Zanotta Spa I-20834 Nova Milanese Via Vittorio Veneto 57 Tel +39.0362 4981 [email protected] www.zanotta.it Zanotta Shop Athens GR-10680 Athens 11-13, Sina Street, Kolonaki Tel +30.210 3613218 [email protected] www.zanotta.com Zanotta Shop Miami USA-33137 Miami, FL 4141 NE 2nd Avenue Tel +1.305 5721280 [email protected] www.zanotta.com Zanotta Shop New York USA-10016 New York, NY 181 Madison Ave. @34th Str. Tel +1.212 6850800 [email protected] www.zanotta.com 13 Zanotta Shop Milano I-20129 Milano Piazza Del Tricolore 2 Tel +39.02 76016445 [email protected] www.zanotta.com 360° 360° p. 2 Complementi d’arredo Furnishing accessories p. 12 Tavolini Small tables p. 24 Mobili vari Other furniture p. 30 Mobili per sedersi Seating furniture p. 76 Mobili per dormire Furniture for sleeping p. 94 Sedie Chairs p. 112 Tavoli Tables p. 134 Edizioni Complementi d’arredo 100 Follia Complementi d’arredo Furnishing accessories Design Giuseppe Terragni, 1934 Poltroncina. Sedile e schienale colore nero. Balestre di sostegno schienale in acciaio inox 18/8. Chair. Black seat and back. 18/8 stainless steel backrest support spring. 50x60 h80 200 Sella (p. 29/65/117) Design A. e P. G. Castiglioni, 1957 Sedile. Sella di bicicletta da corsa, colore nero, asta in acciaio verniciato, colore rosa. Basamento in fusione di ghisa. Seat. Black saddle of racing bicycle, pink lacquered steel column. Cast-iron base. Ø33 h71 220 Mezzadro (p. 5/11/44/69/127) Design A. e P. G. Castiglioni, 1957 Sgabello. Gambo in acciaio cromato. Sedile verniciato nei colori: alluminio, arancio, rosso, giallo, bianco o nero. Base in faggio evaporato, colore naturale. Stool. Chromium-plated steel stem. Seat lacquered in the colours: aluminium, orange, red, yellow, white or black. Footrest in steam-treated beech, natural colour. 49x51 h51 230 Allunaggio Design A. e P. G. Castiglioni, 1965 Sedile per esterni. Gambe in acciaio, sedile in lega di alluminio, verniciati colore verde prato. Piedini in polietilene, colore naturale. Outdoors stool. Steel legs, aluminium alloy seat painted grass green. Natural polyethylene feet. 152x74 h42,5 240 Primate Design Achille Castiglioni, 1970 Sedile inginocchiatoio. Basamento in polistirolo, colore nero. Imbottitura in poliuretano flessibile. Gambo in acciaio inox 18/8. Kneeling-stool. Base in black painted polystyrene. Flexible polyurethane upholstery. 18/8 stainless steel leg. 50x80 h47 3 Complementi d’arredo 250 Giotto (p. 45/67/127) Design De Pas, D’Urbino, Lomazzi, 1975 Sgabello. Struttura in faggio, colore naturale, con crociera rossa. Sedile girevole e regolabile in altezza. Stool. Natural varnished beech frame with red bracket. Vertically adjustable revolving seat. Ø45 h45/55 280 Sacco (p. 7/45/101) Design Gatti, Paolini, Teodoro, 1968 Poltrona anatomica. Involucro contenente palline di polistirolo espanso ad alta resistenza. Rivestimento in: Volo, Tela Egitto, Sole, Tecno (per esterni) e pelle. La versione in Tela Egitto è sfoderabile. Anatomical easy-chair. Envelope containing highly resistant expanded polystyrene pellets. Cover in: Volo, Tela Egitto, Sole, Tecno (for outdoors) and leather. The version in Tela Egitto is removable. Ø80 h68 220 300 Sciangai (p. 2/9/35/47/126) Design De Pas, D’Urbino, Lomazzi, 1973 Appendiabiti chiudibile. Struttura in faggio verniciato, colore naturale o nero oppure in rovere naturale, tinto wengé, tinto grigio o bianco. Folding clothes stand. Natural varnished or black painted beech structure, or in natural, wengé-stained, grey or white varnished oak. Ø65 h145 303 Aster (p. 11) Design Alessandro Dubini, 2010 Appendiabiti. Struttura in acciaio verniciato, colore bianco, nero, rosso, rosa, azzurro o verde. Clothes stand. Steel frame painted white, black, red, rose, light blue or green. Ø48 h170 con 4 ganci/with 4 hooks Ø50 h170 con 6 ganci/with 6 hooks 4 Nella foto: sgabello Mezzadro. Tavolo Elica mod. 2576 da 128x198 cm. In the picture: Mezzadro stool. Elica table mod. 2576 128x198 cm. Mezzadro Complementi d’arredo 305 Servomanto 280 Sacco Design Achille Castiglioni della serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni, 1985 Appendiabiti. Base in polipropilene, asta e bracci appendiabiti in acciaio, colore nero o bianco. Clothes stand. Base in polypropylene, steel rod and arms, colour black or white. Ø48 h194 310 Museo (p. 49/133) Design Enzo Mari, 1991 Appendiabiti a muro. Elemento singolo in acciaio verniciato antigraffio, colore nero, bianco o alluminio. Wall-mounted hat rack. Single-element in scratch-resistant painted steel available in black, white or aluminium. 17x11 h39 340 Chichibio Design G.Levi Montalcini, G.Pagano Pogatschnig, 1932 Portaoggetti/Portatelefono. Struttura in tubo di acciaio cromato. Pianetti in laminato plastico stratificato, colore bianco/nero. Objects/Telephone stand. Chromium-plated, tubular steel frame. Shelves in white/black layered plastic laminate. Ø37,5 h80 350 Servonotte 355 Servietto (p. 87) Design Achille Castiglioni della serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni, 1986 Portabito da camera/Portasciugamani da bagno. Base in polipropilene e struttura in acciaio, colore nero o bianco. Bedroom clothes-stand/Bathroom towel-rack. Polypropylene base and steel frame, colours: black or white. Servonotte 43x20 h131 Servietto 31,5x20 h86 6 Nella foto: poltrona Sacco in tessuto Tela Egitto 23505. Tavolino Cumano. In the picture: Sacco armchair in fabric Tela Egitto 23505. Cumano small table. Complementi d’arredo 360 Servomuto (p. 87) Design Achille Castiglioni della serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni, 1974 Tavolino di servizio. Base in polipropilene e asta in acciaio, colore nero o bianco. Pianetto in laminato plastico stratificato colore bianco/nero. Service table. Base in polypropylene and steel rod, colour black or white. Top in white/black layered plastic laminate. Ø50 h86 370 Servofumo 380 Servopluvio Design A. e P. G. Castiglioni, 1961 Portacenere/Portaombrelli. Base in polipropilene, vaschetta in alluminio e struttura di sostegno in acciaio, colore nero. Ashtray/Umbrella stand. Base in polypropylene, container in aluminium and steel support frame, in the shade black. Servofumo Ø31 h85-103 Servopluvio Ø31 h87,5 300 Sciangai 460 Pablo Design Gabriele Rosa, 2008 Specchio. Cristalli sovrapposti e incollati, predisposti per il fissaggio orizzontale o verticale a parete, tramite nottolini in acciaio inox saldati direttamente sui cristalli. Mirror. Panes of glass overlapped and bounded, ready to be mounted on the wall either horizontally or vertically using stainless steel ratchets welded directly onto the glass. 106 h148 465 Milo (p. 141) Omaggio a Carlo Mollino, 1937 Specchio. Silhouette della Venere di Milo in cristallo con nottolino in acciaio inox per il fissaggio a parete. Mirror. Venus de Milo’s silhouette plate glass, with stainless steel pawl for hanging. 43 h81 8 Nella foto: appendiabiti Sciangai in faggio, colore naturale. In the picture: Sciangai clothes stand in natural beech. Complementi d’arredo 515 Servobandiera Design Achille Castiglioni della serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni, 1986 Portabandiera. Base in polipropilene e asta in acciaio, colore nero. Bandiera in stamigna di lana. Misura del drappo cm 100x150. La bandiera Svizzera misura cm 100 x 100. Disponibile anche la sola base e asta senza drappo. Flag holder. Base in polypropylene and steel rod, colour black. Bunting flag. Flag size cm 100x150, Swiss flag cm 100x100. Base and support rod, without cloth, are available separately. Ø20 h228 303 520 Servomostre Design Achille Castiglioni della serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni, 1984 Attrezzatura porta-manifesti o altro. Base in polipropilene e asta in acciaio, colore nero. Pannelli bifacciali in laminato plastico stratificato, colore bianco. Display stand and exhibition system. Base in polypropylene and steel rod, colour black. Double face boards in white layered plastic laminate. montante/post Ø26 h218 pannelli/panels 70 h100 - 100 h70 - 100 h140 - 140 h100 525 Servostop Design Achille Castiglioni della serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni, 1984 Transenna. Base in polipropilene e asta in acciaio, colore nero. Catena in polietilene rosso, lunghezza cm 200. Partition system. Base in polypropylene and steel rod, colour black. 200 cm red polyethylene chain. montante/post Ø20 h115 catena/chain 200 10 Nella foto: appendiabiti Aster nella versione con 6 ganci. Sgabello Mezzadro. In the picture: Aster clothes stand in the version with 6 hooks. Mezzadro stool. Aster Tavolini 630 Cumano (p. 7/12/27/33/41/45/47/56/66/109) Tavolini Small tables Design Achille Castiglioni, 1978 Tavolino pieghevole. Struttura e piano in acciaio, colore nero, amaranto, bianco, alluminio o azzurro. Giunto scorrevole in ABS. Folding table. Steel frame and top. Colours: black, amaranth, white, aluminium or light blue. ABS sliding joint. Ø55 h70 631 Tempo (p. 29/48/67/126) Design Prospero Rasulo, 2001 Tavolino/Portaoggetti. Coni in poliuretano rigido, asta di sostegno in acciaio, laccatura lucida nei colori della cartella. Small table/Stand. Stiff polyurethane cones, steel stem, glossy lacquer in the colours shown on the colour card. Ø34 h36-50 632 Toi (p. 15/35/37/49/70) Design Salvatore Indriolo, 2012 Tavolino. Struttura in poliuretano rigido. Piano in multistrato placcato alluminio. Verniciatura nei colori bianco, nero, rosso o azzurro. Il piano superiore ruotando a 360° permette l’accesso ad un vano portaoggetti sottostante. Small table. Stiff polyurethane frame. Aluminum-covered plywood top. Varnish in white, black, red or light blue. Organizer compartment revealed by rotating table top 360°. Ø42 h50 633 Time (p. 44) Design Prospero Rasulo, 2006 Tavolino. Cono in poliuretano rigido, asta di sostegno in acciaio, piano in medium density fiberboard, laccatura lucida nei colori della cartella. È disponibile anche con piano in marmo bianco di Carrara laccato bianco o con piano nero Marquinia laccato nero. Small table. Stiff polyurethane cone, steel stem, medium density fiberboard top, glossy lacquer in the colours shown on the colour card. It is also available with a white Carrara marble top, white glossy lacquered or with a black Marquinia marble top, black glossy lacquered. Ø55 h50 634 Tod (p. 17/43) Design Todd Bracher, 2005 Tavolino. Struttura in polipropilene, laccatura lucida nei colori della cartella. Small table. Polypropylene frame and glossy lacquer finish in the colours shown on the colour card. 43x55 h52 13 Tavolini 635 Girò Design Anna Deplano, 1997-1999 Tavolino con rotelle. Struttura in acciaio verniciato, colore alluminio. Pianetti in laminato plastico stratificato, colore bianco. Nella misura Ø 50 H 53,5 i pianetti sono disponibili anche in cristallo temperato verniciato nero o alluminio. Castor-mounted table. Aluminium- painted steel frame. Shelves in layered plastic laminate in white. For the size Ø 50 H 53,5, shelves are also available in tempered plate glass varnished black or aluminium. Ø50 h53,5 Ø75 h37 Ø110 h37 636/3 Battista (p. 116) Design Anna Deplano, 2009 Carrello a 3 ripiani. Struttura in acciaio verniciato, colore bianco con pianetti in laminato plastico stratificato, colore bianco oppure verniciata grafite con pianetti in laminato plastico stratificato, placcato in rovere tinto wengé. Trolley with 3 shelves. Steel base painted in the shade of white with layered plastic laminate shelves in the shade of white or painted graphite with layered plastic laminate shelves veneered with wengé-stained oak. 80x45 h70 632 Toi 637 Acca Design Tom Kühne, 2005 Tavolino. Struttura e piani in acciaio verniciato colore bianco, grafite o alluminio; oppure piani ricoperti in cuoio pigmentato 90. Small table. Frame and tops in steel, varnished white, graphite or aluminium, or tops covered with cowhide pigmentato 90. 43x36 h46 638 Basello Design Achille Castiglioni, 1987 Tavolino a doppia altezza ad apertura variabile. Struttura in medium density fiberboard, verniciata goffrata antigraffio nei colori bianco o nero. Snodo in acciaio verniciato nero o alluminio. Double height small table with variable spread. Medium density fiberboard frame finished with scratch resistant embossing in the colours white or black. Black or aluminium colour painted steel articulated joint. chiuso/closed 65x30 h45 aperto/open 105x30 h45 639 White Shell (p. 87/89) Design Salvatore Indriolo, 2010 Tavolino/Comodino. Struttura in Cristalplant®, materiale composito a base di resine, colore bianco opaco. Occasional table/Night table. Frame in Cristalplant®, composite material based on resins in the shade of matt white. 64x57 h39 14 Nella foto: tavolino Toi. Divano Pianoalto in tessuto Teodoro 25701; cuscinetti con tessuti decorativi Quadro, Treccia e Rombo. In the picture: Toi small table. Pianoalto sofa in fabric Teodoro 25701; small cushions with decoration fabrics Quadro, Treccia and Rombo. Tavolini 640 Segreto Design I. Marelli, D. Eugeni, 2005 Comodino con cassetto. Struttura in metacrilato trasparente. Cassetto, piano superiore e basamento in Plexicor bianco o nero. Night table with drawer. Frame in clear methacrylate. Drawer, top and base in white or black Plexicor. 42x42 h43 634 Tod 642 Oscar (p. 83) Design Emaf Progetti, 2005 Comodino con cassetto. Struttura in acciaio cromato o verniciato colore grafite. Maniglia in alluminio anodizzato lucido o verniciato colore grafite. Cassetto in medium density fiberboard impiallacciato in rovere naturale, tinto wengé, grigio o bianco. Night table with drawer. Steel frame, chromium-plated or varnished graphite. Handle in glossy anodised aluminium or painted graphite. Drawer in medium density fiberboard veneered with natural oak, wengé-stained or varnished grey or white. 40x40 h45 650 Sgabillo Design Max Bill, 1950 Sgabello. Struttura in multistrati di betulla verniciata, colore naturale, o in medium density fiberboard, verniciatura goffrata antigraffio, colore nero. Stool. Structure in natural varnished, layered birch or in black lacquered medium density fiberboard finished in scratch-resistant embossing. 40x27,5 h45 651 Smallwire Design Arik Levy, 2007 Tavolino. Struttura in acciaio verniciato colore nero, rosso, arancione o bianco. Piano in cristallo temperato, verniciato nero, rosso, arancione o in cristallo extrachiaro verniciato bianco in abbinamento alle strutture dello stesso colore. Small table. Steel structure painted black, red, orange or white. Tempered plate glass top, painted black, red or orange or extra-clear plate glass top painted white to match the structures of the same colour. Ø55 h50 652 Wire Design Arik Levy, 2007 Tavolino. Struttura in acciaio verniciato colore nero, rosso, arancione o bianco. Piano in cristallo temperato, verniciato nero, rosso, arancione o in cristallo extrachiaro verniciato bianco in abbinamento alle strutture dello stesso colore. Small table. Steel structure painted black, red, orange or white. Tempered plate glass top, painted black, red or orange or extra-clear plate glass top painted white to match the structures of the same colour. Ø70 h40 16 Nella foto: tavolino Tod. Divano Bruce in tessuto Toce 26504; cuscinetti con tessuti decorativi Trattino, Decorativo, Quadro. In the picture: Tod small table. Bruce sofa in fabric Toce 26504; small cushions with decoration fabrics Trattino, Decorativo, Quadro. Tavolini 653 Loto 668 Ink (p. 43/44/61) Design Ludovica+Roberto Palomba, 2009 Tavolino. Piano e gambe in Cristalplant outdoor®, materiale composito a base di resine, colore bianco opaco, adatto anche per esterni. Small table. Top and legs in Cristalplant outdoor®, composite material based on resins in the shade of matt white. Ideal also for outdoor use. 48x46 h45 654 Ninfea (p. 43) Design Ludovica+Roberto Palomba, 2009 Tavolino. Piano e gambe in Cristalplant outdoor®, materiale composito a base di resine, colore bianco opaco, adatto anche per esterni. Small table. Top and legs in Cristalplant outdoor®, composite material based on resins in the shade of matt white. Ideal also for outdoor use. 110x85 h35 655 Ambo Design Enzo Mari, 1987 Coppia di tavolini. Piano in cristallo. Gambe in ottone nichelato e spazzolato. Couple of small tables. Plate glass top. Legs in brushed and nickel-plated brass. 110x72 h25-40 NEW 668 Ink (p. 19/39/69/71) Design Emilio Nanni, 2013 Tavolino. Gambe in acciaio verniciato colore bianco, rosso o nero, in abbinamento a piani in medium density fiberboard, verniciati nello stesso colore. In alternativa gambe in acciaio verniciato colore nero in abbinamento a piani rivestiti con tessuto stampato con tecnica digitale applicato con resina (Rezina tessile ®), in due decori: riga o rombo e in due varianti di colore per entrambi i decori: nero o fango. Small table. Steel legs varnished black, white or red, with medium density fiberboard tops varnished in the same color. Alternatively, steel legs varnished black with tops covered in digital technique resin (Rezina tessile ®) printed fabric. Two designs available: line or rhombus, two color variations for both designs: black or mud. 60x60 h35 60x160 h35 60x160 h45 18 Nella foto: tavolini Ink da 60x60 cm con decoro rombo e da 60x160 cm con decoro riga, entrambi nella variante colore nero. Composizione divano Bruce n°5 in tessuto Toce 26505; cuscinetti Decorativo. In the picture: Ink small tables 60x60 cm with “rhombus” design and 60x160 cm with “line” design, both in black. Bruce sofa composition n° 5 in fabric Toce 26505; small cushions Decorativo. Tavolini 670 Oliver (p. 84) Design Emaf Progetti, 2009 Tavolino. Struttura in acciaio cromato o verniciato colore grafite. Piano impiallacciato in rovere naturale o tinto wengé oppure in noce canaletto, spazzolato e verniciato colore naturale. Small table. Chromium-plated steel frame or painted in the shade of graphite. Top veneered with natural or wengé-stained oak or made of Canaletto walnut, brushed and finished with natural varnish. 40x40 h39 80x80 h39 80x140 h39 673 Billy 675 Strips Design Damian Williamson, 2010 Tavolino. Gambe in lega di alluminio lucidato. Piano impiallacciato in rovere tinto wengé oppure laccato lucido colore bianco. Small table. Polished aluminium alloy legs. Top veneered with wengé-stained oak or glossy lacquered in the shade of white. 80x140 h37 90x160 h37 NEW 675 Strips (p. 21/37) Design Salvatore Indriolo, 2013 Tavolino. Struttura in acciaio e piano in multistrato placcato alluminio. La struttura può essere verniciata bianca in abbinamento al piano verniciato goffrato antigraffio bianco o impiallacciato in rovere naturale; oppure verniciata nera in abbinamento al piano impiallacciato in rovere naturale o tinto wengè o tinto grigio. Small table. Steel frame with aluminum plated plywood top. The frame can be varnished white with a white embossed painted, scratch-resistant top or top veneered with natural oak or varnished black with natural, wengé-stained or grey varnished oak top. 80x80 h37 120x120 h37 60x120 h37 80x140 h37 NEW 677 Spillino (p. 23) Design Damian Williamson, 2013 Tavolino. Gambe in lega di alluminio verniciato colore bianco in abbinamento a piano in cristallo temperato, verniciato colore bianco oppure gambe in lega di alluminio lucidato o verniciato colore grigio in abbinamento a piano in cristallo temperato, rivestito in cemento con finitura acrilica e trattamento di protezione nanotecnologico antimacchia a base di biossido di titanio. Small table. Aluminum alloy legs varnished white with tempered clear plate glass top varnished white; or legs in polished aluminum alloy or varnished grey with tempered clear plate glass top covered in acrylic finish cement with protective titanium dioxide, nanotech stain-resistant treatment. 60x120 h42 80x140 h42 110x110 h42 130x130 h42 20 Nella foto: tavolino Strips da 80x140 cm in rovere tinto wengé con struttura verniciata nera. Divano Bruce in tessuto Vezzo 26430; cuscinetto con tessuto decorativo Trattino. In the picture: Strips small table 80x140 cm in wengé-stained oak with black varnished frame. Bruce sofa in fabric Vezzo 26430; small cushion with decoration fabric Trattino. Tavolini 678 Spillino (p. 57) Design Damian Williamson, 2012 Tavolino. Gambe in lega di alluminio lucidato o verniciato colore bianco o nero. Piano in cristallo temperato trasparente, oppure in marmo bianco di Carrara, in abbinamento solo alle gambe bianche. Small table. Legs in polished aluminum alloy or painted white or black. Tempered clear plate glass top or in white Carrara marble, only matching the white legs. Cristallo/Plate glass Marmo/Marble 90x90 h42 90x90 h42 110x110 h42 130x130 h42 130x130 h42 60x120 h42 60x120 h42 80x140 h42 80x120 h42 80x140 h42 80x160 h42 677 680 Sanzeno (p. 45) 680/2 Sanzeno Design Emaf Progetti, 1986-1995 Tavolini. Struttura in acciaio nichelato e spazzolato oppure verniciato nero o bianco. Piani in cristallo trasparente oppure verniciato nero o in cristallo extra-chiaro verniciato bianco, temperato. Small tables. Brushed and nickel-plated steel frame or painted black or white. Tops in tempered clear or black or in extra-clear plate glass painted white. 2 piani/2 tops 1 piano/1 top 90x88 h40 55x53 h33 120x118 h40 80x78 h33 60x118 h40 90x88 h33 80x138 h40 60x118 h33 80x138 h33 695 Butterfly (p. 63) Design Alexander Taylor Zanotta - E&Y Co-Edition, 2006 Tavolino. Struttura in multistrati curvato, impiallacciato in rovere naturale o tinto wengé, bianco o nero. Piano in cristallo temperato. Small table. Bent plywood frame, veneered with natural or wengé-stained, white or black painted oak. Tempered plate glass top. 90x90 h35 90x120 h35 697 Arabesco Omaggio a Carlo Mollino, 1949 Tavolino. Struttura in multistrati curvato impiallacciato in rovere naturale. Piani in cristallo temperato. Small table. Bent plywood frame veneered with natural oak. Tempered plate glass tops. 129x53 h45 22 Nella foto: tavolino Spillino da 110x110 cm con piano rivestito in cemento e gambe verniciate grigie. Poltroncina Kent in tessuto Stelvio 24121. Composizione divano William in pelle Extra 0442; cuscinetti con tessuti decorativi Trattino e Decorativo. Libreria Joy. In the picture: Spillino small table 110x110 cm with cement-finished top and grey varnished legs. Kent armchair in fabric Stelvio 24121. William sofa composition in leather Extra 0442; small cushions with decoration fabrics Trattino and Decorativo. Joy bookcase. Spillino Mobili vari 706 Appia Mobili vari Other furniture Design Gae Aulenti, 1984 Consolle. Struttura smontabile in acciaio nichelato e spazzolato oppure verniciato nero o bianco. Piano in cristallo trasparente oppure verniciato nero o in cristallo extra-chiaro verniciato bianco, temperato. Console table. Demountable frame in brushed and nickel-plated steel or painted black or white. Top in clear or black or in extra-clear tempered plate glass painted white. 40x130 h83 40x160 h83 40x180 h83 40x200 h83 710 Quaderna (p. 51/90) Design Superstudio, 1970 Consolle e sottoconsolle. Struttura in legno tamburato placcato in laminato Print, colore bianco, stampato in serigrafia a quadretti neri con interasse di 3cm. Console table and bench. Honeycomb core structure coated with white plastic laminate, silk-screen printed with black squares at 3cm spacing. consolle/console table 180x42 h84 sottoconsolle/bench 150x42 h39 712 Joy (p. 23/24/105/107) Design Achille Castiglioni, 1989 Mobile a ripiani rotanti. Piani in medium density fiberboard con verniciatura goffrata antigraffio nei colori bianco o nero. Snodi portanti in acciaio verniciato nero o alluminio. Rotating shelf unit. Uprights and shelves in medium density fiberboard, finished with scratch-resistant embossing in white or black. Black or aluminium colour painted steel supporting joints. 96x30 h190 741 Adhoc (p. 27/29/44/71/127) Design Bruno Fattorini and Partners, 2011 Contenitori. Struttura in lamiera d’acciaio verniciata colore bianco. I contenitori possono essere a giorno, con cassetti o con anta con apertura a scomparsa brevettata (BF&P - patent pending n° MI2011A000131). I contenitori a giorno sono disponibili con verniciatura interna colore rosso, giallo o antracite. Tutti i contenitori possono essere disposti in linea o sovrapposti in colonne di uguale larghezza o comunque non sovrapposti su punti intermedi della larghezza dei contenitori sottostanti. Storage units. Steel sheet frame painted the shade of white. Storage units can be either open, or with drawers or with a patented sliding door (BF&P - patent pending n° MI2011A000131). Open storage units are available painted in the shade of red, yellow or anthracite on the inside. All storage units can be placed in a row or stacked in columns the same width or, however, not stacked at intermediate points of underlying storage unit widths. Disponibili in varie misure/Available in various sizes Nella foto/In the picture: 108x36 h148 25 Mobili vari 741 Adhoc 744 Speed Design Carlo Colombo, 2004 Panca, madie, mobile pensile. Base in acciaio nichelato e spazzolato. Struttura in legno tamburato placcato in laminato stratificato, verniciato goffrato antigraffio nei colori della cartella. Ante e frontalini cassetti nelle medesime finiture, oppure laccati lucidi nei colori della cartella. Bench, cupboards, wall-mounted furniture unit. Nickel-plated and brushed steel base. Frame in honeycomb wood, coated with layered laminate, with scratch-resistant embossed finish in the colours shown on the colour card. Doors and drawer fronts with the same finishes, or glossy lacquered in the colours shown on the colour card. Disponibili in varie misure/Available in various sizes Nelle foto/In the pictures: 744/53A 240x35 h53 744/34B 240x64 h34 744/58B 240x64 h58 744 Speed Design Carlo Colombo, 2004 Mobili. Base in acciaio nichelato e spazzolato. Struttura in legno tamburato placcato in laminato stratificato, verniciato goffrato antigraffio nei colori della cartella. Ante nelle medesime finiture oppure laccate lucide nei colori della cartella. Il mobile 744/132 è disponibile con anta in cristallo serigrafato con decoro a cerchi. Furniture units. Nickel-plated and brushed steel base. Frame in honeycomb wood coated with layered laminate, with scratch-resistant embossed finish in the colours shown on the colour card. Doors with the same finishes or glossy lacquered in the colours shown on the colour card. The furniture unit 744/132 is available with door in silk-screen printed plate glass with circular design. Nelle foto/In the pictures: 744/108B 180x54 h108 744/132 240x54 h132 26 Nella foto: composizione n°18 contenitori Adhoc con elementi a giorno verniciati in tre colori. Tavolino Cumano. In the picture: composition n°18 of Adhoc storage units with open elements painted in three colours. Cumano small table. Mobili vari 741 20 Adhoc Nelle foto: composizione contenitori Adhoc. Sedile Sella. Chaise longue Genni in pelle Nappa 0306. In the pictures: composition of Adhoc storage units. Sella seat. Genni lounge chair in leather Nappa 0306. 21 Mobili per sedersi 850 Sant’Elia Mobili per sedersi Seating furniture Design Giuseppe Terragni, 1936 Poltroncina. Struttura in acciaio inox 18/8. Imbottitura in poliuretano. Rivestimento in pelle 95. Armchair. 18/8 stainless steel frame. Polyurethane upholstery. Leather cover 95. 55x68 h79 851 Moretta (p. 57) Design Bernard Marstaller, 1917 Poltroncina disarticolata smontabile. Struttura in faggio, colore naturale. Schienale inclinabile. Rivestimento sfilabile in Telaforte o in cuoio 95. Demountable armchair with supple joints. Natural beech frame. Tilting back. Removable cover in Telaforte or cowhide 95. 56x60 h88 852 Susanna (p. 66) Design Gabriele Mucchi, 1983 Poltroncina. Struttura in tubo di acciaio cromato. Telaio portacuscini in acciaio verniciato nero, regolabile su due posizioni. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Armchair. Frame in chromium-plated steel tube. Adjustable two-position cushion support in black painted steel. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable cover either in fabric or leather. 55x82 h77/83 862 Hillroad (p. 48) Design Christophe Pillet, 2007 Poltroncina. Base girevole in acciaio verniciato, colore grafite. Scocca in poliuretano rigido con imbottitura interna in poliuretano. Rivestimento sfilabile in stoffa o pelle. Armchair. Varnished steel swivel base, colour graphite. Stiff polyurethane body with internal polyurethane upholstery. Removable fabric or leather cover. 75x67 h80 870 Karelia Design Liisi Beckmann, 1966 Poltroncina. Struttura in poliuretano espanso. Rivestimento sfilabile in Eco o Stelvio. Armchair. Polyurethane foam frame. Removable cover in Eco or Stelvio. 69x80 h60 31 Mobili per sedersi 873 Calla (p. 71) Design Noé Duchaufour Lawrance, 2010 Poltroncina. Base su ruote 873/A o fissa con piedini 873/B. Struttura in acciaio. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata con molleggio su nastri elastici. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. La scocca esterna può essere rivestita anche in cuoio 95. Armchair. Base on castors 873/A or fixed with feet 873/B. Steel frame. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre with elastic strips suspension. Removable fabric or leather cover. The external body can even be covered with cowhide 95. 873/A 65x63 h80 873/B 65x63 h77 Nella foto: poltrona e pouf Derby in tessuto Corvara 64331. Scocca esterna della poltrona in cuoio 0714. Tavolino Cumano. In the picture: Derby armchair and pouf in fabric Corvara 64331. External sling of the armchair in cowhide 0714. Cumano small table. 875 Derby (p. 33) Design Noé Duchaufour Lawrance, 2009 Poltrona/Bergère. Base girevole in acciaio o fissa con piedini. Scocca esterna in poliuretano rigido rivestita in cuoio 95. Imbottitura scocca interna in poliuretano/fibra poliestere termolegata con molleggio su nastri elastici. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Armchair/Bergère. Swivel steel base, or fixed with feet. Stiff polyurethane external body covered with cowhide 95. Internal body upholstered with polyurethane/heat-bound polyester fibre with elastic strips suspension. Removable fabric or leather cover. 78x92 h97 875 875/P Derby (p. 33) Design Noé Duchaufour Lawrance, 2010 Pouf. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Pouf. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable cover in fabric or leather. 80x67 h32 882 Ardea (p. 63/91) Omaggio a Carlo Mollino, 1944 Poltrona/Bergère. Base in legno verniciato, colore nero. Struttura in acciaio con molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in tessuto Sole. Armchair/Bergère. Base in black painted wood. Steel frame with elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable cover in fabric Sole. 78x94 h115 884 Evolution Design Ora Ïto, 2007 Poltroncina. Base girevole in lega di alluminio e scocca seduta esterna in poliuretano rigido, verniciate goffrate antigraffio colore bianco o nero. Imbottitura scocca seduta interna in poliuretano. Rivestimento in Eco, Tecno o pelle. Armchair. Revolving base made of aluminum alloy and exterior seat body made of stiff polyurethane, painted with scratch-resistant embossed finish white or black. Internal seat body upholstery in polyurethane. Cover in Eco, Tecno or leather. 69x80 h119 32 Derby Mobili per sedersi 888 Gilda Omaggio a Carlo Mollino, 1954 Poltrona. Struttura in frassino tinto rovere. Ferramenta in ottone bronzato. Seduta regolabile su quattro posizioni. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata con molleggio su spirali d’acciaio. Rivestimento in pelle. Armchair. Frame in oak-dyed ash. Bronzed-brass hardware. Four-position adjustable seat. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre with suspension on steel springs. Leather cover. 79x85 h93 896 889 Sushi Design Carlo Colombo, 2005 Poltroncina. Struttura in rovere naturale o tinto wengé. Telaio portacuscini in acciaio verniciato alluminio. Molleggio su nastri elastici. Cuscini imbottiti in piuma d’oca. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Armchair. Frame in natural or wengé-stained oak. Cushion-holding steel frame varnished aluminium. Elastic strips suspension. Cushions upholstered in goose down. Removable cover in fabric or leather. 81x89 h75 NEW 895 Kent (p. 23/37/68) Design Ludovica+Roberto Palomba, 2013 Poltroncina. Base girevole in acciaio verniciato, colore cromo, nero o grafite. Struttura in acciaio. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Armchair. Revolving base in varnished steel, colors: black, chrome or graphite. Steel frame. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fiber. Removable fabric or leather cover. 75x90 h90 NEW 896 Kent (p. 35) 896/P Kent (p. 35) Design Ludovica+Roberto Palomba, 2013 Poltrona/Bergère. Pouf. Base girevole in acciaio verniciato, colore cromo, nero o grafite. Struttura in acciaio. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Armchair/Bergere. Pouf. Revolving base in varnished steel, colors: black, chrome or graphite. Steel frame. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fiber. Removable fabric or leather cover. poltrona/armchair 75x91 h109 pouf 70x60 h41 34 Nella foto: poltrona e pouf Kent in pelle Extra 0438 con basi verniciate nere. Tavolino Toi. In secondo piano: appendiabiti Sciangai. In the picture: Kent armchair and pouf in leather Extra 0438 with black varnished bases. Toi small table. In the background: Sciangai clothes stand. Kent Mobili per sedersi Mobili per sedersi 895 Nella foto: poltroncine Kent in pelle Extra 0414 e in tessuto Vezzo 26403 con basi verniciate grafite. Tavolino Strips da 80x140 cm. Composizione divano Alfa n° 10 in tessuto Toce 26503; cuscinetti con tessuti decorativi Quadro, Decorativo e Trattino. Appendiabiti Sciangai. In the picture: Kent armchairs in leather Extra 0414 and in fabric Vezzo 26403 with graphite varnished bases. Strips small table 80x140 cm. Alfa sofa composition n° 10 in fabric Toce 26503; small cushions with decoration fabrics Quadro, Decorativo and Trattino. Sciangai clothes stand. 20 Kent Mobili per sedersi NEW 897 Grandtour (p. 30/39) Design Ludovica+Roberto Palomba, 2013 Zanotta for Maserati Poltroncina in serie limitata. Base in acciaio cromato o nichelato lucido colore nero. Struttura in poliuretano rigido. Imbottitura in poliuretano/Dacron Du Pont. Rivestimento trapuntato sfilabile in pelle 99 colore grigio scuro 0417 con bordo colore grigio chiaro 0411 oppure colore grigio chiaro 0411 con bordo colore fango 0442, oppure colore fango 0442 con bordo colore grigio chiaro 0411. Limited series armchair. Chromium-plated or nickel-plated glossy black steel base. Stiff polyurethane frame. Upholstery in polyurethane/ Dacron Du Pont. Removable quilted cover in leather 99 in the shades: dark grey 0417 with light grey 0411 edging, or light grey 0411 with mud 0442 edging or mud 0442 with light grey 0411 edging. 83x95 h97 897 Grandtour 900 Maggiolina (p. 41/88) Design Marco Zanuso, 1947 Chaise longue. Struttura in acciaio inox 18/8. Scocca in cuoio pigmentato 90. Cuscino schienale in piuma d’oca. Cuscino seduta in poliuretano/Dacron Du Pont. Rivestimento cuscini e braccioli in Eco o pelle. Lounge chair. 18/8 stainless steel frame. Sling in cowhide pigmentato 90. Back cushion in new goose feathers. Seat cushion in polyurethane/Dacron Du Pont. Cushion and armrest covers in Eco or leather. poltroncina/armchair 71x105 h83 pouf 65x65 h38 920 Genni (p. 29/127) Design Gabriele Mucchi, 1935 Chaise longue. Struttura in acciaio cromato. Molleggio su spirali di acciaio. Seduta regolabile su due posizioni. Imbottitura in poliuretano. Rivestimento in pelle. Lounge chair. Chromium-plated steel frame. Steel springs. Adjustable seat in two positions. Polyurethane upholstery. Cover in leather. poltroncina/armchair 57x109 h73/82 pouf 45x55 h35 921 Lama Design Ludovica+Roberto Palomba, 2006 Chaise longue. Struttura in acciaio verniciato, colore grafite. Imbottitura in poliuretano con molleggio su nastri elastici. Rivestimento sfilabile in stoffa, pelle o cuoio. Lounge chair. Varnished steel frame, colour graphite. Polyurethane upholstery with elastic strips suspension. Removable cover in fabric, leather or cowhide. 173x88 h105 38 Nella foto: poltroncina Grandtour in pelle Extra 0417 con bordo colore 0411 e base nichelata lucida nera. Tavolino Ink. In the picture: Grandtour armchair in leather Extra 0417 with light grey 0411 edging and nickel-plated glossy black base. Ink small table. Mobili per sedersi 922 Dora 900 Design Ludovica+Roberto Palomba, 2005 Poltroncina. Struttura in polietilene per esterni colore bianco o nero. Armchair. Polyethylene frame for outdoors in the colours white or black. 70x63 h74 923 Nuvola (p. 43) Design Noé Duchaufour Lawrance, 2012 Poltroncina. Struttura in polietilene per esterni, colore bianco traslucido, marrone, grigio o rosso. Armchair. Polyethylene frame for outdoors, in the colours translucent white, brown, grey or red. 68x66 h71 925 Brasilia (p. 59) Design Ross Lovegrove, 2003 Chaise longue. Struttura in poliuretano rigido strutturale, verniciata con finitura goffrata antigraffio colore bianco. Lounge chair. Structural hard polyurethane frame, finished with embossed scratch-resistant paint in white. poltroncina/armchair 58x100 h83 pouf 46x55 h38 970 Fly Design Mark Robson, 2002 Seduta. Struttura in fibra di carbonio verniciata trasparente. Rivestimento in tessuto Quota. Seat. Clear varnished carbon fibre frame. Cover in Quota fabric. 180x130 h65 1005 Lama Design Ludovica+Roberto Palomba, 2011 Chaise longue. Struttura in acciaio verniciato per esterni, colore bianco o nero. Incordatura in filo di pvc con rinforzo interno di nylon colore bianco o nero. Lounge chair. Painted steel frame for outdoor use in the shade of white or black. Weave in PVC thread with nylon internal reinforcement, in the shade of white or black. 171x86 h104 40 Nella foto: chaise longue con pouf Maggiolina in pelle Extra 0414. Tavolino Cumano. In the picture: Maggiolina lounge chair with pouf in leather Extra 0414. Cumano small table. Maggiolina Mobili per sedersi Mobili per sedersi 1009 Club Design Prospero Rasulo, 2008 Poltrona e divano per esterni e interni. Struttura interna in acciaio verniciato per esterni. Incordatura in filo di PVC con rinforzo interno di nylon colore marrone. A richiesta è disponibile un cuscinetto di seduta imbottito in poliuretano/ Dacron Du Pont. Armchair and sofa for outdoor and indoor use. Steel internal structure painted for outdoor use. Weave in PVC thread with nylon internal reinforcement, in the shade of brown. Upon request a little seat cushion upholstered with polyurethane/Dacron Du Pont is available. 1P 84x78 h67 3P 190x78 h67 1034 1010 Club Design Prospero Rasulo, 2008 Poltrona e divano monoblocco. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Armchair and monobloc sofa. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable fabric or leather cover. 1P 84x79 h65 3P 191x79 h65 1014 Koochy Design Karim Rashid, 2007 Divano. Struttura in acciaio. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata con molleggio su nastri elastici. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Sofa. Steel frame. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre with elastic strips suspension. Removable cover in fabric or leather. 257x145 h84 1030 Onda Design De Pas, D’Urbino, Lomazzi, 1985 Poltrona e divani monoblocco. Struttura portante in tubo di acciaio inox 18/8. Imbottitura in poliuretano/ fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Armchair and monobloc sofas. 18/8 stainless steel tubular frame. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable fabric or leather cover. 1P 87x75 h72 2P 138x78 h72 3P 195x78 h72 42 Nella foto: divani Parco in tessuto Talasso 26094 e 26004. Pouf Parco in tessuto Talasso 26005. Poltroncine Nuvola. Tavolini Loto, Ninfea e Tod. In the picture: Parco sofas in fabric Talasso 26094 and 26004. Parco pouf in fabric Talasso 26005. Nuvola armchairs. Loto, Ninfea and Tod small tables. Parco Mobili per sedersi 1035 20 Parco Nella foto: divano Parco in tessuto Tecla 25214 e pouf in tessuto Tecla 25251. Poltrona Sacco in tessuto Tela Egitto 23505 ; tavolini Time, Sanzeno e Cumano. Mobile contenitore Adhoc; sgabello Giotto e tavolino Cumano chiuso. In secondo piano: tavolo Lungometraggio, sedie Ella in tessuto Teodoro 25721, tavolino Loto, sgabelli Mezzadro. In the picture: Parco sofa in fabric Tecla 25214 and pouf in fabric Tecla 25251. Sacco armchair in fabric Tela Egitto 23505; Time, Sanzeno and Cumano small tables. Adhoc storage unit; Giotto stool and Cumano small table in closed position. In the background: Lungometraggio table, Ella chairs in fabric Teodoro 25721, Loto small table, Mezzadro stools. Mobili per sedersi Mobili per sedersi 1034 Parco (p. 43) 1035 Parco (p. 45) Design Emaf Progetti, 2011 Divani monoblocco, componibili e pouf per interni ed esterni. Nella versione per interni struttura in acciaio verniciato colore cromo, bianco o nero. Molleggio su nastri elastici. Cuscini seduta, schienale e bracciolo in piuma d’oca - materiale 100% vergine. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. È disponibile la versione con struttura e nastri elastici ricoperti in cuoio pigmentato 90. Nella versione per esterni la struttura è in acciaio verniciato colore bianco o nero. Tutti i cuscini sono in polietere reticolato a cellula aperta/paineira, fibra vegetale idrorepellente. Rivestimento sfilabile in tessuto Talasso. Monobloc, modular sofas and pouf for indoors and outdoors. For indoor version the frame is in painted steel in the shades chrome, white or black. Elastic strips suspension. Seat, back and armrest cushions in goose down - 100% pure material. Removable fabric or leather cover. The version with frame and elastic strips suspension covered with cowhide pigmentato 90 is also available. For outdoor version the frame is in painted steel in the shades white or black. All the cushions are in open-cell reticulated polyether/paineira, water-repellent vegetal fibre. Removable cover in fabric Talasso. 2P 164x87 h89 - 204x87 h89 - 224x87 h89 3P 224x87 h89 - 285x87 h89 divani componibili: varie misure/modular sofas: various sizes 1231 1038 Milano 1035 Design De Pas, D’Urbino, Lomazzi, 1982 Divani monoblocco. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Cuscino seduta in poliuretano/Dacron Du Pont, schienale e braccioli in piuma d’oca. Piedini in acciaio nichelato e spazzolato. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Monobloc sofas. Steel frame. Elastic strips suspension. Seat cushion in polyurethane/Dacron Du Pont, backrest and armrests in new goose feathers. Nickel-plated and brushed steel feet. Removable fabric or leather cover. 2P 210x92 h78 3P 240x92 h78 1150 Throw-Away Design Willie Landels, 1965 Poltrona e divani. Struttura in poliuretano espanso. Rivestimento in stoffa o in pelle, disponibile anche sfoderabile. Armchair and sofas. Expanded polyurethane body. Fabric or leather cover, also available removable. 1P 95x75 h61 2P 150x75 h61 3P 205x75 h61 1231 Party (p. 47/49) Design Gabriele Rosa, 2012 Divani componibili e pouf. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/Dacron Du Pont. Cuscini schienale con imbottitura in Dacron Du Pont o in piuma d’oca. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Scrittoio e libreria. Struttura e piani in acciaio verniciato colore cromo o nero. Piani ricoperti in cuoio pigmentato 90. Modular sofas and pouf. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/Dacron Du Pont. Back cushions with upholstery in Dacron Du Pont or goose feathers. Removable cover in fabric or leather. Desk and bookcase. Steel frame and shelves painted chrome or black. Shelves covered in cowhide pigmentato 90. divani componibili: varie misure 295/390 modular sofas: various sizes 295/390 scrittoio/desk 130x35 h66 libreria/bookcase 130x35 h41 46 Nella foto: composizione divano Party n°6 in tessuto Corvara 64356, cuscinetti Micky. Appendiabiti Sciangai. Tavolino Cumano. In the picture: Party sofa composition n°6 in fabric Corvara 64356, Micky small cushions. Sciangai clothes stand. Cumano small table. Party Parco Mobili per sedersi 1231 Nella foto: composizione divano Party n° 4 in tessuto Tuareg 26104; cuscinetti con tessuti decorativi Treccia, Quadretto, Quadro e Rombo. Scrittoio Party con piano in cuoio 0813 e struttura verniciata cromo. Tavolino Toi. Sedia Lia 2086 e poltroncine Hillroad in pelle Extra 0438. Tavolini Tempo. Appendiabiti Museo. In secondo piano: tavolo Spillo, sedie Lia 2086 in tessuto Tuareg 26105. In the picture: Party sofa composition n° 4 in fabric Tuareg 26104; small cushions with decoration fabrics Treccia, Quadretto, Quadro and Rombo. Party desk with top in cowhide 0813 and chrome painted frame. Toi small table. Lia chair 2086 and Hillroad armchairs in leather Extra 0438. Tempo small tables. Museo hat racks. In the background: Spillo table, Lia chairs 2086 in fabric Tuareg 26105. Party Mobili per sedersi Mobili per sedersi 1240 Beta Design Mauro Lipparini, 2004 Divani monoblocco, componibili, con letto incorporato, pouf. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura e cuscino seduta in poliuretano/Dacron Du Pont. Cuscini schienale in Dacron Du Pont o in piuma d’oca. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Monobloc, modular sofas and sofas with built-in bed, pouf. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery and seat cushion in polyurethane/Dacron Du Pont. Back cushions in Dacron Du Pont or in goose down. Removable cover in fabric or leather. 2P 204x101 h60 - 226x101 h60 3P 284x101 h60 divani componibili: varie misure/modular sofas: various sizes 1242 1242 Kilt (p. 51/53) 1243 Kilt 84 (p. 52) Design Emaf Progetti, 2006 Poltrona, divani monoblocco e componibili, pouf. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Cuscino schienale con imbottitura in Dacron Du Pont o in piumino d’oca. Rivestimento, con cuscino seduta trapuntato, sfilabile, in stoffa o in pelle. Armchair, monobloc and modular sofas, pouf. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Back cushion with Dacron Du Pont or goose down upholstery. Removable fabric or leather cover with quilted seat cushion. Kilt 2P 190x106 h64 - 234x106 h64 3P 278x106 h64 divani componibili: varie misure/modular sofas: various sizes Kilt 84 1P 102x84 h64 2P 168x84 h64 - 190x84 h64 3P 234x84 h64 divani componibili: varie misure/modular sofas: various sizes 1272 Pianoalto (p. 15/55/57) 1273 Pianoalto 96 (p. 55/57) Design Ludovica+Roberto Palomba, 2012 Divani monoblocco, componibili, pouf. Piedini in acciaio verniciati colore grafite. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/ Dacron Du Pont. Cuscini schienale in poliuretano/Dacron Du Pont o in piuma d’oca. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Monobloc and modular sofas, pouf. Graphite painted steel feet. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/Dacron Du Pont. Back cushions upholstered in polyurethane/Dacron Du Pont or in goose feathers. Removable cover in fabric or leather. Pianoalto 3P 236x116 h65 divani componibili: varie misure/modular sofas: various sizes Pianoalto 96 2P 196x96 h65 3P 236x96 h65 divani componibili: varie misure/modular sofas: various sizes 50 Nella foto: composizione divano Kilt in tessuto Tecla 25227. Sottoconsolle Quaderna. In the picture: Kilt sofa composition in fabric Tecla 25227. Quaderna bench. Kilt Mobili per sedersi 1242 1243 Kilt Kilt 84 Nella foto: divani Kilt 84 e Kilt in tessuto Vale 24805. In the picture: Kilt 84 and Kilt sofas in fabric Vale 24805. Mobili per sedersi 1272 1273 Nella foto: composizione divano Pianoalto n°14 con pouf in pelle Extra 0411; cuscinetti con tessuti decorativi Treccia, Rombo e Quadretto. In the picture: Pianoalto sofa composition n°14 with pouf in leather Extra 0411; small cushions with decoration fabrics Treccia, Rombo and Quadretto. Pianoalto Pianoalto 96 Mobili per sedersi 1272 1273 Pianoalto Pianoalto 96 Nella foto: composizione divano Pianoalto n°10 in tessuto Teodoro 25701; cuscinetti Romance; cuscinetti con tessuti decorativi Treccia, Quadro e Rombo. Tavolino Spillino. Poltroncine Moretta in tessuto Telaforte 08501. Tavolino Cumano. In the picture: Pianoalto sofa composition n°10 in fabric Teodoro 25701; Romance small cushions; small cushions with decoration fabrics Treccia, Quadro and Rombo. Spillino small table. Moretta armchairs in fabric Telaforte 08501. Cumano small table. Mobili per sedersi 1320 Barocco (p. 59) Design Emaf Progetti, 2003 Divani monoblocco, dormeuse e pouf. Piedini in acciaio cromato o verniciato colore grafite. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/Dacron Du Pont. Rivestimento con schienale e braccioli trapuntati, sfilabile in stoffa o in pelle. Monobloc sofas, day-bed and pouf. Steel feet, chromium-plated or varnished graphite. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/ Dacron Du Pont. Removable fabric or leather cover, with quilted back- and armrests. 2P 200x100 h68 3P 236x100 h68 1320 1323 Greg (p. 61) Design Emaf Progetti, 1998-1999 Poltrona, divani monoblocco e componibili, pouf. Piedini in lega di alluminio lucidato. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/Dacron Du Pont. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Armchair, monobloc and modular sofas, pouf. Polished aluminium alloy feet. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/Dacron Du Pont. Removable fabric or leather cover. 1P 113x90 h67 2P 160x90 h67 - 190x90 h67 3P 222x90 h67 divani componibili: varie misure/modular sofas: various sizes 1326 Alfa (p. 37/62) Design Emaf Progetti, 1999-2000 Poltrona, divani monoblocco e componibili, pouf. Piedini in acciaio cromato o nichelato e spazzolato o verniciato colore grafite. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento, con cuscino seduta trapuntato, sfilabile in stoffa o in pelle. Armchair, monobloc and modular sofas, pouf. Steel feet, chromium-plated or brushed and nickel-plated or varnished graphite. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable cover in fabric or leather with quilted seat cushion. 1P 113x92 h65 2P 183x92 h65 - 207x92 h65 3P 230x92 h65 divani componibili: varie misure/modular sofas: various sizes 58 Nella foto: divano Barocco in pelle Nappa 0300. Tavolino-pouf Brasilia. In the picture: Barocco sofa in leather Nappa 0300. Brasilia small table-pouf. Barocco Mobili per sedersi 1323 Greg Nella foto: divano Greg in tessuto Teodoro 25747. Pouf Greg in tessuto Teodoro 25701. Tavolino Loto. In the picture: Greg sofa in fabric Teodoro 25747. Greg pouf in fabric Teodoro 25701. Loto small table. Mobili per sedersi 1326 Alfa Nella foto: composizione divano Alfa in tessuto Vasco 25808. Tavolini Butterfly, Zeus, Teti e Sirfo. Poltrona Ardea in tessuto Sole 24041. In the picture: Alfa sofa composition in fabric Vasco 25808. Butterfly, Zeus, Teti and Sirfo small tables. Ardea armchair in fabric Sole 24041. Mobili per sedersi 1328 Bohemien Design Emaf Progetti, 2001 Poltrone, divani monoblocco, pouf. Piedini in acciaio cromato o verniciato colore grafite. Struttura in acciaio. Molleggio su spirali di acciaio. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Cuscino seduta in poliuretano/Dacron Du Pont. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Armchairs, monobloc sofas, pouf. Steel feet, chromium-plated or varnished graphite. Steel frame with suspension on steel springs. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Seat cushion in polyurethane/Dacron Du Pont. Removable cover in fabric or leather. 1P 67x90 h69 - 87x90 h69 2P 157x90 h69 - 192x90 h69 3P 227x90 h69 Nella foto: divano William in pelle Extra 0414. Sedile Sella. In the picture: William sofa in leather Extra 0414. Sella seat. 1330 1330 William (p. 23/65/67) Design Damian Williamson, 2010 Poltrona, divani monoblocco e componibili, pouf. Piedini in lega di alluminio lucidato. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Cuscino schienale e seduta in piuma d’oca. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Armchair, monobloc and modular sofas, pouf. Polished aluminium alloy feet. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/heatbound polyester fibre. Upholstery of back and seat cushions in goose down. Removable fabric or leather cover. 1P 94x90 h87 2P 180x90 h87 - 224x90 h87 3P 224x90 h87 - 266x90 h87 divani componibili: varie misure/modular sofas: various sizes NEW 1335 Bruce (p. 17/19/21/39/69/71) Design Ludovica+Roberto Palomba, 2013 Divani monoblocco e componibili, pouf. Piedini in lega di alluminio lucidato o nichelato lucido colore nero, o verniciato colore nero. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/Dacron Du Pont. Cuscino schienale e bracciolo in piuma d’oca. Imbottitura rullo in poliuretano/ fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Monobloc and modular sofas, pouf. Polished aluminum alloy or nickel-plated glossy black feet, or black painted. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/Dacron Du Pont. Back and armrest cushion in goose feather. Upholstery of the roll-shaped cushion in polyurethane/heatbound polyester fiber. Removable fabric or leather cover. 2P 208x104 h80 - 228x104 h80 3P 248x104 h80 divani componibili: varie misure/modular sofas: various sizes 64 William Mobili per sedersi Mobili per sedersi 1330 20 Nella foto: composizione divano William in tessuto Teolo 30604. Tavolini Tempo e Cumano. Sgabello Giotto. Poltroncina Susanna in pelle Extra 0411. In the picture: William sofa composition in fabric Teolo 30604. Tempo and Cumano small tables. Giotto stool. Susanna armchair in leather Extra 0411. William Mobili per sedersi 1335 Bruce Nella foto: composizione divano Bruce n°4 in pelle Extra 0414 con piedini lucidi; cuscinetti con tessuti decorativi Decorativo, Trattino, Zip. Poltroncina Kent in tessuto Vezzo 26403. Tavolini Ink. Sgabello Mezzadro. In the picture: Bruce sofa composition n° 4 in leather Extra 0414 with polished legs; small cushions with decoration fabrics Decorativo, Trattino, Zip. Kent armchair in fabric Vezzo 26403. Ink small tables. Mezzadro stool. Mobili per sedersi 1335 Bruce Nella foto: composizione divano Bruce n°5 in tessuto Toce 26505 con piedini nichelati lucidi neri; cuscinetti Decorativo. Tavolini Ink e Toi. Poltroncina Calla con scocca esterna in cuoio 0701 e scocca interna in tessuto Toce 26551. Composizione contenitori Adhoc. In the picture: Bruce sofa composition n° 5 in fabric Toce 26505 with nickel-plated glossy black legs; small cushions Decorativo. Ink and Toi small tables. Calla armchair with external sling in cowhide 0701 and internal sling in fabric Toce 26551. Composition of Adhoc storage units. Mobili per sedersi 1588 Zip NEW Decorativo 1 Fango Decorativo 1 Grigio scuro Decorativo 1 Rosso Decorativo 2 Fango Decorativo 2 Grigio scuro Decorativo 2 Rosso Decorativo 3 Fango Decorativo 3 Grigio scuro Decorativo 3 Rosso 1578 Decorativo Design Ludovica+Roberto Palomba, 2013 Cuscinetto. Imbottitura in piuma d’oca. Rivestimento sfilabile in tessuto di cotone stampato con tecnica digitale disponibile in 4 varianti 1,2,3,4 di decoro, nei colori grigio scuro, fango o rosso, tutti su fondo bianco. I cuscinetti ordinati potrebbero essere diversi uno dall’altro per ciò che concerne la porzione di decoro e la costanza della coloritura. Small cushion. Goose feather upholstery. Removable cotton fabric cover with digital technique print, available in 4 patterns 1,2,3,4, in the shades: dark grey, mud or red, all on a white background. The ordered cushions might change in regards to pattern placement and colour uniformity. 52x27 Design Ludovica+Roberto Palomba, 2012 Cuscinetto. Imbottitura in piuma d’oca (per le misure cm 44x44 e 52x27) o piumino d’oca (per le misure cm 42x58 e 58x58). Rivestimento in pelle 99. La fodera è bordata da una cerniera lampo di colore arancione. Small cushion. Upholstered with goose feathers (for the sizes cm 44x44 and 52x27) or goose down (for the sizes cm 42x58 and 58x58). Cover in leather 99 with orange zip edging. 42x58 - 58x58 - 44x44 - 52x27 1589 Romance Decorativo 4 Fango Decorativo 4 Grigio scuro Design Ludovica+Roberto Palomba, 2012 Cuscinetto. Imbottitura in piuma d’oca (per la misura cm 44x44) o piumino d’oca (per le misure cm 42x58 e 58x58). Rivestimento in tessuto Vale. La fodera ha un doppio volant con cucitura decorativa colore arancione o ecrù. Small cushion. Upholstered with 100% pure goose feathers (for the size cm 44x44) or pure goose down (for the sizes cm 42x58 and 58x58). Cover in Vale fabric with double flounce and decorative stitching in orange or ecru. 42x58 - 58x58 - 44x44 Decorativo 4 Rosso NEW 1579 Decorativo Design Ludovica+Roberto Palomba, 2013 Cuscinetto. Imbottitura in piumino d’oca. Rivestimento sfilabile in tessuto di cotone stampato con tecnica digitale disponibile in 4 varianti A, B, C, D con decoro bifacciale nei colori grigio scuro, fango o rosso, tutti su fondo bianco. I cuscinetti ordinati potrebbero essere diversi uno dall’altro per ciò che concerne la porzione di decoro e la costanza della coloritura. Small cushion. Goose down upholstery. Removable cotton fabric cover with digital technique print, available in 4 patterns A,B,C,D with a print on both sides, in the shades: dark grey, mud or red, all on a white background. The ordered cushions might change in regards to pattern placement and colour uniformity. 65x65 1590 Micky Design Ludovica+Roberto Palomba, 2012 Cuscinetto. Imbottitura in piuma d’oca (per le misure cm 44x44 e 52x27) o piumino d’oca (per le misure cm 42x58 e 58x58). Rivestimento in tessuto Stelvio nei colori 24105 e 24114. La fodera è bordata da un profilo cilindrico in tessuto Stelvio 24128. Small cushion. Upholstered with goose feathers (for the sizes cm 44x44 and 52x27) or goose down (for the sizes cm 42x58 and 58x58). Cover in Stelvio fabric in colours 24105 and 24114 with decorative tubular piping in Stelvio fabric colour 24128. 42x58 - 58x58 - 44x44 - 52x27 1591 Gru cotone Decorativo A Fango Decorativo A Grigio scuro Decorativo A Rosso Decorativo B Fango Decorativo B Grigio scuro Decorativo B Rosso Design Ludovica+Roberto Palomba, 2012 Cuscinetto. Imbottitura in piuma d’oca (per le misure cm 44x44 e 52x27) o piumino d’oca (per le misure cm 42x58 e 58x58). Rivestimento trapuntato in tessuto Vivo. Decoro realizzato con filo colore ecrù. Small cushion. Upholstered with goose feathers (for the sizes cm 44x44 and 52x27) or goose down (for the sizes cm 42x58 and 58x58). Quilted cover in Vivo fabric and decorated with ecru coloured stitching. 42x58 - 58x58 - 44x44 - 52x27 1592 Gru lana Decorativo C Fango 72 Decorativo C Grigio scuro Decorativo C Rosso Decorativo D Fango Decorativo D Grigio scuro Decorativo D Rosso Design Ludovica+Roberto Palomba, 2012 Cuscinetto. Imbottitura in piuma d’oca (per le misure cm 44x44 e 52x27) o piumino d’oca (per le misure cm 42x58 e 58x58). Rivestimento trapuntato in tessuto Stelvio. Decoro realizzato con filo tono su tono. Small cushion. Upholstered with goose feathers (for the sizes cm 44x44 and 52x27) or goose down (for the sizes cm 42x58 and 58x58). Quilted cover in Stelvio fabric and decorated with tone-on-tone stitching. 42x58 - 58x58 - 44x44 - 52x27 73 Mobili per sedersi Tessuti decorativi Tessuti decorativi. Per il rivestimento dei cuscinetti decorativi, Zanotta propone una ricca gamma di tessuti accuratamente selezionati tra le migliori proposte del mercato in linea con le tendenze e le evoluzioni stilistiche nel campo tessile. A seconda della fantasia del tessuto, i cuscinetti ordinati, anche di uguale misura, potrebbero essere diversi uno dall’altro per ciò che concerne la porzione di decoro e la costanza della coloritura. Decoration fabrics. For covering the decoration cushions, Zanotta offers a wide range of fabrics, carefully selected among the best market proposals updated with the trends and the style evolutions in the textile field. Depending on the fabric pattern, the ordered cushions (even same sized ones) might change in regards to pattern placement and colour uniformity. Treccia 1 - cat.30 Rombo 1 - cat.30 Quadro 1 - cat.30 Quadretto 1 - cat.40 Trattino 2 - cat.30 Treccia 2 - cat.30 Rombo 2 - cat.30 Quadro 2 - cat.30 Quadretto 2 - cat.40 Trattino 3 - cat.30 Treccia 3 - cat.30 Rombo 3 - cat.30 Quadro 3 - cat.30 Quadretto 3 - cat.40 Trattino 4 - cat.30 Treccia 4 - cat.30 Rombo 4 - cat.30 Quadro 4 - cat.30 Quadretto 4 - cat.40 Trattino 5 - cat.30 Treccia 5 - cat.30 Rombo 5 - cat.30 Quadro 5 - cat.30 Quadretto 5 - cat.40 NEW Trattino 1 - cat.30 74 Mobili per dormire Mobili per dormire Furniture for sleeping 1603 Milleunanotte Design Emaf Progetti, 2006 Letto con struttura a baldacchino. Struttura smontabile in legno impiallacciato in rovere verniciato naturale o tinto wengé. Molleggio in doghe di faggio curvato con regolatori di rigidità. Testiera imbottita in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. A richiesta è disponibile un rivestimento in tulle bianco per la copertura della struttura. Four-poster bed with canopy. Demountable wooden frame either veneered with natural or wengé-stained oak. Suspension in bent beech strips with stiffness adjusters. Headboard upholstered in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable fabric or leather cover. Upon request a cover made of white tulle is available for covering the frame. Disponibili in varie misure/Available in various sizes Nella foto/In the picture: 180x210 h195 1604 Unanotte Design Emaf Progetti, 2006 Letto. Struttura smontabile in legno impiallacciato in rovere verniciato naturale o tinto wengé. Molleggio in doghe di faggio curvato con regolatori di rigidità. Testiera imbottita in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Bed. Demountable wooden frame either veneered with natural or wengé-stained oak. Suspension in bent beech strips with stiffness adjusters. Headboard upholstered in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable fabric or leather cover. Disponibili in varie misure/Available in various sizes Nella foto/In the picture: 180x210 h87 1706 Nyx (p. 76) 1707 Nyx (p. 76/79) Design Emaf Progetti, 2010 Letti. Struttura smontabile in acciaio verniciato, colore nero o bianco. Molleggio in doghe di faggio curvato con regolatori di rigidità. La versione 1707 è dotata di cuscini testiera in piuma d’oca. Rivestimento sfilabile in stoffa o pelle. Beds. Demountable steel frame painted in the shade of black or white. Suspension in bent beech strips with stiffness adjusters. Version 1707 has headboard cushions with goose down. Removable fabric or leather cover. Disponibili in varie misure/Available in various sizes Nelle foto/In the pictures: 176x206 h75 176x218 h94 77 Mobili per dormire 1845 Nirvana 1846 Nirvana Design Emaf Progetti, 2009 Letto con o senza vano contenitore. Struttura in acciaio verniciato. Molleggio in doghe di faggio curvato con regolatori di rigidità. Testiera e base imbottite in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile, in stoffa o pelle. A richiesta cuscino testiera imbottito in Dacron Du Pont e rivestito con fodera sfilabile, trapuntata in stoffa o pelle. Bed with or without container unit. Varnished steel frame. Suspension in bent beech strips with stiffness adjusters. Upholstered base and headboard in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable cover in fabric or leather. Upon request headboard cushion upholstered with Dacron Du Pont and covered with a removable and quilted fabric or leather cover. Disponibili in varie misure/Available in various sizes Nelle foto/In the pictures: 182x217 h116 1854 Night 1855 Night Design Carlo Colombo, 2005 Letto con o senza vano contenitore. Struttura in acciaio verniciato. Molleggio in doghe di faggio curvato, con regolatori di rigidità. Base e testiera imbottite in poliuretano/Dacron Du Pont. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Bed with or without container unit. Varnished steel frame. Springing in bent beech strips, with stiffness adjusters. Upholstered base and headboard in polyurethane/Dacron Du Pont. Removable cover in fabric or leather. Disponibili in varie misure/Available in various sizes Nella foto/In the picture: 187x221 h82 1865 Greg Design Emaf Progetti, 2002 Letto. Piedini in acciaio nichelato e spazzolato che permettono di ottenere diverse altezze del letto. Struttura smontabile in acciaio verniciato. Molleggio in doghe di faggio curvato con regolatori di rigidità. Testiera e base imbottite in poliuretano/ fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Bed. Brushed and nickel-plated steel feet, that allow different heights of the bed. Varnished demountable steel frame. Suspension in bent beech strips with stiffness adjusters. Headboard and base upholstered in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable fabric or leather cover. Disponibili in varie misure/Available in various sizes Nella foto/In the picture: 176x228 h80 78 1707 Nyx Nella foto: letto Nyx con cuscini testiera in tessuto Teolo 30602. In the picture: Nyx bed with headboard cushions in fabric Teolo 30602. Mobili per dormire 1870 20 Alfa Nella foto: letto Alfa con elementi imbottiti in pelle Nappa 0300. In the picture: Alfa bed with upholstered elements in leather Nappa 0300. 21 Mobili per dormire 1870 Alfa (p. 81) 1871 Alfa (p. 81) Design Emaf Progetti, 2002 Letto. Elementi imbottiti per letto. Piedini in acciaio nichelato e spazzolato che permettono di ottenere diverse altezze del letto. Struttura smontabile in acciaio verniciato. Molleggio in doghe di faggio curvato con regolatori di rigidità. Testiera e base imbottite in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento trapuntato, sfilabile, in stoffa o in pelle. Bed. Upholstered bed components. Brushed and nickel-plated steel feet, that allow different heights of the bed. Varnished demountable steel frame. Suspension in bent beech strips with stiffness adjusters. Headboard and base upholstered in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable quilted cover in fabric or leather. Disponibili in varie misure/Available in various sizes Nella foto/In the picture: 176x228 h82 1874 Box 1874 Box (p. 83) 1875 Box 1876 Overbox 1877 Overbox Design Emaf Progetti, 2005 - 2010 Letti con o senza vano contenitore. Struttura in acciaio verniciato. Molleggio in doghe di faggio curvato con regolatori di rigidità. Testiera e base imbottite in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento trapuntato, sfilabile, in stoffa o in pelle. Beds with or without container unit. Varnished steel frame. Suspension in bent beech strips with stiffness adjusters. Upholstered base and headboard in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable quilted cover in fabric or leather. Disponibili in varie misure/Available in various sizes Nelle foto/In the pictures: Box 181x218 h91 Overbox 181x218 h111 1880 Caracalla (p. 85) 1881 Caracalla Design Emaf Progetti, 2009 Letti. Piedini in acciaio nichelato e spazzolato oppure rivestiti in Eco o in pelle. Struttura in acciaio con doghe in faggio curvato. Testiera trapuntata e base imbottite in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento non sfilabile in Eco o in pelle. Beds. Legs in brushed, nickel-plated steel or covered with Eco or leather. Steel frame with bent beech strips. Quilted headboard and base upholstered with polyurethane/heat-bound polyester fibre. Fixed cover in Eco or leather. Disponibili in varie misure/Available in various sizes Nelle foto/In the pictures: 171x208 h103 82 Nella foto: letto Box in pelle Extra 0411. Comodino Oscar. In the picture: Box bed in leather Extra 0411. Oscar bedside table. Mobili per dormire 1880 Caracalla Nella foto: letto Caracalla in pelle Nappa 0300. Tavolino Oliver. In the picture: Caracalla bed in leather Nappa 0300. Oliver small table. Mobili per dormire NEW 1882/F Legami 1882 Legami 1882/F Legami (p. 87) Design Emaf Progetti, 2013 Letti. Piedini in acciaio verniciato, colore cromo o nero. Struttura in acciaio con doghe in faggio curvato. Testiera e base imbottite in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. La base consente tre diverse posizioni di contenimento del materasso. La versione 1882/F prevede delle fasce testiera in cuoio pigmentato 90. Beds. Varnished steel feet in the shades chrome or black. Steel frame with bent beech strips. Headboard and base upholstered in polyurethane/heat-bound polyester fiber. Removable fabric or leather cover. The base has three different options for mattress positioning. The model 1882/F has headboard bands in cowhide pigmentato 90. Disponibili in varie misure/Available in various sizes Nelle foto/In the pictures: 183x225 h104 1883 Talamo (p. 89) 1884 Talamo Design Damian Williamson, 2011 Letti. Piedini in lega di alluminio lucidato. Struttura in acciaio con doghe in faggio curvato. Imbottitura testiera in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o pelle. Il letto è disponibile in due diverse altezze (h 88 cm - h 98 cm). Beds. Polished aluminium alloy feet. Steel frame with suspension in bent beech strips. Headboard upholstered in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable fabric or leather cover. The bed is available in two different heights (h 88 cm - h 98 cm). Disponibili in varie misure/Available in various sizes Nella foto/In the picture: 176x216 h88 1885 Milano (p. 91) Design De Pas, D’Urbino, Lomazzi, 1983 Letto. Struttura in acciaio con doghe in faggio curvato. Piedini in acciaio nichelato e spazzolato che permettono di ottenere tre diverse altezze del letto. Rivestimento, sfilabile, in tessuto o pelle o non sfilabile in cuoio. La versione in cuoio ha le cuciture in contrasto di colore: filo nero su cuoio bianco, filo bianco su tutti gli altri colori. Bed. Steel frame with bent beech strips. Brushed and nickel-plated steel feet, that allow three different heights of the bed. Removable fabric or leather cover. Also available: fixed cowhide cover. The version in cowhide has the stitchings in contrast of colour: black thread on white cowhide, white thread on the other colours. Disponibili in varie misure/Available in various sizes Nelle foto/In the pictures: 173x208 h73 86 Nella foto: letto Legami in tessuto Toce 26593 con fasce testiera in cuoio 0814. Comodino White Shell. Tavolino di servizio Servomuto. Complemento Servietto. In the picture: Legami bed in fabric Toce 26593 with headboard bands in cowhide 0814. White Shell bedside table. Servomuto service table. Servietto accessory. Mobili per dormire 1883 20 Talamo Nella foto: letto Talamo in pelle Extra 0414. Chaise longue Maggiolina in pelle Extra 0414. Comodino White Shell. In the picture: Talamo bed in leather Extra 0414. Maggiolina lounge chair in leather Extra 0414. White Shell bedside table. 21 Mobili per dormire 1885 20 Milano Nella foto: letto Milano in pelle Nappa 0306. Sottoconsolle Quaderna. Poltrona Ardea in tessuto Sole 24015. In the picture: Milano bed in leather Nappa 0306. Quaderna bench. Ardea armchair in fabric Sole 24015. 21 Mobili per dormire NEW 1890 Confortevole 1891 Confortevole NEW 1886 Molleggio 1 2 3 4 5 Materasso. Un materasso ortopedico per eccellenza, che abbina un molleggio calibrato a imbottiture di fibre naturali per un sonno salutare. È composto da tessuto di puro cotone 100% ecrù (1); falda agugliata di lana bianca/ cotone bianco (2); lastra di poliuretano espanso (3); lastra di feltro (4); molle biconiche in fili d’acciaio temperato e fosfatato (5). Mattress. It is the orthopedic mattress par excellence that combines calibrated springing with natural fiber padding for a healthy night’s sleep. It is made of ecru 100% pure cotton fabric (1); layer of white felted wool/white cotton (2); layer of expanded polyurethane (3); layer of felt (4); double cone springs in phosphate coated tempered steel wire (5). 90x200 h20 140x200 h20 160x200 h20 170x200 h20 180x200 h20 200x200 h20 1a 1b 2 3 4 5 Materassi. H 20 - h 30 cm, due materassi con molle indipendenti e strato termosensibile, che assecondano al meglio il comfort in ogni posizione. Sono composti da tessuto sfoderabile antiacaro Amicor pure TM accoppiato a fibra poliestere anallergica (1a), oppure da tessuto di puro cotone 100% ecrù (1b); rivestimento interno in jersey di cotone (2); schiuma viscoelastica automodellante e termosensibile (3); feltro agugliato (4); molle insacchettate in filo d’acciaio temperato e fosfatato (5). Mattresses. H 20 - h 30 cm, two mattresses with individual springs and a thermo sensitive layer that create maximum comfort in any position. They are made of removable cover in Amicor pure TM anti-dustmite fabric with antiallergic polyester fiber (1a), or ecru 100% pure cotton fabric (1b); cotton jersey lining (2); thermo sensitive, viscoelastic memory foam (3); layer of felt (4); pocket springs in phosphate coated tempered steel wire (5). 1890 80x200 h20 85x200 h20 90x200 h20 100x200 h20 140x200 h20 160x200 h20 170x200 h20 180x200 h20 200x200 h20 1891 80x200 h30 85x200 h30 90x200 h30 100x200 h30 140x200 h30 160x200 h30 170x200 h30 180x200 h30 200x200 h30 NEW NEW 1887 Mollaplus 1 2 3 4 5 Materasso. Un materasso a molle indipendenti e insacchettate singolarmente; garantisce la distribuzione ottimale della postura e accoglie le curve fisiologiche della colonna. È composto da tessuto di puro cotone 100% ecrù (1); falda agugliata di lana bianca/cotone bianco (2); lastra di poliuretano espanso (3); lastra di feltro (4); molle insacchettate in filo d’acciaio temperato e fosfatato (5). Mattress. It is a mattress with individual pocket springs; it guarantees optimum posture distribution, accompanying the physiological curves of the spinal column. It is made of ecru 100% pure cotton fabric (1); layer of white felted wool/white cotton (2); layer of expanded polyurethane (3); layer of felt (4); pocket springs in phosphate coated tempered steel wire (5). 80x200 h20 85x200 h20 90x200 h20 100x200 h20 140x200 h20 160x200 h20 170x200 h20 180x200 h20 200x200 h20 1893 Natura 1 2 3 Materasso. Un materasso in lattice a portanza differenziata che consente un appoggio ideale della corporatura, dosando il sostegno nei diversi punti. È composto da tessuto di puro cotone 100% ecrù (1); imbottitura termica in pura lana (lato invernale) e puro cotone (lato estivo) (2); monoblocco di schiuma in lattice, 18 cm (3). Mattress. Mattress. It is a graduated latex mattress that provides perfect body support, dosing the support in different areas. It is made of ecru 100% pure cotton fabric (1); pure wool thermo padding (winter side) and pure cotton (summer side) (2); 18 cm monobloc latex foam (3). 80x200 h20 85x200 h20 90x200 h20 100x200 h20 140x200 h20 160x200 h20 170x200 h20 180x200 h20 200x200 h20 NEW NEW 1889 Formaplus 1 2 3 4 92 Materasso. Un materasso anatomico che si modella con il calore e con il peso corporeo; con rivestimento sfoderabile antibatterico e antiacaro. È composto da tessuto sfoderabile antiacaro Amicor pure TM accoppiato a fibra poliestere anallergica (1); rivestimento interno in jersey di cotone (2); schiuma viscoelastica automodellante e termosensibile (3); schiuma elastica a poro aperto in Waterlily (4). Mattress. It is an anatomic mattress that modifies its shape with body heat and weight; it has a removable anti-bacterial and anti-dustmite cover. It is made of removable cover in Amicor pure TM anti-dustmite fabric with anti-allergic polyester fiber (1); cotton jersey lining (2); thermo sensitive, viscoelastic memory foam (3); Waterlily breathable, open pore elastic foam (4). 80x200 h20 85x200 h20 90x200 h20 100x200 h20 140x200 h20 160x200 h20 170x200 h20 180x200 h20 200x200 h20 1898 Topper Materassino. Un materassino aggiuntivo imbottito e trapuntato, per aumentare il comfort in modo pratico e personalizzato. L’imbottitura può essere in fibra poliestere con rivestimento inamovibile in tessuto di raso di cotone, oppure in schiuma viscoelastica automodellante e termosensibile/fibra poliestere con rivestimento sfoderabile in tessuto di cotone. Topper. It is an additional padded and quilted topper for extra comfort in a practical and personalized way. Upholstery in polyester fiber with external non-removable cotton satin cover, or upholstery in thermo sensitive, viscoelastic memory foam/polyester fiber with removable cotton cover. 80x200 h5 85x200 h5 90x200 h5 100x200 h5 140x200 h5 160x200 h5 170x200 h5 180x200 h5 200x200 h5 93 Sedie 2028 Ada (p. 139) Design Roberto Barbieri, 2007 Sedia. Gambe in rovere naturale, tinto wengé o grigio. Struttura interna in lega di alluminio. Sedile e schienale imbottiti in poliuretano. Rivestimento sfilabile in stoffa, pelle o cuoio. Chair. Legs in natural, wengé-stained or grey varnished oak. Aluminium alloy internal frame. Seat and back upholstered in polyurethane. Removable cover in fabric, leather or cowhide. 48x52 h84 2050 Kate (p. 94/97) Sedie Chairs Design Roberto Barbieri, 2008 Sedia sovrapponibile. Sedia in poliammide per esterni finitura lucida, colore bianco, nero, marrone, rosso o grigio. Stackable chair. Polyamide chair for outdoor use glossy finish, in the shades of white, black, brown, red or grey. 53x55 h80 2079 Talia (p. 123) Design Roberto Barbieri, 2008 Sedia sovrapponibile. Struttura in lega di alluminio lucidato o verniciato per esterni, colore grafite. Intreccio in filo di PVC con rinforzo interno di nylon per esterni, colore marrone. Stackable chair. Aluminium alloy structure polished or painted for outdoor use, in the shade graphite. Weave in PVC thread with nylon internal reinforcement for outdoors, in the shade of brown. 46,5x54 h84 2080 Talia Design Roberto Barbieri, 2007 Sedia sovrapponibile. Struttura in lega di alluminio lucidato o verniciato, colore grafite o alluminio. Sedile e schienale imbottiti in poliuretano. Rivestimento sfilabile in stoffa, in pelle oppure in cuoio. Stackable chair. Aluminum alloy frame, polished or painted graphite or aluminium. Seat and back upholstered in polyurethane. Removable cover in fabric, leather or cowhide. 46,5x54 h84 95 Sedie 2081 Lealta (p. 115) Design Roberto Barbieri, 2006 Sedia. Struttura in lega di alluminio. Sedile e schienale imbottiti in poliuretano. Rivestimento sfilabile in stoffa, in pelle oppure in cuoio. Chair. Aluminum alloy frame. Seat and back upholstered in polyurethane. Removable cover in fabric, leather or in cowhide. 42x57 h106 2082 Lialta Design Roberto Barbieri, 2006 Sedia. Struttura in lega di alluminio lucidato o verniciato, colore alluminio o grafite. Sedile e schienale imbottiti in poliuretano. Rivestimento sfilabile in stoffa, in pelle oppure in cuoio. Chair. Aluminum alloy frame, polished or painted graphite or aluminium. Seat and back upholstered in polyurethane. Removable cover in fabric, leather or in cowhide. 42x57 h106 2050 Kate 2083 Lea 2084 Lea 2085 Lea Design Roberto Barbieri, 2003 Sedia. Poltroncina. Struttura in lega di alluminio. Sedile, schienale e braccioli imbottiti in poliuretano. Rivestimento sfilabile in stoffa, in pelle oppure in cuoio. Chair. Armchair. Aluminum alloy frame. Seat, back and armrests upholstered in polyurethane. Removable cover in fabric, leather or cowhide. 44x53 h84 49x53 h84 54x53 h84 2086 Lia (p. 48/49/99/117/125) 2087 Lia (p. 99) 2088 Lia Design Roberto Barbieri, 1998-1999 Sedia. Poltroncina. Struttura in lega di alluminio lucidato o verniciato, colore grafite o alluminio. Sedile, schienale e braccioli imbottiti in poliuretano. Rivestimento sfilabile in stoffa, in pelle o in cuoio. Chair. Armchair. Aluminum alloy frame, polished or painted graphite or aluminium. Seat, back and armrests upholstered in polyurethane. Removable cover in fabric, leather or cowhide. 44x53 h84 49x53 h84 54x53 h84 2089 Kate (p. 119/133) Design Roberto Barbieri, 2008 Sedia sovrapponibile. Sedia in poliammide, sedile imbottito in poliuretano. Rivestimento non sfoderabile in Eco, pelle o cuoio. Stackable chair. Polyamide chair, seat upholstered in polyurethane. Fixed cover in Eco, leather or cowhide. 53x55 h80 96 Nella foto: sedie Kate in poliammide marrone; tavolo per esterni Sanmarco. In the picture: Kate chairs in brown polyamide; Sanmarco table for outdoors. Sedie 2086 - 2087 Lia Nella foto: sedie Lia in pelle Nappa 0300, gambe verniciate alluminio. Tavolo Reale. In the picture: Lia chairs in leather Nappa 0300 with aluminium painted legs. Reale table. 20 21 Sedie 2090 Tonietta (p. 103) Design Enzo Mari, 1985 Sedia. Struttura in lega di alluminio lucidato. Sedile e schienale ricoperti in cuoio 95 oppure in nylon verniciato, colore nero, alluminio o bianco. Chair. Polished aluminum alloy frame. Seat and back covered in cowhide 95 or in painted nylon, colours black, aluminum or white. 39x48 h82 2120 April (p. 129) Design Gae Aulenti, 1964 Sedia pieghevole per interni ed imbarcazioni. Struttura in acciaio inox 18/8. Snodi in lega di alluminio. Rivestimento sfilabile in Tecno (per esterni), in Telaforte, o in cuoio 95. Folding chair for indoors and boats. 18/8 stainless steel frame. Aluminum alloy joints. Removable cover in Tecno (for outdoors), in Telaforte, or in cowhide 95. 51x55 h86 2260 Celestina (p. 101) Design Marco Zanuso, 1978 Sedia pieghevole. Struttura in acciaio inox 18/8 al naturale, in acciaio brunito, cromato o verniciato, colore nero, bianco o grafite. Sedile e schienale in nylon ricoperti in cuoio 95. Folding chair. Frame in 18/8 natural stainless steel, burnished, chromium-plated or painted steel, colours: black, white or graphite. Nylon seat and back covered in cowhide 95. 42x50 h82 2260 Celestina 2265 Ella (p. 44/105/127) Design Damian Williamson, 2010 Sedia. Gambe in lega di alluminio lucidato o verniciato, colore nero o bianco. Scocca in poliuretano con inserto in acciaio e molleggio su nastri elastici. Rivestimento sfilabile in stoffa o pelle. Chair. Polished or painted aluminium alloy legs in the shade of black or white. Polyurethane body with steel insert and elastic strips suspension. Removable fabric or leather cover. 55x57 h81 NEW 2266 Eva 2266/R Eva (p. 109) Design Ora Ïto, 2013 Poltroncine. Gambe in rovere naturale, tinto wengè o tinto noce. Struttura in acciaio cromato o verniciato nero. Scocca in poliuretano integrale, colore bianco o nero. Per la versione 2266 la scocca può essere anche rivestita in Eco o pelle, non sfoderabile, con sedile imbottito in poliuretano flessibile. Per la versione 2266/R rivestimento sfoderabile in stoffa o pelle accoppiato a Dacron Du Pont, con sedile imbottito in poliuretano flessibile. Small armchairs. Legs in natural, wengé-stained or walnut dyed oak. Chromium-plated or black painted steel frame. Body in integral polyurethane, in black or white. For the version 2266 the body is also available covered with non-removable Eco or leather with seat upholstered with flexible polyurethane. For the version 2266/R removable cover in fabric or leather and Dacron Du Pont, and seat upholstered with flexible polyurethane. 2266 53x57 h87 2266/R 57x60 h87 100 Nella foto: sedie Celestina in cuoio 0704, gambe verniciate bianche. Tavolo Zum nella versione ampliata. Poltrona Sacco in tessuto Volo 31417. In the picture: Celestina chairs in cowhide 0704 with white painted legs. Zum table in the opened position. Sacco armchair in fabric Volo 31417. Sedie 2090 20 Tonietta Nella foto: Sedie Tonietta in cuoio 0704. Tavolo Dorian. In the picture: Tonietta chairs in cowhide 0704. Dorian table. 21 Sedie 2265 20 Ella Nella foto: sedie Ella in tessuto Vale 24829. Tavolo Elica. Libreria Joy. In the picture: Ella chairs in fabric Vale 24829. Elica table. Joy bookcase. 21 Sedie 2268 Eva (p. 121) Design Ora Ïto, 2009 Poltroncina. Gambe in acciaio cromato. Scocca in poliuretano integrale, colore bianco o nero, oppure rivestita in Eco o pelle, non sfoderabile. Small armchair. Chromium plated steel legs. Body in integral polyurethane in the shade of white or black, or covered with non removable Eco or leather. 55x57 h87 NEW 2269 Eva (p. 107) 2269/R Eva Design Ora Ïto, 2009-2013 Poltroncine. Base girevole in acciaio verniciato, colore bianco o nero. Per la versione 2269 scocca in poliuretano integrale, colore bianco o nero abbinata rispettivamente alla base bianca o nera, oppure rivestita in Eco o pelle, non sfoderabile, con sedile imbottito in poliuretano flessibile. Per la versione 2269/R scocca in poliuretano integrale, colore bianco o nero. Rivestimento sfoderabile in stoffa o pelle accoppiato a Dacron Du Pont con sedile imbottito in poliuretano flessibile. Small armchairs. Swivel steel base painted in the shade of white or black. For the version 2269 body in integral polyurethane, in the shade of white or black, matching the bases in the shade white or black respectively, or covered with fixed Eco or leather, with upholstered seat in flexible polyurethane. For the version 2269/R body in integral polyurethane in black or white. Removable cover in fabric or leather and Dacron Du Pont, and seat upholstered with flexible polyurethane. 2269 53x57 h87 2269/R 57x60 h87 2269 Eva 2270 Eva Design Ora Ïto, 2009 Poltroncina girevole (2270/1) o girevole/reclinabile (2270/2). Base a cinque razze in lega di alluminio lucidato con rotelle o con piedini (2270/P). Scocca in poliuretano integrale, colore bianco o nero oppure rivestita in Eco o pelle, non sfoderabile. Nelle versioni 2270/2 e 2270/P2 l’altezza di seduta è regolabile e lo schienale è reclinabile. Swivel (2270/1) or swivel/reclining (2270/2) armchair. Base with five spokes in polished aluminium alloy with castors or legs (2270/P). Body in integral polyurethane in the shade of white or black, or covered with fixed Eco or leather. In the versions 2270/2 and 2270/P2 the seat height is adjustable and the back is tilting. 2270/1 67x67 h87 2270/2 67x67 h87/97 2270/P1 67x67 h87 2270/P2 67x67 h81/90 2278 Lord (p. 130) Design Alfredo Häberli, 2003 Poltroncina girevole e reclinabile. Base a cinque razze in lega di alluminio lucidato con rotelle o con piedini (2278/P). Altezza seduta regolabile e schienale reclinabile. Imbottitura in poliuretano con molleggio su nastri elastici. Cuscino seduta, a richiesta, in poliuretano/Dacron Du Pont. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Reclining swivel armchair. Five-spoke base in polished aluminum alloy with wheels or feet (2278/P). Adjustable seat height and tilting back. Polyurethane upholstery with elastic strips suspension. Seat cushion in polyurethane/Dacron Du Pont, on request. Removable fabric or leather cover. 2278 63x67 h128/138 2278/P 63x67 h127/134 106 Nella foto: poltroncine Eva in poliuretano bianco. Tavolo Lungometraggio. Libreria Joy. In the picture: Eva small armchairs in white polyurethane. Lungometraggio table. Joy bookcase. Sedie 2266/R 20 Eva Nella foto: poltroncine Eva in tessuto Toce 26503 con gambe in rovere naturale. Tavolo Album. Tavolino Cumano. In the picture: Eva armchairs in fabric Toce 26503 with natural oak legs. Album table. Cumano small table. 21 Sedie 2280 Lady (p. 126) Design Alfredo Häberli, 2003 Poltroncina girevole e reclinabile. Base a cinque razze in lega di alluminio lucidato con rotelle o con piedini (2280/P). Altezza seduta regolabile e schienale reclinabile. Imbottitura in poliuretano con molleggio su nastri elastici. Cuscino seduta, a richiesta, in poliuretano/Dacron Du Pont. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Reclining swivel armchair. Five-spoke base in polished aluminum alloy with wheels or feet (2280/P). Adjustable seat height and tilting back. Polyurethane upholstery with elastic strips suspension. Seat cushion in polyurethane/Dacron Du Pont, on request. Removable fabric or leather cover. 2280 63x67 h85/95 2280/P 63x67 h84/91 2291 Lio (p. 111) Design Roberto Barbieri, 2005 Sgabello. Struttura in lega di alluminio lucidato o verniciato, colore grafite o alluminio. Sedile e schienale imbottiti in poliuretano. Rivestimento sfilabile in stoffa, in pelle oppure in cuoio. Poggiapiedi in acciaio inox satinato. Stool. Frame in polished aluminium alloy or varnished graphite or aluminium. Seat and back with polyurethane upholstery. Removable cover in fabric, in leather or cowhide. Footrest in satin-finished stainless steel. 44x48 h95-105 2291 2291 Lio Lio 2292 Leo Design Roberto Barbieri, 2005 Sgabello. Struttura in lega di alluminio. Sedile e schienale imbottiti in poliuretano. Rivestimento sfilabile in Eco, in pelle oppure in cuoio. Poggiapiedi in acciaio inox satinato. Stool. Frame in aluminium alloy. Seat and back with polyurethane upholstery. Removable cover in Eco, in leather or cowhide. Footrest in satin-finished stainless steel. 44x48 h95-105 2296 Birillo Design Joe Colombo, 1971 Sgabello bar. Gambo in acciaio inox 18/8. Base in fiberglass, colore bianco o nero. Sedile girevole e schienalino imbottiti. Rivestimento in Eco o pelle 95. Bar stool. Supporting leg made of stainless steel 18/8. Base made of fiberglass, colour white or black. Both revolving seat and back are upholstered. Cover either in Eco or leather 95. 47x52 h107 2298 Otto Design For Use, 2002 Sgabello. Struttura in acciaio cromato. Sedile imbottito in poliuretano con molleggio su nastri elastici. Rivestimento sfilabile in stoffa o pelle 95. Stool. Chromium-plated steel frame. Seat is upholstered in polyurethane, with elastic strips suspension. Removable cover in fabric or leather 95. 40x43 h71-87 110 Nella foto: sgabelli Lio in cuoio 0702. InNella the picture: Lio Lio in cuoio 0702 foto: sgabelli stools in cowhide 0702. con struttura in alluminio lucidato. In the picture: Lio stools in cowhide 0702 with polished aluminium frame. Tavoli 2310 Album (p. 109) Tavoli Tables Design Roberto Barbieri, 2010 Tavolo. Piano e gambe in legno massello di rovere o di noce canaletto, spazzolati e verniciati colore naturale. Il tavolo è disponibile a richiesta in misure speciali, con larghezza massima cm 130 e lunghezza massima cm 240. Table. Top and legs made of solid oak or Canaletto walnut, brushed and finished with natural varnish. The table can be made-to-order with max. width 130 cm and max. length 240 cm. 100x210 h75 110x240 h75 2320 Reale (p. 98/115) Omaggio a Carlo Mollino, 1946 Tavolo. Piano in cristallo con bordi bisellati. Struttura in ciliegio verniciato, colore naturale, oppure in rovere naturale, tinto wengé, tinto noce o verniciato a poro aperto, colore nero o bianco. Table. Bevel edged plate glass top. Frame in natural varnished cherry-wood; also available in natural-, wengé-stained or in walnut-dyed oak or painted with an open pore black or white finish. 80x160 h72 90x180 h72 90x200 h72 90x220 h72 2337 Orione Design Roberto Barbieri, 1996 Tavolo. Piano in cristallo. Struttura in rovere naturale o tinto wengé, con tiranti in acciaio nichelato e spazzolato. Table. Plate glass top. Frame in natural or wengé-stained oak, with brushed and nickel-plated steel tie-rods. Ø125 h73,5 Ø135 h73,5 125x175 h73,5 NEW 2524 Spillo (p. 117) Design Damian Williamson, 2013 Tavolo. Gambe in lega di alluminio verniciato colore bianco in abbinamento a piano in cristallo temperato, verniciato colore bianco, oppure gambe in lega di alluminio lucidato o verniciato colore grigio in abbinamento a piano in cristallo temperato, rivestito in cemento con finitura acrilica e trattamento di protezione nanotecnologico antimacchia a base di biossido di titanio. Table. Aluminum alloy legs varnished white with tempered clear plate glass top varnished white; or legs in polished aluminum alloy or varnished grey with tempered clear plate glass top covered in acrylic finish cement with protective titanium dioxide nanotech stain-resistant treatment. 80x140 h74 80x160 h74 90x180 h74 100x200 h74 110x110 h74 130x130 h74 113 Tavoli 2525 Spillo (p. 48) Design Damian Williamson, 2012 Tavolo. Gambe in lega di alluminio lucidato o verniciato colore bianco o nero. Piano in cristallo temperato, trasparente. Table. Legs in polished aluminum alloy or painted white or black. Tempered clear plate glass top. 90x90 h74 110x110 h74 130x130 h74 60x120 h74 80x120 h74 80x140 h74 80x160 h74 80x180 h74 90x180 h74 90x200 h74 100x200 h74 2320 Reale 2530 Marcuso Design Marco Zanuso, 1969 Tavolo. Piano in cristallo. Gambe in acciaio inox 18/8. Table. Plate glass top. 18/8 stainless steel legs. 100x100 h72 140x140 h72 90x200 h72 2532 Marcuso Design Marco Zanuso, 1970 Tavolo. Piano in cristallo. Gambe e base in acciaio inox 18/8. Table. Plate glass top. 18/8 stainless steel legs and base. Ø115 h72 Ø125 h72 Ø135 h72 2534 Surf Design Carlo Colombo, 2005 Tavolo. Piano in medium density fiberboard e base in poliuretano rigido, verniciati goffrati antigraffio o laccati lucidi nei colori bianco o nero. Table. Top in medium density fiberboard and base in stiff polyurethane, painted with scratch-resistant embossed finish or with glossy lacquer in the colours white or black. 100x160 h75 105x180 h75 115x200 h75 114 Nella foto: tavolo Reale da 90x200 cm in rovere tinto bianco. Sedie Lealta in cuoio 0704. In the picture: Reale table 90x200 cm in white painted oak. Lealta chairs in cowhide 0704. Tavoli 2524 20 Spillo Nella foto: tavolo Spillo da 100x200 cm con piano rivestito in cemento e gambe verniciate grigie. Sedie Lia in tessuto Toce 26505. Carrello Battista. Sedile Sella. In the picture: Spillo table 100x200 cm with cement-finished top and grey varnished legs. Lia chairs in fabric Toce 26505. Battista trolley. Sella seat. 21 Tavoli 2550 Quadritondo Nostro archivio/Our archives Tavolo ampliabile. Piano in legno verniciato goffrato antigraffio, colore bianco o nero, o con impiallacciatura in rovere naturale, tinto wengé o grigio. Basamento in ghisa verniciato, colore alluminio, nero o grafite. Il tavolo si trasforma da quadrato in ellittico o in tondo. Extension table. Wood top with white or black, scratch-resistant embossed finish. It is also available veneered in natural, wengé-stained or grey varnished oak. Painted cast-iron base, colours: aluminum, black or graphite. The table converts from a square into an elliptic one or a round table. 105x105/Ø148 h74 128x128/Ø180 h74 2552 Radicequadra 2552 Radicequadra (p. 119) Design Roberto Barbieri, 2001 Tavolo ampliabile. Piano in legno verniciato antigraffio, colore bianco o nero, o con impiallacciatura in rovere naturale, tinto wengé o grigio. Basamento in fusione di alluminio, verniciato colore nero, grafite o alluminio. Il tavolo si trasforma da quadrato in ellittico o in tondo. Extension table. Wood top with white or black, scratch-resistant embossed finish. It is also available veneered in natural, wengé-stained or grey varnished oak. The cast aluminum base is painted black, graphite or aluminium. The table converts from a square into an elliptic one or a round table. 105x105/Ø148 h76 128x128/Ø180 h76 2554 Zum (p. 101) Design Emaf Progetti, 2010 Tavolo ampliabile. Piano e piano di allungo in medium density fiberboard verniciati antigraffio, colore bianco o nero oppure impiallacciati in rovere tinto bianco, wengé o grigio. Gambe in acciaio e guide di allungo in alluminio, verniciati colore bianco in abbinamento solo con piano bianco oppure nero. Extension table. Top and extension top made of medium density fiberboard painted with scratch-resistant embossing in the colours white or black or veneered with white-painted, wengé-stained or grey painted oak. Steel legs and aluminium extension tracks painted white combined only with a white top or black. 90x150/250 h75 2557 Canaletto (p. 121) Design Emaf Progetti, 2009 Tavolo ampliabile. Piano, pianetti di allungo e gambe impiallacciati in noce canaletto, in rovere naturale oppure tinto wengé o grigio. Struttura di rinforzo in acciaio verniciato, colore grafite. Extension table. Top, extension leaves and legs veneered with Canaletto walnut, with natural, wengé-stained or grey varnished oak. Reinforcing steel frame painted the shade of graphite. 100x190/295 h76 118 Nella foto: tavolo Radicequadra Ø 148 cm con piano in rovere tinto wengé e basamento verniciato grafite. Sedie Kate in pelle Extra 0479. In the picture: Radicequadra table Ø 148 cm with wengé-stained oak top and graphite painted base. Kate chairs in leather Extra 0479. Tavoli 2557 Canaletto Nella foto: tavolo ampliabile Canaletto. Poltroncine Eva 2268 in pelle Nappa 0379. In the picture: Canaletto extension table. Eva small armchairs 2268 in leather Nappa 0379. 20 21 Tavoli 2570 Sanmarco Design Gae Aulenti, 1984 Tavolo. Struttura smontabile in acciaio verniciato bianco, nero, alluminio o grafite. Piano in cristallo trasparente o verniciato rosso o nero, oppure in cristallo extrachiaro verniciato bianco temperato oppure impiallacciato in rovere naturale, o tinto wengé oppure placcato in laminato, colore bianco con bordo in betulla. Table. Demountable frame in white, black, aluminium or graphite colour painted steel. Plate glass top, clear, red or black painted, or in extra-clear tempered plate glass painted white; or veneered with natural or wengé-stained oak, or coated with plastic laminate, colour white with birch edge. 60x120 h73 60x160 h73 80x120 h73 80x140 h73 80x160 h73 80x180 h73 90x180 h73 90x200 h73 80x80 h73 2571 Sanmarco (p. 97/123) Design Gae Aulenti, 2008 Tavolo e panca per esterni e interni. Struttura smontabile in acciaio verniciato per esterni bianco o grafite abbinata a piano in laminato stratificato, rispettivamente nei colori bianco o marrone. A richiesta è disponibile per la panca un cuscinetto di seduta imbottito in poliuretano/fibra poliestere termolegata con rivestimento sfilabile in stoffa. Table and bench for outdoor and indoor use. Demountable steel frame painted white or graphite for outdoor use combined with layered laminate top in the shades of white or brown, respectively. Upon request a seat cushion upholstered with polyurethane/heat-bound polyester fibre and with removable fabric cover, is available for the bench. panca/bench tavolo/table 60x60 h73 30x100 h45 80x80 h73 30x130 h45 60x120 h73 30x160 h45 80x120 h73 80x150 h73 80x180 h73 2575 Elica (p. 112) Design Prospero Rasulo, 2009 Tavolo. Basamento in Cristalplant®, materiale composito a base di resine colore bianco opaco. Piano in cristallo temperato extrachiaro acidato verniciato bianco, oppure in marmo bianco di Carrara. Table. Base in Cristalplant®, composite material based on resins, in the shade of matt white. Tempered, extraclear, acidated plate glass top painted in the shade of white or made of white Carrara marble. Ø138 h74,5 Ø158 h74,5 128x198 h74,5 138x238 h74,5 2576 Elica (p. 5/105) Design Prospero Rasulo, 2010 Tavolo. Basamento in Cristalplant®, materiale composito a base di resine colore bianco opaco, o laccato nero. Piano in cristallo trasparente, oppure fumé grigio in abbinamento solo con base nera. Table. Base in Cristalplant®, composite material based on resins in the shade of matt white, or black glossy lacquered. Plate glass top, clear or smoky grey, only matching the black base. Ø138 h72,5 Ø158 h72,5 128x198 h72,5 138x238 h72,5 122 2571 Nella foto: tavolo per esterni Sanmarco da 80x120 cm con piano in laminato. Sedie per esterni Talia. In the picture: Sanmarco table for outdoors 80x120 cm with laminate top. Talia chairs for outdoors. Sanmarco Tavoli 2577 Blanco (p. 125) Design Jacopo Zibardi, 2010 Tavolo. Basamento e piano in Cristalplant®, materiale composito a base di resine colore bianco opaco. Table. Base and top in Cristalplant®, composite material based on resins in the shade of matt white. Ø130 h75 2577 Blanco 2577/C Blanco Design Jacopo Zibardi, 2010 Tavolo. Basamento in Cristalplant®, materiale composito a base di resine colore bianco opaco. Piano in cristallo temperato, extra-chiaro acidato verniciato bianco. Table. Cristalplant® base, composite material based on resins in the shade of matt white. Tempered, extraclear, acidated plate glass top painted in the shade of white. Ø138 h73 Ø158 h73 2580 Lungometraggio (p. 44) 2581 Lungometraggio (p. 107/127) Design Bruno Fattorini and Partners, 2011 Tavoli. Struttura in alluminio, MDF, acciaio e fibra di carbonio. Rivestimento in materiale composito a base di resine colore bianco opaco. Nella versione 2581 i tavoli possono essere attrezzati con uno o più accessori passacavi e canalina sotto piano per l’alloggio dei cavi, verniciati colore bianco. Il numero di passacavi e la dimensione della canalina sono in funzione rispettivamente della necessità e della dimensione del piano. BF&P - patent pending n° MI2011A000262. Tables. Frame made of aluminium, MDF, steel and carbon fibre. Cover in composite material based on resins in the shade of matt white. For the version 2581 tables can be fitted with one or more accessory cable sleeves and under top wireway, painted the shade of white. The number of cable sleeves and the wireway size depend on the requirements and top size respectively. BF&P patent pending n° MI2011A000262. 2580 100x100 h74 120x120 h74 140x140 h74 149x149 h74 180x180 h74 200x200 h74 124 2581 100x200 h74 100x220 h74 100x240 h74 100x260 h74 100x280 h74 100x300 h74 120x300 h74 120x400 h74 120x600 h74 149x300 h74 149x360 h74 149x400 h74 Nella foto: tavolo Blanco Ø 130 cm in Cristalplant®. Sedie Lia in tessuto Vasco 25831. In the picture: Blanco table Ø 130 cm in Cristalplant®. Lia chairs in fabric Vasco 25831. Tavoli 2581 Lungometraggio Nella foto: tavolo Lungometraggio da 149x400 cm. Contenitori Adhoc. Attorno al tavolo da sinistra a destra: poltroncine con rotelle Lady in pelle Extra 0406; tavolino Tempo; sgabelli Mezzadro e Giotto; sedia Ella in tessuto Vasco 25808; appendiabiti Sciangai. In primo piano: chaise longue Genni in pelle Nappa 0306. In the picture: Lungometraggio table 149x400 cm. Adhoc storage units. Around the table from left to right: Lady small armchairs with castors in leather Extra 0406; Tempo small table; Mezzadro and Giotto stools; Ella chair in fabric Vasco 25808; Sciangai clothes stand. In the foreground: Genni lounge chair in leather Nappa 0306. Tavoli 2600 Quaderna Design Superstudio, 1970 Tavolo. Struttura in legno tamburato placcato in laminato Print, colore bianco, stampato in serigrafia a quadretti neri con interasse di 3 cm. Table. Honeycomb core structure coated with white plastic laminate, silk-screen printed with black squares at 3 cm spacing. 90x180 h72 111x111 h72 126x126 h72 2613 Desco Design Emaf Progetti, 1987 Tavolo. Piano in laminato stratificato per esterni colore bianco o nero. Basamento e gamba di sostegno in lega di alluminio satinato e verniciato trasparente per esterni. Table. Laminate top for outdoor use, either white or black. Base and support leg made of aluminium alloy, satin-finished and clear painted for outdoor use. Ø59 h74,5 59x59 h74,5 Ø69 h74,5 69x69 h74,5 Ø79 h74,5 79x79 h74,5 Ø89 h74,5 89x89 h74,5 Ø99 h74,5 2625 Poker Design Joe Colombo, 1968 Tavolo da gioco. Due piani in laminato plastico stratificato, colore bianco. Panno verde bordato in pelle, amovibile. Gambe in acciaio inox 18/8. Card table. Double top in white layered plastic laminate. Removable, leather trimmed green baize. 18/8 stainless steel legs. 98x98 h70 2650 Leonardo Design Achille Castiglioni, 1940 Tavolo da lavoro. Struttura in faggio evaporato, colore naturale. Piano placcato in laminato colore bianco, oppure in cristallo temperato. Regolabile in altezza. Working table. Natural varnished steam-treated beech trestle. Top coated with white plastic laminate, or with tempered plate glass. Adjustable height. 100x200 h65,5/91,5 128 Nella foto: scrivania Comacina con piano in cuoio 0800. Sedia April in cuoio 0714. In the picture: Comacina writing desk with top in cowhide 0800. April chair in cowhide 0714. 2725 Comacina Tavoli 2690 20 Nella foto: scrivania Cavour con piano in cristallo e struttura in rovere naturale con parti laccate nere. Poltroncina Lord in pelle Nappa 0306. In the picture: Cavour writing desk with plate glass top and natural oak frame with lacquered parts in black. Lord armchair in leather Nappa 0306. Cavour 21 Tavoli 2690 Cavour (p. 131) Omaggio a Carlo Mollino, 1949 Tavolo scrivania. Piano in cristallo. Struttura in rovere naturale o tinto wengé. Cassettiera e vano porta-oggetti in rovere naturale o tinto wengé con parti laccate lucide, colore nero. Writing desk. Plate glass top. Natural or wengé-stained oak frame. Natural or wengé-stained oak drawers and compartment with glossy lacquered parts in black. 247x90 h75 Nella foto: scrittoio Calamo con piano in cuoio 0806 e struttura verniciata nera. Sedia Kate in cuoio 0806. Appendiabiti a muro Museo. In the picture: Calamo desk with top in cowhide 0806 and black varnished frame. Kate chair in cowhide 0806. Museo wall-mounted hat rack. 2725 Comacina (p. 129) Design Piero Bottoni, 1930 Tavolo scrivania con cassetti. Struttura in tubo di acciaio inox 18/8. Piano e cassettiera verniciati antigraffio nei colori della cartella. Il piano può essere con inserto in cuoio pigmentato 90. Writing desk with storage unit. 18/8 stainless steel tubular frame. Top and storage unit finished with scratch-resistant embossing in the colours shown on the colour card. The top can be with cowhide pigmentato 90 insert. 130x65 h75 NEW 2730 Calamo (p. 133) Design Gabriele Rosa, 2013 Scrittoio. Struttura e piano in acciaio verniciato colore cromo, nero o grafite. Piano e vano portaoggetti in cuoio pigmentato 90. Il vano è accessibile mediante apertura a ribalta. Desk. Varnished steel frame and top in black, chrome or graphite. Top and storage space in cowhide pigmentato 90. The storage space is accessed by a drop-leaf opening. 130x45 h76 2830 Quaderna Design Superstudio, 1970 Tavolo scrivania. Struttura in legno tamburato placcato in laminato Print, colore bianco, stampato in serigrafia a quadretti neri con interasse di 3cm. Writing desk. Honeycomb core frame coated with white plastic laminate, silk-screen printed with black squares at 3cm spacing. 180x81 h72 132 2730 Calamo Edizioni 5000 Singer Edizioni Design Bruno Munari, 1945 Sedia per visite brevissime. Oggetto d’arte a forma di sedia. Nove esemplari numerati e firmati. Struttura in noce lucidato a cera, colore naturale con intarsi. Sedile in alluminio anodizzato. Ogni serie è caratterizzata da un diverso colore del sedile. Chair for very brief visits. Art object in the form of a chair. Nine originals numbered and signed. Frame in natural colour, wax-finished walnut. Anodised aluminum seat. Each series features a different seat colour. 35x20 h105 5500 Mariposa (p. 134) Design Riccardo Dalisi, 1989 Panca. Nove esemplari numerati e firmati. Struttura in acciaio verniciato, colore azzurro. Sedile e schienale verniciati con interventi policromi dell’autore. Ogni serie è caratterizzata da un diverso soggetto della scultura posizionata sotto il sedile. Bench. Nine originals numbered and signed. Pale blue painted steel frame. Seat and backrest painted with polychrome additions by the designer. Each series features a different subject of the sculpture placed under the seat. 102x55 h88 5701 Veryround Design Louise Campbell, 2006 Seduta. Esemplare firmato. Struttura in lamiera di acciaio, tagliata con laser tridimensionale, verniciata colore bianco. Nove esemplari numerati e firmati in versione verniciata con colore diverso. Seat. Signed original. Steel sheet frame cut by three-dimensional laser, varnished in the colour white. Nine numbered and signed pieces painted in a different colour. 105,5x83 h69 6005 Zeus (p. 62/137) 6006 Teti (p. 63/137) Design Prospero Rasulo, 2006 Tavolini. Esemplare firmato. Struttura in gres fine porcellanato antigelivo per esterni, con doppia smaltatura manuale, colore blu-marrone (Zeus), verde-giallo (Teti). Occasional tables. Signed original. Freeze-resistant frame in fine porcelainized grès for outdoor use with two-layering applied by hand, colour blue-brown (Zeus), green-yellow (Teti). Ø34 h44 6520 Sirfo (p. 63) Design Alessandro Mendini, 1986 Tavolino-papera. Esemplare firmato. Struttura in fusione di alluminio sabbiato, colore naturale, con “becco” verniciato giallo. Piano in cristallo temperato. Goose-table. Signed original. Frame in natural colour sandblasted cast aluminium, with yellow painted “beak”. Tempered plate glass top. Ø55 h73 135 Edizioni 6535 Doris Design Dominique Mathieu, 2006 Tavolino. Esemplare firmato. Base in acciaio, gamba e piano in legno laccato lucido, colore rosso, bianco o nero. Coffee table. Signed original. Steel base, glossy lacquered wooden legs and top in the colours: red, white or black. Ø55 h73 6005 6006 7020 Macaone Design Alessandro Mendini, 1985 Tavolo. Esemplare firmato. Piano in MDF e gambe in poliuretano rigido con struttura in acciaio verniciati nei colori rosso, blu, giallo, verde. Piedini in lega di alluminio lucidato. Table. Signed piece. MDF top and stiff polyurethane legs with steel frame painted in the shades of red, blue, yellow, green. Polished aluminium alloy feet. 160x140 h73 7025 Dorian (p. 103) Design Dominique Mathieu, 2002 Tavolo. Esemplare firmato. Gambe e struttura in legno laccato lucido, colore rosso, bianco o nero. Piano in cristallo. Table. Signed original. Glossy lacquered wooden legs and frame, colours red, white or black. Plate glass top. 250x110 h76 7090 Raw (p. 139) Design Garth Roberts, 2006 Tavolo. Esemplare firmato. Struttura in acciaio verniciato, color grafite. Piano composto da doghe in legno di rovere massello invecchiato, proveniente da foresta con gestione sostenibile, ossidato mediante vaporizzazione termica, finitura ad olio. Le doghe sono, a piacere, posizionabili allineate o sfalsate. Table. Signed original. Varnished steel frame, colour graphite. Top made of seasoned solid oak wood staves, coming from a forest at sustainable exploitation, oxidized by means of a heat vaporization, with oil finish. Staves can be placed aligned or not, as desired. 240/279x95 h74 136 Zeus Teti Edizioni 7400 Agrilo Design Alessandro Mendini, 1984 Consolle. Esemplare firmato. Struttura in legno laccato, colore nero. Bordo decorato a mano, colori blu e verde. Piedini in ottone argentato. Piano in cristallo verniciato, colore nero. Console-table. Signed original. Frame in black lacquered wood. Hand-decorated edge in blue and green. Feet in silver-plated brass. Top in black painted plate glass. 80x40 h90 7435 Dessouschic 7090 Raw (p. 141) Design Noé Duchaufour Lawrance, 2005 Consolle. Esemplare firmato. Gambe e piano in legno laccato lucido, colore bianco o nero. Console table. Signed piece. Wooden legs and top, glossy lacquered in white or black. 140x40 h84 7780 Alchera Design Joe Tilson, 1992 Cassapanca. Esemplare firmato. Struttura in legno di olmo. Pannelli in acero con intarsi policromi. Interno con cassetto a ribalta. Chest. Signed original. Elm-wood frame. Maple panels with polychrome inlays. Interior with drop-front drawer. 130x50 h60 7800 Mombasa Design Ettore Sottsass, 1989 Cassettiera. Esemplare firmato. Struttura superiore, piano cassettiera inferiore e piedi in multistrati impiallacciato in frassino verniciato a poro aperto, colore testa di moro. Struttura inferiore e cassetti in pero lucidato. Pomoli in ottone. Chest-of-drawers. Signed original. Upper frame, lower drawer top and feet veneered in open pore dark brown painted ash. Lower frame and drawers in polished pear-wood. Handles in brass. 82x58 h143 138 Nella foto: tavolo Raw. Sedie Ada in tessuto Tosca 25118. In the picture: Raw table. Ada chairs in fabric Tosca 25118. Edizioni 7810 Genesio Design Alik Cavaliere, 1990 Cassettiera. Esemplare firmato. Struttura in legno impiallacciato in radica di diversi colori. Maniglie in fusione di bronzo rappresentanti la Genesi. Chest-of-drawers. Signed original. Wooden frame veneered in walnut-root in various colours. Cast bronze handles representing the Genesis. 50x50 h130 7435 7815 Le Roi Design Alessandro Dubini, 2007 Mobile. Nove esemplari numerati e firmati. Struttura in legno placcato con lastre di alluminio decorate con tecnica di stampa di sublimazione. Top in cristallo verniciato, colore nero - struttura interna in legno placcato con lastre di alluminio anodizzate colore nero. Ogni serie è caratterizzata da un diverso colore del decoro. Cabinet. Nine numbered and signed originals. Wooden structure plated with aluminium plates decorated with the sublimation printing technique. Black painted plate glass top, wooden internal structure coated with anodized aluminium plates, in the shade black. Each series features a different shade of decoration. 130x58 h87 Nella foto: consolle Dessouschic. Specchio Milo. In the picture: Dessouschic console table. Milo mirror. 7820 Calamobio Design Alessandro Mendini, 1985-1988 Cassettone. Nove esemplari numerati e firmati. Struttura e piedini in legno, intarsio policromo. Maniglie in alluminio anodizzato, colore rosso. Interno cassetti in faggio naturale. Ogni serie è caratterizzata da una diversa sequenza dei colori degli intarsi di legno posti sul fianco destro del mobile. Chest of drawers. Nine originals numbered and signed. Frame and feet in wood, polychrome inlay. Handles in red anodised aluminum. Drawer interiors in natural beech. Each series features a different colour sequence of the wooden inlays placed on the right side of the cabinet. 112x44 h82 7860 Cetonia Design Alessandro Mendini, 1984 Cassettone. Esemplare firmato. Struttura in legno laccato con decoro policromo dipinto a mano. Maniglie in alluminio anodizzato, colore naturale. Interno cassetti in legno laccato, colore grigio. Chest-of-drawers. Signed original. Lacquered wood frame with hand-painted polychrome decoration. Handles in natural anodised aluminium. Drawer interiors in grey lacquered wood. 120x54 h88 140 Dessouschic Edizioni 9211 Fiore Design F. Bertero, A. Panto, S. Marzoli, 2006 Divisorio. Esemplare firmato. Pannello in acciaio tagliato al laser, verniciato colore bianco. Sono disponibili 2 versioni: a due pannelli 9211/2 o a tre 9211/3. Partition wall. Signed original. Laser cut steel panel, varnished white. Two models are available: with two panels 9211/2 or with three 9211/3. 9211/2 178,5x38,5 h197 9211/3 265x41 h197 9250 Remida Omaggio a Fortunato Depero, 1922 Sgabello. Struttura in acero sbiancato lucidato a cera. Sedile con inserto incassato in cuoio nei colori verde, giallo, blu, rosa e rosso riproducente disegno originale dell’autore. Stool. Frame in wax-polished bleached maple. Seat with cowhide inserts in green, yellow, blue, pink and red reproducing the original design. Ø32 h45 9280 9300 9280 Sacco (p. 143) Design Gatti, Paolini, Teodoro, 2008 Oggetto d’arte a forma di Sacco. 40 edizioni limitate di nove esemplari numerati. Involucro, realizzato con 40 rivestimenti diversi, contenente palline di polistirolo espanso ad alta resistenza. Art object, Sacco-shaped. 40 limited editions each of nine numbered originals. Envelope, covered with 40 different covers, containing highly resistant expanded polystyrene pellets. Ø80 h68 9300 Trans-Forma (p. 143) Trans-Forma è una collezione di 17 oggetti d’arte applicata prodotti ciascuno in nove esemplari numerati. Sono tutti pezzi tratti dal catalogo Zanotta e reinterpretati in chiave contemporanea dai giovani designers di Fabrica, laboratorio internazionale di ricerca. Trans-Forma is a collection of 17 applied art objects, each made up by nine numbered pieces. They are all pieces from the Zanotta catalogue and re-interpreted in a contemporary key by the young designers of Fabrica, international research laboratory. Le misure sono espresse in centimetri ed indicano l’ingombro massimo dei prodotti. The sizes are in centimetres and refer to the biggest dimensions of the products. 1P = poltrona/armchair 2P = divano 2 posti/two-seat sofa 3P = divano 3 posti/three-seat sofa 142 Nella foto: poltrone Sacco 9280/35 Rose Scarlatte e 9280/31 Paradiso Terrestre appartenenti alla collezione Commedia del Sacco. Tavolini 9300/9 Weight appartenente alla collezione Trans-Forma. In the picture: Sacco armchairs 9280/35 Rose Scarlatte and 9280/31 Paradiso Terrestre belonging to the Commedia del Sacco collection. 9300/9 Weight coffee tables belonging to the Trans-Forma collection. Sacco Trans-Forma Graphic design Stefania Giarlotta Photo Adriano Brusaferri Pre-press Diodo Printing Optima Copyright 2013 © Zanotta spa All rights reserved Zanotta spa si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture e nei disegni dei prodotti presentati in questo catalogo. Le textures ed i colori dei materiali e delle finiture hanno valore indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa. Zanotta spa reserves the right to change, without previous notice, materials, covers, finishes and drawings of the products presented in this catalogue. The textures and colours of materials and finishes are indicative as they are depending on the tolerances of the printing process. Impresa ALTAGAMMA Members