CATALOGAZIONE FONDO ASTORRE BAGLIONI SEZIONE DEI CLASSICI A AA. VV. Grammatica Sintassi e Prosodia latina Volume ad uso scolastico ricoperto da carta protettiva. La copertina non è originale. Il frontespizio è stato riscritto a macchina e reca “Grammatica Sintassi e prosodia latina”. Agostino Le confessioni Dorso: Les confessions de S. Augustin. Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothéque latine- Francaise 22, Les confessions de S. Augustin”. Frontespizio: “Les confessions de Saint Augustin. Traduction française d’Arnauld D’Andilly très soigneusement revue et adaptée pur la première fois au texte latin avec une introduction par M. Charpentier inspecteur honoraire de l’Académie de Paris Agrégé à la Faculté des Lettres, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, 6”. Apuleio, Opere complete, tom. I Dorso: Œuvres complétes d’Apulée, tome I. Pagina che precede il frontespizio: “Œuvres complétes d’Apulée, tome I” Sul frontespizio: “Œuvres complétes d’Apulée traduetes en français par Victor Betolaud, Docteur dés Lettres de la Facultè de Paris, ancien Professeur de l’Universitè, membre de la légion d’Honneur, Nouvelle éditionm entiétement refondue. Tome premier. Le métamorphoses au l’Ane d’or, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, 6, 1891. Apuleio Opere complete, tom. II Dorso: Œuvres complétes d’Apulée, tome II. Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothéque Latine-Francaise, Œvres complétes d’Apulée, tome II; Frontespizio: “Œuvres complétes d’Apulée traduetes en français par Victor Betolaud Docteur dés Lettres de la Facultè de Paris, ancien Professeur de l’Universitè, membre de la Légion d’Honneur, Nouvelle édition entiétement refondue. Tome second. Les florides – Du dieu du Socrate – La doctrine de Platon – Du monde – L’ apologie – Fragments, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, 6, 1883”. B Bacchilide Odi e Frammenti Dorso: Le odi e i frammenti di Bacchilide. Retrocoperta: adesivo della Legatoria libri E- Torrini – Siena e ex-libris “Sempre idem”; Frontespizio: “Le odi e i frammenti di Bacchilide. Testo greco, traduzione e note a cura di Niccola Festa, firenze, Barbera editore 1898”; Segue frammento di Pindaro n. 42 Bergk e logo con al centro una rosa e tutt’intorno la scritta “Non bramo altr’esca”; C Cappelli, Adriano Dizionario di abbreviature latine ed italiane Dorso: Collana Manuali Hoepli, Lexicon abbreviaturarum; Frontespizio: A. Cappelli, Dizionario di abbreviature latine ed italiane, sesta edizione, Milano, manca data di edizione (in terza di copertina 1961); Retrocoperta: ex-libris della famiglia Baglioni con motto Semper idem; Il libro è protetto da copertina di carta trasparente. Hoepli, Catullo, Gaio Valerio Carmi Dorso: Œuvres de Catulle Retrocoperta: ex-libris “Semper Idem” Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothèque Latine –Française 9, Œuvres de Catulle, Tibulle et Properce”. Frontespizio: “Œuvres de Catulle, Tibulle et Properce, traduction de la collection Panckouke par MM. Héguin de Guerle, A. Valatour, et J. Genouille, nouvèlle édition très soigneusement revue par M. A. Valatour professeur au Lycèe Fontanes, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des SaintsPères”. Catullo, Gaio Valerio/ Tibullo Albio / Properzio, Sesto Dorso: Catullo, Tibullo e Properzio Prima del frontespizio: immagine di un uomo e una donna affrontati con didascalia “Assiso innanzi ti guarda e t’ode dolce e ridente”; Frontespizio: “Catullo, Tibullo e Properzio tradotti da Varj, Firenze, G. Barbera Editore, 1896”. a te Cesare, Caio Giulio Commentari Dorso: Commentarii di C. Giulio Cesare. Frontespizio: Commentarii di C. Giulio Cesare. Antica versione riveduta da Francesco Ambrosoli volume unico, Milano per Antonio Fontana MDCCCXXVIII. Cesare, Caio Giulio Opere complete, tom. I Dorso: Œuvres complètes De Cesar, Tome I. Controcoperta: Ex-libris “Semper idem” Pagina che precede il frontespizio: Bibliotheque Latine-Francaise. Commentaires sur la guerre des Gaules I. Frontespizio: Bibliotheque Latine-Francaise. César, Oeuvres complètes Commentaires sur la guerre des Gaules avec les réflexions de Napoléon Ier suivis des Commentaires sur la guerre civile et de la vie de César par Suétone, traduction D’Artaud nouvelle édition très soigneusement revue par M. Félix Lemaistre et précédée d’une étude sur César par M. Charpentier, t. I, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue des Saints-Pères, 6” Cesare, Caio Giulio Opere complete, tom. II Dorso: Œuvres complètes de César Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française. Commentaires sur la guerre des Gaules II. Frontespizio: Bibliotheque Latine-Francaise. César, Oeuvres complètes, Commentaires sur la guerre des Gaules avec les réflexions de Napoléon Ier suivis des Commentaires sur la guerre civile et de la vie de César par Suétone, traduction D’Artaud nouvelle édition très soigneusement revue par M. Félix Lemaistre et précédée d’une étude sur César par M. Charpentier, t. II, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue des Saints-Pères, 6” Chiarini, Giovanni Teatro tragico latino Dorso: Chiarini, Teatro tragico latino vol. unico. Dedica a mano: “Alla sua cara amica Giovannina Benzi …” Frontespizio: “Teatro tragico latino versione italiana di G. Chiarini volume unico, Firenze Tipografia Del Vulcano 1849”. Nel verso firma autografa del Chiarini. Cicerone, Marco Tullio Oratore Dorso: Cicerone, Oratore 1. 2. Retrocoperta: ex-libris dei Baglioni in adesivo con motto Semper idem; Sulla pagina bianca che precede il frontespizio in adesivo è presente un cartoncino con nota autografa a mano “Dono di Sergio Angelini, Talamone 1971”; Frontespizio: “I tre libri dell’Oratore di M.T. Cicerone recati in lingua toscana da Giuseppe Antonio Cantova , vol. I, Milano per Nicolò Bettoni, 1828”. Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. I Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome I. Controcoperta: ex-libris “semper idem” Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 47. Oeuvres complètes de cicéron. Etude sur sa vie et ses ouvrages; Frontespizio: Oeuvres complètes de Cicéron. Etude sur sa vie et ses ouvrages par M. Charpentier inspecteur honoraire de l’Académie de Paris agrégé de la Faculté des lettres, Paris, Garnier Frères. Libraires-éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, et Palais –Royal, 215, 1867. Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. II Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome II. Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 48. Oeuvres complètes de Cicéron. Tome deuxième. Frontespizio: Oeuvres complètes de Cicéron. Rhethorique a Herennius, traduction de M. Delcasso recteur honoraire de la Faculté des Lettres de Strasbourg, De l’invention, traduction de E. Greslou, refondue par M. Gréard, inspecteur de l’Académie de Paris, nouvèlle édition revue avec le plus grand soin, paris, Garnier Frères. Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais –Royal, 215, 1867. Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. III Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome III Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 49. Oeuvres complètes de Cicéron. Tome Troisième. Frontespizio: Oeuvres complètes de Cicéron. De l’orateur, traduction de S. Andrieux de l’Académie Francaise, revue avec le plus grand soin par M. Charpentier inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, agrégé de la Faculté de Lettres, Paris, Garnier Frères. Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais – Royal, 215, 1867. Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. IV Dorso: Oeuvres complètes de cicéron . tome IV Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 50. Oeuvres complètes de cicéron. tome quatrième Frontespizio: Oeuvres complètes de cicéron. Brutus, ou dialogue des orateurs illustres, les orateurs parfaits, dialogue sur le partitions oratoires. Traductions française, revue avec le plus grand soin par M. Charpentier inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, agrégé de la faculté de lettres, Les Topiques, traduction de M. Delcasso recteur onoraire de l’Académie de Strasbourg, Paris, Garnier Frères. Libraireséditeurs 6, rue des saints-Pères, et palais –royal, 215, 1867. Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. V Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome V Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 51. Oeuvres complètes de cicéron. Tome cinquième Frontespizio: Oeuvres complètes de Cicéron, discours puor Roscius d’Amérie, Pour Publilius Quintus, pour Q. Roscius le comédien, traduction de M. Ch. Du Rozoir, refondu avec plus grand soin par M. Charpentier, inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, agrégé de la Faculté des Lettres, Discours contre Cécilius, premiére action contre Verrès, Seconde action contre Verrés, traduction de MM. Ch. Du Rozoir et Guéroult, revue et refaite en grand partie par M. Gréard, inspecteur de l’Académie de Paris, Paris, Garnier Frères. Libraires-éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, et Palais –Royal, 215, 1867. Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. VI Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome VI Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 52. Oeuvres complètes de cicéron. Tome sixième Frontespizio: Oeuvres complètes de Cicéron, Seconde action contre Verrès (suite), De la préture, Des blès, Des statues, traduction de Guéroult, revue et refaite en grande partie par M. Gréard, inspecteur de l’Académie de Paris, Paris, Garnier Frères. Libraires-éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, et Palais –Royal, 215, 1868. Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. VII Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome VII Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 53. Oeuvres complètes de Cicéron. Tome septième Frontespizio: Oeuvres complètes de Cicéron, Seconde action contre Verrès (suite et fin), Des supplices, traduction de Gueroult, revue et refaite en grande partie par M. Gréard, inspecteur de l’Académie de Paris; Discours: Pour Cecina, Pour Fonteius, Pour la loi Manilia, Sur la loi agraria, Pour Rabirius, traduction revues et refondues par M. Cabaret-Dupaty, Paris, Garnier Frères. Libraires-éditeurs 6, Rue des SaintsPères, et Palais –Royal, 215, 1869. Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. VIII Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome VIII Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 54. Oeuvres complètes de cicéron. Tome huitième Frontespizio: Oeuvres complètes de Cicéron. Discours. Contre Catilina, Pour Murena, Pour Sylla, Pour Archia, Pour Flaccus, De cicéron au sénat après son retour. Traduction de Gueroult, Durozoir et de Guerle, retondues par M. Gréard inspecteur de l’Académie de Paris; De Cicéron au peuple après son retour, traduction de Gueroult, revue avec le plus grand soin par M. Cabaret-Dupaty. Paris, Garnier Frères. Libraires-éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, et Palais –Royal, 215, 1869. Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. IX Dorso: Oeuvres complètes de Cicéron. Tome IX Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 55. Oeuvres complètes de cicéron. Tome Neuvième Frontespizio: Oeuvres complètes de cicéron. Discours pour sa maison, Pour Sextius, traductions revues et refondues par M. Cabaret – Dupaty. Contre Vatinius, Sur la réponse des auspices, Sur les provinces consulaire, Pour Cornelius Balbus, Pour Marcus Celius Rufus, traductions evue avec le plus grand soin par M. Héguin de Guerle, ancien inspecteur de l’université, Paris, Garnier Frères. Libraires-éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, et Palais –Royal, 215, 1870. Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. X Dorso: Oeuvres complétes de Cicéron tome X Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 56 Oeuvres complétes de Cicéron tome dixième; Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 10 Discours contre C. Pison, pour Plancius, pour C. Postumus pour Milon traductions revues et refondues par M. J.-P. Charpentier Pour Marcellus, pour Ligarius, pour le roi Dejotarus premiere Philippique traductions revues avec le plus grand soin par M. Héguin de Guerle ancien inspecteur de l’université Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et PalaisRoyal, 215 – 1870 Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. XI Dorso: Sulla costa Oeuvres complétes de Cicéron tome XI Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 57 Oeuvres complétes de Cicéron tome onziéme; Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 11 Discours contre Marc Antoine deuxième a quatorzième Philippiques traductions revues avec le plus grand soin par M. Héguin de Guerle Ancien Inspecteur de l’université Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1870. Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. XII Dorso: Sulla costa Oeuvres complétes de Cicéron tome XII Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 58 Oeuvres complétes de Cicéron tome douziéme; Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 12 Lettres de M. T. Cicéron ans de Rome 685 a 701 I traductions revues avec le plus grand soin par M. H. Durand professeur au Lycée impérial de Charlemagne Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1870 Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. XIII Dorso: Sulla costa Oeuvres complétes de Cicéron tome XIII Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 59 Oeuvres complétes de Cicéron Lettres de M. T. Cicéron Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 13 Lettres de M. T. Cicéron ans de Rome 702 a 704 II traductions revues avec le plus grand soin par M. Paul Charpentier Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1872 Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. XIV Dorso: Sulla costa Oeuvres complétes de Cicéron tome XIV Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 60 Oeuvres complétes de Cicéron Lettres de M. T. Cicéron Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 14 Lettres de M. T. Cicéron ans de Rome 704 a 708 III traductions entièrement refondues par MM. Legoüez Professeur au Lycée Condorcet CCCLXXIV à DLXXV Heguin de Guerle Inspecteur honoraire de l’Université DLXXVI à DCLXVI Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1872 Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. XV Dorso: Oeuvres complétes de Cicéron tome XV Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 61 Oeuvres complétes de Cicéron Lettres de M. T. Cicéron Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 15 Lettres de M. T. Cicéron ans de Rome 708 a 710 IV traductions entièrement refondues par MM. Heguin de Guerle Inspecteur honoraire de l’Université DCLXVII à DCCCXVI Paul Charpentier DCCCXVII à DCCCLIX Plus les lettres de Brutus Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1872 Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. XVI Dorso: Oeuvres complétes de Cicéron tome XVI Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 62 Oeuvres complétes de Cicéron. Ouvrages philosophique. Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 16 Les académiques Des vrais et des vrais maux Les paradoxes traductions de MM. Delcasso Ancien recteur de l’académie de Strasbourg Stiévenart Ancien doyen de la faculté des lettres de Dijon et MM. Périgaud et Louis Chevalier soigneusement revues par M. J.-P. Charpentier Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1872 Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. XVII Dorso: Oeuvres complétes de Cicéron tome XVII Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 63 Oeuvres complétes de Cicéron Ouvrages philosophique Frontepsizio: Oeuvres complétes de Cicéron 17 Les Tusculanes L’amitié La demande du consulates traduction de MM. Matter Ancien inspecteur général de l’instruction publique Jules Pierrot Ancien proviseur du lycée Louis-le-Grand et MM. Louis Chevalier et A. Périgaud soigneusement revues par MM. Crouslé Professeur de rhétorique au lycée Henri IV J.-P. Charpentier Inspecteur honoraire de l’académie de Paris Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6 Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. XVIII Dorso: Oeuvres complétes de Cicéron tome XVIII Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 64 Oeuvres complétes de Cicéron. Ouvrages philosophique Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 18 Les Devoirs – Sur la vieillesse De la nature des dieux traduction de MM. Stiévenart Ancien doyen de la Faculté des Lettres de Dijon Jules Pierrot Ancien proviseur du lycée Louis-le-Grand Amédée Pommier l’abbé d’Olivet et Victor Le Clercet soigneusement revues par MM. O. Gréard Inspecteur général de l’instruction publique Crouslé Professeur de rhétorique au lycée Henri IV Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6 – 1891. Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. XVIII Sulla costa Oeuvres complétes de Cicéron tome XVIII Bibliothèque Latine-Francaise 64 Oeuvres complétes de Cicéron Ouvrages philosophique Oeuvres complétes de Cicéron 18 Les Devoirs – Sur la vieillesse De la nature des dieux traduction de MM. Stiévenart Ancien doyen de la Faculté des Lettres de Dijon Jules Pierrot Ancien proviseur du lycée Louis-le-Grand Amédée Pommier l’abbé d’Olivet et Victor Le Clercet soigneusement revues par MM. O. Gréard Inspecteur général de l’instruction publique Crouslé Professeur de rhétorique au lycée Henri IV Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6 – 1891. Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. XIX Dorso: Oeuvres complétes de Cicéron tome XIX Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 65 Oeuvres complétes de Cicéron Ouvrages philosophique Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 19 La Divination – La république Les lois traductions de MM. De Corbery, Liez, J.-P. Charpentier soigneusement revues par MM. Deltour Inspecteur de l’académie de Paris H. Durand Inspecteur de l’Académie d’Angers et J.P. Charpentier Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 15 – 1892. Cicerone, Marco Tullio Opere complete, tom. XX Dorso: Oeuvres complétes de Cicéron tome XX Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 66 Oeuvres complétes de Cicéron Fragments - Ouvrages apocryphes Frontespizio: Oeuvres complétes de Cicéron 20 Fragments – Ouvrages Apocryphes suivis d’une Table Générale des matières contenues dans chacun des vingt volumes traductions de MM. Ch. Du Rozoir De Colbery E. Greslou Ajasson De Grandsagne A. Péricaud Jules Mangeart soigneusement revues par M. J.P. Charpentier Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 15 – 1874. Cornelio Nepote Sugli uomini illustri / Eutropio Breviario di Storia Romana Dorso: Cornelius Nepos, Eutrope Controcoperta: Ex-libris “Semper idem” Pagina che precede il frontespizio: Bibliotheque Latine-Francaise. Cornelius Nepos Eutrope Frontespizio: “Cornelius Nepos avec une traduction nouvelle par M. Amédée Pommier, Eutrope abrégé de l’Histoire Romaine traduit par M. N.-A. Dubois nouvelle édition revue avec le plus grand soin par le traducteur. Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue des Saints-Pères, 6” Curzio Rufo, Quinto Opere complete Dorso: Œuvres complètes de Quinte-Curce; Controcoperta: Ex-libris “Semper idem”; Pagina che precede il frontespizio: “Bibliotheque Latine-Francaise 12 Oeuvres Complètes de QuinteCurce” Frontespizio: “Oeuvres complètes de Quinte-Curce avec la traduction francaise de la collection Panckoucke par Mm. Auguste et Alphonse Trognon, nouvelle édition revue avec le plus grand soin par M.E. Pessonneaux, professeur au Lycée Henry IV, Paris Garnier, Libraires-éditeurs 6, Rue des SaintsPères, 6”. D Demostene Orazioni, vol. I Dorso: Demostene, Orazioni vol. I Retrocoperta: adesivo della Legatoria libri E- Torrini Siena e ex libris “Sempre idem”; Segue immagine di Demostene coperta da velina. Frontespizio: “Le orazioni di Demostene tradotte ed illustrate dall’Avvocato Filippo Mariotti deputato al Parlamento, tre volumi vol. I Firenze, G. Barbera editore, 1874 (al centro c’è un logo con una rosa e la scritta tutt’intorno “Non bramo altr’esca”); Segue dedica: “A Quintino Stella” e nel retro di questa pagina è presente una dedica di Filippo Mariotti “Alla maniera degli antichi, che inviarono i loro libri agli amici, io mando in dono a te, illustre amico, questo volume del grand’uomo di stato, sovrano in eloquenza. Conoscendo l’animo tuo sono certo che tu l’avrai caro. Desidero che il libro riesca gradito anche agli altri, e maggiormente che riesca utile: “Nisi utile est quod facimus, stulta est gloria”, Filippo Mariotti, Roma, 19 dicembre 1873; Segue una “Lettera a Quintino Stella”. Demostene Orazioni vol. II Dorso: Demostene, orazioni vol. II. Retrocoperta: adesivo della Legatoria libri E- Torrini – Siena Segue immagine della Pnice, protetta da velina, con didascalia che recita: “La Pnice, dove gli Ateniesi facevamo Parlamento (vedi vol. 1 pag. 95, 96)”. Frontespizio: “Le orazioni di Demostene tradotte ed illustrate dall’Avvocato Filippo Mariotti deputato al Parlamento, tre volumi, vol. II Firenze, G. Barbera Editore 1875 (c’è un logo con una rosa e la scritta tutt’intorno “Non bramo altr’esca”); Demostene Orazioni, vol. III Dorso: Demostene, Orazioni. Vol. III. Retrocoperta: adesivo della Legatoria libri E- Torrini – Siena; Segue immagine dell’Acropoli di Atene, protetta da velina, con didascalia in francese che recita: “Les yeux sont frappés tout abord par l’Acropole et les ruines gigantesques qui la couronnent, About, la Grèce contemporaine”; Frontespizio: “Le orazioni di Demostene tradotte ed illustrate dall’Avvocato Filippo Mariotti deputato al Parlamento, tre volumi, vol. III Firenze, G. Barbera editore, 1877”. Al centro della pagina è presente un logo con una rosa e la scritta tutt’intorno “Non bramo altr’esca”; E Eschilo Tragedie Dorso: Eschilo, Tragedie. Frontespizio: “Tragedie di Eschilo tradotte da Felice Bellotti, Firenze 1882”. Euripide Tragedie vol. I Dorso: Euripide, Tragedie vol I. Frontespizio: “Tragedie di Euripide tradotte da Felice Bellotti, vol. I, Firenze, G. Barbera Editore, 1875”. In premessa: Avvertenza del Traduttore “Premessa all’edizione delle tragedie di Euripide fatta in Milano dal librario Giovanni Resnati nel 1844. Su questa si basano le traduzioni”. Euripide Tragedie vol. II Dorso: Euripide, Tragedie vol II. Frontespizio: “Tragedie di Euripide tradotte da Felice Bellotti, vol. II, Firenze, G. Barbera Editore, 1875”. Euripide Tragedie vol. III Dorso: Euripide, Tragedie vol. III Frontespizio: “Tragedie di Euripide tradotte da Felice Bellotti, vol. III, Firenze, G. Barbera Editore, 1875”. F Fedro Favole Dorso: Fables de Phèdre Controcoperta: Ex-libris “Semper idem” Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Française, Fables de Phèdre Frontespizio: Fables de Phédre traduites en français par M. E. Panckoucke, suivies des Œvres d’Avianus, de Denys Caton, de Syrus, traduites par Levasseur et J. Chenu, nouvelle édition revue avec les plus grand soin par M. E. Pessoneaux professeur au lycée Napoléon et précédée d’une étude sur Phèdre par. M. Charpentier, ancien inspecteur de l’Académie de Paris, agrégé de la faculté des lettres, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6. G Gellio, Aulo Opere complete, vol. I Dorso: Œuvres complètes d’Aulu-Gelle tome I Controcoperta: exlibris semper idem; Pagina che precede il frontespizio: “Bibliotheque Latine-Francaise 31 Oeuvres complètes D’Aulu-Gelle I”; Frontespizio: Oeuvres complètes D’Aulu-Gelle; Traduction francaise de Mm. De Chaumont, Flambart et Buisson. Nouvelle èdition, revue avec le plus grand soin par M. Charpentier et M. Blanchet, t. I, Paris Garnier, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6” Gellio, Aulo Opere complete, vol. II Dorso: Œuvres complètes d’Aulu-Gelle tome II Pagina che precede il frontespizio: “Bibliotheque Latine-Francaise 32 Oeuvres complètes D’Aulu-Gelle II”; Frontespizio: “Oeuvres complètes D’Aulu-Gelle. Traduction francaise de Mm. De Chaumont, Flambart et Buisson, Nouvelle èdition, revue avec le plus grand soin par M. Charpentier et M. Blanchet, t. II, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215” Giovenale, Decimo Giunio / Persio, Aulo Flacco Satire Dorso: Giuvenale e Persio, Satire tradotte dal Silvestri. Frontespizio: Giuvenale e Persio spiegati con la dovuta modestia in versi volgari ed illustrati con varie annotazioni dal Conte Cammillo Silvestri da Rovigo in Padova nella stamperia del seminario 1711 con licenza dei superiori e privilegio. In epigrafe: dalla prefazione di Plinio alla Naturalis Historia res ardua vetustis novitatem dare … atque magnificum est. Giovenale, Decimo Giunio / Persio, Aulo Flacco Satire Dorso: Œuvres complèted de Juvénal Controcoperta: Ex-libris “Semper Idem” Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Française, 13. Œuvres complèted de Juvénal et de Perse; Frontespizio: Œuvres complèted de Juvénal et de Perse, suivies des fragmentd de Turnus et de Suplicia, traduction de Juvénal par Dusaulx et J. Pierrot de Perse , etc., par A. Perreau nouvelle édition, revue avec les plus grand soin par M. Félix Lemaistre, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6. Giustino, Marco Giuninano Opere complete Dorso: sulla costa Ouvres complètes de Justin Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 26 Ouvres complètes de Justin abrégé de l’histoire universelle de Trogue Pompée traduction francaise par Jules Pierrot et E. Boitard édition soigneusement revue par M.E. Pessonneaux Professeur au lycée Napoléon Paris Garnier Frères, Libraireséditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6. Gow, James / Reinach Salomon, Minerva. Guida allo studio dei classici Volume ad uso scolastico, rivestito di carta protettiva. Dorso: Gow e Reinach, Minerva. Coperta e frontespizo: stesse indicazioni (sulla coperta è presente una scritta illeggibile): “Collezione ad uso delle scuole classiche. Gow E Reinach, Minerva. Guida allo studio dei classici con 102 figure e vari indici alfabetici a cura del Prof. Giovanni Decia. Terza edizione (interamente rifusa), Firenze, R. Bemporad & Figlio, Librai Editori Milano via Agnello, 6/ Roma, via delle Muratte 27-29/ Pisa Sottoborgo, Torino S. Lattes & C. – Napoli società commerciale libraria; Bologna, ditt. Nicola Zanichelli; Genova, Edoardo Spiotti, 1908”. Segue immagine del busto di Pericle ? (manca didascalia). Greppo, J. G. Honoré Essai sur le Sistème Hiéroglyphique de M. Champollion le Jeune Dorso: Greppo, Système Hiéroglyph. Retrocopetra: ex-libris “Semper Idem” Frontespizio: “Essai sur le Sistème Hiéroglyphique de M. Champollion le Jeune, et sur les avantages qu’il offre a la critique sacrée par J.-G.-H- Greppo vicaire générale de Belley”; Logo con citazione sacre scritture: “Posuit (Dominus) in Aegypto signa sua. (Psalm. LXXVII, 43)”; Paris. Librairie Orientale de Dondey-Dupré pere et fils, imp. –lie-meme. De la Sociétè Asiatique de Paris, Libraires des Sociétés Asiatiques de Londres et Calcutta, Rue Richelieu, no 47 bis, et rue Saint Louis, n. 46, au Marais, 1829. J Jordanes, Gothus De la succession des royaumes et des temps Dorso: Jornandès De la succession des royaumes et des temps Controcoerta: Ex-libris “Semper Idem” Pagina che precede il frontespizio: “Bibliotheque Latine-Francaise 71 Jornandès” Frontespizio: “Jornandès De la succession des royaumes et des temps et de l’origine et des actes des Goths traduction nouvelle par M.A. Savagner ancien élève de l’École des Chartes, Professeur d’histoire de l’Université, etc. nouvelle édition, revue et corrigée Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue des Saints-Pères, 6”. L Livius, Titus Ab Urbe condita tom. I Dorso: T. Livj. Primo Frontespizio: “Titi Livii Patavini Historiarum Romanarum ab Urbe condita tomus primus, Venetiis MDCCXXXVII, Typis Antonii Bortoli in via Mercatoria, sub signo educationis superiorum permissu”. All’inizio del primo capitolo: scritta a mano “Stefano Manzi”. Livius, Titus Ab Urbe condita tom. II Dorso: T. Livj. Secondo Frontespizio: “Titi Livii Patavini Historiarum Romanarum Ab Urbe condita tomus secundus, Venetiis MDCCXXXVII, Typis Antonii Bortoli in via Mercatoria, sub signo educationis superiorum permissu”; Segue “Epitomae ab XI ad XX librum Historiarum ab Urbe condita T. Livii Patavini, quae ut amissae Historiae argumentum extaret, hoc in loco placuit inserere”. Livius, Titus Ab Urbe condita tom. III Dorso: T. Livj. Terzo Frontespizio: “Titi Livii Patavini Historiarum Romanarum Ab Urbe condita tomus tertius, Venetiis MDCCXXXVII, Typis Antonii Bortoli in via Mercatoria, sub signo educationis superiorum permissu”; Livio, Tito Opera completa, tom. I Dorso: Oeuvres complètes de Tite-Live, tome I Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 15 Histoire Romaine de Tite – Live livres I, II, III et IV traduits par MM. Liez et Corpet nouvelle édition revue par M. E. Pessonneaux professeur au Lycée Henri IV Frontespizio: Oeuvres complètes de Tite – Live avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke par MM. Liez, Dubois, Verger et Corpet nouvelle édition très-soigneusement revue par M. E. Pessonneaux professeur au Lycée Henri IV par M. Blanchet docteur ès lettres, ex-Professeur de rhètorique au Lycée de Strasbourg et M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des Lettres et précédée d’une étude sur Tite-Live par M. Charpentier tome premier Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6. Livio, Tito Opera completa, tom. II Dorso: Oeuvres complètes de Tite-Live, tome II Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 16 Histoire Romaine de Tite – Live livres V, VI, VII, VIII et IX traduits par MM. Corpet et Verger nouvelle édition revue par M. E. Pessonneaux professeur au Lycée Henri IV, tome deuxième; Frontespizio: Oeuvres complètes de Tite – Live avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke par MM. Liez, Dubois, Verger et Corpet nouvelle édition très-soigneusement revue par M. E. Pessonneaux professeur au Lycée Henri IV par M. Blanchet docteur ès lettres, ex-Professeur de rhètorique au Lycée de Strasbourg et M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des Lettres et précédée d’une étude sur Tite-Live par M. Charpentier tome deuxieme Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6 Livio, Tito Opera completa, tom. III Dorso: Oeuvres complètes de Tite-Live, tome III Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 17 Histoire Romaine de Tite – Live livres X, XXI, XXII, XXIII et XXIV traduits par MM. Verger et Dubois nouvelle édition revue par M. E. Pessonneaux professeur au Lycée Henri IV; Frontespizio: Oeuvres complètes de Tite – Live avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke par MM. Liez, Dubois, Verger et Corpet nouvelle édition très-soigneusement revue par M. E. Pessonneaux professeur au Lycée Henri IV par M. Blanchet docteur ès lettres, ex-Professeur de rhètorique au Lycée de Strasbourg et M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des Lettres et précédée d’une étude sur Tite-Live par M. Charpentier tome troisième Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6 Livio, Tito Opera completa, tom. IV Dorso: Oeuvres complètes de Tite-Live, tome IV Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 18 Histoire Romaine de Tite – Live livres XXV, XXVI, XXVII, XXVIII, XXIX, XXX et XXXI traduits par MM. Verger et Dubois nouvelle édition revue par M. E. Pessonneaux professeur au Lycée Henri IV; Frontespizio: Oeuvres complètes de Tite – Live avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke par MM. Liez, Dubois, Verger et Corpet nouvelle édition très-soigneusement revue par M. E. Pessonneaux professeur au Lycée Henri IV par M. Blanchet docteur ès lettres, ex-Professeur de rhètorique au Lycée de Strasbourg et M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des Lettres et précédée d’une étude sur Tite-Live par M. Charpentier tome quatrième Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6 Livio, Tito Opera completa, tom. V Dorso: Oeuvres complètes de Tite-Live, tome V Pagina che precede il frontespizio: Histoire romaine de Tite-Live livres XXXI (suite et fin), XXXII, XXXIII, XXXIV, XXXV, XXXVI, XXXVII, XXXVIII, XXXIX traduits par M. V. Verger nouvelle édition revue par M. Blanchet Frontespizio: Oeuvres complètes de Tite – Live avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke par MM. Liez, Dubois, Verger et Corpet nouvelle édition très-soigneusement revue par M. E. Pessonneaux professeur au Lycée Henri IV par M. Blanchet docteur ès lettres, ex-Professeur de rhètorique au Lycée de Strasbourg et M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des Lettres et précédée d’une étude sur Tite-Live par M. Charpentier tome cinquième Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215, 1861 Livio, Tito Opera completa, tom. VI Dorso: Oeuvres complètes de Tite-Live, tome VI Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 20 Histoire Romaine de Tite – Live livres XXXIX (suite et fin), XL, XLI, XLII, XLIII, XLIV, XLV traduits par M V. Verger nouvelle édition revue par M. Charpentier tome sixième Frontespizio: Oeuvres complètes de Tite – Live avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke par MM. Liez, Dubois, Verger et Corpet nouvelle édition très-soigneusement revue par M. E. Pessonneaux professeur au Lycée Henri IV par M. Blanchet docteur ès lettres, ex-Professeur de rhètorique au Lycée de Strasbourg et M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des Lettres et précédée d’une étude sur Tite-Live par M. Charpentier tome sixième Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6. Lucano, Marco Anneo La Farsalia Dorso: M. A. Lucano, La Farsaglia. Protetta da una velina c’è l’immagine di Francesco Cassi; Frontespizio “La Farsaglia di M. Anneo Lucano volgarizzata dal conte Francesco Cassi e novamente pubblicata a cura di Carlo Gargiolli, Firenze, G. Barbera Editore, 1881”; Nell’avvertenza iniziale è scritto: “Si ricorda la Biblioteca Diamante che nelle intenzioni dell’editore raccolse non solo i classici della letteratura italiana, ma in traduzione anche quelli greco-latini”. Lucano, Marco Anneo, La Farsalia Dorso: Lucain La Phasale Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 45 Lucain La Phasale Frontespizio: Lucain La Phasale traduction de Marmontel revue et complétée avec le plus grand soin par M. H. Durand Professeur au Lycée Charlemagne précédée d’une étude sur la Pharsale par M. Charpentiere Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6. Lucrezio Caro, Tito Eneide Dorso: A. Caro, l’Eneide di Virgilio. In una delle pagine che precedono il frontespizio: ritratto di Annibal Caro coperto da velina; Frontespizio: “L’Eneide di Virgilio volgarizzata dal Caro, Firenze, G. Barbera Editore 1895”. Lucrezio Caro, Tito De rerum natura Dorso:Œuvres complètes de Lucrèce Controcoperta: Ex-libris “Semper idem” Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 21. Œuvres complètes de Lucrèce. Frontespizio: Œuvres complètes de Lucrèce avec la traduction française de Lagrange, revue avec le plus grand soin par M. Blanchet, Docteur dès Lettres, professeur de Rhéthorique au Lycée de Strasbourg, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6. M Marco Aurelio Antonino Ricordi Dorso: Marc’Aurelio Ricordi, Ritratto di Marco Aurelio. Frontespizio: “Ricordi dell’imperatore Marc’Aurelio Antonino, volgarizzamento con note tratto in parte dalle scritture di Luigi Ornato compiuto e messo in luce da Girolamo Picchioni, Firenze 1867”. Marziale, Marco Valerio Opere complete, tom. I Dorso: “Œuvres complète de Martial, tome I” Retrocoperta: Exlibris “Sempre idem”; Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothèque latine –francaise 40, Œuvres complète de M.V. Martial, I”; Frontespizio: “Œuvres complètes de M. V. Martial avec la traduction de Mm. V. Verger, N.A. Dubois et J. Mangeart, nouvelle édition revue avec le plus grand soin par MM. Félix Lemaistre pour la premiére partie du tome I et pour le tome II, N. A. Dubois pour la deuxième partie du tome I et précédée des Mémoires de Martial par M. Jules Janim, tome premier, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des SaintsPères, 6 1885”. Marziale, Marco Valerio Opere complete, tom. II Dorso: Œuvres complète de Martial, tome II Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothèque latine – francaise 40, Œuvres complète de M.V. Martial, II” Frontespizio: “Œuvres complètes de M. V. Martial avec la traduction de MM. V. Verger, N.A. Dubois et J. Mangeart, nouvelle édition revue avec le plus grand soin par MM. Félix Lemaistre pour la premiére partie du tome I et pour le tome II, N. A. Dubois pour la deuxième partie du tome I et précédée des Mémoires de Martial par M. Jules Janim tome second, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, 6, 1885”. Meissner, Karl Fraseologia Italiana ad uso delle scuole secondarie (Volume ad uso scolastico rivestito da carta protettiva). Dorso: Meissner-Coceva, Fraseologia Latina. Frontespizio (riportato anche sulla coperta): Dott. Carlo Meissner, Fraseologia Latina ad uso delle scuole secondarie recata in italiano da Giuseppe Coceva, quarta edizone riveduta sulla sesta edizione originale, Roma, Loreto Pasqualucci editore 1897. N Nibby, Antonio Elementi di archeologia ad uso dell’archiginnasio romano Dorso: Nibby, Archeologia In seconda di copertina: Ex-libris “Semper idem”; Frontespizio: “Elementi di archeologia ad uso dell’archiginnasio romano di Antonio Nibby pubblico professore di archeologia nella stessa università ec. ec. Roma per la società tipografica 1828”. Niccolini, Giovanni Battista Lezioni di mitologia ad uso degli artisti, vol. I Dorso: Niccolini, Lezioni di mitologia, vol. I. Frontespizio: “Lezioni di Mitologia ad uso degli artisti dette da Giovan Battista Niccolini nella Reale Accademia delle Belle Arti in Firenze nell’anno 1807-8, Vol. II, Firenze, Barbera, Bianchi e comp. Tipografia-Editori, via Faenza n. 4765 1855”; al centro della pagina è presente un logo con al centro una rosa e tutt’intorno la scritta “Non bramo altr’esca”; Niccolini, Giovanni Battista Lezioni di mitologia ad uso degli artisti, vol. II Dorso: Niccolini, Lezioni di mitologia, vol. II. Frontespizio: “Lezioni di mitologia ad uso degli artisti dette da Giovan Battista Niccolini nella Reale Accademia delle Belle Arti in Firenze nell’anno 1807-8, Vol. II, Firenze, Barbera, Bianchi e comp., Tipografia-Editori, via Faenza n. 4765 1855”; al centro del frontespizio è presente un logo con al centro una rosa e tutt’intorno la scritta “Non bramo altr’esca”. Nizzoli, Mario Lexicon Ciceronianum Dorso: Lexicon Ciceronianum. Frontespizio: Lexicon Ciceronianum, Marii Nizolii ex recensione Alexandri Scoti nunc crebris locis refectum et inculcatum accedunt phrases et formulae linguae latinae ex commentariis Stephani Doleti, Patavii typis seminarii 1734 apud Joannem Manfrè superiorum permisso ac privilegio Prefazione: Iacobus facciolatus studiosis adolescentibus. O Omero Iliade (Tradotta da Vincenzo Monti) Dorso: V. Monti, L’Iliade di Omero. In una delle pagine che precedono il frontespizio è presente il ritratto del Monti protetto da velina; Frontespizio: “L’Iliade di Omero tradotta da Vincenzo Monti, IV edizione, Firenze, G. Barbera Editore, 1889”. Omero Odissea (tradotta da Ippolito Pindemonte) Dorso: I. Pindemonte, L’Odissea di Omero; Frontespizio: “L’Odissea di Omero tradotta da Ippolito Pindemonte, Firenze, G. Barbera Editore, 1890”. Orazio Flacco, Quinto Poesie, vol. I Dorso: Poesias de Horacio 1. Frontespizio: “Las poesias de Horacio traducidas en versos castellanos con comentarios mitologicos historicos y filologicos por D. Javier de Burgos segunda edicion fundida y considerablemente aumentada Tomo I Madrid Libbreria de D. Jose Cuesta. Calle mayor n. 2 1844. Contiene libro I delle odi e libro II”. Orazio Flacco, Quinto Poesie, vol. II Dorso: Poesias de Horacio II; Frontespizio: “Quinti Horatii Flacci lyricorum carminum liber tertius. Odas de Horacio libro terciero, 1844”. Orazio Flacco, Quinto Poesie, vol. III Dorso: Poesia de Horacio III. Frontespizio: “Quintii Horati Flacci Satyrarum liber primus. Las satiras de Horacio libro primero”. Contiene anche il libro secondo delle satire. Orazio Flacco, Quinto Poesie, vol. IV Dorso: Poesias de Horacio IV. Frontespizio: Quintii Horatii Flacci epistolarum liber primus. Las epistolas de Horacio libbro primero. Orazio Flacco, Quinto Odi ed epodi Il volume non presenta scritta sul dorso, con tutta probabilità la coperta non è originale. Pagina che precede il frontespizio: Q. Horati Flacci carmina. Odi ed epodi. Frontespizio: “Q. Horati Flacci carmina, Odi ed Epodi, con il commento di Luciano Müller ridotto ad uso della scuole italiane dal Prof. M. Campodonico (edizione espurgata) in Firenze G.C. Sansoni editore, 1893” Orazio Flacco, Quinto Opere complete Dorso: Œuvres complètes d’Horace Controcoperta: Ex-libris “Semper Idem” Pagina che precede il frontespizio: Œuvres complètes d’Horace Frontespizio: Œuvres complètes d’Horace traduction de la Collection Packoucke. Nouvelle éedition, revue avec le plus grand soin par félix lemaistre et précédée d’une étude sur Horace par M. H. Rigault, Professeur de Rhéthorique au Lycée Louis-Le-Grand, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue de saints-pères, 6, 1895. Ovidio Nasone, Publio Opere complete tom. I Dorso: Œuvres complètes d’Ovide tome I. Controcoperta: Ex-libris “Semper idem” Pagina che precede il frontespizio:Bibliothèque latine-française, Ovide, Œuvres complètes, tome I Frontespizio: Ovide, Œuvres complètes, Les Héroïdes, Les rémedes d’amour, Les Pontiques, Petits poemes, Traductions de MM. V.-H. Chappuyzi, N. Caresme, Héguin de Guerles, J. Mangeart, soigneusment revues par M. Charpentier inspecteur honoraire de l’Académie de Paris agrégé de la Faculté des Lettres, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6, 1886. Ovidio Nasone, Publio Opere complete tom. II Dorso: Œuvres complètes d’Ovide tome II Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque latine-française – 14, Les fastes; Les tristes. Frontespizio: Ovide, Œuvres choisies, Les Fastes, Les Tristes, traduction de la Collection Panckoucke par MM. Th. Burette et Vernadé, nouvèlle edition, revue avec le plus grand –soin par M.e. Pessoneaux, Professeur au Lycée Henri IV, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6. Ovidio Nasone, Publio Opere complete tom. III Dorso: Œuvres complètes d’Ovide tome III. Pagina che precede il frontespizio: Les amours; L’art d’aimer; Le rémede d’amour; Les cosmétiques. Frontespizio: Les amours; L’art d’aimer; Le rémede d’amour; Les cosmétiques, traduction de mm. j. mangeart et héguin de guerle. Suivis d’imitation d’Ovide par regnier et précédés d’une étude sur Ovide et la poésie amoureuse par jules janin, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6, 1883. P Petronio Arbitro, Opere complete Dorso: Ouvres complète de Pétrone; Retrocoperta: Ex-libris “Semper idem”; Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothéque latine- Francaise 11, Œuvres complète de Pétrone”; Frontespizio: “Œuvres complète de Pétrone avec la traduction française de la Collection Panckouke par M. Héguin de Guerle, Ancien inspecteur de l’Académie de Lyon et précédées des Recherches sceptiques sur le Satyricon et son auteur par J. N. M. de Guerle ancien censeur du collège Louis- le Grand. Nouvelle édition très soigneusement revue, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, 6”. Pindaro, Odi, tom. I Dorso: Pindaro tradotto da Mezzanotte tom. I. Retrocoperta: ex-libris “Semper Idem”; Pagina di protezione: stemma in filigrana;Pagina a fianco del frontespizio: ritratto di Pindaro? (manca la didascalia); Frontespizio: “Le odi di Pindaro tradotte ed illustrate da Antonio Mezzanotte Professore di lettere greche nell’Università di Perugia tomo primo, Pisa, Presso Niccolò Capurro co’ caratteri di F. Didot MDCCCXIX; timbro “ Biblioth. Dom. Caesent. S.d.” e al centro di esso “P.P”; in alto a detra era presente probabilmente un adesivo che è stato poi rimosso. Segue una dedica “A sua eminenza Monsignore Ignazio Metropolitano ed arcivescovo di Vallacchia cavaliere di molti ordini di Russia ec. ec.” seguita da una premessa del traduttore intitolata “Il Traduttore”; Per ognuno dei componimenti è presente una traduzione di servizio e una “Versione poetica”; Sull’indice in fondo al volume è presente il medesimo timbro; Sulla quarta di copertina, a mano “vol. 4, ? 4.80”. Pindaro, Odi, tom. II Dorso: Pindaro tradotto da Mezzanotte tom. II; Frontespizio: “Le odi di Pindaro tradotte ed illustrate da Antonio Mezzanotte Professore di Lettere Greche nell’Università di Perugia Tomo secondo, Pisa Presso Niccolò Capurro co’ caratteri di F. Didot MDCCCXX” – è presente un timbro che reca la scritta “ Biblioth. Dom. Caesent. S.d.” e al centro di esso “P.P”. In alto a detra è presente un adesivo recante nessuna scritta, forse a coprire qualcos’altro. Il testo è preceduto da “Estratto della dissertazione agonistica del Corsini suo Giuochi Pitii”; Sull’indice in fondo al volume è presente il medesimo timbro. Di ognuno dei componimenti è presente una traduzione di servizio e una “Versioe poetica”; Pindaro, Odi, tom. III Dorso: Pindaro tradotto da Mezzanotte tom. III. Frontespizio: “Le odi di Pindaro tradotte ed illustrate da Antonio Mezzanotte Professore di Lettere Greche nell’Università di Perugia tomo terzo, Pisa Presso Niccolò Capurro co’ caratteri di F. Didot MDCCCXX”. È presente un timbro che reca la scritta “ Biblioth. Dom. Caesent. S.d.” e al centro di esso “P.P”. In alto a detra è presente un adesivo recante nessuna scritta, forse a coprire qualcos’altro. Il testo è preceduto da un “Estratto della dissertazione agonistica del Corsini suo Giuochi Nemèi” Sull’indice in fondo al volume è presente il medesimo timbro. Di ognuno dei componimenti è presente una traduzione di servizio e una “Versione poetica”; Pindaro, Odi, tom. IV Dorso: Pindaro tradotto da Mezzanotte, tom. IV. Pagina di protezione: stemma su filigrana. Pagina a fianco del frontespizio: ritratto di Antonio Mezzanotte con didascalia “Gaspare Sensi dis. e D. Marchesi inc.” e con dedica “Filippo Cecchini e Gaspare Sensi perugini al loro concittadino ed amico”. Frontespizio: “Le odi di Pindaro tradotte ed illustrate da Antonio Mezzanotte professore di Lettere Greche nell’Università di Perugia tomo quarto, Pisa Presso Niccolò Capurro co’ caratteri di F. Didot MDCCCXX”; è presente un timbro che reca la scritta “ Biblioth. Dom. Caesent. S.d.” e al centro di esso “P.P”. Sull’indice in fondo al volume è presente il medesimo timbro. Le odi sono precedute da un “Estratto della dissertazione agonistica del Corsini sui Giuochi Istmici”. Per ognuno dei componimenti è presente una traduzione di servizio e una “Versione poetica”. Pindaro Odi Dorso: Le Odi di Pindaro. Nella pagine che precedono il frontespizio: ritratto di Giuseppe Borghi coperto da velina; Frontespizio: “Le odi di Pindaro tradotte da Giuseppe Borghi aggiunti due Idillii di Teocrito tradotti dal medesimo, Firenze, G. Barbera Editore, 1865”. Plauto, Tito Maccio Commedie, vol. I Dorso: Plauto, Commedie 1. Pagina a sinistra del frontespizio: ritratto di Pierluigi Donini (sua firma). Frontespizio: “Le venti commedie di Marco Accio Plauto volgarizzate da Pierluigi Donini col testo a fronte, vol. I, Cremona MDCCCXLIV coi tipi dell’Erede Manini, presso Cesare Maffei librajo”. Dedica: “A Giovanni Pini il cui nome suona una gloria in Cremona sua patria Pierluigi Donini questa versione de’ Menemmii coll’animo pieno di riverenza consacra”. Segue Premessa al lettore di Donnini in latino con traduzione a fronte”. Segue “Elogio di Marco Accio Plauto del professore Eustachio Fiocchi”. Riproduzione di una parte del Codex Ambrosianus e prefazione di Angelo Mai “Angeli maii olim bibliothecae ambrosianae a LL.OR. nunc S.R.E. Cardinalis ad fragmenta quae invenit”. Ciascuna introdotta da un frontespizio con il titolo della commedia in latino ed in italiano. Plauto, Tito Maccio Commedie, vol. II Dorso: Plauto, Commedie 2 Frontespizio: “Le venti commedie di Marco Accio Plauto volgarizzate da Pierluigi Donini col testo a fronte, vol. II, Cremona MDCCCXLV coi tipi dell’Erede Manini, presso Cesare Maffei librajo”. Ciascuna commedia è introdotta da un frontespizio che reca il titolo in lingua latina ed italiana e da una dedica. Plauto, Tito Maccio Commedie, vol. III Sul dorso: Plauto, Commedie 3. Frontespizio: “Le venti commedie di Marco Accio Plauto volgarizzate da Pierluigi Donini col testo a fronte vol. III, Cremona MDCCCXLVI coi tipi dell’Erede Manini, presso Cesare Maffei librajo”. Retro del frontespizio: “La presente edizione è posta sotto la protezione delle veglianti Leggi e convenzioni dei Governi d’Italia, che concorrono ad assicurare le propiretà letterarie”.Ciascuna commedia è introdotta da un frontespizio che reca il titolo in lingua latina ed italiana e da una dedica. Plauto, Tito Maccio Commedie, vol. IV Dorso: Plauto, Commedie 4. Frontespizio: Le venti commedie di Marco Accio Plauto volgarizzate da Pierluigi Donini col testo a fronte vol. IV, Cremona MDCCCXLVI coi tipi dell’Erede Manini, presso Cesare Maffei librajo”; Ciascuna commedia è introdotta da un frontespizio che reca il titolo in lingua latina ed italiana e da una dedica. Plauto, Tito Maccio Commedie, vol. V Dorso: Plauto, Commedie 5. Frontespizio: “Le venti commedie di Marco Accio Plauto volgarizzate da Pierluigi Donini col testo a fronte vol. V, Cremona MDCCCXLVI coi tipi dell’Erede Manini, presso Cesare Maffei librajo”; Sul retro del frontespizio “La presente edizione è posta sotto la protezione delle veglianti Leggi e convenzioni dei Governi d’Italia, che concorrono ad assicurare le proprietà letterarie”. Ciascuna commedia è introdotta da un frontespizio che reca il titolo in lingua latina ed italiana e da una dedica. Plauto, Tito Maccio Commedie, tom. I Retrocoperta: Ex-libris “Semper idem”; Dorso: Théatre de Plaute , tome I; Frontespizio: Bibliothèque Latine – Française 72, Théatre de Plaute I, traduction nouvelle accompagnée de notes par J. Naudet membre de l’Institut (Inscriptions et Belles-Lettres), nouvelle édition revue et corrigée, tome premiere, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères”. Plauto, Tito Maccio Commedie, tom. II Dorso: Théatre de Plaute , tome II. Frontespizio: “Bibliothèque Latine – Française 73, Théatre de Plaute II, traduction nouvelle accompagnée de notes par J. Naudet membre de l’Institut (Inscriptions et Belles-Lettres), nouvelle édition revue et corrigée, tome deuxième, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères”. Plauto, Tito Maccio Commedie, tom. III Dorso: Théatre de Plaute , tome III. Frontespizio: “Bibliothèque Latine – Française, Théatre de Plaute III, traduction nouvelle accompagnée de notes par J. Naudet membre de l’Institut (Inscriptions et Belles-Lettres), nouvelle édition revue et corrigée, tome troisième, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères”. Plauto, Tito Maccio Commedie, tom. IV Dorso: Théatre de Plaute , tome IV Frontespizio: “Bibliothèque Latine – Française, Théatre de Plaute IV, traduction nouvelle accompagnée de notes par J. Naudet membre de l’Institut (Inscriptions et Belles-Lettres), nouvelle édition revue et corrigée, tome quatrième, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères”. Plinio Secundo, Gaio Estratti dalla Storia Naturale Dorso: Morceaux extraits de Pline Controcoperta: Ex-libris “Semper Idem” Pagina che precede il frontespizio: Classiques latins Frontespizio: Morceaux extraits de Pline traduits en française par Guéroult. Édition argumentée de sommaires, de note nouvelle et d’une table de Matières, a Paris, Chez Lefèvre, éditeur, Rue de l’Éperon, 6 et chez Garnier Frères libraires, au Palais Royal, 215, 1845. Plinio Secundo, Gaio Storia Naturale Dorso: Histoire naturelle de Pline (libri VII) (manca frontespizio) Plinio Cecilio Secundo, Gaio Epistole Dorso: Lettres de Pline le Jeune Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 30, Lettres de Pline le Jeune Frontespizio: Lettres Pline le Jeune, traduites en français par de Sacy et J. Pierrot, nouvelle édition, revue avec le plus grand soin par M. Gabaret-Dupaty, Professeur de l’Université, auteur de divers ouvrages classiques, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6. Plutarco, Le vite parallele, vol. I Dorso: Plutarco, Le vite parallele, vol I. Retrocoerta: adesivo della “Legatoria libri Torrini-Siena” e ex-libris “Semper idem”; Frontespizio: “Le vite parallele di Plutarco. Versione di Girolamo Pompei con la vita dell’autore scritta dal Prof. Silvestro Centofanti, vol I; Teseo e Romolo; Licurgo e Numa; Solone e Publicola; Temistocle e Camillo; Pericle e Fabio Massimo; Alcibiade e Marcio Caio Coriolano. Firenze, Felice Le Monnier 1845”, con logo della casa editrice (monogramma FL). Plutarco, Le vite parallele, vol. II Dorso: Plutarco, Le vite parallele, vol II. Retrocoperta: adesivo della “Legatoria libri Torrini-Siena”; Frontespizio: “Le vite parallele di Plutarco. Versione di Girolamo Pompei con la vita dell’autore scritta dal Prof. Silvestro Centofanti, vol II, Timoleonte e Paolo Emilio, Pelopida e Marcello, Aristide e Catone Maggiore, Filopemene e Tito Quinto Flaminio, Pirro e Caio Mario, Lisandro e Silla, Cimone e Lucullo. Firenze, Felice Le Monnier 1845”, con logo della casa editrice (monogramma FL). Plutarco, Le vite parallele, vol. III Dorso: Plutarco, Le vite parallele, vol. III Retrocoperta: adesivo della Legatoria libri Torrini-Siena; Frontespizio: “Le vite parallele di Plutarco. Versione di Girolamo Pompei con la vita dell’autore scritta dal Prof. Silvestro Centofanti; vol III; Nicia e Marco Crasso, Sertorio e Eumene, Agesilao e Pompeo, Alessandro e Cesare, Focione e Catone Uticense. Firenze Felice Le Monnier 1845”, con logo della casa editrice (monogramma FL). Plutarco, Le vite parallele, vol. IV Dorso: Plutarco, Le vite parallele, vol IV. Retrocoperta: adesivo della Legatoria Libri Torrini-Siena; Frontespizio: “Le vite parallele di Plutarco. Versione di Girolamo Pompei con la vita dell’autore scritta dal Prof. Silvestro Centofanti, Vol IV: Agido - Clemene, Tiberio - Caio Gracchi, Demostene - Cicerone; Demetrio - Antonio; Dione - Marco Bruto; Artoserse; Arato, Galba; Otone; Tavola cronologica indice delle materie. Firenze Felice Le Monnier 1846”, con logo della casa editrice (monogramma FL). Poeti Greci minori Dorso: Poeti greci minori. Frontespizio: “Poeti greci minori tradotti da varii, Teocrito, Mosco, Bione, Callimaco, Anacreonte, Tirteo, ec. Firenze, G. Barbera Editore 1869”. Poetae Minores Dorso: Poetae Minores Retrocoperta: ex-libris “Semper idem”; Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothéque latine- Francaise 70, Poetae Minores”; Frontespizio: Poetae Minores. Sabinus, Calpurnius, Gratius Faliscus, Nemesianus, Valerius Cato, Vestritius Spurinna, Lupercus Servastus, Arborius, Pentadius, Eucheria, Pervigilium Veneris. Traduction Nouvelle par M. Cabaret-Dupaty, Professeur de l’Université, Nouvele édition, revue et corrigée, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères, 6”. Q Quintiliano, Marco Fabio Opere complete, tom. I Dorso: Oeuvres complétes de Quintilien tome I Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 33 Oeuvres complétes de Quintilien Frontespizio: Oeuvres complétes de Quintilien traduction de la Collection Panckoucke par M.C.V. Ouizille nouvelle édition revue avec le plus grand soin par M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, agrégé de la Faculté des Lettres tome premier Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6. Quintiliano, Marco Fabio Opere complete, tom. II Dorso: Oeuvres complétes de Quintilien tome II Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 34 Oeuvres complétes de Quintilien Frontespizio: Oeuvres complétes de Quintilien traduction de la Collection Panckoucke par M.C.V. Ouizille nouvelle édition revue avec le plus grand soin par M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, agrégé de la Faculté des Lettres tome deuxième Paris Garnier Frères, Libraireséditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6 Quintiliano, Marco Fabio Opere complete, tom. III Dorso: Oeuvres complétes de Quintilien tome III Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 35 Oeuvres complétes de Quintilien Frontespizio: Oeuvres complétes de Quintilien traduction de la Collection Panckoucke par M.C.V. Ouizille nouvelle édition revue avec le plus grand soin par M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, agrégé de la Faculté des Lettres tome troisième Paris Garnier Frères, Libraireséditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6 R Risi, Pietro Dei tentativi fatti per spiegare le antiche lingue italiche e specialmente l'etrusca : saggio storicocritico Dorso: Risi, Filologia Frontespizio: Dei tentativi fatti per spiegare le antiche lingue italiche e specialmente l’Etrusca. Saggio storico-critico di Pietro Risi professore di lettere Latine e Greche nel R. Liceo di San Remo Milano dott. Francesco Ballardi typ. editore Via Santa Margherita 1863. S Sallustio Crispo, Gaio Il Catilinario e il Giugurtino Dorso: Sallustio, Il Catilinario. Ritratto di Sallustio coperto da velina. Frontespizio: “Il Catilinario e il Giugurtino di C. Crispo Sallustio volgarizzati da Fra’ Bartolommeo da San Concordio” Firenze, G. Barbera Editore, 1863; Sallustio Crispo, Gaio Opere Dorso: Œuvres complètes de Salluste. Controcoperta: Ex-libris “Semper idem” Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 2. Œuvres complètes de Salluste Frontespizio: Œuvres complètes de Salluste, avec la traduction française de la Collection Panckoucke par Charles Durosoir , nouvelle édition, soigneusement revue par M.J.P. Charpentier et M. Felix Lemaistre et précédée d’une nouvelle étude sur Salluste par M. Charpentier, inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, agrégé de la Faculté des Lettres, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6. Scotti, Vincenzo Natale Della rarità delle monete antiche di tutte le forme, e metalli Dorso: Scotti, Monete antiche. Retrocoperta: Ex-libris “Sempre idem” Frontespizio: “Della rarità delle monete antiche di tutte le forme, e metalli, trattato compilato da Vincenzo Natale Scotti, socio dell’Etrusca Accademia di Cortona e corrispondente della Labronica di Livorno. Seconda edizione corretta ed accresciuta dalla rarità delle monete autonome e di molte altre interessanti notizie. Livorno, presso Glauco Masi 1821”. Sempre sul frontespizio c’è firma: Conte Iannelli; segue dedica: “A Sua Altezza Reale Cristiano Federico Principe Ereditario di Danimarca”. Alla fine del volume, prima della coperta, c’è una pagina intitolata “Sentimento, dato sulla presente opera dal Chiar. Sig. J. Emilio Humbert Colonnello del Genio al servizio di S. M. il Re dei Paesi Bassi versatissimo nella scienza numismatica e che possiede una scelta collezione di monete antiche acquistate in Affrica”.Segue testo in francese firmato dall’Humbert. Seneca, Anneo Lucio Opere complete, tom. I Dorso: Oeuvres complètes de Sénèque tome I Pagina che precede il frontespizio: Oeuvres complètes de Sénèque I Frontespizio: Oeuvres complètes de Sénèque (le philosophe) avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke nouvelle édition très-soigneusement revue par M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des Lettres et M. Félix Lemaistre Auteur de divers ouvrages classiques et précédé d’une notice sur Sénèque et d’une préface par M. Charpentier tome premier Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6 – 1885 Seneca, Anneo Lucio Opere complete, tom. II Dorso: Oeuvres complètes de Sénèque tome II Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 6 Oeuvres complètes de Sénèque II. Frontespizio: Oeuvres complètes de Sénèque (le philosophe) avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke nouvelle édition très-soigneusement revue par M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des Lettres et M. Félix Lemaistre Auteur de divers ouvrages classiques et précédé d’une notice sur Sénèque et d’une préface par M. Charpentier tome deuxième Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 Seneca, Anneo Lucio Opere complete, tom. III Dorso: Oeuvres complètes de Sénèque tome III Pagina che precede il frontespizio: Oeuvres complètes de Sénèque III Frontespizio: Oeuvres complètes de Sénèque (le philosophe) avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke nouvelle édition très-soigneusement revue par M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des Lettres et M. Félix Lemaistre Auteur de divers ouvrages classiques et précédé d’une notice sur Sénèque et d’une préface par M. Charpentier tome troisième Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, 6 - 1885 Seneca, Anneo Lucio Opere complete, tom. IV Dorso: Oeuvres complètes de Sénèque tome IV Pagina che precede il frontespizio: Oeuvres complètes de Sénèque IV Frontespizio: Oeuvres complètes de Sénèque (le philosophe) avec la traduction francaise de la Collection Panckoucke nouvelle édition très-soigneusement revue par M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris, Agrégé de la Faculté des Lettres et M. Félix Lemaistre Auteur de divers ouvrages classiques et précédé d’une notice sur Sénèque et d’une préface par M. Charpentier tome quatrième Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1873 Seneca, Lucio Anneo Tragedie Dorso: Tragédies de Sénèque Pagina che precede il frontespizio:Bibliothèque Latine-Francaise 36 Tragédies de Sénèque; Frontespizio: Tragédies de Sénèque traduction de la Collection Panckoucke par E. Greslou nouvelle édition revue avec le plus grand soin par M. Cabaret-Dupaty Ancien Professeur de l’Université Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1863 Senofonte Detti memorabili di Socrate Dorso: Senofonte, Memorabili di Socrate 1.2 Retrocoperta: Ex-libris “Semper idem” Frontespizio: in caratteri greci “Xenophontos ypomnemata”, e “De’ detti e de’ fatti memorabili di Socrate libri quattro di Senofonte, dichiarati da Eugenio Ferrai, volume primo, preambolo e lib. I e II, Prato Tipografia Aldina 1865”. Senofonte Xenophontis Institutio Cyri Dorso: Xenophontis Institutio Cyri. Frontespizio (in caratteri greci) “Xenofontos Kyrou Paideia” e “Xenophontis institutio Cyri recensuit et praefatus est Ludovicus Dindorfius, editio quarta emendatior, Lipsiae in aedibus B.G. Teubneri MDCCCLVIII, Monachii, Georg Franzius”. Sofocle Tragedie Dorso: Sofocle, Tragedie. Frontespizio “Tragedie di Sofocle tradotte da Felice Bellotti, II edizione, Firenze, G. Barbera Editore, 1880. In premessa: Avvertenza del traduttore: “Premessa alla traduzione alla Tragedie di Sofocle fatta in Milano anno 1855. Su questa si basa la traduzione”. Sofocle Edipo re (Volume con testo, versione letteraria e traduzione interlineare). Dorso: Sofocle, Edipo re. Retrocoperta: Ex libris “Semper Idem”. Pagina che precede il frontespizio: “Sofocle, Edipo re. Testo, costruzione, versione letterarle, versione poetica, argomenti e note”; Frontespizio: “Sofocle, Edipo re. Testo, costruzione, versione letterale, versione poetica, argomenti e note, seconda edizione notevolemente migliorata, Milano Roma Napoli, Società Editrice Dante Alighieri di Albrighi, Segati & C. 1914”; Storici Greci Minori Tomi I-II Dorso: Storici Greci minori, tomo I-II Ex-libris “Semper idem”; Frontespizio: “Storici minori volgarizzati e illustrati tomo I Milano dalla tipografia dei Fratelli Sonzogno 1826”. Storici Greci Minori Tomi III-IV Dorso: Storici Greci Minori Tomo III-IV. Frontespizio: “Storici minori volgarizzati e illustrati, Tomo III Milano dalla tipografia dei Fratelli Sonzogno 1829”. Svetonio Tranquillo, Caio Opere Dorso: Œuvres de Suétone Controperta: Ex-libris “Semper idem” Pagina che precede il frontespizio: Bibliotheque Latine-Francaise 23. Oeuvres de Suétone. Frontespizio: “Ouvres de Suétone traduction francaise De La Harpe refondue avec le plus grand soin par M. Cabaret-Dupaty, Professeur de l’Université, auteur de divers ouvrages classiques. Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue des Saints-Pères, 6 1885”. T Tacito, Publio Cornelio Annali, vol. I Dorso: C. Tacito, Annali, vol. I. Frontespizio: “Gli annali di Cornelio Tacito volgarizzati da Bernardo Davanzati vol. I, Firenze, G. Barbera Editore, 1863”. Tacito, Publio Cornelio Annali, vol. II Dorso: C. Tacito, Annali, vol. II. Frontespizio: “Gli annali di C. Cornelio Tacito volgarizzati da Bernardo Davanzati vol. II, Firenze, G. Barbera Editore, 1863”. Tacito, Publio Cornelio Le Storie Dorso: C. Tacito, Le Storie. Pagina che precede il frontespizio: Immagine di B. Davanzati; Frontespizio: “Le Storie, la Germania, la Vita d’Agricola e il Dialogo della perduta eloquenza di C. Cornelio tacito, volgarizzati da Bernardo Davanzati, Firenze 1862”. Tacito, Publio Cornelio Opere Dorso: Opere di Cornelio Tacito. Frontepizio: Opere di G. Cornelio Tacito, Annali, Istorie, Costumi de’ Germani e Vita di Agricola illustrate con nobilissimi aforismi del sig. D. Baldassar’Alamovarienti trasportati dalla lingua castigliana nella toscana da D. Girolamo Canini d’Anghiari aggiuntovi dal medesimo il modo di cavar profitto dalla lettura di questo autore e la vita di Tacito, le testimonianze fatte di lui dagli antichi scrittori, l’arbore della famiglia di Augusto, le postille in margine del Lixio, la cronologia dell’Auberto, e la distintione del testo del Grutero. Arricchite di tre copiosissimi et ordinatissimi indici, l’uno delle voci, e delle materie istoriali e politiche del testo, il secondo degli aforismi et il terzo dei nomi antichi più oscuri de’ luoghi della Germania, e di altre province. Il tutto migliorato et accomodato alla tradutione del sig. Adriano Politi con la sua apologia e dichiaratione di alcune voci più difficili in Venetia appresso i Giunti 1622 ” Tacito, Publio Cornelio Opere complete, tom. I Dorso: Œuvres complètes de Tacite tome I Controcoperta: Ex-libris “Semper idem” Pagina che precede frontespizio: “Bibliotheque Latine-Francaise 28. Oeuvres complètes de Tacite, t. I. Annales” Frontespizio: “Oeuvres complètes de Tacite traduction de Dureau de Lamalle, nouvelle édition revue avec le plus grand soin par M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris Agrége de la Faculté des Lettres, t. I. Annales. Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue des Saints-Pères, 6” Tacito, Publio Cornelio Opere complete, tom. II Dorso: Œuvres complètes de Tacite tome II Pagina che precede il frontespizio: Bibliotheque Latine-Francaise 29. Oeuvres complètes de Tacite, t. II. Histoires Frontespizio: “Oeuvres complètes de Tacite traduction de Dureau de Lamalle, nouvelle édition revue avec le plus grand soin par M. Charpentier Inspecteur honoraire de l’Académie de Paris Agrége de la Faculté des Lettres, t. II. Histoires. Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs, 6, rue des Saints-Pères, 6” Terenzio Afro, Publio Commedie Dorso: Les comédies de Térence; Pagina che precede il frontespizio: “Bibliothèque latine –francaise 39. Les comédies de Térence” Frontespizio: “Les comédies de Terence, traduction nouvelle par Victor Bétoulaud, docteur dés lettres de la faculté de Paris, ancien Professeur de l’Universitè, Membre de la Legion d’Honneur, Traducteur d’Apulée, Paris Garnier Frères, Libraires – Éditeurs 6, Rue des Saints-Pères et Palas royal, 215, 1864”. V Valerio Massimo Opere complete, tom. I Dorso: Oeuvres complétes de Valere M. tome I Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 37 Oeuvres complétes de Valere Maxime I; Frontespizio: Oeuvres complétes de Valere Maxime traduction francaise de C.A.F. Frémion nouvelle édition, revue avec le plus grand soin par M. Paul Charpentier tome premier Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1864. Valerio Massimo Opere complete, tom. II Dorso: Oeuvres complétes de Valere tome II Pagina che precede il frontespizio: Bibliothèque Latine-Francaise 38 Oeuvres complétes de Valere Maxime II Frontespizio: Oeuvres complétes de Valere Maxime traduction francaise de C.A.F. Frémion nouvelle édition, revue avec le plus grand soin par M. Paul Charpentier tome second Paris Garnier Frères, Libraireséditeurs 6, rue des Saints-Pères, et Palais-Royal, 215 – 1864. Vallauri, Tommaso Dorso: Vallauri, Vocabolario italiano-latino Fratelli Bocca; Retrocoperta: Ex-libris “Semper idem”; Frontespizio: Vocabolario italiano-latino ad uso delle scuole riordinato e corretto, XIV edizione riveduta e accresciuta da Tommaso Vallauri vol. II. Stamperia Reale di G. B. Paravia e C. Fratelli Bocca Libreria di S. M. il Re d’Italia, Torino Firenze Roma, 1772. Velleio Patercolo, Marco Storia Romana Floro, Lucio Anneo Epitome di Storia Romana Dorso: Velleius Paterculus Controcoperta Ex libris “Semper Idem” Pagina che precede il frontespizio: “Bibliotheque Latine-Francaise 45 Velleius Paterculus - Oeuvres de Florus” Frontespizio: “Velleus Paterculus traduction de Després refondue avec le plus grand soin par M. Gréard professeur au lycée Bonaparte; Oeuvres de Florus traduites par M. Ragon Précédées d’une notice sur Florus par M. Villemain, Paris Garnier, Libraires-éditeurs 6, rue des Saints-Pères et Palais-Royal, 215” Vermiglioli, Giovan Battista Antiche iscrizioni perugine Frontespizio: “Iscrizioni perugine vol. II”; a mano in lapis è scritto “duplex” Secondo frontespizio: “Antiche iscri. perugine raccolte dichiarate e pubblicate da Gio. Battista Vermiglioli ed. II accresciuta e corretta vol. II, iscrizioni latine Perugia 1834., Tip. baduel = da Vincenzio Bartelli con superiore permesso”. Vol. intonso Vermiglioli, Giovanni Battista Lezioni elementari di Archeologia Dorso: Vermiglioli, Elementi Archeologia 1.1 Retrocoperta: Ex-libris “Semper Idem”; Alla pagina 6 dedica “Alba Torzani (Tosfani)??? 1896”; Frontespizio: “Lezioni elementari di Archeologia esposte nella pontificia Università di Perugia da Gio. Battista Vermiglioli prima edizione milanese con tavola in rame e colle correzioni inedite del’autore, tomo primo, Milano 1894 presso Giuseppe Pogliani stampatore libraio sulla piazza di S. Alessandro n. 3963”. Il testo è preceduto da una dedica “A sua eccellenza il Sig. Marchese Gio. Giacomo Trivulzio” di Giuseppe Pogliani e da una “Dedica dell’autore alla prima edizione all’ottimo e virtuoso amico sig. marchese Don Carlo Antonio di Villarosa Gio. Battista Vermiglioli”. Virgilio Marone, Publio Bucoliche Volume ad uso scolastico ricoperto da carta di protezione. Dorso: Virgilio Marone, Le Bucoliche, prezzo L. 8. Coperta: Nuova biblioteca dei Classici Greci e Latini diretta da Entico Bianchi. Virgilio Marone, Le Bucoliche, per cura di Carlo Landi, testo e commento, seconda edizione interamente rifusa, Firenze Le Monnier editore. Frontespizio: Virgilio Marone, Le Bucoliche, per cura di Carlo Landi, testo e commento, Firenze, Le monnier Editore. Alla pagina che segue dedica: “Alla sacra memoria di mio padre e del mio venerato maestro Giovanni Decia” Anno di edizione 1925. Virgilio Marone, Publio Eneide, vol. I Dorso: Caro, Eneide di Virgilio 1. Retrocoperta: Ex-libris Del Cavaliere Giacomo (Samuele?) Frontespizio: “L’Eneide di Virgilio tradotta da Annibal Caro coi cenni sulla vita dell’autore e del traduttore, tomo II, Firenze Tipografia Coen e Comp, all’insegna della Minerva MDCCCXXVII”; Virgilio Marone, Publio Eneide, vol. II Dorso: Caro, Eneide di Virgilio 2; Frontespizio: “L’Eneide di Virgilio tradotta da Annibal Caro coi cenni sulla vita dell’autore e del traduttore, tomo II, Firenze Tipografia Coen e Comp., all’insegna della Minerva MDCCCXXVII”. Virgilio Marone, Publio, Opere Dorso: Opere di Virgilio Marone. Retrocoperta: Ex libris “Semper idem”; Frontespizio: “Le opere di P. Virgilio Marone con note italiane di Giuseppe Arcangeli. Ottava edizione rivista e notabilmente accresciuta dal prof. Giuseppe Rigutini, Prato F. Alberghetti e c. in liquidazione, 1872”. Virgilio Marone, Publio Opere complete, tom. I Dorso: Œuvres complètes de Virgile, tome I. Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 4, Œuvres de Virgile I; Frontespizio: Œuvres de Virgile traduction française de la Collection Panckoucke, nouvelle édition, très soigneusement revue et améliorée avec des correctiones importantes, et de nombreux changements dans la traduction de l’Énéide, par M. Felix Lemaistre et précédé d’une étude sur Virgile par M. Sainte Beuve de l’Académie Française tome second, Bucoliques; Géorgiques, Éneéide livres I, II, III, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6. Virgilio Marone, Publio Opere complete, tom. II Dorso: Œuvres complètes de Virgile, tome II Pagina che precede il frontespizio: Bibliothéque Latine-Française 4, Œuvres de Virgile II; Frontespizio: Œuvres de Virgile traduction française de la Collection Panckoucke, nouvelle édition, très soigneusement revue et améliorée avec des correctiones importantes, et de nombreux changements dans la traduction de l’Énéide, par M. Felix Lemaistre et précédé d’une étude sur Virgile par M. Sainte Beuve de l’Académie Française tome second, Énéide, livres IV à XII, Paris Garnier Frères, Libraires-éditeurs 6, Rue de Saints-Pères, 6.