MAX 007 ITAL ccccc 17/12/2004 10:52 Page 1 www.faymonville.com N°7 - GENNAIO 2005 LA TECNOLOGIA AL SERVIZIO DELLA QUALITÀ p2 PRODUCT TO THE MAX Multimax e Telemax : novità p4 NETWORK TO THE MAX Alexander Bandel, un nuovo volto per la Germania p6 SERVICE TO THE MAX La nascita di Rentig Car-WTS p7 EVENT TO THE MAX Faymonville ai quattro angoli d'Europa p8 NEWS TO THE MAX Tutta l’attualità Faymonville MAX 007 ITAL ccccc 17/12/2004 10:52 Page 2 EDITO Europa dei 25 Un’opportunità per tutti A ltri dieci paesi si sono aggiunti all’Unione Europea. Dieci paesi che hanno sete di sviluppo. Infatti è giunta l’ora per la maggior parte di questi di portarsi al livello dell’Europa dell’Ovest. Tutto ciò significa costruire edifici, pianificare reti stradali, creare infrastrutture. Ma tutto ciò significa anche lavoro, molto lavoro, per i trasportatori locali, ma anche prospettive interessanti per le società occidentali. Certo, la grande Europa dovrà assorbire questa integrazione e stabilire un equilibrio economico vantaggioso per tutti gli stati membri. A questa condizione, l’allargamento della Comunità consentirà ai paesi dell’Est di accelerare il proprio sviluppo offrendo allo stesso tempo alle aziende occidentali l’occasione di esportare il rispettivo know-how e di trovare nuovi mercati. Del resto, un buon numero di aziende si sta giá installando in queste zone oppure prevede seriamente di farlo prossimamente. L’Europa dei 25? Un’opportunità per tutti. Alain Faymonville 2 CASI SPECIFICI Risposte adeguate Uno dei punti di forza di Faymonville risiede nella sua capacità di rispondere alle esigenze dei propri clienti. Sia che si tratti di ottimizzare la ripartizione dei carichi, di ridurre il raggio di sterzata o ancora di aumentare la polivalenza dei propri veicoli, il costruttore belga non si lascia scoraggiare da nulla. A tal proposito, in questo numero: il Multimax con tre ingegnose evoluzioni ed il Telemax con una soluzione per il trasporto di eliche. Multimax 8 assi per il trasporto di torrette: il carico ripartito in maniera ottimale L’obiettivo perseguito con la creazione di questo Multimax era quello di riuscire a trasportare le strutture di base delle torri eoliche (torrette di forma conica) caricando la loro parte più pesante nella zona posteriore del veicolo, sopra agli assi. A tal fine, sul pianale del Multimax é stata realizzata, in corrispondenza degli assi, una fossa avente pareti laterali svasate, lunga 9 m. In tal modo, l’altezza del punto di appoggio del carico é stata ridotta fino a 655 mm. Nel caso del trasporto di un corpo cilindrico, avente diametro di 3610 mm, l’altezza del veicolo a carico é infatti risultata di 4270 mm. Nel medesimo caso, il carico sbalzava posteriormente di circa 3 m. Di solito questi pezzi sono trasportati con semirimorchi dotati di pianale super-ribassato in versione 2 + 4 (due assi anteriori e quattro posteriori) oppure in versione 2(3)+5 (in base al peso da trasportare). In tali casi il diametro più grande viene disposto sul pianale ribassato rischiando di sovraccaricare il collo di cigno. Questo MultiZ8LWAA è stato concepito per il trasporto di strutture pesanti delle torri eoliche. Vantaggi ? Migliore ripartizione del carico e manovrabilità più agevole. La parte della torretta che presenta il diametro più elevato viene caricata in corrispondenza degli assi, riducendo in questo modo la lunghezza totale del veicolo. La lunghezza totale del treno con una torretta di 30 m risulta di 38 m circa. Costi ridotti. Questo veicolo rappresenta un’alternativa meno costosa rispetto ad un semirimorchio 2 + 4 assi oppure 2(3) + 5 assi, generalmente utilizzato per trasportare 80 tonnellate. MAX 007 ITAL ccccc 17/12/2004 10:52 Page 3 PRODUCT TO THE MAX te Eliminazione delle ralle di sostegno della torretta. Il precedente sistema prevede il sostegno della torretta: tramite due adattatori appoggiati sui gruppi modulari d’estremitá. Questo sistema si rivela molto costoso. Il semirimorchio utilizzato é caratterizzato da una lunghezza, dietro al collo di cigno, di 15500 mm ed é allungabile, tramite un doppio telescopio, fino a raggiungere la lunghezza di 42200 mm. Il suo carico utile, con un trattore 8x4 è pari a 76 tonnellate. Per il trasporto di eliche o delle parti della torretta più leggere, questo semirimorchio è stato dotato di assi sollevabili. Questo Multimax è stata sviluppato su richiesta di un cliente danese, la società Norager. Multimax con “sovrastruttura di protezione allargabile” Altra possibilità offerta dal Multimax: il trasporto con sovrastruttura, coperta da telone, di macchine edili. Il Multimax in questione dispone, oltre al telone di montanti allargabili fino a raggiungere i 4000 mm (su richiesta) consentendo così di caricare apparecchiature d’ingegneria civile particolarmente voluminose. La sovrastruttura rivestita con telone, consente di trasportare della macchina al destinatario finale, proteggendola dalle intemperie. Anche in questo caso è stata la richiesta del mercato, sempre più forte per questo tipo di prodotto, ad aver generato l’offerta. Si deve notare che la sovrastruttura rivestita con telone può anche essere montata su semiri- morchi a pianale, previsti per i trattori con altezza ralla di 950 mm. MultiZ1L+4LWAU : la soluzione tuttofare Un cliente tedesco, la società Strack, anziché acquistare diversi semirimorchi ha chiesto a Faymonville di svilupparne un tipo che fosse polivalente. Detto fatto (quasi); ecco questo Multimax 4 assi, dotato di free-swing-dolly in grado di essere utilizzato per tutta una serie di impieghi, in particolare per il trasporto di diversi tipi di macchine. É stato infatti previsto un gran numero d’accessori che consentono di adattare il semirimorchio in funzione delle necessitá di impiego. Fra questi accessori, occorre ricordare il free-swingdolly impiegato in genere con un Megamax, ma adattato in questo caso su di un semirimorchio Multi, per ottimizzare la ripartizione del carico. Questa soluzione ad esempio, evita di dover ricorrere ad un trattore 8x4. Con questo veicolo, Faymonville dimostra ancora una volta di essere in grado di soddisfare le esigenze più complesse, escogitando soluzioni innovative. TeleZ4LAAAX : per il trasporto di elementi lunghi Di recente Faymonville ha consegnato in Spagna due Telemax 4 assi con possibilità d’estensione tripla per il trasporto di eliche dei mulini a vento. Per il trasporto di elementi lunghi, questo TeleZ4LAAAX ha introdotto determinate funzionalità del Multimax, come il collo di cigno. La loro peculiarità? Si tratta di una combinazione tra una Multimax ed una Telemax. Questo semirimorchio infatti riprende il collo di cigno del primo e gli assi sterzanti su ralla del secondo. Questa soluzione offre un angolo di sterzata più ampio (55°) rispetto agli assi a fusello del Multimax. Dato che questo semirimorchio viene principalmente impiegato per il trasporto di eliche dei mulini che possono presentare una lunghezza di 50 m, l’angolo di sterzata è molto importante. Questa soluzione é particolarmente indicata per il trasporto di elementi lunghi. Il MultiZ1L+4LWAU. Può trasportare tutto o quasi tutto. 3 MAX 007 ITAL ccccc 17/12/2004 10:52 Page 4 NETWORK TO THE Alexander Bandel, delegato commerciale Germania MAX "Ho optato per Faymonville!" L’ingegnere commerciale di professione, Alexander Bandel ha appena consolidato il team di vendita per la Germania. Con lui, Faymonville punta sull’esperienza e il know-how. A partire dal 1 settembre 2004, Alexander Bandel lavora presso Faymonville consolidando, affiancato da Dieter Höhl e Rainer Noe, il team commerciale responsabile del mercato tedesco. Posizione al vertice Alexander Bandel è molto conosciuto come costruttore belga. Attivo fino a poco tempo fa in qualità di fornitore d’assi per i veicoli trainati sul mercato del Benelux, ha lavorato con tutti i costruttori di semirimorchi per i trasporti eccezionali. Tanto vale dire che questa figura eccezionale è in una posizione al vertice. Quando Alexander ha deciso d’orientare la propria carriera professionale per rivolgersi verso questo settore specifico, ha optato per Faymonville: "La vasta gamma e il servizio di questa società mi hanno sedotto". Grazie al suo elevato livello formativo (MBA in vendita tecnica e scienze imprenditoriali), ha potuto individuare rapidamente i vantaggi e i punti forti di Faymonville in rapporto alle altre società che aveva preso in considerazione. L’impegno di una figura supplementare indica chiaramente la fiducia di Faymonville nel mercato tedesco. Un mercato che prevede in maniera molto più positiva rispetto a quanto non facciano molte altre società. Il mercato tedesco per Alexander Bandel Alexander Bandel: "In questi ultimi anni il mercato del trasporto ha ristagnato per un po’ in seguito alla recessione economica. Ma la parte più difficile è superata e i trasportatori dovranno nuovamente investire se non vogliono utilizzare vecchio materiale, il che non è redditizio. Il Salone IAA ha mostrato del resto questa tendenza all’ investimento che si concretizzerà in un futuro prossimo." Scheda d’identità • Nome: Bandel • Cognome: Alexander • Età: 30 anni • Funzione: Ingegnere di vendita Germania Alexander bandel : "Con Faymonville , l’espressione «value for money» ha davvero senso." 4 • Formazione: MBA in gestione tecnica e tecniche di vendita (Istituto superiore Robert Bosch Stoccarda) • Esperienza: 3,5 anni di vendita d’assi per il Bénélux • Hobby: giardinaggio MAX 007 ITAL ccccc 17/12/2004 10:52 Page 5 PRODUCTION TO THE MAX Console girevole La gamma FAYMONVILLE Da 20 a 250 tonnellate, la gamma Faymonville propone le tecniche più avanzate ed ingegnose. Carrellata. Più efficace, più ergonomica Per rimanere leader all’interno del proprio settore, è necessario potere disporre di mezzi. Presso Faymonville, il rinnovamento ed il perfezionamento del parco macchine rappresenta una preoccupazione permanente. Nuovo arrivo a Büllingen: la console girevole. Con la console, è stato effettuato un altro passo in termini d’ergonomia e d’efficacia. Da alcune settimane, l’officina Faymonville di Büllingen utilizza una nuova macchina. Si tratta di una console girevole. Yves Faymonville, responsabile del processo di produzione, ci spiega a quale incarico viene destinata. "La console girevole ci permette di lavorare su pezzi che pesano fino a 7,5 tonnellate essenzialmente colli di cigno sfilabili e dolly. La peculiarità risiede nel fatto che la console consente di collocare il pezzo in questione in tutte le posizioni possibili." 20% più veloce Per il saldatore - questa macchina viene esclusivamente destinata al lavoro di saldatura - la console è particolarmente interessante. MULTIMAX Semirimorchi a pianale ribassato da 2 a 8 assali, estendibili fino a 45 m MULTIMAX-SNT (Screw Neck Technology): il collo di cigno imbullonato permette di adattarsi a diversi tipi di autocarri MEGAMAX Semirimorchi a pianale estremamente ribassato, da 1 a 5 assali, con diversi pianali ribassati e collo di cigno smontabile VARIOMAX Semirimorchi a pianale estremamente ribassato, modulari, con compensazione assiale idraulica, con carrello ad assali articolati La nuova console girevole di Büllingen è capace di posizionare il pezzo da saldare in tutte le posizioni possibili. Yves Faymonville: "È la macchina che fa ruotare il pezzo e non più l’operatore a dover ruotare manualmente per poterci lavorare sopra. L’operatore può quindi assumere una posizione di lavoro migliore aumentando allo stesso tempo la propria sicurezza." Se l’operatore è il primo a trarre vantaggio dagli effetti prodotti dalla console girevole, quest’ultima consente anche alla società di ottimizzare la produzione. "Con la console abbiamo ridotto i tempi di gestione aumentando allo stesso tempo la qualità e la precisione del lavoro. Mentre l’operatore si trova in condizioni operative migliori, il suo compito risulta meno impegnativo. Il risultato non può essere nient’altro che migliore. Prima dell’introduzione della console, era necessario il 20% di tempo in piú per svolgere lo stesso compito. L’acquisto di questa console rappresenta quindi un guadagno considerevole in termini di tempo. Tanto più che due operatori possono lavorare sul pezzo allo stesso tempo." Convinto dall’efficacia della macchina, Faymonville ha acquistato una seconda console di questo tipo per lo stabilimento di Lentzweiler. Ancora più imponente, consentirà di lavorare un semirimorchio intero. Torneremo nel merito di questo argomento in un altro numero di Go to the Max. TELEMAX Semirimorchi a pianale estendili, doppi estendibili e tripli estendibili fino a 48 metri, da 2 a 5 assali CARGOMAX Semirimorchi a pianale da 3 a 7 assali, non estendibili per contrappesi PREFAMAX Semirimorchi «a cassoni» per il trasporto di pezzi prefabbricati FLOATMAX Semirimorchi «a cassoni» per il trasporto di vetro. TIMBERMAX Semirimorchi per il trasporto di tronchi abbattuti e legno tagliato TWINAXLE sospensione assiale brevettata che autorizza 12 tonnellate per assale in Germania (per Megamax e Variomax) 5 MAX 007 ITAL ccccc 17/12/2004 10:52 Page 6 SERVICE TO THE Renting Car-WTS MAX Soluzione di trasporto globale Faymonville ha appena aggiunto un’altra corda al suo arco. Creando Renting Car-WTS il costruttore di materiale trainato propone d’ora in poi formule di locazione dei semirimorchi in Belgio, ma anche trattori. Per offrire una soluzione di trasporto globale. Lo scorso ottobre con la fondazione di questa nuova unità, la quale si basa sulle strutture di una società specializzata nel commercio e nella locazione di veicoli commerciali, Renting Car Trucks a Lummen, Faymonville ha ampliato ancora una volta la sua palette di servizi. D’ora in avanti, il trasportatore troverà presso Renting Car-WTS le formule di locazione adeguate e studiate da un professionista del settore per altri professionisti, i trasportatori. "In questo modo numerosi clienti vedranno finalmente una risposta ai loro problemi di disponibilità di semirimorchi o di trattori a brevissimo termine", spiega Paul Hönen, amministratore di Renting Car-WTS. "Nel quadro d’una locazione o di un acquisto, la nostra conoscenza della materia ci permette di rispondere in maniera molto veloce a coloro che presentano una richiesta di finanziamento. Per quanto riguarda la locazione a breve termine, tutta l’operazione risulta ancora più rapida. Partner privilegiato Paul Hönen: "Se un trasportatore ha bisogno di un gruppo standard, lo può ottenere nel giro di un’ora." 6 • Gamma completa: trattori Mercedes e Iveco, semirimorchi Faymoville e altre marche • Flessibilità e disponibilità di magazzino • Parco veicoli recenti e perfettamente funzionanti • Prezzi competitivi • Finanziamento in loco, senza intermediari finanziari • Garanzia e servizio compresi • Vicinanza ai grandi assi, accesso facilitato Con Renting Car-WTS, il trasportatore può trovare una risposta rapida alla propria necessità di materiale. Se il cliente ci chiama e nel caso desideri una configurazione standard – trattore e/o semirimorchio rivestito con teloni, frigo o benna – può passare a ritirare il suo veicolo un’ora più tardi. Per le richieste più specifiche, i termini rimangono comunque molto ragionevoli e superano in rari casi le 48 ore." La società Renting Car-WTS eredita l’esperienza nel campo della locazione, accumulata da Faymonville Lease. Facendo tesoro di questa eredità, beneficerà inoltre dell’assistenza privilegiata dei produttori di trattori e di rimorchio. Infatti ha potuto negoziare le migliore tariffe assicurando allo stesso tempo ai propri veicoli, e quindi ai propri clienti, una garanzia estesa ed esclusiva che assicura una completa tranquillità. Testato ed approvato Disponendo in maniera permanente di un vasto magazzino di semirimorchi (con telone scorrevole, con casse a tamburo, benne e frigo) e di trattori perfettamente funzionanti, Renting Car-WTS impiega numerosi tecnici formati presso i laboratori stessi dei diversi costruttori al fine di garantire una manutenzione ottimale di tutto il suo parco. I pezzi di ricambio sono comunque originali al fine di rispettare il libretto di uso e manutegzione, quindi la qualità e la sicurezza proposte dal costruttore interessato. Questo aspetto è indubbiamente quello che offre una spiegazione del fatto che buona parte dei clienti che scelgono un contratto di locazione, a breve o a lungo termine, optano successivamente per una formula con acquisto alla fine del contratto. Non ci si stanca mai della qualità. MAX 007 ITAL ccccc 17/12/2004 10:52 Page 7 EVENT TO THE MAX Saloni, fiere, esposizioni Faymoville si moltiplica Faymonville ha fruito di un aggiornamento molto intenso nel corso degli ultimi mesi. Per condividerlo con i propri clienti e clienti potenziali, la società ha visitato i saloni europei da est a ovest e da nord a sud. Tour d’Europa degli incontri che sono rilevanti in questo settore. La partecipazione ad una salone rappresenta una decisione importante. Questo perché presenta un costo, spesso molto elevato, e perché deve essere accompagnata ad una comunicazione efficace. Si tratta della motivazione per cui Faymonville mira ai saloni ai quali prende parte in maniera molto rigorosa. Ci sono eventi inevitabili, come il salone IAA di Hannover, un punto di ritrovo importante per tutta la realtà che gira intorno ai trasporti stradali. Ci sono saloni professionali specificamente rivolti al trasporto, a cui è necessario essere presenti, ed infine quelli che si sviluppano all’interno dei nuovi mercati. Questo è il caso dei saloni CTT di Mosca e Lastbil di Jönköping in Svezia in cui i contatti con la nuova clientela sono sempre molto importanti. Presso Faymonville, sono stati allestiti i mezzi necessari, come ad esempio un semirimorchio denominato «Expo-Max» e dotato di una superficie di 65 m2 con terrazza per fare di questi saloni un punto di ritrovo d’affari efficace e di facile impiego. Spazio per l’immagine. Manuela Rauw (a destra), delegata commerciale per l’Inghilterra, l’Irlanda e per i distributori in compagnia di Jackie Green della Faymonville UK. Un duo d’assalto e di fascino al salone SED in Gran Bretagna. Il salone CTT di Mosca: un avvenimento importante per un mercato immenso. Vasto mercato per Faymonville, anche la Svezia dispone del proprio salone specializzato del trasporto dei mezzi pesanti con Lastbil a Jönköping. Faymonville a Interlev (Parigi) con l’Expo-Max. 7 MAX 007 ITAL ccccc 17/12/2004 10:52 Page 8 MAX Nuovo laser a Lentzweiler L’officina di Lentzweiler si è dotata di e due a Lentzweiler. Si tratta anche una nuova macchina laser proget- della più potente delle quattro mactata per il taglio della lamiera. chine, la più rapida con un tempo di Si tratta di una Bystronic (Svizzera) perforazione ridotto ed una magda 4400 Watts in grado di tagliare giore velocità di taglio. piastre dello spessore di 25 mm. Questa macchina è la quarta di questo tipo per Faymonville che da questo momento ne posEcco l’invern siede due a Büllingen o WEBSHOP ! IN BREVE ✓ Nascita di FAYMONVILLE IBERICA : Autovía A2 Km 512,7 Polígono Industrial Pla de Fonolleres - Calle A - Parcela 3.7 ES - 25218 GRANYANELLA - Lleida Tel: 0034-902 365 054 - Fax: 0034-902 365 173 Contatto : Silvino Pedrós - GSM: 0034-609 300 742 Juan Manchado - GSM: 0034-610 452 908 ✓ Il nuovo centro di formazione di Faymonville a Büllingen sarà ufficialmente inaugurato il 18 e il 19 marzo 2005. Polare Prezzo: 37.0 0 EUR IVA co mpresa Il parka Prezzo: 100 .00 EUR IVA compresa Bodywarmer Prezzo: 37.0 0 EUR IVA co mpresa Berretto Prezzo: 9.00 EUR IVA compr esa www.faymo nville.com Non dimentic ate il nostro concorso fotografico al sito www.faym onville.com ! SIAMO INTERESSATI AI VOSTRI COMMENTI Se avete suggerimenti, idee o commenti che potrebbero consentire al vostro periodico Go to the Max di ottenere eventuali miglioramenti, non esitate a renderli noti via fax (00352 26 90 04 316) o via e-mail ([email protected]). Grazie per la Vostra collaborazione. Selezione degli argomenti : ............................................................................................................ Trattamento degli argomenti : .......................................................................................................... Impaginazione : ............................................................................................................................ Altre : ........................................................................................................................................... 8 ........................................................................................................................................... WHO’S WHO FAYMONVILLE Reception Faymonville Alain General Manager Faymonville Yves Production Process Faymonville Nadine Account Department Laurent Marie-Paule Account Department Sales Luxen Arnold Sales Manager Bandel Alexander Sales Germany Höhl Dieter Sales Germany Noe Rainer Sales Germany Balter Mario Sales AT, CH, SE, PL, SL Gillet Gérard Sales France Jacobs Jean-Charles Sales France/Belgium/CH Verhoeven Filip Sales Netherlands/Belgium,UK, IE Pavin Pavel Sales Russia Manchado Juan Sales Spain Rauw Manuela Sales Distributors, UK, IE Tomatis Giovanni Sales Italy Marquet Olivier Sales Reynartz Nadine Marketing & Communication Palm Viktor After Sales Department Heinen Marie-Louise After Sales Department Dhur Paul After Sales Department Frères Marc Purchase 24H/24H Service +32/80/640 155 +32/80/640 155 +32/80/640 184 +32/80/640 172 +352/26 90 04 173 +352/26 90 04 155 +32/498/862 545 +32/498/978 780 +49/171 77 45 834 +32/498/862 542 +32/495/520 451 +32/498/870 002 +32/498/875 277 +32/495/520 455 +7/095 50 82 124 +34/610 45 29 08 +32/498/875 281 +39/338/1123454 +32/496/551 250 +352/26 90 04 421 +32/80/640 160 +32/80 640 322 +23/80 640 303 +32/80/640 140 +32/80/640 188 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] FAYMONVILLE SERVICE Tangeten Remy Manager Jost Roger Repair service Solheid Guido Spare parts Schröder Arno Spare parts Bartholemy Patrick Spare parts +32/80/640 166 +32/80/640 199 +32/80/640 167 +32/80/640 325 +32/80/640 161 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] FAYMONVILLE LEASE Dethier Francis Manager +352/26 90 04 350 SECOND HAND COMMERCE Prümmer Christoph [email protected] www.wts-ag.com +32/498/862 543 [email protected] FAYMONVILLE IN EUROPE ALS (FR) : [email protected] Sud Remorques (FR) : [email protected] Faymonville UK (GB) : [email protected] Traffco (GB) : [email protected] Ashbourne Truck Centre (IE) : [email protected] Trailer Partner (DK) : [email protected] Car Office Reijo Roponen (FIN) : [email protected] COA (ES) : [email protected] Närko (NOR) : [email protected] Veres KFT (HU) : [email protected] AGENDA FAYMONVILLE TRUCK&TRANSPORT BE - BRUSSELS SMOPYC ES - ZARAGOZA SOLUTRANS (ex Salon de la Carrosserie) FR - LYON CONSTRUMA HU - BUDAPEST TRANSPORT DK - HERNING SAMOTER IT - VERONA AUTOSTRADA POLSKA PL - KIELCE SED UK - MILTON KEYNES CTT RU - MOSCOW 14.-17.01.2005 01.-05.03.2005 05.-09.04.2005 05.-09.04.2005 06.-09.04.2005 04.-08.05.2005 11.-13.05.2005 17.-19.05.2005 31.05.-04.06.2005 Editor : Alain Faymonville Schwarzenbach 12 - B-4760 BÜLLINGEN u MMM EDITION SA/NV 0032 (0) 4 387 87 87 - e-mail : [email protected] NEWS TO THE