Telecamera
Speed Dome
VD MedDome 10
Istruzioni operative
Precauzioni
1 Non cercare di smontare la telecamera.
Per prevenire pericoli di scossa elettrica , non rimuovere viti o coperchi.
Non ci sono parti utili all’utente internamente.
Rivolgersi al personale tecnico qualificato per servizio di assistenza.
2 Maneggiare la telecamera con cura.
Trattare con cura la telecamera. Evitare di urtarla, scuoterla, etc. La telecamera
potrebbe essere danneggiata da un trattamento improprio o scariche elettrostatiche .
3 Non esporre la telecamera a pioggia, ne cercare di renderla attiva in luoghi
umidi.
Questo prodotto è stato progettato per un utilizzo in ambienti interni o comunque
luoghi protetti da pioggia e umidità.
In caso di anomalie interrompere immediatamente l’alimentazione e rivolgersi al
personale tecnico qualificato per assistenza.
4 Non usare detergenti forti o abrasivi per pulire la telecamera
Usare un panno asciutto e morbido per pulire la calotta trasparente quando è sporca.
Quando lo sporco è difficile da rimuovere, usare un detergente delicato e strofinare
leggermente. Durante la pulizia non graffiare la calotta.
Rimuovere con un panno asciutto eventuali residui di detergente .
5 Non rivolgere mai la telecamera verso il sole.
Non puntare la telecamera verso oggetti luminosi. Sia che essa sia in uso o no, non
dirigerla mai verso il sole o altri oggetti estremamente luminosi. Altrimenti, si possono
verificare riflessi di luce e strisce luminose.
6 Non rivolgere mai la telecamera per lungo tempo in direzione di luoghi
fortemente illuminati
Fonti di luce, come fari, riflettori provocano riflessi sull’immagine
e cambiando
l’inquadratura della telecamera, la nuova immagine potrebbe risultare scolorita a
causa del deterioramento del filtro del sensore CCD.
7 Non installare questa telecamera capovolta
Questa telecamera è stata progettata per essere montata su soffitti o muri. Se si usa
capovolta, per esempio installata sul pavimento,potrebbe non funzionare
correttamente .
2
8 Non mettere in funzione la telecamera al di sotto, o al di sopra , degli
specifici livelli di temperatura, umidità o alimentazione
Non usare la telecamera in ambienti con condizioni estreme dove le temperature
raggiungono livelli alti o c’è umidità. Non collocare vicino a fonti di calore come
radiatori, stufe o altre unità che producono calore.
Utilizzare la telecamera in condizioni dove la temperatura rimanga tra i –30°C – e
+50°C [Temperatura raccomandata: +40°C (104°F)], e l’umidità sia al di sotto
del 90 %. L’alimentazione è di 15vdc
9 Non installare la telecamera vicino allo sbocco di condotti di areazione .
Le lenti potrebbero diventare opache a causa della formazione di condensa se la
telecamera viene utilizzata nelle seguenti condizioni:
• Cambiamenti rapidi
della temperatura spegnendo e accendendo impianti di
condizionamento
• Cambiamenti rapidi della temperatura dovuti a frequenti aperture e chiusure di
porte e finestre
• Le lenti possono offuscarsi se si utilizza la telecamera in ambienti saturi di polvere o
fumo di sigarette.
Se le lenti diventano opache a causa di formazione di condensa , rimuovere la
calotta e asciugare tutte le superfici umide con un panno morbido
10 Parti deteriorabili
Le parti meccaniche
come i motori delle lenti , il motore della
ventola di
raffreddamento e gli anelli di contatto integrati all’interno della telecamera sono
soggetti ad usura col passare del tempo. Riguardo alla sostituzione e alla
manutenzione di tali parti, si prega di rivolgersi al più vicino centro di assistenza
tecnica .
11 Non puntare la telecamera verso lo stesso soggetto per un lungo periodo.
Un ‘immagine può essere impressa a causa dello schermo fluorescente del Tubo a
raggi catodici (CRT= Cathode Ray Tube ).
Si declina qualsiasi responsabilità per danni diretti o indiretti, a cose o
persone derivanti da malfunzionamento per uso improprio o mancato
rispetto delle sopraindicate avvertenze.
3
COSTRUZIONE
4
COLLEGAMENTI
Precauzioni
• I seguenti collegamenti devono essere eseguiti da personale tecnico qualificato
o attenendosi a tutte le normative vigenti.
• Vedere il retro della copertina per i principali comandi di collegamento
OPERAZIONI
Impostazioni indirizzi ID (come di seguito)
D2
1
2
3
SW1
JP1
SW2
D1
SW1
ON
OFF
SW2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON
OFF
1 23 4 5 6
VIDEO
RS485
POWER
D1
VIDEO RS485 DC15
sw1
sw2
D1
JP1
switch settaggio indirizzi
switch settaggio protocollo
connettore collegamento
terminazione rs 485
6
Tabella indirizzi switch
Dome
Address
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
…
1023
Stato Coding Switches
DIP-1
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
…
ON
DIP-2
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
…
ON
DIP-3
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
…
ON
DIP-4
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
…
ON
DIP-5
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
…
ON
Esempio:
7
DIP-6
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
…
ON
DIP-7
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
…
ON
DIP-8
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
…
ON
DIP-9
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
…
ON
DIP-10
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
…
ON
ON
ON
1
2
3
4
5
6 7
8
9 10
ON
1
2
3
4
5
6 7
8
9 10
1
2
3
4
5
6 7
8
9 10
Speed Dome Addr ess=1
Speed Dome Addr ess=2
Speed Dome Addr ess=3
ON
ON
ON
1
2
3
4
5
6 7
8
9 10
Speed Dome Addr ess=4
1
2
3
4
5
6 7
8
9 10
Speed Dome Addr ess=18
1
2
3
4
5
6 7
8
9 10
Speed Dome Addr ess=1023
Settaggio protocolli:
DVR PHANTOM-VIDEOSPY-SHADOW TELEDATA UTILIZZANO IL
PROTOCOLLO B01
8
Selection of Type of Protocol
Minking A01
Minking B01
Sanli Protocol
PELCO-D
PELCO-P/4800
PELCO-P/9600
PANASONIC
Longcomity
HUNDA600
LILIN
VICON
MOLYNX
KALATEL
VCL
DAIWA
ALEC
Ultrak
1st
Bit
OFF
ON
OFF
ON
2nd
Bit
OFF
OFF
ON
ON
3rd
Bit
OFF
OFF
OFF
OFF
4th
Bit
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Coding Switch
Baud Rate
1
2
2400 bps
4800 bps
9600 bps
19200 bps
La telecamera
3
4
Setting of
Default Baud
Rate
5th
6th
Bit
Bit
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
5
6
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
Integra
ted
Protoc
ol
speed dome può essere controllata in modalità remota con
movimento orizzontale e verticale. Viene utilizzata con una tastiera di comando e/o
con un DVR teledata modello Videospy e Phantom. E’ controllata a distanza dall’
unità di controllo attraverso un collegamento seriale al connettore RS-485 usando
9
●
●
●
●
●
●
〇
●
●
〇
〇
〇
〇
〇
〇
〇
〇
un cavetto a doppino telefonico.Assicurarsi di avere selezionato il protocollo di
comunicazione corretto.
Qui di seguito elenchiamo le funzioni possibili della speed dome supponendo che
possediate anche una tastiera modello:
•
VD QA2010
•
VD QA 3010
VI invitiamo a consultare ANCHE il manuale della tastiera
Se possedete un DVR di uno dei modelli descritti sopra vi preghiamo di prendere
visione del manuale del registratore digitale e eseguire i collegamenti e la
programmazione del registratore digitale come indicato
1. Memoria Preset
La funzione di memoria preset memorizzerà le posizioni della telecamera e dello
zoom, focus, etc. Possono essere memorizzate fino a 80 posizioni della telecamera.
In seguito, potrete facilmente richiamare qualsiasi posizione preset della telecamera
digitando il suo numero corrispondente, e la telecamera si sposterà nella posizione
memorizzata con tutte le impostazioni preset.
1.1 Per impostare una posizione preset
PRESET + N + ENTER , lo schermo a cristalli liquidi visualizza Preset No. N
10
N: il numero di posizione preset: 1~80
1.2 Per richiamare una posizione preset
Quando le posizioni della telecamera sono state memorizzate, potete digitare il
numero corrispondente per richiamare la posizione desiderata.
richiama + N + digita il display a cristalli liquidi visualizza : Richiama No. N
N: il numero di posizione preset: 1~80
1.3 Per impostare funzione autotrack
Quando la funzione Autotrack è attiva la speed dome entrera’ in stato di autotrack
dopo 5 minuti di inattivita’ di movimento della stessa per attivare la funzione premere
[PRESET] + [90] + [ENTER] per disabilitarla [CALL] + [90] + [ENTER]
2. Funzione brandeggio orizzontale/verticale:
La funzione di brandeggio orizzontale sposterà la telecamera su tutto il piano
orizzontale, su una posizione di sorveglianza. La funzione di brandeggio verticale
muoverà la telecamera su un piano verticale su una posizione di sorveglianza.
3
Programmazione funzione di auto track
Auto + N1 + ON + N2 +
OFF
La funzione autobrandeggio permette di muovere la telecamera indietro e in avanti
automaticamente, ad una velocità preimpostata, tra 2 posizioni della telecamera.
Per esempio: Posizione iniziale: 7
Posizione finale: 8
Prima che questa funzione possa essere usata, devono essere memorizzate la
posizione iniziale di autobrandeggio( 7 ) e la posizione finale ( 8 ) .
Auto lo schermo a cristalli liquidi visualizza la scritta: Entrata 1° No.00
11
7 lo schermo a cristalli liquidi visualizza la scritta Entrata 1° No.07
ON lo schermo a cristalli liquidi visualizza la scritta Entrata 2° No.00
8
lo schermo a cristalli liquidi visualizza la scritta Entrata 2°No.08
OFF auto esecuzione della SPEED DOME
4. Sorveglianza attraverso percorsi di brandeggio
Potete impostare 4 percorsi di brandeggio per ogni telecamera e richiamare ciascuno
di essi. Ogni percorsi di brandeggio può contenere fino a 16 posizioni preset . Potete
impostare il periodo di pausa e la velocità di movimento per ogni posizione preset.
4.1 Per impostare i percorsi di brandeggio
SHOT + N
Lo schermo a cristalli liquidi visualizza la scritta : Entrata Giro = No. N
N: il numero di percorso: 1~4
ON Lo schermo a cristalli liquidi visualizza la scritta : Percorso = N1 Somma = N2
N1: numero percorso 1~4
N2: somma delle posizioni preset: 1~16
Premere TELE WIDE , pagina su o pagina giù
Premere TELE , lo schermo a cristalli liquidi visualizza la scritta: No.01 punto 01
01: il primo punto in questo percorso
punto
: il numero delle posizioni per il primo punto in questo percorso
Poi premere TELE lo schermo a cristalli liquidi visualizza la scritta No.01 velocità
01
Leva velocità: 1~8 1sta per velocità più rapida
8 sta per velocità più moderata
Poi premere TELE lo schermo a cristalli liquidi visualizza la scritta: No.01 volte 01
(Estensione di tempo: 1~99 secondi)
Poi premere : TELE lo schermo a cristalli liquidi visualizza la scritta: No.02 punto 02
Ripetere i passi del punto 1
Premere OFF per salvare e uscire
Muovere il joystick per uscire senza salvare
4.2 Per richiamare i percorsi di brandeggio
12
SHOT + N + ENTER
La telecamera si muoverà come di seguito:
Posizione N1 → N2 → N3 → …… l’ultimo N
Funzioni ausiliarie:
Numb
er of
N
Value
Control
Object
51
Supplementary
52
Control of Holder
53
Power Supply of
54
Camera
Definition of Keypad Operation
Call No. N Preset Point
Set No. N Preset
Point
Start Linear Scan (low
Speed)
Start Linear Scan (middle
Speed)
Start Linear Scan (high
Speed)
Set Start Point of
Linear Scan
Set End Point of Linear
Scan
Power Supply On
Power Supply Off
Start Patrol
Compensation of
55
Back Light *
On
Off
56
Zero Illuminance
On
Off
57
Screen Display *
On
Off
58
D-ZOOM
On
Off
59
Focusing
Automatic
Manual
60
Iris
Automatic
Manual
Automatic
Manual
Interior
Exterior
ATW
One Push WB
61
62
Mode of White
Balance *
63
64
13
Specifiche tecniche:
Specifications
Camera Function
Image Inductor
1/4″Color CCD
Effective Pixels
752H×582V〇440000pixels〇 PAL
Synchronous
System
Internal Synchronization
VF Output
Compound Signal 1.0Vp-p/75Ω
White Balance
Automatic/Manual
Power Supply
DC15V±10% 1.5A
Power
Consumption
15VA
Weight
2Kg
Mounting Style
Ceiling or ceiling hanging style
Relative humidity
10-75%〇under no condensing〇
Operation
Temperature
0〇~40〇
Scan System
15.625KHz(H)
Horizontal
Resolution
Signal / Noise
ratio
Electronic
Shutter
Lowest
Temperature
Zooming Range
Lens Data
Basic Functions of
Spherical Camera
50Hz (V)
480 TV lines
Larger than 48 db
1/3〇1/10000 seconds
0.01〇1Lux (F1.6)〇depending on different types of camera〇
16〇18〇22〇23〇25times optical zooming and t times electronic
zooming
〇depending on different types of camera〇
Iris
Automatic/Manual
Zooming
Automatic/Manual
Horizontal
Turning
80°/s
Vertical Turning
40°/s
Preset Positions
64 positions
Patrol Function
6 patrol channels in maximum (depending on different protocol)
14
Scarica

Telecamera Speed Dome