E L E T T RONICA DUE Serie/Serie MF AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR - Alta velocità di risposta / High speed response time : 0.2 ms - Autoapprendimento con variazione sensibilità ed emissione / Autotuning of sensitivity & emitting strenght - Facile da tarare / Easy to finish the optimun setting condition - Ritardo all’uscita :0.1 ms (option) / Output delay : 0.1ms (optional) - Due uscite PNP / NPN / NPN & PNP two output - NO / NC selezionabili / Dark on / light on changeable ! Caratteristiche / Features Tipo / Type Con uscita cavo / Lead wire Modello / Model MF-06R MF-06RT MF-06R-M8 MF-06RT-M8 - 0.1 ms - 0.1 ms Ritardo all'uscita Output delay Tempo di risposta Response time Emettitore Emitter Alimentazione Operating voltage 0.2 ms Alta efficienza led rosso / High efficiency red led 10 - 30 Vdc Ripple < 20% picco/picco / 10 - 30 Vdc Ripple < 20% peak to peak Assorbimento Current consumption 45 mA max Tipo di uscita Output method Stato di uscita Output status Uscita con connettore / Lead wire connector NPN / PNP NO / NC intercambiabili / changeable Corrente di uscita Output current 150 mA max Corrente di fuga Leakage current 0.8 mA max Tensione residua Residual voltage 0.8 V max Protezione al corto circuito Protection circuit Tipo di connessione Connection method Corto circuito e protezione all'inversione di polarità Short circuit & polarity reversed protection 4 C/5.0 diam. x 2m connettore / connector M8 Custodia Housing material ABS Classe di protezione Protecion class IP 67 Temperatura e Umidità Ambient temperature and humidity FOTEK -20° C +60°C / 35 - 85% RH E L E T T RONICA DUE Serie/Serie MF ! Circuito di uscita / Output circuit ! Dimensioni / Dimensions AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR Tipo con cavo / Lead wire type Tipo con connettore / Lead wire connector type FOTEK E L E T T RONICA DUE Serie/Serie MF AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR Impostazione della sensibilita’ / Setting of sensitivity Tipo reflex / Reflex type Impostazione della posizione alta isteresi / Setting of position Tenere premuto il tasto “set” con l’oggetto da rilevare fino a chè il led “PL” lampeggia. Premere di nuovo il tasto “set” per terminare l’impostazione della posizione (led “PL” e “OP” dovranno illuminarsi) . Please keep on pressing the “set” key with the detected object until the led “PL” flicks slowly. Then press the “set” key again to finsh the setting of position (led “PL” and “OP” will be turned on) . Impostazione massima distanza / Setting of high sensitivity Tenere premuto il tasto “set” senza l’oggetto da rilevare fino a chè il led “PL” lampeggia. Premere di nuovo il tasto “-” per terminare l’impostazione (led “PL” dovrà lampeggiare e il “OP” dovrà spegnersi ) . Please keep on pressing the “set” key without the detected object until the led “PL” flicks slowly. Then press the “-” key again to finsh the setting (led “PL” will be turned on and led “OP” will be turned off) . Impostazione della posizione bassa isteresi / Setting of low sensitivity Tenere premuto il tasto “set” con l’oggetto da rilevare fino a chè il led “PL” lampeggia. Premere di nuovo il tasto “-” con l’oggetto da rilevare per terminare l’impostazione (led “PL” e “OP” dovranno illuminarsi ) . Please keep on pressing the “set” key with the detected object until the led “PL” flicks slowly. Then press the “-” key again with the detected object to finish the setting (led “PL” and led “OP” will be turned on ) . Note / Remarks 1) Se il led “PL” lampeggia velocemente dopo l’impostazione, ciò rappresenta la massima condizione di sensibilità . If led “PL” flicks fast after finishing setting, it is tha maximal sensitivity condition. 2) Durante la rilevazione dell’oggetto se viene premuto il tasto “set +” si aumenta la sensibilità oppure premendo il tasto “-” si riduce la sensibilità . On the detecting condition if pressing the “set” key may add tha sensitivity or press the “-” key may reduce the sensitivity. 3) Per cambiare lo stato di uscita premere contemporaneamente i tasti “set” e “-” fino a che il led “OP” lampeggia, rilasciandoli si ottiene l’inversione. To change the output status please keep on pressing the “set” key and pressing the “-” key . FOTEK E L E T T RONICA DUE Serie/Serie MF AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR Tipo a barriera / Thru beam type Impostazione dell’alta sensibilità / Setting of high sensitivity Tenere premuto il tasto “set” senza l’oggetto da rilevare fino a chè il led “PL” lampeggia. Premere di nuovo il tasto “set” per terminare l’impostazione (led “PL” e “OP” dovranno essere illuminati) . Please keep on pressing the “set” key without the detected object until the led “PL” flicks slowly. Then press the “set” key again to finsh the setting (led “PL” and “OP” will be turned on) . Impostazione della media sensibilità / Setting of mid sensitivity Tenere premuto il tasto “set” senza l’oggetto da rilevare fino a chè il led “PL” lampeggia. Premere di nuovo il tasto “-” per terminare l’impostazione (led “PL” e “OP” dovranno illuminarsi ) . Please keep on pressing the “set” key without the detected object until the led “PL” flicks slowly. Then press the “set” key again to finish the setting (led “PL” and led “OP” will be turned on ) . Impostazione della bassa sensibilità / Setting of low sensitivity Tenere premuto il tasto “set” con l’oggetto da rilevare fino a chè il led “PL” si illumina. Premere di nuovo il tasto “-” con l’oggetto da rilevare per terminare l’impostazione (led “PL” dovrà illuminarsi e il led “OP” dovrà essere spento ) . Please keep on pressing the “set” key with the detected object until the led “PL” flicks slowly. Then press the “set” key again with the detected object to finish the setting (led “PL” and led “OP” will be turned on ) . Note / Remarks 1) Se il led “PL” lampeggia velocemente dopo l’impostazione, ciò rappresenta la massima condizione di sensibilità . If led “PL” flicks fast after finishing setting, it is tha maximal sensitivity condition. 2) Durante la rilevazione dell’oggetto se viene premuto il tasto “set +” si aumenta la sensibilità oppure premendo il tasto “-” si riduce la sensibilità . On the detecting condition if pressing the “set” key may add tha sensitivity or press the “-” key may reduce the sensitivity. 3) Per cambiare lo stato di uscita premere contemporaneamente i tasti “set” e “-” fino a che il led “OP” lampeggia, rilasciandoli si ottiene l’inversione. To change the output status please keep on pressing the “set” key and pressing the “-” key . FOTEK E L E T T RONICA DUE Serie/Serie MF AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR Amplificatore MF - 06R per tutti i tipi di fibre / MF-06R amplifier for all type of fibers Tipo Type Terminale fibra Mode M6 diam.1.0 X 2 Tipo a barriera / Thru beam type Tipo a tasteggio / Reflex type M6 diam. 1.0 X 2 diam. 0.25X15 M6 diam.1.0 X 2 M4 diam.0.5 X 2 M6 diam.1.0 X 2 Modello Model FPR-51 Forma della fibra Fiber shape Min. ogg. rilevabile (diam.) Min. detectable object Distanza di rilevamento Sensing distance 0.03 65mm FPR-52 0.03 65mm FPR-53 0.03 30mm FPR-54 0.03 45mm 0.03 65mm FPR-56 0.03 45mm M4 diam.0.5 X 2 FPR-58 0.03 45mm M4 diam.0.5 X 1 FPT-01 0.5 100mm M4 diam.1.0 X 2 FPT-02 0.5 300mm M4 diam.1.0 X 2 FPT-03 0.5 100mm M4 diam.1.0 X 2 FPR-04 0.5 250mm M4 diam.1.0 X 2 FPT-05 0.5 250mm 0.5 150mm FOTEK Mat. della fibra Fiber material - 40°C Plastica +70°C Plastic - 40° C Plastica +70° C Plastic FPR-55 M4 diam.0.5 X 2 M3 diam.1.0 X 2 Temp. di funzionamento Operating voltage FPT-06 E L E T T RONICA DUE Serie/Serie MF AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR Dimensioni / Dimensions Tipo a tasteggio / Reflex type FPR-51 FPR-52 FPR-53 FPR-54 FPR-55 FPR-56 FPR-58 Tipo a barriera / Thru beam type FOTEK FPT-01 FPT-02 FPT03 FPT-04 FPT-05 FPT-06