E L E T T RONICA DUE
Serie/Serie MF
AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR
- Alta velocità di risposta / High speed response time : 0.2 ms
- Autoapprendimento con variazione sensibilità ed emissione / Autotuning of sensitivity & emitting strenght
- Facile da tarare / Easy to finish the optimun setting condition
- Ritardo all’uscita :0.1 ms (option) / Output delay : 0.1ms (optional)
- Due uscite PNP / NPN / NPN & PNP two output
- NO / NC selezionabili / Dark on / light on changeable
!
Caratteristiche / Features
Tipo / Type
Con uscita cavo / Lead wire
Modello / Model
MF-06R
MF-06RT
MF-06R-M8
MF-06RT-M8
-
0.1 ms
-
0.1 ms
Ritardo all'uscita
Output delay
Tempo di risposta
Response time
Emettitore
Emitter
Alimentazione
Operating voltage
0.2 ms
Alta efficienza led rosso / High efficiency red led
10 - 30 Vdc Ripple < 20% picco/picco / 10 - 30 Vdc Ripple < 20% peak to peak
Assorbimento
Current consumption
45 mA max
Tipo di uscita
Output method
Stato di uscita
Output status
Uscita con connettore / Lead wire connector
NPN / PNP
NO / NC intercambiabili / changeable
Corrente di uscita
Output current
150 mA max
Corrente di fuga
Leakage current
0.8 mA max
Tensione residua
Residual voltage
0.8 V max
Protezione al corto circuito
Protection circuit
Tipo di connessione
Connection method
Corto circuito e protezione all'inversione di polarità
Short circuit & polarity reversed protection
4 C/5.0 diam. x 2m
connettore / connector M8
Custodia
Housing material
ABS
Classe di protezione
Protecion class
IP 67
Temperatura e Umidità
Ambient temperature and humidity
FOTEK
-20° C
+60°C / 35 - 85% RH
E L E T T RONICA DUE
Serie/Serie MF
!
Circuito di uscita / Output circuit
!
Dimensioni / Dimensions
AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR
Tipo con cavo / Lead wire type
Tipo con connettore / Lead wire connector type
FOTEK
E L E T T RONICA DUE
Serie/Serie MF
AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR
Impostazione della sensibilita’ / Setting of sensitivity
Tipo reflex / Reflex type
Impostazione della posizione alta isteresi / Setting of position
Tenere premuto il tasto “set” con l’oggetto da rilevare fino a chè il led “PL” lampeggia.
Premere di nuovo il tasto “set” per terminare l’impostazione della posizione
(led “PL” e “OP” dovranno illuminarsi) .
Please keep on pressing the “set” key with the detected object until the led “PL” flicks slowly.
Then press the “set” key again to finsh the setting of position
(led “PL” and “OP” will be turned on) .
Impostazione massima distanza / Setting of high sensitivity
Tenere premuto il tasto “set” senza l’oggetto da rilevare fino a chè il led “PL” lampeggia.
Premere di nuovo il tasto “-” per terminare l’impostazione (led “PL” dovrà lampeggiare
e il “OP” dovrà spegnersi ) .
Please keep on pressing the “set” key without the detected object until the led “PL” flicks slowly.
Then press the “-” key again to finsh the setting (led “PL” will be turned on and
led “OP” will be turned off) .
Impostazione della posizione bassa isteresi / Setting of low sensitivity
Tenere premuto il tasto “set” con l’oggetto da rilevare fino a chè il led “PL” lampeggia.
Premere di nuovo il tasto “-” con l’oggetto da rilevare per terminare l’impostazione
(led “PL” e “OP” dovranno illuminarsi ) .
Please keep on pressing the “set” key with the detected object until
the led “PL” flicks slowly.
Then press the “-” key again with the detected object to finish the setting
(led “PL” and led “OP” will be turned on ) .
Note / Remarks
1) Se il led “PL” lampeggia velocemente dopo l’impostazione, ciò rappresenta la massima
condizione di sensibilità .
If led “PL” flicks fast after finishing setting, it is tha maximal sensitivity condition.
2) Durante la rilevazione dell’oggetto se viene premuto il tasto “set +” si aumenta
la sensibilità oppure premendo il tasto “-” si riduce la sensibilità .
On the detecting condition if pressing the “set” key may add tha sensitivity or press
the “-” key may reduce the sensitivity.
3) Per cambiare lo stato di uscita premere contemporaneamente i tasti “set” e “-” fino a che
il led “OP” lampeggia, rilasciandoli si ottiene l’inversione.
To change the output status please keep on pressing the “set” key and pressing the “-” key .
FOTEK
E L E T T RONICA DUE
Serie/Serie MF
AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR
Tipo a barriera / Thru beam type
Impostazione dell’alta sensibilità / Setting of high sensitivity
Tenere premuto il tasto “set” senza l’oggetto da rilevare fino a chè il led “PL” lampeggia.
Premere di nuovo il tasto “set” per terminare l’impostazione
(led “PL” e “OP” dovranno essere illuminati) .
Please keep on pressing the “set” key without the detected object until the led “PL” flicks slowly.
Then press the “set” key again to finsh the setting (led “PL” and “OP” will be turned on) .
Impostazione della media sensibilità / Setting of mid sensitivity
Tenere premuto il tasto “set” senza l’oggetto da rilevare fino a chè il led “PL” lampeggia.
Premere di nuovo il tasto “-” per terminare l’impostazione (led “PL” e “OP”
dovranno illuminarsi ) .
Please keep on pressing the “set” key without the detected object until the led “PL” flicks slowly.
Then press the “set” key again to finish the setting (led “PL” and led “OP” will be
turned on ) .
Impostazione della bassa sensibilità / Setting of low sensitivity
Tenere premuto il tasto “set” con l’oggetto da rilevare fino a chè il led “PL” si illumina.
Premere di nuovo il tasto “-” con l’oggetto da rilevare per terminare l’impostazione
(led “PL” dovrà illuminarsi e il led “OP” dovrà essere spento ) .
Please keep on pressing the “set” key with the detected object until the led “PL” flicks slowly.
Then press the “set” key again with the detected object to finish the setting
(led “PL” and led “OP” will be turned on ) .
Note / Remarks
1) Se il led “PL” lampeggia velocemente dopo l’impostazione, ciò rappresenta la massima
condizione di sensibilità .
If led “PL” flicks fast after finishing setting, it is tha maximal sensitivity condition.
2) Durante la rilevazione dell’oggetto se viene premuto il tasto “set +” si aumenta
la sensibilità oppure premendo il tasto “-” si riduce la sensibilità .
On the detecting condition if pressing the “set” key may add tha sensitivity or press
the “-” key may reduce the sensitivity.
3) Per cambiare lo stato di uscita premere contemporaneamente i tasti “set” e “-” fino a che
il led “OP” lampeggia, rilasciandoli si ottiene l’inversione.
To change the output status please keep on pressing the “set” key and pressing the “-” key .
FOTEK
E L E T T RONICA DUE
Serie/Serie MF
AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR
Amplificatore MF - 06R per tutti i tipi di fibre / MF-06R amplifier for all type of fibers
Tipo
Type
Terminale fibra
Mode
M6
diam.1.0 X 2
Tipo a barriera / Thru beam type
Tipo a tasteggio / Reflex type
M6
diam. 1.0 X 2
diam. 0.25X15
M6
diam.1.0 X 2
M4
diam.0.5 X 2
M6
diam.1.0 X 2
Modello
Model
FPR-51
Forma della fibra
Fiber shape
Min. ogg.
rilevabile (diam.)
Min. detectable
object
Distanza di
rilevamento
Sensing
distance
0.03
65mm
FPR-52
0.03
65mm
FPR-53
0.03
30mm
FPR-54
0.03
45mm
0.03
65mm
FPR-56
0.03
45mm
M4
diam.0.5 X 2
FPR-58
0.03
45mm
M4
diam.0.5 X 1
FPT-01
0.5
100mm
M4
diam.1.0 X 2
FPT-02
0.5
300mm
M4
diam.1.0 X 2
FPT-03
0.5
100mm
M4
diam.1.0 X 2
FPR-04
0.5
250mm
M4
diam.1.0 X 2
FPT-05
0.5
250mm
0.5
150mm
FOTEK
Mat. della
fibra
Fiber
material
- 40°C
Plastica
+70°C
Plastic
- 40° C
Plastica
+70° C
Plastic
FPR-55
M4
diam.0.5 X 2
M3
diam.1.0 X 2
Temp. di
funzionamento
Operating
voltage
FPT-06
E L E T T RONICA DUE
Serie/Serie MF
AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR
Dimensioni / Dimensions
Tipo a tasteggio / Reflex type
FPR-51
FPR-52
FPR-53
FPR-54
FPR-55
FPR-56
FPR-58
Tipo a barriera / Thru beam type
FOTEK
FPT-01
FPT-02
FPT03
FPT-04
FPT-05
FPT-06
Scarica

Scheda Tecnica - Elettronicadue