Contratto per l’uso delle tecnologie
UPS
Clausole Generali
Diritti dell’Utente Finale
CONTRATTO PER L’USO DELLE TECNOLOGIE UPS
Versione UTA04072012
LA PREGHIAMO DI LEGGERE CON ATTENZIONE LE CLAUSOLE DEL PRESENTE CONTRATTO
PER L’USO DELLE TECNOLOGIE UPS. LA SUA ADESIONE A TALI CLAUSOLE COSTITUISCE
CONCLUSIONE DI UN CONTRATTO LEGALMENTE VINCOLANTE CON UPS MARKET DRIVER,
INC. (―UPS‖).
Questo contratto comprende (1) le presenti Clausole Generali (compreso il suo Allegato A (Definizioni Clausole Generali)); (2) i Diritti dell’Utente Finale (compreso il suo Allegato A (Definizioni - Diritti dell’Utente
Finale)), l’Allegato B (Tecnologia UPS) e l’Allegato C (Territorio Ammesso) disponibile qui (dato che i Diritti
dell’Utente Finale possono cambiare periodicamente conformemente a quanto in essi indicato); e (3) la
documentazione indicata nei sopraindicati documenti, che, mediante tale riferimento, diventa parte integrante
del presente atto. Lei conferma di aver letto e di accettare integralmente i Diritti dell’Utente Finale disponibili
qui. Il Contratto può esserLe presentato più di una volta in occasione del suo accesso e uso della Tecnologia UPS. A
meno che la versione del Contratto non sia cambiata, ciascuna presentazione serve a mutuamente confermare il
contratto precedentemente firmato e non a creare un contratto aggiuntivo o separato.
Ai sensi del presente Contratto:
―Cliente‖ indica il Suo datore di lavoro, ma non un Fornitore di Servizi (1) a cui è stato assegnato il Conto UPS
da usare per registrare la prima Tecnologia UPS cui si accede, nel caso in cui l’indicazione di un Conto UPS sia
richiesta per tale registrazione, (2) e cui è stato assegnato il primo Conto UPS per l’uso con la Tecnologia UPS
cui si accede, nel caso in cui l’indicazione di un Conto UPS non sia richiesta per la registrazione, ma sia
richiesta per usarlo, o (3) nel caso in cui la prima Tecnologia UPS cui si accede non ha bisogno di un Conto
UPS per la sua registrazione o il suo uso
―Fornitore di Servizi‖ indica un soggetto terzo di cui un cliente UPS si serve per gestire le attività di spedizione
attraverso Soggetti UPS, ivi compresi Fornitori di Servizi di Fatturazione.
―Dipendente del Fornitore di Servizi‖ indica un dipendente del Fornitore di Servizi.
―Lei‖ o il possessivo ―Suo‖ indica, di volta in volta: (i) Lei, persona fisica, se sottoscrive il presente Contratto
come persona fisica e non per conto di terzi, per un Suo uso personale delle Tecnologie UPS; (ii) Lei come
persona fisica e Cliente, se accede alla Tecnologia UPS nell’adempimento delle Sue responsabilità come
dipendente di un Cliente; oppure (iii) Lei come persona fisica e come Suo datore di lavoro se il Suo datore di
lavoro è un Fornitore di Servizi di un cliente UPS e Lei accede alla tecnologia UPS nell’adempimento delle sue
responsabilità come Dipendente del Fornitore di Servizi per erogare servizi a vantaggio di un cliente UPS.
Lei dichiara e conferma di aver raggiunto la maggiore età e, se pertinente, di avere la capacità giuridica di
stipulare contratti legalmente vincolanti per conto del Cliente o Fornitore di Servizi relativamente alla
Tecnologia UPS, nel quadro della normativa applicabile. Se in qualsiasi momento Lei non fosse più autorizzato
a stipulare contratti legalmente vincolanti nel quadro della normativa applicabile per conto del Cliente o, se
applicabile, del Fornitore di Servizi, Lei non potrà più utilizzare la Tecnologia UPS per conto di tale Cliente o
Fornitore di Servizi.
Clausole Generali
1.
Definizioni. I termini con la iniziale in maiuscolo utilizzati in questo Contratto, hanno il significato
indicato nell’Allegato A delle Clausole Generali quivi accluso e dell’Allegato A dei Diritti dell’Utente Finale.
Nel caso di conflitti fra la definizione dei termini indicati nei Diritti dell’Utente Finale e quella indicata nelle
Clausole Generali, si intende valida quella descritta in quest’ultimo documento.
2.
Concessione della Licenza.
2.1
Estensione. In base alle clausole del presente Contratto, UPS Le concede e Lei accetta, una licenza
limitata, revocabile, non sub-licenziabile, non esclusiva e non trasferibile per l’uso della Tecnologia UPS e la
Documentazione Tecnica associata nei Territori Ammessi, per la Tecnologia UPS. I Diritti dell’Utente Finale
prevedono ulteriori diritti e restrizioni alla licenza di carattere generale, nonché diritti e restrizioni specifici alla
Tecnologia UPS.
2.2
Restrizioni Generali - Software e Materiali UPS. Lei non può sub-licenziare, rivelare o trasferire i
Materiali UPS a terzi senza il consenso scritto di UPS e ha l’obbligo di impedire ai propri dipendenti ed agenti
tali iniziative. Lei conviene di non modificare (comprese le correzioni al Software), riprodurre, noleggiare,
affittare, prestare, ipotecare, distribuire, ridistribuire, commercializzare o altrimenti alienare i Materiali UPS o
qualsiasi loro parte senza il consenso di UPS e rinuncia a tali diritti anche se ammessi dalla legislazione vigente,
salvo nei casi in cui tale rinuncia non possa essere fatta valere in giudizio. Lei conviene di non duplicare il
Software, salvo quando ciò sia necessario al suo utilizzo ai sensi di questo Contratto, ma può eseguire una (1)
sola copia di backup esclusivamente a scopo di archiviazione. Tale copia di backup deve includere il copyright
di UPS e altre informazioni proprietarie ed essere soggetta a tutte le clausole del presente Contratto. Salvo se
altrimenti indicato nel presente Contratto, Lei non può usare il Software su base turnaria o di gestione di servizi.
3.
Garanzie relative alle Leggi sull’Esportazione. Lei riconosce che tutti i Materiali UPS forniti ai sensi
del presente contratto sono soggetti alle U.S. Export Administration Regulations (―EAR‖) (normative
dell’amministrazione statunitense per le esportazioni), gestite all’Ufficio per l’Industria e la Sicurezza del
Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti, nonché ad altre leggi e altri regolamenti. Lei concorda di
rispettare le EAR e tutte le norme statunitensi applicabili nell’ambito della gestione e dell’uso di tutti i Materiali
UPS forniti ai sensi del presente contratto e di non esportare o riesportare i Materiali UPS salvo nei casi
autorizzati dalle EAR, dalle norme statunitensi e da altre norme applicabili. Senza ridurre la portata di quanto
sopra specificato, Lei concorda, dichiara e garantisce che non si avrà accesso a nessun Materiale UPS, né questo
verrà scaricato, distribuito, portato, trasferito, fatto attraversare o trasportato all’interno, esportato o riesportato,
(1) nei Territori Soggetti a Restrizione (ovvero ad un cittadino o residente in uno di tali territori) oppure (2) ad
una persona, un ente o una organizzazione ricompresi nella lista ―Specially Designated Nationals‖ del
Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti o negli elenchi ―Denied Person List‖ o ―Entity List‖ del Dipartimento
del Commercio degli Stati Uniti. I paesi considerati Territori Soggetti a Restrizione e le persone, gli enti o le
organizzazioni menzionati nelle suddette liste possono cambiare di tanto in tanto. Lei concorda di aggiornarsi e
di rispettare la presente disposizione nonostante tali eventuali modifiche. Esclusivamente per comodità di
riferimento, le persone, gli enti o le organizzazioni indicati su tali elenchi si possono trovare agli indirizzi
http://www.treasury.gov/ofac/downloads/sdnlist.txt,
http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/Programs/Pages/Programs.aspx
e
http://www.bis.doc.gov/complianceandenforcement/liststocheck.htm.
4.
Materiali UPS.
4.1
Titolarità dei Diritti di Proprietà Intellettuale. Ai sensi del presente atto, Lei riconosce e concorda
che UPS ha la disponibilità di tutti i diritti, titoli ed interessi sui Materiali UPS e che ha il diritto di concederLe
una licenza di utilizzo. Riconosce di non aver acquisito alcun diritto di proprietà sui Materiali UPS e che non ne
acquisirà alcuno in virtù di questo Contratto. Lei si impegna ad impedire atti consapevoli che possano in
qualsiasi modo compromettere i diritti di UPS o dei suoi concessori di licenza sui Materiali UPS e nei loro
confronti. UPS e i suoi concessori di licenza si riservano tutti i diritti relativi ai Materiali UPS non
specificamente concessi tramite questo atto.
4.2
Modifiche ai Materiali UPS e alla Tecnologia UPS. UPS può aggiornare, modificare o integrare una
parte o tutti i Materiali UPS e/o la Tecnologia UPS in qualsiasi momento.
5.
Servizi di Assistenza.
5.1
Assistenza e Manutenzione. Periodicamente UPS, a sua esclusiva discrezione, può, in risposta alla
Sua richiesta, decidere di fornire assistenza o manutenzione per il Software (―Servizi di Assistenza‖). Con il
presente atto Lei autorizza UPS e i suoi agenti autorizzati (i ―Fornitori di Assistenza‖), ad accedere, al fine di
fornire Servizi di Assistenza, al Software, ad altre applicazioni da Lei utilizzate in congiunzione al Software e ai
Suoi sistemi di computer sia (1) remotamente, tramite Internet o altri mezzi (che possono necessitare
l’installazione di ulteriore software sui Suoi sistemi di computer da UPS o dai Fornitori di Supporto) (―Software
di Supporto‖), oppure (2) tramite visite presso di Lei come mutuamente concordato fra le parti. Ciascuna
sessione di supporto durante la quale verrà utilizzato il Software di Supporto sarà approvata separatamente da
Lei. Durante tali sessioni, UPS potrà vedere il Software operante sul Suo sistema informatico e UPS potrà
assisterLa nell’apportare modifiche al Suo sistema informatico. Lei inoltre concede a UPS e ai Fornitori di
Assistenza il diritto di correggere e modificare il Software e i Suoi sistemi di computer, applicazioni, file e dati
associati secondo quanto necessario per fornire i Servizi di Assistenza. Ad ogni modo, Lei accetta che qualsiasi
Servizio di Supporto sia fornito a discrezione di UPS e nessuna clausola del Contratto può essere interpretata nel
senso di obbligare UPS a fornire Servizi di Assistenza.
5.2
Accesso ad Informazioni di proprietà esclusiva. Lei riconosce e conviene che, durante la fornitura
di Servizi di Supporto da parte di UPS o dei Fornitori di Assistenza, Lei può rendere noti, o che UPS o i
Fornitori di Assistenza possono osservare, informazioni e dati che La riguardano; tali informazioni e dati
devono essere considerati come non riservati, e pertanto non coperti dall’Articolo 7 delle Clausole Generali, a
meno che UPS non abbia altrimenti convenuto in un accordo scritto di riservatezza diverso dal presente
Contratto. Lei inoltre accetta che le sessioni di comunicazione a distanza utilizzate da UPS o dai Fornitori di
Assistenza possano essere effettuate tramite Internet, che è di per sé insicura, e conviene che UPS o i Fornitori
di Assistenza non sono responsabili di violazioni della sicurezza che avvengano su Internet. Lei deve prendere
in considerazione quanto detto al momento di richiedere un Servizio di Assistenza a UPS o ai Fornitori di
Assistenza.
6.
Sospensione; Durata e Risoluzione.
6.1
Sospensione dei Diritti. UPS può sospendere il Suo diritto ad accedere a qualsiasi parte dei Sistemi
UPS tramite la Tecnologia UPS oppure qualora lo ritenga necessario, a suo esclusivo giudizio, al fine, fra l’altro,
di (1) impedire un accesso a qualunque parte dei Sistemi UPS o della Tecnologia UPS non conforme alle
clausole del presente Contratto; (2) di correggere un errore materiale nei Sistemi UPS o nella Tecnologia UPS
oppure (3) di ottemperare ad una legge, regolamento o norma o ad una decisione giudiziaria o di enti pubblici
competenti.
6.2
Durata. Il presente Contratto diventerà effettivo a seguito della Sua accettazione, che sarà espressa
facendo clic più in basso, e resterà in vigore fino alla sua risoluzione, come prevista dalle clausole del presente
atto (―Durata‖).
6.3
Tecnologia UPS ospitata. Alcune Tecnologie UPS sono ospitate da UPS, Affiliate di UPS o fornitori
di UPS o di Affiliate UPS. La Tecnologia UPS ospitata è ospitata su server ubicati negli Stati Uniti d’America
ed è programmata per essere disponibile ventiquattro (24) ore al giorno, sette (7) giorni alla settimana (salvo
indisponibilità per motivi di manutenzione). UPS, tuttavia, non garantisce la disponibilità della Tecnologia UPS
ospitata né che l’accesso risulterà ininterrotto o privo di errori. UPS si riserva il diritto di interrompere, limitare
o sospendere occasionalmente la disponibilità della Tecnologia UPS ospitata per motivi di manutenzione,
aggiornamento e simili. Lei riconosce che né UPS né le Affiliate UPS possono essere ritenute responsabili o
perseguibili per eventuali danni derivanti dall’interruzione, sospensione o cancellazione della Tecnologia UPS
ospitata, a prescindere dalle cause.
6.4
Risoluzione.
a.
Ciascuna delle parti può risolvere il presente Contratto e UPS può decidere unilateralmente in
qualsiasi momento di ritirare una o tutte le licenze alla Tecnologia UPS concesse in base al presente atto, dietro
preavviso all’altra parte.
b.
Indipendentemente da quanto sopra indicato, questo Contratto si considera rescisso, senza
necessità di alcuna ulteriore azione da parte di UPS, (1) a seguito di una violazione degli Articoli 3, 4 (terza
frase), 7 o 10 ovvero della Sezione 2.2 delle Clausole Generali; (2) nell’ipotesi in cui Lei incorra in una delle
seguenti fattispecie: fallimento, avvio di una procedura fallimentare, riorganizzazione aziendale, risanamento,
concordato, liquidazione o altra procedura concorsuale in riferimento a Lei, o nel caso in cui a Lei sia assegnato
un curatore fallimentare, amministratore giudiziario, amministratore fallimentare o liquidatore oppure sia
emessa una decisione di liquidazione o un organo giudiziario disponga a tale riguardo, oppure (3) qualora Lei, il
Cliente o il Fornitore di Servizi siano membri di una associazione che, in seguito, è sciolta.
6.5
Effetti della Risoluzione del contratto.
a.
A seguito della risoluzione del presente Contratto, avvenuta per qualsiasi motivo, tutte le
licenze concesse in virtù dello stesso cesseranno immediatamente e Lei si impegna a cessare e desistere
immediatamente da qualsiasi tentativo di accesso e di uso dei Materiali UPS, e a distruggere tutti i Materiali
UPS in Suo possesso o controllo.
b.
A seguito della cessazione di una qualsiasi licenza per l’utilizzo di una Tecnologia UPS, Lei si
impegna immediatamente a cessare e desistere da qualsiasi tentativo di accesso e di uso di tale Tecnologia UPS
e dei Materiali UPS associati e a distruggere tutti i Materiali UPS associati in Suo possesso o controllo.
6.6
Sopravvivenza delle clausole dopo la risoluzione. Gli Articoli 1, 5, 7 - 9 e 12, le Sezioni 4.1, 6.5 e
6.6 e l’Allegato A delle Clausole Generali e gli Articoli e le Sezioni dei Diritti dell’Utente Finale identificati
nella clausola 3.2 dei Diritti dell’Utente Finale resteranno in vigore anche dopo la risoluzione del presente
Contratto, avvenuta per qualsiasi motivo.
7.
Informazioni Riservate, Segreti Commerciali, Informazioni.
7.1
Divulgazioni. Durante la Durata del presente Contratto e il periodo successivo alla sua risoluzione, Lei
non deve utilizzare (tranne per quanto permesso in relazione alle Sue prestazioni in base al presente atto),
divulgare o permettere a qualsiasi Persona di accedere a qualsivoglia Segreto Commerciale (compreso, fra
l’altro, qualsiasi Segreto Commerciale contenuto nei Materiali UPS). Durante la Durata del presente Contratto e
per un periodo successivo di cinque (5) anni, salvo se altrimenti disposto dalla legge, Lei non deve utilizzare,
divulgare o permettere a qualsiasi Persona di accedere a qualsivoglia Informazione Riservata, tranne per quanto
permesso in relazione alle sue Prestazioni in base al presente atto. Lei riconosce che in caso di violazione del
presente Articolo 7 delle Clausole Generali, UPS può non avere un’adeguata protezione legale, potrebbe subire
danni irreparabili e matura il diritto di invocare in giudizio eque riparazioni. Lei acconsente a proteggere tali
Informazioni Riservate e Segreti Commerciali con una diligenza non inferiore a quella usata per proteggere le
Sue informazioni riservate o di proprietà. Se ai sensi delle disposizioni di legge o di un’ordinanza di tribunale
sia richiesta la divulgazione di tali Informazioni Riservate, Lei darà avviso a UPS con un sufficiente anticipo, in
modo tale che UPS avrà una ragionevole opportunità di obiettare.
7.2
Aggregazione. Lei non deve aggregare le Informazioni o derivare o sviluppare informazioni, servizi o
prodotti che utilizzano le Informazioni, salvo nei casi espressamente previsti dal Contratto.
7.3
Esportazione dei dati. Lei non può esportare, né tramite (i) funzionalità per l’esportazione dei dati
incorporata nel Software; (ii) estrazione dall’interfaccia del Software (ad es. screen scraping); (iii) altro metodo,
alcun dato dai Database UPS e utilizzare tali dati per confrontare i costi di spedizione o i tempi di consegna con
i costi di spedizione o i tempi di consegna offerti da soggetti terzi che non siano Soggetti UPS.
8.
Garanzie.
8.1
Da parte del Cliente. Lei dichiara e garantisce (1) che il Cliente non ha una sede nei Territori Soggetti
a Restrizione; (2) che Lei non utilizzerà la Tecnologia UPS nei Territori Soggetti a Restrizione; e (3) che né Lei
né il Cliente agite sotto il controllo di qualsiasi Persona presente nella lista ―Specially Designated Nationals‖ del
Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti o negli elenchi ―Denied Persons List‖ o ―Entity List‖ del Dipartimento
del Commercio degli Stati Uniti (che possono essere aggiornati periodicamente e che si possono trovare,
unicamente per comodità di consultazione, agli indirizzi http://www.treasury.gov/ofac/downloads/sdnlist.txt,
http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/Programs/Pages/Programs.aspx
e
http://www.bis.doc.gov/complianceandenforcement/liststocheck.htm) o agite in associazione con un cittadino
residente o con il governo di uno dei Territori Soggetti a Restrizione.
8.2
Esclusioni
a.
LE PARTI UPS GARANTISCONO CHE PER NOVANTA (90) GIORNI DALLA DATA IN
CUI IL SOFTWARE LE VERRÀ CONSEGNATO, TALE SOFTWARE DOVRÀ FUNZIONARE
EFFICACEMENTE COME DESCRITTO NELLA CORRISPONDENTE DOCUMENTAZIONE TECNICA.
L’UNICO OBBLIGO DI UPS PER UNA VIOLAZIONE DELLA SUDDETTA GARANZIA È LA
SOSTITUZIONE DEL SOFTWARE. FATTO SALVO QUANTO INDICATO NELLA GARANZIA DI CUI AI
DUE PRECEDENTI PARAGRAFI, I MATERIALI UPS SONO FORNITI ―NELLO STATO IN CUI SI
TROVANO, CON TUTTI I DIFETTI‖ E NELLO STATO E CONDIZIONI PRESENTI. UPS NON FORNISCE
ALCUNA GARANZIA, DICHIARAZIONE, IMPEGNO, CONDIZIONE, PROMESSA O LIMITAZIONE,
ESPRESSI O IMPLICITI, PREVISTI DALLA LEGGE O DA ALTRE FONTI VINCOLANTI,
RELATIVAMENTE A CONDIZIONE, QUALITÀ, DURATA NEL TEMPO, ACCURATEZZA,
COMPLETEZZA, PRESTAZIONI, RISPETTO DEI DIRITTI DI TERZI, COMMERCIABILITÀ, UTILIZZO
INDISTURBATO O IDONEITÀ A PARTICOLARI SCOPI O USO DEI MATERIALI UPS, PER CUI, AI SENSI
DEL PRESENTE CONTRATTO, SI INTENDONO ESCLUSE TUTTE LE GARANZIE, DICHIARAZIONI,
CONDIZIONI, PROMESSE E LIMITAZIONI, SALVO CHE NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA
LEGGE, COSI’ COME TUTTE LE GARANZIE DERIVANTI DA COMPORTAMENTI O DALL’USO. UPS
NON GARANTISCE CHE I DIFETTI NEI MATERIALI UPS SARANNO CORRETTI. NESSUNA
INFORMAZIONE O CONSIGLIO FORNITI ORALMENTE O PER ISCRITTO DA UPS O DA UN SUO
RAPPRESENTANTE COSTITUISCONO UNA GARANZIA.
b.
Lei inoltre riconosce ed accetta che l’accesso da parte di UPS o dei Fornitori di Assistenza ai
Suoi sistemi di computer, file e dati associati, ai sensi dell’Articolo 5 delle presenti Clausole Generali avviene
esclusivamente per facilitare l’esecuzione di detti Servizi per Suo conto e che Lei è unico responsabile di
provvedere al backup dei suoi sistemi di computer, applicazioni file e dati. OGNI SERVIZIO DI ASSISTENZA
O SOFTWARE DI SUPPORTO FORNITO DA UPS O DA UN FORNITORE DI SUPPORTO AI SENSI DI
QUESTO CONTRATTO È FORNITO ―COME TALE CON EVENTUALI DIFETTI‖, E UPS NON
GARANTISCE, ESPLICITAMENTE O IMPLICITAMENTE, TALI SERVIZI DI SUPPORTO O SOFTWARE
DI SUPPORTO. SENZA LIMITARE LA PORTATA GENERALE DI QUANTO PRECEDE, UPS ESCLUDE
SPECIFICAMENTE TUTTE LE GARANZIE, COMPRESA, FRA L’ALTRO, OGNI GARANZIA DI
COMMERCIABILITÀ, RISPETTO DI DIRITTI DI TERZI O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO,
PER I SERVIZI DI SUPPORTO O SOFTWARE DI SUPPORTO FORNITI IN BASE AL CONTRATTO E
PER LA CONSULENZA, DIAGNOSI E RISULTATI AD ESSI ASSOCIATI. LEI RICONOSCE E
CONVIENE CHE UPS NON È RESPONSABILE PER ERRORI, OMISSIONI, INADEMPIENZE,
DEFICIENZE O NON CONFORMITÀ DEI SERVIZI DI SUPPORTO.
c.
LE PARTI UPS NON GARANTISCONO UN ACCESSO CONTINUO, ININTERROTTO O
SICURO AI SISTEMI UPS. INOLTRE, L’ACCESSO A TALI SISTEMI UPS PUÒ SUBIRE
INTERFERENZE IN CONSEGUENZA DI NUMEROSI FATTORI AL DI FUORI DELLE POSSIBILITÀ DI
CONTROLLO DI UPS. LE PARTI UPS NON SONO RESPONSABILI PER EVENTUALI DANNI DI
ALCUN TIPO CAUSATI DA TALI INTERFERENZE.
d.
ALCUNI ORDINAMENTI GIURIDICI NON PERMETTONO LIMITAZIONI ALLE
GARANZIE IMPLICITE; IN TAL CASO LE LIMITAZIONI ED ESCLUSIONI PREVISTE IN QUESTA
SEZIONE POSSONO NON ESSERE APPLICABILI. IL CONTRATTO LE CONFERISCE DIRITTI
SPECIFICI. LEI PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA ORDINAMENTO A
ORDINAMENTO. LEI RICONOSCE E CONCORDA CHE LE LIMITAZIONI ED ESCLUSIONI DI
RESPONSABILITÀ E GARANZIA INDICATE IN QUESTO CONTRATTO SONO EQUE E
RAGIONEVOLI.
9.
Limitazione della Responsabilità.
a.
FATTO SALVO QUANTO DIVERSAMENTE PREVISTO NEL PRESENTE
CONTRATTO ED ENTRO I LIMITI PREVISTI DALLA NORMATIVA APPLICABILE, LE PARTI UPS
NON SONO RESPONSABILI NEI SUOI CONFRONTI O NEI CONFRONTI DI QUALSIASI ALTRA
PARTE, PER LE SEGUENTI SITUAZIONI: DANNI INDIRETTI, CONSEGUENTI, ESEMPLARI,
PUNITIVI, MULTIPLI, ACCIDENTALI O SPECIALI, PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DI DATI O
DELLA POSSIBILITÀ DI UN LORO USO, MANCATE ECONOMIE O SPESE PER LA RICERCA DI BENI
SOSTITUTIVI DERIVANTI DA QUESTO CONTRATTO, CHE SI VERIFICANO A CAUSA DI
INADEMPIMENTI CONTRATTUALI, COLPA GRAVE (COMPRESA LA NEGLIGENZA), REATO, USO
DEI MATERIALI UPS O ALTRO, ANCHE SE LE PARTI UPS ERANO INFORMATE DEL POSSIBILE
VERIFICARSI DI TALI SITUAZIONI. TALE LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ SI APPLICA
ESCLUSIVAMENTE NEI LIMITI PREVISTI DALLA LEGGE NEL CASO DI GRAVE NEGLIGENZA O
DOLO DELLE PARTI UPS O IN CASO DI LESIONI O DECESSO. FATTO SALVO PER LE LIMITAZIONI
DI RESPONSABILITÀ STABILITE NELL’ARTICOLO 1.7 SUI DIRITTI DELL’UTENTE FINALE E
NELL’ARTICOLO 8.2 NELLE CLAUSOLE GENERALI, IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DI
TUTTE LE PARTI UPS AI FINI DI UN RISARCIMENTO DI DANNI (DIRETTI O INDIRETTI),
PENALITÀ O PERDITE, QUALUNQUE SIA IL TIPO DI AZIONE O RIVENDICAZIONE,
CONTRATTUALE, EXTRACONTRATTUALE (COMPRESA LA NEGLIGENZA), PENALE O DI
QUALSIASI ALTRO TIPO, POTRÀ SUPERARE NEL COMPLESSO LA SOMMA DI MILLE DOLLARI
STATUNITENSI (US$ 1.000,00), E CON IL PRESENTE ATTO LEI RINUNCIA A QUALSIASI
RICHIESTA DI RISARCIMENTO SUPERIORE A TALE CIFRA.
b.
A SCANSO DI QUALSIASI EQUIVOCO, E CONFORMEMENTE A QUANTO
STABILITO AL SECONDO PARAGRAFO DI QUESTE CLAUSOLE GENERALI, LA PLURALITÀ DI
RICHIESTE GIUDIZIARE PRESENTATE SULLA BASE DEL PRESENTE CONTRATTO (VERSIONE
UTA04072012) NON COMPORTA UN CAMBIAMENTO DEI LIMITI DELLA RESPONSABILITÀ
AGGREAGATA TOTALE DELLE PARTI UPS STABILITI NELLA CIFRA DI OLTRE MILLE DOLLARI
STATUNITENSI (US$ 1.000,00).
c.
LE RICHIESTE DI RISARCIMENTO CHE NON SONO PRESENTATE ENTRO SEI (6)
MESI DAL PRIMO EVENTO CHE LE HA DETERMINATE, SI PRESUMONO RINUNCIATE.
10.
Utilizzo del Nome e Pubblicità. Salvo che per i casi espressamente indicati in questo Contratto, Lei
riconosce di non poter utilizzare, senza il previo consenso scritto di UPS da ottenere caso per caso, in operazioni
pubblicitarie, di marketing o in altri modi il nome delle Parti UPS (compreso fra l’altro quello della United
Parcel Service of America, Inc.) o di qualsiasi altro partner o dipendente delle Parti UPS ed ogni altra
denominazione commerciale, marchio registrato, immagine commerciale o una sua qualsiasi riproduzione di
proprietà delle Parti UPS.
11.
Comunicazioni. Ad eccezione dei casi specificamente indicati in questo Contratto, qualsiasi
comunicazione, richiesta o altra notificazione necessaria o autorizzata in base al presente contratto, dovrà essere
in forma scritta ed inoltrata come segue:
Se Lei è il mittente: mediante consegna a mano, spedizione via UPS Next Day Air® (la comunicazione sarà
ritenuta effettuata il giorno lavorativo seguente alla spedizione), trasmissione via facsimile o telecopiatrice, se è
ricevuta dalla parte trasmittente una conferma della trasmissione (la comunicazione sarà ritenuta effettuata il
giorno in cui è ricevuta la conferma); oppure per plico raccomandato, con ricevuta di ritorno e affrancatura
prepagata (la comunicazione sarà ritenuta effettuata il decimo giorno lavorativo dopo la spedizione postale),
spedito alla UPS, 55 Glenlake Parkway, Atlanta, Georgia 30328, U.S.A. all’attenzione: UPS Legal Department,
facsimile: (404) 828-6912;
Se da parte UPS: mediante ciascuno dei metodi sopraindicato nonché per posta elettronica (la notifica sarà
ritenuta effettuata alla data di trasmissione); secondo i casi, la spedizione sarà effettuata all’indirizzo postale,
all’indirizzo e-mail o al numero di fax (1) indicato nelle informazioni di registrazione per la Tecnologia UPS da
Lei fornite a UPS, (2) nel Conto UPS che Lei utilizza con la Tecnologia UPS oppure (3), in caso di
inapplicabilità dei precedenti punti (1) e (2), al recapito, indirizzo e-mail o numero di fax, secondo quanto
applicabile, che Lei avrà diversamente fornito a UPS.
Entrambe le parti possono cambiare il proprio indirizzo postale, indirizzo e-mail o numero di fax per le
comunicazioni, mediante notifica scritta all’altra parte, con preavviso di trenta (30) giorni.
12.
Varie.
12.1
Indipendenza delle parti. Le parti sono fra loro indipendenti, e nessuna clausola del presente contratto
può essere interpretata come diretta a creare un rapporto di impiego o una relazione di agenzia, associazione e/o
joint venture fra le parti. A nessuna delle parti è concesso il diritto o la facoltà di assumere o creare qualsiasi
tipo di obbligazione o responsabilità esplicita o implicita, in nome o per conto dell’altra parte o di vincolare
l’altra parte in alcun modo.
12.2
Rinuncia. Nessuna rinuncia all’applicazione di una clausola del presente Contratto, o ad un diritto o
obbligo previsto da quest’ultimo Contratto, sarà considerata valida se non verrà espressa in forma scritta, firmata
dalla parte o dalle parti rinuncianti e tale rinuncia si riferisce solo al caso e per lo scopo specifico indicato
nell’atto di rinuncia.
12.3
Principio della conservazione del contratto. Nel caso in cui una clausola del presente contratto
divenga invalida o non eseguibile a seguito di un decreto o altra decisione giudiziale, il resto delle clausole del
presente Contratto resterà in vigore ed eseguibile.
12.4
Cessione del contratto. Il presente Contratto, compresi i diritti, le licenze o gli obblighi ad esso
riferibili, non può essere da Lei ceduto a qualsiasi altra persona o ente senza il previo consenso scritto di UPS.
UPS può cedere, delegare o trasferire il presente Contratto in tutto o in parte, ovvero qualunque diritto ad esso
riferibile, a qualsiasi membro delle Parti UPS senza la necessità di alcuna approvazione o consenso da parte Sua.
In tale contesto, con il termine ―Cessione‖ s’intende, fra l’altro, ogni incorporazione o vendita di tutti o
sostanzialmente tutti gli attivi della parte cedente ovvero un qualsiasi trasferimento totale o parziale del presente
Contratto per legge o in altri modi, ovvero qualsiasi vendita o altro trasferimento di almeno il trenta percento
(30%) delle quote/azioni con diritto di voto della parte cedente o del loro controllo. Nel caso di Cessione
autorizzata del presente Contratto, quest’ultimo rimarrà vincolante e a vantaggio di ciascuna delle parti e dei
loro rispettivi successori e cessionari.
12.5
Oneri fiscali. Tutte le somme dovute ai sensi del presente Contratto, non comprendono le imposte e
spese (comprese fra l’altro tutte le ritenute e l’IVA o altri tipi d’imposta) richieste da qualsiasi ente avente poteri
di imposizione fiscale relativamente alle somme dovute a UPS in base al presente atto. Lei è l’unico
responsabile per il calcolo ed il pagamento di tali imposte alle competenti autorità, e non è autorizzato a dedurre
tali imposte dal totale degli importi dovuti.
12.6
Legge applicabile, giurisdizione e lingua. Nei limiti massimi consentiti dalla legge, il presente
Contratto è disciplinato e va interpretato ai sensi delle leggi dello Stato della Georgia (Stati Uniti d’America),
fatta eccezione per (1) le disposizioni di tale Stato riguardanti i conflitti di legge; (2) la Convenzione delle
Nazioni Unite sulla Vendita Internazionale di Beni Mobili; (3) la Convenzione del 1974 sul Periodo di
Limitazione nella Vendita Internazionale di Beni Mobili; e (4) il Protocollo modificativo della Convenzione del
1974, stipulato a Vienna l’11 aprile 1980. Le parti dichiarano di aver richiesto che questo Contratto e tutti i
documenti correlati, sia presenti che futuri, siano redatti esclusivamente in lingua inglese. Les parties déclarent
qu’elles exigent que cette entente et tous les documents y afférents, soit pour le présent ou l’avenir, soient
rédigés en langue anglaise seulement. Nei limiti massimi consentiti dalla legge, e subordinatamente alla
stipulazione valida di un accordo vincolante, l’inglese costituisce la lingua di riferimento del presente Contratto
e qualsiasi traduzione che Lei possa ricevere ha il solo scopo di facilitarLe la comprensione. Nei limiti massimi
consentiti dalla legge, ogni corrispondenza o comunicazione fra Lei ed UPS prevista dal presente contratto deve
essere redatta in inglese. Nel caso in cui Lei abbia accettato questo Contratto tramite la visualizzazione via
Internet di una versione tradotta in una lingua diversa dall’inglese parlato negli Stati Uniti, Lei può visualizzare
una versione in Inglese parlato negli Stati Uniti del presente Contratto facendo clic qui. IL FORO
COMPETENTE PER LA SOLUZIONE DI QUALSIASI DISPUTA RELATIVA A QUESTO
CONTRATTO (SIA PER RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE CHE EXTRACONTRATTUALE O
DI ALTRO TIPO) È QUELLA DELLE CORTI STATALI O FEDERALI CON SEDE IN ATLANTA,
GEORGIA.
LE
PARTI
ACCETTANO
TALE
GIURISDIZIONE
ESCLUSIVA
ED
IRREVOCABILMENTE RINUNCIANO E SI IMPEGNANO A NON SOLLEVARE ECCEZIONI DI
INCOMPETENZA GIURISDIZIONALE DI CARATTERE PERSONALE, TERRITORIALE O PER
FORO SCONVENIENTE. Indipendentemente da quanto sopra stabilito, qualora risulti necessario un
procedimento separato o complementare presso un’altra giurisdizione negli Stati Uniti o all’estero al fine di
eseguire le decisioni dei giudici di Atlanta, Georgia, o, altrimenti, qualora sia necessario per ottenere un
soddisfacimento completo e la risoluzione totale di tutte le questioni oggetto di disputa, le Parti hanno facoltà di
avviare tali procedimenti presso qualsiasi organo giurisdizionale negli Stati Uniti o all’estero, e le Parti
convengano che la giurisdizione summenzionata non ha competenza esclusiva e pertanto rinunciano
contestualmente ad ogni difesa basata su eccezioni di incompetenza per giurisdizione personale, territoriale o
per materia. Indipendentemente da eventuali indicazioni contrarie contenute
nel presente contratto, UPS ha il diritto di chiedere a qualsiasi Corte competente un provvedimento d’urgenza o
altra misura cautelare a tutela dei suoi diritti. Lei riconosce l’ammissibilità, come strumenti di prova, di supporti
elettronici e informatici nel quadro di ogni controversia relativa al presente Contratto.
12.7
Forza maggiore. Nessuna delle parti è responsabile per l’inadempimento delle proprie obbligazioni ai
sensi del presente Contratto né per eventuali risarcimenti o altre responsabilità, se tale inadempimento è causato da
ragioni che esulano dal proprio legittimo controllo, che comprendono, fra l’altro, catastrofi, scioperi o controversie
con la forza lavoro, problemi industriali, ordini di emergenza governativi, azioni giudiziarie o governative,
normative di emergenza, sabotaggio, disordini pubblici, vandalismo, guasti elettronici, guasti rilevanti di hardware o
software informatici, ritardi nelle consegne di attrezzature, atti di soggetti terzi o atti di terrorismo.
12.8
Rimedi. Ogni rimedio indicato nel presente atto non ne esclude altri.
12.9
Rispetto della legge. Ciascuna delle parti, per quanto riguarda all’esecuzione del presente atto, deve
osservare alla lettera tutte le leggi, normative e regole vigenti e deve astenersi dall’intraprendere azioni che
possano indurre l’altra parte a violare una qualsiasi legge, normativa o regolamento vigente, compresa, se
necessario, la necessità che Lei, in qualità di licenziatario, esegua la registrazione di questo Contratto presso un
ente pubblico. Lei riconosce specificamente che i Materiali UPS forniti ai sensi del presente Contratto possono
contenere delle funzioni di codifica. Lei riconosce e concorda che scaricando, importando o usando i Materiali
UPS in qualsiasi paese al di fuori degli Stati Uniti, Lei, non UPS, si assume la completa responsabilità di
osservare tutte le leggi e i regolamenti di tale paese, ivi compresi, a titolo esclusivamente esemplificativo e non
esaustivo, tutte le leggi e i regolamenti che regolano l’importazione, l’uso, la distribuzione, la messa a punto o il
trasferimento di software o di tecnologia di codifica, nonché tutti i requisiti di registrazione o di licenza ad essi
collegati.
12.10
Tutela dei dati.
Per svolgere i servizi di ritiro e consegna e in relazione al Suo utilizzo della Tecnologia UPS, la società incaricata
della consegna del pacco UPS nella Sua giurisdizione, il cui nome e indirizzo sono disponibili nella sezione
―Contatta UPS‖ del sito Web UPS per la Sua giurisdizione (―UPS Delivery Co.‖), raccoglie, tratta e utilizza
informazioni personali. UPS Market Driver, Inc., 55 Glenlake Parkway, N.E., Atlanta, Georgia, USA 30328 e le
altre Parti UPS ricevono informazioni personali e le utilizzano per le Finalità descritte di seguito.
Le Parti UPS trattano le informazioni personali nel rispetto delle leggi applicabili in materia di protezione dei
dati. Le informazioni sono utilizzate per, e soggette a, le finalità (le ―Finalità‖) indicate nell’Informativasulla
privacy UPS pubblicata sul sito Web UPS all’indirizzo http://www.ups.com/content/it/it/privacy.html
(incorporata per riferimento nel presente Contratto). Le informazioni personali possono essere comunicate a
determinati destinatari (―Destinatari‖) secondo quanto descritto nell’Informativa sulla privacy UPS. Lei
conferma di aver letto e di comprendere appieno l’ Informativa sulla privacy UPS.
Lei dichiara e garantisce a UPS che quando Lei o i Suoi dipendenti, agenti o appaltatori (―Mittenti‖) forniscono
alla UPS Delivery Co. informazioni personali: (1) i Mittenti dispongono del diritto e dell’autorizzazione a farlo;
(2) Lei o altro Mittente avete comunicato a ciascun soggetto identificato dalle informazioni personali (ivi
compresi tutti i destinatari del pacco) che UPS tratterà le informazioni personali per le Finalità sopra indicate,
che le informazioni personali possono essere fornite da UPS ai Destinatari sopra indicati e che le informazioni
personali possono essere trasferite verso paesi diversi da quello in cui le Parti UPS hanno in origine raccolto le
informazioni (paesi che potrebbero disporre di leggi in materia di protezione dei dati diverse da quelle in vigore
nel paese in cui Lei ha fornito originariamente le informazioni); e (3) Lei ha ottenuto da ciascun soggetto
interessato l’accordo al trattamento descritto nelle presenti Clausole Generali alla Sezione 12.10.
12.11 Non esclusività. Nessuna clausola di questo Contratto può essere interpretata nel senso di precludere
od impedire in alcun modo ad UPS la conclusione di accordi simili con altre Persone o dall’eseguire trattative o
stipulare contratti direttamente con clienti di entrambe le parti.
12.12 Intero accordo; Modifiche. Il presente Contratto costituisce il completo accordo fra le parti
relativamente alla materia in oggetto e si sostituisce (1) a tutte le precedenti o contemporanee dichiarazioni,
accordi e contratti ad esso correlati e (2) ad ogni versione precedente del Contratto per l’uso delle Tecnologie
UPS tra UPS e Lei, che sono stati tutti incorporati in questo Contratto. Tale integrazione non varrà per il
Software. Il Contratto per l’uso della Tecnologia UPS in vigore al momento in cui Lei riceve una versione
particolare del Software disciplinerà in ogni momento il Suo utilizzo di tale versione Software. Ogni Contratto
per l’Uso di Tecnologie Aziendali fra UPS e il Cliente, che sia stato concluso prima o dopo la data di questo
Contratto, prende il posto del presente Contratto. Qualsiasi Contratto per l’Uso di Tecnologie UPS fra UPS e Lei
con una versione più recente della UTA04072012 sostituisce il presente Contratto. La sostituzione di un accordo
precedente non ridurrà i diritti di UPS nei Suoi confronti per quanto riguarda inadempimenti di tale precedente
accordo avvenuti prima della data di entrata in vigore dell’ultimo contratto in ordine di tempo. Il presente
Contratto può essere modificato solo da un accordo in forma scritta, firmato da rappresentanti autorizzati dalle
parti di questo Contratto; UPS può però modificare i Diritti dell’Utente Finale ai sensi della Sezione 3.1 dei
Diritti dell’Utente Finale e i Materiali UPS e la Tecnologia UPS ai sensi del presente Sezione 4.2 delle Clausole
generali. Un documento riportante firme in formato elettronico non è sufficiente per modificare o rettificare il
Contratto.
12.13 Rinuncia: Comunicazioni ai sensi della normativa dell’Unione Europea. Nei limiti massimi
consentiti dalla legge, qualora Lei si trovi in uno Stato membro dell’Unione Europea, Lei rinuncia al ricorso a
tutte le comunicazioni, agli avvisi di ricevuta e alle conferme relative alla stipula di contratti con mezzi
elettronici, nei casi richiesti dagli Articoli 10(1), 10(2), 11(1) e 11(2) della Direttiva UE 2000/31/CE così come
operante nel Suo Paese riguardo all’uso da parte Sua della Tecnologia UPS.
12.14 AVVISO: Autorizzazione all’elaborazione delle Informazioni Personali. Salvo Sua indicazione
contraria, fornita nelle modalità illustrate nell’Informativa sulla privacy UPS (preferenze che Lei ha la facoltà di
cambiare in qualsiasi momento), Lei acconsente all’elaborazione delle informazioni personali per le Finalità
indicate alla Sezione 12.10 delle Clausole Generali. Lei acconsente inoltre che, qualora sia il destinatario o il
ricevente di un collo, il presente Contratto costituisce avviso e consenso all’elaborazione e all’uso delle
informazioni personali così come descritti alla Sezione 12.10 delle Clausole Generali.
ALLEGATO A
DEFINIZIONI - CLAUSOLE GENERALI
Affiliate indica le terze parti che controllano una determinata persona, sono controllate da essa o si
controllano mutuamente, direttamente o indirettamente.
Contratto è definito nel secondo paragrafo delle presenti Clausole Generali.
Spedizioni con fatturazione alternativa, indica delle spedizioni affidate alle Parti UPS a nome del
Suo conto da un’altra Persona, in vista che tali spedizioni siano addebitate sul Suo Conto UPS.
Cessione si rimanda alla definizione fornita nella Sezione 12.4 delle Clausole Generali.
Informazioni Riservate indica ogni tipo di informazione o materiale, diverso dai Segreti Commerciali,
che abbia valore per UPS e non sia generalmente nota a terze parti, o che UPS ottiene da una terza
parte (comprese fra l’altro le Parti UPS) che UPS tratta come di sua proprietà esclusiva, anche se non
ne disponga del titolo di proprietà. Le Informazioni Riservate includono le Informazioni. Le
Informazioni Riservate non comprendono le informazioni che sono: (1) a Lei note al momento della
ricezione da UPS e non sono soggette ad alcun altro contratto di non divulgazione fra le parti; (2) che
siano attualmente o divengano successivamente di pubblica notorietà senza Sua colpa; (3) in altro
modo legalmente e indipendentemente da Lei sviluppate senza riferimento alle Informazioni Riservate;
oppure (4) che Lei abbia legalmente acquisito da un terzo senza alcun obbligo di riservatezza.
Cliente è definito nel terzo paragrafo delle Clausole Generali.
Diritti dell’Utente Finale indica il documento disponibile qui e descritto nel secondo paragrafo delle
Clausole Generali.
Clausole Generali indica il presente documento.
Spedizioni in Arrivo indica delle spedizioni affidate alle Parti UPS perché Le siano consegnate.
Informazioni indica le informazioni fornite dai Sistemi UPS relativamente ai servizi forniti dalle Parti
UPS o generate in connessione con le spedizioni da Lei eseguite tramite le Parti UPS, comprese, fra
l’altro, le Spedizioni Affidate.
Spedizioni in Uscita indica una spedizione da Lei affidata alle Parti UPS.
Territori Ammessi indica per ciascuna Tecnologia UPS i paesi associati con tale Tecnologia UPS di
cui all’Allegato C accluso ai Diritti dell’Utente Finale.
Persona indica ogni individuo, società di capitali, società a responsabilità limitata, associazione, joint
venture, società per azioni, fondazione, società di persone o altra entità avente personalità giuridica.
Finalità si rimanda alla definizione fornita nella Sezione 12.10 delle Clausole Generali.
Destinatari si rimanda alla definizione fornita nella Sezione 12.10 delle Clausole Generali.
Territori Soggetti a Restrizione indica i paesi soggetti ad un programma di sanzioni economiche
totali amministrato dal Dipartimento del Tesoro, Ufficio di Controllo dei Beni Stranieri degli Stati
Uniti (―OFAC‖), oppure a qualsiasi altro divieto di carattere generale relativamente all’uso,
all’esportazione o alla riesportazione della Tecnologia UPS ai sensi di sanzioni o norme statunitensi per
il controllo delle esportazioni. I paesi soggetti ad embargo o sanzioni da parte dell’OFAC possono
cambiare in qualsiasi momento. Esclusivamente per comodità di riferimento, vengono forniti i seguenti
collegamenti relativi a informazioni su tali paesi: http://www.treasury.gov/resourcecenter/sanctions/Programs/Pages/Programs.aspx
e
http://www.bis.doc.gov/complianceandenforcement/liststocheck.htm.
Fornitore di Servizi si rimanda alla definizione fornita nel terzo paragrafo delle Clausole Generali.
Dipendente del Fornitore di servizi si rimanda alla definizione fornita nel quarto paragrafo delle
Clausole Generali.
Mittente si rimanda alla definizione fornita nella Sezione 12.10 delle Clausole Generali.
Software indica tutti gli elementi della Tecnologia UPS che (1) sono rappresentati da software e sono
forniti da UPS a Lei in base a questo Contratto (escluso il software campione) e tutta la
Documentazione Tecnica associata, e (ii) i relativi Aggiornamenti forniti a Lei da UPS ai sensi del
presente Contratto.
Servizi di Assistenza si riporta alla definizione fornita nella Sezione 5.1 delle Clausole Generali
Software di Supporto si riporta alla definizione fornita nella Sezione 5.1 delle Clausole Generali
Fornitori di Assistenza si riporta alla definizione fornita nella Sezione 5.1 delle Clausole Generali
Documentazione Tecnica indica nell’insieme tutta la documentazione e/o il software campione
relativo alla Tecnologia UPS o ai Marchi UPS fornitoLe o reso disponibile da UPS in base al presente
atto.
Spedizione Affidata indica una spedizione affidata (i) da Lei o per Lei alle Parti UPS al fine di essere
consegnata, oppure (ii) da una parte terza alle Parti UPS al fine di essere consegnata a Lei; tale
spedizione può essere una Spedizione in Uscita, una Spedizione con Fatturazione Alternativa o una
Spedizione in Arrivo.
Durata si riporta alla definizione fornita nella Sezione 6.2 delle Clausole Generali.
Segreto Commerciale indica ogni informazione di UPS o che UPS ha acquisito da terzi (comprese fra
l’altro le Parti UPS) che non è genericamente nota o disponibile al pubblico, dal quale (1) per il fatto di
non essere genericamente nota e di non essere facilmente accertabile con mezzi propri da altre persone
che potrebbero ottenere un valore economico dalla sua divulgazione o uso, derivi un valore economico
effettivo o potenziale e (2) sia oggetto di azioni che devono ragionevolmente essere tenute segrete.
Aggiornamento(i) indica la manutenzione, la correzione di errori, le modifiche, gli aggiornamenti, i
miglioramenti o le revisioni ai Materiali UPS.
UPS indica la UPS Market Driver, Inc.
Conto UPS indica un conto spedizioni a Lei assegnato da un membro delle Parti UPS, compresi, a
titolo esclusivamente esemplificativo e non esaustivo, i conti assegnati agli utenti di UPS.com Shipping
noti come ―conti temporanei‖ e i conti UPS Freight Shippig.
Database UPS indica i database contenenti informazioni di proprietà esclusiva relativi ai servizi di
spedizione delle Parti UPS e distribuiti con il Software o per l’uso con questo.
UPS Delivery Co. si rimanda alla definizione fornita nella Sezione 12.10 delle Clausole Generali.
Marchi UPS indica la parola ―UPS‖ presente in diverse registrazioni di marchio, tra cui, a titolo
unicamente esemplificativo, la registrazione U.S. Trademark N. 966,724, e il marchio ―UPS & Stylized
Shield Device‖ illustrato di seguito e presente in diverse registrazioni di marchio, tra cui, a titolo
unicamente esemplificativo, le registrazioni U.S. Trademark N.: 2,867,999, 2,965,392, 2,973,108,
2,978,624, 3,160,056 e la registrazione di marchio European Community Trademark Registration N.:
3,107,026, 3,107,281, e 3,106,978.
Materiali UPS indica nel loro insieme la Tecnologia UPS, i Database UPS, la Documentazione
Tecnica, le Informazioni, il Software, i Marchi UPS e i Sistemi UPS.
Parti UPS indica UPS, ogni Persona che la controlli attualmente o in futuro, sia controllata o da UPS o si
trovi in una condizione di mutuo controllo e i rispettivi azionisti, dirigenti, amministratori, dipendenti,
agenti, associati, fornitori e licenzianti terzi.
Informativa sulla privacy UPS indica l’informativa sulla privacy disponibile all’indirizzo
http://www.ups.com/content/it/it/resources/ship/terms/privacy.html.
Sistemi UPS indica i sistemi di computer e di rete utilizzati dalla Tecnologia UPS.
Tecnologia UPS indica i prodotti identificati nell’Allegato B ai Diritti dell’Utente Finale.
Lei si rimanda alla definizione contenuta nel terzo paragrafo di questo Contratto.
Diritti dell’Utente Finale
Versione EUR16012014
I presenti Diritti dell’Utente Finale sono parte integrante del Contratto per l’Uso delle Tecnologie UPS
(UPS Technology Agreement, ―UTA‖) stipulato fra Lei e UPS che comprende: (1) le Clausole Generali
(compreso l’Allegato A); (2) i presenti Diritti dell’Utente Finale (compresi l’Allegato A (Definizioni),
l’Allegato B (Tecnologia UPS), e l’Allegato C (Territori Ammessi)); (3) la documentazione indicata in ciascuno
dei precedenti documenti, che mediante il suo riferimento è parte integrante di questo documento. Lei ha
accettato l’intero UTA facendo clic su Clausole Generali dello stesso. Le Clausole Generali comprendono diritti
e obblighi derivanti dall’utilizzo da parte Sua di tutta la Tecnologia UPS.
Questi Diritti dell’Utente Finale sono stati previsti come guida alle condizioni che si applicano a
ciascuna Tecnologia UPS Lei possa utilizzare. I Diritti dell’Utente Finale contengono alcune clausole che si
applicano all’utilizzo da parte Sua di più di una Tecnologia UPS (ad es., Articolo 1 dei Diritti dell’Utente
Finale) e alcune clausole dedicate a specifiche Tecnologie UPS (ad es., Sezione 2.2 (c) dei Diritti dell’Utente
Finale). Per determinare i Suoi diritti e doveri in merito al Suo utilizzo di una Tecnologia UPS, Lei deve per
prima cosa determinare quale Tecnologia UPS desidera utilizzare, e quindi individuare la sezione dell’Articolo 2
dei Diritti dell’Utente Finale delle relativa alle Tecnologie UPS prescelte e trovare la lista di tutte le sezioni
operative in questo Contratto che si applicano alla Tecnologia UPS desiderata. Ad esempio, per come disposto
nella Sezione 2.2 (c) della Sezione dei Diritti dell’Utente Finale, le seguenti sezioni disciplinano l’accesso a e
l’uso da parte sua di UPS CampusShip: le Clausole Generali, tutto l’Articolo 1 dei Diritti dell’Utente Finale ad
eccezione della Sezione 1.4 e delle Sezioni 2.2(c) e 2.6(g) dei Diritti dell’Utente Finale.
Il Suo accesso alla e utilizzo della Tecnologia UPS è gratuito, salvo ulteriori disposizioni nel presente
documento. La Tecnologia UPS può dare accesso a servizi UPS a pagamento (ad es. servizi di spedizione cui si
accede tramite una delle Tecnologie UPS descritte nei Diritti dell’Utente Finale, Sezione 2.1(c)(v) e (x); Sezione
2.2(a) e (c) e Sezione 2.6(a) e (b)). Lei accetta che l’uso dei servizi UPS cui accede tramite la Tecnologia UPS,
che sia su commissione o non su commissione annua, sia conforme ai contratti che Lei ha stipulato con un
membro delle Parti UPS correlato a quel determinato servizio UPS, ivi comprese, ad esempio, le Norme di
Trasporto/Servizio UPS applicabili.
INDICE
ARTICOLO 1 – DIRITTI E RESTRIZIONI GENERALI............................................................................... 4
1.1 Accesso e utilizzo delle Informazioni. ................................................................................................... 4
(a)
Informazioni. .............................................................................................................................. 4
(b)
Informazioni Specifiche del Cliente. .......................................................................................... 5
(c)
Ricerca ....................................................................................................................................... 5
(d)
Controllo degli Indirizzi in arrivo .............................................................................................. 5
(e)
Immagini Elettroniche della Firma e Lettere POD ..................................................................... 6
(f)
Uso dei Dati................................................................................................................................ 6
(g)
Restrizioni Specifiche di Time in Transit™ Datafile. ................................................................ 7
1.2 Accesso e Uso di Materiali UPS. ............................................................................................................ 8
(a)
Accesso ai sensi di legge. ........................................................................................................... 8
(b)
Terzo Fornitore di Servizi. ......................................................................................................... 8
(c)
Conto di Sistema ........................................................................................................................ 8
(d)
Internet ....................................................................................................................................... 8
(e)
Accesso Automatico ................................................................................................................... 9
(f)
Virus. .......................................................................................................................................... 9
(g)
Cookie e Siti Web UPS .............................................................................................................. 9
1.3 Garanzia sulle Informazioni. ............................................................................................................... 10
1.4 Clausole Generali per il Software. ...................................................................................................... 10
(a)
Licenza Limitata ....................................................................................................................... 10
(b)
Restrizioni Geografiche ............................................................................................................ 10
(c)
Retroanalisi .............................................................................................................................. 10
(d)
Subappaltatori .......................................................................................................................... 10
(e)
Risoluzione ............................................................................................................................... 10
(f)
Esclusione di Garanzie per Virus ............................................................................................. 10
(g)
Utenti Finali del Governo degli Stati Uniti .............................................................................. 10
(h)
Rendicontazione sulle applicazioni .......................................................................................... 11
-1-
1.5 Termini e Condizioni Generali per la Spedizione. ............................................................................. 11
(a)
Applicabilità dei Contratti di Servizi di Spedizione ................................................................. 11
(b)
Libera Circolazione e Scali ...................................................................................................... 11
(c)
Uso dei LID .............................................................................................................................. 11
(d)
Informazioni Incomplete e Addebiti Aggiuntivi ...................................................................... 11
(e)
Completamento di una Transazione di Spedizione. ................................................................. 12
(f)
Ricevuta di una Spedizione Affidata ........................................................................................ 12
(g)
Informazioni per le Spedizioni. ................................................................................................ 12
1.6 Utilizzo del Logo Cliente. ..................................................................................................................... 12
1.7 Tecnologia Beta. ................................................................................................................................... 12
(a)
Riservatezza ............................................................................................................................. 13
(b)
Uso delle informazioni ............................................................................................................. 13
(c)
Difetti e Errori .......................................................................................................................... 13
(d)
Periodo di Prova ....................................................................................................................... 13
ARTICOLO 2 – TERMINI SPECIFICI PER CIASCUNA TECNOLOGIA UPS ....................................... 13
2.1 UPS Developer Kit API. ....................................................................................................................... 13
(a)
Regole di Sviluppo. .................................................................................................................. 14
(b)
Regole per l’Uso....................................................................................................................... 17
(c)
UPS Developer Kit API individuale......................................................................................... 18
(i)
UPS Tracking API (HTML, XML, e Servizi Web). ................................................................... 18
(ii)
UPS Rating API (HTML, XML, e Servizi Web). ....................................................................... 18
(iii)
UPS Address Validation API (XML) e UPS Street Level Address Validation API (XML e
Servizi Web). ............................................................................................................................ 18
(iv)
UPS Time in Transit API (XML e Servizi Web). ....................................................................... 19
(v)
UPS Shipping API (XML e Servizi Web). ................................................................................. 19
(vi)
UPS Signature Tracking API (XML and Web Services). .......................................................... 19
(vii)
UPS Freight Shipping API (Web Services). ............................................................................. 19
(viii)
UPS Freight Rating API (Web Services). ................................................................................. 20
(ix)
UPS Freight Pickup API (Web Services). ................................................................................. 20
(x)
UPS Locator (XML). ................................................................................................................ 20
(xi)
UPS File Download for Quantum View (XML). ....................................................................... 20
(xii)
UPS Pickup API (Web Services). ............................................................................................. 20
(xiv)
UPS Air Freight Shipping API (Web Services). ....................................................................... 21
(xv)
UPS Air Freight Rating API (Web Services) ............................................................................ 21
(xvi)
UPS Returns on the Web (ROW) API. ...................................................................................... 21
(xviii) UPS TradeAbility API .............................................................................................................. 22
(xviii) UPS Electronic Manifest. ......................................................................................................... 22
(xix)
UPS Promo Discount API. ....................................................................................................... 22
(xx)
UPS Account Validation API.................................................................................................... 23
(xxi)
UPS Smart Pickup API. ........................................................................................................... 23
(xxii) UPS Open Account API. ........................................................................................................... 23
(xxiv) UPS Paperless Document API. ................................................................................................ 24
(xxiv) UPSLocate and Select API. ...................................................................................................... 24
2.2 Gruppo UPS Shipping Systems. .......................................................................................................... 27
(a)
UPS WorldShip. ....................................................................................................................... 27
(b)
UPS CrossWare. ....................................................................................................................... 30
(c)
UPS CampusShip. .................................................................................................................... 30
(d)
UPS CampusShip Scheduled Import Tool. .............................................................................. 32
(e)
UPS UPSlink. ........................................................................................................................... 32
(f)
UPS Host Manifest Upload Service. ........................................................................................ 33
(g)
UPS PLD Certification Tool. ................................................................................................... 33
2.3 Gruppo UPS Visibility Services. ......................................................................................................... 34
(a)
Quantum View. ........................................................................................................................ 34
(i)
Quantum View Data. ................................................................................................................ 34
(ii)
Quantum View Managed. ......................................................................................................... 34
(iii)
Quantum View Manage for Importers. ..................................................................................... 35
(iv)
Quantum View Notify. .............................................................................................................. 35
(v)
Consenso al Rilascio di Informazioni protette Quantum View. ................................................ 36
(vi)
Fornitori di Servizi. .................................................................................................................. 36
(b)
UPS File Download for Quantum View. .................................................................................. 37
-2-
(c)
UPS Claims on the Web Service. ............................................................................................. 37
(d)
UPS MyChoice™ Tools. .......................................................................................................... 38
2.4 UPS Billing. ........................................................................................................................................... 38
(a)
UPS Billing Data e PDF Invoice. ............................................................................................. 38
(b)
UPS Billing Center. .................................................................................................................. 39
(c)
UPS Billing Data File Analysis and Reporting Software. ........................................................ 40
2.5 Servizi Scambio Elettronico di Dati UPS. .......................................................................................... 40
(a)
Terzi Ammessi. ........................................................................................................................ 41
(b)
Formato del file e metodo di trasferimento. ............................................................................. 41
(c)
Pagamento. ............................................................................................................................... 41
(d)
Costi e Spese. ........................................................................................................................... 41
2.6 Gruppo UPS.COM. .............................................................................................................................. 42
(a)
UPS.com Shipping (UPS Internet Shipping)............................................................................ 42
(b)
UPS.com Internet Freight Shipping. ........................................................................................ 43
(c)
UPS.com Tracking (compreso UPS Signature Tracking). ....................................................... 43
(d)
UPS.com Calculate Time and Cost. ......................................................................................... 43
(e)
UPS.com Void a Shipment. ...................................................................................................... 43
(f)
UPS.com Order Supplies. ......................................................................................................... 44
(g)
UPS.com Forms for Export. ..................................................................................................... 44
(h)
UPS.com Find Locations. ......................................................................................................... 45
(i)
UPS Service Center Locator Maintenance Service. ................................................................. 45
(j)
UPS TradeAbility. .................................................................................................................... 45
(k)
UPS Retail Package Drop Off. ................................................................................................. 46
(l)
UPS Mobile Technology. ......................................................................................................... 46
(m)
UPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process. .................................................... 47
(n)
UPS.com Schedule a Pickup. ................................................................................................... 47
(o)
UPS.com Hundredweight (CWT) Rating. ................................................................................ 47
(p)
UPS OrderLink. ........................................................................................................................ 48
2.7 UPS Widgets. ........................................................................................................................................ 49
(a)
UPS Widget (Desktop). ............................................................................................................ 49
(b)
UPS Locate and Select Widget. ............................................................................................... 49
2.8 My LTL Services. ................................................................................................................................. 50
(a)
Bolla di accompagnamento UPS Freight. ................................................................................ 50
(b)
UPS Freight Tracking. .............................................................................................................. 50
(c)
UPS Freight Rating. ................................................................................................................. 50
(d)
UPS Freight Notify................................................................................................................... 51
(e)
UPS Freight Billing. ................................................................................................................. 51
(f)
UPS Freight Images. ................................................................................................................ 51
(g)
UPS Freight Reporting. ............................................................................................................ 52
(h)
UPS Freight Customize. ........................................................................................................... 52
ARTICOLO 3 - VARIE ..................................................................................................................................... 52
3.1 Modifiche ai Diritti dell’Utente Finale................................................................................................ 52
3.2 Sopravvivenza dei Termini dopo la Risoluzione. ............................................................................... 52
ALLEGATO A - DEFINIZIONI ....................................................................................................................... 53
ALLEGATO B - TECNOLOGIA UPS ............................................................................................................. 60
ALLEGATO C - TERRITORI AMMESSI ...................................................................................................... 62
-3-
ARTICOLO 1 – DIRITTI E RESTRIZIONI GENERALI
1.1
Accesso a e utilizzo delle Informazioni.
(a)
Informazioni.
(i)
Accesso. Lei può accedere alla Tecnologia UPS per ottenere Informazioni,
subordinatamente all’osservanza delle norme del Contratto. Se riceve Informazioni in qualità di Fornitore di
Servizi di un cliente UPS, Lei garantisce che tale cliente UPS La ha autorizzata a ricevere tali Informazioni.
(ii)
Uso. Subordinatamente all’osservanza delle divulgazioni consentite di cui alla
Sezione 1.1(a)(iii) dei Diritti dell’Utente Finale, Lei può usare le Informazioni (escluse le Informazioni che Lei
riceve quale Fornitore dei Servizi) per i Suoi scopi interni relativi a quanto segue: (x) trasporto a Suo vantaggio,
(y) istruzioni ad un fornitore che effettui un trasporto a Suo vantaggio, ovvero (z) ricevimento di pacchi
attraverso servizi di trasporto offerti dalle Parti UPS. Tale diritto di uso comprende il diritto che Lei ha di usare
le Informazioni (A) per fissare date di consegna, (B) per fornire informazioni sulla consegna ai Suoi clienti, (C)
nella gestione dei centri di assistenza ai Suoi clienti, e (D) per effettuare pagamenti di fatture UPS. In nessun
caso le Informazioni possono essere utilizzate a sostegno di attività destinate principalmente ad offrire servizi di
trasporto o servizi di informazione sui trasporti a terzi. Lei conviene e concorda che le Informazioni assolvono
esclusivamente una funzione di pianificazione e che non possono essere usate per un parziale pagamento a UPS
e non sono sufficienti per determinare se è dovuta una rettifica o un rimborso. Lei, pertanto, conviene che sono
necessari, oltre alle Informazioni, anche altri dati perché Lei o un terzo possiate ottenere un rimborso garantito,
ovvero una rettifica o il rimborso delle competenze delle Parti UPS per il servizio prestato, o per la
riconciliazione di fatture relative ai servizi forniti dalle Parti UPS. Per ulteriori informazioni sulle procedure e
sui dati richiesti per i rimborsi, si prega di consultare i Termini e Condizioni di Trasporto/Servizio UPS per il
paese di origine di una Spedizione Affidata, vigenti al momento dell’affidamento di tale Spedizione Affidata.
(iii) Divulgazione. Lei può divulgare le Informazioni (ad esclusione delle Informazioni che
Lei riceve come Fornitore di Servizi ai sensi della seguente Sezione 1.1(a)(iv) dei Diritti dell’Utente Finale)
solamente ai Suoi Affiliati e alle Persone che abbiano una legittima necessità di ottenere tali Informazioni (ad
es. lo spedizioniere, il destinatario o un terzo pagante) a condizione che Lei garantisca che i Suoi Affiliati e tutte
le altre Persone che risultano essere destinatarie ai sensi della presente frase convengano di utilizzare tali
Informazioni conformemente a tutte le restrizioni di cui al presente Contratto. Determinate Tecnologie UPS
prevedono misure particolari volte a limitare l’accesso a quella determinata Tecnologia UPS, e le informazioni
ottenute da una Tecnologia UPS possono costituire la chiave per rispondere a tali misure per una diversa
Tecnologia UPS. Tramite l’accesso a Tecnologie UPS, è possibile acquisire Informazioni aggiuntive circa le
Sue spedizioni e modificare i servizi che Lei riceve dal proprio UPS. Il Cliente ha la responsabilità di limitare
l’accesso alle informazioni ricevute dalle Tecnologie UPS in modo da non consentire ad altre persone, compresi
i propri dipendenti, di accedere alle Tecnologie UPS senza la debita autorizzazione. Il Cliente è unicamente
responsabile in merito all’utilizzo di informazioni o Tecnologia UPS da parte di Persone a cui lo stesso ha
consentito l’accesso, compresi i dipendenti. Inoltre, Lei può distribuire, o dare istruzioni a UPS perché
distribuisca, le Informazioni ad un Fornitore di Servizi, se (1) fra quest’ultimo e Lei è stato concluso un
contratto che indichi UPS come terzo beneficiario (se ―terzo beneficiario‖ è un termine riconosciuto in base alla
legislazione applicabile al contratto stipulato fra Lei e il Fornitore di Servizi), e che limiti la gestione, l’uso e la
conservazione delle Informazioni conformemente all’Articolo 1.1(a)(iv) dei Diritti dell’Utente Finale, e (2)
detto Fornitore di Servizi è stato approvato da UPS per iscritto, Lei conviene di restare totalmente responsabile
nei confronti di UPS del rispetto da parte di ciascun Fornitore di Servizi dell’accordo tra Lei e il Fornitore di
Servizi di cui alla frase precedente e del rispetto del Fornitore di Servizi ai sensi dell’Articolo 1.1(a)(iv) dei
Diritti dell’Utente Finale di qualunque Accordo per l’Uso delle Tecnologie UPS tra UPS e tale Fornitore di
Servizi. Lei resterà pienamente responsabile nei riguardi di UPS per qualunque atto di un Fornitore di Servizi
che sarebbe stato in violazione del presente Accordo ove tale atto fosse stato intrapreso da Lei.
(iv)
Uso e Divulgazione di Informazioni da Lei ricevute come Fornitore di Servizi. Se
riceve Informazioni quale Fornitore di Servizi, Lei concorda di utilizzare tali Informazioni esclusivamente in
base ai seguenti obblighi e restrizioni: (1) Lei può utilizzare tali Informazioni esclusivamente a beneficio del
cliente UPS collegato a tali Informazioni (A) per stabilire date di consegna, (B) per fornire informazioni sulla
consegna ai clienti di un cliente UPS associato con tali Informazioni, (C) nella gestione dei centri di assistenza a
supporto dei clienti del cliente UPS associato con tali Informazioni e (D) per effettuare pagamenti di fatture UPS
e, quindi, in maniera conforme a tutti gli altri obblighi del presente Contratto, (2) può fornire tali Informazioni al
cliente UPS associato con tali Informazioni, (3) Lei deve tenere indenni e manlevati i Beneficiari della Manleva
-4-
UPS da ogni danno derivante da un uso di tali Informazioni non conforme con le restrizioni applicabili secondo
questo Contratto, compreso l’accesso non autorizzato a tali Informazioni da parte di terzi, (4) Lei non deve usare
tali Informazioni atte ad identificare una terza persona, comprese, fra l’altro, le firme incluse nelle Informazioni
dei Fornitori di Servizi, a meno che queste ultime siano necessarie per la ricerca di un pacco e la verifica della
sua consegna, (5) Lei non può memorizzare alcuna Informazione che comprenda un’immagine digitale della
firma, (6) Lei deve instaurare appropriate misure tecniche, fisiche e organizzative per proteggere tali
Informazioni da distruzione accidentale o illecita ovvero da perdita, alterazione, divulgazione o accesso non
autorizzato, e deve distruggere tali Informazioni alla cessazione dei Suoi servizi come Fornitore di Servizi al
cliente UPS collegato a tali Informazioni, e (7) Lei deve memorizzare tali Informazioni separatamente e non
confonderle o combinarle con qualsiasi altro dato, sia in forma elettronica o di altro tipo. Dando un preavviso
scritto di quindici (15) giorni, UPS può effettuare una verifica, in data e orario reciprocamente concordati,
presso la Sua struttura tramite UPS o un suo designato per garantire la Sua conformità con i termini e le
limitazioni di questo Accordo allorché agisce in qualità di Fornitore di Servizi, compresa, senza limitazione, la
presente Sezione 1.1(a)(iv). Tale verifica sarà condotta in maniera tale da minimizzare ragionevolmente
qualsiasi interruzione della Sua attività. Lei accetta di fornire una collaborazione ragionevole a UPS o al suo
designato e fornirà un ragionevole accesso alle strutture e al personale applicabile necessario per condurre una
verifica sulla Sua conformità in qualità di Fornitore di Servizi. Lei accetta di rispondere tempestivamente e
appropriatamente a qualsiasi domanda da parte di UPS o del suo designato.
(v)
Esclusioni. Senza limitazioni ai termini generali di tutte le esclusioni contenute nel
presente Accordo, UPS non garantisce che l’uso delle Informazioni sarà conforme a tutte le leggi, regole e/o
regolamenti vigenti, inclusi, senza limitazioni, tutte le leggi, regole o regolamenti che richiedono fatture cartacee
o IVA relativa.
(b)
Informazioni Specifiche del Cliente.
(i)
Informazioni sulle tariffe negoziate. La tecnologia UPS può fornire accesso a termini
di prezzo specifici e addebiti relativi a Spedizioni Affidate come risultato di negoziati riservate tra Lei e le parti
UPS (―Informazioni sulle Tariffe negoziate‖). Le Informazioni sulle tariffe negoziate sono Informazioni e
pertanto, come tali, Informazioni Riservate delle Parti UPS. Nonostante l’Articolo 1.1(a) dei Diritti dell’Utente
Finale, Lei potrà usare le Informazioni sulle Tariffe Negoziate solo nelle Sue finanze e operazioni di
fatturazione interne per facilitare il pagamento di addebiti associati al Suo Conto UPS e non potrà rivelare le
Informazioni di Tariffe Negoziate ad alcuna persona diversa dal Fornitore di Servizi o un Suo Affiliato e quindi
consistente solo con l’Articolo 1.1(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
(ii)
Tariffe di Riferimento. Lei riconosce e conviene che addebiti di spedizione attuali
fatturate dalle Parti UPS possono differire dalle tariffe fornite sotto forma di Informazioni dalla Tecnologia
UPS, anche quando la Tecnologia UPS fornisce Informazioni sulle Tariffe Negoziate. I fattori che possono
influenzare la Sua effettiva fattura includono ma non sono limitati ai seguenti: le caratteristiche attuali del pacco
sono diverse da quelle descritte a Parti UPS; le informazioni sull’etichetta di spedizione sono incomplete o
imprecise; le tariffe negoziate richiedono una previsione basata sul volume e Addebiti Aggiuntivi sono incorsi
durante la spedizione del pacco che erano impreviste o incalcolabili prima dell’affidamento a Parti UPS.
(c)
Ricerca. Lei può usare le funzionalità di ricerca [―Tracking‖] della Tecnologia UPS solo per
ottenere Informazioni relative ad una Spedizione Affidata. Alcune funzionalità di ricerca della Tecnologia UPS
Le possono permettere di richiedere ad UPS di fornirLe i risultati della ricerca ad un indirizzo e-mail da Lei
fornito. Lei accetta di richiedere alla Tecnologia UPS di inviare i risultati delle ricerche su una Spedizione
Affidata, soltanto ad un indirizzo e-mail controllato da una Persona connessa a tale Spedizione Affidata. Ove un
destinatario Le faccia sapere che non desidera più ricevere messaggi e-mail riguardanti le Spedizioni Affidate,
Lei si impegna a non usare più la Tecnologia UPS per indirizzare messaggi di e-mail a tale destinatario. UPS
non sarà in nessun caso responsabile per l’eventuale mancata o ritardata trasmissione o ricezione di una e-mail
con i risultati della ricerca. Lei è l’unico responsabile del contenuto dei testi da Lei forniti e trasmessi come
parte di messaggi e-mail relativi ai risultati della ricerca. Lei non dovrà inserire nelle e-mail con i risultati della
ricerca alcun contenuto molesto, diffamatorio, calunnioso o ingiurioso nei confronti di altre persone.
(d)
Controllo degli Indirizzi.
(i)
Identificazione delle Spedizioni in Arrivo. Alcune Tecnologie UPS identificano le
Spedizioni in Arrivo verificando l’indirizzo di destinazione della spedizione rispetto ad un indirizzo da Lei
fornito nell’ambito di un servizio abilitato al controllo degli indirizzi, o tramite l’associazione di un LID alla
-5-
spedizione. Lei garantisce che tale indirizzo è sicuro, completo e preciso, e si impegna, non appena possibile, ad
informare UPS di qualsiasi cambiamento di tale indirizzo e che Lei è autorizzato ad ottenere Informazioni
relative ai pacchi consegnati dalle Parti UPS all’indirizzo da Lei fornito. Lei riconosce ed accetta che la
Tecnologia UPS (1) potrebbe non identificare e notificare tutte le spedizioni nel sistema di spedizione della
UPSI destinate all’indirizzo da Lei fornito o associate con un LID, (2) potrebbe identificare e notificare come
spedizioni destinate all’indirizzo da Lei fornito o associate con il LID, delle spedizioni affidate a UPSI che non
devono essere inviate all’indirizzo da Lei fornito o non associate con un LID, e (3) potrebbe identificare e
notificare spedizioni da Lei affidate a UPSI con indirizzamento errato, con un’errata corrispondenza
dell’indirizzo tramite la Tecnologia UPS, o LID non corretto associato a detta spedizione. Alle spedizioni
definite alle voci (2) e (3) del paragrafo precedente da ora in avanti si farà riferimento con il termine ―Spedizioni
in Arrivo Erroneamente Indirizzate‖. Le informazioni disponibili per una terza parte non affiliata tramite la
Tecnologia UPS relative alle Spedizioni in Arrivo Erroneamente Indirizzate possono includere una riproduzione
digitale della firma del destinatario della spedizione. UPS SARÀ DA RITENERSI RESPONSABILE
ESCLUSIVAMENTE IN CASO DI CATTIVA CONDOTTA INTENZIONALE O GRAVE NEGLIGENZA
PER QUALSIVOGLIA RECLAMO O DANNO BASATI SULLA RIVELAZIONE DELLE INFORMAZIONI
CONNESSE ALLE SPEDIZIONI IN ARRIVO ERRONEAMENTE INDIRIZZATE.
(ii)
Informazioni connesse a Spedizioni in Arrivo erroneamente indirizzate. Le
informazioni da Lei ricevute attraverso la Tecnologia UPS connesse alle Spedizioni in Arrivo erroneamente
indirizzate vengono definite ―Informazioni‖. Una volta che Lei abbia identificato una qualsivoglia informazione
concernente Spedizioni in Arrivo erroneamente indirizzate, Lei accetta di non conservare, rivelare o utilizzare
dette Informazioni, accetta di informare immediatamente UPS della ricezione di tali Informazioni e acconsente a
distruggere immediatamente tutte le copie delle suddette Informazioni. Lei sarà tenuto a indennizzare e
manlevare UPS e i suoi relativi direttori, funzionari e dipendenti da e nei confronti di qualsiasi responsabilità o
reclamo o richiesta di risarcimento concernenti danni e perdite causati da una violazione da parte Sua della
precedente frase.
(e)
Immagini Digitali della Firma e Lettere POD. Le Informazioni possono includere immagini
digitali della firma. Immagini digitali della firma che non sono parte di una Lettera POD, non possono essere
immagazzinate, distribuite a terzi, copiate o modificate. Ciascuna Lettera POD generata o sviluppata in seguito
all’uso o all’accesso alla Tecnologia UPS può essere copiata e immagazzinata in formato elettronico non
modificabile, ovvero in formato fisico, stampato, in presenza o assenza di una firma digitalizzata. Può distribuire
una Lettera POD a terze parti in formato elettronico o non elettronico, in presenza o assenza di una firma
digitalizzata, solo per fornire una prova di consegna a tali terzi per merci spedite tramite la spedizione
menzionata nella Lettera POD, qualora la terza parte accetti di non distribuire la lettera POD ad alcuna altra
parte, né copiarla o modificarla. Ogni Lettera POD può essere immagazzinata per diciotto (18) mesi oltre la data
di consegna della spedizione indicata sulla Lettera POD, in presenza o assenza di una firma digitalizzata. Senza
il preventivo consenso scritto di UPS (consenso non espresso nel presente Contratto), nessuna Lettera POD, o
immagine digitale della firma fornita dalla Tecnologia UPS, può essere utilizzata per qualsiasi scopo che non sia
espressamente permesso dal presente Articolo 1.1(e) dei Diritti dell’Utente Finale. Deve difendere, tenere
indenni e manlevate le Parti UPS da ogni responsabilità, perdita, danno, costo e spesa (inclusi ragionevoli
corrispettivi legali) di qualsiasi natura incorsi o sostenuti dalle Parti UPS in connessione a danni derivanti o
risultanti da (i) l’uso o la distribuzione di una Lettera POD, o qualsiasi porzione di essa, indipendentemente
dalla presenza di una firma digitalizzata, da parte di terzi che abbiano ottenuto tale Lettera POD in maniera
diretta o indiretta, o da parte Sua, o (ii) la rescissione da parte Sua del presente Articolo 1.1(e) dei Diritti
dell’Utente Finale.
(f)
Uso dei Dati. Lei garantisce di avere il diritto di (1) di fornire a UPS i dati che Lei trasferisce a
UPS tramite la Tecnologia UPS, (ii) di avere notificato e ottenuto il consenso dei soggetti di tali dati come
richiesto dalla legge applicabile per tale trasferimento e uso da parte di UPS; e (iii) che ha un interesse legittimo
nelle Informazioni che Lei riceve tramite la Tecnologia UPS e nelle spedizioni associate con tali informazioni.
Lei riconosce che tutti i dati che Lei trasferisce a UPS tramite la Tecnologia UPS saranno usati dalle Parti UPS
secondo quanto indicato nell’Informativa sulla Privacy UPS vigenti al momento dell’invio dei dati. Lei
autorizza e dispone che UPS, UPS Supply Chain Solutions, Inc. e le loro affiliate, aventi causa e assegnatarie
condividano le registrazioni di cui al C.F.R. 19, Parti 111 e 163, compresi tutti i documenti, i dati o le
informazioni pertinenti alla Sua attività, con le consociate e/o divisioni della United Parcel Service, Inc. (nel
complesso, le ―UPSI‖). Le UPSI, che comprendono fra l’altro, UPS e UPS Supply Chain Solutions, Inc.,
possono incaricare una terza parte di fornire servizi di procedure aziendali di routine ed amministrative (ad es.
emissione di fatture, recupero crediti, servizi bancari, servizi di trattamento immagini e memorizzazione di
documenti) e Lei dà il Suo consenso alle UPSI per rilasciare documenti, compresi quelli relativi alla Sua attività,
-6-
allo scopo di permettere al destinatario di svolgere tali procedure aziendali di routine ed amministrative. Lei
riconosce, in accordo con le norme di Servizio, di avere la responsabilità e di essere l’unico responsabile del
mantenimento di tutte le registrazioni richieste in base alla normativa doganale e/o altre leggi degli Stati Uniti e
che il Contratto in nessun modo obbliga le UPSI ad agire come registratario o ente di registrazione per Suo
conto, per cui queste ultime non assumono alcun obbligo al riguardo.
(g)
Restrizioni Specifiche del Data File di Time in Transit™.
(i)
Conformemente ai termini e alle condizioni contenuti e forniti nel Contratto, UPS Le
mette a disposizione il Data File Time in Transit™ (―Data File TNT‖) attraverso la Tecnologia UPS indicata
nell’Articolo 2.5 dei Diritti dell’Utente Finale. UPS, con la presente, Le concede, e Lei accetta, una licenza non
esclusiva, non trasferibile, a tempo indeterminato e limitata per l’installazione, il caricamento, la gestione e
l’utilizzo di un Data File TNT, nonché tutti i miglioramenti, le modifiche, le revisioni e gli aggiornamenti forniti
da UPS a norma del presente Contratto per una singola unità di elaborazione centrale che si trova all’indirizzo
approvato per iscritto da parte di UPS (―Sito Autorizzato‖) con il solo scopo di calcolare il prezzo stimato e i
tempi di consegna delle spedizioni affidate. Le parti riconoscono che un Data File TNT può essere modificato
da UPS per eliminare i dati relativi ai codici di avviamento postale che non corrispondono ai Suoi siti di
spedizione.
(ii)
Tutti i dati di un Data File TNT verranno considerati Informazioni e saranno
conformi a tutte le restrizioni per le Informazioni contenute nel presente Contratto. In caso di conflitto tra i
diritti concessi e le limitazioni previste nel presente Articolo 1.1(g) dei Diritti dell’Utente Finale e gli altri diritti
concessi e le restrizioni sui Data File TNT come Informazioni in conformità a qualsiasi altro Articolo del
presente Contratto, si farà riferimento all’Articolo 1.1(g) dei Diritti dell’Utente Finale.
(iii)
In aggiunta alla licenza esposta in questo Articolo 2.5(g) dei Diritti dell’Utente
Finale, è possibile rendere un Data File TNT accessibile ai dipendenti nel paese associato a quello/i d’origine in
un Data File TNT attraverso una rete intranet o una rete locale con il solo scopo di calcolare il prezzo stimato e i
tempi di consegna delle spedizioni affidate. Bisogna assicurarsi che nessuna copia di un Data File TNT venga
esportata al di fuori degli STATI UNITI o si possa accedere da computer che si trovano al di fuori degli STATI
UNITI.
(iv)
UPS di volta in volta può fornirLe una copia aggiornata di un Data File TNT. Alcuni
aggiornamenti potrebbero essere disponibili solo dietro pagamento di un costo aggiuntivo. Devono essere
cancellate tutte le copie della versione precedente di un Data File TNT subito dopo aver ricevuto un
aggiornamento. L’accettazione e l’uso dell’aggiornamento di un Data File TNT costituiscono la dichiarazione e
la garanzia di aver eliminato tutte le copie precedenti del Data File TNT.
(v)
Lei conviene e concorda che l’uso di un Data File TNT e di tutti gli elementi viene
fatto solo a scopo informativo. Lei si impegna a non indicare o suggerire a terzi che i tempi di consegna previsti
derivati da un Data File TNT sono garanzie di tempi di consegna effettivi per i servizi di spedizione UPS. Tali
eventuali garanzie o altre disposizioni rispetto al percorso della spedizione e i problemi ad esso associati sono
disciplinate in linea con gli accordi sulla Sua spedizione UPSI, e se presenti, in base alle Tariffe e alla Guida dei
Servizi UPS, ai Termini UPS e alle Condizioni Generali di Trasporto/Servizio applicabili e in vigore al
momento della spedizione.
(vi)
Lei si impegna a non utilizzare un Data File TNT o gli eventuali tempi di consegna
che sono stati stimati per fare paragoni tra tariffe o tempi di transito, con le tariffe o i tempi di transito di
qualsiasi altro fornitore di servizi di spedizione.
(vii)
Lei si impegna a non subautorizzare, concedere in licenza, affittare, vendere, dare in
prestito, regalare o distribuire in altro modo tutto o parte del Data File TNT a qualsiasi terza parte (a meno che
non sia un Fornitore di Servizi), e di non installare, caricare, operare, modificare o utilizzare un Data File TNT
su qualsiasi sistema operativo diverso da quello che si trova presso il Sito Autorizzato. Il Cliente si impegna a
mantenere tutte le copie autorizzate di un Data File TNT in ambienti protetti e prenderà tutte le misure
ragionevolmente necessarie per impedire la divulgazione o il rilascio non autorizzati di un Data File TNT.
(viii)
Lei si impegna a non modificare o alterare il Data File TNT o farne una copia,
parziale o totale. Non è possibile effettuare più di una copia di backup di un Data File TNT e questa copia di
-7-
back-up può essere utilizzata esclusivamente per consentire il ripristino di un Data File TNT in caso la copia del
Data File TNT originale sia stata danneggiata o distrutta.
(ix)
Tuttavia salvo accordo contrario al presente Contratto e solo nei casi espressamente
previsti dal presente Articolo 2.5(g)(ix), i diritti e le licenze concesse ai sensi del presente Contratto nei
confronti di un Data File TNT non sono trasferibili o assegnabili, in tutto o in parte, senza il previo consenso
scritto da parte di UPS.
(x)
Si farà in modo che la seguente legenda compaia sulla schermata di apertura di
qualsiasi applicazione che permette di accedere ad un Data File TNT così da essere visibile a tutti gli utenti
dell’applicazione:
Avviso: il data file di UPS Time in Transit™, che è contenuto in questo programma di software o a
cui si accede, è di proprietà di UPS e viene fornito agli utenti di questo programma di software in
conformità alla licenza. Il data file di UPS Time in Transit™ non può essere copiato, in tutto o in
parte, senza il previo consenso scritto da parte di UPS.
1.2
Accesso e Uso di Materiali UPS.
(a)
Accesso ai sensi di legge. Lei accetta di accedere ed usare i Materiali UPS solo in totale
conformità con tutte le leggi, norme e regolamenti applicabili. Lei non può utilizzare i Materiali UPS né
accedervi in alcun modo che, secondo un ragionevole criterio di valutazione di UPS, influisca negativamente
sulle prestazioni o sul funzionamento della Tecnologia UPS o interferisca con la possibilità per altri di accedere
alla Tecnologia UPS. Non è autorizzato, ed è anzi severamente vietato senza il previo consenso scritto di UPS,
l’accesso o utilizzo dei Materiali UPS non conforme a quanto previsto nel presente Contratto.
(b)
Terzo Fornitore di Servizi. Lei può accedere alla Tecnologia UPS tramite un terzo fornitore di
servizi ospitante (―Terzo Fornitore di Servizi‖). Nell’utilizzare questo Terzo Fornitore di Servizi Lei può fornire,
alla Persona che ospita il Terzo Fornitore di Servizi (―Ospite‖), sia le informazioni che La identificano che
quelle che non La identificano (cui si fa collettivamente riferimento come ―Le informazioni che La
riguardano‖). Lei esplicitamente accetta che l’Ospite possa condividere le informazioni che La riguardano con
UPS e che UPS possa utilizzare le informazioni che La riguardano (i) in connessione con le transazioni che la
riguardano presentate a UPS attraverso il Terzo Fornitore di Servizi, e (ii) in una maniera consistente con
l’Informativa sulla Privacy di UPS, come se Lei avesse fornito le informazioni che la riguardano direttamente a
UPS. Inoltre, Lei accetta che UPS possa fornire all’Ospite tutte le informazioni concernenti le transazioni che La
riguardano, che sono presentate a UPS attraverso il Terzo Fornitore di Servizi affinché l’Ospite possa utilizzarle
e distribuirle, in modo tale che l’Ospite possa fornirLe il Terzo Fornitore di Servizi.
(c)
Conto di Sistema. Alcune Tecnologie UPS richiedono che Lei definisca un Conto di Sistema
ed una relativa ID e password di accesso. Il conto di Sistema assegnatoLe dovrà essere usato al momento
dell’accesso della Tecnologia UPS ad esso associata. Non Le è permesso di accedere alla Tecnologia UPS
usando un Conto di Sistema assegnato ad un’altra Persona. Non può divulgare ad altri l’ID e la password del suo
Conto di Sistema. LEI È L’UNICO ED ESCLUSIVO RESPONSABILE PER INDENNIZZARE I
BENEFICIARI DELLA MANLEVA UPS PER I DANNI COLLEGATI ALL’USO O ALL’ACCESSO ALLA
TECNOLOGIA UPS DA PARTE DI QUALUNQUE PERSONA CHE ACCEDA ALLA TECNOLOGIA
UTILIZZANDO IL SUO CONTO DI SISTEMA, COMPRESI, FRA L’ALTRO, GLI USI E ACCESSI
DIRETTI O INDIRETTI CHE SIANO O MENO AUTORIZZATI DA LEI.
(d)
Internet.
(i)
Dipendenza di Internet. Lei accetta il fatto che la Tecnologia UPS fornisce delle
funzionalità utilizzando Internet, che non è sotto il controllo delle UPSI. Di conseguenza, Lei accetta che resta
esclusa ogni responsabilità diretta o indiretta a carico di UPS o UPSI per gli eventuali danni o perdite, anche
solo presumibilmente determinati da (x) un utilizzo improprio o errato di Internet da parte Sua, (y)
dall’affidamento riposto da parte Sua su tali contenuti, beni o servizi disponibili tramite Internet o (z) dal fatto di
non essere riuscito ad accedere ai Sistemi UPS, alla Tecnologia UPS ospitata o ad Internet o a un qualunque suo
sito Web. Lei riconosce inoltre che l’uso della Tecnologia UPS può incorrere in telecomunicazione di terzi o
altri addebiti di connessione per i quali Lei è interamente responsabile. Nessuna parte sarà responsabile per
-8-
danni o altre responsabilità risultanti dall’incapacità di una parte di ricevere o trasmettere ai Sistemi UPS
Informazioni o altri dati relativi a Spedizioni Affidate se sono causate da ragioni che esulano dal legittimo
controllo di qualsiasi parte, compresi, fra l’altro, catastrofi, scioperi, problemi industriali, atti di terrorismo,
incendi, guasti elettrici, guasti considerevoli di hardware o software, ritardi nella consegna di attrezzature o atti
di terzi.
(ii)
Collegamenti in uscita. La Tecnologia UPS può contenere dei collegamenti verso Siti
Collegati. L’accesso a tali Siti Collegati è fornito esclusivamente per Sua comodità e non come una
approvazione da parte di UPS del contenuto di questi Siti Collegati. UPS non offre nessuna assicurazione o
garanzia per quanto riguarda l’esattezza, la precisione, la prestazione o la qualità di eventuali contenuti,
programmi software, servizi od applicazioni disponibili su tali Siti Collegati. Qualora Lei decida di accedervi, lo
fa a Suo rischio e pericolo. UPS non è responsabile della disponibilità dei Siti Collegati. L’uso da parte Sua dei
suddetti Siti Collegati è inoltre soggetto alle prassi, termini e condizioni d’uso applicabili, fra cui, fra l’altro, la
prassi sulla privacy del sito stesso.
(e)
Accesso Automatico. E’ espressamente vietato, senza alcuna limitazione, ogni accesso ai
Sistemi UPS o alla Tecnologia UPS ospitata tramite dispositivi di interrogazione automatici, robot, o strumenti,
routine, script o altri meccanismi di raccolta ed estrazione ripetitiva di dati o con funzionalità simili che non
siano di per sé stessi una Tecnologia UPS munita di licenza per gli scopi indicati nel presente contratto.
(f)
Virus. Lei accetta di non associare, inserire o caricare sui Sistemi UPS o sulla Tecnologia UPS
ospitata virus, cavalli di troia, worm, bombe a tempo o altri programmi per computer (i) intesi a danneggiare,
interferire, intercettare o espropriare i Sistemi UPS o la Tecnologia UPS ospitata o (ii) che infrangano i diritti di
proprietà intellettuale di altri.
(g)
Cookie e Siti Web UPS.
(i)
I cookie sono piccoli file di testo che un sito Web può inviare al Suo browser perché
siano memorizzati sul disco rigido. I cookie possono rendere più semplice l’uso del Web registrando sia uno
stato che le preferenze dell’applicazione ed altre informazioni utente. La maggior parte dei browser sono
predisposti per accettare i cookie, ma Lei ha la possibilità di cambiarne la predisposizione rifiutandoli o
chiedendo di essere avvisati del loro invio. Per istruzioni sul modo di cambiare la predisposizione dei cookie,
vedere sul menu ―Aiuto‖ del suo browser. Sebbene il rifiuto di cookie non interferisca con la Sua capacità di
interazione con i Siti Web UPS, sarà comunque per Lei necessario accettarli al fine di utilizzare certe
Tecnologie UPS fornite dai Siti Web UPS (ad esempio UPS.com Spedizioni).
(ii)
UPS utilizza i cookie (talvolta insieme ad altre tecnologie ad esempio i Web beacon)
(1) per tenere traccia ed amministrare il Suo stato, le sue preferenze, le informazioni aziendali ed altre
informazioni da Lei fornite, (2) per garantire la sicurezza, (3) per valutare in forma anonima l’uso dei Siti Web
UPS da parte dei visitatori e (4) per valutare l’efficacia di alcune campagne pubblicitarie.
(iii)
Oltre ai cookie usati per gli utenti registrati di un Sito Web UPS o per trasferire
informazioni da una applicazione ad un’altra su uno o più Siti Web UPS, le informazioni raccolte tramite i
cookie e i Web beacon utilizzati dai Siti Web UPS, non sono usate da UPS per identificare un individuo. I
cookie ―UPS.com‖ sono creati ogni volta che Lei accede a UPS.com e sono disponibili soltanto per quella
sessione. I cookie usati per trasferire informazioni da un’applicazione all’altra sono disponibili solo nella
sessione di quel trasferimento. Altri cookie sono memorizzati indefinitamente sul Suo disco rigido.
-9-
1.3
Garanzia sulle Informazioni.
Lei dichiara e garantisce che ogni informazione che La riguarda, da Lei fornita ad UPS tramite la
Tecnologia UPS, è vera, accurata, completa e aggiornata e che Lei ha ottenuto tutti i necessari e opportuni
consensi, se questi vengono richiesti, da tutte le persone interessate che sono associate alle informazioni da Lei
fornite ad UPS permettendo il trasferimento delle informazioni a UPS in modo che UPS utilizzi il consenso di
tali informazioni con la Notifica della privay in vigore in quel momento. Qualora risulti, o qualora UPS abbia
motivi ragionevoli per ritenere, che Lei abbia fornito una o più informazioni non veritiere, non corrette,
incomplete o che divengono non veritiere, non corrette o incomplete, UPS avrà il diritto di sospendere o di
risolvere il Suo diritto di accedere ed utilizzare qualsiasi Tecnologia UPS. Lei riconosce e accetta che UPS non
sarà tenuta ad eseguire indagini o a fare domande in merito alla validità o all’accuratezza di qualsivoglia
informazione da Lei fornita a UPS.
1.4
Clausole Generali per il Software.
Le seguenti clausole disciplinano l’uso da parte Sua di tutto il Software UPS a Lei distribuito.
(a)
Licenza Limitata. In base alle clausole del presente Contratto, ivi compreso a titolo meramente
esemplificativo, il paragrafo 2 delle Clausole Generali, dopo che UPS Le ha fornito il Software, Lei può
installare ed utilizzare quest’ultimo esclusivamente in formato oggetto e il Software può essere esclusivamente
utilizzato sui computer da Lei posseduti, affittati o altrimenti sotto il Suo controllo. Lei riconosce che UPS Le
concede esclusivamente i diritti relativi al Software specificamente indicati nel presente Contratto. Con il
presente atto Lei accetta e riconosce che durante l’installazione, il Software può (1) identificare ed utilizzare il
particolare sistema operativo e i parametri dell’hardware su cui il Software è caricato e (2) accedere le Sue
informazioni riservate e di proprietà esclusiva e/o alle interfacce con alcuni dei Suoi database, e pertanto Lei
acconsente a tale identificazione, accesso, uso e/o interfaccia.
(b)
Restrizione.
Restrizioni Geografiche. Non è possibile usare o accedere al Software dai Territori Soggetti a
(c)
Retroanalisi. Il Cliente non ha la facoltà di retroanalizzare il Sofware. Nonostante quanto
sopra e senza limitare la portata generale del paragrafo 2.2 delle Clausole Generali, negli ordinamenti giuridici
in cui la legge Le attribuisce il diritto di tradurre, decompilare, retroanalizzare, smontare il Software, tale diritto
di tradurre, decompilare, retroanalizzare, smontare, Le è concesso unicamente nel limite necessario per ottenere
l’interoperatività del Software con un programma creato indipendentemente, ma esclusivamente nel caso in cui
le informazioni necessarie per ottenere tale interoperatività non Le siano state rese disponibili da UPS in un
tempo ragionevole, dietro Sua richiesta scritta. Tale retroanalisi deve essere limitata alle parti del Software che
sono necessarie per ottenere l’interoperatività.
(d)
Subappaltatori. Lei ha la facoltà di utilizzare a Sue spese i servizi di un subappaltatore per
installare il Software, ove (1) Lei concluda un contratto con tale subappaltatore richiedendo la sua adesione ai
termini del presente Contratto, (2) tale subappaltatore non sia un Concorrente di UPS, (3) Lei rimanga
responsabile nei confronti di UPS per l’osservanza del presente Contratto da parte del subappaltatore e (4) nulla
nel contratto fra Lei e il subappaltatore sia vincolante per UPS.
(e)
Risoluzione. La Sua licenza Software termina alla scadenza o alla risoluzione del presente
Contratto o alla cessazione del Suo diritto di utilizzo della Tecnologia UPS associata al Software (ad es. alla
scadenza del Suo diritto di usare UPS CampusShip cessa anche il Suo diritto di utilizzo del Software noto come
Scheduled Import Tool). Alla scadenza del presente Contratto o alla cessazione della licenza di utilizzo del
Software avvenuta per qualsiasi motivo, Lei deve immediatamente eliminare dal Suo hardware, dal Suo sistema
e da ogni supporto e dispositivo di memorizzazione, tutte le copie del Software associate con la licenza scaduta
o revocata.
(f)
Esclusione di Garanzie per Virus. UPS esclude esplicitamente ogni garanzia espressa o
implicita relativa all’assenza di virus dal Software.
(g)
Utenti Finali del Governo degli Stati Uniti. Il Software è considerato un ―bene commerciale‖
ai sensi della definizione descritta dalla Federal Acquisition Regulation (―FAR‖) 48 C.F.R. 2.101, in quanto
esso è composto da un ―software commerciale per computer‖ e da una ―documentazione di software
commerciale per computer‖, in base all’uso di questi termini in FAR 12.212 oppure DoD FAR Supp. 227.7202-
- 10 -
1(a), come applicabile. Secondo il FAR 12.212, il FAR par. 27.405(b)(2) e il DoD FAR Supp. 227.7202-1 fino a
227.7202-4, ed anche in presenza di ogni altro FAR o altra clausola contrattuale contraria presente in qualsiasi
accordo cui il presente Contratto possa essere incorporato, tutti gli utenti finali del governo degli Stati Uniti
acquistano il Software solo con i diritti indicati nel presente Contratto. L’uso del Software costituisce
un’attestazione da parte del governo degli Stati Uniti che il Software è ―software commerciale per computer‖ e
―documentazione di software commerciale per computer‖ e comporta, quindi, un’accettazione dei diritti e delle
restrizioni quivi presenti. Se quanto sopra non è applicabile ad una particolare agenzia del governo degli Stati
Uniti, il Software è fornito a tale Agenzia con DIRITTI RISTRETTI e la sua documentazione di supporto è
fornita con DIRITTI LIMITATI e, in tal caso, l’uso, la duplicazione o la divulgazione da parte del governo degli
Stati Uniti è soggetta alle restrizioni indicate al sottoparagrafo ―C‖ del Commercial Computer Software—
clausola Restricted Rights in FAR 52.227-19.
(h)
Rendicontazione sulle applicazioni. WorldShip Software e UPS Widget comprendono
funzionalità che consentono a UPS di misurare l’utilizzo da parte Sua delle varie funzioni di queste applicazioni
e informa UPS circa tale utilizzo in modalità elettronica. Nel WorldShip Software, questa funzionalità è nota
come ―Feature Stats.‖ La funzionalità di rendicontazione delle applicazioni raccoglie un registro delle Sue
attività utilizzando WorldShip Software o UPS Widget, compreso quanto segue: (1) in quale processo del
WorldShip Software vengono usate per aggiungere, convalidare o classificare un indirizzo ―consegna a‖; (2) la
frequenza di accesso della funzione ―Guida‖ del WorldShip Software; (3) la frequenza di elaborazione dei
plichi tramite il WorldShip Software utilizzando caratteristiche predefinite; e (4) la frequenza di uso delle varie
funzioni di UPS Widget. Ad esempio, UPSI usa tali informazioni per stabilire quanto sia diffusa la funzionalità
del WorldShip Software e del UPS Widget, apportando eventuali migliorie e per intensificare i servizi che
UPSI mette a disposizione dei propri clienti. Se desidera disattivare la funzionalità di rendicontazione delle
applicazioni per l’UPS WorldShip, è necessario che ne dia comunicazione a UPS tramite e-mail all’indirizzo
[email protected] (o che contatti il Suo Rappresentante account) e UPS provvederà a disattivare questa
funzionalità in remoto. Se non desidera attivare la funzionalità di rendicontazione delle applicazioni per l’UPS
Widget, non istalli l’UPS Widget sul Suo computer. Se desiderasse non attivare più tale funzionalità dopo aver
istallato l’UPS Widget, disinstalli l’UPS Widget dal Suo computer.
1.5
Clausole Generali per la Spedizione.
(a)
Applicabilità dei Contratti di Servizi di Spedizione. Le Spedizioni Affidate, inviate tramite la
Tecnologia UPS per il tramite di un Conto UPS, sono soggette e disciplinate dal contratto di servizi di
spedizione in vigore in quel momento per il Conto UPS in oggetto. TUTTE LE SPEDIZIONI AFFIDATE,
COMPRESE MA NON LIMITATE A QUELLE NON SOGGETTE A UN CONTRATTO DI SERVIZI DI
SPEDIZIONE, SONO SOGGETTE A TERMINI E CONDIZIONI IMPOSTATE NELLE NORME DI
TRASPORTO/SERVIZIO UPS EFFETTIVI AL MOMENTO DELLA SPEDIZIONE. Non può utilizzare
nessuna Tecnologia UPS per offrire spedizioni come Fornitore di Servizi per conto del Cliente UPS da parti di
terzi a meno che UPS abbia già approvato che Lei possa essere un Fornitore di Servizi per questo Cliente UPS.
(b)
Libera Circolazione e Scali. Le Spedizioni Affidate, inviate tramite la Tecnologia UPS, sono
limitate ai beni in Libera Circolazione. Il termine ―Libera circolazione‖ indica (1) beni che hanno origine nello
stesso paese dove il trasporto degli stessi ha inizio e termine, o (2) beni che hanno origine in un altro paese, ma
che sono sdoganati nel paese dove il trasporto dei beni ha inizio e termine.
(c)
Uso dei LID. Lei conviene che può esserLe richiesto da altri clienti UPS di includere un LID
nelle informazioni PLD per una Spedizione Affidata. Il LID permette ai clienti UPS di partecipare ad alcuni
Servizi di Visibilità UPS (ad es. ricerca delle Spedizioni in Arrivo attraverso i Quantum View Data). Lei inoltre
riconosce che, ove Lei scelga di includere il LID fra i Suoi dati PLD, UPS ha la facoltà, nel contesto della
prestazione dei Servizi di Visibilità UPS, di far pervenire al cliente di UPS che ha fornito il LID o a un terzo,
sempre su richiesta del predetto cliente di UPS, tali dati PLD, e che il ricevente può utilizzare e distribuire
ulteriormente tali informazioni ad altre Persone.
(d)
Informazioni Incomplete e Addebiti Aggiuntivi. Se le informazioni da Lei fornite
relativamente ad una Spedizione Affidata tramite la Tecnologia UPS sono incomplete o inaccurate in qualsiasi
elemento, il membro relativo delle Parti UPS può, senza alcun obbligo, completare o correggere tali
informazioni per Suo conto e modificare conseguentemente gli addebiti. Lei accetta di pagare tutte le spese di
trasporto; le imposte; le tasse; i supplementi; le sanzioni e le multe applicate dalla Pubblica amministrazione; le
- 11 -
spese di immagazzinamento; le spese doganali sostenute in conseguenza della mancata consegna di una
documentazione idonea o del mancato ottenimento di una licenza o di un permesso necessario, sia che ciò sia il
risultato di un inadempimento Suo che del destinatario; le spese prepagate dalle Parti UPS; le spese legali delle
Parti UPS; ed ogni altra spesa sostenuta o che sia avvenuta in connessione a Spedizioni Affidate effettuate
tramite la Tecnologia UPS (nel loro insieme ―Addebiti Aggiuntivi‖). Se il pagamento di Spedizioni Affidate
effettuate tramite la Tecnologia UPS è eseguito tramite carta di credito o carta di addebito, Lei esplicitamente
autorizza le Parti UPS a determinare ed ottenere il pagamento di ogni spesa relativa a tali Spedizioni Affidate,
compresi fra l’altro gli Addebiti Aggiuntivi, usando la stessa carta di credito o di addebito. Nel caso di altre
opzioni di pagamento come, ad esempio, il pagamento tramite fatturazione a terzi, che siano previsti dalla
Tecnologia UPS, Lei accetta di garantire il pagamento di tutte le spese, compreso ogni Addebito Aggiuntivo,
relativo alle Sue Spedizioni Affidate nel caso di mancato pagamento da parte del destinatario o terzo.
(e)
Completamento di una Transazione di Spedizione. Lei accetta che la Sua carta di credito o il
suo Conto UPS siano addebitati per l’importo dei servizi di spedizione richiesti quando Lei completa una
transazione mediante una Tecnologia UPS e le è presentata una etichetta per la stampa, indipendentemente dal
fatto che l’etichetta sia o non sia successivamente stampata, applicata ad un pacco e consegnata alle Parti UPS.
(f)
Ricevuta di una Spedizione Affidata. La scansione da parte delle Parti UPS di un’etichetta
relativa a una Spedizione Affidata costituisce l’unica prova inconfutabile che a UPS è stata effettivamente
affidata la spedizione di cui all’etichetta medesima.
(g)
Informazioni per le Spedizioni.
(i)
Norme generali. Lei si impegna, a Suo esclusivo carico, ad indennizzare i Beneficiari
della Manleva UPS per ogni Danno derivante da una dichiarazione incompleta, imprecisa, sbagliata o errata da
Lei fornita in connessione con la Spedizione Affidata effettuata tramite la Tecnologia UPS. Lei è l’unico
responsabile che l’etichetta e l’identificazione del pacco siano eseguite ai sensi delle norme di legge applicabili,
compresa, fra l’altro, l’indicazione dell’origine, per tutte le Spedizioni Affidate effettuate tramite la Tecnologia
UPS, compresi, fra l’altro, singoli pacchi in spedizioni consolidate, anche qualora le Parti UPS effettuino i
servizi di etichettature per le Spedizioni Affidate effettuate tramite la Tecnologia UPS.
(ii)
Internazionali. Quando una Spedizione Affidata è effettuata tramite la Tecnologia
UPS, Lei deve fornire le informazioni e i documenti richiesti per il controllo delle esportazioni, fornitura di dati
censuari e/o le operazioni di sdoganamento. Fornendo le informazioni e i documenti richiesti a UPS, Lei
certifica che tutte le dichiarazioni e le informazioni relative alla esportazione ed all’importazione di Spedizioni
Affidate effettuate tramite la Tecnologia UPS sono vere e corrette e ai sensi dei paragrafi 12.9 e 12.10 delle
Clausole Generali. Lei è altresì consapevole del fatto che, ove si rendesse responsabile di dichiarazioni false,
fraudolente o fuorvianti o della violazione delle leggi statunitensi in materia doganale e di controllo delle
esportazioni o fornitura di dati censuari e in particolare del 13 U.S.C. Section 305, 22 U.S.C. Section 2778, 50
U.S.C. App. 2410, e 15 U.S.C. Section 1125 sarà passibile di sanzioni civili e penali, ivi comprese la confisca e
la vendita delle merci. Se Lei è l’importatore registrato per una spedizione, Lei ha il compito di autorizzare le
parti UPS a divulgare le informazioni riguardo le spedizioni, che hanno origine con un servizio di sdoganamento
nazionale o transnazionale, a ogni persona che abbia un legittimo interesse nella spedizione.
1.6
Utilizzo del Logo Cliente.
Alcune Tecnologie UPS ospitate possono essere personalizzate con l’aggiunta di un’immagine grafica.
In virtù del presente atto, Lei concede a UPS una licenza non esclusiva, senza pagamento di royalty per tutta la
durata dei Termini per l’uso, la riproduzione e la visualizzazione del Suo nome e/o dei marchi di fabbrica, del
logo o di altri marchi da Lei forniti a UPS (i ―Logo‖) per essere impiegati come parte della Tecnologia UPS
utilizzata da Lei, da altri dipendenti del Cliente e altri utenti da Lei autorizzati (se applicabile), e di concedere
ulteriori sublicenze, se necessario, per ottenere tale scopo. Lei accetta di fornire il Logo nel formato e nelle
dimensioni indicate da UPS. Lei assicura di possedere tutti i diritti sul Logo e di avere il diritto di concederne
licenze secondo quanto indicato nel presente atto.
1.7
Tecnologia Beta.
In alcuni casi, durante un periodo di prova UPS Le può rendere disponibile alcuni miglioramenti per la
Tecnologia UPS o ulteriori nuove tecnologie che non sono normalmente disponibili (congiuntamente
―Tecnologia Beta‖). Se la Tecnologia Beta è un miglioramento alla Tecnologia UPS esistente sarà considerata
- 12 -
parte della corrispondente Tecnologia UPS di base e gli Articoli di questo accordo che si applicano a tale
Tecnologia UPS saranno applicati alla Tecnologia Beta. Se la Tecnologia Beta è per un addizionale nuova
tecnologia, UPS Le farà sapere quali Articoli di questo accordo sono validi per il Suo uso della Tecnologia Beta.
UPS NON AVRÀ NESSUNA RESPONSABILITÀ NEI SUOI CONFRONTI IN RELAZIONE AL SUO USO
DELLA TECNOLOGIA BETA. In caso di conflitto tra altre disposizioni del presente Contratto e l’Articolo 1.7
dei Diritti dell’Utente Finale, farà fede questo Articolo 1.7 dei Diritti dell’Utente Finale.
(a)
Riservatezza. Lei (a) manterrà e conserverà (i) esistenza, caratteristiche, operazione, sicurezza,
prestazione, valutazione, capacità e contenuto della Tecnologia Beta; (ii) i Suoi commenti, domande e
suggerimenti relativi alla Tecnologia Beta; e (iii) tutte le altre informazioni e i dati relativi o rappresentati nella
Tecnologia Beta, riservati durante il periodo di prova per tale Tecnologia Beta impostato da UPS e per un
periodo di cinque (5) anni dopo di ciò, eccetto quanto diversamente stabilito dalla legge; (b) non consentirà a
terzi di ottenere accesso o usare la Tecnologia Beta senza la precedente approvazione scritta di UPS; e (c)
ritornerà ogni informazione o documentazione riguardo la Tecnologia Beta entro dieci (10) giorni dopo la
terminazione o la scadenza del periodo di prova per tale Tecnologia Beta impostata da UPS. Lei non ha alcun
obbligo di riservatezza rispetto a qualsiasi informazione di cui alla frase che precede che (x) già possiede senza
obbligo di riservatezza, (y) che sviluppa indipendentemente, o (z) riceve legittimamente senza alcun obbligo di
riservatezza da terzi, come dimostrato da Suoi documenti contemporanei. In aggiunta, Lei non ha alcun obbligo
di riservatezza per alcuna tecnologia Beta che diventa di pubblico dominio senza rescissione di questo Contratto
o altro contratto con UPS.
(b)
Uso delle informazioni. Lei conviene che UPS potrà riprodurre, usare, rivelare, esibire,
mostrare, trasformare, creare lavori derivati dai suddetti, e distribuire ad altri senza limitazioni o obblighi di
alcun tipo verso di Lei tutti i commenti, informazioni, dati e suggerimenti, compresi i dati di valutazione, (ma
non inclusi dati finanziari, piani finanziari o piani di prodotto normalmente non noti o disponibili al pubblico),
che Lei fornisce a UPS e sono relativi alla Tecnologia Beta. Inoltre, UPS potrà usare idee, concetti, conoscenze,
o tecniche contenute in tali informazioni senza limiti o obblighi di alcun tipo verso di Lei.
(c)
Difetti e Errori. IL CLIENTE RICONOSCE E CONVIENE CHE LA TECNOLOGIA BETA
(A) PUÒ CONTENERE DIFETTI E ERRORI E UPS NON FA ALCUNA RAPPRESENTAZIONE O
GARANZIA CHE LA TECNOLOGIA BETA SODDISFERÀ I SUOI REQUISITI O CHE IL SUO USO O
OPERAZIONE SARÀ ININTERROTTA O SENZA ERRORI; (B) LA TECNOLOGIA BETA NON È
RILASCIATA COMMERCIALMENTE E CHE UPS NON HA ALCUN OBBLIGO DI RENDERE LA
TECNOLOGIA BETA DISPONIBILE PER LA VENDITA O LA LICENZA IN FUTURO; E (C) UPS NON
DOVRÀ PROVVEDERE ALCUNA MANUTENZIONE, SUPPORTO, O ALTRI SERVIZI RELATIVI ALLA
TECNOLOGIA BETA.
(d)
Periodo di Prova. Il periodo di prova per la Tecnologia Beta andrà dal momento in cui Lei
riceve la Tecnologia Beta ad una data specificata da UPS a sua sola discrezione. UPS può terminare il periodo di
prova e tutti i diritti garantiti nella Tecnologia Beta allo stesso tempo per convenienza dopo averLa avvisata. Lei
accetta di terminare l’uso della Tecnologia Beta immediatamente alla fine del periodo di prova o alla
terminazione del periodo di prova da parte di UPS. La Tecnologia Beta può essere usata solo in relazione alle
Spedizioni Affidate.
ARTICOLO 2 – TERMINI SPECIFICI PER CIASCUNA TECNOLOGIA UPS
I diritti e le restrizioni indicate all’Articolo 2 dei Diritti dell’Utente Finale si applicano a determinate
Tecnologie UPS. Tali diritti e le restrizioni Le sono conseguentemente applicabili nella misura in cui Lei usi o
acceda alla Tecnologia UPS cui tali diritti e restrizioni di riferiscono. Prima di usare od accedere alla Tecnologia
UPS identificata nell’Articolo 2 dei Diritti dell’Utente Finale, La preghiamo di verificare i diritti e le restrizioni
applicabili per l’uso e l’accesso di tale Tecnologia UPS.
2.1
UPS Developer Kit API.
La Clausola 2.1 dei Diritti dell’Utente Finale indica specifici termini e condizioni per accedere ed
utilizzare la Tecnologia UPS, nota come UPS Developer Kit API.
Ci sono due metodi tramite i quali Lei può accedere agli UPS Developer Kit API.
- 13 -
Se ha ricevuto della documentazione tecnica API da UPS, Lei ha la licenza per sviluppare Applicazioni
incorporando gli UPS Developer Kit API nella Sua applicazione di e-commerce, per i Suoi fini interni e tutti i
diritti e tutte le restrizioni incluse nella Sezione 2.1(a)-(b) dei Diritti dell’Utente Finale si applicano ogni volta
che Lei accede a ed usa gli UPS Developer Kit API, così come le Clausole Generali e gli Articoli di questo
accordo specificati nella Sezione 2.1(c) dei Diritti dell’Utente Finale per l’accesso e l’uso degli UPS Developer
Kit API specifici.
Se Lei ottiene accesso agli UPS Developer Kit API come parte di una UPS Ready Solution sviluppata
da una Persona diversa, Lei non riceverà della documentazione tecnica API da UPS e non avrà diritto di
sviluppare un’Applicazione o di distribuire un’Applicazione o una UPS Ready Solution. Lei ha pieno titolo di
accedere agli UPS Developer Kit API soltanto tramite quella UPS Ready Solution per le Sue necessità interne.
In questo caso, tutti i diritti e le restrizioni incluse nella Sezione 2.1(b) dei Diritti dell’Utente Finale, si applicano
in occasione del suo accesso ed uso degli UPS Developer Kit API così come le Clausole Generali e quegli
Articoli di questo accordo specificati nella Sezione 2.1(c) dei Diritti dell’Utente Finale per l’accesso e l’uso
del/degli UPS Developer Kit API specifico/i.
(a)
Regole di Sviluppo.
(i)
Consenso all’Uso della documentazione tecnica API. Subordinatamente
all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente Contratto e a seguito della licenza concessaLe per la
Tecnologia UPS, UPS permette e acconsente all’uso da parte Sua della documentazione tecnica API, per la
durata dei termini, per un UPS Developer Kit API nei Territori Ammessi per tale UPS Developer Kit API,
all’unico scopo di sviluppare le Interfacce ed incorporarle nella Applicazione, secondo le istruzioni e restrizioni
contenute nel presente Contratto e nella documentazione tecnica API. Il Suo uso dell’UPS Developer Kit API
non si estende al Premium API in ambiente produttivo, previa revisione da parte di UPS e approvazione scritta
dell’Applicazione, compreso l’UPS Developer Kit API, ad esclusiva discrezione di UPS.
(ii)
Subappaltatori. Lei ha la facoltà di utilizzare un subappaltatore, a Sue spese, per
sviluppare Interfacce e di dare a tale subappaltatore accesso alla documentazione tecnica API, esclusivamente
allo scopo di incorporare tali Interfacce nell’Applicazione, soltanto se (1) stipula un contratto con tale
subappaltatore richiedendo la sua adesione alle parti del presente Contratto applicabili alla materia degli UPS
Developer Kit API, comprese, a puro titolo esemplificativo, le restrizioni sulla divulgazione della
documentazione tecnica API e delle Informazioni, (2) Lei rimane completamente responsabile nei confronti di
UPS per l’osservanza del subappaltatore delle parti del presente contratto applicabili alla materia degli UPS
Developer Kit API; e (3) nessuna clausola del contratto fra Lei e il subappaltatore sia vincolante per UPS. Le
Interfacce sviluppate o fornite da un subappaltatore in base al paragrafo 2.1(a)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale,
devono essere sviluppate esclusivamente per l’Applicazione e non divenire un prodotto standardizzato per la
commercializzazione al pubblico da parte del subappaltatore.
(iii)
Proprietà. Lei ha tutti i diritti, titoli ed interessi riguardo alle Applicazioni, nel limite
in cui queste ultime non incorporino i Materiali UPS o i loro derivati o le loro modifiche.
(iv)
Consenso all’Uso limitato del Marchio UPS. Per le finalità della presente Sezione
2.1(a)(iv), il termine ―Applicazione‖Subordinatamente ai termini e alle condizioni del presente Contratto, UPS
permette ed acconsente che Lei usi il Marchio UPS nelle Applicazioni, esclusivamente secondo le modalità
descritte in questo Articolo 2.1(a)(iv) dei Diritti dell’Utente Finale e di ciascuna documentazione tecnica API da
Lei ricevuta da UPS. Tale permesso e consenso da parte di UPS è limitato, revocabile, non esclusivo e non
trasferibile. Subordinatamente al paragrafo 2.1(a)(vii) di questo documento, UPS può revocare il proprio
permesso e consenso all’uso del Marchio UPS in qualsiasi momento con o senza giusta causa, con un preavviso
scritto di 90 (novanta) giorni. Alla scadenza del Suo diritto di uso della documentazione tecnica API a norma del
paragrafo 2.1(a)(i) dei Diritti dell’Utente Finale, a cessare è anche il permesso e consenso all’uso del Marchio
UPS.
Lei accetta e riconosce: (1) che UPS è proprietaria di tutti i diritti, a tutti gli effetti, sul
Marchio UPS e l’avviamento commerciale associato e (2) che l’uso da parte Sua del Marchio UPS e qualsiasi
utilizzo fatto da un subappaltatore ai sensi dell’Articolo 2.1(a)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale dovrà avvenire a
beneficio di UPS. Inoltre, Lei non deve adottare, usare o registrare nessuna ragione sociale, nome commerciale,
nome di dominio, marchio registrato, di servizio o di certificazione ovvero altre designazioni simili al Marchio
UPS ovvero che lo contengano in tutto o in parte. UPS detiene l’esclusivo diritto di avviare, perseguire o
- 14 -
difendere e controllare ogni azione relativa al Marchio UPS e lo può esercitare a propria discrezione. Lei è
tenuto a cooperare con UPS nella difesa dei diritti di quest’ultima identificati nel presente paragrafo.
Lei accetta di mantenere la qualità dell’Applicazione e il suo uso del Marchio UPS ad un
livello pari o superiore agli standard di qualità e di prestazioni generalmente accettati nel settore. Lei deve
correggere e porre rimedio ad ogni deficienza nell’uso da parte Sua del Marchio UPS e nell’adeguamento ai
requisiti del presente paragrafo 2.1(a)(iv) dei Diritti dell’Utente Finale dietro congruo preavviso da parte di
UPS. Dando un preavviso scritto di quindici (15) giorni, UPS ha la facoltà di effettuare una verifica, in data e
orario reciprocamente convenuti, presso la Sua sede ad opera di UPS o un suo designato per assicurarsi che il
Suo utilizzo del Marchio UPS sia conforme ai termini e alle limitazioni del presente Contratto. Lei accetta di
permettere ai rappresentanti autorizzati di UPS di verificare ed esaminare, durante l'orario di ufficio e dietro
ragionevole preavviso, il Suo utilizzo del Marchio UPS in qualsiasi momento, al fine di determinare se il Suo
utilizzo del Marchio UPS sia conforme al presente Contratto. UPS La informerà di qualsiasi discrepanza nella
qualità o nell'aderenza richieste e Lei, dopo la ricezione di tale comunicazione, con la presente accetta di
correggere tempestivamente qualsiasi discrepanza in maniera accettabile per UPS. Lei accetta di sostenere i
ragionevoli costi di tale ispezione o come reciprocamente convenuto tra Lei e UPS.
Tutte le schermate o i moduli generati dall’Applicazione che comprendono Informazioni, e
che devono essere visualizzati da Persone diverse dal Cliente e dai suoi dipendenti devono includere (1) il
Marchio UPS posizionato in ragionevole prossimità delle Informazioni e con una dimensione appropriata perché
si identifichi facilmente che la fonte delle Informazioni è UPS e (2) la frase che segue sulla parte inferiore di
ogni schermata su cui appare il Marchio UPS e precisamente: ―UPS, il marchio registrato UPS e il Colore
Marrone sono marchi registrati della United Parcel Service of America, Inc. Tutti i Diritti Riservati‖. Tranne che
per quanto indicato nella frase precedente, Lei non ha alcun diritto di utilizzare il Marchio UPS o altra Proprietà
intellettuale UPS senza una preventiva approvazione scritta dell’Ufficio affari legali di UPS. In particolare:

Il Marchio UPS non può essere usato in alcun modo che possa esplicitamente o
implicitamente indicare un’affiliazione, sponsorizzazione, approvazione, certificazione o
accettazione da parte di UPS. L’uso del Marchio UPS da parte Sua dovrà avvenire
esclusivamente in modo da fornire un accurato riferimento a UPS e ai suoi servizi.

Lei non ha la facoltà di utilizzare il Marchio UPS in alcun modo che, a giudizio di UPS,
sia suscettibile di svalutare o altrimenti danneggiare l’avviamento commerciale di UPS,
compreso e come rappresentato dal Marchio UPS. Lei non può usare il Marchio UPS in
congiunzione con alcun prodotto o servizio che violi un diritto di proprietà intellettuale di
UPS o di terzi o violi una legge, regolamento o altra norma statale, federale od
internazionale o sia dannoso per la reputazione e l’attività imprenditoriale di UPS.

Lei non deve utilizzare il Marchio UPS in associazione con marchi registrati di terzi in
modo da suggerire un co-branding o altrimenti creare potenziale confusione rispetto alla
fonte o alla sponsorizzazione dell’Applicazione o alla titolarità del Marchio UPS.

Il Marchio UPS deve essere usato solo nello stato in cui è fornito da UPS, in formato
elettronico o su supporto cartaceo. Il Marchio UPS non può essere in alcun modo
aggiunto o alterato, sia nelle proporzioni che nei colori, negli elementi, etc. nemmeno
animato, morfizzato o altrimenti distorto in prospettiva o dandogli un aspetto
tridimensionale.

Il Marchio UPS non può essere combinato con alcun altro simbolo, compresi parole, logo,
icone, disegni, foto, slogan, numeri o altri elementi pittorici. Uno spazio vuoto minimo
deve circondare il Marchio UPS, separandolo da ogni altro oggetto come testo, fotografie,
bordi, etc. L’area di spazio vuoto richiesta intorno al Marchio UPS deve essere pari ad
1/3x, dove x è pari all’altezza del layout del Marchio UPS utilizzato.

Sono specificamente esclusi i diritti concessi ai licenziatari in base all’Articolo 26
dell’Australian Trade Marks Act del 1995 (Commonwealth), e all’Articolo 27 del New
Zealand Trade Marks Act del 1953.
- 15 -
(v)
Accesso alle Applicazioni. A seguito di richiesta scritta, Lei si impegna a fornire ad
UPS accesso ovvero copia della Applicazione (e di ogni suo Aggiornamento) e l’URL di ogni locazione della
Applicazione su Internet (se l’applicazione è usata o resa disponibile tramite Internet), allo scopo di determinare
la compatibilità dell’Applicazione con la documentazione tecnica API, i Sistemi UPS e la Sua conformità con i
termini del presente Contratto. Se UPS determina che l’Applicazione non è compatibile con i Sistemi UPS o non
è conforme al presente Contratto o alla documentazione tecnica API, Lei si impegna ad apportare tutte le
modifiche alle Interfacce richieste da UPS e UPS può richiederLe di bloccare l’accesso e impedire l’uso
dell’Applicazione fino a quando la stessa non le indichi per iscritto che l’Applicazione è compatibile con i
Sistemi UPS nonché conforme ai termini del presente Contratto e della documentazione tecnica API.
(vi)
Sedi. Lei dichiara e conferma che, (1) se l’Applicazione non include accesso ai
TradeAbility API, quindi il Suo ufficio è in un paese compreso tra i Territori Ammessi per ciascun UPS
Developer Kit API di tale Applicazione, (2) se l’Applicazione include solo l’accesso ai TradeAbility API,
quindi il Suo ufficio è nei Territori Ammessi per UPS TradeAbility oppure (3) include l’accesso ai
TradeAbility API e ad almeno un altro UPS Developer Kit API, quindi il Suo ufficio è in uno dei paesi fra i
Territori Ammessi per ognuno degli UPS Developer Kit API di tale applicazione e di UPS TradeAbility.
(vii)
Risoluzione. Se Lei distribuisce Applicazioni a terzi, salvo per quanto autorizzato
nella Sezione 2.1(b)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale, UPS può revocare la Sua licenza per gli UPS Developer
Kit API e Lei deve (1) immediatamente cessare la distribuzione a terzi (e richiamare le Applicazioni già
distribuite) nonché disabilitare l’accesso alle Interfacce che ha concesso a terzi; (2) comunicare per iscritto a
ciascun terzo che abbia ricevuto l’Applicazione o l’accesso alle Interfacce, che la distribuzione da parte Sua è
avvenuta al di fuori di una licenza di UPS ed ogni uso dell’Applicazione non è autorizzato; il testo di tale
comunicazione deve essere approvato in anticipo da UPS; e (3) fornire a UPS un completo elenco di tutti i terzi
cui l’Applicazione è stata distribuita o è stato concesso accesso alle Interfacce.
(viii)
Visualizzazione delle Informazioni. Lei si impegna a progettare l’Applicazione in
modo tale che essa non visualizzi su nessuna pagina informazioni relative ad altri fornitori di servizi di
spedizione ovvero presenti tali servizi, anche se questa sia composta da più frame che visualizzino Informazioni.
Tale requisito non impedisce che l’Applicazione possa visualizzare un menu di fornitori di servizi di spedizione,
a condizione che tale menu o pagina non includa altre informazioni, compresi, fra l’altro, particolari che
permettano l’identificazione o siano relativi a particolari livelli di servizio di tali fornitori di servizi di
spedizione. Entro l’Applicazione, Lei deve presentare tutti i dati in ciascun campo senza omissioni,
cancellazioni o modifiche di qualsiasi tipo.
(ix)
Informazioni sulla Ricerca. Il seguente messaggio, ovvero ogni altro messaggio
periodicamente fornito da UPS, deve essere presentato con grande evidenza in ragionevole prossimità delle
schermate di input ed output delle informazioni di ricerca (anche in una finestra pop-up o una finestra collegata
del browser cui si accede da un collegamento ipertestuale posto in ragionevole prossimità delle schermate di
input ed output delle ricerche, ai sensi dei requisiti posti dalla documentazione tecnica API):
―AVVISO: i sistemi di ricerca dei pacchi UPS cui si accede tramite questo servizio (i
―Sistemi di Ricerca‖) e le informazioni ottenute tramite il servizio (le ―Informazioni‖) sono
proprietà privata di UPS. UPS la autorizza ad usare i Sistemi di Ricerca al solo scopo di
rintracciare spedizioni affidate da Lei o per Lei a UPS per la spedizione, e per nessun altra
ragione. Lei non è autorizzato a rendere disponibili le Informazioni di spedizione su siti web o
comunque a riprodurre, distribuire, copiare, memorizzare, usare o vendere le Informazioni a
fini commerciali di lucro senza il previo ed esplicito consenso scritto di UPS. Avendo le
prestazioni che costituiscono l’oggetto del presente carattere personale, il Suo diritto a
utilizzare i Sistemi di Ricerca o l’Informazione non è trasferibile. Non è autorizzato, anzi è
severamente vietato, l’uso o l’accesso che non siano conformi a tali condizioni‖.
Lei deve inoltre progettare l’Applicazione in modo che ogni Persona sia tenuta ad esprimere un’accettazione del
testo sopra indicato secondo i requisiti della documentazione tecnica API, prima di inviare una transazione di
ricerca ai Sistemi UPS.
(x)
Informazioni sulle Tariffe. Se Lei visualizza o pubblicizza tariffe differenti dalle
tariffe riportate da UPS tramite gli UPS Developer Kit, è necessario che in ragionevole prossimità di tali tariffe
sia mostrato il seguente messaggio, ovvero ogni altro messaggio periodicamente fornito da UPS: ―Le presenti
tariffe non rappresentano esclusivamente le tariffe UPS e possono comprendere addebiti imposti da [Lei].‖
- 16 -
(xi)
Comunicazioni. Lei deve includere in ogni Lettera POD e in ogni copia del Contratto
o delle Interfacce che contengono il Marchio UPS, una evidente riproduzione delle comunicazioni relative al
copyright e alla proprietà esclusiva di UPS, nella forma e formato specificato periodicamente da UPS.
(xii)
Elementi di Sicurezza. Lei deve permanentemente integrare nelle Interfacce gli
Elementi di Sicurezza forniti da UPS, prima di ogni loro utilizzo per l’accesso ai Sistemi UPS, in base ai termini
del presente Contratto, a meno di diverse istruzioni da parte di UPS.
(xiii)
Precedenti Contratti. Ogni precedente contratto ―Limited Release‖ che può essere
stato stipulato con UPS in base al quale Lei abbia ricevuto una licenza per l’UPS Street Level Address
Validation API o i contratti relativi a UPS Internet Tools, compreso, fra l’altro, quelli relativi al Logo UPS e
gli Interface License Agreement e l’UPS Internet Tools Agreement per utenti finali, resta vigente ed efficace
secondo quanto in questi indicato, indipendentemente dal disposto del paragrafo 12.12 delle Clausole Generali.
(b)
Regole per l’Uso.
(i)
Accesso ed Uso. Subordinatamente all’osservanza delle norme del presente Contratto
e ai sensi della licenza concessa sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare: (1) gli Standard API e gli
API approvati tramite un’applicazione installata sui computer o ospitata in conformità all’Articolo 2.1(b)(ii) dei
Diritti dell’Utente Finale e utilizzata tramite computer, da Lei posseduti o controllati, in uno qualsiasi dei Suoi
uffici o in una delle strutture nei Territori Ammessi per tale UPS Developer Kit API, oppure (2) una UPS
Ready Solution installata sui computer o ospitata in conformità all’Articolo 2.1(b)(ii) dei Diritti dell’Utente
Finale e utilizzata tramite computer, da Lei posseduti o controllati, situati in uno qualsiasi dei Suoi uffici o in
una delle strutture di quei paesi in cui UPS ha concesso al Fornitore UPS Ready il diritto di distribuire la UPS
Ready Solution (cfr. il Suo Fornitore UPS Ready per un elenco di tali paesi), in ciascun caso su base limitata,
revocabile, non esclusiva, non cedibile e non trasferibile per le Sue finalità interne. Nell'eventualità in cui Lei
scegliesse di accedere e utilizzare una UPS Ready Solution gestita dal Fornitore UPS Ready o da un suo
designato, Lei riconosce e accetta che le informazioni scambiate con UPS attraverso l'Applicazione saranno
divulgate a tale Fornitore UPS Ready o al suo designato.
(ii)
Limiti di Ospitazione. Per un’Applicazione che non comprende l’accesso ad UPS
TradeAbility, Lei può (1) ospitare l’Applicazione nelle Sue strutture in ogni paese compreso fra quelli indicati
nei Territori Ammessi per ciascun UPS Developer Kit API di tale Applicazione oppure (2) stipulare un
contratto con un fornitore che non sia un Concorrente di UPS (―Fornitore Host‖), a meno che tale Concorrente
UPS sia approvato tramite consenso scritto da UPS, perché l’Applicazione sia ospitata presso una struttura del
Fornitore Host in un paese che si trovi tra i Territori Ammessi per l’UPS Developer Kit API di tale
Applicazione, esclusivamente a Suo beneficio. Per una Applicazione che comprenda l’accesso solo ad UPS
TradeAbility, Lei può (1) ospitare l’Applicazione nelle Sue strutture in ogni paese compreso fra quelli indicati
nei Territori Ammessi per UPS TradeAbility, oppure (2) stipulare un contratto con un Fornitore Host perché
venga ospitata l’Applicazione esclusivamente a Suo beneficio. Per un’Applicazione che comprenda sia l’accesso
ad UPS TradeAbility che ad almeno un altro UPS Developer Kit API, Lei può (1) ospitare l’Applicazione
nelle Sue strutture in un paese fra quelli indicati nei Territori Ammessi per ciascuno degli UPS Developer Kit
API della suddetta Applicazione e UPS TradeAbility, oppure (2) stipulare un contratto con un Fornitore Host
perché l’Applicazione sia ospitata presso una struttura del Fornitore Host, in un paese che si trovi entro i
Territori Ammessi per ciascuno degli UPS Developer Kit API della suddetta Applicazione e UPS
TradeAbility, esclusivamente a Suo beneficio. Lei può (1) ospitare una UPS Ready Solution presso una Sua
struttura in quei paesi in cui UPS ha concesso al Fornitore UPS Ready il diritto di distribuire la UPS Ready
Solution (cfr. il Suo Fornitore UPS Ready per un elenco di tali paesi), oppure (2) stipulare un contratto con un
Fornitore Host, che potrà essere il Fornitore UPS Ready, perché la UPS Ready Solution sia ospitata presso una
struttura del Fornitore Host in un paese in cui è stato concesso il diritto di distribuire la UPS Ready Solution
(cfr. il Suo Fornitore UPS Ready per un elenco di tali paesi).
(iii)
Supporto e Manutenzione. UPS non assume alcun obbligo di fornire supporto o
manutenzione ad alcuna Applicazione o UPS Ready Solution. Lei si impegna a contattare il licenziante per
ottenere supporto per tali UPS Ready Solution.
(iv)
Nessun Diritto di alterare il Marchio UPS. Lei non può alterare la visualizzazione
del Marchio UPS in alcun modo. Sono specificamente esclusi i diritti concessi in base all’Articolo 26
dell’Australian Trade Marks Act del 1995 (Commonwealth) e all’Articolo 27 del New Zealand Trade Marks Act
del 1953.
- 17 -
(v)
Elementi di Sicurezza. UPS può fornirLe degli Elementi di Sicurezza che saranno
inseriti in una UPS Ready Solution. Lei non può divulgare gli Elementi di Sicurezza ad alcuna parte terza,
tranne al licenziante di una UPS Ready Solution.
(c)
UPS Developer Kit API individuale
(i)
UPS Tracking API (HTML, XML, e Servizi Web).
L’accesso e l’uso di UPS Tools Tracking API sono regolati dai
seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(c)-(d); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3 e 2.1(b) dei
Diritti dell’Utente Finale; e se il diritto di sviluppo è stato
garantito da UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente
Finale.
(ii)
UPS Rating API (HTML, XML, e Servizi Web).
L’accesso e l’uso di UPS Rating API sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3 e 2.1(b) dei Diritti
dell’Utente Finale; e se il diritto di sviluppo è stato garantito da
UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
(iii)
UPS Address Validation API (XML) e UPS Street Level Address Validation API
(XML e Servizi Web).
L’accesso e l’uso di UPS Tools Address Validation e UPS Street
Level Address Validation API sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3 2.1(b) e 2.1(c)(iii) dei Diritti
dell’Utente Finale; e se il diritto di sviluppo è stato concesso da
UPS, Diritti dell’Utente finale, Sezioni 1.7 e 2.1(a).
Ogni richiesta a UPS Address Validation API o UPS Street Level Address Validation API sarà
esclusivamente allo scopo di convalidare un indirizzo in relazione alla spedizione di un collo inteso per
consegna tramite servizi offerti da UPSI. Lei disegnerà l’Applicazione, o Applicazioni, in modo che la lingua
seguente, o altra lingua fornita da UPS di volta in volta, sia mostrata in modo evidente sullo stesso schermo
visibile come, e in ragionevole vicinanza, i dati che mettono al corrente l’utente di un indirizzo invalido:
―AVVISO: UPS non assume alcuna responsabilità per le informazioni fornite dalla funzionalità di convalida
d’indirizzo. La funzionalità di convalida d’indirizzo non supporta l’identificazione o la verifica degli occupanti
di un indirizzo.‖ Inoltre, Lei disegnerà le applicazioni in modo che la lingua seguente, o altra lingua fornita da
UPS di volta in volta, sia mostrata in modo evidente sullo stesso schermo visibile come, e in ragionevole
vicinanza, alle Informazioni ritornate da Address Validation API o Street Address Validation API che
informano l’utente che (a Sua scelta): (1) riguardo ad un indirizzo di Casella Postale, o (2) riguardo ad indirizzi:
―AVVISO: La funzionalità di convalida d’indirizzo convaliderà indirizzi di Casella Postale, però UPS non
effettua consegne a Caselle Postali, tentativi da parte del cliente di spedire ad una Casella Postale tramite UPS
possono risultare in addebiti aggiuntivi.‖
- 18 -
(iv)
UPS Time in Transit API (XML e Servizi Web).
L’accesso e l’uso di UPS OnLine® Tools Time in Transit API
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3 e 2.1(b) dei Diritti
dell’Utente Finale; e se il diritto di sviluppo è stato garantito da
UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
(v)
UPS Shipping API (XML e Servizi Web).
L’accesso e l’uso di UPS Shipping API sono regolati dai
seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3; 1.5; 2.1(b) e 2.1(c)(v)
dei Diritti dell’Utente Finale; e se il diritto di sviluppo è stato
concesso da UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente
Finale.
Tutte le Spedizioni Affidate effettuate con lo Shipping API devono essere (1) fatturate al Suo Numero Mittente
UPS; o (2) addebitate su una carta di credito accettata da UPS; o (3) fatturate ad un conto UPS assegnato da
UPS al destinatario (questo metodo di pagamento è anche noto come Freight Collect Billing – Fatturazione su
Porto Assegnato); o (4) fatturate ad un Conto UPS assegnato da UPS ad un terzo da Lei autorizzato ad usare tale
conto UPS per una Spedizione Affidata (questo metodo di pagamento è anche noto come Third Party Billing –
Pagamento Tramite Terzi). Lei non può usare un conto UPS per il quale non abbia autorizzazione. Per
chiarezza, la Sua licenza le permette di usare ogni Applicazione o UPS Ready Solution in tutte le sue sedi e
strutture, subordinatamente alle restrizioni indicate nel paragrafo 2.1(b)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale.
(vi)
UPS Signature Tracking API (XML and Web Services).
L’accesso e l’uso di UPS Signature Tracking API sono regolati
dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(c)-(f); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b) dei Diritti
dell’Utente Finale; e se il diritto di sviluppo è stato concesso da
UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
(vii)
UPS Freight Shipping API (Web Services).
L’accesso a e l’uso di UPS Freight Shipping API sono regolati
dai seguenti:
Clausole Generali;
Sezioni 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3; dei Diritti dell’Utente
Finale;
1.5(a); 1.5(d); 1.5(f)-(g); e 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato
concesso da UPS, Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
- 19 -
(viii)
UPS Freight Rating API (Web Services).
L’accesso a e l’uso di Freight Rating API
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b); dei Diritti
dell’Utente Finale e se il diritto di sviluppo è stato concesso da
UPS, Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
(ix)
UPS Freight Pickup API (Web Services).
L’accesso a e l’uso di UPS Freight Pickup API
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Diritti dell’utente finale Sezioni 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3;
e 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS,
Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
(x)
UPS Locator (XML).
L’accesso a e l’uso di UPS Locator/Drop Off Locator
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Diritti dell’utente finale Sezioni 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3;
e 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS,
Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
(xi)
UPS File Download for Quantum View (XML).
L’accesso a e l’uso di UPS File Download for Quantum View
(XML)
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Diritti dell’utente finale Sezioni 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3-1.4;
e 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti
dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
(xii)
UPS Pickup API (Web Services).
L’accesso a e l’uso di UPS Pickup API
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Diritti dell’utente finale Sezioni 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3-1.4;
e 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti
dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
- 20 -
(xiii)
UPS Delivery Intercept (Web Services).
L’accesso a e l’uso di UPS Delivery Intercept
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Diritti dell’utente finale Sezioni 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3-1.4;
e 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti
dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
(xiv)
UPS Air Freight Shipping API (Web Services).
L’accesso a e l’uso di UPS Air Freight Shipping API
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Diritti dell’utente finale Sezioni 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3-1.4;
2.1(b) e 2.1(c)(xiv); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da
UPS, Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
Tutte le spedizioni effettuate tramite UPS Air Freight Shipping API saranno regolate dalla polizza di
carico e dai Termini e Condizioni di contratto di Trasporto Aereo UPS per i Servizi di Trasporto Aereo che si
trovano negli Stati Uniti, nel Canada e Internazionali.
(xv)
UPS Air Freight Rating API (Web Services)
L’accesso a e l’uso di UPS Air Freight Rating API
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Diritti dell’utente finale Sezioni 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3-1.4;
e 2.1(b); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da UPS, Diritti
dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a).
(xvi)
UPS Returns on the Web (ROW) API.
L’accesso a e l’uso di UPS Tools ROW API
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Diritti dell’utente finale Sezioni 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3; 1.5;
2.1(b); 2.1(c)(xvi); e se il diritto di sviluppo è stato concesso da
UPS, Diritti dell’Utente finale Sezioni 1.7 e 2.1(a)
Contratto ROW. Lei riconosce ed accetta che UPS non Le fornirà gli Elementi di Sicurezza ROW o non Le
permetterà di scambiare informazioni con gli UPS ROW API attraverso le Interfacce, fino al momento in cui
tra Lei e UPS sia concluso il contratto UPS Returns on the Web™ Limited Release Contract Carrier Agreement
(―Contratto ROW‖). A seguito della conclusione del Contratto ROW fra Lei e UPS, questa Le permetterà ed
acconsentirà di scambiare informazioni con l’UPS ROW API tramite le Interfacce per quanto ragionevolmente
necessario durante i Termini di validità del contratto e in accordo con le altre clausole del presente Contratto.
Pagamento. Lei si impegna a pagare a UPS le cifre indicate nel Contratto ROW e secondo
tutti i termini del Contratto ROW per l’uso dell’UPS ROW API e dei Sistemi UPS come ivi indicato.
- 21 -
Conto UPS. Tutte le Spedizioni Affidate effettuate tramite l’UPS ROW API devono essere
fatturate sul Suo Conto UPS o uno dei conti UPS concordati con il fornitore, che sono indicati nell’Allegato A al
Contratto ROW; tali conti UPS devono corrispondere al Suo indirizzo o a quello del servizio di prelievo
giornaliero UPS del fornitore.
(xvii)
UPS TradeAbility API
L’accesso a e l’uso di UPS TradeAbility API sono regolati dai
seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b) e 2.6(j) dei Diritti
dell’Utente Finale Sezioni; e se il diritto di sviluppo è stato
concesso da UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente
Finale.
(xviii)
UPS Electronic Manifest.
L’accesso a e l’uso di UPS Electronic Manifest sono regolati dai
seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3; 1.5; 2.1(b) e 2.1(c)(xviii) dei
Diritti dell’Utente Finale; e se il diritto di sviluppo è stato
concesso da UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente
Finale.
(xix)
UPS Promo Discount API.
L’accesso a e l’uso di UPS Promo Discount API sono regolati dai
seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2(a)-(g); 1.3; 1.5; 2.1(b) dei Diritti
dell’Utente Finale; e se il diritto di sviluppo è stato concesso da
UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
Licenza. Subordinatamente alle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza
concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare la Tecnologia UPS nota come UPS Electronic
Manifest nei Territori Ammessi allo scopo di caricare PLD per una Spedizione in Uscita verso UPS,
esclusivamente per scopi interni. Lei non può permettere od autorizzare alcuna parte terza ad usare o accedere a
UPS Electronic Manifest tramite qualsiasi Interfaccia o altro software sviluppato da Lei o da terzi.
Requisiti per il Caricamento. Lei accetta di poter caricare PLD tramite l’UPS Rating API
esclusivamente (1) dopo aver eseguito una convalida preliminare di tutto il PLD con l’UPS OnLine Tools
Rates & Service Selection Tool e aver convalidato l’indirizzo verificando l’accuratezza della città, stato e
codice di avviamento postale (se applicabile), (2) al ricevimento di una certificazione scritta da parte di UPS
indicante che l’Applicazione ed ogni Interfaccia usata in connessione con l’Applicazione sia stata verificata ed
approvata da UPS, oppure (3) Lei ha ottenuto accesso a UPS Electronic Manifest attraverso una UPS Ready
Solution. Tale certificazione non è valida se l’Applicazione o le Interfacce sono in qualsiasi modo modificate o
alterate, od usate in connessione con qualsiasi software che modifichi le prestazioni dell’Applicazione o delle
Interfacce.
Smart Label. Lei deve stampare esclusivamente delle Smart Label da PLD che siano state
convalidate ai sensi del precedente comma intitolato ―Requisiti per il Caricamento‖. Lei potrà solamente
- 22 -
stampare un’unica Smart Label per un pacco e ciascuna Smart Label può soltanto essere utilizzata in
collegamento allo specifico pacco per il quale tale Smart Label è stata creata. Non è consentito copiare,
fotocopiare, riprodurre, modificare, alterare, distribuire, trasferire, conservare, vendere, noleggiare, trasmettere o
divulgare le Smart Label a terzi, né elettronicamente né per altra via. Lei potrà utilizzare le Smart Label
esclusivamente in relazione a spedizioni affidate da Lei a UPS a scopo di consegna e per nessun altro scopo.
Scambio di Informazioni. Lei riconosce che UPS può avere accesso remoto all’Applicazione o
alla UPS Ready Solution per un periodo di tempo limitato esclusivamente allo scopo di fornire aggiornamenti e
modifiche legate ai servizi UPS, alle tariffe UPS, ai codici di spedizione UPS e/o ai Materiali UPS contenuti
nell’Applicazione o nella UPS Ready Solution.
Tempi per il caricamento di PLD. Lei deve trasmettere ad UPS il PLD per ogni Spedizione in
Uscita effettuata tramite l’UPS Electronic Manifest prima che il fattorino UPS prelievi tali pacchi. La
trasmissione di ciascun PLD inviato ad UPS tramite l’UPS Electronic Manifest può avvenire esclusivamente
dal Suo hardware che deve trovarsi fisicamente nelle Sue strutture entro i Territori Ammessi per l’UPS
Electronic Manifest e non nelle strutture di terzi o per loro tramite, ad eccezione di quei terzi che agiscono
come ISP o come Fornitore Host e, in tal caso, solo in quanto stiano agendo in tale veste. Ogni Spedizione in
Uscita effettuata tramite l’UPS Electronic Manifest e ricevuta dal servizio di prelievo giornaliero di UPS deve
essere fatturata su un Conto UPS e tale Conto UPS deve corrispondere all’indirizzo del suo servizio di prelievo
giornaliero UPS (UPS Daily Pick-Up service).
(xx)
UPS Account Validation API.
L’accesso a e l’uso di UPS Account Validation API sono regolati dai
seguenti:
Clausole Generali; Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2(a)-(g); 1.3; 1.5; 2.1(b);
2.1(c)(xx) dei Diritti dell’Utente Finale; e se il diritto di sviluppo è stato
concesso da UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
Lei dichiara e garantisce che cercherà di convalidare i numeri di conto utilizzando UPS Account validation
API solo nei casi in cui tale convalida Le sia stata consentita dal titolare del conto autorizzato per tali numeri di
conto. Lei terrà indenni, sollevate e manlevate le Parti UPS da e contro qualsiasi responsabilità, perdita, danno,
costo e spesa (ivi comprese ragionevoli spese legali) di qualsiasi natura sostenute o pagate dalle Parti UPS in
relazione a danni derivanti da o risultanti da una violazione da parte Sua della presente Sezione 2.1(c)(xx) dei
Diritti dell’Utente Finale.
(xxi)
UPS Smart Pickup API.
L’accesso a e l’uso di UPS Smart Pickup API sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali; Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(b) dei
Diritti dell’Utente Finale; e se il diritto di sviluppo è stato concesso da
UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
(xxii)
UPS Open Account API.
L’accesso a e l’uso di UPS Open Account API sono regolati dai
seguenti:
Clausole Generali; Articoli 1.1(a); 1.2(a)-(g); 1.3; 1.5; 2.1(b) dei Diritti
dell’Utente Finale
- 23 -
(xxii)
UPS Paperless Document API.
L’accesso a e l’uso di UPS Paperless Document API sono regolati dai
seguenti:
Clausole Generali; Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(c)(xxiii)
dei Diritti dell’Utente Finale e se il diritto di sviluppo è stato concesso
da UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente Finale.
Lei riconosce che il Suo utilizzo di UPS Paperless Document API è disciplinato dalle condizioni incluse in un
accordo separato denominato Contratto di sottoscrizione della fatturazione dematerializzata (Paperless Invoice
Enrollment Agreement). Lei riconosce inoltre che tutte le Spedizioni Affidate da Lei utilizzando UPS Paperless
Document API saranno soggette alla descrizione e alle condizioni del servizio indicate nella UPS Rate and
Service Guide (Guida ai servizi e alle tariffe UPS) e in UPS Termini e Condizioni di Trasporto/Servizio, incluse
le Provisions for Custom Clearance of International Packages (Disposizioni per lo sdoganamento di pacchi
internazionali), per il paese d’origine della Spedizione Affidata coperta dalla UPS Paperless Document API.
(xxiv)
UPS Locate and Select API.
L'accesso e l'utilizzo di UPS Locate and Select API è regolato dalle
seguenti:
Clausole Generali:
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3; 2.1(a)[eccetto 2.1(a)(iv)]; 2.1(b);
2.1(c)(xxiv) dei Diritti dell’Utente Finale e se il diritto di sviluppo è
stato concesso da UPS, Sezioni 1.7 e 2.1(a) dei Diritti dell’Utente
Finale.
Accesso alle Applicazioni. Lei riconosce che, prima di effettuare alcuna Interfaccia a UPS Locate and Select
API o qualsiasi suo Aggiornamento disponibile su base di produzione o pubblica, Lei dovrà fornire ad UPS
l'accesso alla sua UPS Direct to Retail Application associata (e/o qualsiasi successivo Aggiornamento) al fine di
determinare la compatibilità dell'Applicazione UPS Direct to Retail con UPS Developer's Kit API e con i
Sistemi UPS. Il Suo rispetto dei termini e condizioni e della Documentazione Tecnica API, e il rispetto da parte
dell'Applicazione UPS Direct to Retail dei diritti, degli obblighi e delle limitazioni sull'utilizzo dei Marchi UPS
Direct to Retail. Se UPS determina che l'Applicazione UPS Direct to Retail non è compatibile con UPS
Developer's Kit o i Sistemi UPS, oppure se non è conforme ai termini e condizioni o alla Documentazione
Tecnica API, o se non rispetta i diritti, gli obblighi e le limitazioni d'uso dei Marchi UPS Direct to Retail, Lei
dovrà apportare tutte le modifiche alle Interfacce UPS Locate and Select API e ciascuna immagine
dell'Applicazione UPS Direct to Retail, come richiesto da UPS, e UPS potrà richiedere che Lei impedisca
l'accesso e l'utilizzo dell'Applicazione UPS Direct to Retail fino a quando UPS non Le avrà fornito una
dichiarazione scritta in cui sia comunicato che l'Applicazione UPS Direct to Retail è compatibile con UPS
Developer's Kit API e i Sistemi UPS ed è conforme con i termini e le condizioni e la Documentazione Tecnica
API e soddisfa i diritti, gli obblighi e le limitazioni nell'utilizzo dei Marchi UPS Direct to Retail.
APList File. UPS potrà inoltre fornirLe un elenco di tutti gli Access/Collection Paket Points che, nel momento
della divulgazione, possono accettare spedizioni ("APList"). Al fine di assistere il Cliente nella scelta di un
Access/Collection Paket Point conveniente per la consegna di una spedizione, Lei potrà dare al Cliente parti
della APList recanti le informazioni su tali Access/Collection Paket Points in risposta ad un indirizzo fornito da
un Cliente attraverso l'Applicazione o altri canali di assistenza clienti (ad es. interazione tramite call center).
UPS renderà disponibile gli Aggiornamenti alla APList circa una volta al giorno. Lei dovrà interrompere
l'utilizzo di una APList entro (1) un'ora dalla consegna di un Aggiornamento che cancella e sostituisce la APList
precedente. Lei accetta di non utilizzare o altrimenti distribuire la APList, in toto o in parte, se non nelle
modalità esplicitamente definite nella presente Sezione 2.1(c)(xxiv) senza l'esplicito consenso scritto di UPS.
Consenso all'Utilizzo Limitato dei Marchi UPS Direct to Retail. Subordinatamente ai termini e alle condizioni
definiti nel presente Contratto, con la presente UPS Le concede una licenza limitata, non esclusiva, non cedibile,
non trasferibile e non sottolicenziabile per il periodo di validità all'utilizzo dei seguenti Marchi UPS Direct to
Retail per indicare UPS e i suoi affiliati come la fonte e l'origine del Servizio UPS Direct to Retail, accessibile
dall'Applicazione UPS Direct to Retail nei paesi del Territorio, come indicato di seguito su tutti gli schermi di
- 24 -
computer o i moduli generati dall'Applicazione UPS Direct to Retail che: (1) includono Informazioni (compresa
in via esemplificativa ma non esaustiva, la geolocalizzazione su mappa di un Access/Collection Paket Point) al
fine di identificare tempestivamente la fonte delle Informazioni come UPS e per nessun'altra finalità; (2)
comprendono qualsiasi menu di fornitori di servizio di spedizione disponibili durante il processo di selezione del
vettore; oppure (3) comprendono informazioni specifiche per il testo di aiuto del Servizio UPS Direct to Retail.
Tutte le schermate o i moduli generati dall'Applicazione UPS Direct to Retail che comprendono Informazioni e
sono predisposti per essere visualizzati da Persone che non sono il Cliente e i suoi dipendenti, in seguito alla
nomina definita nella tabella di seguito nella presente Sezione 2.1(c)(xxiv) per i Diritti dell'Utente finale,
comprenderanno (1) i Marchi UPS Direct to Retail applicabili posizionati in ragionevole prossimità delle
Informazioni e di misura appropriata per identificare tempestivamente la fonte delle Informazioni come UPS e
senza alcun trattamento che sia meno favorevole rispetto ai marchi commerciali, ai loghi o ai titoli proprietari di
altri fornitori di servizi di spedizione, e (2) una notifica nella lingua applicabile in fondo a ogni schermata che
mostri i Marchi UPS Direct to Retail.
Territori
Ammessi
Belgio
Marchi UPS Direct to Retail
Simbolo del Marchio
Parola del Marchio
Point Kiala™
Kiala Punt™
™
Relais Kiala™
Francia
™
Comunicazione richiesta
I simboli ―Point Kiala,
Kiala Punt, e UPS Direct
to Retail sono marchi
commerciali di United
Parcel Service of
America, Inc. Tutti i
Diritti Riservati.‖
I simboli ―Relais Kiala e
UPS Direct to Retail sono
marchi commerciali di
United Parcel Service of
America, Inc. Tutti i
Diritti Riservati.‖
I simboli ―UPS, UPS
Paket Shop, e UPS
brandmark sono marchi
commerciali di United
Parcel Service of
America, Inc. Tutti i
Diritti Riservati."
Germania
UPS Paket Shop™
Irlanda
UPS Access Point™
I simboli ―UPS, UPS
Access Point, e UPS sono
marchi commerciali di
United Parcel Service of
America, Inc. Tutti i
Diritti Riservati."
Lussemburgo
Point Kiala™
I simboli ―Point Kiala e
UPS Direct to Retail sono
marchi commerciali di
United Parcel Service of
America, Inc. Tutti i
Diritti Riservati."
Punto Kiala™
I simboli ―Punto Kiala e
UPS Direct to Retail sono
marchi commerciali di
United Parcel Service of
America, Inc. Tutti i
Diritti Riservati."
™
Spagna
™
- 25 -
Territori
Ammessi
Regno Unito
Marchi UPS Direct to Retail
Simbolo del Marchio
Parola del Marchio
UPS Access Point™
Comunicazione richiesta
I marchi ―UPS, UPS
Access Point, e UPS sono
marchi commerciali di
United Parcel Service of
America, Inc. Tutti i
Diritti Riservati."
Marchi UPS Direct to Retail per Territori Ammessi
Lei riconosce che United Parcel Service of America, Inc. è l'unico proprietario dei Marchi UPS
Direct to Retail e la reputazione ad essi associata. Eccetto quanto esplicitamente concesso nella presente Sezione
2.1(c)(xxiv), Lei non ha alcun diritto in alcun Marchio UPS Direct to Retail. Il Suo utilizzo dei Marchi UPS
Direct to Retail e l'utilizzo da parte di un subappaltatore in seguito alla Sezione 2.1(a)(ii) Diritti per l'Utente
Finale non dovranno nuocere a UPS. Inoltre, Lei non dovrà adottare, utilizzare o registrare alcun nome, nome
commerciale, nome di dominio, marchio commerciale, marchio di servizio, marchio di certificazione o altro
titolo simile a, o contenente in toto o in parte, i Marchi UPS Direct to Retail. UPS avrà il diritto esclusivo, e a
sua unica discrezione, potrà avviare, perseguire o difendere e controllare qualsiasi azione riguardante i Marchi
UPS Direct to Retail. Lei dovrà collaborare con UPS al fine di far rispettare i diritti di UPS nei Marchi UPS
Direct to Retail.
Lei accetta di mantenere la qualità dell'Applicazione UPS Direct to Retail e il Suo utilizzo dei
Marchi UPS Direct to Retail ad un livello che soddisfi o superi gli standard qualitativi e prestazionali
generalmente accettati nel settore. Lei dovrà pienamente correggere e rimediare a qualsiasi carenza nel Suo
utilizzo dei Marchi UPS Direct to Retail e conformarsi ai requisiti della presente Sezione 2.1(c)(xxiv) Diritti
dell'Utente Finale dietro ragionevole preavviso da parte di UPS.
I Marchi UPS Direct to Retail non possono essere utilizzati in alcuna maniera che indichi o possa
implicare l'affiliazione, la sponsorizzazione, il sostegno, la certificazione o l'approvazione di UPS. Il Suo
utilizzo dei Marchi UPS Direct to Retail potrà essere effettuato esclusivamente in una maniera che evidenzi
riferimenti accurati a UPS e al Servizio UPS Direct to Retail. Lei non potrà utilizzare i Marchi UPS Direct to
Retail in alcun modo che, a giudizio di UPS, diminuisca o altrimenti danneggi la reputazione di UPS, compreso
quanto dichiarato da e all'interno dei Marchi UPS Direct to Retail. Lei non potrà utilizzare i Marchi UPS Direct
to Retail in relazione ad alcun prodotto o servizio che violi qualsiasi diritto di proprietà intellettuale di UPS o di
terzi, o che violi qualsiasi legge, normativa o decisione statale, federale o internazionale, o in alcuna maniera
che sia pericolosa per la reputazione o l'attività di UPS.
Lei non dovrà utilizzare i Marchi UPS Direct to Retail Marks in associazione con i marchi di
terzi in una modalità che possa suggerire un marchio comune, o altrimenti creare una potenziale confusione
relativamente alla fonte o alla sponsorizzazione dell’Applicazione UPS Direct to Retail Application o proprietà
dei Marchi UPS Direct to Retail.
I Marchi UPS Direct to Retail potranno essere utilizzati unicamente come forniti da UPS in
formato elettronico o cartaceo. I Marchi UPS Direct to Retail non possono essere aggiunti o alterati in alcuna
maniera, comprese le proporzioni, i colori, gli elementi, ecc, oppure animati, morfizzati o altrimenti alterati nella
prospettiva o nell'aspetto dimensionale.
I Marchi UPS Direct to Retail non possono essere combinati con altri simboli, comprese parole,
loghi, icone, grafiche, foto, slogan, numeri o altri elementi grafici. Una minima quantità di spazio vuoto deve
circondare i Marchi UPS Direct to Retail e separarli da qualsiasi altro oggetto, come caratteri, fotografie, bordi,
margini, ecc. L'area di spazio vuoto richiesta intorno ai Marchi UPS Direct to Retail deve essere 1/3x dove x è
pari all'altezza della grafica dei Marchi UPS Direct to Retail utilizzati.
Oltre ai Suoi obblighi inseriti nel paragrafo "Accesso alle Applicazioni" precedente, Lei accetta di
permettere a rappresentanti autorizzati di UPS di ispezionare ed esaminare, durante l'orario di lavoro, dietro
preavviso scritto di quindici (15) giorni, l'Applicazione UPS Direct to Retail al fine di determinare se il Suo
utilizzo dei Marchi UPS Direct to Retail in essa contenuti è conforme al presente Contratto. UPS La informerà
- 26 -
di qualsiasi discrepanza relativa alla qualità o all'aderenza richieste e Lei, dopo aver ricevuto tale
comunicazione, con la presente accetta di correggere tempestivamente qualsiasi discrepanza in maniera
accettabile per UPS. Lei accetta di sostenere le ragionevoli spese di tale ispezione, oppure quanto
reciprocamente concordato tra Lei e UPS.
2.2
Gruppo UPS Shipping Systems.
(a)
UPS WorldShip.
L’accesso a e l’uso di UPS WorldShip sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(d); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3-1.5; 1.7 e 2.2(a) dei
Diritti dell’Utente Finale.
Il presente Contratto regola l’accesso a e l’uso di UPS WorldShip versione 9.0 e successive, nonché delle
applicazioni di supporto associate, compreso fra l’altro il Software UPS Hazardous Materials, che facilita la
spedizione di merci pericolose e materiali a rischio, e di CrossWare, che permette una più semplice integrazione
di UPS WorldShip con altri software (nel complesso, ―WorldShip Software‖). Se Lei sta usando una versione
precedente di UPS WorldShip, tale uso da parte Sua è regolato dal contratto incluso con quel software.
(i)
Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente
Contratto e a seguito alla concessione della licenza per la Tecnologia UPS, Lei può avere accesso e utilizzare a
scopi interni UPS WorldShip, un software globale di ricerca e spedizione globale distribuito da UPS.
(ii)
Messa in servizio. Il WorldShip Software deve essere messo in servizio utilizzando
il Suo Conto UPS o un conto UPS assegnato ad un terzo che La ha autorizzata ad usarlo in associazione con i
Trade Direct Cross Border, Ocean and Air Services richiesti dalla stessa terza parte (Conto UPS e Conto di Terza
Parte UPS sono nel complesso indicati come ―Conto UPS Trade Direct‖).
(iii)
Sede d’Utilizzo. Il WorldShip Software può essere usato su un qualsiasi numero di
computer da Lei posseduto, affittato o altrimenti sotto il Suo controllo nei Territori Ammessi per UPS WorldShip. Il
WorldShip Software può inoltre essere utilizzato esclusivamente con Spedizioni Affidate (1) che abbiano un’origine
dichiarata nel luogo di installazione del WorldShip Software o all’indirizzo associato con un Conto UPS Trade
Direct oppure (2) dove Lei ha firmato un Contratto Master Services con UPS Supply Chain Solutions, Inc. per
ricevere i Trade Direct Cross Border, Ocean or Air Services. Tali pacchetti devono far parte di una spedizione
consolidata secondo il Trade Direct Cross Border, Ocean and Air Services da Lei messi in opera e, anche in tal caso,
esclusivamente allo scopo di facilitare l’uso dei servizi offerti dalle UPSI, compresi, fra l’altro, l’elaborazione e la
ricerca di tali pacchi, escludendo qualsiasi altro scopo.
(iv)
Database UPS. Insieme al WorldShip Software sono distribuiti i Database UPS. È
permesso usare tali Database UPS esclusivamente per predisporre etichette di spedizione con il WorldShip Software
con il quale ciascun database è distribuito e per nessun altro scopo. Lei può accedere, alterare o modificare questi
Database UPS esclusivamente utilizzando il WorldShip Software tramite l’uso delle sue funzioni di (1) importazione
dati e (2) mappatura e integrazione di database esterni dello stesso software. Per chiarezza, ma non in via restrittiva,
Lei non può esportare, né tramite (i) la funzionalità di esportazione dei dati integrata nel Software WorldShip; né
tramite (ii) l’estrazione dall’interfaccia del Software WorldShip (ad esempio, screen scraping); né (iii) in altri modi, i
dati dei Database UPS e utilizzare tali dati per confrontare le tariffe di spedizione o i tempi di consegna con le tariffe
di spedizione o i tempi di consegna di soggetti terzi che non sono membri di UPSI.
(v)
Indirizzo di destinazione. L’indirizzo di destinazione per ciascuna etichetta generata con il
WorldShip Software deve essere convalidato tramite la sua funzione di convalida degli indirizzi.
(vi)
Upload di PLD. Il WorldShip Software include funzioni per effettuare il caricamento di
PLD ad UPS. Tale funzione di caricamento può essere utilizzata esclusivamente per trasferire PLD ad UPS per
Spedizioni Affidate effettuate utilizzando le funzioni di importazione da tastiera, di importazione batch,
Autoimportazione XML, spedizione di consegna o di inserimento diretto del WorldShip Software.
(vii)
Versione Corrente. Lei riconosce ed accetta che il non utilizzare la più recente versione
del WorldShip Software e dei Database UPS può comportare l’applicazione di un addebito per elaborazione
- 27 -
manuale, se applicabile, come disposto dalle Termini e condizioni di Trasporto/servizio UPS in vigore al momento
della spedizione.
(viii) Invio di Messaggi tramite WorldShip. UPS WorldShip include funzionalità per presentarLe
messaggi da parte di UPS. Lei accetta, indipendentemente da qualsiasi altra scelta da Lei fatta precedentemente
riguardo all’invio di messaggi da parte di UPS, in considerazione della licenza verso UPS WorldShip qui convenuta,
che UPS può presentarLe messaggi attraverso UPS WorldShip, compresi, fra l’altro, messaggi funzionali, operazionali
o di marketing per UPS WorldShip, altre Tecnologie UPS e servizi UPS.
(ix)
Microsoft® Products. UPS WorldShip contiene i prodotti Microsoft® SQL Server™
2005 Express Edition e Microsoft® SQL Server™ 2005 JDBC Driver. Questo Contratto non Le concede diritti su o
riguardo questi prodotti Microsoft®. I termini di licenza per Microsoft® SQL Server™ 2005 Express Edition sono
disponibili all’indirizzo <http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=21844#instructions> mentre i
termini di licenza dei prodotti Microsoft® SQL Server™ 2005 JDBC Driver sono disponibili all’indirizzo
<http://msdn.microsoft.com/en-us/sqlserver/aa937726>.
Tutte le versioni di UPS WorldShip installate su sistemi che usano Microsoft® Windows XP
includono Microsoft SQL Server 2000 Desktop Engine (―MSDE 2000‖). Microsoft ha comunicato che da aprile
2013 non supporterà più MSDE 2000. L’uso continuato da parte Sua di UPS WorldShip installato su sistemi
operativi con Microsoft® Windows XP può comportare l’esposizione del sistema a vulnerabilità della
protezione ed errori che né UPS né Microsoft proveranno a risolvere. Lei dovrebbe aggiornare il sistema
operativo Microsoft ad una versione più recente (ad es. Windows 7 o Windows 8) e installare nuovamente UPS
WorldShip per evitare attacchi correlati a rischi di protezione o errori che potrebbero sorgere in seguito
all’interruzione del supporto di Microsoft per MSDE 2000.
Microsoft ha dichiarato che da aprile 2014, non supporterà più Microsoft® Windows XP.
L’uso continuato da parte Sua di UPS WorldShip installato su sistemi con Microsoft Windows XP può
comportare l’esposizione del sistema a vulnerabilità della protezione ed errori che né UPS né Microsoft
proveranno a risolvere. Lei dovrebbe aggiornare il sistema operativo Microsoft ad una versione più recente (ad
es. Windows 7 o Windows 8) e installare nuovamente UPS WorldShip per evitare attacchi correlati a rischi di
protezione o errori che potrebbero sorgere in seguito all’interruzione del supporto di Microsoft per Microsoft®
Windows XP.
(x)
Bilance. In certi paesi dei Territori Ammessi, UPS WorldShip può accettare informazioni
relative a pesi misurati su bilance collegate allo stesso computer o alla stessa rete di computer su cui è installato UPS
WorldShip. L’UPS non si assume alcuna responsabilità e diniega espressamente ogni responsabilità collegata al Suo
uso o alla precisione di tali bilance.
(xi)
UPS Hazardous Materials Software.
Licenza. In ottemperanza a quanto previsto dai termini e dalle condizioni del Contratto che
includono senza limitazione la licenza concessa al Cliente per l’uso della Tecnologia UPS, e purché Lei sia
attualmente parte in causa di UPSI per i Contratti di Servizio Materiali Pericolosi, Lei può accedere e utilizzare il
Software per i Materiali Pericolosi. Per ―Contratti di Servizio Materiali Pericolosi‖ si intende uno qualsiasi dei
seguenti contratti per il trasporto di merci pericolose o altro materiale a rischio: Contratto di Trasporto di Materiali
Pericolosi, Contratto per il Trasporto Internazionale di piccole confezioni di Merci Pericolose, Contratto per il
Trasporto Internazionali di Merci a Rischio, Contratto per il Trasporto Internazionale di Quantità limitate di
Merci a Rischio, o Contratto per il Trasporto di Quantità limitate di Merci a Rischio.
Restrizioni. Lei accetta di usare UPS Hazardous Materials Software (1) per facilitare la
spedizione delle merci pericolose e materiali a rischio identificati nel Suo Contratto di Servizio Materiali
pericolosi durante il periodo in cui tale Contratto di Servizio Materiali pericolosi è in vigore e anche in tal caso
(2) soltanto nei paesi indicati nel Suo Contratto di Servizio Materiali pericolosi ove il servizio materiali
pericolosi è disponibile.
Esclusioni. UPS NON DICHIARA NÉ OFFRE GARANZIE IN ALCUNA MANIERA: (1)
CHE L’UPS HAZARDOUS MATERIALS SOFTWARE. TRASMETTA LE NECESSARIE INFORMAZIONI
A UPS O GENERI LA DOCUMENTAZIONE NECESSARIA SENZA ERRORI O INTERRUZIONI O (2)
CHE L’UPS HAZARDOUS MATERIALS SOFTWARE SIA CONFORME A TUTTE LE CONVENZIONI,
CONTRATTI MULTILATERALI, CONTRATTI BILATERALI, DIRETTIVE, LEGGI O REGOLAMENTI
PERTINENTI E APPLICABILI AL TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE VIA ARIA E TERRA,
- 28 -
COMPRESE, FRA L’ALTRO, LA VERSIONE CORRENTE DELLE SEGUENTI LEGGI CHE REGOLANO
IL TRASPORTO SICURO DI MERCI PERICOLOSE VIA AEREA NEI SEGUENTI PAESI:

United States: TITLE 49 OF THE CODE OF FEDERAL REGULATIONS, THE INTERNATIONAL
CIVIL AVIATION ORGANIZATION’S TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR THE SAFE
TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS BY AIR AND THE INTERNATIONAL AIR
TRANSPORT ASSOCIATION’S DANGEROUS GOODS REGULATIONS;
 Canada: THE TRANSPORTATION OF DANGEROUS GOODS ACT, 1992 AND THE
TRANSPORTATION OF DANGEROUS GOODS REGULATIONS MADE UNDER THE
TRANSPORTATION OF DANGEROUS GOODS ACT;

Hong Kong: DANGEROUS GOODS ORDINANCE (CAP 295), DANGEROUS GOODS
(APPLICATION AND EXEMPTION) REGULATIONS (CAP 295A), DANGEROUS GOODS
(GENERAL) REGULATIONS (CAP 295B), DANGEROUS GOODS (SHIPPING) REGULATIONS
(CAP 295C), DANGEROUS GOODS (GOVERNMENT EXPLOSIVES AND DEPOTS)
REGULATIONS (CAP 295D), DANGEROUS GOODS (CONSIGNMENT BY AIR)(SAFETY)
ORDINANCE (CAP 384), DANGEROUS GOODS (CONSIGNMENT BY AIR)(SAFETY)
REGULATIONS (CAP 384A), MERCHANT SHIPPING (SAFETY) ORDINANCE (CAP 369),
MERCHANT SHIPPING (SAFETY) (DANGEROUS GOODS AND MARINE POLLUTANTS)
REGULATION (CAP 413H);

Giappone: AVIATION LAW AND VESSEL SAFETY LAW;

Corea: AVIATION ACT;

Malesia: CUSTOMS ACT 1967, RAILWAYS ACT 1991, E LA NORMATIVA CHE REGOLA LE
AUTORITÀ PORTUALI ―THE APPLICABLE PORT AUTHORITY RULES AND/OR BYLAWS‖;

Singapore: CUSTOMS ACT, REGULATION OF IMPORTS AND EXPORTS ACT, STRATEGIC
GOODS (CONTROL ACT), ELECTRONIC TRANSACTIONS ACT ED IL COMPUTER MISUSE
ACT;

Taiwan: HANDBOOK FOR INSPECTORS OF DANGEROUS GOODS, RULES GOVERNING
CIVIL AVIATION TRANSPORTATION BUSINESS, RULES GOVERNING AIR CARGO
FORWARDER BUSINESS, RULES GOVERNING THE OPERATOR OF AIR CARGO
DISTRIBUTION TERMINAL, ROAD TRANSPORT SAFETY REGULATIONS, THE RULES
GOVERNING IMPORT AND EXPORT OF HUMAN ORGANS, TISSUES AND CELLS, THE
INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION’S TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR
THE SAFE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS BY AIR AND THE INTERNATIONAL AIR
TRANSPORT ASSOCIATION’S DANGEROUS GOODS REGULATIONS.
Indennizzo. LEI È OBBLIGATO, A SUO ESCLUSIVO CARICO, AD INDENNIZZARE I
BENEFICIARI DELLA MANLEVA UPS PER OGNI DANNO DERIVANTE O CORRELATO ALL’USO
DA PARTE SUA E/O DEI SUOI DIPENDENTI, AGENTI O FORNITORI DELL’UPS HAZARDOUS
MATERIALS FUNCTIONALITY.
(xii) Etichette di spedizione personalizzate. Il software UPS WorldShip consente la stampa
di etichette di spedizione. Un’etichetta personalizzata comprende nell’area superiore da 4’’ x 2’’ di un’etichetta
di spedizione da 4’’ x 8’’ le informazioni o il logo del Cliente da Lei forniti (―Contenuto etichetta
personalizzato‖). UPS Le può chiedere di interrompere l’uso di qualsivoglia Contenuto etichetta personalizzato
a sua discrezione.
Lei dichiara e garantisce che nessun Contenuto etichetta personalizzato, o parte di esso: (a)
viola la proprietà intellettuale o i diritti sulla privacy/pubblicità di soggetti terzi; (b) viola qualsiasi legislazione
o normativa vigente; (c) è offensivo, osceno, dannoso per i minori o a sfondo pornografico; (d) è falso, inesatto
o fuorviante, o (e) influisce negativamente sulla reputazione delle Parti UPS.
Lei si impegna a manlevare e tenere indenne le Parti UPS da eventuali perdite, danni, tariffe,
sentenze, costi e spese (incluse quelle legali) che le Parti UPS possono sostenere in seguito a o in relazione a
rivendicazioni, richieste, azioni legali o cause derivanti dal Contenuto etichetta personalizzato, tra cui le
rivendicazioni per violazione dei diritti di proprietà intellettuale, che possono includere senza limitazione, diritti
d’autore, brevetti, segreti commerciali, marchi registrati, diritti di pubblicità, privacy o altri diritti proprietari.
- 29 -
(b)
UPS CrossWare.
L’accesso a e l’uso di UPS CrossWare con WorldShip sono
regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(f); 1.4; 1.7 e 2.2(b) dei Diritti dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente
Contratto e a seguito alla concessione della licenza per la Tecnologia UPS, Lei può accedere a UPS
CrossWare, una Tecnologia UPS e middleware che consente a determinata Tecnologia UPS di comunicare con
determinata altra tecnologia, a scopi interni.
(c)
CampusShip.
UPS CampusShip. Quanto segue si applica alla Tecnologia UPS nota come UPS
L’accesso a e l’uso di UPS CampusShip sono regolati dai
seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1-1.3; 1.5-1.7; 2.2(c) e 2.6(g) dei Diritti dell’Utente
Finale.
(i)
Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente
Contratto e a seguito alla concessione della licenza per la Tecnologia UPS, a condizione che Le sia stato
assegnato un Conto di Sistema UPS CampusShip:
1.
Può accedere ad UPS CampusShip esclusivamente per effettuare
Spedizioni Affidate e ottenere Informazioni relative a tali spedizioni da Lei effettuate con un conto UPS tramite
UPS CampusShip per i Suoi Scopi interni e, se è stato autorizzato dal Suo Datore di Lavoro, Lei come
individuo può accedere a UPS CampusShip per registrare sul manifesto di carico le spedizioni per i Suoi scopi
personali non commerciali; e
2.
Se Lei è stato designato amministratore di UPS CampusShip (individuo
indicato come ―Amministratore UPS CampusShip‖) dal Cliente o da un altro Amministratore CampusShip del
Cliente autorizzato ha la facoltà di accedere: (i) al corrente menu di amministrazione e alle relative funzioni
amministrative di UPS CampusShip, e (ii) alle Informazioni relative alle Spedizioni Affidate del Cliente fatte
tramite UPS CampusShip.
(ii)
Risoluzione. Il suo diritto (come individuo) di accedere ad UPS CampusShip può
essere revocato in qualsiasi momento da UPS o dal Cliente, a loro esclusiva discrezione. Il diritto di accesso ad
UPS CampusShip dei Suoi dipendenti cessa inoltre automaticamente alla scadenza o risoluzione del diritto del
Cliente di utilizzare UPS CampusShip.
(iii)
Diritti dell’Amministratore. Lei riconosce ed accetta che gli Amministratori UPS
CampusShip possono designare come Amministratore UPS CampusShip ogni altro utente di UPS CampusShip,
con diritti identici al primo Amministratore UPS CampusShip. Lei accetta inoltre di essere responsabile per le
azioni di tutti gli altri utenti che accedono ad UPS CampusShip per suo conto e di controllare e revocare,
quando necessario, l’accesso a UPS CampusShip da parte di tali utenti.
(iv)
Indirizzario Aziendale. Le può essere data la possibilità di creare, accedere, usare o
modificare un indirizzario basato su gruppi (―Indirizzario Aziendale‖) composto da indirizzi (―Dati
dell’Indirizzario Aziendale‖). I Dati dell’Indirizzario Aziendale saranno memorizzati sui Sistemi UPS e resi
disponibili tramite UPS CampusShip. UPS farà tutto il possibile per proteggere i Dati dell’Indirizzario
Aziendale da alterazioni, perdite o accesso non autorizzato da parti diverse dal Cliente. Alla revoca del diritto
del Cliente di accesso ad UPS CampusShip, tutti i Dati dell’Indirizzario Aziendale saranno cancellati dai sistemi
di UPS. Soltanto i Dati dell’Indirizzario Aziendale utilizzati successivamente per effettuare Spedizioni Affidate
- 30 -
con UPS CampusShip, costituiranno Dati ai sensi dell’Articolo 12.10 delle Clausole Generali. Il Cliente si
assume tutta la responsabilità per le azioni dei propri Amministratori e degli altri utenti nella creazione,
aggiunta, visualizzazione, divulgazione, uso e modifica dei Dati dell’Indirizzario Aziendale, compreso il
trasferimento di tali dati in tutte le giurisdizioni in cui il Cliente possa utilizzare l’Indirizzario Aziendale
(―Elaborazione‖), comprese tutte le richieste di risarcimento relative a tali trasferimenti nel quadro del rispetto
delle leggi di ogni giurisdizione sulla protezione dei dati o sulla privacy rispetto a tali trasferimenti.
(v)
External Address Book Plug-In/Thermal Printer Plug-In. In relazione ad UPS CampusShip,
Lei è autorizzato ad installare ed utilizzare l’External Address Book Plug-In e il Thermal Printer Plug-In sui
computer presenti nei Territori Ammessi.
(vi)
Uso da parte dei Fornitori. UPS può autorizzare i clienti a permettere ad alcuni loro
fornitori di partecipare ad UPS CampusShip tramite Utenti Fornitori. I Clienti accettano di essere responsabili
per l’uso di UPS CampusShip da parte degli Utenti Fornitori come se questi ultimi fossero dipendenti del
Cliente. UPS può immediatamente disabilitare o revocare qualsiasi Conto di Sistema UPS CampusShip definito
da un Cliente per un Utente Fornitore, a sua esclusiva discrezione o anche senza informare il Cliente. I diritti di
accesso di ciascun Utente Fornitore cessano inoltre automaticamente alla scadenza o cessazione del diritto del
Cliente di usare UPS CampusShip. UPS gestirà la creazione e la manutenzione dei Conti di Sistema UPS
CampusShip per i Clienti Fornitori, come indicato dal Cliente, secondo i termini del presente Contratto. UPS
non si assume alcuna responsabilità nei confronti del Cliente relativamente all’amministrazione dei Conti di
Sistema degli Utenti Fornitori, salvo se diversamente stabilito nel Contratto. IL CLIENTE È OBBLIGATO, A
SUO ESCLUSIVO CARICO, AD INDENNIZZARE E, SU RICHIESTA DI UPS, DIFENDERE I
BENEFICIARI DELLA MANLEVA UPS DA OGNI RICHIESTA DI RISARCIMENTO (COMPRESE FRA
L’ALTRO LE RICHIESTE FATTE DA UN FORNITORE O UTENTE FORNITORE), PERDITA, DANNO,
DECISIONE GIUDIZIARIA, COSTO E SPESA (COMPRESI GLI ONORARI E LE SPESE LEGALI)
DERIVANTI O CORRELATI CON L’USO DI UPS CAMPUSSHIP, UPS SCHEDULED IMPORT TOOL
(VEDERE ANCHE L’ARTICOLO 2.2(d) DEI DIRITTI DELL’UTENTE FINALE) O DELLE
INFORMAZIONI DA PARTE DI QUALSIASI PERSONA O ENTE CHE ACCEDA A TALI
INFORMAZIONI TRAMITE L’USO DI UN CONTO DI SISTEMA UPS CAMPUSSHIP DEFINITO DA UN
CLIENTE PER UN UTENTE FORNITORE.
(vii)
Sede dei Conti. Fatto salvo quanto disposto del paragrafo 1.2(b) dei Diritti
dell’Utente Finale, il Cliente, se l’UPS lo autorizzi separatamente, può definire dei Conti di Sistema per
Localizzazione e permettere ai dipendenti autorizzati del Cliente di accedere ad UPS CampusShip tramite tali
Conti al posto dei Conti di Sistema associati con ciascun dipendente del Cliente. Ove UPS abbia autorizzato il
Cliente a definire dei Conti di Sistema per Localizzazione, i dipendenti del Cliente possono accedere ed usare
UPS CampusShip tramite un Conto di Sistema per Localizzazione esclusivamente per elaborare e effettuare
ricerche di Spedizioni Affidate eseguite tramite UPS CampusShip in qualsiasi Localizzazione associata con un
Conto di Sistema per Localizzazione e, quindi, visualizzare e stampare informazioni storiche sulle Spedizioni
Affidate. UPS si impegna a gestire la creazione e la manutenzione dei Conti di Sistema per Localizzazione come
indicato dal Cliente, secondo i termini del presente Contratto. UPS non assume alcuna responsabilità nei
confronti del Cliente relativamente alla amministrazione dei Conti di Sistema degli Utenti Fornitori, malgrado
eventuali diverse disposizioni contenute nel presente Contratto. UPS, a sua esclusiva discrezione e per qualsiasi
motivo, può immediatamente disabilitare o chiudere qualsiasi Conto di Sistema per Localizzazione previo
avviso al Cliente.
(viii)
Bilance. In certi paesi dei Territori Ammessi, UPS CampusShip può accettare
informazioni relative a pesi misurati su bilance collegate allo stesso computer o alla rete di computer da cui si
accede a UPS CampusShip. UPS non si assume alcuna responsabilità e diniega espressamente ogni
responsabilità collegata al Suo uso o alla precisione di tali bilance.
- 31 -
(d)
UPS CampusShip Scheduled Import Tool.
L’accesso a e l’uso di UPS CampusShip Scheduled
Import Tool sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3-1.4; 1.7 e 2.2(d) dei
Diritti dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente
Contratto e a seguito alla concessione della licenza per la Tecnologia UPS, Lei può avere accesso e utilizzare
UPS CampusShip Scheduled Import Tool, una Tecnologia UPS che permette il caricamento automatico di
indicazioni di centri di costo del Cliente su UPS CampusShip, ma Lei potrà utilizzarlo solo per scopi interni sui
computer posseduti, affittati o altrimenti controllati da Lei nei Territori Ammessi per UPS CampusShip e non
può essere utilizzato in rete o in ambienti condivisi.
(e)
UPS UPSlink.
L’accesso a e l’uso di UPS UPSlink
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a), (d)(i), (e)-(f); 1.3; 1.4 (a)(g); 1.5; 2.1(b) e 2.2(e) dei Diritti dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Lei potrà avere accesso a UPS UPSlink solamente in quanto parte di una
UPS Ready Solution. Subordinatamente alle clausole del presente Contratto e ai sensi della licenza concessaLe
sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare la Tecnologia UPS nota come UPS UPSlink solamente in
quei paesi in cui UPS ha concesso al Fornitore UPS Ready il diritto di distribuire la UPS Ready Solution (cfr. il
Suo Fornitore UPS Ready per un elenco di tali paesi) e solamente allo scopo di caricare PLD per una Spedizione
in Uscita verso UPS, esclusivamente per scopi interni. Lei non può permettere, né autorizzare, che alcuna parte
terza usi o acceda a UPS UPSlink tramite qualsiasi Interfaccia o altro software sviluppato da Lei o da terzi.
(ii) Requisiti per il Caricamento. Lei accetta di poter caricare PLD a UPS tramite l’UPS
UPSlink esclusivamente dopo aver eseguito una convalida preliminare di tutto il PLD con una funzione di
convalida dell’indirizzo che verifichi l’accuratezza di città, stato e codice di avviamento postale (se applicabile).
(iii) Smart Label. Lei potrà stampare esclusivamente le Smart Label da PLD che siano state
convalidate ai sensi del precedente comma intitolato ―Requisiti per il Caricamento‖. Lei potrà solamente
stampare un’unica Smart Label per ciascun pacco e ciascuna Smart Label può soltanto essere utilizzata in
collegamento allo specifico pacco per il quale tale Smart Label è stata creata. Non è consentito copiare,
fotocopiare, riprodurre, modificare, alterare, distribuire, trasferire, conservare, vendere, noleggiare, trasmettere o
divulgare le Smart Label a terzi, né elettronicamente né per altra via. Lei potrà utilizzare le Smart Label
esclusivamente in relazione a spedizioni affidate da Lei a UPS a scopo di consegna e per nessun altro scopo.
(iv) Scambio di Informazioni. Lei riconosce che UPS può avere accesso remoto alla UPS
Ready Solution per un periodo di tempo limitato esclusivamente allo scopo di fornire aggiornamenti e modifiche
legate ai servizi UPS, alle tariffe UPS, ai codici di spedizione UPS e/o ai Materiali UPS contenuti nella UPS
Ready Solution.
(v) Tempi per il caricamento di PLD. Lei deve trasmettere ad UPS il PLD per ogni Spedizione
in Uscita effettuata tramite l’UPS UPSlink prima che il fattorino UPS prelievi tali pacchi. La
trasmissione di ciascun PLD inviato ad UPS tramite l’UPS UPSlink può avvenire esclusivamente da
hardware che Lei controlla, oppure controllato dal Fornitore Host per la UPS Ready Solution, situato
fisicamente in strutture ubicate in paesi in cui UPS ha concesso al Fornitore UPS Ready il diritto di
distribuire la UPS Ready Solution (cfr. il Suo Fornitore UPS Ready per un elenco di tali paesi). Ogni
Spedizione in Uscita effettuata tramite l’UPS UPSlink e ricevuta dal servizio di prelievo giornaliero di
- 32 -
UPS (UPS Daily Pick-Up service) deve essere fatturata sul Suo Conto UPS corrispondente all’indirizzo
fisico di tale servizio di prelievo giornaliero UPS (UPS Daily Pick-Up service).
(f)
UPS Host Manifest Upload Service.
L’accesso a e l’uso di Host Manifest Upload Service sono
regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Sezioni 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3; 1.5; 1.7 e 2.2(f) dei
Diritti dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente
Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere e usare UPS Host
Manifest Upload Service, una Tecnologia UPS che fornisce indicazioni per configurare file elettronici di dati
di PLD e di effettuare il caricamento di tali file su un sito web indicato da UPS, a scopi interni.
(ii)
Requisiti per il Caricamento. Lei accetta di poter esclusivamente caricare PLD
sull’UPS Host Manifest Upload Service se (1) effettua una convalida preliminare di tutto il PLD con l’UPS
Rating API e se una funzione di convalida dell’indirizzo abbia verificato l’accuratezza della città, stato e codice
di avviamento postale (se applicabile) prima di effettuare il caricamento di tali PLD verso UPS Host Manifest
Upload Service, oppure (2) abbia ricevuto una certificazione scritta da parte di UPS che indichi che
l’Applicazione sia stata verificata ed approvata da UPS. Tale certificazione non è valida se l’Applicazione è in
qualsiasi modo modificata o alterata od usata in connessione con un software che modifichi le prestazioni della
Sua Applicazione.
(iii)
Smart Label. Lei deve stampare esclusivamente Smart Label di PLD che siano state
convalidate secondo la Sezione 2.2(f)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale.
(iv)
Tempi per il caricamento di PLD. Lei deve trasmettere a UPS il PLD per ogni
Spedizione in Uscita effettuata tramite l’UPS Host Manifest Upload Service prima che il fattorino UPS
prelievi tali pacchi. La trasmissione di ciascun PLD inviato a UPS tramite l’UPS Host Manifest Upload
Service può avvenire esclusivamente dal Suo hardware che deve trovarsi fisicamente nelle Sue strutture entro i
Territori Ammessi per l’UPS Host Manifest Upload Service e non nelle strutture di terzi o per loro tramite, ad
eccezione di quei terzi che agiscono come ISP e, in tal caso, solo in quanto stiano agendo in tale veste. Tutte le
Spedizioni in Uscita effettuate tramite l’UPS Host Manifest Upload Service e ricevute dal servizio di prelievo
giornaliero di UPS devono essere fatturate su un Conto UPS e tale Conto UPS deve corrispondere all’indirizzo
del suo servizio di prelievo giornaliero UPS.
(g)
UPS PLD Certification Tool.
L'accesso e l'utilizzo del PLD Certification Tool
è regolato dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2; 1.3; e 2.2(g) dei Diritti dell'Utente Finale
(i)
Licenza. Subordinatamente alla conformità alle clausole generali del presente Contratto e sulla
base della licenza a Lei concessa relativamente alla Tecnologia UPS, Lei potrà accedere e utilizzare la
Tecnologia UPS, nota come UPS PLD Certification Tool nei Territori Ammessi per certificare il formato dei
file PLD che Lei intende inviare a UPS attraverso UPS UPSlink, UPS Host Manifest Upload Service o UPS
Electronic Manifest per le Sue Finalità Interne, fermo restando che UPS Le abbia precedentemente concesso il
diritto di accedere e utilizzare UPS UPSlink, UPS Host Manifest Upload Service o UPS Electronic Manifest.
- 33 -
2.3
Gruppo UPS Visibility Services.
(a)
Quantum View.
(i)
Quantum View Data
L’accesso a e l’uso di Quantum View Data sono regolati
dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1; 1.3; 1.7 e 2.3(a) (i),(v) e (vi) dei Diritti
dell’Utente Finale.
Licenza. Ove Le sia stato assegnato un Conto di Sistema Quantum View che preveda
tale diritto, subordinatamente ai termini e alle condizioni del presente Contratto e ai sensi della licenza
concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare Quantum View Data (―QVD‖) a scopi interni
nei Territori Ammessi applicabili, esclusivamente per ottenere Informazioni.
Amministratore Quantum View. Un utente autorizzato dal Cliente (―Amministratore
QV‖) gestirà l’uso da parte Sua di QVD. Lei riconosce ed accetta che ogni Amministratore QV può designare
qualsiasi altro utente come Amministratore QV con gli stessi diritti del primo Amministratore QV. Se Lei, quale
Cliente, designa un utente come Amministratore QV, Lei conviene altresì di essere responsabile delle azioni di
tale Amministratore QV nel suo accesso ed utilizzo di QVD e per il monitoraggio e la risoluzione, se del caso,
di tali diritti di Amministratore QV.
Sospensione. I Suoi diritti di accesso a QVD come Cliente e/o come Amministratore
QV, possono essere sospesi in qualsiasi momento da UPS, a sua esclusiva discrezione, compreso, fra l’altro, il
caso di inattività. UPS può a sua esclusiva discrezione, riattivare, su richiesta, il Suo Conto di Sistema Quantum
View e permettere di continuare ad accedere ed usare QVD in base ai termini del presente Contratto. I conti di
Sistema Quantum View riattivati non conserveranno però le informazioni storiche precedenti alla data di
riattivazione. Il suo diritto di accesso a QVD cessa automaticamente alla scadenza o alla revoca dei diritti del
Cliente di usare QVD, ovvero con la cessazione del Suo rapporto di impiego o della autorizzazione per accedere
a QVD per conto del Cliente.
(ii)
Quantum View Manage.
L’accesso a e l’uso di Quantum View Manage sono
regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1 1.3; 1.7 e 2.3(a) (ii), (v) e (vi) dei Diritti
dell’Utente Finale.
Licenza. Subordinatamente all’osservanza delle Clausole del presente Contratto e ai
sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare a scopi interni, nei Territori
Ammessi applicabili, Quantum View Manage (―QVM‖), esclusivamente per ottenere informazioni, a patto che a
Lei sia stato assegnato un Quantum View System Account che preveda tale diritto.
Amministratore Quantum View. Un Amministratore QV (definito sopra)
amministrerà il suo utilizzo di QVM. Lei prende atto e accetta che qualunque Amministratore QV può designare
qualunque altro utente come amministratore QV con diritti identici rispetto al primo Amministratore QV. Se Lei
come Cliente designa qualunque utente quale Amministratore QV, Lei conviene altresì di essere responsabile
delle azioni di tale Amministratore QV nel suo accesso e utilizzo di QVM e per il monitoraggio e la risoluzione,
se del caso di tali diritti di amministratore QV.
Sospensione. I Suoi diritti di accesso a QVM possono essere sospesi in qualsiasi
momento da UPS, dal Cliente e/o da un Amministratore QV, a loro esclusiva discrezione, compreso, fra l’altro,
- 34 -
il caso di inattività. UPS può a sua esclusiva discrezione, riattivare, su richiesta, il Suo Conto di Sistema
Quantum View e permettere di continuare ad accedere ed usare QVM in base ai termini del presente Contratto. I
conti di Sistema Quantum View riattivati non conserveranno però le informazioni storiche precedenti alla data
di riattivazione. Il suo diritto di accesso a QVM cessa automaticamente alla scadenza o alla revoca dei diritti del
Cliente di usare QVM, ovvero con la cessazione del Suo rapporto di impiego o della autorizzazione per accedere
a QVM per conto del Cliente.
(iii)
Quantum View Manage for Importers.
L’accesso a e l’uso di Quantum View Manage for
Importers sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1-1.3; 1.7 e 2.3(a) (iii), (v) e (vi) dei Diritti
dell’Utente Finale.
Licenza. Subordinatamente all’osservanza delle Clausole del presente Contratto e ai
sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare a scopi interni, nei Territori
Ammessi applicabili, Quantum View Manage for Importers (―QVMI‖), esclusivamente per ottenere
informazioni, a patto che a Lei sia stato assegnato un Conto di Sistema Quantum View che preveda tale diritto.
Limitazioni di accesso. Lei accetta di accedere e utilizzare QVMI limitatamente per
le informazioni che riguardano le Spedizioni affidate delle quali Lei è l’Importatore registrato. Lei non
concederà l’accesso a QVMI a nessun altro a parte i suoi dipendenti. Lei garantisce di avere ottenuto
l’approvazione dai Suoi clienti ed entità associate o che altrimenti forniscono informazioni riguardo alle
Spedizioni affidate affinché UPS renda tali informazioni disponibili via QVMI.
Amministratore Quantum View. Un Amministratore QV (definito sopra) gestirà l’uso
da parte Sua di QVMI. Lei riconosce ed accetta che ogni Amministratore QV può designare qualsiasi altro
utente come Amministratore QV con gli stessi diritti del primo Amministratore QV. Se Lei, quale Cliente,
designa un utente come Amministratore QV, Lei conviene altresì di essere responsabile delle azioni di tale
Amministratore QV nel suo accesso ed utilizzo di QVMI e per il monitoraggio e la risoluzione, se del caso, di
tali diritti di Amministratore QV.
Sospensione. I Suoi diritti di accesso a QVMI, possono essere sospesi in qualsiasi
momento da UPS, dal Cliente e/o da un Amministratore QV a sua esclusiva discrezione, compreso, fra l’altro, il
caso di inattività. UPS può a sua esclusiva discrezione, riattivare, su richiesta, il Suo Conto di Sistema Quantum
View e permettere di continuare ad accedere ed usare QVMI in base ai termini del presente Contratto. I conti di
Sistema Quantum View riattivati non conserveranno però le informazioni storiche precedenti alla data di
riattivazione. Il suo diritto di accesso a QVMI cessa automaticamente alla scadenza o alla revoca dei diritti del
Cliente di usare QVMI, ovvero con la cessazione del Suo rapporto di impiego o della autorizzazione per
accedere a QVMI per conto del Cliente.
(iv)
Quantum View Notify.
L’accesso a e l’uso di Quantum View Notify sono
regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1; 1.3; 1.7 e 2.3(a) (iv) dei Diritti dell’Utente
Finale.
Licenza. Subordinatamente all’osservanza delle Clausole del presente
Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare a scopi interni,
nei Territori Ammessi applicabili, Quantum View Notify (“QVN‖), una tecnologia UPS che Le consente di
istruire UPS ad inviare un messaggio email con informazioni su una spedizione ad un indirizzo email da Lei
fornito. QVN è disponibile presso UPS.com o tramite altra tecnologia UPS abilitata QVN.
- 35 -
Restrizioni. Lei accetta di utilizzare QVN esclusivamente per trasmettere
informazioni relative a una Spedizione Affidata, ed esclusivamente agli interessati che sono connessi a tale
Spedizione Affidata. Ove un destinatario Le faccia sapere di non desiderare più di ricevere messaggi e-mail
riguardanti le Spedizioni Affidate, Lei deve immediatamente cessare di utilizzare QVN per inviare email al
destinatario in questione. UPS non sarà in nessun caso responsabile per un’eventuale mancata o ritardata
trasmissione o ricezione del messaggio e-mail. Lei rimane l’unico responsabile dei contenuti dei testi inclusi nei
messaggi QVN, ed è tenuto ad evitare qualunque contenuto molesto, diffamatorio, calunnioso o ingiurioso nei
confronti di altre persone.
Garanzia. Lei garantisce di richiedere solo tramite QVN che UPS invii un messaggio
QVN (1) a un indirizzo email controllato da una Persona affiliata alla spedizione che è oggetto del messaggio
QVN e (2) al solo scopo di fornire un avviso dello stato della spedizione all’interno del sistema di spedizione
UPS e per nessun altro motivo. Lei inoltre garantisce che prima di richiedere a UPS l’invio di un messaggio
QVN a una Persona affiliata alla spedizione Lei si assicuri il consenso di quella Persona a ricevere il messaggio
QVN.
(v)
Consenso al Rilascio di Informazioni protette Quantum View. QVD, QVM, o QVMI
(collettivamente, ―QV Technologies”) possono fornire accesso alle informazioni sulle importazioni e sulle
spedizioni doganali o documenti di cui al 19 C.F.R., Parti 111 e 163 che sono considerate riservate ai sensi del
19 C.F.R. 111.24 e tutte le altre leggi vigenti, compresi tra gli altri l’immissione di dati, le quantità di merci, i
valori, le classificazioni tariffarie, produttori o fornitori, dazi, tasse e spese, dettagli di spedizione, punti di
contatto, indirizzi e numeri di telefono (―Informazioni confidenziali protette Quantum View”). Le QV
Technologies possono includere l’opzione di designare fino a cinque destinatari per ricevere rapporti contenenti
informazioni riservate protette Quantum View (―Rapporti Protetti‖). Lei prende atto e conviene che: (a) La sua
designazione di una Persona quale destinatario dei Rapporti protetti o (b) dei diritti di accesso concessi alle QV
Technologies da parte di un amministratore QV o di una Persona tramite un Conto di Sistema Quantum View
rappresenta il suo consenso a che UPS condivida le Informazioni riservate protette Quantum View con tali
Persone ed è una rinuncia al Suo diritto a qualunque restrizione sul rilascio da parte di UPS, o di qualunque
agente o rappresentante di UPS di informazioni riservate Protette Quantum View o di altre informazioni
riguardanti Lei, i suoi beni o le transazioni relative a o comprese in tali rapporti protetti o nella tecnologia QV in
base alle leggi della giurisdizione particolare o delle giurisdizioni che conferiscono tali diritti e che governano
Lei, i suoi beni, le transazioni e tali Rapporti Protetti e la QV Technology, comprese le informazioni
confidenziali protette Quantum View.
Lei ha facoltà con le QV Technologies di cancellare tale persona designata quale destinataria
dei rapporti che contengono le Informazioni confidenziali protette Quantum View e, se Lei è un Amministratore
QV, di fare sospendere l’accesso di una Persona designata alle QV Technologies. A meno che una Persona
designata sia cancellata per come disposto nella frase precedente, tale Persona designata continuerà ad avere
accesso alle Informazioni Protette Quantum View e alle QV Technologies, in base al caso. La sua adesione al
presente accordo fungerà da e costituirà un consenso scritto al rilascio da parte di UPS o di qualunque agente o
rappresentante di UPS delle Informazioni Confidenziali Protette Quantum View o di altre informazioni relative
a Lei, ai suoi beni e alle transazioni previste o in relazione alle QV Technologies. Lei acconsente a risarcire e
manlevare UPS e i membri UPSI da tutti gli eventuali danni, richieste di risarcimento, vertenze o azioni in
qualunque giurisdizione legale scaturenti da o in relazione al rilascio di Informazioni Confidenziali Protette
Quantum View relative a Lei, ai suoi beni e alle sue transazioni previste o in relazione alle QV Technologies e a
questo Accordo. È esclusivamente Sua responsabilità limitare l’accesso alle Informazioni Confidenziali Protette
Quantum View inviate o ricevute dalle UPS Technologies di modo che Persone, comprese, tra gli altri, i Suoi
dipendenti, non possano accedere, direttamente, indirettamente o surrettiziamente, alle UPS Technologies o alle
Informazioni Confidenziali Protette Quantum View alle quali Lei non intende o desidera che essi abbiano
accesso. Lei è l’unico responsabile di qualunque uso delle Informazioni Confidenziali Protette Quantum View o
della UPS Technology da parte delle persone alle quali Lei permette l’accesso alle Informazioni Confidenziali
Protette Quantum View o alla UPS Technology. Nel caso in cui un destinatario da Lei designato per ricevere
Relazioni Protette Le rappresenti di non desiderare più tali informazioni, Lei cesserà immediatamente di usare la
UPS Technology per dare istruzioni a UPS di inviare Relazioni protette a tale destinatario. In nessun caso UPS
sarà responsabile di alcun insuccesso o ritardo nella trasmissione o ricezione delle Relazioni Protette.
(vi)
Fornitori di Servizi. Se il Cliente aveva permesso la creazione di Conti di Sistema
Quantum View per un Dipendente di un Fornitore di Servizi, e tali conti erano operativi e vigenti al 1° febbraio
- 36 -
2005 e sono ancora operativi alla data odierna, i Conti di Sistema Quantum View per un Dipendente di un
Fornitore di Servizi sono ancora validi. IL CLIENTE È OBBLIGATO, A SUO ESCLUSIVO CARICO, A
INDENNIZZARE E, SU RICHIESTA DI UPS, DIFENDERE I BENEFICIARI DELLA MANLEVA UPS DA
OGNI RICHIESTA DI RISARCIMENTO DERIVANTE DA O CORRELATA A QUALSIASI AZIONE OD
OMISSIONE DEL FORNITORE DI SERVIZI CHE COSTITUISCE, O COSTITUIREBBE, OVE FOSSE
STATO STIPULATO, INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO VIGENTE FRA LEI E IL FORNITORE DI
SERVIZI DESCRITTO PIÙ SOPRA NELLA SEZIONE 1.1(a)(iii) DEI DIRITTI DELL’UTENTE FINALE.
Se Lei è un Dipendente del Fornitore di Servizi, personalmente o per conto del
Fornitore di Servizi:
(A)
garantisce di essere un Dipendente del Fornitore di Servizi
autorizzato a concludere contratti legalmente vincolanti in base alla legislazione applicabile per conto del
Fornitore di Servizi; e
(B)
accetta che il Fornitore di Servizi possa usare le Informazioni
esclusivamente entro le restrizioni del presente Contratto a beneficio del cliente UPS cui fornisce detti servizi e
che, in ogni caso (1) non può utilizzare le Informazioni per identificare un terzo, compresa fra l’altro la firma
inclusa nelle Informazioni, tranne che per ricercare un pacco e verificarne la consegna, e (2) deve separatamente
memorizzare le Informazioni e non mescolarle o combinarle con qualsiasi altro dato, in forma elettronica o
altrimenti.
(b)
UPS File Download for Quantum View
L’accesso a e l’uso del Servizio File Download for
Quantum View sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2 (a)-(f) 1.3-1.4- 1.7; e 2.3 (b)
dei Diritti dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Fatto salvo quanto diversamente previsto dalle clausole del presente
Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare UPS File
Download for Quantum View, una Tecnologia UPS che può essere utilizzata esclusivamente a scopi interni su
computer di proprietà, in leasing o altrimenti controllati da Lei nel Territorio consentito per l’UPS File
Download for Quantum View.
(c)
UPS Claims on the Web Service.
L’accesso a e l’uso di Claims on the Web Service sono
regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2; 1.3; 1.7 e 2.3(c) dei Diritti
dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente
Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere e usare i servizi noti come
UPS Claims on the Web Service per i Suoi Scopi interni.
- 37 -
(d)
UPS MyChoice™ Tools.
L’accesso e l’uso di UPS MyChoice™ Tools
sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2; 1.3; 1.7 e 2.3(e) dei Diritti
dell’Utente Finale.
(i)
UPS MyChoice Administration Tool
Licenza. Subordinatamente all’osservanza dei termini e delle condizioni del presente
Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere e usare i servizi UPS
MyChoice™ Administration Tool per condurre operazioni amministrative note come UPS MyChoice™, per i
Suoi Scopi interni.
(ii)
UPS MyChoice Facebook App
Licenza.
Subordinatamente all'osservanza dei termini e delle condizioni del presente Contratto e ai
sensi della licenza a Lei concessa nello stesso, Lei potrà accedere e utilizzare UPS MyChoice Facebook App,
una Tecnologia UPS che Le permette di accedere a diverse Tecnologie UPS per le Sue Finalità Interne. Lei
riconosce e accetta che il Suo utilizzo di qualsiasi Tecnologia UPS attraverso la UPS MyChoice Facebook App
è soggeto alle sezioni del presente Contratto applicabili a tale Tecnologia UPS.
Il suo utilizzo di Facebook.
Lei riconosce e accetta che UPS MyChoice Facebook App Le viene fornita
esclusivamente come strumento di convenienza e non rappresenta un'approvazione, da parte di UPS, dei
contenuti presenti su Facebook. UPS non fa alcuna dichiarazione né rende alcuna garanzia circa la correttezza,
accuratezza, prestazioni o qualità di alcun contenuto, software, servizio o applicazione trovati su Facebook. Lei
comprende e accetta che UPS MyChoice Facebook App non è sponsorizzata o approvata da Facebook. UPS
non è responsabile per la disponibilità di Facebook. Inoltre, il Suo utilizzo di Facebook è soggetto a qualsiasi
politica, termine e condizione d'uso applicabili, compresi in via esemplificativa ma non esaustiva, l'informativa
sulla privacy di Facebook.
2.4
UPS Billing
(a)
UPS Billing Data e PDF Invoice.
L’accesso a e l’uso di UPS Billing Data e PDF Invoice
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3; 1.7; e 2.4(a) dei
Diritti dell’Utente Finale.
Questa clausola fornisce norme specifiche per l’accesso a e l’uso della Tecnologia UPS nota come UPS Billing
Data e PDF Invoice (cumulativamente Billing Technology) che fornisce i dati di fatturazione.
(i)
Licenza. Fatto salvo quanto diversamente previsto dalle clausole del presente
Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, e a seguito della Sua registrazione alla
Billing Technology Lei può accedere ed utilizzare tale Billing Technology a scopi interni.
(ii)
Terzi Ammessi. I Billing Data saranno forniti elettronicamente come specificato nel
presente atto, sia direttamente a Lei o tramite Billing Data Service Provider. In nessun caso Lei è autorizzato a
fornire i Billing Data a terzi che non siano un Billing Data Service Provider. Nel caso in cui Lei utilizzi un
- 38 -
Billing Data Service Provider, Lei è l’unico responsabile nei confronti di UPS per l’adesione di detto Billing
Data Service Provider ai termini del presente Contratto.
(iii)
Usi Permessi. I Billing Data scambiati a norma del presente Contratto possono essere
utilizzati esclusivamente da Lei e/o da un Billing Data Service Provider, e soltanto nei Territori Ammessi per
UPS Billing Data.
(iv)
Pagamento. A meno che non sia altrimenti concordato in un accordo diverso dal
presente Contratto firmato dalle parti, tutte le fatture Billing Data saranno liquide ed esigibili nei sette (7) giorni
dall’avvenuta trasmissione della comunicazione di disponibilità a Lei o ad un Billing Data Service Provider. I
pagamenti in ritardo saranno soggetti alle spese e interessi di mora.
(v)
Obblighi di Riservatezza. Non costituisce violazione dei suoi obblighi di riservatezza
indicati nel presente Contratto, la divulgazione di Billing Data ad un ISP o ad un Billing Data Service Provider.
(vi)
Ulteriore esclusione di garanzie: SENZA LIMITARE LA GENERALITÀ DI
TUTTE LE ALTRE ESCLUSIONI DI GARANZIA INDICATE NEL PRESENTE CONTRATTO, UPS NON
GARANTISCE CHE L’USO DA PARTE SUA DEI BILLING DATA AVVENGA CONFORMEMENTE
ALLE LEGGI, NORME E/O REGOLAMENTI APPLICABILI NEI TERRITORI AMMESSI PER UPS
BILLING DATA, COMPRESE, FRA L’ALTRO, TUTTE LE LEGGI, NORME O REGOLAMENTI CHE
RICHIEDONO FATTURE CARTACEE O SI RIFERISCONO ALLE IMPOSTE SUL VALORE AGGIUNTO.
(vii)
Fatture Principali. Lei riconosce ed accetta che, nel caso in cui riceva da UPS sia i
Billing Data che le versioni cartacee delle fatture, la versione prevalente sarà quella cartacea, e che ogni Billing
Data da lei ricevuto è fornito solo per Sua comodità.
(b)
UPS Billing Center
L’accesso a e l’uso di UPS Billing Center sono regolati
dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2; 1.3; 1.7 e 2.4(b) dei Diritti
dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Fatto salvo quanto diversamente previsto dalle clausole del presente
Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, e a condizioni che Lei si registri per l’UPS
Billing Center, Lei può accedere ed utilizzare, a scopi interni l’UPS Billing Center, una tecnologia UPS che
facilita la ricezione e il pagamento di fatture usando il trasferimento di fondi elettronico.
(ii)
Invio di fatture. Se Lei accede ed utilizza l’UPS Billing Center, riceverà
automaticamente le fatture in formato elettronico, ad eccezione di alcuni Paesi in cui la legge prevede l’uso di
altri formati, o secondo quanto stabilito da UPS. Tutte le fatture generate tramite l’UPS Billing Center saranno
disponibili in formato elettronico sul sito web di UPS Billing Center. Le verrà notificato tramite e-mail quando
una fattura è pronta per la visualizzazione. L’uso da parte Sua dell’UPS Billing Center, o, se valido, il
pagamento di fatture ricevute in formato elettronico, costituisce la Sua accettazione a ricevere fatture in formato
elettronico, eccetto in quei Paesi in cui la legge prevede altre forme di consenso. Lei può chiedere di ricevere le
Sue fatture in formato cartaceo. In questo caso, la Sua Licenza ai sensi della Sezione 2.4 (b)(i) dei Diritti
dell’Utente Finale per accedere e usare l’UPS Billing Center non avrà più valore, eccetto in alcuni Paesi in cui
la legge prevede altri formati o secondo quanto stabilito da UPS.
(iii)
Pagamento di Fatture. ’Lei accetta di rimettere il pagamento di tutte le fatture
generate tramite l’UPS Billing Center tramite internet (trasferimento elettronico di fondi, EFT), assegno o,
esclusivamente rispetto al pagamento di fatture di importazione, tramite carta di credito, ai sensi delle clausole
contenute nell’applicabile Termini e Condizioni di Trasporto/Servizio UPS e nel presente Contratto. Lei accetta
inoltre che se l’uso dell’UPS Billing Center in qualsiasi modo porta alla generazione di una fattura che non
riflette Addebiti applicabili (compresi gli addebiti di cui ai Termini e Condizioni UPS applicabili del documento
di trasporto/servizio), UPS le fatturerà, e Lei si impegna a pagare ad UPS entro sette (7) giorni dalla data della
- 39 -
fattura, ogni ulteriore importo applicabile alla transazione. Eventuali restituzioni da Lei richieste rispetto a
qualsiasi spedizione dovranno essere eseguite in accordo con i Termini e le Condizioni di Trasporto/Servizio
UPS. Tutte le modifiche a fatture eseguite dal Cliente, sono soggette ad ulteriore verifica da parte di UPS.
L’applicazione di una modifica o di un credito al conto del Cliente in risposta ad una modifica di una fattura
generata dal Cliente non costituisce l’accettazione finale da parte di UPS della modifica richiesta o l’accordo di
UPS con le ragioni dichiarate per la modifica. Il Cliente non ha diritto ad alcuna modifica di fattura, credito o
restituzione se UPS determina che questa risulti dall’uso improprio dell’UPS Billing Center.
(iv)
Materiali Promozionali. UPS assume il diritto di elencarLa come cliente UPS in
materiali promozionali distribuiti a terzi con liste degli utenti del UPS Billing Center. Qualsiasi altro uso dei
Suo marchi registrati, marchi di servizio, nomi o logo da parte di UPS, potrà avvenire dietro Suo consenso
scritto.
(v)
Ulteriore esclusione di garanzie: SENZA LIMITARE LA GENERALITÀ DI
TUTTE LE ALTRE ESCLUSIONI DI GARANZIA INDICATE NEL PRESENTE CONTRATTO, UPS NON
GARANTISCE CHE L’USO DA PARTE SUA DEL BILLING CENTER O DELLE FATTURE GENERATE
DAL BILLING CENTER AVVENGA CONFORMEMENTE ALLE LEGGI, NORME E/O REGOLAMENTI
APPLICABILI NEI TERRITORI AMMESSI PER I DATI DI FATTURAZIONE, COMPRESE, FRA
L’ALTRO, TUTTE LE LEGGI, NORME O REGOLAMENTI CHE RICHIEDONO FATTURE CARTACEE
O SI RIFERISCONO ALLE IMPOSTE SUL VALORE AGGIUNTO.
(c)
UPS Billing Data File Analysis and Reporting Software.
L’accesso a e l’uso di UPS Billing Data File Analysis and
Reporting Software sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.3-1.4; 1.7 e 2.4(c) dei Diritti
dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Fatto salvo quanto diversamente previsto dalle clausole del presente
Contratto e ai sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può utilizzare l’UPS Billing Data File
Analysis and Reporting Software, una Tecnologia UPS entro i Territori Ammessi per UPS Billing Data ed
esclusivamente allo scopo di analizzare le Informazioni a Lei rese disponibili tramite la Tecnologia UPS nota
come UPS Billing Data e di generare rapporti in base ad esse al fine di raggiungere i Suoi scopi interni.
(ii)
Rapporti. Lei accetta che ogni rapporto generato usando l’UPS Billing Data File
Analysis and Reporting Software, qualunque ne sia la forma o il formato, sarà considerato come Informazioni.
(iii)
Registrazione. Lei riconosce che prima di poter utilizzare l’UPS Billing Data File
Analysis and Reporting Software, deve effettuare l’upload e la trasmissione delle informazioni di
registrazione richieste da UPS.
2.5
Servizi Scambio Elettronico di Dati UPS.
L’accesso a e l’uso dei Servizi di Scambio Dati UPS sono
regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1; 1.3; 1.5; 1.7 e 2.5 dei Diritti dell’Utente
Finale.
UPS può permettere, a sua discrezione, che le Informazioni Le siano trasferite (―Scambio Dati‖) tramite l’uso,
senza limitazione, di uno o più dei seguenti metodi di trasferimento (ciascuno, un ―Metodo di Trasferimento‖):
(i) consegna su mezzo fisico (ad es., DVD); (ii) protocollo di rete standard noto come File Transfer Protocol
(―FTP‖); oppure (iii) un metodo di scambio di fornitura di dati da computer a computer comunemente
conosciuto come Scambio Elettronico di Dati (―EDI‖). Ogni Scambio di dati sarà stabilito coerentemente ad un
Modulo d’Ordinazione di Scambio Dati tra Lei e UPS impostando le caratteristiche tecniche dello Scambio di
dati, compreso ad esempio, il metodo di trasferimento, il formato del file, il punto di consegna e il territorio in
- 40 -
cui lo Scambio Dati può essere da Lei utilizzato (il ―Modulo d’Ordinazione di Scambio Dati‖). Lei potrà
utilizzare le Informazioni ottenute tramite Lo Scambio di dati solo a fini interni. Nessun precedente accordo tra
Lei e UPS in base al quale Lei riceverà servizi di scambio dati sarà sostituito dai termini e condizioni della
presente Sezione 2.5 dei Diritti dell’Utente Finale. Lei e UPS concordate reciprocamente di rispettare la lista dei
Conti UPS per i quali le parti si scambieranno informazioni attraverso ogni metodo di trasferimento. Tali Conti
UPS potranno essere modificati periodicamente su reciproco consenso tra Lei ed UPS. Lei con la presente
dichiara e garantisce che ha l’autorità di autorizzare UPS a fornire le Informazioni a Lei o al Fornitore di
Servizi, se applicabile.
(a)
Terzi Ammessi. Il Modulo d’Ordinazione di Scambio Dati può specificare la consegna delle
informazioni a Lei o a un Fornitore di Servizi laddove tale Fornitore di Servizi sia approvato in anticipo per
iscritto da UPS e se Lei e tale Fornitore di Servizi avete stipulato un accordo coerente con i Diritti dell’Utente
finale, Sezione 1.1. (a) (iii)
(b)
Formato del file e metodo di trasferimento. Lei conviene che UPS non ha alcun obbligo di
supportare alcun metodo di trasferimento o formato di file tranne che la versione attuale in quel momento di
ciascuno di essi.
(c)
Pagamento. A meno che non sia altrimenti concordato in un accordo scritto diverso dal
presente Contratto firmato da Lei e UPS, tutte le fatture ricevute da Lei o da un Service Provider tramite il Data
Exchange saranno liquide ed esigibili nei sette (7) giorni dalla ricezione. I pagamenti in ritardo saranno soggetti
alle spese e interessi di mora.
(d)
Costi e Spese, Lei è responsabile dei costi per le telecomunicazioni associati alle informazioni
da Lei fornite o ricevute da UPS tramite il Punto di Consegna (definito sotto). Inoltre, Lei prende atto che sarà
responsabile di qualunque costo associato a ricerche eccessive o a rimborsi di servizi non validi richiesti da Lei
o da un Fornitore di Servizi per come previsto di seguito nelle Clausole relative a Trasporto/Servizio.
(e)
Modifiche di Formato del File. Lei ha trenta (30) giorni dal ricevimento della notifica di UPS
di una modifica al formato del file durante i quali potrà implementare tali cambiamenti. Lei accetta che UPS non
è obbligato a mantenere alcuna versione di formato di file diversa dalla versione corrente.
(f)
Termini specifici ad EDI.
(i)
Costi e Spese VAN. Per gli Scambi Dati che utilizzano EDI quale Metodo di
consegna, gli addebiti di trasmissione VAN per l’invio di dati saranno sostenuti dalla parte in trasmissione,
mentre gli addebiti per il ricevimento dei dati saranno sostenuti dalla parte ricevente. Se Lei sceglie uno
Scambio Dati che usa EDI come metodo di consegna, Lei pagherà tutti i costi contratti da UPS per installare una
linea dedicata o i costi di telecomunicazione per connetterli a Lei o al Suo Fornitore di Servizi. Lei sarà
responsabile per il pagamento di ogni spesa di lavorazione contratta da UPS in seguito ad un cambio di sede di
un Fornitore di Servizi.
(ii)
Riconoscimento Funzionale. Dopo avere propriamente ricevuto le informazioni dalla
transazione EDI, la parte ricevente trasmetterà in risposta un riconoscimento che rappresenterà evidenza
conclusiva di ricevuta corretta che tutte le parti richieste della stessa sono state consegnate e sono corrette
sintatticamente, ma non conferma il contenuto sostanziale dei dati.
(iii)
Avviso di Applicazione. Se l’‖avviso di applicazione‖ è abilitato in conformità ad un
Modulo d’Ordinazione Scambio Dati per EDI, appena ricevuti il dato da UPS che contiene elementi di dati
invalidi o mancanti, UPS trasmetterà in risposta un avviso di applicazione. Se l’avviso di applicazione contiene
un messaggio di rigetto. Lei trasmetterà immediatamente a UPS dati nuovi e corretti entro ventiquattro (24) ore
dalla ricevuta dell’avviso di applicazione. Se l’avviso di applicazione contiene un messaggio di allarme, Lei
eseguirà un controllo diagnostico del sistema di tutte le attrezzature, software e servizi usati per trasmettere dati
entro quarantotto (48) ore dalla ricevuta dell’avviso di modo che susseguenti trasmissioni di dati siano trasmesse
correttamente. Lei non rinvierà gli stessi dati che hanno causato un avviso di applicazione. Un avviso di
applicazione indica solamente che UPS ha ricevuto dati trasmessi in modo incorretto, ma non conferma né nega
il contenuto sostanziale dei dati.
(iv)
Procedure per Imprevisti. Se un guasto di hardware, software o di comunicazione o
altro evento di forza maggiore (come descritto nella Sezione 12.7 delle Clausole Generali) impedisce ad una
- 41 -
parte di trasmettere e o ricevere elettronicamente dati via EDI, tale parte accetta di fare quanto segue appena
ragionevolmente possibile dopo avere scoperto tale problema: (i) notificare il coordinatore EDI dell’altra parte
per la determinazione e risoluzione del problema, e (ii) comunicare se possibile tutte le transazioni tramite
trasmissione di facsimile o altri ragionevoli metodi commercialmente disponibili.
(v)
Periodo di Prova EDI. Entrambe le parti accettano che per EDI, per un certo periodo
di tempo, come d’accordo da entrambe le parti (il ―Periodo di Prova EDI‖), i dati saranno trasmessi e ricevuti
elettronicamente a scopo di prova. Durante il periodo di prova EDI, la trasmissione e ricevuta elettronica di dati
supplementerà ma non sostituirà lo scambio di documenti di corrispondenza. Il periodo di prova EDI può essere
terminato in qualsiasi momento per mutuo accordo delle parti. I dati trasmessi e ricevuti elettronicamente
durante il periodo di prova EDI non avranno efficacia o effetto tra le parti. Il Periodo di Prova EDI non
comincerà prima che un Modulo d’Ordinazione di Scambio Dati per EDI sia stipulato dalle parti.
(vi)
Etichettatura UPS. Se Lei scambia informazioni sul manifesto di carico relative alle
Spedizioni Effettuate attraverso EDI, Lei accetta di applicare un’etichetta di spedizione Smart approvata da UPS
per ciascuna di tali Spedizioni Effettuate. Lei e UPS concordate che la definizione di un’etichetta Smart viene
fatta nell’attuale edizione della Guida UPS per l’Etichettatura al momento della firma del presente Contratto,
che include senza limitazione UPS MaxiCode (dove si trova l’indirizzo), il codice a barre del codice postale
americano ZIP+4 dove applicabile, l’attuale Codice di Instradamento di UPS, la corretta Icona dei Servizi UPS,
il codice a barre del codice identificativo della spedizione UPS IZ, gli indirizzi convalidati e certificati dal
sistema CASS.
2.6
Gruppo UPS.COM.
Alcune delle Tecnologie UPS mirate a spedizioni di piccole confezioni o spedizioni cargo si possono trovare sui
siti web UPS. Di seguito si descrivono tali Tecnologie UPS:
(a)
UPS.com Shipping (UPS Internet Shipping).
L’accesso a e l’uso di UPS.com Shipping (UPS Internet
Shipping) sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2-1.3; 1.5; 2.6(a) e 2.6(g) dei
Diritti dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza
concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare il UPS.com Shipping, una Tecnologia UPS
che Le permette di effettuare una Spedizione Affidata a scopi interni.
(ii)
Revocazione. I Suoi diritti sulla Tecnologia UPS nota come UPS.com Shipping,
saranno automaticamente revocati in caso di mancato uso di UPS.com Shipping per generare un’etichetta
durante un periodo di centottanta (180) giorni consecutivi. Al momento della revoca, sarà necessaria una nuova
registrazione come utente di UPS.com Shipping e se in quel momento Lei non disponga di una licenza in base a
una CTA o a una UTA, è necessario sottoscrivere una CTA o una UTA per tornare ad usare UPS.com
Shipping.
(iii)
External Address Book Plug-In/Thermal Printer Plug-In. In relazione ad UPS.com
Shipping, Lei è autorizzato ad installare ed utilizzare l’External Address Book Plug-In e il Thermal Printer
Plug-In sui computer presenti nei Territori Ammessi.
(iv)
Bilance. In certi paesi dei Territori Ammessi, UPS.com Shipping può accettare
informazioni relative a pesi misurati su bilance collegate allo stesso computer o alla rete di computer da cui si
accede a UPS.com Shipping. UPS non si assume alcuna responsabilità e diniega espressamente ogni
responsabilità collegata al Suo uso o alla precisione di tali bilance.
- 42 -
(b)
UPS.com Internet Freight Shipping.
L’accesso a e l’uso di UPS.com Internet Freight Shipping
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2- 1.3; 1.5; 2.6(b) e 2.6(g) dei
Diritti dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza
concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare UPS.com Internet Freight Shipping, una
Tecnologia UPS che Le permette di tracciare le spedizioni di piccoli pacchetti e di spedizioni cargo (se
disponibili) a scopi interni.
(c)
UPS.com Track Packages and Freight (compreso UPS Signature Tracking).
L’accesso a e l’uso di UPS.com Tracking sono regolati
dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(c)-(f); 1.2-1.3; e 2.6(c) dei Diritti
dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza
concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare UPS.com Internet Tracking, una Tecnologia
UPS che Le permette di cercare piccoli pacchi e spedizioni cargo (se disponibili) a scopi interni.
(d)
UPS.com Calculate Time and Cost.
L’accesso a e l’uso di UPS.com Calculate Time and Cost
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2-1.3 e 2.6(d) dei Diritti
dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza
concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare UPS.com Calculate Time and Cost, una
Tecnologia UPS che Le permette di richiedere e visionare informazioni sui tempi e sui costi di consegna per
piccoli pacchi e spedizioni cargo (se disponibili), a scopi interni.
(e)
UPS.com Void a Shipment.
L’accesso a e l’uso di UPS.com Void a Shipment sono
regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2-1.3; e 2.6(e) dei Diritti
dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza
concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare UPS.com Void a Shipment, un servizio UPS
che Le permette di annullare determinate spedizioni, a scopi interni. Lei accetta di potere annullare una
spedizione tramite il UPS.com Void a Shipment se (1) la spedizione è stata effettuata da un Conto UPS
- 43 -
associato con il suo Conto di Sistema UPS.com, ma non un conto fatturato direttamente su carta di credito; (2)
UPS ha ricevuto dei dati PLD validi per la spedizione, ma non ha preso il possesso della spedizione, e (3) la
richiesta di annullamento della spedizione è fatta entro 24 ore dalla valida ricezione del PLD da parte di UPS se
la spedizione è stata effettuata tramite le Tecnologie UPS conosciute come UPS.com Shipping (UPS Internet
Shipping), UPS CampusShip o UPS Developer Kit API. Lei inoltre garantisce di avere il potere per annullare
una qualsiasi spedizione da Lei inserita in UPS.com Void a Shipment.
(f)
UPS.com Order Supplies.
L’accesso a e l’uso di UPS.com Order Supplies sono
regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2-1.3; e 2.6(f) dei Diritti
dell’Utente Finale.
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza
concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare UPS.com Order Supplies, un Servizio UPS
che permette di ordinare a UPS di spedire dei materiali per spedizioni a scopi interni. UPS di riserva il diritto, a
sua esclusiva discrezione, di eseguire una spedizione di materiali richiesta tramite UPS.com Order Supplies
completamente, in parte o affatto, comprese fra l’altro le limitazioni sul volume di spedizioni associate con il
Conto UPS presentato insieme all’ordine.
(g)
UPS.com Forms for Export.
L’accesso a e l’uso di UPS.com Forms for Export sono
regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2-1.3; e 2.6(g) dei Diritti
dell’Utente Finale.
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza
concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare UPS.com Forms for Export, un servizio UPS
cui si può accedere da UPS.com, o tramite altre Tecnologie UPS per generare i moduli utilizzati per Spedizioni
Affidate internazionali a scopi interni. UPS per aiutarla, fornisce moduli per le spedizioni internazionali
[―International Shipping Forms‖] tramite UPS.com Forms for Export. L’uso di tali moduli e del servizio
Moduli per Spedizioni Internazionali è in ogni caso a suo rischio e i moduli nonché le informazioni generate o
utilizzate in UPS.com Forms for Export possono essere cambiati o aggiornati senza preavviso. Rientra tra le
Sue responsabilità la selezione dei moduli appropriati e la corretta predisposizione di tutta la necessaria
documentazione. Il suggerimento di ricorrere a determinati moduli, da parte di UPS.com Forms for Export,
non costituisce consulenza legale per Lei o per qualsiasi altra persona. Per garantire il passaggio del suo pacco
internazionale attraverso le dogane, può essere necessaria ulteriore documentazione non fornita da questa
applicazione. In nessun caso UPS può essere ritenuta responsabile nei confronti di qualsiasi persona o ente per
danni diretti, indiretti, conseguenti, incidentali o altri danni in base ad altre teorie giuridiche, per qualsiasi errore
nelle informazioni, moduli, o funzioni di questa applicazione, anche nei casi in cui Lei avesse informato UPS
della possibilità di tali danni. UPS ESPRESSAMENTE DINIEGA OGNI GARANZIA, COMPRESE, FRA
L’ALTRO LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO
PARTICOLARE.
- 44 -
(h)
UPS.com Find Locations.
L’accesso a e l’uso di UPS.com Find Locations sono
regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2-1.3; e 2.6(h) dei Diritti
dell’Utente Finale.
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza
concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare UPS.com Find Locations,una tecnologia UPS
che permette agli utenti di scambiare informazioni con UPS riguardo pacchi accettati dall’utente per spedizione
a UPS a scopi interni. Se UPS Le garantisce accesso a UPS.com Find Locations. Lei rappresenta e garantisce
di avere stipulato una ―Lettera di Contratto per Misuratori Commerciali UPS‖, un ―Contratto di Uscita di
Spedizione UPS‖ o altro contratto con UPS che Le dà il diritto di accettare pacchi dai clienti per spedizione a
UPS. Lei inoltre garantisce che tale contratto è e sarà corrente, valido ed esecutivo ogni volta che Lei accede ed
usa UPS.com Find Locations.
(i)
UPS Service Center Locator Maintenance Service.
L’accesso a e l’uso di UPS Service Center Locator
Maintenance Service sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2-1.3; e 2.6(i) dei Diritti
dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza
concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare UPS Service Center Locator Maintenance
Service (―SCL‖), una tecnologia UPS che permette agli utenti di modificare e aggiornare le informazioni
contenute nel database SCL UPS controllato e mantenuto da UPS (―Database SCL‖) e usato dal Drop-Off
Locator Service UPS a fini interni. Se UPS Le garantisce accesso a SCL, Lei rappresenta e garantisce di avere
stipulato una ―Lettera di Contratto per Misuratori Commerciali UPS‖, un ―Contratto di Uscita di Spedizione
UPS‖ o altro contratto con UPS che Le permette di accettare pacchi dai clienti per spedizione a UPS. Lei inoltre
garantisce che tale contratto è e sarà corrente valido ed esecutivo ogni volta che Lei accede e usa SCL. Lei si
impegna, a Suo carico esclusivo, ad indennizzare i Beneficiari della Manleva UPS per ogni Danno derivante o in
connessione ad informazioni incorrette, fornite al Database SCL tramite SCL, per inadempimento di fornire
informazioni al database SCL o altre ragioni derivanti da informazioni da Lei fornite al database SCL.
(j)
UPS TradeAbility.
L’accesso a e l’uso di UPS TradeAbility sono regolati dai
seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2-1.3; e 2.6(j) dei Diritti
dell’Utente Finale.
(i)
Licenza. Subordinatamente alle clausole del presente Contratto e ai sensi della
licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare UPS TradeAbility al solo scopo di
assistenza nella preparazione delle Sue Spedizioni Assistite Internazionali per importo o esporto verso i Territori
Ammessi a scopi interni. UPS TradeAbility può essere accesso tramite UPS.com o un’applicazione abilitata di
UPS TradeAbility API, sviluppata da Lei o da terzi. L’Articolo dei Diritti dell’Utente Finale 2.6(j) governa il
Suo accesso e uso di UPS TradeAbility per ogni metodo.
- 45 -
(ii)
Restrizioni su Informazioni TradeAbility. UPS conserverà le Informazioni UPS
TradeAbility per un periodo non superiore a novanta (90) giorni dal momento queste sono messe a Sua
disposizione. Trascorso tale periodo, tali Informazioni UPS TradeAbility non saranno più disponibili.
(iii)
Cessazione. Il Suo diritto di accesso ad UPS TradeAbility scade automaticamente se
Lei non accede al Suo Conto di Sistema Mio UPS associato con UPS TradeAbility per un periodo di almeno
quattordici (14) mesi consecutivi. Dopo la scadenza, sarà necessaria una nuova registrazione come utente di
UPS TradeAbility e, ove Lei non è più soggetto ad una UTA o una CTA, sarà necessario firmare un nuovo
contratto per riprendere ad usare UPS TradeAbility.
(iv)
Fornitore nominato. Il Cliente affida a UPS Supply Chain Solutions, Inc. (una
società affiliata alla UPS), compresi i suoi aventi causa e assegnatari, di effettuare e fornire i servizi UPS
TradeAbility.
(v) Assenza di consulenza legale. La stima delle tariffe o dei costi e la classificazione delle
merci da parte dei servizi UPS TradeAbility non costituisce consulenza legale per Lei, lo spedizioniere o
qualsiasi altra persona.
(k)
UPS Retail Package Drop Off.
L’accesso a e l’uso di UPS Retail Package Drop Off
sono regolati dai seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2-1.3; e 2.6(k) dei Diritti dell’Utente
Finale
(i)
Licenza. Subordinatamente alle clausole del presente Contratto e ai sensi della
licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare UPS Retail Package Drop Off
(“RDO”) al solo scopo di scambiare informazioni con le Informazioni UPS relativamente alle Spedizioni
Assistite che Lei accetta dai Suoi clienti, a condizione che abbia concluso una ―Lettera di Contratto per
Misuratori Commerciali UPS‖, un ―Contratto di Uscita di Spedizione UPS‖ o altro contratto con UPS che Le
permette di accettare pacchi dai Suoi clienti per spedizione a UPS e solo per scopi interni. Lei inoltre garantisce
che tale contratto è e sarà corrente, valido ed esecutivo ogni volta che Lei accede e usa RDO.
(1)
UPS Mobile Technology.
L’accesso a e l’uso di UPS Mobile Technology
sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(f); 1.2-1.5; e 2.6 dei Diritti dell’Utente Finale
(i)
Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza
concessale nella Tecnologia UPS, Le è consentito accedere, tramite l’UPS Mobile Technology, a qualsiasi
funzionalità UPS. com disponibile in UPS Mobile Technology dai paesi designati per la funzionalità UPS.com
di cui all’Allegato C, previo rispetto da parte Sua delle clausole del presente Contratto, compresi, senza
limitazione alcuna, i termini e le condizioni della funzionalità UPS.com identificati nella Sezione 2.6 dei Diritti
dell’Utente Finale per scopi interni. UPS non si assume alcuna responsabilità e diniega espressamente ogni
responsabilità collegata al Suo uso o alla precisione di UPS Mobile Technology.
- 46 -
(m)
UPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process.
UPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process
è regolato dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(f); 1.2; 1.3; e 2.6(m) dei Diritti dell’Utente Finale
(i)
Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della licenza
concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere ed utilizzare UPS Paperless Invoice Setup Process, un
Servizio UPS accessibile contestualmente all’utilizzo di un sistema compatibile con UPS Paperless Invoice (ad
es., UPS WorldShip o UPS CampusShip) a scopi interni. UPS Paperless Document Le consente di caricare
documenti di fatturazione da utilizzare in relazione alla consegna del pacco. UPS Paperless Invoice utilizza PLD
per pacchi spediti tramite UPS e da Lei inviati secondo modalità elettroniche tramite un sistema compatibile con
UPS Paperless Invoice per creare fatture commerciali, come richiesto dal processo di consegna. Può registrarsi
al servizio UPS Paperless Invoice completando UPS Paperless Invoice Setup Process disponibile tramite il
sito ups.com nei paesi inclusi nell’Allegato C e inviando una copia della sua carta intestata, una firma
autorizzata in formato elettronico e i numeri del conto UPS che verranno utilizzati per UPS Paperless Invoice.
Lei riconosce che UPS utilizzerà la carta intestata e la firma autorizzata inviate per creare fatture commerciali
come parte del servizio UPS Paperless Invoice. Inoltre, riconosce che soltanto i pacchi spediti con i numeri di
conto UPS inviati nel UPS Paperless Invoice Setup Process sono eleggibili per il servizio UPS Paperless
Invoice. Nel caso in cui la firma inviata non sia più valida, Lei accetta di notificare UPS e di non utilizzare il
servizio UPS Paperless Invoice fino a quando una nuova firma opportunamente autorizzata venga da Lei fornita
a UPS. Inoltre, Lei riconosce che, per ricevere il servizio UPS Paperless Invoice per un pacco, deve trasmettere
un PLD UPS per tale pacco tramite un sistema compatibile con UPS Paperless Invoice prima di affidare il pacco
a UPS. L’utilizzo di UPS Paperless Invoice e UPS Paperless Document è disciplinato dai termini dell’accordo
separato denominato Contratto di sottoscrizione della fatturazione dematerializzata (Paperless Invoice
Enrollment Agreement). Riconosce, inoltre, che tutte le spedizioni da Lei affidate tramite UPS Paperless Invoice
sono soggette alla descrizione dei servizi e ai termini e alle condizioni stabilite nella corrente UPS Rate and
Service Guide (Guida ai servizi e alle tariffe UPS) e in UPS Termini e Condizioni di Trasporto/Servizio, incluse
le Provisions for Custom Clearance of International Packages (Disposizioni per lo sdoganamento di pacchi
internazionali), per il paese di origine delle Spedizioni Affidate coperte dal servizio UPS Paperless Invoice.
(n)
UPS.com Schedule a Pickup.
(i)
Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai sensi della
licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere a ed utilizzare UPS.com Schedule a
Pickup, una Tecnologia UPS che Le consente di programmare il ritiro di un pacco, a scopi interni.
(o)
UPS.com Hundredweight (CWT) Rating.
L’accesso a e l’uso di UPS.com Hundredweight (CWT) Rating
sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1. 1(a) – (b); 1.1(f); 1.2-1.3; e 2.6(o) dei Diritti dell’Utente
Finale
(i) Licenza. Subordinatamente alle norme del presente Contratto e ai
sensi della licenza concessaLe sulla Tecnologia UPS, Lei può accedere a ed utilizzare UPS.com
Hundredweight (CWT) Rating, una Tecnologia UPS che Le consente di richiedere e visualizzare
informazioni relative ai tempi e ai costi delle consegne per le spedizioni Less-Than-Pallet Load, per i
Suoi scopi interni.
- 47 -
(p)
UPS OrderLink.
L’accesso a e l’uso di UPS OrderLink
è regolato dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1. 1(a) – (c); 1.1(e)-(f); 1.2-1.3; e 2.6(p) dei Diritti dell’Utente
Finale
(i) Licenza. Subordinatamente all'osservanza dei termini e delle
condizioni del presente Contratto e ai sensi della licenza a Lei concessa relativamente alla Tecnologia
UPS, Lei potrà accedere e utilizzare UPS OrderLink, una Tecnologia UPS che Le permette di gestire i
dettagli delle spedizioni e della tracciatura per gli ordini inoltrati dai Suoi clienti per i Suoi prodotti
presso un negozio virtuale di terzi (ad. es. eBay e Amazon.com), per i Suoi scopi interni.
(ii) La Sua Account Authorization.
Fornendo le informazioni del
Suo account associato con un negozio virtuale di terzi, compresi in via esemplificativa ma non
esaustiva il nome utente, le password e altre informazioni di log-in o contenuti a UPS attraverso UPS
OrderLink, Lei riconosce e accetta che UPS potrà utilizzare e archiviare le informazioni del Suo
account, in conformità con l'Informativa sulla Privacy di UPS, compreso l'utilizzo delle informazioni
del Suo account al fine di fornirLe UPS OrderLink. Fornendo le informazioni del Suo account a UPS,
Lei dichiara che (1) Lei è autorizzato ad accedere al negozio virtuale associato con qualsiasi
informazione dell'account che Lei fornisce a UPS e ad utilizzare tale negozio virtuale tramite detto
account, e (2) Lei è autorizzato e ha il diritto ad inviare le informazioni del Suo account a UPS e ad
autorizzare UPS ad accedere e utilizzare il negozio virtuale associato attraverso le informazioni del Suo
account, in qualità di Suo agente, senza alcun obbligo da parte di UPS di pagare alcun costo o di
sottostare ad altre limitazioni.
Lei riconosce e accetta che, utilizzando UPS OrderLink, Lei autorizza
esplicitamente UPS ad accedere al Suo account gestito da un negozio virtuale di terzi per Suo conto in
qualità di Suo agente. UPS OrderLink accederà al negozio virtuale di terzi e invierà le informazioni
del Suo account per effettuare il log-in nel negozio virtuale di terzi e recuperare le informazioni
associate al Suo account. Per le finalità del Suo utilizzo di UPS OrderLink per Sue finalità interne, Lei
concede a UPS una delega limitata e nomina UPS come suo delegato e agente ad accedere al negozio
virtuale di terzi partecipante, a recuperare e utilizzare le Sue informazioni con pieno potere e autorità a
svolgere qualsiasi cosa sia necessaria in relazione a tali attività nella stessa maniera in cui Lei potrebbe
farlo. LEI RICONOSCE E ACCETTA CHE QUANDO UPS ACCEDE E RECUPERA LE
INFORMAZIONI DEL SUO ACCOUNT DA UN NEGOZIO VIRTUALE DI TERZI, UPS AGISCE
IN QUALITÀ DI SUO AGENTE, E NON COME AGENTE O IN NOME O PER CONTO DEL
NEGOZIO VIRTUALE DI TERZI.
(iii) Il Suo utilizzo di negozi virtuali di Terzi.
Lei riconosce e accetta
che UPS OrderLink Le fornisce accesso a negozi virtuali di terzi e che tale accesso viene fornito
esclusivamente come Sua convenienza e non rappresenta un'autorizzazione, da parte di UPS, del
contenuto dei negozi virtuali di terzi. UPS non fa alcuna dichiarazione né rende alcuna garanzia circa la
correttezza, l'accuratezza, le prestazioni o la qualità di alcun contenuto, software, servizio o
applicazione che si trovano in qualsiasi negozio virtuale di terzi. Lei comprende e accetta che UPS
OrderLink non è sponsorizzato o autorizzato da alcun negozio virtuale di terzi accessibile attraverso
UPS OrderLink. Se Lei decide di accedere qualsiasi negozio virtuale di terzi tramite UPS OrderLink,
Lei lo fa a Suo rischio e pericolo. UPS non è responsabile per la disponibilità di alcun sito internet di
terzi. Inoltre, il Suo utilizzo del negozio virtuale di terzi resta soggetto a qualsiasi normativa, termine e
condizione applicabili di tale negozio virtuale di terzi.
- 48 -
2.7
UPS Widgets.
(a)
UPS Widget (Desktop).
L’accesso a e l’uso di UPS Widget
sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(d); 1.1(f); 1.2- 1.5; 1.7; e 2.7(a) dei Diritti dell’Utente
Finale
(i)
Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi
della licenza concessaLe in UPS Technology, Le sono conferiti l’accesso a e l’uso di UPS Widget nel territorio
consentito, a scopi interni.
(ii)
RSS Feeds. Può ricevere RSS feeds tramite UPS Widget, che possono essere forniti
da terzi o dalla stessa UPS. UPS non si assume alcuna responsabilità in merito, anche per quanto concerne la
disponibilità di, l’uso di o la precisione degli RSS feeds di terzi. UPS non garantisce la precisione o la
disponibilità degli RSS feeds fornitiLe da UPS.
(iii)
Messaging.
UPS Widget comprende funzionalità di messaggeria UPS. Ferme
restando eventuali pattuizioni raggiunte con UPS in merito alla messaggistica, Lei conviene che, nell’ambito del
corrispettivo versato per la licenza a UPS Widget ai sensi del presente, UPS potrà farLe pervenire dei messaggi
tramite UPS Widget, ivi compresi, senza limitazione alcuna, messaggi funzionali, operativi, di marketing
relativi a UPS Widget, altra tecnologia UPS e servizi UPS.
(b)
UPS Locate and Select Widget.
L’accesso a e l’uso di UPS Locate and Select Widget
sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 2.7(b) dei Diritti dell’Utente Finale
Uso di UPS Locate and Select Widget.
Subordinatamente al rispetto dei termini e delle condizioni del
presente Contratto, e ai sensi della licenza a Lei concessa relativamente alla Tecnologia UPS, Lei potrà accedere
e utilizzare UPS Locate and Select Widget, una Tecnologia UPS, per le Sue finalità interne; fermo restando
che UPS Le invii la Documentazione Tecnica e una chiave associate a UPS Locate and Select Widget. Lei
accetta che UPS non garantisce l'accuratezza o la disponibilità dei dati a Lei restituiti attraverso il Suo utilizzo di
UPS Locate and Select Widget. Nel personalizzare la vista associata ai dati a Lei restituiti attraverso UPS
Locate and Select Widget, Lei non dovrà utilizzare o mostrare alcun marchio che, ad esclusivo giudizio di
UPS, potrebbe pregiudicare in qualsiasi modo i diritti di UPS in e relativamente ai Marchi UPS Direct to Retail,
che influenzerebbe avversamente la validità dei Marchi UPS Direct to Retail o che deprezzerebbe o altrimenti
danneggerebbe il valore e la reputazione dei Marchi UPS Direct to Retail o la reputazione di UPS, o che
potrebbe suggerire un marchio comune, o altrimenti creare una potenziale confusione relativamente alla fonte o
alla sponsorizzazione del servizio UPS Locate and Select.
- 49 -
2.8
My LTL Services
(a)
Bolla di accompagnamento UPS Freight
L’accesso a e l’uso di UPS Freight Bill of Lading
sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2- 1.3; 1.5; 1.7 e 2.8 (a) dei Diritti
dell’Utente Finale
(i)
Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi
della licenza concessaLe in UPS Technology, Le sono conferiti l’accesso a e l’uso di UPS Freight Bill of
Lading, una Tecnologia UPS che Le consente di manifestare una spedizione affidata, a scopi interni.
(ii)
Risoluzione. I Suoi diritti nella Tecnologia UPS nota come UPS Freight Bill of
Lading possono essere annullati nel caso in cui Lei non utilizzi UPS Freight Bill of Lading per generare
un’etichetta per un periodo di centoventi (120) giorni consecutivi. Alla risoluzione del presente Contratto, Le
verrà richiesto di registrarsi nuovamente come utente di UPS Freight Bill of Lading e, se in quel momento Lei
non disponga di una licenza in base a una CTA o a una UTA, Le verrà chiesto di sottoscrivere nuovamente una
CTA o una UTA per tornare ad utilizzare UPS Freight Bill of Lading.
(b)
UPS Freight Tracking.
L’accesso a e l’uso di UPS Freight Tracking
sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(c)-(f); 1.2- 1.3; 1.7 e 2.8 (b) dei Diritti
dell’Utente Finale
(i)
Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi
della licenza concessaLe in UPS Technology, Le sono conferiti l’accesso a e l’uso di UPS Freight Tracking,
una Tecnologia UPS che Le consente di cercare colli spediti, a scopi interni.
(c)
UPS Freight Rating.
L’accesso a e l’uso di UPS Freight Rating
sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2- 1.3; 1.7 e 2.8 (c) dei Diritti dell’Utente
Finale
(i)
Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi
della licenza concessaLe in UPS Technology, Le sono conferiti l’accesso a e l’uso di UPS Freight Rating, una
Tecnologia UPS che Le consente di richiedere e visionare le tariffe per le spedizioni di colli, a scopi interni.
- 50 -
(d)
UPS Freight Notify.
L’accesso a e l’uso di UPS Freight Notify
sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a); 1.1(f); 1.2(a)-(f); 1.3; 1.7 e 2.8 (d) dei Diritti
dell’Utente Finale
(i)
Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi
della licenza concessaLe in UPS Technology, Le sono conferiti l’accesso a e l’uso di UPS Freight Notify, una
Tecnologia UPS che Le consente di istruire UPS a inviare un messaggio email con le informazioni su una
spedizione a un indirizzo o indirizzi email da Lei forniti, a scopi interni.
(ii)
Restrizioni. Lei può utilizzare UPS Freight Notify esclusivamente per trasmettere
informazioni relative a una Spedizione Affidata, ed esclusivamente agli interessati che sono connessi a tale
Spedizione Affidata. Ove un destinatario Le faccia sapere di non desiderare più di ricevere messaggi e-mail
riguardanti le Spedizioni Affidate, Lei deve immediatamente porre fine all’uso di UPS Freight Notify per
inviare tali messaggi email al destinatario in questione. UPS non sarà in nessun caso responsabile di
un’eventuale mancata o ritardata trasmissione o ricezione del messaggio e-mail. Lei rimane l’unico responsabile
dei contenuti dei testi trasmessi da lei come parte di UPS Freight Notify, ed è tenuto ad evitare qualunque
contenuto molesto, diffamatorio, calunnioso o ingiurioso nei confronti di altre persone.
(iii)
Garanzia. Lei garantisce di richiedere solo tramite UPS Freight Notify che UPS
invii un messaggio UPS Freight Notify (a) a Lei, o (b) (1) a un indirizzo email controllato da una Persona
affiliata alla spedizione che è oggetto del messaggio UPS Freight Notify e (2) al solo scopo di fornire un avviso
dello stato della spedizione all’interno del sistema di spedizione UPS e per nessun altro motivo. Lei inoltre
garantisce che prima di richiedere a UPS l’invio di un messaggio UPS Freight Notify a una Persona affiliata
alla spedizione Lei si assicuri il consenso di quella Persona a ricevere il messaggio UPS Freight Notify.
(e)
UPS Freight Billing.
L’accesso a e l’uso di UPS Freight Billing
sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a)-(b); 1.1(f); 1.2- 1.3; 1.7 e 2.8 (e) dei Diritti dell’Utente
Finale
(i)
Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi
della licenza concessaLe in UPS Technology, nel territorio consentito applicabile Le sono conferiti l’accesso a e
l’uso di UPS Freight Billing, una Tecnologia UPS che Le consente di visionare le fatture aperte e la
documentazione associata tramite il sito web UPS Freight, a scopi interni. UPS Freight Billing non prevede la
funzione di consentirle di effettuare pagamenti.
(f)
UPS Freight Images.
L’accesso a e l’uso di UPS Freight Images
sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a), (e) ed (f); 1.2; 1.3; 1.7 e 2.8 (f) dei Diritti dell’Utente
Finale
- 51 -
(i)
Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi
della licenza concessaLe in UPS Technology, Le sono conferiti l’accesso a e l’uso di UPS Freight Images, una
Tecnologia UPS che Le consente di visionare immagini dei documenti di spedizione, a scopi interni.
(g)
UPS Freight Reporting.
L’accesso a e l’uso di UPS Freight Reporting
sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a), (b), (c), (e) ed (f); 1.2; 1.3; 1.7 e 2.8 (g) dei Diritti
dell’Utente Finale
(i)
Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi
della licenza concessaLe in UPS Technology, Le sono conferiti l’accesso a e l’uso di UPS Freight Reporting,
una Tecnologia UPS che Le consente di visionare immagini dei suoi documenti di spedizione, a scopi interni.
(ii)
Immagini. Lei conviene che tutti i rapporti generati usando UPS Freight Reporting,
indipendentemente dalla loro forma o formato, saranno considerati Informazioni.
(h)
UPS Freight Customize.
L’accesso a e l’uso di UPS Freight Customize
sono regolati dalle seguenti:
Clausole Generali;
Articoli 1.1(a), (b), (c), (e) ed (f); 1.2; 1.3; 1.7 e 2.6 (f) dei Diritti
dell’Utente Finale
(i)
Licenza. Subordinatamente al rispetto delle clausole del presente Contratto e ai sensi
della licenza concessaLe in UPS Technology, nel territorio permesso applicabile Le sono conferiti l’accesso a e
l’uso di UPS Freight Customize, una Tecnologia UPS che Le consente di personalizzare le bolle di
accompagnamento elettroniche con i suoi parametri personali, a scopi interni.
ARTICOLO 3 - VARIE
3.1
Modifiche ai Diritti dell’Utente Finale.
UPS si riserva il diritto di modificare i Diritti dell’Utente Finale a sua esclusiva discrezione in qualsiasi
momento, pubblicando una versione modificata su http://www.ups.com o rendendola altrimenti disponibile.
Qualsiasi modifica ai presenti Diritti dell’Utente Finale, comprese fra l’altro le modifiche alle esclusioni di
garanzia o alle limitazioni di responsabilità, si sostituisce a tutti i precedenti Diritti dell’Utente Finale per
qualsiasi utilizzo della Tecnologia UPS avvenuto dopo la pubblicazione o messa a disposizione dei Diritti
dell’Utente Finale modificati, e l’uso continuato della Tecnologia UPS dopo la pubblicazione o la messa a
disposizione dei Diritti dell’Utente Finale modificati, costituisce da parte Sua accettazione a tali modifiche. Tali
modifiche non riguardano il Software. I Diritti dell’Utente Finale in essere al momento in cui Lei riceve una
particolare versione del Software disciplinano l’uso di tale versione del Software in ogni momento.
3.2
Sopravvivenza dei Termini dopo la Risoluzione.
Le Clausole 1.1(a)(ii)-(v), 1.1(b), 1.1(e)-(f), 1.2(c) (ultima frase), 1.3, 1.5(c)-(g), 1.7(b)-(c), 2.1(a)(iii),
2.2(a)(vii), 2.2(a)(xi) (paragrafi dal titolo ―Esclusione‖ e ―Indennizzo‖), 2.3(a)(v), 2.4(a)(ii) (seconda e terza
frase), 2.4(a)(iv), 2.4(a)(vi), 2.4(b)(ii), 2.4(b)(iv), 2.6(g) (ultime due frasi), 2.6(j) (iv)-(v) e Allegato A
(Definizioni) sopravvivranno alla risoluzione del presente Contratto per qualsiasi motivo.
- 52 -
ALLEGATO A AI DIRITTI DELL’UTENTE FINALE
DEFINIZIONI
I termini definiti di seguito sono utilizzati nel documento Clausole Generali e Diritti
dell’Utente Finale.
Access/Collection Paket Point indica una sede che offre un punto di raccolta e consegna UPS
e altri servizi UPS.
Numero Account Access/Collection Paket Point indica l'account di spedizione UPS emesso
per un mittente al fine di spedire pacchi utilizzando il Servizio Direct to Retail.
Ulteriori Addebiti è definito nella Sezione 1.5 (d) dei Diritti dell’Utente Finale.
Consociate indica terze parti che controllano, sono controllate o sono sotto comune controllo,
diretto o indiretto, di una Persona.
Contratto indica, nel suo insieme, le Clausole Generali, i Diritti dell’Utente Finale e ogni
altro elenco, allegato e documentazione indicata nel presente o in tali atti.
Spedizione con fatturazione alternativa indica una spedizione affidata alle Parti UPS per
Suo conto da un’altra Persona ove tale spedizione sia addebitata sul Suo Conto UPS.
API indica Application Programming Interface.
API Technical Documentation indica la documentazione tecnica, vale a dire le istruzioni, ivi
compresi i codici software campione, per la creazione di Interfacce del Developer Kit UPS
API messo a disposizione da UPS, ed eventuali aggiornamenti dello stesso, ivi compresa,
senza limitazione alcuna, la TradeAbility API Guide.
Applicazione(i) indica i prodotti software o i siti web che includono le Interfacce sviluppate
da Lei o da un subappaltatore secondo quando definito nell’Articolo 2.1 dei Diritti dell’Utente
Finale, esclusivamente per i Suoi scopi interni e non per l’uso da parte di una altra parte.
Cessione è definita nella Sezione 12.4 del documento Clausole Generali.
Tecnologia Beta è definita nella Sezione 1.7 dei Diritti dell’Utente Finale.
Billing Data indica le Informazioni in forma elettronica che UPS Le invia (o ad un Fornitore
di Servizi Dati di Fatturazione, se applicabile) per ottenere il pagamento da parte Sua.
Billing Data Service Provider indica un terzo fornitore di servizi (1) da Lei assunto per
fornirle servizi per chiudere il Ciclo di Fatturazione Cliente, e (2) che è stato indicato da Lei a
UPS per ricevere i Dati di Fatturazione tramite il download elettronico secure socket layer dei
dati di fatturazione da UPS a Lei tramite i sistemi UPS, per come tale Metodo di
Trasferimento potrà essere modificato di volta in volta ai sensi del presente accordo.
Billing Technology è definito alla Sezione 2.4(b) dei Diritti dell’utilizzatore finale.
Dati dell’Indirizzario Aziendale è definito nella Sezione 2.2(c)(iv) dei Diritti dell’Utente
Finale.
Informazioni Riservate indica ogni informazione o materiale, diversa dai Segreti
Commerciali, che abbia valore per UPS e non sia generalmente nota a terze parti, o che UPS
ottiene da una terza parte (comprese fra l’altro le Parti UPS) che UPS tratta come di proprietà
esclusiva, che sia o meno di proprietà della stessa. Le Informazioni Riservate includono le
Informazioni. Le Informazioni Riservate non comprendono le informazioni che sono: (1) a Lei
note al momento della ricezione da UPS e non soggette ad alcun altro contratto di non
- 53 -
divulgazione fra le parti; (2) che siano ora o divengano successivamente generalmente note al
pubblico senza Sua colpa; (3) in altro modo legalmente e indipendentemente da Lei sviluppate
senza riferimento alle Informazioni Riservate; oppure (4) che lei abbia legalmente acquisito da
un terzo senza alcun obbligo di riservatezza.
Indirizzario Aziendale è definito nella Sezione 2.2(c)(iv) dei Diritti dell’Utente Finale.
Cliente indica la Persona che è suo datore di lavoro (1) e a cui è stato assegnato il Conto UPS
da usare per la registrazione della prima Tecnologia UPS cui si accede, se un Conto UPS è
necessario per tale registrazione, (2) e a cui è stato assegnato il primo Conto UPS che si usa
con la Tecnologia UPS cui si accede, se un conto UPS non è necessario per la registrazione
ma è necessario per l’uso, oppure (3) quando la prima Tecnologia UPS cui si ha accesso non
richiede un Conto UPS né per la registrazione né per l’uso.
Ciclo di Fatturazione Cliente indica l’inizio della fatturazione elettronica da parte di UPS (o
di un Fornitore Servizi Dati di Fatturazione, se applicabile) per il pagamento di fatture a UPS
e, se applicabile, per la Sua fatturazione ai Suoi clienti per i pagamenti nei Suoi confronti.
Locazione del Cliente indica una locazione fisica in cui il Cliente conduce regolarmente la
propria attività (ad es. ufficio, negozio e struttura logistica).
Danni indica qualsiasi richiesta di risarcimento, perdita, danno, decisione, giudizio nonché i
costi e spese (comprese, fra l’altro, spese e onorari legali).
Modulo di ordinazione Scambio Dati viene definito alla Sezione 2.5 dei Diritti dell’Utente
Finale
Punto di consegna indica (i) per uno Scambio Dati EDI, ciascun VAN selezionato dalla parte,
(ii) per uno Scambio Dati FTP la URL appropriata, e (iii) per uno Scambio dati su mezzo
fisico un indirizzo di posta fisico, tutto per come specificato in un Modulo di ordinazione
Scambio dati.
EDI è definito nella Sezione 2.5 dei Diritti dell’Utente Finale.
Periodo di Prova EDI è definito nella Sezione 2.5(f)(v) dei Diritti dell’Utente Finale.
Diritti dell’Utente Finale indica questo documento disponibile qui.
FAR è definito nella Sezione 1.4(g) dei Diritti dell’Utente Finale.
Formato File indica uno o più dei formati file fra quelli disponibili e reciprocamente
convenuti tra Lei ed UPS. Ciascun formato di file può essere modificato periodicamente da
UPS ai sensi del presente Contratto.
Clausole Generali indica la parte del Contratto che ha firmato o che ha approvato facendovi clic.
La versione cliccabile delle Clausole Generali è disponibile qui.
Contratto di Servizio Materiali Pericolosi è definito nella Sezione 2.2(a)(x) dei Diritti
dell’Utente Finale.
Ospite è definito nella Sezione 1.2(b) dei Diritti dell’Utente Finale.
Fornitore Host è definito nella Sezione 2.1(b)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale.
Spedizione in Arrivo indica una spedizione affidata alle Parti UPS perché Le sia consegnata.
Informazioni indica le informazioni fornite dai Sistemi UPS relativamente ai servizi forniti
dalle Parti UPS o generate in connessione con le spedizioni da Lei eseguite tramite le Parti
UPS, direttamente o indirettamente, comprese, fra l’altro, le Spedizioni Affidate.
- 54 -
Interfacce indica le interfacce Developer Kit API gestite dai Sistemi UPS da Lei sviluppate ai
sensi della documentazione tecnica API e del presente Contratto.
Scopi Interni indica l’uso del Cliente all’interno della sua attività (o se Lei è un privato, l’uso
quale consumatore), relativo alle spedizioni assegnate ad UPSI a Suo solo beneficio. Per
chiarezza, gli Scopi Interni non includono la rivendita, distribuzione, ridistribuzione o
concessione di accesso alla Tecnologia UPS a terzi, l’uso della Tecnologia UPS
nell’espletamento di servizi come Fornitore di Servizi, a meno che UPS non abbia consentito
tale uso per iscritto separatamente (ad es., un Modulo di ordinazione Scambio Dati) o l’uso di
Tecnologia UPS per fornire servizi di trasporto o logistici a terzi.
ISP indica le terze parti che agiscono come fornitore di servizi Internet e anche in tal caso
unicamente in quanto agiscano in tale funzione (ciascuno è un ―ISP‖).
LID indica una designazione assegnata ad una locazione fisica.
Siti Collegati indica siti web e risorse di terze parti collegati tramite URL inseriti nei Siti Web
UPS o nella Tecnologia UPS.
Conto di Sistema per Locazione indica un Conto di Sistema UPS CampusShip associato con
una Locazione del Cliente.
Logo è definito nella Sezione 1.6 dei Diritti dell’Utente Finale.
Spedizioni in arrivo Erroneamente Indirizzate è definito nella Sezione 1.1(d) dei Diritti
dell’Utente Finale.
Informazioni sulle Tariffe Negoziate è definito nella Sezione 1.1(b)(i) dei Diritti dell’Utente
Finale.
Spedizione in Uscita indica una spedizione da Lei affidata alle Parti UPS.
Territori Ammessi indica per ciascuna Tecnologia UPS i paesi associati con tale Tecnologia
UPS nell’Allegato C accluso ai Diritti dell’Utente Finale.
Persona indica ogni individuo, società di capitali, società a responsabilità limitata,
associazione, joint venture, società per azioni, fondazione, società di persone o altra entità
legale.
PLD indica un insieme di informazioni di identificazione di un pacco, note anche come
Package Level Detail (Dettagli a Livello Pacco), definite e utilizzate dalle Parti UPS in alcune
Tecnologie UPS.
Lettera POD indica una ricevuta di ritorno come descritto nella Documentazione Tecnica.
Premium API indica gli UPS Developer Kit API noti come UPS Shipping API, UPSFreight
Shipping API, UPS Air Freight Shipping API, UPS Delivery Intercept API, UPS Street Level
Address Validation API, UPS Pickup API, UPS Freight Pickup API, UPS Freight Rating API,
UPS Locator API, UPS Electronic Manifest API, UPS ROW API, UPS Air Freight Rating
API, UPS Promo Discount API, UPS Account Validation API, UPS Smart Pickup API, UPS
Paperless Document API, UPS Open Account API e UPS Locate and Select API.
Elaborazione è definito nella Sezione 2.2 (c)(iv) dei Diritti dell’Utente Finale.
Amministratore QV è definito nella Sezione 2.3(a)(ii) dei Diritti dell’Utente Finale.
QVD è definito nella Sezione 2.3(a)(i) dei Diritti dell’Utente Finale.
QVM è definito nella Sezione 2.3(a)(i) dei Diritti dell’Utente Finale.
- 55 -
QVN è definito nella Sezione 2.3(b)(i) dei Diritti dell’Utente Finale.
Territori Soggetti a Restrizione indica i paesi soggetti ad un programma di sanzioni
economiche totali amministrato dal Dipartimento del Tesoro, Ufficio di Controllo dei Beni
Stranieri degli Stati Uniti (―OFAC‖), oppure a qualsiasi altro divieto di carattere generale
relativamente all’uso, all’esportazione o alla riesportazione della Tecnologia UPS ai sensi di
sanzioni o norme statunitensi per il controllo delle esportazioni. I paesi soggetti ad embargo o
sanzioni da parte dell’OFAC possono cambiare in qualsiasi momento. Esclusivamente per Suo
riferimento, i seguenti link forniscono informazioni relative a tali paesi:
http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/Programs/Pages/Programs.aspx,
e
http://www.bis.doc.gov/complianceandenforcement/liststocheck.htm
ROW indica Ritorni tramite il Web [―Returns on the Web‖].
Contratto ROW è definito nella Sezione 2.1(c)(xvi) dei Diritti dell’Utente Finale.
SCL è definito nella Sezione 2.6(i) dei Diritti dell’Utente Finale.
SCL Database è definito nella Sezione 2.6(i) dei Diritti dell’Utente Finale.
Elementi di Sicurezza indica, nel loro insieme, la password e l’ID UPS e la Chiave di
Sviluppo UPS Developer Kit API e la Chiave di Accesso UPS Developer Kit API specifica
per Lei, che Le permette un accesso limitato agli UPS Developer Kit ospitati sui Sistemi UPS
a esclusiva discrezione di UPS.
Fornitore di Servizi indica una terza parte incaricata da un cliente UPS per assistere tale
cliente UPS nella gestione delle sue attività di spedizione con le Parti UPS, compresi i Billing
Data Service Provider, approvata per iscritto da UPS a eseguire tali servizi per il cliente UPS.
Dipendente del Fornitore di Servizi indica un dipendente del Fornitore di Servizi.
Smart Label indica tutte le etichette generate da computer e sviluppate da un’applicazione o
da una UPS Ready Solution, certificata o fornita da UPS che non sia stata modificata (ad es.
UPS WorldShip, UPS CampusShip o UPS Shipping API), etichette che seguono le specifiche
della versione corrente della Guida all’Etichettatura UPS (generalmente fornite da UPS).
Software indica tutti quegli elementi della Tecnologia UPS che (i) sono software e che Le
sono forniti da UPS in base al presente Contratto, (con esclusione del software campione) e
tutta la Documentazione Tecnica associata, e (ii) ogni loro Aggiornamento fornito a Lei da
UPS ai sensi del presente Contratto.
Standard API indica gli UPS Developer Kit API noti come UPS Tracking API, UPS
Signature Tracking API, UPS Rating API, UPS Address Validation API, UPS Time in Transit
API, UPS File Download for Quantum View API e UPS TradeAbility API.
Conto di Sistema indica un conto di accesso per una Tecnologia UPS assegnato ad un utente
della Tecnologia UPS.
Documentazione Tecnica indica nell’insieme tutta la documentazione e/o software campione
relativo alla Tecnologia UPS, al Marchio UPS, o ai Marchi UPS Direct to Retail a Lei forniti o
resi disponibili da UPS in base al presente atto.
Spedizione Affidata indica una spedizione affidata (i) da Lei o per Suo conto alle Parti UPS
per la consegna, o (ii) da un terzo alle Parti UPS perché venga consegnata a Lei, e che può
essere una Spedizione in Uscita, una Spedizione con Fatturazione Alternativa o una
Spedizione in Arrivo.
Termine assume la definizione fornita nella Sezione 6.2 delle Clausole Generali.
- 56 -
Terzo Fornitore di Servizi è definito nella Sezione 1.2(b) dei Diritti dell’Utente Finale.
Conto UPS Trade Direct è definito nella Sezione 2.2(a)(i) dei Diritti dell’Utente Finale.
Segreto Commerciale indica ogni informazione di UPS o che UPS ha acquisito da terzi
(comprese fra l’altro le Parti UPS) che non è genericamente nota o disponibile al pubblico, dal
quale (1) per il fatto di non essere genericamente nota e di non essere facilmente accertabile
con mezzi propri da altre persone che potrebbero ottenere un valore economico dalla sua
divulgazione o uso, derivi un valore economico effettivo o potenziale e (2) sia oggetto di
azioni che devono ragionevolmente essere tenute segrete.
Metodo di Trasferimento ha il significato di cui alla Sezione 2.5 dei Diritti dell’utente finale,
tale sistema di trasferimento può essere soggetto a modifiche periodiche da parte di UPS ai
sensi del presente Contratto.
Aggiornamento(i) indica la manutenzione, la correzione di errori, le modifiche, gli
aggiornamenti, i miglioramenti o le revisioni ai Materiali UPS.
UPS indica la UPS Market Driver, Inc.
Conto UPS indica un conto spedizioni a Lei assegnato da un membro delle Parti UPS,
compresi, a titolo esclusivamente esemplificativo e non esaustivo, i conti assegnati come
―conti temporanei‖.
Amministratore CampusShip UPS è definito nella Sezione 2.2(c)(i)(2) dei Diritti
dell’Utente Finale.
Concorrente di UPS indica (i) una qualsiasi società di trasporti o di logistica; (ii) Federal
Express, United States Postal Service e DHL; oppure (iii) qualsiasi entità controllante,
controllata da o sotto controllo comune da qualsiasi delle entità nelle sezioni (i) o (ii) della
presente definizione.
Database UPS indica i database contenenti informazioni di proprietà esclusiva relative ai
servizi di spedizione delle Parti UPS e distribuiti con il Software o per l’uso con questo.
UPS Direct to Retail Application indica un'Applicazione che comprende un'Interfaccia a
UPS Locate and Select API.
I Marchi UPS Direct to Retail indicano i marchi commerciali e i marchi identificati da
parole inseriti nella tabella nella Sezione 2.1(c)(xxiv) dei Diritti dell'Utente Finale.
Servizio UPS Direct to Retail indica il servizio di consegna offerto da UPS e dai suoi affiliati
in cui un destinatario può scegliere di far consegnare un pacchetto presso un UPS Access
Point di sua scelta per il ritiro secondo la convenienza del destinatario.
UPSI è definito nella Sezione 1.1(f) dei Diritti dell’Utente Finale.
Beneficiari della Manleva UPS indica le Parti UPS e i loro aventi causa e assegnatari.
UPS Internet Tools indica il precedente nome delle versioni HTML degli UPS OnLine Tools
(versioni HTML di Tracking, Rates & Service Selection e Quick Cost Calculator).
- 57 -
Marchio UPS indica la parola ―UPS‖ presente in diverse registrazioni di marchio, tra cui, a
titolo unicamente esemplificativo, la registrazione U.S. Trademark N. 966,724, e il marchio
―UPS & Stylized Shield Device‖ illustrato di seguito e presente in diverse registrazioni di
marchio, tra cui, a titolo unicamente esemplificativo, le registrazioni U.S. Trademark N.:
2,867,999, 2,965,392, 2,973,108, 2,978,624, 3,160,056 e le registrazioni di marchio European
Community Trademark Registration N.: 3,107,026, 3,107,281, e 3,106,978.
Materiali UPS indica, nel loro insieme, la Tecnologia UPS, i Database UPS, la
Documentazione Tecnica, le Informazioni, il Software, il Marchio UPS, i Marchi UPS Direct
to Retail, APList e i Sistemi UPS.
UPS Mobile Technology indica il sito web di UPS mobile all’indirizzo m.ups.com e qualsiasi
applicazione software fornita da UPS da scaricare o eseguire sul sistema operativo di un
dispositivo mobile wireless (per es. Apple iOS, Google Android o Blackberry OS).
UPS Developer Kit API indica collettivamente i Premium API e gli Standard APIs.
Parti UPS indica UPS, e le sue attuali Affiliate e i rispettivi azionisti, dirigenti, amministratori,
dipendenti, agenti, associati, fornitori terzi e licenzianti terzi.
Informativa sulla privacy UPS indica l’informativa sulla privacy disponibile all’indirizzo
http://www.ups.com/content/it/it/resources/ship/terms/privacy.html.
UPS Ready Solution(s) indica ogni prodotto software o sito web identificato come UPS Ready
Solution e licenziato da una Parte non UPS che contiene interfacce verso i Sistemi UPS per
accedere all’UPS Developer Kit API.
Fornitore UPS Ready indica qualsiasi persona autorizzata da UPS a distribuire una UPS
Ready Solution.
Sistemi UPS indica i sistemi di computer e di rete utilizzati dalla Tecnologia UPS.
Tecnologia UPS indica i prodotti identificati nell’Allegato B ai Diritti dell’Utente Finale.
Termini e Condizioni di Trasporto/Servizio UPS indica i documenti che descrivono i
servizi UPS per spedizioni di pacchi piccoli e spostamenti di spedizioni disponibili in un
determinato paese, i termini e le condizioni di tali servizi e le tariffe per tali servizi. I Termini
e Condizioni di Trasporto/Servizio UPS per molti paesi si possono trovare alla pagina del
paese nel sito ups.com. Per esempio, negli Stati Uniti, i Termini e Condizioni di
Trasporto/Servizio UPS sono composte da: (1) UPS Tariff/Termini e Condizioni di Servizio
per la spedizione di confezioni negli Stati Uniti che si trovano qui; (2) i Termini e Condizioni
di contratto di Trasporto Aereo UPS per i Servizi di Trasporto Aereo che si trovano negli Stati
Uniti, nel Canada e Internazionali e che trovano qui; e (3) le Regole e tariffe di Trasporto UPS
che si trovano qui.
Siti Web UPS indica www.ups.com ed ogni altro sito web su Internet controllato o gestito da
Parti UPS cui si accede tramite la Tecnologia UPS.
- 58 -
Requisiti per l’Uso indica (1) i requisiti per l’uso del Marchio UPS come descritti
nell’Articolo 2.1(a)(iv) dei Diritti dell’Utente Finale, e (2) ogni altro requisito per l’uso del
Marchio UPS o di qualunque altro Materiale UPS come a Lei indicato periodicamente da
UPS.
UTA è definito nel primo paragrafo di questo documento (Diritti dell’Utente Finale).
VAN indica una rete a valore aggiunto (Value-Added-Network) utilizzata in una trasmissione
EDI
Fornitori indica i fornitori e rivenditori terzi del Cliente.
Utente Fornitore indica un dipendente del Fornitore autorizzato dal Cliente ad accedere ed
utilizzare l’UPS CampusShip a beneficio del Cliente tramite un Conto di Sistema definito dal
Cliente per tale Utente Fornitore, ove tale Conto di Sistema è associato ad una locazione del
Fornitore ed è vincolato ad effettuare spedizioni solo ad una predefinita lista di Locazioni del
Cliente.
Software WorldShip è definito nella Sezione 2.2 (a) dei Diritti dell’Utente Finale.
Lei indica, se applicabile, lei come individuo e il Cliente.
Informazioni che La riguardano è definito nella Sezione 1.2(b) dei Diritti dell’Utente
Finale.
- 59 -
ALLEGATO B
TECNOLOGIA UPS
UPS API (ivi compreso UPS Developer’s Kit)
UPS Tracking API (HTML, XML e Servizi Web)
UPS rating API (HTML, XML e Servizi Web)
UPS Address Validation API (XML) e UPS Street Level Address Validation API (XML e
Servizi
Web)
UPS Time in Transit API (XML e Servizi Web)
UPS Shipping API (XML e Servizi Web)
UPS Signature Tracking API (XML e Servizi Web)
UPS Freight Shipping API (Servizi Web)
UPS Freight Rating API (Servizi Web)
UPS Freight Pickup API (Servizi Web)
UPS Locator (XML)
UPS File Download for Quantum View (XML)
UPS Pickup API (Servizi Web)
UPS Delivery Intercept API (Servizi Web)
UPS Air Freight Shipping API (Servizi Web)
UPS Air Freight Rating API (Servizi Web)
UPS Returns on the Web APIUPS TradeAbility API
UPS Electronic Manifest Service
UPS Promo Discount API
UPS Account Validation API
UPS Smart Pickup API
UPS Open Account API
UPS Paperless Document API
UPS Locate and Select API
Gruppo UPS Shipping Systems Group
UPS WorldShip
UPS CrossWare
UPS CampusShip
UPS CampusShip Scheduled Import Tool
UPS UPSlink
UPS Host Manifest UPload Service
UPS PLD Certification Tool
Gruppo UPS Visibility Services
Servizio Quantum View Data
Servizio Quantum View Manage
Servizio Quantum Notify
Servizio Quantum View Manage for Importers
UPS File Download for Quantum View
Servizio UPS Claims on the Web
UPS MyChoice Administration Tool
UPS MyChoice Facebook App
UPS Billing Group
UPS Billing Data and PDF Invoice
UPS Billing Center
UPS Billing Data File Analysis and Reporting Software
UPS Data Exchange Services Group
File Download (FTP)
Physical Delivery
Electronic Data Interchange
- 60 -
Gruppo UPS.com
UPS.com Shipping (UPS Internet Shipping)
UPS.com Internet Freight Shipping
UPS.com Tracking (compreso Signature Tracking) (pacchetti piccoli/spedizioni aeree)
UPS.com Calculate Time and Cost (pacchetti piccoli/spedizioni aeree)
UPS.com Void a Shipment
UPS.com Order Supplies
UPS.com Forms for Export
UPS.com Find Locations
UPS Service Center Locator Maintenance Service
UPS TradeAbility
UPS Retail Package Drop Off
UPS Mobile Technology
UPS Paperless Invoice/Paperless Document Setup Process
UPS Schedule a Pickup (pacchetti piccoli/spedizioni aeree)
UPS.com Hundredweight (CWT) Rating
UPS OrderLink
UPS Widget
UPS Widget (Desktop)
UPS Locate and Select Widget
MY LTL Services
UPS Freight Bill of Lading
UPS Freight Tracking
UPS Freight Rating
UPS Freight Notify
UPS Freight Billing
UPS Freight Images
UPS Freight Reporting
UPS Freight Customize
- 61 -
Albania
Algeria
Antigua
Argentina
Armenia
Aruba
Australia
Austria
Azerbaijan
Bahamas
Bahrain
Bangladesh
Barbados
Bielorussia
Belgio
Bermuda
Bolivia
Bosnia
Brasile
Brunei
Bulgaria
Canada
Cambogia
Isole Cayman
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1
2
- 62 -
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Data Exchange Services come disposto in ciascun Modulo di Ordine Dati.
La tecnologia mobile UPS può essere usata per accedere a qualsiasi funzionalità UPS.com messa a disposizione nella tecnologia mobile UPS dai paesi indicati all’Allegato C per tale
funzionalità UPS.com.
UPS Locate and Select Widget
UPS OrderLink
UPS My LTL Services
UPS.com Hundredweight (CWT) Rating
UPS.com Schedule a Pickup
UPS PLD Certification Tool
UPS Paperless Invoice / Paperless Document
Setup Process
UPS Mobile Technology2
UPS Widget (Desktop)
UPS Retail Package Drop Off
UPS TradeAbility
UPS Service Center Locator Maintenance
Service
UPS.com Find Locations
UPS.com Forms for Export
UPS.com Order Supplies
UPS.com Void a Shipment
UPS.com Internet Freight Shipping
UPS.com Shipping (UPS Internet Shipping) ivi
compresi i Plug-Ins
UPS.com Calculate Time and Cost
X
X
X
X
X
UPS.com Tracking (Signature Tracking)
X
Data Exchange Services1
UPS Billing Data and PDF Invoice
UPS Billing Data and File Analysis and
Reporting Software
Host Manifest Upload Service
UPS Billing Center
UPS MyChoice Administration
Tool/MyChoiceFacebook App
UPS Claims on the Web
UPS File Download for Quantum View
Quantum View Manage for Importers
Quantum View Notify
Quantum View Manage
Quantum View Data
CampusShip (ivi compresi gli Import Tool and
Plug-Ins)
UPS WorldShip/UPSlink/UPS CrossWare
ROW
ALLEGATO C
TERRITORI AMMESSI
Territorio
X
X
X
X
X
X
Cile
Cina
Colombia
Costa Rica
Croazia
Curacao
Cipro
Repubblica Ceca
Danimarca
Repubblica
Dominicana
Ecuador
Egitto
El Salvador
Estonia
Isole Fiji
Finlandia
Francia3
Georgia
Germania
Ghana
Gibilterra
Grecia
Guam
Guinea
Guatemala
Haiti
Honduras
Hong Kong
Ungheria
Islanda
India
3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Comprese le collettività francesi d'oltremare
- 63 -
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS Locate and Select Widget
UPS OrderLink
UPS My LTL Services
UPS.com Hundredweight (CWT) Rating
UPS.com Schedule a Pickup
X
UPS PLD Certification Tool
UPS Paperless Invoice / Paperless Document
Setup Process
UPS Mobile Technology2
UPS Widget (Desktop)
UPS Retail Package Drop Off
UPS TradeAbility
UPS Service Center Locator Maintenance
Service
UPS.com Find Locations
UPS.com Forms for Export
UPS.com Order Supplies
UPS.com Void a Shipment
UPS.com Calculate Time and Cost
UPS.com Tracking (Signature Tracking)
UPS.com Internet Freight Shipping
UPS.com Shipping (UPS Internet Shipping) ivi
compresi i Plug-Ins
Data Exchange Services1
UPS Billing Data and PDF Invoice
UPS Billing Data and File Analysis and
Reporting Software
Host Manifest Upload Service
UPS Billing Center
UPS MyChoice Administration
Tool/MyChoiceFacebook App
UPS Claims on the Web
UPS File Download for Quantum View
Quantum View Manage for Importers
Quantum View Notify
Quantum View Manage
Quantum View Data
CampusShip (ivi compresi gli Import Tool and
Plug-Ins)
UPS WorldShip/UPSlink/UPS CrossWare
ROW
Territorio
X
X
X
X
X
X
Indonesia
Iraq
Irlanda
Israele
Italia
Giamaica
Giappone
Kazakistan
Kenya
Kuwait
Laos
Lettonia
Libano
Libia
Lituania
Lussemburgo
Macau
Macedonia
Madagascar
Malawi
Malaysia
Mali
Malta
Mauritania
Mauritius
Messico
Moldova
Marocco
Nepal
Paesi Bassi4
Nuova Zelanda
Nicaragua
4
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Compreso Bonaire, Saba e Sint Eustatius
- 64 -
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS Locate and Select Widget
UPS OrderLink
UPS My LTL Services
UPS.com Hundredweight (CWT) Rating
UPS Paperless Invoice / Paperless Document
Setup Process
UPS.com Schedule a Pickup
X
X
X
X
UPS PLD Certification Tool
X
UPS Mobile Technology2
UPS Widget (Desktop)
UPS Retail Package Drop Off
UPS TradeAbility
UPS Service Center Locator Maintenance
Service
UPS.com Find Locations
UPS.com Forms for Export
UPS.com Order Supplies
UPS.com Void a Shipment
UPS.com Calculate Time and Cost
X
UPS.com Tracking (Signature Tracking)
UPS.com Internet Freight Shipping
UPS.com Shipping (UPS Internet Shipping) ivi
compresi i Plug-Ins
Data Exchange Services1
UPS Billing Data and PDF Invoice
X
UPS Billing Data and File Analysis and
Reporting Software
X
Host Manifest Upload Service
UPS Billing Center
UPS MyChoice Administration
Tool/MyChoiceFacebook App
UPS Claims on the Web
UPS File Download for Quantum View
Quantum View Manage for Importers
Quantum View Notify
X
Quantum View Manage
Quantum View Data
CampusShip (ivi compresi gli Import Tool and
Plug-Ins)
UPS WorldShip/UPSlink/UPS CrossWare
ROW
Territorio
X
X
X
X
Nigeria
Norvegia
Oman
Pakistan
Panama
Paraguay
Perù
Filippine
Polonia
Portogallo
Porto Rico
Qatar
Reunion
Romania
Russia
Arabia Saudita
Senegal
Serbia e
Montenegro
Singapore
Sint Maarten
Slovacchia
Slovenia
Sud Africa
Corea del Sud
Spagna
Sri Lanka
St. Kitts & Nevis
St. Lucia
Svezia
Svizzera
Taiwan
Thailandia
Trinidad & Tobago
Turchia
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS Billing Data and PDF Invoice
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
- 65 -
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS.com Forms for Export
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS Locate and Select Widget
UPS OrderLink
UPS My LTL Services
UPS.com Hundredweight (CWT) Rating
UPS.com Schedule a Pickup
X
UPS PLD Certification Tool
UPS Paperless Invoice / Paperless Document
Setup Process
UPS Mobile Technology2
UPS Widget (Desktop)
UPS Retail Package Drop Off
UPS TradeAbility
UPS Service Center Locator Maintenance
Service
UPS.com Find Locations
UPS.com Order Supplies
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS.com Void a Shipment
UPS.com Calculate Time and Cost
UPS.com Tracking (Signature Tracking)
UPS.com Internet Freight Shipping
UPS.com Shipping (UPS Internet Shipping) ivi
compresi i Plug-Ins
Data Exchange Services1
UPS Billing Data and File Analysis and
Reporting Software
X
Host Manifest Upload Service
UPS Billing Center
UPS MyChoice Administration
Tool/MyChoiceFacebook App
UPS Claims on the Web
UPS File Download for Quantum View
Quantum View Manage for Importers
Quantum View Notify
Quantum View Manage
Quantum View Data
CampusShip (ivi compresi gli Import Tool and
Plug-Ins)
UPS WorldShip/UPSlink/UPS CrossWare
ROW
Territorio
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Uganda
Ucraina
Emirati Arabi Uniti
Gran Bretagna
Stati Uniti
Isole Vergini
Uruguay
Uzbekistan
Venezuela
Vietnam
Zambia
Zimbabwe
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
- 66 -
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS My LTL Services
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS Locate and Select Widget
UPS OrderLink
UPS.com Hundredweight (CWT) Rating
X
X
X
UPS.com Schedule a Pickup
UPS PLD Certification Tool
UPS Paperless Invoice / Paperless Document
Setup Process
UPS Mobile Technology2
UPS Widget (Desktop)
UPS Retail Package Drop Off
UPS TradeAbility
UPS Service Center Locator Maintenance
Service
UPS.com Find Locations
UPS.com Forms for Export
UPS.com Order Supplies
UPS.com Void a Shipment
UPS.com Calculate Time and Cost
UPS.com Tracking (Signature Tracking)
UPS.com Internet Freight Shipping
UPS.com Shipping (UPS Internet Shipping) ivi
compresi i Plug-Ins
Data Exchange Services1
UPS Billing Data and PDF Invoice
UPS Billing Data and File Analysis and
Reporting Software
Host Manifest Upload Service
UPS Billing Center
UPS MyChoice Administration
Tool/MyChoiceFacebook App
UPS Claims on the Web
UPS File Download for Quantum View
Quantum View Manage for Importers
Quantum View Notify
Quantum View Manage
Quantum View Data
CampusShip (ivi compresi gli Import Tool and
Plug-Ins)
UPS WorldShip/UPSlink/UPS CrossWare
ROW
Territorio
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
- 67 X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS Paperless Document API
UPS Open Account API
UPS Smart Pickup API
UPS Account Validation API
UPS Promo Discount API
UPS Returns on the Web API
UPS Eectronic Manifest
X
X
X
UPS TradeAbility API
X
UPS Locate and Select api
UPS Freight Pickup API
UPS Freight Rating API
UPS Freight Shipping API
UPS Locator API
UPS File Download for Quantum
View
UPS Delivery Intercept
UPS Pickup API
UPS Time in Transit API
UPS Air Freight Rating API
X
X
UPS Air Freight Shipping API
X
UPS Street Address Validation
API
UPS Address Validation API
UPS Rating API
UPS Signature Tracking API
UPS Tracking API
Argentina
Australia
Austria
Bahamas
Bahrein
Bangladesh
Belgio
Bermuda
Bolivia
Brasile
Bulgaria
Canada
Isole Cayman
Cile
Cina
Cipro
Colombia
Costa Rica
Repubblica Ceca
Danimarca
Repubblica
Dominicana
Ecuador
El Salvador
Emirati Arabi
Uniti
Estonia
Finlandia
UPS Shipping API
UPS Developer Kit APIs
Paese
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
5
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS Locator API
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Comprese le collettività francesi d'oltremare
- 68 -
X
X
X
X
X
X
X
UPS Air Freight Rating API
UPS Locate and Select api
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS Paperless Document API
UPS Open Account API
UPS Smart Pickup API
UPS Account Validation API
UPS Promo Discount API
UPS Eectronic Manifest
X
X
X
UPS TradeAbility API
UPS Returns on the Web API
UPS Air Freight Shipping API
UPS Freight Pickup API
UPS Freight Rating API
UPS Freight Shipping API
UPS File Download for Quantum
View
X
X
UPS Delivery Intercept
UPS Pickup API
UPS Time in Transit API
UPS Street Address Validation
API
UPS Address Validation API
X
X
UPS Rating API
UPS Signature Tracking API
UPS Tracking API
Francia5
Germania
Grecia
Guam
Guatemala
Honduras
Hong Kong
Ungheria
India
Indonesia
Irlanda
Israele
Italia
Giappone
Kenia
Laos
Lettonia
Liechtenstein
Lituania
Lussemburgo
Macau
Malesia
Malta
Messico
Nicaragua
Nigeria
Norvegia
Nuova Zelanda
Paesi Bassi6
UPS Shipping API
UPS Developer Kit APIs
Paese
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS Developer Kit APIs
6
UPS Paperless Document API
UPS Open Account API
UPS Smart Pickup API
UPS Account Validation API
UPS Promo Discount API
UPS Eectronic Manifest
UPS TradeAbility API
UPS Returns on the Web API
UPS Locate and Select api
UPS Air Freight Rating API
UPS Air Freight Shipping API
UPS Freight Pickup API
UPS Freight Rating API
UPS Freight Shipping API
UPS Locator API
UPS File Download for Quantum
View
UPS Delivery Intercept
UPS Pickup API
UPS Time in Transit API
UPS Street Address Validation
API
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS Address Validation API
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS Rating API
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
UPS Signature Tracking API
UPS Tracking API
Pakistan
Panama
Paraguay
Perù
Filippine
Polonia
Portogallo
Portorico
Romania
Russia
Singapore
Slovacchia
Slovenia
Sudafrica
Corea del Sud
Spagna
Svezia
Svizzera
Taiwan
Tailandia
Turchia
Ungheria
Regno Unito
Stati Uniti
Isole Vergini
degli Stati Uniti
Uruguay
Venezuela
Vietnam
UPS Shipping API
Paese
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Compresi Bonaire, Saba e Sint Eustatius
- 69 -
X
Zimbabwe
- 70 X
UPS Paperless Document API
UPS Open Account API
UPS Smart Pickup API
UPS Account Validation API
UPS Promo Discount API
UPS Eectronic Manifest
UPS TradeAbility API
UPS Returns on the Web API
UPS Locate and Select api
UPS Air Freight Rating API
UPS Air Freight Shipping API
UPS Freight Pickup API
UPS Freight Rating API
UPS Freight Shipping API
UPS Locator API
UPS File Download for Quantum
View
UPS Delivery Intercept
UPS Pickup API
UPS Time in Transit API
UPS Street Address Validation
API
UPS Address Validation API
UPS Rating API
UPS Signature Tracking API
UPS Tracking API
UPS Shipping API
UPS Developer Kit APIs
Paese
Scarica

5 - UPS.com