we l l n e s s d i m e n s i o n tecnologie per centri benessere we l l n e s s d i m e n s i o n tecnologie per centri benessere Indice Index 6 La nostra è una passione / Our passion 44 Plafone luminoso Ray / Backlit Showerhead Ray 8 Progetti per il benessere / Concepts for wellbeing 46 Vasca di galleggiamento / Float room 24 Saune / Saunas 48 Vasche idromassaggio / Hydromassage tubs 30 Bagni turchi / Steam baths 49 Solarium / Solarium 36 Cabina Onsen / Onsen cabin 50 Area relax e massaggi / Relaxation and massage area 38 Cascata di ghiaccio / Ice fall 51 Lettino riscaldato / Heated Lounger 39 Cabina Polaris / Polaris cabin 51 Lettino in Corian™ Wave S / Corian™ Bed Wave S 40 Vasche Kneipp / Kneipp baths 52 Lettino trattamenti Stone Q / Stone Q Savonage bed 41 Cabina del sale / Salt cabin 53 Vasca Nuvola / Nuvola bed 42 Docce emozionali / Emotional showers 54 Tecnologia per centri benessere / Technology for wellness centers La nostra è una passione Our passion 6 Dal 1980 operiamo nel settore del benessere e nel tempo siamo primeggiare nel panorama dell’offerta dei centri benessere. emersi come realtà di riferimento nel mercato delle saune, bagni di Grazie alla lunga esperienza nei vari settori, l’Azienda è in grado di vapore, solarium e centri benessere in modo sempre più marcato. Da progettare su misura, fornire ed installare tecnologie e attrezzature allora, ciò che ha permesso una crescita costante sta nella capacità per i più moderni centri benessere, coniugando innovative prestazioni professionale e nell’innovazione tecnologica, sempre supportata da tecniche con lo stile e l’eleganza che caratterizzano il migliore Design una ricerca minuziosa ed attenta alle nuove tendenze. italiano apprezzato e riconosciuto nel mondo. Siamo rivolti al futuro: il nostro sguardo sta affrontando i rapidi Dove innovare vuol dire: originalità nel ricercare materiali inediti e mutamenti dello scenario economico, cercando di trarne un suggestivi, con l’ utilizzo dei legni più esclusivi, dispositivi luminosi, vantaggio competitivo che non sia solo puro adattamento, ma giochi d’acqua, colori, vapori per creazioni che coniugano estetica, evoluzione stessa. funzionalità e fascino. Da sempre restiamo a fianco dei nostri clienti, supportandoli nelle Stenal utilizza esclusivamente legnami naturali e privi di scelte e nel loro business. Riteniamo di svolgere al meglio il nostro trattamenti chimici, a lenta crescita e provenienti da aree di compito condividendo i valori in cui fortemente crediamo. Difendere forestazione, in cui la quantità di alberi tagliati è compensata dalla la nostra produzione artigianale, interamente italiana, nel tempo ricrescita programmata di alberi nuovi, allo scopo di non distruggere, si è rivelato vincente: avendo la massima cura per i dettagli e una ma di arricchire nel tempo un patrimonio naturale insostituibile per grande attenzione per la qualità, siamo certi di aver dato al nostro il pianeta. Inoltre adottiamo materiali e metodologie produttive che Made in Italy un valore che ci contraddistingue. Le nostre intuizioni non creano squilibri ambientali, rispettando le normative che limitano estetiche a volte hanno aperto nuove correnti di stile, facendoci l’emissione di sostanze nocive. Since 1980 we have been operating in the wellness industry. During this time we have gradually and prominently emerged as primary reference for the sauna, steam bath, solarium and wellness markets. What has allowed a constant growth is our professional knowhow and technological innovation, together with attention to detail and careful consideration for all new trends. We are looking to the future: having to face rapid changes in the economic scenario, we focus trying to achieve competitive benefits not only through adaptation, but also through evolution itself. We always stay in touch with our customers , supporting them in their choices and in their business. We are wary of following our duty at our best by sharing our values, in which we strongly believe. Defending our entirely Italian craftsmanship and production has been a winning choice throughout time: placing maximum care for detail and great attention to quality, we have surely given our Made in Italy a very distinctive value. Our aesthetic intuitions have often opened the way to new style trends, making us one of the leaders of the wellness industry. Thanks to a long experience in various areas, our Company is capable of planning custom solutions , providing and installing technologies and works for all modern wellness centres, combining innovative technical performances with the characteristic style and elegance of the finest Italian Design, appreciated all around the world. For us innovation means originality in researching new and suggestive materials, using the most exclusive woods, lighting devices, water works, colours, vapours for creations that combine aesthetics, functionality and appeal. Stenal uses exclusively natural and non-chemically treated slow-growing woods , from forest reserves under regrowth programmes, in order not to deplete but to enrich the invaluable natural resources of our planet. We also use materials and production methods that avoid environmental derangement, respecting laws on emission limitation of toxic substances. 7 Progetti per il benessere Concepts for wellbeing Inizialmente il termine Inglese ‘spa’ si riferiva esclusivamente a un Il progetto preliminare o di base, consiste in a una valutazione luogo dotato di fonti di acque minerali termali utilizzate per rilassare e economica di massima, dove si esplicitano tutti i capitoli di guarire il corpo. Oggi lo stesso termine è usato in modo più elastico spesa e si stabiliscono tempi e metodologie di realizzazione. e può riferirsi indifferentemente a centri benessere esclusivi, a luoghi L’interpretazione degli stili che caratterizzano la maggior parte dove si eseguono trattamenti terapeutici basati sull’uso dell’acqua delle spa viene lasciata agli architetti e progettisti con i quali o a centri salutistici nella natura, spazi originali dove rilassarsi e collaboriamo, mettendo a disposizione la nostra professionalità ed ritrovare vitalità ed armonia. esperienza per realizzare ambienti creati per trasmettere emozioni. Ogni progetto ha una sua natura e peculiarità intrinseca. Stenal La tecnologia incontra il design, lasciando spazio alla fantasia del ritiene di essere il partner ideale per un percorso di business non progettista ma coniugando le funzionalità caratterizzanti della spa. sempre semplice, guidando i propri clienti attraverso alcune fasi Nelle pagine che seguono potrete trovare alcuni spunti progettuali fondamentali per arrivare alla fase di realizzazione nel migliore dei modi. interessanti e dinamici dove lo spazio trova la sua dimensione in Lo studio di fattibilità preliminare è uno strumento conoscitivo proposte dal profilo economico diversificato, creando ambienti utile nel supporto decisionale iniziale, ha l’obiettivo di verificare la di volta in volta studiati per le particolari esigenze del cliente. possibilità di sviluppare le idee progettuali e analizzare gli elementi Iniziamo ora un viaggio oggi con voi che ci porterà oltre nuove raccolti formulando ipotesi per procedere con il profilo iniziale. dimensioni ed aspettative. 8 Initially, the word “spa” was referred exclusively to places with mineral thermal water springs used for relaxation and body cures. Today that same word is used in a broader sense and can be referred to exclusive wellness centres, to places where water-based therapeutic treatments are provided or to health centres set in natural areas, where original spaces allow relaxing and reviving one’s own vitality and interior harmony. Every project has its own character and inherent peculiarity. Stenal believes to be the ideal partner for a business path that may sometimes not be easy, and tries to guide its clients through various necessary steps in order to reach the production phase in the best way. The preliminary business plan is a useful cognitive implement for supporting the first decision, and is aimed to verify the possibility to further develop planning ideas and analyze the collected elements to formulate hypothetical procedure follow ups with the starting profile. The preliminary or basic lay-out phase consists in a general economic estimation, in which all expenses, terms and production methods are expressed and decided. The style interpretation that characterizes most spas is dealt by the architects and designers that collaborate with us, as we provide our professionalism and experience to realize environments that produce emotions. Technology meets design, leaving space to the designer’s fantasy but also combining the typical spa service abilities. In the following pages you will find some interesting and dynamic lay-out suggestions, where space finds its own dimension in diversified economical proposals and creates various environments, each designed for the particular demands of the customer. Let us start together a journey that will bring us beyond new dimensions and expectations. Personalized solutions Soluzioni personalizzat e 9 60 m2 basic 60 m2 deluxe 5 1 1 5 2 2 3 10 3 11 4 4 6 6 9 7 7 8 12 9 13 12 10 10 1 Ingresso / Entrance 1 Ingresso / Entrance 7 Sauna / Sauna 2 Nuvola Lux / Nuvola Lux 8 Sauna Evolution / Evolution sauna 2 Lettino massaggi / Massage bed 8 Doccia Emotion / Emotion Shower 3 Disinfezione piedi / Feet disinfection 9 Percorso doccia Paradise / Paradise shower path 3 Disinfezione piedi / Feet disinfection 9 Cascata d’acqua / Waterfall 4 Cascata di ghiaccio / Ice fall 10 Doccia Diluvio / Torrential rainshower 4 Cascata di ghiaccio / Ice fall 10 Vano tecnico / Plant Room 5 Idromassaggi monoposto / Twin Tubs 11 Vano tecnico / Plant room 5 Idromassaggio / Whirlpool 11 Lettini relax Lx1 / Lx1 Relaxation loungers 6 Bagno turco in marmo / Marble steam bath 12 Lettini relax Lx4 / Lx4 relaxation loungers 6 Bagno turco in mosaico / Mosaic Steam bath 12 Mobile tisane / Tea and drinks 7 Fonte / Water basin 13 Mobile tisane / Tea and drinks 11 100 m2 basic 100 m2 deluxe 14 14 13 13 1 1 11 12 15 11 15 10 12 9 3 10 3 5 5 7 2 7 6 2 2 2 8 3 3 8 4 3 3 4 9 13 1 Reception / Reception 1 Reception / Reception 2 Spogliatoi / Changing rooms 9 Panca riscaldata / Heated bench 2 Spogliatoi / Changing rooms 9 Fonte / Water basin 3 WC / WC 10 Doccia Mekong / Mekong shower 3 WC / WC 10 Vasca Kneipp / Kneipp path 4 Lettino massaggi / Massage bed 11 Doccia Volga / Volga shower 4 Nuvola Lux / Nuvola Lux 11 Percorso doccia Paradise / Paradise shower path 5 Disinfezione piedi / Feet disinfection 12 Idromassaggio / Whirlpool 5 Disinfezione piedi / Feet disinfection 12 Idromassaggio / Whirlpool 6 Sauna / Sauna 13 Vano tecnico / Plant Room 6 Sauna Elite / Elite sauna 13 Vano tecnico / Plant room 7 Cascata di ghiaccio / Ice fall 14 Lettini relax Lx1 / Lx1 relaxation loungers 7 Cascata di ghiaccio / Ice fall 14 Lettini relax Lx4 / Lx4 relaxation loungers 8 Bagno turco in mosaico / Mosaic steam bath 15 Mobile tisane / Tea and drinks 8 Bagno turco in marmo / Marble steam bath 15 Mobile tisane / Tea and drinks 12 13 200 m2 basic 16 17 18 15 14 20 8 19 7 13 3 13 9 4 2 6 10 1 Reception / Reception 11 Doccia Mekong / Mekong shower 2 Spogliatoi / Changing rooms 12 Doccia Volga / Volga shower 3 WC / WC 13 Vano tecnico / Plant room 4 Disinfezione piedi / Feet disinfection 14 Lettini relax Lx7 / Lx7 relaxation loungers 5 Sauna / Sauna 15 Mobile tisane / Tea and drinks 6 Biosauna / Biosauna 16 Doccia solare / Sun shower 7 Bagno turco in mosaico / Mosaic steam bath 17 Trifacciale / Face tanner 8 Idromassaggio / Whirlpool 18 Lettino abbronzante / Tanning bed 9 Vasca Kneipp / Kneipp path 19 Lettino massaggi / Massage bed 10 Cascata di ghiaccio / Ice fall 20 Ripostiglio / Storage room 14 1 2 11 5 3 12 13 15 200 m2 deluxe 19 21 20 16 14 24 13 15 22 23 12 16 9 6 3 10 2 8 7 11 16 5 4 18 1 2 3 17 16 1 Reception / Reception 13 Stanza del sale / Salt chamber 2 Spogliatoi / Changing rooms 14 Idromassaggio / Whirlpool 3 WC / WC 15 Cabina Onsen / Onsen room 4 Disinfezione piedi / Feet disinfection 16 Vano tecnico / Plant room 5 Sauna Elite / Elite Sauna 17 Lettini relax Lx4 / Lx4 relaxation loungers 6 Bagno turco in marmo / Marble steam bath 18 Parete con proiezioni / Projection wall 7 Fonte / Water basin 19 Doccia solare / Sun shower 8 Percorso doccia Paradise / Paradise shower path 20 Trifacciale / Face tanner 9 Doccia Diluvio / Torrential rainshower 21 Lettino abbronzante / Tanning bed 10 Doccia con getti laterali / Shower with side jets 22 Nuvola Lux / Nuvola Lux 11 Cascata di ghiaccio / Ice fall 23 Lettino massaggi / Massage bed 12 Vasca Kneipp / Kneipp path 24 Ripostiglio / Storage room 17 18 19 450 m2 basic 23 3 4 5 29 9 27 26 25 22 1 28 24 2 21 17 19 5 29 18 8 6 7 9 9 20 29 12 16 13 10 4 14 5 15 10 11 20 1 Reception / Reception 9 Lettino massaggi / Massage bed 17 Sauna / Sauna 25 Sauna Unique / Unique sauna 2 Attesa / Waiting room 10 Nuvola Zen / Nuvola Zen 18 Biosauna / Biosauna 26 Bagno turco Thalassoterapico / Thalasso steam bath 3 Ufficio / Office 11 Disinfezione piedi / Feet disinfection 19 Doccia rustica / Rustic shower 27 Doccia Sensation / Sensation shower 4 Spogliatoi / Changing rooms 12 Bagno turco in mosaico / Mosaic steam bath 20 Cascata di ghiaccio / Ice fall 28 Lettini riscaldati / Heated loungers 5 WC / WC 13 Doccia Diluvio / Torrential rainshower 21 Vasca Kneipp / Kneipp path 29 Vano tecnico / Plant room 6 Doccia solare / Sun shower 14 Doccia Emotion / Emotion shower 22 Lettini relax Lx7 / Lx7 relaxation loungers 7 Lettino abbronzante / Tanning bed 15 Cascata d’acqua / Waterfall 23 Mobile tisane / Tea and drinks 8 Trifacciale / Face tanner 16 Piscina ludica / Swimming pool 24 Spa suite / Spa suite 21 450 m2 deluxe 27 26 31 28 32 3 4 5 24 25 1 29 30 22 20 2 23 5 33 21 19 8 6 7 9 9 13 10 4 33 12 14 16 18 5 11 15 17 22 1 Reception / Reception 10 Nuvola Lux / Nuvola Lux 19 Sauna Elite / Elite sauna 28 Spa suite / Spa suite 2 Attesa / Waiting room 11 Disinfezione piedi / Feet disinfection 20 Stanza del sale / Salt chamber 29 Lettini riscaldati / Heated loungers 3 Ufficio / Office 12 Hammam in marmo / Marble Hammam 21 Cabina Polaris / Polaris cabin 30 Vasca idromassaggio / Whirlpool 4 Spogliatoi / Changing rooms 13 Fonte / Water basin 22 Percorso doccia Island / Island shower path 31 Sauna Shower Hammam / Sauna Shower Hammam 5 WC / WC 14 Cabina Onsen / Onsen cabin 23 Cascate d’acqua / Waterfalls 32 Trattamenti di coppia / Couple treatments 6 Doccia solare / Sun shower 15 Parete d’acqua / Waterfall 24 Lettini relax Lx4 / Lx4 relaxation loungers 33 Vano tecnico / Plant room 7 Lettino abbronzante / Tanning bed 16 Piscina ludica / Swimming pool 25 Lettini riscaldati / Heated loungers 8 Trifacciale / Face tanner 17 Panca riscaldata / Heated bench 26 Mobile tisane / Tea and drinks 9 Lettino massaggi / Massage bed 18 Vasca Kneipp / Kneipp path 27 Parete con proiezioni rilassanti / Projection wall 23 Elite Optionals Musicoterapia - Musictherapy Ogni dettaglio di una sauna Stenal è studiato per accarezzare i sensi e sorprendere chi vi entra con finiture di pregio. Le casse audio, create appositamente per resistere alle alte temperature, possono essere installate a parete o sotto le panche e collegate a un impianto esterno per diffondere una piacevole musica di sottofondo. Il CD “Music for Relaxation” in dotazione è pensato appositamente per contribuire al tuo benessere e a quello dei tuoi ospiti. Every detail of a Stenal sauna is aimed to surprise and surround the user with elegance and taste. Loudspeakers, specifically designed to resist high temperatures, can be placed on the wall or under the seats. A link to an external sound system will spread clear and relaxing music in your sauna. You and your guests can also listen to our dedicated CD “Music for relaxation” supplied with this optional. Cromoterapia - Chromotherapy Luce colorata significa soprattutto una maggiore sensazione di benessere e relax. La disposizione a soffitto di una miriade di puntini luminosi che passano delicatamente da un colore all’altro crea effetti inediti di luce e atmosfere personalizzabili grazie alla possibilità di fermo colore tramite il comando a distanza. Coloured light gives off a deeper wellbeing and a relaxing feeling. Delicate tone changing using various spot lights and the possibility to control the colour settings give your sauna a touch of romantic and modern style. Biosauna Si ottiene mediante l’aggiunta alla sauna di un dispositivo di produzione e regolazione del vapore che permette, a scelta, di abbassare la temperatura all’interno della cabina e aumentare il grado di umidità, portandola a metà tra strada tra la sauna finlandese classica e il bagno turco. è particolarmente adatta a chi non apprezza il calore intenso della sauna. Può funzionare anche come sauna finlandese tradizionale, si ha così l’opportunità di avere due tecniche in una sola cabina. The biosauna environment is obtained by equipping the sauna with a steam producing and regulating device, that brings the temperature and the humidity level half-way between a classical Finnish sauna and a Turkish steam-bath. Suitable for those people who do not particularly appreciate the intense heat of the Finnish sauna, the device can also be turned off, allowing two different services in the same cabin. Haloterapia - Halotherapy I benefici dei trattamenti haloterapici saranno sempre a tua disposizione grazie alla possibilità di inserire nella tua sauna appositi pannelli di sale, che coniugano proprietà curative e spettacolari effetti scenografici. 24 Combines the beneficial effects of the Finnish sauna with those of halotherapy by adding internal salt panels, which mix healthful features with an amazing aesthetical result. Il design è il protagonista di questa splendida sauna, realizzata Design is the main character of this magnificent sauna, produced with con grande cura fin nei minimi dettagli. Completamente realizzata great care down to the smallest detail. It is constructed completely in in legno di cedro, un particolare legno aromatico che rilascia cedar wood, a timber specifically chosen for its aromatic properties un profumo pregiato ed intenso, la particolare caratteristica del that gives out an intense natural fragrance, noted for its silky colour colore cangiante, ed il design pulito e lineare sono solo alcuni degli effect and its clean and linear lay-out are some of the main features elementi che la caratterizzano. Un oggetto unico, speciale per chi of this sauna. A unique product, especially for those who can allow può concedersi il lusso di avere il meglio. Elegante illuminazione themselves the best of luxuries. Elegant white lighting by perimeter perimetrale inclusa. wall strip led included. OPTIONALS POSSIBILI: biosauna, musicoterapia, cromoterapia aromaterapia, haloterapia, touchscreen. OPTIONALS: biosauna, musictherapy, perimeter aromatherapy, , halotherapy, touchscreen. perimetrale, cromotherapy, 25 Evolution Fashion La linea Fashion è pensata per dedicare armonia ed effetto ai vostri raffinato. Elegante illuminazione perimetrale inclusa. With Evolution, Stenal completely reinterprets the concept of the sauna, opening its spaces to allow light inside. This gives a new concept to the pleasure of heat and creates a new product of top quality design ready to meet even the most sophisticated demands. The broad walls of tempered crystal glass, 10mm thick, guarantee the best heat resistance; the slate walls and stove cover preserve all parts in contact with heat and characterize this unique and very modern design sauna. Elegant white lighting by perimeter wall strip led included. la sauna ideale da inserire sia in ambienti classici che moderni. The Fashion line is designed to give harmony and impact to your space, as it can be placed in any kind of room, making it even more sophisticated. Clean lines, broad front glass wall and ver y useful handy shelves, make this sauna ideal for classical and modern environments. OPTIONALS POSSIBILI: biosauna, musicoterapia, cromoterapia aromaterapia, haloterapia, touchscreen. OPTIONALS: biosauna, musictherapy, perimeter aromatherapy, , halotherapy, touchscreen. OPTIONALS POSSIBILI: biosauna, musicoterapia, haloterapia, touchscreen. OPTIONALS: biosauna, musictherapy, halotherapy, touchscreen. Stenal con Evolution reinterpreta completamente il concetto di sauna, liberandone gli spazi, lasciando entrare la luce, e donando una nuova emozione al benessere del calore, creando un oggetto di alto design pronto a soddisfare le esigenze più sofisticate. Le ampie pareti di cristallo temperato, di 10 mm di spessore, garantiscono una tenuta termica ottimale; la parete ed il copristufa in ardesia rendono le parti a contatto con il calore preservate da ogni minimo mutamento, e fanno di questa sauna un elemento di arredo unico e 26 perimetrale, cromotherapy, spazi, inserendosi perfettamente in ogni ambiente, rendendolo ancora più sofisticato. Linee pulite, ampie vetrate lungo la parete frontale ed un comodo vano portaoggetti personalizzabile, la rendono cromoterapia, aromaterapia, cromotherapy, aromatherapy, 27 To p c l a s s Elegant La linea Elegant, versatile e pratica, è un prodotto adatto sia potrà apprezzare la qualità di un ottimo investimento. Topclass is Stenal’s expression of its best technologies and know-how, that brings a built-to-last and very elegant sauna, fully compliant with the classic finnish sauna canons. An excellent work instrument and an exquisite interior design item, this investment will still be perfect along years. The ideal sauna for a demanding client and for a professional spa. OPTIONALS POSSIBILI: biosauna, musicoterapia, cromoterapia aromaterapia, haloterapia, touchscreen. OPTIONALS: biosauna, musictherapy, perimeter aromatherapy, halotherapy, touchscreen OPTIONALS POSSIBILI: biosauna, musicoterapia, haloterapia, touchscreen. Con Topclass, Stenal esprime al meglio le sue conoscenze e tecnologie, per offrire una sauna efficiente, nel massimo rispetto dei canoni tradizionali della sauna finlandese, che possa essere strumento di lavoro ed elemento d’arredo insieme: è la sauna ideale per il cliente esigente e per il centro benessere professionale, che 28 perimetrale, cromotherapy, all’uso professionale - se inserito in un contesto di centro estetico o piccola beauty - che all’uso privato: può essere infatti la sauna ideale per chi, nell’intimità della propria casa, vuole immergersi nel sano calore che la sauna tradizionale può garantire, pur non The versatile and practical Elegant line, is the right product either for professional use, if placed in a small beauty farm, or for personal use, for those who wish to enjoy the healthy heat of a traditional sauna in the privacy of their home, even if not having big spaces at their disposal. avendo grandi spazi a disposizione. cromoterapia, aromaterapia, OPTIONALS: biosauna, musictherapy, halotherapy, touchscreen cromotherapy, aromatherapy, 29 Bagni turchi Steam baths Bagno turco 40-45°C, 100% umidità Il bagno turco è il classico bagno caldo di vapore, usato sin dall’antichità, dove è possibile immergersi in un ambiente piacevolmente umido e avvolgente. Hammam 40-45°C, umidità variabile Gli hammam sono i tradizionali centri di benessere del mondo arabo. Spesso molto ampi, in stile classicheggiante, con tre o più stanze a diverse temperature dotate di mosaici raffinati e fontane interne. Spesso sono provvisti di una piattaforma per fare massaggi. Laconicum 65-80°C, asciutto L’apposito riscaldamento di queste cabine procura una piacevole sudorazione; molto utile all’eliminazione di tossine, scorie del metabolismo, acidi grassi e impurità. Il calore viene indotto sia tramite panche (39°C) che tramite pareti (65°C). Calidarium 45-48°C, medio-alta umidità L’elevato vapore è studiato apposta per aiutare un rilassamento generale, una tonificazione dei muscoli e della pelle, pulendo i pori e favorendo la circolazione. Temperatura tra i 45 e i 48°C, umidità medio-alta e panche riscaldate a 39°C. Può essere accompagnato da aromi ed essenze naturali. Tepidarium 37-39°C, bassa umidità Il tepidarium of fre un ottimo sostegno per tutte le attività immunitarie e rigenerative dell’organismo. Il calore viene distribuito equamente in ogni parte del corpo. Diventa così un ottimo luogo di sosta e recupero dallo stress quotidiano. 30 Steam bath 40-45°C, 100% humidity The Steam bath is the classical hot steam bath, used since ancient times, where you can bathe in a pleasantly humid and cosy environment. Hammam 40-45°C, variable humidity Hammams are traditional wellness centres of the Arab world. Usually very spacious, in a classical style of refined mosaics and fountains, with 3 or 4 rooms at different temperatures. Most of them also have a platform for massages. Laconicum, 65-80°C, dry The specific heating for these kind of cabins allows a pleasant sweating, that can be very useful to eliminate toxins, metabolism waste products, fatty acids and impurities. The heat is induced through the benches (about 39°C) and through the walls (about 65°C). Calidarium, 45-48°C, medium-high humidity The high quantity of steam is designed to help general relaxation, whilst invigorating muscles and skin and allowing the cleansing of skin pores and favouring blood circulation. Temperatures are between 45 and 48°C, humidity medium-high and benches are heated at 39°C. Herbs and natural essences can also be used. Tepidarium, 37-39°C, low humidity The Tepidarium offers an optimal support for the immunitary and regenerative activities of the body. Heat is equally distributed in all parts of the body, making it a perfect place for resting and recuperating from daily stress. 31 32 33 At traverso i secoli e ancora oggi si apprez zano i benefici dei bagni di vapore, che prendono nomi diversi a seconda delle varie gradazioni di calore e di umidità nei diversi locali. Le temperature nei bagni di vapore sono meno elevate che ne lla s au na, m a la p e r m a n e nz a in qu e sti a m bie nti è più prolungata e la sudorazione è favorita dall’umidità. Il risultato è estremamente piacevole e rilassante. 34 Through the centuries up to nowadays we can still appreciate the positive ef fects of steam baths, which take dif ferent names according to the various heat and humidity gradations produced inside them. Steam bath temperature is lower than in sauna, but permanence inside is longer and sweating is favoured by the humidit y. The result is ver y pleasant and relaxing. 35 Cabina Onsen Onsen Cabin Nasce da un nuovo concept, nella creazione di ambienti ad elevate caratteristiche tecniche e di grande impatto scenografico. Nella cabina Onsen la sensazione di benessere deriva dalla percezione del calore delle pareti e delle panche piacevolmente riscaldate, al centro una colonna di calore con pietre laviche crea un area di grande impatto emotivo e lo sprigionarsi di una nuvola di acqua nebulizzata profumata e colorata immergono l’ambiente in un’atmosfera molto par ticolare, la musica di sottofondo completa il clima suggestivo di questa cabina per offrire nuove esperienze multisensoriali. Born from a new concept in the creation of environments with high-level technical features and great scenic impact. In the Onsen cabin, the wellness sensations comes from the perception of heat through the heated walls and benches. In the center, a heating column, filled with lava stones, creates an area of impor tant emotional impact. On it, a cloud of nebulised, perfumed and coloured water creates in the cabin a very interesting atmosphere. Background music completes the suggestive climate of this cabin in order to of fer new multisensorial experiences. 36 37 Cascata di ghiaccio Ice fall Cabina Polaris Polaris cabin Questa apparecchiatura, con la produzione regolare di ghiaccio, crea un’area di pura freschezza. I f iocchi e me s si ve ngono raccolti in un contenitore, i n m o d o c h e i l c l i e n te li possa utilizzare a piacere per un intenso e salutare raf frescamento, d o p o l ’e s p o s i z i o n e a l calore della sauna o del bagno turco. L’ef fet to è rivitalizzante e tonificante e simula la realtà nordica ove, all’uscita della sauna, ci si getta nella neve. T h i s d ev i c e, c o n s ta ntl y p r o d u c i n g i c e, c r e a te s an area of pure freshness. The f lakes are gathered i n a c o n t a i n e r, s o t h a t the client can dispose of them as he wishes for a a n i n te n s e a n d h e a l thy refreshing sensation after being exposed to the heat o f t h e s a u n a o r s te a m bath. The revitalizing and invigorating ef fects simulate the Nordic tradition where, once out of the sauna, you should roll into the snow. 38 La ricerca Stenal ha portato ad un prodotto unico ed innovativo: si tratta di una cabina con una parete che si ricopre di una spessa coltre di ghiaccio friabile, ideale per rinfrescarsi dopo la sauna o il bagno turco ed estremamente suggestiva. I clienti giocano col ghiaccio, si rinfrescano e si divertono. Un suggestivo effetto di illuminazione crea la piacevole impressione di essere ai Poli e assistere ad un’aurora boreale. Stenal research has come out with a unique and innovative product: a cabin with a wall that gets covered with a thick layer of crumbly ice, ideal for cooling down af ter a sauna or steam bath and very suggestive by itself. The customers play with ice, they cool down and have fun. A par ticular lighting ef fect creates the pleasant impression of being at the Poles while looking at an aurora Borealis. 39 Cabina del sale Salt cabin design lpARCH Va s c h e k n e i p p Kneipp baths Un’autentica ginnastica per gambe e piedi, impostata camminando in una vasca in cui si susseguono spruzzi a temperature diverse ed il fondo può presentare una superficie di pietre irregolari per un effetto di massaggio plantare. La rapida successione di acqua calda e fredda consente di azionare al meglio la pompa muscolare degli arti inferiori, favorendo così la circolazione generale in tutto l’organismo, mentre anche la semplice azione dell’acqua sulle gambe in movimento esercita un massaggio linfodrenante. Un ottimo esercizio per ridare elasticità ai capillari, che ha anche un effetto tonico-rilassante e allo stesso tempo migliora l’ossigenazione dei tessuti; restringe i vasi sanguigni, riducendo infiammazioni e congestioni, e stimola in generale la disintossicazione dell’organismo. 40 A true gymnastic exercise for legs and feet, brought on by walking in a tub in which water sprays at different temperatures are present and the bottom may be filled with irregular stones for a feet massage effect. The rapid succession of hot and cold water strenghtens the muscles of the inferior limbs, favouring general blood circulation in the entire body, and the ef fect of water on the moving legs produces a lymphatic drainage massage. An excellent exercise to give back elasticity to the capillaries, with an all-together tonic-relaxing effect that equally improves the oxygenation of body tissues, constrains blood vessels, reduces inflammations and congestions, and generally has a detoxifying effect. I centri da noi progettati si arricchiscono di nuove tecnologie sempre più sofisticate ed esclusive, per donare al cliente sensazioni di benessere come la stanza per haloterapia ai vapori di sali marini. È una cabina rivestita in HPL con fasce retroilluminate di piastrelle in sale iodato, completata da una coltre di 15 cm di sale sfuso sparso sul pavimento, dove a intervalli regolari viene vaporizzata una soluzione salina, mentre nella stanza si diffonde un leggero calore. Questa combinazione genera un bioclima che corrisponde ad un salutare soggiorno marino: un ambiente particolarmente piacevole e benefico per tutto l’apparato respiratorio, nato dal disegno artistico d’avanguardia dello studio lpARCH. The centres designed by Stenal are enriched by more and more sophisticated and exclusive new technologies, in order to give our customers sensations of complete wellbeing, such as the room for halotherapy through sea salt vapours. The cabin is covered in high pressure laminate ( HPL) and backlit sea salt tiles, completed with a 15cm layer of grain salt spread on the floor. The room is vaporized at regular intervals with a saline solution and warmth is gradually diffused. This particular combination generates a bioclimate which is similar to a healthy seaside sojourn : a pleasant and wholesome environment for the entire respiratory system embraced into the exclusive, avant-gard line of lpARCH Designers. 41 Docce emozionali Experience showers Soluzioni di benessere evoluto, che vanno ben al di là della semplice doccia tradizionale, capaci di creare atmosfere scenografiche e dimensioni uniche di profumi, suoni e colori vibranti, per un momento di relax in grado di sorprendere anche l’utente più esigente. I benefici dell’idro e della cromoterapia incontrano i più diversi giochi di luce, mentre le migliori essenze aromatiche, armonizzate con gli effetti idrocromatici, completano un momento che diventa evento e trasforma questa fondamentale zona della SPA in una nuova esperienza dell’acqua. L’ampia scelta di eleganti plafoni a soffitto, dalle linee minimali e pulite, conferisce anche al particolare tecnico un ricercato appeal estetico, racchiudendo al contempo una tecnologia evoluta, sempre attenta ai consumi e alla qualità del prodotto, a garanzia di prestazioni che non temono il trascorrere del tempo. 42 Evolved wellness solutions that go well beyond the simple traditional shower, transforming it in a spectacular experience by creating unique dimensions of scents, sounds and vibrant colours. The Experience shower welcomes you for a break suspended bet ween dream and realit y, through multiple ef fects per formed at dif ferent temperatures, each defined by a dif ferent water ef fect, a dif ferent colour, and a dif ferent fragrance. The best aromatic essences complete a moment that becomes event and turns this ver y impor tant Spa area into a new experience of the water. The great choice of showerheads, minimalist and sleek, gives even to technical details an aesthetic appeal, while enclosing an evolved technology. The premium quality materials and the high technology level ensure that ever y product is built for long lasting per formances and low consumption. 43 Plafone luminoso Ray Backlit Showerhead Ray Modelli Models Il piacere di un getto caldo, con gocce grosse e massaggianti e sincronizzato con l’emissione di luce arancione. La diffusione delle note aromatiche tropicali completa la magia del benessere esclusivo firmato da questa doccia. Polisensorialità ed emozioni per esplorare una nuova frontiera del benessere: nasce così un oggetto prezioso, moderno nel design e nella tecnologia, brevetto esclusivo Stenal. Ciò che rende unico questo plafone è il sofisticato effetto “cascata di luce”: il pannello, interamente luminoso, è retroilluminato con LED che aumentano la sensazione di relax passando delicatamente attraverso molteplici sfumature di colore; i giochi d’acqua e di luce si mescolano alle raffinate note aromatiche di essenze diverse, in grado di stimolare attraverso l’olfatto sensazioni energizzanti oppure profondamente rilassanti. La tua doccia si trasforma con Ray in un’inedita scenografia del benessere, dedicata agli amanti di uno stile minimal-chic molto personale. Creativity plays with technology to let you discover a new wellness experience: the modern design and the latest technology – an exclusive patent by Stenal - melt together enhancing the sensory experience of the emotional shower. The Ray showerhead is backlit with LED lighting effects that create a unique “light fall” experience: eventful atmospheres, increasing the feeling of relaxation with a sophisticated colour therapy that gently passes through many shades of colour, combine with the fragrance of aromatic scents, capable to arouse relaxing or energizing sensations. The water jets enhance the unique wellness pleasure of the emotional shower. A precious element in a luxury shower, Ray is Stenal’s tribute to the lovers of a personal minimal-chic style. 44 Big warm water drops that provide a pleasant massage synchronized with the emission of orange light. The spread of a tropical aromatic scent completes the magic of an exclusive wellness experience. Mekong Mekong Inox Frizzante e tonificante, il velo d’acqua fredda erogato dall’alto in finissime particelle si combina con le note dell’essenza Menta e il profondo relax della luce blu. Mekong Corian™ Mekong Ray Refreshing and invigorating, Volga is a thin mist of cold water in the form of fine particles aromatised with mint essence and illuminated by a relaxing blue light. Vo l g a Volga Inox Il velo d’acqua fredda viene erogato dall’alto in finissime particelle, in combinazione con le note fresche dell’essenza Menta e il profondo relax della luce blu. Il getto di acqua calda è sincronizzato con l’emissione di luce arancione e la diffusione di note aromatiche tropicali. Volga Corian™ Volga Ray A fine veil of cold water is delivered from above in minuscule particles in combination with notes of fresh mint essence and the deep relaxation of the blue light. The ensuing hot water jet is synchronized with the emission of orange light and the spread of tropical aromatic notes. Emotion Emotion Inox Emotion Corian™ Emotion Ray 45 Va s c a d i g a l l e g g i a m e n t o Float room Stenal presenta la prima e innovativa concezione di Medical spa per la cura e la prevenzione dello stress attraverso la Terapia del Galleggiamento, e gli esclusivi percorsi di salute e Benessere creati per restituire all’individuo una nuova dimensione di defaticamento psicofisico. La speciale “vasca” inserita in una particolare stanza, permette di praticare il galleggiamento in assenza di peso, al buio e al silenzio, al riparo da stimoli esterni, sostenuti soltanto dall’innovativa e peculiare soluzione salina, costituita per il 98% da solfato di magnesio: è questo il presupposto per sciogliere in modo del tutto naturale tensioni spesso non altrimenti eliminabili. 1 - Doccia emozionale Emotion Ray 4- Percorso doccia Shower Paradise 6 - Sala relax post galleggiamento con: 2 - Disinfezione piedi con pediluvio 5 -Cabine massaggio lettini in Corian™ Wave S, solfato di magnesio 3 - Float room 46 The Float room represents the latest wellness concept. Nowadays the demand of non-invasive, soft treatments against stress and everyday life tirediness is largely increasing: the floating therapy is an efficient and powerfull ally for fighting all this diseases. The floating takes place in a tub filled with a special solution of magnesium sulfate at c.a. 35°C, which allows the body to float peacefully and effortlessly. The tub is housed in a special sound proof room, where the lights slowly fade away and leave place to peace and meditation. Through the sensory deprivation, with light, sound and gravity not being present, the mind drifts into a deep state of relaxation, never experienced before. a pavimento, cromo-aroma-musicoterapia 47 Solarium Solarium Va s c h e i d r o m a s s a g g i o Hydromassage tubs Uomo e acqua: una complicità millenaria che trae origine dalle forze vitali della natura, e che con l’invenzione dell’idromassaggio diviene puro benessere da condividere gioiosamente con gli altri. Le nuove tecnologie rivisitano in chiave contemporanea l’antico concetto della Salus per Aquam, applicando l’idromassaggio a moderne minipiscine: un prestigioso universo di sensazioni condivise da vivere ovunque, d’estate come d’inverno, in casa o all’aperto, con chi vogliamo in qualsiasi contesto e a tutte le età. Stenal è partner dei più prestigiosi produttori internazionali di vasche e minipiscine, e in fase di progettazione saprà sapientemente scegliere ed inserire quella più adatta al vostro centro benessere. 48 Man and water: a millennial complicity that originates from the vital forces of nature and, with the invention of hydromassage, has become pure wellness to share joyfully with others. New technologies revisit in a modern way the ancient idea of “Salus per Aquam”, applying hydromassage to modern mini pools: a prestigious universe of shared sensations to experience anywhere, regardless of the season, indoors or outdoors, with whom we choose, in any situation and at all ages. Stenal is partner of the most important international producers of bath tubs and mini pools, and will wisely choose the right solution for your wellness centre during the lay-out phase. Solarium UV-A per una splendida abbronzatura del viso e del corpo. Solarium UV-A for a wonderful face and body tan. Un bagno di sole, di buonumore e di ottimismo, in poco spazio A sun bath of happiness and optimism, in a small space and in any season. High- and low-pressure sun showers, face tanners, high level and per formance tanning beds. The sun cabin, necessar y in any wellness centre, allows to enjoy the ef fects of the sun and to complete the course of relaxation by recharging one’s own psycho-physical energy. e in qualsiasi stagione. Docce solari a bassa e alta pressione, trifacciali, lettini a conchiglia di alto livello e prestazioni. La cabina solare, indispensabile in qualsiasi Centro Benessere, permette di godere tutto l’anno dei benefici del sole e di terminare il percorso del relax con una ricarica di energia psicofisica. 49 Area relax e massaggi Relaxation and massage area Lettino riscaldato Heated lounger Lettino in Corian ™ Wave S C o r i a n ™ B e d Wa v e S Lettino anatomico in legno LX1 Anatomic relaxation lounger LX1 Il nuovissimo lettino Stenal è in grado di interpretare al meglio, in termini di comfort e benessere, le esigenze del cliente. Realizzato in pregiato legno di faggio, dalla tessitura uniforme e luminosa, offre la massima comodità grazie alla possibilità di reclinare in varie posizioni lo schienale e il sottogamba. La sagoma anatomica, corredata da un morbido poggiatesta in similpelle rosso antico, lo rende ideale per sdraiarsi dopo sauna e bagno turco. Linee moderne ed essenziali che disegnano con stile la zona relax e lavorazioni di produzione interamente italiana. design lpARCH The new lounger designed by Stenal is based on modern shapes and pure basic line for a fashionable wellbeing concept. Produced in the finest choice Beech, a hard and touch-friendly wood, this bed offers maximum comfort thanks to the possibility to regulate the back and the footrest in various positions. Available with purple leatherette pillow, its anatomical and elegant shape make it ideal for relaxing after a sauna or a steam bath. Consapevole che il design avrà un ruolo sempre più importante nella percezione del benessere, Stenal punta decisamente sulla creatività e sul confronto con i gusti e le esigenze più attuali, per formulare proposte in grado di sorprendere e rompere gli schemi: il lettino Wave S si distingue per il tratto di stile sobrio e originale al tempo stesso, esprimendo un concetto evoluto dell’arredare attraverso gli elementi funzionali. La sagoma particolarmente anatomica e confortevole Rivestito in mosaico, la particolare forma ed il confortevole calore che segue l’estetica elegante del Corian, materiale piacevole al tatto e dalle questo lettino emana lo rendono adatto al rigenerante relax che segue eccellenti caratteristiche igieniche: il risultato è l’effetto estremamente ogni seduta di sauna, bagno turco o altri trattamenti. La posizione del riposante per la zona lombare e defaticante per gambe e braccia, unito Lettino relax LX4 LX4 relaxation lounger corpo, infatti, anatomica ed ergonomica, con schiena e ginocchia a un visual minimale e raffinato che arricchisce gli spazi del relax. Comodo lettino rivestito in similpelle ignifugo, imbottito in poliuretano autoestinguente, Covered with mosaic, the particular shape and comfortable warmth given by this lounger make it perfect for regenerating and relaxing after any sauna, steam bath, fitness session or treatment. The anatomic and ergonomic body position, lifting both back and legs, allows deep relaxation for the muscles. The tepid warmth entering deep inside the body gives an extremely pleasant sensation, especially in the cold season. con struttura in legno multistrato e montanti in abete. Disponibile nei colori: bianco, nero, marrone e beige. Comfortable bed lined in fire-proof leatherette, padded with auto extinguishing polyurethane, with a wooden multi layered structure and fir standards. Available in white, black, brown and beige. 50 sollevate, permette un rilassamento profondo e favorisce la distensione muscolare. Il calore tiepido che entra in profondità nel corpo dona una sensazione estremamente piacevole, soprattutto nella stagione fredda. Knowing that design will play an increasingly important role in wellbeing perceptions, Stenal is emphasizing creativity and attention to customers tastes and market requests, in order to create even more surprising and unconventional proposals: the new Wave S bed is distinguished by a plain and original style at the same time, which captures an evolved furnishing philosophy throughout functional elements. The particular anatomical profile combines with the luxury Corian appeal, an exclusive material pleasant to the touch with excellent hygienic characteristics: the final result is an extremely restful effect for the back, arms and legs, while the aesthetical impact gives preciousness to the relax area. 51 Nuvola è un innovativo metodo di galleggiamento che permette un Lettino trattamenti Stone Q Stone Q Savonage bed completo rilassamento del corpo e della mente, per un impiego sia a livello estetico che medicale senza che il cliente e l’operatore vengano mai a contatto con l’acqua; la vera peculiarità di Nuvola è data dalla sensazione di assenza di gravità e dall’abbraccio dell’acqua. Nuvola può essere installata in un qualsiasi spazio senza alcuna predisposizione, sostituendo un normale lettino da massaggio. Nuvola is an innovative floating device that allows full relaxation of body and mind, adaptable both for aesthetic and medical use: operator and customer never being in touch with the water, Nuvola’s greatest peculiarity is the peaceful sensation of complete absence of gravity and water embrace. It can be installed in any space without any pre-arrangement, in the place of a normal massage bed. Zero1 accoglie tutte le migliori caratteristiche di un lettino massaggi di alto livello – comfort, eleganza, praticità – trasformando al tempo stesso la cabina trattamenti in un’evoluta zona SPA. The best features of an high level spa table – comfort, elegance, handiness – and an exclusive layout, capable of transforming the massage room into an evolved SPA area. Calore e design esprimono perfettamente l’anima del nuovissimo lettino savonage STONE Q: un elemento di design che racchiude funzionalità ed emozione visiva nell’estetica contemporanea e lineare. L’originale combinazione di forme, colori e sensazioni comincia dalla quarzite, materiale apprezzato per la capacità di veicolare il calore in modo uniforme, per le proprietà naturalmente antibatteriche e per l’eccellente resa visiva: il piano riscaldato, un pezzo unico senza fughe o interruzioni, è lavabile e riparabile in caso di scalfitture. Il basamento riprende geometrie minimaliste con scanalature verticali. L’interno ispezionabile permette facili manutenzioni e pulizie, mentre il doccino di design e il regolatore di temperatura assicurano anche nei dettagli la praticità per l’operatore e una sensazione di lusso e benessere al cliente. 52 Heat and design give soul to the latest creation Stone Q. A new concept, expressing our believe that beauty is not only a physical condition but also - and above all - a state of mind : emotion, aesthetic pleasure and the best functionalities embraced in a modern shaped line. The quartz stone is highly appreciated for its heating properties and the way the heat is uniformly distributed on the surface, which is smooth and plain. Plus advantages are the easy cleaning - it is washable - the reparability in case of smears and the excellent antibacterial property. A professional product that facilitates the work of the operator and allows the best usability thanks to the handle shower and the temperature control unit placed aside. Shell opening and lateral drainage for easy maintenance and cleaning. Battista è il primo carrello per centri estetici e spa pensato per gestire facilmente qualsiasi protocollo estetico, grazie all’esclusiva dotazione di due comparti separati per ambienti caldi e freddi. Battista is the first trolley dedicated to beauty centres and Spas, designed for the easiest handling of all operating needs, thanks to an exclusive combination of two storage levels at different temperatures. 53 Tecnologia per centri benessere Technology for wellness centers Ogni prodotto, frutto dell’approfondito lavoro di ricerca, viene severamente testato prima della consegna per assicurare al cliente l’affidabilità totale. I prodotti sono garantiti per una lunga durata ed i pezzi di ricambio sono sempre disponibili. Every product, result of a long research, is tested carefully before delivery to ensure our customers total availability. All products are guaranteed for long lasting and spare parts are always available. PRODUZIONE PRODUCTION La falegnameria interna, dove prendono forma saune di serie e su misura costruite con vari tipi di legnami e finiture, dà all’azienda la flessibilità necessaria per affrontare sempre nuove sfide. Il nostro reparto tecnico ci permette la costruzione di bagni turchi, tepidarium, calidarium, vasche kneipp, lettini riscaldati e tutti i tipi di strutture per centri benessere. Il laboratorio elettromeccanico consente la costruzione di tecniche per docce emozionali, vasche kneipp, tunnel sensoriali, e molto altro; consente inoltre la produzione di impianti tecnici e giochi d’acqua su misura per effetti sempre unici e irripetibili. Our internal carpentry, where both standard and custom saunas are created with several kinds of woods and finishings, gives our company the flexibility needed to face new challenges every day. Our technical department allows for construction of steam baths, tepidariums, calidariums, kneipp paths, heated loungers and all kinds of spa structures. Our elechtromechanical workshop produces embedded systems for emotional showers, kneipp paths, shower paths, and much more; and allows production of technical systems and customized water effects, for results that are always unique and suprising. Nessuna par te di questa brochure puó essere riprodotta in qualunque forma senza autoriz za zione scrit ta di Stenal srl. I prodotti descritti in questo catalogo sono puramente indicativi. Stenal si riser va qualsiasi varia zione senza preav viso. All right reser ved. No par t of this publication may be reproduced in any form without prior written permission from Stenal srl. The products described in this catalog are purely indicative. Stenal reser ves the right to make any change without notice. 54 55 Via Barovier 8 - 35031 Abano Terme (PD) - Italy T +39 049 8912047 F +39 049 8926752 www.stenal.it [email protected]