0DQXDOHLVWUX]LRQL
6%
$77(1=,21(12186$5(/¶$33$5(&&+,26(1=$$9(5/(772
/(,6758=,21,3(5/¶862
,1*2),25(17,1,65/
,1'8675,$/&/($1,1*0$&+,1(6
6200$5,2
35(6$,1&216(*1$'(//$0$&&+,1$
35(0(66$
'(6&5,=,21(7(&1,&$
$99(57(1=(*(1(5$/,
RESPONSABILITA’ DEL COSTRUTTORE
RICHIESTE DI INTERVENTO
75$632572(672&&$**,2
MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA IMBALLATA
INDICAZIONI PER SBALLARE LA MACCHINA
MOVIMENTAZIONE MACCHINA SBALLATA
'(6&5,=,21(&20$1',
3/$1&,$&20$1',
6,0%2/,5,3257$7,68//$3/$1&,$&20$1',
8620$&&+,1$
sistema di sicurezza
freno
installazione batterie
installazione carica batteria
modalità d’uso
svuotamento contenitore
regolazione altezza spazzola centrale
regolazione altezza spazzola laterale
slocco macchina
6,&85(==$0$187(1=,21((&21752//,
NORME DI SICUREZZA GENERALE
NORME PER LA MANUTENZIONE ORDINARIA
piano di manutenzione
batterie
impianto di aspirazione
sostituzione spazzola centrale
sostituzione spazzola laterale
Sostituzione filtro
motorino scuotifiltro
CONTROLLI
controlli ai dispositivi di sicurezza
controlli sull’impianto elettrico
controlli sul sistema di frenaggio
sistema idraulico
3$57, ', 5,&$0%,2
2
SDJ 5
5
6
6
6
9
10
10
10
11
12
12
12
12
14
14
14
14
16
17
17
17
18
19
19
19
19
20
35(6$,1&216(*1$'(//$0$&&+,1$
AL
MOMENTO
DELLA
CONSEGNA
DELLA
MACCHINA,
CONTROLLARE SE LA MACCHINA NON ABBIA RICEVUTO DEI DANNI
DURANTE IL TRASPORTO E DI AVER RICEVUTO TUTTO IL MATERIALE
INDICATO SUI DOCUMENTI DI ACCOMPAGNAMENTO; IN CASO DI
DANNI O MANCANTI, AVVISARE SUBITO LA DITTA CHE PROVVEDERA’
TEMPESTIVAMENTE AD OVVIARE IL PROBLEMA.
35(0(66$
QUESTO TIPO DI E’ IN GRADO DI PULIRE PERFETTAMENTE QUALSIASI
PAVIMENTAZIONE DA QUALSIASI SPORCO GARANTENDO UN
RISULTATO ECCELLENTE.
QUESTO LO SI’ OTTIENE USANDO LA MACCHINA CORRETTAMENTE E
MANTENENDOLA IN PIENA EFFICIENZA; SI’ PREGA DUNQUE DI
LEGGERE CON ATTENZIONE QUESTO MANUALE D’ISTRUZIONE.
LA MACCHINA DEVE ESSERE USATA SOLO PER TALE SCOPO
0DQXDOHGDFRQVHUYDUHSHUIXWXULULIHULPHQWL
3
'(6&5,=,21(7(&1,&$
LUNGHEZZA
LARGHEZZA
ALTEZZA
N° SPAZZOLE
DIMENSIONE SPAZZOLA SPAZZANTE LATERALE
DIMENSIONE SPAZZOLA CENTRALE lunghezza
1000mm
LARGHEZZA LAVORO CON SPAZZOLA LATERALE
DX
LARGHEZZA LAVORO CON SPAZZOLE LATERALI
DX+SX (optional)
SERBATOIO CONTENITORE RIFIUTI
SUPERFICIE FILTRANTE
DIAMETRO RUOTA
TRAZIONE
PESO IN ORDINE DI MARCIA SENZA OPERATORE
PESO SENZA BATTERIE
DIMENSIONE VANO BATTERIE (lung. x larg. x alt.)
FONTE ENERGETICA
VOLTAGGIO
MOTORE ELETTRICO A MAGNETI PERMANENTI
MOTORE SQUOTIFILTRO A MAGNETI PERMANENTI
MOTORE VENTOLA ASPIRAZIONE
MOTORE IDRAULICO TRAZIONE
MOTORE IDRAULICO SPAZZOLA CENTRALE
MOTORE IDRAULICO SPAZZOLA LATERALE
POMPA A PORTATA VARIABILE
POMPA CONTINUA COMBINATA
IDROGUIDA
GUIDA
GIRI VOLANTE
RAGGIO MINIMO DI CURVA
FRENO DI SERVIZIO
FRENO DI STAZIONAMENTO
VELOCITA’ DI MARCIA AVANTI
VELOCITA’ DI MARCIA INDIETRO
PENDENZA MASSIMA SUPERABILE
PENDENZA MASSIMA PER UNA INVERSIONE A U
PULIZIA ORARIA mðh
RUMORE ALL’ORECCHIO DEL GUIDATORE
VIBRAZIONI NELLA POSTAZIONE DELL’OPERATORE
4
2050 mm
1270 mm
1530 mm
1
Ø 500 mm
Ø 330 mm
1250 mm
1500 mm
350 litri
8,5 mq
410 mm
elettrica
1587 kg
1110 kg
515x810x460 mm
Batteria
36 v
4000W 115 A 210 rpm
100W 3000rpm
700W 24A 2800rpm
MOD. hrw 315
DCN 32
MOD. BGM 32C16
MOD. BG160NG25
APVC 14/SV 150 PR
2PB 6/4°
guidatore a bordo
3,5
1450 mm
meccanico a leva
meccanico a leva
0 ÷10 Km/h
0 ÷10 Km/h
10 %
5% A 3 Km/h
12.500 m² /h
70 decibel
inferiore a 2.5 m/s²
$99(57(1=(*(1(5$/,
5(63216$%,/,7$¶'(/&267587725(
Il costruttore FIORENTINI non si terrà responsabile di inconvenienti, rotture, incidenti, ecc.dovuti
alla non conoscenza ( o comunque non applicazione) delle prescrizioni contenute nel presente
manuale. Lo stesso dicasi per l’esecuzione di modifiche, varianti, e/o l’installazione di accessori
non autorizzati preventivamente.
In particolare la FIORENTINI declina ogni responsabilità per danni derivanti da:
• calamità naturali
• manovre errate
• mancanza di manutenzione
,O FRVWUXWWRUH QRQ ULVSRQGH GL LQWHUYHQWL QRQ HIIHWWXDWL GDO SHUVRQDOH DXWRUL]]DWR GDOOD
),25(17,1,HFFHWWRTXHOOLGLPDQXWHQ]LRQHRUGLQDULD
5,&+,(67(',,17(59(172
Le eventuali richieste devono essere fatte dopo una attenta analisi degli inconvenienti e delle loro
cause ed è necessario riferire all’incaricato all’atto della chiamata:
• modello macchina
• n° matricola (fig. 1)
• il dettaglio dei difetti riscontrati
• i controlli eseguiti
• le regolazioni effettuate e i loro effetti
• ogni altra informazione ritenuta utile
• indirizzare le richieste alla rete assistenza autorizzata
)LJ
0$'(,1
&(
,QJ2)LRUHQWLQL
6UO3LDQFDOGROL), ,7$/<
Mod. 6% S.N.
Hz.
9
A
W
.J
5
75$632572(672&&$**,2
029,0(17$=,21(0$&&+,1$,0%$//$7$
La macchina giunge in uno specifico imballo le cui caratteristiche sono riportate in fig.2. Sul collo
è indicata la posizione del baricentro con una freccia nera; le forche del carrello o transpallet
devono essere posizionate in modo che la freccia nera sia al centro delle forche.
Indicata sull’imballo sia circa al centro delle forche stesse. Il collo deve essere movimentato con
estrema attenzione ed è vietato sovrapporre colli fra loro.
)LJ
,1',&$=,21,3(56%$//$5(/$0$&&+,1$
Recidere le reggette facendo attenzione al ritorno elastico
Togliere sulla base del cartone le graffette che uniscono il cartone al pallet
Nel caso del compensato togliere le graffette ai lati ed alla base di ogni pannello
Recidere a questo punto le reggette che tengono ferma la macchina
Portare la macchina a livello suolo
029,0(17$=,21(0$&&+,1$6%$//$7$
Controllare la macchina e montare le batterie se non già installate
Per movimentarla per un breve trasporto dopo un utilizzo, staccare i cavi batterie
togliere le spazzole ed lo squeegee; per un trasporto più lungo imballare nuovamente la
macchina nella scatola originale.
6
'(6&5,=,21(&20$1',
3/$1&,$&20$1',
(14)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
FRQWDWRUHFRQOLYHOORFDULFDEDWWHULD
VSLDDSHUWXUDEHQQD
VSLDFKLXVXUDEHQQD
LQWHUUXWWRUHVROOHYDPHQWRVSD]]RODODWHUDOH
VLQLVWUD
LQWHUUXWWRUHVFXRWLILOWUR
LQWHUUXWWRUHJLURIDUR
LQWHUUXWWRUHVROOHYDPHQWRVSD]]RODODWHUDOH';
LQWHUUXWWRUHDUUHVWRHPHUJHQ]D
LQWHUUXWWRUHVHJQDODWRUHDFXVWLFR
LQWHUUXWWRUHJHQHUDOHDFKLDYH
OHYDDSHUWXUDFKLXVXUDEHQQD
OHYDVROOHYDPHQWRGLVFHVDFDVVRQH
OHYDDFFHQVLRQHVSD]]RODODWHUDOH
VSLDIXQ]LRQDPHQWRVFXRWLILOWUR
7
6,0%2/,5,3257$7,68//$3/$1&,$&20$1',
ventola aspirazione
ventola rossa: flap chiuso
spazzola laterale
ventola verde: flap aperto
lampeggiante
segnalatore acustico
indicatore di carica
batterie
squotifiltro
rotazione spazzola
centrale
apertura cassone
chiusura benna
chiusura cassone
8
8620$&&+,1$
VLVWHPDGLVLFXUH]]D
La macchina è dotata di un doppio sistema di sicurezza (arresto di emergenza).
• 3UHVD GL FRUUHQWH (fig. 3), la stessa che è utilizzata per la carica di batteria. In caso di
emergenza, tale presa deve essere estratta dalla spina agendo sul manico della stessa (fig 4).
Prima di utilizzare la macchina, l’operatore dovrà familiarizzarsi sull’uso del sistema di sicurezza,
in modo che in caso di necessità l’uso sia automatico. Non ripristinare il sistema di sicurezza prima
di aver ovviato all’inconveniente, se necessario con l’aiuto di un tecnico specializzato.
• ,QWHUUXWWRUHDIXQJR(pag. 7, n° 8). In caso di emergenza, premere a fondo l’interruttore.
• La macchina si arresta ogni qualvolta l’operatore abbandona il posto guida.
)LJ
)LJ
9
IUHQR
La macchina è dotata di freno di stazionamento e di servizio(fig. 5). Il freno di servizio è comandato
da un pedale situato sulla sinistra della pedana. Per inserire il freno di stazionamento premere il
pedale a fondo e inserire il blocco tramite la levetta tirata verso Per disinserire il freno di
stazionamento, premere a fondo il pedale.
)LJ
1.
regolazione freno ruote anteriori
LQVWDOOD]LRQHEDWWHULH
• installare le batterie nell’apposito compartimento assicurandosi che non vi siano rotture nei
contenitori
• non aggiungere mai elettrolito se le batterie sono state in uso una settimana o più a lungo
• pulire le superfici che vengono a contatto per i collegamenti
LQVWDOOD]LRQHFDULFDEDWWHULD
• l’installazione del carica batteria deve avvenire in un luogo secco e ventilato, lontano da
sorgenti di calore e da ambienti corrosivi.
• Proteggere la rete con un interruttore di tipo ritardato o un fusibile di carico superiore
all’assorbimento massimo del carica batteria.
• Rispettare le polarità della presa batteria (i cavi neri sono contrassegnati da simboli indicanti + e
-).
10
PRGDOLWjG¶XVRGHOODPDFFKLQD
La spazzatrice elettrica non va mai utilizzata fino alla completa scarica della batteria, per una
migliore durata di questa la scarica dovrebbe limitarsi a circa il 90% della capacità. Ai primi cenni
di abbassamento delle prestazioni di lavoro, la batteria va posta sotto carica preferibilmente dopo
qualche ora di riposo. La durata del lavoro va programmata secondo questa esigenza, altrimenti la
batteria si deteriora prematuramente. La spazzatrice è mossa da un sistema idraulico composto da
una pompa a portata variabile azionata dal motore elettrico e da un motore orbitale posto sulla ruota
posteriore(fig. 6). Per il movimento del veicolo premere il pedale di avanzamento, ed esso si
muoverà a velocità proporzionale alla corsa del pedale stesso. Per l’arresto rilasciare il pedale di
avanzamento. Durante la raccolta dei rifiuti leggeri, può essere aiutato lo stipamento dei rifiuti nel
contenitore azionando più volte il flap, si consiglia comunque di scaricare il cassone. Per ottenere
una buona raccolta dei rifiuti, è necessario
che l’impronta lasciata sul terreno dalla spazzola in rotazione con veicolo fermo, sia di circa 4 cm,
se è necessario regolare la posizione della spazzola agendo sui fermi della leva sollevamento. La
spazzatrice raccoglie sia materiale leggero, come polvere, sia materiale pesante, come sassi, ecc..
In condizioni normali le polveri sollevate nella fase di raccolta, vengono aspirate e depositate nel
filtro contenitore. In condizioni di terreno bagnato, si consiglia di arrestare il ventilatore tramite
l’interruttore, in modo da evitare l’imbrattamento del filtro.
)LJ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
11
leva apertura-chiusura benna
leva sollevamento-discesa cassone
leva commutatore spazzola centralespazzola laterale
fermo freno a mano
pedale freno di servizio
pedale avanzamento
leva regolazione spazzola centrale
VYXRWDPHQWRFRQWHQLWRUH
Quando è necessario, svuotare il contenitore(fig. 7) nel seguente modo:
• Sollevare e fermare la spazzola laterale
• Sollevare e fermare la spazzola centrale
• Chiudere la benna utilizzando la leva
• Premere per diversi secondi lo scuotifiltro
• Sollevare il contenitore utilizzando la leva
• Posizionare il contenitore sul recipiente di raccolta
• Aprire la benna per lo scarico dei rifiuti utilizzando la leva
• Abbassare il contenitore
)LJ
1.
2.
martinetto chiusura flap
martinetto sollevamento cassone
UHJROD]LRQHDOWH]]DVSD]]RODFHQWUDOH
• Agire sul fine corsa della leva di sollevamento spazzolone
UHJROD]LRQHDOWH]]DVSD]]ROHODWHUDOL
• Agire sulla vite sottostante al braccio spazzola
VEORFFRGHOODPDFFKLQD
Per trainare la macchina è opportuno sboccare la trasmissione idraulica ruotando la leva in
posizione aperto
12
6,&85(==$0$187(1=,21((&21752//,
1250(',6,&85(==$*(1(5$/,
Le norme sottoindicate vanno seguite attentamente per evitare danni all’operatore e alla macchina.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Leggere attentamente le etichette sulla macchina, non coprirle per nessun motivo
Non usare la macchina in atmosfera esplosiva
Non usare la macchina come mezzo di trasporto
Non utilizzare soluzioni acide che potrebbero danneggiare la macchina
1RQDVSLUDUHSHUQHVVXQPRWLYROLTXLGLLQILDPPDELOL
In caso di incendio usare un estintore a polvere. Non usare acqua.
Quando si dovessero riscontrare anomalie nel funzionamento della macchina, accertarsi che non
siano dipendenti dalla mancata manutenzione ordinaria. In caso contrario richiedere l’intervento
del centro assistenza FIORENTINI.
Le protezioni fisse o mobili devono rimanere sempre nella loro sede; è obbligatorio ripristinare
la loro efficienza prima di rimettere in funzione la macchina.
Non lavare la macchina con getti d’acqua in pressione o con sostanze corrosive
La macchina non deve essere abbandonata in fase di rottamazione, per la presenza di materiali
soggetti a norme che ne prevedono il riciclaggio o lo smaltimento presso centri appositi
La macchina non provoca delle vibrazioni dannose
Tenere sempre la macchina ad una distanza sufficiente dai margini di marciapiedi e grossi
dislivelli del pavimento
Accertarsi che non vi siano persone estranee vicino alla macchina
Non mettere in funzione la macchina se ferma per interventi speciali
Non eseguire svolte a velocità eccessiva, specialmente se il pavimento non è orizzontale
(¶ DVVROXWDPHQWH YLHWDWR WRFFDUH FRQ OH PDQL OD SDUWH LQIHULRUH GHOOD PDFFKLQD TXDQGR
TXDOFKHIXQ]LRQHqLQPRYLPHQWR1HOFDVRVLDDVVROXWDPHQWHQHFHVVDULRWRJOLHUHSULPDOD
FKLDYHGDOODSODQFLD
Gli operatori devono essere persone fisicamente idonee, devono aver letto il seguente manuale e
non devono operare sotto effetto di alcool o farmaci.
/DPDFFKLQDQRQqVWDWDFRVWUXLWDSHUODYRUDUHLQDPELHQWLGRYHVXVVLVWHODSRVVLELOLWjFKH
YLVLDQRJDVSROYHULRVRVWDQ]HQRFLYHFKHSUHQGRQRIXRFRDFRQWDWWRFRQODILDPPD
Staccare la batteria quando la macchina non viene utilizzata
•
1RWD(¶QHFHVVDULRFKHJOLRSHUDWRULDEELDQRXQDVXIILFLHQWHFRQRVFHQ]DGHOODOLQJXDLWDOLDQD
13
1250(3(5/$0$187(1=,21(25',1$5,$
Durante la pulizia e la manutenzione della macchina e la sostituzione delle parti togliere la chiave
d’accensione.
SLDQRGLPDQXWHQ]LRQH
GIORNALMENTE
• Pulire il cassonetto recupero rifiuti
SETTIMANALMENTE
• Controllare il livello dell’acqua della batteria
• Controllare la guarnizione antipolvere
• Controllare l’usura della spazzola centrale
• Controllare l’olio idraulico
OGNI SEI MESI
• Controllare il fissaggio dei cavi della batteria
• Ingrassare i cuscinetti della ruota sterzante
OGNI ANNO
• Controllare lo stato dei carboncini di ogni motore
OGNI 2 ANNI
• Controllare i dispositivi di sicurezza
• Controllare l’impianto elettrico
EDWWHULH
Comportamento con le batterie:
• Durante la carica lasciare aperto il cofano batterie
• Non usare fiamme libere e non fumare in prossimità delle batterie
• Fare attenzione al liquido perchè corrosivo
• Non provocare scintille in vicinanza delle batterie
• I gas delle batterie sono esplosivi
• Non invertire la polarità
CONTROLLO DELLO STATO DI CARICA DELLE BATTERIE
Questo controllo avviene da parte dell’operatore quando è in funzione la macchina tramite
l’indicatore di carica batteria
• Verde: batteria carica
• Giallo: batteria parzialmente carica
• Rosso: batteria scarica
MISURA DELLA DENSITA’
Questo controllo dello stato di carica delle batterie avviene quando le batterie sono sotto carica,
tramite il densimetro.
Introdurre il densimetro a siringa e prelevare una quantità di elettrolito sufficiente a portare a
galla il galleggiante
Fare attenzione che la sommità di questo non tocchi la pera di gomma oppure non resti attaccato
con capillarità alle pareti di vetro.
Per una misura di densità, dopo una aggiunta di acqua distillata, si deve attendere che la densità
sia diventata omogenea in tutto il liquido contenuto nell’elemento
14
RABBOCCO ACQUA
Aggiungere acqua distillata in ogni singola cella della batteria prima di aver caricato le batterie
per portare il liquido al livello di 6 mm sopra le piastre.
L’operazione dovrà ripetersi ogni qual volta il livello si abbassa, ma mai oltrepassando la
settimana fra l’uno e l’altro rabbocco.
LIMITI DI CARICA
Non è necessario ricaricare la batteria se la densità, alla fine della giornata di lavoro, non è scesa al
di sotto di 1,24 (28 Bè).
La massima temperatura raccomandata è di 45°C. Se la temperatura dell’elettrolito aumenta di oltre
10/12°C rispetto alla temperatura ambiente, si può avere la sovraccarica indipendentemente
dall’effettiva temperatura raggiunta.
LOCALI PER LA CARICA DELLE BATTERIE
I gas che si sviluppano durante l’operazione di carica, presentano pericoli di esplosione, occorre
quindi assicurarsi che i locali siano ben areati e con temperature non superiori ai 40/45 °C.
Se attraverso le finestre non vi è sufficiente areazione vi si provveda con speciali condotti di
scarico, che non devono però sboccare nelle canne fumarie. Quando è necessario, il ricambio deve
essere reso più rapido mediante adatti ventilatori.
BATTERIE NON IN SERVIZIO CONTINUO O INATTIVE
Durante i periodi di inattività, le batterie si scaricano spontaneamente (autoscarica).
Se la batteria non viene utilizzata in modo continuo, occorre
Una volta al mese sottoporla ad una carica, con una intensità di corrente indicata come “finale”,
finchè si nota in tutti gli elementi un vivace sviluppo di gas e finchè le letture di tensione e di
peso specifico rimangono costanti per 3-4 ore
Ciò deve essere fatto anche se le misurazioni del peso specifico danno valori elevati. Se la
batteria rimane inattiva per lunghi periodi di tempo deve essere conservata in luogo asciutto
15
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Le batterie esaurite sono considerate rifiuti “ tossici-nocivi ”.
Per il loro smaltimento devono essere conferite esclusivamente a raccoglitori in possesso di
specifica autorizzazione la cui esistenza deve essere accertata dal conferitore. In caso di
impedimento, lo “ stoccaggio provvisorio” deve avvenire nel rispetto delle disposizioni legislative
vigenti, e principalmente:
• Essere in possesso dell’autorizzazione allo stoccaggio provvisorio
• Stoccare in contenitori in plastica a tenuta, di capacità non inferiore al volume dell’elettrolito
contenuto nelle batterie, o comunque in modo che nel contenitore non possa entrare acqua
piovana
LPSLDQWRGLDVSLUD]LRQH
L’impianto d’aspirazione(fig. 8) è costituito da una ventola comandata da un motore. Serve ad
aspirare la polvere creata dalla rotazione delle spazzole. La forza aspirante provocata dalla ventola
viene fatta passare attraverso i filtri, che hanno la funzione di trattenere la polvere. I rifiuti e la
polvere si depositano nel cassetto portarifiuti che verrà svuotato a riempimento. Per cambiare il
filtro di aspirazione rimuovere il coperchio dopo aver tolto le viti che lo fissano. Quando si rimonta
il coperchio del contenitore, controllare che tutte le guarnizioni in gomma siano intatte e sistemate
in modo corretto per evitare dispersioni di polvere nell’ambiente.
)LJ
1.
16
pannello filtrante
VRVWLWX]LRQHVSD]]RODFHQWUDOH
La sostituzione della spazzola centrale si effettua quando la lunghezza delle setole è di due tre cm.
Per la sostituzione bisogna:
• Svitare il pomello del carter sulla parte destra della macchina e rimuovere il carter stesso
• Svitare le viti che fissano la gomma parapolvere, a questo punto si vede il supporto della
spazzola stessa che dovrà essere rimosso. Ora è possibile sfilare la spazzola dal supporto
sinistro. Per l’inserimento della nuova è molto importante controllare l’orientamento della
spazzola stessa. Rimontare il supporto destro e richiudere la gomma parapolvere.
)LJ
1.
2.
rullo spazzola
gomma parapolvere
VRVWLWX]LRQHGHOODVSD]]RODODWHUDOH
Le spazzole laterali consentono di raccogliere rifiuti dagli angoli e convogliarli sulla scia della
spazzola centrale. La spazzola deve toccare il terreno solo con il lato anteriore e mai con il
posteriore.
Per la sostituzione bisogna :
1. Svitare la vite dell’alberino nella parte inferiore della spazzola e sfilarla.
2. Staccare il mozzo svitando le tre viti.
3. Per il montaggio, dopo aver fissato la spazzola nuova al mozzo e serrato le tre viti, posizionare
la spazzola sull’alberino e riavvitare il dado sottostante.
VRVWLWX]LRQHILOWUR
1. smontare il musetto in plastica
2. togliere il coperchio del vano filtro
3. togliere le staffe di fissaggio del filtro
4. staccare la spinetta dello scuotifiltro
5. estrarre il filtro
6. smontare la staffa di fissaggio dello scuotifiltro
7. assicurarsi della buona tenuta delle guarnizioni
8. procedere all’operazione inversa
17
PRWRULQRVFXRWLILOWUR
Nel caso rimuovere il motorino scuotifiltro(fig. 10) per cambiare il filtro o per una riparazione sul
motorino occorre staccare i due terminali dei fili di collegamento e smontare la staffa.
Quando si rimonta il motorino non serrare eccessivamente i bulloni per evitare di danneggiarlo
)LJ
18
&21752//,
La macchina deve essere ispezionata da un tecnico che controlli le sue condizioni di sicurezza e la
presenza di eventuali danni o difetti visibili all’esterno
• Alla prima messa in funzione
• Dopo modifiche e riparazioni
FRQWUROOLDLGLVSRVLWLYLGLVLFXUH]]D
Ogni 2 anni controllare l’efficienza dei dispositivi di sicurezza, l’ispezione deve essere eseguita da
un tecnico professionale. Per garantire l’efficienza complessiva ogni 5 anni la macchina deve essere
revisionata dal personale della FIORENTINI.
FRQWUROOLVXOO¶LPSLDQWRHOHWWULFR
L’allestimento dell’impianto elettrico deve essere ogni 2 anni ispezionato ed esaminato. Eventuali
difetti, come allacciamenti staccati e cavi bruciacchiati, devono essere immediatamente eliminati.
Gli interventi devono essere eseguiti solo da un tecnico professionale.
FRQWUROOLVXOVLVWHPDGLIUHQDJJLR
Il freno deve essere controllato e registrato ogni 3 mesi
19
6&+(0$,'5$8/,&2
1. 0202725((/(775,&2
2. 323203$3257$7$9$5,$%,/($39&
3. 323203$6(59,=,
4. 323203$,'52*8,'$
6. 5&5$&&25'278%,5,725122/,2,'5$8/,&2
7. 3:5$',$725(2/,2,'5$8/,&2
8. 736(5%$72,22/,2,'5$8/,&2
9. 3:),/7522/,2,'5$8/,&2
11. $/,'52*8,'$
12.0$0$57,1(77267(5=2
13.0$0$57,1(772,'5$8/,&2$3(5785$)/$3
14.'%',675,%8725(,'5$8/,&2/(9$)/$3
15.'%',675,%8725(,'5$8/,&2/(9$&$6621(
16.'%',675,%8725(,'5$8/,&2/(9$63$==2/(
17. 0263$==2/$/$7(5$/(';
18.0263$==2/$/$7(5$/(6;
19.0202725(,'5$8/,&263$==2/$&(175$/(
20.0$0$57,1(772,'5$8/,&2$3(5785$&$6621(
21.0202725(,'5$8/,&275$=,21(
22. 729$/92/$5(*2/$=,21()/8662'$µ
23. 729$/92/$81,',5(=,21$/('$µ
20
Scarica

Manuale istruzioni