Italiano
DVD PLAYER WITH 3.5” LCD MONITOR
ALDINET S.P.A.
VIALE C.COLOMBO, 8
20090 TREZZANO S/N (MI)
ITALY
Precauzioni di sicurezza
1. Collegare l’unità esclusivamente ad un’alimentazione da 12 volt
con messa a terra negativa.
5. Non esporre l’apparecchio, l’amplificatore e gli altoparlanti a
umidità o acqua per evitare scintille o incendi.
2. Mai installare l’apparecchio in luoghi in cui le condizioni per una
guida sicura o il funzionamento sono limitati.
6. Non sostituire il fusibile sul cavo di alimentazione senza
l’assistenza di un esperto, poiché l’uso di fusibili inadatti può
sdanneggiare l’apparecchio e persino provocare incendi.
MUTE
OK
3. Mai utilizzare la funzione di display video nella parte anteriore
durante la guida per non violare le leggi e le norme e per ridurre il
rischio di incidenti del traffico, ad eccezione della videocamera
della retromarcia.
7. Spegnere subito l'unità e rispedirla al centro di assistenza postvendita o al rivenditore/distributore presso cui è stata acquistata,
qualora si presentasse uno dei seguenti problemi:
(a). Nessun audio trasmesso;
(b). Nessuna immagine trasmessa;
(c). Nell’apparecchio penetra
dell’acqua o altri corpi estranei;
(d). Presenza di fumo;
(e). Cattivo odore.
4. Per garantire una guida sicura, regolare il volume ad un livello
sicuro e non eccessivo, in caso di situazioni di emergenza.
1
MUTE
OK
Informazioni relative alla sicurezza
Indice
AVVERTENZA
Precauzioni di sicurezza ........................................1
Informazioni relative alla sicurezza ........................2
Controlli sul pannello ..............................................3
Controlli da telecomando ................................... 4-5
Per cominciare.......................................................6
Riproduzione MP3 USB/SD/MMC .........................7
Funzionamento generale .......................................8
Menù manopola ............................................... 9-12
Radio ...................................................................13
Modalità DVD e IN AV..........................................14
Radio e orologio ..................................................14
RDS ( Radio Data System )............................15-16
Riproduzione dischi ..............................................17
Dischi utilizzabili...................................................17
Riproduzione File Audio/Video/Immagine............18
Riproduzione traccia .......................................19-20
Riproduzione DVD ...............................................21
Impostazione DVD ...............................................22
Impostazione di sistema DVD........................ 22-23
Impostazione Lingua DVD ...................................24
Impostazione Audio DVD.....................................25
Impostazione Video DVD.....................................26
Impostazione DVD Digital ....................................27
Collegamenti elettrici ......................................28-29
Guida all’installazione ..........................................30
Sistema antifurto ..................................................31
Problemi e soluzioni.............................................32
Specifiche tecniche..............................................33
Utilizzare l’unità correttamente come da manuale per evitare problemi futuri.
CAUTELA
Questo prodotto è un PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. L’uso di controlli o
l’esecuzione di regolazioni ed operazioni diverse da quelle qui specificate potrebbe
risultare nella pericolosa esposizione a radiazioni. Non aprire le coperture e non
effettuare riparazioni per proprio conto. Per le riparazioni rivolgersi a personale
qualificato.
DUE PRODOTTI LASER
Lunghezza d’onda: CD: 780nm DVD: 650nm
Potenza laser: in presenza della protezione di sicurezza, non è emessa alcuna
radiazione pericolosa.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche ed evitare fastidiose interferenze, usare
solamente i componenti acclusi.
NOTE SUI CD
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L’utilizzo di CD difettosi o sporchi può causare interruzioni nell’audio.
Tenere i CD come mostrato in figura.
Non toccare il lato privo di etichetta.
Non attaccare etichette o fogli di protezione dati ad alcun lato del
disco.
Non esporre il CD alla luce solare diretta o a calore eccessivo.
Passare il CD, quando sporco, con un panno pulito partendo dal
centro verso l’esterno.
Non usare mai solventi come benzina o alcol.
L’apparecchio non è in grado di riprodurre CD da 8 cm.
Non inserire mai CD da 8 cm contenuto nell’adattatore né CD dalla
formare irregolare.L’apparecchio potrebbe non essere in grado di espellerli,
2
Controlli sul pannello
Accensione/Spegnimento: Premere
per accendere e spegnere l’apparecchio.
1
2
3
4
Apertura pannello
Pulsante 1: Play/Pausa
Pulsante 2: Riproduzione Intro
- Ruotare la manopola per regolare il volume.
- Premere per selezionare
BAS/TRE/BAL/FAD/BRI/CON/SAT, ruotare la manopola
per regolare il volume.
5 - Radio
- Riproduzione disco (con disco inserito)
- USB (con USB inserito)
- Scheda (con SD/MMC inserito)
- In-AV
6 - Commutatore di banda: FM1-FM2-FM3-AM1-AM2
MUTE
OK
- CT On/Off (tenere premuto per oltre 2 secondi in modalità radio
FM1/FM2/FM3)
- Stop
7 Pulsante 3: Ripetizione traccia
8 Display TFT da 3,5”
9 - Sintonia radio
- Salta/cerca traccia
- Ultima traccia (modalità DVD/CD)
- Avvolgimento rapido (modalità DVD/CD)
- Indietro sintonizzazione manuale (modalità radio)
- Cursore menu sinistra (modalità MP3)
10 - Tipo di programma RDS
- Cursore menu su (modalità MP3)
11 Sensore telecomando
12 Pulsante 4: Riproduzione casuale tracce
13 Pulsante 5: - Sistema video PAL/NTSC/AUTO
- Cartella superiore (USB/SD/MP3/Disco)
14 - Pulsante Accensione/Spegnimento (tenere premuto per più di 2 secondi)
- Muto On/Off
15 - AMS: Preimpostazione automatica radio/Scansione preimpostazione radio
- Cursore menu giù (modalità MP3)
16 Pulsante 6: - Canale audio DVD
- Canale audio VCD L/R/ST
- Cartella inferiore (USB/SD/MP3/Disco)
* Pulsante 1~6: Preimpostazione radio: Premere per ascoltare una stazione preimpostata.
Tenere premuto per oltre 2 secondi per memorizzare la stazione.
17 Interruttore display/impostazione ora
18 Conferma operazione (in modalità impostazioni)
19 - Sintonia radio
- Salta/cerca traccia
- Traccia successiva (modalità DVD/CD)
- Avanzamento rapido (modalità DVD/CD)
- Avanti sintonizzazione manuale (modalità radio)
- Cursore menu destra (modalità MP3)
20 - Frequenza alternativa On/Off
- Informazioni sul traffico (tenere premuto per oltre 2 secondi per
attivare/disattivare)
3
Controlli da telecomando
Accensione/Spegnimento: Premere
per accendere e spegnere l’apparecchio.
1 Zoom (solo DVD/VCD)
2 Titolo (solo DVD)
3 Accensione/Spegnimento
4 Impostazioni
5 Cursore menù
6 Invio
7 Programma
8 Area numeri
9 - Modalità audio selezione Bas/Tre/Bal/Fad/Bri
/Con/Sat
- Premere per oltre 2 secondi per la modalità menù
10 Volume
11 Mute
12 - Sintonia Radio
- Salta/Cerca traccia
13 Sottotitoli (solo DVD)
14 - Radio
- Riproduzione disco (con disco inserito)
- USB (con USB inserito)
- Scheda (con SD/MMC inserito)
- In-AV
15 RIPETIZIONE
16 Ripetizione A-B
17 Stop/Torna
18 Play/Pausa
19 Ricerca “Vai a”
20 - MENU DVD
- PBC (per VCD 2.0 o superiore)
21 VIsualizzazione a schermo (OSD)
22 - Audio DVD
- Audio VCD L/R/ST
23 Display su pannello
24 Angolazione (solo DVD)
25 - Sistema video PAL/NTSC/AUTO
- Banda Radio
4
Controlli da telecomando
Sostituzione della batteria al litio del
telecomando
Portata operativa del telecomando
Il telecomando funziona entro una distanza di 3-5 m.
Quando le operazioni da telecomando sembrano lente o non
funzionano, sostituire la batteria con una nuova batteria al litio.
Assicurarsi che la polarità sia corretta.
Telecomando
1. Estrarre il portabatteria mentre si preme lo stopper.
2. Inserire la batteria a bottone con il segno (+) rivolto verso l’alto.
Reinserire il portabatteria nel telecomando.
(CR 2025)
1
2
ATTENZIONE:
• Riporre le batterie fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino
dovesse incidentalmente ingerire una batteria, rivolgersi
immediatamente al medico.
• Non ricaricare, cortocircuitare, smontare o scaldare la batteria, né
gettarla nel fuoco.
• Non esporre né mettere in contatto la batteria con altri materiali
metallici.
• Quando si getta via la batteria, o la si ripone per conservarla,
avvolgere la batteria in nastro isolante; altrimenti potrebbe emettere
calore, spezzarsi o provocare un incendio.
5
Per cominciare
Premere il pulsante
per aprire il pannello e premere
Slot, Inserimento disco
per espellere il disco.
Espulsione disco
Indicatore stato panello
Foro di RESET
Si accende quando si fa scorrere
il pannello verso il basso, e
lampeggia quando lo si rimuove.
N.B.: Premere il pulsante di
RESET inserendo un oggetto
appuntito, come la punta di
una graffetta.
6
Slot Scheda SD/MMC
Riproduzione MP3 USB/SD/MMC
1. Caricamento scheda SD/MMC
Note su USB/SD/MMC
Aprire il pannello ed inserire la scheda SD/MMC nella slot. Chiudere
il pannello; l’apparecchio leggeràautomaticamente i file contenuti
nella scheda.
Funzioni USB (tipo memoria flash) riproduzione musica MP3
1. Supporta scheda SD/MMC
2. Supporta memoria flash USB 2 in 1 (SD/MMC)
3. Supporta FAT 16 & FAT 32
4. Nome file: 32 byte/nome dir: 32 byte/nome tag: 32 byte
5. Tag (id3 tag ver 2.0)
- Titolo/artista/album: supporta 32 byte
6. Lettore multicard non supportato
7. Supporta USB 1.1
2. Rimozione della scheda SD/MMC
Premere il pulsante SRC su modalità non-SD, premere la scheda
SD/MMC per farla uscire. Rimuovere la scheda.
3. Caricamento dispositivo USB
Inserire un dispositivo USB nel jack USB. L’apparecchio leggerà
automaticamente i file contenuti nel dispositivo USB.
4. Rimozione dispositivo USB
Premere il pulsante SRC su modalità non-SD, e staccare il
dispositivo USB dal jack USB.
INGRESSO
USCITA
7
Funzionamento generale
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
1. Premere per accendere l’apparecchio.
2. Premere SRC una volta o ripetutamente per selezionare la funzione desiderata: DISCO, Tuner (Radio), USB & SD/MMC, In-AV.
3. Premere per spegnere. (tenere premuto per oltre 2 secondi)
4. Quando si spegne il sistema o l’auto, le impostazioni, le preimpostazioni della radio e il livello del volume sono conservati nella memoria dell’unità.
Funzioni manopola VOL
Premere la manopola una volta per selezionare BASS/TREBLE/BALANCE/FADER/BRIGHTNESS/CONTRAST/SATURATION e ruotarla per
effettuare la regolazione.
SETTING
SETTING
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
SETTING
SETTING
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
SETTING
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
SETTING
SETTING
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
8
Menù Manopola
Premere la manopola per oltre 2 secondi per accedere alla modalità
menu, poi ad ogni pressione la modalità è modificata come segue:
MODALITÀ EQ
LOUD
BEEP
MODALITÀ 12 /24
MODALITÀ TA
RISINTONIZZAZIONE
PARCHEGGIO
TA-VOL
MODALITÀ VOL
A-VOL
SUBWOOFER
VOL SUBW
Modalità EQ
Ruotare la manopola per selezionare l’effetto audio EQ:
ROCK - POP - CLASSICA - NEUTRO - EQ OFF
Modalità LOUD
Ruotare la manopola per scegliere di attivare (ON) o disattivare
(OFF)
9
Menù Manopola
Modalità BEEP ON/OFF
Modalità TA
Ruotare la manopola per scegliere di attivare (ON) o disattivare
(OFF) il suono BEEP.
Ruotare la manopola per scegliere TA ALARM (avvertimento) o TA
SEEK (ricerca). Se il TA (Informazioni sul traffico) è attivo e non
viene ricevuto alcun codice di identificazione di programma traffico
al momento specificato, non sono visualizzati TA/TP e non sono
attivi né TA ALARM né TA SEEK.
Modalità TA ALARM: Allarme attivato.
Modalità TA SEEK: La ricerca TA SEEK è automaticamente attivata.
Modalità 12/24
Selezione della modalità 12 o 24 ore.
10
Menù Manopola
Modalità RISINTONIZZAZIONE
TA-VOL
Ruotare la manopola per scegliere RETUNE-S (breve) o RETUNE-L (lungo).
RETUNE-S e RETUNE-L rappresentano la lunghezza dell’intervallo di
risintonizzazione di TA SEEK.
RETUNE-S: Breve, L’intervallo di risintonizzazione di TA SEEK è di 45
secondi.
RETUNE-L: Lungo, L’intervallo di risintonizzazione di TA SEEK è di 180
secondi.
REMARK: La modalità RETUNE funziona per il TA solo durante la
modalità TA SEEK.
Ruotare la manopola per scegliere il livello di TA-VOL (Volume
informazioni sul traffico).
MODALITÀ VOL
Ruotare la manopola per scegliere VOL LAST, il volume all’accensione
è lo stesso di quando si è spento l’apparecchio.
Ruotare la manopola per scegliere VOL ADJ, poi ruotarla per
impostare il livello di volume all’accensione.
Modalità PARCHEGGIO
Ruotare la manopola per accendere o spegnere il sistema di
parcheggio posteriore. Se mentre l’apparecchio accede alla modalità
PARKING ON, si sta guardando un disco video, sullo schermo appare
il messaggio “DO NOT WATCH VIDEO WHILE DRIVING” (“NON
GUARDARE VIDEO DURANTE LA GUIDA”), e poi lo schermo vuoto.
11
Menù Manopola
A - VOL
SUBWOOFER
Ruotare la manopola per scegliere il livello di volume A-VOL.
Ruotare la manopola per scegliere la frequenza del SUBWOOFER:
80Hz, 100Hz, 120Hz.
VOL SUBW (opzionale)
Ruotare la manopola per scegliere il livello del SUBWOOFER.
12
Radio
Banda
Sintonizzazione
1. Premere per accendere, poi premere SRC una o più volte per
selezionare la radio.
2. Premere BAND una o più volte per selezionare FM1
FM2
FM3
AM1
AM2. Il display visualizza la banda, la frequenza,
e il numero della stazione preimpostata, se presente.
Sintonizzazione radio manuale:
Premere
o
per meno di 2
secondi.
Ricerca radio automatica: Premere
o
per oltre 2 secondi.
Premere i pulsanti
per
memorizzare la stazione selezionata.
05:59
AF
REG
FM: 104.15 MHz
PS: NO NAME
LOUD
EQ OFF
13
Modalità DVD e IN AV
Radio e orologio
Modalità DVD
AMS: Memorizzazione automatica
Premere il pulsante SRC per selezionare la modalità DVD (con disco inserito e
l’apparecchio sta leggendo il disco), poi premere il pulsante DISP. Sull’LCD
compare:
Premere AMS brevemente per ascoltare le stazioni
preimpostate 1-6 per 5 secondi ognuna. Tenendo
premuto per oltre 2 secondi, le 6 stazioni disponibili
con il segnale più forte saranno automaticamente
memorizzate in corrispondenza dei pulsanti 1-6.
SIMBOLO
OROLOGIO
AF
DISPLAY OROLOGIO
IMPOSTAZIONE
OROLOGIO
Impostazione orologio
Modalità IN AV
Premere il pulsante SRC per selezionare la modalità ingresso IN AV (durante la lettura).
Sull’LCD compare:
14
1. Premendo DISP per oltre 2 secondi, il display dei
minuti lampeggia; impostare i minuti mediante la
manopola.
2. Premendo una volta la manopola, il display dell’ora
lampeggia; impostare l’ora mediante la manopola.
3. Premere DISP per confermare.
RDS ( Radio Data System )
La disponibilità del servizio RDS varia a seconda della zona. Se il servizio RDS non è disponibile nell’area in cui ci si trova, anche le seguenti
funzioni non sono disponibili.
Informazioni di base sull’RDS
AF (Frequenza alternativa): Quando la forza del segnale radio è insufficiente, attivando la funzione AF l’apparecchio cerca automaticamente
un’altra stazione con lo stesso PI (identificativo di programma) della stazione corrente, ma con segnale più forte.
PS (Nome servizio programma): Viene visualizzato il nome della stazione, anziché la frequenza.
Modalità AF:
AF on: La funzione AF è attiva.
AF off: La funzione AF è disabilitata.
Nota: L’indicatore AF sull’LCD lampeggia fino a che vengono ricevuti i dati RDS. Se il servizio RDS non è disponibile nell’area in cui ci si trova,
disattivare la modalità AF.
Modalità REG: Premere PTY per oltre 2 secondi per attivare o disattivare la modalità REG.
REG on: La funzione AF applica il codice regionale (del PI) e ci si può sintonizzare automaticamente solamente sulle stazioni nella regione impostata.
REG off: La funzione AF ignora il codice regionale (del PI) ed è possibile sintonizzarsi automaticamente anche su stazioni di regioni diverse.
Informazioni sul traffico
Alcune stazioni FM RDS FM forniscono periodicamente informazioni sul traffico.
TP (Identificazione programma traffico) trasmissione informazioni sul traffico
TA (Identificazione informazioni traffico) Annunci radio sulle condizioni del traffico
Modalità TA: Quando la modalità TA è attiva, l’indicatore TA lampeggia.
Alla ricezione di un annuncio sul traffico, viene visualizzato l’indicatore TA. L’apparecchio passa temporaneamente alla modalità radio
(a prescindere dalla modalità corrente) e inizia la trasmissione dell’annuncio al volume TA impostato. Al termine dell’annuncio sul traffico,
l’apparecchio ritorna alla modalità e al volume precedente. Quando TA è attivato, le funzioni SEEK, SCAN, AMS possono essere solo ricevute e
memorizzate quando viene ricevuto il codice di identificazione del programma traffico (TP).
EON (Potenziamento altre reti)
Quando si ricevono informazioni EON, l’indicatore EON si illumina e le funzioni TA e AF sono potenziate.
TA: Le informazioni sul traffico possono essere ricevute dalla stazione corrente o da stazioni su altre reti.
AF: La lista delle frequenze delle stazioni RDS preimpostate è aggiornata dai dati EON. L’EON permette alla radio di sfruttare al meglio le
informazioni RDS. Aggiorna costantemente la lista AF delle stazioni preimpostate, inclusa quella su cui si è sintonizzati. Se si preimposta una
stazione vicino a casa, si potrà poi ricevere la stessa stazione su una frequenza alternativa, o un’altra stazione che trasmetta il medesimo
programma. EON tiene anche traccia di stazioni TP disponibili localmente per una più rapida ricezione.
15
RDS ( Radio Data System )
Ricezione PTY ( Tipo Programma )
Le stazioni FM RDS forniscono un segnale di identificazione del
tipo di programma.
Ad esempio: notiziari, musica rock, informazione, sport, ecc.
Numero
PREIMPOSTATO
Modalità PTY:
Premere PTY per attivare la ricezione in base al tipo di programma,
viene visualizzato il tipo di PTY precedente. Premere nuovamente
PTY per accedere al tipo MUSICA o premere due volte per accedere
al tipo PARLATO, poi usare i pulsanti da 1 a 6 per selezionare il tipo
di programma desiderato. Il tipo di PTY selezionato viene visualizzato
e la ricerca comincia se non viene selezionata nessuna altra funzione
per 2 secondi. Se il tipo di programma corrispondente non è presente,
viene visualizzato il messaggio NO PTY e l’apparecchio ritorna alla
modalità normale.
TIPO MUSICA
TIPO PARLATO
POP
M
ROCK
M
EASY
M
LEGGERA
M
CLASSICI
ALTRO
M
JAZZ
M
COUNTRY
NATIONALE
PTY Type Preset:
Preimpostazione Tipo PTY: Premere una volta per accedere al tipo
MUSICA o premere due volte per accedere al tipo PARLATO. Poi
usare
per selezionare il tipo di programma desiderato.
M
VECCHI SUCCESSI M
FOLK
16
M
NOTIZIARIO
AFFARI
INFORMAZIONI
SPORT
EDUCATIVO
TEATRO
CULTURA
SCIENZA
VARIO
TEMPO
FINANZA
BAMBINI
SOCIALE
RELIGIONE
CON TELEFONATE
VIAGGI
INTRATTENIMENTO
DOCUMENTI
Riproduzione Dischi
Dischi utilizzabili
Caricamento espulsione Dischi
Tipi di file supportati
Caricamento: Premere
il pulsante per aprire il pannello e inserire
il disco nella slot.
Espulsione: Premere
il pulsante per aprire il pannello e premere
per espellere il disco.
File Audio: MP3(*.mp3), WMA(*.wma)
File Video: MP4(*.avi, DIVX3.11/4.0/5.0/6.0 /7.0)
MPEG 2(*.vob)
MPEG 1(*.dat)
File Immagine: JPEG(*.jpg)
File MP3: ISO 9660 o ISO 9660 + Formato Joliet - Max. 30 caratteri.
Massimo 8 livelli di directory.
Max. Numero album: 99.
Max. durata di una traccia è 99 minuti e 59 secondi.
Frequenza di campionamento supportata per dischi
MP3: da 8KHz a 48KHz (44.1KHz preferibile).
Bit-rate supportata dei dischi MP3: 32 - 320 kbps
kbps preferibile).
Riproduzione dischi
1. Quando il disco è inserito, sul display compare LOAD. In caso di
dischi MP3 o contenenti file misti, il tempo di lettura potrebbe
superare un minuto.
2. ERROR viene visualizzato quando si riscontra un errore nel
funzionamento del disco.
3. Con VCD/CD, sul display compare l’icona VCD o CD.
4. Durante la riproduzione di file MP3/WMA, sul display compare
l’icona MP3/WMA.
5. Con DVD, sul display compare l’icona DVD e il TITOLO.
Premere ENTER
per avviare la riproduzione.
Dischi e file NON supportati
*.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, MP3 PRO with file con DRM.
Dischi contenenti sessioni aperte.
17
Riproduzione File Audio/Video/Immagine
Quando si riproducono file AUDIO/IMMAGINI/VIDEO, sullo schermo
vengono visualizzate le liste categoria/cartella/file, mentre il nome del
file e della cartella in riproduzione sono visualizzati in alto. L’elemento
corrente è evidenziato.
USB
[ \ ]:MP3 SOND: FOLDER
Selezione Categoria
Usare
/
per selezionare
AUDIO
IMMAGINE
VIDEO
Premere ENTER per confermare.
Selezione cartella
Usare / per accedere alla lista cartelle e usare / per
selezionare la cartella desiderata, premere ENTER per confermare.
OK
Selezione File
Usare / per accedere alla lista dei file e usare / per
selezionare il file desiderato, premere ENTER per avviare la
riproduzione, e premere per ritornare.
Nel caso di IMMAGINI, premere
per vedere le immagini in una
presentazione, premere PROG per selezionare l’immagine mostrando
lo stile.
Nel caso di MUSICA, premendo si inserisce il loto intro, e
premendo
si ritorna.
Sul telecomando
18
Sul pannello
Riproduzione traccia
Selezione della traccia desiderata
RIPETIZIONE
- Premere o per passare alla traccia successiva.
- Usare i pulsanti 1-9 e 0, 10+ sul telecomando per selezionare i
numeri corrispondenti alle tracce desiderate.
Premere o per più di 2 secondi una o più volte per selezionare
la velocità X2, X4, X8, X20 per avanzare o riavvolgere velocemente
durante la riproduzione.
- Durante questa operazione, premere
brevemente per ritornare
alla riproduzione normale.
- Durante questa operazione, il volume è disattivato.
Durante la riproduzione, premere RPT una o più volte.
- Sul display compare l’icona RPT.
- Con VCD/CD: Sul display compare RPT ONE
RPT ALL
RPT OFF (RIPETI UNA
TUTTE
OFF)
- Con DVD: Sul display compare RPT CHAPTER
RPT TITLE
RPT OFF (RIPETI CAPITOLO
TITOLO
OFF)
- Con i dischi contenenti file: Sul display compare RPT ONE
RPT DIR
RPT ALL
RPT OFF (RIPETI UNO
DIRECTORY
TUTTI
OFF)
N.B.: Se non si attiva RPT (on), al termine della
riproduzione dell’intero disco o TITOLO, il sistema si
ferma. Se non viene impartito nessun altro comando,
dopo 5 minuti, l’apparecchio passa in modalità stand-by.
INTRO (solo per CD/VCD)
RIPETIZIONE A
Avanzamento / Riavvolgimento veloce durante la
riproduzione
B
Selezionare il passaggio che si desidera ripetere.
- Premere una volta A
B per selezionare il punto di inizio. Sul
display compare REPEAT A.
- Premere di nuovo A
B per selezionare il punto di fine. Sul display
compare REPEAT A
B, e il segmento selezionato comincia la
riproduzione.
- Premere ancora una volta A
B per uscire. Sul display
compare A
B CANCELLED (ANNULLATO).
Si può ascoltare o vedere l’inizio di ogni traccia per 15 secondi
in sequenza.
1. Durante la riproduzione, premere una volta INT.
- sul display compare INT ON/OFF.
2. Premere nuovamente INT per selezionare la
traccia corrente.
Riproduzione casuale tracce (solo per CD/VCD/MP3)
Si possono riprodurre tutte le tracce in ordine casuale.
1. Durante la riproduzione, premere RDM una o più
volte.
- sul display compare l’icona RDM.
2. premere nuovamente RDM per selezionare la
riproduzione normale.
19
Riproduzione traccia
PAUSA
Programma
- Durante la riproduzione, premere
per sospendere la riproduzione.
- L’audio viene disattivato.
- Sullo schermo del televisore compare "PAUSE", e sul
display del pannello compare e lampeggia "PAUSE".
Premere di nuovo
per continuare la riproduzione.
- Premere PROG per accedere alla lista programma. Usare il cursore
/ o / e i pulsanti numerici per inserire un numero.
Con DVD e dischi contenenti file, selezionare il numero del titolo e
del capitolo.
Con VCD e CD, selezionare il numero della traccia.
- Premere
per avviare la riproduzione, o spostare il cursore per
selezionare "PLAY" e premere ENTER per avviare la riproduzione.
- Se si desidera cancellare la lista, spostare il cursore su "CLEAR",
premere ENTER per cancellare l’intera lista precedentemente
impostata.
- Premere nuovamente PROG per uscire dalla riproduzione
programmata.
PBC - Controllo riproduzione (solo per VCD )
1. Se si inserisce un VCD con PBC, la riproduzione comincia
direttamente dall’inizio della prima traccia.
2. Premere PBC per visualizzare il menù, usare
o
i pulsanti
numerici per selezionare la traccia desiderata. Premere per
tornare al menù. Premere di nuovo PBC per uscire.
GO TO (VAI A)
Per andare direttamente al punto o alla traccia/capitolo desiderati.
Premere il pulsante GOTO sul telecomando, in cima allo schermo
compaiono la traccia o il titolo/capitolo del DVD e il tempo.
L’elemento corrente è evidenziato. Usare / per selezionare
l’elemento desiderato. Usare i pulsanti numerici per selezionare un
numero. Premere ENTER per confermare.
Disco DVD e file
MP3, VCD e CD
20
Riproduzione DVD
Selezione Audio DVD
Selezione Angolazione DVD
Premere AUDIO o R/L per selezionare la lingua audio se la scelta è
disponibile sul DVD.
Premere ANGLE per selezionare diverse angolazioni se
disponibili sul DVD.
ZOOM
Selezione Audio VCD
Premere R/L per selezionare il canale audio da ascoltare.
L
R
Premere il pulsante ZOOM, per zoommare sull’immagine.
X2
Stereo
Selezione Sottotitoli DVD
Premere SUB.T per selezionare la lingua dei sottotitoli se la scelta
è disponibile sul DVD.
Selezione TITOLO DVD
Premere TITLE per visualizzare la lista dei titoli o capitoli, usare i
cursori / o / o i tasti numerici per selezionare e premere
ENTER per avviare la riproduzione.
21
X3
X4
X1/2
X1/3
X1/4
OFF
Impostazione DVD
Impostazione di sistema DVD
Premere SETUP per visualizzare il menù delle impostazioni sullo
schermo.
Usare / per selezionare gli elementi da impostare:
Sistema TV
SISTEMA
Usare
/
,
LINGUA
/
SISTEMA LINGUA
AUDIO
VIDEO
Selezionare il sistema TV nel menù delle impostazioni.
DIGITALE
per selezionare e ENTER per confermare.
AUDIO
VIDEO DIGITALE
Salvaschermo
Il salvaschermo si attiva quando il disco è fermo da oltre 3 minuti.
Impostazione originale: ON.
Modalità Uscita Video
Impostazione originale: INTERLACE-YUV.
22
Impostazione di Sistema DVD
Impostazione tipo TV
Impostazione Rating (classificazione dei contenuti)
Selezionare il tipo di TV per guardare film wide screen.
4:3 Pan Scan: per televisori 4:3, i bordi a destra e sinistra vengono
tagliati.
4:3 Letter Box: Per televisori 4:3, due bande nere appaiono sopra e
sotto l'immagine.
16:9: Per televisori 16:9 wide screen.
Il rating del disco è compreso tra 1 e 8:
(1) presenta il maggior livello di limitazione durante la riproduzione.
(8) ha il livello inferiore di limitazione durante la riproduzione.
Impostazione originale: 8
N.B.: Il rating può essere selezionato solo quando la password è
sbloccata e il limite funziona solo con la password bloccata.
Impostazione password
Caricamento Default
Password originale: 0000.
Se si seleziona questo elemento, l'apparecchio ritorna a tutte le
impostazioni originali.
23
Impostazione Lingua DVD
Lingua OSD (Visualizzazione a schermo)
Lingua Sottotitoli
Selezione della lingua di visualizzazione a schermo del DVD.
Selezione della lingua sottotitoli del DVD tra quelle disponibili nel
DVD stesso.
HUNGARIAN
CZECH
HUNGARIAN
CZECH
Lingua Audio
Lingua Menu
Selezione della lingua audio del DVD tra quelle disponibili nel DVD
stesso.
Selezione della lingua dei menù del DVD tra quelle disponibili nel
DVD stesso.
HUNGARIAN
CZECH
HUNGARIAN
CZECH
24
Impostazione Audio DVD
Impostazione del Volume
Impostare il volume con i pulsanti
/ .
25
Impostazione Video DVD
Luminosità
Saturazione
/ .
Impostare la luminosità dell'uscita video con i pulsanti
Impostare la saturazione dell'uscita video con i pulsanti
Nitidezza
Contrasto
Impostare il contrasto dell'uscita video con i pulsanti
Impostare la nitidezza dell'uscita video con i pulsanti
/ .
Colore
Impostare il colore dell'uscita video con i pulsanti
/
/ .
26
/ .
.
Impostazione DVD Digital
Modalità Uscita
Dual Mono
Selezionare la modalità di uscita:
LINE OUT: Comprime il segnale di ingresso; volume basso.
RF REMOD: volume alto.
Selezionare il canale audio tra STEREO, MONO L, MONO R e
MIX MONO.
Dynamic Range (Intervallo dinamico)
Quando si seleziona la modalità compressa come "line out",
lo si selezioni per regolare la proporzione della compressione
e ottenere diversi effetti di compressione.
Quando si seleziona FULL, il segnale audio è minimo; quando
si seleziona OFF, il segnale audio è massimo.
27
Collegamenti elettrici
Schema elettrico
Uscita video 1
Uscita video 2
Ingresso video
Antenna
Ingresso camera
Slot USB
(Blu)
R (rosso)
L (Bianco)
(Rosa)
(Verde/
Bianco)
(Giallo)
(Giallo)
(Giallo)
(Giallo)
(Nero)
Fusibile 15A
Uscita subwoofer
Connettore
Ingresso-AUX
Line-out posteriore (Grigio)
R (rosso)
Amplificatore
L (Bianco)
Reverse
(Attivo ingresso livello alto)
SW Parcheggio
(Attivo ingresso livello basso)
Su alcuni modelli di automobili VW/Audi e Opel(Vauxhall), potrebbe
essere necessario modificare i fili del cavo di alimentazione fornito
come illustrato, altrimenti la memoria dell'apparecchio viene
cancellata allo spegnimento. Contattare il rivenditore autorizzato
dell'auto prima di installare l'apparecchio.
Connettore ISO
Giallo
Nero
Blu
Rosso
Rosa
A strisce
A strisce
Viola Viola/ Grigio Grigio/
Nero
Nero
Autoparlante
Autoparlante
destro (posteriore) destro (anteriore)
A strisce
A strisce
Bianco/ Bianco Verde/
Verde
Nero
Nero
Verso batteria auto(+)
+12V DC continua
Terra
Fili originali
Relé antenna morore/elettrico
Giallo
Rosso
Fili modificati
Giallo
Rosso
Giallo
Rosso
Giallo
Rosso
Chiave accensione
+12V DC quando ON/ACC
Disattivazione audio telefono
(attivo livello logico basso)
Autoparlante
Autoparlante sinistro
sinistro (anteriore)
(posteriore)
28
Importante:
Il cavo Parcheggio nel connettore di alimentazione DEVE essere
collegato all'estremità deviata del circuito dei freni (l'estremità fa da
terra quando si frena), e nella schermata delle impostazioni generali
“General Set Up”, la modalità Parking deve essere impostata su “on”.
Collegamenti sbagliati, l'uso incorretto del cavo e l'errata impostazione
possono costituire una violazione del codice della strada.
Collegamenti elettrici
Utilizzo del connettore ISO
1. Se l'auto è dotata di connettore ISO, collegare i connettori ISO come illustrato.
2. Per collegamenti senza connettori iso, verificare l'impianto del veicolo con attenzone prima di
effettuare il collegamento; collegamenti errati possono causare seri danni all'apparecchio.
Tagliare il connettore, collegare i cavi colorati del cavo di alimentazione alla batteria dell'auto
come mostrato nella tabella con I codici colore sottoriportata per i collegamenti degli autoparlanti
e dell'alimentazione.
Posizione
1
2
3
4
5
6
7
8
Funzione
Connettore A
Connettore B
Posteriore Destro (+) – Viola
disatt. Sonoro telefono/rosa Posteriore Destro (-) – A strisce Viola/Nero
Anteriore Destro (+)- Grigio
ACC+/rosso
Anteriore Destro (-) – A strisce Grigio/Nero
ANT/contr. Ampl./blu
Anteriore Sinistro (+) – Bianco
Anteriore Sinistro (-) – A strisce Bianco/Nero
Batteria 12V(+)/giallo
Posteriore Sinistro (+)- Verde
Terra/Nero
Posteriore Sinistro (-) – A strisce Verde/Nero
29
Guida all'installazione
Procedure di installazione
Importante:
Effettuare tutti i collegamenti elettrici e verificare che siano
corretti.
Rimuovere le due viti prima dell'installazione, altrimenti il
lettore DVD non funziona.
Reset
Premere il pulsante per aprire il pannello. Poi premere il pulsante
RESET usando un oggetto appuntito per resettare l'apparecchio
alle impostazioni originali.
N.B.: Premendo il pulsante RESET si cancellano le impostazioni
relative all'orologio e alle stazioni memorizzate.
Bullone montaggio
Cuscinetto in gomma.
1
2
3
Foro di RESET
1.. Inserire la staffa di montaggio nel cruscotto, e
piegare i perni di montaggio verso l'esterno
mediante un cacciavite.
Apertura di installazione
L'apparecchio può essere installato su qualsiasi cruscotto che
disponga di un'apertura come mostrato di seguito.
Lo spessore del cruscotto dovrebbe essere compreso tra 4.75mm 5.56mm per essere
Assicurarsi che la leva di blocco
della staffa (che non fuoriesca).
sia a filo
Leva di Blocco
52mm
2. Fissare il lato posteriore
dell'apparecchio.
Dopo aver fissato il bullone di montaggio e il
connettore dell'alimentazione, fissare il retro
dell'apparecchio al telaio dell'auto mediante il cuscinetto in gomma.
183mm
3. Inserire la placca.
30
Sistema antifurto
L'apparecchio è dotato di un pannello di apertura removibile.
Il pannello può essere rimosso e portato con sé come azione deterrente al furto.
Rimozione del pannello
1. Premere il pulsante per spegnere l'apparecchio.
2. Premere il pulsante
per abbassare il pannello.
3. Tenere il pannello sulla destra. Estrarre prima il lato destro e poi quello sinistro.
4. Mettere il pannello nella custodia e portarlo con sé quando ci si allontana dall'auto.
Tirare
Installazione del panello
1. Tenere il pannello assicurandosi che sia rivolto verso il basso, e inserire il lato
sinistro nella staffa.
2. Premere a destra fino a che si blocca.
Rimozione dell'apparecchio
1. Rimuovere il pannello e la piastra.
2. Inserire entrambe le chiavi a T nel foro anteriore fino a che si bloccano.
3. Estrarre l'apparecchio.
31
Inserire
Problemi e soluzioni
Se si ha l'impressione che qualcosa non funzioni, spegnere immediatamente l'apparecchio. Evitare di utilizzarlo in condizioni non normali, per
esempio in presenza di rumori, fumo o odore; si rischia di provocare un incendio o scosse elettriche. Interrompere immediatamente l'uso e
contattare il rivenditore. Non tentare mai di riparare l'apparecchio da soli perché può rivelarsi pericoloso.
Generale
Radio
Assenza di alimentazione o assenza dell'audio.
Rumore nella trasmissione.
Il motore dell'auto è spento. Girare la chiave dell'auto su ACC o ON.
Il cavo non è collegato correttamente. Verificare la connessione.
Fusibile bruciato. Sostituire il fusibile.
Verificare il volume e se mute è attivato.
Nel caso in cui le precedenti soluzioni non funzionino. Premere il
pulsante RESET.
Controllare che il cavo di ingresso della funzione muto del
telefono non sia bloccato e che sia stato messo a terra in fase
d'installazione.
Stazione troppo distante o segnali troppo deboli.
Selezionare un'altra stazione che presenti un livello di segnale
più forte.
Perdita stazione preimpostata.
Il cavo della batteria non è collegato correttamente.
Collevare il cavo della batteria al terminale sempre in funzione.
Messaggi di errore su display
Dischi
Il Display visualizza ERROR.
Disco inserito ma assenza di audio.
Il disco è sporco, danneggiato o rovescio.
Premere per espellere il disco.
Il disco è rovescio.
Inserire il disco correttamente, con il lato dell'etichetta rivolto
verso l'alto.
Disco sporco o danneggiato. Pulire il disco o sostituirlo.
Tempo di inizializzazione file video troppo lungo.
Errore nella lettura del file o tipo file non supportato.
Premere SRC per uscire. Poi premere SRC per riprodurre di
nuovo il disco.
Il disco salta, la qualità dell'audio è bassa.
Il disco è sporco o danneggiato. Pulire il CD o sostituirlo.
L'audio salta per via delle vibrazioni.
L'angolo di montaggio è superiore a 30°.
Regolare l'angolo di montaggio a meno di 30°.
Montaggio instabile.
Montare l'apparecchio in modo che i componenti siano ben
saldi.
32
Specifiche tecniche
Generale
Radio AM(MW)
Alimentazione
Intervallo di frequenza
12V DC(11V-16V)
Voltaggio test 14.4V, terra negativo
Max. Uscita potenza
50Wx4 canali
Uscita potenza continua
25Wx4 canali (4 10% T.H.D.)
Impedenza autoparlanti adatta 4-8 ohm
Voltaggio uscita pre-ampl.
4.0V(riproduzione CD: 1KHz, 0 dB,
10K caricamento)
Fusibile
15A
Dimensioni(LxAxP)
178x50x166mm
Peso
2.2 kg
Uscita Sub
4.0 V
300 mV
Livello ingresso Aux
Sensibilità utile (S/N=20dB)
Lettore dischi
Sistema
Risposta di frequenza
Ratio segnale/rumore
Distorsione armonica totale
Separazione canale
Sistema formato segnale video
Video
Uscita video
Risoluzione orizzontale
LCD TFT da 3.5''
Risoluzione display(punti)
Area attiva (mm)
Dimensione schermo (pollici)
Pitch punti (mm)
Contrasto
Luminosità
320×(RGB)×234
76,32(A)×42,822(L)
3,5(16:9l)
0,2385(A)×0,183(L)
350
350 nits
Sensibilità utile
Risposta di frequenza
Separazione stereo
Ratio Risposta immagine
Ratio risposta IF
Ratio segnale/rumore
Sistema audio digitale dischi
20 Hz - 20 KHz
>80 dB
Meno di 0.20%(1 KHz)
>60dB
PAL/NTSC/AUTO
1
0.2 V
500 linee
Componenti
Staffa di montaggio
Viti macchina M5x6 mm
M4x6 mm
Bullone montaggio (50 mm)
Connettore cavi
Custodia pannello removibile
Placca
Chiavi a T
Istruzioni operative
Cuscinetto in gomma
Telecomando
Radio FM Stereo
Intervallo frequenza
522-1620 K Hz(Europa)
530-1710 K Hz (America)
30 dBµ
87.5-108.0 MHz (Europa)
87.5-107.9 MHz (America)
8 dBµ
30 Hz-15KHz
30dB(1 KHz)
50dB
70dB
>55dB
1
4
4
1
1
1
1
2
1
1
1
N.B.: Specifiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza
preavviso, al fine di migliorare la tecnologia.
33
CLASSE 1
PRODOTTO LASER
Scarica

ALDINET S.P.A. ITALY