Italiano DVD PLAYER WITH 3.5” LCD MONITOR ALDINET S.P.A. VIALE C.COLOMBO, 8 20090 TREZZANO S/N (MI) ITALY Precauzioni di sicurezza 1. Collegare l’unità esclusivamente ad un’alimentazione da 12 volt con messa a terra negativa. 5. Non esporre l’apparecchio, l’amplificatore e gli altoparlanti a umidità o acqua per evitare scintille o incendi. 2. Mai installare l’apparecchio in luoghi in cui le condizioni per una guida sicura o il funzionamento sono limitati. 6. Non sostituire il fusibile sul cavo di alimentazione senza l’assistenza di un esperto, poiché l’uso di fusibili inadatti può sdanneggiare l’apparecchio e persino provocare incendi. MUTE OK 3. Mai utilizzare la funzione di display video nella parte anteriore durante la guida per non violare le leggi e le norme e per ridurre il rischio di incidenti del traffico, ad eccezione della videocamera della retromarcia. 7. Spegnere subito l'unità e rispedirla al centro di assistenza postvendita o al rivenditore/distributore presso cui è stata acquistata, qualora si presentasse uno dei seguenti problemi: (a). Nessun audio trasmesso; (b). Nessuna immagine trasmessa; (c). Nell’apparecchio penetra dell’acqua o altri corpi estranei; (d). Presenza di fumo; (e). Cattivo odore. 4. Per garantire una guida sicura, regolare il volume ad un livello sicuro e non eccessivo, in caso di situazioni di emergenza. 1 MUTE OK Informazioni relative alla sicurezza Indice AVVERTENZA Precauzioni di sicurezza ........................................1 Informazioni relative alla sicurezza ........................2 Controlli sul pannello ..............................................3 Controlli da telecomando ................................... 4-5 Per cominciare.......................................................6 Riproduzione MP3 USB/SD/MMC .........................7 Funzionamento generale .......................................8 Menù manopola ............................................... 9-12 Radio ...................................................................13 Modalità DVD e IN AV..........................................14 Radio e orologio ..................................................14 RDS ( Radio Data System )............................15-16 Riproduzione dischi ..............................................17 Dischi utilizzabili...................................................17 Riproduzione File Audio/Video/Immagine............18 Riproduzione traccia .......................................19-20 Riproduzione DVD ...............................................21 Impostazione DVD ...............................................22 Impostazione di sistema DVD........................ 22-23 Impostazione Lingua DVD ...................................24 Impostazione Audio DVD.....................................25 Impostazione Video DVD.....................................26 Impostazione DVD Digital ....................................27 Collegamenti elettrici ......................................28-29 Guida all’installazione ..........................................30 Sistema antifurto ..................................................31 Problemi e soluzioni.............................................32 Specifiche tecniche..............................................33 Utilizzare l’unità correttamente come da manuale per evitare problemi futuri. CAUTELA Questo prodotto è un PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. L’uso di controlli o l’esecuzione di regolazioni ed operazioni diverse da quelle qui specificate potrebbe risultare nella pericolosa esposizione a radiazioni. Non aprire le coperture e non effettuare riparazioni per proprio conto. Per le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. DUE PRODOTTI LASER Lunghezza d’onda: CD: 780nm DVD: 650nm Potenza laser: in presenza della protezione di sicurezza, non è emessa alcuna radiazione pericolosa. Per ridurre il rischio di scosse elettriche ed evitare fastidiose interferenze, usare solamente i componenti acclusi. NOTE SUI CD • • • • • • • • • L’utilizzo di CD difettosi o sporchi può causare interruzioni nell’audio. Tenere i CD come mostrato in figura. Non toccare il lato privo di etichetta. Non attaccare etichette o fogli di protezione dati ad alcun lato del disco. Non esporre il CD alla luce solare diretta o a calore eccessivo. Passare il CD, quando sporco, con un panno pulito partendo dal centro verso l’esterno. Non usare mai solventi come benzina o alcol. L’apparecchio non è in grado di riprodurre CD da 8 cm. Non inserire mai CD da 8 cm contenuto nell’adattatore né CD dalla formare irregolare.L’apparecchio potrebbe non essere in grado di espellerli, 2 Controlli sul pannello Accensione/Spegnimento: Premere per accendere e spegnere l’apparecchio. 1 2 3 4 Apertura pannello Pulsante 1: Play/Pausa Pulsante 2: Riproduzione Intro - Ruotare la manopola per regolare il volume. - Premere per selezionare BAS/TRE/BAL/FAD/BRI/CON/SAT, ruotare la manopola per regolare il volume. 5 - Radio - Riproduzione disco (con disco inserito) - USB (con USB inserito) - Scheda (con SD/MMC inserito) - In-AV 6 - Commutatore di banda: FM1-FM2-FM3-AM1-AM2 MUTE OK - CT On/Off (tenere premuto per oltre 2 secondi in modalità radio FM1/FM2/FM3) - Stop 7 Pulsante 3: Ripetizione traccia 8 Display TFT da 3,5” 9 - Sintonia radio - Salta/cerca traccia - Ultima traccia (modalità DVD/CD) - Avvolgimento rapido (modalità DVD/CD) - Indietro sintonizzazione manuale (modalità radio) - Cursore menu sinistra (modalità MP3) 10 - Tipo di programma RDS - Cursore menu su (modalità MP3) 11 Sensore telecomando 12 Pulsante 4: Riproduzione casuale tracce 13 Pulsante 5: - Sistema video PAL/NTSC/AUTO - Cartella superiore (USB/SD/MP3/Disco) 14 - Pulsante Accensione/Spegnimento (tenere premuto per più di 2 secondi) - Muto On/Off 15 - AMS: Preimpostazione automatica radio/Scansione preimpostazione radio - Cursore menu giù (modalità MP3) 16 Pulsante 6: - Canale audio DVD - Canale audio VCD L/R/ST - Cartella inferiore (USB/SD/MP3/Disco) * Pulsante 1~6: Preimpostazione radio: Premere per ascoltare una stazione preimpostata. Tenere premuto per oltre 2 secondi per memorizzare la stazione. 17 Interruttore display/impostazione ora 18 Conferma operazione (in modalità impostazioni) 19 - Sintonia radio - Salta/cerca traccia - Traccia successiva (modalità DVD/CD) - Avanzamento rapido (modalità DVD/CD) - Avanti sintonizzazione manuale (modalità radio) - Cursore menu destra (modalità MP3) 20 - Frequenza alternativa On/Off - Informazioni sul traffico (tenere premuto per oltre 2 secondi per attivare/disattivare) 3 Controlli da telecomando Accensione/Spegnimento: Premere per accendere e spegnere l’apparecchio. 1 Zoom (solo DVD/VCD) 2 Titolo (solo DVD) 3 Accensione/Spegnimento 4 Impostazioni 5 Cursore menù 6 Invio 7 Programma 8 Area numeri 9 - Modalità audio selezione Bas/Tre/Bal/Fad/Bri /Con/Sat - Premere per oltre 2 secondi per la modalità menù 10 Volume 11 Mute 12 - Sintonia Radio - Salta/Cerca traccia 13 Sottotitoli (solo DVD) 14 - Radio - Riproduzione disco (con disco inserito) - USB (con USB inserito) - Scheda (con SD/MMC inserito) - In-AV 15 RIPETIZIONE 16 Ripetizione A-B 17 Stop/Torna 18 Play/Pausa 19 Ricerca “Vai a” 20 - MENU DVD - PBC (per VCD 2.0 o superiore) 21 VIsualizzazione a schermo (OSD) 22 - Audio DVD - Audio VCD L/R/ST 23 Display su pannello 24 Angolazione (solo DVD) 25 - Sistema video PAL/NTSC/AUTO - Banda Radio 4 Controlli da telecomando Sostituzione della batteria al litio del telecomando Portata operativa del telecomando Il telecomando funziona entro una distanza di 3-5 m. Quando le operazioni da telecomando sembrano lente o non funzionano, sostituire la batteria con una nuova batteria al litio. Assicurarsi che la polarità sia corretta. Telecomando 1. Estrarre il portabatteria mentre si preme lo stopper. 2. Inserire la batteria a bottone con il segno (+) rivolto verso l’alto. Reinserire il portabatteria nel telecomando. (CR 2025) 1 2 ATTENZIONE: • Riporre le batterie fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino dovesse incidentalmente ingerire una batteria, rivolgersi immediatamente al medico. • Non ricaricare, cortocircuitare, smontare o scaldare la batteria, né gettarla nel fuoco. • Non esporre né mettere in contatto la batteria con altri materiali metallici. • Quando si getta via la batteria, o la si ripone per conservarla, avvolgere la batteria in nastro isolante; altrimenti potrebbe emettere calore, spezzarsi o provocare un incendio. 5 Per cominciare Premere il pulsante per aprire il pannello e premere Slot, Inserimento disco per espellere il disco. Espulsione disco Indicatore stato panello Foro di RESET Si accende quando si fa scorrere il pannello verso il basso, e lampeggia quando lo si rimuove. N.B.: Premere il pulsante di RESET inserendo un oggetto appuntito, come la punta di una graffetta. 6 Slot Scheda SD/MMC Riproduzione MP3 USB/SD/MMC 1. Caricamento scheda SD/MMC Note su USB/SD/MMC Aprire il pannello ed inserire la scheda SD/MMC nella slot. Chiudere il pannello; l’apparecchio leggeràautomaticamente i file contenuti nella scheda. Funzioni USB (tipo memoria flash) riproduzione musica MP3 1. Supporta scheda SD/MMC 2. Supporta memoria flash USB 2 in 1 (SD/MMC) 3. Supporta FAT 16 & FAT 32 4. Nome file: 32 byte/nome dir: 32 byte/nome tag: 32 byte 5. Tag (id3 tag ver 2.0) - Titolo/artista/album: supporta 32 byte 6. Lettore multicard non supportato 7. Supporta USB 1.1 2. Rimozione della scheda SD/MMC Premere il pulsante SRC su modalità non-SD, premere la scheda SD/MMC per farla uscire. Rimuovere la scheda. 3. Caricamento dispositivo USB Inserire un dispositivo USB nel jack USB. L’apparecchio leggerà automaticamente i file contenuti nel dispositivo USB. 4. Rimozione dispositivo USB Premere il pulsante SRC su modalità non-SD, e staccare il dispositivo USB dal jack USB. INGRESSO USCITA 7 Funzionamento generale ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 1. Premere per accendere l’apparecchio. 2. Premere SRC una volta o ripetutamente per selezionare la funzione desiderata: DISCO, Tuner (Radio), USB & SD/MMC, In-AV. 3. Premere per spegnere. (tenere premuto per oltre 2 secondi) 4. Quando si spegne il sistema o l’auto, le impostazioni, le preimpostazioni della radio e il livello del volume sono conservati nella memoria dell’unità. Funzioni manopola VOL Premere la manopola una volta per selezionare BASS/TREBLE/BALANCE/FADER/BRIGHTNESS/CONTRAST/SATURATION e ruotarla per effettuare la regolazione. SETTING SETTING BASS TREBLE BALANCE FADER BRIGHTNESS CONTRAST SATURATION BASS TREBLE BALANCE FADER BRIGHTNESS CONTRAST SATURATION SETTING SETTING BASS TREBLE BALANCE FADER BRIGHTNESS CONTRAST SATURATION SETTING BASS TREBLE BALANCE FADER BRIGHTNESS CONTRAST SATURATION BASS TREBLE BALANCE FADER BRIGHTNESS CONTRAST SATURATION SETTING SETTING BASS TREBLE BALANCE FADER BRIGHTNESS CONTRAST SATURATION BASS TREBLE BALANCE FADER BRIGHTNESS CONTRAST SATURATION 8 Menù Manopola Premere la manopola per oltre 2 secondi per accedere alla modalità menu, poi ad ogni pressione la modalità è modificata come segue: MODALITÀ EQ LOUD BEEP MODALITÀ 12 /24 MODALITÀ TA RISINTONIZZAZIONE PARCHEGGIO TA-VOL MODALITÀ VOL A-VOL SUBWOOFER VOL SUBW Modalità EQ Ruotare la manopola per selezionare l’effetto audio EQ: ROCK - POP - CLASSICA - NEUTRO - EQ OFF Modalità LOUD Ruotare la manopola per scegliere di attivare (ON) o disattivare (OFF) 9 Menù Manopola Modalità BEEP ON/OFF Modalità TA Ruotare la manopola per scegliere di attivare (ON) o disattivare (OFF) il suono BEEP. Ruotare la manopola per scegliere TA ALARM (avvertimento) o TA SEEK (ricerca). Se il TA (Informazioni sul traffico) è attivo e non viene ricevuto alcun codice di identificazione di programma traffico al momento specificato, non sono visualizzati TA/TP e non sono attivi né TA ALARM né TA SEEK. Modalità TA ALARM: Allarme attivato. Modalità TA SEEK: La ricerca TA SEEK è automaticamente attivata. Modalità 12/24 Selezione della modalità 12 o 24 ore. 10 Menù Manopola Modalità RISINTONIZZAZIONE TA-VOL Ruotare la manopola per scegliere RETUNE-S (breve) o RETUNE-L (lungo). RETUNE-S e RETUNE-L rappresentano la lunghezza dell’intervallo di risintonizzazione di TA SEEK. RETUNE-S: Breve, L’intervallo di risintonizzazione di TA SEEK è di 45 secondi. RETUNE-L: Lungo, L’intervallo di risintonizzazione di TA SEEK è di 180 secondi. REMARK: La modalità RETUNE funziona per il TA solo durante la modalità TA SEEK. Ruotare la manopola per scegliere il livello di TA-VOL (Volume informazioni sul traffico). MODALITÀ VOL Ruotare la manopola per scegliere VOL LAST, il volume all’accensione è lo stesso di quando si è spento l’apparecchio. Ruotare la manopola per scegliere VOL ADJ, poi ruotarla per impostare il livello di volume all’accensione. Modalità PARCHEGGIO Ruotare la manopola per accendere o spegnere il sistema di parcheggio posteriore. Se mentre l’apparecchio accede alla modalità PARKING ON, si sta guardando un disco video, sullo schermo appare il messaggio “DO NOT WATCH VIDEO WHILE DRIVING” (“NON GUARDARE VIDEO DURANTE LA GUIDA”), e poi lo schermo vuoto. 11 Menù Manopola A - VOL SUBWOOFER Ruotare la manopola per scegliere il livello di volume A-VOL. Ruotare la manopola per scegliere la frequenza del SUBWOOFER: 80Hz, 100Hz, 120Hz. VOL SUBW (opzionale) Ruotare la manopola per scegliere il livello del SUBWOOFER. 12 Radio Banda Sintonizzazione 1. Premere per accendere, poi premere SRC una o più volte per selezionare la radio. 2. Premere BAND una o più volte per selezionare FM1 FM2 FM3 AM1 AM2. Il display visualizza la banda, la frequenza, e il numero della stazione preimpostata, se presente. Sintonizzazione radio manuale: Premere o per meno di 2 secondi. Ricerca radio automatica: Premere o per oltre 2 secondi. Premere i pulsanti per memorizzare la stazione selezionata. 05:59 AF REG FM: 104.15 MHz PS: NO NAME LOUD EQ OFF 13 Modalità DVD e IN AV Radio e orologio Modalità DVD AMS: Memorizzazione automatica Premere il pulsante SRC per selezionare la modalità DVD (con disco inserito e l’apparecchio sta leggendo il disco), poi premere il pulsante DISP. Sull’LCD compare: Premere AMS brevemente per ascoltare le stazioni preimpostate 1-6 per 5 secondi ognuna. Tenendo premuto per oltre 2 secondi, le 6 stazioni disponibili con il segnale più forte saranno automaticamente memorizzate in corrispondenza dei pulsanti 1-6. SIMBOLO OROLOGIO AF DISPLAY OROLOGIO IMPOSTAZIONE OROLOGIO Impostazione orologio Modalità IN AV Premere il pulsante SRC per selezionare la modalità ingresso IN AV (durante la lettura). Sull’LCD compare: 14 1. Premendo DISP per oltre 2 secondi, il display dei minuti lampeggia; impostare i minuti mediante la manopola. 2. Premendo una volta la manopola, il display dell’ora lampeggia; impostare l’ora mediante la manopola. 3. Premere DISP per confermare. RDS ( Radio Data System ) La disponibilità del servizio RDS varia a seconda della zona. Se il servizio RDS non è disponibile nell’area in cui ci si trova, anche le seguenti funzioni non sono disponibili. Informazioni di base sull’RDS AF (Frequenza alternativa): Quando la forza del segnale radio è insufficiente, attivando la funzione AF l’apparecchio cerca automaticamente un’altra stazione con lo stesso PI (identificativo di programma) della stazione corrente, ma con segnale più forte. PS (Nome servizio programma): Viene visualizzato il nome della stazione, anziché la frequenza. Modalità AF: AF on: La funzione AF è attiva. AF off: La funzione AF è disabilitata. Nota: L’indicatore AF sull’LCD lampeggia fino a che vengono ricevuti i dati RDS. Se il servizio RDS non è disponibile nell’area in cui ci si trova, disattivare la modalità AF. Modalità REG: Premere PTY per oltre 2 secondi per attivare o disattivare la modalità REG. REG on: La funzione AF applica il codice regionale (del PI) e ci si può sintonizzare automaticamente solamente sulle stazioni nella regione impostata. REG off: La funzione AF ignora il codice regionale (del PI) ed è possibile sintonizzarsi automaticamente anche su stazioni di regioni diverse. Informazioni sul traffico Alcune stazioni FM RDS FM forniscono periodicamente informazioni sul traffico. TP (Identificazione programma traffico) trasmissione informazioni sul traffico TA (Identificazione informazioni traffico) Annunci radio sulle condizioni del traffico Modalità TA: Quando la modalità TA è attiva, l’indicatore TA lampeggia. Alla ricezione di un annuncio sul traffico, viene visualizzato l’indicatore TA. L’apparecchio passa temporaneamente alla modalità radio (a prescindere dalla modalità corrente) e inizia la trasmissione dell’annuncio al volume TA impostato. Al termine dell’annuncio sul traffico, l’apparecchio ritorna alla modalità e al volume precedente. Quando TA è attivato, le funzioni SEEK, SCAN, AMS possono essere solo ricevute e memorizzate quando viene ricevuto il codice di identificazione del programma traffico (TP). EON (Potenziamento altre reti) Quando si ricevono informazioni EON, l’indicatore EON si illumina e le funzioni TA e AF sono potenziate. TA: Le informazioni sul traffico possono essere ricevute dalla stazione corrente o da stazioni su altre reti. AF: La lista delle frequenze delle stazioni RDS preimpostate è aggiornata dai dati EON. L’EON permette alla radio di sfruttare al meglio le informazioni RDS. Aggiorna costantemente la lista AF delle stazioni preimpostate, inclusa quella su cui si è sintonizzati. Se si preimposta una stazione vicino a casa, si potrà poi ricevere la stessa stazione su una frequenza alternativa, o un’altra stazione che trasmetta il medesimo programma. EON tiene anche traccia di stazioni TP disponibili localmente per una più rapida ricezione. 15 RDS ( Radio Data System ) Ricezione PTY ( Tipo Programma ) Le stazioni FM RDS forniscono un segnale di identificazione del tipo di programma. Ad esempio: notiziari, musica rock, informazione, sport, ecc. Numero PREIMPOSTATO Modalità PTY: Premere PTY per attivare la ricezione in base al tipo di programma, viene visualizzato il tipo di PTY precedente. Premere nuovamente PTY per accedere al tipo MUSICA o premere due volte per accedere al tipo PARLATO, poi usare i pulsanti da 1 a 6 per selezionare il tipo di programma desiderato. Il tipo di PTY selezionato viene visualizzato e la ricerca comincia se non viene selezionata nessuna altra funzione per 2 secondi. Se il tipo di programma corrispondente non è presente, viene visualizzato il messaggio NO PTY e l’apparecchio ritorna alla modalità normale. TIPO MUSICA TIPO PARLATO POP M ROCK M EASY M LEGGERA M CLASSICI ALTRO M JAZZ M COUNTRY NATIONALE PTY Type Preset: Preimpostazione Tipo PTY: Premere una volta per accedere al tipo MUSICA o premere due volte per accedere al tipo PARLATO. Poi usare per selezionare il tipo di programma desiderato. M VECCHI SUCCESSI M FOLK 16 M NOTIZIARIO AFFARI INFORMAZIONI SPORT EDUCATIVO TEATRO CULTURA SCIENZA VARIO TEMPO FINANZA BAMBINI SOCIALE RELIGIONE CON TELEFONATE VIAGGI INTRATTENIMENTO DOCUMENTI Riproduzione Dischi Dischi utilizzabili Caricamento espulsione Dischi Tipi di file supportati Caricamento: Premere il pulsante per aprire il pannello e inserire il disco nella slot. Espulsione: Premere il pulsante per aprire il pannello e premere per espellere il disco. File Audio: MP3(*.mp3), WMA(*.wma) File Video: MP4(*.avi, DIVX3.11/4.0/5.0/6.0 /7.0) MPEG 2(*.vob) MPEG 1(*.dat) File Immagine: JPEG(*.jpg) File MP3: ISO 9660 o ISO 9660 + Formato Joliet - Max. 30 caratteri. Massimo 8 livelli di directory. Max. Numero album: 99. Max. durata di una traccia è 99 minuti e 59 secondi. Frequenza di campionamento supportata per dischi MP3: da 8KHz a 48KHz (44.1KHz preferibile). Bit-rate supportata dei dischi MP3: 32 - 320 kbps kbps preferibile). Riproduzione dischi 1. Quando il disco è inserito, sul display compare LOAD. In caso di dischi MP3 o contenenti file misti, il tempo di lettura potrebbe superare un minuto. 2. ERROR viene visualizzato quando si riscontra un errore nel funzionamento del disco. 3. Con VCD/CD, sul display compare l’icona VCD o CD. 4. Durante la riproduzione di file MP3/WMA, sul display compare l’icona MP3/WMA. 5. Con DVD, sul display compare l’icona DVD e il TITOLO. Premere ENTER per avviare la riproduzione. Dischi e file NON supportati *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, MP3 PRO with file con DRM. Dischi contenenti sessioni aperte. 17 Riproduzione File Audio/Video/Immagine Quando si riproducono file AUDIO/IMMAGINI/VIDEO, sullo schermo vengono visualizzate le liste categoria/cartella/file, mentre il nome del file e della cartella in riproduzione sono visualizzati in alto. L’elemento corrente è evidenziato. USB [ \ ]:MP3 SOND: FOLDER Selezione Categoria Usare / per selezionare AUDIO IMMAGINE VIDEO Premere ENTER per confermare. Selezione cartella Usare / per accedere alla lista cartelle e usare / per selezionare la cartella desiderata, premere ENTER per confermare. OK Selezione File Usare / per accedere alla lista dei file e usare / per selezionare il file desiderato, premere ENTER per avviare la riproduzione, e premere per ritornare. Nel caso di IMMAGINI, premere per vedere le immagini in una presentazione, premere PROG per selezionare l’immagine mostrando lo stile. Nel caso di MUSICA, premendo si inserisce il loto intro, e premendo si ritorna. Sul telecomando 18 Sul pannello Riproduzione traccia Selezione della traccia desiderata RIPETIZIONE - Premere o per passare alla traccia successiva. - Usare i pulsanti 1-9 e 0, 10+ sul telecomando per selezionare i numeri corrispondenti alle tracce desiderate. Premere o per più di 2 secondi una o più volte per selezionare la velocità X2, X4, X8, X20 per avanzare o riavvolgere velocemente durante la riproduzione. - Durante questa operazione, premere brevemente per ritornare alla riproduzione normale. - Durante questa operazione, il volume è disattivato. Durante la riproduzione, premere RPT una o più volte. - Sul display compare l’icona RPT. - Con VCD/CD: Sul display compare RPT ONE RPT ALL RPT OFF (RIPETI UNA TUTTE OFF) - Con DVD: Sul display compare RPT CHAPTER RPT TITLE RPT OFF (RIPETI CAPITOLO TITOLO OFF) - Con i dischi contenenti file: Sul display compare RPT ONE RPT DIR RPT ALL RPT OFF (RIPETI UNO DIRECTORY TUTTI OFF) N.B.: Se non si attiva RPT (on), al termine della riproduzione dell’intero disco o TITOLO, il sistema si ferma. Se non viene impartito nessun altro comando, dopo 5 minuti, l’apparecchio passa in modalità stand-by. INTRO (solo per CD/VCD) RIPETIZIONE A Avanzamento / Riavvolgimento veloce durante la riproduzione B Selezionare il passaggio che si desidera ripetere. - Premere una volta A B per selezionare il punto di inizio. Sul display compare REPEAT A. - Premere di nuovo A B per selezionare il punto di fine. Sul display compare REPEAT A B, e il segmento selezionato comincia la riproduzione. - Premere ancora una volta A B per uscire. Sul display compare A B CANCELLED (ANNULLATO). Si può ascoltare o vedere l’inizio di ogni traccia per 15 secondi in sequenza. 1. Durante la riproduzione, premere una volta INT. - sul display compare INT ON/OFF. 2. Premere nuovamente INT per selezionare la traccia corrente. Riproduzione casuale tracce (solo per CD/VCD/MP3) Si possono riprodurre tutte le tracce in ordine casuale. 1. Durante la riproduzione, premere RDM una o più volte. - sul display compare l’icona RDM. 2. premere nuovamente RDM per selezionare la riproduzione normale. 19 Riproduzione traccia PAUSA Programma - Durante la riproduzione, premere per sospendere la riproduzione. - L’audio viene disattivato. - Sullo schermo del televisore compare "PAUSE", e sul display del pannello compare e lampeggia "PAUSE". Premere di nuovo per continuare la riproduzione. - Premere PROG per accedere alla lista programma. Usare il cursore / o / e i pulsanti numerici per inserire un numero. Con DVD e dischi contenenti file, selezionare il numero del titolo e del capitolo. Con VCD e CD, selezionare il numero della traccia. - Premere per avviare la riproduzione, o spostare il cursore per selezionare "PLAY" e premere ENTER per avviare la riproduzione. - Se si desidera cancellare la lista, spostare il cursore su "CLEAR", premere ENTER per cancellare l’intera lista precedentemente impostata. - Premere nuovamente PROG per uscire dalla riproduzione programmata. PBC - Controllo riproduzione (solo per VCD ) 1. Se si inserisce un VCD con PBC, la riproduzione comincia direttamente dall’inizio della prima traccia. 2. Premere PBC per visualizzare il menù, usare o i pulsanti numerici per selezionare la traccia desiderata. Premere per tornare al menù. Premere di nuovo PBC per uscire. GO TO (VAI A) Per andare direttamente al punto o alla traccia/capitolo desiderati. Premere il pulsante GOTO sul telecomando, in cima allo schermo compaiono la traccia o il titolo/capitolo del DVD e il tempo. L’elemento corrente è evidenziato. Usare / per selezionare l’elemento desiderato. Usare i pulsanti numerici per selezionare un numero. Premere ENTER per confermare. Disco DVD e file MP3, VCD e CD 20 Riproduzione DVD Selezione Audio DVD Selezione Angolazione DVD Premere AUDIO o R/L per selezionare la lingua audio se la scelta è disponibile sul DVD. Premere ANGLE per selezionare diverse angolazioni se disponibili sul DVD. ZOOM Selezione Audio VCD Premere R/L per selezionare il canale audio da ascoltare. L R Premere il pulsante ZOOM, per zoommare sull’immagine. X2 Stereo Selezione Sottotitoli DVD Premere SUB.T per selezionare la lingua dei sottotitoli se la scelta è disponibile sul DVD. Selezione TITOLO DVD Premere TITLE per visualizzare la lista dei titoli o capitoli, usare i cursori / o / o i tasti numerici per selezionare e premere ENTER per avviare la riproduzione. 21 X3 X4 X1/2 X1/3 X1/4 OFF Impostazione DVD Impostazione di sistema DVD Premere SETUP per visualizzare il menù delle impostazioni sullo schermo. Usare / per selezionare gli elementi da impostare: Sistema TV SISTEMA Usare / , LINGUA / SISTEMA LINGUA AUDIO VIDEO Selezionare il sistema TV nel menù delle impostazioni. DIGITALE per selezionare e ENTER per confermare. AUDIO VIDEO DIGITALE Salvaschermo Il salvaschermo si attiva quando il disco è fermo da oltre 3 minuti. Impostazione originale: ON. Modalità Uscita Video Impostazione originale: INTERLACE-YUV. 22 Impostazione di Sistema DVD Impostazione tipo TV Impostazione Rating (classificazione dei contenuti) Selezionare il tipo di TV per guardare film wide screen. 4:3 Pan Scan: per televisori 4:3, i bordi a destra e sinistra vengono tagliati. 4:3 Letter Box: Per televisori 4:3, due bande nere appaiono sopra e sotto l'immagine. 16:9: Per televisori 16:9 wide screen. Il rating del disco è compreso tra 1 e 8: (1) presenta il maggior livello di limitazione durante la riproduzione. (8) ha il livello inferiore di limitazione durante la riproduzione. Impostazione originale: 8 N.B.: Il rating può essere selezionato solo quando la password è sbloccata e il limite funziona solo con la password bloccata. Impostazione password Caricamento Default Password originale: 0000. Se si seleziona questo elemento, l'apparecchio ritorna a tutte le impostazioni originali. 23 Impostazione Lingua DVD Lingua OSD (Visualizzazione a schermo) Lingua Sottotitoli Selezione della lingua di visualizzazione a schermo del DVD. Selezione della lingua sottotitoli del DVD tra quelle disponibili nel DVD stesso. HUNGARIAN CZECH HUNGARIAN CZECH Lingua Audio Lingua Menu Selezione della lingua audio del DVD tra quelle disponibili nel DVD stesso. Selezione della lingua dei menù del DVD tra quelle disponibili nel DVD stesso. HUNGARIAN CZECH HUNGARIAN CZECH 24 Impostazione Audio DVD Impostazione del Volume Impostare il volume con i pulsanti / . 25 Impostazione Video DVD Luminosità Saturazione / . Impostare la luminosità dell'uscita video con i pulsanti Impostare la saturazione dell'uscita video con i pulsanti Nitidezza Contrasto Impostare il contrasto dell'uscita video con i pulsanti Impostare la nitidezza dell'uscita video con i pulsanti / . Colore Impostare il colore dell'uscita video con i pulsanti / / . 26 / . . Impostazione DVD Digital Modalità Uscita Dual Mono Selezionare la modalità di uscita: LINE OUT: Comprime il segnale di ingresso; volume basso. RF REMOD: volume alto. Selezionare il canale audio tra STEREO, MONO L, MONO R e MIX MONO. Dynamic Range (Intervallo dinamico) Quando si seleziona la modalità compressa come "line out", lo si selezioni per regolare la proporzione della compressione e ottenere diversi effetti di compressione. Quando si seleziona FULL, il segnale audio è minimo; quando si seleziona OFF, il segnale audio è massimo. 27 Collegamenti elettrici Schema elettrico Uscita video 1 Uscita video 2 Ingresso video Antenna Ingresso camera Slot USB (Blu) R (rosso) L (Bianco) (Rosa) (Verde/ Bianco) (Giallo) (Giallo) (Giallo) (Giallo) (Nero) Fusibile 15A Uscita subwoofer Connettore Ingresso-AUX Line-out posteriore (Grigio) R (rosso) Amplificatore L (Bianco) Reverse (Attivo ingresso livello alto) SW Parcheggio (Attivo ingresso livello basso) Su alcuni modelli di automobili VW/Audi e Opel(Vauxhall), potrebbe essere necessario modificare i fili del cavo di alimentazione fornito come illustrato, altrimenti la memoria dell'apparecchio viene cancellata allo spegnimento. Contattare il rivenditore autorizzato dell'auto prima di installare l'apparecchio. Connettore ISO Giallo Nero Blu Rosso Rosa A strisce A strisce Viola Viola/ Grigio Grigio/ Nero Nero Autoparlante Autoparlante destro (posteriore) destro (anteriore) A strisce A strisce Bianco/ Bianco Verde/ Verde Nero Nero Verso batteria auto(+) +12V DC continua Terra Fili originali Relé antenna morore/elettrico Giallo Rosso Fili modificati Giallo Rosso Giallo Rosso Giallo Rosso Chiave accensione +12V DC quando ON/ACC Disattivazione audio telefono (attivo livello logico basso) Autoparlante Autoparlante sinistro sinistro (anteriore) (posteriore) 28 Importante: Il cavo Parcheggio nel connettore di alimentazione DEVE essere collegato all'estremità deviata del circuito dei freni (l'estremità fa da terra quando si frena), e nella schermata delle impostazioni generali “General Set Up”, la modalità Parking deve essere impostata su “on”. Collegamenti sbagliati, l'uso incorretto del cavo e l'errata impostazione possono costituire una violazione del codice della strada. Collegamenti elettrici Utilizzo del connettore ISO 1. Se l'auto è dotata di connettore ISO, collegare i connettori ISO come illustrato. 2. Per collegamenti senza connettori iso, verificare l'impianto del veicolo con attenzone prima di effettuare il collegamento; collegamenti errati possono causare seri danni all'apparecchio. Tagliare il connettore, collegare i cavi colorati del cavo di alimentazione alla batteria dell'auto come mostrato nella tabella con I codici colore sottoriportata per i collegamenti degli autoparlanti e dell'alimentazione. Posizione 1 2 3 4 5 6 7 8 Funzione Connettore A Connettore B Posteriore Destro (+) – Viola disatt. Sonoro telefono/rosa Posteriore Destro (-) – A strisce Viola/Nero Anteriore Destro (+)- Grigio ACC+/rosso Anteriore Destro (-) – A strisce Grigio/Nero ANT/contr. Ampl./blu Anteriore Sinistro (+) – Bianco Anteriore Sinistro (-) – A strisce Bianco/Nero Batteria 12V(+)/giallo Posteriore Sinistro (+)- Verde Terra/Nero Posteriore Sinistro (-) – A strisce Verde/Nero 29 Guida all'installazione Procedure di installazione Importante: Effettuare tutti i collegamenti elettrici e verificare che siano corretti. Rimuovere le due viti prima dell'installazione, altrimenti il lettore DVD non funziona. Reset Premere il pulsante per aprire il pannello. Poi premere il pulsante RESET usando un oggetto appuntito per resettare l'apparecchio alle impostazioni originali. N.B.: Premendo il pulsante RESET si cancellano le impostazioni relative all'orologio e alle stazioni memorizzate. Bullone montaggio Cuscinetto in gomma. 1 2 3 Foro di RESET 1.. Inserire la staffa di montaggio nel cruscotto, e piegare i perni di montaggio verso l'esterno mediante un cacciavite. Apertura di installazione L'apparecchio può essere installato su qualsiasi cruscotto che disponga di un'apertura come mostrato di seguito. Lo spessore del cruscotto dovrebbe essere compreso tra 4.75mm 5.56mm per essere Assicurarsi che la leva di blocco della staffa (che non fuoriesca). sia a filo Leva di Blocco 52mm 2. Fissare il lato posteriore dell'apparecchio. Dopo aver fissato il bullone di montaggio e il connettore dell'alimentazione, fissare il retro dell'apparecchio al telaio dell'auto mediante il cuscinetto in gomma. 183mm 3. Inserire la placca. 30 Sistema antifurto L'apparecchio è dotato di un pannello di apertura removibile. Il pannello può essere rimosso e portato con sé come azione deterrente al furto. Rimozione del pannello 1. Premere il pulsante per spegnere l'apparecchio. 2. Premere il pulsante per abbassare il pannello. 3. Tenere il pannello sulla destra. Estrarre prima il lato destro e poi quello sinistro. 4. Mettere il pannello nella custodia e portarlo con sé quando ci si allontana dall'auto. Tirare Installazione del panello 1. Tenere il pannello assicurandosi che sia rivolto verso il basso, e inserire il lato sinistro nella staffa. 2. Premere a destra fino a che si blocca. Rimozione dell'apparecchio 1. Rimuovere il pannello e la piastra. 2. Inserire entrambe le chiavi a T nel foro anteriore fino a che si bloccano. 3. Estrarre l'apparecchio. 31 Inserire Problemi e soluzioni Se si ha l'impressione che qualcosa non funzioni, spegnere immediatamente l'apparecchio. Evitare di utilizzarlo in condizioni non normali, per esempio in presenza di rumori, fumo o odore; si rischia di provocare un incendio o scosse elettriche. Interrompere immediatamente l'uso e contattare il rivenditore. Non tentare mai di riparare l'apparecchio da soli perché può rivelarsi pericoloso. Generale Radio Assenza di alimentazione o assenza dell'audio. Rumore nella trasmissione. Il motore dell'auto è spento. Girare la chiave dell'auto su ACC o ON. Il cavo non è collegato correttamente. Verificare la connessione. Fusibile bruciato. Sostituire il fusibile. Verificare il volume e se mute è attivato. Nel caso in cui le precedenti soluzioni non funzionino. Premere il pulsante RESET. Controllare che il cavo di ingresso della funzione muto del telefono non sia bloccato e che sia stato messo a terra in fase d'installazione. Stazione troppo distante o segnali troppo deboli. Selezionare un'altra stazione che presenti un livello di segnale più forte. Perdita stazione preimpostata. Il cavo della batteria non è collegato correttamente. Collevare il cavo della batteria al terminale sempre in funzione. Messaggi di errore su display Dischi Il Display visualizza ERROR. Disco inserito ma assenza di audio. Il disco è sporco, danneggiato o rovescio. Premere per espellere il disco. Il disco è rovescio. Inserire il disco correttamente, con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto. Disco sporco o danneggiato. Pulire il disco o sostituirlo. Tempo di inizializzazione file video troppo lungo. Errore nella lettura del file o tipo file non supportato. Premere SRC per uscire. Poi premere SRC per riprodurre di nuovo il disco. Il disco salta, la qualità dell'audio è bassa. Il disco è sporco o danneggiato. Pulire il CD o sostituirlo. L'audio salta per via delle vibrazioni. L'angolo di montaggio è superiore a 30°. Regolare l'angolo di montaggio a meno di 30°. Montaggio instabile. Montare l'apparecchio in modo che i componenti siano ben saldi. 32 Specifiche tecniche Generale Radio AM(MW) Alimentazione Intervallo di frequenza 12V DC(11V-16V) Voltaggio test 14.4V, terra negativo Max. Uscita potenza 50Wx4 canali Uscita potenza continua 25Wx4 canali (4 10% T.H.D.) Impedenza autoparlanti adatta 4-8 ohm Voltaggio uscita pre-ampl. 4.0V(riproduzione CD: 1KHz, 0 dB, 10K caricamento) Fusibile 15A Dimensioni(LxAxP) 178x50x166mm Peso 2.2 kg Uscita Sub 4.0 V 300 mV Livello ingresso Aux Sensibilità utile (S/N=20dB) Lettore dischi Sistema Risposta di frequenza Ratio segnale/rumore Distorsione armonica totale Separazione canale Sistema formato segnale video Video Uscita video Risoluzione orizzontale LCD TFT da 3.5'' Risoluzione display(punti) Area attiva (mm) Dimensione schermo (pollici) Pitch punti (mm) Contrasto Luminosità 320×(RGB)×234 76,32(A)×42,822(L) 3,5(16:9l) 0,2385(A)×0,183(L) 350 350 nits Sensibilità utile Risposta di frequenza Separazione stereo Ratio Risposta immagine Ratio risposta IF Ratio segnale/rumore Sistema audio digitale dischi 20 Hz - 20 KHz >80 dB Meno di 0.20%(1 KHz) >60dB PAL/NTSC/AUTO 1 0.2 V 500 linee Componenti Staffa di montaggio Viti macchina M5x6 mm M4x6 mm Bullone montaggio (50 mm) Connettore cavi Custodia pannello removibile Placca Chiavi a T Istruzioni operative Cuscinetto in gomma Telecomando Radio FM Stereo Intervallo frequenza 522-1620 K Hz(Europa) 530-1710 K Hz (America) 30 dBµ 87.5-108.0 MHz (Europa) 87.5-107.9 MHz (America) 8 dBµ 30 Hz-15KHz 30dB(1 KHz) 50dB 70dB >55dB 1 4 4 1 1 1 1 2 1 1 1 N.B.: Specifiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza preavviso, al fine di migliorare la tecnologia. 33 CLASSE 1 PRODOTTO LASER