traSformatorI elettrICI dal 1980 eleCtrIC tranSformerS SInCe 1980 METH s.a.s. progetta e costruisce trasformatori elettrici dal 1980, puntando sempre alla qualità delle prestazioni del prodotto, grazie all’esperienza trentennale e alle certificazioni di prodotto e qualità ottenute a partire dal 1998 e che costantemente vengono aggiornate e ampliate. In particolare Meth produce trasformatori monofase da 3,2VA a 50kVA e trasformatori trifase da 100VA a 315kVA in varie soluzioni costruttive, con diversi tipi di applicazione (industriale, civile e per energie alternative) e con la possibile applicazione del marchio di prodotto europeo e nord-americano. La tecnologia e l’esperienza accumulata permette di sviluppare in breve tempo prodotti secondo le richieste del cliente e di puntare su programmi per nuovi prodotti. ProgettazIone PlannIng La nostra azienda si avvale di programmi di calcolo “RALE” in grado di ottenere tutti i parametri della macchina da produrre, che vengono verificati successivamente in sala prove. Tra i principali: sovratemperatura, perdite, rendimenti, rigidità, isolamento, tensione indotta, ecc. Nel calcolo sono dimensionati opportunamente i distanziatori e i canali di raffreddamento. Meth obtains the transformers parameters that will be tested at the end of production, such as over-temperature, losses, performance, rigidity, insulation, induced voltage, ecc., using “RALE” calculation programs. During the calculation spacers and cooling channels are properly sized to assure a long and reliable service life. ProduzIone ProduCtIon L’intero processo produttivo è realizzato all’interno dell’azienda: controlli all’ingresso, avvolgimento su macchine automatiche per i piccoli trasformatori, su macchine avvolgitrici di piattina e nastro di rame o alluminio per i trasformatori più grandi. Seguono l’assemblaggio dei nuclei e l’impregnazione o la resinatura. Al termine del processo produttivo tutti i trasformatori sono testati in sala prove con strumenti secondo prescrizioni ISO tarati regolarmente in centri SIT. The entire manufacturing process is carried out internally: preliminary controls, automatic winding for small transformers and winding on machine for flat cable, copper or aluminium strip for bigger transformers, core-assembly and soaking or resin. At the end of production all transformers are tested internally with instruments according to ISO specifications and regularly calibrated in SIT centres. Collaudo teSt Tutti i trasformatori (100% della produzione) sono sottoposti a collaudo finale registrato e disponibile. Meth è attrezzata per poter effettuare tutti i collaudi previsti dalle norme. Attualmente è disponibile la strumentazione per le seguenti prove : perdite a vuoto, perdite a carico, analisi delle armoniche, misura di resistenza, misura di temperatura, misura di rigidità, misura di isolamento, tensione indotta, corrente di inserzione. Meth transformers are 100% tested and test results are stored in Meth database and available on customers request. Meth test equipment allows to carry out all tests required by the standards.At the moment the equipment is available for the following tests: no-load losses, load losses, harmonic analysis, resistance, rigidity and insulation measurement, induced voltage, inrush current. traSformatorI elettrICI dal 1980 eleCtrIC tranSformerS SInCe1980 METH s.a.s. designs and manufactures electric transformers since 1980 focusing on the quality of its product performance, thanks to 30 years of experience in this business. Since 1998 multiple national and international certifications are the result of a continuous effort in updating our products to meet worldwide standards and requirements. Meth is specialized in manufacturing single-phase electric transformers from 3,2VA to 50 kVA and three-phase transformers from 100VA to 315 kVA, for applications in different fields from industrial to automation to photovoltaic to marine. Depending on the configuration, METH transformers bear the European or North American Approvals such as UL, KEMA and ENEC. Meth experience and technology allow to develop and manufacture in a short time new products to meet any customers’ requests and to improve new products programs. Il SIStema dI QualItà QualItY Il Sistema di Qualità, certificato dal 1998, regola tutte le fasi aziendali: gestione ordini clienti e fornitori, controlli in entrata, cicli produttivi, collaudi, gestione reclami, ecc. Ad ulteriore conferma della costante ricerca della qualità nel corso degli anni abbiamo ottenuto le seguenti certificazioni di prodotto: - UL-CSA per i trasformatori monofase fino a 10kVA e per i trasformatori trifase fino a 25kVA. Segnaliamo che METH è l’unico costruttore in Europa con il marchio UL-CSA LISTED. - UL-CSA Insulation System classe F e classe B. - ENEC-KEMA per i trasformatori monofasi fino a 2kVA. - RINA e GL per alcuni tipi di trasformatori monofasi navali fino a 1kVA. Tutto ciò determina, a seguito anche di ispezioni trimestrali da parte degli Enti di Certificazione, una completa e continua assicurazione di qualità sui prodotti da noi forniti. Meth Quality System, certified since 1998, rules all the processes: customers and suppliers orders management, preliminary controls, manufacturing cycles, final tests, handling of non conformity. As further confirmation of the constant qualityresearch over the years, Meth has obtained the following certifications: - UL-CSA for single phase transformers up to 10KVA and for three-phase transformers up to 25KVA. Meth is the only manufacturer in Europe with UL-CSA LISTED certification. - UL-CSA Insulation System class F and B. - ENEC-KEMA for single phase transformers up to 2KVA. - RINA and GL for some single-phase transformers for marine use up to 1kVA. Certification companies inspections are regularly scheduled, ensuring a constant quality level of the products. InduStrIale - InduStrIal Trasformatori monofase di isolamento e sicurezza BT/BT da 30VA a 10kVA IP00 Trasformatori monofase per ambienti medicali Trasformatori monofase di isolamento e sicurezza per inserzione a vite o su barra DIN Trasformatore monofase da circuito stampato Trasformatori vari Trasformatori trifase di isolamento e sicurezza BT/BT da 100VA a 40kVA IP00-IP21-IP23 Trasformatori trifase di potenza a secco BT/BT fino a 315kVA IP00-IP21-IP23 IP54 fino a 160kVA Reattanze Low volatge single-phase isolating and safety transformers 30VA - 10kVA IP00 Single-phase transformers for medical applications Isolating and safety single-phase transformers for screw or DIN bar installation PCB single-phase safety transformers Other transformers Low voltage three-phase isolating and safety transformers 100VA-40kVA IP00-IP21-IP23 Low voltage dry type three-phase power transformers IP00-IP21-IP23 up to 315kVA IP54 up to 160kVA Chokes 06-07 08 naVale - marIne 10-12 13 14-15 16-17 energIe rInnoVaBIlI - reneWaBle energIeS Trasformatori monofase per impiego navale Trasformatori trifase di isolamento BT/BT per uso fotovoltaico da 10kVA a 250kVA Box metallici di protezione per trasformatori trifasi Single-phase transformers for marine applications Low voltage isolating three-phase transformers for photovoltaic use 10-250kVA Steel enclosures for three-phase transformers 22 traSformatorI elettrICI dal 1980 eleCtrIC tranSformerS SInCe1980 09 24-25 26 18-21 traSformatorI monofaSe dI ISolamento e SICurezza Bt/Bt da 30Va a 10KVa IP00 loW Volatge SIngle-PHaSe ISolatIng and SafetY tranSformerS 30Va - 10KVa IP00 B B C C E D fig. 1 datI teCnICI / teCHnICal data CodICe Code Potenza PoWer E A datI elettrICI /eleCtrICal data marCHI marKIng dImenSIonI (mm) dImenSIonS D datI teCnICI / teCHnICal data PeSo WeIgHt PerdIte (W) loSSeS rend. eff. ucc ∆V Ie vuoto carico no-load load % % % x In Va a B C d e Kg T1Q-30 / T1ULF-30 30 78 75 77 56 41 1,1 3 3,2 82,8 9,5 9,6 22 T1Q-50 / T1ULF-50 50 78 80 77 56 46 1,2 3,5 6,7 83,1 11,8 11,8 20 T1Q-75 / T1ULF-75 75 87 86 85 70 52 1,6 4 8 86,2 10,6 9,9 T1Q-100 / T1ULF-100 100 87 91 85 70 57 2 5,2 6,6 86,9 8,4 T1Q-150 / T1ULF-150 150 98 100 95 80 68 2,6 6,6 12,5 88,9 T1Q-200 / T1ULF-200 200 98 101 95 80 83 3,1 8,1 16,1 T1Q-250 / T1ULF-250 250 122 92 110 100 72 3,6 9,1 T1Q-300 / T1ULF-300 300 122 102 110 100 82 4,4 10,7 T1Q-400 / T1ULF-400 400 122 112 110 100 92 5,7 12,7 28,6 T1Q-500 / T1ULF-500 500 122 132 110 100 112 7 15,6 28,9 T1Q-600 / T1ULF-600 600 153 116 136 125 88 7,4 17 36 T1Q-800 / T1ULF-800 800 153 136 136 125 113 9,8 20 T1Q-1000 / T1ULF-1000 1000 153 156 136 125 133 12,1 T1Q-1250 / T1ULF-1250 1250 192 125 176 160 95,5 T1Q-1500 / T1ULF-1500 1500 192 131 176 160 101,5 T1Q-2000 / T1ULF-2000 2000 192 151 176 160 T1-2500 / T1ULF-2500 2500 192 171 176 160 CodICe Code Potenza PoWer A datI elettrICI /eleCtrICal data marCHI marKIng dImenSIonI (mm) dImenSIonS PeSo WeIgHt PerdIte (W) loSSeS rend. eff. ucc ∆V Ie vuoto carico no-load load % % % x In Va a B C d e Kg T2-3000 / T1ULF-3000* 3000 200 155 300 149 126,5 33 60 97 95,1 3,4 3,2 31 T2-4000 / T1ULF-4000** 4000 240 175 357 205 104 39 50 150 95,2 4,1 3,8 31 19 T2-5000 / T1ULF-5000** 5000 240 185 357 205 114 42 55 170 95,6 3,7 3,4 33 8,2 28 T2-6000 / T1UL-6000** 6000 240 205 357 205 134 50 65 185 96 3,4 3,1 37 9,4 8,1 22 T2-7500 / T1UL-7500** 7500 280 228 408 233 152 60 65 185 96,7 3,2 2,4 35 89,5 9 7,7 22 T2-10000 / T1UL-10000** 10000 280 251 408 233 175 82 100 250 96,7 2,9 2,4 38 17,6 90,5 10,2 7,2 22 18,7 91,2 9,2 6,4 23 91 10 7,1 22 ≥ 3000VA disponibile anche in versione orizzontale __ ≥ 3000VA available also in horizontal version * dati riferiti alle tensioni 230-400/115V __ data referring to voltage 230-400/115V ** dati riferiti alle tensioni 400/230V __ data referring to voltage 400/230V 91,9 8,6 5,9 24 92,3 5,6 5,6 29 46 92,4 5,5 5,4 26 25 47 93,4 4,5 4,5 28 14 32 48 93,9 3,9 3,8 32 16 34 63 93,9 4,3 4,1 29 121,5 20,1 41 79 94,3 4 3,8 141,5 23 50 80 95 3,5 3,2 t1Q - traSformatorI Standard ProntI a magazzIno / t1Q - Standard tranSformerS readY on StoCK CodICe Code Potenza PoWer 230-400/24 230-400/115 Va 28 T1Q01050 T1Q04050 50 30 T1Q01075 T1Q04075 75 T1Q01100 T1Q04100 T1Q01150 dati riferiti alle tensioni 230/400/115V __ data referring to voltage 230/400/115V note noteS CodICe Code Potenza PoWer note noteS 230-400/24 230-400/115 Va fig. 1 T1Q01300 T1Q04300 300 fig. 1 fig. 1 T1Q01400 T1Q04400 400 fig. 1 100 fig. 1 T1Q01500 T1Q04500 500 fig. 1 T1Q04150 150 fig. 1 T1Q01630 T1Q04630 630 fig. 1 T1Q01200 T1Q04200 200 fig. 1 T1Q01800 T1Q04800 800 fig. 1 T1Q01250 T1Q04250 250 fig. 1 T1Q11000 T1Q41000 1000 fig. 1 marCHI dISPonIBIlI ENEC-KEMA : T1Q UL-CSA-LISTED : T1ULF UL-CSA RECOGNIZED : T1UL ENEC+UL-CSA : trasformatori a doppio marchio T1Q/T1ULF Marchiatura CE: T1 norme dI rIferImento EN61558-1 parti 2-4 e 2-6; 2-2 UL 5085-1, -2 SPeCIfICHe teCnICHe Tensione di ingresso: 100-600V Tensione di uscita: 12-600V Classe di isolamento: ta= 40°C/B (UL: ta=40°C/F) Sistemi di isolamento: UL-CSA – classe F Grado di protezione: IP00 Temperatura ambiente: 40°C Terminali: morsetti Tensione di isolamento: 4kV deSCrIPtIon Isolating transformers (SEC>50V) according to EN-61558-1 part 2-4 Safety transformers (SEC<50V) according to EN-61558-1 part 2-6 Industrial control transformers according to EN-61558-1 part 2-2 Industrial control transformer UL-CSA up to 5kVA General Purpose (Recognized) UL-CSA from 6 to 10kVA aVaIlaBle VerSIonS ENEC-KEMA : T1Q UL-CSA-LISTED : T1ULF UL-CSA RECOGNIZED : T1UL ENEC+UL-CSA : T1Q/T1ULF transformers with double mark CE marking: T1 StandardS EN61558-1 parts 2-4 and 2-6; 2-2 UL 5085-1, -2 teCHnICal SPeCIfICatIonS Input voltage: 100-600V Output voltage: 12-600V Insulation class: ta= 40°C/B (UL: ta=40°C/F) Insulation system: UL-CSA – class F Protection degree: IP00 Ambient temperature: 40°C Type of termination: terminal blocks Insulation voltage: 4kV In d In uS du tr St Ial rIa e l deSCrIzIone Trasformatori di isolamento (SEC>50V) secondo EN-61558-1 parte 2-4 Trasformatori di sicurezza (SEC<50V) secondo EN-61558-1 parte 2-6 Trasformatori di comando secondo EN-61558-1 parte 2-2 Industrial control transformer UL-CSA fino a 5kVA General Purpose (Recognized) UL-CSA da 6 a 10kVA traSformatorI monofaSe SIngle-PHaSe tranSformerS METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice 06-07 traSformatorI monofaSe Per amBIentI medICalI SIngle-PHaSe tranSformerS for medICal loCatIonS traSformatorI monofaSe dI ISolamento e SICurezza Per InSerzIone a VIte o Su Barra dIn ISolatIng and SafetY SIngle-PHaSe tranSformerS for SCreW or dIn Bar InStallatIon B C C E B E D datI teCnICI / teCHnICal data CodICe Code Potenza PoWer D A A datI teCnICI / teCHnICal data PerdIte (W) loSSeS Va vuoto no-load T2H-2 2200 T2H-3 3300 T2H-4 rend. eff. dImenSIonI (mm) dImenSIonS CodICe Code PeSo WeIgHt carico load % a B C d e Kg 27 80 95 200 155 300 150 126 35 31 100 96 240 175 355 180 104 38 4000 55 105 96 240 185 355 180 114 T2H-5 5500 60 130 96,6 240 195 355 180 T2H-7 7500 55 180 97 280 230 410 235 T2H-10 10000 66 225 97 280 240 410 235 Potenza PoWer PerdIte (W) loSSeS PeSo Ø foratura WeIgHt Ø Hole dImenSIonI (mm) dImenSIonS ucc Va vuoto no-load carico load % a B T1L-50A / T1L-50B 50 3,6 5,7 10,4 90 T1L-75A / T1L-75B 75 4,7 8,7 10,4 90 40 T1L-100A / T1L-100B 100 5,4 10,4 9,9 124 44 T1L-160A / T1L-160B 160 8,5 9,7 152 58 T1L-200A / T1L-200B 200 8,5 10,7 162 72 T1L-250A / T1L-250B 250 10 T1L-300A / T1L-300B 300 10 C d e mm Kg 106 87 68,5 90 4,5 1,51 106 106 68,5 90 4,5 1,9 90 106 116 68,5 90 4,5 2,35 7,6 126 136 117 96 121 5,5 3,92 7,1 126 136 117 96 121 5,5 4,01 16,3 8,8 126 136 127 96 121 5,5 4,8 23,3 7,1 126 136 127 96 121 5,5 4,92 trasformatore di isolamento non resistente al cortocircuito per alimentazione di locali ad uso medico. Isolating transformer not inherently short-circuit for powering medical locations. norme dI rIferImento EN61558 parte 2-15 Standard EN61558 part 2-15 Corrente a vuoto: ≤ 3% Corrente di inserzione: ≤ 12 x In Tensione di isolamento: 5kV Equipaggiato con pozzetto per PT100 (a richiesta) Corrente di dispersione dell’avvolgimento v/s terra: ≤ 0,5 mA Corrente di dispersione dell’involucro v/s terra: ≤ 3,5 mA teCHnICal SPeCIfICatIonS Input voltage: 230V Output voltage: 115-0-115V Insulation class: ta= 40°C/B Insulation system: UL-CSA – classe F Protection degree: IP00 Short circuit voltage: ≤ 3% No-load current: ≤ 3% Inrush current: ≤ 12 x In Insulation voltage: 5kV Equipped with a pocket for PT100 (upon request) Leakage current of the output winding to earth: ≤ 0,5 mA Leakage current of the enclosure to earth: ≤ 3,5 mA traSformatorI monofaSe SIngle-PHaSe tranSformerS METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice norme dI rIferImento EN61558-1 parti 2-4 e 2-6 SPeCIfICHe teCnICHe Tensione standard di ingresso: 230-400±15V Tensione standard di uscita: 12-24V (T1L - ...A) 115-115V (T1L - ...B) Classe di isolamento: ta= 40°C/B Grado di protezione: IP20 Tensione di isolamento: 4kV Terminali: su morsetti a vite StandardS EN61558-1 parts 2-4 and 2-6 teCHnICal SPeCIfICatIonS Standard input voltage: 230-400±15V Standard output voltage: 12-24V (T1L - ...A) 115-115V (T1L - ...B) Insulation class: ta= 40°C/B Protection degree: IP20 Insulation voltage: 4kV Type of termination: screw terminal blocks traSformatorI monofaSe SIngle-PHaSe tranSformerS METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice In d In uS du tr St Ial rIa e l deSCrIPtIon Isolating transformers for medical environment apllications SPeCIfICHe teCnICHe Tensione di ingresso: 230V Tensione di uscita: 115-0-115V Classe di isolamento: ta= 40°C/B Sistemi di isolamento: UL-CSA – classe F Grado di protezione: IP00 Tensione di corto circuito: ≤ 3% In d In uS du tr St Ial rIa e l deSCrIzIone Trasformatori di isolamento per ambienti medicali 08-09 traSformatore In reSIna uSCIte faSt-on faSt-on outPutS enCaPSulated tranSformer traSformatore In reSIna Per PCB PCB enCaPSulated tranSformer C B E D C B A A datI teCnICI / teCHnICal data CodICe Code Potenza PoWer marCHI marKIng Va marKIng datI teCnICI / teCHnICal data ∆V PerdIte (W) loSSeS rend. eff. dImenSIonI (mm) dImenSIonS PeSo WeIgHt % vuoto no-load % a B C d e Kg CodICe Code ∆V PerdIte (W) loSSeS rend. eff. Va % vuoto no-load % a B C d e f g Kg Potenza PoWer marCHI marKIng dImenSIonI (mm) dImenSIonS PeSo WeIgHt note noteS T5-12* 12 15 1,0 76 82 48 50 68 11 0,42 T6-3,2 3,2 25 0,5 69 42 35,5 27,5 - - 5 25 0,16 fig. 2 T5-20* 20 14 1,2 87 87 58 54 74 13 0,56 T6-4 4 25 0,9 69 43 37 33 - - 5 25 0,18 fig. 2 T5-30* 30 14 1,5 82 94 59 60 82 13 0,76 T6-5 5 27 1 66 44,2 37,2 32 - - 5 25 0,19 fig. 2 T5-35* 35 9 2,2 85 94 59 71 82 36 1,04 T6-10 10 24 1,2 71 50,2 42,2 34,5 - - 5 27,5 0,28 fig. 2 T5-55** 55 9,9 2,7 86 105 66 73 93 38 1,32 T6-12 12 22 1,4 73 50,2 42,2 38,1 - - 5 27,5 0,32 fig. 2 T5-70** 70 8,8 3,5 87 105 66 83 93 48 1,54 T6-16 16 24 1,6 72 74 47,5 40 65 - 5 32,5 0,42 fig. 1 T6-20 20 14 1,9 80 81,5 53,7 48 72,5 43,5 5 32,5 0,54 fig. 1 T6-25 25 13 2,2 81 81,5 53,7 53 72,5 43,5 5 32,5 0,62 fig. 1 T6-30 30 12 2,4 83 81,5 53,7 58 72,5 43,5 5 32,5 0,72 fig. 1 T6-35 35 12 2,6 84 87,5 58,6 58 78 48 5 35 0,78 fig. 1 T6-50 50 11 3,2 85 87,5 58,6 68 78 48 5 35 1,05 fig. 1 T6-60 60 11 3,4 86 102 69 65 90 57 7,5 39 1,35 fig. 1 T6-100 100 13 4,5 86 102 69 75 90 57 7,5 39 1,6 fig. 1 * dati riferiti a 230-12V __ data referred to 230-12V ** dati riferiti a 230-24V __ data referred to 230-24V dati riferiti a 230-24V __ data referred to 230-24V 1 1 E G C F F F F F F D B G F F F F F B C A A fig. 2 norme dI rIferImento EN61558-1 parte 2-6 UL 5085-1, -2 SPeCIfICHe teCnICHe Tensione di ingresso: max 250V Tensione di uscita: 12 o 24V Classe di isolamento: ta= 70°C/B Sistemi di isolamento: UL-CSA CL.B Grado di protezione: IP00 Terminali di uscita T5: fast-on 6,3 mm Terminali di uscita T6 e T7: pins tondi Ø 0,8 mm Tensione di prova: 4kV deSCrIPtIon Safety transformers with ENEC-KEMA and UL-CSA INSULATION SYSTEM CL.B marks StandardS EN61558-1 part 2-6 UL 5085-1, -2 teCHnICal SPeCIfICatIonS Input voltage: max 250V Output voltage: 12 o 24V Insulation class: ta= 70°C/B Insulation system: UL-CSA CL.B Protection degree: IP00 T5 type of termination: fast-on 6,3 mm T6 and T7 type of termination: round pins Ø 0,8 mm Test voltage: 4kV traSformatorI monofaSe SIngle-PHaSe tranSformerS METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice In d In uS du tr St Ial rIa e l deSCrIzIone Trasformatori di sicurezza a marchio ENEC-KEMA e UL-CSA INSULATION SYSTEM CL.B traSformatorI monofaSe SIngle-PHaSe tranSformerS METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice In d In uS du tr St Ial rIa e l fig. 1 10-11 1 1 E G traSformatore In reSIna BaSSo ProfIlo PCB flat-tYPe enCaPSulated tranSformer B G C F F F F F F F F F F F D 1 1 G B E B G B G 1 G B G B G B C F F F F F F C F F F F F D C 1 F F F F F F D E A A CodICe Code A A G A C F F F F F F Potenza PoWer marCHI marKIng Va marKIng D B A C F F F F F dImenSIonI (mm) dImenSIonS A PeSo WeIgHt ∆V PerdIte (W) loSSeS rend. eff. % vuoto no-load % a B C Kg note noteS T7-4 4 40 1,2 55 53 44 19,6 0,16 fig. 1 T7-6 6 33 1,1 63 53 44 22,6 0,18 fig. 1 T7-10 10 26 1,1 70 53 44 28,6 0,19 fig. 1 T7-14 14 26 1,6 70 68 G 57,5 B 24,2 0,28 fig. 2 T7-18 18 23 1,4 74 68 57,5 27,2 0,32 fig. 2 T7-24 24 21 1,7 76 68 57,5 31 0,42 fig. 2 T7-30 30 19 1,8 78 68 57,5 35,5 0,54 fig. 2 40 19 2,2 78 83,5 69 37 0,62 fig. 3 60 17 3,1 78 83,5 69 46 0,72 fig. 3 C T7-40 T7-60 1 G B F F F F F A C trasformatori monofase con connessioni verticali Single-phase transformers with vertical connectors trasformatori monofase ul classe 2 Single-phase ul transformers class 2 fig. 1 fig. 2 fig. 3 deSCrIzIone Trasformatori di sicurezza a marchio ENEC-KEMA e UL-CSA INSULATION SYSTEM CL.B norme dI rIferImento EN61558-1 parte 2-6 UL 5085-1, -2 SPeCIfICHe teCnICHe Tensione di ingresso: max 250V Tensione di uscita: 12 o 24V Classe di isolamento: ta= 70°C/B Sistemi di isolamento: UL-CSA CL.B Grado di protezione: IP00 Terminali di uscita T5: fast-on 6,3 mm Terminali di uscita T6 e T7: pins tondi Ø 0,8 mm Tensione di prova: 4kV deSCrIPtIon Safety transformers with ENEC-KEMA and UL-CSA INSULATION SYSTEM CL.B marks StandardS EN61558-1 part 2-6 UL 5085-1, -2 teCHnICal SPeCIfICatIonS Input voltage: max 250V Output voltage: 12 o 24V Insulation class: ta= 70°C/B Insulation system: UL-CSA CL.B Protection degree: IP00 T5 type of termination: fast-on 6,3 mm T6 and T7 type of termination: round pins Ø 0,8 mm Test voltage: 4kV traSformatorI monofaSe SIngle-PHaSe tranSformerS METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice In d In uS du tr St Ial rIa e l D trasformatori monofase classe f da 50Va a 1000Va Single-phase transformers class f from 50Va to 1000Va C F F F F F 1 B G A C A datI teCnICI / teCHnICal data F F F F F B C F F F F F t1B trasformatori monofase con terminali fast-on Single-phase transformers with fast-on terminals traSformatorI monofaSe SIngle-PHaSe tranSformerS METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice In d In uS du tr St Ial rIa e l E traSformatorI VarI otHer tranSformerS C A A 1 1 B 12-13 traSformatorI trIfaSe dI ISolamento e SICurezza Bt/Bt da 100Va a 40kVa IP00-IP21-IP23 loW Voltage tHree-PHaSe ISolatIng and SafetY tranSformerS 100Va-40kVa IP00-IP21-IP23 CLASSE CLASS f B C B C E datI teCnICI / teCHnICal data CodICe Code D E A datI elettrICI /eleCtrICal data Potenza marCHI Cl.ISol. PoWer marKIng InSul.Cl. dImenSIonI (mm) dImenSIonS PeSo BoX WeIgHt PerdIte (W) loSSeS ucc X Pcc 75°C Po carico vuoto no-load load kVa a B C d e Kg T3T-0,1 0,1 120 75 110 100 50 2,1 - 5 T3T-0,16 0,16 120 85 110 100 60 2,8 - 6,5 T3T-0,25 0,25 F 151 95 150 125 60 3,8 - 7,5 T3T-0,4 0,4 F 151 110 150 125 75 5,5 - T3T-0,5 0,5 F 180 120 190 150 72 6,7 T3T-0,75 0,75 F 180 140 190 150 92 10,9 T3T-1,0 1 F 240 145 260 200 80 T3T-1,5 1,5 F 240 155 260 200 90 datI teCnICI / teCHnICal data ucc r ucc tot rend./eff. 75° C 75° C 75° C % % % 15 - - 19,5 - - 24 - 11,5 38 - 15 - 22,5 15 - 17,6 D Ie CodICe Code datI elettrICI /eleCtrICal data Potenza marCHI Cl.ISol. PoWer marKIng InSul.Cl. dImenSIonI (mm) dImenSIonS Pcc 75°C Po carico vuoto no-load load % 21 T3T-25 25 F 480 270 450 440 180 125 ...- 4 160 720 2,77 2,88 25 T3T-30 30 F 480 280 450 440 190 145 ...- 4 190 800 2,18 2,67 - 9 88,4 26 T3T-40 40 F 480 315 450 440 220 178 ...- 4 235 950 1,98 2,38 3,1 - - 8,8 88,6 28 26,5 - - 5,1 92,2 28 dimensioni riferite ai trasformatori IP00 e valide per trasformatori in box IP21 e IP23 dimensions reffered to IP00 transformers and valid for transformers in enclosures IP21 and IP23 30 - - 3,9 93,3 27 25,8 42 - - 4 93,6 27 - 30 64,5 - - 4,2 93,9 28 240 170 260 200 100 24,8 - 37,5 102 - - 4,8 93,4 28 240 185 260 200 115 28,1 - 46 114 - - 4,4 93,9 27 T3T-3,0 3 F 300 160 315 250 91 33 ...- 1 47 129 - - 4,2 94,3 27 T3T-4,0 4 F 300 170 315 250 101 39 ...- 1 58 186 - - 4,5 94,2 26 T3T-5,0 5 F 300 190 315 250 121 49 ...- 1 76 169 - - 3,4 95,3 27 T3T-6,0 6 F 360 170 365 300 106 58 ...- 2 84 300 - - 5,2 94 28 T3T-7,0 7 F 360 180 365 300 116 62 ...- 2 100 285 - - 4,4 94,7 30 T3T-8,0 8 F 360 190 365 300 126 66 ...- 2 110 355 - - 4,5 94,5 29 T3T-9,0 9 F 360 200 365 300 136 69 ...- 2 122 384 - - 4,3 94,7 29 T3T-10 10 F 360 210 365 300 146 75 ...- 2 135 387 1,46 4,3 4,55 95,06 28 T3T-15 15 F 420 250 420 375 150 89 ...- 3 192 440 1,7 3,17 3,6 96,22 26 T3T-20 20 F 420 270 420 375 172 110 ...- 3 140 570 1,68 2,6 3,1 96,78 26 dimensioni riferite ai trasformatori IP00 e valide per trasformatori in box IP21 e IP23 dimensions reffered to IP00 transformers and valid for transformers in enclosures IP21 and IP23 Kg % 83 F e ucc tot rend./ 75° C eff. 75° C 85,8 F d ucc r 75° C 10,9 2 C ucc X 13,5 2,5 B PerdIte (W) loSSeS x In T3T-2,0 a PeSo BoX WeIgHt % T3T-2,5 kVa A % x In 4 96,6 19 3,45 96,81 22 97,12 20 dati riferiti a trasformatori 400/230V Dyn11 data reffered to 400/230V Dyn11 transformers BoX metallICI dI ProtezIone Per traSformatorI trIfaSI Steel enCloSure for tHree-PHaSe tranSformerS 26 Pag dati riferiti a trasformatori 400/230V Dyn11 data reffered to 400/230V Dyn11 transformers marCHI UL-CSA RECOGNIZED da 0,1VA a 25kVA UL-CSA LISTED da 0,1VA a 5kVA UL-CSA – INSULATION SYSTEM CL.F oltre i 25kVA norme dI rIferImento EN61558-2-4 (fino a 40kVA) EN61558-2-4-6 (fino a 16kVA) UL 5085-1, -2 SPeCIfICHe teCnICHe Tensione di ingresso: 100-600V Tensione di uscita: 24-600V Gruppi vettoriali: Dyn11 (standard), Dyn5, Ynd1, Yyn0, Dd0 Tensione di prova: 4kV Classe di isolamento: F (155°C) Temperatura ambiente: 40°C Grado di protezione: IP00 Terminali: morsetti e/o barre Colore box: Ral7032 deSCrIPtIon Dry type three-phase transformers without protections marKS UL-CSA RECOGNIZED from 0,1VA to 25kVA UL-CSA LISTED from 0,1VA to 5kVA UL-CSA – INSULATION SYSTEM CL.F over 25kVA StandardS EN61558-2-4 (up to 40kVA) EN61558-2-4-6 (up to 16kVA) UL 5085-1, -2 teCHnICal SPeCIfICatIonS Input voltage: 100-600V Output voltage: 24-600V Vector groups: Dyn11 (standard), Dyn5, Ynd1, Yyn0, Dd0 Test voltage: 4kV Insulation class: F (155°C) Ambient temperature: 40°C Protection degree: IP00 Type of termination: terminal blocks and/or bars Enclosure color: Ral7032 In d In uS du tr St Ial rIa e l deSCrIzIone Trasformatori trifase in esecuzione aperta senza protezioni traSformatorI trIfaSe tHree-PHaSe tranSformerS METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice % Ie METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice 14-15 traSformatorI trIfaSe dI Potenza a SeCCo Bt/Bt fIno a 315KVa IP00-IP21-IP23 loW Voltage drY tYPe tHree-PHaSe PoWer tranSformerS uP to 315KVa IP00-IP21-IP23 CLASSE CLASS f traSformatorI trIfaSe dI Potenza a SeCCo Bt/Bt 10-160kVa IP54 loW Voltage drY tYPe tHree-PHaSe PoWer tranSformerS 10-160kVa IP54 CLASSE CLASS f B C C E datI teCnICI / teCHnICal data CodICe Code Potenza PoWer Cl.ISol. InSul.Cl. kVa Pag B A A datI elettrICI /eleCtrICal data dImenSIonI (mm) dImenSIonS PeSo WeIgHt a B C d e Kg BoX PerdIte (W) loSSeS Pcc 75°C Po carico vuoto no-load load ucc X ucc r 75° C % % % datI teCnICI / teCHnICal data ucc tot rend./ 75° C eff. 75° C Ie % x In CodICe Code Potenza PoWer datI elettrICI /eleCtrICal data Cl.ISol. InSul.Cl. dImenSIonI (mm) dImenSIonS kVa PeSo WeIgHt a B C Kg PerdIte (W) loSSeS Pcc 75°C Po carico vuoto no-load load ucc X ucc r 75° C % % ucc tot rend./ 75° C eff. 75° C % % Ie x In T3T-50 50 F 600 350 600 540 250 220 ...- 5 245 1300 4,32 2,6 5,05 97 13 T3X-10 10 F 750 650 850 200 150 200 1,67 2 2,6 96,6 34 T3T-60 60 F 600 360 600 540 260 230 ...- 5 265 1600 4,4 2,67 5,15 96,99 12 T3X-15 15 F 750 650 850 220 170 280 1,16 1,87 2,2 97 33 T3T-80 80 F 600 390 600 540 290 280 ...- 5 340 1900 4,39 2,38 5 97,28 13 T3X-20 20 F 850 700 950 240 190 350 1,65 1,75 2,4 97,3 32 T3T-100 100 F 600 420 600 540 320 330 ...- 5 430 2200 3,75 2,2 4,35 97,44 15 T3X-25 25 F 850 700 950 270 250 410 1,32 1,64 2,1 97,4 30 T3T-125 125 F 720 420 740 660 300 390 ...- 6 400 2400 4,23 1,92 4,65 97,81 12 T3X-30 30 F 850 700 950 290 280 460 1,28 1,54 2 97,5 28 T3T-160 160 F 720 460 740 660 340 510 ...- 6 520 2800 3,03 1,75 3,5 97,97 15 T3X-40 40 F 1000 850 1100 320 300 650 2,99 1,63 3,4 97,6 25 T3T-200 200 F 720 480 740 660 360 570 ...- 6 560 3100 3,46 1,55 3,8 98,2 13 T3X-50 50 F 1000 850 1100 345 350 850 2,72 1,7 3,2 97,6 24 T3T-250 250 F 720 510 740 660 380 660 ...- 6 670 3500 3,47 1,4 3,75 98,36 13 T3X-60 60 F 1000 850 1100 380 420 1000 2,25 1,67 2,8 97,6 25 T3T-315 315 F 720 550 740 660 430 780 ...- 6 840 4000 3,52 1,27 3,75 98,49 14 T3X-80 80 F 1000 850 1100 460 500 1250 2,2 1,57 2,7 97,8 24 T3X-100 100 F 1200 1000 1300 610 550 1300 2,14 1,3 2,5 98,1 23 T3X-125 125 F 1200 1000 1300 680 600 1500 2,08 1,2 2,4 98,3 21 T3X-160 160 F 1200 1000 1300 770 700 1800 2,24 1,13 2,5 98,4 21 T3X-200 200 F 1200 1000 1360 990 900 2000 2,19 1 2,4 98,5 22 BoX metallICI dI ProtezIone Per traSformatorI trIfaSI Steel enCloSure for tHree-PHaSe tranSformerS dimensioni riferite ai trasformatori in box IP54 __ dimensions referred to transformers in IP54 enclosure deSCrIzIone Trasformatori trifase in esecuzione aperta senza protezioni deSCrIPtIon Dry type three-phase transformers without protections norme dI rIferImento EN 60076-1 CEI 14-4 e 14-8 UL 5085-1, -2 StandardS EN 60076-1 CEI 14-4 e 14-8 UL 5085-1, -2 * Accessori su richiesta: schermo elettrostatico tra primario e secondario, centralina di controllo della temperatura con 3 sonde PT100 inserite SPeCIfICHe teCnICHe Tensione di ingresso: 100-600V Tensione di uscita: 100-600V Gruppi vettoriali: Dyn11 (standard), Dyn5, Ynd1, Yyn0, Dd0, ecc. Tensione di prova: 3kV Classe di isolamento: F (155°C) Temperatura ambiente: 40°C Grado di protezione: IP00 – IP21 – IP23 Terminali: morsetti e/o barre Colore box: Ral7032 teCHnICal SPeCIfICatIonS Input voltage: 100-600V Output voltage: 100-600V Vector groups: Dyn11 (standard), Dyn5, Ynd1, Yyn0, Dd0, ecc. Test voltage: 3kV Insulation class: F (155°C) Ambient temperature: 40°C Protection degree: IP00 – IP21 – IP23 Type of termination: terminal blocks and/or bars Enclosure color: Ral7032 * Optional upon request: electrostatic screen between primary and secondary, temperature control unit with 3 PT100 probes inserted deSCrIzIone Trasformatori trifase in esecuzione chiusa (IP54) con box metallico di protezione trattato per uso esterno norme dI rIferImento EN 61558-2-4 fino a 40kVA EN 60076-1 oltre 40kVA UL 5085-1, -2 deSCrIPtIon Three-phase capsulated transformers (IP54) with enclosure for external use StandardS EEN 61558-2-4 up to 40 kVA EN 60076-1 over 40kVA UL 5085-1, -2 SPeCIfICHe teCnICHe Tensione di ingresso: 100-600V Tensione di uscita: 100-600V Gruppi vettoriali: Dyn11 (standard), Dyn5, Ynd1, Yyn0, Dd0, ecc. Tensione di prova: 3kV Classe di isolamento: F (155°C) - H (180°C) teCHnICal SPeCIfICatIonS Input voltage: 100-600V Output voltage: 100-600V Vector groups: Dyn11 (standard), Dyn5, Ynd1, Yyn0, Dd0, ecc Test voltage: 3kV Insulation class: F (155°C) - H (180°C) Temperatura ambiente: 40°C Grado di protezione: IP54 Terminali: morsetti e/o barre Colore box: Ral7035 Ambient temperature: 40°C Protection degree: IP54 Type of termination: terminal blocks and/or bars Enclosure color: Ral7035 traSformatorI trIfaSe tHree-PHaSe tranSformerS traSformatorI trIfaSe tHree-PHaSe tranSformerS METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice In d In uS du tr St Ial rIa e l 26 D 16-17 reattanze CHoKeS reattanze trIfaSe dI fIltro tHree-PHaSe PfC fIlter CHoKeS meth sas produce un’ampia gamma di reattanze mono e trifase. meth sas manufactures a wide range of single- and three-phase chokes. A1 B1 PrInCIPalI aPPlICazIonI delle reattanze maIn aPPlICatIonS of CHoKeS r3f Smorzamento armonICHe ImPIantI rIfaSamento l’inserzione di condensatori di rifasamento in presenza di armoniche determina l’assorbimento di correnti pericolose per la durata dei condensatori. Inserendo in serie al condensatore delle reattanze si ottiene: • Riduzione delle armoniche • riduzione della corrente e conseguente riscaldamento del condensatore • Aumento della durata dei condensatori r3f tHree-PHaSe PfC fIlter CHoKeS the insertion of capacitors banks in presence of harmonics causes a current absorption harmful for life time of capacitors. Chokes connected in series with the capacitors guarantee: • Reduction of harmonics • Reduction of current and consequent reduction of capacitor overheating • Increase of capacitors life time r3l/m Smorzamento armonICHe lato rete gli azionamenti a inverter producono una quantità di armoniche dannose agli isolamenti del motore con conseguente limitazione di vita dello stesso. Inserendo una reattanza tra l’azionamento e il motore si ottiene: • riduzione delle armoniche e conseguente linearità della forma d’onda • Aumento della durata dei semiconduttori • Riduzione delle temperature del motore • Riduzione del rumore udibile • Limitazione della corrente di c.c. r3l/m tHree-PHaSe CHoKeS for VarIaBle SPeed drIVeS (motor SIde) Inverter drives produce big quantity of harmful harmonics, which can damage of motor insulation and shorten its life time. Installing a choke between the drive and the motor allows to: • Reduce the harmonics, improving waveform linearity • Increase the life time of semiconductors • Reduce the motor operating temperature • Reduce the audible equipment noise • Limit the short circuit current r3l/r Smorzamento armonICHe lato azIonamento oltre ai danni provocati al motore, gli azionamenti a inverter immettono in rete armoniche che possono disturbare altri apparati. Inserendo un ulteriore reattanza tra l’azionamento e la rete si ottiene: A2 • riduzione delle armoniche e conseguente linearità della forma d’onda • Riduzione dei Drive disturbi in rete Motor B2 • Aumento della durata dei semiconduttori r3l/r tHree-PHaSe CHoKeS for VarIaBle SPeed drIVeS (grId SIde) Inverter drives not only can damage the motor. Harmonics can penetrate into the electrical net and cause some problems to other electronic or electrical equipment. Installing a choke between the drive and the electrical net allows to: • Reduce the harmonics, improving waveform linearity • Reduce interferences in the electrical net • Increase the life time of semiconductors C1 C2 materIalI e tIPo dI CoStruzIone delle reattanze trIfaSe CHoKeS ConStruCtIon and materIalS • Avvolgimenti in filo di rame classe 200°C • Nuclei in lamierino a bassissime perdite con opportuni tagli • Doppia impregnazione:con resina poliestere per un bloccaggio A1 verniceA2 sicuro e con a forno per la protezione degli agenti esterni •Drive Terminali: fino a 20A con morsetti IP20 - fino a 90A con morsetti a Motor B1 B2 capicorda - oltre 90a con barre di rame • Sistema di C1 isolamento C2 approvato UL-CSA classe f ta=40°C – file e215141 • Windings in copper wire class 200°C • Magnetic cores from steel with reduced losses and necessary cuts. • double impregnation with Polyester resin for safety fixing and with oven dried varnish for protection against external agents. • Terminals: up to 20A with terminal board IP20 – up to 90A, with lug terminals, over 90a with copper • Insulation system approved by UL-CSA class f – file e215141 A1 A2 B1 A1 C1 B1 CAP 1 B2 A2 C2 B2 C1 C2 fig. 1 fig. 2 fig. 3 B B B C C C E D E D A E D A A datI teCnICI / teCHnICal data CodICe Code Potenza PoWer Corrente nomInale rated Current Induttanza InduCtanCe dImenSIonI (mm) dImenSIonS PeSo note WeIgHt noteS kVar a mH a B C d e R3F/2,5 2,5 4,7 14,26 150 95 160 125 60 4 fig. 1 R3F/3,5 3,5 6,6 10,18 150 100 160 125 65 4,8 fig. 1 5 9,4 7,13 150 110 160 125 75 6,5 fig. 1 R3F/7,5 7,5 14 4,75 180 110 190 150 62 7 fig. 1 R3F/10 10 18,8 3,57 180 120 190 150 72 8 fig. 1 R3F/15 15 28,1 2,37 180 140 190 150 92 12 fig. 1-2 R3F/5 Kg R3F/20 20 37,5 1,782 240 150 210 200 80 19 fig. 1-2 CAP 2 R3F/30 30 56,3 1,188 240 160 210 200 90 21 fig. 2-3 CAP 3 R3F/50 50 93,8 0,713 240 185 210 200 115 28 fig. 2-3 R3F/60 60 112,6 0,594 300 180 260 250 90 36 fig. 3 R3F/75 75 141 0,475 300 210 260 250 120 44 fig. 3 R3F/100 100 202 0,356 360 220 310 300 106 60 fig. 3 Drive Motor Con reattanza r3l With r3l choke tutte le reattanze possono essere realizzate anche in versione orizzontale __ all three-phase chokes available also in horizontal version A2 B1 B2 C1 C2 Motor Senza reattanza r3l Without r3l choke deSCrIzIone Reattanze trifase usate negli impianti di rifasamento per la riduzione delle armoniche norme dI rIferImento EN 60279 EN 61558-1 parte 2-20 UL 5085-1, -2 SPeCIfICHe teCnICHe Tensione di funzionamento: 400V Frequenza di funzionamento: 50 Hz Frequenza di taglio: 189 Hz Tolleranza sull’impedenza: ± 10% Tensione di isolamento: 4kV Grado di protezione: IP00 Classe di isolamento: F/H deSCrIPtIon Three-phase chokes used for power factor correction StandardS EN 60279 EN 61558-1 part 2-20 UL 5085-1, -2 teCHnICal SPeCIfICatIonS Rated voltage: 400V Rated frequency: 50 Hz Blocking frequency: 189 Hz Impedence tolerance: ± 10% Insulation voltage: 4kV Degree protection: IP00 Insulation class: F/H CAP 1 A1 A1 A2 A2 B1 B1 B2 B2 C1 C1 C2 C2 DriveCAP 2 Motor CAP 3 reattanze CHoKeS Drive reattanze CHoKeS A1 A2 B1 B2 C1 C2 Motor METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice In d In uS du tr St Ial rIa e l Drive A1 18-19 reattanze trIfaSe dI CommutazIone tHree-PHaSe CHoKeS for VarIaBle SPeed drIVeS B B B C C C E D E A fig. 1 lato motore motor SIde ∆V 2% ∆V 2% Isat = 1,5 ln Isat = 1,5 ln Corrente nomInale rated Current E 400V 400V D A fig. 2 A fig. 3 lato rete grId SIde datI teCnICI / teCHnICal data CodICe Code D ∆V 2% ∆V 2% Isat = 1,5 ln Isat = 1,5 ln 400V 400V datI teCnICI / teCHnICal data Induttanza InduCtanCe dImenSIonI (mm) dImenSIonS PeSo note WeIgHt noteS CodICe Code Corrente nomInale rated Current Induttanza InduCtanCe dImenSIonI (mm) dImenSIonS PeSo note WeIgHt noteS a mH a B C d e Kg a mH a B C d e Kg R3L/15-M 15 0,981 150 100 160 125 65 4,8 fig. 1 R3L/15-R 15 1,961 180 110 190 150 62 7 fig. 1 R3L/20-M 20 0,735 150 110 160 125 75 6,5 fig. 1 R3L/20-R 20 1,471 180 120 190 150 72 8 fig. 1 R3L/30-M 30 0,490 180 110 190 150 62 7 fig. 1 R3L/30-R 30 0,981 180 130 190 150 82 10 fig. 1 R3L/50-M 50 0,294 180 120 190 150 72 8 fig. 1 R3L/50-R 50 0,580 180 155 190 150 107 16 fig. 1 R3L/75-M 75 0,196 180 130 160 150 82 10 fig. 2 R3L/75-R 75 0,392 240 160 210 200 80 19 fig. 2-3 R3L/100-M 100 0,147 180 155 160 150 107 16 fig. 2-3 R3L/100-R 100 0,294 240 170 210 200 90 23 fig. 2-3 R3L/125-M 125 0,118 240 150 210 200 80 18 fig. 3 R3L/125-R 125 0,235 300 180 260 250 90 26 fig. 3 R3L/150-M 150 0,098 240 150 210 200 80 19 fig. 3 R3L/150-R 150 0,196 300 190 260 250 100 30 fig. 3 R3L/200-M 200 0,074 240 160 210 200 90 23 fig. 3 R3L/200-R 200 0,147 300 200 260 250 110 36 fig. 3 R3L/250-M 250 0,059 300 180 260 250 90 26 fig. 3 R3L/250-R 250 0,118 300 210 260 250 120 40 fig. 3 R3L/300-M 300 0,049 300 190 260 250 100 30 fig. 3 R3L/300-R 300 0,098 360 220 310 300 106 42 fig. 3 R3L/350-M 350 0,042 300 200 260 250 110 36 fig. 3 R3L/350-R 350 0,084 360 240 310 300 126 51 fig. 3 R3L/400-M 400 0,037 300 210 260 250 120 40 fig. 3 R3L/400-R 400 0,074 360 260 350 300 136 68 fig. 3 R3L/500-M 500 0,029 360 220 310 300 106 42 fig. 3 R3L/500-R 500 0,059 360 290 350 300 160 81 fig. 3 tutte le reattanze possono essere realizzate anche in versione orizzontale __ all three-phase chokes available also in horizontal version nota: oltre alle reattanze riportate di seguito con Isat=1,5 In, possono essere costruite reattanze con Isat=2 In e con Isat=3 In note: Chokes with Isat=2 In or Isat=3 In are also available. Please contact us tutte le reattanze possono essere realizzate anche in versione orizzontale __ all three-phase chokes available also in horizontal version nota: oltre alle reattanze riportate di seguito con Isat=1,5 In, possono essere costruite reattanze con Isat=2 In e con Isat=3 In note: Chokes with Isat=2 In or Isat=3 In are also available. Please contact us norme dI rIferImento EN 60279 EN 61558-1 parte 2-20 UL 5085-1, -2 SPeCIfICHe teCnICHe Tensione di funzionamento: 400V (altre tensioni a richiesta) Frequenza di rete: 50 Hz Frequenza PWM: 12kHz Tolleranza sull’impedenza: ± 10% Tensione di isolamento: 4kV Grado di protezione: IP00 Classe di isolamento: F/H deSCrIPtIon Three-phase chokes to smooth harmonics caused by inverter drives R3LM/… motor side – with voltage drop 2% R3LR/…. Grid side – with voltage drop 4% StandardS EN 60279 EN 61558-1 part 2-20 UL 5085-1, -2 teCHnICal SPeCIfICatIonS Rated voltage: 400V (other voltages upon request) Rated frequency: 50 Hz PWM frequency: 12kHz Impedance tolerance: ± 10% Insulation voltage: 4kV Protection degree: IP00 Insulation class: F/H In d In uS du tr St Ial rIa e l deSCrIzIone Reattanze trifase adatte per lo smorzamento di armoniche prodotte dagli azionamenti di inverter R3LM/… Lato motore – con cdt 2% R3LR/…. Lato rete – con cdt 4% reattanze CHoKeS METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice 20-21 traSformatorI monofaSe Per ImPIego naVale SIngle-PHaSe tranSformerS for marIne aPPlICatIonS energIe rInnoVaBIlI reneWaBle energIeS trasformatori monofase fino a 1000Va con omologazione rIna o gl per impiego navale. METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice en re erg ne Ie W rIn aB n le oV en aB er IlI gI eS na m Val ar e In e Single-phase transformers up to 1000Va with rIna or gl approval for marine application. 22-23 traSformatorI trIfaSe dI ISolamento Bt/Bt Per uSo fotoVoltaICo da 10KVa a 250KVa loW Voltage ISolatIng tHree-PHaSe tranSformerS for PHotoVoltaIC uSe 10-250KVa CLASSE CLASS B B C C B E E datI teCnICI / teCHnICal data CodICe Code Potenza PoWer dImenSIonI (mm) dImenSIonS a B C d PeSo WeIgHt e vuoto carico no-load load Kg rend. eff. PerdIte (W) loSSeS BoX D A datI elettrICI /eleCtrICal data Cl.ISol. InSul.Cl. kVa D ucc totali total % % datI teCnICI / teCHnICal data Ie CodICe Code x In Potenza PoWer datI elettrICI /eleCtrICal data Cl.ISol. InSul.Cl. kVa A dImenSIonI (mm) dImenSIonS PeSo WeIgHt a B C d e Kg rend. eff. ucc Ie totali total % % x In PerdIte (W) loSSeS BoX vuoto carico no-load load T3T10FTV 10 B 420 210 390 375 160 90 ...- 3 80 345 425 95,94 3,66 19 T3T50FTV 50 B 600 360 600 540 260 230 ...- 5 190 1285 1475 97,15 4,09 12,6 T3T15FTV 15 B 420 240 390 375 190 120 ...- 3 105 415 520 96,66 3,13 18,7 T3T60FTV 60 B 600 380 600 540 280 260 ...- 5 225 1155 1380 97,76 3,29 14,6 T3T20FTV 20 B 480 260 450 440 200 140 ...- 4 130 530 660 96,84 3,37 16 T3T70FTV 70 B 600 390 600 540 290 280 ...- 5 240 1335 1575 97,8 3,4 13,7 T3T25FTV 25 B 480 280 450 440 220 160 ...- 4 150 655 805 96,89 3,29 16 T3T80FTV 80 B 600 420 600 540 320 330 ...- 5 290 1505 1795 97,81 3,22 15 T3T30FTV 30 B 480 300 450 440 240 190 ...- 4 180 680 860 97,23 2,88 16,5 T3T90FTV 90 B 600 450 600 540 350 390 ...- 5 360 1360 1720 98,13 2,63 16 T3T40FTV 40 B 600 350 600 540 250 220 ...- 5 175 1060 1235 97,01 5,78 13,5 T3T100FTV 100 B 720 420 740 660 300 390 ...- 6 380 1780 2160 97,89 4,04 12,8 T3T125FTV 125 B 720 430 740 660 310 425 ...- 6 430 2080 2510 98,04 4,14 11 T3T135FTV 135 B 720 440 740 660 320 465 ...- 6 455 2220 2675 98,06 4,18 11 T3T150FTV 150 B 720 460 740 660 340 510 ...- 6 510 2140 2650 98,27 3,54 12 T3T170FTV 170 B 720 480 740 660 360 565 ...- 6 565 2390 2955 98,29 3,31 14 T3T200FTV 200 B 720 500 740 660 380 640 ...- 6 655 2470 3125 98,46 3,23 14,2 T3T250FTV 250 B 720 550 740 660 430 775 ...- 6 815 2970 3785 98,51 2,79 16,2 dimensioni riferite ai trasformatori IP00 e valide per trasformatori in box IP21 e IP23 __ dimensions reffered to IP00 transformers and valid for transformers in enclosures IP21 and IP23 dimensioni riferite ai trasformatori IP00 e valide per trasformatori in box IP21 e IP23 __ dimensions reffered to IP00 transformers and valid for transformers in enclosures IP21 and IP23 deSCrIzIone Trasformatori trifase a basse perdite adatti alla separazione galvanica degli impianti fotovoltaici dalla rete pubblica norme dI rIferImento EN 61558-2-4 EN 60076-CEI 11-2011 CEI 14.4 e 14.8 deSCrIPtIon Three-phase transformers with low losses suitable for galvanic separation between photovoltaic plants and public net StandardS EN 61558-2-4 EN 60076-CEI 11-2011 CEI 14.4 e 14.8 METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice SPeCIfICHe teCnICHe Tensioni ingresso: 400V (altre tensioni disponibili su richiesta) Tensioni uscita: 400V (altre tensioni disponibili su richiesta) Gruppi vettoriali: YNyn0 (standard) (altri gruppi vettoriali disponibili su richiesta: Dyn11) Tensione di prova: 3KV Classe di isolamento: B (130°) Temperatura ambiente: 40°C Grado di protezione: IP23 (standard) (altri gradi di protezione disponibili su richiesta: IP00-IP21-IP54) Terminali: morsetti e/o barre Colore box: Ral 7032 teCHnICal SPeCIfICatIonS Input voltage: 400V (different voltages available upon request) Output voltage: 400V (different voltages available upon request) Vector groups: YNyn0 (standard) (vector group available upon request: Dyn11) Test voltage: 3KV Insulation class: B (130°) Ambient temperature: 40°C Protection degree: IP23 (standard) (different protection degree available upon request: IP00-IP21-IP54) Type of termination: terminal blocks and/or bars Enclosure color: Ral 7032 METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice en re erg ne Ie W rIn aB n le oV en aB er IlI gI eS BoX metallICI dI ProtezIone Per traSformatorI trIfaSI Steel enCloSure for tHree-PHaSe tranSformerS 26 Pag 24-25 BoX metallICI dI ProtezIone Per traSformatorI trIfaSI Steel enCloSureS for tHree-PHaSe tranSformerS noteS C B A datI teCnICI / teCHnICal data CodICe Code IP23 dImenSIonI (mm) dImenSIonS PeSo PeSo a B C Kg BOX23-1 580 500 500 40 BOX23-2 580 500 500 40 BOX23-3 640 550 560 50 BOX23-4 740 650 700 60 BOX23-5 860 750 820 90 BOX23-6 1100 950 1040 110 nota: box IP23 disponibile a magazzino note: enclosure IP23 available on stock IP21 datI teCnICI / teCHnICal data CodICe Code dImenSIonI (mm) dImenSIonS PeSo PeSo a B C Kg BOX21-1 400 410 550 25 BOX21-2 530 480 580 30 BOX21-3 640 520 650 35 BOX21-4 700 540 650 45 BOX21-5 800 700 800 BOX21-6 1040 1000 1150 datI teCnICI / teCHnICal data CodICe Code BOX54-A 55 80 IP54 dImenSIonI (mm) dImenSIonS PeSo PeSo a B C Kg 750 650 850 65 BOX54-B 850 700 950 75 BOX54-C 1000 850 1100 90 BOX54-D 1200 1000 1300 110 CaratterIStICHe - acciaio 15/10 pre-zincato verniciato con resina poliestere per esterno - sollevamento con golfari. Dal tipo 23-3 possibilità di sollevamento mediante forche inferiori - due uscite su un solo lato formate da piastre passacavo in plastica forabili - colore box: RAL7032 CHaraterIStICS - 5/10 pre-galvanized steel painted with polyester resin for external - eye bolts for lifting. From size 23-3 also bottom housing for fork lift or trans pallet lifting - 2 output plastic cable glands on the same side - enclosure color: RAL7032 CaratterIStICHe - acciaio verniciato con resina epossidica - sollevamento con golfari interni o mediante forche inferiori - due uscite su un solo lato formate da piastre passacavo in plastica forabili - colore box: RAL7032 CHaraterIStICS - epoxy resin painted steel - internal eye bolts or bottom housing for fork lift or trans pallet lifting - 2 output plastic cable glands on the same side - enclosure color: RAL7032 CaratterIStICHe - acciaio pre-zincato verniciato con resina poliestere per esterno - sollevamento con golfari - due uscite su un solo lato formate da piastre passacavo in plastica forabili - colore box: RAL7035 CHaraterIStICS - pre-galvanized steel painted with polyester resin for external - eye bolts for lifting - 2 output plastic cable glands on the same side - enclosure color: RAL7035 nota: box IP21 e IP54 disponibili su richiesta. Quantità minime applicabili. note: enclosures IP21 and IP54 available upon request. minimum order quantities may apply. Meth s.a.s. di Lamon Silvio all rights reserved METH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / METH s.a.s. reserves the right to make changes without notice metH S.a.S. di lamon Silvio Via fondovilla, 84/f - 36010 Carrè (VI) - Italy tel +39.0445.891799 - fax +39.0445.891841 P.IVa 03071840247 e-mail: [email protected] International Sales: [email protected] www.meth.it rev 02/2013