ROMA I T l turismo, settore trasversale a tutta l’economia e formidabile veicolo di promozione delle produzioni locali, rappresenta una leva essenziale di sviluppo economico. Ciò è particolarmente vero per una realtà territoriale come quella di Roma e provincia, straordinariamente ricca di bellezze paesaggistiche, artistiche e archeologiche, di attività produttive artigianali, di eccellenze enogastronomiche. L’inimitabile intreccio di tutti questi elementi concorre a definire l’unicità del nostro territorio ed è alla base della sua forte capacità attrattiva nei confronti dei turisti italiani e stranieri. Tra gli inestimabili tesori monumentali che rendono da sempre Roma famosa nel mondo basti ricordare il Colosseo, il Foro Romano, Piazza di Spagna. Più di recente, la nostra città si è dotata di infrastrutture culturali all’avanguardia – come l’Auditorium Parco della Musica, progettato da Renzo Piano, al cui interno opera l’Accademia Nazionale di Santa Cecilia; il Teatro dell’Opera; il MAXXI - Museo nazionale delle Arti del XXI secolo, opera di Zaha Hadid – e iniziative di eccellenza, come il Festival Internazionale del Film di Roma e il RomaFictionFest, che le hanno consentito di farsi portatrice di una rinnovata e differenziata offerta artistica. Il territorio della provincia, composto di 121 comuni, vanta straordinarie e variegate attrattive naturali (mare, fiumi, laghi, colline, riserve e parchi naturali), archeologiche e monumentali: ville e terme romane, tombe etrusche, borghi, eremi, castelli. Le oltre 458.000 imprese romane offrono poi prodotti di massima qualità: dall’enogastronomia alla moda, dalle produzioni orafe alla nautica. La Camera di Commercio di Roma, l’Istituzione economica della Capitale, annovera la crescita del settore turistico tra le sue priorità. Due gli interventi attualmente al centro della nostra attività. Il primo è il progetto “Excellence in Rome”, promosso in collaborazione con le quattro grandi associazioni imprenditoriali della Capitale – CNA, Confcommercio, Confesercenti e Unindustria – finalizzato a sostenere le imprese che fanno del made in Italy il loro punto di forza. Il secondo è il bando per l’assegnazione del marchio “Ospitalità Italiana”, a garanzia della qualità del servizio delle strutture ricettive, ristorative e agrituristiche, secondo i requisiti definiti dall’ISNART (IStituto NAzionale Ricerche Turistiche). ourism, a sector cutting across the entire economy and a powerful promotional vehicle for local products, is an essential lever of economic development. This is particularly true for an area like Rome and its province, extraordinarily rich in scenic, artistic and archaeological beauty, productive craft activities, and culinary excellence. The distinctive interweaving of these elements helps define the uniqueness of our area and forms the basis of its power to attract Italian and foreign tourists. Among the priceless monumental treasures that have made Rome world famous we only need recall the Colosseum, the Roman Forum and the Spanish Steps. Recently our city has added cutting-edge cultural infrastructure – such as the Auditorium Parco della Musica designed by Renzo Piano, home of the National Academy of Santa Cecilia; The Rome Opera House; the MAXXI – National Museum of XXI century Art, designed by Zaha Hadid – and high quality initiatives such as the Rome International Film Festival and the RomaFictionFest, which have enabled Rome to present new and diversified artistic offerings. The province, composed of 121 municipalities, boasts impressive and varied attractions, not only natural (sea coast, rivers, lakes, hills, nature reserves and parks) but archaeological and monumental as well, including Roman villas and baths, Etruscan tombs, villages, monasteries and castles. In addition, the more than 458,000 businesses in Rome offer products of the highest quality, from food and wine to fashion, from jewellery production to boating. The Rome Chamber of Commerce, the capital’s economic institution, counts tourist sector growth among its priorities. The current focus of our activity is on two projects. The first of these, “Excellence in Rome”, organized in collaboration with the capital’s four large business associations – CNA, Confcommercio, Confesercenti and Unindustria – aims to support businesses whose strong point is ‘made in Italy’. The second is the award of the trademark “Italian Hospitality” as a guarantee of high quality service in accommodations, restaurants and holiday farms, according to the standards established by ISNART (National Institute for Tourism Research). Giancarlo Cremonesi Il Presidente Giancarlo Cremonesi The President 58 Sellers & Buyers Catalogue 2013 ROMA ROMA Apartments APPARTAMENTI B&B LA TAVERNA P roponiamo all’ospite una accoglienza familiare ma con standard qualitativi che nulla hanno a che invidiare ai canoni alberghieri. La nostra peculiarità è riuscire a far sentire l’ospite come a casa propria, facendogli sentire il calore tipico della gente italiana. Ci troviamo in un punto strategico da cui ci si può muovere liberamente e facilmente in tutto il territorio di Roma e provincia. A differenza dei B&B dentro la città di Roma, abbiamo verdi giardini, camere ampie e luminose e bagno privato. Proponiamo colazioni dolci e salate. Offriamo pacchetti offerta per visitare Roma con o senza guida, biglietti nei musei e teatri lirici, visite ad aziende vinicole, terme e siti archeologici, trattorie e borghi antichi. W e offer guests a friendly welcome with quality standards that have nothing to envy to the hotel style. Our strength is being able to make the guest feel at home, making him/her feel the warmth of the Italian people! Our facilities are located in a strategic point from which you can move easily throughout the territory of Rome and province. Unlike the B&Bs located in the city of Rome, we offer extensive gardens and spacious and bright rooms with en-suite bathrooms. We offer sweet and savory breakfasts. We organise the visit of Rome with or without guide; tickets for museums and theatres; tour of wineries; thermal baths; archaeological sites; typical restaurants and ancient villages. Località Taverna Cauzza, 5 00030 – Genazzano (Roma) Tel.: +39 3332754560 Fax: +39 06 9540006 [email protected] www.bbnearrome.it B&B LA TAVERNA Location: Genazzano (Roma) ROMA Accommodation: Bed an Breakfast Facilities: Shuttle service to and from Ciampino airport and train station and the possibility Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Treno/Railway Autostrada/Motorway Km 45 Km 10 Km 13 to rent car. Open bus to visit Rome. Activities: Horse riding, visiting wineries, visiting organic farms, museum, Opera Theatre, spa, Trekking, Periodo di apertura/Opening time h 24 Other Services: Car rental, with driver , touristic guide for the visito f Rome, tickets for the Amusement Parks Raimbow Magicland and Zoomarine Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Terme e Benessere Sportivo Altro 60 Sellers & Buyers Catalogue 2013 o n n n o n n o o Association ASSOCIAZIONE FIAVET LAZIO L a Fiavet Lazio, Associazione delle Imprese del Turismo, è stata costituita nel 1961 per raggiungere le finalità proprie delle Imprese turistiche della Regione Lazio: Agenzie di Viaggi, Tour Operator di incoming, outgoing, incentive e congressi. La mission principale riguarda la rappresentanza delle proprie Associate, tutelandone gli interessi in campo politico, economico, giuridico e sindacale, combattendo ogni attività abusiva. Gli asset strategici sono salvaguardare ed elevare lo status della professione, grazie alla formazione tecnica e professionale del personale. L’Associazione si confronta con istituzioni nazionali e regionali per uno sviluppo del sistema turistico locale e per la condivisione delle strategie politiche del Turismo nella Regione. F IAVET LAZIO is the most important association of tourism companies in the Lazio Region. It was set up by travel agencies, incoming and outgoing tour operators, incentive and congress organizers in order to develop business tourism in the region. FIAVET LAZIO main mission is that of representing political, economic and legal interests of its members through fighting and denouncing illegal activities as well as through demanding compliance and legal requirements in carrying out activities. The Association cooperates and confronts with National and Regional institutions in order to develop local tourism and share political strategies of tourism in the region. Via Castelfidardo, 18 00185 – Roma Tel.: +39 06.4885051 Fax: 06483509 www.fiavet.lazio.it Numero Consorziati/Associati: 300 Cataloghi: Services: Servizi agli Associati Packages: Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi o o Business Individuali Gruppi o o Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Terme & Benessere Altro o o o o o o o o n Sellers & Buyers Catalogue 2013 61 ROMA ROSIOPRODUCTIONS Association FIAVET LAZIO ASSOCIAZIONE A.M.I. Tour Operator T our Operator Incoming specializzato in soggiorni per gruppi ed individuali in Italia. Offriamo programmi personalizzati per varie tipologie di clientela: -Hotels -Trasfers ed escursioni -Assistenza ed accompgnamento gruppi -Visite guidate ed escursioni con guide multilingue-Ristoranti -Soggiorni a tema -Gruppi Incentive -Attività di team building -Cene di gala -Prenotazione musei -Biglietteria eventi sportive e musicali -Programmi di intrattenimento, spettacoli. I ncoming tour operator based in Rome offering a wide range of highest standard services and tailor made programs: -Hotels -Transportation -Assistants -Guided visits and excursions with multilingual guides and interpreters -Restaurants -Special interest tours -Incentive groups -Team building -Gala dinners -Entertainment programs -Museum reservations -Tickets for sport and music events -On–line reservation system. Via Palestro 30 00185 Roma (RM) Tel: +39 06 44704484. Fax: +39 06 44704476 [email protected] www.amitour.it Dreamtour ROMA L a nostra azienda fornisce vari servizi al fine di garantire una perfetta organizzazione del vostro viaggio in Italia. Organizziamo escursioni sia per minigruppi, ma anche per numerosi gruppi fino a 1000 persone Altri servizi che la ns. azienda offre in tutta Italia sono: Alberghi Centrali di 2, 3, 4 stelle, Transfer con pullman di qualità e servizio NCC, enorme selezione di trattorie tipiche, ristoranti , guide multilingue altamente qualificate, Esperti accompagnatori specializzati in Educational tours/ shopping tours, tours religiosi, degustazioni con prodotti tipici italiani, corsi di cucina. 62 O ur company provides various servicesin order to ensure you a perfect travelling organization. We arrange tours for all group size from 8 pax up to 1000. Other services we are able to offer all over Italy are: Central Hotel accommodation in selected 2, 3, 4 stars, De luxe Coach Transport supplied by more than 15 Coach Companies all over Italy, Huge selection of Typical Trattorias, Restaurants and Self-Services situated close to main attractions at budget prices, Selected multilingual and highly professional & patented guides. Sellers & Buyers Catalogue 2013 Via Barberini, 3 00187 Roma Tel.: + 39 064817254 Fax: +39 0693379128 www.italy.dreamtour.it Association FIAVET LAZIO ASSOCIAZIONE Top Bike Rental & tours T our guidati in bicicletta di alta gamma a Roma e dintorni. Il nostro target è rappresentato dai “turisti”; non occorre essere affatto ciclisti esperti. Siamo tra le prime 10 attività su Tripadvisor in Roma tra oltre 450 attività. Siamo fortemente raccomandati da Rick Steves’ Rome Guide Book: “TopBike Rental & Tours is professionally run by Roman bike enthusiasts who want to show off their city...”. T op quality bicycle tours in Rome and outside the city. Very high quality bikes, even carbon and Electric bikes. Our target are “Tourists” and not cyclists. We are specialized in operating bike tours for anyone who is just able to go by bike: clients do not need to be expert cyclists at all. We are in the top 10 activities on Tripadvisor in Rome among more than 450 activities, with hundreds of “excellent” reviews. Highly recommended on Rick Steves’ Rome Guide Book (2010, 2011, 2012, 2013): “TopBike Rental & Tours is professionally run by Roman bike enthusiasts who want to show off their city...”. Via Carlo Botta, 11 00187 Roma Tel.: +39 06 4882893 [email protected] www.topbikerental.com Gartour Incoming T.O. peratore Grossista Incoming su tutto il territorio Italiano con circa 190 dipendenti. Oltre 2500. Hotels in contratto su tutta Italia (città d’arte maggiori e minori, mare e montagna) e 12 diverse Locations tra succursali ed uffici di rappresentanza. Specializzato in circuiti (a partenza garantita Lingue differenti), FIT (anche con sistema di booking ondine) gruppi ad hoc di tutte le tipologie (religiosi, leisure e MICE). I ncoming Wholesaler all over Italy with more than 190 employees. Over 2500 hotels contracted in the country (major and minor art cities, sea resorts, mountain) and 12 different locations amongst branches and representatives offices. Specialized in Regular Tours of Italy (with regular guaranteed departure in different languages), FIT (we dispose of an online reservation system), and any kind of tailor-made groups (religious, leisure and MICE). Via Volturno, 2/c - 00185 Roma (RM) Tel.: +39 06 48902040 Fax: +39 06 483570 [email protected] www.gartour.net ROMA O Sellers & Buyers Catalogue 2013 63 Association SKAL INTERNATIONAL ROMA ROMA S kål è un’organizzazione professionale di “Leaders” nel Turismo che in tutto il mondo promuovono il turismo globale e l’amicizia. È l’unico gruppo Internazionale che riunisce tutti i rami dell’industria del turismo e dei viaggi. I suoi associati, che lavorano come operatori economici e come dirigenti, si incontrano a livello locale, regionale, nazionale ed internazionale, a vari livelli, per discutere e perseguire argomenti di comune interesse. Il primo Club fu fondato a Parigi nel 1932 da dirigenti del Turismo dopo un viaggio “educational” in Scandinavia. L’idea di cordialità ed amicizia a livello internazionale crebbe e, nel 1934, è stata fondata la “Association Internationale des Skål Clubs”. Skål International oggi ha circa 23.000 soci in oltre 500 Clubs in 92 nazioni. Gran parte delle attività avvengono a livello locale fino ad arrivare ai Comitati Nazionali, sotto il controllo di Skål International che ha la sua sede presso il Segretariato Generale a Torremolinos, Spagna. Skål International, essendo nato nel 1934 è quindi la più antica Associazione di Turismo nel mondo e con i suoi 23.000 associati ne è anche la più grande. Skål International è Membro delle Nazioni Unite nella sezione UNWTO– OMT, l’Organizzazione Mondiale del Turismo. In Italia vi sono 11 Clubs con circa 500 iscritti. Skal International Roma è stato il primo Club fondato in Italia, 63 anni fà, ed anche il più grande con circa 100 Soci. All’interno del Club, molto importante, è la sezione dedicata allo “Young Skal” che comprende studenti e giovani professionisti del settore viaggi e turismo, di età compresa tra 20 e 29 anni. Young Skal, base di lancio per i futuri dirigenti dell’industria del turismo, rappresenta una grande e reale opportunità di fare rete internazionale. SKAL, l’acronimo in svedese di: SUNDHET – KARLEK – ALDER – LYCKA , in italiano significa rispettivamente SALUTE – AMICIZIA – LUNGA VITA – FELICITA’ ed esprime chiaramente lo spirito ed i valori dello Skål. 64 ASSOCIAZIONE S kål is a professional organisation of tourism leaders around the world, promoting global tourism and friendship. It is the only international group uniting all branches of the travel and tourism industry. Its members, the industry's managers and executives, meet at local, national, regional and international levels to discuss and pursue topics of common interest. The first Club was founded in 1932 in Paris by travel managers, following an educational tour of Scandinavia. The idea of international goodwill and friendship grew and, in 1934, the “Association Internationale des Skål Clubs” was formed. Skål International today has approximately 23.000 members in 500 Clubs throughout 92 nations. Most activities occur at local level, moving up through National Committees, under the umbrella of Skål International, headquartered at the General Secretariat in Torremolinos, Spain. Skål International, being founded in 1934, is the oldest Tourism Association in the world and with its 23.000 Members is also the largest one. Skål International is Member of the United Nations in the section UNWTO – OMT, the World Tourism Organization. In Italy there are 11 Clubs with about 500 Members. Skal Roma was the first Club founded 63 years ago and is also the largest with about 100 Members. Within the Club, very important, is the section “Young Skal” that includes students and young professionals in the tourism business, aged between 20 and 29 years. Young Skal represents the launch base for the future leaders in the tourism industry and is a great and real opportunity to network internationally. SKAL, the swedish acronym of: SUNDHET – KARLEK – ALDER – LYCKA , in english means respectively GOOD HEALTH – FRIENDSHIP – LONG LIFE – HAPPINESS and clearly expresses Skål spirit and values. Sellers & Buyers Catalogue 2013 c/o Best Western HOTEL UNIVERSO Via Principe Amedeo, 5/b 00185 Roma (RM) Tel: +39 06 4768111 [email protected] Sito Roma: www. skalroma.org Sito Nazionale: www.skalitalia.it Sito Internazionale: www.skal.org Partecipanti/Associated TOUR OPERATOR A&A Group Italy Seatour Sit Try Nature APARTMENTS Roma Rentalntalinrome Ponza Musella Viaggi WEDDING PLANNER Nikitour RESTAURANT Lo Scoglio Di Frisio HOTELS Roma Hotel Universo Hotel Capo d'Africa Fiuggi Hotel Touring Hotel Villa Laura Hotel Universo FARM HOLIDAY Valle del Marta GOLF Fiuggi – FiuggI Golf Castelgandolfo – Club Golf Castengandolfo HIGH SCHOOL Anpa Association SKAL INTERNATIONAL ROMA ASSOCIAZIONE Country Club Castel Gandolfo A 16th century villa commissioned by Cardinal Flavio Chigi stands on the rim of the crater of an extinct volcano, molded by Robert Trent Jones’ creative flair into a challenging golf course with intriguing technical features, between centenarian olive trees, oaks and pines. Best Western Hotel Universo ★★★★ A Al tuo servizio…da un secolo! Il BEST WESTERN Hotel Universo è un albergo a 4 stelle dalla tradizione quasi centenaria. Uno staff disponibile e competente, in grado di darti tutta la cura di un servizio di prima classe e una tradizione che affonda le sue radici in una lunga storia di eccellenza. In centro a Roma, a due passi dalla Stazione Roma Termini. L’Hotel Universo mette a tua disposizione un centro fitness, con sauna e bagno turco, ed uno spazio dedicato esclusivamente al relax. L’albergo a 4 stelle dispone inoltre di un centro congressi con sale dotate di tutte le attrezzature necessarie per svolgere al meglio i vostri meeting. Il Ristorante presenta diversi menù personalizzati. Via Santo Spirito, 13 00040 Castelgandolfo (RM) Tel. +39 06/93.12.301 Fax +39 06/93.12.244 [email protected] www.countryclubcastelgandolfo.it A t your service ... since a century! The BEST WESTERN Universo Hotel is a 4 star hotel present in the tradition of central Rome since almost a century. An helpful and attentive staff, capable to give you all the care of a first class service that has its roots in a long family history of excellence. In downtown Rome, near Termini train statio.Universo Hotel offers you a fitness center with sauna and turkish bath, and a space dedicated exclusively to relax. This 4-star hotel has one of the biggest conference center in Rome. Several rooms of different sizes all featuring the best and up-dated equipment to organize the perfect meeting . The restaurant has several personalized menus. Via Principe Amedeo, 5/B 00185 - Roma (RM) Tel.: +39 06 476811 - Fax: +39 06 4745125 [email protected] www.hoteluniverso.com Contact Name: Responsabile congressi: Silvia Colacello ROMA L a struttura è considerata una eccellenza nel panorama golfistico italiano. Il resort e la sua Club House, ospitata all’interno di una splendida villa cardinalizia del Settecento dominano le 18 buche, opera dell’architetto Robert Trent Jones Sr. Hotel Capo d'Africa ★★★★ D esign contemporaneo all'interno di una prestigiosa struttura dei primi del 20° secolo. Situato nel cuore della Roma Imperiale, all'ombra del Colosseo. Il Boutique Hotel dispone di 65 camere dotate di ogni comfort, ristorante, bar e tre sale riunioni a luce naturale. L’Hotel Capo d’Africa è membro di NERO Hotel Group, collezione di 16 alberghi di lusso in Italia. C ontemporary design within beautiful early 20th century building. Under the shadow of the Colosseum, located in the heart of Imperial Rome. The Boutique Hotel offers 65 guestrooms and with all comforts, restaurant, bar and three daylight meeting rooms. Hotel Capo d’Africa is part of NERO Hotel Group, a collection of 16 Luxury properties in Italy. c/o Blastness Via Castelrosso, 10 00144 Roma Tel.: +39 0187 1891629 [email protected] www.nerohotels.com Sellers & Buyers Catalogue 2013 65 Association SKAL INTERNATIONAL ROMA ASSOCIAZIONE Scoglio di Frisio R oma 1928 - Roma 2007. Stessa strada, stesso numero civico, stessa famiglia. Tradizione e qualità garantita tutti i giorni per tutti i servizi. T he Scoglio di Frisio is an "old" Roman restaurant founded by my grandfather in 1928 and has been located at the same address on Via Merulana 256 from that date to this date. We are in the immediate vicinity of the Basilica Santa Maria Maggiore, Termini (the centrail railway station of Rome, and numerous hotels. Via Merulana, 256 00185 Roma (RM) Tel. : +39 06 487 2765 Fax : +39 06 487 2967 [email protected] SCOGLIO DI FRISIO Location: ROMA Accommodation: Facilities: Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Treno/Railway Autostrada/Motorway Km Km Km Activities: Other Services: Periodo di apertura/Opening time Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Terme e Benessere Sportivo Altro 66 Sellers & Buyers Catalogue 2013 o o o o o o o o o Association SKAL INTERNATIONAL ROMA ASSOCIAZIONE RENTAL IN ROME R ental in Rome S.r.l. offre una vasta scelta di appartamenti, attici, ville e monolocali nel centro storico di Roma. Rental in Rome ha individuato e selezionato oltre 500 alloggi nelle zone di Piazza di Spagna, Trastevere, San Pietro, Piazza Navona, Campo dè Fiori, Colosseo e Parioli. Ognuno di essi è regolarmente e rigorosamente controllato dal nostro staff al fine di garantire ai nostri clienti la massima limpidezza nell'affitto di un alloggio per uso temporaneo. Prenotare un appartamento attraverso il nostro network è facile e veloce come prenotare una stanza d'hotel. La nostra reputazione è quella di essere il miglior Internet Apartments Provider a Roma. Il nostro obbiettivo è "fornire il miglior appartamento al minor prezzo". R ental in Rome offers a wide range of apartments and penthouses in the heart of Rome. We have selected more than 500 accommodations near Rome's main attractions such as the Coliseum, the Spanish Steps and Saint Peter's Cathedral. Each apartment is strictly inspected by our staff to ensure quality stay for our guests. Booking a flat is quick and easy and can save you as much as 50% over hotels. Rental in Rome is now considered the number one Internet Apartment Provider in Rome. Our goal is to give you the best apartment at the lowest rate. via Marianna Dionigi, 57 00193 Roma Tel. +39 06 9905199 [email protected] www.rentalinrome.com Location: Accommodation: Facilities: Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Treno/Railway Autostrada/Motorway Km Km Km Activities: Other Services: Periodo di apertura/Opening time Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Terme e Benessere Sportivo Altro o o o o o o o o o Sellers & Buyers Catalogue 2013 67 ROMA RENTAL IN ROME Association SKAL INTERNATIONAL ROMA ASSOCIAZIONE A & A GROUP BY EVOLUTION VOYAGE A L a A & A Group è un Tour Operator specializzato soprattutto in servizi Incoming in Italia e in Europa , con il miglior rapporto qualità/prezzo. Parliamo le sette maggiori lingue, come l'Italiano, l'Inglese, il Francese, il Tedesco, lo Spagnolo, il Russo ed il Polacco. Altre lingue sono disponibili a richiesta. La sede della A & A Group è a Roma, con un proprio ufficio a San Pietroburgo in Russia. La società è supportata dal personale qualificato con esperienza ventennale specializzata sui mercati est-europei, americani, canadesi, sud americani, russi. & A Group Tour Operator focusing its incoming services in Italy and Europe. We provide a wide range of Italian and European destinations at the best quality/price ratio. We commend 7major European languages including Italian, English, French German, Spanish, Russian and Polish. Any other language available on request. A & A Group’s main office is located in Rome, with a branch office in Saint Petersburg Russia. Our company’s activity is supported by internal qualified personnel with more than 20 years of working activity in incoming business. Via Donato Menichella, 70 00156 Roma (RM) Tel.: +390641218588 - Fax: +390641224133 [email protected] www.aagroupitaly.com Contact Name: Del Pinto Svetlana Apollonia Pagliara Nikitour Service ROMA L a Destination & Wedding Management company NiKitur Service è un agenzia con sede a Roma che organizza congressi, incentive ed eventi speciali nella destinazione Lazio. Siamo specializzati in viaggi business e leasure sia individuali che di gruppo, con particolare predisposizione per il turismo “su misura” legato agli eventi speciali. Il nostro team è composto da professionisti altamente qualificati con esperienza pluriennale. Grazie al lavoro di alta qualità del nostro staff, godrete il vostro viaggio, acquisterete un'esperienza indimenticabile e porterete via nel cuore una parte della "Vostra" fantastica Italia. N iKitur Service DMC is a Destination and Wedding Management company with the head office in Rome. We are specialized in providing of wedding ceremonies, extraordinary events and tailor made products for business and leisure travellers in Italy. Our team consists of the experienced and high-skilled professionals and specialists in tourism and event business. Thanks to high-quality work of our creative staff, you will enjoy your trip, will get an unforgettable experience and will take away in the heart a part of "your" fantastic Italy. Via Gino Rocca, 10 00123 Roma (RM) Tel. +39 06 64201598 [email protected] www.nikitour.com www.niki-weding.com Anpa L’ ANPA–Accademia Nazionale Professioni Alberghiere è la prima “Scuola-Albergo” d’Italia specializzata, da oltre 20 anni, nell'alta formazione manageriale e professionale delle risorse umane da inserire nelle imprese del turismo e della ristorazione, nonché nella riqualificazione manageriale e professionale di quanti (imprenditori e manager, quadri e capisettore) già operano all’interno di imprese del turismo con obiettivi di aggiornamento e carriera. 68 A NPA-National Academy Hotel Professions is the first italian "School-Hotel" specialized, for over 20 years, in the upper managerial and professional training of human resources to be included in tourism businesses and restaurants, as well as in upgrading managerial and how many professional (entrepreneurs and managers) already operate within tourism businesses with the objective of updating and career. Sellers & Buyers Catalogue 2013 Via Orazio, 3 – 00193 Roma Tel: +39 06.99706945-46 Fax: +39 06.97254864 [email protected] www.anpascuola.it Association SKAL INTERNATIONAL ROMA ASSOCIAZIONE Rome 500 exp W e rent out vintage FIAT 500 cars in Rome and other areas of Italy for incentive/MICE events or for individual customers in guided, self-drive convoy tours. Our customers follow the lead car in convoy and tour Rome in a spectacular, threehour tour. We also organize day trips to destinations close to Rome, such as Tivoli for visits to Hadrian's Villa, the Villa d'Este or the Villa Gregoriana. We also go to Ostia Antica, the Lake of Bracciano, Calcata and we also offer longer, 3 day trips to Saturnia with its spas, as well as to other Tuscan destinations. N oleggiamo FIAT 500 storiche a Roma e nel Lazio per eventi INCENTIVE e MICE e per clienti individuali con la formula di guida in convoglio. Offriamo ai nostri clienti la esperienzadi guidare personalmente una FIAT 500 Vintage seguendo la nostra vettura di testa del convoglio lungo un itinerario di 3 ore. Organizziamo anche tour della durata di una giornata verso destinazioni vicino a Roma, Tivoli «Villa Adriana, Villa d’Este, Villa Gregoriana», Ostia Antica, Lago di Bracciano, Calcata, Terme di Viterbo, tour di 3 giorni alle Terme di Saturnia e altre località in Maremma. Via Celimontana, 18b 00184 Roma Tel.: +39 06 70494983 [email protected] www.rome500exp.com S.I.T. S IT srl provides services of transport by minibus and coaches of different size to satisfy all the request from the local transportation to the long distance coach services including also the European Tours. SIT is providing also the authorized line between Fiumicino and Ciampino airport and Rome centre every day in the year with a departure every 30 minutes. Along the years SIT achieved the right experience taking care of the professionalism of the own staff to guarantee the best quality of services. Via Ostiense, 256 00161 Roma (RM) Tel.: +39 06 5923507 Fax.: +39 06 5917074 [email protected] www.sitbus.com ROMA L a S.I.T. SRL si occupa di trasporto con minibus e autobus di diversa capienza per soddisfare tutte le esigenze del trasporto, da quello locale ai viaggi di lunga distanza includendo anche i tour europei. Fornisce anche i servizi di collegamento autorizzati tra gli aeroporti di Fiumicino e Ciampino e Roma centro per tutti i giorni dell’anno con una corsa ogni minuti circa. Nel corso degli anni ha acquisito la giusta esperienza e curato la professionalità del proprio personale per garantire la migliore qualità di servizi. SEATOUR D al 1929, specialista nel settore. Offriamo Pullman Gran Turismo di recente immatricolazione, personale di guida professionale e qualificato, due officine autorizzate per servizi ed assistenza. I servizi che offriamo comprendono gite scolastiche, transfer, viaggi di uno o più giorni in tutto il paese ed Europa, servizi navetta, trasporto dipendenti, giri città ed escursioni giornaliere. Oltre alla possibilità di personalizzare i servizi a seconda delle necessità e desideri del cliente, abbiamo a disposizione tour leader, guide turistiche ed accompagnatori. S eatour Ltd, specialists with over eighty years of experience in the field, with luxury coach recently registered. School trips, transfers, trips of one or more days all over the country and Europe, shuttle services, transportation employees, city tours and day trips. Availability of tour leaders and tour guides. We are interested in meeting with tour operators, travel agencies, organizers of pilgrimages, hotels and those who may need groups transportation. Via Carciano 29/31 00131 Roma (RM) Tel.: +39 06 4192973 Fax: +39 06 4130828 [email protected] www.seatour.it Sellers & Buyers Catalogue 2013 69 Association UNINDUSTRIA ROMA U nindustria è un’associazione no-profit del Sistema Confindustria con oltre 3000 aziende associate, che assiste, tutela e rappresenta gli interessi di importanti multinazionali, grosse realtà industriali del territorio e PMI con sede a Roma e nel Lazio (Frosinone, Rieti e Viterbo). Catene Alberghiere, Boutique Hotels, Tour Operator, Agenzie di Viaggio, Pco e DMC, Compagnie Aeree, Società di Noleggio a lungo termine, Società di Catering, Società Sportive e di Entertainment sono soci della nostra Sezione Industria del Turismo e del Tempo Libero. La missione di Unindustria è generare significanti ricadute in termini economici sul territorio anche promuovendo l’organizzazione di eventi internazionali, meeting, convegni, in contesti unici e non tradizionali. Offriamo servizi di consulenza, assistenza e collaborazione con enti e istituzioni pubbliche e private al fine di contribuire concretamente allo sviluppo del settore dell’hospitality a Roma e nel Lazio, luoghi ideali per l’organizzazione di eventi incontri, conferenze, convegni e meeting. Unindustria, inoltre, promuove e favorisce l’organizzazione di eventi rivolti ad associazioni professionali, gruppi di esperti in ambito scientifico e tecnologico, che riconoscono in Roma e nel Lazio il luogo ideale per le loro iniziative. Alcuni dati sul settore turismo di Unindustria: • 23 hotels di lusso con una capienza complessiva di 17.600 posti letto • 150 hotels a quattro stelle con una capienza complessiva fino a 53.000 persone • oltre 30.000 camere in hotels a 5, 4 e 3 stelle •sale convegni dotate di tecnologie di ultima generazione, con una capacità fino a 80.000 persone. Unindustria in sintesi può offrire ai buyers prestigiose sedi, ville di lusso, palazzi storici e hotel di prima qualità per l’organizzazione dei loro eventi! 70 U nindustria is a non-profit membership organization with more than 3000 associated companies, representing large corporations, multi-national enterprises and SMEs, based in Rome and in all the Lazio’s regional area. Our Members include Hotel Chains, Boutique Hotels, Tour Operators, Travel Agencies, PCO and DMC, Airlines, Cruises, Rental Car Groups, Catering, Entertainment and Sport companies. Our mission in the tourism sector is to generate significant economic benefits for our territory by hosting international conventions and trade shows in unique venues as well as in nontraditional meeting areas. Unindustria offers consultancy services, assistance and partnership with public and/or private organizations in order to promote and better develop the hospitality and meeting industry in Rome and all Lazio. Rome and Lazio are renowned as great destinations providing ideal conditions for events, meetings, conferences and conventions. Unindustria encourages and supports professional associations, science and technology think tanks and companies wishing to choose Rome and Lazio as host destinations for their initiatives. Just a few figures about tourism and Unindustria: • 23 luxury hotels with an overall capacity of 17,600 sleeping accommodations • 150 four-star accommodations with an overall capacity of 53,000 people • more than 30,000 rooms in 5, 4 and 3-star hotels • meeting rooms equipped with the latest technology, capacities range from 10,000 to 80,000 people. Buyers looking for prestigious venues, luxurious villas, historic palaces and excellent hotels should get in touch with Unindustria! Sellers & Buyers Catalogue 2013 ASSOCIAZIONE Association UNINDUSTRIA ASSOCIAZIONE Triumph Viaggi e Incentive S iamo un gruppo internazionale con persone dinamiche e professionisti che sviluppano idee rendendole vive. Più di 150 persone che promuovono l’Italia e supportano la sua presenza nei più importanti eventi nel mondo. Design, produzione e organizzazione di eventi corporate, eventi istituzionali, meeting Internazionali, incentive e DMC. W e are an international group with dynamic people and professionals who develop ideas and put them into practice. More than 150 people who foster Italy and attract foreign investments into the country, supporting the italian presence into the main happening in the world. Design, production and management of the events in the areas of: corporate events, institutional events, International meeting, incentive and DMC. Via Lucilio, 60 00136 Roma (RM) Tel.: +39 06 355301 Fax: +39 06 35340213 [email protected] www.triumphgroup.it Univers Tour Operator NIVERS INCOMING fa parte del Gruppo Univers, società costituita nel 1962 come agenzia incoming. Il Gruppo opera oggi in molti settori: Viaggio di lavoro, Tempo libero, Viaggi sportivi, Eventi, Congressi, Incentive, Team Building, Incoming. Le conoscenze acquisite ci permettono di offrire una vasta gamma di servizi specifici e professionali nel settore incoming. In tutti questi anni ci siamo continuamente evoluti ed innovati. Siamo in grado di offrire, per aziende e per il settore leisure, una serie di servizi specifici e professionali nel settore dell’incoming, con un alto livello di puntualità, accuratezza ed efficienza. Restiamo sempre aggiornati su tutti i servizi innovativi che vengono offerti dal mercato, riuscendo così ad offrire ai clienti le soluzioni di viaggio più originali. U NIVERS INCOMING is part of Gruppo Univers, a company established in 1962 as an incoming agency. The Group now operates in many sectors: Business Travel, Leisure, Sport Travels, Events, Congresses, Incentives, Team Building, Incoming. Our long-time experience and acquired know-how allows us to offer a wide range of specific and professional services in the incoming sector. In all these years we have continuosly evolved and innovated. We are now able to offer both our corporate and leisure clients new itineraries and original activities, with a high level of punctuality, accuracy and efficiency. We are upto-date on all of the innovative services proposed by the market so we are able to offer the most original solutions for their stays. ROMA U Via dei Mille 00185 ROMA (RM) Tel.. +39 06 62206805 [email protected] www.gruppounivers.it Sellers & Buyers Catalogue 2013 71 CASTELLO ORSINI ROMA I l Castello Orsini, costruito nel X secolo sui ruderi di un’antica fortezza Sabina, domina la campagna Sabina fino alla Valle del Tevere e ai Monti Lucretili. Fra le sue mura prosperò per secoli la potenza della famiglia Orsini. Riportato all’antico splendore tramite accurati lavori di consolidamento e restauro, il Castello è oggi teatro di manifestazioni, ricevimenti e convegni, è un hotel particolarissimo destinato a chi conservi il piacere del bello e voglia vivere con l’immaginazione i misteri e le antiche storie di un maniero testimone di battaglie, intrighi, amori e delitti. Ma pur conservando la sua austera eleganza, offre al suo interno, sale convegni, salotti comodi e silenziosi per riunioni, cene e pranzi tra affreschi e antichi dipinti, terrazze, torri merlate e passaggi segreti. Un antico borgo restaurato andrà percorso nelle sue stradine e piazzette per raggiungere camere particolari per gli arredi e suggestive per il panorama. Userete la piscina aperta o chiusa con acqua sempre calda. Una Beauty Farm attrezzata con palestra, grotta artificiale , apparecchiature d’avanguardia e vari trattamenti, Vi consentirà di lasciarVi coccolare per ritrovare benessere, bellezza e serenità. Il golf vituale e sala biliardo contribiuranno ad allietare il Vostro soggiorno. Castles T he Orsini Castle was built in the X century on the ruins of an ancient Sabina Fortress , it dominates from its high position and as far as the eyes can see the Sabina’s countryside all the way to the Tiber Valley and the green Monti Lucretili. The power of the Orsini family prospered for centuries within the walls of this castle. Brought back to its old slendour by careful consolidation and restoration the Castle is today the scene of events, receptions and conventions. Its a very particular hotel for those who cherish beauty and want to live , with their immaginbation, the mysteries and old stories of a manor that bear witness to battles, intrigues, loves and crimes. While mantaining its austere elegance, the hotel offers convention rooms, comfortable and quiet meeting rooms, lunches and dinners amidst frescoes and old painting , terrace, crenellated towers and secret passages. A small village where you can walk long narrow streets reaching rooms with their peculiar furniture and suggestive panorama. You can use the heated swimming pool in winter and summer. A Beauty Farm equipped with gyms artificial cave and avant-garde equipment and varoius treatments will let you experience well being , beauty and serenity again. Virtual golf room and biliard room will hel you to enjoy your time. CASTELLI Via Aldo Bigelli - 00017 Nerola (Rm) Tel.: +39 0774 683272 Fax: +39 0774 683107 [email protected] www.castelloorsini.it Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Treno/Railway Autostrada/Motorway Periodo di apertura/Opening time Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro 72 Sellers & Buyers Catalogue 2013 o n o n n o n o Consortium CONSORZIO CONSORZIO LAZIO OUTDOOR I l Consorzio “Lazio Outdoor” è una RETE, un SISTEMA che riunisce aziende del settore open air e si rivolge a tutti coloro che praticano e amano la vacanza all’aria aperta. La proposta di Lazio Outdoor orbita attorno a questa necessità aggregativa, che si sta imponendo nel panorama turistico nazionale e internazionale. Il Consorzio Lazio Outdoor si pone come partner ideale nei rapporti B2B tra le aziende, gli enti e le strutture operanti nel segmento del turismo all’aria aperta. Una RETE ed un sistema di sinergie che genera l’opportunità di interagire tra i vari attori del settore. L azio Outdoor aims to favor the growth and the promotion of activities of tourists’ accommodation, recreational, leisure or outdoor sports, together with the relevant facilities, as well as the rediscovery and the enhancement of food, wine and craft of the region Lazio. To increase the regional tourists’ flow, to enhance and promote the whole Lazio area and to guarantee their products and services quality are only a share of the appointed goals. Among doubtful answers, only one certainty: together! Via Elio Lampridio Cerva, 207 00143 Roma Tel.: +39 06 98381554 Fax: +39 06 98381454 [email protected] www.lazio-outdoor.com Numero Consorziati/Associati: 17 Destinazioni nel Lazio: Tutte Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi n n Business Individuali Gruppi o o Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo terme e Benessere Altro n n n n o o n n o Seller& &Buyers Buyer Catalogue Catalogue 2013 2011 73 Sellers ROMA CONSORZIO LAZIO OUTDOOR Consortium CONSORZIO LAZIO OUTDOOR CONSORZIO Faita Federcamping Lazio L a FAITA FEDERCAMPING LAZIO è l'Associazione Regionale della Federazione delle Associazioni Italiane dei complessi Turistici all'aria Aperta, che aderisce a CONFCOMMERCIO, CONFTURISMO, ed all'EFCO, Organismo europeo di rappresentanza di settore. F AITA FEDERCAMPING LAZIO is the Regional Association of the Italian Associations of Open Air Touristic Centres, that agrees to CONFCOMMERCIO, CONFTURISMO and to EFCO, the European sectors’ representative bureau. Via Elio Lampridio Cerva, 207 00143 ROMA Tel.: +39 06 95 55 06 42 Fax: +39 06 90 28 55 77 [email protected] www.faitalazio.it Flaminio Village Bungalow Park I ROMA l Flaminio Village è il primo villaggio turistico romano a pochi passi dal centro storico con camere e appartamenti disponibili tutto l’anno. Come alternativa all’hotel tradizionale, il Flaminio dispone di camere singole e doppie con bagno privato, minibar, tv sat, parcheggio e veranda, e di appartamenti con cucina attrezzata, soggiorno, doppie camere e servizi, patio esterno con barbecue e sedie a sdraio. Ogni mattina, la colazione a buffet gratuita è servita al bar, nel verde del parco di Vejo. F laminio Village, a few steps from the very heart of Rome, is open the whole year and is well acknowledged as the perfect alternative to the traditional hotel. It provides single and double rooms with free minibar, sat tv, private bathroom, parking and veranda, and apartments with equipped kitchen, living room, 2 rooms and 2 bathrooms, exterior veranda with barbecue and deckchairs. Every morning, free buffet breakfast is served at the bar, In the peaceful heart of Vejo Natural park. Via Flaminia Nuova, 821 00189 Roma (RM) Tel.: +39 06 3332604 Fax: +39 06 3330653 [email protected] www.villageflaminio.com Happy Village & Camping I mmerso nel verde del Parco di Vejo, zona nord di Roma, ben collegato al centro storico – Bus navetta gratuito – Ristorante con terrazza – Pizzeria – Bar – Minimarket – Piscina per adulti e per bambini con solarium attrezzato – Wi-Fi – Parcheggio autobus anche di grandi dimensioni. 74 I t is located in the Vejo natural park area, not far from the centre of Rome – Free shuttlebus to and from the nearby metro station – Restaurant – Pizzeria – Bar – Minimarket – Swimming pool for adults and for children with solarium. Wi-Fi area – Parking place also for big bus. Sellers & Buyers Catalogue 2013 Via del Prato della Corte, 1915 00123 Roma (RM) Tel.: +39 06 33626401 Fax: +39 06 33613800 [email protected] www.happyvillageroma.com Consortium CONSORZIO CONSORZIO TURISTICO TIVOLI INCOMING S iamo un gruppo di Operatori e Imprenditori che operano da decenni nel campo turistico e si occupano dello sviluppo e della promozione del territorio di Tivoli e della Valle dell’Aniene. I nostri pacchetti turistici sono in grado di soddisfare ogni esigenza sia per gruppi organizzati, che per turismo individuale. Organizziamo in loco small groups, garantendo un servizio di alta qualità. Il turista per noi èun gradito ospite. Offriamo la massima cura in ogni aspetto del soggiorno: Hotels, B&B, Agriturismi, ristoranti, enoteche, aziende agricole, visite guidate, noleggio con conducente, serviziobus turistici. Il nostro motto: YES WE CARE! W e are a team of Professionals operating for decades in the field of tourism, working for the development and promotion of the territory of Tivoli and the Aniene Valley. Our packages are able to meet everyneed for both organized groups, which for individual tourism. We organize on-site small groups ensuring a high quality service. The tourist for us is a welcome guest. We guarantee the utmost care in every aspect of the stay: Hotels, B&B, Farmhouses, Restaurants, Wineries, Farms, Tours, Car rental with driver, Bus service. Art, Culture, Archaeology, Gastronomy, Sports and Nature. Our motto: YES WE CARE! Vicolo del Barchetto, snc 00019 Tivoli (RM) Tel:./Fax +39 0774 080907 www.tivoli-iloveyou.com [email protected] Numero Consorziati/Associati: 53 Hotels Destinazioni nel Lazio: Roma Cataloghi: Services: Packages: Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi n n Business Individuali Gruppi n n Periodo di apertura/Opening time Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo terme e Benessere Altro o n n n n n n n n Sellers & Buyers Catalogue 2013 75 ROMA CONSORZIO TURISTICO TIVOLI INCOMING ATLANTE STAR HOTEL ★★★★ H otel Atlante Star e Atlante Garden di 4 stelle sono situati nel cuore di Roma storica a due passi dalla Basilica di S. Pietro e Castel S. Angelo. Le camere sono tutte rinnovate e dotate delle vasche idromassaggio Jacuzzi.Il nostro Ristorante Roof Garden panoramico "Les Etoiles” presso Hotel Atlante Star offre una vista straordinaria di 360° su tutta la città di Roma e soprattutto sulla Basilica di San Pietro. Il transfer gratuito dall’aeroporto di Fiumicino all’albergo su richiesta con i dettagli del volo. Hotel H otel Atlante Star and Atlante Garden 4-star properties located in the heart of historic Rome a few steps from the Basilica of St. Peter and Castel S. Angelo. The rooms are all renovated and equipped with bathtub Jacuzzi. Our panoramic Roof Garden Restaurant "Les Etoiles" at Hotel Atlante Star offers a breathtaking view of 360 ° over the entire city of Rome and especially the Basilica of St. Peter. The free shuttle from the Fiumicino airport to the hotel on request with flight details. Via Vitelleschi 34 - 00193 Roma (RM) Tel.: +39 06 6873233 Fax: +39 06 6872300 [email protected] www.atlantehotels.com Camere/Bungalow/Appartamenti: 85 Accommodation: 85 Piazzole camper/roulotte: No Areas for camper and roulotte: No Ristorante & Bar: Si; 200 Restaurant & BarB: Yes; 200 Servizi /Services: transfer gratuito dall’aeroporto, free pick up from the airport Bagno privato (con idromassaggio Jacuzzi), TV, Linea telefonica diretta, Aria condizionata, Minibar, Asciugacapelli, Connessione a Internet, Servizio in camera Sala meeting & Congressi: Si Conference & reception rooms: Yes Attività di intrattenimento: No Entertainment activities: No Sala Degustazione: No Tasting Room: No Prodotti Tipici: Si Typical Products: Yes Network: Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Treno/Railway Autostrada/Motorway 35 km 5 km 20 km Periodo di apertura/Opening time aperti tutto l’anno / open all year around Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro o n o n n o o o Sellers & Buyers Catalogue 2012 2013 77 ROMA ATLANTE STAR HOTEL ★★★★ Hotel BEST WESTERN PLUS ART HOTEL NOBA ★★★★ I l BEST WESTERN PLUS Art Hotel Noba è situato in Via Nomentana 543 - 547, nell’elegante quartiere Nomentano a ridosso del quartiere Monte Sacro e nelle immediate vicinanze del prestigioso quartiere Parioli. L’Hotel si trova in una posizione strategica poiché a pochi minuti dal centro storico, dalla Stazione Termini e dalla Stazione Tiburtina dal quale è collegato con mezzi pubblici diretti; situato nei pressi dell’uscita della Tangenziale Est di Via Batteria Nomentana è collegato perfettamente al GRA, alle Autostrade e agli Aeroporti di Ciampino e Fiumicino; quest’ultimo è raggiungibile direttamente anche tramite il treno metropolitano FR1 fermata Nomentana distante pochi metri dall’Hotel; tramite la stessa linea è possibile raggiungere anche Trastevere, Testaccio (Piramide) e la nuova Fiera di Roma. Inoltre la nuova linea METRO B1, con la fermata Libia a 10 min a piedi dall’Hotel. S ituated in the elegant Nomentano area and in close proximity to the neighborhoods of Montesacro and the renowned Parioli district, the BEST WESTERN PLUS Art Hotel Noba is strategically located in Via Nomentana 543-547, only a few minutes away from the historic centre of Rome, Termini and Tiburtina Train Stations as well as from the metro lines A and B. It is conveniently positioned close to the Tangenziale Est exit and the GRA, thus offering easy car access to the city’s highways and Airports, both Ciampino and Fiumicino. The latter can be directly reached by the FM1 train that stops at Nomentana station (100 metres away from the Hotel), with straight access to the neighborhoods of Trastevere, Testaccio, Piramide, the Nuova Fiera di Roma and malls such Parco Leonardo and Da Vinci. Further the new METRO LINE, the B1, will be opened with the stop LIBIA in a short walking distance from the Hotel. BEST WESTERN PLUS ART HOTEL NOBA ★★★★ ROMA Location: Roma – Nomentana Area (10 min from Termini Station) Camere: 62 Accomodation: 62 rooms (Single and Double Comfort, Superior Rooms, Junior Suite/Family Facilities: WIFI INTERNET connection free of charge Meeting Facilities: 2 meetingrooms for 10-20 people each Restaurant and Bar services: a modern and cool bar & restaurant Activities: bar, restaurant, internet, luggage room, meeting rooms Via Nomentana, 543-547 00141 Roma (RM) Tel.: +39 06 8622531 Fax: +39 06 86225353 [email protected] www.arthotelnoba.com Contact Name: Deborah Garlando Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Treno/Railway Autostrada/Motorway Periodo di apertura/Opening time 24/24 h Other Services: reservations for: transfer, theatres, concerts, restaurants etc Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro 78 Sellers & Buyers Catalogue 2012 2013 o n o o n n n o Hotel CROWNE PLAZA ROME-ST PETER’S HOTEL & SPA ★★★★ S ituato in una bellissima area verde a soli 3Km dalla Basilica di San Pietro e dal centro città l’hotel offre numerosi servizi tra cui un modernissimo Centro Benessere di 900 mq con Percorso Romano (piscina interna riscaldata, idromassaggio, Grotta Zen, sauna e bagno turco), un attrezzata palestra e sale trattamenti, Piscina esterna, campi da tennis ed ampio parcheggio gratuito. Un moderno e spazioso Centro Congressi con 13 sale meeting e capienza fino a 600 delegati in unica soluzione. Musica dal vivo ogni sera. Bar a bordo piscina nei mesi estivi. Servizio navetta da/per il centro su prenotazione ad ¤ 1,50 a persona a tratta. Navetta da/per l’aeroporto ad ¤ 14 per persona a tratta. Prenotazione anticipata. L ocated in a beautiful green area, only 3 km away from St Peter’s Basilica and from the historical central the hotel offers: a 900 sqm Wellness Centre with Roman Baths (heated pool, Jacuzzi, Zen grotto, sauna and Turkish bath) as well as a well equipped gym and treatments rooms. Outdoor swimming pool, tennis courts and ample free parking facilities. A modern and spacious Congress Centre with 13 meeting rooms and capacity up to 600 delegates in one solution. Live music at the bar every night. Pool bar during the summer months. Shuttle bus service operating to / from the city centre on a scheduled and first come first served basis at ¤ 1,50 per person each way. Airport shuttle to/from FCO at ¤ 14 per person each way. Advance reservation required. Via Aurelia Antica, 415 00165 - Roma Tel.: +39 06 66420 Fax: +39 06 6637190 [email protected] www.crowneplaza.com/rome-stpeters Location: 4,0 Km (2.5 miles) from the historical centre of Rome; 3, Km (1.8 miles) from the Vatican City, St.Peter’s Basilica and Trastevere. Accommodation: 308 spacious and comfortable rooms. Facilities: 2 restaurants, 2 bars, St.Peter’s Spa Health & Fitness Centre, Shuttle to/from city centre and Airport Shuttle to / from Leonardo Da Vinci – Fiumicino (FCO) Airport. Meeting facilities: 900 sqm Expo-Area, 13 meeting rooms, 1 Business Centre, High speed wireless and wired internet technology and spacious free parking facilities. Restaurant and Bar services: 2 Restaurants and 2 Bars Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Fiumicino Treno/Railway Termini Autostrada/Motorway Km 25 Km 10 Km 2 Periodo di apertura/Opening time All year Activities: Other Services: Outdoor swimming pool and tennis courts Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro o n o o n o o o Sellers & Buyers Catalogue 2013 79 ROMA CROWNE PLAZA ROMA-ST PETER’S HOTEL & SPA ★★★★ Hotel EMPIRE PALACE HOTEL ★★★★ C on le sue ogive e bifore, l’elegante palazzo che ospita l’Empire Palace Hotel è stato costruito intorno al 1870 come residenza romana di una nobile famiglia veneziana, è situato vicino la famosa Via Veneto nell’elegante centro di Roma raggiungibile a pedi dalla metro A e dalla stazione. Le 110 camere e suite sono in stile classico. L’Empire Palace Hotel offre un ristorante gourmet con un ampio menu e un’interessante lista dei vini, un intrigante American bar, che è stato ricavato dalle antiche stalle, con una deliziosa corte esterna. Sul roof troviamo 3 sale meeting e banchetto a luce naturale fino a 130 persone. W ith its pointed arches and double lancet windows, the elegant palazzo that is home to the Empire Palace Hotel was built around 1870, as the Roman residence of a blue-blooded Venetian family, it is closed to the famous Via Veneto in the elegant city centre at walking distance to metro A and train station. The 110 guestrooms and junior suites are in classical style. The Empire Palace Hotel offers a gourmet restaurant, with a various menu and an extensive wine list; an intriguing American Bar, that was made out from the ancient stables, with a nice openair courtyard. On the roof meeting and banqueting rooms natural daylighted up to 130 pax. Via Aureliana, 39 00187 ROMA (RM) Tel.: +39 06 421281 Fax: +39 06 42128400 [email protected] www.empirepalacehotel.com EMPIRE PALACE HOTEL ★★★★ ROMA Location: Rome – city centre Camere: 110 camere e suites Accomodation: 110 bedrooms and suites Facilities: Wifi internet access. Meeting Facilities: 4 meeting rooms up to 130 pax. Restaurant and Bar services: Aureliano Restaural, Blue Bar. Activities: Fitness room. Other Services: internet point. Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Fiumicino Treno/Railway Termini Autostrada/Motorway Km 35 Km 0,5 Km 5 Periodo di apertura/Opening time 1999 Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro 80 Sellers & Buyers Catalogue 2013 o n o o n o o o GRAND HOTEL GIANICOLO ★★★★ C on la nostra ospitalitá ed ambienti d'eccellenza, la piscina all'aperto, i due giardini privati, la terrazza e la vista panoramica strepitosa sull'intera cittá di Roma, il Grand Hotel Gianicolo 4 stelle è la sistemazione ideale per regalarvi una vacanza da sogno nella cittá eterna ed un soggiorno realmente piacevole, confortevole e rilassante. Il tutto a due passi da Trastevere e dai monumenti del centro storico di Roma. Hotel T he Grand Hotel del Gianicolo 4 Stars offers a unique type of luxury accommodation ideal for all the family in the Eternal City of Rome. Perched atop the Gianicolo Hill in the city centre, our two large gardens, outdoor swimming pool and rooftop terrace offer a captivating panoramic view over the Rome skyline, allowing you to mix two great holidays into one - a fantastic city break in this ancient and beautiful European capital city and a relaxing holiday sipping cocktails in the sun! Viale delle Mura Gianicolensi, 107 00152 Roma (RM) Tel.: +39 06 58333405 Fax: +39 06 58179434 [email protected] www.grandhotelgianicolo.it Location: Trastevere – San Pietro Camere: Accomodation: 4 stars hotel Facilities: pool, garden, roof terrace. Meeting facilities: 2 meeting rooms Restaurant and Bar services: 1 restaurant and 2 bars Activities: city hotel Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Treno/Railway Autostrada/Motorway 25 km 1,2 km 2,5 km Periodo di apertura/Opening time All year Other Services: free wi-fi, coffe and tea station 24h Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Terme e Benessere Altro o n o n n n n o o Sellers & Buyers Catalogue 2013 81 ROMA GRAND HOTEL GIANICOLO ★★★★ HOTEL ALLE TAMERICI ★★★★ L’ Hotel Alle Tamerici è un elegante e confortevole Hotel 4 stelle dotato di spiaggia privata e piscina situato a Marina di Palo, nel Comune di Ladispoli. Associato al gruppo Charme & Relax è una vera oasi di tranquillità dove trascorrere una vacanza spensierata. La vicinanza a Roma, distante solo 25 minuti d'auto o 30 minuti di treno, la posizione nel cuore di un territorio ricco di siti storici e artistici, la cultura e produzione enogastronomica del territorio, unitamente alla spiaggia privata, il parco, la eccellente ristorazione, l'area massaggi, la cortese accoglienza, garantiscono la sistemazione ideale per una vacanza all'insegna del relax, della cultura e della buona cucina. Hotel T he Hotel Alle Tamerici is an elegant and comfortable 4 star hotel with a private beach and swimming pool located in Marina di Palo, in the town of Ladispoli. Part of the hotel group Charme & Relax, the hotel is a true oasis of tranquility where you can spend a carefree holiday. Rome is only 25 minutes away by car or 30 minutes by train. Being located in an area rich in historical and artistic sites, culture, local food and wine, together with a private beach, a park, excellent catering, massage area and a warm welcome, it provides the perfect setting for a relaxing holiday. Via dei Delfini, 13 00055 Marina di Palo, Ladispoli(RM) Tel.: +39 06 99220675 Fax +39 06 23328711 [email protected] www.alletamerici.it HOTEL ALLE TAMERICI ★★★★ ROMA Location: Marina di Palo – Ladispoli (RM) Camere: 22 camere Accomodation: Hotel 4 star, 22 rooms Meeting Facilities: Meeting and events room Restaurant and Bar services: Restaurant, beach restaurant, beach bar. Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Treno/Railway Autostrada/Motorway Km 25 Km 1 Km 1 Periodo di apertura/Opening time 24 hour reception Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Terme e Benessere Sportivo Altro 82 Sellers & Buyers Catalogue 2013 n n o n o o o o o HOTEL CENTRALE ★★★ L’ Hotel Centrale di Roma è un albergo a tre stelle completamente ristrutturato nel 2007 che si trova in Via Laurina 34. La zona in cui è situato è pedonale ed estremamente tranquilla tra Piazza di Spagna e Piazza del Popolo. Ciò che rende questo albergo unico nel panorama capitolino è il fascino dell’edificio, un palazzo del 1700, la pregevole pulizia ed il suo staff attento alle esigenze del cliente e professionale. In pochi minuti si possono raggiungere a piedi le mete turistiche più interessanti di Roma, da quelle storiche e artistiche alle vie dello shopping come via Condotti, Borgognona, Margutta, come anche il Vaticano, musei e città, la Fontana di Trevi, Piazza Navona, il Pantheon, ecc. Hotel T he Centrale Hotel is a charming three star hotel, located in the heart of Rome at Via Laurina, 34. The hotel is situated in a quiet pedestrian area closed by Spanish Steps and Popolo Square. What distinguishes this hotel from other hotels in Italy’s capital city is its’ architecture; the hotel resides in a beautiful fully-restored palace from the 18th century (or 1700’s). Moreover, the accurate and polite staff. In just a few minutes you can reach the most interesting historical and artistic tourist destinations as well as Rome’s famous shopping district Condotti, Borgognona and Margutta street, as Vatican Museum, Trevi Fountain, Navona Square, Pantheon, etc. Via Laurina, 34 - 00187 Roma Tel.: +39 06 32501691 Fax: +39 06 32609954 [email protected] www.hotelcentraleroma.it Location: : Rome city center spanish steps Camere: 21 camere Accomodation: 21 Rooms Facilities: free internet point, safe box, minibar in all rooms. Restaurant and Bar services: at the next door of the hotel , restaurant at only 20 mt from the hotel. Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Fiumicino Treno/Railway Termini Autostrada/Motorway Km 35 Km 3 Periodo di apertura/Opening time Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro o n o o o o o o Sellers & Buyers Catalogue 2013 83 ROMA HOTEL CENTRALE ★★★ HOTEL DE PRETIS ★★★ S ituato nel cuore di Roma in prossimità di Piazza Barberini, Fontana di Trevi e Piazza di Spagna. Atmosfera elegante e familiare con tutti i comforts moderni. Ogni punto della città è facilmente raggiungibile tramite le reti di trasporto urbano. Hotel L ocated in the center of Rome, close to Barberini Square, Trevi Fountain and Spanish Steps. Elegant and warm atmosphere with all modern comforts. Public transportation gives easy access to all parts of the city. Via Rasella, 142 00187 Roma tel. 06 4819626 fax 06 4820733 [email protected] www.hoteldepetris.com ROMA HOTEL DE PRETIS ★★★ Accommodation: 53 camere Services: Breakfast gran buffet Restaurant and Bar services: NO Direttore/General Manager: Sig. Silvio Ruggiero Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Treno/Railway Autostrada/Motorway Km 40 Km 8 Km 12 Periodo di apertura/Opening time Annuale Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Terme e Benessere Altro 84 Sellers & Buyers Catalogue 2013 o n o o o o o o o HOTEL VILLA VECCHIA ★★★★ H otel 4 stelle ubicato a 30 minuti dal centro di Roma nel cuore dei Castelli Romani. Villa storica di 96 camere con ampio parco e uliveto, piscina e area relax, offre ai suoi ospiti momenti di relax e riposo. Ristorante che offre una cucina tradizionale e genuina allo stesso tempo. Spazi congressuali con dotazione di impianti tecnici. Servizio di transfer con gli aeroporti principali e le vicine cittadine. A pochi minuti di auto si trova l’Outlet di Valmontone e il parco giochi Rainbow Magicland. Hotel 4 -star hotel located just 30 minutes from the center of Rome in the heart of the Castelli Romani. Historical villa with 96 rooms with a large park and olive grove, swimming pool and relaxation area, offers its guests moments of relaxation and rest. Restaurant offers traditional cuisine and genuine at the same time. Meeting space with equipment of technical facilities. Transfer service with major airports and the nearby towns. Just a few minutes drive away is the Outlet of Valmontone and the park Rainbow Magicland. Via Frascati 49, 00040 Monte Porzio Catone Roma Tel.: +39 06 94340096 Fax: +39 06 9420568 [email protected] www.villavecchia.it Location: Hotel 4 stars Accommodation: 96 rooms Facilities: Swimming pool/restaurant/meetings/transfers. Meeting facilities: yes Restaurant and Bar services: yes Other Services: transfers/conferences/restaurant Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Treno/Railway Autostrada/Motorway Km 45 Km 1,5 Km 1,5 Periodo di apertura/Opening time all year round Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Terme e Benessere Sportivo Altro o n n n n n n o o Sellers & Buyers Catalogue 2013 85 ROMA HOTEL VILLA VECCHIA ★★★★ VILLA CLODIA RELAIS ★★★ V illa Clodia è una prestigiosa residenza di fine ‘800, con affreschi e arredi d’epoca, situata al centro di Manziana nel cuore della Tuscia Romana, facilmente raggiungibile con rete ferroviaria. Punto di partenza ideale per la scoperta dell’antica Terra degli Etruschi. Il suo meraviglioso bosco "Macchia Grande", con splendidi alberi secolari è uno dei più interessanti del centro Italia. Nelle vicinanze si trovano alcune Necropoli Etrusche e moltissimi altri siti di rilevante interesse storico-naturalistico-culturale. Villa Clodia è immersa nel verde e gode di una splendida vista panoramica del Castello, del Lago di Bracciano e dell’antico Acquedotto Romano di Traiano costruito nel 109 d.C. Hotel V illa Clodia is a prestigious late 19th century Residence, featuring frescoes and antique furnishings, set in the center of Manziana, a small town at the heart of Tuscia Romana, easily reached even by railway. It is an ideal starting point to set out on the discovery of the ancient Etruscan territory. Its wonderful “Macchia Grande” wood, with splendid centuryold trees, is one of the most interesting in central Italy. The Etruscan Necropolis and other sites of relevant historical-naturalistic and cultural interest are in the surrounding area. Villa Clodia is immersed in greenery and enjoys a stunning panoramic view over the Castle, Lake Bracciano and Trajan’s ancient Roman Aqueduct built in 109 A.D. Via del Mattiolo, 3 00066 Manziana (RM) Tel. +39 06 9962966 Fax. +39 06 99337376 [email protected] www.villaclodia.com VILLA CLODIA RELAIS ★★★ Location: Manziana (Rome). ROMA Accommodation: 11 camere/rooms. Facilities: Concierge service- transfer in/out airport(Fiumicino-Ciampino) to Villa Clodia, Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Treno/Railway Autostrada/Motorway Km 47 Km 1 Km 23 and Railway Station (Termini). Servizio di concierge-transfer in-out aeroporti(FiumicinoCiampino) stazione ferroviaria(Termini). Meeting Facilities: n.3 sale/meeting rooms (min. 10 pax – max 200 pax) Periodo di apertura/Opening time Tutto l’anno/open all year. Restaurant and Bar services: Ristorante: su richiesta (interno alla struttura); Restaurant on request and Bar services Activities: Colazioni di lavoro-Corsi di cucina-Degustazioni-Diving center-Golf-Mountain bike-Passeggiata a cavallo-Percorsi Benessere- Pesca Sportiva-Tiro con l’arco-TrekkingVela. Archery-Business lunch-Cooking-Diving center-Fishing-Golf- Hiking-Horseback riding-Mountain bike-Sailing-Tasting-Wellness Other Services: Su richiesta, menu per vegetariani, menu per vegani, menu per celiaci. On request vegetarian/vegan and celiac menu 86 Sellers & Buyers Catalogue 2013 Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro n n n n n o n n Resort/Camping CAMPING VILLAGE ROMA I l Camping Village Roma fa parte di Elite Club Vacanze, una compagnia di Villaggi a 4 stelle con trentennale esperienza. Il Camping Village Roma è un villaggio a 4 km dal Vaticano in grado di offrire diversi tipi di alloggio, da confortevoli bungalow e chalet completamente attrezzati ad economiche tende. Il villaggio è dotato di tutti i servizi: bar, discoteca, piscine, ristorante, pizzeria, market, punto informazioni, aree verdi comuni, parcheggio bus). Il campeggio è indicato per un pubblico eterogeneo (famiglie, giovani, adulti) e soprattutto per gruppi fino a 1.000 persone, ed è perfettamente collegato con il centro città. VILLAGGIO/CAMPEGGIO C amping Village Roma is part of Elite club Vacanze, a 30 year-old company well experienced in tourism. Camping Village Roma is located only 4 km from the Vatican and can offer several kind of accommodation, from comfortable Bungalows and fully equipped Chalets to economic tents. Our resort offers all the facilities you need: bar, disco, swimming pool, restaurants, pizzeria, market, information point, common areas, bus parking). Our camping is suitable for a varied public (young people, adults, families, couples) and above all for groups (up to 1.000 people). It’s perfectly connected to the city centre. Via Aurelia, 831 00165 Roma (RM) +39 (0)6.6623018 [email protected] www.ecvacanze.it Location: Rome city centre - 4 km from Vatican (near Cornelia Metro Station) Accomodation: from comfortable Bungalows and fully equipped Chalets to economic tents Facilities: bar, disco, pub, swimming pool, restaurants, pizzeria, market, information point, Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Treno/Railway Autostrada/Motorway Km 21 Km 0,600 Km 0,800 common areas, bus parking. Meeting Facilities: Common Area with tables and chaire. Meeting area during winter time Periodo di apertura/Opening time with Microphones, computer and projecto. Restaurant and Bar services: Restaurant (Italian cuisine) for breakfasts, lunch and dinner, pub, pool bar, grill area, bbq area, 2 pizzeria. Activities: swimming poo, ping pong, beach volley, sightseeing, city tours, night tours. Reception 24/24 (june to September), 7-23 in rest of the year. Linee di prodotto Other Services: Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro o n o o o o o n Sellers & Buyers Catalogue 2013 87 ROMA CAMPING VILLAGE ROMA AETAS VIAGGI Tour OPERATOR A A etas viaggi è un tour operator incoming, con sede in Roma, che opera su tutta Italia, con particolare attenzione alle regioni più richieste per la ricchezza artistica, culturale ed enogastronomica, come il Lazio. Forniamo tutti i servizi turistici per soggiorni ed itinerari sul nostro territorio, creati da noi o su richiesta. Ci piace proporre la visita del nostro Paese da differenti punti di vista e le nostre proposte ai partner stranieri cercano sempre di incuriosire ed interessare tutti i tipi di clientela. Siamo sempre attenti ad ogni esigenza ed ad ogni nuova tendenza. etas Viaggi is an incoming tour operator based in Rome, specialist in stays and tours all over Italy, with particular attention to regions rich in art, culture and good food like the region Lazio. We furnish all tourist services for stays and itineraries, planned by us or on request by clients. We like to offer to our customers the possibility to discover our country from different points of view and our proposals to our foreign partners want to interest and to make curious every kind of clients.We pay attention to every need and to every new trend. Via Tuscolana, 27 00182 Roma (RM) Tel.: +39 06 70 29 220 Fax: +39 06 70 39 17 93 [email protected] www.aetasviaggi.it ROMA AETAS VIAGGI Tipologia di Clientela Destinazioni: Roma – Viterbo - Etruria alto Lazio - Ciociaria. Cataloghi: No Services: Tutti i tipi di servizi turistici. Packages: Consultare il nostro sito Leisure Individuali Gruppi n n Business Individuali Gruppi n n . Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Terme e Benessere Altro 88 Sellers & Buyers Catalogue 2013 o n n n n n o o n AVI TRAVEL INCOMING TOUR OPERATOR VI TRAVEL è presente in Italia dal 1953 con 3 sedi operative – Roma, Sorrento e Giardini Naxos (Sicilia). La nostra esperienza nell’industria dei viaggi da oltre 50 anni e la profonda conoscenza del territorio ci danno la possibilità di offrire a tutti i nostri clienti la massima efficienza e flessibilità nonchè i migliori servizi sul mercato. I nostri punti di forza sono inoltre la professionalità, la trasparenza e l’assoluta affidabilità. Siamo proprietari dell’unico 5 stelle “piè au mer” della Costiera Sorrentina, il Boutique Hotel Capo La Gala. Siamo inoltre soci del gruppo alberghiero Acampora Hotels di Sorrento e del nuovo Hotel Torre Barbara di Vico Equense. Saremo lieti di accogliere i vostri ospiti in Italia! OPERATOR A VI TRAVEL was founded in 1953 and with passion and professionalism we’ve been welcoming tourists from all over the world to countless destinations in Italy for over 50 years. Our experience, flexibility and a detailed knowledge of the territory enable us to guarantee to all our clients the best services. Our clients return year after year thanks to our efficiency and reliability. We own the only 5 star hotel “pie au mer” of the Sorrento Coast, the marvellous Boutique Hotel Capo La Gala. We are furthermore partners of the Acampora Hotels group in Sorrento and the new Hotel Torre Barbara in Vico Equense. We would be delighted to welcome your guests to Italy! Via Torino, 7 00184 Roma (RM) Tel.: +39 06 48930390 Fax: +39 06 48930384 [email protected] www.avitravel.com Contact Name: Karin Bonutti Distanza da/Distance from Aereoporto/Airport Treno/Railway Autostrada/Motorway Km Km Km Periodo di apertura/Opening time Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro n n n n n n n o Sellers & Buyers Catalogue 2013 89 ROMA A Tour BRAMANTE TRAVEL E EVENTS B RAMANTE GROUP SRL è un Incoming Tour Operator e una DMC. Bramante Travel per il settore Leisure e Bramante Events per il settore eventi. La professionalità dell’azienda è attestata dall’affiliazione al Club Italia, al Site ed MPI. Siamo un tour operator giovane e dinamico, che si rivolge esclusivamente al mercato businessto-business. Si concentra sull’organizzazione di viaggi sia individuali, e quindi viaggiatori “a tema” con esigenze specifiche, che per gruppi di persone che si mettano in viaggio per piacere o per lavoro. La capacità di offrire servizi a terra, acquisita durante gli anni, è molto flessibile. La soddisfazione del cliente, o meglio ospite, è il nostro obiettivo principale. Tour OPERATOR B RAMANTE GROUP SRL is an Incoming Tour Operator for the leisure sector as Bramante Travel and a Destination Management Company for the business sector as Bramante Events. Specialised in the whole of Italy, we work exclusively in the businessto-business market, with wholesalers from all over the world. Member of Club Italia (the official Italian tourist board association of Incoming Tour Operators), SITE (the Society of Incentive & Travel Executives) and MPI (Meeting Professionals International), this company has managed to achieve an excellent reputation with many firms who entrust thousands of customers to it every year. Via Sforza, 14- 00184 ROMA Tel:. +39.0648930148 Fax +39.0623329453 www.bramante-travel.it [email protected] www.bramante-events.it [email protected] BRAMANTE TRAVEL E EVENTS Destinazioni: Rome & Latium. ROMA Cataloghi: Booking on line all over Italy, more than 2.000 hotels. www.bramante-travel.it www.bramante-events.it. Services: Land services, packages, special events, sport events, meeting & congresses, Incentive travel. Taylor made tours all over Italy. Packages: operator fit packages for individual and group. Numero dipendenti: 10 Managing Director: Giorgio Gerardi General Manager: Antonella Compagnucci Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi n n Business Individuali Gruppi n n Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro 90 Sellers & Buyers Catalogue 2013 n n n n n o o o CARRANI TOURS T .O. leader nel settore escursioni a Roma e dintorni, operatore di circuiti garantiti tutto l’anno: “Fantasia Italiana” che attraversano le principali città d’arte da nord a sud compresa la Sicilia. Operatore di itinerari turistici a misura per clienti individuali e gruppi chiusi e di serie. Noleggi bus e booking on line. Tour OPERATOR T .O. leader in the excursions in Rome and surroundings, operator of tour guaranteed every day of the year. “Fantasia Italiana” which go through the most important cities from north to south of Italy, Sicily included. Operator fit packages for individual client and for group. Hiring bus and booking on line system available. Via Ignazio Pettinengo, 72 00159 Roma Tel.: +39 06 432181 Fax: +39 06 96841791 [email protected] www.carrani.com Destinazioni: tutta Italia. Cataloghi: si Services: excursion in Italy, transfer, overnight stay, private excursion, hiring bus. Packages: operator fit packages for individual and group. Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi n n Business Individuali Gruppi n n Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro o n o n n n o o Sellers & Buyers Catalogue 2013 91 ROMA CARRANI TOURS DELOS HOLIDAYS Tour OPERATOR D elos Holidays is founded in 2000 in Rome as a tour operator. The partners of the company have the tourism industry experience since 1980. The services provided are the following: 1) Cultural, historical and leisure tours and events: Tailor made tours and programs for leisure groups, FITS, Senior citizen groups, student groups, topic travel groups, family and friend groups ; flight tickets, train and ferry tickets http://www.delosholidays.com/index.php/italy-services-and-programs 2) Religious tours and events: Pilgrimage group services provided in Italy and Multi-country European tours; http://www.delosholidays.com/index.php/europe-services-and-porograms http://www.delosholidays.com/index.php/special-events 3) Business programs and events: Services provided for meetings, exhibitions and congresses to several companies as Philips, Astra-Zeneca; Glaxo Smith Kleine, Eczacibasi; Ferroli, Lilly, Galaxie Syndex, Chiesi Hellas, Bayer, Molped, Pharan Farm. Via P. Togliatti, 31 00065 Fiano Romano (RM) Tel.: +39 +39.0765.480457 Fax: +39.06.62277384 [email protected] www.delosholidays.com Contact Name: Dino Aydin DELOS HOLIDAYS ROMA Destinazioni nel Lazio: Roma, Viterbo,Sabina, Roman Castels and lakes Cataloghi: Rates are provided on a planning request and based on the buyers tailor made programs Services: Hotel accommodation, coach/car services, guide/escorts, food and beverage, entertainment, ticketing Packages: Cultural, historical and leisure tours, Religious tours and events, Business pro- Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi n n Business Individuali Gruppi n n grams and events Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro 92 Sellers & Buyers Catalogue 2013 o n o n n n o o GERMANICA RAISEN L a nostra offerta include riunioni e congressi, Incentives, programmi personalizzati, viaggi culturali e a tema, sistemazioni alberghiere per gruppi e individuali. Tour OPERATOR W e take care of all your travel needs. Trip planning for your customized luxury vacation or simply purchase. We will help tailor your trip to fit your needs, saving you time, energy and money. Germanica Reisen handle it all. Largo Benedetto Marcello, 220 00198 Roma (RM) Tel.: +39 068542141 Fax: +39 0685350037 [email protected] www.hotelbeverly.com Contact Name: Luigi Iovine Direttore Commeciale Destinazioni nel Lazio: Viterbo – Roma – Rieti – Latina – Frosinone. Cataloghi: Tour Operator ,Group Tours, Speciality Tours, FIT, VIP Tours Services: accommodation in hotels of any category, apartments, countryhouse hotels and all land services; special events, sport events, wedding and honeymoons; meeting & congresses, Incentive travel; Food and wine services; Transport, Visits and Excursions, Ticketing Services, Vacation Packages. Packages: Vacation Packages, Taylor made tours all over Italy. Tipologia di Clientela n n Leisure Individuali Gruppi n n Business Individuali Gruppi Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro n n n n n n n o Sellers & Buyers Catalogue 2013 93 ROMA GERMANICA RAISEN ITALIAN EXPERTISE I talian Expertise vanta una esperienza di più di 25 anni nel settore del turismo. Con la nostra sede a Roma e un ufficio a Firenze, siamo in grado di offrire una vasta gamma di prodotti turistici, dal leisure al business, sia per gruppi che individuali. Fra I vari prodotti proposti, trovano particolare successo gli itinerari realizzati su misura per gruppi, anche con specifiche specializzazioni. Fra queste, spicca la nostra capacità nella organizzazione di “music tours” per scuole, cori e orchestre di tutto il mondo che visitano l'Italia anche esibendosi. La nostra passione per il viaggio unita alla profonda passione per l'arte e la cultura dell'Italia garantisce un servizio di prima qualità, ma soprattutto una esperienza di viaggio in Italia unica. Tour OPERATOR I talian Expertise boasts over 25 years experience in the tourism sector. Our head office in Rome and and office in Florence are able to offer a wide range of services for both groups and individuals for both leisure and business. Our specialisation in creating made to measure itineraries for groups and individuals , adults and youth, is second to none. We have a particular expertise in music tours for schools, choirs and orchestras from all over the world offering the possibility not only to visit Italy but also perform. Our passion for travel and art and culture guarantee high quality service throughout Italy but above all a unique travel experience. Via Tino Buazzelli, 30 00137 Roma Tel:. +39 06 82976105 +39 06 92912702 [email protected] www.italianexpetise.com ITALIAN EXPERTISE ROMA Destinazioni nel Lazio: all Cataloghi: Services: Reservations for FIT and groups. Ad Hoc contracting, Music groups, Educational Tours. Incentive and Events. Enogastronomical tours, and cooking courses. Wedding planning, symbolic ceremonies and Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi, Adulti e Studenti n n Business Individuali Gruppi o n Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro 94 Sellers & Buyers Catalogue 2013 n n o n n n n n RICETTIVO ITALIA R ICETTIVO ITALIA è un incoming tour operator, leader nel settore dal 1977. La nostra specializzazione sono i gruppi di adulti e studenti nelle principali città d'arte Italiane. Ci occupiamo della sistemazione alberghiera e di tutti gli altri servizi aggiuntivi quali i bus per transfer e tours, guide turistiche ed assistenti, prenotazioni di ristoranti, musei ecc. Ci occupiamo anche di clientela individuale con hotel da 2 a 5 stelle, transfers privati, escursioni regolari in più lingue, guide ed assistenti, servizi esclusivi per V.I.P. Tour OPERATOR R ICETTIVO ITALIA is an incoming tour operator based in Rome, Italy. Our company has been founded in 1978 with the exclusive goal of receiving tourists in Italy from all over the globe. In the past years we have welcomed groups and individuals in all the main Italian art cities, managing the clients of many among the most important tour operators and travel agencies of the world. We are specialized in group itineraries in the art cities and Fit reservations all over Italy. Via Teodoro Valfrè, 11 00165 Roma RM Tel.: +39 06 6385287 Fax: +39 06 6383383 [email protected] www.ricettivoitalia.com Destinazioni nel Lazio: Roma, Viterbo, Fiuggi, mare Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi, Adulti e Studenti n n Business Individuali Gruppi n n Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Altro o n o n n n n o Sellers & Buyers Catalogue 2013 95 ROMA RICETTIVO ITALIA TRY TRIANGLE P CO/DMC specializzato in soluzioni complete su misura in tutta Italia, con sedi a Venezia e Roma. Presente in tutte le aree turistiche del territorio nazionale, qualificati principalmente nella organizzazione di MICE. Innovazione, qualità, flessibilità e professionalità con grande attenzione alle esigenze e aspettative del Cliente. La trasparenza nella gestione e nei rapporti con la Clientela, insieme con l’integrità commerciale e il rigore professionale sono il nostro motto. Tour OPERATOR P CO/DMC specialised in complete tailor-made solutions throughout Italy with offices in Venice and Rome. We cover all areas of tourism in Italy focusing mainly on Meetings, Incentives, Congresses and Events. Committed to innovation, quality, flexibility and professionality with high value on clients' needs and expectations. Clarity in relationships and management together with commercial integrity and professional rigour is our motto! Via delle Rose, 23 00055 Ladispoli (Roma) +39 06 99 22 91 72 +39 06 99 22 93 65 [email protected] www.trytriangle.it TRY TRIANGLE Destinazioni nel Lazio: all region/tutta la regione ROMA Cataloghi: no. Services: DMC. Packages: Tailormade. Tipologia di Clientela . Leisure Individuali Gruppi o Business Individuali Gruppi o n n Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Terme & Benessere Altro 96 Sellers & Buyers Catalogue 2013 n n o n n o o n o VILLA LUXE INTERNATIONAL illa Luxe International srl tour operator con sede a Roma e filiale a Mosca, è specializzata sia in incoming, sia in outgoing da/ verso tutti i paesi europei. Attiva dal 2008, la nostra azienda si occupa degli hotels e resort in tutta Italia. Un'attività speciale e importante è affittare delle ville di lusso di alta gamma in Sardegna, la Toscana, Costa Azzurra e l'Algarve. Villa Luxe International srl gestisce un boutique hotel 4 * a Santa Marinella, località balneare a 55 km da Roma, direttamente sulla spiaggia con ristorante di pesce. Oltre, anche un secondo hotel 4 * situato nel centro di Praga. La nostra azienda può fornire anche il trasporto in tutta Europa, con proprio la compagnia di bus di lusso. Inoltre fornisce il servizio di biglietteria aerea, navale e ferroviaria, con prenotazione ed emissione immediata. Il personale parla le seguenti lingue: inglese, francese, ceco, polacco, albanese; disponibile nella organizzazione dei viaggi di gruppi, individuali. Per i turisti provenienti dalla Russia e dall'Ucraina, Villa Luxe International srl può fornire la documentazione necessaria per l'ottenimento del visto. VILLA LUXE INTERNATIONAL Destinazioni nel Lazio: Cataloghi: . Services: Packages: . OPERATOR V illa Luxe International srl tour operator with head office in Rome and branch office in Moscow is specialised either in inbound, either in outbound from/to all European countries. Operating since 2008, our firm deals hotels and resort all over Italy. A special and important activity takes care of renting top of the range luxury villas in Sardinia, Tuscany, the French Riviera and the Algarve. Villa Luxe International is managing a boutique hotel 4* in Santa Marinella, seaside resort at 55km from Rome, directly on the beach with appreciated fish restaurant. A second hotel 4* is located in downtown Prague. Our firm can provide also transportation all over Europe, with own a luxury bus company. Our firm provides services of air, ship and train tickets; with reservation and issue on time. Staff speaking English, French, Czech, Polish, Albanian languages is a disposal to organise for you either groups programs, either Taylor-made individual stay. For tourists coming from Russia and Ukraine, Villa Luxe International srl can provide the necessary documents for obtaining a visa. Via Eleonora D’Arborea, 36 00162 Roma Tel.: +39 06 90233925 [email protected] www.vltravel.net Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi n n Business Individuali Gruppi n n Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Terme & Benessere Altro n n n n n n n n o Sellers & Buyers Catalogue 2013 97 ROMA V Tour VISIT ITALY TOURS V isit Italy offre al mercato un forte supporto sul territorio. Grazie alla sua presenza a Roma, Napoli e Verona è in grado di dare servizi di qualità e una cura assoluta ai clienti. Progetta il prodotto per un mercato “tailor-made”, prestando attenzione alla qualità degli alberghi e alla selezione dei land services. È inoltre specializzata in viaggi di gruppo, fornendo un'ampia offerta di alberghi, trasferimenti, visite e pacchetti turistici. Visit Italy è anche partner ufficiale di “I grandi Giardini Italiani”, in tal senso riesce a soddisfare il segmento incentive con un’ offerta di primo piano a livello internazionale. Altri uffici in USA, BRASILE, INDIA e KAZHAKISTAN. Tour OPERATOR V isit Italy offers to the Market a strong support on the field. Thanks to our presence in Rome, Naples and Verona we can give quality services and an absolute care to your customers. We design our product for a tailor made market, paying attention to the quality of the hotels and the selection of the services we offer. We are also specialized with groups travels, providing a wide offer of hotels, transfers, sightseeing, and package tours. Visit Italy is also official partner of “I grandi Giardini Italiani”, we are able to provide an excellence offer for incentive segment. Other offices in USA, BRASIL, KAZHAKISTAN and INDIA. C. Trionfale 57 - 00185 Roma (RM) Tel.: +39 06 39734914 Fax: +39 06 39734917 [email protected] [email protected] wwww.visit.italy-travel Contact Name: Marco Bisceglie VISIT ITALY TOURS Destinazioni nel Lazio: Roma – Tuscia ROMA Cataloghi: guaranted departures, experiences in Rome and in Lazio Services: regular tours, private tours, private transfers Packages: Italy by train, winter of arts, Tarquinia experience Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi, Adulti e Studenti n n Business Individuali Gruppi n n Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Terme & Benessere Altro 98 Sellers & Buyers Catalogue 2013 o o o o o o o o o FASHION DISTRICT F ashion District, il più grande progetto per lo shopping in Italia, ha creato un network formato da 3 Factory Outlet Center distribuiti lungo la penisola in 3 punti strategici per densità di abitanti, transito di veicoli e flussi turistici. Capace di integrare i progetti al territorio, in base alla loro localizzazione geografica ed alle tradizioni del luogo, dal punto di vista architettonico Fashion District da vita ad ambienti che riproducono piccoli centri abitati. Tourist SERVICES F ashion District, the biggest shopping project in Italy, created a network consisting of three factory outlet centers that are distributed along the peninsula and are situated in three strategic points as far as population density, traffic and tourist fluxes are concerned. Integrating the projects of the area in harmony with their geographical location and the local traditions, Fashion District awaits you with ambiences that reproduce small villages from an architectonic point of view. Via della Pace località Pascolaro 00038 Valmontone (RM) Te.: +39 06 9599491 Fax: +39 06 959949428 [email protected] www.fashiondistrict.it Destinazioni nel Lazio: Cataloghi: Services: . Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi o o Business Individuali Gruppi o o Packages: Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Terme & Benessere Altro o o o o o o o o o Sellers & Buyers Catalogue 2013 99 ROMA FASHION DISTRICT ROSIOPRODUCTCIONS R SERVICES R OSIOPRODUCTIONS for meeting, conventions, B2B fashion show, entertainment and educational tour is able to offer: set design for all locations like theatre, villas, historic buildings, squares and parks. Design & conception of modular structures for traveling exhibits, sound, light & video system, hostess, interpretes, rent cars & pullman, catering, transfer guests and book reservation. ROSIOPRODUCTIONS works with specialized personnel like press office, architects and engineers, light designer, director of photography, operators, electricians, carpenters and engineers. ROSIOPRODUCTIONS is able to offer: set and stage design, lighting and sound, video clip, video, special effects, soundtyracks, casting, dance, entartainement, performer scouting, national and international VIP scouting, horse shows, choreography and direction and any services for show & entertainment organization. ROSIOPRODUCTIONS for wedding planner is able to offer: locations, decorations, shops for wedding list, wedding dress, tranfer guests, wedding favors and all necessary for a perfect wedding. ROMA OSIOPRODUCTIONS per meeting, conventions, B2B, eventi di moda, organizzazione di intrattenimenti artistici ed educational tour offre: allestimenti per ogni tipo di ambiente quali teatri, alberghi, ville, palazzi storici, piazze e parchi. Ideazioni e progettazioni con strutture modulari impianti audio, luci e video, catering, hostess, guide ed interpreti, noleggio auto e pullman. ROSIOPRODUCTIONS si avvale di professionisti specializzati quali ufficio stampa, architetti ed ingegneri, direttore luci, direttori della fotografia, operatori, elettricisti, falegnami e macchinisti. ROSIOPRODUCTIONS per eventi di vario genere offre: progettazione ed allestimenti scenografici, impianti luci ed audio, riprese video, effetti speciali, realizzazione colonne sonore, hostess, danza, musica, ricerca performers, spettacoli equestri, partecipazione VIP di fama nazionale ed internazionale, coreografia e regia per l’organizzazione di eventi e spettacoli. ROSIOPRODUCTIONS per wedding planner offre: locations, allestimenti, decorazioni catering, abito da sposa/o, noleggio auto, trasferimento ospiti location, negozi per lista nozze, bomboniere e tutto il necessario per il matrimonio perfetto. Tourist ROSIOPRODUCTIONS Destinazioni nel Lazio: Ovunque- Any locations. 100 Sellers & Buyers Catalogue 2013 Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi o Business Individuali Gruppi o n n Linee di prodotto . Cataloghi: Services: Organizzazione eventi - Meeting-B2B; Educational Tour - Wedding planner. Packages: Via dei Platani, 126 00069 Trevignano Romano ROMA Tel.: +39 3388956306 Fax: 0039 063224228 [email protected] www.rosioproductions.com Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Terme & Benessere Altro n n n n n o n n n WWW.ROMAINCAMPAGNA.IT R omaincampagna.it è il portale voluto dalla Camera di Commercio di Roma e realizzatodall’Azienda Romana Mercati, azienda speciale della stessa Camera di Commercio, per fornire al turista un utile punto di riferimento per accedere alla ricchissima offerta di servizi e prodotti presentati dalle aziende della campagna romana. Itinerari a tema, fattorie didattiche, prodotti tipici, ricette tradizionali, strade del vino e dell’olio, aziende agrituristiche e aziende che effettuano la vendita diretta: ci sono tutti gli ingredienti per soddisfare i palati più esigenti in fatto di escursioni, viaggi, enogastronomia. Tourist SERVICES R omaincampagna.it, the portal required by the Roman Chamber of Commerce and realized by its special agency Azienda Romana Mercati, in order to offer to tourists a useful landmark to enter the extremely rich offer of services and products presented by the Roman countryside. Themed itineraries, educational farms, typical products, traditional recipes, wine and oil routes, agritouristic enterprises and Companies that make direct sales. There are all the ingredients to satisfy the most demanding palate in terms of excursions, trips, wine and food. Via dell’Umiltà, 48 00187 Roma (RM) Tel:. +39 06 69792401 +39 06 78 49 85 [email protected] www.romaincampagna.it WWW.ROMAINCAMPAGNA.IT Destinazioni nel Lazio: . Cataloghi: Services: Packages: . Leisure Individuali Gruppi n n Business Individuali Gruppi n n Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Terme & Benessere Altro n n n n n n n n n Sellers & Buyers Catalogue 2013 101 ROMA Tipologia di Clientela Transport TRASPORTI ITALY CHAUFFEUR N ata dall’esperienza di professionisti del settore, Italy Chauffeur è specializzata nel noleggio di vetture, minivan e bus di lusso con autisti qualificati, di elevata professionalità ed esperienza. Offre servizi per la gestione e realizzazione di eventi, congressi e meeting e soluzioni logistiche per piccole,medie e grandi aziende. La gamma dei servizi offerti si differenzia a seconda del cliente a cui è destinata,con soluzioni personalizzate sia a livello tariffario che operativo. Disponiamo di una flotta di recente immatricolazione,dotata di tutti i comfort,con regolari autorizzazioni da noleggio con conducente. B orn from the experience of professionals,Italy Chauffeur is specialized in rental of luxury sedan,van and coach with professional and confidencial drivers. We offer services for event,confress and meeting and logistic solutions for small, medium and large companies. The range of services we offer is different dipending the customer, with personalized rates and operative solutions. We own a recent fleet, with all amenities, with regular permit for hire with driver. Via G. Durli, 42 00054 – Fiumicino (Rm) Tel.: +39 3661923043 [email protected] www.italychauffeur.com ROMA Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi n n Business Individuali Gruppi n n Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Terme & Benessere Altro 102 Sellers & Buyers Catalogue 2013 n n o n n n n n n Transport TRASPORTI TRAMBUS OPEN L a linea turistica 110 Open raggiunge le mete di principale interesse storico e artistico della città offrendo al passeggero un'immagine unica di Roma. E’ attiva tutti i giorni con frequenza ogni 20 minuti circa dalle ore 8:30 alle ore 20:30. La linea turistica Archeobus invece si sviluppa all’interno del centro storico romano e prosegue lungo il Parco dell’Appia Antica alla scoperta dei meravigliosi tesori archeologici. Entrambe le linee sono gestite con autobus scoperti a due piani dotati di sistema audioguida in 8 lingue. Gli itinerari completi si svolgono in circa 90 minuti. La formula Hop on Hop Off consente di salire e scendere ad ogni fermata. T he 110 Open tourist line reaches the places of historical and artistic interest in the city, offering passengers a unique image of Rome. Is active every day, running every 20 minutes from 8:30 to 20:30 pm. The tourist line Archeobus develops in the center of Rome and then along the Appia Antica Park to discover the wonderful archeological treasures. Both lines are operated by bus double decker system with audio guide in 8 languages. The whole tours take place in about 90 minutes. Hop on Hop off formula allows you to get on and off at the main stops. Via Prenestina, 45 00176 Roma (RM) Tel.: +39 06 6840901 Fax: +39 06 6892670 [email protected] www.trambusopen.com Destinazioni nel Lazio: Roma. Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi n n Business Individuali Gruppi n n Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Terme & Benessere Altro o n o o o o o o o Sellers & Buyers Catalogue 2013 103 ROMA TRAMBUS OPEN TUSCIA WELCOME Tour OPERATOR CENCELLE INTERNATIONAL TOUR ROMA G razie al Porto di Civitavecchia, l’“ETRURIA LAZIALE” è la “porta di accesso” a Roma, all’Alto Lazio, alla Tuscia Viterbese e alla Maremma dal Mediterraneo. Abbiamo creato il Catalogo ETRURIA LAZIALE Incoming per facilitare la conoscenza ed il soggiorno in una terra generosa, la terra degli antichi Etruschi a due passi da Roma. Sfoglia il Catalogo, entra nel “Mondo dell'ETRURIA LAZIALE” e sogna la tua vacanza alla scoperta di luoghi affascinanti, autentici, incontaminati per trascorrere momenti indimenticabili in piena sicurezza e libertà a poca distanza da Roma. Una vacanza fatta di mare cristallino, per vivere momenti in relax all'insegna del divertimento. Una vacanza a contatto con una natura incontaminata, per vivere momenti di evasione, ammirando scorci incantevoli e tramonti romantici, per scoprire tradizioni locali e la buona tavola, provando emozioni e sensazioni intense. Una vacanza attiva fatta di esperienze all'aria aperta, esplorando il territorio a piedi, a cavallo, in moto o in auto, per conoscere da vicino i luoghi mistici del popolo degli Etruschi, cittadine circondate da mura medievali e luoghi di fede. Il’“Mondo dell’ETRURIA LAZIALE” è un'inaspettata scoperta nel cuore del Mediterraneo lungo la Riviera degli Etruschi. “ETRURIA LAZIALE”, in vacanza tutto l'anno. T hank you to the presence of the Civitavecchia Harbour, the “ETRURIA LAZIALE” is the “gateway” to Rome, to Northern Lazio, to Tuscia Viterbese and to the Tuscan-Lazial Maremma in the Mediterranean. We are proud to have created the Catalog ETRURIA LAZIALE Incoming dedicated to a generous land where every place is an unexpected discovery. Browse the Catalog, enter the "World of ETRURIA LAZIALE" and dream about your holiday, by exploring fascinating places, authentic and still unspoiled, by spending unforgettable moments in safety and freedom and by living your time in first person two steps away from Rome. A beach holiday, to experience relaxing moments, full of fun. A holiday in contact with nature, enjoying beautiful views and romantic sunsets, discovering local traditions and good food, by feeling intense emotions. An active holiday made of outdoor experiences, by exploring the area by foot, horseback riding, by car or motorcycle, learning to know the places of the Etruscans and small towns, still surrounded by medieval walls. The “World of ETRURIA LAZIALE” is an unexpected discovery in the heart of the Mediterranean, along the Riviera degli Etruschi. ETRURIA LAZIALE, on holiday all year round. 104 Sellers & Buyers Catalogue 2013 Via Bernini, 32/A Civitavecchia (RM) Località Due Pini snc Montalto di Castro (VT) Tel.: +39 0766 28914 Fax: +39 0766 731727 [email protected] www.cencelleintour.it Transport TRASPORTI NUOVO TRASPORTO VIAGGIATORI a Nuovo Trasporto Viaggiatori, il primo operatore privato sull’alta velocità, nasce Italo, il treno più moderno d’Europa. Un nuovo modo di concepire il viaggio, che valorizza il tempo e il servizio al Viaggiatore. Il servizio commerciale ad Alta Velocità di Italo collega la linea Milano-Salerno, con le fermate di Reggio Emilia, Bologna ,Firenze, Roma e Napoli. Sia a Milano sia a Roma puoi contare su una doppia scelta di stazioni per organizzare il tuo viaggio, ben distribuite geograficamente: a Milano, Porta Garibaldi e Rogoredo, a Roma, Tiburtina e Ostiense. In ognuna delle stazioni in cui fa tappa Italo, è presente Casa Italo, il Centro Servizi NTV in cui acquistare biglietti, chiedere informazioni e assistenza. A partire da Dicembre 2013 Italo intensificherà e completerà il servizio, arrivando a collegare 12 città italiane e 15 stazioni, lungo le seguenti linee: Torino – Milano- Bologna- Firenze- Roma- Napoli – Salerno. Venezia- Padova- Bologna- Firenze- Roma. Milano – Bologna – Rimini - Ancona. La sfida è conquistare i viaggiatori con tecnologie all’avanguardia, con la qualità dei servizi e con una proposta di viaggio per tutte le tasche. Televisione in diretta (novità mondiale), cinema, con film anche in prima visione e in anteprima, collegamento wi-fi gratuito in tutti gli ambienti (ClubPrima-Smart) massimo comfort, e ristorazione innovativa assicurata da Eataly, la società che alla ristorazione dei grandi numeri abbina la grande qualità e l’accessibilità di prezzo: con Italo un modo unico di viaggiare. NTV -Nuovo Trasporto Viaggiatori is the first private operator on the Italian high speed rail network. Operating company NTV is the first customer to take delivery of Alstom’s new AGV trains, meaning that Italo trains are the most modern in Europe. The trains carry a striking red livery. The trains feature free onboard wifi throughout, a cinema coach showing movies and a relax coach, where mobile phones and loud conversation are banned. Italo train services run between Milan and Salerno, calling in Reggio Emilia, Bologna, Florence, Rome and Naples en route. Services will be extended to cover more high speed routes later in December 2013, with new destinations including Rimini and Ancona, to be introduced. Italo services run to and from the new state of the art Tiburtina station in Rome, opened in February ’12. This is planned to be the hub for most high speed services arriving in and departing from the city. In Milan, services use the newly refurbished Porta Garibaldi station, located in the heart of the fashion district. Italo services are the first completely ticketless trains. Customers will simply need to provide the train staff with a 6 letter reference given to them at the time of booking and the staff will be able to retrieve all their details from a mobile PDA device. All the Italo personnel speaks English. Viale del Policlinico 149/b 00161 Roma (RM) Tel. 06.42299.314 [email protected] www.ntvspa.it Contact Name: Matteo D’Oria Tipologia di Clientela Leisure Individuali Gruppi n n Business Individuali Gruppi n n Linee di prodotto Mare del Lazio Città d’Arte Ambiente Enogastronomia Congressuale Religioso Sportivo Terme & Benessere Altro o o o o o o o o n Sellers & Buyers Catalogue 2013 105 ROMA D