ROMA
I
T
l turismo, settore trasversale a tutta l’economia e
formidabile veicolo di promozione delle produzioni
locali, rappresenta una leva essenziale di sviluppo
economico. Ciò è particolarmente vero per una
realtà territoriale come quella di Roma e provincia,
straordinariamente ricca di bellezze paesaggistiche,
artistiche e archeologiche, di attività produttive
artigianali, di eccellenze enogastronomiche. L’inimitabile intreccio di tutti questi elementi concorre
a definire l’unicità del nostro territorio ed è alla
base della sua forte capacità attrattiva nei confronti
dei turisti italiani e stranieri.
Tra gli inestimabili tesori monumentali che rendono
da sempre Roma famosa nel mondo basti ricordare
il Colosseo, il Foro Romano, Piazza di Spagna. Più
di recente, la nostra città si è dotata di infrastrutture
culturali all’avanguardia – come l’Auditorium Parco
della Musica, progettato da Renzo Piano, al cui interno opera l’Accademia Nazionale di Santa Cecilia;
il Teatro dell’Opera; il MAXXI - Museo nazionale
delle Arti del XXI secolo, opera di Zaha Hadid – e
iniziative di eccellenza, come il Festival Internazionale
del Film di Roma e il RomaFictionFest, che le hanno
consentito di farsi portatrice di una rinnovata e differenziata offerta artistica.
Il territorio della provincia, composto di 121 comuni,
vanta straordinarie e variegate attrattive naturali
(mare, fiumi, laghi, colline, riserve e parchi naturali),
archeologiche e monumentali: ville e terme romane,
tombe etrusche, borghi, eremi, castelli.
Le oltre 458.000 imprese romane offrono poi prodotti di massima qualità: dall’enogastronomia alla
moda, dalle produzioni orafe alla nautica.
La Camera di Commercio di Roma, l’Istituzione
economica della Capitale, annovera la crescita del
settore turistico tra le sue priorità. Due gli interventi
attualmente al centro della nostra attività. Il primo
è il progetto “Excellence in Rome”, promosso in
collaborazione con le quattro grandi associazioni
imprenditoriali della Capitale – CNA, Confcommercio,
Confesercenti e Unindustria – finalizzato a sostenere
le imprese che fanno del made in Italy il loro punto
di forza. Il secondo è il bando per l’assegnazione
del marchio “Ospitalità Italiana”, a garanzia della
qualità del servizio delle strutture ricettive, ristorative
e agrituristiche, secondo i requisiti definiti dall’ISNART (IStituto NAzionale Ricerche Turistiche).
ourism, a sector cutting across the entire economy
and a powerful promotional vehicle for local
products, is an essential lever of economic development. This is particularly true for an area like
Rome and its province, extraordinarily rich in scenic,
artistic and archaeological beauty, productive craft
activities, and culinary excellence. The distinctive
interweaving of these elements helps define the
uniqueness of our area and forms the basis of its
power to attract Italian and foreign tourists.
Among the priceless monumental treasures that
have made Rome world famous we only need recall
the Colosseum, the Roman Forum and the Spanish
Steps. Recently our city has added cutting-edge
cultural infrastructure – such as the Auditorium
Parco della Musica designed by Renzo Piano, home
of the National Academy of Santa Cecilia; The Rome
Opera House; the MAXXI – National Museum of XXI
century Art, designed by Zaha Hadid – and high
quality initiatives such as the Rome International
Film Festival and the RomaFictionFest, which have
enabled Rome to present new and diversified artistic
offerings.
The province, composed of 121 municipalities, boasts
impressive and varied attractions, not only natural
(sea coast, rivers, lakes, hills, nature reserves and
parks) but archaeological and monumental as well,
including Roman villas and baths, Etruscan tombs,
villages, monasteries and castles.
In addition, the more than 458,000 businesses in
Rome offer products of the highest quality, from
food and wine to fashion, from jewellery production
to boating.
The Rome Chamber of Commerce, the capital’s
economic institution, counts tourist sector growth
among its priorities. The current focus of our activity
is on two projects. The first of these, “Excellence in
Rome”, organized in collaboration with the capital’s
four large business associations – CNA, Confcommercio, Confesercenti and Unindustria – aims to
support businesses whose strong point is ‘made in
Italy’. The second is the award of the trademark
“Italian Hospitality” as a guarantee of high quality
service in accommodations, restaurants and holiday
farms, according to the standards established by
ISNART (National Institute for Tourism Research).
Giancarlo Cremonesi
Il Presidente
Giancarlo Cremonesi
The President
58
Sellers & Buyers Catalogue 2013
ROMA
ROMA
Apartments
APPARTAMENTI
B&B LA TAVERNA
P
roponiamo all’ospite una accoglienza familiare ma con
standard qualitativi che nulla
hanno a che invidiare ai canoni
alberghieri. La nostra peculiarità è riuscire a far sentire
l’ospite come a casa propria, facendogli sentire il calore tipico
della gente italiana. Ci troviamo
in un punto strategico da cui ci
si può muovere liberamente e
facilmente in tutto il territorio
di Roma e provincia. A differenza dei B&B dentro la città di
Roma, abbiamo verdi giardini,
camere ampie e luminose e bagno privato. Proponiamo colazioni dolci e salate. Offriamo
pacchetti offerta per visitare
Roma con o senza guida, biglietti nei musei e teatri lirici, visite ad aziende vinicole, terme
e siti archeologici, trattorie e
borghi antichi.
W
e offer guests a friendly
welcome with quality standards that have nothing to envy
to the hotel style. Our strength
is being able to make the guest
feel at home, making him/her
feel the warmth of the Italian
people! Our facilities are located
in a strategic point from which
you can move easily throughout
the territory of Rome and
province. Unlike the B&Bs located in the city of Rome, we offer extensive gardens and spacious and bright rooms with
en-suite bathrooms. We offer
sweet and savory breakfasts. We
organise the visit of Rome with
or without guide; tickets for museums and theatres; tour of
wineries; thermal baths; archaeological sites; typical restaurants
and ancient villages.
Località Taverna Cauzza, 5
00030 – Genazzano (Roma)
Tel.: +39 3332754560
Fax: +39 06 9540006
[email protected]
www.bbnearrome.it
B&B LA TAVERNA
Location: Genazzano (Roma)
ROMA
Accommodation: Bed an Breakfast
Facilities: Shuttle service to and from Ciampino airport and train station and the possibility
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport
Treno/Railway
Autostrada/Motorway
Km 45
Km 10
Km 13
to rent car. Open bus to visit Rome.
Activities: Horse riding, visiting wineries, visiting organic farms, museum, Opera Theatre, spa,
Trekking,
Periodo di apertura/Opening time
h 24
Other Services: Car rental, with driver , touristic guide for the visito f Rome, tickets for
the Amusement Parks Raimbow Magicland and Zoomarine
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Terme e Benessere
Sportivo
Altro
60
Sellers & Buyers Catalogue 2013
o
n
n
n
o
n
n
o
o
Association
ASSOCIAZIONE
FIAVET LAZIO
L
a Fiavet Lazio, Associazione
delle Imprese del Turismo, è
stata costituita nel 1961 per raggiungere le finalità proprie delle
Imprese turistiche della Regione
Lazio: Agenzie di Viaggi, Tour
Operator di incoming, outgoing,
incentive e congressi. La mission
principale riguarda la rappresentanza delle proprie Associate,
tutelandone gli interessi in campo
politico, economico, giuridico e
sindacale, combattendo ogni attività abusiva. Gli asset strategici
sono salvaguardare ed elevare
lo status della professione, grazie
alla formazione tecnica e professionale del personale. L’Associazione si confronta con istituzioni nazionali e regionali per
uno sviluppo del sistema turistico
locale e per la condivisione delle
strategie politiche del Turismo
nella Regione.
F
IAVET LAZIO is the most important association of
tourism companies in the Lazio
Region.
It was set up by travel agencies,
incoming and outgoing tour operators, incentive and congress
organizers in order to develop
business tourism in the region.
FIAVET LAZIO main mission is
that of representing political,
economic and legal interests of
its members through fighting
and denouncing illegal activities
as well as through demanding
compliance and legal requirements in carrying out activities.
The Association cooperates and
confronts with National and Regional institutions in order to
develop local tourism and share
political strategies of tourism in
the region.
Via Castelfidardo, 18
00185 – Roma
Tel.: +39 06.4885051
Fax: 06483509
www.fiavet.lazio.it
Numero Consorziati/Associati: 300
Cataloghi:
Services: Servizi agli Associati
Packages:
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi
o
o
Business
Individuali
Gruppi
o
o
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Terme & Benessere
Altro
o
o
o
o
o
o
o
o
n
Sellers & Buyers Catalogue 2013 61
ROMA
ROSIOPRODUCTIONS
Association
FIAVET LAZIO
ASSOCIAZIONE
A.M.I. Tour Operator
T
our Operator Incoming specializzato in soggiorni per
gruppi ed individuali in Italia. Offriamo programmi personalizzati
per varie tipologie di clientela:
-Hotels
-Trasfers ed escursioni
-Assistenza ed
accompgnamento gruppi
-Visite guidate ed escursioni
con guide multilingue-Ristoranti
-Soggiorni a tema
-Gruppi Incentive
-Attività di team building
-Cene di gala
-Prenotazione musei
-Biglietteria eventi sportive
e musicali
-Programmi di intrattenimento,
spettacoli.
I
ncoming tour operator based
in Rome offering a wide range
of highest standard services and
tailor made programs:
-Hotels
-Transportation
-Assistants
-Guided visits and excursions
with multilingual guides and
interpreters
-Restaurants
-Special interest tours
-Incentive groups
-Team building
-Gala dinners
-Entertainment programs
-Museum reservations
-Tickets for sport and music
events
-On–line reservation system.
Via Palestro 30
00185 Roma (RM)
Tel: +39 06 44704484.
Fax: +39 06 44704476
[email protected]
www.amitour.it
Dreamtour
ROMA
L
a nostra azienda fornisce vari
servizi al fine di garantire una
perfetta organizzazione del vostro viaggio in Italia.
Organizziamo escursioni sia per
minigruppi, ma anche per numerosi gruppi fino a 1000 persone
Altri servizi che la ns. azienda offre in tutta Italia sono: Alberghi
Centrali di 2, 3, 4 stelle, Transfer
con pullman di qualità e servizio
NCC, enorme selezione di trattorie tipiche, ristoranti , guide multilingue altamente qualificate,
Esperti accompagnatori specializzati in Educational tours/ shopping tours, tours religiosi, degustazioni con prodotti tipici italiani,
corsi di cucina.
62
O
ur company provides various
servicesin order to ensure
you a perfect travelling organization. We arrange tours for all
group size from 8 pax up to 1000.
Other services we are able to
offer all over Italy are: Central
Hotel accommodation in selected
2, 3, 4 stars, De luxe Coach Transport supplied by more than 15
Coach Companies all over Italy,
Huge selection of Typical Trattorias, Restaurants and Self-Services
situated close to main attractions
at budget prices, Selected multilingual and highly professional &
patented guides.
Sellers & Buyers Catalogue 2013
Via Barberini, 3
00187 Roma
Tel.: + 39 064817254
Fax: +39 0693379128
www.italy.dreamtour.it
Association
FIAVET LAZIO
ASSOCIAZIONE
Top Bike Rental & tours
T
our guidati in bicicletta di alta
gamma a Roma e dintorni.
Il nostro target è rappresentato
dai “turisti”; non occorre essere
affatto ciclisti esperti.
Siamo tra le prime 10 attività su
Tripadvisor in Roma tra oltre
450 attività.
Siamo fortemente raccomandati
da Rick Steves’ Rome Guide
Book: “TopBike Rental & Tours
is professionally run by Roman
bike enthusiasts who want to
show off their city...”.
T
op quality bicycle tours in
Rome and outside the city.
Very high quality bikes, even
carbon and Electric bikes.
Our target are “Tourists” and
not cyclists. We are specialized
in operating bike tours for anyone who is just able to go by
bike: clients do not need to be
expert cyclists at all.
We are in the top 10 activities
on Tripadvisor in Rome among
more than 450 activities, with
hundreds of “excellent” reviews.
Highly recommended on Rick
Steves’ Rome Guide Book (2010,
2011, 2012, 2013): “TopBike Rental
& Tours is professionally run by
Roman bike enthusiasts who
want to show off their city...”.
Via Carlo Botta, 11
00187 Roma
Tel.: +39 06 4882893
[email protected]
www.topbikerental.com
Gartour Incoming T.O.
peratore Grossista Incoming
su tutto il territorio Italiano
con circa 190 dipendenti. Oltre
2500.
Hotels in contratto su tutta Italia
(città d’arte maggiori e minori,
mare e montagna) e 12 diverse
Locations tra succursali ed uffici
di rappresentanza. Specializzato
in circuiti (a partenza garantita
Lingue differenti), FIT (anche con
sistema di booking ondine) gruppi
ad hoc di tutte le tipologie (religiosi, leisure e MICE).
I
ncoming Wholesaler all over
Italy with more than 190 employees. Over 2500 hotels contracted in the country (major and
minor art cities, sea resorts, mountain) and 12 different locations
amongst branches and representatives offices. Specialized in Regular Tours of Italy (with regular
guaranteed departure in different
languages), FIT (we dispose of an
online reservation system), and
any kind of tailor-made groups
(religious, leisure and MICE).
Via Volturno, 2/c - 00185 Roma (RM)
Tel.: +39 06 48902040
Fax: +39 06 483570
[email protected]
www.gartour.net
ROMA
O
Sellers & Buyers Catalogue 2013 63
Association
SKAL INTERNATIONAL ROMA
ROMA
S
kål è un’organizzazione professionale di “Leaders” nel Turismo
che in tutto il mondo promuovono
il turismo globale e l’amicizia. È
l’unico gruppo Internazionale che
riunisce tutti i rami dell’industria
del turismo e dei viaggi. I suoi associati, che lavorano come operatori economici e come dirigenti, si
incontrano a livello locale, regionale, nazionale ed internazionale,
a vari livelli, per discutere e perseguire argomenti di comune interesse. Il primo Club fu fondato a
Parigi nel 1932 da dirigenti del Turismo dopo un viaggio “educational” in Scandinavia. L’idea di
cordialità ed amicizia a livello internazionale crebbe e, nel 1934, è
stata fondata la “Association Internationale des Skål Clubs”. Skål International oggi ha circa 23.000
soci in oltre 500 Clubs in 92 nazioni. Gran parte delle attività avvengono a livello locale fino ad
arrivare ai Comitati Nazionali, sotto
il controllo di Skål International che
ha la sua sede presso il Segretariato Generale a Torremolinos,
Spagna. Skål International, essendo nato nel 1934 è quindi la più
antica Associazione di Turismo nel
mondo e con i suoi 23.000 associati ne è anche la più grande. Skål
International è Membro delle Nazioni Unite nella sezione UNWTO–
OMT, l’Organizzazione Mondiale
del Turismo. In Italia vi sono 11 Clubs
con circa 500 iscritti. Skal International Roma è stato il primo Club
fondato in Italia, 63 anni fà, ed
anche il più grande con circa 100
Soci. All’interno del Club, molto importante, è la sezione dedicata allo
“Young Skal” che comprende studenti e giovani professionisti del
settore viaggi e turismo, di età
compresa tra 20 e 29 anni.
Young Skal, base di lancio per i futuri dirigenti dell’industria del turismo, rappresenta una grande e
reale opportunità di fare rete internazionale. SKAL, l’acronimo in svedese di: SUNDHET – KARLEK –
ALDER – LYCKA , in italiano significa rispettivamente SALUTE –
AMICIZIA – LUNGA VITA – FELICITA’ ed esprime chiaramente lo
spirito ed i valori dello Skål.
64
ASSOCIAZIONE
S
kål is a professional organisation of tourism leaders around
the world, promoting global
tourism and friendship.
It is the only international group
uniting all branches of the travel
and tourism industry. Its members, the industry's managers
and executives, meet at local, national, regional and international
levels to discuss and pursue topics of common interest.
The first Club was founded in
1932 in Paris by travel managers,
following an educational tour of
Scandinavia. The idea of international goodwill and friendship
grew and, in 1934, the “Association Internationale des Skål
Clubs” was formed. Skål International today has approximately
23.000 members in 500 Clubs
throughout 92 nations. Most activities occur at local level, moving up through National Committees, under the umbrella of Skål
International, headquartered at
the General Secretariat in Torremolinos, Spain. Skål International,
being founded in 1934, is the oldest Tourism Association in the
world and with its 23.000 Members is also the largest one. Skål
International is Member of the
United Nations in the section
UNWTO – OMT, the World Tourism
Organization.
In Italy there are 11 Clubs with
about 500 Members. Skal Roma
was the first Club founded 63
years ago and is also the largest
with about 100 Members. Within
the Club, very important, is the
section “Young Skal” that includes students and young professionals in the tourism business, aged between 20 and 29
years. Young Skal represents the
launch base for the future leaders
in the tourism industry and is a
great and real opportunity to network internationally.
SKAL, the swedish acronym of:
SUNDHET – KARLEK – ALDER –
LYCKA , in english means respectively GOOD HEALTH – FRIENDSHIP – LONG LIFE – HAPPINESS
and clearly expresses Skål spirit
and values.
Sellers & Buyers Catalogue 2013
c/o Best Western HOTEL UNIVERSO
Via Principe Amedeo, 5/b
00185 Roma (RM)
Tel: +39 06 4768111
[email protected]
Sito Roma: www. skalroma.org
Sito Nazionale: www.skalitalia.it
Sito Internazionale: www.skal.org
Partecipanti/Associated
TOUR OPERATOR
A&A Group Italy
Seatour
Sit
Try Nature
APARTMENTS
Roma
Rentalntalinrome
Ponza
Musella Viaggi
WEDDING PLANNER
Nikitour
RESTAURANT
Lo Scoglio Di Frisio
HOTELS
Roma
Hotel Universo
Hotel Capo d'Africa
Fiuggi
Hotel Touring
Hotel Villa Laura
Hotel Universo
FARM HOLIDAY
Valle del Marta
GOLF
Fiuggi – FiuggI Golf
Castelgandolfo – Club
Golf Castengandolfo
HIGH SCHOOL
Anpa
Association
SKAL INTERNATIONAL ROMA
ASSOCIAZIONE
Country Club Castel Gandolfo
A
16th century villa commissioned by Cardinal Flavio
Chigi stands on the rim of the
crater of an extinct volcano,
molded by Robert Trent Jones’
creative flair into a challenging
golf course with intriguing technical features, between centenarian olive trees, oaks and
pines.
Best Western Hotel Universo ★★★★
A
Al tuo servizio…da un secolo!
Il BEST WESTERN Hotel Universo è un albergo a 4 stelle dalla
tradizione quasi centenaria. Uno
staff disponibile e competente, in
grado di darti tutta la cura di un
servizio di prima classe e una
tradizione che affonda le sue radici in una lunga storia di eccellenza. In centro a Roma, a due
passi dalla Stazione Roma Termini. L’Hotel Universo mette a
tua disposizione un centro fitness, con sauna e bagno turco,
ed uno spazio dedicato esclusivamente al relax. L’albergo a 4
stelle dispone inoltre di un centro
congressi con sale dotate di tutte
le attrezzature necessarie per
svolgere al meglio i vostri meeting. Il Ristorante presenta diversi menù personalizzati.
Via Santo Spirito, 13
00040 Castelgandolfo (RM)
Tel. +39 06/93.12.301
Fax +39 06/93.12.244
[email protected]
www.countryclubcastelgandolfo.it
A
t your service ... since a century! The BEST WESTERN
Universo Hotel is a 4 star hotel
present in the tradition of central
Rome since almost a century. An
helpful and attentive staff, capable to give you all the care of a
first class service that has its
roots in a long family history of
excellence. In downtown Rome,
near Termini train statio.Universo Hotel offers you a fitness
center with sauna and turkish
bath, and a space dedicated exclusively to relax. This 4-star
hotel has one of the biggest conference center in Rome. Several
rooms of different sizes all featuring the best and up-dated
equipment to organize the perfect meeting . The restaurant has
several personalized menus.
Via Principe Amedeo, 5/B
00185 - Roma (RM)
Tel.: +39 06 476811 - Fax: +39 06 4745125
[email protected]
www.hoteluniverso.com
Contact Name:
Responsabile congressi: Silvia Colacello
ROMA
L
a struttura è considerata una
eccellenza nel panorama golfistico italiano. Il resort e la sua
Club House, ospitata all’interno
di una splendida villa cardinalizia
del Settecento dominano le 18
buche, opera dell’architetto Robert Trent Jones Sr.
Hotel Capo d'Africa ★★★★
D
esign contemporaneo all'interno di una prestigiosa struttura dei primi del 20° secolo.
Situato nel cuore della Roma
Imperiale, all'ombra del Colosseo.
Il Boutique Hotel dispone di 65
camere dotate di ogni comfort,
ristorante, bar e tre sale riunioni
a luce naturale.
L’Hotel Capo d’Africa è membro
di NERO Hotel Group, collezione
di 16 alberghi di lusso in Italia.
C
ontemporary design within
beautiful early 20th century
building. Under the shadow of
the Colosseum, located in the
heart of Imperial Rome. The
Boutique Hotel offers 65 guestrooms and with all comforts,
restaurant, bar and three daylight meeting rooms.
Hotel Capo d’Africa is part of
NERO Hotel Group, a collection
of 16 Luxury properties in Italy.
c/o Blastness
Via Castelrosso, 10 00144 Roma
Tel.: +39 0187 1891629
[email protected]
www.nerohotels.com
Sellers & Buyers Catalogue 2013 65
Association
SKAL INTERNATIONAL ROMA
ASSOCIAZIONE
Scoglio di Frisio
R
oma 1928 - Roma 2007.
Stessa strada,
stesso numero civico,
stessa famiglia.
Tradizione e qualità garantita
tutti i giorni per tutti i servizi.
T
he Scoglio di Frisio is an
"old" Roman restaurant
founded by my grandfather in
1928 and has been located at
the same address on Via Merulana 256 from that date to this
date. We are in the immediate
vicinity of the Basilica Santa
Maria Maggiore, Termini (the
centrail railway station of Rome,
and numerous hotels.
Via Merulana, 256
00185 Roma (RM)
Tel. : +39 06 487 2765
Fax : +39 06 487 2967
[email protected]
SCOGLIO DI FRISIO
Location:
ROMA
Accommodation:
Facilities:
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport
Treno/Railway
Autostrada/Motorway
Km
Km
Km
Activities:
Other Services:
Periodo di apertura/Opening time
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Terme e Benessere
Sportivo
Altro
66
Sellers & Buyers Catalogue 2013
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Association
SKAL INTERNATIONAL ROMA
ASSOCIAZIONE
RENTAL IN ROME
R
ental in Rome S.r.l. offre una
vasta scelta di appartamenti,
attici, ville e monolocali nel centro
storico di Roma. Rental in Rome
ha individuato e selezionato oltre
500 alloggi nelle zone di Piazza
di Spagna, Trastevere, San Pietro,
Piazza Navona, Campo dè Fiori,
Colosseo e Parioli. Ognuno di essi
è regolarmente e rigorosamente
controllato dal nostro staff al fine
di garantire ai nostri clienti la
massima limpidezza nell'affitto
di un alloggio per uso temporaneo. Prenotare un appartamento
attraverso il nostro network è facile e veloce come prenotare una
stanza d'hotel. La nostra reputazione è quella di essere il miglior
Internet Apartments Provider a
Roma. Il nostro obbiettivo è "fornire il miglior appartamento al
minor prezzo".
R
ental in Rome offers a wide
range of apartments and
penthouses in the heart of Rome.
We have selected more than 500
accommodations near Rome's
main attractions such as the Coliseum, the Spanish Steps and
Saint Peter's Cathedral. Each
apartment is strictly inspected
by our staff to ensure quality
stay for our guests. Booking a
flat is quick and easy and can
save you as much as 50% over
hotels. Rental in Rome is now
considered the number one Internet Apartment Provider in
Rome. Our goal is to give you
the best apartment at the lowest
rate.
via Marianna Dionigi, 57
00193 Roma
Tel. +39 06 9905199
[email protected]
www.rentalinrome.com
Location:
Accommodation:
Facilities:
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport
Treno/Railway
Autostrada/Motorway
Km
Km
Km
Activities:
Other Services:
Periodo di apertura/Opening time
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Terme e Benessere
Sportivo
Altro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Sellers & Buyers Catalogue 2013 67
ROMA
RENTAL IN ROME
Association
SKAL INTERNATIONAL ROMA
ASSOCIAZIONE
A & A GROUP BY EVOLUTION VOYAGE
A
L
a A & A Group è un Tour Operator specializzato soprattutto
in servizi Incoming in Italia e in
Europa , con il miglior rapporto
qualità/prezzo. Parliamo le sette
maggiori lingue, come l'Italiano,
l'Inglese, il Francese, il Tedesco,
lo Spagnolo, il Russo ed il Polacco. Altre lingue sono disponibili a richiesta. La sede della
A & A Group è a Roma, con un
proprio ufficio a San Pietroburgo
in Russia. La società è supportata dal personale qualificato
con esperienza ventennale specializzata sui mercati est-europei,
americani, canadesi, sud americani, russi.
& A Group Tour Operator focusing its incoming services in
Italy and Europe. We provide a
wide range of Italian and European destinations at the best
quality/price ratio. We commend
7major European languages including Italian, English, French
German, Spanish, Russian and
Polish. Any other language available on request. A & A Group’s
main office is located in Rome,
with a branch office in Saint Petersburg Russia. Our company’s
activity is supported by internal
qualified personnel with more
than 20 years of working activity
in incoming business.
Via Donato Menichella, 70
00156 Roma (RM)
Tel.: +390641218588 - Fax: +390641224133
[email protected]
www.aagroupitaly.com
Contact Name: Del Pinto Svetlana
Apollonia Pagliara
Nikitour Service
ROMA
L
a Destination & Wedding Management company NiKitur
Service è un agenzia con sede a
Roma che organizza congressi,
incentive ed eventi speciali nella
destinazione Lazio. Siamo specializzati in viaggi business e
leasure sia individuali che di
gruppo, con particolare predisposizione per il turismo “su misura” legato agli eventi speciali.
Il nostro team è composto da
professionisti altamente qualificati con esperienza pluriennale.
Grazie al lavoro di alta qualità
del nostro staff, godrete il vostro
viaggio, acquisterete un'esperienza indimenticabile e porterete
via nel cuore una parte della
"Vostra" fantastica Italia.
N
iKitur Service DMC is a Destination and Wedding Management company with the head
office in Rome. We are specialized in providing of wedding
ceremonies, extraordinary events
and tailor made products for
business and leisure travellers
in Italy. Our team consists of the
experienced and high-skilled professionals and specialists in
tourism and event business.
Thanks to high-quality work of
our creative staff, you will enjoy
your trip, will get an unforgettable experience and will take
away in the heart a part of "your"
fantastic Italy.
Via Gino Rocca, 10
00123 Roma (RM)
Tel. +39 06 64201598
[email protected]
www.nikitour.com
www.niki-weding.com
Anpa
L’
ANPA–Accademia Nazionale
Professioni Alberghiere è la
prima “Scuola-Albergo” d’Italia
specializzata, da oltre 20 anni,
nell'alta formazione manageriale
e professionale delle risorse
umane da inserire nelle imprese
del turismo e della ristorazione,
nonché nella riqualificazione manageriale e professionale di quanti
(imprenditori e manager, quadri
e capisettore) già operano all’interno di imprese del turismo con
obiettivi di aggiornamento e carriera.
68
A
NPA-National
Academy
Hotel Professions is the first
italian "School-Hotel" specialized, for over 20 years, in the
upper managerial and professional training of human resources to be included in tourism
businesses and restaurants, as
well as in upgrading managerial
and how many professional (entrepreneurs and managers) already operate within tourism
businesses with the objective of
updating and career.
Sellers & Buyers Catalogue 2013
Via Orazio, 3 – 00193 Roma
Tel: +39 06.99706945-46
Fax: +39 06.97254864
[email protected]
www.anpascuola.it
Association
SKAL INTERNATIONAL ROMA
ASSOCIAZIONE
Rome 500 exp
W
e rent out vintage FIAT 500
cars in Rome and other areas of Italy for incentive/MICE
events or for individual customers in guided, self-drive convoy tours. Our customers follow
the lead car in convoy and tour
Rome in a spectacular, threehour tour. We also organize day
trips to destinations close to
Rome, such as Tivoli for visits to
Hadrian's Villa, the Villa d'Este
or the Villa Gregoriana. We also
go to Ostia Antica, the Lake of
Bracciano, Calcata and we also
offer longer, 3 day trips to Saturnia with its spas, as well as to
other Tuscan destinations.
N
oleggiamo FIAT 500 storiche
a Roma e nel Lazio per eventi
INCENTIVE e MICE e per clienti
individuali con la formula di guida in convoglio. Offriamo ai nostri clienti la esperienzadi guidare personalmente una FIAT
500 Vintage seguendo la nostra
vettura di testa del convoglio
lungo un itinerario di 3 ore.
Organizziamo anche tour della
durata di una giornata verso destinazioni vicino a Roma, Tivoli
«Villa Adriana, Villa d’Este, Villa
Gregoriana», Ostia Antica, Lago
di Bracciano, Calcata, Terme di
Viterbo, tour di 3 giorni alle Terme di Saturnia e altre località
in Maremma.
Via Celimontana, 18b
00184 Roma
Tel.: +39 06 70494983
[email protected]
www.rome500exp.com
S.I.T.
S
IT srl provides services of
transport by minibus and
coaches of different size to satisfy all the request from the local transportation to the long
distance coach services including also the European Tours. SIT
is providing also the authorized
line between Fiumicino and
Ciampino airport and Rome centre every day in the year with a
departure every 30 minutes.
Along the years SIT achieved
the right experience taking care
of the professionalism of the
own staff to guarantee the best
quality of services.
Via Ostiense, 256
00161 Roma (RM)
Tel.: +39 06 5923507
Fax.: +39 06 5917074
[email protected]
www.sitbus.com
ROMA
L
a S.I.T. SRL si occupa di trasporto con minibus e autobus
di diversa capienza per soddisfare tutte le esigenze del trasporto, da quello locale ai viaggi
di lunga distanza includendo anche i tour europei. Fornisce anche i servizi di collegamento autorizzati tra gli aeroporti di Fiumicino e Ciampino e Roma centro per tutti i giorni dell’anno
con una corsa ogni minuti circa.
Nel corso degli anni ha acquisito
la giusta esperienza e curato la
professionalità del proprio personale per garantire la migliore
qualità di servizi.
SEATOUR
D
al 1929, specialista nel settore.
Offriamo Pullman Gran Turismo di recente immatricolazione,
personale di guida professionale
e qualificato, due officine autorizzate per servizi ed assistenza.
I servizi che offriamo comprendono gite scolastiche, transfer,
viaggi di uno o più giorni in tutto
il paese ed Europa, servizi navetta, trasporto dipendenti, giri
città ed escursioni giornaliere.
Oltre alla possibilità di personalizzare i servizi a seconda delle
necessità e desideri del cliente,
abbiamo a disposizione tour leader, guide turistiche ed accompagnatori.
S
eatour Ltd, specialists with
over eighty years of experience in the field, with luxury coach
recently registered.
School trips, transfers, trips of
one or more days all over the
country and Europe, shuttle services, transportation employees,
city tours and day trips. Availability
of tour leaders and tour guides.
We are interested in meeting with
tour operators, travel agencies,
organizers of pilgrimages, hotels
and those who may need groups
transportation.
Via Carciano 29/31
00131 Roma (RM)
Tel.: +39 06 4192973
Fax: +39 06 4130828
[email protected]
www.seatour.it
Sellers & Buyers Catalogue 2013 69
Association
UNINDUSTRIA
ROMA
U
nindustria è un’associazione
no-profit del Sistema Confindustria con oltre 3000 aziende
associate, che assiste, tutela e
rappresenta gli interessi di importanti multinazionali, grosse
realtà industriali del territorio e
PMI con sede a Roma e nel Lazio
(Frosinone, Rieti e Viterbo).
Catene Alberghiere, Boutique
Hotels, Tour Operator, Agenzie di
Viaggio, Pco e DMC, Compagnie
Aeree, Società di Noleggio a
lungo termine, Società di Catering, Società Sportive e di Entertainment sono soci della nostra
Sezione Industria del Turismo e
del Tempo Libero. La missione di
Unindustria è generare significanti ricadute in termini economici sul territorio anche
promuovendo l’organizzazione
di eventi internazionali, meeting,
convegni, in contesti unici e non
tradizionali. Offriamo servizi di
consulenza, assistenza e collaborazione con enti e istituzioni pubbliche e private al fine di
contribuire concretamente allo
sviluppo del settore dell’hospitality a Roma e nel Lazio, luoghi
ideali per l’organizzazione di
eventi incontri, conferenze, convegni e meeting. Unindustria,
inoltre, promuove e favorisce
l’organizzazione di eventi rivolti
ad associazioni professionali,
gruppi di esperti in ambito scientifico e tecnologico, che riconoscono in Roma e nel Lazio il
luogo ideale per le loro iniziative.
Alcuni dati sul settore turismo di
Unindustria:
• 23 hotels di lusso con una capienza complessiva di 17.600
posti letto
• 150 hotels a quattro stelle con
una capienza complessiva fino a
53.000 persone
• oltre 30.000 camere in hotels a
5, 4 e 3 stelle
•sale convegni dotate di tecnologie di ultima generazione, con
una capacità fino a 80.000 persone. Unindustria in sintesi può
offrire ai buyers prestigiose sedi,
ville di lusso, palazzi storici e
hotel di prima qualità per l’organizzazione dei loro eventi!
70
U
nindustria is a non-profit
membership organization
with more than 3000 associated
companies, representing large
corporations, multi-national enterprises and SMEs, based in
Rome and in all the Lazio’s regional area.
Our Members include Hotel
Chains, Boutique Hotels, Tour
Operators, Travel Agencies, PCO
and DMC, Airlines, Cruises,
Rental Car Groups, Catering, Entertainment and Sport companies. Our mission in the tourism
sector is to generate significant
economic benefits for our territory by hosting international
conventions and trade shows in
unique venues as well as in nontraditional meeting areas. Unindustria offers consultancy
services, assistance and partnership with public and/or private
organizations in order to promote and better develop the hospitality and meeting industry in
Rome and all Lazio. Rome and
Lazio are renowned as great destinations providing ideal conditions for events, meetings,
conferences and conventions.
Unindustria encourages and supports professional associations,
science and technology think
tanks and companies wishing to
choose Rome and Lazio as host
destinations for their initiatives.
Just a few figures about tourism
and Unindustria:
• 23 luxury hotels with an overall
capacity of 17,600 sleeping accommodations
• 150 four-star accommodations
with an overall capacity of
53,000 people
• more than 30,000 rooms in 5,
4 and 3-star hotels
• meeting rooms equipped with
the latest technology, capacities
range from 10,000 to 80,000
people.
Buyers looking for prestigious
venues, luxurious villas, historic
palaces and excellent hotels
should get in touch with Unindustria!
Sellers & Buyers Catalogue 2013
ASSOCIAZIONE
Association
UNINDUSTRIA
ASSOCIAZIONE
Triumph Viaggi e Incentive
S
iamo un gruppo internazionale
con persone dinamiche e professionisti che sviluppano idee
rendendole vive. Più di 150 persone che promuovono l’Italia e
supportano la sua presenza nei
più importanti eventi nel mondo.
Design, produzione e organizzazione di eventi corporate, eventi
istituzionali, meeting Internazionali, incentive e DMC.
W
e are an international group
with dynamic people and
professionals who develop ideas
and put them into practice. More
than 150 people who foster Italy
and attract foreign investments
into the country, supporting the
italian presence into the main
happening in the world. Design,
production and management of
the events in the areas of: corporate events, institutional events,
International meeting, incentive
and DMC.
Via Lucilio, 60
00136 Roma (RM)
Tel.: +39 06 355301
Fax: +39 06 35340213
[email protected]
www.triumphgroup.it
Univers Tour Operator
NIVERS INCOMING fa parte
del Gruppo Univers, società
costituita nel 1962 come agenzia
incoming. Il Gruppo opera oggi in
molti settori: Viaggio di lavoro,
Tempo libero, Viaggi sportivi,
Eventi, Congressi, Incentive,
Team Building, Incoming. Le conoscenze acquisite ci permettono di offrire una vasta gamma
di servizi specifici e professionali
nel settore incoming. In tutti questi anni ci siamo continuamente
evoluti ed innovati. Siamo in
grado di offrire, per aziende e
per il settore leisure, una serie di
servizi specifici e professionali
nel settore dell’incoming, con un
alto livello di puntualità, accuratezza ed efficienza. Restiamo
sempre aggiornati su tutti i servizi innovativi che vengono offerti dal mercato, riuscendo così
ad offrire ai clienti le soluzioni di
viaggio più originali.
U
NIVERS INCOMING is part of
Gruppo Univers, a company
established in 1962 as an incoming agency. The Group now operates in many sectors: Business
Travel, Leisure, Sport Travels,
Events, Congresses, Incentives,
Team Building, Incoming. Our
long-time experience and acquired know-how allows us to
offer a wide range of specific and
professional services in the incoming sector. In all these years
we have continuosly evolved and
innovated. We are now able to
offer both our corporate and
leisure clients new itineraries
and original activities, with a
high level of punctuality, accuracy and efficiency. We are upto-date on all of the innovative
services proposed by the market
so we are able to offer the most
original solutions for their stays.
ROMA
U
Via dei Mille
00185 ROMA (RM)
Tel.. +39 06 62206805
[email protected]
www.gruppounivers.it
Sellers & Buyers Catalogue 2013 71
CASTELLO ORSINI
ROMA
I
l Castello Orsini, costruito nel
X secolo sui ruderi di un’antica
fortezza Sabina, domina la campagna Sabina fino alla Valle del
Tevere e ai Monti Lucretili. Fra
le sue mura prosperò per secoli
la potenza della famiglia Orsini.
Riportato all’antico splendore
tramite accurati lavori di consolidamento e restauro, il Castello è oggi teatro di manifestazioni, ricevimenti e convegni,
è un hotel particolarissimo destinato a chi conservi il piacere
del bello e voglia vivere con l’immaginazione i misteri e le antiche
storie di un maniero testimone
di battaglie, intrighi, amori e delitti. Ma pur conservando la sua
austera eleganza, offre al suo
interno, sale convegni, salotti
comodi e silenziosi per riunioni,
cene e pranzi tra affreschi e antichi dipinti, terrazze, torri merlate e passaggi segreti. Un antico
borgo restaurato andrà percorso
nelle sue stradine e piazzette
per raggiungere camere particolari per gli arredi e suggestive
per il panorama.
Userete la piscina aperta o chiusa con acqua sempre calda. Una
Beauty Farm attrezzata con palestra, grotta artificiale , apparecchiature d’avanguardia e vari
trattamenti, Vi consentirà di lasciarVi coccolare per ritrovare
benessere, bellezza e serenità.
Il golf vituale e sala biliardo contribiuranno ad allietare il Vostro
soggiorno.
Castles
T he Orsini Castle was built in
the X century on the ruins of an
ancient Sabina Fortress , it dominates from its high position and
as far as the eyes can see the
Sabina’s countryside all the way
to the Tiber Valley and the
green Monti Lucretili.
The power of the Orsini family
prospered for centuries within
the walls of this castle.
Brought back to its old slendour
by careful consolidation and
restoration the Castle is today
the scene of events, receptions
and conventions.
Its a very particular hotel for
those who cherish beauty and
want to live , with their immaginbation, the mysteries and old
stories of a manor that bear witness to battles, intrigues, loves
and crimes. While mantaining
its austere elegance, the hotel
offers convention rooms, comfortable and quiet meeting
rooms, lunches and dinners
amidst frescoes and old painting , terrace, crenellated towers
and secret passages.
A small village where you can
walk long narrow streets reaching rooms with their peculiar
furniture
and
suggestive
panorama.
You can use the heated swimming pool in winter and summer. A Beauty Farm equipped
with gyms artificial cave and
avant-garde equipment and
varoius treatments will let you
experience well being , beauty
and serenity again. Virtual golf
room and biliard room will hel
you to enjoy your time.
CASTELLI
Via Aldo Bigelli - 00017 Nerola (Rm)
Tel.: +39 0774 683272
Fax: +39 0774 683107
[email protected]
www.castelloorsini.it
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport
Treno/Railway
Autostrada/Motorway
Periodo di apertura/Opening time
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
72
Sellers & Buyers Catalogue 2013
o
n
o
n
n
o
n
o
Consortium
CONSORZIO
CONSORZIO LAZIO OUTDOOR
I
l Consorzio “Lazio Outdoor” è
una RETE, un SISTEMA che
riunisce aziende del settore
open air e si rivolge a tutti coloro che praticano e amano la
vacanza all’aria aperta. La proposta di Lazio Outdoor orbita
attorno a questa necessità aggregativa, che si sta imponendo
nel panorama turistico nazionale e internazionale.
Il Consorzio Lazio Outdoor si
pone come partner ideale nei
rapporti B2B tra le aziende, gli
enti e le strutture operanti nel
segmento del turismo all’aria
aperta. Una RETE ed un sistema
di sinergie che genera l’opportunità di interagire tra i vari attori del settore.
L
azio Outdoor aims to favor
the growth and the promotion of activities of tourists’ accommodation,
recreational,
leisure or outdoor sports, together with the relevant facilities, as well as the rediscovery
and the enhancement of food,
wine and craft of the region
Lazio.
To increase the regional tourists’
flow, to enhance and promote
the whole Lazio area and to
guarantee their products and
services quality are only a share
of the appointed goals.
Among doubtful answers, only
one certainty: together!
Via Elio Lampridio Cerva, 207
00143 Roma
Tel.: +39 06 98381554
Fax: +39 06 98381454
[email protected]
www.lazio-outdoor.com
Numero Consorziati/Associati: 17
Destinazioni nel Lazio: Tutte
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi
n
n
Business
Individuali
Gruppi
o
o
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
terme e Benessere
Altro
n
n
n
n
o
o
n
n
o
Seller& &Buyers
Buyer Catalogue
Catalogue 2013
2011 73
Sellers
ROMA
CONSORZIO LAZIO OUTDOOR
Consortium
CONSORZIO LAZIO OUTDOOR
CONSORZIO
Faita Federcamping Lazio
L
a FAITA FEDERCAMPING LAZIO è l'Associazione Regionale della Federazione delle Associazioni Italiane dei complessi
Turistici all'aria Aperta, che aderisce a CONFCOMMERCIO, CONFTURISMO, ed all'EFCO, Organismo europeo di rappresentanza di settore.
F
AITA FEDERCAMPING LAZIO
is the Regional Association
of the Italian Associations of
Open Air Touristic Centres, that
agrees to CONFCOMMERCIO,
CONFTURISMO and to EFCO, the
European sectors’ representative
bureau.
Via Elio Lampridio Cerva, 207
00143 ROMA
Tel.: +39 06 95 55 06 42
Fax: +39 06 90 28 55 77
[email protected]
www.faitalazio.it
Flaminio Village Bungalow Park
I
ROMA
l Flaminio Village è il primo
villaggio turistico romano a
pochi passi dal centro storico
con camere e appartamenti disponibili tutto l’anno. Come alternativa all’hotel tradizionale,
il Flaminio dispone di camere
singole e doppie con bagno privato, minibar, tv sat, parcheggio
e veranda, e di appartamenti
con cucina attrezzata, soggiorno,
doppie camere e servizi, patio
esterno con barbecue e sedie a
sdraio. Ogni mattina, la colazione
a buffet gratuita è servita al bar,
nel verde del parco di Vejo.
F
laminio Village, a few steps
from the very heart of Rome,
is open the whole year and is
well acknowledged as the perfect
alternative to the traditional hotel. It provides single and double
rooms with free minibar, sat tv,
private bathroom, parking and
veranda, and apartments with
equipped kitchen, living room,
2 rooms and 2 bathrooms, exterior veranda with barbecue
and deckchairs. Every morning,
free buffet breakfast is served
at the bar, In the peaceful heart
of Vejo Natural park.
Via Flaminia Nuova, 821
00189 Roma (RM)
Tel.: +39 06 3332604
Fax: +39 06 3330653
[email protected]
www.villageflaminio.com
Happy Village & Camping
I
mmerso nel verde del Parco
di Vejo, zona nord di Roma,
ben collegato al centro storico
– Bus navetta gratuito – Ristorante con terrazza – Pizzeria –
Bar – Minimarket – Piscina per
adulti e per bambini con solarium
attrezzato – Wi-Fi – Parcheggio
autobus anche di grandi dimensioni.
74
I
t is located in the Vejo natural
park area, not far from the
centre of Rome – Free shuttlebus
to and from the nearby metro
station – Restaurant – Pizzeria –
Bar – Minimarket – Swimming
pool for adults and for children
with solarium.
Wi-Fi area – Parking place also
for big bus.
Sellers & Buyers Catalogue 2013
Via del Prato della Corte, 1915
00123 Roma (RM)
Tel.: +39 06 33626401
Fax: +39 06 33613800
[email protected]
www.happyvillageroma.com
Consortium
CONSORZIO
CONSORZIO TURISTICO TIVOLI INCOMING
S
iamo un gruppo di Operatori
e Imprenditori che operano
da decenni nel campo turistico
e si occupano dello sviluppo e
della promozione del territorio
di Tivoli e della Valle dell’Aniene.
I nostri pacchetti turistici sono
in grado di soddisfare ogni esigenza sia per gruppi organizzati, che per turismo individuale. Organizziamo in loco
small groups, garantendo un
servizio di alta qualità. Il turista
per noi èun gradito ospite. Offriamo la massima cura in ogni
aspetto del soggiorno: Hotels,
B&B, Agriturismi, ristoranti, enoteche, aziende agricole, visite
guidate, noleggio con conducente, serviziobus turistici. Il nostro motto: YES WE CARE!
W
e are a team of Professionals
operating for decades in the
field of tourism, working for the
development and promotion of
the territory of Tivoli and the
Aniene Valley. Our packages are
able to meet everyneed for both
organized groups, which for individual tourism. We organize
on-site small groups ensuring a
high quality service. The tourist
for us is a welcome guest. We
guarantee the utmost care in
every aspect of the stay: Hotels,
B&B, Farmhouses, Restaurants,
Wineries, Farms, Tours, Car rental
with driver, Bus service. Art, Culture, Archaeology, Gastronomy,
Sports and Nature. Our motto:
YES WE CARE!
Vicolo del Barchetto, snc
00019 Tivoli (RM)
Tel:./Fax +39 0774 080907
www.tivoli-iloveyou.com
[email protected]
Numero Consorziati/Associati: 53 Hotels
Destinazioni nel Lazio: Roma
Cataloghi:
Services:
Packages:
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi
n
n
Business
Individuali
Gruppi
n
n
Periodo di apertura/Opening time
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
terme e Benessere
Altro
o
n
n
n
n
n
n
n
n
Sellers & Buyers Catalogue 2013 75
ROMA
CONSORZIO TURISTICO TIVOLI INCOMING
ATLANTE STAR HOTEL ★★★★
H
otel Atlante Star e Atlante
Garden di 4 stelle sono situati nel cuore di Roma storica
a due passi dalla Basilica di S.
Pietro e Castel S. Angelo. Le camere sono tutte rinnovate e dotate delle vasche idromassaggio
Jacuzzi.Il nostro Ristorante Roof
Garden panoramico "Les Etoiles”
presso Hotel Atlante Star offre
una vista straordinaria di 360°
su tutta la città di Roma e soprattutto sulla Basilica di San
Pietro. Il transfer gratuito dall’aeroporto di Fiumicino all’albergo su richiesta con i dettagli
del volo.
Hotel
H
otel Atlante Star and Atlante
Garden 4-star properties located in the heart of historic
Rome a few steps from the Basilica of St. Peter and Castel S.
Angelo. The rooms are all renovated and equipped with bathtub
Jacuzzi. Our panoramic Roof
Garden Restaurant "Les Etoiles"
at Hotel Atlante Star offers a
breathtaking view of 360 ° over
the entire city of Rome and especially the Basilica of St. Peter.
The free shuttle from the Fiumicino airport to the hotel on
request with flight details.
Via Vitelleschi 34 - 00193 Roma (RM)
Tel.: +39 06 6873233
Fax: +39 06 6872300
[email protected]
www.atlantehotels.com
Camere/Bungalow/Appartamenti: 85
Accommodation: 85
Piazzole camper/roulotte: No
Areas for camper and roulotte: No
Ristorante & Bar: Si; 200
Restaurant & BarB: Yes; 200
Servizi /Services: transfer gratuito dall’aeroporto, free pick up from the airport Bagno
privato (con idromassaggio Jacuzzi), TV, Linea telefonica diretta, Aria condizionata, Minibar,
Asciugacapelli, Connessione a Internet, Servizio in camera
Sala meeting & Congressi: Si
Conference & reception rooms: Yes
Attività di intrattenimento: No
Entertainment activities: No
Sala Degustazione: No
Tasting Room: No
Prodotti Tipici: Si
Typical Products: Yes
Network:
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport
Treno/Railway
Autostrada/Motorway
35 km
5 km
20 km
Periodo di apertura/Opening time
aperti tutto l’anno / open all year around
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
o
n
o
n
n
o
o
o
Sellers & Buyers Catalogue 2012
2013 77
ROMA
ATLANTE STAR HOTEL ★★★★
Hotel
BEST WESTERN PLUS ART HOTEL NOBA ★★★★
I
l BEST WESTERN PLUS Art Hotel Noba è situato in Via Nomentana 543 - 547, nell’elegante
quartiere Nomentano a ridosso
del quartiere Monte Sacro e nelle
immediate vicinanze del prestigioso quartiere Parioli. L’Hotel
si trova in una posizione strategica poiché a pochi minuti dal
centro storico, dalla Stazione
Termini e dalla Stazione Tiburtina dal quale è collegato con
mezzi pubblici diretti; situato
nei pressi dell’uscita della Tangenziale Est di Via Batteria Nomentana è collegato perfettamente al GRA, alle Autostrade
e agli Aeroporti di Ciampino e
Fiumicino; quest’ultimo è raggiungibile direttamente anche
tramite il treno metropolitano
FR1 fermata Nomentana distante
pochi metri dall’Hotel; tramite
la stessa linea è possibile raggiungere anche Trastevere, Testaccio (Piramide) e la nuova
Fiera di Roma. Inoltre la nuova
linea METRO B1, con la fermata
Libia a 10 min a piedi dall’Hotel.
S
ituated in the elegant Nomentano area and in close
proximity to the neighborhoods
of Montesacro and the renowned
Parioli district, the BEST WESTERN PLUS Art Hotel Noba is
strategically located in Via Nomentana 543-547, only a few
minutes away from the historic
centre of Rome, Termini and Tiburtina Train Stations as well as
from the metro lines A and B. It
is conveniently positioned close
to the Tangenziale Est exit and
the GRA, thus offering easy car
access to the city’s highways
and Airports, both Ciampino and
Fiumicino. The latter can be directly reached by the FM1 train
that stops at Nomentana station
(100 metres away from the Hotel), with straight access to the
neighborhoods of Trastevere, Testaccio, Piramide, the Nuova Fiera di Roma and malls such Parco
Leonardo and Da Vinci. Further
the new METRO LINE, the B1,
will be opened with the stop LIBIA in a short walking distance
from the Hotel.
BEST WESTERN PLUS ART HOTEL NOBA ★★★★
ROMA
Location: Roma – Nomentana Area (10 min from Termini Station)
Camere: 62
Accomodation: 62 rooms (Single and Double Comfort, Superior Rooms, Junior Suite/Family
Facilities: WIFI INTERNET connection free of charge
Meeting Facilities: 2 meetingrooms for 10-20 people each
Restaurant and Bar services: a modern and cool bar & restaurant
Activities: bar, restaurant, internet, luggage room, meeting rooms
Via Nomentana, 543-547
00141 Roma (RM)
Tel.: +39 06 8622531
Fax: +39 06 86225353
[email protected]
www.arthotelnoba.com
Contact Name: Deborah Garlando
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport
Treno/Railway
Autostrada/Motorway
Periodo di apertura/Opening time
24/24 h
Other Services: reservations for: transfer, theatres, concerts, restaurants etc
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
78
Sellers & Buyers Catalogue 2012
2013
o
n
o
o
n
n
n
o
Hotel
CROWNE PLAZA ROME-ST PETER’S HOTEL & SPA ★★★★
S
ituato in una bellissima area
verde a soli 3Km dalla Basilica di San Pietro e dal centro
città l’hotel offre numerosi servizi tra cui un modernissimo
Centro Benessere di 900 mq
con Percorso Romano (piscina
interna riscaldata, idromassaggio, Grotta Zen, sauna e bagno
turco), un attrezzata palestra e
sale
trattamenti,
Piscina
esterna, campi da tennis ed
ampio parcheggio gratuito. Un
moderno e spazioso Centro
Congressi con 13 sale meeting e
capienza fino a 600 delegati in
unica soluzione. Musica dal vivo
ogni sera. Bar a bordo piscina
nei mesi estivi. Servizio navetta
da/per il centro su prenotazione
ad ¤ 1,50 a persona a tratta. Navetta da/per l’aeroporto ad ¤ 14
per persona a tratta. Prenotazione anticipata.
L
ocated in a beautiful green
area, only 3 km away from St
Peter’s Basilica and from the historical central the hotel offers: a
900 sqm Wellness Centre with
Roman Baths (heated pool,
Jacuzzi, Zen grotto, sauna and
Turkish bath) as well as a well
equipped gym and treatments
rooms. Outdoor swimming pool,
tennis courts and ample free
parking facilities. A modern and
spacious Congress Centre with 13
meeting rooms and capacity up
to 600 delegates in one solution.
Live music at the bar every night.
Pool bar during the summer
months. Shuttle bus service operating to / from the city centre
on a scheduled and first come
first served basis at ¤ 1,50 per
person each way. Airport shuttle
to/from FCO at ¤ 14 per person
each way. Advance reservation
required.
Via Aurelia Antica, 415
00165 - Roma
Tel.: +39 06 66420
Fax: +39 06 6637190
[email protected]
www.crowneplaza.com/rome-stpeters
Location: 4,0 Km (2.5 miles) from the historical centre of Rome; 3, Km (1.8 miles) from the
Vatican City, St.Peter’s Basilica and Trastevere.
Accommodation: 308 spacious and comfortable rooms.
Facilities: 2 restaurants, 2 bars, St.Peter’s Spa Health & Fitness Centre, Shuttle to/from city
centre and Airport Shuttle to / from Leonardo Da Vinci – Fiumicino (FCO) Airport.
Meeting facilities: 900 sqm Expo-Area, 13 meeting rooms, 1 Business Centre, High speed
wireless and wired internet technology and spacious free parking facilities.
Restaurant and Bar services: 2 Restaurants and 2 Bars
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport Fiumicino
Treno/Railway Termini
Autostrada/Motorway
Km 25
Km 10
Km 2
Periodo di apertura/Opening time
All year
Activities:
Other Services: Outdoor swimming pool and tennis courts
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
o
n
o
o
n
o
o
o
Sellers & Buyers Catalogue 2013 79
ROMA
CROWNE PLAZA ROMA-ST PETER’S HOTEL & SPA ★★★★
Hotel
EMPIRE PALACE HOTEL ★★★★
C
on le sue ogive e bifore, l’elegante palazzo che ospita l’Empire Palace Hotel è stato costruito
intorno al 1870 come residenza
romana di una nobile famiglia
veneziana, è situato vicino la famosa Via Veneto nell’elegante
centro di Roma raggiungibile a
pedi dalla metro A e dalla stazione. Le 110 camere e suite sono
in stile classico. L’Empire Palace
Hotel offre un ristorante gourmet
con un ampio menu e un’interessante lista dei vini, un intrigante American bar, che è stato
ricavato dalle antiche stalle, con
una deliziosa corte esterna. Sul
roof troviamo 3 sale meeting e
banchetto a luce naturale fino a
130 persone.
W
ith its pointed arches and
double lancet windows, the
elegant palazzo that is home to
the Empire Palace Hotel was
built around 1870, as the Roman
residence of a blue-blooded Venetian family, it is closed to the
famous Via Veneto in the elegant
city centre at walking distance
to metro A and train station.
The 110 guestrooms and junior
suites are in classical style. The
Empire Palace Hotel offers a
gourmet restaurant, with a various menu and an extensive
wine list; an intriguing American
Bar, that was made out from the
ancient stables, with a nice openair courtyard. On the roof meeting and banqueting rooms natural daylighted up to 130 pax.
Via Aureliana, 39 00187 ROMA (RM)
Tel.: +39 06 421281
Fax: +39 06 42128400
[email protected]
www.empirepalacehotel.com
EMPIRE PALACE HOTEL ★★★★
ROMA
Location: Rome – city centre
Camere: 110 camere e suites
Accomodation: 110 bedrooms and suites
Facilities: Wifi internet access.
Meeting Facilities: 4 meeting rooms up to 130 pax.
Restaurant and Bar services: Aureliano Restaural, Blue Bar.
Activities: Fitness room.
Other Services: internet point.
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport Fiumicino
Treno/Railway Termini
Autostrada/Motorway
Km 35
Km 0,5
Km 5
Periodo di apertura/Opening time
1999
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
80
Sellers & Buyers Catalogue 2013
o
n
o
o
n
o
o
o
GRAND HOTEL GIANICOLO ★★★★
C
on la nostra ospitalitá ed ambienti d'eccellenza, la piscina
all'aperto, i due giardini privati,
la terrazza e la vista panoramica
strepitosa sull'intera cittá di
Roma, il Grand Hotel Gianicolo
4 stelle è la sistemazione ideale
per regalarvi una vacanza da
sogno nella cittá eterna ed un
soggiorno realmente piacevole,
confortevole e rilassante. Il tutto
a due passi da Trastevere e dai
monumenti del centro storico
di Roma.
Hotel
T
he Grand Hotel del Gianicolo
4 Stars offers a unique type
of luxury accommodation ideal
for all the family in the Eternal
City of Rome. Perched atop the
Gianicolo Hill in the city centre,
our two large gardens, outdoor
swimming pool and rooftop terrace offer a captivating panoramic view over the Rome skyline,
allowing you to mix two great
holidays into one - a fantastic
city break in this ancient and
beautiful European capital city
and a relaxing holiday sipping
cocktails in the sun!
Viale delle Mura Gianicolensi, 107
00152 Roma (RM)
Tel.: +39 06 58333405
Fax: +39 06 58179434
[email protected]
www.grandhotelgianicolo.it
Location: Trastevere – San Pietro
Camere:
Accomodation: 4 stars hotel
Facilities: pool, garden, roof terrace.
Meeting facilities: 2 meeting rooms
Restaurant and Bar services: 1 restaurant and 2 bars
Activities: city hotel
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport
Treno/Railway
Autostrada/Motorway
25 km
1,2 km
2,5 km
Periodo di apertura/Opening time
All year
Other Services: free wi-fi, coffe and tea station 24h
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Terme e Benessere
Altro
o
n
o
n
n
n
n
o
o
Sellers & Buyers Catalogue 2013 81
ROMA
GRAND HOTEL GIANICOLO ★★★★
HOTEL ALLE TAMERICI ★★★★
L’
Hotel Alle Tamerici è un elegante e confortevole Hotel
4 stelle dotato di spiaggia privata
e piscina situato a Marina di
Palo, nel Comune di Ladispoli.
Associato al gruppo Charme &
Relax è una vera oasi di tranquillità dove trascorrere una vacanza spensierata. La vicinanza
a Roma, distante solo 25 minuti
d'auto o 30 minuti di treno, la
posizione nel cuore di un territorio ricco di siti storici e artistici,
la cultura e produzione enogastronomica del territorio, unitamente alla spiaggia privata, il
parco, la eccellente ristorazione,
l'area massaggi, la cortese accoglienza, garantiscono la sistemazione ideale per una vacanza
all'insegna del relax, della cultura
e della buona cucina.
Hotel
T
he Hotel Alle Tamerici is an
elegant and comfortable 4
star hotel with a private beach
and swimming pool located in
Marina di Palo, in the town of
Ladispoli. Part of the hotel group
Charme & Relax, the hotel is a
true oasis of tranquility where
you can spend a carefree holiday.
Rome is only 25 minutes away
by car or 30 minutes by train.
Being located in an area rich in
historical and artistic sites, culture, local food and wine, together with a private beach, a park,
excellent catering, massage area
and a warm welcome, it provides
the perfect setting for a relaxing
holiday.
Via dei Delfini, 13
00055 Marina di Palo, Ladispoli(RM)
Tel.: +39 06 99220675
Fax +39 06 23328711
[email protected]
www.alletamerici.it
HOTEL ALLE TAMERICI ★★★★
ROMA
Location: Marina di Palo – Ladispoli (RM)
Camere: 22 camere
Accomodation: Hotel 4 star, 22 rooms
Meeting Facilities: Meeting and events room
Restaurant and Bar services: Restaurant, beach restaurant, beach bar.
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport
Treno/Railway
Autostrada/Motorway
Km 25
Km 1
Km 1
Periodo di apertura/Opening time
24 hour reception
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Terme e Benessere
Sportivo
Altro
82
Sellers & Buyers Catalogue 2013
n
n
o
n
o
o
o
o
o
HOTEL CENTRALE ★★★
L’
Hotel Centrale di Roma è un
albergo a tre stelle completamente ristrutturato nel 2007
che si trova in Via Laurina 34.
La zona in cui è situato è pedonale ed estremamente tranquilla tra Piazza di Spagna e
Piazza del Popolo. Ciò che
rende questo albergo unico nel
panorama capitolino è il fascino
dell’edificio, un palazzo del
1700, la pregevole pulizia ed il
suo staff attento alle esigenze
del cliente e professionale. In
pochi minuti si possono raggiungere a piedi le mete turistiche più interessanti di Roma, da
quelle storiche e artistiche alle
vie dello shopping come via
Condotti, Borgognona, Margutta, come anche il Vaticano,
musei e città, la Fontana di
Trevi, Piazza Navona, il Pantheon, ecc.
Hotel
T
he Centrale Hotel is a charming three star hotel, located in
the heart of Rome at Via Laurina,
34. The hotel is situated in a quiet
pedestrian area closed by Spanish Steps and Popolo Square.
What distinguishes this hotel
from other hotels in Italy’s capital
city is its’ architecture; the hotel
resides in a beautiful fully-restored palace from the 18th century (or 1700’s). Moreover, the
accurate and polite staff. In just a
few minutes you can reach the
most interesting historical and
artistic tourist destinations as
well as Rome’s famous shopping
district Condotti, Borgognona
and Margutta street, as Vatican
Museum, Trevi Fountain, Navona
Square, Pantheon, etc.
Via Laurina, 34 - 00187 Roma
Tel.: +39 06 32501691
Fax: +39 06 32609954
[email protected]
www.hotelcentraleroma.it
Location: : Rome city center spanish steps
Camere: 21 camere
Accomodation: 21 Rooms
Facilities: free internet point, safe box, minibar in all rooms.
Restaurant and Bar services: at the next door of the hotel , restaurant at only 20 mt from
the hotel.
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport Fiumicino
Treno/Railway Termini
Autostrada/Motorway
Km 35
Km 3
Periodo di apertura/Opening time
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
o
n
o
o
o
o
o
o
Sellers & Buyers Catalogue 2013 83
ROMA
HOTEL CENTRALE ★★★
HOTEL DE PRETIS ★★★
S
ituato nel cuore di Roma in
prossimità di Piazza Barberini,
Fontana di Trevi e Piazza di Spagna. Atmosfera elegante e familiare con tutti i comforts
moderni. Ogni punto della città è
facilmente raggiungibile tramite
le reti di trasporto urbano.
Hotel
L
ocated in the center of Rome,
close to Barberini Square,
Trevi Fountain and Spanish Steps.
Elegant and warm atmosphere
with all modern comforts. Public
transportation gives easy access
to all parts of the city.
Via Rasella, 142
00187 Roma
tel. 06 4819626
fax 06 4820733
[email protected]
www.hoteldepetris.com
ROMA
HOTEL DE PRETIS ★★★
Accommodation: 53 camere
Services: Breakfast gran buffet
Restaurant and Bar services: NO
Direttore/General Manager: Sig. Silvio Ruggiero
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport
Treno/Railway
Autostrada/Motorway
Km 40
Km 8
Km 12
Periodo di apertura/Opening time
Annuale
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Terme e Benessere
Altro
84
Sellers & Buyers Catalogue 2013
o
n
o
o
o
o
o
o
o
HOTEL VILLA VECCHIA ★★★★
H
otel 4 stelle ubicato a 30 minuti dal centro di Roma nel
cuore dei Castelli Romani. Villa
storica di 96 camere con ampio
parco e uliveto, piscina e area
relax, offre ai suoi ospiti momenti di relax e riposo. Ristorante che offre una cucina
tradizionale e genuina allo stesso
tempo. Spazi congressuali con
dotazione di impianti tecnici.
Servizio di transfer con gli aeroporti principali e le vicine cittadine. A pochi minuti di auto si
trova l’Outlet di Valmontone e il
parco giochi Rainbow Magicland.
Hotel
4
-star hotel located just 30
minutes from the center of
Rome in the heart of the Castelli
Romani. Historical villa with 96
rooms with a large park and olive
grove, swimming pool and relaxation area, offers its guests moments of relaxation and rest.
Restaurant offers traditional cuisine and genuine at the same
time. Meeting space with equipment of technical facilities. Transfer service with major airports
and the nearby towns. Just a few
minutes drive away is the Outlet
of Valmontone and the park
Rainbow Magicland.
Via Frascati 49, 00040
Monte Porzio Catone Roma
Tel.: +39 06 94340096
Fax: +39 06 9420568
[email protected]
www.villavecchia.it
Location: Hotel 4 stars
Accommodation: 96 rooms
Facilities: Swimming pool/restaurant/meetings/transfers.
Meeting facilities: yes
Restaurant and Bar services: yes
Other Services: transfers/conferences/restaurant
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport
Treno/Railway
Autostrada/Motorway
Km 45
Km 1,5
Km 1,5
Periodo di apertura/Opening time
all year round
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Terme e Benessere
Sportivo
Altro
o
n
n
n
n
n
n
o
o
Sellers & Buyers Catalogue 2013 85
ROMA
HOTEL VILLA VECCHIA ★★★★
VILLA CLODIA RELAIS ★★★
V
illa Clodia è una prestigiosa
residenza di fine ‘800, con
affreschi e arredi d’epoca, situata
al centro di Manziana nel cuore
della Tuscia Romana, facilmente
raggiungibile con rete ferroviaria.
Punto di partenza ideale per la
scoperta dell’antica Terra degli
Etruschi. Il suo meraviglioso bosco "Macchia Grande", con splendidi alberi secolari è uno dei più
interessanti del centro Italia.
Nelle vicinanze si trovano alcune
Necropoli Etrusche e moltissimi
altri siti di rilevante interesse
storico-naturalistico-culturale.
Villa Clodia è immersa nel verde
e gode di una splendida vista
panoramica del Castello, del
Lago di Bracciano e dell’antico
Acquedotto Romano di Traiano
costruito nel 109 d.C.
Hotel
V
illa Clodia is a prestigious
late 19th century Residence,
featuring frescoes and antique
furnishings, set in the center
of Manziana, a small town at
the heart of Tuscia Romana,
easily reached even by railway.
It is an ideal starting point to
set out on the discovery of the
ancient Etruscan territory. Its
wonderful “Macchia Grande”
wood, with splendid centuryold trees, is one of the most interesting in central Italy. The
Etruscan Necropolis and other
sites of relevant historical-naturalistic and cultural interest
are in the surrounding area.
Villa Clodia is immersed in
greenery and enjoys a stunning
panoramic view over the Castle,
Lake Bracciano and Trajan’s ancient Roman Aqueduct built in
109 A.D.
Via del Mattiolo, 3
00066 Manziana (RM)
Tel. +39 06 9962966
Fax. +39 06 99337376
[email protected]
www.villaclodia.com
VILLA CLODIA RELAIS ★★★
Location: Manziana (Rome).
ROMA
Accommodation: 11 camere/rooms.
Facilities: Concierge service- transfer in/out airport(Fiumicino-Ciampino) to Villa Clodia,
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport
Treno/Railway
Autostrada/Motorway
Km 47
Km 1
Km 23
and Railway Station (Termini). Servizio di concierge-transfer in-out aeroporti(FiumicinoCiampino) stazione ferroviaria(Termini).
Meeting Facilities: n.3 sale/meeting rooms (min. 10 pax – max 200 pax)
Periodo di apertura/Opening time
Tutto l’anno/open all year.
Restaurant and Bar services: Ristorante: su richiesta (interno alla struttura); Restaurant
on request and Bar services
Activities: Colazioni di lavoro-Corsi di cucina-Degustazioni-Diving center-Golf-Mountain
bike-Passeggiata a cavallo-Percorsi Benessere- Pesca Sportiva-Tiro con l’arco-TrekkingVela. Archery-Business lunch-Cooking-Diving center-Fishing-Golf- Hiking-Horseback riding-Mountain bike-Sailing-Tasting-Wellness
Other Services: Su richiesta, menu per vegetariani, menu per vegani, menu per celiaci.
On request vegetarian/vegan and celiac menu
86
Sellers & Buyers Catalogue 2013
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
n
n
n
n
n
o
n
n
Resort/Camping
CAMPING VILLAGE ROMA
I
l Camping Village Roma fa
parte di Elite Club Vacanze,
una compagnia di Villaggi a 4
stelle con trentennale esperienza. Il Camping Village Roma è
un villaggio a 4 km dal Vaticano
in grado di offrire diversi tipi di
alloggio, da confortevoli bungalow e chalet completamente attrezzati ad economiche tende.
Il villaggio è dotato di tutti i
servizi: bar, discoteca, piscine,
ristorante, pizzeria, market, punto informazioni, aree verdi comuni, parcheggio bus). Il
campeggio è indicato per un
pubblico eterogeneo (famiglie,
giovani, adulti) e soprattutto per
gruppi fino a 1.000 persone, ed
è perfettamente collegato con
il centro città.
VILLAGGIO/CAMPEGGIO
C
amping Village Roma is part
of Elite club Vacanze, a 30
year-old company well experienced in tourism. Camping Village Roma is located only 4 km
from the Vatican and can offer
several kind of accommodation,
from comfortable Bungalows and
fully equipped Chalets to economic tents. Our resort offers
all the facilities you need: bar,
disco, swimming pool, restaurants, pizzeria, market, information point, common areas, bus
parking). Our camping is suitable
for a varied public (young people,
adults, families, couples) and
above all for groups (up to 1.000
people). It’s perfectly connected
to the city centre.
Via Aurelia, 831
00165 Roma (RM)
+39 (0)6.6623018
[email protected]
www.ecvacanze.it
Location: Rome city centre - 4 km from Vatican (near Cornelia Metro Station)
Accomodation: from comfortable Bungalows and fully equipped Chalets to economic tents
Facilities: bar, disco, pub, swimming pool, restaurants, pizzeria, market, information point,
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport
Treno/Railway
Autostrada/Motorway
Km 21
Km 0,600
Km 0,800
common areas, bus parking.
Meeting Facilities: Common Area with tables and chaire. Meeting area during winter time
Periodo di apertura/Opening time
with Microphones, computer and projecto.
Restaurant and Bar services: Restaurant (Italian cuisine) for breakfasts, lunch and dinner,
pub, pool bar, grill area, bbq area, 2 pizzeria.
Activities: swimming poo, ping pong, beach volley, sightseeing, city tours, night tours.
Reception 24/24 (june to September), 7-23 in rest
of the year.
Linee di prodotto
Other Services:
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
o
n
o
o
o
o
o
n
Sellers & Buyers Catalogue 2013 87
ROMA
CAMPING VILLAGE ROMA
AETAS VIAGGI
Tour
OPERATOR
A
A
etas viaggi è un tour operator
incoming, con sede in Roma,
che opera su tutta Italia, con particolare attenzione alle regioni
più richieste per la ricchezza artistica, culturale ed enogastronomica, come il Lazio. Forniamo
tutti i servizi turistici per soggiorni
ed itinerari sul nostro territorio,
creati da noi o su richiesta. Ci
piace proporre la visita del nostro
Paese da differenti punti di vista
e le nostre proposte ai partner
stranieri cercano sempre di incuriosire ed interessare tutti i tipi
di clientela. Siamo sempre attenti
ad ogni esigenza ed ad ogni nuova
tendenza.
etas Viaggi is an incoming tour
operator based in Rome, specialist in stays and tours all over
Italy, with particular attention to
regions rich in art, culture and
good food like the region Lazio.
We furnish all tourist services for
stays and itineraries, planned by
us or on request by clients. We
like to offer to our customers the
possibility to discover our country
from different points of view and
our proposals to our foreign partners want to interest and to make
curious every kind of clients.We
pay attention to every need and
to every new trend.
Via Tuscolana, 27
00182 Roma (RM)
Tel.: +39 06 70 29 220
Fax: +39 06 70 39 17 93
[email protected]
www.aetasviaggi.it
ROMA
AETAS VIAGGI
Tipologia di Clientela
Destinazioni: Roma – Viterbo - Etruria alto Lazio - Ciociaria.
Cataloghi: No
Services: Tutti i tipi di servizi turistici.
Packages: Consultare il nostro sito
Leisure
Individuali
Gruppi
n
n
Business
Individuali
Gruppi
n
n
.
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Terme e Benessere
Altro
88
Sellers & Buyers Catalogue 2013
o
n
n
n
n
n
o
o
n
AVI TRAVEL INCOMING TOUR OPERATOR
VI TRAVEL è presente in Italia dal 1953 con 3 sedi operative – Roma, Sorrento e Giardini
Naxos (Sicilia). La nostra esperienza nell’industria dei viaggi da
oltre 50 anni e la profonda conoscenza del territorio ci danno la
possibilità di offrire a tutti i nostri clienti la massima efficienza
e flessibilità nonchè i migliori
servizi sul mercato. I nostri punti
di forza sono inoltre la professionalità, la trasparenza e l’assoluta
affidabilità.
Siamo proprietari dell’unico 5
stelle “piè au mer” della Costiera
Sorrentina, il Boutique Hotel
Capo La Gala.
Siamo inoltre soci del gruppo alberghiero Acampora Hotels di
Sorrento e del nuovo Hotel Torre
Barbara di Vico Equense.
Saremo lieti di accogliere i vostri
ospiti in Italia!
OPERATOR
A
VI TRAVEL was founded in
1953 and with passion and
professionalism we’ve been welcoming tourists from all over the
world to countless destinations in
Italy for over 50 years.
Our experience, flexibility and a
detailed knowledge of the territory enable us to guarantee to all
our clients the best services. Our
clients return year after year
thanks to our efficiency and reliability.
We own the only 5 star hotel “pie
au mer” of the Sorrento Coast,
the marvellous Boutique Hotel
Capo La Gala.
We are furthermore partners of
the Acampora Hotels group in
Sorrento and the new Hotel Torre
Barbara in Vico Equense.
We would be delighted to welcome your guests to Italy!
Via Torino, 7
00184 Roma (RM)
Tel.: +39 06 48930390
Fax: +39 06 48930384
[email protected]
www.avitravel.com
Contact Name: Karin Bonutti
Distanza da/Distance from
Aereoporto/Airport
Treno/Railway
Autostrada/Motorway
Km
Km
Km
Periodo di apertura/Opening time
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
n
n
n
n
n
n
n
o
Sellers & Buyers Catalogue 2013 89
ROMA
A
Tour
BRAMANTE TRAVEL E EVENTS
B
RAMANTE GROUP SRL è un
Incoming Tour Operator e una
DMC. Bramante Travel per il settore Leisure e Bramante Events
per il settore eventi. La professionalità dell’azienda è attestata
dall’affiliazione al Club Italia, al
Site ed MPI.
Siamo un tour operator giovane
e dinamico, che si rivolge esclusivamente al mercato businessto-business. Si concentra sull’organizzazione di viaggi sia individuali, e quindi viaggiatori “a tema”
con esigenze specifiche, che per
gruppi di persone che si mettano
in viaggio per piacere o per lavoro.
La capacità di offrire servizi a
terra, acquisita durante gli anni,
è molto flessibile. La soddisfazione
del cliente, o meglio ospite, è il
nostro obiettivo principale.
Tour
OPERATOR
B
RAMANTE GROUP SRL is an
Incoming Tour Operator for
the leisure sector as Bramante
Travel and a Destination Management Company for the business
sector as Bramante Events. Specialised in the whole of Italy, we
work exclusively in the businessto-business market, with wholesalers from all over the world.
Member of Club Italia (the official
Italian tourist board association
of Incoming Tour Operators),
SITE (the Society of Incentive &
Travel Executives) and MPI
(Meeting Professionals International), this company has managed to achieve an excellent
reputation with many firms who
entrust thousands of customers
to it every year.
Via Sforza, 14- 00184 ROMA
Tel:. +39.0648930148
Fax +39.0623329453
www.bramante-travel.it
[email protected]
www.bramante-events.it
[email protected]
BRAMANTE TRAVEL E EVENTS
Destinazioni: Rome & Latium.
ROMA
Cataloghi: Booking on line all over Italy, more than 2.000 hotels. www.bramante-travel.it
www.bramante-events.it.
Services: Land services, packages, special events, sport events, meeting & congresses,
Incentive travel. Taylor made tours all over Italy.
Packages: operator fit packages for individual and group.
Numero dipendenti: 10
Managing Director: Giorgio Gerardi
General Manager: Antonella Compagnucci
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi
n
n
Business
Individuali
Gruppi
n
n
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
90
Sellers & Buyers Catalogue 2013
n
n
n
n
n
o
o
o
CARRANI TOURS
T
.O. leader nel settore escursioni a Roma e dintorni, operatore di circuiti garantiti tutto
l’anno: “Fantasia Italiana” che
attraversano le principali città
d’arte da nord a sud compresa
la Sicilia.
Operatore di itinerari turistici a
misura per clienti individuali e
gruppi chiusi e di serie. Noleggi
bus e booking on line.
Tour
OPERATOR
T
.O. leader in the excursions
in Rome and surroundings,
operator of tour guaranteed
every day of the year. “Fantasia
Italiana” which go through the
most important cities from
north to south of Italy, Sicily included. Operator fit packages
for individual client and for
group. Hiring bus and booking
on line system available.
Via Ignazio Pettinengo, 72
00159 Roma
Tel.: +39 06 432181
Fax: +39 06 96841791
[email protected]
www.carrani.com
Destinazioni: tutta Italia.
Cataloghi: si
Services: excursion in Italy, transfer, overnight stay, private excursion, hiring bus.
Packages: operator fit packages for individual and group.
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi
n
n
Business
Individuali
Gruppi
n
n
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
o
n
o
n
n
n
o
o
Sellers & Buyers Catalogue 2013 91
ROMA
CARRANI TOURS
DELOS HOLIDAYS
Tour
OPERATOR
D
elos Holidays is founded in 2000 in Rome as a tour operator. The
partners of the company have the tourism industry experience
since 1980.
The services provided are the following:
1) Cultural, historical and leisure tours and events:
Tailor made tours and programs for leisure groups, FITS, Senior citizen
groups, student groups, topic travel groups, family and friend groups ;
flight tickets, train and ferry tickets
http://www.delosholidays.com/index.php/italy-services-and-programs
2) Religious tours and events:
Pilgrimage group services provided in Italy and Multi-country European
tours;
http://www.delosholidays.com/index.php/europe-services-and-porograms
http://www.delosholidays.com/index.php/special-events
3) Business programs and events:
Services provided for meetings, exhibitions and congresses to several
companies as Philips, Astra-Zeneca; Glaxo Smith Kleine, Eczacibasi;
Ferroli, Lilly, Galaxie Syndex, Chiesi Hellas, Bayer, Molped, Pharan Farm.
Via P. Togliatti, 31
00065 Fiano Romano (RM)
Tel.: +39 +39.0765.480457
Fax: +39.06.62277384
[email protected]
www.delosholidays.com
Contact Name: Dino Aydin
DELOS HOLIDAYS
ROMA
Destinazioni nel Lazio: Roma, Viterbo,Sabina, Roman Castels and lakes
Cataloghi: Rates are provided on a planning request and based on the buyers tailor made
programs
Services: Hotel accommodation, coach/car services, guide/escorts, food and beverage,
entertainment, ticketing
Packages: Cultural, historical and leisure tours, Religious tours and events, Business pro-
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi
n
n
Business
Individuali
Gruppi
n
n
grams and events
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
92
Sellers & Buyers Catalogue 2013
o
n
o
n
n
n
o
o
GERMANICA RAISEN
L
a nostra offerta include riunioni e congressi, Incentives,
programmi personalizzati, viaggi
culturali e a tema, sistemazioni
alberghiere per gruppi e individuali.
Tour
OPERATOR
W
e take care of all your travel
needs. Trip planning for
your customized luxury vacation
or simply purchase. We will help
tailor your trip to fit your needs,
saving you time, energy and
money. Germanica Reisen handle
it all.
Largo Benedetto Marcello, 220
00198 Roma (RM)
Tel.: +39 068542141
Fax: +39 0685350037
[email protected]
www.hotelbeverly.com
Contact Name: Luigi Iovine
Direttore Commeciale
Destinazioni nel Lazio: Viterbo – Roma – Rieti – Latina – Frosinone.
Cataloghi: Tour Operator ,Group Tours, Speciality Tours, FIT, VIP Tours
Services: accommodation in hotels of any category, apartments, countryhouse hotels
and all land services; special events, sport events, wedding and honeymoons; meeting &
congresses, Incentive travel; Food and wine services; Transport, Visits and Excursions, Ticketing Services, Vacation Packages.
Packages: Vacation Packages, Taylor made tours all over Italy.
Tipologia di Clientela
n
n
Leisure
Individuali
Gruppi
n
n
Business
Individuali
Gruppi
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
n
n
n
n
n
n
n
o
Sellers & Buyers Catalogue 2013 93
ROMA
GERMANICA RAISEN
ITALIAN EXPERTISE
I
talian Expertise vanta una esperienza di più di 25 anni nel settore del turismo.
Con la nostra sede a Roma e un
ufficio a Firenze, siamo in grado
di offrire una vasta gamma di
prodotti turistici, dal leisure al
business, sia per gruppi che individuali. Fra I vari prodotti proposti, trovano particolare successo gli itinerari realizzati su
misura per gruppi, anche con
specifiche specializzazioni. Fra
queste, spicca la nostra capacità
nella organizzazione di “music
tours” per scuole, cori e orchestre di tutto il mondo che visitano
l'Italia anche esibendosi.
La nostra passione per il viaggio
unita alla profonda passione per
l'arte e la cultura dell'Italia garantisce un servizio di prima
qualità, ma soprattutto una esperienza di viaggio in Italia unica.
Tour
OPERATOR
I
talian Expertise boasts over
25 years experience in the
tourism sector.
Our head office in Rome and
and office in Florence are able
to offer a wide range of services
for both groups and individuals
for both leisure and business.
Our specialisation in creating
made to measure itineraries for
groups and individuals , adults
and youth, is second to none.
We have a particular expertise
in music tours for schools,
choirs and orchestras from all
over the world offering the possibility not only to visit Italy but
also perform.
Our passion for travel and art
and culture guarantee high
quality service throughout Italy
but above all a unique travel experience.
Via Tino Buazzelli, 30
00137 Roma
Tel:. +39 06 82976105
+39 06 92912702
[email protected]
www.italianexpetise.com
ITALIAN EXPERTISE
ROMA
Destinazioni nel Lazio: all
Cataloghi:
Services: Reservations for FIT and groups. Ad Hoc contracting, Music groups, Educational
Tours. Incentive and Events. Enogastronomical tours, and cooking courses. Wedding
planning, symbolic ceremonies and
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi, Adulti e Studenti
n
n
Business
Individuali
Gruppi
o
n
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
94
Sellers & Buyers Catalogue 2013
n
n
o
n
n
n
n
n
RICETTIVO ITALIA
R
ICETTIVO ITALIA è un incoming tour operator, leader
nel settore dal 1977. La nostra
specializzazione sono i gruppi
di adulti e studenti nelle principali
città d'arte Italiane. Ci occupiamo
della sistemazione alberghiera
e di tutti gli altri servizi aggiuntivi
quali i bus per transfer e tours,
guide turistiche ed assistenti,
prenotazioni di ristoranti, musei
ecc. Ci occupiamo anche di clientela individuale con hotel da 2 a
5 stelle, transfers privati, escursioni regolari in più lingue, guide
ed assistenti, servizi esclusivi
per V.I.P.
Tour
OPERATOR
R
ICETTIVO ITALIA is an incoming tour operator based
in Rome, Italy. Our company has
been founded in 1978 with the
exclusive goal of receiving
tourists in Italy from all over the
globe. In the past years we have
welcomed groups and individuals in all the main Italian art
cities, managing the clients of
many among the most important tour operators and travel
agencies of the world.
We are specialized in group itineraries in the art cities and Fit
reservations all over Italy.
Via Teodoro Valfrè, 11
00165 Roma RM
Tel.: +39 06 6385287
Fax: +39 06 6383383
[email protected]
www.ricettivoitalia.com
Destinazioni nel Lazio: Roma, Viterbo, Fiuggi, mare
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi, Adulti e Studenti
n
n
Business
Individuali
Gruppi
n
n
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Altro
o
n
o
n
n
n
n
o
Sellers & Buyers Catalogue 2013 95
ROMA
RICETTIVO ITALIA
TRY TRIANGLE
P
CO/DMC specializzato in soluzioni complete su misura
in tutta Italia, con sedi a Venezia
e Roma.
Presente in tutte le aree turistiche del territorio nazionale, qualificati principalmente nella organizzazione di MICE.
Innovazione, qualità, flessibilità
e professionalità con grande attenzione alle esigenze e aspettative del Cliente.
La trasparenza nella gestione e
nei rapporti con la Clientela,
insieme con l’integrità commerciale e il rigore professionale
sono il nostro motto.
Tour
OPERATOR
P
CO/DMC specialised in complete tailor-made solutions
throughout Italy with offices in
Venice and Rome.
We cover all areas of tourism in
Italy focusing mainly on Meetings, Incentives, Congresses
and Events. Committed to innovation, quality, flexibility and
professionality with high value
on clients' needs and expectations. Clarity in relationships
and management together with
commercial integrity and professional rigour is our motto!
Via delle Rose, 23
00055 Ladispoli (Roma)
+39 06 99 22 91 72
+39 06 99 22 93 65
[email protected]
www.trytriangle.it
TRY TRIANGLE
Destinazioni nel Lazio: all region/tutta la regione
ROMA
Cataloghi: no.
Services: DMC.
Packages: Tailormade.
Tipologia di Clientela
.
Leisure
Individuali
Gruppi
o
Business
Individuali
Gruppi
o
n
n
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Terme & Benessere
Altro
96
Sellers & Buyers Catalogue 2013
n
n
o
n
n
o
o
n
o
VILLA LUXE INTERNATIONAL
illa Luxe International srl tour
operator con sede a Roma e
filiale a Mosca, è specializzata sia
in incoming, sia in outgoing da/
verso tutti i paesi europei. Attiva
dal 2008, la nostra azienda si occupa degli hotels e resort in tutta
Italia. Un'attività speciale e importante è affittare delle ville di
lusso di alta gamma in Sardegna,
la Toscana, Costa Azzurra e l'Algarve.
Villa Luxe International srl gestisce un boutique hotel 4 * a Santa
Marinella, località balneare a 55
km da Roma, direttamente sulla
spiaggia con ristorante di pesce.
Oltre, anche un secondo hotel 4
* situato nel centro di Praga. La
nostra azienda può fornire anche
il trasporto in tutta Europa, con
proprio la compagnia di bus di
lusso. Inoltre fornisce il servizio
di biglietteria aerea, navale e ferroviaria, con prenotazione ed
emissione immediata.
Il personale parla le seguenti lingue: inglese, francese, ceco, polacco, albanese; disponibile nella
organizzazione dei viaggi di
gruppi, individuali.
Per i turisti provenienti dalla Russia e dall'Ucraina, Villa Luxe International srl può fornire la documentazione necessaria per
l'ottenimento del visto.
VILLA LUXE INTERNATIONAL
Destinazioni nel Lazio:
Cataloghi: .
Services:
Packages:
.
OPERATOR
V
illa Luxe International srl tour
operator with head office in
Rome and branch office in
Moscow is specialised either in inbound, either in outbound
from/to all European countries.
Operating since 2008, our firm
deals hotels and resort all over
Italy.
A special and important activity
takes care of renting top of the
range luxury villas in Sardinia,
Tuscany, the French Riviera and
the Algarve.
Villa Luxe International is managing a boutique hotel 4* in Santa
Marinella, seaside resort at 55km
from Rome, directly on the beach
with appreciated fish restaurant.
A second hotel 4* is located in
downtown Prague. Our firm can
provide also transportation all
over Europe, with own a luxury
bus company. Our firm provides
services of air, ship and train tickets; with reservation and issue on
time. Staff speaking English,
French, Czech, Polish, Albanian
languages is a disposal to organise for you either groups programs,
either
Taylor-made
individual stay. For tourists coming from Russia and Ukraine, Villa
Luxe International srl can provide
the necessary documents for obtaining a visa.
Via Eleonora D’Arborea, 36
00162 Roma
Tel.: +39 06 90233925
[email protected]
www.vltravel.net
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi
n
n
Business
Individuali
Gruppi
n
n
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Terme & Benessere
Altro
n
n
n
n
n
n
n
n
o
Sellers & Buyers Catalogue 2013 97
ROMA
V
Tour
VISIT ITALY TOURS
V
isit Italy offre al mercato un
forte supporto sul territorio.
Grazie alla sua presenza a Roma,
Napoli e Verona è in grado di
dare servizi di qualità e una cura
assoluta ai clienti.
Progetta il prodotto per un mercato “tailor-made”, prestando
attenzione alla qualità degli alberghi e alla selezione dei land
services.
È inoltre specializzata in viaggi
di gruppo, fornendo un'ampia
offerta di alberghi, trasferimenti,
visite e pacchetti turistici.
Visit Italy è anche partner ufficiale di “I grandi Giardini Italiani”,
in tal senso riesce a soddisfare il
segmento incentive con un’ offerta di primo piano a livello internazionale. Altri uffici in USA,
BRASILE, INDIA e KAZHAKISTAN.
Tour
OPERATOR
V
isit Italy offers to the Market
a strong support on the field.
Thanks to our presence in Rome,
Naples and Verona we can give
quality services and an absolute
care to your customers.
We design our product for a tailor
made market, paying attention
to the quality of the hotels and
the selection of the services we
offer. We are also specialized with
groups travels, providing a wide
offer of hotels, transfers, sightseeing, and package tours.
Visit Italy is also official partner
of “I grandi Giardini Italiani”, we
are able to provide an excellence
offer for incentive segment.
Other offices in USA, BRASIL,
KAZHAKISTAN and INDIA.
C. Trionfale 57 - 00185 Roma (RM)
Tel.: +39 06 39734914
Fax: +39 06 39734917
[email protected]
[email protected]
wwww.visit.italy-travel
Contact Name: Marco Bisceglie
VISIT ITALY TOURS
Destinazioni nel Lazio: Roma – Tuscia
ROMA
Cataloghi: guaranted departures, experiences in Rome and in Lazio
Services: regular tours, private tours, private transfers
Packages: Italy by train, winter of arts, Tarquinia experience
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi, Adulti e Studenti
n
n
Business
Individuali
Gruppi
n
n
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Terme & Benessere
Altro
98
Sellers & Buyers Catalogue 2013
o
o
o
o
o
o
o
o
o
FASHION DISTRICT
F
ashion District, il più grande
progetto per lo shopping in
Italia, ha creato un network formato da 3 Factory Outlet Center
distribuiti lungo la penisola in 3
punti strategici per densità di
abitanti, transito di veicoli e
flussi turistici. Capace di integrare i progetti al territorio, in
base alla loro localizzazione
geografica ed alle tradizioni del
luogo, dal punto di vista architettonico Fashion District da vita
ad ambienti che riproducono
piccoli centri abitati.
Tourist
SERVICES
F
ashion District, the biggest
shopping project in Italy, created a network consisting of
three factory outlet centers that
are distributed along the peninsula and are situated in three
strategic points as far as population density, traffic and tourist
fluxes are concerned. Integrating the projects of the area in
harmony with their geographical location and the local traditions, Fashion District awaits
you with ambiences that reproduce small villages from an architectonic point of view.
Via della Pace
località Pascolaro
00038 Valmontone (RM)
Te.: +39 06 9599491
Fax: +39 06 959949428
[email protected]
www.fashiondistrict.it
Destinazioni nel Lazio:
Cataloghi:
Services:
.
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi
o
o
Business
Individuali
Gruppi
o
o
Packages:
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Terme & Benessere
Altro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Sellers & Buyers Catalogue 2013 99
ROMA
FASHION DISTRICT
ROSIOPRODUCTCIONS
R
SERVICES
R
OSIOPRODUCTIONS
for
meeting, conventions, B2B
fashion show, entertainment and
educational tour is able to offer:
set design for all locations like
theatre, villas, historic buildings,
squares and parks. Design & conception of modular structures for
traveling exhibits, sound, light &
video system, hostess, interpretes, rent cars & pullman,
catering, transfer guests and
book reservation.
ROSIOPRODUCTIONS works with
specialized personnel like press
office, architects and engineers,
light designer, director of photography, operators, electricians,
carpenters and engineers.
ROSIOPRODUCTIONS is able to
offer: set and stage design, lighting and sound, video clip, video,
special effects, soundtyracks,
casting, dance, entartainement,
performer scouting, national and
international VIP scouting, horse
shows, choreography and direction and any services for show &
entertainment organization.
ROSIOPRODUCTIONS for wedding planner is able to offer: locations, decorations, shops for
wedding list, wedding dress, tranfer guests, wedding favors and all
necessary for a perfect wedding.
ROMA
OSIOPRODUCTIONS per meeting, conventions, B2B, eventi
di moda, organizzazione di intrattenimenti artistici ed educational tour offre: allestimenti per
ogni tipo di ambiente quali teatri,
alberghi, ville, palazzi storici, piazze e parchi. Ideazioni e progettazioni con strutture modulari
impianti audio, luci e video, catering, hostess, guide ed interpreti, noleggio auto e pullman.
ROSIOPRODUCTIONS si avvale
di professionisti specializzati quali
ufficio stampa, architetti ed ingegneri, direttore luci, direttori
della fotografia, operatori, elettricisti, falegnami e macchinisti.
ROSIOPRODUCTIONS per eventi
di vario genere offre: progettazione ed allestimenti scenografici,
impianti luci ed audio, riprese video, effetti speciali, realizzazione
colonne sonore, hostess, danza,
musica, ricerca performers, spettacoli equestri, partecipazione
VIP di fama nazionale ed internazionale, coreografia e regia
per l’organizzazione di eventi e
spettacoli. ROSIOPRODUCTIONS
per wedding planner offre: locations, allestimenti, decorazioni
catering, abito da sposa/o, noleggio auto, trasferimento ospiti
location, negozi per lista nozze,
bomboniere e tutto il necessario
per il matrimonio perfetto.
Tourist
ROSIOPRODUCTIONS
Destinazioni nel Lazio: Ovunque- Any locations.
100 Sellers & Buyers Catalogue 2013
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi
o
Business
Individuali
Gruppi
o
n
n
Linee di prodotto
.
Cataloghi:
Services: Organizzazione eventi - Meeting-B2B; Educational Tour - Wedding planner.
Packages:
Via dei Platani, 126
00069 Trevignano Romano ROMA
Tel.: +39 3388956306
Fax: 0039 063224228
[email protected]
www.rosioproductions.com
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Terme & Benessere
Altro
n
n
n
n
n
o
n
n
n
WWW.ROMAINCAMPAGNA.IT
R
omaincampagna.it è il portale
voluto dalla Camera di Commercio di Roma e realizzatodall’Azienda Romana Mercati,
azienda speciale della stessa Camera di Commercio, per fornire
al turista un utile punto di riferimento per accedere alla ricchissima offerta di servizi e prodotti
presentati dalle aziende della
campagna romana.
Itinerari a tema, fattorie didattiche, prodotti tipici, ricette tradizionali, strade del vino e dell’olio,
aziende agrituristiche e aziende
che effettuano la vendita diretta:
ci sono tutti gli ingredienti per
soddisfare i palati più esigenti in
fatto di escursioni, viaggi, enogastronomia.
Tourist
SERVICES
R
omaincampagna.it, the portal required by the Roman
Chamber of Commerce and realized by its special agency
Azienda Romana Mercati, in
order to offer to tourists a useful
landmark to enter the extremely
rich offer of services and products presented by the Roman
countryside.
Themed itineraries, educational
farms, typical products, traditional recipes, wine and oil
routes, agritouristic enterprises
and Companies that make direct
sales. There are all the ingredients to satisfy the most demanding palate in terms of excursions,
trips, wine and food.
Via dell’Umiltà, 48
00187 Roma (RM)
Tel:. +39 06 69792401
+39 06 78 49 85
[email protected]
www.romaincampagna.it
WWW.ROMAINCAMPAGNA.IT
Destinazioni nel Lazio: .
Cataloghi:
Services:
Packages:
.
Leisure
Individuali
Gruppi
n
n
Business
Individuali
Gruppi
n
n
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Terme & Benessere
Altro
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Sellers & Buyers Catalogue 2013 101
ROMA
Tipologia di Clientela
Transport
TRASPORTI
ITALY CHAUFFEUR
N
ata dall’esperienza di professionisti del settore, Italy
Chauffeur è specializzata nel
noleggio di vetture, minivan e
bus di lusso con autisti qualificati,
di elevata professionalità ed
esperienza. Offre servizi per la
gestione e realizzazione di eventi, congressi e meeting e soluzioni logistiche per piccole,medie
e grandi aziende. La gamma dei
servizi offerti si differenzia a
seconda del cliente a cui è destinata,con soluzioni personalizzate sia a livello tariffario che
operativo. Disponiamo di una
flotta di recente immatricolazione,dotata di tutti i comfort,con
regolari autorizzazioni da noleggio con conducente.
B
orn from the experience of
professionals,Italy Chauffeur
is specialized in rental of luxury
sedan,van and coach with professional and confidencial drivers.
We offer services for event,confress and meeting and logistic solutions for small, medium and
large companies. The range of
services we offer is different dipending the customer, with personalized rates and operative
solutions. We own a recent fleet,
with all amenities, with regular
permit for hire with driver.
Via G. Durli, 42
00054 – Fiumicino (Rm)
Tel.: +39 3661923043
[email protected]
www.italychauffeur.com
ROMA
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi
n
n
Business
Individuali
Gruppi
n
n
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Terme & Benessere
Altro
102 Sellers & Buyers Catalogue 2013
n
n
o
n
n
n
n
n
n
Transport
TRASPORTI
TRAMBUS OPEN
L
a linea turistica 110 Open raggiunge le mete di principale interesse storico e artistico della
città offrendo al passeggero
un'immagine unica di Roma. E’
attiva tutti i giorni con frequenza
ogni 20 minuti circa dalle ore
8:30 alle ore 20:30. La linea turistica Archeobus invece si sviluppa all’interno del centro
storico romano e prosegue lungo
il Parco dell’Appia Antica alla
scoperta dei meravigliosi tesori
archeologici. Entrambe le linee
sono gestite con autobus scoperti a due piani dotati di sistema
audioguida in 8 lingue. Gli itinerari completi si svolgono in circa
90 minuti.
La formula Hop on Hop Off consente di salire e scendere ad ogni
fermata.
T
he 110 Open tourist line
reaches the places of historical and artistic interest in the
city, offering passengers a
unique image of Rome. Is active
every day, running every 20 minutes from 8:30 to 20:30 pm. The
tourist line Archeobus develops
in the center of Rome and then
along the Appia Antica Park to
discover the wonderful archeological treasures. Both lines are
operated by bus double decker
system with audio guide in 8 languages. The whole tours take
place in about 90 minutes. Hop
on Hop off formula allows you to
get on and off at the main stops.
Via Prenestina, 45
00176 Roma (RM)
Tel.: +39 06 6840901
Fax: +39 06 6892670
[email protected]
www.trambusopen.com
Destinazioni nel Lazio: Roma.
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi
n
n
Business
Individuali
Gruppi
n
n
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Terme & Benessere
Altro
o
n
o
o
o
o
o
o
o
Sellers & Buyers Catalogue 2013 103
ROMA
TRAMBUS OPEN
TUSCIA WELCOME
Tour
OPERATOR
CENCELLE INTERNATIONAL TOUR
ROMA
G
razie al Porto di Civitavecchia,
l’“ETRURIA LAZIALE” è la
“porta di accesso” a Roma, all’Alto Lazio, alla Tuscia Viterbese
e alla Maremma dal Mediterraneo. Abbiamo creato il Catalogo
ETRURIA LAZIALE Incoming per
facilitare la conoscenza ed il
soggiorno in una terra generosa,
la terra degli antichi Etruschi a
due passi da Roma.
Sfoglia il Catalogo, entra nel
“Mondo dell'ETRURIA LAZIALE”
e sogna la tua vacanza alla scoperta di luoghi affascinanti, autentici, incontaminati per trascorrere momenti indimenticabili in
piena sicurezza e libertà a poca
distanza da Roma.
Una vacanza fatta di mare cristallino, per vivere momenti in relax
all'insegna del divertimento. Una
vacanza a contatto con una natura
incontaminata, per vivere momenti di evasione, ammirando
scorci incantevoli e tramonti romantici, per scoprire tradizioni
locali e la buona tavola, provando
emozioni e sensazioni intense.
Una vacanza attiva fatta di esperienze all'aria aperta, esplorando
il territorio a piedi, a cavallo, in
moto o in auto, per conoscere da
vicino i luoghi mistici del popolo
degli Etruschi, cittadine circondate
da mura medievali e luoghi di
fede. Il’“Mondo dell’ETRURIA
LAZIALE” è un'inaspettata scoperta nel cuore del Mediterraneo
lungo la Riviera degli Etruschi.
“ETRURIA LAZIALE”, in vacanza
tutto l'anno.
T
hank you to the presence of
the Civitavecchia Harbour,
the “ETRURIA LAZIALE” is the
“gateway” to Rome, to Northern
Lazio, to Tuscia Viterbese and to
the Tuscan-Lazial Maremma in
the Mediterranean. We are proud
to have created the Catalog
ETRURIA LAZIALE Incoming
dedicated to a generous land
where every place is an unexpected discovery.
Browse the Catalog, enter the
"World of ETRURIA LAZIALE"
and dream about your holiday,
by exploring fascinating places,
authentic and still unspoiled, by
spending unforgettable moments in safety and freedom and
by living your time in first person
two steps away from Rome. A
beach holiday, to experience relaxing moments, full of fun.
A holiday in contact with nature,
enjoying beautiful views and romantic sunsets, discovering local
traditions and good food, by feeling intense emotions. An active
holiday made of outdoor experiences, by exploring the area by
foot, horseback riding, by car or
motorcycle, learning to know the
places of the Etruscans and
small towns, still surrounded by
medieval walls. The “World of
ETRURIA LAZIALE” is an unexpected discovery in the heart of
the Mediterranean, along the
Riviera degli Etruschi. ETRURIA
LAZIALE, on holiday all year
round.
104 Sellers & Buyers Catalogue 2013
Via Bernini, 32/A
Civitavecchia (RM)
Località Due Pini snc
Montalto di Castro (VT)
Tel.: +39 0766 28914
Fax: +39 0766 731727
[email protected]
www.cencelleintour.it
Transport
TRASPORTI
NUOVO TRASPORTO VIAGGIATORI
a Nuovo Trasporto Viaggiatori, il primo operatore privato
sull’alta velocità, nasce Italo, il
treno più moderno d’Europa. Un
nuovo modo di concepire il viaggio, che valorizza il tempo e il
servizio al Viaggiatore.
Il servizio commerciale ad Alta
Velocità di Italo collega la linea
Milano-Salerno, con le fermate
di Reggio Emilia, Bologna ,Firenze, Roma e Napoli. Sia a Milano sia a Roma puoi contare
su una doppia scelta di stazioni
per organizzare il tuo viaggio,
ben distribuite geograficamente:
a Milano, Porta Garibaldi e Rogoredo, a Roma, Tiburtina e
Ostiense.
In ognuna delle stazioni in cui
fa tappa Italo, è presente Casa
Italo, il Centro Servizi NTV in
cui acquistare biglietti, chiedere
informazioni e assistenza.
A partire da Dicembre 2013 Italo
intensificherà e completerà il
servizio, arrivando a collegare
12 città italiane e 15 stazioni,
lungo le seguenti linee:
Torino – Milano- Bologna- Firenze- Roma- Napoli – Salerno.
Venezia- Padova- Bologna- Firenze- Roma.
Milano – Bologna – Rimini - Ancona.
La sfida è conquistare i viaggiatori con tecnologie all’avanguardia, con la qualità dei servizi e
con una proposta di viaggio per
tutte le tasche.
Televisione in diretta (novità
mondiale), cinema, con film anche in prima visione e in anteprima, collegamento wi-fi gratuito in tutti gli ambienti (ClubPrima-Smart) massimo comfort,
e ristorazione innovativa assicurata da Eataly, la società che
alla ristorazione dei grandi numeri abbina la grande qualità e
l’accessibilità di prezzo: con Italo
un modo unico di viaggiare.
NTV
-Nuovo Trasporto Viaggiatori is the first
private operator on the Italian
high speed rail network.
Operating company NTV is the
first customer to take delivery of
Alstom’s new AGV trains, meaning that Italo trains are the most
modern in Europe. The trains
carry a striking red livery. The
trains feature free onboard wifi
throughout, a cinema coach
showing movies and a relax
coach, where mobile phones and
loud conversation are banned.
Italo train services run between
Milan and Salerno, calling in Reggio Emilia, Bologna, Florence,
Rome and Naples en route. Services will be extended to cover
more high speed routes later in
December 2013, with new destinations including Rimini and Ancona, to be introduced.
Italo services run to and from
the new state of the art Tiburtina
station in Rome, opened in February ’12. This is planned to be
the hub for most high speed
services arriving in and departing from the city. In Milan, services use the newly refurbished
Porta Garibaldi station, located
in the heart of the fashion district.
Italo services are the first completely ticketless trains. Customers will simply need to
provide the train staff with a 6
letter reference given to them at
the time of booking and the staff
will be able to retrieve all their
details from a mobile PDA device. All the Italo personnel
speaks English.
Viale del Policlinico 149/b
00161 Roma (RM)
Tel. 06.42299.314
[email protected]
www.ntvspa.it
Contact Name: Matteo D’Oria
Tipologia di Clientela
Leisure
Individuali
Gruppi
n
n
Business
Individuali
Gruppi
n
n
Linee di prodotto
Mare del Lazio
Città d’Arte
Ambiente
Enogastronomia
Congressuale
Religioso
Sportivo
Terme & Benessere
Altro
o
o
o
o
o
o
o
o
n
Sellers & Buyers Catalogue 2013 105
ROMA
D
Scarica

skal international roma