Der Link zum Icematic Flockeneisbereiter F-Serie F 200 bei Kälte-Berlin Spare parts list • Catalogo ricambi Catalogues pièces détachées • Ersatzteilenkatalog Ihr Icematic Fachhändler : Kälte-Berlin Am Pfarracker 41 12209 Berlin Fon: +49 (0) 30 / 74 10 40 22 Fax: +49 (0) 30 / 74 10 40 21 eMail: [email protected] Internet: http://www.kaelte-berlin.com Cod. CN 71503366/0 - 12/2006 - Rev. 003 F 100 - F 120 - F 200 R134a - R404 COMPONENTI PER VOLTAGGIO SPECIALE 220/60 HZ / SPECIAL VOLTAGE 230/60 HZ COMPONENTS GAS MODELLO MODEL COMPRESSORE COMPRESSOR VENTILATORE U.C. FAN MOTOR VENTOLE FAN RELE' RELAY PROTETTORE PROTECTOR CAPACITA' D'AVV. START CAPACITOR F100 UHAEZ 4430Y CF67010101 - - CF62005703 CF62005877 CF62016729 F120 UHCAE 4448Y CF67010102 - - CF62005749 CF62005880 CF62016701 1 HOW TO ORDER SPARE PARTS COME ORDINARE LE PARTI DI RICAMBIO COMMENT COMMANDER LES PIÈCES DETACHEÉS WIE DIE ERSATZTEILE BESTELLT WERDEN SOLLEN In order to avoid expensive delays or mistakes by delivery, when you order spare parts, be sure to have indicated the right code-number, the complete description you can find on the list and the quantity for each requested part. Please also include the name of the model for which the spare parts are requested and its own serial number. Al fine di evitare costosi ritardi od errori nella spedizione, quando ordinate le parti di ricambio, accertatevi di indicare il numero di codice, la descrizione completa che trovate sull’elenco e la quantità per ogni parte di ricambio richiesta. Includere inoltre il nome del modello per cui sono richieste le parti di ricambio ed il suo numero di serie. Pour éviter des retards côuteux ou des erreurs dans la livraison, au moment de commander les pièces detachées nous vous prions de bien vouloir vous assurer d’avoir indiqué la référence, la description complète que vous trouvez dans la liste et la quantité pour chaque pièce detachée demandée. Inclure en outre le nom du modèle pour lequel les pièces sont demandées et le numero de série. Um Fehl-b.z.w. verspätete Lieferungen zu vermeiden, geben Sie bei den Ersatzteilbestellungen die Kodenummer an. Volle Beschreibung wie in Katalog ersichtlich und Menge für sämtliche bestellte Ersatzteile sollten ebenfalls engegeben werden. Schließlich die bestellten Ersatzteile entschprechende Seriennummer hinweisen. 2 F 100 - F 120 - F 200 - UNIT PANELS - ASSIEME MOBILE - ENS. CARROSSERIE - MACHINE GEHAUSE ITEM NO POS NO REP. NO REF. NO F 100 - F 120 - F 200 - UNIT PANELS - ASSIEME MOBILE - ENS. CARROSSERIE - MACHINE GEHAUSE PART NO CODICE REFERENCE STUECK NR 1 CF 781398 00 R 2 BESCHREIBUNG DESIGNATION DESCRIZIONE DESCRIPTION FRAME ASSY S.S. ASSIEME TELAIO ACCIAIO INOX ENSEMBLE CHASSIS ACIER INOX CHASSISRAHMEN EDELSTAHL CF 703221 00 WATER RESERVOIR BRACKET SUPPORTO VASCH. GALLEGGIANTE SUPPORT FLOTTEUR SCHWIMMERHALTER 3 CF 704256 01 GEAR MOTOR BASE SUPPORTO MOTORIDUTTORE SUPPORT MOTOREDUCTEUR GETRIEBEMOTORHALTER 4 CF 721550 00 R SIDES/REAR PANEL S.S F200 PANNELLO LATER./POSTER. ACC. INOX F200 F200 PANNEAU COTE/ARRIERE ACIER INOX F200 EDELSTAHL SEITEN-RÜCKWAND CF 72174601 SIDES/REAR PANEL S.S. - F200 (22”) FROM (S. NUMBER 10728) 4a CF 72174601 SIDES/REAR PANEL S.S. - F120 5 CF 702136 11 CF 702136 11 FRONT/TOP PANEL S.S. PANNELLO LATER./POSTER. ACC. INOX PANNEAU COTE/ARRIERE ACIER INOX EDELSTAHL SEITEN-RÜCKWAND F200 (22”) FROM (S. NUMBER 10728) F200 (22”) FROM (S. NUMBER 10728) F200 (22”) FROM (S. NUMBER 10728) PANNELLO LATER./POSTER. ACC. INOX F120 F120 F100 F200 PANNELLO FRONT/.SUPER. ACCIAIO INOX F100 F200 PANNEAU COTE/ARRIERE ACIER INOX PANNEAU AVANT/SUP. ACIER INOX F100 F200 GETRIEBEMOTORHALTER - F120 EDELSTAHL FRONT-OBERWAND CF 72174707 FRONT/TOP PANEL S.S. F200 (22”) FROM (S. NUMBER 10728) 5a CF 72174714 FRONT/TOP PANEL S.S. F 120 PANNELLO FRONT/.SUPER. ACCIAIO INOX F 120 F 120 PANNEAU AVANT/SUP. ACIER INOX F 120 EDELSTAHL FRONT-OBERWAND 6 CF 660624 04 LABEL ADESIVO SEGNALETICO ETIQUETTE ETIKETT F100 F200 PANNELLO FRONT/.SUPER. ACCIAIO INOX PANNEAU AVANT/SUP. ACIER INOX EDELSTAHL FRONT-OBERWAND F200 (22”) DA (N° MATRICOLA 10728) F200 (22”) DU (N° MATR. 10728) F200 (22”) AB (N° MATR. 10728) 3 CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. PAR AIR - LUFTGEKÜHLT GEFRIERSYSTEM 4 F 100 - F 120 - F 200 - REFRIGERANT SYSTEM AIR COOLED - SISTEMA REFRIGERANTE RAFFR. AD ARIA ITEM NO POS NO REP. NO REF. NO F 100 - F 120 - F 200 - REFRIGERANT SYSTEM AIR COOLED - SISTEMA REFRIGERANTE RAFFR. AD ARIA CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. PAR AIR - LUFTGEKÜHLT GEFRIERSYSTEM PART NO - CODICE REFERENCE - STUECK NR F 100 BESCHREIBUNG DESIGNATION DESCRIZIONE DESCRIPTION F 200 1 CF 670100 00 CF 670099 02 ***** CF 670101 03 COMPRESSOR ASSY - R134a COMPRESSOR ASSY - R404a ASSIEME COMPRESSORE - R134a ASSIEME COMPRESSORE - R404a ENSAMBLE COMPRESSEUR - R134a KOMPRESSOR - R134a ENSAMBLE COMPRESSEUR - R404a KOMPRESSOR - R404a 1a CF 67010001 COMPRESSOR ASSY - R134a - F120 ASSIEME COMPRESSORE - R134a F120 F120 ENSAMBLE COMPRESSEUR - R134a KOMPRESSOR - R134a - F120 5 CF 620058 69 CF 620058 39 ***** CF 620058 51 PROTECTOR - R134a PROTECTOR - R404a PROTETTORE - R134a PROTETTORE - R404a PROTECTEUR - R134a PROTECTEUR - R404a SCHUTZGERÄT - R134a SCHUTZGERÄT - R404a 9 CF 620057 31 CF 620057 44 ***** CF 620168 22 START RELAY - R134a START RELAY - R404a RELE DI AVVIAMENTO - R134a RELE DI AVVIAMENTO - R404a RELAIS DE DEMARAGGE - R134a RELAIS DE DEMARAGGE - R404a RELAIS - R134a RELAIS - R404a 10 CF 620167 29 CF 620167 01 START CAPACITOR CAPACITA D’AVVIAMENTO CAPACITÉ DE DEMARRAGE START KONDESATOR 12 CF 650109 00 CF 650109 00 VALVE BODY CORPO VALVOLA CORPS DE VANNE VENTILGEHAUSE 13 CF 670012 00 CF 670012 00 VALVE PISTON PISTONCINO VALVOLA PISTON VENTILKOLBEN 14 CF 650106 00 CF 650106 00 VALVE CAP CAPPUCCIO VALVOLA CAPUCHON DE VANNE VENTILKLAPPE 15 CF 620276 02 CF 620405 00 AIR COOLED CONDENSER CONDENSATORE AD ARIA CONDENSEUR A AIR LUFTGEKUELT KONDENSATOR 15a CF 620439 00 AIR COOLED CONDENSER - F120 CONDENSATORE AD ARIA - F120 CONDENSEUR A AIR - F120 LUFTGEKUELT KONDENSATOR - F120 19 CF 620419 02 CF 620419 02 FAN MOTOR MOTORE VENTILATORE MOTEUR VENTILATEUR LUFTER MOTOR 20 CF 620419 32 CF 620419 33 FAN BLADE VENTOLA HELICE FLUEGEL 20a CF 620419 33 FAN BLADE - F120 VENTOLA - F120 HELICE - F120 FLUEGEL - F120 25 CF 670003 05 CF 670003 06 DRIER FILTRO DEUMIDIFICATORE FILTRE DESHYDRATEUR TROCKNER 26 CF 784464 03 CF 784464 01 SUCTION LINE/ACCUMULATOR ACCUMUL. E LINEA ASPIRAZIONE ENS. ASPIRATION/ACCUMULATEUR SAMMLER UND SAUGLEITUNGEN 26a CF 784464 05 SUCTION LINE/ACCUMULATOR F120 ACCUMUL. E LINEA ASPIRAZIONE F120 F120 ENS. ASPIRATION/ACCUMULATEUR F120 SAMMLER UND SAUGLEITUNGEN — — — — 5 CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. PAR EAU - WASSERGEKÜHLT GEFRIERSYSTEM 6 F 100 - F 120 - F 200 - REFRIGERANT SYSTEM WATER COOLED - SISTEMA REFRIGERANTE RAFFR. AD ACQUA F 100 - F 120 - F 200 - REFRIGERANT SYSTEM WATER COOLED - SISTEMA REFRIGERANTE RAFFR. AD ACQUA CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. PAR EAU - WASSERGEKÜHLT GEFRIERSYSTEM ITEM NO POS NO REP. NO REF. NO PART NO - CODICE REFERENCE - STUECK NR 1 CF 670100 00 CF 670099 02 ***** CF 670101 03 COMPRESSOR ASSY - R 134 A COMPRESSOR ASSY - R 404 A ASSIEME COMPRESSORE - R 134 A ENSAMBLE COMPRESSEUR - R 134 A KOMPRESSOR - R 134 A ASSIEME COMPRESSORE - R 404 A ENSAMBLE COMPRESSEUR - R 404 A KOMPRESSOR - R 404 A 1a CF 67010001 COMPRESSOR ASSY - R134a - F120 ASSIEME COMPRESSORE - R134a F120 F120 ENSAMBLE COMPRESSEUR - R134a KOMPRESSOR - R134a - F120 5 CF 620058 69 CF 620058 39 ***** CF 630058 51 PROTECTOR - R 134 A PROTECTOR - R 404 A PROTETTORE - R 134 A PROTETTORE - R 404 A PROTECTEUR - R 134 A PROTECTEUR - R 404 A SCHUTZGERÄT - R 134 A SCHUTZGERÄT - R 404 A 9 CF 620057 31 CF 620057 44 ***** CF 620168 22 START RELAY - R 134 A START RELAY - R 404 A RELE DI AVVIAMENTO - R 134 A RELE DI AVVIAMENTO - R 404 A RELAIS DE DEMARAGGE - R 134 A RELAIS - R 134 A RELAIS DE DEMARAGGE - R 404 A RELAIS - R 404 A 10 CF 620167 29 CF 620167 01 START CAPACITOR CAPACITA D’AVVIAMENTO CAPACITÉ DE DEMARRAGE START KONDENSATOR 12 CF 650109 00 CF 650109 00 VALVE BODY CORPO VALVOLA CORPS DE VANNE VENTILGEHAUSE 13 CF 670012 00 CF 670012 00 VALVE PISTON PISTONCINO VALVOLA PISTON VENTILKOLBEN 14 CF 650106 00 CF 650106 00 VALVE CAP CAPPUCCIO VALVOLA CAPUCHON DE VANNE VENTILKLAPPE 15 CF 620389 00 CF 620389 00 WATER COOLED CONDENSER CONDENSATORE AD ACQUA CONDENSEUR A EAU WASSERGEKUEHLT KONDENSATOR 18 CF 733204 00 CF 733204 00 WATER INLET FITTING RACCORDO INGRESSO ACQUA RACCORD ARRIVÉ D’EAU WASSEREINLAUFSTÜCK 19 CF 400031 01 CF 400031 01 FIBER WASHER RONDELLA IN FIBRA RONDELLE EN FIBRE FIBER SCHEIBE 20 CF 620111 00 CF 620111 00 WATER REGULATING VALVE VALVOLA PRESSOSTATICA VANNE A EAU PRESSOSTATIQUE WASSERREGLERVENTIL 21 CF 733173 00 CF 733173 00 OUTLET VALVE FITTING RACCORDO USCITA VALVOLA PRESS. RACCORD SORTIE VALVE PRESS. WASSERREGLEREABFLUSSTUECK 22 CF 281900 03 CF 281900 03 PLASTIC TUBE-PER METER TUBO IN PLASTICA-PER METRO TUYAU EN PLASTIQUE-POUR METRE PLASTIK ROHR-PRO METER 24 CF 733174 00 CF 733174 00 WATER DRAIN FITTING RACCORDO SCARICO ACQUA RACCORD ÉVACUATION EAU WASSERABFLUSSCHLAUCH 25 CF 400076 00 CF 400076 00 NUT DADO ECROU MUTTER 26 CF 400031 00 CF 400031 00 FIBER WASHER RONDELLA IN FIBRA RONDELLE EN FIBRE FIBER SCHEIBE 27 CF 670003 05 CF 670003 06 DRIER FILTRO DEUMIDIFICATORE FILTRE DESHYDRATEUR TROCKNER 28 CF 784464 03 CF 784464 01 SUCTION LINE/ACCUMULATOR ACCUMUL. E LINEA ASPIRAZIONE ENS. ASPIRATION/ACCUMULATEUR SAMMLER LEITUNGEN 28a CF 784464 05 SUCTION LINE/ACCUMULATOR F120 ACCUMUL. E LINEA ASPIRAZIONE F120 F120 ENS. ASPIRATION/ACCUMULATEUR F120 SAMMLER UND SAUGLEITUNGEN F 100 — — BESCHREIBUNG DESIGNATION DESCRIZIONE DESCRIPTION F 200 7 CIRCUIT HYDRAULIQUE ET ISOLATIONS - WASSERKREISLAUF UND ISOLIERUNGE 8 F 100 - F 120 - F 200 - WATER SYSTEM AND INSULATIONS - CIRCUITO IDRAULICO ED ISOLAMENTI ITEM NO POS NO REP. NO REF. NO F 100 - F 120 - F 200 - WATER SYSTEM AND INSULATIONS - CIRCUITO IDRAULICO ED ISOLAMENTI CIRCUIT HYDRAULIQUE ET ISOLATIONS - WASSERKREISLAUF UND ISOLIERUNGE PART NO - CODICE REFERENCE - STUECK NR F 100 - F 120 BESCHREIBUNG DESIGNATION DESCRIZIONE DESCRIPTION F 200 1 CF 733205 00 CF 733205 00 WATER INLET FITTING RACCORDO INGRESSO ACQUA RACCORD ARRIVEE D’EAU WASSEREINLAUFSTUECK 2 CF 400031 00 CF 400031 00 FIBER WASHER RONDELLA IN FIBRA RONDELLE EN FIBRE FIBER SCHEIBE 3 CF 400030 01 CF 400030 01 NUT DADO ECROU MUTTER 6 CF 660363 00 CF 660363 00 WATER RESERVOIR COVER COPERCHIO VASCHETTA COUVERCLE BECKENABDECKUNG 7 CF 724215 06 CF 724215 06 WATER LEVEL METAL PIN PERNO SENSORE LIVELLO ACQUA DETECTEUR NIVEAU EAU FÜHLERSTIFT-WASSERNIVEAU 8 CF 783153 00 CF 783153 00 NOZZLE UGELLO GICLEUR VENTILSDUESE 9 CF 783127 00 CF 783127 00 FLOAT VALVE ASSY ASS. GALLEGGIANTE ENS. VANNE A FLOTTEUR SCHWIMMERVENTIL-EINHEIT 10 CF 460038 02 CF 460038 02 CLIP RING ANELLO SEEGER CIRCLIP RING 11 CF 640100 00 CF 640100 00 O RING GUARNIZIONE OR JOINT TORIQUE SIMMERING 12 CF 793126 01 CF 793126 01 WATER RESERVOIR ASSY ASS VASCHETTA GALLEGGIANTE ENS. RÉSERVOIR BECKEN/SCHWIMMERVENTILEINHEIT 13 CF 281222 00 CF 281222 00 PLASTIC TUBE - PER MTR TUBO IN PLASTICA - PER METRO TUYAU EN PLASTIQUE - POUR METRE PLASTIK ROHR - PRO METER 16 CF 281832 00 CF 281832 00 PLASTIC TUBE - PER MTR TUBO IN PLASTICA - PER METRO TUYAU EN PLASTIQUE - POUR METRE PLASTIK ROHR - PRO - PRO METER 18 CF 660224 00 CF 660224 00 WATER DRAIN FITTING RACCORDO SCARICO ACQUA RACCORD EVACUATION EAU WASSERABFLUSSANSCHLUSSE 19 CF 660535 00 CF 660535 00 PLASTIC RING NUT GHIERA IN PLASTICA COLLIER DE SERRAGE EN PLASTIQUE PLASTIKRINGMUTTER 20 CF 610163 02 CF 610163 02 PLASTIC TUBE TUBO IN PLASTICA TUYAU EN PLASTIQUE PLASTIK ROHR 22 CF 794225 13 R CF 794225 13 R GEAR REDUCER ASSY ASS. MOTORIDUTTORE ENS MOTOREDUCTEUR GETRIEBEMOTOR-EINHEIT 23 CF 794236 07 R CF 794237 04 R FREEZER ASSY ASS. FEEEZER ENS. FREEZER GEFRIERZYLINDEREINHEIT 24 CF 650515 02 CF 650515 02 GEAR MOTOR PLASTIC COVER PROTEZIONE MOTORE PROTECTION MOTEUR PLASTIK MOTORSCHUTZ 25 CF 660375 00 CF 660376 00 INSULATION LEFT ISOLAMENTO SINISTRO ISOLATION GAUCHE GEFRIERZYLINDERISOLIERUNG-LINKS 26 CF 660375 01 CF 660376 01 INSULATION RIGHT ISOLAMENTO DESTRO ISOLATION DROITE GEFRIERZYLINDERISOLIERUNG-RECHTS 27 CF 724339 01 CF 724339 01 S.S. ICE SPOUT BOCCHETTA SCARICO GHIACCIO BEC VERSEUR AUSWURFSCHNAUZE 27a CF 724339 03 CF 724339 03 PLASTIC ICE SPOUT BOCCHETTA SCARICO IN PLASTICA BEC VERSEUR EN PLASTIQUE PLASTIK AUSWURFSCHNAUZE 28 CF 660133 00 CF 660133 00 SPOUT INSULATION RIGHT ISOLAMENTO BOCC. DESTRO ISOLATION DROITE BEC VERSEUR AUSWURFSCHNAUZEISOLIERUNG 29 CF 660132 00 CF 660132 00 SPOUT INSULATION LEFT ISOLAMENTO BOCC. SINISTRO ISOLATION GAUCHE BEC VERSEUR AUSWURFSCHNAUZEISOLIERUNG 30 CF 660455 12 CF 660455 12 PLASTIC ICE CHUTE CONDOTTO SCARICO GHIACCIO GOULOTTE EIS BUNKERAUSLAUF 31 CF 724180 00 CF 724180 00 METAL ROD TIRANTE TIRANT STANGE 32 CF 430083 00 CF 430083 00 WING NUT DADO AD ALETTE ECROU MUTTER 9 ENS. FREEZER ET MOTOREDUCTEUR - GEFRIERZYLINDER UND GETRIEBEEINHEIT F 100 - F 120 - F 200 - FREEZER AND GEAR REDUCER ASSY - ASSIEME FEEZER E RIDUTTORE 10 11 ITEM NO POS NO REP. NO REF. NO 1 2 F 100 - F 120 - F 200 - FREEZER AND GEAR REDUCER ASSY - ASSIEME FEEZER E RIDUTTORE ENS. FREEZER ET MOTOREDUCTEUR - GEFRIERZYLINDER UND GETRIEBEEINHEIT PART NO - CODICE REFERENCE - STUECK NR F 100 - F 120 CF 79422513 R CF 79422513 R CF 001015 01 DESCRIPTION F 200 CF 001015 01 DESCRIZIONE DESIGNATION BESCHREIBUNG GEAR REDUCER ASSY ASS. RIDUTTORE ENS. MOTORÉDUCTEUR GETRIEBEGEHAUSE CPL CASE ASSY FOR GEARS ASS. SCATOLA PER INGRANAGGI ENS. CARTER POUR RÉDUCTEUR GEHAUSE CPL FÜR GETRIEBE 3 CF 060294 01 CF 060294 01 GREASE (1KG) GRASSO (1KG) GRAISSE (1KG) FETT (1KG) 4 CF 031251 01 CF 031251 01 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 5 CF 640084 00 O RING GUARNIZIONE OR JOINT TORIQUE 6 CF 640083 00 GEASE SEAL PARAOLIO PARAHUILE 7 8 9 10 O RING SCHMIERDICHTUNG CF 651056 00 CF 651056 00 BEARING CUSCINETTO ROULEMENT LAGER CF 441800 09 CF 441800 09 TRUST WASHER RONDELLA DI RASAMENTO RONDELLE. UNTERLEG SCHEIBE ROTOR ASSY ASS. ROTORE ENS. ROTOR ROTOR EINHEIT STATOR ASSY ASS. STATORE ENS. STATOR STATOREINHEIT FLÜGEL/RAD CF 794123 03 R CF 794123 03 R CF 620394 00 CF 620394 00 11 CF 764001 00 CF 764001 00 FAN BLADE VENTOLA HELICE 12 CF 640095 00 CF 640095 00 RUBBER INSERT INSERTO IN GOMMA BAGUE CAOUTCHOUC GUMMI LAGER GEHAUSE 13 CF 794226 01 CF 794226 01 DRIVE MOTOR COVER COPERCHIO MOTORE COUVERCLE MOTEUR MOTOR DEKEL 14 CF 620292 04 CF 620292 04 CAPACITOR CONDENSATORE CONDENSATEUR KONDENSATOR 15 CF 031403 77 CF 031403 77 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 16 CF 650515 01 CF 650515 01 PLASTIC HOUSING ALLOGGIAMENTO IN PLASTICA BÔITE DETECTEUR EFF. HALL KUNSTSTOFFGEHAUSE 17 CF 423872 01 CF 423872 01 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 18-19-20 CF 784476 00 CF 784476 00 MAGNETO ASSY ASS. SUPPORTO MAGNETE ENS. SUPPORT DU MAGNETO MAGNETHALTER CPL 21 CF 651160 00 CF 651160 00 1SR GEAR & PINION INGRANAGGIO IN FIBRA ENGRANAGE EN CELERON 1 GETRIEBERAND & RITZEL 22 CF 441800 06 TRUST WASHER RONDELLA DI RASAMENTO RONDELLE 23 CF 441800 05 TRUST WASHER RONDELLA DI RASAMENTO RONDELLE 24 CF 651161 00 CF 651161 00 2ND GEAR & PINION INGRANAGGIO INTERMEDIO 2eme ENGRANAGE ET PIGNON 25 CF 441800 08 TRUST WASHER RONDELLA DI RASAMENTO RONDELLE 26 CF 441800 07 TRUST WASHER RONDELLA DI RASAMENTO RONDELLE 27 28 29 CF 651162 01 CF 651162 01 CF 441808 00 CF 640019 01 CF 640019 01 OUTPUT GEAR & SHAFT TRUST WASHER GREASE SEAL INGRANAGGIO FINALE RONDELLA DI RASAMENTO PARAOLIO PIGNON-ENGR. D’ENTRAINEMENT RONDELLE PARAHUILE UNTERLEG SCHEIBE UNTERLEG SCHEIBE 2 GETRIEBERAND & RITZEL UNTERLEG SCHEIBE UNTERLEG SCHEIBE GETRIEBERAD & AUSGANGSTIFT SCHEIBE SCHEIBE 30 CF 784062 00 CF 784062 00 DRIP TRAY RACCOGLIGOCCE GOUPELLE EAU TROPFPFANNE 31 CF 640060 00 CF 640060 00 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG 32 CF 060359 00 CF 060359 00 COUPLING GIUNTO BAGUE D’ACCOUPLEMENT CPL KUPPLUNG 33 CF 421052 00 CF 421052 00 SCREW VITE VIS SCHAUBE 35 CF 794236 07 R CF 794237 04 FREEZER ASSY ASS. FREEZER ENS. FREEZER GEFRIERZYLINDEREINHEIT 36 CF 764010 00 CF 764010 00 ALUMINIUM ADAPTER SUPPORTO DI ALLUMINIO SUPPORT PASSTUECK 37 CF 784260 09 CF 784261 03 WORM TUBE ONLY TUBO EVAPORATORE CYLINDRE EVAPORATEUR GEFRIERZYLINDER 39 41 CF 421591 00 CF 724052 07 CF 724052 06 SCREW VITE VIS AUGER COCLEA VIS SANS FIN SCHNECKE SCHRAUBE WASSERDICHTUNGEINHEIT 42 CF 640040 00 CF 640040 00 WATER SEAL ASSIEME PREMISTOPPA GARNITURE D’ETANCHEITE 43 CF 670011 01 CF 670011 01 LO BEARING CUSCINETTO INFERIORE PALIER INFERIEUR UNTERESLAGER 44 CF 754001 02 CF 754001 02 ICE BREAKER ONLY ROMPIGHIACCIO BROYEUR EISBRECHER 45 CF 420000 26 CF 420000 26 SCREW VITE VIS SCHAUBE 47 CF 640041 01 CF 640041 01 O RING GUARNIZIONE OR JOINT TORIQUE O RING 48 CF 670041 00 CF 670041 00 TOP BEARING CUSCINETTO SUPERIORE PALIER SUPERIEUR OBERESLAGER 49 CF 420030 00 CF 420030 00 SCREW VITE VIS SCHAUBE 50 CF 734105 00 CAP CALOTTA CALOTTE KUNGELHAUBE 51 CF 650297 00 CF 650297 00 CLIP RING ANELLO SEEGER CIRCLIP RING 52 CF 263612 00 CF 263612 00 WATER PROOF GREASE GRASSO IDROREPELL. GRAISSE FETT 53 CF 754004 00 CF 754004 00 SPOUT CASTING BOCCHETTA IN OTTONE GOULETTE EN LAITON MESSINGEISWURFSCHUTE 54 CF 640072 00 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG 55 CF 724087 00 CF 724087 00 SPOUT PLATE VITE VIS EISWURFSCHUTE PLATTE 56 CF 001028 07 CF 420002 05 CF 001028 07 CF 420002 05 SCREW VITE VIS SCHAUBE — BEARING KIT KIT CUSCINETTI KIT PALIER KIT LANGER ENS. CARTE ELECTRONIQUE ET DETECTEURS - ELEKTRONISCHE KARTE UND TEMPERATURFUEHLERENHEIT 12 F 100 - F 120 - F 200 - P.C. BOARD AND SENSOR ASSY - SCHEDA ELETTRONICA E SENSORI ITEM NO POS NO REP. NO REF. NO F 100 - F 120 - F 200 - P.C. BOARD AND SENSOR ASSY - SCHEDA ELETTRONICA E SENSORI ENS. CARTE ELECTRONIQUE ET DETECTEURS - ELEKTRONISCHE KARTE UND TEMPERATURFUEHLERENHEIT PART NO CODICE REFERENCE STUECK NR DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BESCHREIBUNG 1 19670528/0 CONTROL BOX SCATOLA ELETTRICA BOITE ELECTRIQUE SCHALTSCHRANK 2 19190397/0 CONTROL BOX COVER COPERCHIO SCATOLA ELETTRICA COUVERCLE BOITE DE COMMANDE SCHALTSCHRANK DECKEL 3 81469134/0 P.C. BOARD SCHEDA ELETTRONICA CARTE ELECTRONIQUE GEDRUCKTESCHALTUNG 4 CF 630015 09 CF 630015 10 FUSE (100 mA) FUSE (16 A) FUSIBILE (100 mA) FUSIBILE (16 A) FUSIBLE (100 mA) FUSIBLE (16 A) SCHMELZSICHERUNG (100 mA) SCHMELZSICHERUNG (16 A) 6 CF 620404 04 WATER LEVEL SENSOR SENSORE LIVELLO ACQUA CAPTEUR NIVEAU EAU WASSERNIVEAUFÜHLER 7 CF 620404 03 HALL EFFECT SENSOR SENSORE EFFETTO HALL CAPTEUR EFFECT HALL HALL EFFEKT-FÜHLER 8 CF 620404 01 CONDENSER TEMP. SENSOR SENSORE TEMP. CONDENSATORE CAPTEUR TEMP. CONDENSEUR KONDENSATORTEMPERATURFUEHLER 9 CF 620404 10 EVAPORATOR TEMP. SENSOR SENSORE TEMP. EVAPORATORE CAPTEUR TEMP. ÉVAPORATEUR VERDAMPFERTEMPERATURFUEHLER 10 CF 650674 02 ICE LEVEL CONTROL ASSY ASS. CONTR. LIVELLO GHIACCIO ENS. DETECTEUR NIVEAU GLACE EISNIVEAUFUEHLEREINHEIT 13 MODEL MODELLO MODELE MODELL VOLTS TENSIONE TENSION SPANNUNG F 100 115/60/1 F 200 115/60/1 F 100 230/60/1 F 200 14 COMPRESSOR CHART - TABELLA COMPRESSORI - TABLEAU COMPRESSEUR - KOMPRESSOR KARTE START CAPACITOR RUN CAPACITOR CAPACITA DʼAVV. CAPACITÀ DI MARCIA CAPACITÉ DE DEMARCAPACITÉ PERMANENCE RAGE BETRIEB KONDENSATOR START KONDENSATOR COMPRESSOR MODEL MODELLO COMPRESSORE TYPE COMPRESSEUR KOMPRESSOR TYP COMPRESSOR COMPRESSORE COMPRESSEUR KOMPRESSOR RELAY REL0 RELAIS RELAIS PROTECTOR PROTETTORE PROTECTEUR SCHUTZGERAT 230/60/1 U.H. CAE 9470 Z CF 620101 04 CF 670168 25 CF 620058 04 CF 620467 30 CF 620167 21 F 100 230/50/1 ELECTROULUX GL 90 TB CF 670100 00 CF 620057 31 CF 620058 69 CF 620167 29 – F 200 - R134A F 200 - R404A 230/50/1 230/50/1 U.H. CAJ 4461 Y U.H. CAE 9470 Z CF 670099 02 CF 67010103 CF 620057 44 CF 620168 22 CF 620058 39 CF 620058 51 CF 620167 01 CF 620167 01 CF 62016721 F 120 230/50/1 ELECTROULUX GP 14 TB CF 670100 01 – – – – ELECTRIC COMPONENTS CHART - TABELLA COMPONENTI ELETTRICI - TABLEAU COMPOSANTS ELECTRIQUE - ELEKTRISCHEKARTE MODEL MODELLO MODELE MODELL VOLTS TENSIONE TENSION SPANNUNG GEAR MOTOR ASSY ASS. MOTORIDUTTORE ENS. MOTOREDUCTEUR GETIREBEMOTOREINHEIT FAN MOTOR ONLY MOTORE VENTILATORE MOTEUR VENTILATEUR LUFTER MOTOR DRIVE MOTOR CAPACITOR CAPACITÀ MOTORE RIDUTT. CONDENSATEUR MOTEUR REDUCT. KONDENSATOR P.C. BOARD SCHEDA ELETTRONICA CARTE ELETRONIQUE ELEKTONISCHE KARTE RECYCLED PCB SCHEDA EL. RICICL. CARTE ELECTR. RIC. REGENRIERTE PLATINE F 100 115/60/1 CF 794225 14 R ***** CF 620292 00 CF 620403 04 CF 620403 10 F 200 115/60/1 CF 794225 14 R ***** CF 620292 00 CF 620403 04 CF 620403 10 F 100 230/60/1 CF 794225 13 R CF 620419 02 CF 620292 04 29070012/0 29070012/U F 200 230/60/1 CF 794225 13 R CF 620419 02 CF 620292 04 29070012/0 29070012/U F 100 230/50/1 CF 794225 13 R CF 620419 02 CF 620292 04 29070012/0 29070012/U F 200 230/50/1 CF 794225 13 R CF 620419 02 CF 620292 04 29070012/0 29070012/U F 120 230/50/1 CF 79422513 R CF 620419 02 CF 620292 04 29070012/0 29070012/U Notes Notes Via del Lavoro, 9 C.P. 172 I - 31033 Castelfranco Veneto (TV) Italy Tel. +39 0423 738455 - Fax +39 0423 722811 E-mail: [email protected] Web-site: www.castelmac.it Cod. CN 71503366/0 - 12/2006 - Rev. 003