Der Link zum Icematic Flockeneisbereiter F-Serie F 200 bei Kälte-Berlin
Spare parts list • Catalogo ricambi
Catalogues pièces détachées • Ersatzteilenkatalog
Ihr Icematic Fachhändler :
Kälte-Berlin
Am Pfarracker 41
12209 Berlin
Fon: +49 (0) 30 / 74 10 40 22
Fax: +49 (0) 30 / 74 10 40 21
eMail: [email protected]
Internet: http://www.kaelte-berlin.com
Cod. CN 71503366/0 - 12/2006 - Rev. 003
F 100 - F 120 - F 200
R134a - R404
COMPONENTI PER VOLTAGGIO SPECIALE 220/60 HZ / SPECIAL VOLTAGE 230/60 HZ COMPONENTS
GAS
MODELLO MODEL
COMPRESSORE
COMPRESSOR
VENTILATORE U.C.
FAN MOTOR
VENTOLE FAN
RELE' RELAY
PROTETTORE
PROTECTOR
CAPACITA' D'AVV.
START CAPACITOR
F100
UHAEZ 4430Y
CF67010101
-
-
CF62005703
CF62005877
CF62016729
F120
UHCAE 4448Y
CF67010102
-
-
CF62005749
CF62005880
CF62016701
1
HOW TO ORDER
SPARE PARTS
COME ORDINARE LE
PARTI DI RICAMBIO
COMMENT COMMANDER
LES PIÈCES
DETACHEÉS
WIE DIE ERSATZTEILE
BESTELLT
WERDEN SOLLEN
In order to avoid expensive delays or mistakes
by delivery, when you order spare parts, be
sure to have indicated the right code-number,
the complete description you can find on the list
and the quantity for each requested part.
Please also include the name of the model for
which the spare parts are requested and its
own serial number.
Al fine di evitare costosi ritardi od errori nella
spedizione, quando ordinate le parti di ricambio, accertatevi di indicare il numero di codice,
la descrizione completa che trovate sull’elenco
e la quantità per ogni parte di ricambio richiesta. Includere inoltre il nome del modello per
cui sono richieste le parti di ricambio ed il suo
numero di serie.
Pour éviter des retards côuteux ou des erreurs
dans la livraison, au moment de commander
les pièces detachées nous vous prions de bien
vouloir vous assurer d’avoir indiqué la référence, la description complète que vous trouvez
dans la liste et la quantité pour chaque pièce
detachée demandée. Inclure en outre le nom
du modèle pour lequel les pièces sont
demandées et le numero de série.
Um Fehl-b.z.w. verspätete Lieferungen
zu vermeiden, geben Sie bei den
Ersatzteilbestellungen die Kodenummer an.
Volle Beschreibung wie in Katalog ersichtlich
und Menge für sämtliche bestellte Ersatzteile
sollten
ebenfalls
engegeben
werden.
Schließlich die bestellten Ersatzteile entschprechende Seriennummer hinweisen.
2
F 100 - F 120 - F 200 - UNIT PANELS - ASSIEME MOBILE - ENS. CARROSSERIE - MACHINE GEHAUSE
ITEM NO
POS NO
REP. NO
REF. NO
F 100 - F 120 - F 200 - UNIT PANELS - ASSIEME MOBILE - ENS. CARROSSERIE - MACHINE GEHAUSE
PART NO
CODICE
REFERENCE
STUECK NR
1
CF 781398 00 R
2
BESCHREIBUNG
DESIGNATION
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
FRAME ASSY S.S.
ASSIEME TELAIO ACCIAIO INOX
ENSEMBLE CHASSIS ACIER INOX
CHASSISRAHMEN EDELSTAHL
CF 703221 00
WATER RESERVOIR BRACKET
SUPPORTO VASCH. GALLEGGIANTE
SUPPORT FLOTTEUR
SCHWIMMERHALTER
3
CF 704256 01
GEAR MOTOR BASE
SUPPORTO MOTORIDUTTORE
SUPPORT MOTOREDUCTEUR
GETRIEBEMOTORHALTER
4
CF 721550 00 R
SIDES/REAR PANEL S.S
F200
PANNELLO LATER./POSTER. ACC. INOX
F200
F200
PANNEAU COTE/ARRIERE ACIER INOX
F200
EDELSTAHL SEITEN-RÜCKWAND
CF 72174601
SIDES/REAR PANEL S.S. - F200 (22”)
FROM (S. NUMBER 10728)
4a
CF 72174601
SIDES/REAR PANEL S.S. - F120
5
CF 702136 11
CF 702136 11
FRONT/TOP PANEL S.S.
PANNELLO LATER./POSTER. ACC. INOX PANNEAU COTE/ARRIERE ACIER INOX EDELSTAHL SEITEN-RÜCKWAND
F200 (22”) FROM (S. NUMBER 10728)
F200 (22”) FROM (S. NUMBER 10728)
F200 (22”) FROM (S. NUMBER 10728)
PANNELLO LATER./POSTER. ACC. INOX
F120
F120
F100
F200
PANNELLO FRONT/.SUPER.
ACCIAIO INOX
F100
F200
PANNEAU COTE/ARRIERE ACIER INOX
PANNEAU AVANT/SUP.
ACIER INOX
F100
F200
GETRIEBEMOTORHALTER - F120
EDELSTAHL
FRONT-OBERWAND
CF 72174707
FRONT/TOP PANEL S.S. F200 (22”)
FROM (S. NUMBER 10728)
5a
CF 72174714
FRONT/TOP PANEL S.S.
F 120
PANNELLO FRONT/.SUPER. ACCIAIO INOX
F 120
F 120
PANNEAU AVANT/SUP. ACIER INOX
F 120
EDELSTAHL FRONT-OBERWAND
6
CF 660624 04
LABEL
ADESIVO SEGNALETICO
ETIQUETTE
ETIKETT
F100
F200
PANNELLO FRONT/.SUPER. ACCIAIO INOX PANNEAU AVANT/SUP. ACIER INOX
EDELSTAHL FRONT-OBERWAND
F200 (22”) DA (N° MATRICOLA 10728)
F200 (22”) DU (N° MATR. 10728)
F200 (22”) AB (N° MATR. 10728)
3
CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. PAR AIR - LUFTGEKÜHLT GEFRIERSYSTEM
4
F 100 - F 120 - F 200 - REFRIGERANT SYSTEM AIR COOLED - SISTEMA REFRIGERANTE RAFFR. AD ARIA
ITEM NO
POS NO
REP. NO
REF. NO
F 100 - F 120 - F 200 - REFRIGERANT SYSTEM AIR COOLED - SISTEMA REFRIGERANTE RAFFR. AD ARIA
CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. PAR AIR - LUFTGEKÜHLT GEFRIERSYSTEM
PART NO - CODICE
REFERENCE - STUECK NR
F 100
BESCHREIBUNG
DESIGNATION
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
F 200
1
CF 670100 00 CF 670099 02
*****
CF 670101 03
COMPRESSOR ASSY - R134a
COMPRESSOR ASSY - R404a
ASSIEME COMPRESSORE - R134a
ASSIEME COMPRESSORE - R404a
ENSAMBLE COMPRESSEUR - R134a
KOMPRESSOR - R134a
ENSAMBLE COMPRESSEUR - R404a
KOMPRESSOR - R404a
1a
CF 67010001
COMPRESSOR ASSY - R134a - F120
ASSIEME COMPRESSORE - R134a F120
F120
ENSAMBLE COMPRESSEUR - R134a
KOMPRESSOR - R134a - F120
5
CF 620058 69 CF 620058 39
*****
CF 620058 51
PROTECTOR - R134a
PROTECTOR - R404a
PROTETTORE - R134a
PROTETTORE - R404a
PROTECTEUR - R134a
PROTECTEUR - R404a
SCHUTZGERÄT - R134a
SCHUTZGERÄT - R404a
9
CF 620057 31 CF 620057 44
*****
CF 620168 22
START RELAY - R134a
START RELAY - R404a
RELE DI AVVIAMENTO - R134a
RELE DI AVVIAMENTO - R404a
RELAIS DE DEMARAGGE - R134a
RELAIS DE DEMARAGGE - R404a
RELAIS - R134a
RELAIS - R404a
10
CF 620167 29 CF 620167 01
START CAPACITOR
CAPACITA D’AVVIAMENTO
CAPACITÉ DE DEMARRAGE
START KONDESATOR
12
CF 650109 00 CF 650109 00
VALVE BODY
CORPO VALVOLA
CORPS DE VANNE
VENTILGEHAUSE
13
CF 670012 00 CF 670012 00
VALVE PISTON
PISTONCINO VALVOLA
PISTON
VENTILKOLBEN
14
CF 650106 00 CF 650106 00
VALVE CAP
CAPPUCCIO VALVOLA
CAPUCHON DE VANNE
VENTILKLAPPE
15
CF 620276 02 CF 620405 00
AIR COOLED CONDENSER
CONDENSATORE AD ARIA
CONDENSEUR A AIR
LUFTGEKUELT KONDENSATOR
15a
CF 620439 00
AIR COOLED CONDENSER - F120
CONDENSATORE AD ARIA - F120
CONDENSEUR A AIR - F120
LUFTGEKUELT KONDENSATOR - F120
19
CF 620419 02 CF 620419 02
FAN MOTOR
MOTORE VENTILATORE
MOTEUR VENTILATEUR
LUFTER MOTOR
20
CF 620419 32 CF 620419 33
FAN BLADE
VENTOLA
HELICE
FLUEGEL
20a
CF 620419 33
FAN BLADE - F120
VENTOLA - F120
HELICE - F120
FLUEGEL - F120
25
CF 670003 05 CF 670003 06
DRIER
FILTRO DEUMIDIFICATORE
FILTRE DESHYDRATEUR
TROCKNER
26
CF 784464 03 CF 784464 01
SUCTION LINE/ACCUMULATOR
ACCUMUL. E LINEA ASPIRAZIONE
ENS. ASPIRATION/ACCUMULATEUR
SAMMLER UND SAUGLEITUNGEN
26a
CF 784464 05
SUCTION LINE/ACCUMULATOR
F120
ACCUMUL. E LINEA ASPIRAZIONE
F120
F120
ENS. ASPIRATION/ACCUMULATEUR
F120
SAMMLER UND SAUGLEITUNGEN
—
—
—
—
5
CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. PAR EAU - WASSERGEKÜHLT GEFRIERSYSTEM
6
F 100 - F 120 - F 200 - REFRIGERANT SYSTEM WATER COOLED - SISTEMA REFRIGERANTE RAFFR. AD ACQUA
F 100 - F 120 - F 200 - REFRIGERANT SYSTEM WATER COOLED - SISTEMA REFRIGERANTE RAFFR. AD ACQUA
CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. PAR EAU - WASSERGEKÜHLT GEFRIERSYSTEM
ITEM NO
POS NO
REP. NO
REF. NO
PART NO - CODICE
REFERENCE - STUECK NR
1
CF 670100 00 CF 670099 02
*****
CF 670101 03
COMPRESSOR ASSY - R 134 A
COMPRESSOR ASSY - R 404 A
ASSIEME COMPRESSORE - R 134 A
ENSAMBLE COMPRESSEUR - R 134 A
KOMPRESSOR - R 134 A
ASSIEME COMPRESSORE - R 404 A
ENSAMBLE COMPRESSEUR - R 404 A
KOMPRESSOR - R 404 A
1a
CF 67010001
COMPRESSOR ASSY - R134a - F120
ASSIEME COMPRESSORE - R134a F120
F120
ENSAMBLE COMPRESSEUR - R134a
KOMPRESSOR - R134a - F120
5
CF 620058 69 CF 620058 39
*****
CF 630058 51
PROTECTOR - R 134 A
PROTECTOR - R 404 A
PROTETTORE - R 134 A
PROTETTORE - R 404 A
PROTECTEUR - R 134 A
PROTECTEUR - R 404 A
SCHUTZGERÄT - R 134 A
SCHUTZGERÄT - R 404 A
9
CF 620057 31 CF 620057 44
*****
CF 620168 22
START RELAY - R 134 A
START RELAY - R 404 A
RELE DI AVVIAMENTO - R 134 A
RELE DI AVVIAMENTO - R 404 A
RELAIS DE DEMARAGGE - R 134 A
RELAIS - R 134 A
RELAIS DE DEMARAGGE - R 404 A
RELAIS - R 404 A
10
CF 620167 29 CF 620167 01
START CAPACITOR
CAPACITA D’AVVIAMENTO
CAPACITÉ DE DEMARRAGE
START KONDENSATOR
12
CF 650109 00 CF 650109 00
VALVE BODY
CORPO VALVOLA
CORPS DE VANNE
VENTILGEHAUSE
13
CF 670012 00 CF 670012 00
VALVE PISTON
PISTONCINO VALVOLA
PISTON
VENTILKOLBEN
14
CF 650106 00 CF 650106 00
VALVE CAP
CAPPUCCIO VALVOLA
CAPUCHON DE VANNE
VENTILKLAPPE
15
CF 620389 00 CF 620389 00
WATER COOLED CONDENSER
CONDENSATORE AD ACQUA
CONDENSEUR A EAU
WASSERGEKUEHLT KONDENSATOR
18
CF 733204 00 CF 733204 00
WATER INLET FITTING
RACCORDO INGRESSO ACQUA
RACCORD ARRIVÉ D’EAU
WASSEREINLAUFSTÜCK
19
CF 400031 01 CF 400031 01
FIBER WASHER
RONDELLA IN FIBRA
RONDELLE EN FIBRE
FIBER SCHEIBE
20
CF 620111 00 CF 620111 00
WATER REGULATING VALVE
VALVOLA PRESSOSTATICA
VANNE A EAU PRESSOSTATIQUE
WASSERREGLERVENTIL
21
CF 733173 00 CF 733173 00
OUTLET VALVE FITTING
RACCORDO USCITA VALVOLA PRESS.
RACCORD SORTIE VALVE PRESS.
WASSERREGLEREABFLUSSTUECK
22
CF 281900 03 CF 281900 03
PLASTIC TUBE-PER METER
TUBO IN PLASTICA-PER METRO
TUYAU EN PLASTIQUE-POUR METRE
PLASTIK ROHR-PRO METER
24
CF 733174 00 CF 733174 00
WATER DRAIN FITTING
RACCORDO SCARICO ACQUA
RACCORD ÉVACUATION EAU
WASSERABFLUSSCHLAUCH
25
CF 400076 00 CF 400076 00
NUT
DADO
ECROU
MUTTER
26
CF 400031 00 CF 400031 00
FIBER WASHER
RONDELLA IN FIBRA
RONDELLE EN FIBRE
FIBER SCHEIBE
27
CF 670003 05 CF 670003 06
DRIER
FILTRO DEUMIDIFICATORE
FILTRE DESHYDRATEUR
TROCKNER
28
CF 784464 03 CF 784464 01
SUCTION LINE/ACCUMULATOR
ACCUMUL. E LINEA ASPIRAZIONE
ENS. ASPIRATION/ACCUMULATEUR
SAMMLER LEITUNGEN
28a
CF 784464 05
SUCTION LINE/ACCUMULATOR
F120
ACCUMUL. E LINEA ASPIRAZIONE
F120
F120
ENS. ASPIRATION/ACCUMULATEUR
F120
SAMMLER UND SAUGLEITUNGEN
F 100
—
—
BESCHREIBUNG
DESIGNATION
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
F 200
7
CIRCUIT HYDRAULIQUE ET ISOLATIONS - WASSERKREISLAUF UND ISOLIERUNGE
8
F 100 - F 120 - F 200 - WATER SYSTEM AND INSULATIONS - CIRCUITO IDRAULICO ED ISOLAMENTI
ITEM NO
POS NO
REP. NO
REF. NO
F 100 - F 120 - F 200 - WATER SYSTEM AND INSULATIONS - CIRCUITO IDRAULICO ED ISOLAMENTI
CIRCUIT HYDRAULIQUE ET ISOLATIONS - WASSERKREISLAUF UND ISOLIERUNGE
PART NO - CODICE
REFERENCE - STUECK NR
F 100 - F 120
BESCHREIBUNG
DESIGNATION
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
F 200
1
CF 733205 00 CF 733205 00
WATER INLET FITTING
RACCORDO INGRESSO ACQUA
RACCORD ARRIVEE D’EAU
WASSEREINLAUFSTUECK
2
CF 400031 00 CF 400031 00
FIBER WASHER
RONDELLA IN FIBRA
RONDELLE EN FIBRE
FIBER SCHEIBE
3
CF 400030 01 CF 400030 01
NUT
DADO
ECROU
MUTTER
6
CF 660363 00 CF 660363 00
WATER RESERVOIR COVER
COPERCHIO VASCHETTA
COUVERCLE
BECKENABDECKUNG
7
CF 724215 06 CF 724215 06
WATER LEVEL METAL PIN
PERNO SENSORE LIVELLO ACQUA
DETECTEUR NIVEAU EAU
FÜHLERSTIFT-WASSERNIVEAU
8
CF 783153 00 CF 783153 00
NOZZLE
UGELLO
GICLEUR
VENTILSDUESE
9
CF 783127 00 CF 783127 00
FLOAT VALVE ASSY
ASS. GALLEGGIANTE
ENS. VANNE A FLOTTEUR
SCHWIMMERVENTIL-EINHEIT
10
CF 460038 02 CF 460038 02
CLIP RING
ANELLO SEEGER
CIRCLIP
RING
11
CF 640100 00 CF 640100 00
O RING
GUARNIZIONE OR
JOINT TORIQUE
SIMMERING
12
CF 793126 01 CF 793126 01
WATER RESERVOIR ASSY
ASS VASCHETTA GALLEGGIANTE
ENS. RÉSERVOIR
BECKEN/SCHWIMMERVENTILEINHEIT
13
CF 281222 00 CF 281222 00
PLASTIC TUBE - PER MTR
TUBO IN PLASTICA - PER METRO
TUYAU EN PLASTIQUE - POUR METRE
PLASTIK ROHR - PRO METER
16
CF 281832 00 CF 281832 00
PLASTIC TUBE - PER MTR
TUBO IN PLASTICA - PER METRO
TUYAU EN PLASTIQUE - POUR METRE
PLASTIK ROHR - PRO - PRO METER
18
CF 660224 00 CF 660224 00
WATER DRAIN FITTING
RACCORDO SCARICO ACQUA
RACCORD EVACUATION EAU
WASSERABFLUSSANSCHLUSSE
19
CF 660535 00 CF 660535 00
PLASTIC RING NUT
GHIERA IN PLASTICA
COLLIER DE SERRAGE EN PLASTIQUE
PLASTIKRINGMUTTER
20
CF 610163 02 CF 610163 02
PLASTIC TUBE
TUBO IN PLASTICA
TUYAU EN PLASTIQUE
PLASTIK ROHR
22
CF 794225 13 R CF 794225 13 R
GEAR REDUCER ASSY
ASS. MOTORIDUTTORE
ENS MOTOREDUCTEUR
GETRIEBEMOTOR-EINHEIT
23
CF 794236 07 R CF 794237 04 R
FREEZER ASSY
ASS. FEEEZER
ENS. FREEZER
GEFRIERZYLINDEREINHEIT
24
CF 650515 02 CF 650515 02
GEAR MOTOR PLASTIC COVER
PROTEZIONE MOTORE
PROTECTION MOTEUR
PLASTIK MOTORSCHUTZ
25
CF 660375 00 CF 660376 00
INSULATION LEFT
ISOLAMENTO SINISTRO
ISOLATION GAUCHE
GEFRIERZYLINDERISOLIERUNG-LINKS
26
CF 660375 01 CF 660376 01
INSULATION RIGHT
ISOLAMENTO DESTRO
ISOLATION DROITE
GEFRIERZYLINDERISOLIERUNG-RECHTS
27
CF 724339 01 CF 724339 01
S.S. ICE SPOUT
BOCCHETTA SCARICO GHIACCIO
BEC VERSEUR
AUSWURFSCHNAUZE
27a
CF 724339 03 CF 724339 03
PLASTIC ICE SPOUT
BOCCHETTA SCARICO IN PLASTICA
BEC VERSEUR EN PLASTIQUE
PLASTIK AUSWURFSCHNAUZE
28
CF 660133 00 CF 660133 00
SPOUT INSULATION RIGHT
ISOLAMENTO BOCC. DESTRO
ISOLATION DROITE BEC VERSEUR
AUSWURFSCHNAUZEISOLIERUNG
29
CF 660132 00 CF 660132 00
SPOUT INSULATION LEFT
ISOLAMENTO BOCC. SINISTRO
ISOLATION GAUCHE BEC VERSEUR
AUSWURFSCHNAUZEISOLIERUNG
30
CF 660455 12 CF 660455 12
PLASTIC ICE CHUTE
CONDOTTO SCARICO GHIACCIO
GOULOTTE
EIS BUNKERAUSLAUF
31
CF 724180 00 CF 724180 00
METAL ROD
TIRANTE
TIRANT
STANGE
32
CF 430083 00 CF 430083 00
WING NUT
DADO AD ALETTE
ECROU
MUTTER
9
ENS. FREEZER ET MOTOREDUCTEUR - GEFRIERZYLINDER UND GETRIEBEEINHEIT
F 100 - F 120 - F 200 - FREEZER AND GEAR REDUCER ASSY - ASSIEME FEEZER E RIDUTTORE
10
11
ITEM NO
POS NO
REP. NO
REF. NO
1
2
F 100 - F 120 - F 200 - FREEZER AND GEAR REDUCER ASSY - ASSIEME FEEZER E RIDUTTORE
ENS. FREEZER ET MOTOREDUCTEUR - GEFRIERZYLINDER UND GETRIEBEEINHEIT
PART NO - CODICE
REFERENCE - STUECK NR
F 100 - F 120
CF 79422513 R CF 79422513 R
CF 001015 01
DESCRIPTION
F 200
CF 001015 01
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
GEAR REDUCER ASSY
ASS. RIDUTTORE
ENS. MOTORÉDUCTEUR
GETRIEBEGEHAUSE CPL
CASE ASSY FOR GEARS
ASS. SCATOLA PER INGRANAGGI
ENS. CARTER POUR RÉDUCTEUR
GEHAUSE CPL FÜR GETRIEBE
3
CF 060294 01
CF 060294 01
GREASE (1KG)
GRASSO (1KG)
GRAISSE (1KG)
FETT (1KG)
4
CF 031251 01
CF 031251 01
SCREW
VITE
VIS
SCHRAUBE
5
CF 640084 00
O RING
GUARNIZIONE OR
JOINT TORIQUE
6
CF 640083 00
GEASE SEAL
PARAOLIO
PARAHUILE
7
8
9
10
O RING
SCHMIERDICHTUNG
CF 651056 00
CF 651056 00
BEARING
CUSCINETTO
ROULEMENT
LAGER
CF 441800 09
CF 441800 09
TRUST WASHER
RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE.
UNTERLEG SCHEIBE
ROTOR ASSY
ASS. ROTORE
ENS. ROTOR
ROTOR EINHEIT
STATOR ASSY
ASS. STATORE
ENS. STATOR
STATOREINHEIT
FLÜGEL/RAD
CF 794123 03 R CF 794123 03 R
CF 620394 00
CF 620394 00
11
CF 764001 00
CF 764001 00
FAN BLADE
VENTOLA
HELICE
12
CF 640095 00
CF 640095 00
RUBBER INSERT
INSERTO IN GOMMA
BAGUE CAOUTCHOUC
GUMMI LAGER GEHAUSE
13
CF 794226 01
CF 794226 01
DRIVE MOTOR COVER
COPERCHIO MOTORE
COUVERCLE MOTEUR
MOTOR DEKEL
14
CF 620292 04
CF 620292 04
CAPACITOR
CONDENSATORE
CONDENSATEUR
KONDENSATOR
15
CF 031403 77
CF 031403 77
SCREW
VITE
VIS
SCHRAUBE
16
CF 650515 01
CF 650515 01
PLASTIC HOUSING
ALLOGGIAMENTO IN PLASTICA
BÔITE DETECTEUR EFF. HALL
KUNSTSTOFFGEHAUSE
17
CF 423872 01
CF 423872 01
SCREW
VITE
VIS
SCHRAUBE
18-19-20
CF 784476 00
CF 784476 00
MAGNETO ASSY
ASS. SUPPORTO MAGNETE
ENS. SUPPORT DU MAGNETO
MAGNETHALTER CPL
21
CF 651160 00
CF 651160 00
1SR GEAR & PINION
INGRANAGGIO IN FIBRA
ENGRANAGE EN CELERON
1 GETRIEBERAND & RITZEL
22
CF 441800 06
TRUST WASHER
RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
23
CF 441800 05
TRUST WASHER
RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
24
CF 651161 00
CF 651161 00
2ND GEAR & PINION
INGRANAGGIO INTERMEDIO
2eme ENGRANAGE ET PIGNON
25
CF 441800 08
TRUST WASHER
RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
26
CF 441800 07
TRUST WASHER
RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
27
28
29
CF 651162 01
CF 651162 01
CF 441808 00
CF 640019 01
CF 640019 01
OUTPUT GEAR & SHAFT
TRUST WASHER
GREASE SEAL
INGRANAGGIO FINALE
RONDELLA DI RASAMENTO
PARAOLIO
PIGNON-ENGR. D’ENTRAINEMENT
RONDELLE
PARAHUILE
UNTERLEG SCHEIBE
UNTERLEG SCHEIBE
2 GETRIEBERAND & RITZEL
UNTERLEG SCHEIBE
UNTERLEG SCHEIBE
GETRIEBERAD & AUSGANGSTIFT
SCHEIBE
SCHEIBE
30
CF 784062 00
CF 784062 00
DRIP TRAY
RACCOGLIGOCCE
GOUPELLE EAU
TROPFPFANNE
31
CF 640060 00
CF 640060 00
GASKET
GUARNIZIONE
JOINT
DICHTUNG
32
CF 060359 00
CF 060359 00
COUPLING
GIUNTO
BAGUE D’ACCOUPLEMENT CPL
KUPPLUNG
33
CF 421052 00
CF 421052 00
SCREW
VITE
VIS
SCHAUBE
35
CF 794236 07 R
CF 794237 04
FREEZER ASSY
ASS. FREEZER
ENS. FREEZER
GEFRIERZYLINDEREINHEIT
36
CF 764010 00
CF 764010 00
ALUMINIUM ADAPTER
SUPPORTO DI ALLUMINIO
SUPPORT
PASSTUECK
37
CF 784260 09
CF 784261 03
WORM TUBE ONLY
TUBO EVAPORATORE
CYLINDRE EVAPORATEUR
GEFRIERZYLINDER
39
41
CF 421591 00
CF 724052 07
CF 724052 06
SCREW
VITE
VIS
AUGER
COCLEA
VIS SANS FIN
SCHNECKE
SCHRAUBE
WASSERDICHTUNGEINHEIT
42
CF 640040 00
CF 640040 00
WATER SEAL
ASSIEME PREMISTOPPA
GARNITURE D’ETANCHEITE
43
CF 670011 01
CF 670011 01
LO BEARING
CUSCINETTO INFERIORE
PALIER INFERIEUR
UNTERESLAGER
44
CF 754001 02
CF 754001 02
ICE BREAKER ONLY
ROMPIGHIACCIO
BROYEUR
EISBRECHER
45
CF 420000 26
CF 420000 26
SCREW
VITE
VIS
SCHAUBE
47
CF 640041 01
CF 640041 01
O RING
GUARNIZIONE OR
JOINT TORIQUE
O RING
48
CF 670041 00
CF 670041 00
TOP BEARING
CUSCINETTO SUPERIORE
PALIER SUPERIEUR
OBERESLAGER
49
CF 420030 00
CF 420030 00
SCREW
VITE
VIS
SCHAUBE
50
CF 734105 00
CAP
CALOTTA
CALOTTE
KUNGELHAUBE
51
CF 650297 00
CF 650297 00
CLIP RING
ANELLO SEEGER
CIRCLIP
RING
52
CF 263612 00
CF 263612 00
WATER PROOF GREASE
GRASSO IDROREPELL.
GRAISSE
FETT
53
CF 754004 00
CF 754004 00
SPOUT CASTING
BOCCHETTA IN OTTONE
GOULETTE EN LAITON
MESSINGEISWURFSCHUTE
54
CF 640072 00
GASKET
GUARNIZIONE
JOINT
DICHTUNG
55
CF 724087 00
CF 724087 00
SPOUT PLATE
VITE
VIS
EISWURFSCHUTE PLATTE
56
CF 001028 07
CF 420002 05
CF 001028 07
CF 420002 05
SCREW
VITE
VIS
SCHAUBE
—
BEARING KIT
KIT CUSCINETTI
KIT PALIER
KIT LANGER
ENS. CARTE ELECTRONIQUE ET DETECTEURS - ELEKTRONISCHE KARTE UND TEMPERATURFUEHLERENHEIT
12
F 100 - F 120 - F 200 - P.C. BOARD AND SENSOR ASSY - SCHEDA ELETTRONICA E SENSORI
ITEM NO
POS NO
REP. NO
REF. NO
F 100 - F 120 - F 200 - P.C. BOARD AND SENSOR ASSY - SCHEDA ELETTRONICA E SENSORI
ENS. CARTE ELECTRONIQUE ET DETECTEURS - ELEKTRONISCHE KARTE UND TEMPERATURFUEHLERENHEIT
PART NO
CODICE
REFERENCE
STUECK NR
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
DESIGNATION
BESCHREIBUNG
1
19670528/0
CONTROL BOX
SCATOLA ELETTRICA
BOITE ELECTRIQUE
SCHALTSCHRANK
2
19190397/0
CONTROL BOX COVER
COPERCHIO SCATOLA ELETTRICA
COUVERCLE BOITE DE COMMANDE
SCHALTSCHRANK DECKEL
3
81469134/0
P.C. BOARD
SCHEDA ELETTRONICA
CARTE ELECTRONIQUE
GEDRUCKTESCHALTUNG
4
CF 630015 09
CF 630015 10
FUSE (100 mA)
FUSE (16 A)
FUSIBILE (100 mA)
FUSIBILE (16 A)
FUSIBLE (100 mA)
FUSIBLE (16 A)
SCHMELZSICHERUNG (100 mA)
SCHMELZSICHERUNG (16 A)
6
CF 620404 04
WATER LEVEL SENSOR
SENSORE LIVELLO ACQUA
CAPTEUR NIVEAU EAU
WASSERNIVEAUFÜHLER
7
CF 620404 03
HALL EFFECT SENSOR
SENSORE EFFETTO HALL
CAPTEUR EFFECT HALL
HALL EFFEKT-FÜHLER
8
CF 620404 01
CONDENSER TEMP. SENSOR
SENSORE TEMP. CONDENSATORE
CAPTEUR TEMP. CONDENSEUR
KONDENSATORTEMPERATURFUEHLER
9
CF 620404 10
EVAPORATOR TEMP. SENSOR
SENSORE TEMP. EVAPORATORE
CAPTEUR TEMP. ÉVAPORATEUR
VERDAMPFERTEMPERATURFUEHLER
10
CF 650674 02
ICE LEVEL CONTROL ASSY
ASS. CONTR. LIVELLO GHIACCIO
ENS. DETECTEUR NIVEAU GLACE
EISNIVEAUFUEHLEREINHEIT
13
MODEL
MODELLO
MODELE
MODELL
VOLTS
TENSIONE
TENSION
SPANNUNG
F 100
115/60/1
F 200
115/60/1
F 100
230/60/1
F 200
14
COMPRESSOR CHART - TABELLA COMPRESSORI - TABLEAU COMPRESSEUR - KOMPRESSOR KARTE
START CAPACITOR
RUN CAPACITOR
CAPACITA DʼAVV.
CAPACITÀ DI MARCIA
CAPACITÉ DE DEMARCAPACITÉ PERMANENCE
RAGE
BETRIEB KONDENSATOR
START KONDENSATOR
COMPRESSOR MODEL
MODELLO COMPRESSORE
TYPE COMPRESSEUR
KOMPRESSOR TYP
COMPRESSOR
COMPRESSORE
COMPRESSEUR
KOMPRESSOR
RELAY
REL0
RELAIS
RELAIS
PROTECTOR
PROTETTORE
PROTECTEUR
SCHUTZGERAT
230/60/1
U.H. CAE 9470 Z
CF 620101 04
CF 670168 25
CF 620058 04
CF 620467 30
CF 620167 21
F 100
230/50/1
ELECTROULUX GL 90 TB
CF 670100 00
CF 620057 31
CF 620058 69
CF 620167 29
–
F 200 - R134A
F 200 - R404A
230/50/1
230/50/1
U.H. CAJ 4461 Y
U.H. CAE 9470 Z
CF 670099 02
CF 67010103
CF 620057 44
CF 620168 22
CF 620058 39
CF 620058 51
CF 620167 01
CF 620167 01
CF 62016721
F 120
230/50/1
ELECTROULUX GP 14 TB
CF 670100 01
–
–
–
–
ELECTRIC COMPONENTS CHART - TABELLA COMPONENTI ELETTRICI - TABLEAU COMPOSANTS ELECTRIQUE - ELEKTRISCHEKARTE
MODEL
MODELLO
MODELE
MODELL
VOLTS
TENSIONE
TENSION
SPANNUNG
GEAR MOTOR ASSY
ASS. MOTORIDUTTORE
ENS. MOTOREDUCTEUR
GETIREBEMOTOREINHEIT
FAN MOTOR ONLY
MOTORE VENTILATORE
MOTEUR VENTILATEUR
LUFTER MOTOR
DRIVE MOTOR CAPACITOR
CAPACITÀ MOTORE RIDUTT.
CONDENSATEUR MOTEUR REDUCT.
KONDENSATOR
P.C. BOARD
SCHEDA ELETTRONICA
CARTE ELETRONIQUE
ELEKTONISCHE KARTE
RECYCLED PCB
SCHEDA EL. RICICL.
CARTE ELECTR. RIC.
REGENRIERTE PLATINE
F 100
115/60/1
CF 794225 14 R
*****
CF 620292 00
CF 620403 04
CF 620403 10
F 200
115/60/1
CF 794225 14 R
*****
CF 620292 00
CF 620403 04
CF 620403 10
F 100
230/60/1
CF 794225 13 R
CF 620419 02
CF 620292 04
29070012/0
29070012/U
F 200
230/60/1
CF 794225 13 R
CF 620419 02
CF 620292 04
29070012/0
29070012/U
F 100
230/50/1
CF 794225 13 R
CF 620419 02
CF 620292 04
29070012/0
29070012/U
F 200
230/50/1
CF 794225 13 R
CF 620419 02
CF 620292 04
29070012/0
29070012/U
F 120
230/50/1
CF 79422513 R
CF 620419 02
CF 620292 04
29070012/0
29070012/U
Notes
Notes
Via del Lavoro, 9 C.P. 172
I - 31033 Castelfranco Veneto (TV) Italy
Tel. +39 0423 738455 - Fax +39 0423 722811
E-mail: [email protected]
Web-site: www.castelmac.it
Cod. CN 71503366/0 - 12/2006 - Rev. 003
Scarica

Icematic Flockeneisbereiter F-Serie F 200