BacPac con LCD ™ Manuale dell’utente + Informazioni sulla garanzia AGGIORNAMENTO FIRMWARE Per determinare se è necessario effettuare un aggiornamento del firmware, seguire questi passi: • C on l’apparecchio fotografico a piena carica, attaccare la BacPac™ con LCD all’apparecchio fotografico e accenderla (consultare le istruzioni per l’attacco a pagina 78). Se lo schermo LCD si accende, avete l’ultima versione del firmware e non sarà necessario alcun aggiornamento. • S e la BacPac con LCD non si accende, bisognerà scaricare ed installare la versione più recente del firmware per il vostro apparecchio fotografico dal sito: gopro.com/firmware. 76 CARATTERISTICHE DELLA BACPAC CON LCD 1. S i attacca facilmente al retro degli apparecchi fotografici HD HERO. 2. Lo schermo LCD permette un facile controllo visivo dell’apparecchio fotografico e delle sue impostazioni. 3. S i possono far avanzare velocemente oppure riavvolgere rapidamente le foto o i video. 4. Altoparlante integrato per il suono. 77 COLLEGAMENTO DELLO SCHERMO LCD ALLA HD HERO Come collegare la BacPac con LCD alla HD HERO 1. Fare slittare l’estremità con ganci della BacPac (A) dentro la scanalatura sul lato destro del corpo dell’apparecchio fotografico (B). 2. Spingere il connettore della BacPac (C) dentro la porta bus della HERO (D) sul retro dell’apparecchio fotografico. Come rimuovere la BacPac con LCD dalla HD HERO 1. Tirare all’indietro il lato sinistro della BacPac, segnato con una freccia, per scollegarlo dalla porta bus della HERO. 78 2. Fare slittare l’estremità con ganci della BacPac (A) fuori dalla scanalatura (B) dell’apparecchio fotografico. Come scambiare gli sportelli dell’alloggiamento Per fissare le componenti HD HERO e BacPac LCD dentro l’alloggiamento, si dovrà sostituire lo sportello posteriore standard con uno degli sportelli posteriori prolungati già forniti. In totale, vengono forniti 4 sportelli per la BacPac con LCD: 2 sportelli impermeabili (standard + modelli con alloggiamento da polso) e 2 sportelli non impermeabili (standard e modelli con alloggiamento da polso). Gli sportelli ridotti al minimo forniranno una migliore acustica per l’audio ed un miglior raffreddamento dell’apparecchio fotografico quando l’impermeabilità non è necessaria. 1. Aprire lo sportello posteriore dell’alloggiamento di modo che penzoli all’ingiù. 2. Tirare lo sportelo all’ingiù finchè si stacca di netto dal cardine. 3. Allineare lo sportello posteriore di ricambio dentro l’apertura del cardine. 4. Spingere lo sportello posteriore all’insù finchè si chiude con uno scatto. 79 COME USARE LA BACPAC CON LCD L’impostazione predefinita dell’apparecchio fotografico serve a tenere acceso lo schermo LCD, continuamente, finchè l’apparecchio stesso è acceso. Qui di seguito sono elencate delle opzioni per cambiare la modalità di spegnimento dello schermo LCD. Opzioni menu per impostare l’apparecchio fotografico — LCO e LCF Consultare la pagina 76, sezione “Aggiornamento Firmware” per assicurare che l’apparecchio fotografico abbia l’aggiornamento firmware necessario per il vostro schermo LCD. Se così fosse, procedere ai passi 1 e 2 qui di seguito: 1. LCO (impostazione predefinita): LCD ACCESO. Questa impostazione tiene acceso lo schermo LCD, continuamente, finchè l’apparecchio fotografico è acceso. Lo schermo LCD si spegnerà solamente se l’apparecchio fotografico viene spento oppure se si preme velocemente il pulsante laterale LCD. 2. LCF: LCD SPENTO. Questa impostazione spegne automaticamente lo schermo LCD 60 secondi dopo che viene premuto il pulsante dell’apparecchio fotografico. L’apparecchio rimarrà acceso e solo lo schermo LCD si spegnerà. Se si è in fase di registrazione, questa continuerà ininterrottamente mentre lo schermo si spegne. Se si preme velocemente qualsiasi pulsante, lo schermo LCD verrà riacceso. 80 Come accendere/spegnere lo schermo LCD 1. Se si preme il pulsante LCD velocemente lo schermo si accenderà o si spegnerà quando si è in modalità di previsione. Come regolare la luminosità dello schermo LCD 1. Premere e tenere premuto il pulsante LCD per 2 secondi per entrare nel menu LCD. 2. Premere il pulsante power/mode due volte per illuminare il pulsante di menu “LUMINOSITÀ.” 3. Premere il pulsante shutter ripetutamente per regolare la luminosità. Playback di foto 1. Premere e tenere premuto il pulsante LCD per 2 secondi per entrare nel menu LCD. 2. Premere il pulsante power/mode una volta per illuminare il pulsante di menu “FOTO.” 3. Premere il pulsante shutter e la prima foto registrata verrà automaticamente visualizzata. 4. Premere il pulsante power/mode per avanzare alla prossima foto. Tenere premuto il pulsante power/mode per avanzare velocemente da una foto all’altra. 5. Premere il pulsante shutter per tornare alla foto precedente. Tenere premuto il pulsante shutter per rivedere rapidamente le foto in retromarcia. 81 Playback di video 1. Premere e tenere premuto il pulsante LCD per entrare nel menu LCD. 2. Il pulsante di menu “VIDEO” dovrebbe già essere illuminato. 3. Premere il pulsante shutter e il primo video registrato si metterà automaticamente in funzione. 4. Durante il playback dei video, premere e TENERE PREMUTO il pulsante power/mode per fare avanzare rapidamente il playback video. Rilasciando il pulsante power/mode, si ritorna al playback normale. 5. Durante il playback dei video, premere e TENERE PREMUTO il pulsante shutter per fare riavvolgere rapidamente il playback video. Rilasciando il pulsante, si ritorna al playback normale. Come regolare il volume dell’altoparlante 1. Durante il playback dei video, premere velocemente il pulsante LCD ripetutamente, secondo le necessità, per regolare il volume dell’altoparlante. Come uscire dalla modalità playback dei video o delle foto 1. Premere e tenere premuto il pulsante LCD per 2 secondi e l’apparecchio fotografico ritornerà alla sua normale modalità. 82 INFORMAZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA E DI USO Avviso: La mancata osservanza di queste istruzioni di sicurezza potrebbe portare all’incendio, alle scosse elettriche, o ad altri infortuni oppure a danni alla BacPac con LCD o ad altra proprietà. Uso La BacPac con LCD contiene delle componenti sensibili. Non inserire corpi estranei nella BacPac con LCD e non lasciarla cadere, non smontarla, non aprirla, non piegarla, non deformarla, non perforarla, non frantumarla, non sbrindellarla, non incinerirla, non dipingerla e non inserirla in un forno a microonde. Non usare la BacPac con LCD se è stata danneggiata, ad esempio se la BacPac con LCD fosse spaccata, perforata o danneggiata da acqua. Lo schermo LCD è fatto di vetro. Il vetro potrebbe rompersi se la BacPac fosse lasciata cadere su di una superficie dura senza il suo alloggiamento impermeabile oppure subisse un urto sostanziale o venisse frantumata, piegata o deformata. Se il vetro s’incrinasse o venisse scheggiato, non bisogna tentare né di toccarlo né di rimuoverlo. I vetri incrinati dovuti ad uso improprio o ad uso abusivo non saranno coperti dalla garanzia. 83 Come tenere pulito lo schermo LCD Pulire immediatamente lo schermo LCD se venisse in contatto con qualsiasi contaminante che potesse dar luogo a macchie, come l’inchiostro, le tinte, il trucco, il sudiciume, il cibo, gli olii e le lozioni. Per pulire lo schermo LCD, usare un panno soffice, leggermente umido e privo di lanugine. Non lasciare che l’umidità penetri nelle aperture. Non usare prodotti lavavetro, prodotti detergenti, spray ad aerosol, solventi, alcool, ammoniaca, oppure sostanze abrasive per pulire la BacPac con LCD. Evitare l’acqua e le zone bagnate quando la BacPac con LCD non è dentro il suo alloggiamento Quando non è protetta dal suo alloggiamento impermeabile, non usare la BacPac con LCD in condizioni di pioggia, o vicino a lavandini o altre zone bagnate. Avere cura di non rovesciare cibo o liquido sulla BacPac con LCD. Nell’eventualità che la BacPac con LCD si bagnasse, spegnerla e scollegarla dall’apparecchio fotografico prima di pulirla, e poi lasciarla asciugare completamente prima di usarla nuovamente. Non tentare di asciugare la BacPac con LCD con una fonte di calore esterna, quale un forno a microonde oppure un asciuga capelli. I danni arrecati alla BacPac con LCD causati da contatto con liquidi non sono coperti dalla garanzia. 84 Come usare i connettori e le porte Non forzare mai un connettore dentro una porta. Controllare che non ci siano ostruzioni all’interno della porta. Se il connettore e la porta non si congiungono con una certa facilità, vuol dire che probabilmente non combaciono. Assicurarsi che il connettore combaci con la porta e che si sia posizionato il connettore correttamente in relazione alla porta. Come tenere la BacPac entro temperature accettabili La BacPac con LCD è stata concepita per funzionare in temperature tra 0ºC e 40ºC ed essere messa a riposo in temperature tra 0ºC e 50ºC. Le condizioni di alta o bassa temperatura potrebbero accorciare provvisoriamente la vita della batteria o far sì che la BacPac con LCD non funzionasse più correttamente per un certo periodo. Evitare i cambiamenti drastici di temperatura o di umidità quando si usa la BacPac con LCD in quanto potrebbe formarsi della condensazione sia sulla superficie sia all’interno della BacPac stessa. Quando si usa la BacPac con LCD oppure si sta caricando la batteria, è normale che la BacPac si riscaldi. Il corpo esterno della BacPac con LCD funge da superficie raffreddante in quanto trasferisce il calore proveniente dall’interno dell’unità all’aria esterna più fredda. 85 GARANZIA Questo prodotto è garantito contro i difetti di fabbricazione per un (1) anno, a partire dalla data originale di acquisto. L’unico obbligo da parte della GoPro nell’eventualità che si verificasse un difetto simile durante questo periodo consiste nel riparare oppure sostituire il pezzo o il prodotto difettoso con un pezzo o un prodotto comparabile, alla completa discrezione della GoPro. Salvo per tale sostituzione, la vendita o qualsiasi altro uso di questo prodotto avverrà senza garanzia né condizione né altra responsabilità sebbene il difetto o la perdita fossero causati da negligenza od altra colpa. I danni risultanti dall’uso, da incidenti, da logorìo o da deterioramento non sono coperti né da questa né da altre garanzie. La GoPro non assume alcuna responsabilità per qualsiasi incidente, infortunio, morte, perdita o altra rivendicazione inerente a o risultante dall’uso di questo prodotto. In nessun caso La GoPro sarà tenuta responsabile per danni occasionali o indiretti inerenti a o risultanti dall’uso di questo prodotto o di qualsiasi delle sue parti. Inoltre, vista la possibilità di errori di risigillamento da parte dell’utente, questo prodotto non è garantito né contro le perdite a livello dell’alloggiamento impermeabile né contro qualsiasi danno risultante. Visitare il sito gopro.com per ulteriori ragguagli. 86 Learn about more GoPro products at: gopro.com AM-WOO-LCD-0C Please Recycle