HACCP system
Hazard Analysis and Critical Control Point
Legge n. 283 - D.P.R. n. 327 art. 28 - sistema HACCP - D.L. n. 155/97 - Dir. CEE 93/43
regolatore di portata
flow control
R 501 283
rubinetto a pavimento
floor tap
R 510 283
miscelatore a pavimento
floor mixer
R 515 283
miscelatore a pavimento
floor mixer
3
RUBINETTI E MISCELATORI CON COMANDO A PEDALE SERIE 283
PEDAL OPERATED TAPS AND MIXERS 283 RANGE
Tutti i modelli sono dotati di filtri inox alle entrate per proteggere la cartuccia
dai corpi estranei dell impianto
All the models are supplied with stainless steel filters in the inlets to protect the cartridge from foreign bodyes
regolatore di portata
flow control
CODICE
275
150
Ø
NOTE
1/2”
rubinetto a pedale esterno per il fissaggio a pavimento con
cartuccia interamente in ottone e con dispositivo anti colpo
d ariete. Regolatore di portata in uscita e filtro inox in
entrata acqua fredda con indicatore blu per il montaggio —
ottone lucidato e cromato
R
I
V
E
R
R 501 283
mm a mm b
b
a
floor tap
R 502 283
280
240
1/2”
rubinetto a pedale esterno per il fissaggio a parete — caratteristiche come articolo precedente
wall-mounted tap
b
a
R 510 283
300
150
1/2”
premendo il pedale si ottiene
acqua fredda e progressivamente
acqua miscelata
press the pedal to obtain cold
water, progressively mixed water
brevettato — miscelatore a pedale esterno per il fissaggio a
pavimento con cartuccia per la miscelazione progressiva
interamente in ottone e con dispositivo anti colpo d ariete.
Regolatore di portata in uscita e filtri inox in entrata acqua
fredda e calda con indicatori blu e rosso per il montaggio.
La corsa del pedale limitata da un dispositivo per evitare
bruciature e conforme alla legge n. 10/91 che si pu togliere
per ottenere la massima temperatura — ottone lucidato e
cromato
floor mixer
b
a
315
150
1/2”
R
I
V
E
R
R 511 283
brevettato — miscelatore a pedale esterno per il fissaggio a
pavimento — predisposto per boiler istantaneo a gas con
speciale valvola di miscela e con valvola di non ritorno
incorporata
special floor mixer also works with an instant gas-fired water
heater
R 520 283
280
240
1/2”
brevettato — miscelatore a pedale esterno per il fissaggio a
parete con cartuccia per la miscelazione progressiva
interamente in ottone e con dispositivo anti colpo d ariete.
Regolatore di portata in uscita e filtri inox in entrata acqua
fredda e calda con indicatori blu e rosso per il montaggio.
La corsa del pedale limitata da un dispositivo per evitare
bruciature e conforme alla legge n. 10/91 che si pu togliere
per ottenere la massima temperatura — ottone lucidato e
cromato.
In dotazione dima di montaggio
wall-mounted mixer
b
a
R 521 283
280
240
1/2”
brevettato — miscelatore a pedale esterno per il fissaggio a
parete — predisposto per boiler istantaneo a gas con
speciale valvola di miscela e con valvola di non ritorno
incorporata
wall-mounted mixer for instant gas-fired water heater
R 515 283
R
I
R
V
I
E
V
R
E
R
b
245
150
1/2”
a
miscelatore esterno a 2 pedali per il fissaggio a pavimento
— erogazione di acqua solo fredda e solo calda, premendo
contemporaneamente i pedali si ottiene un ottima miscelazione. Le cartucce sono interamente in ottone e sono complete
di filtro inox — non è necessario smontare i flessibili per
pulire i filtri
floor mixer with 2 pedal
R 525 283
280
240
1/2”
miscelatore esterno a 2 pedali per il fissaggio a parete —
caratteristiche come articolo precedente
wall-mounted mixer with 2 pedal
b
R
I
R
V
I
E
V
R
E
R
4
a
HACCP system
TIP-TAPS comandi a pedale professionali
con erogazione continua
professional pedal operated taps with stop device
regolatore di portata
flow control
R 804 283
rubinetto
R 841 283
miscelatore
tap
■ questi comandi a pedale possono essere montati
indifferentemente sul pavimento o sospesi sotto
a un tavolo di lavoro
altezza consigliata per un
montaggio corretto
recommended height for right
installation
these taps can be installed on the floor or under a worktable
b
CODICE
mm a mm b
Ø
115
138
1/2”
TIP-TAPS
brevettato — rubinetto professionale con comando a piede —
con lo spostamento della leva si ottiene una apertura progressiva e l’erogazione continua — per la chiusura si ritorna
alla posizione di partenza — regolatore di portata incorporato
— fissaggio sul pavimento o sospeso sotto i mobili — portata
a 3 bar 14 l/min.
patented – tap with foot control – moving the lever the water
has a progressive opening and continuous supply – return
the lever to stop
R 841 283
115
175
1/2”
TIP-TAPS
brevettato — miscelatore professionale per l’erogazione
continua con comando a piede — con lo spostamento della
leva si ottiene acqua fredda e progressivamente miscelata e
solo calda — per la chiusura si ritorna alla posizione di partenza
— regolatore di portata incorporato — fissaggio sul pavimento
o sospeso sotto i mobili — portata a 3 bar 14 l/min.
patented – mixer with foot control – moving the lever to obtain
cold water and progressively mixed and hot – return the lever
to stop
R 842 283
115
190
1/2”
TIP-TAPS
brevettato — presentazione come modello precedente —
predisposto per boiler istantaneo a gas con speciale valvola
di non ritorno incorporata — portata a 3 bar 14 l/min.
ditto – also works with an instant gas-fired water heater
R 844 283
115
190
1/2”
TIP-TAPS
brevettato — speciale miscelatore professionale per l erogazione
continua con comando a piede per il montaggio con tutti
i set di prelavaggio — incorporate 2 speciali valvole di non
ritorno per eliminare il by-pass dell impianto — caratteristiche
come modelli precedenti
ditto – for all pre-wash sets
a
b
a
NOTE
R 804 283
a
2 valvole di non ritorno con filtri inox
with stainless steel filters
and 2 check valves
150
mixer
b
5
HACCP system
comandi a pedale
con erogazione continua
pedal operated taps with stop device
R 5010/2
miscelatore a pedale per il montaggio a pavimento con dispositivo di erogazione continua
pedal mixer for floor installation with non-stop water device
R 571/2
miscelatore di grande portata 34 l/min. a 3 bar
per il montaggio a pavimento, cartuccia con filtri inox con dispositivo di erogazione continua
mixer flow large 34 l/min. at 3 bar for floor installation, cartridge with stainless steel filters with non-stop water device
R 810/2
miscelatore a pedale con dispositivo di erogazione continua
per il montaggio sospeso sotto ai mobili
pedal mixer for installation suspended at 150 mm from the floor with non-stop water device
6
MISCELATORI A PEDALE CON DISPOSITIVO PER L EROGAZIONE CONTINUA
PROFESSIONAL PEDAL OPERATED TAPS WITH STOP DEVICE
CODICE
R 5001/2
mm a mm b
300
150
Ø
NOTE
1/2”
rubinetto (solo acqua fredda) a pedale professionale —
fissaggio a pavimento — la leva di comando è di colore blu
— togliendo il piede continua l’erogazione – per chiudere
l’acqua premere la leva laterale cromata — ottone lucidato
e cromato - in dotazione chiave a brugola per la regolazione
del dispositivo di bloccaggio — portata a 3 bar 16 l/min.
regolatore
di portata
flow control
pedal operated tap with non-stop water device – flow rate 3
bar 16 l/min.
R
I
V
E
R
R 5010/2
370
150
1/2”
b
a
miscelatore a pedale professionale — brevettato — premendo
si ottiene acqua fredda e progressivamente acqua miscelata
e solo calda — caratteristiche come il mod. precedente — la
leva di comando è di colore rosso — ottone lucidato e
cromato — in dotazione chiave a brugola per la regolazione
del dispositivo di bloccaggio
portata a 3 bar 16 l/min.
pedal operated mixer with non-stop water device – flow rate
3 bar 16 l/min.
R 571/2
350
150
1/2”
miscelatore a pedale professionale di grande portata —
caratteristiche come modello precedente — cartuccia con filtri
inox completamente estraibile — ottone lucidato e cromato —
portata a 3 bar l/min. 34
pedal operated mixer with non-stop water device – flow rate
3 bar 34 l/min.
b
a
R 801/2
425
215
1/2”
brevettato — rubinetto (solo acqua fredda) a pedale con
dispositivo per l erogazione continua per il montaggio sospeso
sotto i mobili inox — portata a 3 bar 16 l/min.
pedal operated tap for installation suspended at 150 mm from
the floor with non-stop water device
b
a
R 810/2
460
215
1/2”
brevettato — miscelatore a pedale con dispositivo per
l erogazione continua — premendo la leva di comando si
ottiene acqua fredda e progressivamente solo calda — presentazione come art. precedente
pedal operated mixer for installation suspended at 150 mm
from the floor with non-stop water device
È importante prevedere il montaggio del miscelatore a 15 cm dal pavimento.
R 802/2
425
200
1/2”
rubinetto a ginocchio con dispositivo per l erogazione
continua — con lo spostamento della leva in tutte le direzioni
si ottiene l erogazione — togliendo il ginocchio continua
l erogazione — per chiudere l acqua premere la leva laterale
cromata — cartuccia interamente in ottone con dispositivo
anti colpo d ariete.
Regolatore di portata in uscita e filtro inox in entrata con
indicatore blu per il montaggio — in dotazione chiave a brugola
per la regolazione del dispositivo di bloccaggio — ottone
lucidato e cromato — portata a 3 bar 16 l/min.
knee operated tap
b
a
R 821/2
465
200
1/2”
miscelatore a ginocchio con dispositivo per l erogazione
continua — con lo spostamento della leva in tutte le direzioni
si ottiene acqua fredda e progressivamente calda — incorporata
speciale valvola di non ritorno — togliendo il ginocchio continua
l erogazione alla temperatura desiderata. Per chiudere l acqua
premere la leva laterale cromata.
Cartuccia per la miscelazione progressiva interamente in
ottone con dispositivo anti colpo d ariete. Regolatore di
portata in uscita e filtri inox in entrata acqua fredda e calda
con indicatori blu e rosso per il montaggio — in dotazione
chiave a brugola per la regolazione del dispositivo di bloccaggio
— ottone lucidato e cromato — portata a 3 bar 16 l/min.
knee operated mixer
7
HACCP system
comandi a pedale
e a ginocchio
pedal and knee operated taps and mixers
R 810 283
brevettato
montaggio sospeso
a mm 150
dal pavimento
regolatore di portata
flow control
patented
for installation suspended
at 150 mm from the floor
COMANDI A PEDALE E A LEVA PER MONTAGGIO SOSPESO
PEDAL AND KNEE OPERATED TAPS AND MIXERS
CODICE
R 801 283
mm a mm b
370
215
Ø
NOTE
1/2”
brevettato — rubinetto (solo acqua fredda) per il montaggio
sospeso sotto i mobili inox
patented – pedal tap for installation suspended
R 810 283
390
215
1/2”
b
150
a
brevettato — miscelatore sospeso mod. giro — la leva di
comando ruota a 360¡ e ha una corsa di 150 mm. — il fissaggio
del corpo del miscelatore indipendente dalla posizione della
leva — premendo il pedale si ottiene acqua fredda e progressivamente acqua calda — cartuccia in ottone con dispositivo anti colpo d ariete.
Regolatore di portata in uscita e filtri inox
in entrata acqua fredda e calda con
indicatori blu e rosso per il montaggio —
corpo a leva di comando in ottone fuso
sabbiato e cromato — portata a 3 bar
16 l/min.
R 802 283
355
200
1/2”
patented – pedal mixer for installation
suspended – flow rate 16 l/min.
rubinetto ad anca — con lo spostamento della leva in tutte le
direzioni si ottiene l erogazione — chiusura automatica —
cartuccia in ottone con dispositivo anti colpo d ariete —
regolatore di portata incorporato — portata a 3 bar 16 l/min.
hip operated tap
b
a
R 821 283
b
a
8
395
200
1/2”
brevettato — miscelatore ad anca — con lo spostamento della
leva in tutte le direzioni si ottiene acqua fredda e progressivamente acqua miscelata e calda — cartuccia in ottone con
dispositivo anti colpo d ariete — incorporata valvola di non
ritorno e regolatore di portata — portata a 3 bar 16 l/min.
patented – hip operated mixer – moving the brass lever in any
direction we have cold, mixed and hot water
SPECIALI MISCELATORI A PEDALE PER IL MONTAGGIO CON TUTTI I SET DI PRELAVAGGIO
SPECIAL PEDAL MIXER FOR ANY DECK-MOUNT PRE-RINSE SET
set di prelavaggio 800/2006
pre-rinse set 800/2006
HACCP
M
SYSTE
miscelatore R 812/2
pedal operated mixer R 812/2
comando per la chiusura del miscelatore
pedal for water closing
comando per l erogazione e per la scelta
della temperatura
pedal for water opening and adjusting
temperature
● con incorporate 2 valvole di non ritorno
per eliminare il by-pass del set di prelavaggio
with 2 check valves
● con possibilità di ottenere acqua solo calda
premendo il pedale si ottiene acqua fredda e progressivamente acqua miscelata e solo calda
press the pedal to obtain cold water, progressively mixed water and hot
● con il dispositivo per l’erogazione continua
per chiudere l acqua sufficiente sfiorare con il piede la leva laterale cromata
with stop device
● con montati 2 filtri inox alle entrate
per evitare che corpi estranei impediscano il funzionamento del miscelatore
with 2 stainless steel filters
● è possibile utilizzare la doccia senza leva di apertura cod. 800/999
it is possible using the shower without opening lever cod. 800/999
2 valvole di non ritorno
con filtri inox
CODICE
mm a
with stainless steel filters
and 2 check valves
R 5012/2
380
NOTE
per il montaggio a pavimento — ottone lucidato e cromato — portata
a 3 bar l/min. 16
R
I
V
E
R
for floor installation
flow rate at 3 bar 16 l/min.
a
2 valvole di non ritorno
con filtri inox
R 574/2
390
with stainless steel filters
and 2 check valves
per il montaggio a pavimento — ottone lucidato e cromato — portata
a 3 bar l/min. 34
for floor installation
flow rate at 3 bar 34 l/min.
a
2 valvole di non ritorno
con filtri inox
with stainless steel filters
and 2 check valves
R 812/2
480
per il montaggio sospeso sotto i mobili inox.
Ø importante prevedere il montaggio del miscelatore a 15 cm dal
pavimento — portata a 3 bar l/min. 16
for installation suspended from the worktable
flow rate at 3 bar 16 l/min.
a
9
HACCP system
rubinetti e miscelatori temporizzati
con comando a ginocchio per lavabo
knee-operated timed taps and mixers
for washbasin
R 720
Comando a ginocchio con leva in nylon. Con il semplice tocco in tutte le
direzioni si ottiene l’erogazione per circa 20 sec.
Portata automatica 7 l/min., fissaggio a parete con tassello Ø 8
knee-operated tap with nylon lever. No adjustment required before installation; just a touch
and 7 l/min. is supplied for about 20 sec. at 0,5 to 9 bar. Wall mounted with 8 fl plug
R 721
Comando a ginocchio con leva in nylon
angle tap - knee operated - same features as the R 720
R 00720
MINIMAGIC - comando a ginocchio con leva in nylon
erogazione per circa 15 sec.
MINIMAGIC - knee-operated tap with nylon lever - water flow about 15 sec.
R 00720/700
Con il semplice tocco in tutte le direzioni della leva in nylon si ottiene
l’erogazione per circa 15 sec. Completo di premiscelatore e valvole di non
ritorno.
Just a touch in any directions of the nylon lever. Opening time is about 15 seconds. This
tap is complete of pre-mixer and non-return valve.
10
RUBINETTI E MISCELATORI TEMPORIZZATI CON COMANDO A GINOCCHIO
KNEE-OPERATED TIMED TAPS AND MIXERS FOR WASHBASIN
CODICE
mm a
mm b
R 720
395
270
mm c
NOTE
MAGIC — rubinetto sottolavabo comando a
ginocchio con leva in nylon speciale mm. 270
— fissaggio a parete tassello Ø 8, oppure su
inox con vite M6 — con il semplice tocco in tutte
le direzioni si ottiene l erogazione per circa 20
secondi. Cartuccia in ottone con spillo e filtri
inox e con dispositivo automatico di portata
per una erogazione costante di 7 litri/minuto da
0,5 a 9 bar
b
a
knee-operated tap with nylon lever – just a touch
and 7 l/min. is supplied for about 20 sec.
R 721
390
270
MAGIC — rubinetto sottolavabo a squadra comando a ginocchio con leva in nylon speciale
mm. 270 — con il semplice tocco in tutte le
direzioni si ottiene l erogazione per circa 20
secondi. Cartuccia in ottone con spillo e filtri
inox e con dispositivo automatico di portata
per una erogazione costante di 7 litri/minuto da
0,5 a 9 bar
b
a
ditto – angle tap
R 00 720
fl 55
395
270
a
c
knee-operated tap with nylon lever – opening
time 15 sec.
b
R 00 720/700
115
395
Ø 55
b
a
MINIMAGIC — rubinetto sottolavabo comando
a ginocchio con leva in nylon speciale mm. 270
— fissaggio a parete con tasselli in dotazione —
con il semplice tocco in tutte le direzioni si
ottiene l erogazione per circa 15 secondi —
cartuccia in ottone con spillo inox
c
MINIMAGIC — rubinetto temporizzato con comando a ginocchio completo di premiscelatore
R 00700 in ottone fuso — per il massimo comfort
opportuno utilizzare le bocche di erogazione
RIVER con incorporato il riduttore automatico di
portata R 590 A7 — R 597 — R 598
knee – operated timed tap with pre-mixer
R 00700 made in brass
C F
R 00 720/700/2
115
395
b
a
Ø 55
MINIMAGIC — rubinetto temporizzato con comando a ginocchio completo di premiscelatore
R 00700/2 in tecnopolimero rinforzato
knee – operated timed tap with pre-mixer
R 00700/2 made in reinforced polymer
c
C F
PICCOLO MISCELATORE MONOCOMANDO PER LAVAMANI
SMALL SINGLE LEVER MIXER FOR WASHBASIN
a
b
CODICE
mm a
mm b
NOTE
800/730
85
135
miscelatore con dischi ceramici e bocca di erogazione
orientabile – portata a 3 bar 16 l/min. – foratura
mm 33
mixer with ceramic cartridge and swivel spout
11
HACCP system
rubinetti e miscelatori temporizzati
con comando a ginocchio per lavamani
entrata
inlet
uscita
outlet
cartuccia
facilmente
estraibile senza
smontare il
rubinetto dal
lavamani
the cartridge is
very easy to take
out without
dismount the taps
from the washinghand basin
ghiera e
controghiera
zigrinata per il
fissaggio
locknut
knee-operated
timed taps
and mixers
for
washbasin
800/725 - rubinetto temporizzato da incasso per
lavamani inox
recessed temporized tap for stainless steel washing-hand basin
ghiera e
controghiera
di fissaggio
locknut
800/726 - miscelatore temporizzato da incasso per
lavamani inox
entrata
acqua calda
con valvola
di non ritorno
hot water inlet
with not return
valve
uscita acqua
miscelata
mixed water
outlet
100
recessed temporized mixer for stainless steel washing-hand basin
premiscelatori
sottolavabo
under-washbasin
pre-mixers
R 700/260
minimiscelatore
termostatico
small under-washbasin
thermostatic mixer
12
Ø 35
R 00700/2
miscelatore meccanico in
tecnopolimero rinforzato
mechanical mixer made in
reinforced polymer
R 00700
miscelatore
meccanico
pre-mixer with
non return valves
29
pulsante
per comando
a ginocchio
button for knee
control
example of hole
19,75
maniglia
del miscelatore
con indicatore
blu e rosso
mixer handle with
indicator blue
and red
■ esempio di foratura
Ø3
entrata acqua fredda con valvola
di non ritorno
cold water inlet with not return valve
RUBINETTI E MISCELATORI TEMPORIZZATI CON COMANDO A GINOCCHIO
KNEE-OPERATED TIMED TAPS AND MIXERS FOR WASHBASIN
entrata
uscita
b
CODICE
mm a
mm b
800/725
56
1/2”
mm c
MINIMAGIC — rubinetto temporizzato da incasso
per lavamani inox — comando a pulsante
completo di ghiera zigrinata e contro ghiera per
il fissaggio — erogazione per circa 10 sec. — la
cartuccia è in ottone e facilmente ispezionabile senza lo smontaggio del corpo del
rubinetto — per l erogazione sufficiente premere dolcemente il pulsante — corpo in ottone
sabbiato e cromato — pulsante e ghiere di fissaggio in ottone lucidato e cromato — portata
a 3 bar 14 l/min. — foratura mm. 35.
Per il massimo comfort opportuno utilizzare
le bocche di erogazione RIVER con incorporato
il riduttore automatico di portata
a
ghiera e
controghiera di
fissaggio
pulsante per
comando a
ginocchio
entrata acqua
fredda con
valvola di non
ritorno
NOTE
knee-operated timed tap – opening time about
10 sec.
uscita
acqua
miscelata
800/726
130
1/2”
MINIMAGIC — rubinetto temporizzato da incasso
per lavamani inox completo di miscelatore —
con maniglia in ottone lucidato e cromato per
il comando del miscelatore — si ottiene acqua
fredda, progressivamente miscelata e solo calda
— erogazione per circa 10 sec. — caratteristiche
come art. precedente
b
knee-operated timed mixer – opening time about
10 sec.
entrata
acqua
calda con
valvola
di non
ritorno
maniglia
del
miscelatore
con
indicatore
blu e rosso
a
PREMISCELATORI SOTTOLAVABO
UNDER-WASHBASIN PRE-MIXERS
a
CODICE
mm a
R 700/260
145
mm b
mm c
miniregolatore termostatico Ø 1/2” completo
di valvole di non ritorno — filtri inox e raccordi
per tubo rame Ø 10 per la premiscelazione dei
rubinetti lavabo e a ginocchio — pu funzionare
anche con caldaia istantanea a gas — portata a
3 bar 34 l/min.
regolazione
del termostato
thermostatic
adjusting
b
a
R 00 700
b
a
c
thermostatic pre-mixer
67
90
34,5
maniglia
regolazione
temperatura
adjusting
knob
c
premiscelatore meccanico Ø 1/2” interamente
in ottone completo di valvole di non ritorno —
regolazione progressiva della temperatura con
possiblit di ottenere anche acqua solo fredda
— portata a 3 bar:
acqua miscelata 15 l/min.
acqua fredda 10 l/min.
manually pre-mixer
R 00700/2
maniglia
regolazione
temperatura
adjusting
knob
NOTE
67
88,5
34,5
premiscelatore meccanico Ø 1/2” in tecnopolimero rinforzato con valvole di non ritorno
incorporate — regolazione progressiva della
temperatura
manually pre-mix Ø 1/2” made in reinforced
polymer with non return valves
13
HACCP system
rubinetti e miscelatori
elettronici per il montaggio
su pannelli frontali
infrared water
taps and mixers
for installation
on frontal
panels
E 800/727
E 800/728
CODICE
E 800727
E 800/729
E 800/729/30
mm a mm b
42
7
b
NOTE
Rubinetto elettronico Ø 42 mm. — sporgenza 7 mm. — per acqua
fredda o premiscelata — predisposto per il montaggio su pannelli
frontali in acciaio inox fino ad uno spessore di 2 mm. — alimentazione con normale batteria alcalina 9 V per circa 100.000
utilizzazioni (2 anni) — raggio d azione regolabile da 2 a 25 cm. —
incorporato riduttore di portata di 7 l/min.
infrared tap Ø 42 proyection 7 mm. with battery for panels up to
2 mm. thickness – adjustable active range from 2 to 25 cm. – flow
reducer 7 l/min. built-in
E 800728
42
7
a
Rubinetto elettronico Ø 42 mm. a batteria completo di miscelatore
— predisposto per il montaggio su pannelli frontali in acciaio inox
fino ad uno spessore di 2 mm. — caratteristiche come articolo
precedente
infrared tap as previous model – complete with mixer
E 800729
52
26
b
Rubinetto elettronico esterno Ø 52 mm. — sporgenza 26 mm. —
per acqua fredda o premiscelata predisposto per il montaggio su
pannelli frontali fino ad uno spessore di 30 mm. (legno, marmo,
ecc.) — alimentazione con normale batteria alcalina 9 V per circa
100.000 utilizzazioni (2 anni) — raggio d azione regolabile da 2 a
25 cm. — incorporato riduttore di portata di 7 l/min.
external infrared tap Ø 52 proyection 26 mm. for cold and premixed
water with battery for panels up to 30 mm. thickness – adjustable
active range from 2 to 25 cm. – flow reducer 7 l/min. built-in
E 800729/230
52
26
Rubinetto elettronico esterno Ø 52 mm. — alimentazione 230 V
con trasformatore in dotazione — caratteristiche come articolo
precedente
ditto – 230 V
5
Ø
Ø
5
Ø
21
a
17
14
34
Scarica

HACCP system