HACCP system Hazard Analysis and Critical Control Point Legge n. 283 - D.P.R. n. 327 art. 28 - sistema HACCP - D.L. n. 155/97 - Dir. CEE 93/43 regolatore di portata flow control R 501 283 rubinetto a pavimento floor tap R 510 283 miscelatore a pavimento floor mixer R 515 283 miscelatore a pavimento floor mixer 3 RUBINETTI E MISCELATORI CON COMANDO A PEDALE SERIE 283 PEDAL OPERATED TAPS AND MIXERS 283 RANGE Tutti i modelli sono dotati di filtri inox alle entrate per proteggere la cartuccia dai corpi estranei dell impianto All the models are supplied with stainless steel filters in the inlets to protect the cartridge from foreign bodyes regolatore di portata flow control CODICE 275 150 Ø NOTE 1/2” rubinetto a pedale esterno per il fissaggio a pavimento con cartuccia interamente in ottone e con dispositivo anti colpo d ariete. Regolatore di portata in uscita e filtro inox in entrata acqua fredda con indicatore blu per il montaggio — ottone lucidato e cromato R I V E R R 501 283 mm a mm b b a floor tap R 502 283 280 240 1/2” rubinetto a pedale esterno per il fissaggio a parete — caratteristiche come articolo precedente wall-mounted tap b a R 510 283 300 150 1/2” premendo il pedale si ottiene acqua fredda e progressivamente acqua miscelata press the pedal to obtain cold water, progressively mixed water brevettato — miscelatore a pedale esterno per il fissaggio a pavimento con cartuccia per la miscelazione progressiva interamente in ottone e con dispositivo anti colpo d ariete. Regolatore di portata in uscita e filtri inox in entrata acqua fredda e calda con indicatori blu e rosso per il montaggio. La corsa del pedale limitata da un dispositivo per evitare bruciature e conforme alla legge n. 10/91 che si pu togliere per ottenere la massima temperatura — ottone lucidato e cromato floor mixer b a 315 150 1/2” R I V E R R 511 283 brevettato — miscelatore a pedale esterno per il fissaggio a pavimento — predisposto per boiler istantaneo a gas con speciale valvola di miscela e con valvola di non ritorno incorporata special floor mixer also works with an instant gas-fired water heater R 520 283 280 240 1/2” brevettato — miscelatore a pedale esterno per il fissaggio a parete con cartuccia per la miscelazione progressiva interamente in ottone e con dispositivo anti colpo d ariete. Regolatore di portata in uscita e filtri inox in entrata acqua fredda e calda con indicatori blu e rosso per il montaggio. La corsa del pedale limitata da un dispositivo per evitare bruciature e conforme alla legge n. 10/91 che si pu togliere per ottenere la massima temperatura — ottone lucidato e cromato. In dotazione dima di montaggio wall-mounted mixer b a R 521 283 280 240 1/2” brevettato — miscelatore a pedale esterno per il fissaggio a parete — predisposto per boiler istantaneo a gas con speciale valvola di miscela e con valvola di non ritorno incorporata wall-mounted mixer for instant gas-fired water heater R 515 283 R I R V I E V R E R b 245 150 1/2” a miscelatore esterno a 2 pedali per il fissaggio a pavimento — erogazione di acqua solo fredda e solo calda, premendo contemporaneamente i pedali si ottiene un ottima miscelazione. Le cartucce sono interamente in ottone e sono complete di filtro inox — non è necessario smontare i flessibili per pulire i filtri floor mixer with 2 pedal R 525 283 280 240 1/2” miscelatore esterno a 2 pedali per il fissaggio a parete — caratteristiche come articolo precedente wall-mounted mixer with 2 pedal b R I R V I E V R E R 4 a HACCP system TIP-TAPS comandi a pedale professionali con erogazione continua professional pedal operated taps with stop device regolatore di portata flow control R 804 283 rubinetto R 841 283 miscelatore tap ■ questi comandi a pedale possono essere montati indifferentemente sul pavimento o sospesi sotto a un tavolo di lavoro altezza consigliata per un montaggio corretto recommended height for right installation these taps can be installed on the floor or under a worktable b CODICE mm a mm b Ø 115 138 1/2” TIP-TAPS brevettato — rubinetto professionale con comando a piede — con lo spostamento della leva si ottiene una apertura progressiva e l’erogazione continua — per la chiusura si ritorna alla posizione di partenza — regolatore di portata incorporato — fissaggio sul pavimento o sospeso sotto i mobili — portata a 3 bar 14 l/min. patented – tap with foot control – moving the lever the water has a progressive opening and continuous supply – return the lever to stop R 841 283 115 175 1/2” TIP-TAPS brevettato — miscelatore professionale per l’erogazione continua con comando a piede — con lo spostamento della leva si ottiene acqua fredda e progressivamente miscelata e solo calda — per la chiusura si ritorna alla posizione di partenza — regolatore di portata incorporato — fissaggio sul pavimento o sospeso sotto i mobili — portata a 3 bar 14 l/min. patented – mixer with foot control – moving the lever to obtain cold water and progressively mixed and hot – return the lever to stop R 842 283 115 190 1/2” TIP-TAPS brevettato — presentazione come modello precedente — predisposto per boiler istantaneo a gas con speciale valvola di non ritorno incorporata — portata a 3 bar 14 l/min. ditto – also works with an instant gas-fired water heater R 844 283 115 190 1/2” TIP-TAPS brevettato — speciale miscelatore professionale per l erogazione continua con comando a piede per il montaggio con tutti i set di prelavaggio — incorporate 2 speciali valvole di non ritorno per eliminare il by-pass dell impianto — caratteristiche come modelli precedenti ditto – for all pre-wash sets a b a NOTE R 804 283 a 2 valvole di non ritorno con filtri inox with stainless steel filters and 2 check valves 150 mixer b 5 HACCP system comandi a pedale con erogazione continua pedal operated taps with stop device R 5010/2 miscelatore a pedale per il montaggio a pavimento con dispositivo di erogazione continua pedal mixer for floor installation with non-stop water device R 571/2 miscelatore di grande portata 34 l/min. a 3 bar per il montaggio a pavimento, cartuccia con filtri inox con dispositivo di erogazione continua mixer flow large 34 l/min. at 3 bar for floor installation, cartridge with stainless steel filters with non-stop water device R 810/2 miscelatore a pedale con dispositivo di erogazione continua per il montaggio sospeso sotto ai mobili pedal mixer for installation suspended at 150 mm from the floor with non-stop water device 6 MISCELATORI A PEDALE CON DISPOSITIVO PER L EROGAZIONE CONTINUA PROFESSIONAL PEDAL OPERATED TAPS WITH STOP DEVICE CODICE R 5001/2 mm a mm b 300 150 Ø NOTE 1/2” rubinetto (solo acqua fredda) a pedale professionale — fissaggio a pavimento — la leva di comando è di colore blu — togliendo il piede continua l’erogazione – per chiudere l’acqua premere la leva laterale cromata — ottone lucidato e cromato - in dotazione chiave a brugola per la regolazione del dispositivo di bloccaggio — portata a 3 bar 16 l/min. regolatore di portata flow control pedal operated tap with non-stop water device – flow rate 3 bar 16 l/min. R I V E R R 5010/2 370 150 1/2” b a miscelatore a pedale professionale — brevettato — premendo si ottiene acqua fredda e progressivamente acqua miscelata e solo calda — caratteristiche come il mod. precedente — la leva di comando è di colore rosso — ottone lucidato e cromato — in dotazione chiave a brugola per la regolazione del dispositivo di bloccaggio portata a 3 bar 16 l/min. pedal operated mixer with non-stop water device – flow rate 3 bar 16 l/min. R 571/2 350 150 1/2” miscelatore a pedale professionale di grande portata — caratteristiche come modello precedente — cartuccia con filtri inox completamente estraibile — ottone lucidato e cromato — portata a 3 bar l/min. 34 pedal operated mixer with non-stop water device – flow rate 3 bar 34 l/min. b a R 801/2 425 215 1/2” brevettato — rubinetto (solo acqua fredda) a pedale con dispositivo per l erogazione continua per il montaggio sospeso sotto i mobili inox — portata a 3 bar 16 l/min. pedal operated tap for installation suspended at 150 mm from the floor with non-stop water device b a R 810/2 460 215 1/2” brevettato — miscelatore a pedale con dispositivo per l erogazione continua — premendo la leva di comando si ottiene acqua fredda e progressivamente solo calda — presentazione come art. precedente pedal operated mixer for installation suspended at 150 mm from the floor with non-stop water device È importante prevedere il montaggio del miscelatore a 15 cm dal pavimento. R 802/2 425 200 1/2” rubinetto a ginocchio con dispositivo per l erogazione continua — con lo spostamento della leva in tutte le direzioni si ottiene l erogazione — togliendo il ginocchio continua l erogazione — per chiudere l acqua premere la leva laterale cromata — cartuccia interamente in ottone con dispositivo anti colpo d ariete. Regolatore di portata in uscita e filtro inox in entrata con indicatore blu per il montaggio — in dotazione chiave a brugola per la regolazione del dispositivo di bloccaggio — ottone lucidato e cromato — portata a 3 bar 16 l/min. knee operated tap b a R 821/2 465 200 1/2” miscelatore a ginocchio con dispositivo per l erogazione continua — con lo spostamento della leva in tutte le direzioni si ottiene acqua fredda e progressivamente calda — incorporata speciale valvola di non ritorno — togliendo il ginocchio continua l erogazione alla temperatura desiderata. Per chiudere l acqua premere la leva laterale cromata. Cartuccia per la miscelazione progressiva interamente in ottone con dispositivo anti colpo d ariete. Regolatore di portata in uscita e filtri inox in entrata acqua fredda e calda con indicatori blu e rosso per il montaggio — in dotazione chiave a brugola per la regolazione del dispositivo di bloccaggio — ottone lucidato e cromato — portata a 3 bar 16 l/min. knee operated mixer 7 HACCP system comandi a pedale e a ginocchio pedal and knee operated taps and mixers R 810 283 brevettato montaggio sospeso a mm 150 dal pavimento regolatore di portata flow control patented for installation suspended at 150 mm from the floor COMANDI A PEDALE E A LEVA PER MONTAGGIO SOSPESO PEDAL AND KNEE OPERATED TAPS AND MIXERS CODICE R 801 283 mm a mm b 370 215 Ø NOTE 1/2” brevettato — rubinetto (solo acqua fredda) per il montaggio sospeso sotto i mobili inox patented – pedal tap for installation suspended R 810 283 390 215 1/2” b 150 a brevettato — miscelatore sospeso mod. giro — la leva di comando ruota a 360¡ e ha una corsa di 150 mm. — il fissaggio del corpo del miscelatore indipendente dalla posizione della leva — premendo il pedale si ottiene acqua fredda e progressivamente acqua calda — cartuccia in ottone con dispositivo anti colpo d ariete. Regolatore di portata in uscita e filtri inox in entrata acqua fredda e calda con indicatori blu e rosso per il montaggio — corpo a leva di comando in ottone fuso sabbiato e cromato — portata a 3 bar 16 l/min. R 802 283 355 200 1/2” patented – pedal mixer for installation suspended – flow rate 16 l/min. rubinetto ad anca — con lo spostamento della leva in tutte le direzioni si ottiene l erogazione — chiusura automatica — cartuccia in ottone con dispositivo anti colpo d ariete — regolatore di portata incorporato — portata a 3 bar 16 l/min. hip operated tap b a R 821 283 b a 8 395 200 1/2” brevettato — miscelatore ad anca — con lo spostamento della leva in tutte le direzioni si ottiene acqua fredda e progressivamente acqua miscelata e calda — cartuccia in ottone con dispositivo anti colpo d ariete — incorporata valvola di non ritorno e regolatore di portata — portata a 3 bar 16 l/min. patented – hip operated mixer – moving the brass lever in any direction we have cold, mixed and hot water SPECIALI MISCELATORI A PEDALE PER IL MONTAGGIO CON TUTTI I SET DI PRELAVAGGIO SPECIAL PEDAL MIXER FOR ANY DECK-MOUNT PRE-RINSE SET set di prelavaggio 800/2006 pre-rinse set 800/2006 HACCP M SYSTE miscelatore R 812/2 pedal operated mixer R 812/2 comando per la chiusura del miscelatore pedal for water closing comando per l erogazione e per la scelta della temperatura pedal for water opening and adjusting temperature ● con incorporate 2 valvole di non ritorno per eliminare il by-pass del set di prelavaggio with 2 check valves ● con possibilità di ottenere acqua solo calda premendo il pedale si ottiene acqua fredda e progressivamente acqua miscelata e solo calda press the pedal to obtain cold water, progressively mixed water and hot ● con il dispositivo per l’erogazione continua per chiudere l acqua sufficiente sfiorare con il piede la leva laterale cromata with stop device ● con montati 2 filtri inox alle entrate per evitare che corpi estranei impediscano il funzionamento del miscelatore with 2 stainless steel filters ● è possibile utilizzare la doccia senza leva di apertura cod. 800/999 it is possible using the shower without opening lever cod. 800/999 2 valvole di non ritorno con filtri inox CODICE mm a with stainless steel filters and 2 check valves R 5012/2 380 NOTE per il montaggio a pavimento — ottone lucidato e cromato — portata a 3 bar l/min. 16 R I V E R for floor installation flow rate at 3 bar 16 l/min. a 2 valvole di non ritorno con filtri inox R 574/2 390 with stainless steel filters and 2 check valves per il montaggio a pavimento — ottone lucidato e cromato — portata a 3 bar l/min. 34 for floor installation flow rate at 3 bar 34 l/min. a 2 valvole di non ritorno con filtri inox with stainless steel filters and 2 check valves R 812/2 480 per il montaggio sospeso sotto i mobili inox. Ø importante prevedere il montaggio del miscelatore a 15 cm dal pavimento — portata a 3 bar l/min. 16 for installation suspended from the worktable flow rate at 3 bar 16 l/min. a 9 HACCP system rubinetti e miscelatori temporizzati con comando a ginocchio per lavabo knee-operated timed taps and mixers for washbasin R 720 Comando a ginocchio con leva in nylon. Con il semplice tocco in tutte le direzioni si ottiene l’erogazione per circa 20 sec. Portata automatica 7 l/min., fissaggio a parete con tassello Ø 8 knee-operated tap with nylon lever. No adjustment required before installation; just a touch and 7 l/min. is supplied for about 20 sec. at 0,5 to 9 bar. Wall mounted with 8 fl plug R 721 Comando a ginocchio con leva in nylon angle tap - knee operated - same features as the R 720 R 00720 MINIMAGIC - comando a ginocchio con leva in nylon erogazione per circa 15 sec. MINIMAGIC - knee-operated tap with nylon lever - water flow about 15 sec. R 00720/700 Con il semplice tocco in tutte le direzioni della leva in nylon si ottiene l’erogazione per circa 15 sec. Completo di premiscelatore e valvole di non ritorno. Just a touch in any directions of the nylon lever. Opening time is about 15 seconds. This tap is complete of pre-mixer and non-return valve. 10 RUBINETTI E MISCELATORI TEMPORIZZATI CON COMANDO A GINOCCHIO KNEE-OPERATED TIMED TAPS AND MIXERS FOR WASHBASIN CODICE mm a mm b R 720 395 270 mm c NOTE MAGIC — rubinetto sottolavabo comando a ginocchio con leva in nylon speciale mm. 270 — fissaggio a parete tassello Ø 8, oppure su inox con vite M6 — con il semplice tocco in tutte le direzioni si ottiene l erogazione per circa 20 secondi. Cartuccia in ottone con spillo e filtri inox e con dispositivo automatico di portata per una erogazione costante di 7 litri/minuto da 0,5 a 9 bar b a knee-operated tap with nylon lever – just a touch and 7 l/min. is supplied for about 20 sec. R 721 390 270 MAGIC — rubinetto sottolavabo a squadra comando a ginocchio con leva in nylon speciale mm. 270 — con il semplice tocco in tutte le direzioni si ottiene l erogazione per circa 20 secondi. Cartuccia in ottone con spillo e filtri inox e con dispositivo automatico di portata per una erogazione costante di 7 litri/minuto da 0,5 a 9 bar b a ditto – angle tap R 00 720 fl 55 395 270 a c knee-operated tap with nylon lever – opening time 15 sec. b R 00 720/700 115 395 Ø 55 b a MINIMAGIC — rubinetto sottolavabo comando a ginocchio con leva in nylon speciale mm. 270 — fissaggio a parete con tasselli in dotazione — con il semplice tocco in tutte le direzioni si ottiene l erogazione per circa 15 secondi — cartuccia in ottone con spillo inox c MINIMAGIC — rubinetto temporizzato con comando a ginocchio completo di premiscelatore R 00700 in ottone fuso — per il massimo comfort opportuno utilizzare le bocche di erogazione RIVER con incorporato il riduttore automatico di portata R 590 A7 — R 597 — R 598 knee – operated timed tap with pre-mixer R 00700 made in brass C F R 00 720/700/2 115 395 b a Ø 55 MINIMAGIC — rubinetto temporizzato con comando a ginocchio completo di premiscelatore R 00700/2 in tecnopolimero rinforzato knee – operated timed tap with pre-mixer R 00700/2 made in reinforced polymer c C F PICCOLO MISCELATORE MONOCOMANDO PER LAVAMANI SMALL SINGLE LEVER MIXER FOR WASHBASIN a b CODICE mm a mm b NOTE 800/730 85 135 miscelatore con dischi ceramici e bocca di erogazione orientabile – portata a 3 bar 16 l/min. – foratura mm 33 mixer with ceramic cartridge and swivel spout 11 HACCP system rubinetti e miscelatori temporizzati con comando a ginocchio per lavamani entrata inlet uscita outlet cartuccia facilmente estraibile senza smontare il rubinetto dal lavamani the cartridge is very easy to take out without dismount the taps from the washinghand basin ghiera e controghiera zigrinata per il fissaggio locknut knee-operated timed taps and mixers for washbasin 800/725 - rubinetto temporizzato da incasso per lavamani inox recessed temporized tap for stainless steel washing-hand basin ghiera e controghiera di fissaggio locknut 800/726 - miscelatore temporizzato da incasso per lavamani inox entrata acqua calda con valvola di non ritorno hot water inlet with not return valve uscita acqua miscelata mixed water outlet 100 recessed temporized mixer for stainless steel washing-hand basin premiscelatori sottolavabo under-washbasin pre-mixers R 700/260 minimiscelatore termostatico small under-washbasin thermostatic mixer 12 Ø 35 R 00700/2 miscelatore meccanico in tecnopolimero rinforzato mechanical mixer made in reinforced polymer R 00700 miscelatore meccanico pre-mixer with non return valves 29 pulsante per comando a ginocchio button for knee control example of hole 19,75 maniglia del miscelatore con indicatore blu e rosso mixer handle with indicator blue and red ■ esempio di foratura Ø3 entrata acqua fredda con valvola di non ritorno cold water inlet with not return valve RUBINETTI E MISCELATORI TEMPORIZZATI CON COMANDO A GINOCCHIO KNEE-OPERATED TIMED TAPS AND MIXERS FOR WASHBASIN entrata uscita b CODICE mm a mm b 800/725 56 1/2” mm c MINIMAGIC — rubinetto temporizzato da incasso per lavamani inox — comando a pulsante completo di ghiera zigrinata e contro ghiera per il fissaggio — erogazione per circa 10 sec. — la cartuccia è in ottone e facilmente ispezionabile senza lo smontaggio del corpo del rubinetto — per l erogazione sufficiente premere dolcemente il pulsante — corpo in ottone sabbiato e cromato — pulsante e ghiere di fissaggio in ottone lucidato e cromato — portata a 3 bar 14 l/min. — foratura mm. 35. Per il massimo comfort opportuno utilizzare le bocche di erogazione RIVER con incorporato il riduttore automatico di portata a ghiera e controghiera di fissaggio pulsante per comando a ginocchio entrata acqua fredda con valvola di non ritorno NOTE knee-operated timed tap – opening time about 10 sec. uscita acqua miscelata 800/726 130 1/2” MINIMAGIC — rubinetto temporizzato da incasso per lavamani inox completo di miscelatore — con maniglia in ottone lucidato e cromato per il comando del miscelatore — si ottiene acqua fredda, progressivamente miscelata e solo calda — erogazione per circa 10 sec. — caratteristiche come art. precedente b knee-operated timed mixer – opening time about 10 sec. entrata acqua calda con valvola di non ritorno maniglia del miscelatore con indicatore blu e rosso a PREMISCELATORI SOTTOLAVABO UNDER-WASHBASIN PRE-MIXERS a CODICE mm a R 700/260 145 mm b mm c miniregolatore termostatico Ø 1/2” completo di valvole di non ritorno — filtri inox e raccordi per tubo rame Ø 10 per la premiscelazione dei rubinetti lavabo e a ginocchio — pu funzionare anche con caldaia istantanea a gas — portata a 3 bar 34 l/min. regolazione del termostato thermostatic adjusting b a R 00 700 b a c thermostatic pre-mixer 67 90 34,5 maniglia regolazione temperatura adjusting knob c premiscelatore meccanico Ø 1/2” interamente in ottone completo di valvole di non ritorno — regolazione progressiva della temperatura con possiblit di ottenere anche acqua solo fredda — portata a 3 bar: acqua miscelata 15 l/min. acqua fredda 10 l/min. manually pre-mixer R 00700/2 maniglia regolazione temperatura adjusting knob NOTE 67 88,5 34,5 premiscelatore meccanico Ø 1/2” in tecnopolimero rinforzato con valvole di non ritorno incorporate — regolazione progressiva della temperatura manually pre-mix Ø 1/2” made in reinforced polymer with non return valves 13 HACCP system rubinetti e miscelatori elettronici per il montaggio su pannelli frontali infrared water taps and mixers for installation on frontal panels E 800/727 E 800/728 CODICE E 800727 E 800/729 E 800/729/30 mm a mm b 42 7 b NOTE Rubinetto elettronico Ø 42 mm. — sporgenza 7 mm. — per acqua fredda o premiscelata — predisposto per il montaggio su pannelli frontali in acciaio inox fino ad uno spessore di 2 mm. — alimentazione con normale batteria alcalina 9 V per circa 100.000 utilizzazioni (2 anni) — raggio d azione regolabile da 2 a 25 cm. — incorporato riduttore di portata di 7 l/min. infrared tap Ø 42 proyection 7 mm. with battery for panels up to 2 mm. thickness – adjustable active range from 2 to 25 cm. – flow reducer 7 l/min. built-in E 800728 42 7 a Rubinetto elettronico Ø 42 mm. a batteria completo di miscelatore — predisposto per il montaggio su pannelli frontali in acciaio inox fino ad uno spessore di 2 mm. — caratteristiche come articolo precedente infrared tap as previous model – complete with mixer E 800729 52 26 b Rubinetto elettronico esterno Ø 52 mm. — sporgenza 26 mm. — per acqua fredda o premiscelata predisposto per il montaggio su pannelli frontali fino ad uno spessore di 30 mm. (legno, marmo, ecc.) — alimentazione con normale batteria alcalina 9 V per circa 100.000 utilizzazioni (2 anni) — raggio d azione regolabile da 2 a 25 cm. — incorporato riduttore di portata di 7 l/min. external infrared tap Ø 52 proyection 26 mm. for cold and premixed water with battery for panels up to 30 mm. thickness – adjustable active range from 2 to 25 cm. – flow reducer 7 l/min. built-in E 800729/230 52 26 Rubinetto elettronico esterno Ø 52 mm. — alimentazione 230 V con trasformatore in dotazione — caratteristiche come articolo precedente ditto – 230 V 5 Ø Ø 5 Ø 21 a 17 14 34