™ Professional Garden Equipments THE HISTORY OF SANDRIGARDEN > Sandrigarden, la Storia > The History of Sandrigarden La storia della Sandrigarden inizia nel 1960 in provincia di Vicenza, con la realizzazione di un primo modello di rasaerba. Tre anni dopo, l’azienda inizia la produzione dei primi modelli di barbecues. Queste due tipologie di prodotti costituiscono da sempre il core business dell’azienda. Negli anni novanta Sandrigarden cresce con un trend esponenziale, sia in termini di volumi di vendita che di prodotti nuovi. Nel 1999 Sandrigarden acquisisce il sito produttivo di una importante multinazionale del settore, arricchendo il proprio know-how e incrementando la propria capacità produttiva. Dal 2000 ad oggi l’azienda si sviluppa anche nell’est Europa ed in Cina, dando vita a due nuovi siti produttivi dedicati alla produzione di alcune macchine destinate alla grande distribuzione. Grazie a queste azioni e agli investimenti nella ricerca e svi™ luppo, Sandrigarden può contare oggi su una gamma molto ampia, che spazia dalle seghe a catena ai soffiatori, dagli arieggiatori ai decespugliatori. Tutto ciò fa di Sandrigarden una delle aziende più importanti del settore garden, in grado di offrire ai propri clienti prodotti innovativi con un ottimo rapporto qualità prezzo. The history of Sandrigarden began in 1960 in Vicenza district, when the company made its first lawn mower. Three years later, Sandrigarden produced a complete range of barbecues. These two products have always been the core business of the company. In the nineties, the company was growing with an exponential trend and, thanks to huge investments, new ranges of products have been introduced. In 1999 Sandrigarden bought the plant of an important multinational company, increasing know-how and production capacity. In this occasion Britech was founded, young and dynamic company specialized in the creation of electric products for garden and do it yourself. Few years later SG starts its own factories in China and in Hungary, where some of the OPP models are manufactured. Thanks to the new plants and continuous investments in research and development, SG can count on a very wide range of products, starting from chain saws to blowers vac, from scarifiers to brushcutters. SG is one of the most important companies into the garden business, able to offer innovative and quality products at attractive prices. ™ 1 SANDRIGARDEN LA STORIA > Una gamma di utensili da giardino per soddisfare tutte le esigenze La produzione di Sandrigarden è dislocata principalmente su 4 siti produttivi, in Italia, in Ungheria ed in Cina. Gli stabilimenti italiani di Molteno (LC) e Rosa’ (VI), espressione della tecnologia e del “made in Italy”, sono all’avanguardia nella gestione dei processi produttivi e nel controllo qualità, e costituiscono ormai da anni la base di produzione per la maggior parte delle macchine commercializzate sul mercato Europeo. In questi due stabilimenti, partendo dalla materia prima, viene svolto tutto il ciclo di trasformazione dei componenti, nonché l’assemblaggio e il collaudo finale delle macchine. Con l’aiuto dei robot di saldatura, delle presse per lo stampaggio delle lamiere, del forno di verniciatura a polvere epossidica, delle macchine piega-tubi, Sandrigarden è in grado di trasformare le materie prime in prodotto finito, mantenendo l’assoluto controllo dell’intero processo di produzione e garantendo in prima persona la qualità dei propri prodotti. © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. - All rights reserved > A range of garden machinery to meet everyneed SG has 4 main production plants, 2 in Italy, one in Hungary and one in China. The two Italian factories in Molteno (Lc) and Rosà (Vi) are leader in technology and quality control and since many years they manufacture most of the SG products range sold all over Europe. In these plants raw materials are stamped, bent, powder coated, welded, assembled up to the finish product. Table of contents Indice pag. 3 - 4 ELECTRIC LAWN MOWERS - RASAERBA ELETTRICI pag. 5 - 11 PETROL LAWN MOWERS - RASAERBA A SCOPPIO pag. 12 LAWN MOWERS ENGINES - MOTORIZZAZIONI PER RASAERBA pag. 13 - 14 PETROL SCARIFIERS - ARIEGGIATORI A SCOPPIO pag. 15 - 18 PETROL BRUSHCUTTERS - DECESPUGLIATORI A SCOPPIO pag. 19 - 20 HEDGE TRIMMERS - TAGLIASIEPI pag. 21 - 22 BRUSHCUTTER & HEDGE TRIMMER ENGINES - MOTORIZZAZIONI DECESPUGLIATORI E TAGLIASIEPI pag. 23 - 26 36 V CORDLESS PRODUCTS - PRODOTTI A BATTERIA 36 V sandrigarden.com > TECNOLOGIA Sandrigarden produce la propria gamma di macchine per il giardino dalla A alla Z, controllando e certificando ogni fase del processo produttivo, per garantire qualità e durata. Ogni progetto è interamente sviluppato in Italia, al fine di mantenere costante la qualità di tutti i prodotti, anche di quelli realizzati negli stabilimenti all’estero. Gli stabilimenti di Molteno (LC) e Rosà (VI), espressione della tecnologia e del “made in Italy”, sono all’avanguardia nella gestione dei processi produttivi e nel controllo qualità. In questi siti produttivi, le materie prime vengono lavorate e trasformate in prodotti finiti. > TECHNOLOGY Sandrigarden produces in-house almost all the components of its products, checking the process and the assembling, in order to guarantee quality and reliability to the customers. Every project is developed in Italy by Sandrigarden Engineering dept. and each product is manufactured under a strict quality control process. Stamping, plastic moulding, automatic welding, painting and assembling, can be made in house in Rosà and Molteno plant. 2 400 m 500 m 2 QG 38 E QG 34 E MODEL QG 34 E QG 38 E 335 mm 380 mm Motor / Motore Electric - Elettrico Electric - Elettrico Power / Potenza 1200 W 1600 W Cutting widht / Larghezza di taglio Drive System / Sistema di trazione Push - Spinta Push - Spinta Plastic - Plastica Plastic - Plastica Cutting height / Altezze di taglio 3 Pos. : 2,5 - 6,0 cm 3 Pos. : 2,5 - 6,5 cm Height adjustment / Regolazione altezza Individual - Individuale Individual - Individuale 140 mm 140 mm - 175 mm Cutting deck material / Materiale scocca Wheels diameter / Diametro ruote Ball bearings / Cuscinetti Grass bag material / Materiale sacco Grass bag Hard Top / Hard Top sacco Cutting Methods / Funzioni Handle type / Tipologia manubrio Weight / Peso Area / Superficie 3 Plastic - Plastica Fabric - Tela ! 30 l 35 l Rear discharge - Scarico posteriore Rear discharge - Scarico posteriore Grass bag volume / Volume sacco ™ Standard Ergonomic - Ergonomico 12 kg 14 kg 400 m 2 500 m2 2 ELECTRIC LAWN MOWERS ™ Queen Garden electric lawnmowers are engineered and made in Italy, so to guarantee quality and performances. Sandrigarden s.p.a. produces all the components for QG lawnmowers in house, so to keep the process 100% under control. Italian design and technology, with the aim of delivering the best possible benefit to customers. All the Queen Garden electric lawn mowers are equipped with a safety switch that stops the blade and the motor in case the operator loses hold of the handle bar. Queen garden can offer a wide range of electric lawnmowers. Different deck materials: plastic, steel or aluminum. Cutting sizes from 34 cm to 48 cm. Power from 1200 W to 1800 W. Queen garden electric lawn mowers are ideal for compact lawns and can work without noise and gas emissions, thanks to their powerfull electric motors. I rasaerba elettrici della gamma Queen Garden sono progettati e costruiti in Italia, per garantire qua- lità e prestazioni nel tempo. Sandrigarden s.p.a. produce tutti i componenti con i quali vengono assemblati i rasaerba elettrici della gamma Queen Garden. Design e tecnologia “made in Italy”, per garantire all’utilizzatore il massimo del comfort durante il taglio del proprio giardino. Tutti i rasaerba elettrici Queen Garden sono dotati di un interruttore di sicurezza che arresta immediatamente la lama e il motore nel momento in cui l’operatore si allontana dal rasaerba. Queen Garden offre un’ampia gamma di rasaerba elettrici. Diversi tipi di materiali: plastica, acciaio o alluminio e diverse dimensioni di taglio, da 34 a 48 cm. I rasaerba elettrici Queen Garden sono perfetti per giardini di piccole-medie dimensioni e possono lavorare senza produrre inquinamento acustico e senza emissioni nocive, garantendo comunque prestazioni eccellenti grazie ai potenti motori elettrici. © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. - All- All rights reserved © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. rights reserved 500 m 1500 m 2 QG 48 ALL E C SP QG 40 E C MODEL 2 QG 40 E C QG 46 E C QG 48 ALL E C SP 388 mm 435 mm 470 mm Motor / Motore Electric - Elettrico Electric - Elettrico Electric - Elettrico Power / Potenza 1500 W 1600 W 1800 W Push - Spinta Push - Spinta Self propelled - Semovente Plastic - Plastica Steel - Acciaio Aluminum - Alluminio Cutting widht / Larghezza di taglio Drive System / Sistema di trazione Cutting deck material / Materiale scocca Cutting height / Altezze di taglio Height adjustment / Regolazione altezza Wheels diameter / Diametro ruote 5 Pos. : 2,5 - 8,5 cm 5 Pos. : 2,5 - 7,5 cm 8 Pos. : 3,0 - 10,5 cm Centralized - Centralizzata Centralized - Centralizzata Centralized - Centralizzata 175 mm - 200 mm 175 mm - 200 mm 200 mm - 230 mm Ball bearings / Cuscinetti Grass bag material / Materiale sacco ! ! Fabric - Tela Fabric - Tela Fabric - Tela Grass bag Hard Top / Hard Top sacco 38 l 55 l 50 l Rear discharge - Scarico posteriore Rear discharge - Scarico posteriore Rear discharge - Scarico posteriore Ergonomic - Ergonomico Ergonomic - Ergonomico Adjustable - Regolabile Grass bag volume / Volume sacco Cutting Methods / Funzioni Handle type / Tipologia manubrio Weight / Peso Area / Superficie 18 kg 25 kg 35 kg 500 m2 600 m2 1500 m2 sandrigarden.com Electric: easy, light, quick. ELETTRICO: facile, leggero, veloce. Safety switch Interruttore di sicurezza Great collection performances Ottime prestazioni di raccolta Powerful induction electric motor 1800 W Potente motore elettrico a induzione da 1800 W Centralized cutting height adjustment Regolazione dell’altezza di taglio centralizzata Heavy Duty aluminum deck Resistente scocca in alluminio Ball bearings on wheels Ruote con cuscinetti a sfera 1 speed self propulsion Trazione sulle ruote posteriori ad 1 velocità PICTURE / FOTO: QG 48 ALL E C SP 4 ™ 5 PETROL LAWN MOWERS ™ Powerful lawnmowers for semiprofessional and professional use. Queen Garden petrol lawn mowers are great in reliability, performances and robustness. High quality engines and components, assembled on steel and aluminum decks. Top level engines for top level mowing performances. You can choose a great range of 4-stroke powerful engines Briggs&Stratton, Honda or Kawasaki. Professional version offers a lot of features: multispeed or variable speed gearboxes, BBC brake blade clutch, deck protections, foldable and adjustable handles, heavy duty aluminum wheels. Queen Garden professional lawnmowers are engineered to give the same great performance during all their life. High quality components, steel protections and heavy duty gearboxes and wheels will offer more in terms of reliability and performances, for many years. Queen Garden range offer also special models, one professional side discharge mower and a mulcher mower. Mulching mower is ideal for mowing and fertilizing your lawn at the same time. Queen Garden mulcher is available in two versions, one push and one self propelled. Potenti rasaerba per uso semiprofessionale e professionale. I rasaerba Queen Garden sono eccellenti in termini di affidabilità, prestazioni e durata nel tempo. L’ampia gamma è composta da rasaerba con scocche da 46 cm a 56 cm, in acciaio o alluminio. Motorizzazioni di qualità per prestazioni al top. I rasaerba Queen Garden sono equipaggiati con potenti motori a 4 tempi Briggs&Stratton, Honda e Kawasaki. Le versioni professionali sono disponibili anche con cambio a tre velocità, variatore continuo e frizione lama. I rasaerba professionali Queen Garden sono stati progettati per garantire ottime prestazioni negli anni. Le performances rimarranno invariate nel tempo grazie ai componenti di elevata qualità, le protezioni in acciaio, i riduttori “heavy duty” e le ruote professionali in alluminio. La gamma Queen Garden offre anche due rasaerba “non convenzionali”, uno a scarico laterale e uno con taglio mulching. I rasaerba con taglio mulching sminuzzano l’erba e la lasciano sul terreno, trasformandola cosi’ in un fertilizzante naturale. © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. - All- All rights reserved © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. rights reserved 1500 m 2500 m 2 Cutting widht / Larghezza di taglio Engine / Motore Drive System / Sistema di trazione Cutting deck material / Materiale scocca Cutting height / Altezze di taglio Height adjustment / Regolazione altezza Wheels diameter / Diametro ruote Ball bearings / Cuscinetti Grass bag material / Materiale sacco Grass bag Hard Top / Hard Top sacco QG 56 C SP B QG 48 C SP B 320 MODEL 2 QG 46 C SP QG 48 C SP B QG 51 C SP B QG 56 C SP B 435 mm 470 mm 510 mm 540 mm Honda / B&S Honda / B&S / Kawa Honda / B&S / Kawa Honda / B&S / Kawa Self propelled - Semovente Self propelled - Semovente Self propelled - Semovente Self propelled - Semovente Steel - Acciaio Steel - Acciaio Steel - Acciaio Steel - Acciaio 5 Pos. : 2,5 - 7,5 cm 5 Pos. : 3,0 - 9,5 cm 5 Pos. : 3,0 - 8,5 cm 5 Pos. : 2,5 - 10,5 cm Centralized - Centralizzata Centralized - Centralizzata Centralized - Centralizzata Centralized - Centralizzata 175 mm - 200 mm 200 mm - 280 mm 200 mm - 280 mm 200 mm - 280 mm ! ! ! ! Fabric - Tela Fabric - Tela Fabric - Tela Fabric - Tela ! ! ! ! 65 l 65 l 65 l 80 l Cutting Methods / Funzioni Rear disch. - Scarico post. Rear disch. - Scarico post. Rear disch. - Scarico post. Rear disch. - Scarico post. Handle type / Tipologia manubrio Ergonomic - Ergonomico Ergonomic - Ergonomico Ergonomic - Ergonomico Ergonomic - Ergonomico ! ! ! ! Grass bag volume / Volume sacco Soft Grip / Soft grip Weight / Peso Area / Superficie 32 kg 33 kg 34 kg 39 kg 1000 m2 1500 m2 2000 m2 2500 m2 sandrigarden.com MULTIFUNCTION 4 IN 1 CUTTING SYSTEM SISTEMI DI TAGLIO MULTIFUNZIONE 4 IN 1 “SM” lawnmowers are equipped with the multifunction 4 in 1 cutting system. This system is designed to offer good performances in every situation. 1 - Rear discharge mode 2 - Side discharge mode 3 - Collection mode 4 - Mulching mode You can easily change your cutting method and switch from one to the other just using the included accessories. I rasaerba contrassegnati dalla dicitura “SM” sono equipaggiati con il sistema di taglio multifunzione 4 in 1. Questo sistema è stato progettato per offrire buone prestazioni in ogni situazione. 1 – Modalità scarico posteriore 2 – Modalità scarico laterale 3 – Modalità raccolta 4 – Modalità “mulching” Si può passare da una modalità all’altra utilizzando semplicemente gli accessori inclusi nel kit 4 in 1. 6 Engine / Motore Drive System / Sistema di trazione Cutting deck material / Materiale scocca Cutting height / Altezze di taglio Height adjustment / Regolazione altezza Wheels diameter / Diametro ruote Ball bearings / Cuscinetti Grass bag material / Materiale sacco Double Layer / Doppia tela Grass bag volume / Volume sacco Cutting Methods / Funzioni Handle type / Tipologia manubrio Soft Grip / Soft grip Weight / Peso Area / Superficie 7 2 GM 50 C SP SM Cutting widht / Larghezza di taglio 2000 m 2 LDV 50 SP MODEL 2000 m 2 QG 1052 C SP B SM 2000 m QG 1048 C SP B QG 1052 C SP B SM LDV 50 SP GM 50 C SP SM 480 mm 520 mm 485 mm 503 mm Honda / B&S / Kawa Honda / B&S / Kawa Honda / B&S / Kawa Honda / B&S / Kawa Self propelled - Semovente Self propelled - Semovente Self propelled - Semovente Self propelled - Semovente Steel - Acciaio Steel - Acciaio Aluminum - Alluminio Aluminum - Alluminio 7 Pos. : 2,5 - 7,5 cm 7 Pos. : 2,5 - 7,5 cm 8 Pos. : 3,0 - 10,5 cm 8 Pos. : 3,0 - 10,5 cm Centralized - Centralizzata Centralized - Centralizzata Individual - Individuale Centralized - Centralizzata 200 mm - 250 mm 200 mm - 250 mm 180 mm - 200 mm 200 mm ! ! ! ! Fabric - Tela Fabric - Tela Fabric - Tela Fabric - Tela . . . . 80 l 80 l 70 l 70 l Rear disch. - Scarico post. Multifunction 4 in 1 Rear disch. - Scarico post. Multifunction 4 in 1 Adjustable - Regolabile Adjustable - Regolabile Adjustable - Regolabile Adjustable - Regolabile ! ™ ! ! ! 40 kg 42,5 kg 41 kg 42 kg 1500 m2 2000 m2 2000 m2 2000 m2 ™ “PRO” versions are equipped with a double layer fabric grass bag, so to reduce the powder from the grass catcher to the operator. “PRO” versions are equipped with heavy duty rubber wheels with aluminum rims and ball bearings. These strong wheels have been engineered to provide great performances during the entire life of the product, even in professional use conditions. Deck steel protections on “PRO” versions give resistance to the aluminum decks in case of professional working conditions. These metal parts prevent breakages on the deck in case of shocks during use. BBC (Blade Brake Clutch) system is available on QG 1052 deck, LDV deck, GM deck and AV deck. This system allows the operator to engage and disengage the blade while the engine is running. You can move around your lawn or you can empy the grass bag without stopping the engine. Le versioni “PRO” sono dotate di un particolare sacco raccoglierba, rivestito con doppio strato di tela nella parte superiore, per trattenere la polvere che si sviluppa durante le operazioni di taglio. Le versioni “PRO” sono equipaggiate con ruote rivestite in gomma, dotate di cerchi in alluminio su cuscinetti. Queste robuste ruote sono in grado di garantire ottime prestazioni durante l’intero ciclo di vita del prodotto, anche in caso di utilizzo professionale. I rasaerba “PRO” della linea Queen Garden sono dotati di protezioni in acciao che prevengono le rotture della scocca, anche in condizioni d’uso molto gravose. Questi modelli sono anche dotati di paracolpi anteriori in acciaio. I rasaerba QG 1052, LDV , GM e AV possono essere equipaggiati con il sistema BBC (Blade Brake Clutch) che permette all’operatore di attivare o disattivare il movimento della lama mantenendo il motore in funzione. © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. - All- All rights reserved © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. rights reserved 2500 m 2000 m 2 Engine / Motore Drive System / Sistema di trazione AV 56 PRO BBC Cutting widht / Larghezza di taglio 2 GM 50 PRO AV SP3 RC MODEL 2500 m 2 AV SP3 RC LDV 50 PRO GM 50 PRO AV 56 PRO AV 56 PRO BBC 520 mm 485 mm 503 mm 520 mm 520 mm Honda / B&S / Kawa Honda / B&S / Kawa Honda / B&S / Kawa Honda / B&S / Kawa Honda / B&S / Kawa Self propelled - Semovente Self propelled - Semovente Self propelled - Semovente 3 speed - 3 velocità 3 speed - 3 velocità Cutting deck material / Materiale scocca Aluminum - Alluminio Aluminum - Alluminio Aluminum - Alluminio Aluminum - Alluminio Aluminum - Alluminio Cutting height / Altezze di taglio 7 Pos. : 3,0 - 9,0 cm 8 Pos. : 3,0 - 10,5 cm 8 Pos. : 3,0 - 10,0 cm 7 Pos. : 3,0 - 9,0 cm 7 Pos. : 3,0 - 9,0 cm Centralized - Centralizzata Individual - Individuale Centralized - Centralizzata Individual - Individuale Individual - Individuale 200 mm - 230 mm 200 mm - 230 mm 200 mm - 230 mm 200 mm - 230 mm 200 mm - 230 mm Height adjustment / Regolazione altezza Wheels diameter / Diametro ruote Ball bearings / Cuscinetti Grass bag material / Materiale sacco Double Layer / Doppia tela Grass bag volume / Volume sacco ! ! ! ! ! Fabric - Tela Fabric - Tela Fabric - Tela Fabric - Tela Fabric - Tela ! ! ! ! ! 80 l 70 l 70 l 80 l 80 l Cutting Methods / Funzioni Rear disch. - Scarico post. Rear disch. - Scarico post. Rear disch. - Scarico post. Rear disch. - Scarico post. Rear disch. - Scarico post. Handle type / Tipologia manubrio Ergonomic - Ergonomico Adjustable - Regolabile Adjustable - Regolabile Ergonomic - Ergonomico Ergonomic - Ergonomico ! ! ! ! ! Soft Grip / Soft grip Weight / Peso Area / Superficie 53 kg 45 kg 46 kg 54 kg 58 kg 2500 m2 2000 m2 2000 m2 2500 m2 2500 m2 sandrigarden.com Soft grip on handle Manubrio con soft-grip Heavy duty handle bar Manubrio “heavy-duty” Strong, professional, durable. Resistente, professionale, potente. BBC (blade brake clutch) available on this model BBC (freno lama) disponibile su questo modello Double layer grass bag Sacco raccoglierba con doppio rivestimento Premium engines Motorizzazioni “Premium” Professional aluminum deck Scocca professionale in alluminio Deck and shaft protections Protezioni scocca e albero motore Professional aluminum rims Ruote professionali in alluminio PICTURE / FOTO: AV 56 PRO 8 ™ 9 ™ Soft Grip on handle Manubrio con rivestimento soft grip Push and self propelled versions Disponibile con trazione o a spinta Adjustable handle Manubrio regolabile Powerful, smart, easy. Potente, intelligente, facile. Central height adjustment Regolazione centralizzata dell’altezza di taglio Ball bearings on rubber wheels Ruote in gomma con cuscinetti a sfera Front bumper - handle Protezione - maniglia anteriore Mulching + Side discharge system Taglio mulcher + Scarico laterale Heavy duty 2 mm thickness deck Scocca professionale spessore 2 mm PICTURE / FOTO: © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. - All rights reserved MULCH PRO 50 C SP SM 2000 m 2 MULCH PRO 50 C SP SM 1800 m 2 SPECIAL 50 PRO NEW MODEL Cutting widht / Larghezza di taglio Engine / Motore SPECIAL PRO 50 MULCH PRO 50 C SM MULCH PRO 50 C SP SM 485 mm 505 mm 505 mm Honda / B&S Honda / B&S / Kawa Honda / B&S / Kawa Drive System / Sistema di trazione Push - Spinta Push - Spinta Self propelled - Semovente Cutting deck material / Materiale scocca Steel - Acciaio Steel - Acciaio Steel - Acciaio Cutting height / Altezze di taglio 8 Pos. : 2,5 - 11,0 cm 5 Pos. : 3,0 - 8,0 cm 5 Pos. : 3,0 - 8,0 cm Height adjustment / Regolazione altezza Individual - Individuale Centralized - Centralizzata Centralized - Centralizzata 200 mm 200 mm 200 mm Ball bearings / Cuscinetti ! ! ! Grass bag material / Materiale sacco . . . Wheels diameter / Diametro ruote Grass bag volume / Volume sacco Cutting Methods / Funzioni Handle type / Tipologia manubrio Soft Grip / Soft grip Weight / Peso Area / Superficie . . . Side discharge - Scarico laterale Mulcher + Side discharge Mulcher + Side discharge Adjustable - Regolabile Adjustable - Regolabile Adjustable - Regolabile ! ! ! 31 kg 37 kg 38 kg 1800 m2 2000 m2 2000 m2 sandrigarden.com MULCHING SYSTEM SISTEMA DI TAGLIO MULCHING Queen Garden mulching mowers are a smart alternative to the “traditional” collecting lawn mowers. With Queen Garden mulching system the grass is cut several times and returned to the lawn as a “bio” fertilizer. Mulching system also helps you to save time as the clippings do not have to be disposed. I rasaerba Queen Garden a taglio mulching costituiscono una valida alternativa ai sistemi di taglio “tradizionale”. L’erba è tagliata diverse volte e sminuzzata all’interno della speciale scocca prima di cadere al suolo, diventando cosi’ a tutti gli effetti un fertilizzante naturale. Questo sistema di taglio ti farà anche risparmiare tempo, non dovrai più smaltire l’erba tagliata! 10 Queen Garden Mulching tecnology. The “round” deck design togheter with the special mulching blade give great cutting performances and great mulching results. The grass is cut at different heights by the special mulching blade and thanks to the air flow is shredded into fine parts into the deck housing . The side discharge option is available for less frequently cut areas. Il particolare design della scocca insieme alla speciale lama mulching garantiscono prestazioni eccellenti ed un perfetto risultato in termini di sminuzzamento dell’erba. L’erba è tagliata a diverse altezze dalla speciale lama mulching e grazie allo speciale flusso d’aria che si crea all’interno della scocca, viene finemente sminuzzata e depositata sul terreno, agendo da fertilizzante naturale. ™ 11 ™ ©© COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. - All rights reserved COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. - All rights reserved Il mulcher di Queen Garden è dotato anche di scarico laterale in caso si voglia tagliare il prato con una frequenza minore. Kawasaki engines. Briggs&Stratton engines. MODEL Displacement Cilindrata MODEL FJ 180 V Displacement Cilindrata 179 cm3 MODEL Honda engines. Displacement Cilindrata 450E SERIES™ 500E SERIES™ 550E SERIES™ 148 cm3 140 cm3 158 cm3 625E SERIES™ 675E SERIES™ 190 cm3 190 cm3 MODEL 800E SERIES™ Displacement Cilindrata MODEL Displacement Cilindrata MODEL GCV 135 GCV 160 Displacement Cilindrata 135 cm3 160 cm3 175 cm3 825E SERIES™ 850E SERIES™ 190 cm3 175 cm3 NEW ENGINE - MOTORIZZAZIONI sandrigarden.com MODEL EA 190 V Displacement Cilindrata 189 cm 3 Performances and reliability SUBARU engines Prestazioni e affidabilita’ motorizzazioni SUBARU Queen Garden petrol lawn mowers can be equipped with Powerful SUBARU engines. A dedicated color combination (silver and blue) is available for the SUBARU POWERED lawn mowers. I rasaerba Queen Garden possono essere equipaggiati con le potenti motorizzazioni SUBARU. Per questi rasaerba è disponibile una colorazione “speciale” (argento e blu). PICTURE / FOTO: SBR 1052 C SP B SM BBC 12 ™ 13 PETROL SCARIFIERS ™ Queen Garden professional petrol scarifier will remove old clippings, moss and weeds from your lawn, giving your lawn what it needs: air, nutrients and light. This will ensure the health of your lawn for many years, improving the absorption of air and nutrients. The professional system with 36 pivoting steel blades will give great scarifying performances, even in heavy working conditions. Briggs&Stratton and Honda horizontal shaft engines deliver great performances and reliability. Very easy and reliable centralized height adjustment system. The working depth of the blades can be adjusted on 6 different positions, from 0 to 20 mm. A 45 liter fabric catcher bag is available as an optional. With this accessory you can collect clippings, moss and weeds during scarifying process. L’arieggiatore professionale Queen Garden rimuoverà dal tuo prato i vecchi residui di taglio, il muschio e le radici, ridando al tuo giardino una nuova vitalità. L’assorbimento di nutrienti (aria, luce e acqua) aumenterà in modo considerevole, garantendoti per anni un prato rigoglioso e in salute. Il sistema professionale costituito da 36 lame in acciaio montate su molle garantisce prestazioni ottimali, anche in condizioni gravose. I motori ad albero orizzontale Briggs&Stratton e Honda forniscono allo scarificatore la potenza necessaria per eseguire le operazioni di manutenzione del prato in maniera veloce ed efficiente. Il sistema di regolazione della profondità di lavoro è molto semplice e resistente. La profondità di lavoro delle lame può essere regolata su 6 differenti posizioni, da 0 a 20 mm. Il sacco permette di raccogliere i residui della scarificazione. Sul modello QG 50 VT PRO LP è disponibile come accessorio opzionale ed ha una capacità di 45 litri. © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. - All- All rights reserved © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. rights reserved Grass bag (optional) Sacco raccoglierba (opzionale) MODEL 800 E SERIES™ Displacement Cilindrata 175 cm3 MODEL QG 50 VT PRO LP Engine / Motore Honda / B&S Working widht / Larghezza di lavoro 500 mm Working depht / Profondità di lavoro 0 - 20 mm Blades / Lame Pivoting - Pivotanti Blades number / Numero lame 36 Blades material / Materiale lame Steel - Acciaio Depht adjustement Regolazione profondità Centralized - Centralizzata Wheels diameter/ Diametro ruote 200 mm Ball bearings / Cuscinetti ! Deck material / Materiale scocca Steel - Acciaio Handlebar / Manubrio MODEL GC 160 Displacement Cilindrata 160 cm3 QG 50 VT PRO LP ENGINES MOTORIZZAZIONI Ergonomic - Ergonomico Soft Grip / Soft Grip ! Weight / Peso 50 kg sandrigarden.com A perfect lawn? This is the answer. Un prato perfetto? Questa è la risposta. Soft Grip on handle Manubrio con rivestimento soft grip Powered by Honda or Briggs&Stratton Centralized depth adjustment Regolazione profondità di lavoro centralizzata Heavy duty rubber wheels with aluminum rims Ruote Heavy Duty in gomma con cerchi in alluminio Robust steel deck Resistente scocca in acciaio PICTURE / FOTO: QG 50 VT PRO LP Safety side protections Protezioni laterali di sicurezza 14 ™ 15 PETROL BRUSHCUTTERS ™ Queen Garden petrol brushcutters are equipped with powerful Honda and Kawasaki engines. Honda 4-stroke engine is available in 2 different displacements 25 cc and 35 cc. Kawasaki 2-stroke engine is available in 4 different displacement 27 cc, 35 cc, 45 cc and 53 cc. Queen Garden petrol brushcutters are engineered and assembled in Italy. Ergonomics and light weight are combined with the best performances. The ergonomic harnesses and handles provide a comfortable working position. 3 theet metal blade is also provided with all the models into the range. High quality bevel gears, rigid shaft with star profile and aluminum tubes ensure durability and long lasting performances. Safety guard can be used with either a grass blade or a trimmer string head, simply adding or removing the additional protection. AVS (anti vibration system) is significantly reducing vibration to arms and hands. This simple but efficient system absorb the vibration given by the engine, improving comfort during cutting operations. I decespugliatori Queen Garden sono equipaggiati con potenti motori Honda o Kawasaki. Il motore Honda a 4 tempi è disponibile in 2 diverse cilindrate 25 cc e 35 cc. Il motore Kawasaki a 2 tempi è disponibile in 4 diverse cilindrate 27 cc, 35 cc, 45 cc e 53 cc. I decespugliatori a scoppio Queen Garden sono progettati e assemblati in Italia. L’ ergonomicità dei comandi e la leggerezza del prodotto si combinano con performances al top della categoria. Le impugnature ergonomiche e le bretelle di sostegno assicurano una posizione comoda in tutte le condizioni di lavoro. Una lama a 3 denti in acciaio è inclusa in ogni confezione. La testina ad ingranaggi di qualità e l’albero rigido con profilo rullato garantiscono prestazioni ed efficienza nel tempo, anche in condizioni di utilizzo gravose. La difesa può essere utilizzata sia con la lama in metallo che con la testina a filo, semplicemente aggiungendo o rimuovendo un profilo in plastica. L’AVS (anti vibration system) reduce in maniera significativa le vibrazioni che interessano braccia e mani. Questo semplice ma efficace sistema assorbe le vibrazioni del motore, migliorando notevolmente il comfort durante l’utilizzo. © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. - All- All rights reserved © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. rights reserved 4-Stroke Honda engines: silence and performances. Motori Honda 4-tempi: silenzio e prestazioni. PICTURE / FOTO: QG 1235 GBLH High quality bevel gears Testina ingranaggi di qualità Powered by 4-stroke HONDA engines Motorizzazione 4 tempi HONDA Aluminum tube with rigid shaf Tubo in alluminio con albero rigido interno NEW Multipurpose safety guard Difesa di sicurezza bivalente AVS (anti vibration system) AVS (sistema anti-vibrazioni) sandrigarden.com NEW MODEL Engine / Motore Displacement / Cilindrata Primer / Primer Handle / Impugnatura Harness / Bretella Cutting width / Capacità di taglio Anti Vibration System / AVS NEW NEW NEW QG 1225 GBLH QG 1225 GBH QG 1235 GBLH QG 1235 GBH HONDA GX25 HONDA GX25 HONDA GX35 HONDA GX35 25,5 cm 25,5 cm 35,8 cm 35,8 cm3 ! ! ! ! 3 3 3 16 Loop Bike - Manubrio Loop Bike - Manubrio Single - Singola Single - Singola Single - Singola Double - Doppia 420 mm 420 mm 420 mm 420 mm . . ! ! Tube diameter / Diametro tubo 25 mm 25 mm 28 mm 28 mm Tube material / Materiale asta Aluminum - Alluminio Aluminum - Alluminio Aluminum - Alluminio Aluminum - Alluminio Rigid star profile - Rigido rullato Rigid star profile - Rigido rullato Rigid star profile - Rigido rullato Rigid star profile - Rigido rullato Shaft type / Tipologia albero Cutting head / Testina di taglio Tap&go - Batti e vai Tap&go - Batti e vai Tap&go - Batti e vai Tap&go - Batti e vai Metal blade / Lama in metallo Ø 256 mm ( 3 Teeth - 3 denti ) Ø 256 mm ( 3 Teeth - 3 denti ) Ø 256 mm ( 3 Teeth - 3 denti ) Ø 256 mm ( 3 Teeth - 3 denti ) 5,6 kg 6,4 kg 6,6 kg 7,4 kg Weight * / Peso* * Without fuel, guard and cutting device / Senza carburante, protezione e dispositivo di taglio Great engines, great performances. Motori eccellenti, prestazioni eccellenti. PICTURE / FOTO: QG 1245 GBK Aluminum tube with rigid shaft Tubo in alluminio con albero rigido interno Adjustable bike handle Impugnatura “bike” regolabile Powered by 2 stroke KAWASAKI Motorizzazione 2 tempi KAWASAKI High quality Tap&Go cutting head Testina a filo Tap&Go di qualità AVS (anti vibration system) AVS (sistema anti-vibrazion NEW ™ ™ 17 NEW MODEL Engine / Motore Displacement / Cilindrata Primer / Primer Handle / Impugnatura Harness / Bretella Cutting width / Capacità di taglio Anti Vibration System / AVS Tube diameter / Diametro tubo Tube material / Materiale asta Shaft type / Tipologia albero NEW NEW NEW QG 1227 GBLK QG 1227 GBK QG 1235 GBLK QG 1235 GBK KAWASAKI TJ27E KAWASAKI TJ27E KAWASAKI TJ35E KAWASAKI TJ35E 26,3 cm 26,3 cm 34,4 cm 34,4 cm3 ! ! ! ! 3 3 3 Loop Bike - Manubrio Loop Bike - Manubrio Single - Singola Single - Singola Single - Singola Double - Doppia 420 mm 420 mm 420 mm 420 mm . . ! ! 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm Aluminum - Alluminio Aluminum - Alluminio Aluminum - Alluminio Aluminum - Alluminio Rigid star profile - Rigido rullato Rigid star profile - Rigido rullato Rigid star profile - Rigido rullato Rigid star profile - Rigido rullato Cutting head / Testina di taglio Tap&go - Batti e vai Tap&go - Batti e vai Tap&go - Batti e vai Tap&go - Batti e vai Metal blade / Lama in metallo Ø 256 mm ( 3 Teeth - 3 denti ) Ø 256 mm ( 3 Teeth - 3 denti ) Ø 256 mm ( 3 Teeth - 3 denti ) Ø 256 mm ( 3 Teeth - 3 denti ) 4,5 kg 5,2 kg 4,9 kg 5,6 kg Weight * / Peso* © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. - All rights reserved sandrigarden.com NEW MODEL Engine / Motore Displacement / Cilindrata Primer / Primer Handle / Impugnatura Harness / Bretella Cutting width / Capacità di taglio Anti Vibration System / AVS Tube diameter / Diametro tubo Tube material / Materiale asta Shaft type / Tipologia albero NEW NEW NEW QG 1245 GBLK QG 1245 GBK QG 1253 GBLK QG 1253 GBK KAWASAKI TJ45E KAWASAKI TJ45E KAWASAKI TJ53E KAWASAKI TJ53E 45,4 cm 45,4 cm 53,2 cm 53,2 cm3 ! ! ! ! Loop Bike - Manubrio Loop Bike - Manubrio Double - Doppia Double - Doppia Double - Doppia Double - Doppia 420 mm 420 mm 420 mm 420 mm 3 3 3 18 ! ! ! ! 28 mm 28 mm 28 mm 28 mm Aluminum - Alluminio Aluminum - Alluminio Aluminum - Alluminio Aluminum - Alluminio Rigid star profile - Rigido rullato Rigid star profile - Rigido rullato Rigid star profile - Rigido rullato Rigid star profile - Rigido rullato Cutting head / Testina di taglio Tap&go - Batti e vai Tap&go - Batti e vai Tap&go - Batti e vai Tap&go - Batti e vai Metal blade / Lama in metallo Ø 256 mm ( 3 Teeth - 3 denti ) Ø 256 mm ( 3 Teeth - 3 denti ) Ø 256 mm ( 3 Teeth - 3 denti ) Ø 256 mm ( 3 Teeth - 3 denti ) 8,9 kg 9,7 kg 9,7 kg 10,4 kg Weight * / Peso* ™ 19 HEDGE TRIMMERS ™ Both models are equipped with the powerful KAWASAKI engine TJ23V. Extremely lightweight frame combined with KAWASAKI engine provides great cutting performances and high comfort in use. Model QG 23/60 HTK is equipped with AVS (anti vibration system) that reduces significantly engine vibration levels and makes work less tiresome. Spring elements connect the Kawasaki engine to the frame, insulating front and rear handle from vibrations coming from the engine. The rotating rear handle provide a great grip in every working condition, giving the operator the possibility to cut the edge safely and comfortable. 180° rotating angle allow the operator to cut the side or the top of the edge in an effortless way, keeping always an ergonomic position and a perfect grip on the tool. This system will ensure great cutting results. Model QG 23/75 HTK PRO has been engineered to provide professional performances and reliability. Gears and blades on hedge trimmers are exposed to heavy stress, therefore Queen Garden is using high quality materials and components in order to keep the same performances during the entire life of the product. Entrambi i modelli sono equipaggiati con il potente motore KAWASAKI TJ23V. Il telaio estremamente leggero, combinato con il motore KAWASAKI garantisce ottime performances ed un elevato comfort di utilizzo. Il modello QG 23/60 HTK è dotato del sistema AVS (sistema anti-vibrazioni), che riduce notevolmente i livelli di vibrazioni avvertiti dall’operatore e rende il lavoro meno faticoso. Un set di molle assicura il motore KAWASAKI al telaio del tagliasiepi, isolando l’impugnatura frontale e posteriore dal motore stesso, riducendo le vibrazioni su mani e braccia. L’impugnatura posteriore girevole assicura un grip ottimale in qualsiasi condizione di lavoro, dando all’operatore la possibilità di tagliare la propria siepe in tutta sicurezza. L’angolo di rotazione di 180° permette all’operatore di tagliare agevolmente sia la parte laterale che quella superiore della siepe, mantendo sempre una posizione corretta ed un perfetto controllo dell’utensile. Il modello QG 23/75 HTK PRO è stato progettato per garantire prestazioni professionali e affidabilità nel tempo. Gli ingranaggi e le lame dei tagliasiepi sono molto sollecitati durante l’utilizzo, di conseguenza Queen Garden ha scelto i migliori materiali e i migliori componenti per mantenere le stesse prestazioni durante l’intero ciclo di vita del prodotto. © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. - All- All rights reserved © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. rights reserved QG 23/75 HTK PRO 23cc ANT I M ON TI SY M BRA ION ANTI AT -VI STE QG 23/60 HTK -VIBR SYST E NEW 23cc NEW MODEL Engine / Motore QG 23/60 HTK QG 25/60 HTH QG 23/75 HTK PRO KAWASAKI TJ23V HONDA GX25 Digital CDI KAWASAKI TJ23V Displacement / Cilindrata 22,5 cm3 25 cm3 22,5 cm3 Blade lenght / Lunghezza lame 600 mm 600 mm 700 mm Cutting capacity / Capacità di taglio 28 mm 28 mm 28 mm ! ! ! Turnable (180°) - Girevole (180°) Turnable (180°) - Girevole (180°) Standard Steel - Acciaio Steel - Acciaio Steel - Acciaio Primer / Primer Handle / Impugnatura Blade material / Materiale lame Blade movement / Movimento lame Alternative - Alternato Alternative - Alternato Alternative - Alternato Anti Vibration System / AVS ! ! . Blade brake / Freno lame ! ! ! Connecting rod / Biella Connecting rod / Biella Connecting rod / Biella 5,9 kg 6,1 kg 6,5 kg Blade control / Controllo lame Weight / Peso sandrigarden.com Professional cutting performances. Per un risultato professionale. Turnable rear handle Maniglia posteriore girevole Powerful KAWASAKI / HONDA engines Potenti motorizzazioni KAWASAKI / HONDA NEW Light weight and compact frame Telaio leggero e compatto 60 cm bar with blade protection Barra da 60 cm con protezione lama AVS (anti vibration system) AVS (sistema anti-vibrazioni) Aluminum gear housing Scatola ingranaggi in alluminio PICTURE / FOTO: QG 23/60 HTK 20 ™ 21 ™ ENGINES - MOTORIZZAZIONI HONDA engines. Motori HONDA. Honda applied his superior engine technology to create the world’s first 360° inclinable 4-Stroke engines. The ultra-lightweight GX25 and GX35 Mini 4-Stroke efficiently deliver the kind of efficient cleaner, powerful, quiet performance that you’d expect from a larger engine – but in a very compact package. HONDA Advanced Technology: • 4-stroke - no fuel/oil mixing • Approximately half the operating cost of comparable 2-stroke engines • Precision engineered components result in lower vibration • Exceptionally Quiet Honda ha utilizzato la propria esperienza tecnologica per creare il primo motore a 4 tempi inclinabile di 360°. I leggeri motori a 4 tempi GX25 e GX35 forniscono prestazioni eccezionali nel completo rispetto dell’ambiente. Prestazioni equivalenti a quelle fornite da motori di cilindrata superiore, ma in un corpo leggero e compatto. • Tecnologia HONDA: • 4 tempi – no miscela, ma benzina verde • Costi di utilizzo dimezzati rispetto ad un motore 2 tempi equivalente • Componenti realizzati con la massima precisione per ridurre al minimo le vibrazioni • Eccezionalmente silenziosi © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. - All- All rights reserved © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. rights reserved MODEL GX25 GX35 Displacement Cilindrata 25 cm3 35.8 cm3 sandrigarden.com KAWASAKI engines. Motori KAWASAKI. MODEL TJ27E TJ35E TJ45E TJ53E Displacement / Cilindrata 26.3 cm3 34.4 cm3 45.4 cm3 53.2 cm3 HEDGE TRIMMERS engines. Motori per tagliasiepi. MODEL Displacement / Cilindrata GX25 Digital CDI TJ23V 25 cm3 22,5 cm3 22 ™ 23 ™ 36 V CORDLESS PRODUCTS LITHIUM ION TECHNOLOGY Panasonic powerful lithium ion batteries (4.5 Ah – 36 V) are compatible with all Queen Garden cordless products. This high quality battery pack can guarantee several hundred charging processes without decreasing significantly performances. The high capacity and the high quality of the Panasonic cells give great working time and unexpected performances, sometimes like a petrol unit.Queen Garden QG 4.5 B battery pack can be charged with two different chargers, a standard one QG 180 C(3 hours charging time) and a quick one QG 60 C (only 1 hour charging time). Queen Garden 36 V cordless products combine high efficiency electric motors and high quality PANASONIC battery packs. Electronic modules are optimizing the performances of all the products. Two products are available for this season: a battery brushcutter and a battery hedge trimmer. Next season Queen Garden 36 V range will be completed with other two products: a battery chainsaw and a battery blower. Queen Garden battery products are designed to operate in noise-sensitive areas. All the machines are silent, gas emissions free and very powerful. Le potenti batterie Panasonic agli Ioni di Litio QG 4.5 B sono compatibili con tutti i prodotti della gamma cordless 36 V di Queen Garden.Questo potente battery pack garantisce performances costanti anche dopo un elevato numero di cicli di ricarica. La qualità delle celle agli ioni di litio e l’elevata capacità della batteria forniscono un eccellente autonomia di utilizzo e prestazioni inaspettate, molto vicine a quelle di una macchina a benzina.Il battery pack QG 4.5 B può essere ricaricato con due differenti caricabatteria, uno standard con tempo di ricarica di 3 ore (QG 180 C) e uno rapido con tempo di ricarica di una sola ora (QG 60 C). I prodotti a batteria Queen Garden 36 V combinano efficienti motori elettrici e celle PANASONIC di elevate qualità. L’elettronica controlla e ottimizza le prestazioni di tutti i prodotti della gamma. Due prodotti saranno disponibili per questa stagione: un decespugliatore e un tagliasiepi a batteria. La gamma verrà completata la prossima stagione con l’introduzione della motosega e del soffiatore a batteria. I prodotti a batteria Queen Garden sono stati progettati per lavorare in zone con restrizioni sulle emissioni sonore. Tutte le macchine sono silenziose, molto potenti e non producono gas nocivi per l’atmosfera. © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. - All- All rights reserved © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. rights reserved sandrigarden.com Queen Garden cordless brushcutter QG B36 BC offers great cutting performances thank to direct drive cutting head and high efficiency permanent magnet motor. The powerful PANASONIC battery gives outstanding performances and more than 40 minutes working time*. (mettere stessa frase che ho messo sotto la tabella) QG B26 BC is light, powerful, noise and gas emissions free! QG B36 HT is a powerful battery hedge trimmer. This product is equipped with an efficient Johnson permanent magnet motor and is using the PANASONIC battery QG 4.5 B. Performances are great, cutting results are professional and working time arrives to 1 hour*. 60 cm blades are carefully sharpened (Made in Europe) and the cutting capacity is 22 mm. Test it, it works like a petrol machine. Il decespugliatore a batteria QG B36 BC, grazie alla trasmissione diretta e all’efficiente motore a magneti permanenti, garantisce prestazioni di taglio veramente notevoli. La potente batteria PANASONIC fornisce un’elevata potenza e un’incredibile autonomia di più di 40 minuti*. Il decespugliatore QG B36 BC è leggero, potente, silenzioso e rispettoso dell’ambiente! Il modello QG B36 HT è un potente tagliasiepi a batteria. Questo prodotto è equipaggiato con un efficiente motore Johnson e utilizza la batteria con celle PANASONIC modello QG 4.5 B. Le prestazioni sono eccellenti, il risultato di taglio è eccezionale e l’autonomia arriva fino a un ora*. Le lame sono finemente affilate (e prodotte in Europa) e la capacità di taglio è di 22 mm. Provalo, ti sembrerà di utilizzare una macchina a benzina. * Battery duration has been measured according to effective working time, excluding breaks. Battery duration is influenced by the nature of the work required and by working conditions (including environmental temperature and humidity). *L’autonomia della batteria è stata misurata sull’effettivo tempo di utilizzo, escludendo le pause. L’autonomia della batteria è fortemente influenzata dalle condizioni e dalla tipologia di lavoro, nonché da temperatura e umidità atmosferica. 24 MODEL QG B36 BC QG B36 BC Rated Voltage / Voltaggio 36 V Permanet magnet (high efficiency) Magneti permanenti (alta efficienza) Motor / Motore Motor speed / Giri motore 7.000 rpm Battery type / Tipologia batteria Polimer Lithium lon - Ioni di litio (Panasonic) Battery datas / Dati batteria 4,5 Ah - 36 V Cutting width / Capacità di taglio 320 mm Handle / Impugnatura Loop Harness / Bretella 28 mm Tube material / Materiale tubo Aluminum / Alluminio Cutting head / Testina di taglio Tap & go - Batti e vai Working time / Autonomia Tap&go cutting head Testina Batti e vai 25 Up to 45 minutes (continuous) - Fino a 45 minuti (uso continuo) Weight (no battery) / Peso (senza batteria) 3,2 kg Weight (no battery) / Peso (senza batteria) 4,4 kg Soft grip Hight efficiency motor Motore ad alta efficienza Aluminum 28 mm tube Tubo in alluminio Ø 28 mm Single - Singola Tube diameter / Diametro tubo ™ ™ © COPYRIGHT 2013 --Sandrigarden® S.p.A. All right reserved COPYRIGHT 2013 Sandrigarden® S.p.A. -- All rights © COPYRIGHT 2013 - Sandrigarden® S.p.A. - All rights reserved Panasonic cells battery Batteria con celle Panasonic QG B36 HT MODEL QG B36 HT Rated Voltage / Voltaggio 36 V Permanet magnet (high efficiency) Magneti permanenti (alta efficienza) Motor / Motore Motor speed / Giri motore 1.500 rpm Battery type / Tipologia batteria Polimer Lithium lon - Ioni di litio (Panasonic) Battery datas / Dati batteria 4,5 Ah - 36 V Cutting width / Capacità di taglio 22 mm Blede lenght / Lunghezza lama 600 mm Blade / Lama Double side sharpened - Doppia Accessories / Accessori Blade protection - Protezione lame Brake / Freno Electric / Elettrico Working time / Autonomia Up to 90 minutes (continuous) - Fino a 90 minuti (uso continuo) Weight (no battery) Peso (senza batteria) N/A Weight (no battery) Peso (senza batteria) N/A Panasonic cells battery Batteria con celle Panasonic Double safety switch Doppio interruttore di sicurezza 22 mm cutting width Larghezza di lavoro 22 mm Laser cut blades Lame tagliate a laser Lighweight body Corpo macchina leggero sandrigarden.com Silence, performances and no gas emissions. LITHIUM ION TECHNOLOGY Silenzio, prestazioni e nessuna emissione di gas. MODEL Battery cells / Celle batteria Charging status / Indicatore di carica Number of cells / Numero celle QG 4,5 B Panasonic 4 LED 20 BMS ( battery management system – sistema di controllo batteria ) Yes / si Overcharge protection / Protezione sovraccarico Yes / si Overdischarge protection / Protezione scarica batteria Yes / si Charging Temp protection / Protezione sovrariscaldamento Yes / si Weight / Peso 1.1 Kg * Battery duration has been measured according to effective working time, excluding breaks. Battery duration is influenced by the nature of the work required and by working conditions (including environmental temperature and humidity). * L’autonomia della batteria è stata misurata sull’effettivo tempo di utilizzo, escludendo le pause. L’autonomia della batteria è fortemente influenzata dalle condizioni e dalla tipologia di lavoro, nonché da temperatura e umidità atmosferica. MODEL QG 180 C QG 60 C Charging time / Tempo di ricarica 3 hours / 3 ore 1 hours / 1 ore Max current / Corrente massima 2 Ampere 6 Ampere 26 Follow us on twitter.com/sandrigarden youtube.com/sandrigardenspa Sandrigarden S.p.A. reserves the right to make technical and aesthetic modifications without warning. Sandrigarden S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche sia tecniche che estetiche senza preavviso. Printed October 2012 ™ Sandrigarden S.p.A. - Via Manzoni 22, 36027 Rosà (VI) - ITALIA YOUR SANDRIGARDEN DEALER / IL TUO RIVENDITORE SANDRIGARDEN SANDRIGARDEN.com