>
Piantallegra:
Come coltivare la passione
per il giardino
Piantallegra è la linea di prodotti pensata per chi
ama trascorrere il proprio tempo libero all’aria
aperta.
Piantallegra offre soluzioni semplici per le esigenze
di tutti, anche per coloro che si avvicinano per la
prima volta all'hobby del giardinaggio.
Piantallegra è presente nei migliori punti vendita e
ogni anno seleziona le novità più interessanti e gli
articoli con il miglior rapporto tra qualità e prezzo.
Giardinaggio
>
Indice
Accessori per reti in metallo........................................................................................... 58
Annaffiatoi................................................................................................................... 153
Archetti......................................................................................................................... 90
Arelle............................................................................................................................ 72
Attrezzi Forgiati............................................................................................................ 126
Attrezzi Manicati.......................................................................................................... 128
Bordure......................................................................................................................... 68
Carrello da Giardino....................................................................................................... 95
Ceste in Fibra Naturale................................................................................................. 111
Chiodi per Pacciamature................................................................................................ 91
Clip per Rete.................................................................................................................. 90
Etichette in Plastica........................................................................................................ 93
Forbici......................................................................................................................... 119
Guanti e Abbigliamento................................................................................................ 154
Irrigazione................................................................................................................... 145
Legature ...................................................................................................................... 86
Luci Solari da Giardino................................................................................................... 96
Mafra.......................................................................................................................... 157
Mobiletti e Box da Giardino in Legno............................................................................. 110
Pacciamature Ramate.................................................................................................... 51
Pacciamature in P.E........................................................................................................ 49
Pacciamature in Tnt....................................................................................................... 48
Pale da neve................................................................................................................ 129
Piantabulbi da Giardinaggio...........................................................................................139
Pluviometro................................................................................................................... 92
Pompe a Pressione...................................................................................................... 152
Portavasi, Fioriere e Pannelli in Legno........................................................................... 107
Prati sintetici.................................................................................................................. 78
Prodotti in juta naturale.................................................................................................. 64
Protezioni Fusto............................................................................................................. 86
Protezioni in Tnt............................................................................................................. 60
Protezioni Varie.............................................................................................................. 63
Reti Metalliche............................................................................................................... 58
Reti Ombreggianti.......................................................................................................... 52
Reti per Piante Rampicanti e Antiuccelli........................................................................... 55
Reti Raccolta e Protezione.............................................................................................. 53
Sassi Welcome.............................................................................................................. 97
Scope e Alzaimmondizia............................................................................................... 140
Secchi......................................................................................................................... 118
Serre........................................................................................................................... 144
Stazione Meteo.............................................................................................................. 93
Stuoie Sempreverdi Lauro.............................................................................................. 77
Stuoie Varie................................................................................................................... 73
Taglio.......................................................................................................................... 124
Tapparelle..................................................................................................................... 71
Tappetino Salvaginocchia............................................................................................... 92
Teli Antialga................................................................................................................... 50
Teli................................................................................................................................ 85
Termometro................................................................................................................... 92
Torce e Articoli alla Citronella.......................................................................................... 94
Tralicci in Bamboo.......................................................................................................... 69
Tralicci in Plastica.......................................................................................................... 69
Tutori in Bamboo............................................................................................................ 65
Tutori Muschiati............................................................................................................. 68
Tutori in Bamboo Plastificato........................................................................................... 67
Tutori in Acciaio Plastificato............................................................................................ 67
Vasi e Sottovasi............................................................................................................. 98
Zerbini.......................................................................................................................... 95
Tessuto non Tessuto per Pacciamatura
Tissu Non Tissé pour Paillage
Non-Woven Mulching Fabric
50 gr
Tessuto non tessuto nero per pacciamatura. Ideale per proteggere le
verdure dell’orto da erbe infestanti. Il tessuto non tessuto permette
una buona traspirazione del terreno con effetti positivi sulle colture.
Black non-woven mulching fabric. Ideal for protecting your garden
vegetables from weeds. The non-woven fabric allows a good transpiration
of the soil with positive effects on the crops.
Tissu non tissé noir pour paillage. Idéal pour protéger les légumes de
votre potager des mauvaises herbes. Le tissu non tissé permet une bonne
transpiration du terrain avec des effets positifs sur les cultures.
COD. 201 h 1 x 5 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 202 h 1 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 203 h 1,6 x 5 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 204 h 1,6 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 814 h 1 x 100 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 815 h 1,6 x 100 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 1020 h 2 x 100 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Bobina \ Roll \ Roleau
Film per Pacciamatura
Film Pour Paillage
Mulching Film
50 mµ
Film per pacciamatura in polietilene. Colore nero. Spessore 50
micron. Ideale per proteggere le verdure da erbe infestanti.
Black polyethylene mulching film. Thickness: 50 microns. Ideal for
protecting vegetables from weeds.
Film pour le paillage en polyéthylène. Couleur: noir. Épaisseur: 50
micron. Idéal pour protéger les légumes des mauvaises herbes.
COD. 206 h 0,8 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
48
COD. 207 h 1,2 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 208 h 1,5 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 209 h 1,2 x 50 m
Bobina / Roll / Rouleau
49
Imballaggi Agricoli
Film Forato per Pacciamatura
Film Perforè Pour Paillage
50 mµ
Perforated Mulching Film
Film preforato in polietilene.
Ideale per proteggere le verdure da erbe infestanti.
Perforated polyethylene film.
Ideal for protecting vegetables from weeds.
Film perforé en polyéthylène. Idéal pour protéger les légumes des mauvaises herbes.
Ortoflorovivaismo
COD. 210 h 1,40 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 211 h 1,40 x 50 m
Bobina / Roll / Rouleau
PACCIAMATURA FORATA A DUE FILE DI FORI SFALSATI:
IDEALE PER CAVOLI, ZUCCHINE, ECC.
Foratura
Film de Paillage Multi-Perforè
Multi-Perforated Black Mulching
50 mµ
Multi-perforated black mulching film, 7 holes per row. It
prevents weed growth and avoids the use of herbicides.
It keeps the soil humid and limits excessive heat and/or
frost. Non toxic and UV resistant.
Film de paillage multi-perforé, 7 trous sur line ligne. Evite
la pusse des mauvaises herpes et evite l’utilisation de
desherban. Elle retient l’humidité et la chaleur du jour et
limite le refroidessement nocturne. Resistant aux rayons
UV.
COD. 328 h 1 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 329 h 1 x 50 m
Bobina / Roll / Rouleau
Accessori Pet
Foratura
PACCIAMATURA USATA PER COLTIVAZIONI COME CIPOLLE E INSALATA
MULCHING FILM, IDEAL FOR VEGETABLES SUCH AS ONIONS AND SALAD
FILM POUR LE PAILLAGE IDèAL POUR LES OIGNONS ET LA SALADE
Giardinaggio
Pacciamatura multiforata nera con file di 7 fori. Ideale
per difendere l’orto dalle erbacce, evita il ricorso
a diserbanti e erbicidi. Mantiene umido il terreno,
trattiene il calore diurno e limita il raffreddamento
notturno. Atossico e resistente ai raggi u.v.
Pacciamatura TNT - Pacciamatura in P.E.
Film Pacciamatura Multiforata
Telo Antialga
Filet De Paillage
Groundcover
Telo ideale per bloccare la crescita di erbe infestanti. Se posato sul fondo di viali,
riesce a mantenere lo strato di ghiaia libero da erbe spontanee.
Mulching piece of fabric, prevents weed growth and keeps the soil clean. Keeps materials
separate, ideal for patios, paths, drainage, etc. Filet pour le paillage coupé sur mesure. Idéal pour protéger les arbres, les petits arbustes et
les plantes du froid et des intempéries.
COD. 330 h 2,1 x 10 m
Nero / Black / Noir
COD. 777 h 1,05 x 10 m
Marrone / Brown / Marron
COD. 778 h 1,05 x 50 m COD. 775 h 2,1 x 10 m
Marrone / Brown / Marron Marrone / Brown / Marron
COD. 776 h 2,1 x 50 m
Marrone / Brown / Marron
COD. 205 h 1,05 x 10 m
Nero / Black / Noir
Chiodini
Petit Clous
Small Nails
Chiodo cm 20: ideale per il telo antialga.
Nail 20 cm, for fixing mulching films to the ground.
Clou 20 cm, idèal pour fixèr les film de paillage au terrain.
Manichetta Gocciolante
COD. 1202
1 Pezzo / Piece / Piéce
Tujau Goutte à Goutte
Drip-jape for Mulching
COD. 333 250 m
Foratura 20 cm in bobina
Holes every 20 cm, rollls of 250 mt
Percè tous le 20 cm, roleaux à 250 mt
Manichetta forata per pacciamatura. Spessore 8 Mm Diametro 16 mm. Pressione esercizio 8 bar.
Drip-jape for mulching. Thickness 8 mm, diameter, 16 mm, pression 8 bars.
Tujau goutte à goutte pour paillage epaisseur 8 mm, diameter 16 mm, pression 8 bars.
50
COD. 423 250 m
Foratura 10 cm in bobina
Holes every 10 cm, rollls of 250 mt
Percè tous le 10 cm, roleaux à 250 mt
51
Imballaggi Agricoli
Pacciamatura Ramata
Paillage Cuivrè
Copper Coated Mulching
52 gr
Tessuto non tessuto 52 gr/mq ricoperto di pasta di rame. Il tessuto, a contatto con
l’umidità, rilascia per ossidazione particelle di rame che creano una barriera contro
insetti e lumache.
Non-woven piece of fabric 52 gr/mq coated with a copper paste which entering into contacts
with humidity, gives off peculiar copper particles via oxidation that create a natural barrier
against insects and snails.
Ortoflorovivaismo
Tissu non tissè 52 gr/mq recouvert avec de la pate de cuivre qui degage par oxidation des
particules de cuivre et qui en entrant en contact avec l’humiditè echalent une essence qui
protege les coltures des insectes et des escargots.
COD. 813 h 1 x 5 m
Sacchetto/ Bag / Sachet 52 gr
LA PACCIAMATURA
Oggi esistono teli pacciamanti che imitano ciò che avviene in
natura e che oltre alla funzione principale di pacciamare, ovvero
ridurre la crescita di erbe infestanti, presentano altri aspetti positivi,
quali:
FUNZIONE DISERBANTE: riducono infatti drasticamente la
presenza di erbe infestanti grazie alla capacità soffocante,
impedendo l’infiltrazione dei raggi solari. Potrete così evitare
l’utilizzo massiccio di diserbanti chimici che andrebbero solo
a compromettere la qualità del prodotto e ad incrementare
l’inquinamento del suolo.
RISCALDAMENTO DEL SUOLO: alcuni teli, come il tessuto
non tessuto, riscaldano durante il giorno il terreno che rilascia
il calore nelle ore più fredde, evitando il congelamento delle
radici delle piante.
FILM TRADIZIONALE E SPECIALE In POLIETILENE DI PRIMA
SCELTA: particolarmente consigliato per orti e coltivazioni di
frutta e ortaggi.
TESSUTO NON TESSUTO: consigliato nella sua variante
colorata per giardini, piante in vaso e aiuole.
RETE INTRECCIATA “ANTIALGA” In POLIPROPILENE: molto
utilizzata nelle aiuole e lungo sentieri e giardini, poiché può
essere ricoperta di sassi ornamentali o altri materiali senza che
questa venga danneggiata.
Accessori Pet
CONSERVAZIONE DELL’UMIDITà: utilizzando questo prodotto
potrete ottenere risultati più soddisfacenti dal punto di vista del
prodotto impiegando minori quantità di acqua estremamente
preziosa specialmente durante i periodi estivi. Conservando
infatti per maggior tempo l’umidità, non avrete bisogno di
frequenti e inutili irrigazioni maldistribuite.
I teli pacciamanti debbono essere stesi sulle vostre colture nel
momento più adatto, soprattutto in tarda primavera/inizio estate,
quando le coltivazioni sono già un po’ cresciute, per impedire che
attorno ad esse crescano altresì le erbe infestanti.
Nel nostro programma di vendita, troverete i seguenti teli
pacciamanti:
Giardinaggio
La pacciamatura è un’operazione molto praticata in agricoltura e
giardinaggio che consiste nel ricoprire il terreno con uno strato di
materiale per impedire la crescita delle erbacce, per mantenere
l’umidità del suolo e per innalzarne la temperatura.
Teli Antialga - Pacciamatura Ramata
i
Rete Ombreggiante Verde
Filet D’Ombrage Vert Foncè
Dark Green Shade Net
Rete ombreggiante. Colore verde. Utilizzabile sia per la
copertura di pergolati e gazebi, che come rete frangi
vista sulle recinzioni.
Shade net, green colour it. Can be used as cover for garden
walks or gazebos, as well as garden fencing.
Filet d’ombrage de couleur verte qui permets d’ombrer
les kiosques et les pergolas. Peut etre utilisé comme filet
d’occultation.
90% VERDE / GREEN / VERT
COD. 217 h 2 x 10 m
Bobina / Roll / Rouleau
COD. 218 h 2 x 20 m
Bobina / Roll / Rouleau
COD. 219 h 3 x 5 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 173 h 1 x 100 m
COD. 174 h 1,5 x 100 m
COD. 175 h 2 x 100 m
COD. 176 h 3 x 100 m
COD. 246 h 4 x 100 m
COD. 1152 h 5 x 100 m
COD. 247 h 6 x 100 m
COD. 248 h 8 x 100 m
COD. 216 h 1,5 x 10 m
Bobina / Roll / Rouleau
Bobina \ Roll \ Roleau
Rete Ombreggiante Verde
Filet D’Ombrage Vert Foncè
130 gr
Dark Green Shade Net
COD. 1149 h 1 x 50 m
52
COD. 1185 h 1,5 x 50 m
COD. 1186 h 2 x 50 m
53
Imballaggi Agricoli
Retesostegno
Soutienvert
Sostenet
Retesostegno è una rete estrusa in polipropilene stabilizzato agli UV, molto
resistente nel tempo e facile da montare.ideale per la costruzione di supporti
orizzontali che fungono da guida per la crescita dei fiori, ottimizzandone lo
sviluppo.
Sostengreen is an extruded PP and UV stabilized net, highly resistant and easy to
install. Sostengreen is best as horizontal support for an optimal flowers’ growth,
acting as guideline for their rising straightforward.
Ortoflorovivaismo
Soutienvert: maille extrudèe renforcèe en polipropilene stabilisèe aux UV, très
résistante et facile à installler, idéal pour la construction d’accrochages et
ètagements horizontaux qui servent de guide de croissance des fleurs, en
optimasant le développement.
COD. 1224 2Q h 0,34 x 1000 m
maglia / mesh / maille
150 x 170 mm
COD. 1277 3Q h 0,51 x 1000 mt
maglia / mesh / maille
150 x 170 mm
ESA Hexagonal Mesh
Rete estrusa a maglia esagonale 15 x 15 mm in HDPE
stabilizzato agli U.V. Ideale per delimitare e recintare o come
protezione balconi. Inattaccabile dagli agenti atmosferici e
dai raggi ultravioletti. Facile da installare.
Giardinaggio
ESA Maille Hexagonal
Reti Ombreggianti - Reti Raccolta e Protezione
ESA Rete a Maglia Esagonale
Plastic protection net in HDPE, hexagonal mesh, UV stabilized. It si
ideal for balconies and terraces and garden fencing. Resistant to
any climatic conditions. Very easy and quick to install.
COD. 1266 h 0,5 x 50 m
15 mm x 15 mm
Verde / Green / Vert
COD. 1267 h 0,8 x 50 m
15 mm x 15 mm
Verde / Green / Vert
COD. 1268 h 1 x 50 m
15 mm x 15 mm
Verde / Green / Vert
COD. 1269 h 1,2 x 50 m
15 mm x 15 mm
Verde / Green / Vert
Accessori Pet
Maillle hexagonal plastique en HDPE, traitèe avec des agents anti
UV. Ideal pour mettre en place sur des balcons, des terrasses et
en cloture de jardin. Très resistante et facile à installer.
Rete Estrusa 50 Maglia Quadrata 10 x 10 mm
Maille Carrè 10 x 10 mm
Square Mesh Net 10 x 10 mm
Rete estrusa a maglia quadra in HDPE stabilizzato agli U.V.
ideale per delimitare e recintare o come protezione balconi.
Inattaccabile dagli agenti atmosferici e dai raggi ultravioletti.
Facile da installare.
Square plastic protection net in HDPE, square mesh, UV stabilized. It
is ideal for balconies and terraces and garden fencing. Resistant to
any bad climatic conditions. Very easy and quick to install.
Maille plastique carrèe en HDPE, traitèe avec agents anti UV. Ideal
pour mettre en place sur des balcons, des terrases et en cloutre de
jardin. Très resistante et facile à installer.
COD. 1262 h 0,5 x 50 m
maglia / mesh / maille
10 mm x 10 mm
Verde / Green / Vert
COD. 1263 h 0,8 x 50 m
maglia / mesh / maille
10 mm x 10 mm
Verde / Green / Vert
Rete Estrusa a Maglia Rettangolare
COD. 1264 h 1 x 50 m
maglia / mesh / maille
10 mm x 10 mm
Verde / Green / Vert
COD. 1265 h 1,2 x 50 m
maglia / mesh / maille
10 mm x 10 mm
Verde / Green / Vert
Maille Rectangulaire
Rectangular Mesh Net
Robusta rete in polipropilene dotata di grande resistenza ed
estrema leggerezza inattaccabile dagli agenti atmosferici e dai raggi
ultravioletti, è la soluzione ideale per costruire voliere e gabbie e per
la recinzione di aree verdi e impianti sportivi.
Robust PP poultry net, extremely light but strong at the same time. Resistant
to any bad climatic condition and to UV rays, it is best for building animals’
cages and runs as well as poultry and birds’ cages. Very much used also for
fencing of wide green areas and sport fields.
Maille très robuste en PP, très resistante mais lègere au meme temps. Traitèe
avec des agents anti UV et inattaquable par les intemperies, c’est la maille
idèale pour la construction de poulaillers et des cages à oiseaux. Très utilisèe
pour la cloture de grands espaces verts aussi que des terrains de jeu.
COD. 1270 h 1 x 100 m
maglia / mesh / maille
15 mm x 22 mm
Nera / Black / Noir
54
COD. 1271 h 1,5 x 100 m
maglia / mesh / maille
15 mm x 22 mm
Nera / Black / Noir
COD. 1272 h 2 x 100 m
maglia / mesh / maille
15 mm x 22 mm
Nera / Black / Noir
55
Imballaggi Agricoli
Rete per Piante Rampicanti
Filet Pour Plantes Grimpantes
Net for Climbing Plants
Rete in plastica estrusa per piante rampicanti
(tipo piselli, fagioli, etc.).
Plastic-extruded net for climbing plants such as
peas, beans, etc.
Filet en plastique pour plantes grimpantes, en
sachet.
COD. 220 h 1,5 x 5 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 223 h 1,7 x 5 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 224 h 1,7 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 225 h 1,7 x 20 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 226 h 2 x 5 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 227 h 2 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 228 h 2 x 20 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Bobina \ Roll \ Roleau - Bianco \ White \ Blanche
COD. 1183 h 1,2 x 100 m
COD. 1111
1184 h 1,7
1,5 x 100 m
COD. 170 h 1,7 x 1000 m
Bobina / Roll / Rouleau
Bianco / White / Blanc
COD. 172 h 2 x 1000 m
Bobina / Roll / Rouleau
Bianco / White / Blanc
Rete Antiuccelli
COD. 1112 h 2 x 100 m
Giardinaggio
COD. 168 h 1,5 x 1000 m
Bobina / Roll / Rouleau
Bianco / White / Blanc
COD. 1184 h 1,5 x 100 m
Ortoflorovivaismo
COD. 222 h 1,5 x 20 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Reti Raccolta e Protezione - Rete per Piante Rampicanti e Antiuccelli
COD. 221 h 1,5 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Filet de Protection
Protection Net
Protection net against birds and rodents.
Filet de protection contre les attaques d’oiseaux et rongeurs.
COD. 177 h 4 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 178 h 4 x 5 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 179 h 2 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 180 h 2 x 5 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Accessori Pet
Rete per proteggere l’orto e le piante dagli attacchi di uccelli e roditori.
Rete per olive a Nido d’Ape
Filet de Ramassage
56 gr
Harvest Net
Rete con maglie a nido d’ape, colore beige, 56 gr/mq, con occhielli
in alluminio cuciti ai bordi della rete ogni due metri.
Beige honeycomb mesh net for picking up fruits and dead leaves, 56
gr/m with aluminium eyelets every 2 metres along the borders.
Filet pour ramasser fruits et feuilles. En nid d’abeille 56 gr/m en beige.
Avec ceilliets en aluminium cousus au bords tous les 2 metres.
COD. 287 h 3 x 6 m
COD. 289 h 5 x 10 m
FINE SERIE
Rete per olive Antispina
Filet de Ramassage
Harvest Net
Rete con maglie antispine, colore verde, 95 gr/mq, con occhielli in
alluminio cuciti ai bordi della rete ogni due metri.
Square-mesh green net for picking up fruits, olives and dead leaves 95
gr/m with aluminium eyelets every 2 metres along the borders.
Filet puor ramasser fruits et feuilles en maille carrée 95 gr/m en vert.
Avec ceilliets en aluminium cousus au bords tous les 2 metres.
COD. 290 h 3 x 6 m
COD. 1130 h 6 x 6 m
COD. 291 h 4 x 8 m
COD. 293 h 8 x 8 m
COD. 292 h 5 x 10 m
COD. 1131 h 6 x 12 m
COD. 294 h 10 x 10 m
Bobina \ Roll \ Roleau
COD. 1132 h 4 x 50 m
COD. 1133 h 6 x 50 m
COD. 1221 h 7 x 50 m
COD. 1129 h 12 x 12 m
COD. 1134 h 8 x 50 m
56
COD. 1135 h 10 x 50 m
COD. 1136 h 12 x 50 m
57
Imballaggi Agricoli
Rete Protezione Raccolta
Filet de Protection
36 gr
Harvest Net
Rete multiuso. Grazie alla sua robustezza e alla sua resistenza, viene
usata come rete antiuccelli, come rete antigrandine e anche come
rete per la raccolta delle olive.
Multipurpose net, ideal for harvesting (olives) thanks to its resistance. Stong
enough to last long and to be used several times. It can be used as anti-bird
net as well as anti-hail net.
COD. 1360 h 2 x 10 m
COD. 1361 h 3 x 10 m
COD. 1362 h 4 x 10 m
COD. 1363 h 6 x 10 m
COD. 724 h 1 x 100 m
COD. 725 h 1,2 x 100 m
COD. 726 h 1,5 x 100 m
COD. 728 h 2 x 100 m
COD. 1182 h 3 x 100 m
COD. 816 h 4 x 100 m
COD. 817 h 6 x 100 m
Harvest Net
32 gr
Rete multiuso con filo a doppia trama, ideale per la raccolta delle olive
che, grazie alla sua robustezza e alla resistenza della doppia trama,
viene usata anche come rete antiuccelli e/o rete antigrandine.
Multipurpose net with double thread, ideal for harvesting (olives) thanks to the
resistance and strenght of the double weave. Stong enough to last long and to
be used several times. It can be used as anti-bird net as well as anti-hail net.
Giardinaggio
Filet de Protection
Reti Raccolta e Protezione
Rete Protezione Raccolta tipo 2
Ortoflorovivaismo
Filet à usages multiples, idéal pour la récolte des olives. Robuste et résistant
pour une utilisation intensive et durant plusieurs années. Ce filet peut-être
utilisé comme filet de protection contre les oiseaux et la grêle.
Filet à fil double à usages multiples, idéal pour la récolte des olives. Très
robuste grâce à son double maillage pour une utilisation intensive et sur
plusieurs années. Ce filet peut-être utilisé comme filet de protection contre les
oiseaux et la grêle.
COD. 1188 h 3 x 100 m
Filo Doppio
Double Thread
Double Fil
COD. 1189 h 4 x 100 m
Filo Doppio
Double Thread
Double Fil
COD. 1190 h 6 x 100 m
Filo Doppio
Double Thread
Double Fil
Accessori Pet
COD. 1187 h 2 x 100 m
Filo Doppio
Double Thread
Double Fil
Rete Metallica Plastificata per Recinzione
Maillle Metallique Plastifièe
Plastic Coated Wire Mesh
Rete metallica plastificata.
Plastic coated wire mesh.
Maille metallique plastifiée.
COD. 821 h 1 x 25 m
COD. 822 h 1,25 x 25 m
COD. 823 h 1,5 x 25 m
Rete Metallica Plastificata per bordura
COD. 824 h 1,8 x 25 m
Maille Metallique Plastifieè pour Clotures
Plastic Coated wire Mesh for Fences
COD. 825 h 0,4 x 25 m
Rete metallica plastificata.
Plastic coated wire mesh.
Maille metallique plastifiée.
Palo a T Plastificato
COD. 826 h 0,65 x 25 m
Poteau à T Plastifiè
Plastic Coated T Post
COD. 1002 3 mm x 3 cm - h 1,25 mt
COD. 1003 3 mm x 3 cm - h 1,50 mt
COD. 1004 3 mm x 3 cm - h 1,75 mt
COD. 1005 3,5 mm x 3,50 cm - h 2 mt
COD. 1285 3,5 mm x 3,5 cm - h 2,25 mt
Palo Saetta Plastificato / Plasted Coated Y Post / Pateau à Y Plastifiè
COD. 1287 h 1,20 mt
58
COD. 1286 h 1,50 mt
59
Imballaggi Agricoli
Rete Metallica Zincata
Maille en metal galvanisée
Galvanized metal mesh
COD. 829 h 0,5 x 25 m
COD. 830 h 1 x 25 m
Rete metallica zincata.
Galvanized metal mesh.
Maille en metal galvanisée.
Ortoflorovivaismo
Plastic Coated Wire Mesh
COD. 827 h 0,5 x 25 m
Rete metallica plastificata.
Plastic coated wire mesh.
Maille metallique plastifiée.
COD. 828 h 1 x 25 m
Giardinaggio
Maillle Metallique Plastifièe
Reti Metalliche - Accessori per Reti in Metallo
Rete Metallica Plastificata
Accessori Pet
Tessuto non Tessuto Cappuccio
Tissu non Tissè Capuchon
17 gr
Non-woven Fabric Covering
Cappuccio protettivo bianco in tessuto non tessuto. Ideale per proteggere
dal freddo e dalle intemperie piante e piccoli arbusti. Disponibile in
diverse misure.
Protective white covering in non-woven fabric. Ideal for protecting plants and
small shrubs from the cold and bad weather. Available in different sizes.
Capuchon de protection blanc en tissu non tissé. Idéal pour protéger du froid
et des intempéries, les plantes et les petits arbustes. Disponible en différentes
tailles.
COD. 198 h 0,7 x 0,8 m
5 Pz / Pcs
COD. 199 h 1 x 1,2 m
3 Pz / Pcs
COD. 200 h 1,5 x 1,8 m
2 Pz / Pcs
Tessuto non Tessuto Cappuccio
COD. 1193 h 2 x 2,4 m
1 Pz / Pcs
Tissu non Tissè Capuchon
Non-woven Fabric Covering
30 gr
Cappuccio protettivo bianco in tessuto non tessuto.
White cut to measure covering in non-woven fabric. Ideal for protecting
trees, small shrubs and plants from the cold and bad weather.
Capuchon en tissu non tissé blanc coupé sur mesure. Idéal pour protéger
les arbres, les petits arbustes et les plantes du froid et des intempéries.
COD. 790 h 1 x 1,6 m
3 Pz / Pcs
Bianco / White / Blanc
COD. 793 h 1 x 1,6 m
3 Pz / Pcs
Verde / Green / Vert
60
COD. 791 h 1,8 x 2 m
3 Pz / Pcs
Bianco / White / Blanc
COD. 794 h 1,8 x 2 m
3 Pz / Pcs
Verde / Green / Vert
COD. 792 h 1,6 x 4 m
1 Pz / Pcs
Bianco / White / Blanc
COD. 795 h 1,6 x 4 m
1 Pz / Pcs
Verde / Green / Vert
61
Tissu non Tissè Boyau
Imballaggi Agricoli
Tessuto non Tessuto Tubolare
17 gr
Non-woven Fabric Tubing
Tubolare in tessuto non tessuto. Ideale per proteggere alberi,
piccoli arbusti e piante dal freddo e dalle intemperie.
Tubing in non woven fabric ideal for protecting trees, small shrubs and
plants from frost and bad weather conditions.
COD. 196 h 0,75 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 197 h 0,75 x 50 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Tessuto non Tessuto Telo
COD. 242 h 1 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Tissu non Tissè Toile
Non-woven Piece of cloth
COD. 243 h 1,5 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
17 gr
Toile en tissu non tissé blanc. Idéal pour protéger les arbres, les
petits arbustes et les plantes du froid et des intempéries.
COD. 194 h 2 x 5 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 195 h 2 x 15 m
Bobina / Roll / Rouleau
Accessori Pet
COD. 193 h 1,6 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Giardinaggio
Piece of cloth in white non-woven fabric. Ideal for protecting
trees, small shrubs and plants from the cold and bad weather.
Protezioni in TNT
Telo in tessuto non tessuto bianco. Ideale per proteggere
alberi, piccoli arbusti e piante dal freddo e dalle
intemperie.
COD. 192 h 1,6 x 5 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Ortoflorovivaismo
Boyau en tissue non tissé coupé. Ideal pour proteger les arbres, les
petits arbustes du froid et des intemperies.
Tessuto non Tessuto Telo
Tissu non Tissuè Toile
30 gr
Non-woven Piece of Cloth
Telo in tessuto non tessuto bianco o verde. Ideale per proteggere
alberi, piccoli arbusti e piante dal freddo e dalle intemperie.
Length of cloth in white or green non-woven fabric. Ideal for protecting
trees, small shrubs and plants from the cold and bad weather.
Toile en tissu non tissé blanc ou vert. Idéal pour protéger les arbres,
les petits arbustes et les plantes du froid et des intempéries.
COD. 782 h 2 x 5 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Bianco / White / Blanc
COD. 783 h 2 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Bianco / White / Blanc
COD. 784 h 2 x 5 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Verde / Green / Vert
COD. 785 h 2 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Verde / Green / Vert
Bobina \ Roll \ Roleau - Bianco \ White \ Blanche
COD. 818 h 2 x 100 m
COD. 819 h 1,6 x 100 m
COD. 1273 h 3,20 x 100 m
COD. 1274 h 4 x 100 m
Tessuto non Tessuto Telo
Tissu non Tissuè Toile
Non-woven Piece of Cloth
Telo in tessuto non tessuto bianco. Ideale per proteggere alberi, piccoli
arbusti e piante dal freddo e dalle intemperie.
Length of cloth in white non-woven fabric. Ideal for protecting trees, small shrubs
and plants from the cold and bad weather.
Toile en tissu non tissé blanc. Idéal pour protéger les arbres, les petits arbustes et
les plantes du froid et des intempéries.
COD. 786 h 2 x 5 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Bianco / White / Blanc
62
COD. 820 h 1 x 100 m
COD. 787 h 2 x 10 m
Sacchetto / Bag / Sachet
Bianco / White / Blanc
60 gr
63
Film Neutre
Imballaggi Agricoli
Film Neutro
40 mµ
Neutral Film
Film trasparente per la realizzazione di piccoli tunnel nell’orto.
Accelera la crescita degli ortaggi e delle verdure.
Transparent film for the construction of small tunnels in the vegetable
garden. Accelerates vegetable growth.
COD. 212 h 2 x 5 m
Bobina / Roll / Rouleau
Ortoflorovivaismo
Film transparent pour réaliser des petits tunnels dans le potager.
Accélère la croissance des plantes potagères et des légumes.
COD. 213 h 2 x 10 m
Bobina / Roll / Rouleau
COD. 214 h 2 x 5 m
Sacchetto / Bag / Sachet
COD. 215 h 2 x 10 m
Bobina / Roll / Rouleau
Film Neutro
Giardinaggio
Protezioni in TNT - Protezioni Varie
Film Neutro Microforato / Microperforated Film / Film Microperforè
Film Neutre
Neutral Film
COD.799 h 2 x 20 m
COD. 800 h 4 x 10 m
Accessori Pet
Film polietilene trasparente. Protegge le superfici.
Transparent polythene for the protection of surfaces.
Film en polyethylene transparent pour la protection des
surfaces.
NOVITà: PRODOTTI IN JUTA NATURALE
NEW: NATURAL JUTE PRODUCTS - NOUVEAUTé: PRODUITS EN JUTE NATURELLE
Telo Juta
Protection en Toile Jute
Jute Fabric Protection
Telo multiuso per protezione in casa e all’aperto.
All-purpose jute protection fabric, can be used outside and inside; it is an organic protection for plants.
Toile de protection en jute pour usages multiples soit à l’extérieur que à l’intérieur.
COD. 1334 h 1 x 10 m
Bobina / Roll / Rouleau
COD. 798 h 1,4 x 10 m
Bobina / Roll / Rouleau
Sacco di juta disegno ortaggi
COD. 1335 h 2 x 10 m
Bobina / Roll / Rouleau
Sac en jute avec dessin de vegetales
Jute bag with vegetable print
Sacco di juta 300gr/mq con disegno ortaggi, capienza 10, 15 o 20 kg, 2 pzi
Jute bag 300gr/smq with print, capacity 10, 15 or 20 kgs, 2 pièces
Sac en jute 300grs/mc avec dessin, à usage multiple, 10, 15 ou 20 Kgs, 2 pcs
COD. 1338 10 Kg
Sacco di juta
COD. 1339 15 Kg
COD. 1340 20 Kg
Sac en jute
Jute Bag
Sacco di juta 200 gr/mq, con laccetto di chiusura,
multiuso, mis. 40 x 70 cm, 2 pzi
COD. 1337 40 x 70 cm
jute bag 200 gr/sqm with string, multipurpose,
40 x h 70 cm, 2 pcs
Sac en jute 200 gr/mc avec cordon, à usage multiple,
cm 40 x h 70, 2 pcs.
Rocchetta in filo di juta
Cordelette en Jute
Jute Twine in Spools
64
Rocchette in filo di juta, multiuso, lungh. 50 mt, 24pcs/conf
Multipurpose jute twine in spools, lenght 50mt, 24 pcs/box
Cordelette en jute à usage multiple, long. 50 mt, carton de 24
COD. 1336 50 m
65
Imballaggi Agricoli
Bamboo Naturale
Bambou Naturel
Natural Bamboo
MISURE DISPONIBILI
Diam. in mm
H 90 cm
3
08/10
3
H 120 cm
3
3
H 150 cm
H 180 cm
H 210 cm
H 240 cm
H 300 cm
3
3
12/14
3
3
3
3
14/16
3
3
3
3
3
16/18
3
3
3
3
3
18/20
3
3
3
3
3
20/22
3
3
3
3
3
3
22/24
3
3
3
3
3
24/26
3
3
3
3
3
26/28
3
3
3
3
3
3
3
3
28/30
altre misure disponibili solo su prenotazione e salvo accettazione aziendale
Natural bamboo canes
in different heights and
diameter. Ideal for a
variety of uses in the
garden and vegetable
garden.
Accessori Pet
Cannes de bambou
naturel, dans
différentes tailles et
diamètres. Idéales pour
le jardin et le potager.
Giardinaggio
Canne di bamboo
naturale, in varie
altezze e diametri.
Ideali per vari usi nel
giardino e nell’orto.
Prodotti in juta naturale - Tutori in Bamboo
10/12
Ortoflorovivaismo
06/08
H 105 cm
Bamboo Naturale in Sacco
Bambou Naturel en Sachet
FINE SERIE
Natural Bamboo in Bags
Canne di bamboo in sacchetto color naturale. Ideale come sostegno per fiori e piccole piante.
Bamboo stakes in natural coloured, small bag. Ideal as supports for flowers and small plants.
Cannes de bambou en sachet, couleur naturelle. Idéales pour soutenir les fleurs et les petites plantes.
COD. 000 h 40 cm Ø 8/10 mm
Bamboo Naturale verde in Sacco
COD. 001 h 50 cm Ø 8/10 mm
Bambou Vert en Sachet
Green Bamboo in Bags
Bamboo naturale in sacco. Colore verde. Utile per sostenere piccole piante e fiori in vaso.
Natural bamboo in bags. Green colour. Useful for supporting small plants and flowers in vases.
Bambou naturel en sac. Couleur verte. Utilisé pour soutenir les petites plantes et les fleurs en vase.
COD. 003 h 40 cm Ø 8/10 mm
66
COD. 002 h 60 cm Ø 8/10 mm
COD. 004 h 50 cm Ø 8/10 mm
FINE SERIE
67
Imballaggi Agricoli
Bamboo Plastificato
Bambou Plastifiè
Plastic Coated Bamboo
Canne di bamboo naturale ricoperte di plastica. Il rivestimento di protezione permette una maggior durata della canna.
Plastic coated natural bamboo stakes. The protective covering gives the stakes greater durability.
Cannes de bambou naturel recouvertes de plastique. Le revêatement de protection permet une plus grande durée de vie de la
canne.
COD. 712 h 180 cm Ø 16/18 mm
COD. 713 h 210 cm Ø 20/22 mm
Tutore in Acciaio Zigrinato
COD. 029 h 150 cm Ø 12/15 mm
Tuteurs en Ancier
Steel Riveted Support
Tutore in acciaio zigrinato che, grazie alla zigrinatura, agevola la legatura del filo.
Steel riveted support to easier tie up threads and strings.
Tuteur en acier qui grace á ses moletages, facilite la ligature du fil.
COD. 277 h 120 cm Ø 16 mm
COD. 278 h 150 cm Ø 16 mm
COD. 281 h 240 cm Ø 16 mm
Bamboo in Acciaio Plastificato
Bambou en Acier Plastifiè
Plastic Coated Steel Bamboo
COD. 030 h 90 cm Ø 8 mm
COD. 031 h 120 cm Ø 11 mm
COD. 032 h 150 cm Ø 11 mm
COD. 033 h 180 cm Ø 16 mm
Plastic-coated steel stakes in the form
of bamboo. The typical nodes have been
reproduced on the stakes and are useful for
tying string and wire around.
Cannes en acier plastifié en forme de
bambou. La canne reproduit les nœcuds
typiques du bambou naturel, utiles pour la
ligature de ficelles et de fils de fer.
Accessori Pet
COD. 714 h 210 cm Ø 16 mm
Canne in acciaio plastificato a forma
di bamboo. Sulla canna sono riprodotti
i nodi tipici del bamboo naturale che
risultano utili per la legatura di spaghi
e fili di ferro.
Giardinaggio
COD. 280 h 210 cm Ø 16 mm
COD. 279 h 180 cm Ø 16 mm
Ortoflorovivaismo
COD. 028 h 120 cm Ø 8/10 mm
Tutori in Bamboo - Tutori in Bamboo Plastificato - Tutori in Acciaio Plastificato
COD. 027 h 90 cm Ø 8/10 mm
Tutore Muschiato
Tuteur Musquè
FINE SERIE
Coco Pole
Tutore ideato per il sostegno e l’orientamento della crescita di piante rampicanti o a fusto tenero.
Anima in bamboo naturale ricoperto da fibra di cocco.
Designed for supporting and directing the growth of creepers, or for plants with thin stems.
Core in coconut fibre-covered natural bamboo.
Tuteur conçu pour soutenir et orienter la croissance de plantes grimpantes ou pour les plantes à tige tendre.
Âme en bambou naturel recouvert de fibre de coco.
COD. 306 h 40 cm Ø 40 mm
COD. 1208 h 80 cm Ø 50 mm
COD. 1210 h 120 cm Ø 50 mm
COD. 1211 h 150 cm Ø 50 mm
Bordura in Bamboo
Bordure en Bambou
Bamboo border
Bordura formata da canne di bamboo, ideale per recintare aiuole, giardini, viali etc.
Border made up of bamboo canes for garden decoration, such as paths, lawns, flowerbeds.
Bordure constituèe par de bambou qui permet de dèlimiter parterres, allèes, pelouses,etc.
COD. 1151 h 35 x 60 cm
Bordura in Legno Anticato
Bordure en Bois, Marròn
Wooden Fence Burnt Finished
COD. 1255 h 65 x 92 cm
COD. 1256 h 50 x 62 cm
Bordura in legno, ideale per delimitare aiuole o per recintare giardini.
Wooden border for garden decoration, such as paths, lawns, flowerbeds.
Bordure en bois qui permet de dèlimiter parterres, allèes, pelouses,etc.
68
69
Imballaggi Agricoli
Traliccio Estensibile in Bamboo Naturale
Treillis Extensible en Bambou Naturel
Extendilble Trelllis in Natural Bamboo
Traliccio estensibile in bamboo naturale.
Extendible natural bamboo trellis.
Treillis extensible en bambou naturel.
COD. 263 h 120 x 180 cm 18/20
COD. 1373 200 x 200 cm 18/20
COD. 265 h 60 x 240 cm 18/20
Traliccio Estensibile in Plastica Zigrinata
COD. 264 h 150 x 180 cm 18/20
COD. 266 h 90 x 240 cm 18/20
Treillis Extensible en Plastique Strièe
Traliccio estensibile in plastica zigrinata.
Colore verde.
Giardinaggio
Extendilble Trelllis in Milled Plastic
Tutori Muschiati - Bordure - Tralicci in Bamboo - Tralicci in Plastica
COD. 262 h 90 x 180 cm 18/20
Ortoflorovivaismo
COD. 261 h 60 x 180 cm 18/20
Extendible trellis in milled plastic. Green colour.
Treillis extensible en plastique striée. Couleur vert.
COD. 426 h 1,5 x 2 m
Verde / Green / Vert
COD. 425 h 1 x 2 m 18/20
Verde / Green / Vert
COD. 1341 h 2 x 2 m
Verde / Green / Vert
Accessori Pet
COD. 424 h 0,5 x 2 m
Verde / Green / Vert
Traliccio Estensibile in Plastica Zigrinata
Treillis Extensible en Plastique Strièe
Extendilble Trelllis in Milled Plastic
Traliccio estensibile in plastica zigrinata,
colore bianco.
Extendible trellis in milled plastic, white color.
Treillis extensible en plastique strièe.
Couleur blanc.
COD. 1113 h 0,5 x 2 m
Bianco / White / Blanc
COD. 1114 h 1 x 2 m
Bianco / White / Blanc
Stuoia in Canna Ovale in Plastica
COD. 1115 h 1,5 x 2 m
Bianco / White / Blanc
COD. 1342 h 2 x 2 m
Bianco / White / Blanc
Canisse en Plastique Ovale
Plastic Oval Cane Reed
Stuoia in plastica in canna ovale intera. Stabilizzata ai raggi U.V.
Colore verde.
Plastic reed made of oval sections canes UV-rays stabilized.
Green colour.
Canisse en plastique forme ovale de couleur verte. Résiste aux UV.
COD. 427 h 1 x 3 m
70
COD. 428 h 1,5 x 3 m
COD. 429 h 1,7 x 3 m
71
Imballaggi Agricoli
Tapparelle in Fibra Naturale
Stores en Fibre Naturelle
Blinds in Natural Fiber
Tapparelle in fibra naturale. Fantasie e colori assortiti. 4 dimensioni per ogni modello.
Blinds in natural fiber. Available in assorted colours and patterns. 4 different sizes per each pattern.
Stores en fibre naturelle. Couleurs et fantaisies assorties. 4 dimensions differentes par fantaisies.
COD. 1233 120 x 220 cm
COD. 1234 150 x 180 cm
COD. 1235 180 x 180 cm
COD. 1236 90 x 180 cm
COD. 1238 150 x 180 cm
COD. 1242 150 x 180 cm
COD. 1243 180 x 180 cm
COD. 1239 180 x 180 cm
COD. 1244 90 x 180 cm
COD. 1245 120 x 220 cm
COD. 1246 150 x 180 cm
COD. 1247 180 x 180 cm
COD. 1249 120 x 220 cm
COD. 1250 150 x 180 cm
COD. 1251 180 x 180 cm
Accessori Pet
COD. 1248 90 x 180 cm
Giardinaggio
COD. 1241 120 x 220 cm
COD. 1237 120 x 220 cm
Tralicci in Plastica - Tapparelle
COD. 1240 90 x 180 cm
Ortoflorovivaismo
COD. 1232 90 x 180 cm
Tapparella tipo Cina
Store roulant en tige de bambou naturel
Classic chinese Blind
COD. 721 h 0,9 x 1,8 m
Con Carrucola / With Pulley / Avec Poulie
COD. 722 h 1,2 x 2,6 m
Con Carrucola / With Pulley / Avec Poulie
COD. 299 h 1,2 x 3 m
Con Carrucola / With Pulley / Avec Poulie
COD. 300 h 1,5 x 3 m
Con Carrucola / With Pulley / Avec Poulie
COD. 723 h 1,8 x 3 m
Con Carrucola / With Pulley / Avec Poulie
COD. 301 h 2 x 3 m
Con Carrucola / With Pulley / Avec Poulie
Arella Cina
Canisse Chinoise en Roseau Natural
Chinese Reed Screen
Arella in cannetta naturale utile per ombreggiare e recintare.
Natural reed screen used for fencing and shading your lawn, garden,
balcony or terrace.
Canisse en roseau naturel utile pour faire de l’ombre et pour
l’occultation.
COD. 295 h 1 x 3 m
COD. 710 h 1 x 5 m
COD. 296 h 1,5 x 3 m
COD. 711 h 1,5 x 5 m
COD. 297 h 2 x 3 m
COD. 298 h 2 x 5 m
COD. 868 h 2,5 x 3 m
COD. 1118 h 2,5 x 5 m
COD. 1119 h 3 x 5 m
COD. 1290 h 2,50 x 4 m
72
73
Imballaggi Agricoli
Arella Cina Lux
Canisse Naturelle Non-Èchorcèe
Unpeeled Arella
COD. 1195 h 1,5 x 5 m
COD. 1330 h 2 x 3 m
COD. 1331 h 2 x 5 m
COD. 1332 h 2,5 x 3 m
Stuoia in Paglia di Riso
Ortoflorovivaismo
COD. 1333 h 2,5 x 4 m
Canisse en Paille de Riz
Straw Rice Fence
Stuoia in paglia di riso rilegata con filo plastificato.
Straw rice fence assembled with plastic coated wire.
Canisse en paille de riz assemblèe avec fil plastifiè.
COD. 1143 h 2 x L 5 m - 1 cm
Stuoia Black and White
Canisse Blanc et Noir
Black and White Fence
Giardinaggio
COD. 1142 h 1,5 x L 5 m - 1 cm
Arelle - Stuoie Varie
COD. 1141 h 1 x L 5 m - 1 cm
Stuoia in canna bianco nera che crea un
particolare effetto decorativo, rilegata con filo
plastificato.
Canisse en blanc et noir qui donne un très particulier
effet decoratif gràce au constraste de couleurs,
assemblèe avec fil plastifiè.
COD. 1144 h 1 x L 3 m Ø 0,8 / 1,2 cm
COD. 1145 h 1,5 x L 3 m Ø 0,8 / 1,2 cm
COD. 1146 h 2 x L 3 m Ø 0,8 / 1,2 cm
Accessori Pet
Black and white fence making a nice decorative
effect thanks to its peculiar colour constrast,
assembled with plastic coated wire.
Stuoia in Canna di Bamboo Spezzata
Canisse en Demi Bambou
Split Bamboo Fence
Stuoia in canna di bamboo spezzata.
Split bamboo fence.
Canisse en demi bambou.
COD. 769 1 x 3 m
Con Filo Zincato
With Galvanised Wire
Fil Galvanisè
74
COD. 770 1,5 x 3 m
Con Filo Zincato
With Galvanised Wire
Fil Galvanisè
COD. 771 2 x 3 m
Con Filo Zincato
With Galvanised Wire
Fil Galvanisè
COD. 270 2 x 5 m
Con Filo Zincato
With Galvanised Wire
Fil Galvanisè
COD. 852 2 x 3 m
Con Filo Plastificato
With Plastic Coated Wire
Fil Plastifiè
COD. 1220 1 x 5 m
Con Filo Plastificato
With Plastic Coated Wire
Fil Plastifiè
COD. 267 1 x 5 m
Con Filo Zincato
With Galvanised Wire
Fil Galvanisè
COD. 268 1,5 x 5 m
Con Filo Zincato
With Galvanised Wire
Fil Galvanisè
COD. 850 1 x 3 m
Con Filo Plastificato
With Plastic Coated Wire
Fil Plastifiè
COD. 851 1,5 x 3 m
Con Filo Plastificato
With Plastic Coated Wire
Fil Plastifiè
75
Imballaggi Agricoli
Stuoia in Canna di Bamboo Intera
Canisse en Bambou Entier
Bamboo Stick Fence
Stuoia in canna di bamboo intera.
Bamboo stick fence.
Canisse en bambolo entier.
COD. 272 1,5 x 5 m
Con Filo Zincato
With Galvanised Wire
Fil Galvanisè
COD. 717 2 x 3 m
Con Filo Zincato
With Galvanised Wire
Fil Galvanisè
COD. 273 2 x 5 m
Con Filo Zincato
With Galvanised Wire
Fil Galvanisè
COD. 715 1 x 3 m
Con Filo Zincato
With Galvanised Wire
Fil Galvanisè
COD. 716 1,5 x 3 m
Con Filo Zincato
With Galvanised Wire
Fil Galvanisè
COD. 853 1 x 3 m
Con Filo Plastificato
With Plastic Coated Wire
Fil Plastifiè
COD. 854 1,5 x 3 m
Con Filo Plastificato
With Plastic Coated Wire
Fil Plastifiè
Stuoie Varie
COD. 1215 2,5 x 3 m
Con Filo Plastificato
With Plastic Coated Wire
Fil Plastifiè
COD. 1223 2,5 x 3 m
Con Filo Zincato
With Galvanised Wire
Fil Galvanisè
Giardinaggio
COD. 855 2 x 3 m
Con Filo Plastificato
With Plastic Coated Wire
Fil Plastifiè
Ortoflorovivaismo
COD. 271 1 x 5 m
Con Filo Zincato
With Galvanised Wire
Fil Galvanisè
Accessori Pet
Stuoia in Erica
Canisse en Bruyere
2 cm
Heather Fence
Stuoia in erica, rilegata con filo in metallo galvanizzato o
plastificato.
Heather fence assembled with galvanised or pvc coated wire.
Canisse en bruyère assemblèe avec du fil en mètal galvanisè ou
recouvert en pvc.
COD. 1108 1 x 5 m
Stuoia in bamboo con Filo Passante
COD. 1109 1,5 x 5 m
COD. 1110 2 x 5 m
Canisse en Bambou avec Fil a l’Interieur
Bamboo Stick Bunch Fence
Stuoia bamboo con filo passante.
Bamboo stick bunch fence.
Canisse en cambou avec fil a l’interieur.
COD. 756 h 1 x 3 m Ø 14/16
COD. 758 h 1,5 x 3 m Ø 14/16
Stuoia in Salice
COD. 759 h 2 x 3 m Ø 14/16
Canisse en Saule
Willow Fence
COD. 856 h 1 x 3 m
COD. 858 h 2 x 3 m
76
COD. 857 h 1,5 x 3 m
77
Imballaggi Agricoli
Stuoia in Corteccia
Canisse en Ecorce
Bark Fence
COD. 859 h 1 x 3 m
COD. 860 h 1,5 x 3 m
COD. 861 h 2 x 3 m
Ortoflorovivaismo
Siepe Artificiale Lauro
Haie Laurier Artifcielle
Artificial Laurel Leaf Hedge
COD. 866 1 x 20 m
Bobine a taglio / Cut to measure
À la Coupe
COD. 863 1,5 x 3 m
COD. 867 1,5 x 20 m
Bobine a taglio / Cut to measure
À la Coupe
COD. 864 1 x 3 m
Haie Laurier Artifcielle Avec Filet d’Hombrage
Artificial Laurel Leaf Hedge with Shading Net
COD. 865 1,5 x 3 m
Haie Artifcielle Lierre
Ivy artificial fence
COD. 1328 1 x 20 m
Bobine a taglio / Cut to measure
À la Coupe
COD. 1329 1,5 x 20 m
Bobine a taglio / Cut to measure
À la Coupe
Accessori Pet
Siepe Artificiale Edera
Giardinaggio
Siepe Artificiale Lauro con Rete Ombreggiante
Stuoie Varie - Stuoie Sempreverdi Lauro
COD. 862 1 x 3 m
Novità Piantallegra 2012
Vasta gamma di nuovi e versatili prati sintetici
In bobine da 25 mt, facili da installare, adatti per essere utilizzati su balconi, giardini, bordature di piscine, verande,
aiuole, aree creative e in tutti quei luoghi dove l’applicazione o la manutenzione di un manto erboso naturale
risulterebbe impossibile o onerosa. Disponibili in vari modelli e tipologie dall’effetto estetico naturale, sono garantiti
contro i raggi UV e le intemperie.
New Piantallegra 2012: wide range of new and versatile artificial turf in 25 mt rolls, easy to install, suitable
for balconies, gardens, swimming pools borders, patios, terraces, playgrounds and in all those places where the application or
maintenance of a natural meadow would result impossible or too onerous. Available in many models and types, with different natural
aesthetical effects, they are all guaranteed against UV rays and bad weather conditions.
Nouveauté Piantallegra 2012: vaste gamme de nouvelles pelouses synthétiques en bobines de 25 mt à
usages multiples, très faciles à installer, qui couvrent vos besoins dans tout type d’utilisation: jardin, toit terrasse, espace public,
balcon, bordature de piscines, verdure entreprise et en tous ces endroits où la realisation ou bièn la manutention d’une pelouse
naturelle résulterait impossible ou trop onéreuse. Disponibles dans de modèles différents de l’effet esthétique natural, la qualité de
nos pelouses est certifiée fabricant contre la tenue aux UV et aux intempèries.
MONOFILAMENTO
IN POLIETILENE
OPZIONE
CON SABBIA
STRATO PRIMARIO PRODOTTO
IN POLIPROPILENE 100%
STRATO SECONDARIO
IN SBR-LATTICE
78
FORI
PER IL DRENAGGIO
79
Imballaggi Agricoli
Prato Sintetico Wembley
Pelouse Synthetique Wembley
Artificial turf Wembley
+/- 5%
+/- 10%
+/- 10%
+/- 10%
+/- 1%
+/- 5%
+/- 5%
+/- 10%
+/- 10%
+/- 10%
Ortoflorovivaismo
FILATO FIBRILLATO IN 100% POLIETILENE (TESTURIZZATO) COLORE VERDE
Densità lineare filo
dtex* 5900/16
Larghezza filo
mm 11
Spessore filo
micron 47
Peso filo per mq
gr/mq 509
Q.tà di punti per ogni 10 cm lungh.
17
Q.tà di fili per mq mq 71.392
Altezza del filo
mm 5 - 7
Peso dello strato superiore in polipropilene 100%
gr/mq 112
Peso dello strato inferiore in lattice
gr/mq 500
Peso totale
gr/mq 1121
Stabilizzazione agli UV
anni 5
*dtex = quanti grammi pesano 10.000 mt di filo
H 6 mm
Giardinaggio
Prati Sintetici
Accessori Pet
COD. 1350 1 x 25 m
COD. 1351 2 x 25 m
Prato Sintetico Wimbledon
Pelouse Synthetique Wimbledon
Artificial turf Wimbledon
MONOFILO IN 100% POLIETILENE (STIRATO+TESTURIZZATO) BICOLORE VERDE SCURO E VERDE CHIARO
Densità lineare filo
dtex* 14.200/16
+/- 5%
Larghezza filo
mm 0,9
+/- 10%
Spessore filo
micron 170
+/- 10%
Peso filo per mq
gr/mq 930
+/- 10%
Q.tà di punti per ogni 10 cm lungh.
13
+/- 1%
Q.tà di fili per mq mq 436.736
+/- 5%
Altezza del filo
mm 18
+/- 5%
Peso dello strato superiore in polipropilene 100%
gr/mq 172
+/- 10%
Peso dello strato inferiore in lattice
gr/mq 700
+/- 10%
Peso totale
gr/mq 1802
+/- 10%
Stabilizzazione agli UV
anni 5
*dtex = quanti grammi pesano 10.000 mt di filo
H 18 mm
COD. 1354 1 x 25 m
80
COD. 1355 2 x 25 m
81
Imballaggi Agricoli
Prato Sintetico Kensington
Pelouse Synthetique Kensington
Artificial turf Kensington
Ortoflorovivaismo
MONOFILO IN 100% POLIETILENE (STIRATO+TESTURIZZATO) BICOLORE VERDE SCURO E VERDE CHIARO
Densità lineare filo
dtex* 14.200/16
+/- 5%
Larghezza filo
mm 0,9
+/- 10%
Spessore filo
micron 170
+/- 10%
Peso filo per mq
gr/mq 1350
+/- 10%
Q.tà di punti per ogni 10 cm lungh.
16
+/- 1%
Q.tà di fili per mq mq 537.536
+/- 5%
Altezza del filo
mm 23
+/- 5%
Peso dello strato superiore in polipropilene 100%
gr/mq 172
+/- 10%
Peso dello strato inferiore in lattice
gr/mq 700
+/- 10%
Peso totale
gr/mq 2222
+/- 10%
RESISTENZA ALLA ROTTURA
N >30
Stabilizzazione agli UV
anni 5
*dtex = quanti grammi pesano 10.000 mt di filo
Prati Sintetici
Giardinaggio
H 23 mm
Accessori Pet
COD. 1356 1 x 25 m
COD. 1357 2 x 25 m
Prato Sintetico Boboli
Pelouse Synthetique Boboli
Artificial turf Boboli
MONOFILO IN 100% POLIETILENE (STIRATO+TESTURIZZATO) BICOLORE VERDE SCURO E SABBIA
Densità lineare filo
dtex* 14.200/16
+/- 5%
Larghezza filo
mm 0,9
+/- 10%
Spessore filo
micron 170
+/- 10%
Peso filo per mq
gr/mq 2144
+/- 10%
Q.tà di punti per ogni 10 cm lungh.
18
+/- 1%
Q.tà di fili per mq mq 604.736
+/- 5%
Altezza del filo
mm 35
+/- 5%
Peso dello strato superiore in polipropilene 100%
gr/mq 172
+/- 10%
Peso dello strato inferiore in lattice
gr/mq 700
+/- 10%
Peso totale
gr/mq 3016
+/- 10%
RESISTENZA ALLA ROTTURA
N >30
Stabilizzazione agli UV
anni 5
*dtex = quanti grammi pesano 10.000 mt di filo
H 35 mm
COD. 1358 1 x 25 m
82
COD. 1359 2 x 25 m
83
Imballaggi Agricoli
i
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima di installare il prato sintetico, si raccomanda di livellare bene il terreno e rimuovere eventuali radici o zolle
presenti, in modo da rendere la superficie liscia e omogenea.
4
Srotolare le bobine di prato
sintetico e raddrizzare ben
bene le fibre del manto con
uno spazzolone a setole dure
5
Per unire due rotoli
applicate sotto il punto
di giunzione
un nastro biadesivo
Distribuite la sabbia in maniera
omogenea con uno spazzolone in
modo che le fibre del manto siano
ben dritte e sostenute e il prato
sintetico sia ben aderente al suolo
3
6
Verificare che le fibre
del manto siano orientate
nella medesima direzione
e che i due rotoli siano
perfettamente accostati
Annaffiate bene in
modo che la sabbia
umida si distribuisca
in modo uniforme sul
vostro prato
Nel caso di applicazione su pavimento stendere un materassino drenante per favorire il deflusso delle acque
Prati Sintetici
Pulire il prato
Per togliere polvere, foglie e residui vari
utilizzare una spazzola, un rastrello o un soffiatore; per lavare il
prato utilizzare un detergente neutro non abrasivo e acqua.
In caso di pioggia
La base dei prati è perforata
quindi l’acqua si infiltra nel suolo e non ristagna.
Sigaretta sul prato I prati sintetici non prendono
Animali domestici
in caso di escrementi o
liquidi lasciati da animali domestici, sarà sufficiente che
ripuliate il tutto con acqua e detergente neutro. Il prato non
subisce alcun danno.
Acqua della piscina I disinfettanti chimici diluiti
nell’acqua della piscina non intaccano il prato sintetico.
LA SABBIA SILICEA
La sabbia silicea viene impiegata
principalmente per stabilizzare
il prato sintetico e per renderlo
più spesso: insinuandosi fra
le fibre erbose del manto,
la sabbia fa in modo che queste
rimangano più stabilmente in
posizione verticale, donando
al prato un aspetto più folto
e consistente.
Accessori Pet
fuoco poiché contengono sostanze fuoco-ritardanti ma per
non correre inutili rischi, si consiglia di evitare di fumare
sopra al prato e di posizionare a distanza di sicurezza
barbecue o simili.
Giardinaggio
Versare sopra l’apposita
sabbia per prato sintetico
2
Ortoflorovivaismo
1
Prato Sintetico
Pelouse Synthetique
Synthetic Grass
Altezza filo 10 mm, densità 69.300 fili a m2, colore verde
RAL 6025. 100% Polipropilene. Dtex: 2200. Stabilizzato UV.
Pile height 10 mm, density 69.300 stitches/sqm, colour:
green RAL 6025. 100% PP. Dtex: 2200. UV Stabilized.
H. Pelouse 10 mm, densité 69.300 points par metre carrè,
couleur: verte RAL 6025. 100% PP. Dtex: 2200. Stabilisée
aux UV.
H 10 mm
Prato Sintetico Estivo
COD. 1138 1 x 25 m
COD. 849 2 x 25 m
Pelouse Synthetique d’Ètè
Synthetic Summer Grass
Altezza filo 35 mm, densità 12.600 fili a m2,
colore verde RAL 6025.
100% Polietilene. Dtex: 7200+3600. Stabilizzato UV.
Pile height 35 mm, density 12.600 stitches/sqm,
colour: green RAL 6025.
100% PP. 7200+3600. UV Stabilized.
H. Pelouse 35 mm, densité 12.600 points par metre
carrè, couleur: verte RAL 6025. 100% PP.
Dtex: 7200+3600. Stabilisée aux UV.
COD. 1280 1 x 25 m
COD. 1281 2 x 25 m
Prato Sintentico Invernale
H 35 mm
Pelouse Synthetique d’Hiver
Synthetic Winter Grass
Altezza filo 35 mm, densità 12.600 fili a m2, colore
verde RAL 6025. Sottocolore marrone. 100%
Polietilene. Dtex: 7200+3600. Stabilizzato UV.
Pile height 35 mm, density 12.600 stitches/sqm,
colour: green RAL 6025. Short layer of brownish grass
underneath. 100% PP. 7200+3600. UV Stabilized.
H. Pelouse 35 mm, densité 12.600 points par metre
carrè, couleur: verte RAL 6025. Petit couche de pelouse
marron en dessous. 100% PP. Dtex: 7200+3600.
Stabilisée aux UV.
H 35 mm
84
COD. 1282 1 x 25 m
COD. 1283 2 x 25 m
85
Imballaggi Agricoli
Telo Multiuso
Toile Multi-Usages
FINE SERIE
Multipurpose Piece of Cloth
Telo multiuso. Protezione per barche, macchinari, auto, piscine,
legname, utile per camping e tempo libero. Robusto e resistente
all’acqua, leggero e maneggevole, con i bordi rinforzati, occhiellato e
resistente ai raggi UV. Colore verde.
Multipurpose length of cloth. Protection for boats, machinery, vehicles,
swimming pools, timber, useful for camping. Robust and waterproof,
lightweight and easy to handle, with reinforced eyelets and UV rays resistant.
Green in colour.
COD. 088 3,05 x 3,66 m
Ortoflorovivaismo
Toile multi-usages. Protection pour les bateaux, les outillages, les autos, les
piscines, le bois, utilisée pour le camping et les loisirs. Robuste et résistante
à l’eau, légère et maniable, avec bords renforcés et œcillets, résistante aux
rayons UV. Couleur: vert.
COD. 090 4,88 x 7,32 m
COD. 089 3,66 x 4,88 m
Telo Multiuso Verde Blu
Tarpaulin Color Blue-Olive Green
Baches Coleur Vert-Bleu
Telo multiuso verde da un lato e blu dall’altro, garantito contro i raggi UV
1 anno, rinforzo in pvc ai 4 angoli, occhielli in alluminio ad ogni metro di
distanza, lamina 30 micron da entrambi i lati
Pe protective tarpaulin, blue one side and green on the other,
UV guaranteed 1 year, all four edges reinforced with PE rope in HEM, 30 micron both
sides lamination, aluminium eyelets every 1M interval
COD. 1319 100 gr 3x4 m
COD. 1320 100 gr 4x4 m
COD. 1322 100 gr 4x6 m
COD. 1323 100 gr 5x6 m
COD. 1324 100 gr 6x8 m
Telo Multiuso 120 gr
COD. 1321 100 gr 4x5 m
Prati sintetici - Teli
COD. 1318 100 gr 2x3 m
Giardinaggio
Baches de protection garantie anti-UV 1 an, bleu d’une cotè et et vert de l’autre,
renfort d’angle en PE, oillet de renfort tous les metres, lamination 30 micron sur toutes
les 2 surfaces.
Tarpaulin 120 gr/sqm
baches 120 gr/m2
COD. 1325 120 gr 6x10 m
COD. 1326 120 gr 8x12 m
COD. 1327 120 gr 10x12 m
Accessori Pet
Telo multiuso, garantito contro i raggi UV 1anno, rinforzo in pvc ai 4 angoli, occhielli
in alluminio ad ogni metro di distanza, lamina 30 micron da entrambi i lati.
Pe protective tarpaulin , green, UV guaranteed 1 year, all four edges reinforced with PE rope
in HEM, 30 micron both sides lamination, aluminium eyelets every 1M interval
Baches de protection vert, garantie anti-UV 1 an, renfort d’angle en PE, oillet de renfort tous
les metres, lamination 30 micron sur toutes les 2 surfaces.
Legapianta con Cuscinetto
Systéme de Ligature avec Coussinet Moelleux
Plant Tie with Pad
Sistema di legatura con cuscinetto morbido che avvolge e regge
il fusto di piante robuste.
Tying system with soft pad which envelopes and supports the stem of
robust plants.
Système de ligature avec coussinet moelleux qui enveloppe et soutient
la tige des plantes robustes.
COD. 093
2 Pezzi / Pieces / Piéces
FINE SERIE
Legapianta Avvolgente
Collier Mousse
FINE SERIE
Wrap around Plant Tie
Sistema di legatura con cuscinetto e rinforzo in
alluminio. Ideale per sostenere piante e piccoli arbusti.
COD. 094 30 cm
2 Pezzi / Pieces / Piéces
Tying system with pad and extra support in aluminium.
Ideal for supporting plants and small shrubs.
Système de ligature avec coussinet et renforcè
d’aluminium. Idéal pour soutenir plantes et petits arbustes.
Protezione Fusto in Rete Nera/HDPE
Maille de Protection en Noir en Hdpe
Black Protection Mesh
Protezione fusto in rete in HDPE a forma di spirale, stabilizzato agli
UV, ideale per l’applicazione su piante già a dimora. Rapido da posare
grazie alla sua forma che permette una agile e rapida crescita della
pianta senza danneggiarla. Ideale per la protezione delle piante contro
l’azione invasiva di roditori e ungulati.
COD. 1275 h 55 cm Ø 6 mm
HDPE spiral-shaped protection mesh in black, UV stabilized, Best for
grown-up plants. Easy to put around the plant thanks to its shape
encouraging the plant to grow up rapidly, acting as protection, too.
COD. 1278 h 110 cm Ø 12 mm
Maille de protection en noir en HDPE, traitèe aux UV, idèale pour
l’emploie sur des plantes déjà poussèes. Sa forme à spiral facilite sa
mise en place en permettant aux plantes de pousser rapidement et
aisement servant surtout de protection individuelle.
Peso: (g/m2) 240 g
Temperatura di deformazione: 90° C
Inattaccabilità dagli acidi: SI
Spessore rete: 1 mm
Dimensione maglia: 3x4 mm
Diametri disponibili: 6 - 12 cm
86
87
Imballaggi Agricoli
Protezione Fusto in Plastica Multiforo
Protection Plast à Trous Multiples
Protection Plast Multi-Perforated
Protezione in plastica in polipropilene stabilizzato agli U.V.
corredata da fori circolari di 10 mm di diametro per metà
della sua altezza. Questa rete è infatti forata a partire da
30 cm dalla base e questo offre protezione alla pianta
dall’azione di diserbanti.
COD. 1279 h 60 cm Ø 6 cm
Shelter in plastic with little holes, UV stabilized, closed at the
base and with reinforced upper side. Easy to put around the
plant thanks to its shape encouraging the plant to grow up
rapidly, acting as protection, too.
COD. 1276 h 60 cm Ø 12 cm
Ortoflorovivaismo
Protection plastique avec petits trous, traitèe aux UV,
completèment fermèe à la base et avec la partie superieure
renforcèe. Sa forme à spiral facilite sa mise en place et
permet aux plantes de pousser rapidement tout en servant
de protection individuelle.
Peso al m2 230 g
Maglia Pieno e forato:
fori circolari da 10 mm
Soft Tie
Soft Tie
Soft Tie
COD. HX1 5 m Ø 7 mm
Ideale per la legatura di piante delicate.
Multipurpose reinforced tie easy to bend and shape,
ideal to tie up fragile plants and trees.
Fil de Fer Recouvert en PE
PVC Coated Iron Wire
COD. 096 30 m Ø 1,4 mm
COD. 097 50 m Ø 1 mm
Fil de Fer Recouvert en Papier
Paper Covered Iron Wire
COD. 099 50 m
Filo di ferro ricoperto in carta verde.
Articolo biodegradabile.
Iron wire covered in green paper. Biodegradable.
Fil de fer recouvert en papier vert. Article biodégradable.
COD. 098 30 m Ø 2 mm
Accessori Pet
Filo di Ferro Ricoperto in Carta
Filo di ferro ricoperto in PE.
PVC coated iron wire.
Fil de fer recouvert en PE.
Giardinaggio
Filo di Ferro Ricoperto in PE
Legature - Protezione Fusto
Système de lien semi-rigide idéal pour plantes délicates.
Rafia Naturale
Raphia Naturel
Natural Raffia
COD. 100 50 gr
COD. 1294 150 gr
Rafia naturale in bobina.
Natural raffia on a reel.
Raphia naturel en bobine.
Treccia di Juta
Tresse de Jute
Jute Twine
COD. 108 50 m
Juta naturale. Resistente per ogni
utilizzo.
Natural jute. Strong for all uses.
Jute naturel. Résistant pour toute utilisation.
Filo Animato Ricoperto in PE
Fil Fourrè Recouver en PE
PVC Coated Twist Ties
COD. 109 15 cm
100 Pezzi / Pieces / Piéces
Filo animato in PE ricoperto verde. Indicato per fiori.
Green PVC coated twist tie. Suggested for flowers and
bushes.
Fil fourré en PE recouvert vert. Conseillé pour les fleurs.
Filo Animato Ricoperto in Carta
Fil Fourrè Recouver en Papier
Paper Covered Wire Thread
Filo animato ricoperto in carta marrone. Articolo
biodegradabile.
Brown paper-covered twist tie. Biodegradable.
Fil fourré recouvert en papier marron. Article biodégradable.
Rocca Filo Animato in PE
Bobine Fil Fourré
Twist Tie Dispenser
Bobina di filo animato ricoperto in plastica verde.
Con sistema incorporato di taglio.
Reel of twist tie coated in green plastic with incorporated cutter.
Bobine de fil fourré recouvert en plastique vert.
Avec système incorporé de coupe.
88
COD. 111 50 m
COD. 110 15 cm
100 Pezzi / Pieces / Piéces
89
Imballaggi Agricoli
Tubetto Extra in Gomitolo
Ligature Extensible en Bobine
Ball of Extra String
COD. 244 500 gr Ø 3 mm
Tubetto extra in gomitolo ideale per
legature di piante.
Ball of polyethylene stretchable thread
suitable to tie up plants and flowers.
Bobine de fil extensible en polyethylene ideal
pour la ligature des plantes et des fleurs.
Ortoflorovivaismo
Tubetto Extra Tagliato
Extra-Ligature Extensible en Tige
Tube of Extra-strecth String
COD. 245 30 gr Ø 3 mm
Tubetto extra tagliato ideale per legature di
piante.
Tube of extra stretchable thread suitable to tie up
plants and flowers.
Ligature extensible en polyethylene en tige ideal
pour la ligature des plantes et des fleurs.
Fil Plastifè pour Clotures
COD. 1008 1,8 mm - 100 mt
COD. 1009 3,3 mm - 100 mt
Legature
Plastic Coated Wire for Fencing
Giardinaggio
Filo Plastificato
COD. 1288 3,3 mm - 20 mt
COD. 1010
Clip Tendeur
Tension Clip
Accessori Pet
Tirafilo Zincato
Filo Zincato
Fil de Zinc Pour Clotures
Zinc Wire for Fencing
COD. 1006 1,4 mm - 100 mt
Archetto in Acciaio Plastificato
COD. 1007 2,7 mm - 100 mt
Archet en Arcier Plastifiè
Plastic Coated Tunnel Pipe
Archetto in acciaio plastificato. Indispensabile per realizzare piccoli tunnel
con copertura in film non microforato, film microforato, reti antiuccelli e
tessuto non tessuto.
Plastic coated tunnel pipe. Essential for constructing small tunnels with nonmicroperforated and microperforated film covering or antibird nets.
Archet en acier plastifié. Indispensable pour réaliser de petits tunnels avec
couverture en film non micro-perforé, film micro-perforé ou filets anti-oiseaux.
COD. 035 h 60 x 65 cm Ø 8 mm
Volta / Vault / Voûte m 1,50 circa
COD. 036 h 70 x 88 cm Ø 8 mm
Volta / Vault / Voûte m 1,80 circa
COD. 037 h 60 x 108 cm Ø 11 mm
Volta / Vault / Voûte m 1,80 circa
COD. 038 h 70 x 124 cm Ø 11 mm
Volta / Vault / Voûte m 2,10 circa
COD. 240 h 90 x 160 cm Ø 11 mm
Volta / Vault / Voûte m 2,70 circa
COD. 241 h 80 x 143 cm Ø 11 mm
Volta / Vault / Voûte m 2,43 circa
Clips per Archetti / Clips for Arches / Clps pour Arceaux
COD. 238 Ø 8 mm
Clip per RetI
Clips pour Filet
Net Clips
COD. 112
10 Pezzi / Pieces / Piéces
In Blister / Blisterpack / Sous Blister
90
Pratiche clip in plastica verde. Ideali per la
messa in posa di reti ombreggianti.
Practical clips in green plastic. Ideal for setting up
shade nets.
Clips en plastique vert. Pour la pose de filets
d’ombrage.
COD. 239 Ø 11 mm
91
Imballaggi Agricoli
Clip Basic
Clips Basic
Basic Clips
DIMENSIONI MAX D’INGOMBRO: mm 53x44x11,5
NUMERO PUNTE: 2
PESO: gr 7
DIMENSIONE PUNTE: diam.4,5 mm
TIPO DI CHIUSURA: PUNTE A SCATTO
FORO D’AGGANCIO: ASOLA 12x8
COD. 113 60 Pezzi / Pieces / Piéces
In Scatola / Cartoon Box / En Boite
Clips pour filet
DIMENSIONI MAX D’INGOMBRO: mm 55x45
NUMERO PUNTE: 2
PESO: gr 7
DIMENSIONE PUNTE: diam.5 mm
TIPO DI CHIUSURA: PUNTE A SCATTO
FORO D’AGGANCIO: GANCIO
COD. 1301 60 Pezzi / Pieces / Piéces
In Scatola / Cartoon Box / En Boite
Clip per Rete Magnum
Clip Magnum
Clip Magnum
DIMENSIONI MAX D’INGOMBRO: mm 114x46x12,5
NUMERO PUNTE: 13
PESO: gr 26
DIMENSIONE PUNTE: diam. 3,5 mm
TIPO DI CHIUSURA: PUNTE A SCATTO
FORO D’AGGANCIO: ASOLA 17x16
COD. 1302 60 Pezzi / Pieces / Piéces
In Scatola / Cartoon Box / En Boite
Chiodini
Giardinaggio
Legature - Archetti - Clip per Rete - Chiodi per Pacciamatura
Net Clips
Ortoflorovivaismo
Clip per Rete a 2 punte
Petit Clous
Necessari per fissare al terreno i film
per pacciamatura e i teli antialga.
COD. 034
10 Pezzi / Pieces / Piéces
In Blister / Blisterpack / Sous Blister
Useful nails for fixing mulching film and
protections to the ground.
Nécessaires pour fixer au terrain les films
pour paillage et les toiles anti-mauvaises
herbes.
Chiodo cm 20: ideale per il telo antialga.
Nail 20 cm, for fixing mulching films to the ground.
Clou 20 cm, idèal pour fixèr les film de paillage au terrain.
COD. 1202
1 Pezzo / Piece / Piéce
Accessori Pet
Small Nails
Termometro
Thermométre
Thermometer
Termometro decorato.
Decorated thermometers.
Thermomètre décoré.
Fantasia gallo (h 28 cm).
Cockerel pattern (h 28cm).
Fantaisie coquelet (28 cm de hauteur).
Fantasia fiore (h 27 cm).
Flower pattern (h 27 cm).
Fantaisie fleurs (27 cm de hauteur).
COD. 104 h 28 cm
COD. 105 h 27 cm
Fantasia anatra (h 28 cm).
Duck pattern (h 28 cm).
Fantasie carard (28 cm de hauteur).
COD. 882 h 28 cm
Pluviometro
Pluviomètre
Rain gauge
COD. 106 da 0 a 35 mm
Pratico cono per visualizzare e misurare la pioggia caduta nell’orto.
Practical cone to measure the rain’s level in the vegetable garden.
Cône très pratique, pour voir et mesurer la pluie tombée dans le potager.
Tappetino Salva Ginocchia
Petit Tapis protege-genoux
Kneeler Pad
COD. 883
92
93
Etiquette de Marquage Plants et Fleurs
COD. 884 h 10 cm
Etiquette de Marquage
Plant with pencil Label
COD. 885 h 15 cm
COD. 1295 h 20 cm
Station Météo
Weather Station
Stazione meteo fornita di termometro, pluviometro
e bandierina segna vento.
Weather station equipped with thermometer, rain gauge and
wind flag.
FINE SERIE
COD. 107 h 155 cm
Giardinaggio
Stazione Meteo
Ortoflorovivaismo
Etichetta in Plastica con gambo
Termometro - Pluviometro - Tappetino Salva Ginocchia - Etichette in Plastica - Stazione Meteo
Plant and Flower Label
Imballaggi Agricoli
Etichetta in Plastica
FINE SERIE
Station météo fournie avec thermomètre, pluviomètre et
girouette.
Bougie à la Citronelle
Citronella Candle
COD. 316 8,5 x 8 x 8 cm
Vasetto in terracotta con cera alla citronella.
Citronella candle in a terracotta pot.
Pot en terre cuite avec bougie.
Accessori Pet
Vasetto Citronella
Torcia in Bamboo Naturale
Torch en Bambou Naturel
Natural Bamboo Torch
Torcia in bamboo, color naturale
Bamboo torch, natural colour
Torch en bambou, couleur naturelle
COD. 1364 h 30 cm
COD. 1365 h 90 cm
COD. 1366 h 120 cm
COD. 1367 h 150 cm
COD. 1368 h 180 cm
Olio per Torce
Huile à la Citronelle pour Torches
Citronella Oil for Torches
COD. 305
1 Litro / Litre / Liter
Olio per torce essenza citronella.
Oil for torches, citronella fragrance.
Huile pour torches, parfum de citronelle.
Stoppino di Ricambio per Torce
Méche de Rechange pour Torches
Spare Wick for Torches
COD. 430
Stoppino di ricambio per torcia.
Spare wick for bamboo torches.
Mèche de rechange pour torches en bambou.
94
95
Imballaggi Agricoli
Carrello da Giardino
Chariot de Jardin
Garden Cart
COD. 044 56 x 55 x 110 cm
Pratico carrello con sacco in tela e cestini. Utilizzabile
sia per rifiuti o foglie secche, che per attrezzi.
Practical cart with cloth sack and small baskets. Can be
used both for waste or dry leaves or for tools.
FINE SERIE
Paillasson Tortue
Turtle Mat
FINE SERIE
Zerbino modello tartaruga ideale per la pulizia delle suole
di scarpe e calzature da giardino.
Very resistant tartle mat suitable to clean your shoes’ and
gardening boots’ soles.
Paillasson dècoratif très resistant pour le nettoyage des semelles de vos
chaussures de jardin.
Rana Zerbino
Paillasson Grenouille
Frog Mat
FINE SERIE
Giardinaggio
COD. 314 49 x 33 x 6 cm
Torce e Articoli alla Citronella - Carrello da Giardino -Zerbini
Tartaruga Zerbino
Ortoflorovivaismo
Pratique chariot avec sac en toile et paniers. Peut être
utilisé aussi bien pour les déchets que pour les feuilles
sèches et les outils.
Zerbino modello rana ideale per la pulizia delle suole di scarpe e
calzature da giardino.
Paillasson dècoratif très resistant pour le nettoyage des semelles de
vos chaussures de jardin.
COD. 315 28,5 x 17 x 12 cm
Accessori Pet
Very resistant frog mat suitable to clean your shoes’ and gardening
boots’ soles.
Luce Solare Rana
Lampe Solaire, Grenouille
Solar Light, Frog
Graziose piccole statue con luce solare incorporata, ideali per illuminare il
Vostro giardino. Si ricaricano con la luce solare.
Small fancy animal solar light, best for lighting up paths or specific areas of your
garden.
Petite, jolie lampe solaire, differents animaux ideales pour l’eclairage de vos allées
et votre jardin.
FINE SERIE
COD. 1225
Luce Solare Chiocciola
Lampe Solaire, Escargot
Solar Light, Snail
COD. 1226
FINE SERIE
Luce Solare Tartaruga
Lampe Solaire, Tortue
Solar Light, Turtle
COD. 1227
FINE SERIE
96
97
Imballaggi Agricoli
Sasso Welcome con 2 Rane
2 Grenouilles sur pierre de bienveny
2 Frogs on Welcome Stone
COD. 1231
FINE SERIE
Ortoflorovivaismo
Termometro con Fungo e Rana
Thermomètre avec Grenouille sous Champignon
Thermometer with Mushroom and Frog
FINE SERIE
Rana con Sasso Welcome
Giardinaggio
Luci Solari da Giardino - Sassi Welcome
COD. 1228
Grenouille sur Pierre de Benvenu
Frog on Welcome Stone
FINE SERIE
Accessori Pet
COD. 1229
Ciotola Agata
Pot de Fleurs Linea Agata
Flower Pot Linea Agata
Ciotola da giardinaggio in plastica.
Flower pot, different colours available.
Pot de fleurs en plastique, divers coloris.
COD. 334 Ø 24 cm
Bianco / White / Blanc
COD. 340 Ø 26 cm
Bianco / White / Blanc
COD. 346 Ø 30 cm
Bianco / White / Blanc
COD. 352 Ø 35 cm
Bianco / White / Blanc
COD. 335 Ø 24 cm
Rosso / Red / Rouge
COD. 341 Ø 26 cm
Rosso / Red / Rouge
COD. 347 Ø 30 cm
Rosso / Red / Rouge
COD. 353 Ø 35 cm
Rosso / Red / Rouge
COD. 336 Ø 24 cm
Verde Chiaro / Pale Green
Vert Clair
COD. 342 Ø 26 cm
Verde Chiaro / Pale Green
Vert Clair
COD. 348 Ø 30 cm
Verde Chiaro / Pale Green
Vert Clair
COD. 354 Ø 35 cm
Verde Chiaro / Pale Green
Vert Clair
COD. 337 Ø 24 cm
Verde Scuro / Dark Green
Vert Foncé
COD. 343 Ø 26 cm
Verde Scuro / Dark Green
Vert Foncé
COD. 349 Ø 30 cm
Verde Scuro / Dark Green
Vert Foncé
COD. 355 Ø 35 cm
Verde Scuro / Dark Green
Vert Foncé
COD. 338 Ø 24 cm
Panna / Ivory / Ivoire
COD. 344 Ø 26 cm
Panna / Ivory / Ivoire
COD. 350 Ø 30 cm
Panna / Ivory / Ivoire
COD. 356 Ø 35 cm
Panna / Ivory / Ivoire
COD. 339 Ø 24 cm
Terracotta / Terracotta
Terrecotte
COD. 345 Ø 26 cm
Terracotta / Terracotta
Terrecotte
COD. 351 Ø 30 cm
Terracotta / Terracotta
Terrecotte
COD. 357 Ø 35 cm
Terracotta / Terracotta
Terrecotte
98
99
Imballaggi Agricoli
Piatto Agata
Soucoupe Linea Agata
Drip Dish Linea Agata
Piatti da abbinare alle ciotole Agata.
Drip dish to match Agata flower pots, different colours available.
Soucoupe en plastique prevuèe pour les pots de fleurs Agata,
divers coloris.
COD. 359 Ø 24 cm
Rosso / Red / Rouge
COD. 365 Ø 26 cm
Rosso / Red / Rouge
COD. 371 Ø 30 cm
Rosso / Red / Rouge
COD. 377 Ø 35 cm
Rosso / Red / Rouge
COD. 360 Ø 24 cm
Verde Chiaro / Pale Green
Vert Clair
COD. 366 Ø 26 cm
Verde Chiaro / Pale Green
Vert Clair
COD. 372 Ø 30 cm
Verde Chiaro / Pale Green
Vert Clair
COD. 378 Ø 35 cm
Verde Chiaro / Pale Green
Vert Clair
COD. 361 Ø 24 cm
Verde Scuro / Dark Green
Vert Foncé
COD. 367 Ø 26 cm
Verde Scuro / Dark Green
Vert Foncé
COD. 373 Ø 30 cm
Verde Scuro / Dark Green
Vert Foncé
COD. 379 Ø 35 cm
Verde Scuro / Dark Green
Vert Foncé
COD. 362 Ø 24 cm
Panna / Ivory / Ivoire
COD. 368 Ø 26 cm
Panna / Ivory / Ivoire
COD. 374 Ø 30 cm
Panna / Ivory / Ivoire
COD. 380 Ø 35 cm
Panna / Ivory / Ivoire
COD. 363 Ø 24 cm
Terracotta / Terracotta
Terrecotte
COD. 369 Ø 26 cm
Terracotta / Terracotta
Terrecotte
COD. 375 Ø 30 cm
Terracotta / Terracotta
Terrecotte
COD. 381 Ø 35 cm
Terracotta / Terracotta
Terrecotte
Accessori Pet
COD. 376 Ø 35 cm
Bianco / White / Blanc
Giardinaggio
COD. 370 Ø 30 cm
Bianco / White / Blanc
Ortoflorovivaismo
COD. 364 Ø 26 cm
Bianco / White / Blanc
Vasi e Sottovasi
COD. 358 Ø 24 cm
Bianco / White / Blanc
Vaso Cilindro
Bac à Fleurs
Flowers and Plants Pot
Vaso da giardinaggio cilindrico in plastica. Colore terracotta.
Plastic flower and plants pot, cylindric.
Bac à fleurs/plantes en matière plastique.
Info per Sottovaso
Infos for Matching Drip
Infos pour les Soucoupe
COD. 382 Ø 20 cm
COD. 383 Ø 25 cm
COD. 384 Ø 30 cm
COD. 385 Ø 35 cm
COD. 386 Ø 40 cm
COD. 387 Ø 50 cm
Sottovaso Tondo
Vaso Ø 20 mm - Sottovaso Ø 19 mm
Vaso Ø 25 mm - Sottovaso Ø 22 mm
Vaso Ø 30 mm - Sottovaso Ø 25 mm
Vaso Ø 35 mm - Sottovaso Ø 32 mm
Vaso Ø 40 mm - Sottovaso Ø 37 mm
Vaso Ø 50 mm - Sottovaso Ø 47 mm
Soucoupe Ronde
Round Drip Dish
Sottovaso in plastica tondo. Diametri e colori vari.
Round plastic drip dish, different colours and diameters available.
Soucoupe ronde en matiere plastique. Divers coloris et diametres.
100
COD. 388 Ø 17 cm
Verde / Green / Vert
COD. 389 Ø 17 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 390 Ø 19 cm
Verde / Green / Vert
COD. 392 Ø 22 cm
Verde / Green / Vert
COD. 393 Ø 22 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 394 Ø 25 cm
Verde / Green / Vert
COD. 396 Ø 28 cm
Verde / Green / Vert
COD. 397 Ø 28 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 398 Ø 32 cm
Verde / Green / Vert
COD. 399 Ø 32 cm
Verde / Green / Vert
COD. 400 Ø 37 cm
Verde / Green / Vert
COD. 401 Ø 37 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 402 Ø 47 cm
Verde / Green / Vert
COD. 403 Ø 47 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 391 Ø 19 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 395 Ø 25 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
101
Imballaggi Agricoli
Cassetta Tipo Grecata
jardiniéere Linea Grecata
Flower Box Linea Grecata
Cassette da giardinaggio in plastica.
Plastic flower box.
Jardiniere en matiere plastique.
COD. 405 40 x 20 h 16 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 406 50 x 20 h 16 cm
Verde / Green / Vert
COD. 407 50 x 20 h 16 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 408 60 x 20 h 16 cm
Verde / Green / Vert
COD. 409 60 x 20 h 16 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
Sottovaso per Cassetta Grecata
Ortoflorovivaismo
COD. 404 40 x 20 h 16 cm
Verde / Green / Vert
Soucoupe Linea Grecata
Drip Dish Linea Grecata
Soucoupe en plastique prevuèe pour les jardinieres Linea Grecata,
divers coloris. COD. 411 40 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 412 50 cm
Verde / Green / Vert
COD. 413 50 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 414 60 cm
Verde / Green / Vert
COD. 415 60 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
Accessori Pet
COD. 410 40 cm
Verde / Green / Vert
Vasi e Sottovasi
Drip dish to match linea Grecata flower boxes, different colours
available.
Giardinaggio
Sottovaso in plastica per cassetta grecata in diversi colori.
Minicassetta con Sottovaso
Petite Jardiniere avec Soucoupe
Small Flower Box with Matching Drip Dish
Minifioriera da giardinaggio con piatto.
Small plastic flower box with matching drip dish. Rectangular.
Petite jardiniere en matiere plastique avec soucoupe. Rectangulaire.
COD. 416 20 cm
Verde / Green / Vert
COD. 417 20 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
Sottovaso in Plastica con Ruote
COD. 418 30 cm
Verde / Green / Vert
COD. 419 30 cm
Terracotta / Terracotta / Terracotte
Support Roulant en Plastique
Plastic Rolling Support
Sottovaso in plastica con ruote.
Plastic support for effortlessly moving your
plants. 4 casters.
Support roulant en plastique pour deplacer vos
plantes sans effort. 4 roulettes.
COD. 317 30 cn
102
COD. 318 35 cn
COD. 319 40 cn
103
Imballaggi Agricoli
Vaso Doppio Bordo Liscio
Pot Rond Lisse
Round Planter
COD. 955 Ø 35 x h 30
COD. 956 Ø 43 x h 36
Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte
FINE SERIE
COD. 960 Ø 86 x h 70
COD. 959 Ø 75 x h 60
COD. 957 Ø 55 x h 44
COD. 958 Ø 66 x h 52
Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 969 Ø 35 x h 30
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 970 Ø 43 x h 36
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 971 Ø 55 x h 44
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 972 Ø 66 x h 52
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 973 Ø 75 x h 60
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 974 Ø 86 x h 70
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 975 Ø 96 x h 78
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
Soucoupe pour Pot Rond Lisse
Saucer for Round Planter
FINE SERIE
COD. 967 Ø 56
COD. 966 Ø 51
COD. 964 Ø 37
COD. 965 Ø 45
Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 976 Ø 24
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 977 Ø 30
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 978 Ø 37
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 979 Ø 45
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 980 Ø 51
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 981 Ø 56
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 982 Ø 62
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
Accessori Pet
COD. 968 Ø 62
Terracotta / Terracotta / Terracotte
Vasi e Sottovasi
COD. 962 Ø 24
COD. 963 Ø 30
Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte
Giardinaggio
Sottovaso per Vaso Doppio Bordo Liscio
Ortoflorovivaismo
COD. 961 Ø 96 x h 78
Terracotta / Terracotta / Terracotte
Vaso Festonato
Pot Ronde Renaissance
FINE SERIE
Renaissance Round Planter
COD. 943 Ø 35 x h 30
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 944 Ø 43 x h 36
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 945 Ø 55 x h 44
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 946 Ø 66 x h 52
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 947 Ø 75 x h 60
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 948 Ø 86 x h 70
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 949 Ø 35 x h 30
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 950 Ø 46 x h 36
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 951 Ø 55 x h 44
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 952 Ø 66 x h 52
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 953 Ø 75 x h 60
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 954 Ø 86 x h 70
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
Cassetta Liscia in Terracotta
Bac Lisse Rectangulaire Terracotta
Rectangular Terracotta Plant Box
COD. 899 80 x 40 x 30
Sottovaso per Cassetta Liscia
FINE SERIE
COD. 901 100 x 42 x 37,5
Soucoupe pour Bac Lisse Rectangulaire Terracotta
Saucer for Rectangular Terracotta Plant Box
COD. 898 61 x 30
104
COD. 900 79 x 39
COD. 902 99 x 46
FINE SERIE
105
Pot Ronde Rustique
Imballaggi Agricoli
Rotondo Rustico
FINE SERIE
Rustic Round Planter
COD. 907 Ø 35 x h 38,5
COD. 909 Ø 45 x h 49
Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 915 Ø 35 x h 38,5
COD. 917 Ø 45 x h 49
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
Ortoflorovivaismo
COD. 931 Ø 35 x h 38,5
Granito / Aged stones / Granite
COD. 925 Ø 45 x h 49
Avorio / Ivor / Ivoire
COD. 923 Ø 35 x h 38,5
Avorio / Ivor / Ivoire
COD. 933 Ø 45 x h 49
COD. 939 Ø 35 x h 38,5
COD. 941 Ø 45 x h 49
Granito / Aged stones / Granite Grigio antracite / Anthracite-grey / Gris anthracite Grigio antracite / Anthracite-grey / Gris anthracite
Soucoupe pour Pot Ronde Rustique
Saucer for Rustic Round Planter
COD. 908 Ø 24
COD. 910 Ø 30
Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 916 Ø 24
COD. 918 Ø 30
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 926 Ø 30
Avorio / Ivor / Ivoire
COD. 934 Ø 30
COD. 940 Ø 24
COD. 942 Ø 30
Granito / Aged stones / Granite Grigio antracite / Anthracite-grey / Gris anthracite Grigio antracite / Anthracite-grey / Gris anthracite
Accessori Pet
COD. 932 Ø 24
Granito / Aged stones / Granite
COD. 924 Ø 24
Avorio / Ivor / Ivoire
Vasi e Sottovasi
FINE SERIE
Giardinaggio
Sottovaso per Rotondo Rustico
Quadrato Rustico
Pot Carrè Rustique
FINE SERIE
Rustic Square Planter
COD. 903 35 x 35 x 45
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 905 45 x 45 x 55,5
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 911 35 x 35 x 45
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 913 45 x 45 x 55,5
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 919 35 x 35 x 45
Avorio / Ivor / Ivoire
COD. 921 45 x 45 x 55,5
Avorio / Ivor / Ivoire
COD. 927 35 x 35 x 45
Granito / Aged stones / Granite
COD. 929 45 x 45 x 55,5
Granito / Aged stones / Granite
COD. 935 35 x 35 x 45
Grigio antracite / Anthracite-grey
Gris anthracite
COD. 937 45 x 45 x 55,5
Grigio antracite / Anthracite-grey
Gris anthracite
Sottovaso per Quadrato Rustico
Soucoupe pour Pot Carré Rustique
Saucer for Rustic Square Planter
FINE SERIE
COD. 904 23,5 x 23,5
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 906 30,5 x 30,5
Terracotta / Terracotta / Terracotte
COD. 912 23,5 x 23,5
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 915 30,5 x 30,5
Impruneta / Salmon / Beige Saumoné
COD. 920 23,5 x 23,5
Avorio / Ivor / Ivoire
COD. 922 30,5 x 30,5
Avorio / Ivor / Ivoire
COD. 928 23,5 x 23,5
Granito / Aged stones / Granite
COD. 930 30,5 x 30,5
Granito / Aged stones / Granite
COD. 936 23,5 x 23,5
Grigio antracite / Anthracite-grey
Gris anthracite
COD. 938 30,5 x 30,5
Grigio antracite / Anthracite-grey
Gris anthracite
106
107
Orione
FINE SERIE
Orion
COD. 984 50 x 37 cm
Cioccolato / Chocolate / Chocolat
COD. 987 50 x 37 cm
Granito / Aged stones / Granite
COD. 988 60 x 44 cm
Granito / Aged stones / Granite
COD. 986 40 x 30 cm
Granito / Aged stones / Granite
COD. 990 50 x 37 cm
COD. 989 40 x 30 cm
Grigio antracite scuro
Grigio antracite scuro
Anthracite-grey / Gris anthracite Anthracite-grey / Gris anthracite
COD. 994 60 x 44 cm
COD. 993 50 x 37 cm
COD. 992 40 x 30 cm
Terracotta / Terracotta / Terrecotte Terracotta / Terracotta / Terrecotte Terracotta / Terracotta / Terrecotte
COD. 997 60 x 44 cm
Avorio / Ivor / Ivoire
COD. 996 50 x 37 cm
Avorio / Ivor / Ivoire
Jardiniere Reglable en Metal
Adjustable Metal Vase Holder
COD. 845 40 cm
Nero / Black / Noir
COD. 846 50 cm
Nero / Black / Noir
COD. 847 60 cm
Nero / Black / Noir
Jardiniere Fixe en Metal
Fixed Metal Vase Holder
COD. 842 40 cm
Nero / Black / Noir
COD. 843 50 cm
Nero / Black / Noir
COD. 844 60 cm
Nero / Black / Noir
Accessori Pet
Fioriera Fissa in Metallo
Giardinaggio
Fiorirera Regolabile in Metallo
Vasi e Sottovasi - Portavasi, Fioriere e Pannelli in Legno
COD. 991 60 x 44 cm
Grigio antracite scuro
Anthracite-grey / Gris anthracite
COD. 985 60 x 44 cm
Cioccolato / Chocolate / Chocolat
Ortoflorovivaismo
COD. 983 40 x 30 cm
Cioccolato / Chocolate / Chocolat
COD. 995 40 x 30 cm
Avorio / Ivor / Ivoire
Imballaggi Agricoli
Orione
Portavasi Legno Rettangolare
Jardiniere Rectangulaire en Bois
Rectangular Wooden Vase Holder
COD. 836 95 x 42 x 135 cm
3 piani / 3 shelves / 3 ètagères
Portavasi Legno Rettangolare
Jardiniere Rectangulaire en Bois
Rectangular Wooden Vase Holder
COD. 837 67 x 30 x 125 cm
4 piani / 4 shelves / 4 ètagères
Portavasi Pensile con Pannello di Legno
Etager en Bois pour Pots et Bacs
Wooden Shelf Unit for Pots and Vases
COD. 839 74 x 35 x 81 cm
108
COD. 838 70 x 40 x 150 cm
4 piani / 4 shelves / 4 ètagères
109
Imballaggi Agricoli
Pannello in Legno Estensibile
Panneau Extensible en Bois
Extensible Wooden Panel
COD. 840 120 x 120 cm
COD. 841 150 x 150 cm
Ortoflorovivaismo
Tralicci in Legno
Treillage en Bois
Wooden Lattice
Tralicci in legno. Ideali per creare spazi protetti in balconi, giardini e
terrazzi.
Treillage en bois en maille carrée, idéal pour la création des places intimes
dans votre jardin, idéal sur le balcon ainsi que sur une terrasse.
COD. 763 90 x 60 cm
COD. 761 180 x 90 cm
COD. 764 180 x 60 cm
COD. 765 150 x 60 cm
Fioriere in Legno con Pannello
Giardinaggio
COD. 762 150 x 90 cm
COD. 760 90 x 90 cm
Portavasi, Fioriere e Pannelli in Legno
Wooden lattice in square mesh, ideal to create intimate spaces and areas
suitable for balconies, gardens and terraces.
Treillage de Jardine en Bois
Wooden Plants with Lattice
Fioriere in legno con pannello.
Accessori Pet
Wooden plantes with lattice.
Treillage de jardin en bois.
COD. 766 90 x 30 x 135 cm
COD. 767 45 x 28,5 x 135 cm
COD. 1213 45 x 45 x 150 cm
COD. 768 48 x 45 x 135 cm
Fioriera angolare
Mobiletto per Esterni
Meubles pour l’Exterieur
Piece of Furniture for Outdoor
COD. 1252 79 x 55 x 123 cm
Mobiletto per esterni, ideale per riporre i vostri attrezzi
da giardino. 1 mensola. Color marrone naturale.
Piece of furniture for outdoor, use best for keeping tool
gardens. One shelf. Burnt finish.
Meubles pour l’exterieur, ideal pour garder vos outils.
1 ètagère. Couleur marron naturelle.
LE MISURE INDICANO IL MASSIMO INGOMBRO
SIZES REFER TO OVERALL DIMENSION
LES DIMENSIONS SE REFERENT AU VOLUM GLOBAL
Box per esterni
Petite maison pour l’exterieur
Tool house for outdoor Use
COD. 1253 54 x 70 x 171 cm
Box per esterni, ideale per tenere al riparo i vostri
attrezzi da giardino. Tavolo ribaltabile utile come piano
di lavoro all’interno. 3 mensole. Color marrone naturale.
Tool house for outdoor use, best for keeping tool gardens.
Folding table inside, very useful as support or working table.
3 shelves. Natural brown finish.
Petite maison pour l’exterieur, ideal pour garder vos outils.
Table escamotable à l’interieur, très utile comme dessus.
3 ètagères. Couleur marron naturelle.
LE MISURE INDICANO IL MASSIMO INGOMBRO
SIZES REFER TO OVERALL DIMENSION
LES DIMENSIONS SE REFERENT AU VOLUM GLOBAL
Tool Box per Esterni
Petite Maison pour l’exterieur
Tool Little House for Outdoor Use
Tool box per esterni, ideale per tenere i vostri attrezzi da giardino.
2 mensole. Color marrone naturale.
Tool little house for outdoor, best for keeping tool gardens.
2 shelves. Natural brown finish.
Petite maison pour l’exterieur, ideal pour garder vos outils.
2 ètagerès. Couleur marron naturelle.
COD. 1254 91,5 x 53,5 x 145 cm
LE MISURE INDICANO IL MASSIMO INGOMBRO
SIZES REFER TO OVERALL DIMENSION
LES DIMENSIONS SE REFERENT AU VOLUM GLOBAL
110
111
Imballaggi Agricoli
Cesto Garden
Corbeille Jardin
Garden Basket
COD. 1257 Ø 30 x h 22 cm
Corbeille Versilia
COD. 1258 38 x 30 x 22 cm
Corbeille à Bandoulière
Shoulder Basket
COD. 1259 39 x 28 x 31 cm
Cesto Forte
Giardinaggio
Cesto Raccolta a Spalla
Mobiletti e Box da Giardino in Legno - Ceste in Fibra Naturale
Basket Versilia
Ortoflorovivaismo
Cesto Versilia
Corbeille Forte
COD. 1260 L 46 x 36 x H 37 cm
Accessori Pet
Strong Basket
Cesto Forte Lux
Corbeille Forte Lux
Strong Basket Lux
COD. 1309 set 4 pezzi / set 4 pcs / jeu 4 pièces
Piccolo / Small / Petit: 25 x 16 x 19h cm
Medio / Medium / Moyen: 34 x 24 x 26h cm
Grande / Big / Grand: 42 x 33 x 33h cm
ExtraGrande / ExtraBig / ExtraGrand: 51 x 42 x 37h cm
Cesto Portalegna
Courbeille Porte-bûches
Basket for Wooden Logs
COD. 1261 L 50 x 40 x H 30 cm
Cesta Raccolta Manico Corto
Panier de Rècolte et Cueillette avec Petite Poignèe
Picking Basket with Short Handle
Cesto raccolta manico corto.
COD. 1159 40 x 30 x 17 cm
Picking basket with short handle.
Panier de rècolte et cueillette avec
petite poignèe.
Cestello Tondo Manico Lungo Set 3 Pzi
Panier Rond avec Longue Poignèe Set 3 Pcs
Round Basket with Long Handle Set 3 Pcs
Cesto tondo set 3 pzi manico lungo.
Round basket set 3 pcs with long handle.
Panier rond avec longue poignèe, jeu 3 pièces.
Piccolo / Small / Petit: 40 x 32 x 14 cm
Medio / Medium / Moyen: 47 x 39 x 16 cm
Grande / Big / Grand: 55 x 45 x 18 cm
112
COD. 1160
113
Imballaggi Agricoli
Cesta Portabiancheria
panier à linge
Laundry Basket
Cesto portabiancheria.
COD. 1317 set 3 pezzi / set 3 pcs / jeu 3 pièces
Laundry Basket
panier à linge
Ortoflorovivaismo
Piccolo / Small / Petit: Ø 30 x 39h cm
Medio / Medium / Moyen: Ø 37 x 47h cm
Grande / Big / Grand: Ø 44 x 55h cm
Cesta Grande con Coperchio
Paniere Grande Taille avec Couvercle
Big Basket with Top
Cesto grande con coperchio.
COD. 1161 65 x 50 x 65 cm
Big basket with top.
Ceste in Fibra Naturale
Panier Rectangulier avec Poignèes en Bois
Rectangular Basket with Wooden Handles
COD. 1163 50 x 35 x 12 cm
Cesta rettangolare con manici in legno.
Rectangular basket with wooden handles.
Panier rectangulier avec poignèes en bois.
Accessori Pet
Cesta Rettangolare con Manici in Legno
Giardinaggio
Paniere grande taille avec
couvercle.
Cesto Grande Raccolta con Manici
Grand Panier de Recolte avec Poignèes
Big Picking Basket with Handles
COD. 1164 45 X 45 X 30 cm
Cesto grande raccolta con manici.
Big picking basket with handles.
Grand panier de recolte avec poignèes.
Cesto Ovale con Manici in Legno
Panier Ovale avec Poignèes en Bois
Oval Basket with Wooden Handles
Cesta ovale con manici in legno.
Oval basket with wooden handles.
COD. 1165 47 x 37 x 13 cm
Panier ovale avec poignèes en bois.
Cestello Raccolta Tipo Pic-Nic con Coperchio
Panier Pic-Nic avec Couvercle
Pic-Nic Basket with Top
COD. 1167 44 x 34 x 20 cm
Cestello raccolta tipo pic-nic con
coperchio.
Pic-nic basket with top.
Panier pic-nic avec couvercle.
COD. 1166
Senza coperchio / Without top
Sans couvercle
Cesta Ovale Semplice
Paniere de Recolte
Harvesting Basket
Cesta ovale semplice.
Basic basket.
Paniere de recolte.
114
COD. 1168 42 x 39 x 14 cm
115
Imballaggi Agricoli
Cesto Portaombrelli Cilindrico
Panièr Cylindric Modèle Porte-Parapluies
Cylindric Basket Umbrella-Stand Type
COD. 1169 24 x 24 x 65 cm
Cesto portaombrelli cilindrico.
Cylindric basket umbrella-stand
type.
Panièr cylindric modèle porteparapluies.
Ortoflorovivaismo
Cesta Raccolta Rettangolare Fondo Stretto Manico Corto
Panier De Rècolte à Fond Ètroit avec Petite Poignèe
Narrow Picking Basket, Short Handle
COD. 1171 50 x 35 x 20 cm
Cesto raccolta fondo stretto
manico corto.
Narrow picking basket, short
handle.
Panier de rècolte à fond ètroit avec
petite poignèe.
Cesto Raccolta Fondo Stretto Manico Lungo
Panier Recolte à Fond Ètroit avec Longue Poignèe
COD. 1172 39 x 28 x 20 cm
Narrow picking basket, long handle.
Panier recolte à fond ètroit avec longue
poignèe.
Cesto Quadrato Set 3 Pzi Manico Lungo
Ceste in Fibra Naturale
Cesto raccolta fondo stretto manico lungo.
Giardinaggio
Narrow Picking Basket, Long Handle
Panier Carrè Avec Longue Poignèe, Jeu 3 Pcs
Square Basket Set 3 Pcs, Long Handle
Accessori Pet
COD. 1173
Piccolo / Small / Petit: 42 x 33 x 18 cm
Medio / Medium / Moyen: 50 x 45 x 20 cm
Grande / Big / Grand: 55 x 45 x 20 cm
Cesto quadrato set 3 pzi manico lungo.
Square basket set 3pcs, long handle.
Panier carrè avec longue poignèe, jeu 3pièces.
Cesta Tonda con Manici In Legno
Panier Rond avec Poignèes en Bois
Round Basket with Wooden Handles
Cesta tonda con manici in legno.
COD. 1174 47 x 37 x 13 cm
Round basket with wooden
handles.
Panier rond avec poignèes en bois.
Cesta Classica per Raccolta Set 3 Pzi
Panier de Recolte Classique Jeu 3 Pcs
Classic Harvest Basket Set 3 Pcs
Cesta raccolta modellata, bordo alto set 3 pzi.
Classic harvest basket set 3 pcs.
Panier de recolte classique, jeu 3 pcs.
Piccolo / Small / Petit: 34 x 24 x 13 cm
Medio / Medium / Moyen: 38 x 28 x 16 cm
Grande / Big / Grand: 46 x 32 x 18 cm
COD. 1175
Cesta Ovale in Salice Manico Lungo Set 3 Pzi
Panier Oval en Saule, Longue Poignéé, Jeu 3 Pcs
Oval Willow Basket, Long Handle, Set 3 Pcs
Cesta ovale in salice manico lungo set 3 pzi.
Oval willow basket, long handle, set 3 pcs.
Panier oval en saule, longue poignéé, jeu 3 pcs.
COD. 1176
116
Piccolo / Small / Petit: 31 x 23 x 12 cm
Medio / Medium / Moyen: 38 x 28 x 13 cm
Grande / Big / Grand: 45 x 35 x 15 cm
117
Imballaggi Agricoli
Cesto Vassoio Manico Lungo Set 3 Pzi
Panier à Fond Plat Longue Poignèe, Jeu 3 pièces
Flat Basket Long Handle Set 3pcs
Cesto vassoio con manico lungo set. 3 pzi.
Ortoflorovivaismo
Flat/Basket with long handle set 3 pcs.
Panier à fond plat avec longue poignèe, jeu 3 pièces.
COD. 1178
Piccolo / Small / Petit: 40 x 30 x 12 cm
Medio / Medium / Moyen: 49 x 37 x 13 cm
Grande / Big / Grand: 56 x 43 x 14 cm
Cesta Raccolta Lux, Set 3 Pzi
Panier de Recolte Modelè Lux, Jeu 3 Pcs
Ceste in Fibra Naturale
Cesta raccolta Lux set 3 pzi.
Giardinaggio
Shaped Harvest Basket Lux, Set 3 Pcs
Shaped harvest basket Lux, set 3 pcs.
Panier de recolte modelè Lux, jeu 3 pcs.
Piccolo / Small / Petit: 34 x 24 x 13 cm
Medio / Medium / Moyen: 38 x 28 x 16 cm
Grande / Big / Grand: 46 x 32 x 18 cm
Accessori Pet
COD. 1179
Secchio Lamiera Zincata
Seau en Zinc
Zinc Bucket
Secchio lamiera zincata.
Zinc bucket.
Seau en zinc.
COD. 831 8 L
118
COD. 832 10 L
COD. 833 12 L
119
Imballaggi Agricoli
Forbice da Potatura Orto Lux
Secateur de Potager Lux
Trimmer Pruner Lux
COD. 886
Lunghezza totale: 23 cm
Lunghezza Lama: 7,5 cm
Peso: 310 gr
Forbice da Potatura Stile Lux
Ortoflorovivaismo
Robusta forbice da orto di linea classica. Lama resistente in acciaio e
manico forgiato in alluminio rivestito in pvc.
Strong by-pass prining shear in classical style. Resistant blades in high carbon
steel and forged aluminum handle with anodized finish and pvc coating.
Robuste secateur de potager de taille classique. Lame résistante en acier au
carbon temprè et manche en aluminium forgés recouvert en pvc.
Secateur de Potager Style Lux
Trimmer Pruner Style Lux
COD. 887
Lunghezza totale: 22,86 cm
Lunghezza Lama: 6 cm
Peso: 220 gr
Secateur de Potager Lux
Giardinaggio
Forbice da Potatura Stile Lux con Battente
Secchi - Forbici
Tenace forbice da potatura con controlama in acciaio manici in
alluminio rivestito in pvc. Impugnatura ergonomica.
Tough by pass pruning shear with high carbon steel adjustable blade,
aluminium-pvc coated. Ergonomic handle.
Secateur de potager à lame performante reglàble en acier, manches en
aluminium recouvert en pvc. Poignèe ergonomique.
Trimmer Pruner Style Lux
COD. 888
Forbice tenace da potatura con lama a battente in acciaio ad alto contenuto di carbonio. Grazie alla
zigrinatra della lama, è ideale per tagliare in maniera incisiva e netta i rami da innesto.
Stong and highly performant anvil pruning shear with high carbon steel. Thanks to its toothed blade, it is
ideal for cutting branches in a neat, sharp manner. Particurarly suggested for graftages.
Secateur de potager à lame mobile en acier à haute composition de carbone. Gròce a sa lame dentèe, il
permet une coupe rapide et precise des branches. Ideal pour les greffes.
Accessori Pet
Lunghezza totale: 22,86 cm
Lunghezza Lama: 5 cm
Peso: 220 gr
Forbice da Potatura Ergonomica con Apertura Lama Regolabile
Secateur de Recoute Ergonomique à Lame Regable Lux
Ergonomic Trimmer Pruner with Adjustable Blade
COD. 889
Lunghezza totale: 20,5 cm
Lunghezza Lama: 6,5 cm
Peso: 235 gr
Forbice da potatura con apertura della lama regolabile. Lama in
acciaio rivestito e manico ergonomico in nylon rinforzato con fibra di
vetro e inserto in gomma antiscivolo.
Trimmer pruner with adjustable hand-opening side. Non-stick steel coated
blade and ergonomic nylon handle reinforced with fiberglass and anti-slip
rubber finish.
Secateur de potager avec ouverture reglable de la lame.
Lame en acier non-adhesif et poignèe ergonomique renforcèe en caoutchouc
antidérapante.
Forbice da Siepe Telescopica Lux
Cisaille a’ Haie Telescopique Lux
Telescopic Hedge Trimmer Lux
COD. 890
Forbice tagliasiepe telescopica in acciaio ad alto contenuto di carbonio. Braccio regolabile
in acciaio anodizzato, estensione massima cm 86,36. Maniglie in gomma antiscivolo.
Telescopic hedge trimmer, in high carbonate steel. Extensible handles up to 86,36 cm lenght.
Anti-slip rubber grip.
Cisaille à haie telescopique en acier à haute composition de carbone. Manche reglable jusqu’à un’
extension de 86,36 cm. Poignèe en caoutchouc antidérapante.
Lunghezza totale: 66-86,5 cm
Lunghezza Lama: 22,86 cm
Peso: 1330 gr
Forbice da Raccolta Lux
Secateur de Recoute Lux
Trimmer Pruner Lux
COD. 891
Lunghezza totale: 18,5 cm
Lunghezza Lama: 6,3 cm
Peso: 90 gr
120
Forbice vendemmia e raccolta con lama in acciaio e impugnatura rivestita in ABS.
Lama dritta. Ideale per raccogliere uva o fruttta.
Trimmer Pruner featuring especially studied taper-pointed blades which permit quick and
accurate grape or fruit harvest. Straight blade.
Secateur de recoute à lames fuselées, étudié pour effectuer un nettoyage rapide et soigné des
grapes de raisin et de fruits en general. Lame droite.
121
Imballaggi Agricoli
Forbice da Frutto Lux
Secateur de Recoute Fruit Lux
Fruit Trimmer Pruner Lux
COD. 892
Lunghezza totale: 18,5 cm
Lunghezza Lama: 6 cm
Peso: 100 gr
Forbice Fiore
Ortoflorovivaismo
Forbice vendemmia e raccolta con lama in acciaio forgiato e
impugnatura rivestita in ABS. Ideale per raccogliere uva o fruttta.
Trimmer Pruner featuring especially studied taper-pointed blades which
permit quick and accurate grape or fruit harvest. Forged blade.
Secateur de recoute à lames fuselées, étudié pour effectuer un nettoyage
rapide et soigné des grapes de raisin et de fruits en general. Lame forgèe.
Sécateur pour Fleurs
Flower Shears
COD. 138
Giardinaggio
Forbice da giardinaggio con impugnatura ergonomica.
Ideale per il taglio di piccoli rami e fiori con dentatura
levaspine.
Sécateur de jardinage avec poignée ergonomique. Parfait pour
couper les petites branches et les fleurs avec une denture
arrache-épines sur le manche.
Forbice Multiscatto
Forbici
Lunghezza totale: 21 cm
Lunghezza Lama: 5 cm
Peso: 250 gr
Garden shears with ergonomic grip. Ideal for cutting small
branches and flowers with thorn removing teeth on the handle.
Sécateur à Levier
Quick Release Shears
COD. 139
Forbice da giardinaggio con meccanismo di taglio multiscatto.
Permette di tagliare facilmente e senza sforzo.
Garden shears with quick-release cutting mechanism.
For easy and effortless cutting.
Sécateur de jardinage avec système de coupe à levier.
Permet de couper facilement et sans effort.
Accessori Pet
Lunghezza totale: 20 cm
Lunghezza Lama: 5 cm
Peso: 250 gr
Forbice Forte
Sécateur Fort
Powerful Shears
Lunghezza totale: 20 cm
Lunghezza Lama: 4 cm
Peso: 250 gr
COD. 141
Forbice da pota dalla linea essenziale e molto performante.
Il meccanismo è composto da una lama con funzione di taglio e una con funzione
di incudine.
High-performance pruning shears with basic, simple shape.
The mechanism consists, in fact, of a blade functioning as a cutter and one as an anvil.
Sécateur pour la taille, à la ligne essentielle, très performant. Mécanisme composé d’une
lame avec une fonction de coupe et une autre en fonction d’enclume.
Forbice Stile
Sécateur Style
Stylish Shears
Lunghezza totale: 20 cm
Lunghezza Lama: 5 cm
Peso: 200 gr
COD. 142
Forbice da pota con linea ergonomica per tagli precisi e senza sforzo.
Pruning shears with ergonomic form for an accurate cut that requires no effort.
Sécateur pour la taille, avec ligne ergonomique pour coupes précises et sans effort.
Forbice Orto
Secateur de Potager
By Pass Pruner
COD. 282
Lunghezza totale: 20 cm
Lunghezza Lama: 5,5 cm
Peso: 220 gr
Forbice da pota ideale per l’uso in orto e giardino.
By pass pruner in a classic model, suitable for fruit plants and crops.
Secateur à taille ideale pour l’usage en potager et jardin.
122
123
Imballaggi Agricoli
Forbice Multiuso
Sécateur Multi-Usages
Multipurpose Shears
Lunghezza totale: 16,5 cm
Lunghezza Lama: 4,5 cm
Peso: 60 gr
COD. 144
Forbice multiuso. Ergonomica e con lama sicura.
Multipurpose shears. Ergonomic and with a safe blade.
Forbice da Erba 180°
Ortoflorovivaismo
Sécateur multi-usages. Ergonomique avec lame sûre.
FINE SERIE
Sécateur pour Herbe 180°
180-Degree Grass Cutter
COD. 158
Lunghezza totale: 33 cm
Lunghezza Lama: 13 cm
Peso: 350 gr
Giardinaggio
Forbice da erba con lama orientabile a 180°.
Grass cutter with 180-degree blade rotation.
Sécateur pour herbe avec lame orientable à 180°.
Sécateur Coupe-Haie Télescopique
Forbici
Forbice Tagliasiepe Telescopica
Telescopic Hedge Trimmer
Forbice tagliasiepe in alluminio con manico telescopico.
Aluminium hedge trimmer with telescopic handle.
Sécateur coupe-haie en aluminium avec manche télescopique.
Accessori Pet
COD. 159
Troncarami Forte
Coupe-Branches Fort
Powerfull Branch Cutter
COD. 161
Troncarami ideale per il taglio di grossi rami.
Branch cutter suitable for cutting thick branches.
Coupe-branches idéal pour la coupe de grosses branches.
Seghetto per Taglio Rapido
Petit Scie pour Coupe Rapide
FINE SERIE
Hacksaw for Rapid Cutting
COD. 155
Seghetto per taglio rapido con doppia dentatura sfalsata.
Permette un taglio rapido e preciso. Completo di fodero per
cintola.
Hacksaw for rapid cutting with double staggered teeth. Allows a rapid
and accurate cut. Complete with sheath for belt.
Petite scie pour coupe rapide avec double denture décalée. Permet une
coupe rapide et précise. Equipée d’un étui pour ceinture.
Seghetto a Manico d’Ombrello
Petite Scie avec Manche de Parapluie
Hacksaw with Umbrella-Like Curved Handle
COD. 156
Lama 35 cm / blade 35 cm / lame 35 cm
124
Seghetto a manico d’ombrello. Il manico permette una facile
impugnatura, agevolando l’azione di taglio.
Hacksaw with umbrella-like curved handle. The handle allows an
easy grip, facilitating the cutting.
Petite scie avec manche de parapluie. Le manche permet une bonne
prise et facilite la coupe.
125
Imballaggi Agricoli
Seghetto Pieghevole
Petit Scie Pliable
Folding Hacksaw
COD. 154
Lama 15 cm / blade 15 cm / lame 15 cm
Seghetto con Maniglia Protettiva
Ortoflorovivaismo
Seghetto pieghevole con lama a dentatura sfalsata che taglia il
50% più veloce dei tradizionali.
Folding hacksaw with staggered tooth blade that cuts 50% faster
than traditional hacksaws.
Petite scie pliable avec lame à denture décalée qui coupe 50% plus
rapidement que les scies traditionnelles.
Petite Scie avec Poignée De Protection
Hacksaw with Protective Handle
COD. 153
Lama 18 cm / Blade 18 cm / Lame 18 cm
Giardinaggio
Seghetto con maniglia protettiva che permette di imprimere
la massima forza, senza alcun rischio. Lama con denti
sfalsati e chiusura di sicurezza.
Hacksaw with protective handle allows maximum force without any
risk. Blade with staggered teeth and safety closure.
Petite scie avec poignée de protection qui permet de transmettre
un maximum de force sans aucun risque. Lame avec dents
décalées et fermeture de sécurité.
Taglio
Seghetto a Lama Fissa con Fodero LUX
Petite Scie à Lame Fixe avec Fourreau LUX
Fixed Blade Hacksaw with Sheath LUX
Seghetto a lama fissa con denti sfalsati e completo di fodero per cintola.
Fixed blade hacksaw with staggered teeth and complete with sheath for belt.
Petite scie à lame fixe avec dents décalées et fourreau pour ceinture.
Accessori Pet
COD. 163
Lama 25 cm / Blade 25 cm / Lame 25 cm
Pennato Toscano con Gancio
Hechenilloir
Pruning Hook
COD. 1128 23 cm
Lunghezza Lama: 23 cm
Manico in cuoio: cm 13
Peso: 650 gr
Pennato toscano con gancio con manico in legno.
Pruning hook, with wooden handle.
Hechenilloir, marche en bois.
Roncola Frattarola con Protezione
Serpe Forge avec Protection
Gardening Knife
COD. 1127 50 cm
Roncola Frattarola con protezione.
Gardening knife with protection.
Serpe forge avec protection.
Lunghezza Lama: 50 cm
Manico legno con gancio: 13 cm
Roncola
Serpe Forge
Forged Billhook
Roncola forgiata con protezione.
Forged billhook with blade guard. Wooden handle.
Serpe forgèè avec protection. Manche en bois.
126
COD. 323 28 cm
127
Imballaggi Agricoli
Roncola Maremma
Serpe Forge Maremma
Forged Billook Maremma
Roncola forgiata modello maremma con protezione.
COD. 797 30 cm
Forged billhook Maremma style. Peculiar larger blade.
Wooden handle, with blade guard.
Serpe forge Maremma avec protection.
Ortoflorovivaismo
Falciola Toscana
Faucille Toscane
Round Sickle Tuscany
Apertura: 30 cm
Peso: 320 gr
COD. 324 15 cm
Falciola toscana forgiata con protezione.
Round forged sickle, coated wooden handle, with blade guard.
Petite Pioche
Attrezzi Forgiati
Picozzino
Giardinaggio
Faucille Toscane forgèe avec protection et manche en bois.
Small Pick
COD. 326 600 gr
Forged small pick, with protection.
Petite pioche forgèe avec protection.
Accessori Pet
Picozzino forgiato con protezione.
Larghezza Lama: 10 cm
Manico legno: 40 cm
Peso: 600 gr
Badile Manico in Legno
Pelle Carrée avec Manche en Bois
Shovel with Wooden Handle
COD. 072
Pala tipo badile con manico lungo in legno.
Shovel with long wooden handle.
Pelle carrée avec long manche en bois.
Pala Manico In Legno
Pelle avec Manche en Bois
FINE SERIE
Shovel with Wooden Handle
COD. 073
Pala con manico lungo in legno.
Shovel with long wooden handle.
Pelle avec long manche en bois.
Vanghetto Manico in Legno
Petite Bêche avec Manche en Bois
FINE SERIE
Small Spade with Wooden Handle
COD. 074
Pala tipo vanghetto con manico lungo in legno.
Spade-like shovel with long wooden handle.
Pelle type bêche avec long manche en bois.
128
129
Imballaggi Agricoli
Forca 4 Denti
Fourche Manche en Bois
Digging Fork
COD. 249
Forca a 4 denti con manico in legno.
Ortoflorovivaismo
Garden digging fork with 4 bayonet tines, quality ash handle.
Fourche à 4 dents avec long manche en bois.
Forca Stalla 4 Denti
Fourche 4 Dents
Fork 4 Teeth
COD. 1120
Forca stalla 4 denti.
Fork 4 teeth.
Fourche 4 dents.
Attrezzi Manicati
Pala da Neve in Alluminio Non Manicata
Pelle à Neige Sans Manche
COD. 1291
Aluminium snow shovel.
Pelle à neige en aluminium.
Dimensioni: 33x40 cm
Peso: 650 gr
Accessori Pet
Snow Shovel Without Handle
Pala da neve in alluminio.
Giardinaggio
Lunghezza denti: 33 cm
Peso: 700 gr
Pala da Neve in Plastica Non Manicata
Pelle à Neige Sans Manche
Snow Shovel Without Handle
COD. 1292
Pala da neve in plastica.
Dimensioni: 38x45 cm
Peso: 700 gr
Aluminium snow shovel.
Pelle à neige en aluminium.
Pala da Neve con profilo in alluminio
Pelle à neige avec bord en acier
Snow showel with steel edge
COD. 1376
Pala da neve con profilo in alluminio
Snow showel with steel edge
Pelle à neige avec bord en acier
Dimensioni: 38x41 cm
Peso: 600 gr
Badile Manico in Vetroresina
Square Point Shovel
Pelle Carrèe
COD. 069
Pala tipo badile con manico lungo in vetroresina.
Square point shovel, long fibreglass handle.
Elle carrèe avec long manche en fibre de resine.
130
131
Imballaggi Agricoli
Pala Manico in Vetroresina
Pelle Ronde
Round Point Shovel
COD. 070
Pala con manico lungo in vetroresina.
Ortoflorovivaismo
Round point shovel, long fibreglass handle.
Pelle ronde avec long manche en fibre de resine.
Vanghetto Manico in Vetroresina
Pelle Carrée avec Manche en Fibre de Résine
Shovel With Handle in Fiberglass
COD. 071
Shovel with long fiberglass handle.
Rastrello Scopa Rigida
Râteau Balai Rigide
Attrezzi Manicati
Pelle carrée avec long manche en fibre de résine.
Giardinaggio
Pala tipo vanghetto con manico lungo in vetroresina.
Leaf Rake
COD. 076
Leaf rake in stiff metal with long fiberglass handle.
Râteau balai en métal rigide avec long manche en fibre de résine.
Accessori Pet
Rastrello scopa in metallo rigido con manico lungo in vetroresina.
Rastrello Scopa in Plastica
Râteau Balai Rigide
Leae Rake in Plastic
COD. 1192
Rastrello scopa in plastica colore verde manico in legno
Leaf rake in green plastic, wooden handle.
Rateau balai en plastique verte, manche en bois.
Zappa Leggera
Houe Légère
Lightweight Hoe
COD. 075
Zappa leggera con manico lungo in vetroresina.
Lightweight hoe with long fiberglass handle.
Houe légère avec long manche en fibre de résine.
Rastrello a 12 Denti
Râteau à 12 Dents
12-Tooth Rake
COD. 077
Rastrello con manico lungo in vetroresina
Rake with long fiberglass handle.
Râteau avec long manche en fibre de résine.
132
133
Imballaggi Agricoli
Rastrello in Metallo 16 Denti
Rateau à 16 Dents
16-Tooth Rake
COD. 1191
Ortoflorovivaismo
Rastrello in metallo colore rosso, manico in legno - 16 denti.
Rake in red metal 16 teehth, long wooden handle.
Rateau en metal rouge, 16 dents, long manche en bois.
Scopa Metallica 24 Denti
Balai Métallique à 24 Dents
24-Tooth Steel Broom
COD. 082
Steel broom with 24 flat tines.
Scopa Regolabile
Balai Régable
Adjustable Broom
Attrezzi Manicati
Balai métallique à 24 dents plates.
Giardinaggio
Scopa metallica a 24 denti piatti.
COD. 081
Adjustable steel broom.
Balai réglable en métal.
Accessori Pet
Scopa regolabile in metallo.
Vanga Varese
Pelle
Shovel
COD. 327
Vanga varese forgiata a punta con manico.
Forged shovel with long wooden handle.
Pelle forgèe avec long manche en bois.
Spalla: 26 cm
Lunghezza: 30 cm
Peso: 1000 gr
Manico in legno: 140 cm - 1000 gr
Vanga Varese a Punta Quadrata
Pelle Pointe Carrèe
Squared-Pointed Shovel
COD. 796
Spalla: 22 cm
Lunghezza: 30 cm
Peso: 1200 gr
Manico in legno: 140 cm - 1000 gr
Vanga varese forgiata a punta quadrata con manico.
Squared-pointed forged shovel, long wooden handle.
Pelle forgée avec pointe carrèe, long manche en bois.
Zappa Occhio Tondo
Pioche Ronde
Round Hoe
Lunghezza: 20 cm
Peso: 800 gr
Taglio: 12 cm
Manico in legno: 125 cm - 750 gr
COD. 325 800 gr
Zappa forgiata occhio tondo con manico.
Round forged hoe, sharp blade, with wooden handle.
Pioche forgèè avec long manche en bois.
134
135
Imballaggi Agricoli
Zappa Toscana
Pioche Toscane Forgèè
Field Hoe
Lunghezza: 20 cm
Peso: 800 gr
Taglio: 12 cm
Manico in legno: 125 cm - 750 gr
COD. 331 800 gr
Zappa forgiata con manico.
Forged field hoe with long wooden handle.
Ortoflorovivaismo
Pioche forgèè avec long manche en bois.
Zappa Toscana con Corna
Serfouette Panne et Fourche
Garden Hoe
Lunghezza: 28 cm
Peso: 500 gr
Larghezza Zappino: 6,5 cm
Taglio: 12 cm
Manico in legno: 125 cm - 650 gr
COD. 332
Manico per Pala da Neve
Manche de Rechange pour les pelled à neige
COD. 1293
Lunghezza: 140 cm
Peso: 1000 gr
Manici di Ricambio per Articoli Forgiati
Attrezzi Manicati
Spare Handle for Snow Shovel
Giardinaggio
Zappino forgiato con corna e con manico.
Forged garden hoe with blade and pointed tines with long wooden handle.
Serfouette forgèè avec long manche en bois.
Manche de Rechange pour Les Outils Forgès
Spare Handles for Forged Tools
Per Zappa Toscana
Lunghezza: 125 cm
Peso: 750 gr
Per Zappa Occhiotondo
Lunghezza: 125 cm
Peso: 800 gr
COD. 738
COD. 739
per zappino con corna / for garden hoe per vanga varese / for any shovel
pour serfouette panne et fourche
pour toutes pelles
Per Zappino con Corna
Lunghezza: 125 cm
Peso: 650 gr
Per Vanga Varese
Lunghezza: 140 cm
Peso: 1000 gr
Manici di ricambio per articoli
forgiati.
Spare handles for forged tools.
Manche de rechange pour les
outils forgès.
Accessori Pet
COD. 735
COD. 736
per zappa toscana / for field hoe per zappa occhiotondo / for round hoe
pour pioche toscane
pour pioche ronde
Nuova gamma LUX DI piccoli attrezzi modulabili
Nouvelle gamme LUX de petits outils modulables - New LUX range of combined gardening tools
Nuova gamma di attrezzi da giardino con manico adattabile. Lo stesso manico può essere infatti montato su tutti i piccoli
attrezzi della gamma LUX. Il fissaggio è semplice e veloce, un nuovo modo comodo ed economico di fare giardinaggio.
New range of garden tools with adjustable handle, the same adjustable handle can be fitted into each tool of the new LUX range.
Simple and fast, an innovative, clever way to do gardening nowadays.
Nouvelle gamme d’outils de jardin avec poignée amovible pouvant etre adaptèe a n’importe quel outil de la gamme LUX.
Simple et rapide, une nouvelle façon, intelligente et économique de manière à couvrir toutes les tâches de jardinage.
Manico avvitabile per attrezzi gamma LUX
Manche amovible, adaptàble aux outils de la nouvelle gamme LUX
Adjustable handle for new LUX tools range
Manico avvitabile a art. 1346, 1347, 1348 e
1349 della gamma attrezzi LUX, in acciaio,
impugnatura in plastica, altezza
del manico 80 cm.
Adjustable hande, can be screwed into item
ref. 1346, 1347, 1348, 1349 of the new LUX tools
range, made of steel, plastic grip, lenght 80 cm.
Manche amovible, pouvant etre adaptèe aux
ref. 1346, 1347, 1348, 1349 de la nouvelle gamme
d’outils LUX, en acier, poignèe en plastique,
longueur 80 cm.
Rastrellino a 5 denti LUX
rateau a fleurs LUX
5teeth rake LUX
Rastrellino a 5 denti LUX con nuovo manico in
plastica verde, acciaio zincato di ottima qualità.
5teeth rake LUX with new plastic handle in green,
high quality steel, zinc plated.
Rateau a fleurs LUX, nouvelle poignèe en plastique
verte, acier haute qualitè.
136
COD. 1346
COD. 1345
137
Imballaggi Agricoli
Scopetta da giardino a 9 denti LUX
Balai à gazon LUX, 9 dents
9teeth hand rake LUX
Scopetta da giardino a 9 denti LUX
con nuovo manico in plastica verde,
acciaio zincato di ottima qualità
COD. 1347
9teeth hand rake LUX with new plastic
handle in green, high quality steel, zinc
plated
Balai à gazon LUX, nouvelle poignèe en
plastique verte, acier haute qualitè
Ortoflorovivaismo
Zappetta trapiantatore da giardino LUX
Pelle à transplanter LUX
Hand trowel LUX
Zappetta da giardinaggio LUX con
nuovo manico in plastica verde,
acciaio zincato di ottima qualità.
COD. 1348
Serfouette LUX with new plastic handle
in green, high quality steel, zinc plated.
Two way hoe LUX, nouvelle poignèe en
plastique vert, acier haute qualitè.
Giardinaggio
Attrezzi Manicati
Paletta da giardinaggio LUX
Serfouette à fleurs LUX
Two way hoe LUX
Hand trowel LUX with new plastic handle
in green, high quality steel, zinc plated.
Balai à gazon LUX, nouvelle poignèe en
plastique verte, acier haute qualitè.
COD. 1349
Accessori Pet
Paletta trapiantatore LUX con nuovo
manico in plastica verde, acciaio
zincato di ottima qualità.
Scopetta da Giardinaggio
Petit Balai de Jardinage
Small Gardening Broom
Piccola scopa con 9 denti piatti.
Small broom with 9 flat tines.
COD. 145
Petit balai avec 9 dents.
Rastrellino da Giardinaggio 5 Denti
Petit Râteau de Jardinage à 5 Dents
Small 5-Tooth Gardening Rake
COD. 146
Piccolo rastrello a 5 denti.
Small 5-tooth rake.
Petit râteau à 5 dents.
Piccolo Coltivatore da Giardinaggio
Petit Cultivateur de Jardin
Small Garden Cultivator
Piccolo coltivatore a 3 denti,
utile per preparare il terreno.
Small 3-tooth cultivator, useful for
soil preparation.
Petit cultivateur à 3 dents, pour
préparer le terrain.
Zappetta da Giardinaggio
Small Garden Hoe
COD. 147
Piccola zappa con punta quadrata e tridente.
Small hoe with squared-off blade and three prongs.
Petite houe avec pointe carrée et trident.
138
Petit Houe de Jardin
COD. 148
139
Imballaggi Agricoli
Paletta da Giardinaggio
Petite Pelle de Jardin
Garden Trowel
COD. 150
Piccola paletta, utile per ogni tipo di lavoro in giardino.
Small trowel, useful for little jobs around the garden.
Petite pelle, pour tout type de travail en jardin.
Petite Pelle à Transplanter de Jardinage
Ortoflorovivaismo
Paletta Trapiantatore da Giardinaggio
Transplanting Garden Trowel
COD. 149
Piccolo trapiantatore, utile per il trapianto di piantine e fiori.
Small plant transplanter, useful for transplanting tiny plants and flowers.
Trapiantatore a pistola
Plantoir
Transplanter
Piccolo trapiantatore in acciaio con la punta particolarmente adatta a
scavare buche per piantare giovani piantine e semi.
Small transplanter, steel handle, suitable for digging holes for youngest plants
and seeds.
Il sert à creuser les trous pour le repiquage des jeunes plants à racines nues.
Piantabulbi da Giardinaggio
COD. 152
Attrezzo ideale per piantare bulbi o piantine.
Ideal tool for planting bulbs or tiny plants.
Outil idéal pour planter des bulbes ou des plants.
Plante-Bulbers de Jardinage
Accessori Pet
Garden Bulb Planters
Giardinaggio
COD. 1344
Attrezzi Manicati - Piantabulbi da Giardinaggio
Petit transplanteur, pour la transplantation de petites plantes et de fleurs.
Scopa per Esterno
Balai pour l’Exterieur
Outdoor Broom
COD. 801
Scopa per esterno, con fusto espanso
e fibra verde non piumata.
Outdoor broom, expanded block, strong
green fibre bristels.
Balai de jardin et de rue, corps expansè,
poils verts en fibre.
Scopa Garden
Balai de Jardin
Allround Garden Broom
COD. 802
Scopa garden per esterni, fibra ondulata verde piumata.
Allround garden broom, corrugated fibre material, green bristels.
Balai de jardin en fibres ondulèes, poils en vert.
Scopa Country Angolare
Balai Angulaire Country
Country Angle Broom
COD. 803
Scopa country angolare per esterni, fibra
verde stabilizzata.
Country angle broom, rigid stabilized PPL
fibre.
Balai angulaire Country, fibre PPL, rigide
stabilisèe.
140
141
Imballaggi Agricoli
Scopone per Esterno
Balai de Rue pour l’Exterieur
Outdoor Sweeping Broom
COD. 805 40 cm
COD. 806 60 cm
Scopone per esterno in fibra rigida verde.
Outdoor sweeping broom, green rigid PPL bristels.
Balai de rue pour l’exterieur, poils PPl rigides en vert.
Ortoflorovivaismo
Manico Metallo Doppia Plastica 130 cm
Manche Mètal Double Plastique
Double Plastic Metal Handle
COD. 809 130 cm
Vite Italia.
With screw Italia.
Avec vis Italia.
Manico Pesante per Scopone 140 cm
Manche de Rechange Resistant pour Balais
Manico pesante per scopone.
Strong spare handle for broom.
Manche de rechange resistant pour balais.
Manico di Legno Verniciato 130 cm
Scope e Alzaimmondizia
COD. 810 140 cm
Giardinaggio
Strong Spare Handle for Broom
Manche de Rechange en Bois Laquè
Varnished Spare Tool Handle
Manico di legno verniciato con vite.
Spare tool handle with screw, varnished.
Manche de rechange en bois laquè avec vis.
Accessori Pet
COD. 811 130 cm
Scopa Saggina
Balai de Crin
Corn Broom
COD. 804
Scopa saggina, 4 cuciture, manico in legno.
Corn broom, 4 seams with wooden handle.
Balai de crin, 4 coutures avec manche en bois.
Scopa di Bamboo
Balai en Bamboo
Bamboo Broom
COD. 835
Rastrello in Bamboo
Rateau en Bambou
Bamboo Rake
COD. 1150 h 60 cm
Ideale per pulire il giardino da foglie e rami secchi.
Ideal for sweeping away leaves, small dry branches and
twigs from gardens and paths.
Idèal pour balayer le feuillage et les petites branches
mortes de votre jardin.
Set Paletta e Scopino
Kit Bucket and Brush
COD. 808
Colore rosso e fibra nera.
Red, spoils in black fibre.
En coleur rouge, fibres noires. 142
Kit Pelle et Balayette
143
Imballaggi Agricoli
Alzaimmondizia con Snodo
Pelle à Poussière
Outdoor Dustpan
COD. 807
Colore rosso, gomma rigida e manico in alluminio.
Ortoflorovivaismo
Red dustpan, rigid rubber and aluminium handle.
Pelle à poubelle avec manche en aluminium, plastique très rigide.
Alzaimmondizia in Ferro con Manico
Pelle à Pussiere avec Manche en Fer
Outdoor Dustpan with Iron Handle
COD. 834
Giardinaggio
Tapette à Mouche
Scope e Alzaimmondizia
Batti Mosche
Fly Swatter
COD. 812
Iron handle.
Manche en fer. Accessori Pet
Manico in ferro.
Serra per Giardino con Pianali
Serre pour Jardin avec Étagères
Garden Greenhouse with Platforms
COD. 042 170 x 120 x 200 cm
Serra da giardino con due scaffali a tre
ripiani. Ideale per la protezione invernale
delle piccole piante e fiori in vaso e per il
rimessaggio di attrezzi da giardino.
Garden greenhouse with two sets of shelving,
each with three shelves. Ideal for the winter
protection of small plants and flowers in vases,
or for putting away garden tools.
Serre de jardin avec deux étagères à trois
niveaux. Idéale pour la protection, en hiver, des
petites plantes et des fleurs en vase et pour le
remisage des outils de jardinage.
FINE SERIE
Serra da Terra
Serre de Terre
Greenhouse to Be Placed on the Ground
COD. 043 180 x 140 x 80 cm
Serra da giardino. Ideale per la protezione
di piccole piante e fiori in vaso.
Garden greenhouse. Ideal for the protection of
small plants and flowers in vases.
Serre de jardin. Idéale pour la protection des
petites plantes et des fleurs en vase.
FINE SERIE
144
145
Imballaggi Agricoli
Idropistola Lux
Pistolet Jets Variables Lux
Adjustable Spray Gun Lux
COD. 872
Spray gun in plastic and aluminium.
Ortoflorovivaismo
FINE SERIE
Pistola in plastica e alluminio.
Pistolet en plastique et aluminium.
Idropistola Multifunzione Lux
Pistolet 8 Jets Reglables Lux
8 Pattern Spray Gun Lux
COD. 873
Pistola in plastica e alluminio.
Spray gun in plastic and aluminium.
Pistolet en plastique et aluminium.
Giardinaggio
Pistolet Jets Variables
Serre - Irrigazione
Idropistola
Water Spray Gun
COD. 047
Plastic sprayer for irrigation with adjustable water jet.
Pistolet pour arrosage, en plastique avec jet réglable.
IMBALLO / PACKING / EMBALLAGE in blister / blisterpack / sous blister
MISURE IMBALLO / PACKING MEASUREMENTS / TAILLE EMBALLAGE 16 x 28 cm
Accessori Pet
Pistola per irrigazione, in plastica con getto regolabile.
Idropistola Set
Kit d’Irrigation Plastique
Water Spray Set
COD. 048
Set per irrigazione in plastica contiene: idropistola con getto
regolabile, raccordo per rubinetto, raccordo acquastop, raccordo
connettore.
Water spray set in plastic. Contains: water spray gun with adjustable jet, tap
fitting, water stop fitting, connector fitting.
Kit d’irrigation en plastique comprenant un pistolet lance à jets variables,
deux raccords de tuyau et un nez de robinet.
IMBALLO / PACKING / EMBALLAGE in blister / blisterpack / sous blister
MISURE IMBALLO / PACKING MEASUREMENTS / TAILLE EMBALLAGE 17 x 25 cm
Irritrico Plus
Tuyau d’Arrosage Plus
Multipurpose Hose Plus
COD. 256 15 m Ø 5/8’’
COD. 257 25 m Ø 5/8’’
COD. 258 50 m Ø 5/8’’
COD. 259 25 m Ø 3/4’’
COD. 260 50 m Ø 3/4 ’’
Tubo magliato atossico anti UV, interno bianco, esterno giallo coprente, strato
intermedio antialga, antitorsione, idoneo al passaggio di liquidi alimentari.
Uso: -20° + 60°.
Thick hose with white interior doesn’t kink or twist, resists wear, tear and UV-rays,
suitable also for beverages and liquid food. Resistance: -20° + 60°.
Tuyau d’arrosage rèsistant aux uv, anti-torsion, interieur blanc, couche intermediaire,
exterieur jaune. Resiste de: -20° + 60°.
146
147
Imballaggi Agricoli
Set tubo per irrigazione
Kit d’Arrosage
Irrigation Tube Set
Il set tubo per irrigazione è composto da un tubo a tre strati, un raccordo per
rubinetto, una lancia per irrigazione, un raccordo acquastop e un raccordo
connettore.
The irrigation tube set consists of a three-layer tube, a tap fitting, a nozzle for
irrigation, a water stop fitting and a connector fitting.
Kit d’arrosage comprenant un tuyau à trois couches, un nez de robinet, une lance,
un raccord acquastop et un raccord de tuyau.
COD. 053 20 m 5/8’’ 16 mm
Porta Tubo
Ortoflorovivaismo
FINE SERIE
Porte-Tuyau
Tube Holder
Comodo portatubi in plastica con fori
per il fissaggio a parete.
Useful tube holder with holes for wall fixing.
Pratique porte-tuyau avec trous à fixer au mur.
COD. 052
Giardinaggio
Porta Tubo Murale
Porte-Tuyau Murale
Wall Tube Holder
Portatubo murale in metallo.
Irrigazione
COD. 310 24,5 x 14 x 20 cm
Metallic wall tube holder.
Porte-tuyau murale en metal.
Tubo per Irrigazione
Tuyau d’Arrosage
COD. 893 Ø 5/8 x 130 mtl
COD. 894 Ø 3/4 x 100 mtl
COD. 895 Ø 1 x 50 mtl
Accessori Pet
Irrigation Hose
Kit avvolgi tubo
Kit Enrouler de Tuyau
Hose Reel Kit
COD. 051 30 m
Kit di accessori per irrigazione. Contiene un
carrello avvolgitubo, un tubo per irrigazione
da 30 mt., tre raccordi connettori, un raccordo
acquastop, un raccordo per rubinetto, una lancia.
Hose reel kit containing a hose reel trolley, a 30 m
irrigation tube,
three connector fittings, a water stop fitting, a tap
fitting and a nozzle.
Kit d’accessoire pour arrosage. Contient un chariot
enrouleur de tuyau, un tuyau pour arrosage à 30 m.,
trois raccords connecteurs, un raccord aquastop, un
raccord pour robinet et une lance.
IMBALLO / PACKING / EMBALLAGE in SCATOLA / CARTOON BOX / EN BOITE
MISURE IMBALLO / PACKING MEASUREMENTS / TAILLE EMBALLAGE 54,5 x 24 x 36 cm
Lancia per Irrigazione
Lance d’Arrosage
Irrigation Nozzle
COD. 068
Lancia per irrigazione con getto d’acqua regolabile.
Lance for irrigation with adjustable water jet.
Lance pour arrosage a jets d’eau réglables.
Irroratore ad Intermittenza Lux
Arroseur Intermittent Lux
Impulse Sprinkler Lux
COD. 871
148
149
Imballaggi Agricoli
Irroratore oscillante
Arroseur Oscillant
Oscillating Sprayer
COD. 045
Irroratore a movimento oscillante con 17 fori allineati.
Oscillating moving sprayer with 17 holes.
Arroseur à mouvement oscillant à 17 trous.
Ortoflorovivaismo
IMBALLO / PACKING / EMBALLAGE in SCATOLA / CARTOON BOX / EN BOITE
MISURE IMBALLO / PACKING MEASUREMENTS / TAILLE EMBALLAGE 49,3 x 15,5 x 12,5 cm
Irroratore Statico
Arroseur Statique
Static Sprayer
COD. 049
Irroratore statico con spruzzo regolabile tra 8 opzioni di
erogazione.
Static sprayer with adjustable spray. 8 dispenser options.
Arroseur statique avec jet réglable, 8 options de distribution.
Giardinaggio
IMBALLO / PACKING / EMBALLAGE in SCATOLA / CARTOON BOX / EN BOITE
MISURE IMBALLO / PACKING MEASUREMENTS / TAILLE EMBALLAGE 22 x 33 cm
Irrigazione
Irroratore Ruotante
Arroseur Pivotant
Rotating Sprayer
COD. 050
Rotating sprayer with 3 dispensers.
Arroseur à mouvement pivotant avec 3 options
de distribution.
IMBALLO / PACKING / EMBALLAGE in SCATOLA / CARTOON BOX / EN BOITE
MISURE IMBALLO / PACKING MEASUREMENTS / TAILLE EMBALLAGE 22,2 x 6,9 x 22,2 cm
Accessori Pet
Irroratore a movimento ruotante con 3 erogatori.
Nebulizzatore
Pulverisateur
Spray Mist Bottle
Il nebulizzatore è ideale per
trattamenti antiparassitari,
concimazioni foliari e per irrigazione
nebulizzata di seminati.
Mist bottle ideal for anti-pesticide
treatments, for watering plants and seeds.
Pulverisateur de 1 L a 3 L: ideal pour
les traitments anti-parasitaires et la
brumisation des plantes.
COD. 057 1 Litro / Litre / Liter
COD. 058 2 Litri / Litres / Liters
COD. 059 3 Litri / Litres / Liters
Innaffiatoio con prolunga
Arrosoir avec Prolonge
Sprinkler with Extension
COD. 046
Innaffiatoio con prolunga tipo doccia, con spruzzo
d’acqua regolabile in 10 modalità di erogazione.
Sprinkler with shower-like extension, choice of 10 different
spray patterns.
Arrosoir avec prolonge type douche, avec jet d’eau réglable,
10 options de distribution.
Raccordo Connettore Lux
Raccord Connecteur Lux
Hose Connecteur Lux
COD. 869
Raccordo utilizzabile sia su 3/4’’ che su 5/8’’.
This connector suits both 3/4” and 5/8” tubes.
Raccord qui s’adapte soit au tuyau 3/4” que au tuyau 5/8”.
150
151
Imballaggi Agricoli
Raccordo Acquastop Lux
Raccord Acquastop Lux
Waterstop Hose Connector Lux
COD. 870
Raccordo utilizzabile sia su 3/4’’ che su 5/8’’.
This connector suits both 3/4” and 5/8” tubes.
Raccordo Connettore
Ortoflorovivaismo
Raccord qui s’adapte soit au tuyau 3/4” que au tuyau 5/8”.
Raccord Connecteur
Hose Connector
COD. 060 1/2’’ 13 mm
COD. 061 3/4’’ 19 mm
Giardinaggio
Raccordo connettore per due differenti misure di tubo.
Utile per collegare il tubo a prese per rubinetto e accessori vari.
Connector for two different sized tubes.
Useful for connecting tubes to taps and other water accessories.
Raccord en plastique tuyau/robinet pour deux diametrès de tuyau différents.
Raccord Réparateur
Repair Connector
COD. 067 1/2’’ 13 mm
Irrigazione
Raccordo Riparatore
COD. 066 3/4’’ 19 mm
Connector for two different sized tubes. Ideal for an easy joining of tubes.
Raccord connecteur pour deux différentes tailles de tuyau.
Idéal pour assembler facilement les tuyaux.
Accessori Pet
Raccordo riparatore ideale per una facile congiuntura di tubi.
Raccordo Acquastop
Raccord Aquastop
Water Stop Connector
COD. 062 1/2’’ 13 mm
COD. 063 3/4’’ 19 mm
Raccordo acquastop per una facile congiuntura di tubi ai vari accessori per irrigazione.
Con acquastop non serve chiudere l’acqua durante la sostituzione degli accessori.
Water stop connector for easy joining of tubes to irrigation accessories. Thanks to the waterstop
mechanism, there is no need to turn off the water flow while substituting the accessories.
Raccord aquastop pour assembler facilement les tuyaux aux différents accessoires pour
l’arrosage. Grâce au mécanisme aquastop, il n’est pas nécessaire d’arrêter le flux d’eau lorsque
vous remplacez les accessoires.
Raccordo per Rubinetto
Nez de Robinet
Tap Connector
Raccordo per rubinetto per una
facile congiuntura di tubi.
COD. 064 3/4’’ & 1’’
Tap for an easy joining of tubes.
Raccord pour robinet pour
assembler facilement les tuyaux.
Pompa a Pressione
COD. 065 1/2’’ & 3/4’’
Pulverisateur à pression
Pressure Sprayer
COD. 875 2 Litri / Litres / Liters
152
COD. 876 5 Litri / Litres / Liters
COD. 877 16 Litri / Litres / Liters
153
Imballaggi Agricoli
Spruzzatore
Pulverisateur
Sprayer
COD. 874 1 Litro / Litres / Liter
Ortoflorovivaismo
Annaffiatoio Condor
Arrosoir Condor/Watering
Can Condor
COD. 878 2 Litri / Litres / Liters
Watering Can Albatros
COD. 880 9 Litri / Litres / Liters
COD. 881 12 Litri / Litres / Liters
Accessori Pet
COD. 879 6 Litri / Litres / Liters
Giardinaggio
Arrosoir Albatros
Irrigazione - Pompe a Pressione - Annaffiatoi
Annaffiatoio Albatros
Guanti Mimosa
Gants Mimosa
Mimosa Gloves
Guanto IN PURA PELLE FIORE BOVINA di 2a categoria
a norme CEE. Spessore 0,8/1 mm. Salva cucitura al
pollice e all’indice.
Livello di protezione 3 1 2 2.
Gloves made in high-quality calf nappa leather according to
EEC Rules,
2nd category, Thickness: 0,8/1 mm, Very good wearing
comfort thanks to the light elastic band and the soft full
leather features, double safety stiching on both thumb and
forefinger, Mechanical risk 3 1 2 2.
Gant tout fleur de bovin supérieure, conformité aux normes
CEE élastique de serrage intérieur au dos, liseré verte au
poignet, categorie 2, Niveaux de Protection obtenus 3 1 2 2,
Souplesse et confort, passepoil protège coutures sur le pouce
et l’index.
COD. 185 Taglia 7 / Size 7 / Taille 7
COD. 186 Taglia 8 / Size 8 / Taille 8
COD. 188 Taglia 10 / Size 10 / Taille 10
COD. 1147 Taglia 11 / Size 11 / Taille 11
COD. 187 Taglia 9 / Size 9 / Taille 9
Cosa è la pelle fiore e perché un guanto in pellame fiore fa la differenza
Il pieno fiore (e non “pelle fiore” che in realtà non esiste ma è solo un modo per indicare il fiore della pelle) è la parte più pregiata del
pellame, che mantiene le caratteristiche della superficie, le venature e la morbidezza della pelle pregiata.
La pelle pieno fiore viene riconosciuta dalla sua morbidezza (data dalla concia in Bottale) e guardandola con una lente potrete scorgere dei
piccoli fori (là dove prima c’erano i peli) che indicano che ha subito un trattamento minimo e non è stata stuccata, come avviene invece
con le parti di pelli di qualità inferiore che hanno dei buchi più grandi.
I vantaggi di questa pelle e quindi del guanto in pelle fiore Piantallegra sono la morbidezza e la resistenza che, uniti al confort, fanno
di questo guanto quasi una seconda pelle e potrete così lavorare in giardino in modo agevole e preciso, cosa molto difficile da fare
soprattutto con i guanti di fascia bassa, quelli in pelle suina e ovina provenienti dalla Cina.
GUANTO CERTIFICATO / certified gloves / Gants certifiès EN 420/03, EN 388/03 (cat. II)
LIVELLI DI PRESTAZIONE / category of performancE / niveau de performance 3.1.2.2.
154
155
Imballaggi Agricoli
Guanti Camelia
Gants Camelia
FINE SERIE
Camelia Gloves
Guanti modello Camelia in filo continuo ricoperto (dal palmo fino
alla punta delle dita) in poliuretano verde, supporto in nylon bianco.
Knitted gloves covered in green polyurethane (from palm to fingertips),
white nylon support.
Gants de protection en nylon blanc renforcé en elastomere de couleur verte.
COD. 120 Taglia 9 / Size 9 / Taille 9
COD. 121 Taglia 10 / Size 10 / Taille 10
Guanti Rosa
Ortoflorovivaismo
COD. 119 Taglia 8 / Size 8 / Taille 8
Gants Rosa
FINE SERIE
Rosa Gloves
Guanti modello Rosa, in filo continuo ricoperto (dal palmo fino alla
punta delle dita) in NBR, ovvero gomma nitrilica. Colore arancio,
supporto in nylon bianco.
Knitted gloves covered in NBR (nitrile rubber) from palm to fingertips.
Orange with white nylon support.
COD. 126 Taglia 8 / Size 8 / Taille 8
COD. 127 Taglia 9 / Size 9 / Taille 9
COD. 128 Taglia 10 / Size 10 / Taille 10
Guanti Magnolia
COD. 129 Taglia 11 / Size 11 / Taille 11
Guanti e Abbigliamnento
COD. 125 Taglia 7 / Size 7 / Taille 7
Giardinaggio
Gants de protection modéle rose en nylon blanc avec paume jusqu’à la
pointe des doigts renforcé de caoutchouc de couleur orange.
Gants Magnolia
Magnolia Gloves
Knitted gloves covered in NBR (nitrile rubber) on palm and back.
Orange with white nylon support.
Gants de protection modèle rose en nylon blanc avec paume et doigts
entiers renforcé de caoutchouc de coleur orange.
COD. 134 Taglia 9 / Size 9 / Taille 9
FINE SERIE
COD. 135 Taglia 10 / Size 10 / Taille 10
COD. 136 Taglia 11 / Size 11 / Taille 11
Accessori Pet
Guanti modello Magnolia, in filo continuo ricoperto sul palmo
e sul dorso della mano in NBR, ovvero gomma nitrilica. Colore
arancio, supporto in nylon bianco.
Guanti Tulipano
Gants Tulipano
Tulipano Gloves
Guanti modello Tulipano, in pelle e cotone interlock colorato. Pratica
chiusura con velcro sui polsi.
Gloves in leather and coloured interlock cotton. Practical velcro cuff closure.
Gants de protection modèle tulipe en coton avec paume en cuire jusqu’à la
pointe des doigts. Fermeture velcro.
COD. 181 Taglia 7/Size 7/Taille 7
Blu / Blue / Bleu
COD. 182 Taglia 8/Size 8/Taille 8
Verde / Green / Vert
Soprascarpa Stivale
COD. 183 Taglia 9/Size 9/Taille 9
Giallo / Yellow / Jaune
COD. 184 Taglia 10/Size 10/Taille 10
Arancio / Orange / Orange
Couvre-chaussures
Waterproof overshoe
Soprascarpa in pvc e gomma nitrilica, CE 1a categoria, concepita per essere indossata sopra
le vostre calzature prima di andare in giardino o nell’orto, funziona da protezione immediata
e veloce per le vostre scarpe.
All Season waterproof overshoes in green Pvc and lightweight rubber, protects your shoes from the
rain, mud, humid weather and and can be worn quickly before going into your garden, easy on / off.
Couvre-chaussures verts en caoutchouc naturel et pvc, impermèables , très performants et
comfortables , conçus pour procurer une protection efficace à Vos chaussures avant de descendre
dans le jardin ou dans le champs , CE 1er CATEGORIE, facil et rapide à mettre et à enlèver.
Disponibile in 4 taglie: S 38/41 M42/43 L44/45
Grandeurs différentes: S 38/41 M42/43 L44/45
4 different sizes available: S 38/41 M42/43 L44/45
COD. 1369 Taglia S
XL46/48
XL46/48
XL46/48
COD. 1370 Taglia M
COD. 1371 Taglia L
COD. 1372 Taglia XL
Vi raccomandiamo di scegliere sempre una taglia in più rispetto a quella delle Vs. attuali calzature.
We highly recommend you to go up a size when weraing the boots
Nous Vous conseillons de commander une pointure supèrieure à celle de Vos chaussures.
Tasca Porta Forbice
Pochette Porte-Coute
Pocket Shear Pouch
Pratica tasca in cuoio da agganciare alla cintura. Colore bianco.
COD. 189
Practical leather pouch to attach to one’s belt. White in colour.
Pratique pochette en cuir à accrocher à la ceinture. Couleur: blanc.
Grembiule
Tablier à Bavette
Pinafore
COD. 313 57 x 50 cm
Grembiule per giardinaggio con tre comode tasche.
Garden pinafore. 3 pockets for tools.
Tablier à bavette pour travaux de jardin, 3 poches pour les outils.
156
157
Imballaggi Agricoli
ARTICOLI PRODOTTI da MA-FRA S.p.A. via Aquileia, 44 - Baranzate (MI). DISTRIBUITI DA Manifatture Norberto Pardini & Figli S.p.a.
MANUFACTURED BY MA-FRA S.p.A. via Aquileia, 44 - Baranzate (MI). DISTRIBUTED BY Manifatture Norberto Pardini & Figli S.p.a.
PRODUITS PAR MA-FRA S.p.A. via Aquileia, 44 - Baranzate (MI). DISTRIBUèS PAR Manifatture Norberto Pardini & Figli S.p.a.
Olio Lubrificante
Huile Lubrifiant
Lubrificant Oil
Gets rid of squeaking. Brings back electric conductivity
to wet circuits. Dissolves grease and tar. Colourless.
Ortoflorovivaismo
Elimina i cigolii. Ripristina la conducibilità
elettrica nei circuiti bagnati. Scioglie grassi e
catrami. Incolore.
COD. MF1 200 ml
Élimine les grincements. Restaure la conductivité
électrique dans les circuits mouillés. Dissout les
graisses et les goudrons. Incolore.
Sbloccante rapido
Dégrippant Rapide
Rapid Unblocker
Forte action pénétrante: élimine l’oxyde rapidement. Bonne action lubrifiante et désincrustante sur les
pièces métalliques et les pièces accouplées. Contient seulement 2% de propulsif. Valve universelle tout
orientation. N’endommage pas les parties en caoutchouc ou peintes.
COD. MF2 200 ml
Super Lubrificante
Giardinaggio
Powerful penetrative force: rapidly removes oxides. Lubricant and descaler on metallic and connected
parts. Contains only 2% propellent. Universal valve allowing all functions. Does not damage rubber or
painted parts.
Guanti e Abbigliamnento - MAFRA
Forte azione penetrante: rimuove rapidamente l’ossido. Buona azione lubrificante e
disincrostante su pezzi metallici e accoppiati. Contiene solo il 2% di propellente. Valvola
universale che permette il funzionamento a 360°. Non danneggia le parti in gomma o verniciate.
Superlubrifiant
Superlubrificante adesivo a forte penetrazione. Raggiunge i
punti più inaccessibili. Resiste ai lavaggi, agli agenti chimici,
salini e alle alte temperature. Isolante per morsetti di
batterie.
Super adhesive lubricant with strong penetration. Reaches
the most inaccessible points. Withstands washes, chemical
agents, salt and high temperatures. Insulator for battery lead
connections.
Superlubrifiant adhésif à forte pénétration. Atteint les points
inaccessibles. Résiste aux lavages, aux agents chimiques, salins
et aux hautes températures. Isolant pour bornes de batteries.
COD. MF3 500 ml
Accessori Pet
Super Lubrificant
Grasso Spray
Graisse Spray
Grease Spray
Altamente concentrato e compatto. Assicura una
lubrificazione ottimale. Non secca. Forte adesività
e resistenza; non cola. Forma una spessa pellicola
resistente a dilavamenti chimici, salini e da alta pressione.
Evita il logoramento degli ingranaggi e resiste alle alte
velocità.
COD. MF4 500 ml
Highly concentrated and compact. Provides optimal lubrication.
Does not dry. High adherence and resistance; does not run.
Forms a thick film that withstands chemical, salt and high
pressure washes.
Prevents wear on gears and resists at high speeds.
Hautement concentrée et compacte. Assure une lubrification
optimale. Ne sèche pas. Forte adhésivité et résistance, ne coule
pas. Forme une épaisse pellicule résistante aux ruissellements
chimiques, salins et à haute pression. Évite l’usure des
engrenages et résiste aux vitesses élevées.
Sgrassante Multiuso
Dégraissant Multi-Usages
Multipurpose Grease Remover
Rimuove ogni traccia di olio, grasso o unto da ogni tipo di
freno. Grazie al getto ad alta pressione, dissolve e deterge
radicalmente. Rimuove le guarnizioni. Di rapida evaporazione.
COD. MF5 500 ml
Removes all traces of oil and grease from all types of brakes.
Thanks to its high pressure jet, radically dissolves and cleans any
dirt. Removes lining. Evaporates rapidly.
Élimine toute trace d’huile, de graisse de freinage. Grâce au jet à
haute pression, dissout et nettoie en profondeur. Évaporation rapide.
Super Sgrassante
Super Dégraissant
Premium Grease Remover
COD. MF6 900 ml
Prodotto leader della gamma. Preparato con concentrato
ad elevata diluibilità (1 lt di prodotto in 70 lt di acqua).
Polivalente negli utilizzi, elimina lo sporco più tenace e
incrostato. Non teme confronti.
Top product of the range. Prepared with highly diluted
concentrate (1 litre of product to 70 litres of water). Eliminates
even the most tenacious and encrusted dirt. Other products
can’t compete.
Produit leader de la gamme. Préparé avec du concentré
hautement diluable (1 litre de produit pour 70 litres d’eau).
Utilisation polyvalente, élimine même les saletés les plus
tenaces et incrustées. Produit unique.
158
159
Imballaggi Agricoli
Pasta Lavamani
Pâte Lave Main
Hand Wash Paste
Ottimo rapporto qualità prezzo. Presente con successo sul mercato da
25 anni. Pulisce a fondo mani sporche di grasso e olio.
Excellent quality/price ratio. Successfully in the market for the last 25 years.
Thoroughly cleans greasy and oily hands.
Excellent rapport qualité/prix. Présente sur le marché depuis 25 ans. Nettoie
à les mains sales tachées de graisse et d’huile.
Detergente per Mobili da Giardino
Ortoflorovivaismo
COD. MF7 1000 ml
Détergent Pour Meubles De Jardin
Detergent For Garden Furniture
COD. MF8 900 ml
Giardinaggio
Detergente sgrassante ad azione energica per superfici
in plastica. Elimina senza fatica qualsiasi tipo di sporco
come resina e smog.
Powerful grease-removing detergent for plastic surfaces.
Easily eliminates all types of dirt such as resin and smog.
Détergent dégraissant à action énergique pour surfaces en
plastique. Élimine sans effort tout type de saletés.
Détergent Multi-Usagesmeubles de Jardin
MAFRA
Detergente Multiuso
Multipurpose Detergent
Formula innovativa priva di ammoniaca e con tensioattivi naturali. Non
lascia aloni anche sulle superfici a specchio.
Ammonia free innovative formula with natural surface-active agents. Does not
leave marks, even on glass and mirrors.
Formule innovatrice sans ammoniac et avec tensioactifs naturels. Ne laisse
aucune trace sur les surfaces.
Accessori Pet
COD. MF9 1000 ml
Scarica

Piantallegra: Come coltivare la passione per il giardino