> Piantallegra: Come coltivare la passione per il giardino Piantallegra è la linea di prodotti pensata per chi ama trascorrere il proprio tempo libero all’aria aperta. Piantallegra offre soluzioni semplici per le esigenze di tutti, anche per coloro che si avvicinano per la prima volta all'hobby del giardinaggio. Piantallegra è presente nei migliori punti vendita e ogni anno seleziona le novità più interessanti e gli articoli con il miglior rapporto tra qualità e prezzo. Giardinaggio > Indice Accessori per reti in metallo........................................................................................... 58 Annaffiatoi................................................................................................................... 153 Archetti......................................................................................................................... 90 Arelle............................................................................................................................ 72 Attrezzi Forgiati............................................................................................................ 126 Attrezzi Manicati.......................................................................................................... 128 Bordure......................................................................................................................... 68 Carrello da Giardino....................................................................................................... 95 Ceste in Fibra Naturale................................................................................................. 111 Chiodi per Pacciamature................................................................................................ 91 Clip per Rete.................................................................................................................. 90 Etichette in Plastica........................................................................................................ 93 Forbici......................................................................................................................... 119 Guanti e Abbigliamento................................................................................................ 154 Irrigazione................................................................................................................... 145 Legature ...................................................................................................................... 86 Luci Solari da Giardino................................................................................................... 96 Mafra.......................................................................................................................... 157 Mobiletti e Box da Giardino in Legno............................................................................. 110 Pacciamature Ramate.................................................................................................... 51 Pacciamature in P.E........................................................................................................ 49 Pacciamature in Tnt....................................................................................................... 48 Pale da neve................................................................................................................ 129 Piantabulbi da Giardinaggio...........................................................................................139 Pluviometro................................................................................................................... 92 Pompe a Pressione...................................................................................................... 152 Portavasi, Fioriere e Pannelli in Legno........................................................................... 107 Prati sintetici.................................................................................................................. 78 Prodotti in juta naturale.................................................................................................. 64 Protezioni Fusto............................................................................................................. 86 Protezioni in Tnt............................................................................................................. 60 Protezioni Varie.............................................................................................................. 63 Reti Metalliche............................................................................................................... 58 Reti Ombreggianti.......................................................................................................... 52 Reti per Piante Rampicanti e Antiuccelli........................................................................... 55 Reti Raccolta e Protezione.............................................................................................. 53 Sassi Welcome.............................................................................................................. 97 Scope e Alzaimmondizia............................................................................................... 140 Secchi......................................................................................................................... 118 Serre........................................................................................................................... 144 Stazione Meteo.............................................................................................................. 93 Stuoie Sempreverdi Lauro.............................................................................................. 77 Stuoie Varie................................................................................................................... 73 Taglio.......................................................................................................................... 124 Tapparelle..................................................................................................................... 71 Tappetino Salvaginocchia............................................................................................... 92 Teli Antialga................................................................................................................... 50 Teli................................................................................................................................ 85 Termometro................................................................................................................... 92 Torce e Articoli alla Citronella.......................................................................................... 94 Tralicci in Bamboo.......................................................................................................... 69 Tralicci in Plastica.......................................................................................................... 69 Tutori in Bamboo............................................................................................................ 65 Tutori Muschiati............................................................................................................. 68 Tutori in Bamboo Plastificato........................................................................................... 67 Tutori in Acciaio Plastificato............................................................................................ 67 Vasi e Sottovasi............................................................................................................. 98 Zerbini.......................................................................................................................... 95 Tessuto non Tessuto per Pacciamatura Tissu Non Tissé pour Paillage Non-Woven Mulching Fabric 50 gr Tessuto non tessuto nero per pacciamatura. Ideale per proteggere le verdure dell’orto da erbe infestanti. Il tessuto non tessuto permette una buona traspirazione del terreno con effetti positivi sulle colture. Black non-woven mulching fabric. Ideal for protecting your garden vegetables from weeds. The non-woven fabric allows a good transpiration of the soil with positive effects on the crops. Tissu non tissé noir pour paillage. Idéal pour protéger les légumes de votre potager des mauvaises herbes. Le tissu non tissé permet une bonne transpiration du terrain avec des effets positifs sur les cultures. COD. 201 h 1 x 5 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 202 h 1 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 203 h 1,6 x 5 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 204 h 1,6 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 814 h 1 x 100 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 815 h 1,6 x 100 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 1020 h 2 x 100 m Sacchetto / Bag / Sachet Bobina \ Roll \ Roleau Film per Pacciamatura Film Pour Paillage Mulching Film 50 mµ Film per pacciamatura in polietilene. Colore nero. Spessore 50 micron. Ideale per proteggere le verdure da erbe infestanti. Black polyethylene mulching film. Thickness: 50 microns. Ideal for protecting vegetables from weeds. Film pour le paillage en polyéthylène. Couleur: noir. Épaisseur: 50 micron. Idéal pour protéger les légumes des mauvaises herbes. COD. 206 h 0,8 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet 48 COD. 207 h 1,2 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 208 h 1,5 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 209 h 1,2 x 50 m Bobina / Roll / Rouleau 49 Imballaggi Agricoli Film Forato per Pacciamatura Film Perforè Pour Paillage 50 mµ Perforated Mulching Film Film preforato in polietilene. Ideale per proteggere le verdure da erbe infestanti. Perforated polyethylene film. Ideal for protecting vegetables from weeds. Film perforé en polyéthylène. Idéal pour protéger les légumes des mauvaises herbes. Ortoflorovivaismo COD. 210 h 1,40 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 211 h 1,40 x 50 m Bobina / Roll / Rouleau PACCIAMATURA FORATA A DUE FILE DI FORI SFALSATI: IDEALE PER CAVOLI, ZUCCHINE, ECC. Foratura Film de Paillage Multi-Perforè Multi-Perforated Black Mulching 50 mµ Multi-perforated black mulching film, 7 holes per row. It prevents weed growth and avoids the use of herbicides. It keeps the soil humid and limits excessive heat and/or frost. Non toxic and UV resistant. Film de paillage multi-perforé, 7 trous sur line ligne. Evite la pusse des mauvaises herpes et evite l’utilisation de desherban. Elle retient l’humidité et la chaleur du jour et limite le refroidessement nocturne. Resistant aux rayons UV. COD. 328 h 1 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 329 h 1 x 50 m Bobina / Roll / Rouleau Accessori Pet Foratura PACCIAMATURA USATA PER COLTIVAZIONI COME CIPOLLE E INSALATA MULCHING FILM, IDEAL FOR VEGETABLES SUCH AS ONIONS AND SALAD FILM POUR LE PAILLAGE IDèAL POUR LES OIGNONS ET LA SALADE Giardinaggio Pacciamatura multiforata nera con file di 7 fori. Ideale per difendere l’orto dalle erbacce, evita il ricorso a diserbanti e erbicidi. Mantiene umido il terreno, trattiene il calore diurno e limita il raffreddamento notturno. Atossico e resistente ai raggi u.v. Pacciamatura TNT - Pacciamatura in P.E. Film Pacciamatura Multiforata Telo Antialga Filet De Paillage Groundcover Telo ideale per bloccare la crescita di erbe infestanti. Se posato sul fondo di viali, riesce a mantenere lo strato di ghiaia libero da erbe spontanee. Mulching piece of fabric, prevents weed growth and keeps the soil clean. Keeps materials separate, ideal for patios, paths, drainage, etc. Filet pour le paillage coupé sur mesure. Idéal pour protéger les arbres, les petits arbustes et les plantes du froid et des intempéries. COD. 330 h 2,1 x 10 m Nero / Black / Noir COD. 777 h 1,05 x 10 m Marrone / Brown / Marron COD. 778 h 1,05 x 50 m COD. 775 h 2,1 x 10 m Marrone / Brown / Marron Marrone / Brown / Marron COD. 776 h 2,1 x 50 m Marrone / Brown / Marron COD. 205 h 1,05 x 10 m Nero / Black / Noir Chiodini Petit Clous Small Nails Chiodo cm 20: ideale per il telo antialga. Nail 20 cm, for fixing mulching films to the ground. Clou 20 cm, idèal pour fixèr les film de paillage au terrain. Manichetta Gocciolante COD. 1202 1 Pezzo / Piece / Piéce Tujau Goutte à Goutte Drip-jape for Mulching COD. 333 250 m Foratura 20 cm in bobina Holes every 20 cm, rollls of 250 mt Percè tous le 20 cm, roleaux à 250 mt Manichetta forata per pacciamatura. Spessore 8 Mm Diametro 16 mm. Pressione esercizio 8 bar. Drip-jape for mulching. Thickness 8 mm, diameter, 16 mm, pression 8 bars. Tujau goutte à goutte pour paillage epaisseur 8 mm, diameter 16 mm, pression 8 bars. 50 COD. 423 250 m Foratura 10 cm in bobina Holes every 10 cm, rollls of 250 mt Percè tous le 10 cm, roleaux à 250 mt 51 Imballaggi Agricoli Pacciamatura Ramata Paillage Cuivrè Copper Coated Mulching 52 gr Tessuto non tessuto 52 gr/mq ricoperto di pasta di rame. Il tessuto, a contatto con l’umidità, rilascia per ossidazione particelle di rame che creano una barriera contro insetti e lumache. Non-woven piece of fabric 52 gr/mq coated with a copper paste which entering into contacts with humidity, gives off peculiar copper particles via oxidation that create a natural barrier against insects and snails. Ortoflorovivaismo Tissu non tissè 52 gr/mq recouvert avec de la pate de cuivre qui degage par oxidation des particules de cuivre et qui en entrant en contact avec l’humiditè echalent une essence qui protege les coltures des insectes et des escargots. COD. 813 h 1 x 5 m Sacchetto/ Bag / Sachet 52 gr LA PACCIAMATURA Oggi esistono teli pacciamanti che imitano ciò che avviene in natura e che oltre alla funzione principale di pacciamare, ovvero ridurre la crescita di erbe infestanti, presentano altri aspetti positivi, quali: FUNZIONE DISERBANTE: riducono infatti drasticamente la presenza di erbe infestanti grazie alla capacità soffocante, impedendo l’infiltrazione dei raggi solari. Potrete così evitare l’utilizzo massiccio di diserbanti chimici che andrebbero solo a compromettere la qualità del prodotto e ad incrementare l’inquinamento del suolo. RISCALDAMENTO DEL SUOLO: alcuni teli, come il tessuto non tessuto, riscaldano durante il giorno il terreno che rilascia il calore nelle ore più fredde, evitando il congelamento delle radici delle piante. FILM TRADIZIONALE E SPECIALE In POLIETILENE DI PRIMA SCELTA: particolarmente consigliato per orti e coltivazioni di frutta e ortaggi. TESSUTO NON TESSUTO: consigliato nella sua variante colorata per giardini, piante in vaso e aiuole. RETE INTRECCIATA “ANTIALGA” In POLIPROPILENE: molto utilizzata nelle aiuole e lungo sentieri e giardini, poiché può essere ricoperta di sassi ornamentali o altri materiali senza che questa venga danneggiata. Accessori Pet CONSERVAZIONE DELL’UMIDITà: utilizzando questo prodotto potrete ottenere risultati più soddisfacenti dal punto di vista del prodotto impiegando minori quantità di acqua estremamente preziosa specialmente durante i periodi estivi. Conservando infatti per maggior tempo l’umidità, non avrete bisogno di frequenti e inutili irrigazioni maldistribuite. I teli pacciamanti debbono essere stesi sulle vostre colture nel momento più adatto, soprattutto in tarda primavera/inizio estate, quando le coltivazioni sono già un po’ cresciute, per impedire che attorno ad esse crescano altresì le erbe infestanti. Nel nostro programma di vendita, troverete i seguenti teli pacciamanti: Giardinaggio La pacciamatura è un’operazione molto praticata in agricoltura e giardinaggio che consiste nel ricoprire il terreno con uno strato di materiale per impedire la crescita delle erbacce, per mantenere l’umidità del suolo e per innalzarne la temperatura. Teli Antialga - Pacciamatura Ramata i Rete Ombreggiante Verde Filet D’Ombrage Vert Foncè Dark Green Shade Net Rete ombreggiante. Colore verde. Utilizzabile sia per la copertura di pergolati e gazebi, che come rete frangi vista sulle recinzioni. Shade net, green colour it. Can be used as cover for garden walks or gazebos, as well as garden fencing. Filet d’ombrage de couleur verte qui permets d’ombrer les kiosques et les pergolas. Peut etre utilisé comme filet d’occultation. 90% VERDE / GREEN / VERT COD. 217 h 2 x 10 m Bobina / Roll / Rouleau COD. 218 h 2 x 20 m Bobina / Roll / Rouleau COD. 219 h 3 x 5 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 173 h 1 x 100 m COD. 174 h 1,5 x 100 m COD. 175 h 2 x 100 m COD. 176 h 3 x 100 m COD. 246 h 4 x 100 m COD. 1152 h 5 x 100 m COD. 247 h 6 x 100 m COD. 248 h 8 x 100 m COD. 216 h 1,5 x 10 m Bobina / Roll / Rouleau Bobina \ Roll \ Roleau Rete Ombreggiante Verde Filet D’Ombrage Vert Foncè 130 gr Dark Green Shade Net COD. 1149 h 1 x 50 m 52 COD. 1185 h 1,5 x 50 m COD. 1186 h 2 x 50 m 53 Imballaggi Agricoli Retesostegno Soutienvert Sostenet Retesostegno è una rete estrusa in polipropilene stabilizzato agli UV, molto resistente nel tempo e facile da montare.ideale per la costruzione di supporti orizzontali che fungono da guida per la crescita dei fiori, ottimizzandone lo sviluppo. Sostengreen is an extruded PP and UV stabilized net, highly resistant and easy to install. Sostengreen is best as horizontal support for an optimal flowers’ growth, acting as guideline for their rising straightforward. Ortoflorovivaismo Soutienvert: maille extrudèe renforcèe en polipropilene stabilisèe aux UV, très résistante et facile à installler, idéal pour la construction d’accrochages et ètagements horizontaux qui servent de guide de croissance des fleurs, en optimasant le développement. COD. 1224 2Q h 0,34 x 1000 m maglia / mesh / maille 150 x 170 mm COD. 1277 3Q h 0,51 x 1000 mt maglia / mesh / maille 150 x 170 mm ESA Hexagonal Mesh Rete estrusa a maglia esagonale 15 x 15 mm in HDPE stabilizzato agli U.V. Ideale per delimitare e recintare o come protezione balconi. Inattaccabile dagli agenti atmosferici e dai raggi ultravioletti. Facile da installare. Giardinaggio ESA Maille Hexagonal Reti Ombreggianti - Reti Raccolta e Protezione ESA Rete a Maglia Esagonale Plastic protection net in HDPE, hexagonal mesh, UV stabilized. It si ideal for balconies and terraces and garden fencing. Resistant to any climatic conditions. Very easy and quick to install. COD. 1266 h 0,5 x 50 m 15 mm x 15 mm Verde / Green / Vert COD. 1267 h 0,8 x 50 m 15 mm x 15 mm Verde / Green / Vert COD. 1268 h 1 x 50 m 15 mm x 15 mm Verde / Green / Vert COD. 1269 h 1,2 x 50 m 15 mm x 15 mm Verde / Green / Vert Accessori Pet Maillle hexagonal plastique en HDPE, traitèe avec des agents anti UV. Ideal pour mettre en place sur des balcons, des terrasses et en cloture de jardin. Très resistante et facile à installer. Rete Estrusa 50 Maglia Quadrata 10 x 10 mm Maille Carrè 10 x 10 mm Square Mesh Net 10 x 10 mm Rete estrusa a maglia quadra in HDPE stabilizzato agli U.V. ideale per delimitare e recintare o come protezione balconi. Inattaccabile dagli agenti atmosferici e dai raggi ultravioletti. Facile da installare. Square plastic protection net in HDPE, square mesh, UV stabilized. It is ideal for balconies and terraces and garden fencing. Resistant to any bad climatic conditions. Very easy and quick to install. Maille plastique carrèe en HDPE, traitèe avec agents anti UV. Ideal pour mettre en place sur des balcons, des terrases et en cloutre de jardin. Très resistante et facile à installer. COD. 1262 h 0,5 x 50 m maglia / mesh / maille 10 mm x 10 mm Verde / Green / Vert COD. 1263 h 0,8 x 50 m maglia / mesh / maille 10 mm x 10 mm Verde / Green / Vert Rete Estrusa a Maglia Rettangolare COD. 1264 h 1 x 50 m maglia / mesh / maille 10 mm x 10 mm Verde / Green / Vert COD. 1265 h 1,2 x 50 m maglia / mesh / maille 10 mm x 10 mm Verde / Green / Vert Maille Rectangulaire Rectangular Mesh Net Robusta rete in polipropilene dotata di grande resistenza ed estrema leggerezza inattaccabile dagli agenti atmosferici e dai raggi ultravioletti, è la soluzione ideale per costruire voliere e gabbie e per la recinzione di aree verdi e impianti sportivi. Robust PP poultry net, extremely light but strong at the same time. Resistant to any bad climatic condition and to UV rays, it is best for building animals’ cages and runs as well as poultry and birds’ cages. Very much used also for fencing of wide green areas and sport fields. Maille très robuste en PP, très resistante mais lègere au meme temps. Traitèe avec des agents anti UV et inattaquable par les intemperies, c’est la maille idèale pour la construction de poulaillers et des cages à oiseaux. Très utilisèe pour la cloture de grands espaces verts aussi que des terrains de jeu. COD. 1270 h 1 x 100 m maglia / mesh / maille 15 mm x 22 mm Nera / Black / Noir 54 COD. 1271 h 1,5 x 100 m maglia / mesh / maille 15 mm x 22 mm Nera / Black / Noir COD. 1272 h 2 x 100 m maglia / mesh / maille 15 mm x 22 mm Nera / Black / Noir 55 Imballaggi Agricoli Rete per Piante Rampicanti Filet Pour Plantes Grimpantes Net for Climbing Plants Rete in plastica estrusa per piante rampicanti (tipo piselli, fagioli, etc.). Plastic-extruded net for climbing plants such as peas, beans, etc. Filet en plastique pour plantes grimpantes, en sachet. COD. 220 h 1,5 x 5 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 223 h 1,7 x 5 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 224 h 1,7 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 225 h 1,7 x 20 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 226 h 2 x 5 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 227 h 2 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 228 h 2 x 20 m Sacchetto / Bag / Sachet Bobina \ Roll \ Roleau - Bianco \ White \ Blanche COD. 1183 h 1,2 x 100 m COD. 1111 1184 h 1,7 1,5 x 100 m COD. 170 h 1,7 x 1000 m Bobina / Roll / Rouleau Bianco / White / Blanc COD. 172 h 2 x 1000 m Bobina / Roll / Rouleau Bianco / White / Blanc Rete Antiuccelli COD. 1112 h 2 x 100 m Giardinaggio COD. 168 h 1,5 x 1000 m Bobina / Roll / Rouleau Bianco / White / Blanc COD. 1184 h 1,5 x 100 m Ortoflorovivaismo COD. 222 h 1,5 x 20 m Sacchetto / Bag / Sachet Reti Raccolta e Protezione - Rete per Piante Rampicanti e Antiuccelli COD. 221 h 1,5 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet Filet de Protection Protection Net Protection net against birds and rodents. Filet de protection contre les attaques d’oiseaux et rongeurs. COD. 177 h 4 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 178 h 4 x 5 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 179 h 2 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 180 h 2 x 5 m Sacchetto / Bag / Sachet Accessori Pet Rete per proteggere l’orto e le piante dagli attacchi di uccelli e roditori. Rete per olive a Nido d’Ape Filet de Ramassage 56 gr Harvest Net Rete con maglie a nido d’ape, colore beige, 56 gr/mq, con occhielli in alluminio cuciti ai bordi della rete ogni due metri. Beige honeycomb mesh net for picking up fruits and dead leaves, 56 gr/m with aluminium eyelets every 2 metres along the borders. Filet pour ramasser fruits et feuilles. En nid d’abeille 56 gr/m en beige. Avec ceilliets en aluminium cousus au bords tous les 2 metres. COD. 287 h 3 x 6 m COD. 289 h 5 x 10 m FINE SERIE Rete per olive Antispina Filet de Ramassage Harvest Net Rete con maglie antispine, colore verde, 95 gr/mq, con occhielli in alluminio cuciti ai bordi della rete ogni due metri. Square-mesh green net for picking up fruits, olives and dead leaves 95 gr/m with aluminium eyelets every 2 metres along the borders. Filet puor ramasser fruits et feuilles en maille carrée 95 gr/m en vert. Avec ceilliets en aluminium cousus au bords tous les 2 metres. COD. 290 h 3 x 6 m COD. 1130 h 6 x 6 m COD. 291 h 4 x 8 m COD. 293 h 8 x 8 m COD. 292 h 5 x 10 m COD. 1131 h 6 x 12 m COD. 294 h 10 x 10 m Bobina \ Roll \ Roleau COD. 1132 h 4 x 50 m COD. 1133 h 6 x 50 m COD. 1221 h 7 x 50 m COD. 1129 h 12 x 12 m COD. 1134 h 8 x 50 m 56 COD. 1135 h 10 x 50 m COD. 1136 h 12 x 50 m 57 Imballaggi Agricoli Rete Protezione Raccolta Filet de Protection 36 gr Harvest Net Rete multiuso. Grazie alla sua robustezza e alla sua resistenza, viene usata come rete antiuccelli, come rete antigrandine e anche come rete per la raccolta delle olive. Multipurpose net, ideal for harvesting (olives) thanks to its resistance. Stong enough to last long and to be used several times. It can be used as anti-bird net as well as anti-hail net. COD. 1360 h 2 x 10 m COD. 1361 h 3 x 10 m COD. 1362 h 4 x 10 m COD. 1363 h 6 x 10 m COD. 724 h 1 x 100 m COD. 725 h 1,2 x 100 m COD. 726 h 1,5 x 100 m COD. 728 h 2 x 100 m COD. 1182 h 3 x 100 m COD. 816 h 4 x 100 m COD. 817 h 6 x 100 m Harvest Net 32 gr Rete multiuso con filo a doppia trama, ideale per la raccolta delle olive che, grazie alla sua robustezza e alla resistenza della doppia trama, viene usata anche come rete antiuccelli e/o rete antigrandine. Multipurpose net with double thread, ideal for harvesting (olives) thanks to the resistance and strenght of the double weave. Stong enough to last long and to be used several times. It can be used as anti-bird net as well as anti-hail net. Giardinaggio Filet de Protection Reti Raccolta e Protezione Rete Protezione Raccolta tipo 2 Ortoflorovivaismo Filet à usages multiples, idéal pour la récolte des olives. Robuste et résistant pour une utilisation intensive et durant plusieurs années. Ce filet peut-être utilisé comme filet de protection contre les oiseaux et la grêle. Filet à fil double à usages multiples, idéal pour la récolte des olives. Très robuste grâce à son double maillage pour une utilisation intensive et sur plusieurs années. Ce filet peut-être utilisé comme filet de protection contre les oiseaux et la grêle. COD. 1188 h 3 x 100 m Filo Doppio Double Thread Double Fil COD. 1189 h 4 x 100 m Filo Doppio Double Thread Double Fil COD. 1190 h 6 x 100 m Filo Doppio Double Thread Double Fil Accessori Pet COD. 1187 h 2 x 100 m Filo Doppio Double Thread Double Fil Rete Metallica Plastificata per Recinzione Maillle Metallique Plastifièe Plastic Coated Wire Mesh Rete metallica plastificata. Plastic coated wire mesh. Maille metallique plastifiée. COD. 821 h 1 x 25 m COD. 822 h 1,25 x 25 m COD. 823 h 1,5 x 25 m Rete Metallica Plastificata per bordura COD. 824 h 1,8 x 25 m Maille Metallique Plastifieè pour Clotures Plastic Coated wire Mesh for Fences COD. 825 h 0,4 x 25 m Rete metallica plastificata. Plastic coated wire mesh. Maille metallique plastifiée. Palo a T Plastificato COD. 826 h 0,65 x 25 m Poteau à T Plastifiè Plastic Coated T Post COD. 1002 3 mm x 3 cm - h 1,25 mt COD. 1003 3 mm x 3 cm - h 1,50 mt COD. 1004 3 mm x 3 cm - h 1,75 mt COD. 1005 3,5 mm x 3,50 cm - h 2 mt COD. 1285 3,5 mm x 3,5 cm - h 2,25 mt Palo Saetta Plastificato / Plasted Coated Y Post / Pateau à Y Plastifiè COD. 1287 h 1,20 mt 58 COD. 1286 h 1,50 mt 59 Imballaggi Agricoli Rete Metallica Zincata Maille en metal galvanisée Galvanized metal mesh COD. 829 h 0,5 x 25 m COD. 830 h 1 x 25 m Rete metallica zincata. Galvanized metal mesh. Maille en metal galvanisée. Ortoflorovivaismo Plastic Coated Wire Mesh COD. 827 h 0,5 x 25 m Rete metallica plastificata. Plastic coated wire mesh. Maille metallique plastifiée. COD. 828 h 1 x 25 m Giardinaggio Maillle Metallique Plastifièe Reti Metalliche - Accessori per Reti in Metallo Rete Metallica Plastificata Accessori Pet Tessuto non Tessuto Cappuccio Tissu non Tissè Capuchon 17 gr Non-woven Fabric Covering Cappuccio protettivo bianco in tessuto non tessuto. Ideale per proteggere dal freddo e dalle intemperie piante e piccoli arbusti. Disponibile in diverse misure. Protective white covering in non-woven fabric. Ideal for protecting plants and small shrubs from the cold and bad weather. Available in different sizes. Capuchon de protection blanc en tissu non tissé. Idéal pour protéger du froid et des intempéries, les plantes et les petits arbustes. Disponible en différentes tailles. COD. 198 h 0,7 x 0,8 m 5 Pz / Pcs COD. 199 h 1 x 1,2 m 3 Pz / Pcs COD. 200 h 1,5 x 1,8 m 2 Pz / Pcs Tessuto non Tessuto Cappuccio COD. 1193 h 2 x 2,4 m 1 Pz / Pcs Tissu non Tissè Capuchon Non-woven Fabric Covering 30 gr Cappuccio protettivo bianco in tessuto non tessuto. White cut to measure covering in non-woven fabric. Ideal for protecting trees, small shrubs and plants from the cold and bad weather. Capuchon en tissu non tissé blanc coupé sur mesure. Idéal pour protéger les arbres, les petits arbustes et les plantes du froid et des intempéries. COD. 790 h 1 x 1,6 m 3 Pz / Pcs Bianco / White / Blanc COD. 793 h 1 x 1,6 m 3 Pz / Pcs Verde / Green / Vert 60 COD. 791 h 1,8 x 2 m 3 Pz / Pcs Bianco / White / Blanc COD. 794 h 1,8 x 2 m 3 Pz / Pcs Verde / Green / Vert COD. 792 h 1,6 x 4 m 1 Pz / Pcs Bianco / White / Blanc COD. 795 h 1,6 x 4 m 1 Pz / Pcs Verde / Green / Vert 61 Tissu non Tissè Boyau Imballaggi Agricoli Tessuto non Tessuto Tubolare 17 gr Non-woven Fabric Tubing Tubolare in tessuto non tessuto. Ideale per proteggere alberi, piccoli arbusti e piante dal freddo e dalle intemperie. Tubing in non woven fabric ideal for protecting trees, small shrubs and plants from frost and bad weather conditions. COD. 196 h 0,75 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 197 h 0,75 x 50 m Sacchetto / Bag / Sachet Tessuto non Tessuto Telo COD. 242 h 1 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet Tissu non Tissè Toile Non-woven Piece of cloth COD. 243 h 1,5 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet 17 gr Toile en tissu non tissé blanc. Idéal pour protéger les arbres, les petits arbustes et les plantes du froid et des intempéries. COD. 194 h 2 x 5 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 195 h 2 x 15 m Bobina / Roll / Rouleau Accessori Pet COD. 193 h 1,6 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet Giardinaggio Piece of cloth in white non-woven fabric. Ideal for protecting trees, small shrubs and plants from the cold and bad weather. Protezioni in TNT Telo in tessuto non tessuto bianco. Ideale per proteggere alberi, piccoli arbusti e piante dal freddo e dalle intemperie. COD. 192 h 1,6 x 5 m Sacchetto / Bag / Sachet Ortoflorovivaismo Boyau en tissue non tissé coupé. Ideal pour proteger les arbres, les petits arbustes du froid et des intemperies. Tessuto non Tessuto Telo Tissu non Tissuè Toile 30 gr Non-woven Piece of Cloth Telo in tessuto non tessuto bianco o verde. Ideale per proteggere alberi, piccoli arbusti e piante dal freddo e dalle intemperie. Length of cloth in white or green non-woven fabric. Ideal for protecting trees, small shrubs and plants from the cold and bad weather. Toile en tissu non tissé blanc ou vert. Idéal pour protéger les arbres, les petits arbustes et les plantes du froid et des intempéries. COD. 782 h 2 x 5 m Sacchetto / Bag / Sachet Bianco / White / Blanc COD. 783 h 2 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet Bianco / White / Blanc COD. 784 h 2 x 5 m Sacchetto / Bag / Sachet Verde / Green / Vert COD. 785 h 2 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet Verde / Green / Vert Bobina \ Roll \ Roleau - Bianco \ White \ Blanche COD. 818 h 2 x 100 m COD. 819 h 1,6 x 100 m COD. 1273 h 3,20 x 100 m COD. 1274 h 4 x 100 m Tessuto non Tessuto Telo Tissu non Tissuè Toile Non-woven Piece of Cloth Telo in tessuto non tessuto bianco. Ideale per proteggere alberi, piccoli arbusti e piante dal freddo e dalle intemperie. Length of cloth in white non-woven fabric. Ideal for protecting trees, small shrubs and plants from the cold and bad weather. Toile en tissu non tissé blanc. Idéal pour protéger les arbres, les petits arbustes et les plantes du froid et des intempéries. COD. 786 h 2 x 5 m Sacchetto / Bag / Sachet Bianco / White / Blanc 62 COD. 820 h 1 x 100 m COD. 787 h 2 x 10 m Sacchetto / Bag / Sachet Bianco / White / Blanc 60 gr 63 Film Neutre Imballaggi Agricoli Film Neutro 40 mµ Neutral Film Film trasparente per la realizzazione di piccoli tunnel nell’orto. Accelera la crescita degli ortaggi e delle verdure. Transparent film for the construction of small tunnels in the vegetable garden. Accelerates vegetable growth. COD. 212 h 2 x 5 m Bobina / Roll / Rouleau Ortoflorovivaismo Film transparent pour réaliser des petits tunnels dans le potager. Accélère la croissance des plantes potagères et des légumes. COD. 213 h 2 x 10 m Bobina / Roll / Rouleau COD. 214 h 2 x 5 m Sacchetto / Bag / Sachet COD. 215 h 2 x 10 m Bobina / Roll / Rouleau Film Neutro Giardinaggio Protezioni in TNT - Protezioni Varie Film Neutro Microforato / Microperforated Film / Film Microperforè Film Neutre Neutral Film COD.799 h 2 x 20 m COD. 800 h 4 x 10 m Accessori Pet Film polietilene trasparente. Protegge le superfici. Transparent polythene for the protection of surfaces. Film en polyethylene transparent pour la protection des surfaces. NOVITà: PRODOTTI IN JUTA NATURALE NEW: NATURAL JUTE PRODUCTS - NOUVEAUTé: PRODUITS EN JUTE NATURELLE Telo Juta Protection en Toile Jute Jute Fabric Protection Telo multiuso per protezione in casa e all’aperto. All-purpose jute protection fabric, can be used outside and inside; it is an organic protection for plants. Toile de protection en jute pour usages multiples soit à l’extérieur que à l’intérieur. COD. 1334 h 1 x 10 m Bobina / Roll / Rouleau COD. 798 h 1,4 x 10 m Bobina / Roll / Rouleau Sacco di juta disegno ortaggi COD. 1335 h 2 x 10 m Bobina / Roll / Rouleau Sac en jute avec dessin de vegetales Jute bag with vegetable print Sacco di juta 300gr/mq con disegno ortaggi, capienza 10, 15 o 20 kg, 2 pzi Jute bag 300gr/smq with print, capacity 10, 15 or 20 kgs, 2 pièces Sac en jute 300grs/mc avec dessin, à usage multiple, 10, 15 ou 20 Kgs, 2 pcs COD. 1338 10 Kg Sacco di juta COD. 1339 15 Kg COD. 1340 20 Kg Sac en jute Jute Bag Sacco di juta 200 gr/mq, con laccetto di chiusura, multiuso, mis. 40 x 70 cm, 2 pzi COD. 1337 40 x 70 cm jute bag 200 gr/sqm with string, multipurpose, 40 x h 70 cm, 2 pcs Sac en jute 200 gr/mc avec cordon, à usage multiple, cm 40 x h 70, 2 pcs. Rocchetta in filo di juta Cordelette en Jute Jute Twine in Spools 64 Rocchette in filo di juta, multiuso, lungh. 50 mt, 24pcs/conf Multipurpose jute twine in spools, lenght 50mt, 24 pcs/box Cordelette en jute à usage multiple, long. 50 mt, carton de 24 COD. 1336 50 m 65 Imballaggi Agricoli Bamboo Naturale Bambou Naturel Natural Bamboo MISURE DISPONIBILI Diam. in mm H 90 cm 3 08/10 3 H 120 cm 3 3 H 150 cm H 180 cm H 210 cm H 240 cm H 300 cm 3 3 12/14 3 3 3 3 14/16 3 3 3 3 3 16/18 3 3 3 3 3 18/20 3 3 3 3 3 20/22 3 3 3 3 3 3 22/24 3 3 3 3 3 24/26 3 3 3 3 3 26/28 3 3 3 3 3 3 3 3 28/30 altre misure disponibili solo su prenotazione e salvo accettazione aziendale Natural bamboo canes in different heights and diameter. Ideal for a variety of uses in the garden and vegetable garden. Accessori Pet Cannes de bambou naturel, dans différentes tailles et diamètres. Idéales pour le jardin et le potager. Giardinaggio Canne di bamboo naturale, in varie altezze e diametri. Ideali per vari usi nel giardino e nell’orto. Prodotti in juta naturale - Tutori in Bamboo 10/12 Ortoflorovivaismo 06/08 H 105 cm Bamboo Naturale in Sacco Bambou Naturel en Sachet FINE SERIE Natural Bamboo in Bags Canne di bamboo in sacchetto color naturale. Ideale come sostegno per fiori e piccole piante. Bamboo stakes in natural coloured, small bag. Ideal as supports for flowers and small plants. Cannes de bambou en sachet, couleur naturelle. Idéales pour soutenir les fleurs et les petites plantes. COD. 000 h 40 cm Ø 8/10 mm Bamboo Naturale verde in Sacco COD. 001 h 50 cm Ø 8/10 mm Bambou Vert en Sachet Green Bamboo in Bags Bamboo naturale in sacco. Colore verde. Utile per sostenere piccole piante e fiori in vaso. Natural bamboo in bags. Green colour. Useful for supporting small plants and flowers in vases. Bambou naturel en sac. Couleur verte. Utilisé pour soutenir les petites plantes et les fleurs en vase. COD. 003 h 40 cm Ø 8/10 mm 66 COD. 002 h 60 cm Ø 8/10 mm COD. 004 h 50 cm Ø 8/10 mm FINE SERIE 67 Imballaggi Agricoli Bamboo Plastificato Bambou Plastifiè Plastic Coated Bamboo Canne di bamboo naturale ricoperte di plastica. Il rivestimento di protezione permette una maggior durata della canna. Plastic coated natural bamboo stakes. The protective covering gives the stakes greater durability. Cannes de bambou naturel recouvertes de plastique. Le revêatement de protection permet une plus grande durée de vie de la canne. COD. 712 h 180 cm Ø 16/18 mm COD. 713 h 210 cm Ø 20/22 mm Tutore in Acciaio Zigrinato COD. 029 h 150 cm Ø 12/15 mm Tuteurs en Ancier Steel Riveted Support Tutore in acciaio zigrinato che, grazie alla zigrinatura, agevola la legatura del filo. Steel riveted support to easier tie up threads and strings. Tuteur en acier qui grace á ses moletages, facilite la ligature du fil. COD. 277 h 120 cm Ø 16 mm COD. 278 h 150 cm Ø 16 mm COD. 281 h 240 cm Ø 16 mm Bamboo in Acciaio Plastificato Bambou en Acier Plastifiè Plastic Coated Steel Bamboo COD. 030 h 90 cm Ø 8 mm COD. 031 h 120 cm Ø 11 mm COD. 032 h 150 cm Ø 11 mm COD. 033 h 180 cm Ø 16 mm Plastic-coated steel stakes in the form of bamboo. The typical nodes have been reproduced on the stakes and are useful for tying string and wire around. Cannes en acier plastifié en forme de bambou. La canne reproduit les nœcuds typiques du bambou naturel, utiles pour la ligature de ficelles et de fils de fer. Accessori Pet COD. 714 h 210 cm Ø 16 mm Canne in acciaio plastificato a forma di bamboo. Sulla canna sono riprodotti i nodi tipici del bamboo naturale che risultano utili per la legatura di spaghi e fili di ferro. Giardinaggio COD. 280 h 210 cm Ø 16 mm COD. 279 h 180 cm Ø 16 mm Ortoflorovivaismo COD. 028 h 120 cm Ø 8/10 mm Tutori in Bamboo - Tutori in Bamboo Plastificato - Tutori in Acciaio Plastificato COD. 027 h 90 cm Ø 8/10 mm Tutore Muschiato Tuteur Musquè FINE SERIE Coco Pole Tutore ideato per il sostegno e l’orientamento della crescita di piante rampicanti o a fusto tenero. Anima in bamboo naturale ricoperto da fibra di cocco. Designed for supporting and directing the growth of creepers, or for plants with thin stems. Core in coconut fibre-covered natural bamboo. Tuteur conçu pour soutenir et orienter la croissance de plantes grimpantes ou pour les plantes à tige tendre. Âme en bambou naturel recouvert de fibre de coco. COD. 306 h 40 cm Ø 40 mm COD. 1208 h 80 cm Ø 50 mm COD. 1210 h 120 cm Ø 50 mm COD. 1211 h 150 cm Ø 50 mm Bordura in Bamboo Bordure en Bambou Bamboo border Bordura formata da canne di bamboo, ideale per recintare aiuole, giardini, viali etc. Border made up of bamboo canes for garden decoration, such as paths, lawns, flowerbeds. Bordure constituèe par de bambou qui permet de dèlimiter parterres, allèes, pelouses,etc. COD. 1151 h 35 x 60 cm Bordura in Legno Anticato Bordure en Bois, Marròn Wooden Fence Burnt Finished COD. 1255 h 65 x 92 cm COD. 1256 h 50 x 62 cm Bordura in legno, ideale per delimitare aiuole o per recintare giardini. Wooden border for garden decoration, such as paths, lawns, flowerbeds. Bordure en bois qui permet de dèlimiter parterres, allèes, pelouses,etc. 68 69 Imballaggi Agricoli Traliccio Estensibile in Bamboo Naturale Treillis Extensible en Bambou Naturel Extendilble Trelllis in Natural Bamboo Traliccio estensibile in bamboo naturale. Extendible natural bamboo trellis. Treillis extensible en bambou naturel. COD. 263 h 120 x 180 cm 18/20 COD. 1373 200 x 200 cm 18/20 COD. 265 h 60 x 240 cm 18/20 Traliccio Estensibile in Plastica Zigrinata COD. 264 h 150 x 180 cm 18/20 COD. 266 h 90 x 240 cm 18/20 Treillis Extensible en Plastique Strièe Traliccio estensibile in plastica zigrinata. Colore verde. Giardinaggio Extendilble Trelllis in Milled Plastic Tutori Muschiati - Bordure - Tralicci in Bamboo - Tralicci in Plastica COD. 262 h 90 x 180 cm 18/20 Ortoflorovivaismo COD. 261 h 60 x 180 cm 18/20 Extendible trellis in milled plastic. Green colour. Treillis extensible en plastique striée. Couleur vert. COD. 426 h 1,5 x 2 m Verde / Green / Vert COD. 425 h 1 x 2 m 18/20 Verde / Green / Vert COD. 1341 h 2 x 2 m Verde / Green / Vert Accessori Pet COD. 424 h 0,5 x 2 m Verde / Green / Vert Traliccio Estensibile in Plastica Zigrinata Treillis Extensible en Plastique Strièe Extendilble Trelllis in Milled Plastic Traliccio estensibile in plastica zigrinata, colore bianco. Extendible trellis in milled plastic, white color. Treillis extensible en plastique strièe. Couleur blanc. COD. 1113 h 0,5 x 2 m Bianco / White / Blanc COD. 1114 h 1 x 2 m Bianco / White / Blanc Stuoia in Canna Ovale in Plastica COD. 1115 h 1,5 x 2 m Bianco / White / Blanc COD. 1342 h 2 x 2 m Bianco / White / Blanc Canisse en Plastique Ovale Plastic Oval Cane Reed Stuoia in plastica in canna ovale intera. Stabilizzata ai raggi U.V. Colore verde. Plastic reed made of oval sections canes UV-rays stabilized. Green colour. Canisse en plastique forme ovale de couleur verte. Résiste aux UV. COD. 427 h 1 x 3 m 70 COD. 428 h 1,5 x 3 m COD. 429 h 1,7 x 3 m 71 Imballaggi Agricoli Tapparelle in Fibra Naturale Stores en Fibre Naturelle Blinds in Natural Fiber Tapparelle in fibra naturale. Fantasie e colori assortiti. 4 dimensioni per ogni modello. Blinds in natural fiber. Available in assorted colours and patterns. 4 different sizes per each pattern. Stores en fibre naturelle. Couleurs et fantaisies assorties. 4 dimensions differentes par fantaisies. COD. 1233 120 x 220 cm COD. 1234 150 x 180 cm COD. 1235 180 x 180 cm COD. 1236 90 x 180 cm COD. 1238 150 x 180 cm COD. 1242 150 x 180 cm COD. 1243 180 x 180 cm COD. 1239 180 x 180 cm COD. 1244 90 x 180 cm COD. 1245 120 x 220 cm COD. 1246 150 x 180 cm COD. 1247 180 x 180 cm COD. 1249 120 x 220 cm COD. 1250 150 x 180 cm COD. 1251 180 x 180 cm Accessori Pet COD. 1248 90 x 180 cm Giardinaggio COD. 1241 120 x 220 cm COD. 1237 120 x 220 cm Tralicci in Plastica - Tapparelle COD. 1240 90 x 180 cm Ortoflorovivaismo COD. 1232 90 x 180 cm Tapparella tipo Cina Store roulant en tige de bambou naturel Classic chinese Blind COD. 721 h 0,9 x 1,8 m Con Carrucola / With Pulley / Avec Poulie COD. 722 h 1,2 x 2,6 m Con Carrucola / With Pulley / Avec Poulie COD. 299 h 1,2 x 3 m Con Carrucola / With Pulley / Avec Poulie COD. 300 h 1,5 x 3 m Con Carrucola / With Pulley / Avec Poulie COD. 723 h 1,8 x 3 m Con Carrucola / With Pulley / Avec Poulie COD. 301 h 2 x 3 m Con Carrucola / With Pulley / Avec Poulie Arella Cina Canisse Chinoise en Roseau Natural Chinese Reed Screen Arella in cannetta naturale utile per ombreggiare e recintare. Natural reed screen used for fencing and shading your lawn, garden, balcony or terrace. Canisse en roseau naturel utile pour faire de l’ombre et pour l’occultation. COD. 295 h 1 x 3 m COD. 710 h 1 x 5 m COD. 296 h 1,5 x 3 m COD. 711 h 1,5 x 5 m COD. 297 h 2 x 3 m COD. 298 h 2 x 5 m COD. 868 h 2,5 x 3 m COD. 1118 h 2,5 x 5 m COD. 1119 h 3 x 5 m COD. 1290 h 2,50 x 4 m 72 73 Imballaggi Agricoli Arella Cina Lux Canisse Naturelle Non-Èchorcèe Unpeeled Arella COD. 1195 h 1,5 x 5 m COD. 1330 h 2 x 3 m COD. 1331 h 2 x 5 m COD. 1332 h 2,5 x 3 m Stuoia in Paglia di Riso Ortoflorovivaismo COD. 1333 h 2,5 x 4 m Canisse en Paille de Riz Straw Rice Fence Stuoia in paglia di riso rilegata con filo plastificato. Straw rice fence assembled with plastic coated wire. Canisse en paille de riz assemblèe avec fil plastifiè. COD. 1143 h 2 x L 5 m - 1 cm Stuoia Black and White Canisse Blanc et Noir Black and White Fence Giardinaggio COD. 1142 h 1,5 x L 5 m - 1 cm Arelle - Stuoie Varie COD. 1141 h 1 x L 5 m - 1 cm Stuoia in canna bianco nera che crea un particolare effetto decorativo, rilegata con filo plastificato. Canisse en blanc et noir qui donne un très particulier effet decoratif gràce au constraste de couleurs, assemblèe avec fil plastifiè. COD. 1144 h 1 x L 3 m Ø 0,8 / 1,2 cm COD. 1145 h 1,5 x L 3 m Ø 0,8 / 1,2 cm COD. 1146 h 2 x L 3 m Ø 0,8 / 1,2 cm Accessori Pet Black and white fence making a nice decorative effect thanks to its peculiar colour constrast, assembled with plastic coated wire. Stuoia in Canna di Bamboo Spezzata Canisse en Demi Bambou Split Bamboo Fence Stuoia in canna di bamboo spezzata. Split bamboo fence. Canisse en demi bambou. COD. 769 1 x 3 m Con Filo Zincato With Galvanised Wire Fil Galvanisè 74 COD. 770 1,5 x 3 m Con Filo Zincato With Galvanised Wire Fil Galvanisè COD. 771 2 x 3 m Con Filo Zincato With Galvanised Wire Fil Galvanisè COD. 270 2 x 5 m Con Filo Zincato With Galvanised Wire Fil Galvanisè COD. 852 2 x 3 m Con Filo Plastificato With Plastic Coated Wire Fil Plastifiè COD. 1220 1 x 5 m Con Filo Plastificato With Plastic Coated Wire Fil Plastifiè COD. 267 1 x 5 m Con Filo Zincato With Galvanised Wire Fil Galvanisè COD. 268 1,5 x 5 m Con Filo Zincato With Galvanised Wire Fil Galvanisè COD. 850 1 x 3 m Con Filo Plastificato With Plastic Coated Wire Fil Plastifiè COD. 851 1,5 x 3 m Con Filo Plastificato With Plastic Coated Wire Fil Plastifiè 75 Imballaggi Agricoli Stuoia in Canna di Bamboo Intera Canisse en Bambou Entier Bamboo Stick Fence Stuoia in canna di bamboo intera. Bamboo stick fence. Canisse en bambolo entier. COD. 272 1,5 x 5 m Con Filo Zincato With Galvanised Wire Fil Galvanisè COD. 717 2 x 3 m Con Filo Zincato With Galvanised Wire Fil Galvanisè COD. 273 2 x 5 m Con Filo Zincato With Galvanised Wire Fil Galvanisè COD. 715 1 x 3 m Con Filo Zincato With Galvanised Wire Fil Galvanisè COD. 716 1,5 x 3 m Con Filo Zincato With Galvanised Wire Fil Galvanisè COD. 853 1 x 3 m Con Filo Plastificato With Plastic Coated Wire Fil Plastifiè COD. 854 1,5 x 3 m Con Filo Plastificato With Plastic Coated Wire Fil Plastifiè Stuoie Varie COD. 1215 2,5 x 3 m Con Filo Plastificato With Plastic Coated Wire Fil Plastifiè COD. 1223 2,5 x 3 m Con Filo Zincato With Galvanised Wire Fil Galvanisè Giardinaggio COD. 855 2 x 3 m Con Filo Plastificato With Plastic Coated Wire Fil Plastifiè Ortoflorovivaismo COD. 271 1 x 5 m Con Filo Zincato With Galvanised Wire Fil Galvanisè Accessori Pet Stuoia in Erica Canisse en Bruyere 2 cm Heather Fence Stuoia in erica, rilegata con filo in metallo galvanizzato o plastificato. Heather fence assembled with galvanised or pvc coated wire. Canisse en bruyère assemblèe avec du fil en mètal galvanisè ou recouvert en pvc. COD. 1108 1 x 5 m Stuoia in bamboo con Filo Passante COD. 1109 1,5 x 5 m COD. 1110 2 x 5 m Canisse en Bambou avec Fil a l’Interieur Bamboo Stick Bunch Fence Stuoia bamboo con filo passante. Bamboo stick bunch fence. Canisse en cambou avec fil a l’interieur. COD. 756 h 1 x 3 m Ø 14/16 COD. 758 h 1,5 x 3 m Ø 14/16 Stuoia in Salice COD. 759 h 2 x 3 m Ø 14/16 Canisse en Saule Willow Fence COD. 856 h 1 x 3 m COD. 858 h 2 x 3 m 76 COD. 857 h 1,5 x 3 m 77 Imballaggi Agricoli Stuoia in Corteccia Canisse en Ecorce Bark Fence COD. 859 h 1 x 3 m COD. 860 h 1,5 x 3 m COD. 861 h 2 x 3 m Ortoflorovivaismo Siepe Artificiale Lauro Haie Laurier Artifcielle Artificial Laurel Leaf Hedge COD. 866 1 x 20 m Bobine a taglio / Cut to measure À la Coupe COD. 863 1,5 x 3 m COD. 867 1,5 x 20 m Bobine a taglio / Cut to measure À la Coupe COD. 864 1 x 3 m Haie Laurier Artifcielle Avec Filet d’Hombrage Artificial Laurel Leaf Hedge with Shading Net COD. 865 1,5 x 3 m Haie Artifcielle Lierre Ivy artificial fence COD. 1328 1 x 20 m Bobine a taglio / Cut to measure À la Coupe COD. 1329 1,5 x 20 m Bobine a taglio / Cut to measure À la Coupe Accessori Pet Siepe Artificiale Edera Giardinaggio Siepe Artificiale Lauro con Rete Ombreggiante Stuoie Varie - Stuoie Sempreverdi Lauro COD. 862 1 x 3 m Novità Piantallegra 2012 Vasta gamma di nuovi e versatili prati sintetici In bobine da 25 mt, facili da installare, adatti per essere utilizzati su balconi, giardini, bordature di piscine, verande, aiuole, aree creative e in tutti quei luoghi dove l’applicazione o la manutenzione di un manto erboso naturale risulterebbe impossibile o onerosa. Disponibili in vari modelli e tipologie dall’effetto estetico naturale, sono garantiti contro i raggi UV e le intemperie. New Piantallegra 2012: wide range of new and versatile artificial turf in 25 mt rolls, easy to install, suitable for balconies, gardens, swimming pools borders, patios, terraces, playgrounds and in all those places where the application or maintenance of a natural meadow would result impossible or too onerous. Available in many models and types, with different natural aesthetical effects, they are all guaranteed against UV rays and bad weather conditions. Nouveauté Piantallegra 2012: vaste gamme de nouvelles pelouses synthétiques en bobines de 25 mt à usages multiples, très faciles à installer, qui couvrent vos besoins dans tout type d’utilisation: jardin, toit terrasse, espace public, balcon, bordature de piscines, verdure entreprise et en tous ces endroits où la realisation ou bièn la manutention d’une pelouse naturelle résulterait impossible ou trop onéreuse. Disponibles dans de modèles différents de l’effet esthétique natural, la qualité de nos pelouses est certifiée fabricant contre la tenue aux UV et aux intempèries. MONOFILAMENTO IN POLIETILENE OPZIONE CON SABBIA STRATO PRIMARIO PRODOTTO IN POLIPROPILENE 100% STRATO SECONDARIO IN SBR-LATTICE 78 FORI PER IL DRENAGGIO 79 Imballaggi Agricoli Prato Sintetico Wembley Pelouse Synthetique Wembley Artificial turf Wembley +/- 5% +/- 10% +/- 10% +/- 10% +/- 1% +/- 5% +/- 5% +/- 10% +/- 10% +/- 10% Ortoflorovivaismo FILATO FIBRILLATO IN 100% POLIETILENE (TESTURIZZATO) COLORE VERDE Densità lineare filo dtex* 5900/16 Larghezza filo mm 11 Spessore filo micron 47 Peso filo per mq gr/mq 509 Q.tà di punti per ogni 10 cm lungh. 17 Q.tà di fili per mq mq 71.392 Altezza del filo mm 5 - 7 Peso dello strato superiore in polipropilene 100% gr/mq 112 Peso dello strato inferiore in lattice gr/mq 500 Peso totale gr/mq 1121 Stabilizzazione agli UV anni 5 *dtex = quanti grammi pesano 10.000 mt di filo H 6 mm Giardinaggio Prati Sintetici Accessori Pet COD. 1350 1 x 25 m COD. 1351 2 x 25 m Prato Sintetico Wimbledon Pelouse Synthetique Wimbledon Artificial turf Wimbledon MONOFILO IN 100% POLIETILENE (STIRATO+TESTURIZZATO) BICOLORE VERDE SCURO E VERDE CHIARO Densità lineare filo dtex* 14.200/16 +/- 5% Larghezza filo mm 0,9 +/- 10% Spessore filo micron 170 +/- 10% Peso filo per mq gr/mq 930 +/- 10% Q.tà di punti per ogni 10 cm lungh. 13 +/- 1% Q.tà di fili per mq mq 436.736 +/- 5% Altezza del filo mm 18 +/- 5% Peso dello strato superiore in polipropilene 100% gr/mq 172 +/- 10% Peso dello strato inferiore in lattice gr/mq 700 +/- 10% Peso totale gr/mq 1802 +/- 10% Stabilizzazione agli UV anni 5 *dtex = quanti grammi pesano 10.000 mt di filo H 18 mm COD. 1354 1 x 25 m 80 COD. 1355 2 x 25 m 81 Imballaggi Agricoli Prato Sintetico Kensington Pelouse Synthetique Kensington Artificial turf Kensington Ortoflorovivaismo MONOFILO IN 100% POLIETILENE (STIRATO+TESTURIZZATO) BICOLORE VERDE SCURO E VERDE CHIARO Densità lineare filo dtex* 14.200/16 +/- 5% Larghezza filo mm 0,9 +/- 10% Spessore filo micron 170 +/- 10% Peso filo per mq gr/mq 1350 +/- 10% Q.tà di punti per ogni 10 cm lungh. 16 +/- 1% Q.tà di fili per mq mq 537.536 +/- 5% Altezza del filo mm 23 +/- 5% Peso dello strato superiore in polipropilene 100% gr/mq 172 +/- 10% Peso dello strato inferiore in lattice gr/mq 700 +/- 10% Peso totale gr/mq 2222 +/- 10% RESISTENZA ALLA ROTTURA N >30 Stabilizzazione agli UV anni 5 *dtex = quanti grammi pesano 10.000 mt di filo Prati Sintetici Giardinaggio H 23 mm Accessori Pet COD. 1356 1 x 25 m COD. 1357 2 x 25 m Prato Sintetico Boboli Pelouse Synthetique Boboli Artificial turf Boboli MONOFILO IN 100% POLIETILENE (STIRATO+TESTURIZZATO) BICOLORE VERDE SCURO E SABBIA Densità lineare filo dtex* 14.200/16 +/- 5% Larghezza filo mm 0,9 +/- 10% Spessore filo micron 170 +/- 10% Peso filo per mq gr/mq 2144 +/- 10% Q.tà di punti per ogni 10 cm lungh. 18 +/- 1% Q.tà di fili per mq mq 604.736 +/- 5% Altezza del filo mm 35 +/- 5% Peso dello strato superiore in polipropilene 100% gr/mq 172 +/- 10% Peso dello strato inferiore in lattice gr/mq 700 +/- 10% Peso totale gr/mq 3016 +/- 10% RESISTENZA ALLA ROTTURA N >30 Stabilizzazione agli UV anni 5 *dtex = quanti grammi pesano 10.000 mt di filo H 35 mm COD. 1358 1 x 25 m 82 COD. 1359 2 x 25 m 83 Imballaggi Agricoli i ISTRUZIONI PER L’USO Prima di installare il prato sintetico, si raccomanda di livellare bene il terreno e rimuovere eventuali radici o zolle presenti, in modo da rendere la superficie liscia e omogenea. 4 Srotolare le bobine di prato sintetico e raddrizzare ben bene le fibre del manto con uno spazzolone a setole dure 5 Per unire due rotoli applicate sotto il punto di giunzione un nastro biadesivo Distribuite la sabbia in maniera omogenea con uno spazzolone in modo che le fibre del manto siano ben dritte e sostenute e il prato sintetico sia ben aderente al suolo 3 6 Verificare che le fibre del manto siano orientate nella medesima direzione e che i due rotoli siano perfettamente accostati Annaffiate bene in modo che la sabbia umida si distribuisca in modo uniforme sul vostro prato Nel caso di applicazione su pavimento stendere un materassino drenante per favorire il deflusso delle acque Prati Sintetici Pulire il prato Per togliere polvere, foglie e residui vari utilizzare una spazzola, un rastrello o un soffiatore; per lavare il prato utilizzare un detergente neutro non abrasivo e acqua. In caso di pioggia La base dei prati è perforata quindi l’acqua si infiltra nel suolo e non ristagna. Sigaretta sul prato I prati sintetici non prendono Animali domestici in caso di escrementi o liquidi lasciati da animali domestici, sarà sufficiente che ripuliate il tutto con acqua e detergente neutro. Il prato non subisce alcun danno. Acqua della piscina I disinfettanti chimici diluiti nell’acqua della piscina non intaccano il prato sintetico. LA SABBIA SILICEA La sabbia silicea viene impiegata principalmente per stabilizzare il prato sintetico e per renderlo più spesso: insinuandosi fra le fibre erbose del manto, la sabbia fa in modo che queste rimangano più stabilmente in posizione verticale, donando al prato un aspetto più folto e consistente. Accessori Pet fuoco poiché contengono sostanze fuoco-ritardanti ma per non correre inutili rischi, si consiglia di evitare di fumare sopra al prato e di posizionare a distanza di sicurezza barbecue o simili. Giardinaggio Versare sopra l’apposita sabbia per prato sintetico 2 Ortoflorovivaismo 1 Prato Sintetico Pelouse Synthetique Synthetic Grass Altezza filo 10 mm, densità 69.300 fili a m2, colore verde RAL 6025. 100% Polipropilene. Dtex: 2200. Stabilizzato UV. Pile height 10 mm, density 69.300 stitches/sqm, colour: green RAL 6025. 100% PP. Dtex: 2200. UV Stabilized. H. Pelouse 10 mm, densité 69.300 points par metre carrè, couleur: verte RAL 6025. 100% PP. Dtex: 2200. Stabilisée aux UV. H 10 mm Prato Sintetico Estivo COD. 1138 1 x 25 m COD. 849 2 x 25 m Pelouse Synthetique d’Ètè Synthetic Summer Grass Altezza filo 35 mm, densità 12.600 fili a m2, colore verde RAL 6025. 100% Polietilene. Dtex: 7200+3600. Stabilizzato UV. Pile height 35 mm, density 12.600 stitches/sqm, colour: green RAL 6025. 100% PP. 7200+3600. UV Stabilized. H. Pelouse 35 mm, densité 12.600 points par metre carrè, couleur: verte RAL 6025. 100% PP. Dtex: 7200+3600. Stabilisée aux UV. COD. 1280 1 x 25 m COD. 1281 2 x 25 m Prato Sintentico Invernale H 35 mm Pelouse Synthetique d’Hiver Synthetic Winter Grass Altezza filo 35 mm, densità 12.600 fili a m2, colore verde RAL 6025. Sottocolore marrone. 100% Polietilene. Dtex: 7200+3600. Stabilizzato UV. Pile height 35 mm, density 12.600 stitches/sqm, colour: green RAL 6025. Short layer of brownish grass underneath. 100% PP. 7200+3600. UV Stabilized. H. Pelouse 35 mm, densité 12.600 points par metre carrè, couleur: verte RAL 6025. Petit couche de pelouse marron en dessous. 100% PP. Dtex: 7200+3600. Stabilisée aux UV. H 35 mm 84 COD. 1282 1 x 25 m COD. 1283 2 x 25 m 85 Imballaggi Agricoli Telo Multiuso Toile Multi-Usages FINE SERIE Multipurpose Piece of Cloth Telo multiuso. Protezione per barche, macchinari, auto, piscine, legname, utile per camping e tempo libero. Robusto e resistente all’acqua, leggero e maneggevole, con i bordi rinforzati, occhiellato e resistente ai raggi UV. Colore verde. Multipurpose length of cloth. Protection for boats, machinery, vehicles, swimming pools, timber, useful for camping. Robust and waterproof, lightweight and easy to handle, with reinforced eyelets and UV rays resistant. Green in colour. COD. 088 3,05 x 3,66 m Ortoflorovivaismo Toile multi-usages. Protection pour les bateaux, les outillages, les autos, les piscines, le bois, utilisée pour le camping et les loisirs. Robuste et résistante à l’eau, légère et maniable, avec bords renforcés et œcillets, résistante aux rayons UV. Couleur: vert. COD. 090 4,88 x 7,32 m COD. 089 3,66 x 4,88 m Telo Multiuso Verde Blu Tarpaulin Color Blue-Olive Green Baches Coleur Vert-Bleu Telo multiuso verde da un lato e blu dall’altro, garantito contro i raggi UV 1 anno, rinforzo in pvc ai 4 angoli, occhielli in alluminio ad ogni metro di distanza, lamina 30 micron da entrambi i lati Pe protective tarpaulin, blue one side and green on the other, UV guaranteed 1 year, all four edges reinforced with PE rope in HEM, 30 micron both sides lamination, aluminium eyelets every 1M interval COD. 1319 100 gr 3x4 m COD. 1320 100 gr 4x4 m COD. 1322 100 gr 4x6 m COD. 1323 100 gr 5x6 m COD. 1324 100 gr 6x8 m Telo Multiuso 120 gr COD. 1321 100 gr 4x5 m Prati sintetici - Teli COD. 1318 100 gr 2x3 m Giardinaggio Baches de protection garantie anti-UV 1 an, bleu d’une cotè et et vert de l’autre, renfort d’angle en PE, oillet de renfort tous les metres, lamination 30 micron sur toutes les 2 surfaces. Tarpaulin 120 gr/sqm baches 120 gr/m2 COD. 1325 120 gr 6x10 m COD. 1326 120 gr 8x12 m COD. 1327 120 gr 10x12 m Accessori Pet Telo multiuso, garantito contro i raggi UV 1anno, rinforzo in pvc ai 4 angoli, occhielli in alluminio ad ogni metro di distanza, lamina 30 micron da entrambi i lati. Pe protective tarpaulin , green, UV guaranteed 1 year, all four edges reinforced with PE rope in HEM, 30 micron both sides lamination, aluminium eyelets every 1M interval Baches de protection vert, garantie anti-UV 1 an, renfort d’angle en PE, oillet de renfort tous les metres, lamination 30 micron sur toutes les 2 surfaces. Legapianta con Cuscinetto Systéme de Ligature avec Coussinet Moelleux Plant Tie with Pad Sistema di legatura con cuscinetto morbido che avvolge e regge il fusto di piante robuste. Tying system with soft pad which envelopes and supports the stem of robust plants. Système de ligature avec coussinet moelleux qui enveloppe et soutient la tige des plantes robustes. COD. 093 2 Pezzi / Pieces / Piéces FINE SERIE Legapianta Avvolgente Collier Mousse FINE SERIE Wrap around Plant Tie Sistema di legatura con cuscinetto e rinforzo in alluminio. Ideale per sostenere piante e piccoli arbusti. COD. 094 30 cm 2 Pezzi / Pieces / Piéces Tying system with pad and extra support in aluminium. Ideal for supporting plants and small shrubs. Système de ligature avec coussinet et renforcè d’aluminium. Idéal pour soutenir plantes et petits arbustes. Protezione Fusto in Rete Nera/HDPE Maille de Protection en Noir en Hdpe Black Protection Mesh Protezione fusto in rete in HDPE a forma di spirale, stabilizzato agli UV, ideale per l’applicazione su piante già a dimora. Rapido da posare grazie alla sua forma che permette una agile e rapida crescita della pianta senza danneggiarla. Ideale per la protezione delle piante contro l’azione invasiva di roditori e ungulati. COD. 1275 h 55 cm Ø 6 mm HDPE spiral-shaped protection mesh in black, UV stabilized, Best for grown-up plants. Easy to put around the plant thanks to its shape encouraging the plant to grow up rapidly, acting as protection, too. COD. 1278 h 110 cm Ø 12 mm Maille de protection en noir en HDPE, traitèe aux UV, idèale pour l’emploie sur des plantes déjà poussèes. Sa forme à spiral facilite sa mise en place en permettant aux plantes de pousser rapidement et aisement servant surtout de protection individuelle. Peso: (g/m2) 240 g Temperatura di deformazione: 90° C Inattaccabilità dagli acidi: SI Spessore rete: 1 mm Dimensione maglia: 3x4 mm Diametri disponibili: 6 - 12 cm 86 87 Imballaggi Agricoli Protezione Fusto in Plastica Multiforo Protection Plast à Trous Multiples Protection Plast Multi-Perforated Protezione in plastica in polipropilene stabilizzato agli U.V. corredata da fori circolari di 10 mm di diametro per metà della sua altezza. Questa rete è infatti forata a partire da 30 cm dalla base e questo offre protezione alla pianta dall’azione di diserbanti. COD. 1279 h 60 cm Ø 6 cm Shelter in plastic with little holes, UV stabilized, closed at the base and with reinforced upper side. Easy to put around the plant thanks to its shape encouraging the plant to grow up rapidly, acting as protection, too. COD. 1276 h 60 cm Ø 12 cm Ortoflorovivaismo Protection plastique avec petits trous, traitèe aux UV, completèment fermèe à la base et avec la partie superieure renforcèe. Sa forme à spiral facilite sa mise en place et permet aux plantes de pousser rapidement tout en servant de protection individuelle. Peso al m2 230 g Maglia Pieno e forato: fori circolari da 10 mm Soft Tie Soft Tie Soft Tie COD. HX1 5 m Ø 7 mm Ideale per la legatura di piante delicate. Multipurpose reinforced tie easy to bend and shape, ideal to tie up fragile plants and trees. Fil de Fer Recouvert en PE PVC Coated Iron Wire COD. 096 30 m Ø 1,4 mm COD. 097 50 m Ø 1 mm Fil de Fer Recouvert en Papier Paper Covered Iron Wire COD. 099 50 m Filo di ferro ricoperto in carta verde. Articolo biodegradabile. Iron wire covered in green paper. Biodegradable. Fil de fer recouvert en papier vert. Article biodégradable. COD. 098 30 m Ø 2 mm Accessori Pet Filo di Ferro Ricoperto in Carta Filo di ferro ricoperto in PE. PVC coated iron wire. Fil de fer recouvert en PE. Giardinaggio Filo di Ferro Ricoperto in PE Legature - Protezione Fusto Système de lien semi-rigide idéal pour plantes délicates. Rafia Naturale Raphia Naturel Natural Raffia COD. 100 50 gr COD. 1294 150 gr Rafia naturale in bobina. Natural raffia on a reel. Raphia naturel en bobine. Treccia di Juta Tresse de Jute Jute Twine COD. 108 50 m Juta naturale. Resistente per ogni utilizzo. Natural jute. Strong for all uses. Jute naturel. Résistant pour toute utilisation. Filo Animato Ricoperto in PE Fil Fourrè Recouver en PE PVC Coated Twist Ties COD. 109 15 cm 100 Pezzi / Pieces / Piéces Filo animato in PE ricoperto verde. Indicato per fiori. Green PVC coated twist tie. Suggested for flowers and bushes. Fil fourré en PE recouvert vert. Conseillé pour les fleurs. Filo Animato Ricoperto in Carta Fil Fourrè Recouver en Papier Paper Covered Wire Thread Filo animato ricoperto in carta marrone. Articolo biodegradabile. Brown paper-covered twist tie. Biodegradable. Fil fourré recouvert en papier marron. Article biodégradable. Rocca Filo Animato in PE Bobine Fil Fourré Twist Tie Dispenser Bobina di filo animato ricoperto in plastica verde. Con sistema incorporato di taglio. Reel of twist tie coated in green plastic with incorporated cutter. Bobine de fil fourré recouvert en plastique vert. Avec système incorporé de coupe. 88 COD. 111 50 m COD. 110 15 cm 100 Pezzi / Pieces / Piéces 89 Imballaggi Agricoli Tubetto Extra in Gomitolo Ligature Extensible en Bobine Ball of Extra String COD. 244 500 gr Ø 3 mm Tubetto extra in gomitolo ideale per legature di piante. Ball of polyethylene stretchable thread suitable to tie up plants and flowers. Bobine de fil extensible en polyethylene ideal pour la ligature des plantes et des fleurs. Ortoflorovivaismo Tubetto Extra Tagliato Extra-Ligature Extensible en Tige Tube of Extra-strecth String COD. 245 30 gr Ø 3 mm Tubetto extra tagliato ideale per legature di piante. Tube of extra stretchable thread suitable to tie up plants and flowers. Ligature extensible en polyethylene en tige ideal pour la ligature des plantes et des fleurs. Fil Plastifè pour Clotures COD. 1008 1,8 mm - 100 mt COD. 1009 3,3 mm - 100 mt Legature Plastic Coated Wire for Fencing Giardinaggio Filo Plastificato COD. 1288 3,3 mm - 20 mt COD. 1010 Clip Tendeur Tension Clip Accessori Pet Tirafilo Zincato Filo Zincato Fil de Zinc Pour Clotures Zinc Wire for Fencing COD. 1006 1,4 mm - 100 mt Archetto in Acciaio Plastificato COD. 1007 2,7 mm - 100 mt Archet en Arcier Plastifiè Plastic Coated Tunnel Pipe Archetto in acciaio plastificato. Indispensabile per realizzare piccoli tunnel con copertura in film non microforato, film microforato, reti antiuccelli e tessuto non tessuto. Plastic coated tunnel pipe. Essential for constructing small tunnels with nonmicroperforated and microperforated film covering or antibird nets. Archet en acier plastifié. Indispensable pour réaliser de petits tunnels avec couverture en film non micro-perforé, film micro-perforé ou filets anti-oiseaux. COD. 035 h 60 x 65 cm Ø 8 mm Volta / Vault / Voûte m 1,50 circa COD. 036 h 70 x 88 cm Ø 8 mm Volta / Vault / Voûte m 1,80 circa COD. 037 h 60 x 108 cm Ø 11 mm Volta / Vault / Voûte m 1,80 circa COD. 038 h 70 x 124 cm Ø 11 mm Volta / Vault / Voûte m 2,10 circa COD. 240 h 90 x 160 cm Ø 11 mm Volta / Vault / Voûte m 2,70 circa COD. 241 h 80 x 143 cm Ø 11 mm Volta / Vault / Voûte m 2,43 circa Clips per Archetti / Clips for Arches / Clps pour Arceaux COD. 238 Ø 8 mm Clip per RetI Clips pour Filet Net Clips COD. 112 10 Pezzi / Pieces / Piéces In Blister / Blisterpack / Sous Blister 90 Pratiche clip in plastica verde. Ideali per la messa in posa di reti ombreggianti. Practical clips in green plastic. Ideal for setting up shade nets. Clips en plastique vert. Pour la pose de filets d’ombrage. COD. 239 Ø 11 mm 91 Imballaggi Agricoli Clip Basic Clips Basic Basic Clips DIMENSIONI MAX D’INGOMBRO: mm 53x44x11,5 NUMERO PUNTE: 2 PESO: gr 7 DIMENSIONE PUNTE: diam.4,5 mm TIPO DI CHIUSURA: PUNTE A SCATTO FORO D’AGGANCIO: ASOLA 12x8 COD. 113 60 Pezzi / Pieces / Piéces In Scatola / Cartoon Box / En Boite Clips pour filet DIMENSIONI MAX D’INGOMBRO: mm 55x45 NUMERO PUNTE: 2 PESO: gr 7 DIMENSIONE PUNTE: diam.5 mm TIPO DI CHIUSURA: PUNTE A SCATTO FORO D’AGGANCIO: GANCIO COD. 1301 60 Pezzi / Pieces / Piéces In Scatola / Cartoon Box / En Boite Clip per Rete Magnum Clip Magnum Clip Magnum DIMENSIONI MAX D’INGOMBRO: mm 114x46x12,5 NUMERO PUNTE: 13 PESO: gr 26 DIMENSIONE PUNTE: diam. 3,5 mm TIPO DI CHIUSURA: PUNTE A SCATTO FORO D’AGGANCIO: ASOLA 17x16 COD. 1302 60 Pezzi / Pieces / Piéces In Scatola / Cartoon Box / En Boite Chiodini Giardinaggio Legature - Archetti - Clip per Rete - Chiodi per Pacciamatura Net Clips Ortoflorovivaismo Clip per Rete a 2 punte Petit Clous Necessari per fissare al terreno i film per pacciamatura e i teli antialga. COD. 034 10 Pezzi / Pieces / Piéces In Blister / Blisterpack / Sous Blister Useful nails for fixing mulching film and protections to the ground. Nécessaires pour fixer au terrain les films pour paillage et les toiles anti-mauvaises herbes. Chiodo cm 20: ideale per il telo antialga. Nail 20 cm, for fixing mulching films to the ground. Clou 20 cm, idèal pour fixèr les film de paillage au terrain. COD. 1202 1 Pezzo / Piece / Piéce Accessori Pet Small Nails Termometro Thermométre Thermometer Termometro decorato. Decorated thermometers. Thermomètre décoré. Fantasia gallo (h 28 cm). Cockerel pattern (h 28cm). Fantaisie coquelet (28 cm de hauteur). Fantasia fiore (h 27 cm). Flower pattern (h 27 cm). Fantaisie fleurs (27 cm de hauteur). COD. 104 h 28 cm COD. 105 h 27 cm Fantasia anatra (h 28 cm). Duck pattern (h 28 cm). Fantasie carard (28 cm de hauteur). COD. 882 h 28 cm Pluviometro Pluviomètre Rain gauge COD. 106 da 0 a 35 mm Pratico cono per visualizzare e misurare la pioggia caduta nell’orto. Practical cone to measure the rain’s level in the vegetable garden. Cône très pratique, pour voir et mesurer la pluie tombée dans le potager. Tappetino Salva Ginocchia Petit Tapis protege-genoux Kneeler Pad COD. 883 92 93 Etiquette de Marquage Plants et Fleurs COD. 884 h 10 cm Etiquette de Marquage Plant with pencil Label COD. 885 h 15 cm COD. 1295 h 20 cm Station Météo Weather Station Stazione meteo fornita di termometro, pluviometro e bandierina segna vento. Weather station equipped with thermometer, rain gauge and wind flag. FINE SERIE COD. 107 h 155 cm Giardinaggio Stazione Meteo Ortoflorovivaismo Etichetta in Plastica con gambo Termometro - Pluviometro - Tappetino Salva Ginocchia - Etichette in Plastica - Stazione Meteo Plant and Flower Label Imballaggi Agricoli Etichetta in Plastica FINE SERIE Station météo fournie avec thermomètre, pluviomètre et girouette. Bougie à la Citronelle Citronella Candle COD. 316 8,5 x 8 x 8 cm Vasetto in terracotta con cera alla citronella. Citronella candle in a terracotta pot. Pot en terre cuite avec bougie. Accessori Pet Vasetto Citronella Torcia in Bamboo Naturale Torch en Bambou Naturel Natural Bamboo Torch Torcia in bamboo, color naturale Bamboo torch, natural colour Torch en bambou, couleur naturelle COD. 1364 h 30 cm COD. 1365 h 90 cm COD. 1366 h 120 cm COD. 1367 h 150 cm COD. 1368 h 180 cm Olio per Torce Huile à la Citronelle pour Torches Citronella Oil for Torches COD. 305 1 Litro / Litre / Liter Olio per torce essenza citronella. Oil for torches, citronella fragrance. Huile pour torches, parfum de citronelle. Stoppino di Ricambio per Torce Méche de Rechange pour Torches Spare Wick for Torches COD. 430 Stoppino di ricambio per torcia. Spare wick for bamboo torches. Mèche de rechange pour torches en bambou. 94 95 Imballaggi Agricoli Carrello da Giardino Chariot de Jardin Garden Cart COD. 044 56 x 55 x 110 cm Pratico carrello con sacco in tela e cestini. Utilizzabile sia per rifiuti o foglie secche, che per attrezzi. Practical cart with cloth sack and small baskets. Can be used both for waste or dry leaves or for tools. FINE SERIE Paillasson Tortue Turtle Mat FINE SERIE Zerbino modello tartaruga ideale per la pulizia delle suole di scarpe e calzature da giardino. Very resistant tartle mat suitable to clean your shoes’ and gardening boots’ soles. Paillasson dècoratif très resistant pour le nettoyage des semelles de vos chaussures de jardin. Rana Zerbino Paillasson Grenouille Frog Mat FINE SERIE Giardinaggio COD. 314 49 x 33 x 6 cm Torce e Articoli alla Citronella - Carrello da Giardino -Zerbini Tartaruga Zerbino Ortoflorovivaismo Pratique chariot avec sac en toile et paniers. Peut être utilisé aussi bien pour les déchets que pour les feuilles sèches et les outils. Zerbino modello rana ideale per la pulizia delle suole di scarpe e calzature da giardino. Paillasson dècoratif très resistant pour le nettoyage des semelles de vos chaussures de jardin. COD. 315 28,5 x 17 x 12 cm Accessori Pet Very resistant frog mat suitable to clean your shoes’ and gardening boots’ soles. Luce Solare Rana Lampe Solaire, Grenouille Solar Light, Frog Graziose piccole statue con luce solare incorporata, ideali per illuminare il Vostro giardino. Si ricaricano con la luce solare. Small fancy animal solar light, best for lighting up paths or specific areas of your garden. Petite, jolie lampe solaire, differents animaux ideales pour l’eclairage de vos allées et votre jardin. FINE SERIE COD. 1225 Luce Solare Chiocciola Lampe Solaire, Escargot Solar Light, Snail COD. 1226 FINE SERIE Luce Solare Tartaruga Lampe Solaire, Tortue Solar Light, Turtle COD. 1227 FINE SERIE 96 97 Imballaggi Agricoli Sasso Welcome con 2 Rane 2 Grenouilles sur pierre de bienveny 2 Frogs on Welcome Stone COD. 1231 FINE SERIE Ortoflorovivaismo Termometro con Fungo e Rana Thermomètre avec Grenouille sous Champignon Thermometer with Mushroom and Frog FINE SERIE Rana con Sasso Welcome Giardinaggio Luci Solari da Giardino - Sassi Welcome COD. 1228 Grenouille sur Pierre de Benvenu Frog on Welcome Stone FINE SERIE Accessori Pet COD. 1229 Ciotola Agata Pot de Fleurs Linea Agata Flower Pot Linea Agata Ciotola da giardinaggio in plastica. Flower pot, different colours available. Pot de fleurs en plastique, divers coloris. COD. 334 Ø 24 cm Bianco / White / Blanc COD. 340 Ø 26 cm Bianco / White / Blanc COD. 346 Ø 30 cm Bianco / White / Blanc COD. 352 Ø 35 cm Bianco / White / Blanc COD. 335 Ø 24 cm Rosso / Red / Rouge COD. 341 Ø 26 cm Rosso / Red / Rouge COD. 347 Ø 30 cm Rosso / Red / Rouge COD. 353 Ø 35 cm Rosso / Red / Rouge COD. 336 Ø 24 cm Verde Chiaro / Pale Green Vert Clair COD. 342 Ø 26 cm Verde Chiaro / Pale Green Vert Clair COD. 348 Ø 30 cm Verde Chiaro / Pale Green Vert Clair COD. 354 Ø 35 cm Verde Chiaro / Pale Green Vert Clair COD. 337 Ø 24 cm Verde Scuro / Dark Green Vert Foncé COD. 343 Ø 26 cm Verde Scuro / Dark Green Vert Foncé COD. 349 Ø 30 cm Verde Scuro / Dark Green Vert Foncé COD. 355 Ø 35 cm Verde Scuro / Dark Green Vert Foncé COD. 338 Ø 24 cm Panna / Ivory / Ivoire COD. 344 Ø 26 cm Panna / Ivory / Ivoire COD. 350 Ø 30 cm Panna / Ivory / Ivoire COD. 356 Ø 35 cm Panna / Ivory / Ivoire COD. 339 Ø 24 cm Terracotta / Terracotta Terrecotte COD. 345 Ø 26 cm Terracotta / Terracotta Terrecotte COD. 351 Ø 30 cm Terracotta / Terracotta Terrecotte COD. 357 Ø 35 cm Terracotta / Terracotta Terrecotte 98 99 Imballaggi Agricoli Piatto Agata Soucoupe Linea Agata Drip Dish Linea Agata Piatti da abbinare alle ciotole Agata. Drip dish to match Agata flower pots, different colours available. Soucoupe en plastique prevuèe pour les pots de fleurs Agata, divers coloris. COD. 359 Ø 24 cm Rosso / Red / Rouge COD. 365 Ø 26 cm Rosso / Red / Rouge COD. 371 Ø 30 cm Rosso / Red / Rouge COD. 377 Ø 35 cm Rosso / Red / Rouge COD. 360 Ø 24 cm Verde Chiaro / Pale Green Vert Clair COD. 366 Ø 26 cm Verde Chiaro / Pale Green Vert Clair COD. 372 Ø 30 cm Verde Chiaro / Pale Green Vert Clair COD. 378 Ø 35 cm Verde Chiaro / Pale Green Vert Clair COD. 361 Ø 24 cm Verde Scuro / Dark Green Vert Foncé COD. 367 Ø 26 cm Verde Scuro / Dark Green Vert Foncé COD. 373 Ø 30 cm Verde Scuro / Dark Green Vert Foncé COD. 379 Ø 35 cm Verde Scuro / Dark Green Vert Foncé COD. 362 Ø 24 cm Panna / Ivory / Ivoire COD. 368 Ø 26 cm Panna / Ivory / Ivoire COD. 374 Ø 30 cm Panna / Ivory / Ivoire COD. 380 Ø 35 cm Panna / Ivory / Ivoire COD. 363 Ø 24 cm Terracotta / Terracotta Terrecotte COD. 369 Ø 26 cm Terracotta / Terracotta Terrecotte COD. 375 Ø 30 cm Terracotta / Terracotta Terrecotte COD. 381 Ø 35 cm Terracotta / Terracotta Terrecotte Accessori Pet COD. 376 Ø 35 cm Bianco / White / Blanc Giardinaggio COD. 370 Ø 30 cm Bianco / White / Blanc Ortoflorovivaismo COD. 364 Ø 26 cm Bianco / White / Blanc Vasi e Sottovasi COD. 358 Ø 24 cm Bianco / White / Blanc Vaso Cilindro Bac à Fleurs Flowers and Plants Pot Vaso da giardinaggio cilindrico in plastica. Colore terracotta. Plastic flower and plants pot, cylindric. Bac à fleurs/plantes en matière plastique. Info per Sottovaso Infos for Matching Drip Infos pour les Soucoupe COD. 382 Ø 20 cm COD. 383 Ø 25 cm COD. 384 Ø 30 cm COD. 385 Ø 35 cm COD. 386 Ø 40 cm COD. 387 Ø 50 cm Sottovaso Tondo Vaso Ø 20 mm - Sottovaso Ø 19 mm Vaso Ø 25 mm - Sottovaso Ø 22 mm Vaso Ø 30 mm - Sottovaso Ø 25 mm Vaso Ø 35 mm - Sottovaso Ø 32 mm Vaso Ø 40 mm - Sottovaso Ø 37 mm Vaso Ø 50 mm - Sottovaso Ø 47 mm Soucoupe Ronde Round Drip Dish Sottovaso in plastica tondo. Diametri e colori vari. Round plastic drip dish, different colours and diameters available. Soucoupe ronde en matiere plastique. Divers coloris et diametres. 100 COD. 388 Ø 17 cm Verde / Green / Vert COD. 389 Ø 17 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 390 Ø 19 cm Verde / Green / Vert COD. 392 Ø 22 cm Verde / Green / Vert COD. 393 Ø 22 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 394 Ø 25 cm Verde / Green / Vert COD. 396 Ø 28 cm Verde / Green / Vert COD. 397 Ø 28 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 398 Ø 32 cm Verde / Green / Vert COD. 399 Ø 32 cm Verde / Green / Vert COD. 400 Ø 37 cm Verde / Green / Vert COD. 401 Ø 37 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 402 Ø 47 cm Verde / Green / Vert COD. 403 Ø 47 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 391 Ø 19 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 395 Ø 25 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte 101 Imballaggi Agricoli Cassetta Tipo Grecata jardiniéere Linea Grecata Flower Box Linea Grecata Cassette da giardinaggio in plastica. Plastic flower box. Jardiniere en matiere plastique. COD. 405 40 x 20 h 16 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 406 50 x 20 h 16 cm Verde / Green / Vert COD. 407 50 x 20 h 16 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 408 60 x 20 h 16 cm Verde / Green / Vert COD. 409 60 x 20 h 16 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte Sottovaso per Cassetta Grecata Ortoflorovivaismo COD. 404 40 x 20 h 16 cm Verde / Green / Vert Soucoupe Linea Grecata Drip Dish Linea Grecata Soucoupe en plastique prevuèe pour les jardinieres Linea Grecata, divers coloris. COD. 411 40 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 412 50 cm Verde / Green / Vert COD. 413 50 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 414 60 cm Verde / Green / Vert COD. 415 60 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte Accessori Pet COD. 410 40 cm Verde / Green / Vert Vasi e Sottovasi Drip dish to match linea Grecata flower boxes, different colours available. Giardinaggio Sottovaso in plastica per cassetta grecata in diversi colori. Minicassetta con Sottovaso Petite Jardiniere avec Soucoupe Small Flower Box with Matching Drip Dish Minifioriera da giardinaggio con piatto. Small plastic flower box with matching drip dish. Rectangular. Petite jardiniere en matiere plastique avec soucoupe. Rectangulaire. COD. 416 20 cm Verde / Green / Vert COD. 417 20 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte Sottovaso in Plastica con Ruote COD. 418 30 cm Verde / Green / Vert COD. 419 30 cm Terracotta / Terracotta / Terracotte Support Roulant en Plastique Plastic Rolling Support Sottovaso in plastica con ruote. Plastic support for effortlessly moving your plants. 4 casters. Support roulant en plastique pour deplacer vos plantes sans effort. 4 roulettes. COD. 317 30 cn 102 COD. 318 35 cn COD. 319 40 cn 103 Imballaggi Agricoli Vaso Doppio Bordo Liscio Pot Rond Lisse Round Planter COD. 955 Ø 35 x h 30 COD. 956 Ø 43 x h 36 Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte FINE SERIE COD. 960 Ø 86 x h 70 COD. 959 Ø 75 x h 60 COD. 957 Ø 55 x h 44 COD. 958 Ø 66 x h 52 Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 969 Ø 35 x h 30 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 970 Ø 43 x h 36 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 971 Ø 55 x h 44 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 972 Ø 66 x h 52 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 973 Ø 75 x h 60 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 974 Ø 86 x h 70 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 975 Ø 96 x h 78 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné Soucoupe pour Pot Rond Lisse Saucer for Round Planter FINE SERIE COD. 967 Ø 56 COD. 966 Ø 51 COD. 964 Ø 37 COD. 965 Ø 45 Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 976 Ø 24 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 977 Ø 30 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 978 Ø 37 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 979 Ø 45 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 980 Ø 51 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 981 Ø 56 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 982 Ø 62 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné Accessori Pet COD. 968 Ø 62 Terracotta / Terracotta / Terracotte Vasi e Sottovasi COD. 962 Ø 24 COD. 963 Ø 30 Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte Giardinaggio Sottovaso per Vaso Doppio Bordo Liscio Ortoflorovivaismo COD. 961 Ø 96 x h 78 Terracotta / Terracotta / Terracotte Vaso Festonato Pot Ronde Renaissance FINE SERIE Renaissance Round Planter COD. 943 Ø 35 x h 30 Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 944 Ø 43 x h 36 Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 945 Ø 55 x h 44 Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 946 Ø 66 x h 52 Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 947 Ø 75 x h 60 Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 948 Ø 86 x h 70 Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 949 Ø 35 x h 30 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 950 Ø 46 x h 36 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 951 Ø 55 x h 44 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 952 Ø 66 x h 52 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 953 Ø 75 x h 60 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 954 Ø 86 x h 70 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné Cassetta Liscia in Terracotta Bac Lisse Rectangulaire Terracotta Rectangular Terracotta Plant Box COD. 899 80 x 40 x 30 Sottovaso per Cassetta Liscia FINE SERIE COD. 901 100 x 42 x 37,5 Soucoupe pour Bac Lisse Rectangulaire Terracotta Saucer for Rectangular Terracotta Plant Box COD. 898 61 x 30 104 COD. 900 79 x 39 COD. 902 99 x 46 FINE SERIE 105 Pot Ronde Rustique Imballaggi Agricoli Rotondo Rustico FINE SERIE Rustic Round Planter COD. 907 Ø 35 x h 38,5 COD. 909 Ø 45 x h 49 Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 915 Ø 35 x h 38,5 COD. 917 Ø 45 x h 49 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné Impruneta / Salmon / Beige Saumoné Ortoflorovivaismo COD. 931 Ø 35 x h 38,5 Granito / Aged stones / Granite COD. 925 Ø 45 x h 49 Avorio / Ivor / Ivoire COD. 923 Ø 35 x h 38,5 Avorio / Ivor / Ivoire COD. 933 Ø 45 x h 49 COD. 939 Ø 35 x h 38,5 COD. 941 Ø 45 x h 49 Granito / Aged stones / Granite Grigio antracite / Anthracite-grey / Gris anthracite Grigio antracite / Anthracite-grey / Gris anthracite Soucoupe pour Pot Ronde Rustique Saucer for Rustic Round Planter COD. 908 Ø 24 COD. 910 Ø 30 Terracotta / Terracotta / Terracotte Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 916 Ø 24 COD. 918 Ø 30 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 926 Ø 30 Avorio / Ivor / Ivoire COD. 934 Ø 30 COD. 940 Ø 24 COD. 942 Ø 30 Granito / Aged stones / Granite Grigio antracite / Anthracite-grey / Gris anthracite Grigio antracite / Anthracite-grey / Gris anthracite Accessori Pet COD. 932 Ø 24 Granito / Aged stones / Granite COD. 924 Ø 24 Avorio / Ivor / Ivoire Vasi e Sottovasi FINE SERIE Giardinaggio Sottovaso per Rotondo Rustico Quadrato Rustico Pot Carrè Rustique FINE SERIE Rustic Square Planter COD. 903 35 x 35 x 45 Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 905 45 x 45 x 55,5 Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 911 35 x 35 x 45 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 913 45 x 45 x 55,5 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 919 35 x 35 x 45 Avorio / Ivor / Ivoire COD. 921 45 x 45 x 55,5 Avorio / Ivor / Ivoire COD. 927 35 x 35 x 45 Granito / Aged stones / Granite COD. 929 45 x 45 x 55,5 Granito / Aged stones / Granite COD. 935 35 x 35 x 45 Grigio antracite / Anthracite-grey Gris anthracite COD. 937 45 x 45 x 55,5 Grigio antracite / Anthracite-grey Gris anthracite Sottovaso per Quadrato Rustico Soucoupe pour Pot Carré Rustique Saucer for Rustic Square Planter FINE SERIE COD. 904 23,5 x 23,5 Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 906 30,5 x 30,5 Terracotta / Terracotta / Terracotte COD. 912 23,5 x 23,5 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 915 30,5 x 30,5 Impruneta / Salmon / Beige Saumoné COD. 920 23,5 x 23,5 Avorio / Ivor / Ivoire COD. 922 30,5 x 30,5 Avorio / Ivor / Ivoire COD. 928 23,5 x 23,5 Granito / Aged stones / Granite COD. 930 30,5 x 30,5 Granito / Aged stones / Granite COD. 936 23,5 x 23,5 Grigio antracite / Anthracite-grey Gris anthracite COD. 938 30,5 x 30,5 Grigio antracite / Anthracite-grey Gris anthracite 106 107 Orione FINE SERIE Orion COD. 984 50 x 37 cm Cioccolato / Chocolate / Chocolat COD. 987 50 x 37 cm Granito / Aged stones / Granite COD. 988 60 x 44 cm Granito / Aged stones / Granite COD. 986 40 x 30 cm Granito / Aged stones / Granite COD. 990 50 x 37 cm COD. 989 40 x 30 cm Grigio antracite scuro Grigio antracite scuro Anthracite-grey / Gris anthracite Anthracite-grey / Gris anthracite COD. 994 60 x 44 cm COD. 993 50 x 37 cm COD. 992 40 x 30 cm Terracotta / Terracotta / Terrecotte Terracotta / Terracotta / Terrecotte Terracotta / Terracotta / Terrecotte COD. 997 60 x 44 cm Avorio / Ivor / Ivoire COD. 996 50 x 37 cm Avorio / Ivor / Ivoire Jardiniere Reglable en Metal Adjustable Metal Vase Holder COD. 845 40 cm Nero / Black / Noir COD. 846 50 cm Nero / Black / Noir COD. 847 60 cm Nero / Black / Noir Jardiniere Fixe en Metal Fixed Metal Vase Holder COD. 842 40 cm Nero / Black / Noir COD. 843 50 cm Nero / Black / Noir COD. 844 60 cm Nero / Black / Noir Accessori Pet Fioriera Fissa in Metallo Giardinaggio Fiorirera Regolabile in Metallo Vasi e Sottovasi - Portavasi, Fioriere e Pannelli in Legno COD. 991 60 x 44 cm Grigio antracite scuro Anthracite-grey / Gris anthracite COD. 985 60 x 44 cm Cioccolato / Chocolate / Chocolat Ortoflorovivaismo COD. 983 40 x 30 cm Cioccolato / Chocolate / Chocolat COD. 995 40 x 30 cm Avorio / Ivor / Ivoire Imballaggi Agricoli Orione Portavasi Legno Rettangolare Jardiniere Rectangulaire en Bois Rectangular Wooden Vase Holder COD. 836 95 x 42 x 135 cm 3 piani / 3 shelves / 3 ètagères Portavasi Legno Rettangolare Jardiniere Rectangulaire en Bois Rectangular Wooden Vase Holder COD. 837 67 x 30 x 125 cm 4 piani / 4 shelves / 4 ètagères Portavasi Pensile con Pannello di Legno Etager en Bois pour Pots et Bacs Wooden Shelf Unit for Pots and Vases COD. 839 74 x 35 x 81 cm 108 COD. 838 70 x 40 x 150 cm 4 piani / 4 shelves / 4 ètagères 109 Imballaggi Agricoli Pannello in Legno Estensibile Panneau Extensible en Bois Extensible Wooden Panel COD. 840 120 x 120 cm COD. 841 150 x 150 cm Ortoflorovivaismo Tralicci in Legno Treillage en Bois Wooden Lattice Tralicci in legno. Ideali per creare spazi protetti in balconi, giardini e terrazzi. Treillage en bois en maille carrée, idéal pour la création des places intimes dans votre jardin, idéal sur le balcon ainsi que sur une terrasse. COD. 763 90 x 60 cm COD. 761 180 x 90 cm COD. 764 180 x 60 cm COD. 765 150 x 60 cm Fioriere in Legno con Pannello Giardinaggio COD. 762 150 x 90 cm COD. 760 90 x 90 cm Portavasi, Fioriere e Pannelli in Legno Wooden lattice in square mesh, ideal to create intimate spaces and areas suitable for balconies, gardens and terraces. Treillage de Jardine en Bois Wooden Plants with Lattice Fioriere in legno con pannello. Accessori Pet Wooden plantes with lattice. Treillage de jardin en bois. COD. 766 90 x 30 x 135 cm COD. 767 45 x 28,5 x 135 cm COD. 1213 45 x 45 x 150 cm COD. 768 48 x 45 x 135 cm Fioriera angolare Mobiletto per Esterni Meubles pour l’Exterieur Piece of Furniture for Outdoor COD. 1252 79 x 55 x 123 cm Mobiletto per esterni, ideale per riporre i vostri attrezzi da giardino. 1 mensola. Color marrone naturale. Piece of furniture for outdoor, use best for keeping tool gardens. One shelf. Burnt finish. Meubles pour l’exterieur, ideal pour garder vos outils. 1 ètagère. Couleur marron naturelle. LE MISURE INDICANO IL MASSIMO INGOMBRO SIZES REFER TO OVERALL DIMENSION LES DIMENSIONS SE REFERENT AU VOLUM GLOBAL Box per esterni Petite maison pour l’exterieur Tool house for outdoor Use COD. 1253 54 x 70 x 171 cm Box per esterni, ideale per tenere al riparo i vostri attrezzi da giardino. Tavolo ribaltabile utile come piano di lavoro all’interno. 3 mensole. Color marrone naturale. Tool house for outdoor use, best for keeping tool gardens. Folding table inside, very useful as support or working table. 3 shelves. Natural brown finish. Petite maison pour l’exterieur, ideal pour garder vos outils. Table escamotable à l’interieur, très utile comme dessus. 3 ètagères. Couleur marron naturelle. LE MISURE INDICANO IL MASSIMO INGOMBRO SIZES REFER TO OVERALL DIMENSION LES DIMENSIONS SE REFERENT AU VOLUM GLOBAL Tool Box per Esterni Petite Maison pour l’exterieur Tool Little House for Outdoor Use Tool box per esterni, ideale per tenere i vostri attrezzi da giardino. 2 mensole. Color marrone naturale. Tool little house for outdoor, best for keeping tool gardens. 2 shelves. Natural brown finish. Petite maison pour l’exterieur, ideal pour garder vos outils. 2 ètagerès. Couleur marron naturelle. COD. 1254 91,5 x 53,5 x 145 cm LE MISURE INDICANO IL MASSIMO INGOMBRO SIZES REFER TO OVERALL DIMENSION LES DIMENSIONS SE REFERENT AU VOLUM GLOBAL 110 111 Imballaggi Agricoli Cesto Garden Corbeille Jardin Garden Basket COD. 1257 Ø 30 x h 22 cm Corbeille Versilia COD. 1258 38 x 30 x 22 cm Corbeille à Bandoulière Shoulder Basket COD. 1259 39 x 28 x 31 cm Cesto Forte Giardinaggio Cesto Raccolta a Spalla Mobiletti e Box da Giardino in Legno - Ceste in Fibra Naturale Basket Versilia Ortoflorovivaismo Cesto Versilia Corbeille Forte COD. 1260 L 46 x 36 x H 37 cm Accessori Pet Strong Basket Cesto Forte Lux Corbeille Forte Lux Strong Basket Lux COD. 1309 set 4 pezzi / set 4 pcs / jeu 4 pièces Piccolo / Small / Petit: 25 x 16 x 19h cm Medio / Medium / Moyen: 34 x 24 x 26h cm Grande / Big / Grand: 42 x 33 x 33h cm ExtraGrande / ExtraBig / ExtraGrand: 51 x 42 x 37h cm Cesto Portalegna Courbeille Porte-bûches Basket for Wooden Logs COD. 1261 L 50 x 40 x H 30 cm Cesta Raccolta Manico Corto Panier de Rècolte et Cueillette avec Petite Poignèe Picking Basket with Short Handle Cesto raccolta manico corto. COD. 1159 40 x 30 x 17 cm Picking basket with short handle. Panier de rècolte et cueillette avec petite poignèe. Cestello Tondo Manico Lungo Set 3 Pzi Panier Rond avec Longue Poignèe Set 3 Pcs Round Basket with Long Handle Set 3 Pcs Cesto tondo set 3 pzi manico lungo. Round basket set 3 pcs with long handle. Panier rond avec longue poignèe, jeu 3 pièces. Piccolo / Small / Petit: 40 x 32 x 14 cm Medio / Medium / Moyen: 47 x 39 x 16 cm Grande / Big / Grand: 55 x 45 x 18 cm 112 COD. 1160 113 Imballaggi Agricoli Cesta Portabiancheria panier à linge Laundry Basket Cesto portabiancheria. COD. 1317 set 3 pezzi / set 3 pcs / jeu 3 pièces Laundry Basket panier à linge Ortoflorovivaismo Piccolo / Small / Petit: Ø 30 x 39h cm Medio / Medium / Moyen: Ø 37 x 47h cm Grande / Big / Grand: Ø 44 x 55h cm Cesta Grande con Coperchio Paniere Grande Taille avec Couvercle Big Basket with Top Cesto grande con coperchio. COD. 1161 65 x 50 x 65 cm Big basket with top. Ceste in Fibra Naturale Panier Rectangulier avec Poignèes en Bois Rectangular Basket with Wooden Handles COD. 1163 50 x 35 x 12 cm Cesta rettangolare con manici in legno. Rectangular basket with wooden handles. Panier rectangulier avec poignèes en bois. Accessori Pet Cesta Rettangolare con Manici in Legno Giardinaggio Paniere grande taille avec couvercle. Cesto Grande Raccolta con Manici Grand Panier de Recolte avec Poignèes Big Picking Basket with Handles COD. 1164 45 X 45 X 30 cm Cesto grande raccolta con manici. Big picking basket with handles. Grand panier de recolte avec poignèes. Cesto Ovale con Manici in Legno Panier Ovale avec Poignèes en Bois Oval Basket with Wooden Handles Cesta ovale con manici in legno. Oval basket with wooden handles. COD. 1165 47 x 37 x 13 cm Panier ovale avec poignèes en bois. Cestello Raccolta Tipo Pic-Nic con Coperchio Panier Pic-Nic avec Couvercle Pic-Nic Basket with Top COD. 1167 44 x 34 x 20 cm Cestello raccolta tipo pic-nic con coperchio. Pic-nic basket with top. Panier pic-nic avec couvercle. COD. 1166 Senza coperchio / Without top Sans couvercle Cesta Ovale Semplice Paniere de Recolte Harvesting Basket Cesta ovale semplice. Basic basket. Paniere de recolte. 114 COD. 1168 42 x 39 x 14 cm 115 Imballaggi Agricoli Cesto Portaombrelli Cilindrico Panièr Cylindric Modèle Porte-Parapluies Cylindric Basket Umbrella-Stand Type COD. 1169 24 x 24 x 65 cm Cesto portaombrelli cilindrico. Cylindric basket umbrella-stand type. Panièr cylindric modèle porteparapluies. Ortoflorovivaismo Cesta Raccolta Rettangolare Fondo Stretto Manico Corto Panier De Rècolte à Fond Ètroit avec Petite Poignèe Narrow Picking Basket, Short Handle COD. 1171 50 x 35 x 20 cm Cesto raccolta fondo stretto manico corto. Narrow picking basket, short handle. Panier de rècolte à fond ètroit avec petite poignèe. Cesto Raccolta Fondo Stretto Manico Lungo Panier Recolte à Fond Ètroit avec Longue Poignèe COD. 1172 39 x 28 x 20 cm Narrow picking basket, long handle. Panier recolte à fond ètroit avec longue poignèe. Cesto Quadrato Set 3 Pzi Manico Lungo Ceste in Fibra Naturale Cesto raccolta fondo stretto manico lungo. Giardinaggio Narrow Picking Basket, Long Handle Panier Carrè Avec Longue Poignèe, Jeu 3 Pcs Square Basket Set 3 Pcs, Long Handle Accessori Pet COD. 1173 Piccolo / Small / Petit: 42 x 33 x 18 cm Medio / Medium / Moyen: 50 x 45 x 20 cm Grande / Big / Grand: 55 x 45 x 20 cm Cesto quadrato set 3 pzi manico lungo. Square basket set 3pcs, long handle. Panier carrè avec longue poignèe, jeu 3pièces. Cesta Tonda con Manici In Legno Panier Rond avec Poignèes en Bois Round Basket with Wooden Handles Cesta tonda con manici in legno. COD. 1174 47 x 37 x 13 cm Round basket with wooden handles. Panier rond avec poignèes en bois. Cesta Classica per Raccolta Set 3 Pzi Panier de Recolte Classique Jeu 3 Pcs Classic Harvest Basket Set 3 Pcs Cesta raccolta modellata, bordo alto set 3 pzi. Classic harvest basket set 3 pcs. Panier de recolte classique, jeu 3 pcs. Piccolo / Small / Petit: 34 x 24 x 13 cm Medio / Medium / Moyen: 38 x 28 x 16 cm Grande / Big / Grand: 46 x 32 x 18 cm COD. 1175 Cesta Ovale in Salice Manico Lungo Set 3 Pzi Panier Oval en Saule, Longue Poignéé, Jeu 3 Pcs Oval Willow Basket, Long Handle, Set 3 Pcs Cesta ovale in salice manico lungo set 3 pzi. Oval willow basket, long handle, set 3 pcs. Panier oval en saule, longue poignéé, jeu 3 pcs. COD. 1176 116 Piccolo / Small / Petit: 31 x 23 x 12 cm Medio / Medium / Moyen: 38 x 28 x 13 cm Grande / Big / Grand: 45 x 35 x 15 cm 117 Imballaggi Agricoli Cesto Vassoio Manico Lungo Set 3 Pzi Panier à Fond Plat Longue Poignèe, Jeu 3 pièces Flat Basket Long Handle Set 3pcs Cesto vassoio con manico lungo set. 3 pzi. Ortoflorovivaismo Flat/Basket with long handle set 3 pcs. Panier à fond plat avec longue poignèe, jeu 3 pièces. COD. 1178 Piccolo / Small / Petit: 40 x 30 x 12 cm Medio / Medium / Moyen: 49 x 37 x 13 cm Grande / Big / Grand: 56 x 43 x 14 cm Cesta Raccolta Lux, Set 3 Pzi Panier de Recolte Modelè Lux, Jeu 3 Pcs Ceste in Fibra Naturale Cesta raccolta Lux set 3 pzi. Giardinaggio Shaped Harvest Basket Lux, Set 3 Pcs Shaped harvest basket Lux, set 3 pcs. Panier de recolte modelè Lux, jeu 3 pcs. Piccolo / Small / Petit: 34 x 24 x 13 cm Medio / Medium / Moyen: 38 x 28 x 16 cm Grande / Big / Grand: 46 x 32 x 18 cm Accessori Pet COD. 1179 Secchio Lamiera Zincata Seau en Zinc Zinc Bucket Secchio lamiera zincata. Zinc bucket. Seau en zinc. COD. 831 8 L 118 COD. 832 10 L COD. 833 12 L 119 Imballaggi Agricoli Forbice da Potatura Orto Lux Secateur de Potager Lux Trimmer Pruner Lux COD. 886 Lunghezza totale: 23 cm Lunghezza Lama: 7,5 cm Peso: 310 gr Forbice da Potatura Stile Lux Ortoflorovivaismo Robusta forbice da orto di linea classica. Lama resistente in acciaio e manico forgiato in alluminio rivestito in pvc. Strong by-pass prining shear in classical style. Resistant blades in high carbon steel and forged aluminum handle with anodized finish and pvc coating. Robuste secateur de potager de taille classique. Lame résistante en acier au carbon temprè et manche en aluminium forgés recouvert en pvc. Secateur de Potager Style Lux Trimmer Pruner Style Lux COD. 887 Lunghezza totale: 22,86 cm Lunghezza Lama: 6 cm Peso: 220 gr Secateur de Potager Lux Giardinaggio Forbice da Potatura Stile Lux con Battente Secchi - Forbici Tenace forbice da potatura con controlama in acciaio manici in alluminio rivestito in pvc. Impugnatura ergonomica. Tough by pass pruning shear with high carbon steel adjustable blade, aluminium-pvc coated. Ergonomic handle. Secateur de potager à lame performante reglàble en acier, manches en aluminium recouvert en pvc. Poignèe ergonomique. Trimmer Pruner Style Lux COD. 888 Forbice tenace da potatura con lama a battente in acciaio ad alto contenuto di carbonio. Grazie alla zigrinatra della lama, è ideale per tagliare in maniera incisiva e netta i rami da innesto. Stong and highly performant anvil pruning shear with high carbon steel. Thanks to its toothed blade, it is ideal for cutting branches in a neat, sharp manner. Particurarly suggested for graftages. Secateur de potager à lame mobile en acier à haute composition de carbone. Gròce a sa lame dentèe, il permet une coupe rapide et precise des branches. Ideal pour les greffes. Accessori Pet Lunghezza totale: 22,86 cm Lunghezza Lama: 5 cm Peso: 220 gr Forbice da Potatura Ergonomica con Apertura Lama Regolabile Secateur de Recoute Ergonomique à Lame Regable Lux Ergonomic Trimmer Pruner with Adjustable Blade COD. 889 Lunghezza totale: 20,5 cm Lunghezza Lama: 6,5 cm Peso: 235 gr Forbice da potatura con apertura della lama regolabile. Lama in acciaio rivestito e manico ergonomico in nylon rinforzato con fibra di vetro e inserto in gomma antiscivolo. Trimmer pruner with adjustable hand-opening side. Non-stick steel coated blade and ergonomic nylon handle reinforced with fiberglass and anti-slip rubber finish. Secateur de potager avec ouverture reglable de la lame. Lame en acier non-adhesif et poignèe ergonomique renforcèe en caoutchouc antidérapante. Forbice da Siepe Telescopica Lux Cisaille a’ Haie Telescopique Lux Telescopic Hedge Trimmer Lux COD. 890 Forbice tagliasiepe telescopica in acciaio ad alto contenuto di carbonio. Braccio regolabile in acciaio anodizzato, estensione massima cm 86,36. Maniglie in gomma antiscivolo. Telescopic hedge trimmer, in high carbonate steel. Extensible handles up to 86,36 cm lenght. Anti-slip rubber grip. Cisaille à haie telescopique en acier à haute composition de carbone. Manche reglable jusqu’à un’ extension de 86,36 cm. Poignèe en caoutchouc antidérapante. Lunghezza totale: 66-86,5 cm Lunghezza Lama: 22,86 cm Peso: 1330 gr Forbice da Raccolta Lux Secateur de Recoute Lux Trimmer Pruner Lux COD. 891 Lunghezza totale: 18,5 cm Lunghezza Lama: 6,3 cm Peso: 90 gr 120 Forbice vendemmia e raccolta con lama in acciaio e impugnatura rivestita in ABS. Lama dritta. Ideale per raccogliere uva o fruttta. Trimmer Pruner featuring especially studied taper-pointed blades which permit quick and accurate grape or fruit harvest. Straight blade. Secateur de recoute à lames fuselées, étudié pour effectuer un nettoyage rapide et soigné des grapes de raisin et de fruits en general. Lame droite. 121 Imballaggi Agricoli Forbice da Frutto Lux Secateur de Recoute Fruit Lux Fruit Trimmer Pruner Lux COD. 892 Lunghezza totale: 18,5 cm Lunghezza Lama: 6 cm Peso: 100 gr Forbice Fiore Ortoflorovivaismo Forbice vendemmia e raccolta con lama in acciaio forgiato e impugnatura rivestita in ABS. Ideale per raccogliere uva o fruttta. Trimmer Pruner featuring especially studied taper-pointed blades which permit quick and accurate grape or fruit harvest. Forged blade. Secateur de recoute à lames fuselées, étudié pour effectuer un nettoyage rapide et soigné des grapes de raisin et de fruits en general. Lame forgèe. Sécateur pour Fleurs Flower Shears COD. 138 Giardinaggio Forbice da giardinaggio con impugnatura ergonomica. Ideale per il taglio di piccoli rami e fiori con dentatura levaspine. Sécateur de jardinage avec poignée ergonomique. Parfait pour couper les petites branches et les fleurs avec une denture arrache-épines sur le manche. Forbice Multiscatto Forbici Lunghezza totale: 21 cm Lunghezza Lama: 5 cm Peso: 250 gr Garden shears with ergonomic grip. Ideal for cutting small branches and flowers with thorn removing teeth on the handle. Sécateur à Levier Quick Release Shears COD. 139 Forbice da giardinaggio con meccanismo di taglio multiscatto. Permette di tagliare facilmente e senza sforzo. Garden shears with quick-release cutting mechanism. For easy and effortless cutting. Sécateur de jardinage avec système de coupe à levier. Permet de couper facilement et sans effort. Accessori Pet Lunghezza totale: 20 cm Lunghezza Lama: 5 cm Peso: 250 gr Forbice Forte Sécateur Fort Powerful Shears Lunghezza totale: 20 cm Lunghezza Lama: 4 cm Peso: 250 gr COD. 141 Forbice da pota dalla linea essenziale e molto performante. Il meccanismo è composto da una lama con funzione di taglio e una con funzione di incudine. High-performance pruning shears with basic, simple shape. The mechanism consists, in fact, of a blade functioning as a cutter and one as an anvil. Sécateur pour la taille, à la ligne essentielle, très performant. Mécanisme composé d’une lame avec une fonction de coupe et une autre en fonction d’enclume. Forbice Stile Sécateur Style Stylish Shears Lunghezza totale: 20 cm Lunghezza Lama: 5 cm Peso: 200 gr COD. 142 Forbice da pota con linea ergonomica per tagli precisi e senza sforzo. Pruning shears with ergonomic form for an accurate cut that requires no effort. Sécateur pour la taille, avec ligne ergonomique pour coupes précises et sans effort. Forbice Orto Secateur de Potager By Pass Pruner COD. 282 Lunghezza totale: 20 cm Lunghezza Lama: 5,5 cm Peso: 220 gr Forbice da pota ideale per l’uso in orto e giardino. By pass pruner in a classic model, suitable for fruit plants and crops. Secateur à taille ideale pour l’usage en potager et jardin. 122 123 Imballaggi Agricoli Forbice Multiuso Sécateur Multi-Usages Multipurpose Shears Lunghezza totale: 16,5 cm Lunghezza Lama: 4,5 cm Peso: 60 gr COD. 144 Forbice multiuso. Ergonomica e con lama sicura. Multipurpose shears. Ergonomic and with a safe blade. Forbice da Erba 180° Ortoflorovivaismo Sécateur multi-usages. Ergonomique avec lame sûre. FINE SERIE Sécateur pour Herbe 180° 180-Degree Grass Cutter COD. 158 Lunghezza totale: 33 cm Lunghezza Lama: 13 cm Peso: 350 gr Giardinaggio Forbice da erba con lama orientabile a 180°. Grass cutter with 180-degree blade rotation. Sécateur pour herbe avec lame orientable à 180°. Sécateur Coupe-Haie Télescopique Forbici Forbice Tagliasiepe Telescopica Telescopic Hedge Trimmer Forbice tagliasiepe in alluminio con manico telescopico. Aluminium hedge trimmer with telescopic handle. Sécateur coupe-haie en aluminium avec manche télescopique. Accessori Pet COD. 159 Troncarami Forte Coupe-Branches Fort Powerfull Branch Cutter COD. 161 Troncarami ideale per il taglio di grossi rami. Branch cutter suitable for cutting thick branches. Coupe-branches idéal pour la coupe de grosses branches. Seghetto per Taglio Rapido Petit Scie pour Coupe Rapide FINE SERIE Hacksaw for Rapid Cutting COD. 155 Seghetto per taglio rapido con doppia dentatura sfalsata. Permette un taglio rapido e preciso. Completo di fodero per cintola. Hacksaw for rapid cutting with double staggered teeth. Allows a rapid and accurate cut. Complete with sheath for belt. Petite scie pour coupe rapide avec double denture décalée. Permet une coupe rapide et précise. Equipée d’un étui pour ceinture. Seghetto a Manico d’Ombrello Petite Scie avec Manche de Parapluie Hacksaw with Umbrella-Like Curved Handle COD. 156 Lama 35 cm / blade 35 cm / lame 35 cm 124 Seghetto a manico d’ombrello. Il manico permette una facile impugnatura, agevolando l’azione di taglio. Hacksaw with umbrella-like curved handle. The handle allows an easy grip, facilitating the cutting. Petite scie avec manche de parapluie. Le manche permet une bonne prise et facilite la coupe. 125 Imballaggi Agricoli Seghetto Pieghevole Petit Scie Pliable Folding Hacksaw COD. 154 Lama 15 cm / blade 15 cm / lame 15 cm Seghetto con Maniglia Protettiva Ortoflorovivaismo Seghetto pieghevole con lama a dentatura sfalsata che taglia il 50% più veloce dei tradizionali. Folding hacksaw with staggered tooth blade that cuts 50% faster than traditional hacksaws. Petite scie pliable avec lame à denture décalée qui coupe 50% plus rapidement que les scies traditionnelles. Petite Scie avec Poignée De Protection Hacksaw with Protective Handle COD. 153 Lama 18 cm / Blade 18 cm / Lame 18 cm Giardinaggio Seghetto con maniglia protettiva che permette di imprimere la massima forza, senza alcun rischio. Lama con denti sfalsati e chiusura di sicurezza. Hacksaw with protective handle allows maximum force without any risk. Blade with staggered teeth and safety closure. Petite scie avec poignée de protection qui permet de transmettre un maximum de force sans aucun risque. Lame avec dents décalées et fermeture de sécurité. Taglio Seghetto a Lama Fissa con Fodero LUX Petite Scie à Lame Fixe avec Fourreau LUX Fixed Blade Hacksaw with Sheath LUX Seghetto a lama fissa con denti sfalsati e completo di fodero per cintola. Fixed blade hacksaw with staggered teeth and complete with sheath for belt. Petite scie à lame fixe avec dents décalées et fourreau pour ceinture. Accessori Pet COD. 163 Lama 25 cm / Blade 25 cm / Lame 25 cm Pennato Toscano con Gancio Hechenilloir Pruning Hook COD. 1128 23 cm Lunghezza Lama: 23 cm Manico in cuoio: cm 13 Peso: 650 gr Pennato toscano con gancio con manico in legno. Pruning hook, with wooden handle. Hechenilloir, marche en bois. Roncola Frattarola con Protezione Serpe Forge avec Protection Gardening Knife COD. 1127 50 cm Roncola Frattarola con protezione. Gardening knife with protection. Serpe forge avec protection. Lunghezza Lama: 50 cm Manico legno con gancio: 13 cm Roncola Serpe Forge Forged Billhook Roncola forgiata con protezione. Forged billhook with blade guard. Wooden handle. Serpe forgèè avec protection. Manche en bois. 126 COD. 323 28 cm 127 Imballaggi Agricoli Roncola Maremma Serpe Forge Maremma Forged Billook Maremma Roncola forgiata modello maremma con protezione. COD. 797 30 cm Forged billhook Maremma style. Peculiar larger blade. Wooden handle, with blade guard. Serpe forge Maremma avec protection. Ortoflorovivaismo Falciola Toscana Faucille Toscane Round Sickle Tuscany Apertura: 30 cm Peso: 320 gr COD. 324 15 cm Falciola toscana forgiata con protezione. Round forged sickle, coated wooden handle, with blade guard. Petite Pioche Attrezzi Forgiati Picozzino Giardinaggio Faucille Toscane forgèe avec protection et manche en bois. Small Pick COD. 326 600 gr Forged small pick, with protection. Petite pioche forgèe avec protection. Accessori Pet Picozzino forgiato con protezione. Larghezza Lama: 10 cm Manico legno: 40 cm Peso: 600 gr Badile Manico in Legno Pelle Carrée avec Manche en Bois Shovel with Wooden Handle COD. 072 Pala tipo badile con manico lungo in legno. Shovel with long wooden handle. Pelle carrée avec long manche en bois. Pala Manico In Legno Pelle avec Manche en Bois FINE SERIE Shovel with Wooden Handle COD. 073 Pala con manico lungo in legno. Shovel with long wooden handle. Pelle avec long manche en bois. Vanghetto Manico in Legno Petite Bêche avec Manche en Bois FINE SERIE Small Spade with Wooden Handle COD. 074 Pala tipo vanghetto con manico lungo in legno. Spade-like shovel with long wooden handle. Pelle type bêche avec long manche en bois. 128 129 Imballaggi Agricoli Forca 4 Denti Fourche Manche en Bois Digging Fork COD. 249 Forca a 4 denti con manico in legno. Ortoflorovivaismo Garden digging fork with 4 bayonet tines, quality ash handle. Fourche à 4 dents avec long manche en bois. Forca Stalla 4 Denti Fourche 4 Dents Fork 4 Teeth COD. 1120 Forca stalla 4 denti. Fork 4 teeth. Fourche 4 dents. Attrezzi Manicati Pala da Neve in Alluminio Non Manicata Pelle à Neige Sans Manche COD. 1291 Aluminium snow shovel. Pelle à neige en aluminium. Dimensioni: 33x40 cm Peso: 650 gr Accessori Pet Snow Shovel Without Handle Pala da neve in alluminio. Giardinaggio Lunghezza denti: 33 cm Peso: 700 gr Pala da Neve in Plastica Non Manicata Pelle à Neige Sans Manche Snow Shovel Without Handle COD. 1292 Pala da neve in plastica. Dimensioni: 38x45 cm Peso: 700 gr Aluminium snow shovel. Pelle à neige en aluminium. Pala da Neve con profilo in alluminio Pelle à neige avec bord en acier Snow showel with steel edge COD. 1376 Pala da neve con profilo in alluminio Snow showel with steel edge Pelle à neige avec bord en acier Dimensioni: 38x41 cm Peso: 600 gr Badile Manico in Vetroresina Square Point Shovel Pelle Carrèe COD. 069 Pala tipo badile con manico lungo in vetroresina. Square point shovel, long fibreglass handle. Elle carrèe avec long manche en fibre de resine. 130 131 Imballaggi Agricoli Pala Manico in Vetroresina Pelle Ronde Round Point Shovel COD. 070 Pala con manico lungo in vetroresina. Ortoflorovivaismo Round point shovel, long fibreglass handle. Pelle ronde avec long manche en fibre de resine. Vanghetto Manico in Vetroresina Pelle Carrée avec Manche en Fibre de Résine Shovel With Handle in Fiberglass COD. 071 Shovel with long fiberglass handle. Rastrello Scopa Rigida Râteau Balai Rigide Attrezzi Manicati Pelle carrée avec long manche en fibre de résine. Giardinaggio Pala tipo vanghetto con manico lungo in vetroresina. Leaf Rake COD. 076 Leaf rake in stiff metal with long fiberglass handle. Râteau balai en métal rigide avec long manche en fibre de résine. Accessori Pet Rastrello scopa in metallo rigido con manico lungo in vetroresina. Rastrello Scopa in Plastica Râteau Balai Rigide Leae Rake in Plastic COD. 1192 Rastrello scopa in plastica colore verde manico in legno Leaf rake in green plastic, wooden handle. Rateau balai en plastique verte, manche en bois. Zappa Leggera Houe Légère Lightweight Hoe COD. 075 Zappa leggera con manico lungo in vetroresina. Lightweight hoe with long fiberglass handle. Houe légère avec long manche en fibre de résine. Rastrello a 12 Denti Râteau à 12 Dents 12-Tooth Rake COD. 077 Rastrello con manico lungo in vetroresina Rake with long fiberglass handle. Râteau avec long manche en fibre de résine. 132 133 Imballaggi Agricoli Rastrello in Metallo 16 Denti Rateau à 16 Dents 16-Tooth Rake COD. 1191 Ortoflorovivaismo Rastrello in metallo colore rosso, manico in legno - 16 denti. Rake in red metal 16 teehth, long wooden handle. Rateau en metal rouge, 16 dents, long manche en bois. Scopa Metallica 24 Denti Balai Métallique à 24 Dents 24-Tooth Steel Broom COD. 082 Steel broom with 24 flat tines. Scopa Regolabile Balai Régable Adjustable Broom Attrezzi Manicati Balai métallique à 24 dents plates. Giardinaggio Scopa metallica a 24 denti piatti. COD. 081 Adjustable steel broom. Balai réglable en métal. Accessori Pet Scopa regolabile in metallo. Vanga Varese Pelle Shovel COD. 327 Vanga varese forgiata a punta con manico. Forged shovel with long wooden handle. Pelle forgèe avec long manche en bois. Spalla: 26 cm Lunghezza: 30 cm Peso: 1000 gr Manico in legno: 140 cm - 1000 gr Vanga Varese a Punta Quadrata Pelle Pointe Carrèe Squared-Pointed Shovel COD. 796 Spalla: 22 cm Lunghezza: 30 cm Peso: 1200 gr Manico in legno: 140 cm - 1000 gr Vanga varese forgiata a punta quadrata con manico. Squared-pointed forged shovel, long wooden handle. Pelle forgée avec pointe carrèe, long manche en bois. Zappa Occhio Tondo Pioche Ronde Round Hoe Lunghezza: 20 cm Peso: 800 gr Taglio: 12 cm Manico in legno: 125 cm - 750 gr COD. 325 800 gr Zappa forgiata occhio tondo con manico. Round forged hoe, sharp blade, with wooden handle. Pioche forgèè avec long manche en bois. 134 135 Imballaggi Agricoli Zappa Toscana Pioche Toscane Forgèè Field Hoe Lunghezza: 20 cm Peso: 800 gr Taglio: 12 cm Manico in legno: 125 cm - 750 gr COD. 331 800 gr Zappa forgiata con manico. Forged field hoe with long wooden handle. Ortoflorovivaismo Pioche forgèè avec long manche en bois. Zappa Toscana con Corna Serfouette Panne et Fourche Garden Hoe Lunghezza: 28 cm Peso: 500 gr Larghezza Zappino: 6,5 cm Taglio: 12 cm Manico in legno: 125 cm - 650 gr COD. 332 Manico per Pala da Neve Manche de Rechange pour les pelled à neige COD. 1293 Lunghezza: 140 cm Peso: 1000 gr Manici di Ricambio per Articoli Forgiati Attrezzi Manicati Spare Handle for Snow Shovel Giardinaggio Zappino forgiato con corna e con manico. Forged garden hoe with blade and pointed tines with long wooden handle. Serfouette forgèè avec long manche en bois. Manche de Rechange pour Les Outils Forgès Spare Handles for Forged Tools Per Zappa Toscana Lunghezza: 125 cm Peso: 750 gr Per Zappa Occhiotondo Lunghezza: 125 cm Peso: 800 gr COD. 738 COD. 739 per zappino con corna / for garden hoe per vanga varese / for any shovel pour serfouette panne et fourche pour toutes pelles Per Zappino con Corna Lunghezza: 125 cm Peso: 650 gr Per Vanga Varese Lunghezza: 140 cm Peso: 1000 gr Manici di ricambio per articoli forgiati. Spare handles for forged tools. Manche de rechange pour les outils forgès. Accessori Pet COD. 735 COD. 736 per zappa toscana / for field hoe per zappa occhiotondo / for round hoe pour pioche toscane pour pioche ronde Nuova gamma LUX DI piccoli attrezzi modulabili Nouvelle gamme LUX de petits outils modulables - New LUX range of combined gardening tools Nuova gamma di attrezzi da giardino con manico adattabile. Lo stesso manico può essere infatti montato su tutti i piccoli attrezzi della gamma LUX. Il fissaggio è semplice e veloce, un nuovo modo comodo ed economico di fare giardinaggio. New range of garden tools with adjustable handle, the same adjustable handle can be fitted into each tool of the new LUX range. Simple and fast, an innovative, clever way to do gardening nowadays. Nouvelle gamme d’outils de jardin avec poignée amovible pouvant etre adaptèe a n’importe quel outil de la gamme LUX. Simple et rapide, une nouvelle façon, intelligente et économique de manière à couvrir toutes les tâches de jardinage. Manico avvitabile per attrezzi gamma LUX Manche amovible, adaptàble aux outils de la nouvelle gamme LUX Adjustable handle for new LUX tools range Manico avvitabile a art. 1346, 1347, 1348 e 1349 della gamma attrezzi LUX, in acciaio, impugnatura in plastica, altezza del manico 80 cm. Adjustable hande, can be screwed into item ref. 1346, 1347, 1348, 1349 of the new LUX tools range, made of steel, plastic grip, lenght 80 cm. Manche amovible, pouvant etre adaptèe aux ref. 1346, 1347, 1348, 1349 de la nouvelle gamme d’outils LUX, en acier, poignèe en plastique, longueur 80 cm. Rastrellino a 5 denti LUX rateau a fleurs LUX 5teeth rake LUX Rastrellino a 5 denti LUX con nuovo manico in plastica verde, acciaio zincato di ottima qualità. 5teeth rake LUX with new plastic handle in green, high quality steel, zinc plated. Rateau a fleurs LUX, nouvelle poignèe en plastique verte, acier haute qualitè. 136 COD. 1346 COD. 1345 137 Imballaggi Agricoli Scopetta da giardino a 9 denti LUX Balai à gazon LUX, 9 dents 9teeth hand rake LUX Scopetta da giardino a 9 denti LUX con nuovo manico in plastica verde, acciaio zincato di ottima qualità COD. 1347 9teeth hand rake LUX with new plastic handle in green, high quality steel, zinc plated Balai à gazon LUX, nouvelle poignèe en plastique verte, acier haute qualitè Ortoflorovivaismo Zappetta trapiantatore da giardino LUX Pelle à transplanter LUX Hand trowel LUX Zappetta da giardinaggio LUX con nuovo manico in plastica verde, acciaio zincato di ottima qualità. COD. 1348 Serfouette LUX with new plastic handle in green, high quality steel, zinc plated. Two way hoe LUX, nouvelle poignèe en plastique vert, acier haute qualitè. Giardinaggio Attrezzi Manicati Paletta da giardinaggio LUX Serfouette à fleurs LUX Two way hoe LUX Hand trowel LUX with new plastic handle in green, high quality steel, zinc plated. Balai à gazon LUX, nouvelle poignèe en plastique verte, acier haute qualitè. COD. 1349 Accessori Pet Paletta trapiantatore LUX con nuovo manico in plastica verde, acciaio zincato di ottima qualità. Scopetta da Giardinaggio Petit Balai de Jardinage Small Gardening Broom Piccola scopa con 9 denti piatti. Small broom with 9 flat tines. COD. 145 Petit balai avec 9 dents. Rastrellino da Giardinaggio 5 Denti Petit Râteau de Jardinage à 5 Dents Small 5-Tooth Gardening Rake COD. 146 Piccolo rastrello a 5 denti. Small 5-tooth rake. Petit râteau à 5 dents. Piccolo Coltivatore da Giardinaggio Petit Cultivateur de Jardin Small Garden Cultivator Piccolo coltivatore a 3 denti, utile per preparare il terreno. Small 3-tooth cultivator, useful for soil preparation. Petit cultivateur à 3 dents, pour préparer le terrain. Zappetta da Giardinaggio Small Garden Hoe COD. 147 Piccola zappa con punta quadrata e tridente. Small hoe with squared-off blade and three prongs. Petite houe avec pointe carrée et trident. 138 Petit Houe de Jardin COD. 148 139 Imballaggi Agricoli Paletta da Giardinaggio Petite Pelle de Jardin Garden Trowel COD. 150 Piccola paletta, utile per ogni tipo di lavoro in giardino. Small trowel, useful for little jobs around the garden. Petite pelle, pour tout type de travail en jardin. Petite Pelle à Transplanter de Jardinage Ortoflorovivaismo Paletta Trapiantatore da Giardinaggio Transplanting Garden Trowel COD. 149 Piccolo trapiantatore, utile per il trapianto di piantine e fiori. Small plant transplanter, useful for transplanting tiny plants and flowers. Trapiantatore a pistola Plantoir Transplanter Piccolo trapiantatore in acciaio con la punta particolarmente adatta a scavare buche per piantare giovani piantine e semi. Small transplanter, steel handle, suitable for digging holes for youngest plants and seeds. Il sert à creuser les trous pour le repiquage des jeunes plants à racines nues. Piantabulbi da Giardinaggio COD. 152 Attrezzo ideale per piantare bulbi o piantine. Ideal tool for planting bulbs or tiny plants. Outil idéal pour planter des bulbes ou des plants. Plante-Bulbers de Jardinage Accessori Pet Garden Bulb Planters Giardinaggio COD. 1344 Attrezzi Manicati - Piantabulbi da Giardinaggio Petit transplanteur, pour la transplantation de petites plantes et de fleurs. Scopa per Esterno Balai pour l’Exterieur Outdoor Broom COD. 801 Scopa per esterno, con fusto espanso e fibra verde non piumata. Outdoor broom, expanded block, strong green fibre bristels. Balai de jardin et de rue, corps expansè, poils verts en fibre. Scopa Garden Balai de Jardin Allround Garden Broom COD. 802 Scopa garden per esterni, fibra ondulata verde piumata. Allround garden broom, corrugated fibre material, green bristels. Balai de jardin en fibres ondulèes, poils en vert. Scopa Country Angolare Balai Angulaire Country Country Angle Broom COD. 803 Scopa country angolare per esterni, fibra verde stabilizzata. Country angle broom, rigid stabilized PPL fibre. Balai angulaire Country, fibre PPL, rigide stabilisèe. 140 141 Imballaggi Agricoli Scopone per Esterno Balai de Rue pour l’Exterieur Outdoor Sweeping Broom COD. 805 40 cm COD. 806 60 cm Scopone per esterno in fibra rigida verde. Outdoor sweeping broom, green rigid PPL bristels. Balai de rue pour l’exterieur, poils PPl rigides en vert. Ortoflorovivaismo Manico Metallo Doppia Plastica 130 cm Manche Mètal Double Plastique Double Plastic Metal Handle COD. 809 130 cm Vite Italia. With screw Italia. Avec vis Italia. Manico Pesante per Scopone 140 cm Manche de Rechange Resistant pour Balais Manico pesante per scopone. Strong spare handle for broom. Manche de rechange resistant pour balais. Manico di Legno Verniciato 130 cm Scope e Alzaimmondizia COD. 810 140 cm Giardinaggio Strong Spare Handle for Broom Manche de Rechange en Bois Laquè Varnished Spare Tool Handle Manico di legno verniciato con vite. Spare tool handle with screw, varnished. Manche de rechange en bois laquè avec vis. Accessori Pet COD. 811 130 cm Scopa Saggina Balai de Crin Corn Broom COD. 804 Scopa saggina, 4 cuciture, manico in legno. Corn broom, 4 seams with wooden handle. Balai de crin, 4 coutures avec manche en bois. Scopa di Bamboo Balai en Bamboo Bamboo Broom COD. 835 Rastrello in Bamboo Rateau en Bambou Bamboo Rake COD. 1150 h 60 cm Ideale per pulire il giardino da foglie e rami secchi. Ideal for sweeping away leaves, small dry branches and twigs from gardens and paths. Idèal pour balayer le feuillage et les petites branches mortes de votre jardin. Set Paletta e Scopino Kit Bucket and Brush COD. 808 Colore rosso e fibra nera. Red, spoils in black fibre. En coleur rouge, fibres noires. 142 Kit Pelle et Balayette 143 Imballaggi Agricoli Alzaimmondizia con Snodo Pelle à Poussière Outdoor Dustpan COD. 807 Colore rosso, gomma rigida e manico in alluminio. Ortoflorovivaismo Red dustpan, rigid rubber and aluminium handle. Pelle à poubelle avec manche en aluminium, plastique très rigide. Alzaimmondizia in Ferro con Manico Pelle à Pussiere avec Manche en Fer Outdoor Dustpan with Iron Handle COD. 834 Giardinaggio Tapette à Mouche Scope e Alzaimmondizia Batti Mosche Fly Swatter COD. 812 Iron handle. Manche en fer. Accessori Pet Manico in ferro. Serra per Giardino con Pianali Serre pour Jardin avec Étagères Garden Greenhouse with Platforms COD. 042 170 x 120 x 200 cm Serra da giardino con due scaffali a tre ripiani. Ideale per la protezione invernale delle piccole piante e fiori in vaso e per il rimessaggio di attrezzi da giardino. Garden greenhouse with two sets of shelving, each with three shelves. Ideal for the winter protection of small plants and flowers in vases, or for putting away garden tools. Serre de jardin avec deux étagères à trois niveaux. Idéale pour la protection, en hiver, des petites plantes et des fleurs en vase et pour le remisage des outils de jardinage. FINE SERIE Serra da Terra Serre de Terre Greenhouse to Be Placed on the Ground COD. 043 180 x 140 x 80 cm Serra da giardino. Ideale per la protezione di piccole piante e fiori in vaso. Garden greenhouse. Ideal for the protection of small plants and flowers in vases. Serre de jardin. Idéale pour la protection des petites plantes et des fleurs en vase. FINE SERIE 144 145 Imballaggi Agricoli Idropistola Lux Pistolet Jets Variables Lux Adjustable Spray Gun Lux COD. 872 Spray gun in plastic and aluminium. Ortoflorovivaismo FINE SERIE Pistola in plastica e alluminio. Pistolet en plastique et aluminium. Idropistola Multifunzione Lux Pistolet 8 Jets Reglables Lux 8 Pattern Spray Gun Lux COD. 873 Pistola in plastica e alluminio. Spray gun in plastic and aluminium. Pistolet en plastique et aluminium. Giardinaggio Pistolet Jets Variables Serre - Irrigazione Idropistola Water Spray Gun COD. 047 Plastic sprayer for irrigation with adjustable water jet. Pistolet pour arrosage, en plastique avec jet réglable. IMBALLO / PACKING / EMBALLAGE in blister / blisterpack / sous blister MISURE IMBALLO / PACKING MEASUREMENTS / TAILLE EMBALLAGE 16 x 28 cm Accessori Pet Pistola per irrigazione, in plastica con getto regolabile. Idropistola Set Kit d’Irrigation Plastique Water Spray Set COD. 048 Set per irrigazione in plastica contiene: idropistola con getto regolabile, raccordo per rubinetto, raccordo acquastop, raccordo connettore. Water spray set in plastic. Contains: water spray gun with adjustable jet, tap fitting, water stop fitting, connector fitting. Kit d’irrigation en plastique comprenant un pistolet lance à jets variables, deux raccords de tuyau et un nez de robinet. IMBALLO / PACKING / EMBALLAGE in blister / blisterpack / sous blister MISURE IMBALLO / PACKING MEASUREMENTS / TAILLE EMBALLAGE 17 x 25 cm Irritrico Plus Tuyau d’Arrosage Plus Multipurpose Hose Plus COD. 256 15 m Ø 5/8’’ COD. 257 25 m Ø 5/8’’ COD. 258 50 m Ø 5/8’’ COD. 259 25 m Ø 3/4’’ COD. 260 50 m Ø 3/4 ’’ Tubo magliato atossico anti UV, interno bianco, esterno giallo coprente, strato intermedio antialga, antitorsione, idoneo al passaggio di liquidi alimentari. Uso: -20° + 60°. Thick hose with white interior doesn’t kink or twist, resists wear, tear and UV-rays, suitable also for beverages and liquid food. Resistance: -20° + 60°. Tuyau d’arrosage rèsistant aux uv, anti-torsion, interieur blanc, couche intermediaire, exterieur jaune. Resiste de: -20° + 60°. 146 147 Imballaggi Agricoli Set tubo per irrigazione Kit d’Arrosage Irrigation Tube Set Il set tubo per irrigazione è composto da un tubo a tre strati, un raccordo per rubinetto, una lancia per irrigazione, un raccordo acquastop e un raccordo connettore. The irrigation tube set consists of a three-layer tube, a tap fitting, a nozzle for irrigation, a water stop fitting and a connector fitting. Kit d’arrosage comprenant un tuyau à trois couches, un nez de robinet, une lance, un raccord acquastop et un raccord de tuyau. COD. 053 20 m 5/8’’ 16 mm Porta Tubo Ortoflorovivaismo FINE SERIE Porte-Tuyau Tube Holder Comodo portatubi in plastica con fori per il fissaggio a parete. Useful tube holder with holes for wall fixing. Pratique porte-tuyau avec trous à fixer au mur. COD. 052 Giardinaggio Porta Tubo Murale Porte-Tuyau Murale Wall Tube Holder Portatubo murale in metallo. Irrigazione COD. 310 24,5 x 14 x 20 cm Metallic wall tube holder. Porte-tuyau murale en metal. Tubo per Irrigazione Tuyau d’Arrosage COD. 893 Ø 5/8 x 130 mtl COD. 894 Ø 3/4 x 100 mtl COD. 895 Ø 1 x 50 mtl Accessori Pet Irrigation Hose Kit avvolgi tubo Kit Enrouler de Tuyau Hose Reel Kit COD. 051 30 m Kit di accessori per irrigazione. Contiene un carrello avvolgitubo, un tubo per irrigazione da 30 mt., tre raccordi connettori, un raccordo acquastop, un raccordo per rubinetto, una lancia. Hose reel kit containing a hose reel trolley, a 30 m irrigation tube, three connector fittings, a water stop fitting, a tap fitting and a nozzle. Kit d’accessoire pour arrosage. Contient un chariot enrouleur de tuyau, un tuyau pour arrosage à 30 m., trois raccords connecteurs, un raccord aquastop, un raccord pour robinet et une lance. IMBALLO / PACKING / EMBALLAGE in SCATOLA / CARTOON BOX / EN BOITE MISURE IMBALLO / PACKING MEASUREMENTS / TAILLE EMBALLAGE 54,5 x 24 x 36 cm Lancia per Irrigazione Lance d’Arrosage Irrigation Nozzle COD. 068 Lancia per irrigazione con getto d’acqua regolabile. Lance for irrigation with adjustable water jet. Lance pour arrosage a jets d’eau réglables. Irroratore ad Intermittenza Lux Arroseur Intermittent Lux Impulse Sprinkler Lux COD. 871 148 149 Imballaggi Agricoli Irroratore oscillante Arroseur Oscillant Oscillating Sprayer COD. 045 Irroratore a movimento oscillante con 17 fori allineati. Oscillating moving sprayer with 17 holes. Arroseur à mouvement oscillant à 17 trous. Ortoflorovivaismo IMBALLO / PACKING / EMBALLAGE in SCATOLA / CARTOON BOX / EN BOITE MISURE IMBALLO / PACKING MEASUREMENTS / TAILLE EMBALLAGE 49,3 x 15,5 x 12,5 cm Irroratore Statico Arroseur Statique Static Sprayer COD. 049 Irroratore statico con spruzzo regolabile tra 8 opzioni di erogazione. Static sprayer with adjustable spray. 8 dispenser options. Arroseur statique avec jet réglable, 8 options de distribution. Giardinaggio IMBALLO / PACKING / EMBALLAGE in SCATOLA / CARTOON BOX / EN BOITE MISURE IMBALLO / PACKING MEASUREMENTS / TAILLE EMBALLAGE 22 x 33 cm Irrigazione Irroratore Ruotante Arroseur Pivotant Rotating Sprayer COD. 050 Rotating sprayer with 3 dispensers. Arroseur à mouvement pivotant avec 3 options de distribution. IMBALLO / PACKING / EMBALLAGE in SCATOLA / CARTOON BOX / EN BOITE MISURE IMBALLO / PACKING MEASUREMENTS / TAILLE EMBALLAGE 22,2 x 6,9 x 22,2 cm Accessori Pet Irroratore a movimento ruotante con 3 erogatori. Nebulizzatore Pulverisateur Spray Mist Bottle Il nebulizzatore è ideale per trattamenti antiparassitari, concimazioni foliari e per irrigazione nebulizzata di seminati. Mist bottle ideal for anti-pesticide treatments, for watering plants and seeds. Pulverisateur de 1 L a 3 L: ideal pour les traitments anti-parasitaires et la brumisation des plantes. COD. 057 1 Litro / Litre / Liter COD. 058 2 Litri / Litres / Liters COD. 059 3 Litri / Litres / Liters Innaffiatoio con prolunga Arrosoir avec Prolonge Sprinkler with Extension COD. 046 Innaffiatoio con prolunga tipo doccia, con spruzzo d’acqua regolabile in 10 modalità di erogazione. Sprinkler with shower-like extension, choice of 10 different spray patterns. Arrosoir avec prolonge type douche, avec jet d’eau réglable, 10 options de distribution. Raccordo Connettore Lux Raccord Connecteur Lux Hose Connecteur Lux COD. 869 Raccordo utilizzabile sia su 3/4’’ che su 5/8’’. This connector suits both 3/4” and 5/8” tubes. Raccord qui s’adapte soit au tuyau 3/4” que au tuyau 5/8”. 150 151 Imballaggi Agricoli Raccordo Acquastop Lux Raccord Acquastop Lux Waterstop Hose Connector Lux COD. 870 Raccordo utilizzabile sia su 3/4’’ che su 5/8’’. This connector suits both 3/4” and 5/8” tubes. Raccordo Connettore Ortoflorovivaismo Raccord qui s’adapte soit au tuyau 3/4” que au tuyau 5/8”. Raccord Connecteur Hose Connector COD. 060 1/2’’ 13 mm COD. 061 3/4’’ 19 mm Giardinaggio Raccordo connettore per due differenti misure di tubo. Utile per collegare il tubo a prese per rubinetto e accessori vari. Connector for two different sized tubes. Useful for connecting tubes to taps and other water accessories. Raccord en plastique tuyau/robinet pour deux diametrès de tuyau différents. Raccord Réparateur Repair Connector COD. 067 1/2’’ 13 mm Irrigazione Raccordo Riparatore COD. 066 3/4’’ 19 mm Connector for two different sized tubes. Ideal for an easy joining of tubes. Raccord connecteur pour deux différentes tailles de tuyau. Idéal pour assembler facilement les tuyaux. Accessori Pet Raccordo riparatore ideale per una facile congiuntura di tubi. Raccordo Acquastop Raccord Aquastop Water Stop Connector COD. 062 1/2’’ 13 mm COD. 063 3/4’’ 19 mm Raccordo acquastop per una facile congiuntura di tubi ai vari accessori per irrigazione. Con acquastop non serve chiudere l’acqua durante la sostituzione degli accessori. Water stop connector for easy joining of tubes to irrigation accessories. Thanks to the waterstop mechanism, there is no need to turn off the water flow while substituting the accessories. Raccord aquastop pour assembler facilement les tuyaux aux différents accessoires pour l’arrosage. Grâce au mécanisme aquastop, il n’est pas nécessaire d’arrêter le flux d’eau lorsque vous remplacez les accessoires. Raccordo per Rubinetto Nez de Robinet Tap Connector Raccordo per rubinetto per una facile congiuntura di tubi. COD. 064 3/4’’ & 1’’ Tap for an easy joining of tubes. Raccord pour robinet pour assembler facilement les tuyaux. Pompa a Pressione COD. 065 1/2’’ & 3/4’’ Pulverisateur à pression Pressure Sprayer COD. 875 2 Litri / Litres / Liters 152 COD. 876 5 Litri / Litres / Liters COD. 877 16 Litri / Litres / Liters 153 Imballaggi Agricoli Spruzzatore Pulverisateur Sprayer COD. 874 1 Litro / Litres / Liter Ortoflorovivaismo Annaffiatoio Condor Arrosoir Condor/Watering Can Condor COD. 878 2 Litri / Litres / Liters Watering Can Albatros COD. 880 9 Litri / Litres / Liters COD. 881 12 Litri / Litres / Liters Accessori Pet COD. 879 6 Litri / Litres / Liters Giardinaggio Arrosoir Albatros Irrigazione - Pompe a Pressione - Annaffiatoi Annaffiatoio Albatros Guanti Mimosa Gants Mimosa Mimosa Gloves Guanto IN PURA PELLE FIORE BOVINA di 2a categoria a norme CEE. Spessore 0,8/1 mm. Salva cucitura al pollice e all’indice. Livello di protezione 3 1 2 2. Gloves made in high-quality calf nappa leather according to EEC Rules, 2nd category, Thickness: 0,8/1 mm, Very good wearing comfort thanks to the light elastic band and the soft full leather features, double safety stiching on both thumb and forefinger, Mechanical risk 3 1 2 2. Gant tout fleur de bovin supérieure, conformité aux normes CEE élastique de serrage intérieur au dos, liseré verte au poignet, categorie 2, Niveaux de Protection obtenus 3 1 2 2, Souplesse et confort, passepoil protège coutures sur le pouce et l’index. COD. 185 Taglia 7 / Size 7 / Taille 7 COD. 186 Taglia 8 / Size 8 / Taille 8 COD. 188 Taglia 10 / Size 10 / Taille 10 COD. 1147 Taglia 11 / Size 11 / Taille 11 COD. 187 Taglia 9 / Size 9 / Taille 9 Cosa è la pelle fiore e perché un guanto in pellame fiore fa la differenza Il pieno fiore (e non “pelle fiore” che in realtà non esiste ma è solo un modo per indicare il fiore della pelle) è la parte più pregiata del pellame, che mantiene le caratteristiche della superficie, le venature e la morbidezza della pelle pregiata. La pelle pieno fiore viene riconosciuta dalla sua morbidezza (data dalla concia in Bottale) e guardandola con una lente potrete scorgere dei piccoli fori (là dove prima c’erano i peli) che indicano che ha subito un trattamento minimo e non è stata stuccata, come avviene invece con le parti di pelli di qualità inferiore che hanno dei buchi più grandi. I vantaggi di questa pelle e quindi del guanto in pelle fiore Piantallegra sono la morbidezza e la resistenza che, uniti al confort, fanno di questo guanto quasi una seconda pelle e potrete così lavorare in giardino in modo agevole e preciso, cosa molto difficile da fare soprattutto con i guanti di fascia bassa, quelli in pelle suina e ovina provenienti dalla Cina. GUANTO CERTIFICATO / certified gloves / Gants certifiès EN 420/03, EN 388/03 (cat. II) LIVELLI DI PRESTAZIONE / category of performancE / niveau de performance 3.1.2.2. 154 155 Imballaggi Agricoli Guanti Camelia Gants Camelia FINE SERIE Camelia Gloves Guanti modello Camelia in filo continuo ricoperto (dal palmo fino alla punta delle dita) in poliuretano verde, supporto in nylon bianco. Knitted gloves covered in green polyurethane (from palm to fingertips), white nylon support. Gants de protection en nylon blanc renforcé en elastomere de couleur verte. COD. 120 Taglia 9 / Size 9 / Taille 9 COD. 121 Taglia 10 / Size 10 / Taille 10 Guanti Rosa Ortoflorovivaismo COD. 119 Taglia 8 / Size 8 / Taille 8 Gants Rosa FINE SERIE Rosa Gloves Guanti modello Rosa, in filo continuo ricoperto (dal palmo fino alla punta delle dita) in NBR, ovvero gomma nitrilica. Colore arancio, supporto in nylon bianco. Knitted gloves covered in NBR (nitrile rubber) from palm to fingertips. Orange with white nylon support. COD. 126 Taglia 8 / Size 8 / Taille 8 COD. 127 Taglia 9 / Size 9 / Taille 9 COD. 128 Taglia 10 / Size 10 / Taille 10 Guanti Magnolia COD. 129 Taglia 11 / Size 11 / Taille 11 Guanti e Abbigliamnento COD. 125 Taglia 7 / Size 7 / Taille 7 Giardinaggio Gants de protection modéle rose en nylon blanc avec paume jusqu’à la pointe des doigts renforcé de caoutchouc de couleur orange. Gants Magnolia Magnolia Gloves Knitted gloves covered in NBR (nitrile rubber) on palm and back. Orange with white nylon support. Gants de protection modèle rose en nylon blanc avec paume et doigts entiers renforcé de caoutchouc de coleur orange. COD. 134 Taglia 9 / Size 9 / Taille 9 FINE SERIE COD. 135 Taglia 10 / Size 10 / Taille 10 COD. 136 Taglia 11 / Size 11 / Taille 11 Accessori Pet Guanti modello Magnolia, in filo continuo ricoperto sul palmo e sul dorso della mano in NBR, ovvero gomma nitrilica. Colore arancio, supporto in nylon bianco. Guanti Tulipano Gants Tulipano Tulipano Gloves Guanti modello Tulipano, in pelle e cotone interlock colorato. Pratica chiusura con velcro sui polsi. Gloves in leather and coloured interlock cotton. Practical velcro cuff closure. Gants de protection modèle tulipe en coton avec paume en cuire jusqu’à la pointe des doigts. Fermeture velcro. COD. 181 Taglia 7/Size 7/Taille 7 Blu / Blue / Bleu COD. 182 Taglia 8/Size 8/Taille 8 Verde / Green / Vert Soprascarpa Stivale COD. 183 Taglia 9/Size 9/Taille 9 Giallo / Yellow / Jaune COD. 184 Taglia 10/Size 10/Taille 10 Arancio / Orange / Orange Couvre-chaussures Waterproof overshoe Soprascarpa in pvc e gomma nitrilica, CE 1a categoria, concepita per essere indossata sopra le vostre calzature prima di andare in giardino o nell’orto, funziona da protezione immediata e veloce per le vostre scarpe. All Season waterproof overshoes in green Pvc and lightweight rubber, protects your shoes from the rain, mud, humid weather and and can be worn quickly before going into your garden, easy on / off. Couvre-chaussures verts en caoutchouc naturel et pvc, impermèables , très performants et comfortables , conçus pour procurer une protection efficace à Vos chaussures avant de descendre dans le jardin ou dans le champs , CE 1er CATEGORIE, facil et rapide à mettre et à enlèver. Disponibile in 4 taglie: S 38/41 M42/43 L44/45 Grandeurs différentes: S 38/41 M42/43 L44/45 4 different sizes available: S 38/41 M42/43 L44/45 COD. 1369 Taglia S XL46/48 XL46/48 XL46/48 COD. 1370 Taglia M COD. 1371 Taglia L COD. 1372 Taglia XL Vi raccomandiamo di scegliere sempre una taglia in più rispetto a quella delle Vs. attuali calzature. We highly recommend you to go up a size when weraing the boots Nous Vous conseillons de commander une pointure supèrieure à celle de Vos chaussures. Tasca Porta Forbice Pochette Porte-Coute Pocket Shear Pouch Pratica tasca in cuoio da agganciare alla cintura. Colore bianco. COD. 189 Practical leather pouch to attach to one’s belt. White in colour. Pratique pochette en cuir à accrocher à la ceinture. Couleur: blanc. Grembiule Tablier à Bavette Pinafore COD. 313 57 x 50 cm Grembiule per giardinaggio con tre comode tasche. Garden pinafore. 3 pockets for tools. Tablier à bavette pour travaux de jardin, 3 poches pour les outils. 156 157 Imballaggi Agricoli ARTICOLI PRODOTTI da MA-FRA S.p.A. via Aquileia, 44 - Baranzate (MI). DISTRIBUITI DA Manifatture Norberto Pardini & Figli S.p.a. MANUFACTURED BY MA-FRA S.p.A. via Aquileia, 44 - Baranzate (MI). DISTRIBUTED BY Manifatture Norberto Pardini & Figli S.p.a. PRODUITS PAR MA-FRA S.p.A. via Aquileia, 44 - Baranzate (MI). DISTRIBUèS PAR Manifatture Norberto Pardini & Figli S.p.a. Olio Lubrificante Huile Lubrifiant Lubrificant Oil Gets rid of squeaking. Brings back electric conductivity to wet circuits. Dissolves grease and tar. Colourless. Ortoflorovivaismo Elimina i cigolii. Ripristina la conducibilità elettrica nei circuiti bagnati. Scioglie grassi e catrami. Incolore. COD. MF1 200 ml Élimine les grincements. Restaure la conductivité électrique dans les circuits mouillés. Dissout les graisses et les goudrons. Incolore. Sbloccante rapido Dégrippant Rapide Rapid Unblocker Forte action pénétrante: élimine l’oxyde rapidement. Bonne action lubrifiante et désincrustante sur les pièces métalliques et les pièces accouplées. Contient seulement 2% de propulsif. Valve universelle tout orientation. N’endommage pas les parties en caoutchouc ou peintes. COD. MF2 200 ml Super Lubrificante Giardinaggio Powerful penetrative force: rapidly removes oxides. Lubricant and descaler on metallic and connected parts. Contains only 2% propellent. Universal valve allowing all functions. Does not damage rubber or painted parts. Guanti e Abbigliamnento - MAFRA Forte azione penetrante: rimuove rapidamente l’ossido. Buona azione lubrificante e disincrostante su pezzi metallici e accoppiati. Contiene solo il 2% di propellente. Valvola universale che permette il funzionamento a 360°. Non danneggia le parti in gomma o verniciate. Superlubrifiant Superlubrificante adesivo a forte penetrazione. Raggiunge i punti più inaccessibili. Resiste ai lavaggi, agli agenti chimici, salini e alle alte temperature. Isolante per morsetti di batterie. Super adhesive lubricant with strong penetration. Reaches the most inaccessible points. Withstands washes, chemical agents, salt and high temperatures. Insulator for battery lead connections. Superlubrifiant adhésif à forte pénétration. Atteint les points inaccessibles. Résiste aux lavages, aux agents chimiques, salins et aux hautes températures. Isolant pour bornes de batteries. COD. MF3 500 ml Accessori Pet Super Lubrificant Grasso Spray Graisse Spray Grease Spray Altamente concentrato e compatto. Assicura una lubrificazione ottimale. Non secca. Forte adesività e resistenza; non cola. Forma una spessa pellicola resistente a dilavamenti chimici, salini e da alta pressione. Evita il logoramento degli ingranaggi e resiste alle alte velocità. COD. MF4 500 ml Highly concentrated and compact. Provides optimal lubrication. Does not dry. High adherence and resistance; does not run. Forms a thick film that withstands chemical, salt and high pressure washes. Prevents wear on gears and resists at high speeds. Hautement concentrée et compacte. Assure une lubrification optimale. Ne sèche pas. Forte adhésivité et résistance, ne coule pas. Forme une épaisse pellicule résistante aux ruissellements chimiques, salins et à haute pression. Évite l’usure des engrenages et résiste aux vitesses élevées. Sgrassante Multiuso Dégraissant Multi-Usages Multipurpose Grease Remover Rimuove ogni traccia di olio, grasso o unto da ogni tipo di freno. Grazie al getto ad alta pressione, dissolve e deterge radicalmente. Rimuove le guarnizioni. Di rapida evaporazione. COD. MF5 500 ml Removes all traces of oil and grease from all types of brakes. Thanks to its high pressure jet, radically dissolves and cleans any dirt. Removes lining. Evaporates rapidly. Élimine toute trace d’huile, de graisse de freinage. Grâce au jet à haute pression, dissout et nettoie en profondeur. Évaporation rapide. Super Sgrassante Super Dégraissant Premium Grease Remover COD. MF6 900 ml Prodotto leader della gamma. Preparato con concentrato ad elevata diluibilità (1 lt di prodotto in 70 lt di acqua). Polivalente negli utilizzi, elimina lo sporco più tenace e incrostato. Non teme confronti. Top product of the range. Prepared with highly diluted concentrate (1 litre of product to 70 litres of water). Eliminates even the most tenacious and encrusted dirt. Other products can’t compete. Produit leader de la gamme. Préparé avec du concentré hautement diluable (1 litre de produit pour 70 litres d’eau). Utilisation polyvalente, élimine même les saletés les plus tenaces et incrustées. Produit unique. 158 159 Imballaggi Agricoli Pasta Lavamani Pâte Lave Main Hand Wash Paste Ottimo rapporto qualità prezzo. Presente con successo sul mercato da 25 anni. Pulisce a fondo mani sporche di grasso e olio. Excellent quality/price ratio. Successfully in the market for the last 25 years. Thoroughly cleans greasy and oily hands. Excellent rapport qualité/prix. Présente sur le marché depuis 25 ans. Nettoie à les mains sales tachées de graisse et d’huile. Detergente per Mobili da Giardino Ortoflorovivaismo COD. MF7 1000 ml Détergent Pour Meubles De Jardin Detergent For Garden Furniture COD. MF8 900 ml Giardinaggio Detergente sgrassante ad azione energica per superfici in plastica. Elimina senza fatica qualsiasi tipo di sporco come resina e smog. Powerful grease-removing detergent for plastic surfaces. Easily eliminates all types of dirt such as resin and smog. Détergent dégraissant à action énergique pour surfaces en plastique. Élimine sans effort tout type de saletés. Détergent Multi-Usagesmeubles de Jardin MAFRA Detergente Multiuso Multipurpose Detergent Formula innovativa priva di ammoniaca e con tensioattivi naturali. Non lascia aloni anche sulle superfici a specchio. Ammonia free innovative formula with natural surface-active agents. Does not leave marks, even on glass and mirrors. Formule innovatrice sans ammoniac et avec tensioactifs naturels. Ne laisse aucune trace sur les surfaces. Accessori Pet COD. MF9 1000 ml