Incontri This section reports dates, places, lecturers and subjects of communications at meetings, conferences and congresses on onomastic themes which have taken place or are being prepared in Italy and abroad. The events are listed in chronological order. Hermagor-Pressegger See (Carinthia), 16th Meeting of the UNGEGN-GENUNG Working Group on Exonyms, 5-7 giugno 2014. 1. The endonym/exonyme divide – general aspects: PETER JORDAN, The endonym/exonyme divide – On the state of our discussion; STAFFAN NYSTRÖM, Endonym and exonym: definitions and some useful subterms; ISOLDE HAUSNER, Are exonyms and endonyms onomastic or toponymic terms?; PEETER PÄLL, Spelling differences and exonyms;IVANA CRLJENKO, Practical benefits of knowing the definitions of exonym and endonym when creating the list of exonyms/foreign names; PHIL MATTHEWS, Endonyms, exonyms, boundaries and standardization; OJāRS BUšS, Don’t we have at least some endonyms for foreign geographical features?; HERMAN BELL, A multilingual environment: Its relevance for defining ‘endonym’ and ‘exonym’; HALIM SABBāR, Disenfranchising indigenous languages. The need to define ‘endonym’ and ‘exonym’ with accuracy and fairness. 2. The endonym/exonym divide – macroregionel views: HIROSHI TANABE, Difficulties of the exonym/endonym dichotomy from the viewpoint of East Asian place names; SUNG JAE CHOO / HEESU KIM, The endonym/exonym divide in the context of the Korean language; BOGUSłAW R. ZAGÓRSKI, Endonym-exonym divide: observations based on Polish-Persian toponymic equivalences; GÁBOR MIKESY / BÉLA POKOLY / ANDREA BÖLCSKEI, The ex- onym/endonym divide: Examples highlighting different aspects in Central Europe; ÉLISABETH CALVARIN, La toponymie et l’or noir – ou la toponymie dans le monde industriel (Toponymy and the crude oil – or the toponymy in the industrial world). 3. The endonym/exonym divide – national views: TOMÁš MAREK, View of members of the Czech Commission on Geographical Names on exonyms; MATJAž GERšIč / DRAGO KLADNIK, Slovenian geographical names as exonyms; MACIEJ ZYCH, The new list of Polish exonyms; PAUL WOODMAN, Endonyms and exonyms in the “Near Abroad”: The role of Russian in the toponymy of Kazakhstan. [Hanno partecipato al convegno 28 studiosi provenienti da 17 Paesi. Le tre sessioni sono state presiedute da Peter Jordan, Sung Jae Choo e Béla Pokoly. Nei recenti incontri del Gruppo di lavoro sugli esonimi gli esperti dell’UNGEGN-GENUNG non hanno trovato unanimità di consensi sulle definizioni di esonimo ed endonimo: questione non solo formale, perché investe l’uso dei toponimi nelle comunità plurilingui, la salvaguardia dei nomi di luogo delle minoranze, l’ufficialità dell’uso di questo o quel nome e presenta dunque risvolti politici, amministrativi, comunicativi, pragmatici di notevole rilievo. Una definizione minima che alcuni membri del gruppo avevano proposto era la seguente: endonym «Name of a geographical feature in an official or well-established language occurring in that area where the feature is located»; exonym «Name used in a specific language for a geographical feature situated outside the area where that language is spoken, and differing in its form from the 293 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica name used in an official or well-established language of that area where the geographical feature is located». Nell’incontro in Carinzia la maggioranza ha respinto le nuove definizioni, con le seguenti motivazioni: «Convincing arguments especially against the elimination of officiality as a criterion for the endonym/exonym have been brought forward in this meeting: (a) Dissociation of officiality and endonym status would mean that in several countries a number of official names would lose their endonym status and turn into exonyms. This category of names, however, was certainly not in the scope of UNGEGN experts, when they passed UN resolutions demanding the reduction of exonyms. Eliminating officiality as a criterion for the endonym/exonym divide would therefore lead to a contradiction between the definitions of endonym and exonym on the one hand and UN resolutions on the other, which cannot be accepted. Together with new definitions it would be necessary to modify these resolutions. (b) “Mother countries” of cultural minorities could use the endonym status of non-official minority place names as a pretext and excuse for territorial claims or at least protective measures related to these minorities and their territories». Le comunicazioni di Hermagor saranno pubblicate nel quarto volume della collana “Name & Places” diretta da Peter Jordan e Paul Woodman per l’editore Kovač di Amburgo]. ’ Dr. Peter Jordan, Österreichische Akademie der Wissenschaften (ÖAW), Institut für Stadt- und Regionalforschung, Postfach 7/4/2, A-1010 Wien – T. +43.1.515813538 – Fax +43.1.515813533 – E-mail: peter.jordan @oeaw.ac.at – Web: www.oeaw.ac.at/ist. ’ Mrs. Cecille Black, Secretariat of the Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN-GENUNG), United Nations Statistic Division (UNSD), Department for Economic and Social Affairs (DESA), Secretariat of the United Nations, Room DC2-1782, United Nations, New York, NY 10017 – RION, XXI (2015), 1 T. +1.212.9635823 – Fax +1.212.9635851 – E-mail: [email protected]; cgeoinfo_unds@ un.org – Web: http://unstats.un.org/geoinfo/ ungegn/. Banja Luka, VI Convegno internazionale dell’Associazione degli Italianisti nei Balcani “Italianistica 2.0”, 5-7 giugno 2014. [L’incontro degli italianisti nei Balcani (AIBA) si è tenuto in Bosnia, articolato in sessioni dedicate a letteratura, filologia, linguistica, glottodidattica, traduzione, ecc. Di interesse onomastico la comunicazione di MARINA CASTIGLIONE (Palermo), Nominare è conoscere: percorsi di onomastica nei corsi di Linguistica italiana. Le relazioni di apertura in plenarie sono state presentate da NICOLETTA MARASCHIO, La lingua italiana tra passato e futuro: per una nuova politica linguistica e da MASSIMO ARCANGELI, Storia avventurosa di una chiocciol@. Fra lingua, cultura, filologia]. ’ Associazione degli Italiani nei Balcani (AIBA), Prof. Francesca Rughetti, c/o Univerzitet u Banjoj Luci, Filološki Fakultet, bulevar vojvode Petra Bojovi a, 1A 78000 Banja Luka, RS-BiH – T. +387.51.340120 – Fax +387.51.340145 – E-mail: info@infoaiba. eu – Web: www.infoaiba.eu. Ronchi dei Legionari (Gorizia), “Di cos’è il nome un nome? La toponomastica a Ronchi e nella «Venezia Giulia» tra imposizione e mistificazione”, 14 giugno 2014. MAURIZIO PUNTIN, La Ronchi “plurilinguistica” dei secoli passati; MARCO BARONE, Ronchi “dei partigiani”, le ragioni di una proposta; ALESSANDRA KERSEVAN, L’invenzione del nome 294 Incontri Venezia Giulia; PIERO PURINI, Costruzione della nazione. I cambiamenti delle denominazioni dall’Unità d’Italia al secondo dopoguerra; WU MING 1, Nomi tossici e Grande guerra. [L’Associazione “Ronchi dei Partigiani” si propone di spiegare quanto di imposto e di mistificato sarebbe insito nella toponimia della Venezia Giulia e, in particolare, di mutare il nome del Comune di Ronchi dei Legionari, così chiamato a ricordo dei legionari di Gabriele D’Annunzio che da Ronchi partirono nel 1919 per l’impresa di Fiume, in Ronchi dei Partigiani. Lo pseudonimo collettivo Wu Ming (in cinese = ‘senza nome’) raccoglie scrittori e altri intellettuali; il contributo del rappresentante del gruppo all’incontro ha riguardato, tra l’altro, le vie e le piazze dedicate al generale Cadorna, la necessità di mutare i nomi in modo più adeguato, la specificità della Prima guerra mondiale e della sua odonimia]. ’ Associazione “Ronchi dei Partigiani”, I-34077 Ronchi dei Legionari (Gorizia) – E-mail: [email protected] – Web: www.facebook.com/RonchiDeiPartigiani. Sant Feliu de Llobregat (Barcelona), Conferència “La toponimia de Sant Feliu de Llobregat i les seves rodalies”, Centre Cívic Mas Lluí, 20 giugno 2014. [Nel capoluogo della comarca catalana del Baix Llobregat (provincia di Barcellona), il direttore della Oficina d’Onomàstica dell’Institut d’Estudis Catalans, Josep Moran i Ocerinjauregui, ha tenuto una conferenza sui toponimi della cittadina. L’incontro, a carattere didattico e metodologico, si è inscritto nei preparativi del progetto del Centre d’Estudis Comarcals del Baix Llobregat “Onomàstica, lingüística i l’estudi dels noms propis”. L’attenzione è stata puntata sulla stratificazione linguistica del repertorio locale, con toponimi latini, germanici, roman- zi, arabi e almeno uno iberico prelatino, Olordo; e inoltre sugli effetti dei processi di urbanizzazione e industrializzazione sulla microtoponimia, fortemente destabilizzata con il rischio di scomparsa per denominazioni antiche e tradizionali]. ’ Centre Cívic Mas Lluí, c/ Estelí 1018, E-08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) – T. +34.936.660648 – E-mail: avv. [email protected] – Web: www.fetasanfeliu.cat/noticia/44989/; www.facebook.com/ AVVMasLluiSantFeliuLl. București, XXIV Triennal Congress of the International Arthurian Society, Universitatea din Bucureşti, 20-24 luglio 2014. Di interesse onomastico (per sessione): Echoes italiens sur Tristan et Lancelot et parodies arthuriennes: GIULIA MURGIA, La credenza di mio nome, io me la riputo in grande mio tesoro: la prolifération onomastique dans la Tavola Rotonda. Arturische Namen: MATTHIAS MEYER, What’s in a name? Reflexionen über das Verhältnis Stoff – Gattung – Name anhand Heinrichs von dem Türlin Crône und einiger fragmentarischer Romane des 13. Jahrhunderts; NATHANAEL BUSCH, Artusritter als Autoritäten. Arthurische Namen in Bollstatters Spruchsammlung von 1468; JESSICA QUINLAN, Onomastic strategies in Chrétien de Troyes romance of Lancelot. Jeux des noms et de l’anonymat: GENEVIÈVE PIGEON, L’anonymat des sources, une clé essentielle à la compréhension du mythe arturien; JOANNA PAVLEVSKI, L’onomastique dans les romans de Mélusine de Jean d’Arras et Coudrette; LUMINIţA DIACONU, Identité et anonymat dans les Lais de Marie de France. Onomastique et anonymat: FRITZ PETER KNAPP, Toponymie und Topographie im französischen und deutschen Artusroman. 295 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica Identités et altérités arthuriennes: ADELINE LATINER, Lancelot dans Les Merveilles de Rigomer: obsession, perte, et reconquête du nom. [Nel triennale appuntamento congressuale della IAS (International Arturian Society) l’onomastica ha avuto largo spazio e agli interventi segnalati può aggiungersi, marginalmente, la sessione “Arthurian Geography” con le seguenti comunicazioni: ELENA SPADINI, La géographie à l’origine du Lancelot en prose; VERONICA GRECU, Mongibel: un «autre monde arturien» au cœur de la Sicile?; ROBERT ROUSE, ‘Beyond the Sea’: the Maritime Political Ecology of Malory’s Arthurian World; MOLLY MARTIN, Domesticating the Castle: Other Spaces in Malory. L’incontro è stato organizzato da un gruppo diretto da Catalina Gîrbea con il comitato scientifico completato da Mihaela Voicu e Ioan Panzaru. La Società internazionale arturiana è stata fondata nel corso del 2º Congresso Arturiano (Quimper, 1948), pubblica un bollettino bibliografico e cura a Parigi il Centre de documentation arthurienne con una biblioteca e altro materiale]. ’ Prof. Catalina Gîrbea, Universitatea din Bucureşti, Catedra de Franceza, strada Constantin Marinescu nr. 12, bl. A39, Bucureşti – T. +40.7.23332236 – E-mail: catalina [email protected]; congresarturianXXIV@ gmail.com – Web: www.unibuc.ro/prof/ girbea_c_a/; http://arthuriancongress.unibuc. ro/; www.internationalarthuriansociety.com/. Oslo, XXXI International Congress of Genealogical and Heraldic Sciences “Influence on Genealogy and Heraldry of Major Events in the History of a Nation”, 13-17 agosto 2014. [Si è celebrato a Oslo il 31º Congresso internazionale di Scienze genealogiche e araldiche, in occasione del bicentenario della proclamazione a Eidsboll della Costituzione norvegese RION, XXI (2015), 1 (1814) e del 700º anniversario di Oslo capitale (1314). Il tema portante ha riguardato l’influenza che i più importanti eventi storici – di carattere politico, sociale, religioso, demografico, ecc. – hanno esercitato in uno Stato sulla genealogica e sull’araldica. L’organizzazione è stata della Società Genealogica Norvegese NSF) e della Società Araldica Norvegese (NHF). Hanno partecipato 111 studiosi e appassionati provenienti da 26 Paesi. Le lingue ufficiali erano francese, inglese e tedesco. Nel corso del congresso l’italiano Pier Felice degli Uberti, fondatore dell’Istituto Araldico Genealogico Italiano (IAGI), è stato eletto presidente della Conféderation Internationale de Généalogie et d’Héraldique (CIGH). L’onomastica è stata presente in alcune comunicazioni relative ai movimenti migratori, in alcuni studi su genealogia, genetica e storia e, in modo più esplicito, in JAN MYHRWOLD, Studies on the Forest Finn ethnicity in the Swedish-Norwegian border area. Perspectives on family names and migration before 1821]. ’ Norsk Slekthistorisk Forening (The Norwegian Genealogical Society), Slektsforskernes Jus, Øvre Slottsgate 2 B, NO0157 Oslo – T. +47.45.770677 – E-mail: post@congress2014; [email protected] – Web: www.genealogi.no/. ’ Dr. Pier Felice degli Uberti, Istituto Araldico e Genealogico Italiano (IAGI), via Cesare Battisti 3, I-40123 Bologna – Cas. post 764, 40100 Bologna – T. 051.236717 – Fax 051.271124 – E-mail: [email protected] – Web: www.iagi.info/. Ohrid (Macedonia), “Parallelismi linguistici, letterari e culturali”, Università “Ss. Cirillo e Metodio”, Facoltà di Filologia “Blaže Koneski”, 13-14 settembre 2014. Di interesse onomastico: VINKO KOVAčIć, Sul fenomeno di geomonimia in Italia; ALEK- 296 Incontri šARžOSKA / GORDANA ALEKSOVA, La trascrizione dei nomi italiani nella lingua macedone; RADICA NIKODINOVSKA, I nomi propri nella traduzione macedone della Gerusalemme liberata; IRENA LANA, La traduzione dei titoli delle opere letterarie. [Il convegno internazionale, in occasione dei 55 anni di studi italiani presso l’Università “Ss. Cirillo e Metodio” di Skopje, si è articolato nelle sessioni “Lessicologia”, “Letteratura”, “Glottodidattica”, “Fraseologia e paremiologia”, “Lingua, cultura e società”, “Traduzione”. Le relazioni introduttive sono state tenute da ARMANDO GNISCI, Transcultura e migrazione in Europa; PAOLO BALBONI, Che cosa significa “sapere una lingua”; MASSIMO ARCANGELI, Le espressioni idiomatiche nell’italoromanzo e in altre aree linguistiche europee. Un’analisi comparativa. Il comitato organizzatore è stato presieduto da Radica Nikodinovska]. ’ Prof. Radica Nikodinovska, Università “Ss. Cirillo e Metodio”, Facoltà di Filologia “Blaže Koneski”, Dipartimento di Lingua italiana e Letteratura, bul Goce Delcev 9a, 1000 Skopje (Macedonia) – T. +389.2. 3240412 – E-mail: rnikodinovska@gmail. com – Web: www.flf.ukim.edu.mk/Link Click.aspx?fileticket=vwaRHSz2GTk%3D &tabid=1015&language=mk-MK. SANDRA Hulsig (Jylland), NORNAs 45. symposium “Navn og navnebærer”, Hotel Skagen Strand, 1-4 ottobre 2014. LARS-JAKOB H. KÆLLERØD, Laurentius, Nicholaus og Clemens. Værnehelgener som navngivningsmotiv i et vendsysselsk fiskersamfund; MINNA NAKARI, Kaisa Vilhuinen – en skogsfinsk kvinna med många identiteter; KRISTINA NEUMÜLLER / SONJA ENTZENBERG, Variation i kvinnonamn? Nedslag i förnamnsskicket i Luleå och Borgholm; MARTIN SEJER DANIELSEN, Danske landsbykirkers navne i sagn og tro; GUDLAUG NEDRELID, Oppkallingsnamn; INGVIL NORDLAND, Offentlig normering av gårds- og bruksnavn – et brudd på navnebrukerens identitet?; LINE SANDST, Hvis byudvikling privilegerer fremskridtet, hvor bliver historien så af? – om midlertidighed som urbane stednavnes drivkraft; VÄINÖ SYRJALA, Namn i gatubilden – om namn i de lingvistiska landskapen av Grankulla och Karis; MARIA LÖFDAHL / SOFIA TINGSELL, Namnet, platsen, narrativet. Namngivning som postkolonial strategi?; LAURINE ALBRIS, Sakrale stednavne på/ved jernalderens stormandsmiljøer. Et spørgsmål om hønen eller ægget; LISBETH E. CHRISTENSEN, Centrale stednavne og centrale pladser på Fyn. Nye fund og mulige strukturer; MICHAEL LERCHE NIELSEN, Navn og navnebærer: Klim sogn i Han herred som case-story; LENNART RYMAN, Att heta och att kallas. Reflexioner kring ”dictus”formler med utgångspunkt i senmedeltidens Stockholm; IVAR UTNE, Fornavnstrender i Norge fra midten av 1800-tallet til i dag, med vekt på skriftlig og muntlig form; KATHARINA LEIBRING, Namn och namnbärare – om könsneutrala och könskonträra förnamn; BENT JØRGENSEN, Navnebærer uden oplagt navn; OLE-JØRGEN JOHANNESSEN, To navn på samme gård – indikere det ødelegging i seinmellomalderen eller nyrydding på 1600tallet?. [Il nuovo appuntamento del NORNA, l’associazione che raccoglie istituti e singoli studiosi di onomastica di Danimarca, Islanda, Isole Fär Øer, Finlandia, Norvegia e Svezia, si è svolto in Danimarca per l’organizzazione di Johnny Grandjean Gøgsig Jakobsen, Birgit Eggert e Line Sandst del Laboratorio di Onomastica del Nordisk Forskningsinstitut dell’Università di Copenaghen]. ’ Dr. Johnny Grandjean Gøgsig Jakobsen, Dr. Birgit Eggert, Dr. Line Sandst, Afdeling for Navneforskning, Nordisk Forskningsinstitut, Det Humanistiske Fakultet, Københavns Universitet, Njalsgade 136, DK-2300 København S. – T. +45.35. 328562 – Fax +45.35.328468 – E-mail: 297 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica [email protected]; [email protected]; [email protected]; – Web: www.danskernesnavne.navneforskning.ku.dk/. Cormons (Gorizia), VI Colloquium retoromanistich, Sala Civica, 2-4 ottobre 2014. Di interesse onomastico: PAOLA BARBIERATO / MARIA TERESA VIGOLO, La toponomastica e le varietà ladine. [Organizzato dalla Società Filologica Friulana, si è svolta la sesta edizione del convegno di studi retoromanzi, tornato in Friuli dopo nove anni, dall’incontro di San Daniele del 2005, consolidando una tradizione di studi e di relazioni che trova principio e ispirazione nei fondamentali Saggi ladini pubblicati dal goriziano Graziadio Isaia Ascoli nel 1873. Le tre regioni dei Grigioni, della Ladinia e del Friuli si sono ritrovate insieme a riflettere su lingua, cultura, storia e tradizioni. Tra le altre comunicazioni: GIOVANNI FRAU, Considerazioni intorno alla storia della linguistica friulana; MARCO FORNI, Il dizionario bilingue italiano-ladino-gardenese/ ladino-gardenese-italiano: versione cartacea, in rete e libro elettronico; ROLAND BAUER, Profili linguistici retoromanzi: dalla fonetica al lessico; FABIO CHIOCCHETTI, Note sulla terminologia dell’abbigliamento popolare ladino tra etnografia, lessicografia descrittiva e critica delle fonti; PAUL VIDESOTT / ISABELLA MARCHIONE, Il Vocabolar dl Ladin leterar/Dizionario del Ladino letterario, ecc.]. ’ Società Filologica Friulana-Societât Filologjiche Furlane “Graziadio Isaia Ascoli”, Palazzo Mantica, via Manin 18, I-33100 Udine – T. 0432.501598 – Fax 0432.511766 – E-mail: [email protected] – Web: www.filologicafriulana.it. RION, XXI (2015), 1 Amurrio (Ávala), I Congreso de Onomástica “La toponimia: caminos resbaladizos-Toponimia: bide labainkorrak”, 3-4 ottobre 2014. DAVID PETERSON, La topografia y toponimia de Angulo y Ayala en el siglo IX; RUFINO GÓMEZ VILLAR, El alavés en La Demanda; SALVADOR VELILLA, El mapa toponímico de Amurrio: 5 lugares, 120 denominaciones; JOSÉ IGNACIO SALAZAR ARETXALDE, El historiador frente a la toponimia. El caso de Orduña; ANDER ROS, Euskal toponomastika ofizialaren arazo eta sasi-arazoak; MANUEL RUIZ URRESTARAZU, Landare eta toki izenak; MIGUEL GONZÁLEZ LARRAINA, Toponimia Vasca en la Rioja Alavesa; JOSÉ SANTOS DE LA IGLESIA UGARTE, Ixtina, los nombres de la niebla; RAMÓN ZURUMENDI, Manifiesto de Aiara-Ayala. [La città basca di Amurrio (circa 10 mila abitanti nella provincia di Álava, non lontana da Bilbao, dall’XI secolo nel Regno di Navarra) ha ospitato un convegno di toponomastica organizzato dalla Asociación Etnográfica Aztarna-Aztarna Elkarte Etnografikoa e dalla Sociedad de Estudios Vascos-Eusko Ikaskuntza. Finalità: «abordar el tratamiento aplicando en la toponimia a la hora de referenciar lugares, ahondando en los criterios aplicados hasta a fecha y dando luz sobre nuevos enfoques pare la determinación de éstos». I promotori hanno anche richiamato l’attenzione sul fatto che un toponimo, oltre ad essere analizzato dal punto di vista linguistico, dovrebbe essere studiato in prospettiva geografica e storica e inoltre sul piano botanico, con un approccio sostanzialmente interdisciplinare. La Asociación Etnográfica Aztarna intende organizzare ogni anno un appuntamento per favorire l’incontro tra persone impegnate negli studi di toponomastica]. ’ Asociación Etnográfica Aztarna-Aztarna Elkarte Etnografikoa, c/ Landako 8 E-01470 Amurrio (Ávala) – T. +34.945. 891450 – E-mail: [email protected]; [email protected] – Web: http://aztarna.es; www.eusko-ikaskuntza.org/es. 298 Incontri Torino, 3º Convegno nazionale di Toponomastica femminile “Strade maestre: un cammino di parità”, 35 ottobre 2014. [Dopo gli incontri di Roma nel 2012 e di Palermo nel 2013, il Gruppo “Toponomastica femminile” ha dedicato a Torino un convegno ai percorsi di genere femminile. L’incontro ha messo in rilievo le eccellenze tra le donne, le tracce femminili nelle città, in Italia e all’estero, la didattica di genere e la cittadinanza attriva, memorie disperse e memorie salvate nella storia delle donne con particolare riferimento al Piemonte, le attività editoriali al femminile, ecc. Di specifico interesse onomastico: PINA ARENA, Toponomastica femminile a scuola: passato, presente e futuro; FRANCESCO DI PEDE, Il progetto per un Archivio Nazionale degli Stradari e dei numeri civici; la tavola rotonda su “Commissioni consultive comunali e Toponomastica femminile”, con Giuliana Cacciapuoti, Nadia Cario, Nora D’Antuono, Maria Pia Ercolini, Roberta Pinelli, Ester Rizzo, ecc.]. ’ Gruppo “Toponomastica femminile”, c/o Prof. Maria Pia Ercolini, via Nanchino 256, I-00144 Roma – T. 333.7607808 – E-mail: [email protected]; [email protected] – Web: http://toponomasticafemminile.it; www. facebook.com/groups/292710960778847/. Swansea, Cymdeithas Enwau Lleoedd Cymru-Welsh Place-Name Society (WPNS) 4th Annual Day Conference, Swansea University, 4 ottobre 2014. PRYS MORGAN, Names and the two languages in Gower*; OLIVER PADEL, Aspects of Cornish names; BEDWYR AP GWYN, Names on the move*; ROBERT RHYS, Place-names and the literary imagination*; RHODRI CLARKE, History Points: signposts to names and local history. [Al quarto appuntamento annuale della Società di Toponomastica Gallese, dopo gli incontri di Aberystwyth, Cardiff e Bangor, sono state presentate cinque comunicazioni principali (in gallese le tre segnalate con un asterisco posposto), di cui una riguardante la toponomastica letteraria. Le sessioni sono state presiedute da Tudur Hallam e Gwenno Ffrancon. La presidenza del comitato scientifico era affidata a David Thorn. Tra il 2014 e il gennaio 2015 la Società ha organizzato conferenze, in gallese, di Rhian Parry e di David Thorne]. ’ Dr. Angharad Fychan, Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies, The National Library of Wales, Aberystwyth, Ceredigion SY23 3HH – E-mail: enwaull [email protected] – Web: www.cymdeithas enwaulleoeddcymru.org/. Kiel, Namenkundliches Symposium “Mehrsprachige Sprachlandschaften? Das Problem der slavischdeutschen Mischtoponyme – Multilingual language landscape. The problem of Slavic-German mixed toponyms”, 16-18 ottobre 2014. KARLHEINZ HENGST, Typen slawischer und deutscher Hybridbildungen in fer Toponymie – dargestellt an Beispielen aus Mitteldeutschland; NORBERT NÜBLER, Zu einer Typologie von hybriden Toponymen; INGE BILY, Mischnamen im ehemaligen altsorbischen Gebiet; HUBERT BERGMANN, Osttirol – eine Namenlandschaft an der Westgrenze der Slavica submersa im Alpenraum; GEORG HOLZER, Slavisch-deutsche Mischnamen in Österreich;KRISTIN LOGA, Die deutsch-slavischen Mischnamen des Hersfelder Zehnt- gebietes – ein Werkstattbericht; WOLFGANG JANKA, Anmerkungen zur Methodik der Erforschung slawischdeutscher Mischnamen;ANGELA BERGERMAYER, Deanthroponymische slavisch-deutsche „Misch- 299 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica namen“ in der Überlieferung österreichischer Toponyme bis 1200; ALBRECHT GREULE, Historische Onomastik als Spracharchäologie; GUNTER SCHAARSCHMIDT, Namengebung, Namenmischung und Namenänderung im deutsch-nordwestslavischen Interferenzgebiet und im kanadischen Western; JULIA MENNE, Die Slaven in Holstein aus archäologischer Sicht; KATHRIN MARTERIOR, Slavisch-deutscher Sprachkontakt im östlichen Holstein. [Organizzato da Norbert Nübler e da Kathrin Marterior a Kiel (Schleswig-Holstein), il convegno sulla toponimia slavogermanica e in generale negli spazi linguistici multilingui ha accolto le comunicazioni di una dozzina di studiosi provenienti da Lipsia, Brema, Monaco di Baviera, Ratisbona, Vienna, Victoria (Canada) e Kiel]. ’ Prof. Dr. Norbert Nübler, ChristianAlbrechts-Universität zu Kiel, Institut für Slavistik, Lehrstuhl für Slavistische Sprachwissenschaft, Leibnizstraße 10, D-24098 Kiel – T. +49.431.8802178 – Fax +49.431. 8801602 – E-mail: [email protected] – Web: www.slavistik.uni-kiel.de/prof-dr-nnubler-1. Zadar, VIII Skokovi etimološko-onomastički susreti, Università di Zara, 23-25 ottobre 2014. SLOBODAN čAčE, Arheologija i toponomastika: napomene o toponimiji anticke Liburnije; NIKOLA VULETIć, Dalmatoromanski prežitci na sjevernodalmatinskim otocima: od Skoka do Centra za jadranska onomastička istraživanja; KRISTIJAN JURAN, Zapažanja o toponimiji zadarskog otočja u arhivskoj građi 14. i 15. stoljeća; NATAšA šPRLJAN / BOšKO HABU, Toponimija otoka Rivnja; GABRIJELA čEPO, Toponimija otoka Krapnja i obalnog prostora; VLADIMIR SKRAčIć, Nesonim Dugi Otok; ANTE JURIć, Lonča – primjer specifične toponimijske tvorbe; PAWEł SWOBODA, Kulturni RION, XXI (2015), 1 toponimi na otoku Pašmanu; DUBRAVKA IVšIć, Predijalni toponimi zadarskoga područja; ANKICA čILAš šIMPRAGA, Onimi u Planinama Petra Zoranića; SERđO DOKOZA, Nadimci Zadrana u XIV. st; METKA FURLAN, O hidronimu Dragonja; MARTINA BAšIć / ALEMKO GLUHAK, Ima li dalmatskih/veljotskih ostataka na Kirije?; GEORG HOLZER, Etimologija i Generativna fonologija; ALENKA šIVIC DULAR, Substitucija kot jezikovni proces (od Franca Miklošiča do moderne dobe); ROBERT LICHTNER, Slovačke etimološke usporednice hrvatskih svetih formula pretkršćanskoga podrijetla; MAJA MATASOVIć / RANKO MATASOVIć, Hrvatski termini za konje i konjičku opremu: slavenski i neslavenski izvori; TIJMEN PRONK, Poljoprivredna terminologija; ALEMKO GLUHAK, Iz riječno-jezerskoga leksika na Jadranu; DOMAGOJ VIDOVIć, Ojkonimija Popova, Zažablja i Dubrava; MARINA MARASOVIć-ALUJEVIć, Prilog etimološkom istraživanju nesonima Čiovo; MASLINA LJUBIčIć, Umiljeno i umiljato janje: paretimologija i međujezična ekvivalencija paremijske kolokacije; EZIO PELLIZER, I nomi al tempo di Omero: riflessioni su alcuni antroponimi (femminili) nella mitologia greca di età arcaica (fino a Platone); SANJA SMODLAKA VITAS, Indoeuropsko naslijeđe u mikenskoj pomorskoj onomastici; SABIRA HAJDAREVIć, Imenovanje korespondenata u grčkoj fikcionalnoj epistolografiji i Aristenetove inovacije; VALENTINA ZOVIć, Histarska antroponimija u svjetlu epigrafskih spomenika rimskodobne Istre. [Si sono svolte a Zara le VIII Giornate di Etimologia e Onomastica intitolate all’illustre romanista croato Petar Skok (18811956). Al convegno hanno partecipato studiosi di Zara, Pola, Spalato, Zagabria, Lubiana, Beč, Cracovia e Trieste. Si è discusso in particolare della toponimia insulare croata (specie Rivanj, Krapanj e Pašman), presentando nuove etimologie e focalizzando l’attenzione sull’idronimia delle isole e sui relitti dalmatoromanzi dalle ricerche di Petar Skok ai giorni nostri. Alcune comunicazioni hanno riguardato i toponimi prediali, la do- 300 Incontri cumentazione toponimica negli archivi zaratini, i nomi di persona nelle epigrafi romane, i soprannomi degli abitanti di Zara nel XVI secolo, i nomi ai tempi di Omero. Hanno organizzato il Dipartimento di Scienze filologiche dell’Accademia croata delle Scienze e delle Arti di Zagabria e il Centar za jadranska onomastička istraživanja (Centro per le ricerche onomastiche dell’Adriatico) di Zara, creato nel 2003 e ora diretto da Dunja Brozović-Rončević (al posto di Vladimir Skračić), che ha presieduto l’incontro insieme a Ranko Matasović. Le precedenti giornate si erano celebrate a Gospić (Lika) nell’ottobre 2010. Alcune comunicazioni presentate a Zara saranno pubblicate nella rivista «Folia Onomastica Croatica»]. ’ Prof. Dr. Dunja Brozović-Rončević, Centar za jadranska onomastička istraživanja, trg kneza Vlšeslava 9, HR-23000 Zadar – E-mail: [email protected]. Shrewsbury (Shropshire), Society for Name Studies in Britain and Ireland (SNSBI) “A tribute to Margaret Gelling”, Gateway Center, 25 ottobre 2014. [Per celebrare la memoria di Margaret Gelling (1924-2009 – vedi anche il ricordo in RION, XV [2009], 1, pp. 395-96), una delle più apprezzate studiose inglesi di toponomastica, a cinque anni dalla scomparsa la SNSBI (Society for Name Studies in Britain and Ireland) ha organizzato una giornata di studi e di ricordi. L’incontro si è articolato in due sessioni; la prima, “Rememberging Margaret” con Ann Cole e Paul Cavill, che hanno lavorato con Margaret Gelling e ne hanno tracciato un ricordo personale e professionale; la seconda, “Margaret’s legacy”, con David Parsons e Paul Cullen, a proposito di alcuni pro- getti avviati da Margaret Gelling e proseguiti da altri studiosi, specie il completamento dei volumi dell’English Place-Name Survey dedicati allo Shropshire, contea delle Midlands Occidentali]. ’ Society for Name Studies in Britain and Ireland (SNSBI), c/o Dr. Emily Pennifold, Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies, National Library of Wales, Aberystwyth, SY23 3HH – E-mail: epennifold@wales. ac.uk – c/o Mrs. Julia Stanbridge, E-mail: [email protected] – Web: www.snsbi. org.uk. Glasgow, “Christianisation and the Standardisation of Cognitive Toponymy in Medieval Europe”, University of Glasgow, 31 ottobre 2014. STEFAN BRINK, Cognitive perception of landscape in pre-Christian and Christian times; KAY MUHR, Changing preceptions? Pre-Christian origins of some Irish ecclesiastical elements; LAURINE ALBRIS, What processes lie behind a sacral place name? A discussion of two pre-Christian Danish names; JOHNNY GRANDJEAN GØGSIG JAKOBSEN, Churches and holy waters: relations between churchbuilding and sacre springs in medieval Denmark?; THOMAS OWEN CLANCY, What is an ecclesiastical place-name?; ecc. [Una rete di studiosi di linguistica, storia, geografia, archeologia, psicologia e onomastica partecipano al progetto biennale (gennaio 2014-dicembre 2015) di Onomastica cognitiva, attivato con la sponsorizzazione della Royal Society of Edinburgh dalle università scozzesi di Glasgow e di St. Andrews e da quella danese di Copenaghen. Il gruppo intende sviluppare un nuovo approccio alla toponomastica indagando sul ruolo della cognizione umana nella mediazione della realtà esterna (con riferimento a oltre duemila anni di storia dei territori scozzese e danese). 301 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica Il progetto si articola in tre subprogetti, a ciascuno dei quali corrisponde un seminario: “The Geographical and Mental Compass” (tenutosi a Copenaghen il 4 giugno 2014); “Christianisation and the Standardisation of Cognitive Toponymy in Medieval Europe”, qui presentato, e “Perceptual Aspects of Appearance” (Glasgow, maggio 2015). Nel secondo incontro si è discusso prendendo le mosse dal presupposto secondo il quale la religione costituisce un fattore determinante nella percezione dello spazio e del tempo; due le principali questioni affrontate: “to what extent did the implementation of a common religion in Western and Central Europe in the Middle Ages lead to a standardised way of conceptualising spaces within a religious context, as reflected in placenames?” e “to what extent did this conceptualisation promote a ‘Europeanisation’ within religious-cognitive toponymy?”. Nella convinzione che il Cognitive Toponymy Research Network abbia il potenziale per determinare un nuovo paradigma teorico per lo studio dei nomi, con questo progetto il gruppo internazionale intende andare oltre il tradizionale approccio storico, filologico e linguistico alla toponomastica e anche di là dalla recente metodologia definita “critical toponymy”, che concede particolare attenzione alle dimensioni sociali e politiche dei processi di imposizioni dei nomi. Scrivono i promotori del “Cognitive Toponymy Project”: «The project will harness these approaches within an interdisciplinary study of perceptions of place, examining the strategies used by humans to impose order on their surroundings and to make sense of their environment. Drawing on comparative evidence from Scotland and Denmark, it will investigate names given to places in order to assert ownership, to express political or religious ideology, or to establish identity. It will also examine relationships between mental maps and cartographic representations, between spatial direction and mental images, and between external reality and be- RION, XXI (2015), 1 liefs. Axes of comparison will be diachronic as well as synchronic, ranging from the initial response of early settlers in an untamed wilderness through to the expression of identity as manifested in housing and urban development naming acts»]. ’ Prof. Peder Gammeltoft, Department of Nordic Research, University of Copenhagen, Njalsgade 136, DK-2300 København S – T. +45.35.328570 – Fax +45. 35.328468 – E-mail: [email protected] – Web: http://nfi.ku.dk/. ’ Dr. David Simmons, University of Glasgow, School of Psychology, R418 Level 4, 58 Hillhead Street, Glasgow G12 8QB – T. +44.141.3303612 – E-mail: David. [email protected] – Web: http:// cogtop.org/symposiums/symposium-1-2/. ’ Prof. Dr. Carole A. Hough, University of Glasgow, English Language, School of Critical Studies, College of Arts, 12 University Gardens, Glasgow G12 8QQ – T. +44. 141.3304566 – Fax +44.141.3303531 – E-mail: [email protected] – Web: www.snsbi.org.uk. Coatbridge (North Lankarshire), Scottish Place-Name Society-Comann Ainmean-Àite na h-Alba Autumn Day Conference, Summerlee Heritage Museum, 1º novembre 2014. PETER DRUMMOND, Place-names in and around Coatbrig; JAMES HIBBERT-HINGSTON, Authority and Accuracy: The Ordnance Survey and the Naming of Scotland’s Mountains; MAGGIE SCOTT, Scottish Critical Toponymies: the politics of place-name evidence; PEDER GAMMELTOFT, Place-name commissions – do we need them?; THOMAS CLANCY, Launch of ‘Saints in Scottish Place-Names’ database. [Anche la Scottish Place-Name SocietyComann Ainmean-Àite na h-Alba ha tenuto il suo convegno annuale, occupandosi di 302 Incontri questioni etimologiche ma anche amministrative relative ai nomi di luogo. Una relazione ha presentato la banca dati, ora disponibile in rete, realizzata nell’àmbito del progetto dedicato agli agionimi nella toponimia scozzese. Le sessioni sono state condotte da Alison Grant e da Jake King]. ’ Prof. Dr. Carole Hough, University of Glasgow, English Language, School of Critical Studies, College of Arts, 12 University Gardens, Glasgow G12 8QQ – T. +44. 141.3304566 – Fax +44.141.3303531 – E-mail: [email protected] – Web: www.snsbi.org.uk – Dr. Peter Drummond, E-mail: [email protected]. Canterbury, Day Conference on Kent Place-Names, University of Kent, 1º novembre 2014. PAUL CULLEN, Roger Waggehorn, Thomas Twyseaday, and Henry Cutbussh: Kentish surnames derived from nicknames; DUNCAN HARRINGTON, Chartham Charters, what they tell us about the people and places; SHAUN TYAS, Ecgberht of Wessex, his conquest of Kent and onomastic problems presented by that study; PAUL CULLEN, Canterbury Place Names and Street Names; SHEILA SWEETINBURGH, Placing the hospital; textual mapping in the registers of St Lawrence’s hospital, Canterbury; CIARAN ARTHUR, Locations in Old English Charms; SHAUN TYAS, Football Club Nickname. [La Kent Archaeological Society (KAS) ha organizzato, in collaborazione con il Centre for Medieval and Early Modern Studies, una giornata di studi sulla toponimia della contea del Kent, nel sud-est dell’Inghilterra, con sette interventi. Nella cornice del Grimond Lecture Theatre dell’Università del Kent di Canterbury si è discusso di antroponomastica e toponomastica, nonché di odonimi e di soprannomi di squadre di calcio. Paul Cullen, uno degli artefici del FaNUK (Family Names of United Kingdom) diretto da Richard Coates e Patrick Hanks presso l’University of the West England, ha curato per l’English Place Name Society il Survey of Kent Place-Names ed è membro del KAS Place Names Committee. Duncan Harrington, genealogista, è il presidente della Kent Family History Society. Shaun Tyas ha pubblicato The Dictionary of Fotball Club Nicknames in Britain and Ireland (Stamford [Lincolnshire], Paul Watkins 2013); Sheila Sweetinburgh è autrice del volume The role of the hospital in medieval England: gift-giving and spiritual economy (Dublin, Four Courts Press 2004)]. ’ Dr. Val Barrand Davies, 275 Lonsdale Drive, Rainham, Kent ME8 9JT – T. +44. 1634.268842 – E-mail: placenames@kent archaeology.org.uk – Web: www.kent archaeology.org.uk/. Alger, Rencontre “Des noms et des lieux”, 2-3 novembre 2014. [Nell’àmbito del 19e Salon international du livre d’Alger (SILA) due giornate sono state dedicate allo studio e alla valorizzazione dell’onomastica algerina, che vive un momento particolare sul piano politico e sociale, con la progressiva presa di coscienza del significato e dell’importanza dei nomi di persona e di luogo indigeni per la ricostruzione dell’identità algerina dopo il periodo della colonizzazione francese, e su quello della ricerca e della didattica, con la nascita dell’Associazione di onomastica algerina, l’organizzazione di seminari e convegni, la pubblicazione di saggi e miscellanee e l’assegnazione di numerose tesi magistrali e dottorali in materia. Aperto a un vasto pubblico, l’incontro ha riscosso notevole interesse. Questi i temi affrontati: “Des noms et de leurs profondeurs historique, sociale, sociologique, culturelle...”, “Pourquoi s’intéresse-t-on aux topo- 303 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica nymes au plan tant national qu’international?”, “Pourquoi faudrait-il normaliser?”, “Colonisation et noms de lieux en Algérie”, “Les murs algériens ont aussi des noms: les enseignes commerciales”, “Les noms propres dans la littérature algérienne et diasporique: Khadra, Belfodil, Tadjer, Louati, Bachi...”, “Dis-moi comment on nomme chez toi la terre et l’eau, le vent et les enfants, je te dirai qui tu es. Le Maghreb des noms propres”, “Pourquoi trouve-t-on les mêmes noms propres dans les pays maghrébins?”, “Les noms de personnes en Algérie: de l’Atlantique au XXe siècle”, “Les noms de personnes en Algérie: la période ottomane”, “État civil et colonisation: le cas des patronymes algériens”, “Les surnomes en milieu berbère”, “Les prénoms à Constantine (1900-2000)”, “Pourquoi et comment les Algériens ont-ils encore des problèmes d’écriture avec leurs noms et prénoms? De la loi de 1882 au S 12”, “Les jeunes algériens et leurs pseudonymes sur Facebook et Twitter”. Tra i relatori dell’incontro, Farid Benramdane e Brahim Atoui del CRASC (Centre de Recherche en Anthropologie sociale et culturelle) di Oran: il primo ha sottolineato l’importanza degli studi genealogici (nomi delle tribù) e dei toponimi per rispondere alle esigenze identitarie delle giovani generazioni in particolare; il secondo (corrispondente internazionale della «Rivista Italiana di Onomastica» per l’Algeria) si è soffermato sull’evoluzione dei nomi di luogo prima, durante e dopo la colonizzazione francese e ha introdotto il tema dei nomi propri utilizzati dagli scrittori algerini. Inoltre hanno offerto la loro esperienza i ricercatori Foudil Cheriguen, Mohan Akli Haddadou, Lila Medjahed, Leïla Belkaïm, Malek Azzedine, Ahmed Boudjriou, Abdelaziz Allati (Marocco), Ouerdia Sadat Yermeche, Fatima-Zohra Guechi, Houda Djebbes, Dadoua Nebia Boumedieni e Souad Seghier. Le due giornate sono state dedicate al ricordo del politico Mostefa Lacheraf (19172000), autore del volume Des noms et des lieux RION, XXI (2015), 1 (1998), considerato una pietra miliare nel rilancio dei nuovi studi onomastici magrebini. Il CRASC ha inoltre organizzato il 21 dicembre 2014 una conferenza sul tema De qui, de quoi Algérien est-il le nom?, tenuta da Djemaa Maazouzi dell’Università di Montreal in Canada, per tracciare il percorso onomastico e lessicale nella letteratura e nelle arti del Nord America dell’etnico algerino e degli aspetti e significati sociologici, antropologici, politici, ideologici ad esso associati]. ’ Dr. Brahim Atoui, CRASC (Centre de Recherche en Anthropologie sociale et culturelle), Cité Bahi Amar, Bloc A1, Es-Sénia, 31000 Oran – B.P. 1955, Oran M’naouer, 31000 Oran – T. +213.41.419783 – Fax +213. 41.419782 – E-mail: [email protected] – Web: www.crasc.org. Seul, International Symposium on Geographical Names as Cultural Heritage – International Symposium on Toponymy, Hotel Plaza, 5-7 novembre 2014. In plenaria: HELEN KERFOOT, Tracing UNGEGN’s evolving interest in geographical names as cultural heritage; WILLIAM WATT, Getting the names right: Geographical names as intangible cultural heritage and activities of UNGEGN Working Group. I. Geographical Names ad Cultural Heritage: Conceptual Discussion and Practices (Chi Sang Hyun): STAFFAN NYSTRÖM, Onomastic research in Scandinavia: Place-names as messages, memories and heritage; ANNETTE TORENSJÖ, Good place-name practice in Sweden: Legislation and how to act as a placename authority; HUA LINFU, China’s toponymical influence upon Korean Peninsula during history period; SON HEUIHA, The loss and transformation of meaning in Korean place names, and suggestions for its prevention; CHOO SUNGJAE, Geographical perception on 304 Incontri place and place names as cultural heritage: the case of Korean place names. II. Cultural Politics of Toponymy (Ryu Yeon-Taek): PETER KANG, Whose cultural heritage and in what sense? The naming of MRT Station in Taiwan and the representation of urban space; DEREK ALDERMANN, Naming streets, doing justice? Politics of remembering, forgetting, and finding surrogates for African American slave heritage; MULTAMIA LAUDER / ALLAN LAUDER, A historical perspective on the study of geographical names in Indonesia; MICHEL SIMEU-KAMDEM, One mountain, two geographical names: The endless dispute between the Batcha and Bathingou, West Cameroon. [L’interesse crescente nella comunità internazionale per i toponimi come beni culturali da preservare e valorizzare trova riscontro in numerose iniziative convegnistiche e seminariali, come nelle giornate organizzate dal National Geographic Information Institute (NGII) della Repubblica di Corea, articolate in varie sessioni per elaborare le migliori strategie volte a identificare i nomi che presentano valore storico-culturale e proteggerli contro la possibile sparizione. Con il titolo generale di “patrimonio culturale”, il temario comprendeva le seguenti proposte: “Perception, identity and geographical names”, “Geographical names of indigenous and minority language group”, “Regional identity and endonyms/esonyms”, “Cultural politics and geographical names changes”, “Toponymic disputes and their resolutions”, “Geographical names as cultural heritage and names standardization”. [Il convegno si è articolato inoltre in una tavola rotonda con Lee Jongman, Kim Kihyuk e Lee Myunghee, moderata da Ryu Je-Hun; e nel workshop “Geographical Names as Cultural Heritage: Future Research and Implication for the Standardization of Geographical Names”, guidato da Annette Torensjö, cui hanno partecipato 12 relatori. Gli studiosi, tra i quali il presidente William Watt e la dirigenza dell’UNGEGN- GENUNG (Gruppo di esperti delle Nazioni U- nite per i nomi geografici), il presidente della Società di Toponomastica Coreana e rappresentanti di vari governi, provenivano da varie università e istituti coreani, e inoltre da Australia, Camerun, Canada, Cina, Indonesia, Svezia e Stati Uniti. Il comitato organizzatore era guidato dal geografo Choo Sungjae, coadiuvato da Kim Hyung-Su, Ryu Yeon-Taek, Kim Young-Hoon e Chi Sang-Hyun]. ’ Prof. Choo Sungjae, Kyunghee University, Department of Geography, 26 Kyungheedae-ro, Dongdaemun-gu, Seoul, 130-701 – T. +82.2.9610251 – Fax +82.2. 9640250 – E-mail: [email protected] – Web: http://geog.khu.ac.kr; http://unstats. un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/pdf/ Symposium_program_final.pdf. ’ Prof. Kim Hyung-Su, National Geographic Information Institute, 92 Worldcup-ro, Yeongtong-gu, Suwon 443-772, Korea – T. +82.31.2102600 – Web: www. ngii.go.kr/en/. Genova, XIX Convegno internazionale di “Onomastica & Letteratura”, Università degli Studi, 6-8 novembre 2014. I nomi nelle letterature regionali: LORENZO COVERI, Il nome in giallo. Onomastica del nuovo romanzo poliziesco in Liguria; MAURO BICO, Nomi e cognomi nella narrativa recente del Ponente ligure; VERONICA PESCE, I toponimi della “Riviera Ligure”; FABIO BARRICALLA, I “richiami incrociati”: nomi propri e comuni nelle poesie di Nico Orengo; ENZO CAFFARELLI, Onomaturgia nazionalpopolare: la scelta dei nomi dei personaggi in tre fiction televisive; DAVIDE DE CAMILLI, I nomi nascosti del Parini dialettale. I nomi connotativi nella letteratura tra le due guerre: FABRIZIO FRANCESCHINI, Il gioco dei nomi e Il gioco dei regni. 305 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica Il nome dell’altro: la nominazione di stranieri, forestieri, alieni o diversi: ALESSANDRA CATTANI, Il nome dell’altro nell’anticultura russa: il diavolo letterario a cavallo tra due secoli; ANNA FERRARI, Dare un nome agli dèi stranieri. Aspetti dell’interpretatio nel mondo greco e romano; SAMUELE FIORAVANTI, La firma e la dedica. Nomi eccezionali nella poesia di Giampiero Neri; GIACOMO GIUNTOLI, Sui nomi Laszlo e Aminah in Canti del caos di Antonio Moresco; ELISA GREGORI, Da Atala a Cymodocée i nomi dell’altro in Chateaubriand; MARGHERITA LECCO, Onomastica epica medievale. Gli dèi pagani nella chanson de geste; FEDERICA MILLEFIORINI, Nomi di folli e diversi nella narrativa di Mario Tobino; GILDA NONNOI, Elena da divinità autoctona a donna straniera; MARIE ANTOINETTE RIEGER, I nomi degli altri nella letteratura coloniale per bambini e ragazzi sull’Africa orientale (18901945); GIORGIO SALE, Il lato oscuro del nome. La nominatio in Le Rapport de Brodeck di Philippe Claudel (2007); SILVIA ZANGRANDI, Da Lighea a Doris Thalassia Waters. Il nome della sirena in alcuni scritti tra Ottocento e Novecento. I nomi sulla scena: cinema, opera, teatro (1): VALENTINA ANZANI, Pseudonimi nel teatro d’opera: esorcismi verbali alla castrazione; MARCO BARDINI, La novella di Giletta (Dec. III 9) fra teatro, melodramma, cinema e televisione; GIOVANNA NEIGER, Osservazioni sull’onomastica in alcune opere teatrali di Frisch, Fassbinder, Wiesel e Mitterer italiano; ROSANNA POZZI, I nomi dei personaggi delle opere teatrali di Mario Luzi; FRANCESCO SESTITO, Sull’antroponimia nel cinema del genere commedia negli anni ’50; STEFANO VERDINO, Nomi teatrali tassiani (dall'Aminta al Torrismondo); CLAUDIO VINTI, L’onomastica nel Théatre Italien di Gherardi; RICHARD BRÜTTING, Kasperle – Sul nome del protagonista del teatro dei burattini. Nomi nascosti, nomi ambigui: CHIARA BENATI, Nomi nascosti (e falsi) nella sceneggiatura della serie CBS Person of interest; ROSA e VOLKER KOHLHEIM, Il nome lettera- RION, XXI (2015), 1 rio ambiguo; ALBERTO BORGHINI, Per una ‘logica’ dei nomi in Calvino: Qfwfq e Rdix; una ‘decodifica combinata’; FRANCESCA BOARINI, Sulla traduzione italiana dell’onomastica “ambigua” nei romanzi per ragazzi di Erich Kästner; ANNAMARIA CARREGA, Il sospetto di un nome. Riflessioni sull’“onomastica criptata” in alcuni testi poetici medievali; DONATELLA MELINI, “O lume vostro,/ o in Italia felice Liguria”. Acrostici, senhal, fatti e misfatti di Luchino Visconti e Isabella Fieschi nascosti nei madrigali musicali del Trecento; MATTEO MILANI, Fiçonomo – Polemone (di Laodicea): sotto mentite spoglie onomastiche; PATRIZIA PARADISI, Il nome in fine: strategie onomastiche pascoliane (e carducciane); ELENA ROSSI LINGUANTI, “although she has some other name”: il nome di Balaustion in Browning; LAURA SALMON, Il significato del “nome non-detto” del Prigioniero della Leggenda del Grande Inquisitore; LUIGI SASSO, Un nome-enigma: la firma; GIUSI BALDISSONE, La poesia dei senza nome. Nomi nascosti e negati nell’Ora incerta di Primo Levi; LEONARDO TERRUSI, Strategie di occultamento del nome autoriale; KLAUS VOGEL, “Werther” & Co – nomi, nomenclatura, nominalismo poetico in Goethe. [La 19ª edizione del convegno internazionale dell’associazione “Onomastica & Letteratura” (20ª conteggiando anche la sezione organizzata all’interno del Congresso internazionale ICOS nel 2005 a Pisa), si è tenuta presso l’Università degli Studi di Genova, organizzata con la collaborazione del DIRAAS (Dipartimento di Italianistica, Romanistica, Antichità, Arti e Spettacolo) e del DLCM (Dipartimento di Lingue e Culture moderne) e in particolare di Luigi Surdich e Laura Salmon. Presidenti delle sessioni sono stati: Maria Giovanna Arcamone (presidente di O&L), Laura Salmon, Luigi Surdich, Stefano Verdino, Matteo Milani, Davide De Camilli, Leonardo Terrusi, Giorgio Sale, Serena Mirto e Serena Leonardi. Tra i numerosi interventi, Luigi Sasso (Genova) ha affrontato il tema 306 Incontri della firma come uno dei nomi più ambigui e complessi nonostante l’apparenza banale e si è posto alcune domande: quale valore e quale funzione ha la firma in letteratura? È l’atto con cui un autore rivendica la paternità della propria opera? Ma non è anche quello con cui delle sequenze verbali, o un’immagine, diventano un testo? E non è la firma anche un oggetto, una forma grafica, una traccia lasciata dal nostro corpo? Dal proprio canto Leonardo Terrusi (Bari), ricordando la vasta tradizione bibliografica impegnatasi in passato a disvelare le identità nascoste dietro pseudonimi e anonimi d’autore, si è proposto di individuare alcune modalità ricorrenti che governano le strategie di occultamento del nome autoriale (tipologie e motivazioni principali), concentrandosi sul corpus, meno indagato sotto tale profilo, degli autori italiani; fondamentali secondo lo studioso sono in ogni caso alcune distinzioni, come quella che passa tra meri pseudonimi (maschere onomastiche chiamate a sostituire il nome anagrafico dell’autore) ed eteronimi (che accompagnano il nome fittizio con la costruzione di un’identità alternativa): tipologie il più delle volte analizzate dal punto di vista meramente filologico, ma che possono giovarsi di un approccio specificamente onomastico-letterario, alla ricerca cioè di peculiari meccanismi e motivazioni, non trascurabili sul piano interpretativo. Davide De Camilli (Milano) si è occupato dei nomi nascosti del Parini dialettale: Giuseppe Parini non amava nominare i suoi personaggi, né i suoi luoghi; ricorreva a mille artifici, piuttosto barocchi, allusivi, o nascondeva i nomi stessi; nella sua esigua produzione dialettale ancora nasconde, ma non può fare a meno di ricorrere ai nomi reali, comunque mostrando anche qui la sua reticenza. Marco Bardini (Pisa) ha analizzato una novella del Decameron e la sua rappresentazione, anche dopo e indipendentemente dal celeberrimo adattamento shakespeariano di All’s Well that Ends Well: i personaggi di Giletta di Nerbona e Beltra- mo di Rossiglione hanno continuato a calcare le scene e a frequentare i set cinematografici, passando dal melodramma all’operetta, dal film hollywoodiano a quello televisivo; significativamente, la loro nominazione è mutata di pari passo alle alterazioni che di volta in volta sono state apportate alla vicenda originale. Elisa Gregori (Padova) si è occupata della scoperta di un “altrove” da parte di Chateaubriand in seguito ai suoi viaggi in America e in Oriente; il nome si rivela a volte l’unico motivo di ricerca, di rievocazione e ricostruzione di un mondo, e mette in luce l’immagine convenzionale e codificata del viaggiatore-scrittore nell’incontro con l’altro e nella ricerca del pittoresco sapore locale, facendo emergere l’ambivalente rapporto con l’altro, con il suo mondo, la sua cultura; lo dimostrano le opere dello scrittore francese risultanti da queste esperienze; i romanzi Les Natchez, René, Atala, Les Martyrs sono popolati da personaggi indigeni, stranieri dai nomi “autoevidenti”: la meticcia Atala richiama l’aspetto esotico e selvaggio legato alla sua doppia natura di figlia dei due mondi; Cymodocée, che prende il nome da una delle Nereidi, Cimodoce, è portatrice già nel nome di quei valori pagani che Chateaubriand mette in contrasto con la cristianità del protagonista maschile Eudore; la druidessa Vélleda, altra protagonista dei Martyrs, deve il suo nome a una reminescenza della Vèleda di Tacito. Rosa e Volker Kohlheim (Bayreuth) hanno dedicato il loro intervento a un grande autore tedesco oggi quasi dimenticato, Wilhelm Raabe (1831-1910); dopo aver fatto riferimento a vari studi di tipo teorico relativi all’ambiguità del nome proprio, hanno preso in esame due brevi romanzi di Raabe (Zum wilden Mann e Unruhige Gäste), dove i nomi dei protagonisti, ricchi di riferimenti colti, ma anche di significati fra loro antitetici o enigmatici, rispecchiano l’ambiguità stessa delle storie narrate: storie che, come quelle di Jean Paul, precursore di Raabe, ma 307 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica anche di Dickens, sono ambientate nel mondo piccolo borghese dei sentimenti repressi e dei piccoli e grandi drammi celati dietro una vita apparentemente tranquilla e mediocre. Nel corso del convegno si è tenuta l’assemblea annuale dell’Associazione, che ha stabilito la sede di Pisa, come ogni due anni, per l’edizione 2015 di Onomastica & Letteratura (vedi qui a p. 340), e quella probabile di Palermo per l’autunno 2016]. ’ Prof. Maria Giovanna Arcamone, Prof. Donatella Bremer, Università degli Studi di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, Seminario di Filologia germanica, via Santa Maria 36, I-56126 Pisa – T. 050.2215156 – Fax 050. 2215158 – E-mail: [email protected]. it; [email protected]. ’ Prof. Luigi Surdich, Università degli Studi di Genova, DIRAS (Dipartimento di Italianistica Romanistica Arti e Spettacolo), Sez. I – Italianistica, via Balbi 6, I-16126 Genova – T. 010.2099813 – E-mail: luigi. [email protected] – Web: www.diras.unige. it/docenti/surdich.php. ’ Prof. Laura Salmon, Università degli Studi di Genova, Scuola di Scienze umanistiche, Dipartimento di Lingue e Culture Moderne, via Balbi 6, I-16126 Genova – T. 010.2099566 – Fax 010.209585 – E-mail: [email protected] – Web: www.lingue.unige.it/. Rīga, Conferenza scientifica internazionale “Onomastikas aktuali jautajumi-Topical Issues of Onomastics”, University of Latvia, 6 novembre 2014. ALMA RAGAUSKAITE, Personal Names of Joniškis Women in the Context of Lithuanian Historical Anthroponymy in the 16th-17th Centuries; INESE ZUĢICKA, Vairāku pazīmju motivētas iesaukas Centrāllatgale; LUDMILA GORELKINA, Onomastic approach to award-win- RION, XXI (2015), 1 ning advertisements and marketing campaigns; HELēNA GIZELEZA, Medicīnas eponīmi latviešu valoda; OLGA VOIKA, Eponyms in Radiology; NADEžDA MOROZA, Eponīmi latviešu un čehu politiskajā valoda; JEKATERINA čELNOVA, Geogrāfiskas izcelsmes norādes un to īpatnības; ILZE FOGELE, Eponīmi franču ēdienu nosaukumos latviešu valoda; JANA BUTāNE-ZARJUTA, Jauniešu komunikatīvā antroponīmija; JUTA ROZENTāLE, Jauniešu priekšstats par spāņu populārākajiem personvārdiem. [Vari aspetti dell’onomastica sono stati trattati nella Giornata internazionale di studi nella capitale lettone, organizzata dal Dipartimento di Linguistica comparata e Traduzione, diretto da Arvils šalme presso la Facoltà Umanistica dell’Università della Lettonia. Alcune relazioni hanno riguardato l’eponimia nel linguaggio medico, la crematonimia e le nuove tendenze in materia di studi onomastici. Le lingue di lavoro sono state l’inglese e il lettone]. ’ Prof. Arvils šalme, University of Latvia, Faculty of Humanities, Department of Contrastive Linguistics and Translation, Visvalža Street 4a, Rīga – E-mail: juta.rozentale @gmail.com – Web: www.humanitarie.lv. Roma, Symposion on “Place-name changes”, Accademia dei Lincei, 1718 novembre 2014. 1. General approaches, methodology (Peter Jordan – tra parentesi si indica il presidente della sessione): PAUL WOODMAN, What is a name change?; JOAN TORT DONADA, On the problems concerning place-names changes. The geographical point of view; PřEMYSL MÁCHA, The challenges of place-names conservation. A view from the Czech Republic; RIEMER REINSMA, How does the outside world respond to newly changed official names of cities or countries? Trying to measure the response process; PATRIK TÁTRAI / ÁGNES ERőSS, Blind spots 308 Incontri on the map: The neglect of place-names changes in contested geopolitical spaces; AYAR RODRIGUEZ DE CASTRO, Place-names meaning changing in discourse; ROMAN STANIFERTL, Place-names changes and the European Location Framework (ELF); ENZO CAFFARELLI, Place names ready for changing their onymic category; JEAN-LOUIS VAXELAIRE, Changes of place names as a fight against arbitrariness. 2. Country studies (Brahim Atoui): COSIMO PALAGIANO, Investigating the change of Italian place names; LAURA CASSI, New place names in Italy. Some observations; EMANUELE POLI, History, meanings and changes of Italian geographical names: Some case studies for comparison; MARÍA DOLORES GORDÓN PERAL / STEFAN RUHSTALLER, Place-names changes in Spain from the Middle Ages to our days. A selection of representative cases; MAłGORZATA MANDOLA, Toponyms as symbols of political power and civic resistance. The impact of historical and recent transitions on Polish toponymy; FERJAN ORMELING, Place-name changes in the Netherlands, PETER A. WEENINK, From the Roman imperial defence places to famous “lost” Dutch cities; BOGDAN SUDIţU / IOAN NICOLAE / CEZAR BUTEREZ, (Re)naming the places – ideological and cultural meanings in Romania; PAULO DE MENEZES, From 1500 to 2000. The evolution of toponymy on Brazilian maps; HARRY RAGHOEBAR, Place names as identity markers in Suriname; PETER E. RAPER, Place-name changes in South Africa. 3. Regional studies (Cosimo Palagiano): LAURA FEDERZONI, Place-name changes in different periods with different effects: some examples from the Emilia region; FABIO LUCCHESI / MASSIMILIANO GRAVA, Names and places. Appearance, disappearance and persistence in a geographic database of Tuscany locations; FRANCESCO ZAN, Assessing old and new place names in mountainous regions using quadcopters and micro cameras. The example of field work in the mountains of Pistoia, Tuscan Apennines; SAANGKYUN YI, The history of world cartography and the discovery of the Far East: Focusing on the changes in the name of a Korean island, Ulleungdo. 4. Place-names changes in urban space (Ferjan Ormeling): GABRIELLA AMIOTTI, The History of Italy in the changes of Novara’s topography; MARISA MALVASI, A town’s toponymic basket of men, places and events. The case of Monza; GIAN PAOLO SCARATTI, Evolution of administrative policies and their impact on place names in a small town in the lower Cremona territory; TIZIANA BANINI, Reading place names, saying place names: An empirical research on “Little Paris”; MATJAž GERšIć / DRAGO KLADNIK, Street-names changes in Ljubljana; ZSOMBOR BARTOS-ELEKES, The history of street-names changes in Transylvania; WENCHUAN HUANG, Power transition and the politics of street names in Shanghai: 1845-1949; STAFFAN NYSTRÖM, Changes in Stockholm place names: how, why and by whom?; MATS WAHLBERG, From the Pope to today’s building companies – actors on the name-giving arena in Uppsala, Sweden, down the age; AMMARA BEKKOUCHE, Comparative study on urban place-names changes: Place Jean Jaurès (Marseille) and Square Port Saïd (Algiers); THEODORUS DU PLESSIS, Language conflict and geographical name changes in South Africa; cases recorded 2002-2008; COLLAZO ADYANIS ALLEN, Repercussion of streetnames changes: Allonyms in the two samples of Havana, Cuba. 5. Multicultural situations (Paul Woodman): ÁGNES ERőSS / PATRIK TÁTRAI, “How should I call you?”. The role of commemorative street names in local identity of minorities; JÓZSEF BENEDEK, The changing landscape of place-names in multicultural urban spaces: the case of Cluj-Napoca (Kolozsvár, Klausenburg); RAULARIAN RUSU, Place-names changes in Banat and the Arad area of Romania during the 20th century; IVANA CRLJENKO / IVA ZUPANC, Bilingualism in the namescape of Croatian Istria: A geographical approach. 6. The impact of specific historical events on place names (Staffan Nyström): 309 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica GUIDO LUCARNO, Consequences for the place names in the Roya Valley after the peace treaty in 1947 and its cultural and geopolitical implications; BRAHIM ATOUI, Post-independence toponymic changes; PETER KANG, Geography of changing street names in Taiwan after the lifting of martial law in 1987; PETER JORDAN, The ambivalent view on Tito in former Yugoslavia reflected by the preservation and replacement of place names referring to him. [Nell’àmbito delle attività scientifiche promosse dalla Commissione mista IGU-ICA per la toponomastica, nata dall’accordo tra l’Unione internazionale dei Geografi e l’Associazione internazionale dei Cartografi, il presidente del gruppo Cosimo Palagiano, geografo emerito della “Sapienza” Università di Roma, ha organizzato due intense giornate seminariali internazionali, in collaborazione appunto con la “Joint IGU/ICA Commission/Working Group on Toponymy” e con Peter Jordan (Österreichische Akademie der Wissenschaften e UNGEGN). Il comitato scientifico, presieduto da Cosimo Palagiano e da Peter Jordan, era completato dal direttore della «Rivista Italiana di Onomastica» Enzo Caffarelli, da Giuseppe Galasso (Accademia Nazionale dei Lincei), Paulo Márcio Leal de Menezes (Università Federale di Rio de Janiero), Paolo Poccetti (Università di Roma 2 “Tor Vergata”) e Domenico Silvestri (Università di Napoli “L’Orientale”). Nelle comunicazioni sono emerse considerazioni: sulla natura del reale cambiamento del nome di luogo, poiché in alcuni casi si tratta di mere traduzioni o di adattamenti grafici e fonetici o di trasformazioni di esonimi; sul potere semantico ed evocativo dei toponimi, forte a dispetto di quanto ritengono alcuni linguisti: l’importanza attribuita dalle dittature a toponimi e odonimi e l’attribuzione di nomi a nuove terre da parte di conquistatori e coloni come segnale di appropriazione ne sono due esempi lampanti; sul “punto di vista geografico” che analizza il cambiamento non tanto in chiave linguistica e filologica, ma in quanto riflesso del mutamento del referente in processo di tempo. RION, XXI (2015), 1 Tra gli altri, Laura Cassi (Firenze) è tornata sulle sue ricerche riguardanti le nuove tipologie microtoponimiche italiane; Cosimo Palagiano (Roma) ha ricostruito in sintesi le principali vicende dei cambiamenti toponimici italiani negli ultimi duemila anni; Francesco Zan (Firenze) ha esplorato con il quadcopter e microcamere per le immagini aeree le cime di colli e monti del Pistoiese altrimenti non raggiungibili, identificando i microtoponimi risultanti da vecchie mappe catastali; Tiziana Banini (Roma), grazie anche a un’inchiesta sul campo, si è occupata del caso di Arsoli (Roma) e della toponimia orale, che non compare nelle mappe ufficiali e che rappresenta un’espressione tipica della memoria collettiva, ricco patrimonio immateriale che rischia di scomparire. Stefan Ruhstaller e María Dolores Gordón Peral (Sevilla) hanno preso in considerazione alcuni mutamenti avvenuti nella Spagna medievale e moderna, esemplificando tra l’altro con i toponimi creati da re Alfonso X di Castiglia a partire dal nome del beneficiario combinato con uno specifico elemento morfologico: Don Ensalt + -ina > Ensaldina; obispo de Segovia + ola > Segoviola; notario del Rey + -ia > Notaria; García Pérez de Toledo + -aña > Toledanna; Don Lope + -era > Lopera, ecc.; la relazione ha inoltre esemplificato le modalità con cui la denominazione di una nuova area residenziale conserva o incorpora o recupera oppure sostituisce il microtoponimo preesistente. Staffan Nyström (Uppsala) ha discusso le complesse motivazioni alla base di alcuni recenti cambiamenti nell’odonimia di Stoccolma; Riemer Reinsma (Amsterdam) ha classificato le risposte della popolazione e del mondo della comunicazione ai nuovi toponimi: alcuni sono completamente ignorati, altri all’opposto cancellano totalmente il vecchio toponimo, ma con varie situazioni intermedie; Adianys Collazo Allen (Basel) ha discusso degli allonimi in due comuni dell’area dell’Avana (Cuba); Paulo Márcio Leal de Menezes et al. hanno ricostruito l’evoluzione della toponimia nelle carte brasiliane dal 1500 al 2000. 310 Incontri Gli Atti, completamente in inglese come i lavori del convegno, saranno pubblicati entro l’estate 2005 a cura di Peter Jordan e Paul Woodman come quinto volume della collana “Name & Place” per l’editore Kovač di Amburgo]. ’ Prof. Cosimo Palagiano, Dipartimento delle Scienze dei Segni, degli Spazi e delle Culture (AGEMUS), Sezione di Geografia, “Sapienza” Università di Roma, p.le Aldo Moro 5, I-00186 Roma – T. 06.49913912 – Fax 06.49913874 – E-mail: cosimo.palagiano@ uniroma1.it – Web: www.lettere.uniroma1.it/ users/cosimo-palagiano. ’ Prof. Dr. Peter Jordan, Österreichische Akademie der Wissenschaften, Institut für Stadt- und Regionalforschung, Postgasse 7/4/2, A-1010 Wien – T. +43.1.51581-3539 – Fax+ 43.1.51581.3533 – E-mail: peter. [email protected]. Bratislava, A nyelvföldrajztól a névföldrajzig, V. “Interetnikus kapcsolatok” [Dalla geografia linguistica all’onomatogeografia, V. Contatti interetnici], Magyar Kulturális Intézet, 2021 novembre 2014. [si danno i titoli delle comunicazioni nella traduzione italiana]: PAVOL žIGO, [Analisi retrospettiva dei nomi propri dal punto di vista degli slovacchi e degli ungheresi]; ISTVÁN LANSTYÁK, [Formare la lingua – formare i nomi. Metodi per risolvere le problematiche linguistiche riguardanti i nomi in ambienti bilingui]; FERENC VÖRÖS, [Onomatogeografia dei nomi di famiglia di origine slovacca nel Bacino dei Carpazi in base ai corpora storico e odierno]; IVETA VALENTOVÁ, [L’uso dei nomi di persona nella città bilingue di Békéscsaba]; ZSUZSANNA FÁBIÁN, [Nomi propri ungheresi nell’italiano, II. Antroponimi e altri tipi di nomi]; ATTILA ILLÉS, [Ricerche antroponomastiche nel territorio del Csallóköz]; ANIKÓ SZILÁGYI-KÓSA, [L’influsso dei contatti interetnici sulla scelta dei nomi. Contributi all’onomastica storica: analisi storica sull’uso dei prenomi tra gli ungheresi e tra i tedeschi nel villaggio di Barnak]; ATTILA BENő, [Contatti linguistici rumeno-ungheresi nell’esempio dei nomi di famiglia: cognomi di origine ungherese nel rumeno]; KATALIN MISAD, [Alcune caratteristiche nell’uso dei nomi tra le donne ungheresi residenti in Slovacchia]; JÁNOS BAUKÓ, [Fattori che influenzano l’assegnazione dei prenomi nella Slovacchia dopo il Crollo del Muro]. [Con l’incontro svoltosi presso la sede dell’Istituto Ungherese di Cultura della capitale slovacca sull’onomastica nei contatti interetnici si è realizzata la 5ª edizione dei convegni di onomatogeografia ungherese organizzati da Ferenc Vörös, docente dell’Università dell’Ungheria Occidentale, Facoltà “Savaria”, in questa occasione in collaborazione con l’Istituto di Linguistica Ungherese dell’Univerzita Komenského di Bratislava. La tematica centrale è stata ancora una volta l’indagine sui contatti onimici tra il sistema ungherese e quelli di altri popoli e lingue dell’Europa Centrale, con speciale attenzione per i riflessi onimico-onomatogeografici dei nomi slovacchi (sette dei dieci contributi), ma con gli sguardi rivolti anche verso altre realtà (i contatti tra ungherese e italiano, ungherese e romeno, ungherese e tedesco). Come per i convegni precedenti, si prevede la pubblicazione degli Atti in tempi rapidi]. ’ Prof. Ferenc Vörös, Nyugat-Magyarországi Egyetem, Savaria Egyetemi Központ [Università dell’Ungheria Occidentale, Sede “Savaria”], Dipartimento di Linguistica Ungherese, H-9700 Szombathely, Berzsenyi tér 2. – T. +36.94.504300 – Fax +36.94. 504578 – E-mail: [email protected]. 311 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica Leipzig, Workshop zur Namenforschung “Ortsnamen, Geschichte, Landschaft”, 26 novembre 2014. [I seminari di onomastica organizzati dal Namenkundliches Zentrum dell’Università di Lipsia sono proseguiti nell’autunno 2014, nel quadro del modulo “Ortsnamen, Geschichte, Landshaft”, con due incontri: il 26 novembre con KRISTIN LOGA (Leipzig/Bremen), Ortsnamen des Südharzes – die Kreise Quedlinburg und Sangerhausen; e, prima di lei, il 29 ottobre, con KIRSTIN KASEMIR (Göttingen), Halbhusten, Obemeger und Bierbergen. Aus der Arbeit in einer Ortsnamenforschungsstelle. Per il modulo “Personennamen in der Gesellschaft” avevano partecipato come relatori Gabriele Rodriguez (30 aprile 2014), Thomas Liebecke (21 maggio) e Fabian Fahlbusch (18 giugno)]. ’ Prof. Dr. Dieter Kremer, Deutsche Gesellschaft für Namenforschung e.V., c/o Namenkundliches Zentrum an der Universität Leipzig, Beethovenstraße 15, D-04107 Leipzig – E-mail: [email protected] – Web: www.gfn.name/forschung/arbeitskreise_ projekte/. Belfast, Annual Seán Mac Airt Memorial Lecture “The Gaelic Place-Names of Scotland: Setting the Standard”, Ashby Building, 27 novembre 2014. [Tra le conferenze semestrali organizzate dall’Ulster Place-Name Society (UPNS), si segnala l’incontro con Jacob King (membro della Scottish Place-Name Society-Comann AinmeanÀite na h-Alba) sui toponimi gaelici della Scozia, organizzato in collaborazione con l’Institute of Irish Studies. Il 29 maggio 2014 era toccato, presso la Queen’s University, a Nollaig Ó Muraíle della National University of Ireland di Galway, con una relazione sugli studi e gli studiosi di toponomastica dell’Irlanda del Nord, Place-name scholarship in Ulster from O’Donovan RION, XXI (2015), 1 to the present day (nell’àmbito dell’Annual Deirdre Flanagan Memorial Lecture). La precedente conferenza era stata tenuta il 28 novembre 2013 da Pat MacKay, Scots elements in Ulster, place-names, presso il Peter Froggatt Centre per commemorare John Arthurs (Seán Mac Airt), fondatore nel 1952 dell’Ulster Place-Name Society. Nella primavera 2013 Pádraig Ó Cearbhaill aveva analizzato la toponimia della contea di Leitrim, con particolare attenzione agli elementi generici ricorrenti nelle denominazioni dei centri abitati dell’area]. ’ Ulster Place-Name Society (UPNS), c/o Queen’s University, School of Languages, Irish and Celtic Studies, Belfast BT7 1NN – T. +44.28.90973689 – Fax +44.28.90975298 – E-mail: [email protected] – Web: www.ulsterplacenames.org/biannual_ lectures-htm. Wien, 41. Österreichische Linguistiktagung (ÖLT), Universität Wien, Campus der Wirtschaftsuniversität, 6-8 dicembre 2014. GEORG HANKER, Gewässernamen an Kroatiens Küsten; GEORG HANKER, Von der Minderheit der Burgenlandungarn; ANGELA BERGERMAYER, Bekannte albanische Topo- und Hydronyme in der Vornamengebung für in Österreich geborene Kinder; MICHAEL FROTSCHER, Die geographische Verteilung der Varianten des Personennamens Ταρκονδα / Τροκονδα / Τερκονδα aus der griechischen Nebenüberlieferung Kleinasiens; SANDRA GERLING, Namen im Tourismus: Benennung von Stränden und Badebuchten auf Mallorca; HEINZ-DIETER POHL, Einige bemerkenswerte Gewässernamen und davon abgeleitete Ortsnamen slowenischer Herkunft in Kärnten und Osttirol; SONJA SÄLZER, Hang Man, Hacklberg und Drop in Clinic – Die Benennung von Mountainbike-Trails; CORINNA SCHEUNGRABER, Die ungermanischen To- 312 Incontri ponyme Germaniens – zu ihrer Typologie und Verbreitung; HOLGER WOCHELE, Übersetzbare Eigennamen: Toponyme. [Il convegno di Linguistica austriaca, alla sua 41ª edizione, ha organizzato anche nel 2014 un workshop dedicato all’onomastica e coordinato ancora una volta da Heinz-Dieter Pohl (Klagenfurt); le comunicazioni sono state 9; la provenienza degli studiosi: Vienna, Kramsack, Innsbruck, Siegen, Klagenfurt, Gent, Göttingen. Fra gli altri seminari in programma: “Diachrone Syntax”, “Diachronie und Synchronie von Diskurspartikeln”, “Grammatiktheorie”, “Sprache und Recht”, “Empirische Methoden der Variationslinguistik”, “Multimodalität in der Angewandten Sprachwissenschaft”, “Phonetik in und über Österreich”, “Historisch-Vergleichende Sprachwissenschaft”, “Netzwerk SprachenRechte”, ecc. L’Österreichische Linguistiktagung (ÖLT) è stato organizzato dall’Institut für Sprachwissenschaft dell’Università viennese in collaborazione con VERBAL (Verband für angewandte Linguistik) e con il Department für fremdsprachliche Wirtschaftskommunikation]. ’ Prof. Dr. Heinz-Dieter Pohl, Institut für Sprachwissenschaft und Computerlinguistik, Universität Klagenfurt, Universitätsstraße 65-67, A-9020 Klagenfurt – T. +43.463.27002812 – Fax +43.463.27002889 – E-mail: [email protected]; heinz.pohl@ uni-klu.ac.at; oelt2014.linguistik@univie. ac.at – Web: http://members.chello.at/heinz. pohl/Tagung-Kals.htm; http://linguistik. univie.ac.at/oelt-2014/. Mostaganem, “La cyperlougha: plurilinguisme, contact des langues et nouvelles formes d’expression linguistiques au Maghreb”, 6-8 dicembre 2014. Algérie” ELILAF/486, dalla Faculté des Lettres et des Arts dell’Università Ibn BaidsMostaganem e in collaborazione con il REMATE (Réseau Maghrébin des Technolectes), il convegno internazionale sulla cyberlougha (cyberlingua) ha raccolto per la prima volta in Algeria i risultati delle ricerche sulle nuove forme d’espressione elettroniche e digitali. Fra i temi all’ordine del giorno: “l’onomastique électronique et commerciale: noms d’adresses, pseudonymes, noms de domaines, acronymes, logos, etc.” e inoltre “la dimension technolectale des manifestations linguistiques en contexte”, “les contextes bi-plurilingues: français/arabe/tamazight/ anglais/espagnol”, “la variation graphique: l’économie du langage, les jeux de langage, la transcription et la translittération”, “le lexique variationnel et/ou générationnel”, “la construction symbolique et polysémie”, “la communication verbale et la communication non verbale”, ecc. Hanno aderito all’iniziativa vari laboratori accademici, in rappresentanza di numerose università, tra le quali, oltre a Mostaganem, quelle di Saida, di Tlemcen, di Médéa, di Oran e della marocchina Ibn Tofail Kénitra; presso quest’ultima, nella Faculté des Lettres e des Sciences humaines, è stato creato nel 2012 il REMATE]. ’ REMATE (Réseau Maghrébin des Technolectes), c/o Université Ibn Tofail Kénitra, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, B.P 401, Kénitra (Maroc) – T. +212.5. 37329600 – Fax +212.5.37329249 – E-mail: [email protected] – Web: www.uit.ac.ma/ flshk/. ’ M. Farid Benramdane, CRASC (Centre de Recherche en Anthropologie sociale et culturelle), Cité Bahi Amar, Bloc A1, EsSénia, 31000 Oran – B.P. 1955, Oran M’naouer, 31000 Oran, Algérie – T. +213. 41.419783 – Fax +213.41.419782 – E-mail: [email protected]; [email protected] – Web: www.crasc.org. [Organizzato dal Laboratoire “Environnement linguistique et usage du français en 313 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica Portland (Oregon), The American Names Society Annual Conference, 8-11 gennaio 2015. [tra parentesi si indicano i presidenti di sessione] Names and Literature I (Mirko Casagranda): GRETCHEN LUTZ, Albatross, Albatross!: Shreve McCannon in Faulkner’s Absalom, Absalom; GRANT SMITH, Names as Signs in The Taming of the Shrew. Names and Literature II (Lisa Radding): CYNTHIA HALLEN, Brave Names: Emily Dickinson’s Personal Names; CHRISTINE DEVINNE, The Dickens’ You say: Names in Household Words. Names and Time (Iman Nick): ANJA COLLAZO, A Diachronic Look at Japanese First Names; ANJA BRUHN, Lifetime Effects of Given Names in Germany; CLEVE EVANS, The Uniqueness of Utah Names: An Update After 14 Years. Names and Place I (Michael McGoff ): DWAN LEE SHIPLEY, A Linguistic and Historical Comparative Analysis of Acadian Place Names in Canada and the United States; DAVID ROBERTSON, Naming Chinook Jargon. Names and Place II (Mirko Casagranda): CAROL LEONARD, A Rocky Mountain Singularity Termed ‘Roche’; PETER JORDAN, The Endonym: A Social-geographical Approach to an Iridescent Term. Names and Place III (Dwan Lee Shipley): KONRAD RYBKA, Place names and Places: An Exploration of a Lokono Place-naming System; ROSAMOND RODMAN, Biblical Placenames: Scriptualizing the U.S.; LUISA CAIAZZO, Plotting Identity and Subjectivity: The Bombay/Mumbai Naming Controversy. Names and Gender (Priscilla Ord): HERBERT BARRY III, The Masculine Ending of Name of Wife of the USA Presidents; JASON CHEN, The Rise and Fall of Female Personal Names in Taiwan: 1980-2013. Names and Literature III (Carol Lombard): JOSHUA NEWBERRY, The Magic of Names: Rothfuss, Pierce, and Derrida; RION, XXI (2015), 1 DOROTHY ELLIN DODGE ROBBINS, The Biographer’s Tale: A Taxonomy of Names and Namers; GRACE GOMASHIE, Names and Symbols in Gabriel Garcia Marquez’s Novel Chronicle of a Death Foretold: Interface between Culture and Identity. Names and Products I (Michael McGoff ): CAROL LOMBARD, The Socio-onomastic Role of American Cattle Brands: A Regional Case Study; JAMES MAJOR, Racial Phylogeny: Fantasy naming conventions in video games. Names and Products II (Kemp Williams): NANCY FRIEDMAN / CHRISTOPHER JOHNSON, Namifying Trendily: Why Startup Businesses Chose Copycat Names; LAUREL SUTTON, Dr Pepper, Dr Skipper, and Dr Bob: The Rise of Private Label Soda Brands; NANCY FRIEDMAN, Velvet Elvis at the Mary Mart: The New Normal Nomenclature of Legal Cannabis. Names, Ethnicity, and Origins I (Priscilla Ord): OSITA NWAGBO, Identity and Nicknames Among the Igbo of Nigeria: A Sociolinguistic Approach; MICHEL NGUESSAN / SIDIKI BAMBA, Disambiguation of Personal Names Among the Baoulé and the Malinka of Côtéd’Ivoire. Names, Ethnicity, and Origins II (Lisa Radding): OLAV VEKA, Scandinavian Surnames in the US: Do They Convey a National Origin?; MICHEL NGUESSAN, The Traditional Concept of Family Among the Baoulé of Coté-d’Ivoire; NANCY COLEMAN, Given Names from Norse Mythology. Names, Culture, and Perception I (Donna L. Lillian): MELIN ZHAN, Chinese Students and Their English/Anglicized Names; SNOBRA RIZWAN, Strategic Use of Naming and Names: Critical Perspectives on Pakistani Social Media Users’ IDS and Interaction Strategies. Break Names, Culture, and Perception II (Christine De Vinne): IMAN NICK, I would never give my child that name!: A Sociolinguistic Investigation of Modern German University Students’ Perceptions of Names Popular During the Third Reich; MARYANN PARADA, Name ethnicity as a factor in perceptions of U.S. Latinos’ Spanish language abilities. 314 Incontri [San Francisco ha ospitato il convegno annuale dell’American Name Society (ANS), insieme al congresso della Linguistic Society of America (LSA). L’incontro è stato aperto dalla presidente DONNA L. LILLIAN, che ha tenuto anche una delle conference principali (Names and Magic), come JENNIFER MOSS (How the Internet has Changed Baby Naming). I partecipanti provenivano come sempre anche da Africa, Asia ed Europa (Italia compresa); singolari le presenze in veste di relatori di figure non accademiche, ma esperte di pubblicità e di onomastica divulgativa in Internet (<Babynames.com>, <Word.working. com>, <Catchword Brand Name Development>). Da segnalare le sessioni specifiche dedicate a nomi e genere; a nomi, etnicità e cultura; e a nomi, cultura e percezione. L’assemblea dell’ANS ha nominato il suo nuovo direttivo biennale: presidente Iman Makeba Nick, 1º vicepresidente Carol Lombard, 2º vicepresidente Christine De Vinne, segretaria Dorothy Dodge Robbins, tesoriere Michael F. McGoff. Direttore della rivista «Names» è stato confermato l’italianista Frank Nuessel, mentre i consiglieri sono Mirko Casagranda, ricercatore dell’Università della Calabria, Lisa Radding e Saundra Wright. L’ANS pubblica in rete un bollettino, a cura di Dorothy Dodge Robbins ([email protected]) disponibile nel sito dell’associazione. Nel corso dell’incontro si sono svolte le votazioni per il nome dell’anno, concorso coordinato da Cleveland Evans. “Name of the Year 2014” è stato nominato Ferguson (vedi qui alle pp. 371-72)]. ’ American Name Society, c/o Prof. Michael F. McGoff, Vice Provost for Planning and Budget, State University of New York at Binghamton, Binghamton, New York 13902-6000 – T. +1.607.7772143 – Fax +1.607.7774831 – E-mail: mmcgoff@ binghamton.edu; [email protected]. – Web: www.wtsn.binghamton.edu/ANS/ ’ Linguistic Society of America (LSA) – Web: www.linguisticsociety.org. ’ Dr. Iman M. Nick (Iman Makeba Laversuch), Universität Köln, Philosophische Fakultät, Englisches Seminar, Albertus Magnus Platz, D-50923 Köln – E-mail: mavi. [email protected]. Vancouver, ANS Panel at the MLA Annual Conference, 8-11 gennaio 2015. LUKE MAYNARD, The Ring Only Serves Onomaster: Reconciling the Dual Naming Traditions of Tolkien’s Middle-Earth; SHOSHANA MILGRAM KNAPP, Ayn Rand’s Anthem: SelfNaming and Individualism; KAYLA KREUGER MCKINNEY, Speak His Name and All Is Done: Tribe Names, Soul Names, and Kennings in Wendy and Richard Pini’s Elfquest. [L’appuntamento annuale dell’American Name Society (ANS) nell’àmbito del congresso della Modern Languages Associations (MLA) nella British Columbia, in Canada, aveva come titolo “Names in Works of Fantasy and Science-Fiction” (sessione 473, presieduta da Luke Maynard); ancora una volta, dunque, protagonisti i nomi propri nella letteratura. Ha organizzato la sessione, come già nell’analoga conferenza di Chicago del gennaio 2014, Carol G. Lombard]. ’ American Name Society, c/o Prof. Michael F. McGoff, Vice Provost for Planning and Budget, State University of New York at Binghamton, Binghamton, New York 13902-6000 – T. +1.607.7772143 – Fax +1.607.7774831 – E-mail: mmcgoff@ binghamton.edu; [email protected]. – Web: www.wtsn.binghamton.edu/ANS/. ’ Prof. Carol G. Lombard, The University of the Free State, Bloemfontein, South Africa – E-mail: [email protected]. ’ Modern Language Association (MLA), 26 Broadway, 3rd floor, New York, NY 10004-1789 – T. +1.646.5765000 – Fax +1. 646.4580030 – E-mail: convention@mla. org – Web: www.mla.org. 315 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica Nottingham, John Cameron Lecture “The other millenium: English place-naming after the Norman Conquest”, University of Nottingham, 9 gennaio 2015. [L’appuntamento annuale in onore di Kenneth Cameron ha visto nel 2015 protagonista Diana Whaley sul tema del secondo millennio e dunque dei toponimi inglesi dopo la conquista normanna. La studiosa si occupa in particolare della toponimia della Cumbria e del Northumberland. Nel 2013 l’incontro era stato tenuto da Peter McClure, vicepresidente della Society for Name Studies in Britain and Ireland (SNSBI) su “Explaining English Surnames”. La prima “Cameron Lecture” ebbe come protagonista, l’11 dicembre 2002, Margaret Gelling (The English Place-Name Studies: Some Reflections), in occasione dell’inaugurazione dell’Institute for Name Studies dell’Università di Nottingham, che ospita l’evento]. ’ Institute for Name Studies, School of English, University of Nottingham, University Park, Nottingham NG7 2RD – T. +44.115.9515919 – Fax + 44.115.8467536 – E-mail: [email protected] – Web: www.nottingham.ac.uk/ins/place namesociety/. Torino, “Regolare la politica. Forme e pratiche di regolazione della politica al tardoantico all’età contemporanea”, Fondazione “Luigi Firpo”, 22-23 gennaio 2015. Di interesse onomastico: MARTA MARGOTTI, Giorni memorabili, memorie pubbliche, amministrazione civica e politica nazionale nella toponomastica urbana tra Ottocento e Novecento. [Il seminario di studi è stato organizzato dal Dipartimento di Studi storici dell’Uni- RION, XXI (2015), 1 versità degli Studi di Torino in collaborazione con la Fondazione “Luigi Firpo”. Marta Margotti aveva proposto la comunicazione Dal sacro al profano: la laicizzazione degli spazi urbani nell’Italia postunitaria, dedicata ai mutamenti odonimici nella città di Torino con riferimento soprattutto ai cronodonimi XX Settembre e XI Febbraio, nell’àmbito del precedente Seminario internazionale “Luoghi religiosi in contesti urbani. Prospettive interdisciplinari”, organizzato nel capoluogo piemontese (5-6 maggio 2014) dallo stesso Dipartimento di Studi storici con il sostegno del CSR (Centro Scienze Religiose) e dell’Associazione Amici della Biblioteca Erik Peterson]. ’ Dr. Marta Margotti, Università degli Studi di Torino, Dipartimento di Studi storici (DSS), via Sant’Ottavio 20, I-10124 Torino – T. 011.6709695 – E-mail: [email protected] – Web: www.unito.it/persone/marta.margotti. ’ Fondazione “Luigi Firpo” ONLUS, via Principe Amedeo 34, I-10123 Torino – T. 011. 8129020 – Fax 011.8129050 – E-mail: [email protected] – Web: www. fondazionefirpo.it/. Salbertrand (Torino), “Il territorio parlante. La ricerca toponomastica negli ultimi vent’anni nel territorio occitano e provenzale della Valle di Susa”, Parco Naturale del Gran Bosco, 31 gennaio 2015. MATTEO RIVOIRA, Nomi che raccontano il territorio; FEDERICA CUSAN, L’Atlante Toponomastico del Piemonte Montano e la Valle di Susa: storia e risultati di una lunga collaborazione. I contributi dei Parchi delle Alpi Cozie alla ricerca toponomastica ATPM e gli aneddoti curiosi: Coazze (CARLA RU / MAURO LUSSIANA); Avigliana e Condove (GIOVANNI FAL- 316 Incontri CO); Villar Focchiardo (MARINO MILETTO); San Giorio di Susa (ELIO GIULIANO / ELEONORA GIRODO); Chianocco e Meana di Susa (GRAZIANO BORELLO); Chiomonte, Exilles e Salbertrand (ROBERTO CIBONFA). Altri studi dell’ATPM in Valle di Susa: Moncenisio (ELEONORA GIRODO); Giaglione (ENZO VAYR). Altre indagini toponomastiche: La Conca di Bardonecchia (MARZIANO DI MAIO); Savoulx (SILVIA GALLIZIO); Fenils (RICCARDO COLTURI); Le Valli di Oulx e Cesana (RENATO SIBILLE). [La raccolta e la valorizzazione dei toponimi nella Valle di Susa è stata al centro di un incontro con i responsabili dell’Atlante Toponomastico del Piemonte Montano (ATPM) e con numerosi ricercatori che si sono impegnati e si stanno impegnando per la realizzazione, comune per comune, dell’imponente progetto. Ha organizzato l’Ente di gestione delle aree protette delle Alpi Cozie insieme all’Associazione ArTeMuDa, il Consorzio Forestale Alta Valle Susa e l’Associazione Ce.S.Do.Me.O nell’àmbito della rassegna “Chantar l’Uvern” 2014-2015 a cura della Chambra d’Oc]. ’ Istituto dell’Atlante Linguistico Italiano, Università degli Studi di Torino, Dipartimento di Studi Umanistici, via Sant’Ottavio 20, I-10124 Torino – T. 011. 6703784 – Fax 011.6703786 – E-mail: [email protected]; [email protected] – Web: www.atpmtoponimi.it. ’ Ente di gestione delle aree protette delle Alpi Cozie, c/o Parco naturale del Gran Bosco di Salbertrand, via Fransuà Fontan 1, I-10050 Salbertrand (Torino) – T. 0122.854720 – Fax 0122.854421 – E-mail: alpicozie@cert. ruparpiemonte.it; segreteria.alpicozie@rupar piemonte.it – Web: www.parchialpicozie.it. Bern, Namenforschung Schweiz Kolloquium 4 “Namenforschung und Öffentlichkeit”, Universität Bern, Forschungstelle für Namenkunde, 2 febbraio 2015. GISÈLE PANNATIER, Le domaine dialectal francoprovençal et quelques pistes d’onomastique dans l’espace public; MICHELE MORETTI, Nomi rivelati: ricerca e divulgazione al Centro di dialettologia e di etnografia; MARKUS GASSER, Wüssed Sii, wohér de Name ‚Müller‘ chunnt? – Namenerläuterungen aus dem Radio; TOBIAS RICHTER, Anwendung der Nomenklatur in der öffentlichen Verwaltung am Beispiel der amtlichen Vermessung. Discussione in plenaria: Com’è percepita l’onomastica dall’opinione pubblica? [Si è tenuta nella capitale della Confederazione elvetica la 4ª edizione del Colloquio di Onomastica svizzera, organizzato dalla locale università. Gli incontri di questa serie prevedono alcuni interventi preordinati ma anche riunioni e gruppi informali, per favorire la conoscenza reciproca delle attività di ricerca, dei progetti in corso, della didattica e delle nuove pubblicazioni riguardanti i nomi propri. Nel 2014 (7 febbraio) il 3º colloquio, nell’occasione con tre lingue di lavoro, si era tenuto presso il Centro di arti e mestieri di Bellinzona con il titolo “Toponomastik für alle? Toponomastica per tutti: come? Toponomastique pour tous: comment?” e con le relazioni di MARTIN GRAF, ortsnamen.ch – ein Arbeitsinstrument für Öffentlichkeit und Wissenschaft; ALFRED GUT, SwissNames3D – Namendaten mit einem differenzierten Geometriebezug; PATRICK KREBS, Georeferenziare i toponimi per meglio ricostruire la storia del paesaggio. Lavori in corso presso il WSL di Bellinzona; RUGGERO CRIVELLI, Qui était-ce? Et Polyphème répondit: “Personne!”; IWAR WERLEN, Vom Zettelkasten zu Datenbank und Internet – die Oberwalliser Toponomastik zwischen Gestern und Morgen. 317 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica Nel 2013 (4 febbraio) l’incontro aveva avuto luogo presso l’Università di Zurigo su “Erheben und Darstellen von Daten in der Namenforschung” con le comunicazioni di ANNE-DANIÈLE GAZIN, Approche interactionnelle du nom propre: le travail avec un corpus de données naturelles; CLAUDIO BOZZINI, La toponomastica per chi? Riflessioni sulle applicazioni dello studio sui nomi di luogo; VIKTOR WEIBEL, Historisch-philologische Namenforschung: Traditionelle Namenlexika und die Ansprüche des 21. Jahrhunderts, oltre alla presentazione di vari poster. Infine, il 1° colloquio era stato organizzato il 6 febbraio 2011 dall’Università di Basilea su “Namen als Forschungsdaten. Methodische und theoretische Probleme bei der Auswahl, Erhebung und Auswertung” con le relazioni di: MARTIN HANNES GRAF, Klasse statt Masse. Vor- und Nachteile einer selektiven Datenpräsentation; JÜRGEN MISCHKE, Städtische Ortsnamen. Eigenheiten, Probleme und Möglichkeiten; INGA SIEGFRIED, Der synchrone und der diachrone linguistische Blick auf Eigennamen. Chancen und Ressourcen]. ’ Dr. Thomas Franz Schneider, Universität Bern, Forschungsstelle für Namenkunde, Institut für Germanistik, Unitobler, Längssstraße 49, CH-3000 Bern 9 – T. +41.31.6313618 – Fax +41.31.6313788 – E-mail: [email protected] – Web: www.germanistik.unibe.ch/namenkunde; http://ortsnamen.ch/index.php/aktuelles. html. Mislata (València), IX Jornada d’Onomàstica de l’AVL “Toponímia i antroponímia de la comarca de l’Horta”, La Fàbrica/Centre Sociocultural, 21 febbraio 2015. del fullet de Paterna; JOSEP LACREU / MAITE MOLLÀ, Criteris per a la fixació de la toponímia valenciana i nous projectes de divulgació; FRANCESC CARDELLS, Toponímia medioeval de l’Horta; JOAN CARLES MEMBRADO, Els noms del municipi de l’Horta; CARLES RODRIGO, Aproximació a l’antroponímia de l’horta de Russafa a mitjan segle XIX; HONORAT ROS, Zootopònims en la comarca de l’Horta; RAMON RUIPÉREZ, Toponímia de Meliana; PACO HERNÁNDEZ, Malnoms d’Alcàsser del segle XIX; AGNÉS TALAYA, Els noms de carrer de Mislata; EMILI CASANOVA, L’evolució dels cognoms de Mislata; ANTONI GARCIA OSUNA, Toponimia del reg de l’Horta. Hidrònims i la seua projecció toponímica. [Accanto alla conferenze, alle comunicazioni e alle presentazioni indicate, il convegno è stato caratterizzato da due laboratori, “L’estudi del noms dels nostres alumnes i dels seus progenitors i rebesavis: innovacions i pervivències” e “Pràctiques toponímiques sobre suports cartogràfics”, condotti rispettivamente da Antoni Garcia Osuna e da Jesús Bernat Agut. L’Horta è un’area storica della Comunidad Valenciana, suddivisa nelle comarcas Nord, Ovest e Sud; Mislata, nell’area orientale dell’Horta, inglobata nell’area metropolitana di Valencia, costituisce con i suoi quasi 44 mila abitanti il municipio più densamente popolato dell’intera Spagna. L’incontro ha permesso lo studio di ampi repertori onimici dell’area, tipologicamente differenti, in diacronia e in sincronia. Ha organizzato l’Acadèmia de la Llengua Valenciana (AVL) insieme al Municipio di Mislata e ad altre istituzioni]. ’ Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), Commissió Onomàstica, avenida de la Constitució 284, E-46019 València – T. +34.96.3874121 – Fax +34.96.3874036 – E-mail: [email protected] – Web: www.avl.gva.es. SANTOS RAMÍREZ, Toponímia histórica de Mislata; MIREIA MORA, Presentació de fullet d’Aldaia; ALEJANDRO LLABATA, Presentació RION, XXI (2015), 1 318 Incontri Ramat-Gan, The Twelfth International Conference on Jewish Names, BarIlan University, 18 marzo 2015. [si danno i titoli in inglese. Le comunicazioni presentate in lingua ebraica sono seguite da un asterisco]: A. Names in Bible and Epigraphy: MITKA R. GOLUB, Personal Names from the First Temple Period: Archaeological and Biblical Sources*; DAVID SHNEOR, Criteria for the Identification of Biblical Toponyms in the Writings of Ishtori Happarhi*; ASHER OVADIAH, Hebrew Inscriptions with Jewish Names in Elijah’s Cave at the Foot of Mount Carmel*; YIGAL BLOCH, A Jewish Name in a Babylonian Toponym of 425 B.C.E. B. Names in Eastern Jewish Communities: VICTOR HAYOUN, First Names in the Jewish Community of Tunisia*; LEAH BORNSTEIN-MAKOVETSKY, Surnames of Izmir Jews in the 18th and 19th Centuries: Social and Historical Aspects*; DOV COHEN, Family Names of Cohanim in Izmir – the Cohen-Arias Family (1670-1970) as a Test Case*; ESTHER SHKALIM, Family Names of Iranian Jews: Their Sources and Meanings*. C. Names in the Ancient and Medieval Periods: AREN M. MAEIR / BRENT DAVIS / LOUISE A. HITCHCOCK, Philistine Names and Terms Once Again: A Recent Perspective; ELODY DI VITO, Hebrew Names in Phoenician Inscriptions; PHILLIP I. ACKERMAN-LIEBERMAN, Jewish Onomastics, the Cairo Geniza, and Westward Migration in the Medieval Period; RICARDO MUÑOZ SOLLA, On Hispano-Jewish Medieval Anthroponomy: The Case Study of Medina de Pomar (Burgos, XVth century). D. Names in Different Jewish Communities: YOSEF RIVLIN, The Meaning of Fictitious Names in the Responsa Literature*; CHANAN RAPAPORT, Jewish Family Names Composed of Acronyms – Notaricons*; AHARON GAIMANI, The Influence of Rabbi Yehudah Heḥasid’s Ethical Will on Names in Jewish Communities*; REUVEN ENOCH, Last Names of Georgian Jews Based on Word-Combination; REUT GREEN, Name Giving as a Major Component of the Development of Hebrew Identity (1882-1914)*. E. Jewish Names East and West: JOHANNES CZAKAI, The Galician Konskription of 1785: The First Jewish Name Regulation; FELICIA WALDMAN, Sephardic Names in Late 19th and Early 20th Century Bucharest; GRANT SMITH, The Semiotics of Antonio and Shylock; ALEXANDRE BEIDER, Etymology of Jewish Surnames from the Maghreb. F. EREZ BITON, Names in My Compositions and Poems*; OFRA MATZOV-COHEN, Names and their Contribution to the Text: A Comparative Study of the Novel Ahavah Shel Saltanat (Saltanat’s Love) and the Biography Zion Ezri, Beoz Ubehahavat Zion (With Courage and the Love of Zion)*; ZIVA FELDMAN, The Poetics of Hanoch Levin and the Names of the Characters in his Works*; TSVI SADAN, Toward the Onomastic Lexicography of Modern Hebrew*. G. SHLOMIT LANDMAN, The Cultural Perspective of Given Names in Israel, Based on Qualitative Interviews with Parents*; SAPIR OMER OSIAS, Hebraization of Names in the Yishuv Period from the Second Half of the 19th Century: Perception, Progression and Effects*; MATANYA WEYNBERGER, The Hebraization of Family Names: Knesset Discussions from the 1950s*; ADEL SHAKOUR, Giving Children Hebrew Names in Druze Society in Israel*. [Si rinnova la conferenza internazionale di Onomastica ebraica organizzata dall’Israel and Golda Koschitzky Department of Jewish History and Contemporary Judaism dell’Università israeliana “Bar-Ilan” di Ramat Gan e da Aaron Demsky, direttore del “Project for the Study of Jewish Names”. Anche per la 12ª edizione il programma ha previsto contributi riguardanti ogni aspetto dell’onomastica ebraica e relativi ai vari campi di ricerca linguistica, letteraria, sociologica, antropologia, genealogica, dal periodo biblico all’epoca contemporanea, con partecipanti di varie nazioni]. 319 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica ’ Prof. Dr. Aaron Demsky, Director, Project for the Study of Jewish Names, E-mail: [email protected]; Yigal. Levin@biu-ac-il – Web: www.jewish-names. org/conferences.html. Lyon, Colloque “Seuils du nom propre”, École Normale Supérieure de Lyon, 19-20 marzo 2015. MARC WILMET, Ces noms communément appelés propres et improprement appelés communs; JEAN-LOUIS VAXELAIRE, Rigidité, scalarité et définition du nom propre; MONTSERRAT RANGEL VICENTE, La catégorie nom propre d’un point de vue pragmatico-sémantique: une structuration prototypique?; MICHELLE LECOLLE, Dénominations de groupes sociaux au seuil du nom propre. GEORGES KLEIBER, Noms propres: dénomination et catégorisation; MICHÈLE NOAILLY, ‘Faire du Npr’, ou l’art du plagiat; KERSTIN JONASSON, Peut-on zlataner sans faire du Zlatan?; ANNA JAUBERT, L’être et le nom. Pragmatique du nom propre et de l’appellatif; DORGELÈS HOUESSOU, Éléments pour une lecture pragma-stylistique des surnoms politiques en Côte d’Ivoire: cas de Laurent Gbagbo et d’Alassane Ouattara. MARIE-NOËLLE GARY-PRIEUR, Le nom propre comme catégorie de la grammaire; THIERRY GRASS, Le nom propre fictif et le nom propre d’œuvre de fiction – une approche trilingue; VANESSA OBRY, L’entourage du nom propre en français médiéval: figement, variations et construction du personnage; CHLOÉ RICHER, ‘Mon lapin’ et autres sobriquets: essai d’un petit bestiaire amoureux; VÉRONIQUE MONTÉMONT, De l’art de s’appeler comme on s’appelle (ou presque): usages du nom propre en autobiographie; AGATHE VORMIER, Autopsie de mondes en déroute: analyse du nom des personnages d’un album de Ptiluc. MERVI HELKKULA, Les jeux dénominatifs dans la prose littéraire contemporaine; YVES RION, XXI (2015), 1 BAUDELLE, Des noms propres au seuil du roman; JOËL ZUFFEREY, Nom propre et continuité dans les romans cycliques; MIRNA VELCICCANIVEZ, Au plus près de l’histoire: les noms propres historiques dans le discours romanesque contemporain. Les célèbres et les inconnus. JEAN-FRANÇOIS JEANDILLOU, Au tour des noms propres; ERIC BORDAS, Onomaturgies animalières; SIBYLLE ORLANDI, Le devenir nom propre et le devenir personnage en question; ADA SMANIOTTO, ‘Faire concurrence à l’état civil’: les surnoms de personnages dans La Comédie humaine; BÉRENGÈRE MORICHEAU-AIRAUD, Les surnoms dans À la recherche du temps perdu; EMNA BELTAÏEF, L’obsession du nom propre dans l’œuvre romanesque de Patrick Modiano: Rue des boutiques obscures (1978), Remise de peine (1986), L’Horizon (2010). SYLVAIN DOURNEL, Antonomases inverse et d’excellence: poésie et seuils de la dénomination; INGRID MOLARD-RIOCREUX, L’amour avec un grand A chez les élégiaques latins: figuralité du nom propre; FEDERICA LOCATELLI, Les noms propres dans les Fleurs du Mal: entre rémunération et reformulation de l’onoma kurion; HANIA AKIR, Le nom propre dans l’œuvre de Jean Sénac. [Organizzato da Nicolas Laurent (Lyon) e da Christelle Reggiani (Paris-Sorbonne), l’incontro ha esplorato «la pertinence stylistique des usages, standards ou modifiés, du nom propre et, d’autre part, d’un point de vue linguistique, revenir plus précisément sur certaines formes périphériques ou hybrides de dénominations individuelles, dans le cadre d’une analyse scalaire de la notion de nom propre». Particolare attenzione è stata riservata a descrivere « les emplois référentiels standards et éventuellement modifiés de ces expressions» e a risalire «dans la chaîne causale et envisager en particulier les deux étapes au cours desquelles i) le nom, le surnom, le titre... est attribué à un x et ii) désigne pour la première fois cet en tant qu’il porte ce nom, ce surnom ou ce titre, à supposer, bien évi- 320 Incontri demment, que ces deux étapes soient accessibles». L’interesse è stato inoltre rivolto «aux actes de (sur)nominatio et d’attribution d’un titre (et, parallèlement, aux scénarios de présentation du nom ou du titre, en site mondain comme en site linguistique), ainsi qu’aux spécificités d’un premier acte de dénomination». Le conferenze in plenaria sono state tenute da Marie-Noëlle Gary-Prieur (Lille 3), Jean-François Jeandillou (Paris Ouest Nanterre), Georges Kleiber (Strasbourg) e Marc Wilmet (Bruxelles), tutti componenti il comitato scientifico insieme a Gérard Berthomieu (Paris-Sorbonne), Éric Bordas (Lyon), Franck Neveu (Paris-Sorbonne) e Olivier Soutet (Paris-Sorbonne)]. ’ Dr. Nicolas Laurent, CERPHI (Centre d’Études en Rhétorique, Philosophie et Histoire des Idées), École Normale Supérieure de Lyon, 15, parvis René-Descartes, Bp 7000, F-69342 Lyon cedex 07 – T. +33.4. 37376255 – Fax +33.4.37376369 – E-mail: [email protected] – Web: http// pensee-classique-ens-lyon.fr/spip.php? article966 – Dr. Christelle Reggiani, STIH (Sens, texte, informatique, histoire), Université Paris-Sorbonne, 1 rue Victor Cousin, F-75005 Paris – E-mail: Christelle.Reggiani @paris-sorbonne.fr – Web: www.parissorbonne.fr/l-ea-4509-stih. Firenze, International Symposium “Place names as intangible cultural heritage”, Auditorium del Circolo Unificato dell’Esercito Italiano, 2627 marzo 2015. Prolegomena: ANDREA CANTILE, Place names as intangible cultural heritage: introduction to the symposium; HELEN KERFOOT, UNGEGN, National Names Authorities and cultural heritage; PETER JORDAN, Geographical names as part of culturale heritage – some general thoughts. Presentation of the Tuscany Region: MAURIZIO TREVISANI / UMBERTO SASSOLI, Place names of Tuscany. From the cartographic sources to diachronic database. Genius loci, identity, safeguard and preservation of place names: COSIMO PALAGIANO, Genius loci and identity; ENZO CAFFARELLI, The place name in the complexity of transonymic processes. A cultural-historical heritage to be safeguarded and preserved beyond its primary referentiality; ALBERTO NOCENTINI, Toponymy as source of (pre)history: our oldest river names; ELENA DAI PRÀ, Territoriality and toponyms. Borders and bordering in Trentino historical maps. Place-names standardization and cultural heritage: LEIF NILSSON / ANNETTE TORENSJÖ, Place-names as intangible cultural heritage – the example of Sweden; ÉLISABETH CALVARIN, The toponymic heritage of Ile-de-France through public transport; MARTA MONTILLA LILLO, Situation and developments in the standardization of geographical names in Spain; ANDREAS HADJIRAFTIS, Toponymic Standardization in Cyprus, Geographical Names – Intangible Cultural Heritage. Historical and geographical point of view: LAURA CASSI, Geographical aspects of place names research. An overview; GIULIANA BIAGIOLI, A cultural heritage: Toponymy in Tuscany. An historical, geographical and linguistic enquiry with GIS support; MATTEO MASSARELLI, Cultural heritage and landscape in Tuscan toponymy with special reference to the West Coast; NICOLA GABELLIERI, A changing identity: from an agrarian and manufacturing region to a multi-function territory; STEFANO PIASTRA, The Projection Overseas of a Toponym. The Placename ‘Ravenna’ in the USA; ALESSANDRO CAMIZ, On the origin and persistence of praedial toponyms in Central Italy; FURIO CICILIOT, The Historical Toponymy Project: materials for studying a territory; GRAZIANO FERRARI / GABRIELE TARABUSI / NICOLA DI NOVELLA, A territory speaking as people: the dialects in place names; ANDREA MASTURZO, Cartography and to- 321 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica ponymy: the denomination of the African territory in Italian colonial experience. [L’Istituto Geografico Militare Italiano (IGMI) e la Regione Toscana hanno proposto un convegno internazionale in concomitanza con l’incontro dei rappresentanti della Divisione romano-ellenica (RHD) dell’UNGEGNGENUNG, il Gruppo di esperti delle Nazioni Unite per i nomi geografici. Il raggruppamento comprende Andorra, Belgio, Canada, Cipro, Città del Vaticano, Francia, Grecia, Italia, Lussemburgo, Moldavia, Portogallo, Principato di Monaco, Romania, Spagna, Svizzera, Turchia e il titolo dell’incontro era “Status of national standardization of geographical names in the Romano-Hellenic area”. Il convegno scientifico era aperto agli studiosi anche di altre nazioni e, accanto ai geografi, ai cartografi e agli onomasti sono stati invitati anche gli storici ed esponenti di altre discipline. I temi principali del simposio erano così annunciati nell’invito in lingua inglese: “Preservation of the toponymic heritage, historical maps and toponymy, genius loci and identity, etymological studies, place names of historical linguistic minority, vernacular place names, new toponyms, cartography and toponymy, role of names authorities”. L’organizzazione è stata di Andrea Cantile, presidente della Divisione romano-ellenica dell’UNGEGN-GENUNG, rappresentante dell’IGMI presso istituzioni internazionali e docente presso la Scuola di Lettere e Beni culturali dell’Università “Alma Mater Studiorum” di Bologna. Il comitato scientifico era formato da: Élisabeth Calvarin (Francia), Peter Jordan (Austria), Helen Kerfoot (Canada), Leif Nilsson e Annette C. Torensjö (Svezia, coordinatori del Working Group of Geographical Names as Cultural Heritage) e dagli italiani Andrea Cantile, Laura Cassi, Alberto Nocentini e Cosimo Palagiano. Hanno patrocinato l’Accademia della Crusca e la Regione Toscana]. ’ Prof. Andrea Cantile, Istituto Geografico Militare Italiano (IGMI), via Cesare Battisti 10-12, I-50122 Firenze –T. 055.27321 – RION, XXI (2015), 1 Fax 055.282172 – E-mail: andrea.cantile@ alice.it – Web: www.igmi.org; www.unibo.it/ docenti/andrea.cantile. ’ Mrs. Cecille Black, Secretariat of the Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN-GENUNG), United Nations Statistic Division (UNSD), Department for Economic and Social Affairs (DESA), Secretariat of the United Nations, Room DC2-1782, United Nations, New York, NY 10017 – T. +1.212.9635823 – Fax +1.212.9635851 – E-mail: [email protected]; cgeoinfo_unds@ un.org – Web: http://unstats.un.org/geoinfo/ ungegn/. Norwich, SNSBI 24th Spring Conference, University of East Anglia, 2729 marzo 2015. TOM WILLIAMSON, Place-names and the East Anglian landscape: problems and possibilities. Not East Anglia: Carole Hough, The Scottish Maidenwells; GRAHAM COLLIS, The -ingahem names of the Lumbres Canton (Pasde-Calais); ROBERT BRIGGS, -ingas and -ingaham place-names in Surrey. East Anglia: KEITH BRIGGS, Some Suffolk place-name puzzles; SUSAN KILBY, The secret life of the fields: extraordinary ordinary landscapes. East Anglian personal names: PATRICK HANKS, East Anglian surnames; PAUL CULLEN, Locative surnames in East Anglia; VERONICA SMART, The moneyers’ names of the St Edmund memorial coinage; SHAUN TYAS, Onomastic problems connected with the study of the reign of Ecgberht of Wessex. Scandinavian in East Anglia: GILLIAN FELLOWS-JENSEN, Looking even more closely at the Nordic element in East Anglian placenames; PEDER GAMMELTOFT, East Anglia and Jutland – a comparative place-name study across the North Sea. Scandinavian in England: DAVID BOULTON, Scandinavians in East Anglia; JOHNNY 322 Incontri GRANDJEAN GØGSIG JAKOBSEN, Thorps, soils, churches and rent: an interdisciplinary approach for place-name studies of settlement structure in medieval Denmark with comparative aspects for the Danelaw region; ELEANOR RYE, The Scandinavian vocabulary of NorthWest England’s microtoponymy. East Anglian landscapes: EDWARD MARTIN, East Anglian landscape history and placenames. Not East Anglia: REBECCA GREGORY, Field- and minor names of Thurgarton wapentake in Nottinghamshire; KISHLI LAISTER, From deer to ducks and toponymy to archaeology in medieval Gloucestershire; KATIE HAMBROOK, East Oxford place-names and field names. [Il campus della University of East Anglia alla periferia della storica città di Norwich (East Anglia), capoluogo della contea del Norfolk, ha ospitato l’edizione 2015 della cosiddetta conferenza di primavera della Society for Name Studies in Britain and Ireland (SNSBI). Ha collaborato all’organizzazione il Centre of East Anglian Studies (CEAS). La gran parte del convegno è stata riservata alla toponomastica e in particolare a quella dell’East Anglia. Quattro comunicazioni hanno riguardato invece l’antroponomastica, relativa alla stessa regione; altre sei erano inserite in sessioni dedicate espressamente ad altri territori; una sessione ha offerto il punto di vista di due studiosi danesi. Uno spazio è stato infine dedicato alla presentazione di due progetti: KELLY KIRKPATRICK, Suffolk place-name project e AENGUS FINNEGAN, Report on new website Placenames Database of Ireland. La SNSBI è attualmente presieduta da Peter McClure, con vicepresidenti Dónall Mac Giolla Easpaig e Carole Hough. La Conferenza autunnale della Società si terrà a Newcastle in data ancora da definire, mentre la Conferenza di primavera edizione 2016 avrà luogo in Irlanda]. ’ Society for Name Studies in Britain and Ireland (SNSBI), c/o Dr. Emily Penni- fold, Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies, National Library of Wales, Aberystwyth, SY23 3HH – E-mail: epennifold@ wales.ac.uk – c/o Mrs. Julia Stanbridge, E-mail: [email protected] – Web: www. snsbi.org.uk. Broughton (Lincolnshire), 36th Guild Conference and Annual General Meeting “Collaboration, Cooperation and Communication”, Forest Pines Hotel – Golf Resort, 27-29 marzo 2015. [Si è celebrato l’incontro annuale di “Guild of One-Name Studies”, l’organizzazione che si occupa di genealogia, storia di famiglia, recupero di antenati emigrati oltremare, focalizzando l’attenzione di volta in volta su tutti i portatori di un singolo cognome e delle sue varianti e che patrocina numerosi eventi convegnistici in Gran Bretagna e altrove nel corso dell’anno, spesso chiamando in causa anche l’onomastica. Fra le tematiche discusse nella cittadina del North Lincolnshire: “Globalising your Study”, “Getting started with DNA: starting a Project, recruiting testers”, “What I’ve done to ensure my Study survives”, “Breaking down brick wall in your Family History Research”. Nel calendario degli incontri in Gran Bretagna legati alla storia di famiglia e alla genealogia per il 2015 si segnalano: “The Bracknell Family History Fair” a Bracknell (Berkshire) il 25 gennaio; “One Name Studies: Medicine and Healthcare Seminar” a Londra il 7 febbraio; “The Merseyside & Cheshire Family History Fair” a Port Sunlight (Cheshire) l’8 marzo; “North Yorkshire County Record Office Local and Family History Day” a Harrogate (North Yorkshire); “Sussex Family History Group Annual Conference” a Haywards Heath (West Sussex) l’11 aprile; la 26ª Conferenza della 323 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica Scottish Association of Family History Societies (SAFHS) il 25 aprile 2015 a Sterling, in Scozia; “One Name Studies: Hatches, Matches and Despatches” a Penwortham (Lancashire) e “South West Area Group Family History Fair” a Weston-super-Mare (North Somerset) il 16 maggio; “Shropshire Family History Society Fair 2015” a Shrewsbury (Shropshire) il 6 giugno; “Yorkshire Family History Fair” a York (North Yorkshire) il 27 giugno; “Guild of One-Name Studies: Hampshire Seminar” a Winchester (Hampshire) il 15 agosto; “Oxfordshire Family History Fair” a Woodstock (Oxfordshire) il 3 ottobre; “Glamorgan Family History Fair” il 10 ottobre” a Merthyr Tydfil, in Galles; “Guild of One-Name Studies: West Country Seminar” a Taunton (Somerset) il 24 ottobre]. ’ Guild of One-Name Studies, Box G, 14 Charterhouse Buildings, Goswell Road, London EC1M 7BA – T. +44.800.0112182 – E-mail: [email protected]; secretary @one-name.org – Web: www.one-name. org/Conf2013_Cardiff.html. Regensburg, “Namen und recht in Europa”, Fünfte interdisziplinäre Tagung in Zusammenarbeit mit der Deutschen Gesellschaft für Namenforschung, Universität Regensburg, 16-17 aprile 2015. FRIEDHELM DEBUS, Was ist ein Name? Das Unionsrecht der Waren- und Personennamen: Warennamen (JÖRG FRITZSCHE): Personennamen (ANATOL DUTTA). Personennamen und Recht in Deutschland. Familiennamen (Namen natürlicher Personen): aus sprachwissenschaftlicher Sicht (KONRAD KUNZE); aus rechtswissenschaftlicher Sicht (DIETER SCHWAB); Firmennamen (Namen der Unternehmen und juristischen Personen): aus sprachwissenschaftlicher Sicht RION, XXI (2015), 1 (ELKE RONNEBERGER-SIBOLD); aus rechtswissenschaftlicher Sicht (DIETHELM KLIPPEL). Personennamen und Recht in Großbritannien: aus sprachwissenschaftlicher Sicht (RICHARD COATES); aus rechtswissenschaftlicher Sicht (SASKIA LETTMAIER); Personennamen und Recht in der Romania: aus sprachwissenschaftlicher Sicht (DIETER KREMER); aus rechtswissenschaftlicher Sicht (WALTER PINTENS); Personennamen und Recht in Russland: aus sprachwissenschaftlicher Sicht (NATALIJA VASIL’EVA); aus rechtswissenschaftlicher Sicht (EVGENIJ SUKHANOV). [Il seminario interdisciplinare di Ratisbona, organizzato in collaborazione con la Deutsche Gesellschaft für Namenforschung, è dedicato al rapporto tra nomi e diritto e si articola in modo originale: ogni tema – tipologia onomastica e àmbito linguistico-amministrativo – è affrontato contemporaneamente da due studiosi, l’uno in àmbito storicolinguistico e l’altro in àmbito giuridico. I relatori provengono dalle Università di Kiel, Lipsia, Treviri, Friburgo, Bayreuth, Eichstätt-Ingolstadt, Bristol, Leuven, Mosca, oltre che da Ratisbona e da altre istituzioni. Le conclusioni saranno presentate da Dietlind Kremer (Leipzig). L’iniziativa conferma la profonda interdisciplinarità della materia onomastica]. ’ Universität Regensburg, Fakultät für Rechtswissenschaft, Namen und Recht, Universitätsstraße 31, D-93053 Regensburg – T. +49.941.9434980 – E-mail: sprache.recht @jura.uni.r.de – Web: www.uni-regensburg. de/rechtswissenschaft/fakultaet/. Anchorage, Annual Conference of the Council of Geographic Names Authorities in the United States (COGNA 2015), Captain Cook Hotel, 28 aprile-2 maggio 2015. CHRISTINE K. JOHNSON, Sam Clemens Cove: The Trials and Tribulations of Naming a Cove 324 Incontri in Lake Tahoe; DOUGLAS CALDWELL, The Numbers Game: Numbers in Geographic Names; GENE AGNEW / LISA WADE, Teaching the Ahtna Athabascan Language Through Interactive GIS Mapping; DOUGLAS L. VANDEGRAFT, What was the name of that bar? The Notorious Bars of Alaska; EDWARD CALLARY / JEAN CALLARY, The Onomastic Legacy of America’s Forgotten War; ecc. [Il Council of Geographic Names Authorities in the United States (COGNA) raccoglie tutte le Authorities dei vari Stati USA in materia di nomi geografici. Gli incontri annuali sono utili per discutere le migliori prassi in materia di denominazione di luoghi, conservazione dei toponimi, standardizzizione delle forme. Si legge nella presentazione della conferenza che sarà ospitata nel 2015 in Alaska: «People around the world are discussing the value of their place naming practices. Central to these discussions are the concerns of having their place names recognized as “official”. However, this topic usually creates as much tension as it does questions. Who is the authority that decides what is recognized as “official”? Does the process change if the Indigenous place names are within federally recognized Indigenous lands? How does government sanctioned naming standardization marginalize Indigenous naming practices? How can people pronounce printed characters with which they are not familiar? How does this impact emergency rescue personnel? Conference officials try to provide answers to these questions». Come gli incontri precedenti – gli ultimi ad Austin (Texas) nel 2014 e a Bloomington (Minnesota) nel 2013 – la conferenza si articola in sessioni plenarie, tavole rotonde, seminari a livello di singoli Stati, relazioni accademiche ed escursioni educativo-toponimiche sul campo. In particolare sono previsti il workshop “Methodology and Policy Issues for Native Place Names in Alaska and the Yukon Territory, Canada” condotto da James Kari e John T. Ritter; l’incontro su “Principles, Policies, & Procedures (PPP) up- dates: U.S. Board on Geographic NamesDomestic Names Committee Members”; e una serie di comunicazioni individuali brevi. Inoltre l’Alaska Native Language Center (ANLC) ha organizzato un laboratorio, il 29 aprile, sui “Native place names”, con il seguente temario: “procedures for documenting place names”, “connections between names and landscape”, “databases and data management”, “strategies for promoting Native names”, “significance of Native names”, “education and place names”]. ’ Mr. T. Wayne Furr, Executive Secretary, Council of Geographic Names Authorities (COGNA), 3400 36th Avenue NE, Norman, Oklahoma 73026-7809 – T. +1. 405-364-7278 – E-mail: twfurr@cogna50 usa.org – Web: www.tnris.org/. ’ Alaska Native Language Center (ANLC), 305 Tanana Drive, Fairbanks, AK 99775 – PO Box 757680, Fairbanks, AK 99775 – T. +1.907.4747874 – Fax +1.907. 4746586 – E-mail: uaf-aknativelang@ alaska.edu – Web: www.uaf.edu/anic/. Łódź, Conferenza internazionale di Semiotica “Segno – Pensiero – Parola – Opera”, Uniwersytet Łódzki, Conference Center, 24-27 maggio 2015. [Il convegno prevede un ampio temario che comprende, oltre a “Proprietà semiotiche dell’onimia”, i temi “Semiotica della comunicazione e della cultura”, “Semiotica cognitiva”, “Semiotica dell’atto linguistico artistico”, “Semiotica dell’opera letteraria”, “Semiotica dei media e del film”, “Semiotica della pubblicità”, “Forme e funzioni del segno”, “Il segno nel discorso”, “Valori estetici del segno”, “Impostazioni pragmatiche del segno/parola/opera”, “Proprietà semiotiche della lessicologia generale”, “Retorica dell’atto linguistico concentrato sul segno”, “Definizione di opera (d’uso, artistica, letteraria)”, “Tipologia dell’opera testuale”, 325 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica “Strategia semiotica e convenzione stilistica del testo/opera”, ecc. Ospite d’onore dell’incontro sarà il semiologo e scrittore italiano Umberto Eco. Nel comitato scientifico figurano 41 studiosi, tra i quali Patrizia Bertini Malgarini (Roma), Orazio Antonio Bologna (Roma), Paolo Bosisio (Milano), Paolo D’Achille (Roma), Paolo Fabbri (Urbino), Giovanni Gobber (Milano), Paolo Poccetti (Roma), Ugo Vignuzzi (Roma), Maria Patrizia Violi (Bologna) e Ugo Volli (Torino). Organizzano il Dipartimento di Italianistica con la Cattedra di Filologia romanza, il Dipartimento di Pragmatica del Linguaggio dell’Istituto di Anglistica e il Centro Interdisciplinare di Ricerche umanistiche dell’Università di Łódź, in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Varsavia; con il patrocinio, inoltre, dell’Ambasciata d’Italia in Polonia, del Centro Internazionale di Scienze Semiotiche, dell’International Pragmatics Association, della Società Polacca di Semiotica, della Commissione linguistica dell’Accademia delle Scienze polacca e della Commissione di Onomastica slava presso il Comitato internazionale degli Slavisti]. ’ Prof. Dr. Artur Gałkowski, Zakład Italianistyki KFR Uł, Katedra Filologii Romańskiej, Wydział Filologiczny, Uniwersytet łódzki, ul. Pomorska 171/173, PL-90-236 łódź – T. e fax +48.42.6655150 – E-mail: [email protected]; [email protected]; [email protected]. Ottawa, Canadian Society for the Study of Names-Société canadienne d’onomastique 49th Annual Meeting, “Capital Ideas-Le capital des idées”, University of Ottawa, 30-31 maggio 2015. [Nel quadro del Congress of the Humanities and Social Science si svolgerà l’incontro an- RION, XXI (2015), 1 nuale della Canadian Society for the Study of Names (CSSN)-Société canadienne d’onomastique (SCO). Previste una quindicina di comunicazioni su tutti gli aspetti della ricerca onomastica. L’appuntamento per la 50ª edizione del convegno è fissato a Calgary a fine maggio 2016, e i successivi alla Ryerson University nella primavera 2017 e all’Università di Regina nel maggio 2018. Organizza le sessioni di Ottawa Diane Dechief ]. ’ Dr. Diane Dechief, University of Toronto, Faculty of Information, 140 St. George Street, Toronto, Ontario M5S 3G6 – E-mail: [email protected] – Web: www.dianedechief.com. ’ Prof. Léo La Brie, secrétaire-trésorier Canadian Society for the Study of Names (CSSN)-Société canadienne d’onomastique (SCO), C.P. 2164, succursale Hull, Gatineau QC J8X 3Z4 Canada – E-mail: LLaBrie@ NRCan.gc.ca – Web: www.csj.ualberta.ca/sco/. Kals am Großglockner, XXX. Namenkundliche Symposium, 11-14 giugno 2015. KLAUS UNTERWEGER, 30 Jahre Kalser Symposien aus der Sicht der Gemeinde und ihrer Bewohner; HEINZ-DIETER POHL, Dreißig Jahre Kalser Symposien und der wissenschaftliche Ertrag; PETER ANREITER / ELISABETH GRUBER, Kalser Symposien als Kaderschmiede für junge Nachwuchs-Namenforscher. PETER ANREITER, ... plebanus de Calce [Zur Struktur einer Urkunde]; ISOLDE HAUSNER, Geographische Namen als Träger des kulturellen Erbes einer Region – Regelungen auf nationaler und internationaler Ebene; HEINZ-DIETER POHL, Zum Namen Kals – frühere Deutungen und die heutige Erklärung; ELISABETH GRUBER, Stollen, Zechen, Gruben. Namen unter Tage; KARL HOHENSINNER, Neue Kartierungsmöglichkeiten 326 Incontri auf Basis des Franziszeischen Katasters im Bundesland Oberösterreich; WOLFGANG JANKA, Arber – Lusen – Osser – Rachel. Neues zu alten Bergnamen im Böhmerwald; EDWIN SERRO, Bemerkungen zum Einfluss der Dichter auf unser Weltbild (II); PAVOL žIGO, Wurzel kal als Motivationsfaktor der slowakischen Eigennamen; GEORG ANKER, Personennamen als Spuren der Geschichte im Raum Split-Trogir; ANGELA BERGERMAYER, Vornamengebung im interkulturellen Kontext: Aktuelle Tendenzen der Vornamenwahl bei Kindern mit Migrationshintergrund in Wien, Niederösterreich und dem Burgenland; ALOIS DICKLBERGER, Bairische Ortsnamen südlich des Alpenhauptkammes; WOLFRAM EULER, Keltensiedlungen im deutschen Sprachraum: Hydronyme, Toponyme und Siedlungen; YVONNE KATHREIN, Die Klassifikation von Hofnamen – das Beispiel Inneres Paznaun; RÜDIGER KAUFMANN, Bleibende Namen in einer veränderlichen Landschaft; GERT KLINGENSCHMITT, Erbwort oder Lehnwort?; ANDREA KRAPF, Einige Begriffe aus den englischen Dialekten und deren deutsche Verwandte; LORELIES ORTNER / RÜDIGER KAUFMANN, Die Klassifikation von Hofnamen – das Beispiel Inneres Ötztal; ANNA L. STAUDACHER, Proselytennamen in jüdischen Trauungsmatriken 1868-1914; HELMUT WEINBERGER, Zur Etymologie ausgewählter Astronyme; ecc. [L’annuale simposio di onomastica di Kals am Großglockner, ideato nel 1986 da Heinz-Dieter Pohl e dagli scomparsi Karl Odwarka e Willi Mayerthaler, e ora organizzato dallo stesso studioso di Klagenfurt con Peter Anreiter (Innsbruck) e Marialuise Haslinger (Innsbruck), festeggia i suoi 30 anni. Secondo la tradizione di questo incontro, le comunicazioni degli studiosi si alterneranno a escursioni sul campo]. ’ Prof. Heinz Dieter Pohl, Institut für Sprachwissenschaft und Computerlinguistik, Universität Klagenfurt, Universitatstraße 65-67, A-9020 Klagenfurt – T. +43. 463.27002812 – Fax +43.463.27002889 – E-mail: [email protected]; heinz.pohl@ uni-klu.ac.at – Web: http://members.chello. at/heinz.pohl/Tagung_Kals.htm. Zadar, International and interdisciplinare conference “Movements, Narratives, and Landscapes”, Università di Zara, 5-7 giugno 2014. [Un convegno interdisciplinare vuole analizzare le relazioni complesse esistenti tra spazio, luoghi, paesaggi e movimenti, secondo gli organizzatori «a wide range and modes of movements and also question how landscapes influence peoples’ everyday lives; how tourism, ecology, local, national and international policies, border-related issues influence landscapes; how peoples’ (non)movements generate landscapes and vice versa; what are peoples’ concrete experiences of (non)movements and (im)mobility; how people, material objects and ideas are (re)positioned in time, space and landscape; how landscapes are often tools and sources of/for political and social negotiations and management and how all these impact on peoples’ everyday lives and their understandings of their landscapes; etc.». Nell’ambito della sessione “Landscape as a Source of Knowledge for Organizing Space” sono previsti i seguenti temi: “Place Names as Landscapes Signifies”, “Changes and Development of the Landscape over time”, “Cultural Landscape and Society”, “Identification of Historic Landscapes”, “Changing Landscapes of South Eastern Europe”, “Connecting Past and Present Landscapes: Using the Ancient and Historic records to Inform on the Present”. Le conferenze in plenaria saranno affidate a John Eade (London), Noel Salazar (Leuven) e Avril Maddrell (Bristol). Del comitato scientifico sono membri inoltre Anica čuka (Zadar), Dunja Brozović Rončević (Zadar) e Nataša Rogelja (Ljubljana)]. ’ Dr. Lena Mirosević, Dr. Mario Katić, Sveučilište u Zadru, E-mail: lmirosev@ 327 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica unizd.hr; [email protected] – Web: haemus.org.mk/cfp-movements-narrativesand-landscapes-zadar-5-7-june- 2015. Verona, International Conference “Names in Economy” V, “Language, Media & Economy in Virtual and Real Life: New Perspectives”, Sala Convegni Banca Popolare di Verona, 24-27 giugno 2015. ILIA BARANOV, Bank Names and Success: A Statistical Approach; FIORENZA FISCHER / HOLGER WOCHELE, Von Reaganomics zu Renzinomics. Die rätselhaften Wortbildungen vom Typ Eigenname + -(eco)nomics im Deutschen und Italienischen; LYAYSAN MAKHIYANOVA, Lexis with national and cultural components of meaning in Moscow restaurants naming; OLIVIU FELECAN, Intelligence – A potential country brand; DOMINIK BAUMGARTEN, The “advertising novel” – multimodal literacy as platform for ad campaigns; ANGELIKA BERGIEN, A city called Otto: How a marketing campaign became an (un)wanted success; MARIE ANTOINETTE RIEGER, Mit “Kolonialwaren” werben; SABINE WAHL, Oh Lord, won’t you buy me a Mercedes Benz? – Brand Names in Lyrics and Music Videos; SERGEJ GORYAEV, Internet Plan Names in Russian: Humanization of High Tech Sphere; ELENA FOMENKO, “Above Us Only Sky:” Commercialization of National Identity in Airport Branding; KATHARINA LEIBRING / ANNA SVEDJEDAL, Naming and marketing a job coaching enterprise – means and strategies for a new profession in Sweden; ANTJE LOBIN, Unisciti alla community nivea – The integration of the brand name in the advertising text; MASSIMO ARCANGELI, L’economia filtrata dalla lingua e dalla comunicazione politica. Dal funzionalismo organico della Prima Repubblica al popular chic; FLAVIA OŞAN, Influences étrangères sur les noms culinaires roumains. La relation nom – RION, XXI (2015), 1 produit – publicité dans l’espace réel et virtuel; ADRIANA STOICHIţOIU-ICHIM, Current trends in naming Romanian travel agencies; ENZO CAFFARELLI, Insegne e sottoinsegne di esercizi commerciali come fonti di comunicazione in alcune aree della città di Roma; NHLANHLA MATHONSI / ERNESTINA MALESHOANE RAPEANE-MATHONSI, The Use of African Language Names in Mobile Phone Adverts in Southern Africa; SERGIO PIZZICONI / LAURA DI FERRANTE / WALTER GIORDANO, Emerging grammar to name cell phone plans: the case of the Italian market; PAULA SJÖBLOM, Developing a new genre: Proper names in early Finnish newspaper advertisements; TATJANA SOKOLOVA, Non-trivial urbanonyms in Moscow commercial space; VAINO SYRJÄLÄ, Local languages side by side – or something foreign: strategies for naming businesses as seen in bilingual Finish cityscapes; DAIANA FELECAN, The rhetoric of pseudonyms in virtual language; BERTHIE NEETHLING, Anthroponymic commemoration on wine labels in South Africa. Comunicazioni brevi: ALINA BUGHEşIU, Your brand is a joke! Names of vehicle brands in humorous texts; MARJA KALSKE, What are Europe and European?; IRINA KRYUKOVA / ANTON KRYUKOV, Internet name contests as new means of advertising names’ invention in Russia; PALES MATEE, Naming in print media and mobile phones network in Lesotho; LINE SANDST, Meaning-making at a non-place and the process of becoming a proper name; JANNE SEPPÄLÄ, Car nicknames and their relation to brand; KYOKO TAKASHI / DOUGLAS WILKERSON, Re-branding higher education with “Liberal Arts”: custom-made in brand-conscious Japan; ANDREAS TEUTSCH, Cognitive perception channels of trademarks; SOLVITA POŠEIKO, Commercial ergonyms in the linguistic landscape of Baltic states. PAOLA COTTICELLI KURRAS, Discussion and Conclusions. [Il convegno internazionale su onomastica ed economia, giunto alla sua quinta edizione, si celebra per la prima volta in Italia, 328 Incontri organizzato da Paola Cotticelli a Verona. Come si legge nella presentazione dell’evento, «in the globalized world company may spread its message to every corner of the globe with a few broad strokes and reach the customers around the clock by utilizing multimedia advertising. These media outlets can include, but are not limited to, television, radio, newspapers, magazines, internet websites and mobile digital devices. It could be very interesting to compare both the linguistic and the marketing perspectives in creating and conducting a multimedia campaign, to observe how the different levels (language, music, imagery) interplay in communicating the message. Nevertheless, branding remains one of the crucial elements of modern advertising, since knowledge of a company’s brand is often one of the most important factors in the decision-making process of consumers». All’unica lingua ufficiale delle precedenti edizioni del convegno, l’inglese, si affiancano in questa occasione l’italiano, il francese e il tedesco]. ’ Prof. Paola Cotticelli, Università degli Studi di Verona, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, Polo Didattico Zanotto, viale Università 4, I-37129 Verona – T. 045.8028587 – Fax 045.8028399 – E-mail: [email protected]; [email protected] – Web: www.linguisticlab. org/nite_vr/index.html. Leeds, International Medieval Congress 2015, “Reform and Renewal”, University of Leeds, Institute for Medieval Studies, 6-9 luglio 2015. JAMES CHETWOOD, Personal Naming and Social Identity in Medieval England, c. 850 – c. 1350: Would a Rose by Any Other Name Really Smell as Sweet?; ANNE FOERSTER, The Name of the Queen: The Importance of a Title; IAN RICHARDSON, Meister Eckhart’s Mystical Treatment of the Exodus Revelation of God’s Name as Almighty; VALERIE JOHNSON, What’s in a Name?: Gender, Naming, and the Early Outlaw Tradition; ANTONIO PORCHEDDU, A GIS-Based Place-Name Analysis: The Case of Ager Valley (Spain); ROB LUTTON, The Holy Name in Late Medieval England: Reformist Religious Reading; DOMINIC POWLESLAND, The Vale of Pickering, an Extra-Ordinary Place or Just Another River Valley in the AngloSaxon World? DANIELA FRUSCIONE, Local Identities: Names and Documents in the Early Middle Ages; WOLFGANG HAUBRICHS, Linguistic Assimilation and Hybridisation of Germanic Personal Names in 9th-Century Île-de France; HANS-WERNER GOETZ, The Motives for Name Giving in 9th-Century Île-de-France: A Comparison of Different Social Groups. SARA L. UCKELMAN, Introduction to the Dictionary of Medieval Names from European Sources; GENORA GRIM, Reformed Welshmen: English Influences on Welsh Naming Practices; NINA SCHIEL, Medieval Names Renewed: How Medieval Are the Names in 19th-Century Novels about the Middle Ages?; ELEONOR RYE, Linguistic Give and Take: Anglo-Scandinavian Interaction in Minor PlaceNames from North-West England. [Come ogni anno dal 1994, agli inizi dell’estate l’Università di Leeds organizza un grande incontro di medievisti e tra le centinaia di sessioni trova spazio l’onomastica, nel 2015 con 14 comunicazioni, legate perlopiù alla questione dell’identità, ma anche ai valori fortemente simbolici e ad alcuni aspetti delle nuove tecnologie. I primi otto interventi sono compresi, rispettivamente, nelle sessioni “Evolving Identities in Medieval England: Pots, Personal Names, and Misericords”, “Female and Male Constructions of Power, Honour, and Genealogy”, “Mysticism and Biblical Exegesis, III: Reform and Revelation?”; “Robin Hood: Making an Old Legend ‘New’”; “Territorial Organisation in Medieval Catalonia: 329 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica Some New Archaeological Approaches”; “The Reformative Power of Religious Literature, I”; “Anglo-Saxons: Sessions in Honour of Ian N. Wood, II” e “New Approaches to Anglo-Norse Language Contact”. I tre successivi formeranno la sessione “Personal Names and Social Identities in the Early Middle Ages”, sponsorizzata dal gruppo di ricerca “Nomen et Gens” e organizzata da Steffan Patzold della Eberhard-KarlsUniversität di Tubinga; la sessione parte dal presupposto che «during the early Middle Ages personal names were important indicators of social status, and the act of naming reflected identities of the respective social group. Thus by analysing personal names, processes such as linguistic assimilation and hybridisation as well as social strategies of distinction and identificaton can be observed». I linguisti, filologi e storici presenti si soffermeranno su due casi in particolare, la Lombardia dell’Alto Medioevo e l’Île-deFrance del IX secolo, basandosi su documenti del monastero di Saint-Germain-des-Prés. Altri tre contributi costituiranno la sessione “Launch of the Dictionary of Medieval Names from European Sources”, dedicata al progetto di dizionario che raccoglierà, nelle intenzioni del gruppo di lavoro guidato da Sara L. Uckleman dell’Institute of Medieval & Early Modern Studies dell’Università di Durham, tutti i prenomi registrati nelle fonti documentarie europee tra il 600 e il 1600; la prima edizione dell’opera è prevista entro il 2015 e a Leeds verrà presentata alla comunità scientifica dei medievisti, illustrando anche gli aspetti tecnologici relativi alla preparazione e realizzazione del progetto. Le sessioni previste sono 650, per complessive quasi 2 mila comunicazioni. È già stato fissato il calendario delle prossime edizioni dell’International Medieval Congress di Leeds: 4-7 luglio 2016 e 3-6 luglio 2017]. ’ International Medieval Congress, Administration, Institute of Medieval Studies, Parkinson Building, Room 1.03, University of Leeds, Leeds LS2 9JT – T. +44.113. RION, XXI (2015), 1 3433614 – Fax +44.113.3433616 – E-mail: [email protected] – Web: www.leeds.ac.uk/ ims/imc/imc2015.html. Glasgow, 15th International Congress of Celtic Studies-15mh Còmhdhail eadar-nàiseanta na Ceiltis, University of Glasgow, 13-17 luglio 2015. [Giunge alla 15ª edizione il Congresso internazionale di Studi celtici, dove vengono discussi tutti gli aspetti delle lingue, le letterature, la storia e le cultura dei celtofoni antichi medievali e moderni. Fra le discipline inserite nel temario dell’edizione 2015 non manca l’onomastica. Organizza e ospita l’Università di Glasgow]. ’ Prof. Dr. Carole A. Hough, University of Glasgow, Faculty of Arts, School of English & Scottish Language & Literature, 12 University Gardens, Glasgow G12 8QQ – T. +44.141.3304566 – E-mail: Carole. [email protected] – Web: www.gla.ac. uk/departmentes/englishlanguage/staff/ caroleahough; www.celticstudiescongress.org. Glasgow, Biennal Meeting of the International Society of Anglo-Saxonists “The Daily Life of the Anglo-Saxons”, 3-7 agosto 2015. [La vita quotidiana degli Anglo-Sassoni è il titolo dell’incontro biennale dell’International Society of Anglo-Saxonists (ISAS), attualmente presieduta da Carole Hough, dal 2011 al 2014 presidente dell’ICOS (International Council of Onomastic Sciences) e organizzatrice del XXV Congresso internazionale dell’ICOS (Glasgow, 25-29 agosto 2014). I nomi propri sono parte della vita quotidiana di ogni popolo e dunque l’onomastica (qui in special modo i toponimi) figurano nel 330 Incontri programma del congresso, insieme alla cucina, all’artigianato, all’educazione, alle pratiche religiose e devozionali, ai viaggi, alla medicina, alle arti, alla lingua, alla letteratura. Organizza l’Università di Glasgow con Carole Hough, Carole Biggam e Christian Kay. Gli incontri dell’ISAS, iniziati nel 1983, sono biennali e si sono tenuti in passato a Bruxelles e Gent, a Cambridge, Toronto, Durham, New York, Oxford, Stanford, Palermo, Notre Dame (Illinois), Helsinki, Scottsdale (Arizona), Monaco, Londra, St. John’s (Newfoundland), Madison e infine Dublino nel 2013; l’appuntamento del 2017 è fissato a Honolulu, presso l’University of Hawaii dal 31 luglio al 4 agosto con il titolo “Global Perspectives & Comparative Approaches to Anglo-Saxon Studies”]. ’ Prof. Dr. Carole A. Hough, University of Glasgow, Faculty of Arts, School of English & Scottish Language & Literature, 12 University Gardens, Glasgow G12 8QQ – T. +44.141.3304566 – E-mail: Carole. [email protected] – Web: www.gla.ac. uk/departmentes/englishlanguage/staff/ caroleahough; www.isasweb-net. Moskva, IGU Regional Conference 2015 “Geography, Culture and Society for Our Future Earth”, Lomonosov Moscow State University, 17-21 agosto 2015. [L’Unione Internazionale dei Geografi (IGU) celebra ogni quattro anni un congresso mondiale (nel 2012 ha avuto luogo a Colonia, nel 2016 si terrà a Pechino) e annualmente le conferenze regionali (le più recenti si sono tenute a Kyoto e a Cracovia). Mosca ospita l’edizione 2015, sul tema generale “Geografia, cultura e società per la nostra Terra futura” con i seguenti sottotemi: “Urban environment”, “Polar studies”, “Climate change”, “Global conflict” e “Regional sustainability”. La conferenza prevede una sessione su “Place name Study and Geographical Research”, organizzata da Cosimo Palagiano e da Andrew A. Herzen, in collaborazione con la International Cartographic Association (ICA); questo il temario: “Theoretical Placename Study and Onomastics”, “Applied Onomastics and Regional Toponymy”, “Urban Toponymy (Administration, Commercialization, Place-name Conflicts), “Standartization and Toponymical Heritage (Globalization versus Regional Identities)”, “Place-name Study”, “Historical Geography and Culturology”. Una giornata dell’incontro sarà dedicata agli studenti delle scuole secondarie e alla didattica della geografia in àmbito universitario. Il comitato scientifico è guidato da Vladimir Kolosov, direttore dell’Istituto di Geografia dell’Accademia Russa delle Scienze e presidente dell’IGU per il periodo 2012-2016]. ’ Dr. Sergey R. Chalov, Dr. Peter C. Sigrist, Lomonosov Moscow State University, Faculty of Geography, GSP-1 Leninskie Gory, Moskva 119911 – E-mail: info@ igu2015.ru – Web: www.igu2015.ru. ’ Prof. Cosimo Palagiano, Dipartimento delle Scienze dei Segni, degli Spazi e delle Culture (AGEMUS), Sezione di Geografia, “Sapienza“ Università di Roma, p.le Aldo Moro 5, I-00186 Roma – T. 06.49913912 – Fax 06.49913874 – E-mail: cosimo.palagiano @uniroma1.it – Web: www.lettere.uniroma1. it/sers/cosimo-palagiano. Rio de Janeiro, 27th International Cartographic Conference (ICC) 2015, 23-28 agosto 2015. [Nell’àmbito della conferenza internazionale dei cartografi, come già accaduto nell’edizione 2013 a Dresda, si svolgeranno i lavori della Commissione congiunta-Gruppo di lavoro IGU-ICA sulla toponomastica che rac- 331 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica coglie i rappresentanti dell’International Geographic Union e dell’International Cartography Association. Il gruppo è presieduto dall’italiano Cosimo Palagiano per i geografi e dal brasiliano Paulo Márcio Leal de Menezes per i cartografi; ne sono membri il sudafricano Peter E. Raper, l’olandese Ferjan Ormeling, il coreano Choo Sungjae, il canadese Yaïves Ferland, l’egiziano Eman Orieby, l’austriaco Peter Jordan e il giapponese Kohei Watanabe. I compiti del gruppo di lavoro sono i seguenti: “to foster geographic/cartographic research in the field of place names”; “to disseminate the scientific knowledge on processing and use of place names within geography and cartography”; “to link the toponymy concepts used by other sciences such as anthropology and linguistics to those used in cartography and geography”; “to support the establishment of national and regional boards on geographical names”; “to support the efforts of international standardization of geographical names, such as undertaken by UNGEGN”; “to maintain contacts and scientific exchange with UNGEGN and ICOS, such as by organizing joint events”; “to support and encourage the elaboration and publication of gazetteers, toponymic data files and place-names reference systems”. Tra le 38 sezioni previste si segnalano “Cartography and toponymy, general and derivate aspects” e inoltre “Mental Maps and Semiotics, map perception, cognition and knowledge; Mental Maps and Cartograms”, “Location Based Services and Ubiquitous Cartography; Geomarketing”, “Digital Technologies, Cartographic Heritage and Cartography applied to historical and archeological heritage”, “Education and Training in Cartography and Geotechnologies”, “Topographical Mapping and Mountain Cartography”, “Hydrographic mapping” e “Intellectual Property”; “Geographical/cartographic delimitation of Geographical indications”]. ’ ICA (International Cartographic Association), International Cartographic Con- RION, XXI (2015), 1 ference – E-mail: [email protected]; [email protected]; pmlmenezes@ gmail.com – Web: www.icc2015.org/. ’ Prof. Paulo Márcio Leal de Menezes, Universidade Federal do Rio de Janeiro Igeo, Dep. Geografia, Laboratório de Cartografia (GeoCart), av. Brig. Trompowski SN, Cidade Universitária, Rio de Janeiro, RJ 21941-590 – T. +55.21.5901308 R39 – Fax +55.21.5983280 – E-mail: pmenezes@igeo. ufrj.br. ’ Prof. Cosimo Palagiano, Dipartimento delle Scienze dei Segni, degli Spazi e delle Culture (AGEMUS), Sezione di Geografia, “Sapienza” Università di Roma, p.le Aldo Moro 5, I-00186 Roma – T. 06.49913912 – Fax 06.49913874 – E-mail: cosimo. [email protected] – Web: www.lettere. uniroma1.it/sers/cosimo-palagiano. Budapest, 5th EUGEO 2015 “Convergences and Divergences of Geography in Europe”, Eötvös Loránd University, 30 agosto-2 settembre 2015. ZANE CEKULA, Problems attached to the place names selection and standardization in preparing the thematic map of Latgale; IVANA CRLJENKO, Toponyms in Croatian geographical education; FEDERICA FRONDIZI, Placenames and forest vegetation in Tuscany (Italy); BOTOLV HELLELAND, Street names and other names as part of the linguistic landscape; WENCHUAN HUANG, Politics of Street-naming in a planned City of Taiwan: Taichung; JÁNOS GYÖRGY JENEY, The Role of Toponyms in Teaching Exonyms used in Describing Historical Events; PETER JORDAN, The Importance of Using Exonyms. On the use of exonyms in school atlases and other educational media; PETER KANG, Auspiciousness as Banality: the (re)naming of railway, metro stations and urban streets in post-Cold War Taipei; COSIMO PALAGIANO, The geographical names in the 332 Incontri primary and secondary schools; JOAN TORT DONADA, Urban toponymy as a tool for geographical education. Barcelona as a case study. [Anche nel corso del 5° appuntamento dell’EUGEO, la Società Europea per la Geografia che raccoglie le società geografiche e altre organizzazioni di geografi nei Paesi dell’Unione Europea, a due anni di distanza dall’edizione romana organizzata presso la “Sapienza” Università di Roma, troveranno spazio i nomi propri. Una sessione, coordinata da Peter Jordan (Wien) sarà infatti dedicata a “The role of place names in geographical education”. Le tracce proposte nell’àmbito del temario sono per questa sessione le seguenti: “Descriptive (e. g. Newport, Rocky Mountains) as well as commemorative (e.g. Bolivia, Ho-Chi-Minh City) place names give reason to speak about the characteristics of a place”; “Places names have usually a long tradition and reflect history and diachronic cultural stratification of a place. They are keys to cultural and settlement history”; “Since naming motives vary with cultural characteristics and economic orientations of human communities, place names are condensed narratives about human communities”; “Place names always belong to a certain language and give in this way reason to talk about the cultural and linguistic structure of a place, about minority situations etc.”; “Place names are often in the focus of political conflict indicating at the symbolic level conflicts deeper rooted in society. They are starting points for the discussion of these roots”; “Place-names changes are driven by changes of political power or of political mainstream in a given society. They prompt the discussion of these political changes”. Le grandi aree di interesse del congresso ungherese, organizzato dall’Università “Eötvös Loránd”, dalla Società Ungherese di Geografia e dalla Magyar Tudományos Akadémia, saranno “Changes in space and time”, “Geography, politics and policymaking”, “Giscience”, “Hazards, vulnerabi- lity, risk mitigation” e “Landscape and environment”]. ’ Dr. Gábris Gyula, Dr. Mari Lászloó, Eötvös Loránd University (ELTE), H-1088 Budapest, Múzeum krt. 4/A – E-mail: [email protected] – Web: www.eugeo 2015.com. ’ EUGEO (Europäische Gesellschaft für Geographie-European Society for Geography-Sociedad Europea para la GeografíaSocietà Europea per la Geografia), Ixelles, Campus ULB de la Plaine, Boulevard du Triomphe, B-1050 Bruxelles – E-mail: [email protected] – Web: www.societageografica. it/Eugeo/eugeo.html. ’ Prof. Dr. Peter Jordan, Österreichische Akademie der Wissenschaften (ÖAW), Institut für Stadt- und Regionalforschung, Postgasse 7/4/2, A-1010 Wien – T. +43.1. 515813539 – Fax +43.1.515813533 – E-mail: [email protected] – Web: www.oeaw. ac.at/ist. Baia Mare, 3rd International Conference “Name and Naming (ICONN 3), “Conventional/Unconventional in Onomastics”, Università Tecnica di Cluj-Napoca, Centro Universitario Nord di Baia Mare – Biblioteca Județeană “Petre Dulfu”, 1-3 settembre 2015. [Presso il Centro Universitario Nord di Baia Mare (sede distaccata dell’Università Tecnica di Cluj-Napoca), nel Maramureş in Transilvania, Oliviu Felecan e i suoi collaboratori del Centro di Onomastica organizzano la 3ª edizione del convegno internazionale “Nom et dénomination” (ICONN), divenuto il principale appuntamento romeno e uno dei più importanti incontri mondiali (con cadenza biennale) in campo onomastico. Il titolo generale del nuovo incontro, che si terrà nel settembre 2015, dopo le edizioni del 2011 e 333 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica del 2013, è “Convenzionale/non convenzionale in onomastica”. I precedenti incontri erano intitolati rispettivamente “Interferențe multietnice în antroponimie – Interférences multiethniques dans l’anthroponymie – Multiethnic Connections in Anthroponymy” e “Numele şi numirea: Onomastică în spațiul public actual” – “Nom et dénomination: L’Onomastique dans l’espace public actuel” – “Name and naming: Onomastics in Contemporary Public Space”. Le sessioni previste sono le seguenti: “Conventional/Unconventional in Anthroponymy”, “Conventional/Unconventional in Toponymy” e “Conventional/Unconventional in Names in Public Space (e.g. commercial names, etc.)”. Lingue ufficiali della conferenza saranno il romeno, l’inglese, il francese, l’italiano, lo spagnolo e il tedesco. La data entro la quale occorre inviare le proposte di comunicazione è il 1º aprile 2015. La conferenza è organizzata in partenariato con l’ICOS (International Council of Onomastic Sciences) del cui comitato direttivo Oliviu Felecan è membro dall’agosto 2014, con il Municipio di Baia Mare, il Consiliul Județean Maramureş, la Biblioteca Județeană “Petre Dulfu” Baia Mare, la Fondazione “Sfântul Anton de Padua”, la Societé française d’onomastique e con la «Rivista Italiana di Onomastica», che ospiterà nel primo volume del 2016 una selezione degli studi presentati a Baia Mare. In Romania saranno invece pubblicati gli atti completi della conferenza. Il comitato organizzativo è guidato da Oliviu Felecan, con Nicolae Felecan, Gheorghe Glodeanu, Teodor Ardelean, Rodica ţurcanu, Daiana Felecan, Mihaela Munteanu Siserman, Alina Bugheşiu e Georgeta Rus. Al comitato scientifico internazionale hanno aderito Marius Sala (Bucureşti), Basarab Nicolescu (Paris), Gheorghe Chivu (Bucureşti), Lidia Becker (Hannover), Angelika Bergien (Magdeberg), Pierre-Henri Billy (Paris), Enzo Caffarelli (Roma), Emili Casanova (València), Richard Coates (Bris- RION, XXI (2015), 1 tol), Barbara Czopek-Kopciuch (Kraków), Tamás Farkas (Budapest), Oliviu Felecan (Baia Mare), Daiana Felecan (Baia Mare), Artur Gałkowski (łódź), Alfonso Germani (Arce), Sergey Goryaev (Ekaterinburg), Milan Harvalík (Praha), Peter Jordan (Wien), Adrian Koopman (Pietermaritzburg), Irina Kryukova (Volgograd), Carol Léonard (Edmonton), Margareta Manu-Magda (Bucureşti), Bertie Neethling (Western Cape), Ephraim Nissan (London), Frank Nuessel (Louisville), Staffan Nyström (Uppsala), Guy Puzey (Edinburgh), Michael Rateau (Bergerac), Alda Rossebastiano (Torino), Paula Sjöblom (Turku), Grant W. Smith (Washington), Adriana StoichițoiuIchim (Bucureşti), Michel Tamine (Reims), Domnița Tomescu (Bucureşti), Joan Tort Donada (Barcelona), Willy Van Langendonck (Leuven) e Ioana Vintilă Rădulescu (Bucureşti)]. ’ Prof. Oliviu Felecan, Universitatea din Baia Mare, Facultatea de Litere, str. Victoriei nr. 76, RO-430094 Baia Mare – T. +40.26.2219660 – E-mail: iconn3bm@ gmail.com; [email protected] – Web: http://onomasticafelecan.ro/iconn3/. Yekaterinburg, 3rd International Conference “Ethnolinguistic, Onomastics, Etymology”, Ural Federal University “Boris N. Yeltsin”, settembre 2015. [Si terrà nella seconda settimana di settembre 2015 la 3ª Conferenza internazionale di Etnolinguistica, Onomastica ed Etimologia, dopo le edizioni del 2009 e del 2012, che hanno confermato gli stretti legami fra le tre discipline e proposto ampi materiali relativi alle lingue soprattutto slave e ugro-finniche, insieme a dialetti e socioletti. Organizza l’Università Federale Uralica intitolata a Boris Yeltsin, in collaborazione 334 Incontri con l’Istituto della Lingua russa dell’Accademia Russa delle Scienze “Viktor Vlamidirovic Vinogradov”, l’Istituto di Studi slavi di Mosca e la Commissione per l’Etnolinguistica del Comitato internazionale degli Slavisti] ’ Prof. Elena Berezovich, Ural Federal University, Russian Language and General Linguistics, pr. Lenin 51, 620000 Yekaterinburg – T. +7.343.3507507 – E-mail: fasner @yandex.ru. Mainz, “Rufnamen als soziale Marker: Namenvergabe und Namenverwendung”, Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz, 14-15 settembre 2015. [L’appuntamento annuale con i Namentagungen di Magonza si occuperà alla fine dell’estate 2015 di cognomi come marchi sociali e in particolare dell’imposizione di tali nomi e del loro utilizzo. Nel 2014 il tema dell’incontro organizzato dall’Accademia di Storia e Letteratura del capoluogo della Renania-Palatinato era stato “Sonstige Namenarten – Stiefkunder der Onomastik”; nel 2013: “Bello, Gin Tonic, Krake Paul – Individualnamen von Tieren”; nel 2012: “Linguistik der Familiennamen”. L’incontro è interdisciplinare e punta a sinergie con temi e competenze sociologiche, psicologiche, antropologico-culturali, giuridiche, storico-politiche e filologiche. È stato progettato e organizzato in collaborazione con il gruppo di studio di Mainz “Un/doing Differences. Praktiken der Humandifferenzierung”; sono invitati linguisti, sociologi, etnologi, psicologi, antropologi culturali, storici, giuristi, economisti, ecc. Le iscrizioni con proposte di comunicazioni sono aperte fino al 31 maggio 2015]. ’ Dr. Fabian Fahlbusch, Dr. Mirian Schmidt-Jüngst, Dr. Anika Hoffmann, Akademie der Wissenchaften und der Literatur Mainz, Geschwister-Scholl-Straße 2, D-55131 Mainz – T. +49.6131.577254 – Fax +49.6131.577277 – E-mail: namentagung@ adwmainz.de – Web: www.namenforschung. net/tagungen/rufnamen/. Clarens (Free State), 2015 International Symposium on Place Names “Place name, diversity and heritage”, Protea Hotel, 17-18 settembre 2015. [A meno di un anno dall’incontro organizzato a Roma presso l’Accademia dei Lincei (vedi qui alle pp. 308-11) e a poche settimane di distanza dai convegni di Mosca e di Rio de Janeiro nell’agosto 2015 (vedi sopra), una pittoresca cittadina di collina del Sud Africa (nell’area delle Mauliti Mountains), a circa 300 km da Johannesburg, Durban e Bloemfontein, ospita il simposio del gruppo misto IGU Commission/ICA Working Group on Toponymy, presieduto da Cosimo Palagiano (Roma) e che raccoglie studiosi dell’International Geography Union e dell’International Cartographic Association. L’evento è organizzato in collaborazione con la Unit for Language Facilitation and Empowerment della University of the Free State (UFS)-Universiteit van die Vrystaat-Yunivesithi ya Freistata. Il comitato scientifico è formato da Theodorus du Plessis, direttore della Unit for Language Facilitation and Empowerment, dagli altri sudafricani Peter E. Raper (al quale sarà affidata la conferenza d’apertura), Johan Lobbe e Johann Molle, dal brasiliano Paulo Márcio Leal de Menezes, dall’austriaco Peter Jordan e da Cosimo Palagiano. Il temario suggerito comprende: “functions of place names on maps”, “rendering of place names on maps”, “names placement on maps”, “principles for creating new place names”, “place names as expression of time- or 335 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica space-related identity”, “place name/feature relations”, “motives for place naming”, “place names and administration”, “place names and transportation”, “place names in the cyber world”, “social dimensions of place names”, “historical dimension of place names”, “authenticity and place names”, “place names management”, “place names, multilingualism and language visibility”, “principles for solving place-name conflicts”. Il punto di partenza degli organizzatori è così espresso: «Spaces obtain meaning because of the role they play in human events or conceptualisations of the world. The descriptions and interpretations of these spaces are intertwined with human objectives and values. These could be determined by prevalent ideologies, whether political, social or cultural. As such, names are artefacts of social, political, cultural and demographic discourses. They importantly also serve as a reflection of identity, both cultural and collective, thereby denoting a range of diversities». Inoltre: «Given that society is dynamic and the accompanying determining factors are also in flux, names are sometimes changed to reflect new realities. In other instances they are left unchanged. Nevertheless, toponymic landscapes generally capture to a lesser or greater extent the diversity of their context and also largely relate strongly to the heritage of name givers. For many people changes in place names have a bearing on these aspects. One therefore often finds that orchestrated place name changes become an instrument of legitimation for one section of a society and are therefore being contested by another section of the society. This prompts questions about the management of place names in diverse societies and the role of heritage associated with place names». Le lingue ufficiali dell’incontro saranno l’inglese e l’afrikaans (con presenza di interpreti). Una selezione degli interventi verrà pubblicata in un numero speciale del periodico della Names Society of Southern Africa «Nomina Africana»]. RION, XXI (2015), 1 ’ Dr. Jani de Lange, University of the Free State (UFS), Faculty of Humanities, Department of Language Management and Language Practice, Unit for Language Facilitation and Empowerment, 205 Nelson Mandela Drive, Park West, Bloemfontein; PO Box 339, Bloemfontein 9300 – T. +27.51.4017857 – Fax +27.51.4019620 – E-mail: [email protected]; Zandberg @ufs.ac.za – Web: www.ufs.ac.za. ’ Prof. Cosimo Palagiano, Dipartimento delle Scienze dei Segni, degli Spazi e delle Culture (AGEMUS), Sezione di Geografia, “Sapienza“ Università di Roma, p.le Aldo Moro 5, I-00186 Roma – T. 06.49913912 – Fax 06.49913874 – E-mail: cosimo.palagiano @uniroma1.it – Web: www.lettere.uniroma1. it/sers/cosimo-palagiano. Bonn, Jahrestagung der GGSG “Historische Sprachkontaktforschung”, Rheinische Friedrich-WilhelmsUniversität, 24-26 settembre 2015. [La Deutsche Gesellschaft für Namenforschung invita gli studiosi di onomastica a partecipare alla 7ª edizione del congresso annuale della Gesellschaft für germanistische Sprachgeschichte (GGSG), che si tiene nella capitale tedesca per l’organizzazione di Claudia Wich-Reif della Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität. Nella 6º edizione, celebrata a Kiel dal 25 al 27 settembre 2014 (“Deutsch im Norden”), KATHRIN DRÄGER (Freiburg i. Br.) ha presentato la relazione Witte versus Schwarz. Zur Verhochdeutsching niederdeutscher Familiennamen. Le precedenti edizioni del convegno si erano tenute a Kassel nel 2013 (“Paradigmen der aktuellen Sprachgeschichtsforschung”); a Siegen nel 2012 (“Sprachwandel und seine Reflexe im Neuhochdeutschen”); a Vienna nel 2011 (“Historische Pragmatik”); a Heidelberg nel 2010 (“Historische Seman- 336 Incontri tik im Dialog der Fachkulturen”); e a Lipsia nel 2009 (“Perspektiven der germanistischen Sprachgeschichtsforschung”)]. ’ Prof. Dr. Claudia Wich-Reif, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität, Institut für Germanistik, Vergleichende Literatur- und Kulturwissenschaft, Am Hof 1d, D-53113 Bonn – T. +49.228.737712 – Fax +49.228.734517 – E-mail: ggsg2015@ uni-bonn.de – Web: www.germanistischesprachgeschichte.de/tagung.html. Leipzig, Tagung “Fremde Namen”, Universitätsarchiv Leipzig, 9-10 ottobre 2015. KARLHEINZ HENGST, Was sind fremde Namen? Eine sprachwissenschaftliche Eingrenzung; ROLF BERGMANN, Einige Problemfälle römischer Ortsnamen in Bayern; WOLFGANG HAUBRICHS, Langobardisch-fränkische Ortsnamen in Oberitalien, zu denTypen “Stuttgart” und “Herstall/Wardstall”; ALBRECHT GREULE / WOLFGANG JANKA, Premberg und Teublitz – zwei nordbairische Fremdnamen; CHRISTA JOCHUM-GODGLÜCK, Heiligen- und biblische Namen in romanischer und germanischer Namengebung des frühen Mittelalters; ANGELA BERGERMAYER, Zu regionalen Familiennamen nichtdeutscher Herkunft im nördlichen und östlichen Teil Österreichs; FIRANQIZ PASCHAJEWA, Fremde Namen bei Turkvölkern: eine vergleichende Studie, Alternative: Aus europäischen Sprachen entlehnte Vornamen bei den Turkvölkern; EWA MAJEWSKA, Fremde Vornamen im Namenschatz der Warschauer im 21. Jahrhundert anhand der Taufregister; ROSA KOHLHEIM, Hair-Force One, Le Coiffeur, La Bellezza: Fremdsprachige Friseurnamen in Deutschland; CLAUDIA KORSMEIER, “Exotische” Ortsnamen: Von Afrika bis Sibirien in Deutschland unterwegs; VOLKER KOHLHEIM, Alterität – der fremde Name in der deutschsprachigen Literatur von Goethe bis Treichel; KLAUS SCHNEIDERHEINZE, Zur Ermittlung der Herkunft (des Migrationshintergrundes) mit Hilfe der Analyse der Namen; DIETLIND KREMER, Slavisches im deutschen Namenschatz; DIETER KREMER, Romanische Namen in Deutschland; PATRICK HANKS, The new Dictionary of American Family Names (DAFN): What happened to German Family Names in America? [Il Gruppo di lavoro di onomastica (Arbeitskreis für Namenforschung, in acronimo AKNF) raccoglie da alcuni decenni filologi, linguisti, storici locali e ricercatori di altre discipline di lingua tedesca che si occupano di nomi propri e che hanno promosso numerosi convegni e seminari di grande interesse (dei quali sono stati pubblicati anche gli atti in volume), grosso modo ogni tre anni nel mese di ottobre. Dopo il seminario del 1982 con tema i “Familiennamen” a Münster, gli incontri seguenti si sono tenuti nel 1984 a Gießen (“Flurnamen”), nel 1986 a Bamberga (“Ortsnamenwechsel”), nel 1988 a Monaco di Baviera (“Orstname und Urkunde. Frühmitteralterliche Namenüberlieferung”), a Kiel nel 1991 (“Phililogie der ältesten Ortsnamenüberlieferung”), a Ratisbona nel 1994 (“Historisch-philologische Ortsnamenbücher”), a Basilea nel 1997 (“Personenname und Ortsname”), a Vienna nel 2000 (“Ortsnamen und Siedlungsgeschichte”), a Lipsia nel 2003 (“Völkernamen, Ländernamen, Landschaftsnamen”), a Saarbrücken nel 2006 (“Interferenz-Onomastik. Namen in Grenzund Begegnungsräumen in Geschichte und Gegenwart”), a Jena nel 2009 (“Mikrotoponymie”) e a Magonza nel 2012 (“Linguistik der Familiennamen”). Per il 2015 l’appuntamento sui “nomi stranieri” è previsto a Lipsia, organizzato in collaborazione con la Deutsche Gesellschaft für Namenforschung presieduta da Dieter Kremer e con la Facoltà di Filologia della locale università. Si tratta di un tema particolarmente ampio e complesso; si pensa di approfondire tutte le tipologie di contatto fra i territori di lingua tedesca e le regioni limitrofe (con parti- 337 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica colare riguardo agli antichi confini slavo-germanici) e di riflettere sui contatti e le influenze reciproche, le forme di colonizzazione, la formazione di lingue regionali, i movimenti delle popolazioni, ecc.; in un simile contesto i nomi propri costituiscono una base materiale particolarmente espressiva che potrà fornire informazioni di grande rilevanza su processi sociali, linguistici e onomastici. I contatti linguistici e onomastici rappresentano da decenni il punto focale degli studi onomastici del mondo accademico lipsiense. La pubblicazione degli Atti del convegno è prevista per la primavera 2016 nella collana “Onomastica Lipsiensia”. L’Università di Lipsia e la Deutsche Gesellschaft für Namenforschung annunciano nella stessa Lipsia, per il 20 e 21 maggio 2016, il convegno internazionale “Namen und Übersetzung” e per il 7 e 8 ottobre 2016 un altro incontro dedicato a “Namen und Berufe”]. ’ Prof. Dr. Dieter Kremer, Deutsche Gesellschaft für Namenforschung e.V., c/o Namenkundliches Zentrum an der Universität Leipzig, Beethovenstraße 15, D-04107 Leipzig – E-mail: [email protected] – Web: www.gfn.name/forschung/arbeitskreise_ projekte/. Móra d’Ebre / Ascó (Tarragona), IV Jornada de la Societat d’Onomàstica – Jornada d’Onomàstica de la Ribera d’Ebre – VII Jornada d’Estudis locals i territorial Carmel Biarnés, 17-18 ottobre 2015. [Si terranno congiuntamemente in ottobre una Giornata della Societat d’Onomàstica catalana, l’incontro di studi sull’onomastica della Ribera d’Ebre, comarca catalana compresa nella provincia di Tarragona, e una delle annuali giornate di studi dedicate all’umanista catalano Carmel Biarnés (Ascó, 19281992), poeta, fotografo, storico e cofondatore del Centre d’Estudis de la Ribera d’Ebre RION, XXI (2015), 1 (CERE), che organizza l’evento insieme alla Societat d’Onomàstica e alle associazioni culturali “La Riuada” di Móra d’Ebre e “Lo Llaüt” di Ascó. I promotori hanno invitato studiosi e appassionati con i seguenti obiettivi: a) Fer una aproximació al coneixement dels noms de lloc i de persona de la Ribera d’Ebre, actuals o del passat. El seu origen, la seva vitalitat o desaparició, i la relació amb diferents àmbits científics i culturals; b) Difondre els estudis d’onomàstica realitzats fins ara, llibres o articles, d’àmbit nacional o local, de la Ribera o de municipis veïns; c) Contribuir a l’onomàstica catalana amb els resultats de les recerques a les terres de l’Ebre; d) Fomentar l’estudi i divulgació de l’onomàstica local i relacionar-la amb la de les comarques veïnes; e) Generar debats al voltant dels noms propis (topònims polèmics, alteracions onomàstiques, etimologies populars...); f ) Animar a la realització de reculls onomàstics municipals (generals o parcials); g) Conèixer els estudis d’onomàstica d’altres territoris per a favorir l’intercanvi de coneixements, mètodes i resultats. Questi i temi specifici proposti: a) L’onomàstica, disciplina auxiliar de la lingüística, la geografia, la història, l’arqueologia, la botànica, la zoologia, la cartografia...; b) Toponímia de les ribes del riu i toponímia de secà; c) Antroponímia a través dels segles: dels fogatges als padrons; d) Documentació escrita amb valor onomàstic; e) Onomàstica urbana (carrers, places, edificis singulars...); f ) Malnoms i noms de casa; g) Reculls d’onomàstica i tesis doctorals; h) Onomàstica i literatura; i) L’onomàstica a l’obra dels escriptors ebrencs (Artur Bladé, Carmel Biarnés, Jesús Moncada...); j) Onomàstica vària: noms de vents, núvols, llaguts, campanes, animals, jocs... Il comitato scientifico è formato da Emili Casanova, Josep Cid, Olga Cubells, Jordi Ferrús, Pere Navarro, Eugeni Perea, Joan Tort, Albert Turull e Sílvia Veà. La data limite per l’invio delle proposte è il 4 settembre 2015]. 338 Incontri ’ Centre d’Estudis de la Ribera d’Ebre (CERE), c/ de Sant Jordi 3, 3r, E-43750 Flix (Tarragona) – T. +34.977.410521 – E-mail: [email protected] – Web: www.ribera debre.org/. Madrid, IX Colloquio Internazionale di Genealogia “Genealogia e Storia di Famiglia nella piccola e grande Storia”, 21-24 ottobre 2015. [L’incontro è organizzato dall’Académie Internationale de Généalogie in collaborazione con l’Istituto Araldico Genealogico Italiano (IAGI), la Real Asociación de Hidalgos de España e l’Instituto Español de Estudios Nobiliarios. Lingue ufficiali dei lavori: spagnolo, italiano, francese, inglese e tedesco. Genealogia e Storia di famiglia sono in Italia al centro delle attività di studio, ricerca e didattica dello IAGI e comprendono, sia pure in posizione marginale, anche temi onomastici. Lo IAGI organizza nell’aprile 2015 la tradizionale Settimana di genealogia e Storia di famiglia a San Marino e per il prossimo settembre ha in programma il Convegno nazionale sulla Storia di famiglia e il Corso propedeutico di Genealogia e Storia di famiglia. Inoltre la Scuola di Genealogia, Araldica e Scienze documentarie (con i due indirizzi: Scienze nobiliari e Scienze storico-demografico-sociali) ha effettuato i suoi corsi a distanza]. ’ Real Asociación de Hidalgos de España, c/Jenner 6. bajo derecha, E-28010 Madrid – T. +34.91.5428146 – Fax +34.91. 5428396 – E-mail: secretaria@hidalgosde espana.es – Web: www.hidalgosdeespana. com/documentos/aig.pdf. ’ Dr. Pier Felice degli Uberti, Istituto Araldico e Genealogico Italiano (IAGI), via Cesare Battisti 3, I-40123 Bologna – Cas. post. 764, 40100 Bologna – T. 051.236717 – Fax 051.271124 – E-mail: [email protected] – Web: www.iagi.info/. Corte/Rogliano (Capo Corso), “Lessicografia dialettale e etimologica: convegno in onore di F. D. Falcucci”, Università di Corsica “Pasquale Paoli”, 28-30 ottobre 2015. [A un secolo dall’edizione del Vocabolario dei dialetti, geografia e costumi della Corsica di Francesco Domenico Falcucci, l’Università di Corsica “Pasquale Paoli”-Corte rende omaggio all’intellettuale capocorsino che ha fornito all’isola i primi studi dialettali con i Saggi illustrati pubblicati nel 1875 e il primo dizionario dedicato ai dialetti dell’isola. Il dizionario fu pubblicato post mortem a cura di Pier Enea Guarnerio nel 1915. Per l’occasione saranno discusse alcune tematiche relative alla lessicografia dialettale ed etimologica quali: il trattamento dei lessemi (in particolare dei lessemi corsi); lo spoglio degli atlanti linguistici a scopo lessicografico; lo spoglio delle fonti scritte (in particolare letterarie) e delle fonti antiche; lo spoglio dei dati onomastici, la rappresentazione delle forme foniche e la lemmatizzazione delle voci; il trattamento della variazione morfologica; la microstruttura e l’organizzazione del materiale dialettale in ogni articolo del dizionario, come le forme dialettali permettono la ricostruzione etimologica, il rapporto tra lessicografia storica e lessicografia dialettale, la datazione delle voci dialettali, il rapporto lingua/dialetto nella costruzione lessicografica, l’apporto della lessicografia e dell’etimologia alla ricerca dialettale. Il comitato organizzatore è guidato da Stella Retali-Medori. Il comitato d’onore è presieduto da Max Pfister (Saarbrücken) con Marie-José Dalbera Stefanaggi (Corte) e Giovanni Ruffino (Palermo). Del comitato scientifico fanno parte: Marcello Aprile (Lecce), Fabrizio Franceschini (Pisa), Franco Fanciullo (Pisa), Sergio Lubello (Salerno), Franco Lurà (Bellinzona), Annalisa Nesi (Siena), Simone Pisano (Roma), Michela Russo (Lyon), Wolfgang Schweickard (Saar- 339 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica brücken), Rosanna Sornicola (Napoli) e Fiorenzo Toso (Sassari). Due giornate di lavoro si svolgeranno a Corte e una giornata omaggio a Rogliano, in collaborazione con i Comuni di Rogliano, di Laerru (Sassari) e di Livorno. Le lingue di lavoro sono tutte le lingue romanze. Le proposte di comunicazioni saranno accettate fino al 31 maggio 2015]. ’ Dr. Stella Retali-Medori, Università di Corsica “Pasquale Paoli”-Corte, UMR Lisa 6240, 7 av. Jean Nicoli, F-20250 Corte – T. +33.9.95450279 – E-mail: medori.stella@ gmail.com; cungressufalcucci@univ-corse. fr; [email protected] – Web: http://umrlisa.univ-corse.fr/. Pisa, XX Convegno internazionale di “Onomastica & Letteratura”, Università degli Studi, 12-14 novembre 2015. [L’incontro annuale di “Onomastica & Letteratura torna nel 2015 a Pisa, come ogni due anni, dopo l’edizione genovese del novembre 2014 (vedi qui alle pp. 305-8). Per il prossimo appuntamento il direttivo e l’assemblea dell’Associazione hanno suggerito le seguenti proposte tematiche: Dante nel 750º anniversario dalla nascita; guerra, letteratura e testimonianze per ricordare il centenario della Prima guerra mondiale; onomastica delle letterature regionali; la “ricezione del nome”; l’inadeguatezza del nome, per indagare su lapsus ed errori onomastici; e inoltre il nome nel contesto artistico, tematica quest’ultima che nasce dal desiderio di allargare le analisi del rapporto tra onomastica e letteratura anche alle arti plastiche (denominazioni di quadri, di edifici, ecc.)]. Prof. Maria Giovanna Arcamone, Prof. Donatella Bremer, Università degli Studi di Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, Seminario di Filologia germanica, via Santa Maria 36, I-56126 Pisa – T. 050.2215156 – Fax 050.2215158 – RION, XXI (2015), 1 E-mail: [email protected]. it; bremer@ ling.unipi.it. Mostaganem, Colloque “Enseignement/apprentissage de la littérature et les études littéraires contemporaines: onomastique, base de données et comparatisme littéraires”, Université Abdelhamid Ibn Badis, 17-19 novembre 2015. [L’Unità di ricerca “Les Systèmes de dénomination en Algérie (RASYD) e il laboratorio “Environnement linguistique et usages du français en Algérie” (ELILAF) propongono presso l’Università algerina di Mostaganem un incontro per sollecitare una rinnovata dinamica interdisciplinare tra gli attori del sistema educativo, i ricercatori accademici, i sociologi dell’educazione, gli autori di manuali e i critici letterari contemporanei. Tra le materie innovative poste all’attenzione, spicca in primo luogo l’onomastica letteraria, la quale «pourrait être une entrée méthodologique appropriée pour interroger le fonctionnement interne du texte ainsi que ses soubassements socio culturels et anthropologiques». Gli altre percorsi suggeriti sono il comparativismo e la trasversalità culturale, l’apertura alle dinamiche plurilingui, i laboratori di creatività letteraria e le lingue delle nuove tecnologie multimediatiche, ecc. Nel comitato scientifico del convegno figurano i maggiori esperti di antroponomastica e toponomastica algerini, tra i quali Brahim Atoui, Farid Benramdane e Ouerdia Yermeche del RASYD e vari esperti francesi, belgi, tunisini, marocchini e di altre nazionalità]. ’ Dr. Lila Medjahed, E-mail: lmediahed [email protected]; [email protected]; [email protected] – Web: www.fabula.org/actualites/enseignementapprentissage-de-la-litterature-et-les-etudes- 340 Incontri litteraires-contemporaines-onomastique_ 66908.php. ’ Dr. Brahim Atoui, CRASC (Centre de Recherche en Anthropologie sociale et culturelle), Cité Bahi Amar, Bloc A1, Es-Sénia, 31000 Oran – B.P. 1955, Oran M’naouer, 31000 Oran – T. +213.41.419783 – Fax +213.41.419782 – E-mail: atoui.brahim@ hotmail.fr – Web: www.crasc.org. Paris, XVII Colloque d’Onomastique de la SFO “1. Noms de lieux, noms de personnes: la question des sources. 2. Toponymie urbaine de Paris et de sa banlieue”, Archives Nationales, 3-5 dicembre 2015. [Il nuovo appuntamento del convegno biennale della Société française d’onomastique (SFO), dopo l’edizione 2013 di Bruxelles, si tiene in un sito della capitale francese al quale gli onomasti sono particolarmente legati per aver ospitato il Centre d’Onomastique a lungo organizzato da Marianne Mulon (1925-2011). Due i temi dell’incontro: la questione delle fonti in toponomastica e in antroponomastica e la toponimia urbana di Parigi e della sua periferia. Nel primo caso, gli organizzatori sono partiti dalla constatazione che le ricerche onomastiche richiedono il ricorso a fonti di varia natura la cui identificazione e compulsazione presenta alcuni problemi che il convegno si propone di esaminare. Sono pertanto attese comunicazioni relative a: “l’inventaire ou la typologie des sources exploitables dans les travaux toponymiques et anthroponymiques (documents écrits ou oraux)”; “l’analyse et l’évaluation de ces sources en fonction de leur spécificité (inscriptions, documents diplomatiques, listes nominatives, cartes, littérature, enquêtes...)”; “l’exploitation de ces sources selon les méthodes et objectifs propres à chaque discipli- ne ou bien dans une perspective interdisciplinaire (histoire, épigraphie, hagiographie, diplomatique, paléographie, numismatique, sigillographie, héraldique, cartographie, géographie, linguistique, philologie, anthropologie...)”. Quanto al secondo tema, i microtoponimi parigini – sebbene già più volte analizzati – riflettono e sono influenzati dai mutamenti urbanistici che pongono interrogativi sulle nuove denominazioni. Sono pertanto incoraggiate ricerche in molteplici direzioni: “apport de ces noms de voies urbaines à la connaissance de l’histoire de Paris et de sa banlieue, histoire politique, sociale, économique, histoire des paysages...”; “répartition de ces noms dans l’espace: géographie des dénominations, valeur symbolique de certaines configurations...”; “dénominations d’autres lieux, tels que établissements scolaires, monuments, musées, équipements culturels, sportifs...: spécificités, relations avec la toponymie des voies urbaines...”. L’incontro parigino, pur mantenendo tutte le caratteristiche di un convegno scientifico, mirato a promuovere innovazioni teoriche e metodologiche, vuole aprirsi anche a un pubblico colto non specialistico, interessato al patrimonio onomastico. I relatori sono invitati a tenerne conto]. ’ Mme Sylvie Lejeune, Secrétaire de la Société Française d'Onomastique, 23 allée des Pelouses d’Ascot, F-33270 Bouliac – E-mail: [email protected] – Web: www.onomastique.asso.fr. Washington, The American Name Society Annual Meeting, 7-10 gennaio 2016. [A un anno dall’incontro di San Francisco, l’American Name Society (ANS) tornerà a riunirsi, nel congresso congiunto con la Linguistic Society of America (LSA), come tradizione nel XXI secolo. Sono attesi contributi 341 RION, XXI (2015), 1 Rivista Italiana di Onomastica su ogni genere di argomento onomastico. La data ultima per l’invio delle proposte è fissata al 1º luglio 2015; gli autori devono essere soci dell’ANS, che compirà nel 2016 il suo 65º anniversario dalla fondazione, e della LSA. Il coordinamento delle sessioni è affidato a Carol Lombard, secondo vicepresidente dell’Associazione degli onomasti nordamericani ([email protected])]. ’ American Name Society, c/o Prof. Michael F. McGoff, Vice Provost for Planning and Budget, State University of New York at Binghamton, Binghamton, New York 139026000 – T. +1.607.7772143 – Fax +1.607. 7774831 – E-mail: mmcgoff@binghamton. edu; [email protected]. – Web: www. wtsn.binghamton.edu/ANS/ – Linguistic Society of America (LSA) – Web: www.linguistic society.org. ’ Dr. Iman M. Nick (Iman Makeba Laversuch), Universität Köln, Philosophische Fakultät, Englisches Seminar, Albertus Magnus Platz, D-50923 Köln – E-mail: mavi. [email protected]. Vinne; i proponenti devono essere membri delle due associazioni]. ’ Sister Christine De Vinne, Notre Dame of Maryland University, Vice President for Academic Affair, 4701 North Charles Street, Baltimore, Maryland 21210 – T. +1. 410.5325321 – E-mail: [email protected] – Web: www.ndm.edu/directory/detail/ christine-de-vinne/. ’ American Name Society (ANS), c/o Prof. Michael F. McGoff, Vice Provost for Planning and Budget, State University of New York at Binghamton, Binghamton, New York 13902-6000 – T. +1.607.7772143 – Fax +1.607.7774831 – E-mail: mmcgoff@ binghamton.edu; [email protected] – Web: www.wtsn.binghamton.edu/ANS/. ’ Modern Language Association (MLA), 26 Broadway, 3rd floor, New York, NY 10004-1789 – T. +1.646.5765000 – Fax +1.646.4580030 – E-mail: convention@ mla.org – Web: www.mla.org. Austin, ANS panel at Modern Language Association Convention, 710 gennaio 2016. Debrecen, XXVI International Conference of Onomastic Sciences (ICOS), University of Debrecen, Institute of Hungarian Linguistic, 27 agosto-1º settembre 2017. [In contemporanea con l’incontro annuale dell’American Name Society (ANS), che si terrà dal 7 al 10 gennaio 2016 a Washington, e a un anno dalla conferenza di Vancouver, avrà luogo la tradizionale sessione di onomastica letteraria organizzata della medesima associazione all’interno della grande conferenza della Modern Language Association (MLA), in Texas. Il titolo della sessione è “Names in the Workplace”. I promotori incoraggiano gli studiosi a proporre temi legati a ogni genere di produzione letteraria (compresi film e finzioni televisive) e ad ogni aspetto dell’onomastica: antroponimi, toponimi, crematonimi, teoria del nome, ecc. Organizza per conto dell’ANS Christine De [L’International Council of Onomastic Sciences (ICOS) celebrerà nel 2017 a Debrecen, in Ungheria, il suo 26º appuntamento triennale. L’Università di Debrecen è tra le più attive in Europa in campo onomastico (vedi qui a p. 363). Il titolo generale della conferenza è “Locality and globality in the world of names”. Le proposte di comunicazione andranno indirizzate agli organizzatori tra il luglio e l’ottobre 2016 e i testi definitivi consegnati entro il 1º marzo 2018 per essere pubblicati negli Atti del Congresso nel marzo 2019. Lingue ufficiali saranno l’inglese, il tedesco e il francese. Tra le novità, rispetto alla preceden- RION, XXI (2015), 1 342 Incontri ti edizioni dell’incontro, sono previsti numerosi simposi monotematici su questioni predefinite, affidati ai vari esperti che condurranno gli incontri dopo aver invitato gli speakers. «This form of discussion – sostengono gli organizzatori – enables researchers to elaborate the issues of the highest relevance in them in a highly focused manner. The process may lead to results that are less likely to evolve during presentations in the individual sessions, and which may be even worth publishing in an independent collection of studies». Un’altra ambizione degli studiosi di Debrecen è quella di godere nel 2017 della presenza di colleghi di nazioni fin qui sottorappresentate nei congressi dell’ICOS, a cominciare dai ricercatori dei Paesi dell’Europa orientale. Valéria Tóth coordina il comitato scienti- fico, presieduto da István Hoffmann, con la segreteria di Erzsébet Győrffy; al gruppo di Debrecen si unisce in veste di co-presidente Terhi Ainiala (Helsinki); ne sono inoltre membri: Elena L. Berezovich (Moskwa), Andrea Bölcskei (Budapest), Barbara Czopek-Kopciuch (Kraków), Elwys De Stefani (Leuven), Joan Tort Donada (Barcelona), Sheila Embleton (Toronto), Tamás Farkas (Budapest), Adrian Koopman (KwaZulu Natal), Sándor Maticsák (Debrecen), Katharina Leibring (Uppsala), Anita Rácz (Debrecen), Pavel štěpán (Praha), Simon Taylor (Glasgow) e Christian Zschieschang (Leipzig)]. ’ Dr. Valéria Tóth, Debreceni Egyetem, Magyar Nyelvtudományi Tanszék, Egyetem tér. 1, 4010 Debrecen, Pf. 54 – T. +36.52. 512923 – E-mail: [email protected]. hu – Web: http://mnytud.arts.klte.hu. 343 RION, XXI (2015), 1