Incontri
This section reports dates, places, lecturers and subjects of communications at meetings,
conferences and congresses on onomastic themes which have taken place or are being
prepared in Italy and abroad. The events are listed in chronological order.
Hermagor-Pressegger See (Carinthia),
16th Meeting of the UNGEGN-GENUNG
Working Group on Exonyms, 5-7
giugno 2014.
1. The endonym/exonyme divide – general
aspects:
PETER JORDAN, The endonym/exonyme
divide – On the state of our discussion;
STAFFAN NYSTRÖM, Endonym and exonym:
definitions and some useful subterms; ISOLDE
HAUSNER, Are exonyms and endonyms onomastic or toponymic terms?; PEETER PÄLL,
Spelling differences and exonyms;IVANA CRLJENKO, Practical benefits of knowing the definitions of exonym and endonym when creating
the list of exonyms/foreign names; PHIL
MATTHEWS, Endonyms, exonyms, boundaries
and standardization; OJāRS BUšS, Don’t we
have at least some endonyms for foreign geographical features?; HERMAN BELL, A multilingual environment: Its relevance for defining
‘endonym’ and ‘exonym’; HALIM SABBāR, Disenfranchising indigenous languages. The need
to define ‘endonym’ and ‘exonym’ with accuracy and fairness.
2. The endonym/exonym divide – macroregionel views:
HIROSHI TANABE, Difficulties of the exonym/endonym dichotomy from the viewpoint of East Asian place names; SUNG JAE
CHOO / HEESU KIM, The endonym/exonym
divide in the context of the Korean language;
BOGUSłAW R. ZAGÓRSKI, Endonym-exonym
divide: observations based on Polish-Persian
toponymic equivalences; GÁBOR MIKESY /
BÉLA POKOLY / ANDREA BÖLCSKEI, The ex-
onym/endonym divide: Examples highlighting
different aspects in Central Europe; ÉLISABETH
CALVARIN, La toponymie et l’or noir – ou la toponymie dans le monde industriel (Toponymy
and the crude oil – or the toponymy in the industrial world).
3. The endonym/exonym divide – national views: TOMÁš MAREK, View of members of the Czech Commission on Geographical
Names on exonyms; MATJAž GERšIč / DRAGO
KLADNIK, Slovenian geographical names as
exonyms; MACIEJ ZYCH, The new list of Polish
exonyms; PAUL WOODMAN, Endonyms and
exonyms in the “Near Abroad”: The role of
Russian in the toponymy of Kazakhstan.
[Hanno partecipato al convegno 28 studiosi provenienti da 17 Paesi. Le tre sessioni
sono state presiedute da Peter Jordan, Sung
Jae Choo e Béla Pokoly. Nei recenti incontri
del Gruppo di lavoro sugli esonimi gli esperti dell’UNGEGN-GENUNG non hanno trovato
unanimità di consensi sulle definizioni di
esonimo ed endonimo: questione non solo
formale, perché investe l’uso dei toponimi
nelle comunità plurilingui, la salvaguardia
dei nomi di luogo delle minoranze, l’ufficialità dell’uso di questo o quel nome e presenta
dunque risvolti politici, amministrativi, comunicativi, pragmatici di notevole rilievo.
Una definizione minima che alcuni
membri del gruppo avevano proposto era la
seguente: endonym «Name of a geographical
feature in an official or well-established language occurring in that area where the feature is located»; exonym «Name used in a specific language for a geographical feature situated outside the area where that language is
spoken, and differing in its form from the
293
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
name used in an official or well-established
language of that area where the geographical
feature is located». Nell’incontro in Carinzia
la maggioranza ha respinto le nuove definizioni, con le seguenti motivazioni: «Convincing arguments especially against the elimination of officiality as a criterion for the endonym/exonym have been brought forward
in this meeting: (a) Dissociation of officiality
and endonym status would mean that in several countries a number of official names
would lose their endonym status and turn
into exonyms. This category of names,
however, was certainly not in the scope of
UNGEGN experts, when they passed UN resolutions demanding the reduction of
exonyms. Eliminating officiality as a criterion for the endonym/exonym divide would
therefore lead to a contradiction between the
definitions of endonym and exonym on the
one hand and UN resolutions on the other,
which cannot be accepted. Together with
new definitions it would be necessary to modify these resolutions. (b) “Mother countries” of cultural minorities could use the endonym status of non-official minority place
names as a pretext and excuse for territorial
claims or at least protective measures related
to these minorities and their territories».
Le comunicazioni di Hermagor saranno
pubblicate nel quarto volume della collana
“Name & Places” diretta da Peter Jordan e
Paul Woodman per l’editore Kovač di Amburgo].
’ Dr. Peter Jordan, Österreichische Akademie der Wissenschaften (ÖAW), Institut für
Stadt- und Regionalforschung, Postfach
7/4/2, A-1010 Wien – T. +43.1.515813538 –
Fax +43.1.515813533 – E-mail: peter.jordan
@oeaw.ac.at – Web: www.oeaw.ac.at/ist.
’ Mrs. Cecille Black, Secretariat of the
Group of Experts on Geographical Names
(UNGEGN-GENUNG), United Nations Statistic Division (UNSD), Department for Economic and Social Affairs (DESA), Secretariat
of the United Nations, Room DC2-1782,
United Nations, New York, NY 10017 –
RION, XXI (2015), 1
T. +1.212.9635823 – Fax +1.212.9635851
– E-mail: [email protected]; cgeoinfo_unds@
un.org – Web: http://unstats.un.org/geoinfo/
ungegn/.
Banja Luka, VI Convegno internazionale dell’Associazione degli Italianisti nei Balcani “Italianistica 2.0”,
5-7 giugno 2014.
[L’incontro degli italianisti nei Balcani (AIBA)
si è tenuto in Bosnia, articolato in sessioni
dedicate a letteratura, filologia, linguistica,
glottodidattica, traduzione, ecc. Di interesse
onomastico la comunicazione di MARINA
CASTIGLIONE (Palermo), Nominare è conoscere: percorsi di onomastica nei corsi di Linguistica italiana.
Le relazioni di apertura in plenarie sono
state presentate da NICOLETTA MARASCHIO,
La lingua italiana tra passato e futuro: per una
nuova politica linguistica e da MASSIMO ARCANGELI, Storia avventurosa di una chiocciol@. Fra lingua, cultura, filologia].
’ Associazione degli Italiani nei Balcani
(AIBA), Prof. Francesca Rughetti, c/o Univerzitet u Banjoj Luci, Filološki Fakultet, bulevar vojvode Petra Bojovi a, 1A 78000 Banja
Luka, RS-BiH – T. +387.51.340120 – Fax
+387.51.340145 – E-mail: info@infoaiba.
eu – Web: www.infoaiba.eu.
Ronchi dei Legionari (Gorizia), “Di
cos’è il nome un nome? La toponomastica a Ronchi e nella «Venezia
Giulia» tra imposizione e mistificazione”, 14 giugno 2014.
MAURIZIO PUNTIN, La Ronchi “plurilinguistica” dei secoli passati; MARCO BARONE, Ronchi
“dei partigiani”, le ragioni di una proposta; ALESSANDRA KERSEVAN, L’invenzione del nome
294
Incontri
Venezia Giulia; PIERO PURINI, Costruzione
della nazione. I cambiamenti delle denominazioni dall’Unità d’Italia al secondo dopoguerra;
WU MING 1, Nomi tossici e Grande guerra.
[L’Associazione “Ronchi dei Partigiani”
si propone di spiegare quanto di imposto e di
mistificato sarebbe insito nella toponimia
della Venezia Giulia e, in particolare, di mutare il nome del Comune di Ronchi dei Legionari, così chiamato a ricordo dei legionari di Gabriele D’Annunzio che da Ronchi
partirono nel 1919 per l’impresa di Fiume,
in Ronchi dei Partigiani.
Lo pseudonimo collettivo Wu Ming (in
cinese = ‘senza nome’) raccoglie scrittori e altri intellettuali; il contributo del rappresentante del gruppo all’incontro ha riguardato,
tra l’altro, le vie e le piazze dedicate al generale Cadorna, la necessità di mutare i nomi in
modo più adeguato, la specificità della Prima
guerra mondiale e della sua odonimia].
’ Associazione “Ronchi dei Partigiani”,
I-34077 Ronchi dei Legionari (Gorizia) –
E-mail: [email protected] – Web:
www.facebook.com/RonchiDeiPartigiani.
Sant Feliu de Llobregat (Barcelona),
Conferència “La toponimia de Sant
Feliu de Llobregat i les seves rodalies”, Centre Cívic Mas Lluí, 20 giugno 2014.
[Nel capoluogo della comarca catalana del
Baix Llobregat (provincia di Barcellona), il
direttore della Oficina d’Onomàstica dell’Institut d’Estudis Catalans, Josep Moran i
Ocerinjauregui, ha tenuto una conferenza
sui toponimi della cittadina. L’incontro, a
carattere didattico e metodologico, si è inscritto nei preparativi del progetto del Centre d’Estudis Comarcals del Baix Llobregat
“Onomàstica, lingüística i l’estudi dels noms
propis”. L’attenzione è stata puntata sulla
stratificazione linguistica del repertorio locale, con toponimi latini, germanici, roman-
zi, arabi e almeno uno iberico prelatino, Olordo; e inoltre sugli effetti dei processi di urbanizzazione e industrializzazione sulla microtoponimia, fortemente destabilizzata con
il rischio di scomparsa per denominazioni
antiche e tradizionali].
’ Centre Cívic Mas Lluí, c/ Estelí 1018, E-08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) – T. +34.936.660648 – E-mail: avv.
[email protected] – Web: www.fetasanfeliu.cat/noticia/44989/; www.facebook.com/
AVVMasLluiSantFeliuLl.
București, XXIV Triennal Congress of
the International Arthurian Society, Universitatea din Bucureşti,
20-24 luglio 2014.
Di interesse onomastico (per sessione):
Echoes italiens sur Tristan et Lancelot et
parodies arthuriennes: GIULIA MURGIA, La
credenza di mio nome, io me la riputo in
grande mio tesoro: la prolifération onomastique dans la Tavola Rotonda.
Arturische Namen: MATTHIAS MEYER,
What’s in a name? Reflexionen über das Verhältnis Stoff – Gattung – Name anhand Heinrichs von dem Türlin Crône und einiger fragmentarischer Romane des 13. Jahrhunderts;
NATHANAEL BUSCH, Artusritter als Autoritäten. Arthurische Namen in Bollstatters
Spruchsammlung von 1468; JESSICA QUINLAN, Onomastic strategies in Chrétien de Troyes romance of Lancelot.
Jeux des noms et de l’anonymat: GENEVIÈVE PIGEON, L’anonymat des sources, une clé
essentielle à la compréhension du mythe arturien; JOANNA PAVLEVSKI, L’onomastique dans
les romans de Mélusine de Jean d’Arras et Coudrette; LUMINIţA DIACONU, Identité et anonymat dans les Lais de Marie de France.
Onomastique et anonymat: FRITZ PETER
KNAPP, Toponymie und Topographie im
französischen und deutschen Artusroman.
295
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
Identités et altérités arthuriennes: ADELINE LATINER, Lancelot dans Les Merveilles de
Rigomer: obsession, perte, et reconquête du
nom.
[Nel triennale appuntamento congressuale della IAS (International Arturian Society) l’onomastica ha avuto largo spazio e agli interventi segnalati può aggiungersi,
marginalmente, la sessione “Arthurian Geography” con le seguenti comunicazioni: ELENA SPADINI, La géographie à l’origine du Lancelot en prose; VERONICA GRECU, Mongibel:
un «autre monde arturien» au cœur de la Sicile?; ROBERT ROUSE, ‘Beyond the Sea’: the Maritime Political Ecology of Malory’s Arthurian
World; MOLLY MARTIN, Domesticating the
Castle: Other Spaces in Malory.
L’incontro è stato organizzato da un
gruppo diretto da Catalina Gîrbea con il comitato scientifico completato da Mihaela
Voicu e Ioan Panzaru. La Società internazionale arturiana è stata fondata nel corso del 2º
Congresso Arturiano (Quimper, 1948),
pubblica un bollettino bibliografico e cura a
Parigi il Centre de documentation arthurienne con una biblioteca e altro materiale].
’ Prof. Catalina Gîrbea, Universitatea
din Bucureşti, Catedra de Franceza, strada
Constantin Marinescu nr. 12, bl. A39, Bucureşti – T. +40.7.23332236 – E-mail: catalina
[email protected]; congresarturianXXIV@
gmail.com – Web: www.unibuc.ro/prof/
girbea_c_a/; http://arthuriancongress.unibuc.
ro/; www.internationalarthuriansociety.com/.
Oslo, XXXI International Congress of Genealogical and Heraldic Sciences “Influence on Genealogy and Heraldry
of Major Events in the History of a
Nation”, 13-17 agosto 2014.
[Si è celebrato a Oslo il 31º Congresso internazionale di Scienze genealogiche e araldiche,
in occasione del bicentenario della proclamazione a Eidsboll della Costituzione norvegese
RION, XXI (2015), 1
(1814) e del 700º anniversario di Oslo capitale (1314). Il tema portante ha riguardato l’influenza che i più importanti eventi storici – di
carattere politico, sociale, religioso, demografico, ecc. – hanno esercitato in uno Stato sulla
genealogica e sull’araldica. L’organizzazione è
stata della Società Genealogica Norvegese
NSF) e della Società Araldica Norvegese (NHF).
Hanno partecipato 111 studiosi e appassionati provenienti da 26 Paesi. Le lingue ufficiali erano francese, inglese e tedesco.
Nel corso del congresso l’italiano Pier Felice degli Uberti, fondatore dell’Istituto Araldico Genealogico Italiano (IAGI), è stato eletto
presidente della Conféderation Internationale de Généalogie et d’Héraldique (CIGH).
L’onomastica è stata presente in alcune
comunicazioni relative ai movimenti migratori, in alcuni studi su genealogia, genetica e
storia e, in modo più esplicito, in JAN
MYHRWOLD, Studies on the Forest Finn ethnicity in the Swedish-Norwegian border area.
Perspectives on family names and migration
before 1821].
’ Norsk Slekthistorisk Forening (The
Norwegian Genealogical Society), Slektsforskernes Jus, Øvre Slottsgate 2 B, NO0157 Oslo – T. +47.45.770677 – E-mail:
post@congress2014; [email protected]
– Web: www.genealogi.no/.
’ Dr. Pier Felice degli Uberti, Istituto
Araldico e Genealogico Italiano (IAGI), via
Cesare Battisti 3, I-40123 Bologna – Cas.
post 764, 40100 Bologna – T. 051.236717 –
Fax 051.271124 – E-mail: [email protected] – Web:
www.iagi.info/.
Ohrid (Macedonia), “Parallelismi linguistici, letterari e culturali”, Università “Ss. Cirillo e Metodio”, Facoltà di Filologia “Blaže Koneski”,
13-14 settembre 2014.
Di interesse onomastico: VINKO KOVAčIć,
Sul fenomeno di geomonimia in Italia; ALEK-
296
Incontri
šARžOSKA / GORDANA ALEKSOVA,
La trascrizione dei nomi italiani nella lingua
macedone; RADICA NIKODINOVSKA, I nomi
propri nella traduzione macedone della Gerusalemme liberata; IRENA LANA, La traduzione dei titoli delle opere letterarie.
[Il convegno internazionale, in occasione
dei 55 anni di studi italiani presso l’Università “Ss. Cirillo e Metodio” di Skopje, si è articolato nelle sessioni “Lessicologia”, “Letteratura”, “Glottodidattica”, “Fraseologia e
paremiologia”, “Lingua, cultura e società”,
“Traduzione”. Le relazioni introduttive sono
state tenute da ARMANDO GNISCI, Transcultura e migrazione in Europa; PAOLO BALBONI, Che cosa significa “sapere una lingua”;
MASSIMO ARCANGELI, Le espressioni idiomatiche nell’italoromanzo e in altre aree linguistiche europee. Un’analisi comparativa. Il comitato organizzatore è stato presieduto da
Radica Nikodinovska].
’ Prof. Radica Nikodinovska, Università “Ss. Cirillo e Metodio”, Facoltà di Filologia “Blaže Koneski”, Dipartimento di Lingua italiana e Letteratura, bul Goce Delcev
9a, 1000 Skopje (Macedonia) – T. +389.2.
3240412 – E-mail: rnikodinovska@gmail.
com – Web: www.flf.ukim.edu.mk/Link
Click.aspx?fileticket=vwaRHSz2GTk%3D
&tabid=1015&language=mk-MK.
SANDRA
Hulsig (Jylland), NORNAs 45. symposium “Navn og navnebærer”, Hotel
Skagen Strand, 1-4 ottobre 2014.
LARS-JAKOB H. KÆLLERØD, Laurentius, Nicholaus og Clemens. Værnehelgener som navngivningsmotiv i et vendsysselsk fiskersamfund; MINNA NAKARI, Kaisa Vilhuinen – en
skogsfinsk kvinna med många identiteter; KRISTINA NEUMÜLLER / SONJA ENTZENBERG,
Variation i kvinnonamn? Nedslag i förnamnsskicket i Luleå och Borgholm; MARTIN SEJER
DANIELSEN, Danske landsbykirkers navne i
sagn og tro; GUDLAUG NEDRELID, Oppkallingsnamn; INGVIL NORDLAND, Offentlig
normering av gårds- og bruksnavn – et brudd
på navnebrukerens identitet?; LINE SANDST,
Hvis byudvikling privilegerer fremskridtet,
hvor bliver historien så af? – om midlertidighed som urbane stednavnes drivkraft; VÄINÖ
SYRJALA, Namn i gatubilden – om namn i de
lingvistiska landskapen av Grankulla och Karis; MARIA LÖFDAHL / SOFIA TINGSELL,
Namnet, platsen, narrativet. Namngivning
som postkolonial strategi?; LAURINE ALBRIS,
Sakrale stednavne på/ved jernalderens stormandsmiljøer. Et spørgsmål om hønen eller ægget; LISBETH E. CHRISTENSEN, Centrale stednavne og centrale pladser på Fyn. Nye fund og
mulige strukturer; MICHAEL LERCHE NIELSEN, Navn og navnebærer: Klim sogn i Han
herred som case-story; LENNART RYMAN, Att
heta och att kallas. Reflexioner kring ”dictus”formler med utgångspunkt i senmedeltidens
Stockholm; IVAR UTNE, Fornavnstrender i
Norge fra midten av 1800-tallet til i dag, med
vekt på skriftlig og muntlig form; KATHARINA
LEIBRING, Namn och namnbärare – om
könsneutrala och könskonträra förnamn;
BENT JØRGENSEN, Navnebærer uden oplagt
navn; OLE-JØRGEN JOHANNESSEN, To navn
på samme gård – indikere det ødelegging i seinmellomalderen eller nyrydding på 1600tallet?.
[Il nuovo appuntamento del NORNA, l’associazione che raccoglie istituti e singoli studiosi di onomastica di Danimarca, Islanda,
Isole Fär Øer, Finlandia, Norvegia e Svezia,
si è svolto in Danimarca per l’organizzazione
di Johnny Grandjean Gøgsig Jakobsen, Birgit Eggert e Line Sandst del Laboratorio di
Onomastica del Nordisk Forskningsinstitut
dell’Università di Copenaghen].
’ Dr. Johnny Grandjean Gøgsig Jakobsen, Dr. Birgit Eggert, Dr. Line Sandst, Afdeling for Navneforskning, Nordisk Forskningsinstitut, Det Humanistiske Fakultet,
Københavns Universitet, Njalsgade 136,
DK-2300 København S. – T. +45.35.
328562 – Fax +45.35.328468 – E-mail:
297
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
[email protected]; [email protected];
[email protected]; – Web: www.danskernesnavne.navneforskning.ku.dk/.
Cormons (Gorizia), VI Colloquium retoromanistich, Sala Civica, 2-4 ottobre 2014.
Di interesse onomastico: PAOLA BARBIERATO /
MARIA TERESA VIGOLO, La toponomastica e le
varietà ladine.
[Organizzato dalla Società Filologica
Friulana, si è svolta la sesta edizione del convegno di studi retoromanzi, tornato in Friuli dopo nove anni, dall’incontro di San Daniele del 2005, consolidando una tradizione
di studi e di relazioni che trova principio e ispirazione nei fondamentali Saggi ladini
pubblicati dal goriziano Graziadio Isaia Ascoli nel 1873. Le tre regioni dei Grigioni,
della Ladinia e del Friuli si sono ritrovate insieme a riflettere su lingua, cultura, storia e
tradizioni.
Tra le altre comunicazioni: GIOVANNI
FRAU, Considerazioni intorno alla storia della
linguistica friulana; MARCO FORNI, Il dizionario bilingue italiano-ladino-gardenese/
ladino-gardenese-italiano: versione cartacea,
in rete e libro elettronico; ROLAND BAUER,
Profili linguistici retoromanzi: dalla fonetica al
lessico; FABIO CHIOCCHETTI, Note sulla terminologia dell’abbigliamento popolare ladino
tra etnografia, lessicografia descrittiva e critica
delle fonti; PAUL VIDESOTT / ISABELLA MARCHIONE, Il Vocabolar dl Ladin leterar/Dizionario del Ladino letterario, ecc.].
’ Società Filologica Friulana-Societât
Filologjiche Furlane “Graziadio Isaia Ascoli”, Palazzo Mantica, via Manin 18, I-33100
Udine – T. 0432.501598 – Fax 0432.511766
– E-mail: [email protected] – Web:
www.filologicafriulana.it.
RION, XXI (2015), 1
Amurrio (Ávala), I Congreso de Onomástica “La toponimia: caminos
resbaladizos-Toponimia: bide labainkorrak”, 3-4 ottobre 2014.
DAVID PETERSON, La topografia y toponimia
de Angulo y Ayala en el siglo IX; RUFINO GÓMEZ VILLAR, El alavés en La Demanda; SALVADOR VELILLA, El mapa toponímico de Amurrio: 5 lugares, 120 denominaciones; JOSÉ
IGNACIO SALAZAR ARETXALDE, El historiador
frente a la toponimia. El caso de Orduña; ANDER ROS, Euskal toponomastika ofizialaren
arazo eta sasi-arazoak; MANUEL RUIZ URRESTARAZU, Landare eta toki izenak; MIGUEL
GONZÁLEZ LARRAINA, Toponimia Vasca en la
Rioja Alavesa; JOSÉ SANTOS DE LA IGLESIA
UGARTE, Ixtina, los nombres de la niebla; RAMÓN ZURUMENDI, Manifiesto de Aiara-Ayala.
[La città basca di Amurrio (circa 10 mila abitanti nella provincia di Álava, non lontana
da Bilbao, dall’XI secolo nel Regno di Navarra) ha ospitato un convegno di toponomastica organizzato dalla Asociación Etnográfica
Aztarna-Aztarna Elkarte Etnografikoa e dalla
Sociedad de Estudios Vascos-Eusko Ikaskuntza. Finalità: «abordar el tratamiento aplicando en la toponimia a la hora de referenciar lugares, ahondando en los criterios aplicados hasta a fecha y dando luz sobre nuevos enfoques pare la determinación de éstos».
I promotori hanno anche richiamato l’attenzione sul fatto che un toponimo, oltre ad essere analizzato dal punto di vista linguistico, dovrebbe essere studiato in prospettiva geografica
e storica e inoltre sul piano botanico, con un approccio sostanzialmente interdisciplinare.
La Asociación Etnográfica Aztarna intende organizzare ogni anno un appuntamento
per favorire l’incontro tra persone impegnate negli studi di toponomastica].
’ Asociación Etnográfica Aztarna-Aztarna Elkarte Etnografikoa, c/ Landako 8
E-01470 Amurrio (Ávala) – T. +34.945.
891450 – E-mail: [email protected];
[email protected] – Web: http://aztarna.es; www.eusko-ikaskuntza.org/es.
298
Incontri
Torino, 3º Convegno nazionale di Toponomastica femminile “Strade
maestre: un cammino di parità”, 35 ottobre 2014.
[Dopo gli incontri di Roma nel 2012 e di Palermo nel 2013, il Gruppo “Toponomastica
femminile” ha dedicato a Torino un convegno ai percorsi di genere femminile. L’incontro ha messo in rilievo le eccellenze tra le
donne, le tracce femminili nelle città, in Italia e all’estero, la didattica di genere e la cittadinanza attriva, memorie disperse e memorie salvate nella storia delle donne con particolare riferimento al Piemonte, le attività editoriali al femminile, ecc.
Di specifico interesse onomastico: PINA
ARENA, Toponomastica femminile a scuola:
passato, presente e futuro; FRANCESCO DI PEDE, Il progetto per un Archivio Nazionale degli
Stradari e dei numeri civici; la tavola rotonda
su “Commissioni consultive comunali e Toponomastica femminile”, con Giuliana Cacciapuoti, Nadia Cario, Nora D’Antuono,
Maria Pia Ercolini, Roberta Pinelli, Ester
Rizzo, ecc.].
’ Gruppo “Toponomastica femminile”,
c/o Prof. Maria Pia Ercolini, via Nanchino
256, I-00144 Roma – T. 333.7607808 –
E-mail: [email protected]; [email protected] – Web:
http://toponomasticafemminile.it; www.
facebook.com/groups/292710960778847/.
Swansea, Cymdeithas Enwau Lleoedd
Cymru-Welsh Place-Name Society
(WPNS) 4th Annual Day Conference,
Swansea University, 4 ottobre 2014.
PRYS MORGAN, Names and the two languages
in Gower*; OLIVER PADEL, Aspects of Cornish
names; BEDWYR AP GWYN, Names on the
move*; ROBERT RHYS, Place-names and the
literary imagination*; RHODRI CLARKE, History Points: signposts to names and local history.
[Al quarto appuntamento annuale della
Società di Toponomastica Gallese, dopo gli
incontri di Aberystwyth, Cardiff e Bangor,
sono state presentate cinque comunicazioni
principali (in gallese le tre segnalate con un asterisco posposto), di cui una riguardante la
toponomastica letteraria. Le sessioni sono
state presiedute da Tudur Hallam e Gwenno
Ffrancon. La presidenza del comitato scientifico era affidata a David Thorn.
Tra il 2014 e il gennaio 2015 la Società ha
organizzato conferenze, in gallese, di Rhian
Parry e di David Thorne].
’ Dr. Angharad Fychan, Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies, The National Library of Wales, Aberystwyth,
Ceredigion SY23 3HH – E-mail: enwaull
[email protected] – Web: www.cymdeithas
enwaulleoeddcymru.org/.
Kiel, Namenkundliches Symposium
“Mehrsprachige Sprachlandschaften? Das Problem der slavischdeutschen Mischtoponyme – Multilingual language landscape. The
problem of Slavic-German mixed toponyms”, 16-18 ottobre 2014.
KARLHEINZ HENGST, Typen slawischer und
deutscher Hybridbildungen in fer Toponymie
– dargestellt an Beispielen aus Mitteldeutschland; NORBERT NÜBLER, Zu einer Typologie
von hybriden Toponymen; INGE BILY, Mischnamen im ehemaligen altsorbischen Gebiet;
HUBERT BERGMANN, Osttirol – eine Namenlandschaft an der Westgrenze der Slavica submersa im Alpenraum; GEORG HOLZER, Slavisch-deutsche Mischnamen in Österreich;KRISTIN LOGA, Die deutsch-slavischen Mischnamen des Hersfelder Zehnt- gebietes – ein Werkstattbericht; WOLFGANG JANKA, Anmerkungen zur Methodik der Erforschung slawischdeutscher Mischnamen;ANGELA BERGERMAYER,
Deanthroponymische slavisch-deutsche „Misch-
299
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
namen“ in der Überlieferung österreichischer
Toponyme bis 1200; ALBRECHT GREULE,
Historische Onomastik als Spracharchäologie;
GUNTER SCHAARSCHMIDT, Namengebung,
Namenmischung und Namenänderung im
deutsch-nordwestslavischen Interferenzgebiet und
im kanadischen Western; JULIA MENNE, Die
Slaven in Holstein aus archäologischer Sicht;
KATHRIN MARTERIOR, Slavisch-deutscher
Sprachkontakt im östlichen Holstein.
[Organizzato da Norbert Nübler e da
Kathrin Marterior a Kiel (Schleswig-Holstein), il convegno sulla toponimia slavogermanica e in generale negli spazi linguistici multilingui ha accolto le comunicazioni di
una dozzina di studiosi provenienti da Lipsia, Brema, Monaco di Baviera, Ratisbona,
Vienna, Victoria (Canada) e Kiel].
’ Prof. Dr. Norbert Nübler, ChristianAlbrechts-Universität zu Kiel, Institut für
Slavistik, Lehrstuhl für Slavistische Sprachwissenschaft, Leibnizstraße 10, D-24098
Kiel – T. +49.431.8802178 – Fax +49.431.
8801602 – E-mail: [email protected]
– Web: www.slavistik.uni-kiel.de/prof-dr-nnubler-1.
Zadar, VIII Skokovi etimološko-onomastički susreti, Università di Zara,
23-25 ottobre 2014.
SLOBODAN čAčE, Arheologija i toponomastika: napomene o toponimiji anticke Liburnije;
NIKOLA VULETIć, Dalmatoromanski prežitci
na sjevernodalmatinskim otocima: od Skoka
do Centra za jadranska onomastička istraživanja; KRISTIJAN JURAN, Zapažanja o toponimiji zadarskog otočja u arhivskoj građi 14. i
15. stoljeća; NATAšA šPRLJAN / BOšKO HABU,
Toponimija otoka Rivnja; GABRIJELA čEPO,
Toponimija otoka Krapnja i obalnog prostora;
VLADIMIR SKRAčIć, Nesonim Dugi Otok;
ANTE JURIć, Lonča – primjer specifične toponimijske tvorbe; PAWEł SWOBODA, Kulturni
RION, XXI (2015), 1
toponimi na otoku Pašmanu; DUBRAVKA IVšIć, Predijalni toponimi zadarskoga područja;
ANKICA čILAš šIMPRAGA, Onimi u Planinama Petra Zoranića; SERđO DOKOZA, Nadimci Zadrana u XIV. st; METKA FURLAN, O hidronimu Dragonja; MARTINA BAšIć / ALEMKO GLUHAK, Ima li dalmatskih/veljotskih
ostataka na Kirije?; GEORG HOLZER, Etimologija i Generativna fonologija; ALENKA šIVIC
DULAR, Substitucija kot jezikovni proces (od
Franca Miklošiča do moderne dobe); ROBERT
LICHTNER, Slovačke etimološke usporednice
hrvatskih svetih formula pretkršćanskoga podrijetla; MAJA MATASOVIć / RANKO MATASOVIć, Hrvatski termini za konje i konjičku
opremu: slavenski i neslavenski izvori; TIJMEN
PRONK, Poljoprivredna terminologija; ALEMKO GLUHAK, Iz riječno-jezerskoga leksika na
Jadranu; DOMAGOJ VIDOVIć, Ojkonimija
Popova, Zažablja i Dubrava; MARINA MARASOVIć-ALUJEVIć, Prilog etimološkom istraživanju nesonima Čiovo; MASLINA LJUBIčIć,
Umiljeno i umiljato janje: paretimologija i
međujezična ekvivalencija paremijske kolokacije; EZIO PELLIZER, I nomi al tempo di Omero: riflessioni su alcuni antroponimi (femminili) nella mitologia greca di età arcaica (fino a
Platone); SANJA SMODLAKA VITAS, Indoeuropsko naslijeđe u mikenskoj pomorskoj onomastici; SABIRA HAJDAREVIć, Imenovanje korespondenata u grčkoj fikcionalnoj epistolografiji i Aristenetove inovacije; VALENTINA
ZOVIć, Histarska antroponimija u svjetlu epigrafskih spomenika rimskodobne Istre.
[Si sono svolte a Zara le VIII Giornate di
Etimologia e Onomastica intitolate all’illustre romanista croato Petar Skok (18811956). Al convegno hanno partecipato studiosi di Zara, Pola, Spalato, Zagabria, Lubiana, Beč, Cracovia e Trieste. Si è discusso in
particolare della toponimia insulare croata
(specie Rivanj, Krapanj e Pašman), presentando nuove etimologie e focalizzando l’attenzione sull’idronimia delle isole e sui relitti dalmatoromanzi dalle ricerche di Petar
Skok ai giorni nostri. Alcune comunicazioni
hanno riguardato i toponimi prediali, la do-
300
Incontri
cumentazione toponimica negli archivi zaratini, i nomi di persona nelle epigrafi romane, i soprannomi degli abitanti di Zara nel
XVI secolo, i nomi ai tempi di Omero.
Hanno organizzato il Dipartimento di
Scienze filologiche dell’Accademia croata
delle Scienze e delle Arti di Zagabria e il
Centar za jadranska onomastička istraživanja (Centro per le ricerche onomastiche
dell’Adriatico) di Zara, creato nel 2003 e ora diretto da Dunja Brozović-Rončević (al
posto di Vladimir Skračić), che ha presieduto l’incontro insieme a Ranko Matasović. Le precedenti giornate si erano celebrate a Gospić (Lika) nell’ottobre 2010. Alcune comunicazioni presentate a Zara saranno pubblicate nella rivista «Folia Onomastica Croatica»].
’ Prof. Dr. Dunja Brozović-Rončević,
Centar za jadranska onomastička istraživanja, trg kneza Vlšeslava 9, HR-23000 Zadar
– E-mail: [email protected].
Shrewsbury (Shropshire), Society for
Name Studies in Britain and Ireland
(SNSBI) “A tribute to Margaret
Gelling”, Gateway Center, 25 ottobre 2014.
[Per celebrare la memoria di Margaret Gelling (1924-2009 – vedi anche il ricordo in
RION, XV [2009], 1, pp. 395-96), una delle
più apprezzate studiose inglesi di toponomastica, a cinque anni dalla scomparsa la SNSBI
(Society for Name Studies in Britain and Ireland) ha organizzato una giornata di studi e
di ricordi.
L’incontro si è articolato in due sessioni;
la prima, “Rememberging Margaret” con
Ann Cole e Paul Cavill, che hanno lavorato
con Margaret Gelling e ne hanno tracciato
un ricordo personale e professionale; la seconda, “Margaret’s legacy”, con David Parsons e Paul Cullen, a proposito di alcuni pro-
getti avviati da Margaret Gelling e proseguiti da altri studiosi, specie il completamento
dei volumi dell’English Place-Name Survey
dedicati allo Shropshire, contea delle Midlands Occidentali].
’ Society for Name Studies in Britain
and Ireland (SNSBI), c/o Dr. Emily Pennifold,
Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies, National Library of Wales, Aberystwyth,
SY23 3HH – E-mail: epennifold@wales.
ac.uk – c/o Mrs. Julia Stanbridge, E-mail:
[email protected] – Web: www.snsbi.
org.uk.
Glasgow, “Christianisation and the
Standardisation of Cognitive Toponymy in Medieval Europe”, University of Glasgow, 31 ottobre 2014.
STEFAN BRINK, Cognitive perception of landscape in pre-Christian and Christian times;
KAY MUHR, Changing preceptions? Pre-Christian origins of some Irish ecclesiastical elements; LAURINE ALBRIS, What processes lie behind a sacral place name? A discussion of two
pre-Christian Danish names; JOHNNY
GRANDJEAN GØGSIG JAKOBSEN, Churches
and holy waters: relations between churchbuilding and sacre springs in medieval Denmark?; THOMAS OWEN CLANCY, What is an
ecclesiastical place-name?; ecc.
[Una rete di studiosi di linguistica, storia,
geografia, archeologia, psicologia e onomastica partecipano al progetto biennale (gennaio 2014-dicembre 2015) di Onomastica
cognitiva, attivato con la sponsorizzazione
della Royal Society of Edinburgh dalle università scozzesi di Glasgow e di St. Andrews e
da quella danese di Copenaghen. Il gruppo
intende sviluppare un nuovo approccio alla
toponomastica indagando sul ruolo della cognizione umana nella mediazione della realtà
esterna (con riferimento a oltre duemila anni
di storia dei territori scozzese e danese).
301
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
Il progetto si articola in tre subprogetti, a
ciascuno dei quali corrisponde un seminario: “The Geographical and Mental Compass” (tenutosi a Copenaghen il 4 giugno
2014); “Christianisation and the Standardisation of Cognitive Toponymy in Medieval
Europe”, qui presentato, e “Perceptual Aspects of Appearance” (Glasgow, maggio
2015). Nel secondo incontro si è discusso
prendendo le mosse dal presupposto secondo il quale la religione costituisce un fattore
determinante nella percezione dello spazio e
del tempo; due le principali questioni affrontate: “to what extent did the implementation
of a common religion in Western and Central
Europe in the Middle Ages lead to a standardised way of conceptualising spaces within
a religious context, as reflected in placenames?” e “to what extent did this conceptualisation promote a ‘Europeanisation’ within
religious-cognitive toponymy?”.
Nella convinzione che il Cognitive Toponymy Research Network abbia il potenziale per determinare un nuovo paradigma
teorico per lo studio dei nomi, con questo
progetto il gruppo internazionale intende
andare oltre il tradizionale approccio storico,
filologico e linguistico alla toponomastica e
anche di là dalla recente metodologia definita “critical toponymy”, che concede particolare attenzione alle dimensioni sociali e politiche dei processi di imposizioni dei nomi.
Scrivono i promotori del “Cognitive Toponymy Project”: «The project will harness
these approaches within an interdisciplinary
study of perceptions of place, examining the
strategies used by humans to impose order
on their surroundings and to make sense of
their environment. Drawing on comparative evidence from Scotland and Denmark,
it will investigate names given to places in order to assert ownership, to express political
or religious ideology, or to establish identity.
It will also examine relationships between
mental maps and cartographic representations, between spatial direction and mental
images, and between external reality and be-
RION, XXI (2015), 1
liefs. Axes of comparison will be diachronic
as well as synchronic, ranging from the initial response of early settlers in an untamed
wilderness through to the expression of identity as manifested in housing and urban
development naming acts»].
’ Prof. Peder Gammeltoft, Department
of Nordic Research, University of Copenhagen, Njalsgade 136, DK-2300 København S – T. +45.35.328570 – Fax +45.
35.328468 – E-mail: [email protected]
– Web: http://nfi.ku.dk/.
’ Dr. David Simmons, University of
Glasgow, School of Psychology, R418 Level
4, 58 Hillhead Street, Glasgow G12 8QB
– T. +44.141.3303612 – E-mail: David.
[email protected] – Web: http://
cogtop.org/symposiums/symposium-1-2/.
’ Prof. Dr. Carole A. Hough, University
of Glasgow, English Language, School of
Critical Studies, College of Arts, 12 University Gardens, Glasgow G12 8QQ – T. +44.
141.3304566 – Fax +44.141.3303531 –
E-mail: [email protected] – Web:
www.snsbi.org.uk.
Coatbridge (North Lankarshire), Scottish Place-Name Society-Comann
Ainmean-Àite na h-Alba Autumn
Day Conference, Summerlee Heritage Museum, 1º novembre 2014.
PETER DRUMMOND, Place-names in and
around Coatbrig; JAMES HIBBERT-HINGSTON,
Authority and Accuracy: The Ordnance Survey
and the Naming of Scotland’s Mountains;
MAGGIE SCOTT, Scottish Critical Toponymies:
the politics of place-name evidence; PEDER
GAMMELTOFT, Place-name commissions – do
we need them?; THOMAS CLANCY, Launch of
‘Saints in Scottish Place-Names’ database.
[Anche la Scottish Place-Name SocietyComann Ainmean-Àite na h-Alba ha tenuto
il suo convegno annuale, occupandosi di
302
Incontri
questioni etimologiche ma anche amministrative relative ai nomi di luogo. Una relazione ha presentato la banca dati, ora disponibile in rete, realizzata nell’àmbito del progetto dedicato agli agionimi nella toponimia
scozzese. Le sessioni sono state condotte da
Alison Grant e da Jake King].
’ Prof. Dr. Carole Hough, University of
Glasgow, English Language, School of Critical Studies, College of Arts, 12 University
Gardens, Glasgow G12 8QQ – T. +44.
141.3304566 – Fax +44.141.3303531 –
E-mail: [email protected] – Web:
www.snsbi.org.uk – Dr. Peter Drummond,
E-mail: [email protected].
Canterbury, Day Conference on Kent
Place-Names, University of Kent, 1º
novembre 2014.
PAUL CULLEN, Roger Waggehorn, Thomas
Twyseaday, and Henry Cutbussh: Kentish
surnames derived from nicknames; DUNCAN
HARRINGTON, Chartham Charters, what
they tell us about the people and places; SHAUN
TYAS, Ecgberht of Wessex, his conquest of Kent
and onomastic problems presented by that
study; PAUL CULLEN, Canterbury Place Names
and Street Names; SHEILA SWEETINBURGH,
Placing the hospital; textual mapping in the
registers of St Lawrence’s hospital, Canterbury;
CIARAN ARTHUR, Locations in Old English
Charms; SHAUN TYAS, Football Club Nickname.
[La Kent Archaeological Society (KAS) ha
organizzato, in collaborazione con il Centre
for Medieval and Early Modern Studies, una
giornata di studi sulla toponimia della contea del Kent, nel sud-est dell’Inghilterra, con
sette interventi. Nella cornice del Grimond
Lecture Theatre dell’Università del Kent di
Canterbury si è discusso di antroponomastica e toponomastica, nonché di odonimi e di
soprannomi di squadre di calcio.
Paul Cullen, uno degli artefici del FaNUK
(Family Names of United Kingdom) diretto
da Richard Coates e Patrick Hanks presso
l’University of the West England, ha curato
per l’English Place Name Society il Survey of
Kent Place-Names ed è membro del KAS Place
Names Committee. Duncan Harrington,
genealogista, è il presidente della Kent Family History Society. Shaun Tyas ha pubblicato The Dictionary of Fotball Club Nicknames in Britain and Ireland (Stamford [Lincolnshire], Paul Watkins 2013); Sheila Sweetinburgh è autrice del volume The role of the
hospital in medieval England: gift-giving
and spiritual economy (Dublin, Four Courts
Press 2004)].
’ Dr. Val Barrand Davies, 275 Lonsdale
Drive, Rainham, Kent ME8 9JT – T. +44.
1634.268842 – E-mail: placenames@kent
archaeology.org.uk – Web: www.kent
archaeology.org.uk/.
Alger, Rencontre “Des noms et des
lieux”, 2-3 novembre 2014.
[Nell’àmbito del 19e Salon international du
livre d’Alger (SILA) due giornate sono state
dedicate allo studio e alla valorizzazione dell’onomastica algerina, che vive un momento
particolare sul piano politico e sociale, con la
progressiva presa di coscienza del significato
e dell’importanza dei nomi di persona e di
luogo indigeni per la ricostruzione dell’identità algerina dopo il periodo della colonizzazione francese, e su quello della ricerca e della didattica, con la nascita dell’Associazione
di onomastica algerina, l’organizzazione di
seminari e convegni, la pubblicazione di saggi e miscellanee e l’assegnazione di numerose tesi magistrali e dottorali in materia.
Aperto a un vasto pubblico, l’incontro ha
riscosso notevole interesse. Questi i temi affrontati: “Des noms et de leurs profondeurs
historique, sociale, sociologique, culturelle...”, “Pourquoi s’intéresse-t-on aux topo-
303
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
nymes au plan tant national qu’international?”, “Pourquoi faudrait-il normaliser?”,
“Colonisation et noms de lieux en Algérie”,
“Les murs algériens ont aussi des noms:
les enseignes commerciales”, “Les noms
propres dans la littérature algérienne et diasporique: Khadra, Belfodil, Tadjer, Louati,
Bachi...”, “Dis-moi comment on nomme
chez toi la terre et l’eau, le vent et les enfants,
je te dirai qui tu es. Le Maghreb des noms
propres”, “Pourquoi trouve-t-on les mêmes
noms propres dans les pays maghrébins?”,
“Les noms de personnes en Algérie: de l’Atlantique au XXe siècle”, “Les noms de personnes en Algérie: la période ottomane”, “État civil et colonisation: le cas des patronymes algériens”, “Les surnomes en milieu
berbère”, “Les prénoms à Constantine
(1900-2000)”, “Pourquoi et comment les
Algériens ont-ils encore des problèmes
d’écriture avec leurs noms et prénoms? De la
loi de 1882 au S 12”, “Les jeunes algériens et
leurs pseudonymes sur Facebook et Twitter”.
Tra i relatori dell’incontro, Farid Benramdane e Brahim Atoui del CRASC (Centre
de Recherche en Anthropologie sociale et
culturelle) di Oran: il primo ha sottolineato
l’importanza degli studi genealogici (nomi
delle tribù) e dei toponimi per rispondere alle esigenze identitarie delle giovani generazioni in particolare; il secondo (corrispondente internazionale della «Rivista Italiana
di Onomastica» per l’Algeria) si è soffermato
sull’evoluzione dei nomi di luogo prima, durante e dopo la colonizzazione francese e ha
introdotto il tema dei nomi propri utilizzati
dagli scrittori algerini. Inoltre hanno offerto
la loro esperienza i ricercatori Foudil Cheriguen, Mohan Akli Haddadou, Lila
Medjahed, Leïla Belkaïm, Malek Azzedine,
Ahmed Boudjriou, Abdelaziz Allati (Marocco), Ouerdia Sadat Yermeche, Fatima-Zohra
Guechi, Houda Djebbes, Dadoua Nebia
Boumedieni e Souad Seghier.
Le due giornate sono state dedicate al ricordo del politico Mostefa Lacheraf (19172000), autore del volume Des noms et des lieux
RION, XXI (2015), 1
(1998), considerato una pietra miliare nel rilancio dei nuovi studi onomastici magrebini.
Il CRASC ha inoltre organizzato il 21 dicembre 2014 una conferenza sul tema De
qui, de quoi Algérien est-il le nom?, tenuta da
Djemaa Maazouzi dell’Università di Montreal in Canada, per tracciare il percorso onomastico e lessicale nella letteratura e nelle arti
del Nord America dell’etnico algerino e degli
aspetti e significati sociologici, antropologici,
politici, ideologici ad esso associati].
’ Dr. Brahim Atoui, CRASC (Centre de
Recherche en Anthropologie sociale et culturelle), Cité Bahi Amar, Bloc A1, Es-Sénia,
31000 Oran – B.P. 1955, Oran M’naouer,
31000 Oran – T. +213.41.419783 – Fax +213.
41.419782 – E-mail: [email protected] – Web: www.crasc.org.
Seul, International Symposium on
Geographical Names as Cultural
Heritage – International Symposium on Toponymy, Hotel Plaza,
5-7 novembre 2014.
In plenaria: HELEN KERFOOT, Tracing
UNGEGN’s evolving interest in geographical
names as cultural heritage; WILLIAM WATT,
Getting the names right: Geographical names
as intangible cultural heritage and activities of
UNGEGN Working Group.
I. Geographical Names ad Cultural Heritage: Conceptual Discussion and Practices
(Chi Sang Hyun): STAFFAN NYSTRÖM, Onomastic research in Scandinavia: Place-names
as messages, memories and heritage; ANNETTE
TORENSJÖ, Good place-name practice in Sweden: Legislation and how to act as a placename authority; HUA LINFU, China’s toponymical influence upon Korean Peninsula
during history period; SON HEUIHA, The loss
and transformation of meaning in Korean
place names, and suggestions for its prevention;
CHOO SUNGJAE, Geographical perception on
304
Incontri
place and place names as cultural heritage: the
case of Korean place names.
II. Cultural Politics of Toponymy (Ryu
Yeon-Taek): PETER KANG, Whose cultural
heritage and in what sense? The naming of
MRT Station in Taiwan and the representation of urban space; DEREK ALDERMANN, Naming streets, doing justice? Politics of remembering, forgetting, and finding surrogates for African American slave heritage; MULTAMIA
LAUDER / ALLAN LAUDER, A historical perspective on the study of geographical names in
Indonesia; MICHEL SIMEU-KAMDEM, One
mountain, two geographical names: The endless dispute between the Batcha and Bathingou, West Cameroon.
[L’interesse crescente nella comunità internazionale per i toponimi come beni culturali da preservare e valorizzare trova riscontro
in numerose iniziative convegnistiche e seminariali, come nelle giornate organizzate
dal National Geographic Information Institute (NGII) della Repubblica di Corea, articolate in varie sessioni per elaborare le migliori
strategie volte a identificare i nomi che presentano valore storico-culturale e proteggerli contro la possibile sparizione.
Con il titolo generale di “patrimonio culturale”, il temario comprendeva le seguenti
proposte: “Perception, identity and geographical names”, “Geographical names
of indigenous and minority language group”,
“Regional identity and endonyms/esonyms”,
“Cultural politics and geographical names
changes”, “Toponymic disputes and their resolutions”, “Geographical names as cultural
heritage and names standardization”.
[Il convegno si è articolato inoltre in una
tavola rotonda con Lee Jongman, Kim
Kihyuk e Lee Myunghee, moderata da Ryu
Je-Hun; e nel workshop “Geographical
Names as Cultural Heritage: Future Research
and Implication for the Standardization of
Geographical Names”, guidato da Annette
Torensjö, cui hanno partecipato 12 relatori.
Gli studiosi, tra i quali il presidente
William Watt e la dirigenza dell’UNGEGN-
GENUNG (Gruppo di esperti delle Nazioni U-
nite per i nomi geografici), il presidente della
Società di Toponomastica Coreana e rappresentanti di vari governi, provenivano da varie
università e istituti coreani, e inoltre da Australia, Camerun, Canada, Cina, Indonesia,
Svezia e Stati Uniti. Il comitato organizzatore
era guidato dal geografo Choo Sungjae, coadiuvato da Kim Hyung-Su, Ryu Yeon-Taek,
Kim Young-Hoon e Chi Sang-Hyun].
’ Prof. Choo Sungjae, Kyunghee University, Department of Geography, 26
Kyungheedae-ro, Dongdaemun-gu, Seoul,
130-701 – T. +82.2.9610251 – Fax +82.2.
9640250 – E-mail: [email protected] –
Web: http://geog.khu.ac.kr; http://unstats.
un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/pdf/
Symposium_program_final.pdf.
’ Prof. Kim Hyung-Su, National Geographic Information Institute, 92 Worldcup-ro, Yeongtong-gu, Suwon 443-772,
Korea – T. +82.31.2102600 – Web: www.
ngii.go.kr/en/.
Genova, XIX Convegno internazionale di “Onomastica & Letteratura”,
Università degli Studi, 6-8 novembre 2014.
I nomi nelle letterature regionali: LORENZO
COVERI, Il nome in giallo. Onomastica del
nuovo romanzo poliziesco in Liguria; MAURO
BICO, Nomi e cognomi nella narrativa recente
del Ponente ligure; VERONICA PESCE, I toponimi della “Riviera Ligure”; FABIO BARRICALLA, I “richiami incrociati”: nomi propri e comuni nelle poesie di Nico Orengo; ENZO CAFFARELLI, Onomaturgia nazionalpopolare: la
scelta dei nomi dei personaggi in tre fiction televisive; DAVIDE DE CAMILLI, I nomi nascosti
del Parini dialettale.
I nomi connotativi nella letteratura tra le
due guerre: FABRIZIO FRANCESCHINI, Il gioco
dei nomi e Il gioco dei regni.
305
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
Il nome dell’altro: la nominazione di stranieri, forestieri, alieni o diversi: ALESSANDRA
CATTANI, Il nome dell’altro nell’anticultura
russa: il diavolo letterario a cavallo tra due secoli; ANNA FERRARI, Dare un nome agli dèi
stranieri. Aspetti dell’interpretatio nel mondo
greco e romano; SAMUELE FIORAVANTI, La firma e la dedica. Nomi eccezionali nella poesia
di Giampiero Neri; GIACOMO GIUNTOLI,
Sui nomi Laszlo e Aminah in Canti del caos di
Antonio Moresco; ELISA GREGORI, Da Atala a
Cymodocée i nomi dell’altro in Chateaubriand; MARGHERITA LECCO, Onomastica epica medievale. Gli dèi pagani nella chanson
de geste; FEDERICA MILLEFIORINI, Nomi di
folli e diversi nella narrativa di Mario Tobino;
GILDA NONNOI, Elena da divinità autoctona a
donna straniera; MARIE ANTOINETTE RIEGER,
I nomi degli altri nella letteratura coloniale per
bambini e ragazzi sull’Africa orientale (18901945); GIORGIO SALE, Il lato oscuro del nome.
La nominatio in Le Rapport de Brodeck di
Philippe Claudel (2007); SILVIA ZANGRANDI,
Da Lighea a Doris Thalassia Waters. Il nome
della sirena in alcuni scritti tra Ottocento e Novecento.
I nomi sulla scena: cinema, opera, teatro
(1): VALENTINA ANZANI, Pseudonimi nel teatro d’opera: esorcismi verbali alla castrazione;
MARCO BARDINI, La novella di Giletta (Dec.
III 9) fra teatro, melodramma, cinema e televisione; GIOVANNA NEIGER, Osservazioni sull’onomastica in alcune opere teatrali di Frisch,
Fassbinder, Wiesel e Mitterer italiano; ROSANNA POZZI, I nomi dei personaggi delle opere
teatrali di Mario Luzi; FRANCESCO SESTITO,
Sull’antroponimia nel cinema del genere commedia negli anni ’50; STEFANO VERDINO,
Nomi teatrali tassiani (dall'Aminta al Torrismondo); CLAUDIO VINTI, L’onomastica nel
Théatre Italien di Gherardi; RICHARD BRÜTTING, Kasperle – Sul nome del protagonista del
teatro dei burattini.
Nomi nascosti, nomi ambigui: CHIARA
BENATI, Nomi nascosti (e falsi) nella sceneggiatura della serie CBS Person of interest;
ROSA e VOLKER KOHLHEIM, Il nome lettera-
RION, XXI (2015), 1
rio ambiguo; ALBERTO BORGHINI, Per una
‘logica’ dei nomi in Calvino: Qfwfq e Rdix; una ‘decodifica combinata’; FRANCESCA BOARINI, Sulla traduzione italiana dell’onomastica “ambigua” nei romanzi per ragazzi di Erich Kästner; ANNAMARIA CARREGA, Il sospetto di un nome. Riflessioni sull’“onomastica
criptata” in alcuni testi poetici medievali;
DONATELLA MELINI, “O lume vostro,/ o in
Italia felice Liguria”. Acrostici, senhal, fatti e
misfatti di Luchino Visconti e Isabella Fieschi
nascosti nei madrigali musicali del Trecento;
MATTEO MILANI, Fiçonomo – Polemone (di
Laodicea): sotto mentite spoglie onomastiche;
PATRIZIA PARADISI, Il nome in fine: strategie
onomastiche pascoliane (e carducciane); ELENA ROSSI LINGUANTI, “although she has some
other name”: il nome di Balaustion in Browning; LAURA SALMON, Il significato del “nome non-detto” del Prigioniero della Leggenda
del Grande Inquisitore; LUIGI SASSO, Un
nome-enigma: la firma; GIUSI BALDISSONE,
La poesia dei senza nome. Nomi nascosti e negati nell’Ora incerta di Primo Levi; LEONARDO TERRUSI, Strategie di occultamento del
nome autoriale; KLAUS VOGEL, “Werther” &
Co – nomi, nomenclatura, nominalismo poetico in Goethe.
[La 19ª edizione del convegno internazionale dell’associazione “Onomastica &
Letteratura” (20ª conteggiando anche la sezione organizzata all’interno del Congresso
internazionale ICOS nel 2005 a Pisa), si è tenuta presso l’Università degli Studi di Genova, organizzata con la collaborazione del DIRAAS (Dipartimento di Italianistica, Romanistica, Antichità, Arti e Spettacolo) e del
DLCM (Dipartimento di Lingue e Culture
moderne) e in particolare di Luigi Surdich e
Laura Salmon.
Presidenti delle sessioni sono stati: Maria
Giovanna Arcamone (presidente di O&L),
Laura Salmon, Luigi Surdich, Stefano Verdino, Matteo Milani, Davide De Camilli, Leonardo Terrusi, Giorgio Sale, Serena Mirto e
Serena Leonardi. Tra i numerosi interventi,
Luigi Sasso (Genova) ha affrontato il tema
306
Incontri
della firma come uno dei nomi più ambigui
e complessi nonostante l’apparenza banale e
si è posto alcune domande: quale valore e
quale funzione ha la firma in letteratura? È
l’atto con cui un autore rivendica la paternità
della propria opera? Ma non è anche quello
con cui delle sequenze verbali, o un’immagine, diventano un testo? E non è la firma anche un oggetto, una forma grafica, una traccia lasciata dal nostro corpo? Dal proprio
canto Leonardo Terrusi (Bari), ricordando la
vasta tradizione bibliografica impegnatasi in
passato a disvelare le identità nascoste dietro
pseudonimi e anonimi d’autore, si è proposto di individuare alcune modalità ricorrenti
che governano le strategie di occultamento
del nome autoriale (tipologie e motivazioni
principali), concentrandosi sul corpus, meno
indagato sotto tale profilo, degli autori italiani; fondamentali secondo lo studioso sono
in ogni caso alcune distinzioni, come quella
che passa tra meri pseudonimi (maschere onomastiche chiamate a sostituire il nome anagrafico dell’autore) ed eteronimi (che accompagnano il nome fittizio con la costruzione di un’identità alternativa): tipologie il
più delle volte analizzate dal punto di vista
meramente filologico, ma che possono giovarsi di un approccio specificamente onomastico-letterario, alla ricerca cioè di peculiari meccanismi e motivazioni, non trascurabili sul piano interpretativo.
Davide De Camilli (Milano) si è occupato dei nomi nascosti del Parini dialettale:
Giuseppe Parini non amava nominare i suoi
personaggi, né i suoi luoghi; ricorreva a mille artifici, piuttosto barocchi, allusivi, o nascondeva i nomi stessi; nella sua esigua produzione dialettale ancora nasconde, ma
non può fare a meno di ricorrere ai nomi
reali, comunque mostrando anche qui la
sua reticenza. Marco Bardini (Pisa) ha analizzato una novella del Decameron e la sua
rappresentazione, anche dopo e indipendentemente dal celeberrimo adattamento
shakespeariano di All’s Well that Ends Well: i
personaggi di Giletta di Nerbona e Beltra-
mo di Rossiglione hanno continuato a calcare le scene e a frequentare i set cinematografici, passando dal melodramma all’operetta, dal film hollywoodiano a quello televisivo; significativamente, la loro nominazione è mutata di pari passo alle alterazioni
che di volta in volta sono state apportate alla vicenda originale.
Elisa Gregori (Padova) si è occupata della
scoperta di un “altrove” da parte di Chateaubriand in seguito ai suoi viaggi in America e
in Oriente; il nome si rivela a volte l’unico
motivo di ricerca, di rievocazione e ricostruzione di un mondo, e mette in luce l’immagine convenzionale e codificata del viaggiatore-scrittore nell’incontro con l’altro e nella
ricerca del pittoresco sapore locale, facendo
emergere l’ambivalente rapporto con l’altro,
con il suo mondo, la sua cultura; lo dimostrano le opere dello scrittore francese risultanti da queste esperienze; i romanzi Les
Natchez, René, Atala, Les Martyrs sono popolati da personaggi indigeni, stranieri dai nomi “autoevidenti”: la meticcia Atala richiama l’aspetto esotico e selvaggio legato alla
sua doppia natura di figlia dei due mondi;
Cymodocée, che prende il nome da una delle
Nereidi, Cimodoce, è portatrice già nel nome di quei valori pagani che Chateaubriand
mette in contrasto con la cristianità del protagonista maschile Eudore; la druidessa Vélleda, altra protagonista dei Martyrs, deve il
suo nome a una reminescenza della Vèleda di
Tacito.
Rosa e Volker Kohlheim (Bayreuth) hanno dedicato il loro intervento a un grande
autore tedesco oggi quasi dimenticato,
Wilhelm Raabe (1831-1910); dopo aver fatto riferimento a vari studi di tipo teorico relativi all’ambiguità del nome proprio, hanno
preso in esame due brevi romanzi di Raabe
(Zum wilden Mann e Unruhige Gäste), dove i
nomi dei protagonisti, ricchi di riferimenti
colti, ma anche di significati fra loro antitetici o enigmatici, rispecchiano l’ambiguità
stessa delle storie narrate: storie che, come
quelle di Jean Paul, precursore di Raabe, ma
307
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
anche di Dickens, sono ambientate nel mondo piccolo borghese dei sentimenti repressi e
dei piccoli e grandi drammi celati dietro una
vita apparentemente tranquilla e mediocre.
Nel corso del convegno si è tenuta l’assemblea annuale dell’Associazione, che ha
stabilito la sede di Pisa, come ogni due anni,
per l’edizione 2015 di Onomastica & Letteratura (vedi qui a p. 340), e quella probabile
di Palermo per l’autunno 2016].
’ Prof. Maria Giovanna Arcamone,
Prof. Donatella Bremer, Università degli
Studi di Pisa, Dipartimento di Filologia,
Letteratura e Linguistica, Seminario di Filologia germanica, via Santa Maria 36,
I-56126 Pisa – T. 050.2215156 – Fax 050.
2215158 – E-mail: [email protected].
it; [email protected].
’ Prof. Luigi Surdich, Università degli
Studi di Genova, DIRAS (Dipartimento di
Italianistica Romanistica Arti e Spettacolo),
Sez. I – Italianistica, via Balbi 6, I-16126
Genova – T. 010.2099813 – E-mail: luigi.
[email protected] – Web: www.diras.unige.
it/docenti/surdich.php.
’ Prof. Laura Salmon, Università degli
Studi di Genova, Scuola di Scienze umanistiche, Dipartimento di Lingue e Culture
Moderne, via Balbi 6, I-16126 Genova –
T. 010.2099566 – Fax 010.209585 – E-mail:
[email protected] – Web: www.lingue.unige.it/.
Rīga, Conferenza scientifica internazionale “Onomastikas aktuali jautajumi-Topical Issues of Onomastics”,
University of Latvia, 6 novembre
2014.
ALMA RAGAUSKAITE, Personal Names of Joniškis Women in the Context of Lithuanian Historical Anthroponymy in the 16th-17th Centuries; INESE ZUĢICKA, Vairāku pazīmju motivētas iesaukas Centrāllatgale; LUDMILA GORELKINA, Onomastic approach to award-win-
RION, XXI (2015), 1
ning advertisements and marketing campaigns;
HELēNA GIZELEZA, Medicīnas eponīmi latviešu valoda; OLGA VOIKA, Eponyms in Radiology; NADEžDA MOROZA, Eponīmi latviešu un
čehu politiskajā valoda; JEKATERINA čELNOVA, Geogrāfiskas izcelsmes norādes un to īpatnības; ILZE FOGELE, Eponīmi franču ēdienu nosaukumos latviešu valoda; JANA BUTāNE-ZARJUTA, Jauniešu komunikatīvā antroponīmija;
JUTA ROZENTāLE, Jauniešu priekšstats par spāņu populārākajiem personvārdiem.
[Vari aspetti dell’onomastica sono stati
trattati nella Giornata internazionale di studi nella capitale lettone, organizzata dal Dipartimento di Linguistica comparata e Traduzione, diretto da Arvils šalme presso la Facoltà Umanistica dell’Università della Lettonia. Alcune relazioni hanno riguardato l’eponimia nel linguaggio medico, la crematonimia e le nuove tendenze in materia di studi
onomastici. Le lingue di lavoro sono state
l’inglese e il lettone].
’ Prof. Arvils šalme, University of Latvia, Faculty of Humanities, Department of
Contrastive Linguistics and Translation, Visvalža Street 4a, Rīga – E-mail: juta.rozentale
@gmail.com – Web: www.humanitarie.lv.
Roma, Symposion on “Place-name
changes”, Accademia dei Lincei, 1718 novembre 2014.
1. General approaches, methodology (Peter
Jordan – tra parentesi si indica il presidente
della sessione):
PAUL WOODMAN, What is a name
change?; JOAN TORT DONADA, On the problems concerning place-names changes. The geographical point of view; PřEMYSL MÁCHA,
The challenges of place-names conservation. A
view from the Czech Republic; RIEMER REINSMA, How does the outside world respond to
newly changed official names of cities or countries? Trying to measure the response process;
PATRIK TÁTRAI / ÁGNES ERőSS, Blind spots
308
Incontri
on the map: The neglect of place-names
changes in contested geopolitical spaces; AYAR
RODRIGUEZ DE CASTRO, Place-names meaning changing in discourse; ROMAN STANIFERTL, Place-names changes and the European Location Framework (ELF); ENZO CAFFARELLI, Place names ready for changing their
onymic category; JEAN-LOUIS VAXELAIRE,
Changes of place names as a fight against arbitrariness.
2. Country studies (Brahim Atoui):
COSIMO PALAGIANO, Investigating the
change of Italian place names; LAURA CASSI,
New place names in Italy. Some observations;
EMANUELE POLI, History, meanings and changes
of Italian geographical names: Some case studies
for comparison; MARÍA DOLORES GORDÓN
PERAL / STEFAN RUHSTALLER, Place-names
changes in Spain from the Middle Ages to our
days. A selection of representative cases; MAłGORZATA MANDOLA, Toponyms as symbols of
political power and civic resistance. The impact
of historical and recent transitions on Polish toponymy; FERJAN ORMELING, Place-name
changes in the Netherlands, PETER A.
WEENINK, From the Roman imperial defence
places to famous “lost” Dutch cities; BOGDAN
SUDIţU / IOAN NICOLAE / CEZAR BUTEREZ,
(Re)naming the places – ideological and cultural
meanings in Romania; PAULO DE MENEZES,
From 1500 to 2000. The evolution of toponymy
on Brazilian maps; HARRY RAGHOEBAR, Place
names as identity markers in Suriname; PETER
E. RAPER, Place-name changes in South Africa.
3. Regional studies (Cosimo Palagiano):
LAURA FEDERZONI, Place-name changes
in different periods with different effects: some
examples from the Emilia region; FABIO LUCCHESI / MASSIMILIANO GRAVA, Names and
places. Appearance, disappearance and persistence in a geographic database of Tuscany locations; FRANCESCO ZAN, Assessing old and new
place names in mountainous regions using
quadcopters and micro cameras. The example
of field work in the mountains of Pistoia, Tuscan Apennines; SAANGKYUN YI, The history of
world cartography and the discovery of the Far
East: Focusing on the changes in the name of a
Korean island, Ulleungdo.
4. Place-names changes in urban space
(Ferjan Ormeling):
GABRIELLA AMIOTTI, The History of Italy
in the changes of Novara’s topography; MARISA
MALVASI, A town’s toponymic basket of men,
places and events. The case of Monza; GIAN
PAOLO SCARATTI, Evolution of administrative
policies and their impact on place names in a
small town in the lower Cremona territory;
TIZIANA BANINI, Reading place names, saying
place names: An empirical research on “Little
Paris”; MATJAž GERšIć / DRAGO KLADNIK,
Street-names changes in Ljubljana; ZSOMBOR
BARTOS-ELEKES, The history of street-names
changes in Transylvania; WENCHUAN HUANG,
Power transition and the politics of street names
in Shanghai: 1845-1949; STAFFAN NYSTRÖM,
Changes in Stockholm place names: how, why
and by whom?; MATS WAHLBERG, From the
Pope to today’s building companies – actors on
the name-giving arena in Uppsala, Sweden,
down the age; AMMARA BEKKOUCHE, Comparative study on urban place-names changes:
Place Jean Jaurès (Marseille) and Square Port
Saïd (Algiers); THEODORUS DU PLESSIS, Language conflict and geographical name changes in
South Africa; cases recorded 2002-2008; COLLAZO ADYANIS ALLEN, Repercussion of streetnames changes: Allonyms in the two samples of
Havana, Cuba.
5. Multicultural situations (Paul Woodman):
ÁGNES ERőSS / PATRIK TÁTRAI, “How
should I call you?”. The role of commemorative
street names in local identity of minorities;
JÓZSEF BENEDEK, The changing landscape of
place-names in multicultural urban spaces: the
case of Cluj-Napoca (Kolozsvár, Klausenburg); RAULARIAN RUSU, Place-names
changes in Banat and the Arad area of Romania during the 20th century; IVANA CRLJENKO
/ IVA ZUPANC, Bilingualism in the namescape
of Croatian Istria: A geographical approach.
6. The impact of specific historical events
on place names (Staffan Nyström):
309
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
GUIDO LUCARNO, Consequences for the
place names in the Roya Valley after the peace
treaty in 1947 and its cultural and geopolitical
implications; BRAHIM ATOUI, Post-independence toponymic changes; PETER KANG, Geography of changing street names in Taiwan after
the lifting of martial law in 1987; PETER JORDAN, The ambivalent view on Tito in former
Yugoslavia reflected by the preservation and replacement of place names referring to him.
[Nell’àmbito delle attività scientifiche promosse dalla Commissione mista IGU-ICA per la
toponomastica, nata dall’accordo tra l’Unione
internazionale dei Geografi e l’Associazione internazionale dei Cartografi, il presidente del
gruppo Cosimo Palagiano, geografo emerito
della “Sapienza” Università di Roma, ha organizzato due intense giornate seminariali internazionali, in collaborazione appunto con la
“Joint IGU/ICA Commission/Working Group
on Toponymy” e con Peter Jordan (Österreichische Akademie der Wissenschaften e UNGEGN).
Il comitato scientifico, presieduto da Cosimo Palagiano e da Peter Jordan, era completato dal direttore della «Rivista Italiana di Onomastica» Enzo Caffarelli, da Giuseppe Galasso (Accademia Nazionale dei Lincei), Paulo
Márcio Leal de Menezes (Università Federale
di Rio de Janiero), Paolo Poccetti (Università
di Roma 2 “Tor Vergata”) e Domenico Silvestri (Università di Napoli “L’Orientale”).
Nelle comunicazioni sono emerse considerazioni: sulla natura del reale cambiamento del nome di luogo, poiché in alcuni casi si
tratta di mere traduzioni o di adattamenti
grafici e fonetici o di trasformazioni di esonimi; sul potere semantico ed evocativo dei toponimi, forte a dispetto di quanto ritengono
alcuni linguisti: l’importanza attribuita dalle
dittature a toponimi e odonimi e l’attribuzione di nomi a nuove terre da parte di conquistatori e coloni come segnale di appropriazione ne sono due esempi lampanti; sul
“punto di vista geografico” che analizza il
cambiamento non tanto in chiave linguistica e filologica, ma in quanto riflesso del mutamento del referente in processo di tempo.
RION, XXI (2015), 1
Tra gli altri, Laura Cassi (Firenze) è tornata
sulle sue ricerche riguardanti le nuove tipologie microtoponimiche italiane; Cosimo Palagiano (Roma) ha ricostruito in sintesi le principali vicende dei cambiamenti toponimici italiani negli ultimi duemila anni; Francesco Zan
(Firenze) ha esplorato con il quadcopter e microcamere per le immagini aeree le cime di colli e monti del Pistoiese altrimenti non raggiungibili, identificando i microtoponimi risultanti da vecchie mappe catastali; Tiziana Banini
(Roma), grazie anche a un’inchiesta sul campo, si è occupata del caso di Arsoli (Roma) e
della toponimia orale, che non compare nelle
mappe ufficiali e che rappresenta un’espressione tipica della memoria collettiva, ricco patrimonio immateriale che rischia di scomparire.
Stefan Ruhstaller e María Dolores
Gordón Peral (Sevilla) hanno preso in considerazione alcuni mutamenti avvenuti nella
Spagna medievale e moderna, esemplificando tra l’altro con i toponimi creati da re
Alfonso X di Castiglia a partire dal nome del
beneficiario combinato con uno specifico elemento morfologico: Don Ensalt + -ina > Ensaldina; obispo de Segovia + ola > Segoviola; notario del Rey + -ia > Notaria; García Pérez de
Toledo + -aña > Toledanna; Don Lope + -era >
Lopera, ecc.; la relazione ha inoltre esemplificato le modalità con cui la denominazione di
una nuova area residenziale conserva o incorpora o recupera oppure sostituisce il microtoponimo preesistente. Staffan Nyström (Uppsala) ha discusso le complesse motivazioni
alla base di alcuni recenti cambiamenti nell’odonimia di Stoccolma; Riemer Reinsma
(Amsterdam) ha classificato le risposte della
popolazione e del mondo della comunicazione ai nuovi toponimi: alcuni sono completamente ignorati, altri all’opposto cancellano
totalmente il vecchio toponimo, ma con varie situazioni intermedie; Adianys Collazo
Allen (Basel) ha discusso degli allonimi in
due comuni dell’area dell’Avana (Cuba);
Paulo Márcio Leal de Menezes et al. hanno ricostruito l’evoluzione della toponimia nelle
carte brasiliane dal 1500 al 2000.
310
Incontri
Gli Atti, completamente in inglese come
i lavori del convegno, saranno pubblicati entro l’estate 2005 a cura di Peter Jordan e Paul
Woodman come quinto volume della collana “Name & Place” per l’editore Kovač di
Amburgo].
’ Prof. Cosimo Palagiano, Dipartimento
delle Scienze dei Segni, degli Spazi e delle Culture (AGEMUS), Sezione di Geografia, “Sapienza” Università di Roma, p.le Aldo Moro
5, I-00186 Roma – T. 06.49913912 – Fax
06.49913874 – E-mail: cosimo.palagiano@
uniroma1.it – Web: www.lettere.uniroma1.it/
users/cosimo-palagiano.
’ Prof. Dr. Peter Jordan, Österreichische
Akademie der Wissenschaften, Institut für
Stadt- und Regionalforschung, Postgasse
7/4/2, A-1010 Wien – T. +43.1.51581-3539
– Fax+ 43.1.51581.3533 – E-mail: peter.
[email protected].
Bratislava, A nyelvföldrajztól a névföldrajzig, V. “Interetnikus kapcsolatok” [Dalla geografia linguistica all’onomatogeografia, V. Contatti interetnici], Magyar Kulturális Intézet, 2021 novembre 2014.
[si danno i titoli delle comunicazioni nella
traduzione italiana]: PAVOL žIGO, [Analisi
retrospettiva dei nomi propri dal punto di vista degli slovacchi e degli ungheresi]; ISTVÁN
LANSTYÁK, [Formare la lingua – formare i
nomi. Metodi per risolvere le problematiche
linguistiche riguardanti i nomi in ambienti
bilingui]; FERENC VÖRÖS, [Onomatogeografia dei nomi di famiglia di origine slovacca nel Bacino dei Carpazi in base ai corpora
storico e odierno]; IVETA VALENTOVÁ, [L’uso
dei nomi di persona nella città bilingue di
Békéscsaba]; ZSUZSANNA FÁBIÁN, [Nomi
propri ungheresi nell’italiano, II. Antroponimi e altri tipi di nomi]; ATTILA ILLÉS, [Ricerche antroponomastiche nel territorio del
Csallóköz]; ANIKÓ SZILÁGYI-KÓSA, [L’influsso dei contatti interetnici sulla scelta dei
nomi. Contributi all’onomastica storica: analisi storica sull’uso dei prenomi tra gli ungheresi e tra i tedeschi nel villaggio di Barnak]; ATTILA BENő, [Contatti linguistici rumeno-ungheresi nell’esempio dei nomi di
famiglia: cognomi di origine ungherese nel
rumeno]; KATALIN MISAD, [Alcune caratteristiche nell’uso dei nomi tra le donne ungheresi residenti in Slovacchia]; JÁNOS
BAUKÓ, [Fattori che influenzano l’assegnazione dei prenomi nella Slovacchia dopo il
Crollo del Muro].
[Con l’incontro svoltosi presso la sede
dell’Istituto Ungherese di Cultura della capitale slovacca sull’onomastica nei contatti interetnici si è realizzata la 5ª edizione dei convegni di onomatogeografia ungherese organizzati da Ferenc Vörös, docente dell’Università dell’Ungheria Occidentale, Facoltà
“Savaria”, in questa occasione in collaborazione con l’Istituto di Linguistica Ungherese
dell’Univerzita Komenského di Bratislava.
La tematica centrale è stata ancora una
volta l’indagine sui contatti onimici tra il sistema ungherese e quelli di altri popoli e
lingue dell’Europa Centrale, con speciale
attenzione per i riflessi onimico-onomatogeografici dei nomi slovacchi (sette dei dieci contributi), ma con gli sguardi rivolti anche verso altre realtà (i contatti tra ungherese e italiano, ungherese e romeno, ungherese e tedesco). Come per i convegni precedenti, si prevede la pubblicazione degli Atti
in tempi rapidi].
’ Prof. Ferenc Vörös, Nyugat-Magyarországi Egyetem, Savaria Egyetemi Központ
[Università dell’Ungheria Occidentale, Sede
“Savaria”], Dipartimento di Linguistica
Ungherese, H-9700 Szombathely, Berzsenyi
tér 2. – T. +36.94.504300 – Fax +36.94.
504578 – E-mail: [email protected].
311
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
Leipzig, Workshop zur Namenforschung “Ortsnamen, Geschichte,
Landschaft”, 26 novembre 2014.
[I seminari di onomastica organizzati dal Namenkundliches Zentrum dell’Università di
Lipsia sono proseguiti nell’autunno 2014, nel
quadro del modulo “Ortsnamen, Geschichte,
Landshaft”, con due incontri: il 26 novembre
con KRISTIN LOGA (Leipzig/Bremen), Ortsnamen des Südharzes – die Kreise Quedlinburg
und Sangerhausen; e, prima di lei, il 29 ottobre, con KIRSTIN KASEMIR (Göttingen),
Halbhusten, Obemeger und Bierbergen. Aus
der Arbeit in einer Ortsnamenforschungsstelle.
Per il modulo “Personennamen in der
Gesellschaft” avevano partecipato come relatori Gabriele Rodriguez (30 aprile 2014),
Thomas Liebecke (21 maggio) e Fabian Fahlbusch (18 giugno)].
’ Prof. Dr. Dieter Kremer, Deutsche Gesellschaft für Namenforschung e.V., c/o Namenkundliches Zentrum an der Universität
Leipzig, Beethovenstraße 15, D-04107 Leipzig – E-mail: [email protected] – Web:
www.gfn.name/forschung/arbeitskreise_
projekte/.
Belfast, Annual Seán Mac Airt Memorial Lecture “The Gaelic Place-Names
of Scotland: Setting the Standard”,
Ashby Building, 27 novembre 2014.
[Tra le conferenze semestrali organizzate dall’Ulster Place-Name Society (UPNS), si segnala
l’incontro con Jacob King (membro della Scottish Place-Name Society-Comann AinmeanÀite na h-Alba) sui toponimi gaelici della Scozia, organizzato in collaborazione con l’Institute of Irish Studies. Il 29 maggio 2014 era toccato, presso la Queen’s University, a Nollaig Ó
Muraíle della National University of Ireland di
Galway, con una relazione sugli studi e gli studiosi di toponomastica dell’Irlanda del Nord,
Place-name scholarship in Ulster from O’Donovan
RION, XXI (2015), 1
to the present day (nell’àmbito dell’Annual
Deirdre Flanagan Memorial Lecture).
La precedente conferenza era stata tenuta
il 28 novembre 2013 da Pat MacKay, Scots
elements in Ulster, place-names, presso il Peter
Froggatt Centre per commemorare John
Arthurs (Seán Mac Airt), fondatore nel 1952
dell’Ulster Place-Name Society. Nella primavera 2013 Pádraig Ó Cearbhaill aveva analizzato la toponimia della contea di Leitrim, con particolare attenzione agli elementi generici ricorrenti nelle denominazioni
dei centri abitati dell’area].
’ Ulster Place-Name Society (UPNS), c/o
Queen’s University, School of Languages,
Irish and Celtic Studies, Belfast BT7 1NN –
T. +44.28.90973689 – Fax +44.28.90975298
– E-mail: [email protected] – Web:
www.ulsterplacenames.org/biannual_
lectures-htm.
Wien, 41. Österreichische Linguistiktagung (ÖLT), Universität Wien,
Campus der Wirtschaftsuniversität,
6-8 dicembre 2014.
GEORG HANKER, Gewässernamen an Kroatiens Küsten; GEORG HANKER, Von der Minderheit der Burgenlandungarn; ANGELA BERGERMAYER, Bekannte albanische Topo- und
Hydronyme in der Vornamengebung für in
Österreich geborene Kinder; MICHAEL FROTSCHER, Die geographische Verteilung der Varianten des Personennamens Ταρκονδα /
Τροκονδα / Τερκονδα aus der griechischen
Nebenüberlieferung Kleinasiens; SANDRA
GERLING, Namen im Tourismus: Benennung
von Stränden und Badebuchten auf Mallorca;
HEINZ-DIETER POHL, Einige bemerkenswerte Gewässernamen und davon abgeleitete
Ortsnamen slowenischer Herkunft in Kärnten
und Osttirol; SONJA SÄLZER, Hang Man,
Hacklberg und Drop in Clinic – Die Benennung von Mountainbike-Trails; CORINNA
SCHEUNGRABER, Die ungermanischen To-
312
Incontri
ponyme Germaniens – zu ihrer Typologie und
Verbreitung; HOLGER WOCHELE, Übersetzbare Eigennamen: Toponyme.
[Il convegno di Linguistica austriaca, alla
sua 41ª edizione, ha organizzato anche nel
2014 un workshop dedicato all’onomastica e
coordinato ancora una volta da Heinz-Dieter Pohl (Klagenfurt); le comunicazioni sono state 9; la provenienza degli studiosi:
Vienna, Kramsack, Innsbruck, Siegen, Klagenfurt, Gent, Göttingen.
Fra gli altri seminari in programma:
“Diachrone Syntax”, “Diachronie und Synchronie von Diskurspartikeln”, “Grammatiktheorie”, “Sprache und Recht”, “Empirische Methoden der Variationslinguistik”,
“Multimodalität in der Angewandten Sprachwissenschaft”, “Phonetik in und über Österreich”, “Historisch-Vergleichende Sprachwissenschaft”, “Netzwerk SprachenRechte”, ecc.
L’Österreichische Linguistiktagung (ÖLT) è
stato organizzato dall’Institut für Sprachwissenschaft dell’Università viennese in collaborazione con VERBAL (Verband für angewandte
Linguistik) e con il Department für fremdsprachliche Wirtschaftskommunikation].
’ Prof. Dr. Heinz-Dieter Pohl, Institut
für Sprachwissenschaft und Computerlinguistik, Universität Klagenfurt, Universitätsstraße 65-67, A-9020 Klagenfurt – T.
+43.463.27002812 – Fax +43.463.27002889
– E-mail: [email protected]; heinz.pohl@
uni-klu.ac.at; oelt2014.linguistik@univie.
ac.at – Web: http://members.chello.at/heinz.
pohl/Tagung-Kals.htm; http://linguistik.
univie.ac.at/oelt-2014/.
Mostaganem, “La cyperlougha: plurilinguisme, contact des langues et
nouvelles formes d’expression linguistiques au Maghreb”, 6-8 dicembre 2014.
Algérie” ELILAF/486, dalla Faculté des Lettres et des Arts dell’Università Ibn BaidsMostaganem e in collaborazione con il REMATE (Réseau Maghrébin des Technolectes),
il convegno internazionale sulla cyberlougha
(cyberlingua) ha raccolto per la prima volta
in Algeria i risultati delle ricerche sulle nuove
forme d’espressione elettroniche e digitali.
Fra i temi all’ordine del giorno: “l’onomastique électronique et commerciale: noms
d’adresses, pseudonymes, noms de domaines, acronymes, logos, etc.” e inoltre “la
dimension technolectale des manifestations
linguistiques en contexte”, “les contextes
bi-plurilingues: français/arabe/tamazight/
anglais/espagnol”, “la variation graphique:
l’économie du langage, les jeux de langage,
la transcription et la translittération”, “le
lexique variationnel et/ou générationnel”,
“la construction symbolique et polysémie”,
“la communication verbale et la communication non verbale”, ecc.
Hanno aderito all’iniziativa vari laboratori accademici, in rappresentanza di numerose università, tra le quali, oltre a Mostaganem, quelle di Saida, di Tlemcen, di Médéa,
di Oran e della marocchina Ibn Tofail Kénitra; presso quest’ultima, nella Faculté des
Lettres e des Sciences humaines, è stato creato nel 2012 il REMATE].
’ REMATE (Réseau Maghrébin des Technolectes), c/o Université Ibn Tofail Kénitra,
Faculté des Lettres et Sciences Humaines,
B.P 401, Kénitra (Maroc) – T. +212.5.
37329600 – Fax +212.5.37329249 – E-mail:
[email protected] – Web: www.uit.ac.ma/
flshk/.
’ M. Farid Benramdane, CRASC (Centre
de Recherche en Anthropologie sociale et
culturelle), Cité Bahi Amar, Bloc A1, EsSénia, 31000 Oran – B.P. 1955, Oran
M’naouer, 31000 Oran, Algérie – T. +213.
41.419783 – Fax +213.41.419782 – E-mail:
[email protected]; [email protected] – Web: www.crasc.org.
[Organizzato dal Laboratoire “Environnement linguistique et usage du français en
313
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
Portland (Oregon), The American
Names Society Annual Conference, 8-11 gennaio 2015.
[tra parentesi si indicano i presidenti di sessione]
Names and Literature I (Mirko
Casagranda): GRETCHEN LUTZ, Albatross,
Albatross!: Shreve McCannon in Faulkner’s
Absalom, Absalom; GRANT SMITH, Names
as Signs in The Taming of the Shrew.
Names and Literature II (Lisa Radding):
CYNTHIA HALLEN, Brave Names: Emily
Dickinson’s Personal Names; CHRISTINE
DEVINNE, The Dickens’ You say: Names in
Household Words.
Names and Time (Iman Nick): ANJA
COLLAZO, A Diachronic Look at Japanese
First Names; ANJA BRUHN, Lifetime Effects of
Given Names in Germany; CLEVE EVANS,
The Uniqueness of Utah Names: An Update
After 14 Years.
Names and Place I (Michael McGoff ):
DWAN LEE SHIPLEY, A Linguistic and Historical
Comparative Analysis of Acadian Place Names
in Canada and the United States; DAVID
ROBERTSON, Naming Chinook Jargon.
Names and Place II (Mirko Casagranda):
CAROL LEONARD, A Rocky Mountain Singularity Termed ‘Roche’; PETER JORDAN, The
Endonym: A Social-geographical Approach to
an Iridescent Term.
Names and Place III (Dwan Lee Shipley):
KONRAD RYBKA, Place names and Places: An
Exploration of a Lokono Place-naming System; ROSAMOND RODMAN, Biblical Placenames: Scriptualizing the U.S.; LUISA CAIAZZO, Plotting Identity and Subjectivity: The
Bombay/Mumbai Naming Controversy.
Names and Gender (Priscilla Ord): HERBERT BARRY III, The Masculine Ending of
Name of Wife of the USA Presidents; JASON
CHEN, The Rise and Fall of Female Personal
Names in Taiwan: 1980-2013.
Names and Literature III (Carol Lombard): JOSHUA NEWBERRY, The Magic of
Names: Rothfuss, Pierce, and Derrida;
RION, XXI (2015), 1
DOROTHY ELLIN DODGE ROBBINS, The Biographer’s Tale: A Taxonomy of Names and
Namers; GRACE GOMASHIE, Names and
Symbols in Gabriel Garcia Marquez’s Novel
Chronicle of a Death Foretold: Interface between Culture and Identity.
Names and Products I (Michael McGoff ): CAROL LOMBARD, The Socio-onomastic Role of American Cattle Brands: A Regional
Case Study; JAMES MAJOR, Racial Phylogeny:
Fantasy naming conventions in video games.
Names and Products II (Kemp Williams):
NANCY FRIEDMAN / CHRISTOPHER JOHNSON, Namifying Trendily: Why Startup Businesses Chose Copycat Names; LAUREL SUTTON,
Dr Pepper, Dr Skipper, and Dr Bob: The Rise of
Private Label Soda Brands; NANCY FRIEDMAN, Velvet Elvis at the Mary Mart: The New
Normal Nomenclature of Legal Cannabis.
Names, Ethnicity, and Origins I (Priscilla
Ord): OSITA NWAGBO, Identity and Nicknames Among the Igbo of Nigeria: A Sociolinguistic Approach; MICHEL NGUESSAN / SIDIKI BAMBA, Disambiguation of Personal Names
Among the Baoulé and the Malinka of Côtéd’Ivoire.
Names, Ethnicity, and Origins II (Lisa
Radding): OLAV VEKA, Scandinavian Surnames in the US: Do They Convey a National
Origin?; MICHEL NGUESSAN, The Traditional Concept of Family Among the Baoulé of
Coté-d’Ivoire; NANCY COLEMAN, Given
Names from Norse Mythology.
Names, Culture, and Perception I (Donna L. Lillian): MELIN ZHAN, Chinese Students
and Their English/Anglicized Names; SNOBRA
RIZWAN, Strategic Use of Naming and Names:
Critical Perspectives on Pakistani Social Media
Users’ IDS and Interaction Strategies.
Break Names, Culture, and Perception II
(Christine De Vinne): IMAN NICK, I would
never give my child that name!: A Sociolinguistic Investigation of Modern German University Students’ Perceptions of Names Popular
During the Third Reich; MARYANN PARADA,
Name ethnicity as a factor in perceptions of
U.S. Latinos’ Spanish language abilities.
314
Incontri
[San Francisco ha ospitato il convegno annuale dell’American Name Society (ANS), insieme al congresso della Linguistic Society of
America (LSA). L’incontro è stato aperto dalla
presidente DONNA L. LILLIAN, che ha tenuto
anche una delle conference principali (Names
and Magic), come JENNIFER MOSS (How the
Internet has Changed Baby Naming).
I partecipanti provenivano come sempre
anche da Africa, Asia ed Europa (Italia compresa); singolari le presenze in veste di relatori di figure non accademiche, ma esperte di
pubblicità e di onomastica divulgativa in Internet (<Babynames.com>, <Word.working.
com>, <Catchword Brand Name Development>). Da segnalare le sessioni specifiche
dedicate a nomi e genere; a nomi, etnicità e
cultura; e a nomi, cultura e percezione.
L’assemblea dell’ANS ha nominato il suo
nuovo direttivo biennale: presidente Iman
Makeba Nick, 1º vicepresidente Carol
Lombard, 2º vicepresidente Christine De
Vinne, segretaria Dorothy Dodge Robbins,
tesoriere Michael F. McGoff. Direttore della
rivista «Names» è stato confermato l’italianista Frank Nuessel, mentre i consiglieri sono
Mirko Casagranda, ricercatore dell’Università della Calabria, Lisa Radding e Saundra
Wright. L’ANS pubblica in rete un bollettino,
a cura di Dorothy Dodge Robbins ([email protected]) disponibile nel sito dell’associazione.
Nel corso dell’incontro si sono svolte le
votazioni per il nome dell’anno, concorso
coordinato da Cleveland Evans. “Name of
the Year 2014” è stato nominato Ferguson
(vedi qui alle pp. 371-72)].
’ American Name Society, c/o Prof. Michael F. McGoff, Vice Provost for Planning
and Budget, State University of New York at
Binghamton, Binghamton, New York
13902-6000 – T. +1.607.7772143 – Fax
+1.607.7774831 – E-mail: mmcgoff@
binghamton.edu; [email protected].
– Web: www.wtsn.binghamton.edu/ANS/
’ Linguistic Society of America (LSA) –
Web: www.linguisticsociety.org.
’ Dr. Iman M. Nick (Iman Makeba Laversuch), Universität Köln, Philosophische
Fakultät, Englisches Seminar, Albertus Magnus Platz, D-50923 Köln – E-mail: mavi.
[email protected].
Vancouver, ANS Panel at the MLA Annual
Conference, 8-11 gennaio 2015.
LUKE MAYNARD, The Ring Only Serves Onomaster: Reconciling the Dual Naming Traditions of Tolkien’s Middle-Earth; SHOSHANA
MILGRAM KNAPP, Ayn Rand’s Anthem: SelfNaming and Individualism; KAYLA KREUGER
MCKINNEY, Speak His Name and All Is
Done: Tribe Names, Soul Names, and Kennings in Wendy and Richard Pini’s Elfquest.
[L’appuntamento annuale dell’American
Name Society (ANS) nell’àmbito del congresso
della Modern Languages Associations (MLA)
nella British Columbia, in Canada, aveva come titolo “Names in Works of Fantasy and
Science-Fiction” (sessione 473, presieduta
da Luke Maynard); ancora una volta, dunque, protagonisti i nomi propri nella letteratura. Ha organizzato la sessione, come già
nell’analoga conferenza di Chicago del gennaio 2014, Carol G. Lombard].
’ American Name Society, c/o Prof.
Michael F. McGoff, Vice Provost for Planning and Budget, State University of New
York at Binghamton, Binghamton, New
York 13902-6000 – T. +1.607.7772143 –
Fax +1.607.7774831 – E-mail: mmcgoff@
binghamton.edu; [email protected].
– Web: www.wtsn.binghamton.edu/ANS/.
’ Prof. Carol G. Lombard, The University of the Free State, Bloemfontein, South
Africa – E-mail: [email protected].
’ Modern Language Association (MLA),
26 Broadway, 3rd floor, New York, NY
10004-1789 – T. +1.646.5765000 – Fax +1.
646.4580030 – E-mail: convention@mla.
org – Web: www.mla.org.
315
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
Nottingham, John Cameron Lecture
“The other millenium: English
place-naming after the Norman Conquest”, University of Nottingham, 9
gennaio 2015.
[L’appuntamento annuale in onore di Kenneth Cameron ha visto nel 2015 protagonista Diana Whaley sul tema del secondo millennio e dunque dei toponimi inglesi dopo la
conquista normanna. La studiosa si occupa
in particolare della toponimia della Cumbria e del Northumberland.
Nel 2013 l’incontro era stato tenuto da
Peter McClure, vicepresidente della Society
for Name Studies in Britain and Ireland
(SNSBI) su “Explaining English Surnames”. La
prima “Cameron Lecture” ebbe come protagonista, l’11 dicembre 2002, Margaret Gelling (The English Place-Name Studies: Some
Reflections), in occasione dell’inaugurazione
dell’Institute for Name Studies dell’Università di Nottingham, che ospita l’evento].
’ Institute for Name Studies, School of
English, University of Nottingham, University Park, Nottingham NG7 2RD – T.
+44.115.9515919 – Fax + 44.115.8467536
– E-mail: [email protected]
– Web: www.nottingham.ac.uk/ins/place
namesociety/.
Torino, “Regolare la politica. Forme e
pratiche di regolazione della politica al tardoantico all’età contemporanea”, Fondazione “Luigi Firpo”,
22-23 gennaio 2015.
Di interesse onomastico: MARTA MARGOTTI, Giorni memorabili, memorie pubbliche,
amministrazione civica e politica nazionale
nella toponomastica urbana tra Ottocento e
Novecento.
[Il seminario di studi è stato organizzato
dal Dipartimento di Studi storici dell’Uni-
RION, XXI (2015), 1
versità degli Studi di Torino in collaborazione con la Fondazione “Luigi Firpo”.
Marta Margotti aveva proposto la comunicazione Dal sacro al profano: la laicizzazione degli spazi urbani nell’Italia postunitaria,
dedicata ai mutamenti odonimici nella città
di Torino con riferimento soprattutto ai cronodonimi XX Settembre e XI Febbraio, nell’àmbito del precedente Seminario internazionale “Luoghi religiosi in contesti urbani.
Prospettive interdisciplinari”, organizzato
nel capoluogo piemontese (5-6 maggio
2014) dallo stesso Dipartimento di Studi storici con il sostegno del CSR (Centro Scienze
Religiose) e dell’Associazione Amici della Biblioteca Erik Peterson].
’ Dr. Marta Margotti, Università degli
Studi di Torino, Dipartimento di Studi storici (DSS), via Sant’Ottavio 20, I-10124 Torino – T. 011.6709695 – E-mail: [email protected] – Web: www.unito.it/persone/marta.margotti.
’ Fondazione “Luigi Firpo” ONLUS, via
Principe Amedeo 34, I-10123 Torino – T. 011.
8129020 – Fax 011.8129050 – E-mail:
[email protected] – Web: www.
fondazionefirpo.it/.
Salbertrand (Torino), “Il territorio
parlante. La ricerca toponomastica
negli ultimi vent’anni nel territorio
occitano e provenzale della Valle di
Susa”, Parco Naturale del Gran Bosco, 31 gennaio 2015.
MATTEO RIVOIRA, Nomi che raccontano il
territorio; FEDERICA CUSAN, L’Atlante Toponomastico del Piemonte Montano e la Valle
di Susa: storia e risultati di una lunga collaborazione.
I contributi dei Parchi delle Alpi Cozie alla ricerca toponomastica ATPM e gli aneddoti
curiosi: Coazze (CARLA RU / MAURO LUSSIANA); Avigliana e Condove (GIOVANNI FAL-
316
Incontri
CO);
Villar Focchiardo (MARINO MILETTO);
San Giorio di Susa (ELIO GIULIANO / ELEONORA GIRODO); Chianocco e Meana di Susa
(GRAZIANO BORELLO); Chiomonte, Exilles e
Salbertrand (ROBERTO CIBONFA).
Altri studi dell’ATPM in Valle di Susa:
Moncenisio (ELEONORA GIRODO); Giaglione
(ENZO VAYR).
Altre indagini toponomastiche: La Conca di Bardonecchia (MARZIANO DI MAIO);
Savoulx (SILVIA GALLIZIO); Fenils (RICCARDO COLTURI); Le Valli di Oulx e Cesana (RENATO SIBILLE).
[La raccolta e la valorizzazione dei toponimi nella Valle di Susa è stata al centro di un
incontro con i responsabili dell’Atlante Toponomastico del Piemonte Montano (ATPM) e
con numerosi ricercatori che si sono impegnati e si stanno impegnando per la realizzazione, comune per comune, dell’imponente
progetto. Ha organizzato l’Ente di gestione
delle aree protette delle Alpi Cozie insieme
all’Associazione ArTeMuDa, il Consorzio
Forestale Alta Valle Susa e l’Associazione
Ce.S.Do.Me.O nell’àmbito della rassegna
“Chantar l’Uvern” 2014-2015 a cura della
Chambra d’Oc].
’ Istituto dell’Atlante Linguistico Italiano, Università degli Studi di Torino, Dipartimento di Studi Umanistici, via
Sant’Ottavio 20, I-10124 Torino – T. 011.
6703784 – Fax 011.6703786 – E-mail:
[email protected]; [email protected] – Web:
www.atpmtoponimi.it.
’ Ente di gestione delle aree protette delle
Alpi Cozie, c/o Parco naturale del Gran Bosco
di Salbertrand, via Fransuà Fontan 1, I-10050
Salbertrand (Torino) – T. 0122.854720 –
Fax 0122.854421 – E-mail: alpicozie@cert.
ruparpiemonte.it; segreteria.alpicozie@rupar
piemonte.it – Web: www.parchialpicozie.it.
Bern, Namenforschung Schweiz Kolloquium 4 “Namenforschung und
Öffentlichkeit”, Universität Bern,
Forschungstelle für Namenkunde, 2
febbraio 2015.
GISÈLE PANNATIER, Le domaine dialectal
francoprovençal et quelques pistes d’onomastique dans l’espace public; MICHELE MORETTI, Nomi rivelati: ricerca e divulgazione al
Centro di dialettologia e di etnografia;
MARKUS GASSER, Wüssed Sii, wohér de Name
‚Müller‘ chunnt? – Namenerläuterungen aus
dem Radio; TOBIAS RICHTER, Anwendung
der Nomenklatur in der öffentlichen Verwaltung am Beispiel der amtlichen Vermessung.
Discussione in plenaria: Com’è percepita
l’onomastica dall’opinione pubblica?
[Si è tenuta nella capitale della Confederazione elvetica la 4ª edizione del Colloquio
di Onomastica svizzera, organizzato dalla
locale università. Gli incontri di questa serie
prevedono alcuni interventi preordinati ma
anche riunioni e gruppi informali, per favorire la conoscenza reciproca delle attività di
ricerca, dei progetti in corso, della didattica
e delle nuove pubblicazioni riguardanti i
nomi propri.
Nel 2014 (7 febbraio) il 3º colloquio, nell’occasione con tre lingue di lavoro, si era tenuto presso il Centro di arti e mestieri di Bellinzona con il titolo “Toponomastik für alle?
Toponomastica per tutti: come? Toponomastique pour tous: comment?” e con le relazioni di MARTIN GRAF, ortsnamen.ch – ein
Arbeitsinstrument für Öffentlichkeit und Wissenschaft; ALFRED GUT, SwissNames3D –
Namendaten mit einem differenzierten Geometriebezug; PATRICK KREBS, Georeferenziare i toponimi per meglio ricostruire la storia del
paesaggio. Lavori in corso presso il WSL di Bellinzona; RUGGERO CRIVELLI, Qui était-ce? Et
Polyphème répondit: “Personne!”; IWAR WERLEN, Vom Zettelkasten zu Datenbank und Internet – die Oberwalliser Toponomastik zwischen Gestern und Morgen.
317
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
Nel 2013 (4 febbraio) l’incontro aveva avuto luogo presso l’Università di Zurigo su
“Erheben und Darstellen von Daten in der
Namenforschung” con le comunicazioni di
ANNE-DANIÈLE GAZIN, Approche interactionnelle du nom propre: le travail avec un corpus de données naturelles; CLAUDIO BOZZINI,
La toponomastica per chi? Riflessioni sulle
applicazioni dello studio sui nomi di luogo;
VIKTOR WEIBEL, Historisch-philologische
Namenforschung: Traditionelle Namenlexika
und die Ansprüche des 21. Jahrhunderts, oltre
alla presentazione di vari poster. Infine, il 1°
colloquio era stato organizzato il 6 febbraio
2011 dall’Università di Basilea su “Namen
als Forschungsdaten. Methodische und
theoretische Probleme bei der Auswahl,
Erhebung und Auswertung” con le relazioni
di: MARTIN HANNES GRAF, Klasse statt Masse. Vor- und Nachteile einer selektiven Datenpräsentation; JÜRGEN MISCHKE, Städtische
Ortsnamen. Eigenheiten, Probleme und Möglichkeiten; INGA SIEGFRIED, Der synchrone
und der diachrone linguistische Blick auf Eigennamen. Chancen und Ressourcen].
’ Dr. Thomas Franz Schneider, Universität Bern, Forschungsstelle für Namenkunde, Institut für Germanistik, Unitobler,
Längssstraße 49, CH-3000 Bern 9 –
T. +41.31.6313618 – Fax +41.31.6313788 –
E-mail: [email protected] – Web:
www.germanistik.unibe.ch/namenkunde;
http://ortsnamen.ch/index.php/aktuelles.
html.
Mislata (València), IX Jornada d’Onomàstica de l’AVL “Toponímia i antroponímia de la comarca de l’Horta”, La Fàbrica/Centre Sociocultural,
21 febbraio 2015.
del fullet de Paterna; JOSEP LACREU / MAITE
MOLLÀ, Criteris per a la fixació de la toponímia valenciana i nous projectes de divulgació;
FRANCESC CARDELLS, Toponímia medioeval
de l’Horta; JOAN CARLES MEMBRADO, Els
noms del municipi de l’Horta; CARLES RODRIGO, Aproximació a l’antroponímia de l’horta
de Russafa a mitjan segle XIX; HONORAT ROS,
Zootopònims en la comarca de l’Horta; RAMON RUIPÉREZ, Toponímia de Meliana; PACO HERNÁNDEZ, Malnoms d’Alcàsser del segle
XIX; AGNÉS TALAYA, Els noms de carrer de
Mislata; EMILI CASANOVA, L’evolució dels
cognoms de Mislata; ANTONI GARCIA OSUNA, Toponimia del reg de l’Horta. Hidrònims i
la seua projecció toponímica.
[Accanto alla conferenze, alle comunicazioni e alle presentazioni indicate, il convegno è stato caratterizzato da due laboratori,
“L’estudi del noms dels nostres alumnes i
dels seus progenitors i rebesavis: innovacions
i pervivències” e “Pràctiques toponímiques
sobre suports cartogràfics”, condotti rispettivamente da Antoni Garcia Osuna e da Jesús Bernat Agut.
L’Horta è un’area storica della Comunidad Valenciana, suddivisa nelle comarcas
Nord, Ovest e Sud; Mislata, nell’area orientale dell’Horta, inglobata nell’area metropolitana di Valencia, costituisce con i suoi quasi 44 mila abitanti il municipio più densamente popolato dell’intera Spagna. L’incontro ha permesso lo studio di ampi repertori
onimici dell’area, tipologicamente differenti, in diacronia e in sincronia.
Ha organizzato l’Acadèmia de la Llengua
Valenciana (AVL) insieme al Municipio di
Mislata e ad altre istituzioni].
’ Acadèmia Valenciana de la Llengua
(AVL), Commissió Onomàstica, avenida de
la Constitució 284, E-46019 València –
T. +34.96.3874121 – Fax +34.96.3874036
– E-mail: [email protected] – Web:
www.avl.gva.es.
SANTOS RAMÍREZ, Toponímia histórica de
Mislata; MIREIA MORA, Presentació de fullet
d’Aldaia; ALEJANDRO LLABATA, Presentació
RION, XXI (2015), 1
318
Incontri
Ramat-Gan, The Twelfth International
Conference on Jewish Names, BarIlan University, 18 marzo 2015.
[si danno i titoli in inglese. Le comunicazioni presentate in lingua ebraica sono seguite
da un asterisco]:
A. Names in Bible and Epigraphy: MITKA
R. GOLUB, Personal Names from the First
Temple Period: Archaeological and Biblical
Sources*; DAVID SHNEOR, Criteria for the
Identification of Biblical Toponyms in the
Writings of Ishtori Happarhi*; ASHER OVADIAH, Hebrew Inscriptions with Jewish Names
in Elijah’s Cave at the Foot of Mount Carmel*;
YIGAL BLOCH, A Jewish Name in a Babylonian Toponym of 425 B.C.E.
B. Names in Eastern Jewish Communities: VICTOR HAYOUN, First Names in the
Jewish Community of Tunisia*; LEAH BORNSTEIN-MAKOVETSKY, Surnames of Izmir Jews
in the 18th and 19th Centuries: Social and Historical Aspects*; DOV COHEN, Family Names
of Cohanim in Izmir – the Cohen-Arias Family (1670-1970) as a Test Case*; ESTHER
SHKALIM, Family Names of Iranian Jews:
Their Sources and Meanings*.
C. Names in the Ancient and Medieval Periods: AREN M. MAEIR / BRENT DAVIS /
LOUISE A. HITCHCOCK, Philistine Names and
Terms Once Again: A Recent Perspective; ELODY
DI VITO, Hebrew Names in Phoenician Inscriptions; PHILLIP I. ACKERMAN-LIEBERMAN, Jewish Onomastics, the Cairo Geniza, and Westward Migration in the Medieval Period; RICARDO MUÑOZ SOLLA, On Hispano-Jewish Medieval Anthroponomy: The Case Study of Medina de Pomar (Burgos, XVth century).
D. Names in Different Jewish Communities: YOSEF RIVLIN, The Meaning of Fictitious Names in the Responsa Literature*;
CHANAN RAPAPORT, Jewish Family Names
Composed of Acronyms – Notaricons*;
AHARON GAIMANI, The Influence of Rabbi
Yehudah Heḥasid’s Ethical Will on Names in
Jewish Communities*; REUVEN ENOCH, Last
Names of Georgian Jews Based on Word-Combination; REUT GREEN, Name Giving as a
Major Component of the Development of Hebrew Identity (1882-1914)*.
E. Jewish Names East and West: JOHANNES CZAKAI, The Galician Konskription
of 1785: The First Jewish Name Regulation;
FELICIA WALDMAN, Sephardic Names in Late
19th and Early 20th Century Bucharest;
GRANT SMITH, The Semiotics of Antonio and
Shylock; ALEXANDRE BEIDER, Etymology of
Jewish Surnames from the Maghreb.
F. EREZ BITON, Names in My Compositions and Poems*; OFRA MATZOV-COHEN,
Names and their Contribution to the Text: A
Comparative Study of the Novel Ahavah Shel
Saltanat (Saltanat’s Love) and the Biography
Zion Ezri, Beoz Ubehahavat Zion (With
Courage and the Love of Zion)*; ZIVA FELDMAN, The Poetics of Hanoch Levin and the
Names of the Characters in his Works*; TSVI
SADAN, Toward the Onomastic Lexicography
of Modern Hebrew*.
G. SHLOMIT LANDMAN, The Cultural
Perspective of Given Names in Israel, Based on
Qualitative Interviews with Parents*; SAPIR
OMER OSIAS, Hebraization of Names in the
Yishuv Period from the Second Half of the 19th
Century: Perception, Progression and Effects*;
MATANYA WEYNBERGER, The Hebraization
of Family Names: Knesset Discussions from the
1950s*; ADEL SHAKOUR, Giving Children
Hebrew Names in Druze Society in Israel*.
[Si rinnova la conferenza internazionale
di Onomastica ebraica organizzata dall’Israel
and Golda Koschitzky Department of Jewish History and Contemporary Judaism dell’Università israeliana “Bar-Ilan” di Ramat
Gan e da Aaron Demsky, direttore del
“Project for the Study of Jewish Names”.
Anche per la 12ª edizione il programma
ha previsto contributi riguardanti ogni aspetto dell’onomastica ebraica e relativi ai
vari campi di ricerca linguistica, letteraria,
sociologica, antropologia, genealogica, dal
periodo biblico all’epoca contemporanea,
con partecipanti di varie nazioni].
319
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
’ Prof. Dr. Aaron Demsky, Director,
Project for the Study of Jewish Names,
E-mail: [email protected]; Yigal.
Levin@biu-ac-il – Web: www.jewish-names.
org/conferences.html.
Lyon, Colloque “Seuils du nom
propre”, École Normale Supérieure
de Lyon, 19-20 marzo 2015.
MARC WILMET, Ces noms communément appelés propres et improprement appelés communs; JEAN-LOUIS VAXELAIRE, Rigidité, scalarité et définition du nom propre; MONTSERRAT RANGEL VICENTE, La catégorie nom
propre d’un point de vue pragmatico-sémantique: une structuration prototypique?; MICHELLE LECOLLE, Dénominations de groupes
sociaux au seuil du nom propre.
GEORGES KLEIBER, Noms propres: dénomination et catégorisation; MICHÈLE
NOAILLY, ‘Faire du Npr’, ou l’art du plagiat;
KERSTIN JONASSON, Peut-on zlataner sans
faire du Zlatan?; ANNA JAUBERT, L’être et le
nom. Pragmatique du nom propre et de l’appellatif; DORGELÈS HOUESSOU, Éléments
pour une lecture pragma-stylistique des surnoms politiques en Côte d’Ivoire: cas de Laurent Gbagbo et d’Alassane Ouattara.
MARIE-NOËLLE GARY-PRIEUR, Le nom
propre comme catégorie de la grammaire;
THIERRY GRASS, Le nom propre fictif et le nom
propre d’œuvre de fiction – une approche trilingue; VANESSA OBRY, L’entourage du nom
propre en français médiéval: figement, variations et construction du personnage; CHLOÉ
RICHER, ‘Mon lapin’ et autres sobriquets: essai
d’un petit bestiaire amoureux; VÉRONIQUE
MONTÉMONT, De l’art de s’appeler comme on
s’appelle (ou presque): usages du nom propre en
autobiographie; AGATHE VORMIER, Autopsie
de mondes en déroute: analyse du nom des personnages d’un album de Ptiluc.
MERVI HELKKULA, Les jeux dénominatifs
dans la prose littéraire contemporaine; YVES
RION, XXI (2015), 1
BAUDELLE, Des noms propres au seuil du roman; JOËL ZUFFEREY, Nom propre et continuité dans les romans cycliques; MIRNA VELCICCANIVEZ, Au plus près de l’histoire: les noms
propres historiques dans le discours romanesque
contemporain. Les célèbres et les inconnus.
JEAN-FRANÇOIS JEANDILLOU, Au tour des
noms propres; ERIC BORDAS, Onomaturgies
animalières; SIBYLLE ORLANDI, Le devenir
nom propre et le devenir personnage en question; ADA SMANIOTTO, ‘Faire concurrence à
l’état civil’: les surnoms de personnages dans La
Comédie humaine; BÉRENGÈRE MORICHEAU-AIRAUD, Les surnoms dans À la recherche du temps perdu; EMNA BELTAÏEF,
L’obsession du nom propre dans l’œuvre romanesque de Patrick Modiano: Rue des boutiques obscures (1978), Remise de peine
(1986), L’Horizon (2010).
SYLVAIN DOURNEL, Antonomases inverse
et d’excellence: poésie et seuils de la dénomination; INGRID MOLARD-RIOCREUX, L’amour
avec un grand A chez les élégiaques latins: figuralité du nom propre; FEDERICA LOCATELLI,
Les noms propres dans les Fleurs du Mal: entre
rémunération et reformulation de l’onoma
kurion; HANIA AKIR, Le nom propre dans
l’œuvre de Jean Sénac.
[Organizzato da Nicolas Laurent (Lyon)
e da Christelle Reggiani (Paris-Sorbonne),
l’incontro ha esplorato «la pertinence stylistique des usages, standards ou modifiés, du
nom propre et, d’autre part, d’un point de
vue linguistique, revenir plus précisément
sur certaines formes périphériques ou hybrides de dénominations individuelles, dans
le cadre d’une analyse scalaire de la notion de
nom propre».
Particolare attenzione è stata riservata a
descrivere « les emplois référentiels standards
et éventuellement modifiés de ces expressions» e a risalire «dans la chaîne causale et
envisager en particulier les deux étapes au
cours desquelles i) le nom, le surnom, le
titre... est attribué à un x et ii) désigne pour la
première fois cet en tant qu’il porte ce nom,
ce surnom ou ce titre, à supposer, bien évi-
320
Incontri
demment, que ces deux étapes soient accessibles». L’interesse è stato inoltre rivolto «aux
actes de (sur)nominatio et d’attribution d’un
titre (et, parallèlement, aux scénarios de présentation du nom ou du titre, en site mondain comme en site linguistique), ainsi
qu’aux spécificités d’un premier acte de dénomination».
Le conferenze in plenaria sono state tenute da Marie-Noëlle Gary-Prieur (Lille 3),
Jean-François Jeandillou (Paris Ouest Nanterre), Georges Kleiber (Strasbourg) e Marc
Wilmet (Bruxelles), tutti componenti il comitato scientifico insieme a Gérard Berthomieu (Paris-Sorbonne), Éric Bordas (Lyon),
Franck Neveu (Paris-Sorbonne) e Olivier
Soutet (Paris-Sorbonne)].
’ Dr. Nicolas Laurent, CERPHI (Centre
d’Études en Rhétorique, Philosophie et Histoire des Idées), École Normale Supérieure
de Lyon, 15, parvis René-Descartes, Bp
7000, F-69342 Lyon cedex 07 – T. +33.4.
37376255 – Fax +33.4.37376369 – E-mail:
[email protected] – Web: http//
pensee-classique-ens-lyon.fr/spip.php?
article966 – Dr. Christelle Reggiani, STIH
(Sens, texte, informatique, histoire), Université Paris-Sorbonne, 1 rue Victor Cousin,
F-75005 Paris – E-mail: Christelle.Reggiani
@paris-sorbonne.fr – Web: www.parissorbonne.fr/l-ea-4509-stih.
Firenze, International Symposium
“Place names as intangible cultural
heritage”, Auditorium del Circolo
Unificato dell’Esercito Italiano, 2627 marzo 2015.
Prolegomena: ANDREA CANTILE, Place
names as intangible cultural heritage: introduction to the symposium; HELEN KERFOOT,
UNGEGN, National Names Authorities and
cultural heritage; PETER JORDAN, Geographical names as part of culturale heritage – some
general thoughts.
Presentation of the Tuscany Region:
MAURIZIO TREVISANI / UMBERTO SASSOLI,
Place names of Tuscany. From the cartographic
sources to diachronic database.
Genius loci, identity, safeguard and
preservation of place names: COSIMO PALAGIANO, Genius loci and identity; ENZO CAFFARELLI, The place name in the complexity of
transonymic processes. A cultural-historical
heritage to be safeguarded and preserved beyond its primary referentiality; ALBERTO NOCENTINI, Toponymy as source of (pre)history:
our oldest river names; ELENA DAI PRÀ, Territoriality and toponyms. Borders and bordering
in Trentino historical maps.
Place-names standardization and cultural
heritage: LEIF NILSSON / ANNETTE TORENSJÖ, Place-names as intangible cultural heritage
– the example of Sweden; ÉLISABETH CALVARIN, The toponymic heritage of Ile-de-France
through public transport; MARTA MONTILLA
LILLO, Situation and developments in the standardization of geographical names in Spain;
ANDREAS HADJIRAFTIS, Toponymic Standardization in Cyprus, Geographical Names – Intangible Cultural Heritage.
Historical and geographical point of
view: LAURA CASSI, Geographical aspects of
place names research. An overview; GIULIANA
BIAGIOLI, A cultural heritage: Toponymy in
Tuscany. An historical, geographical and linguistic enquiry with GIS support; MATTEO
MASSARELLI, Cultural heritage and landscape
in Tuscan toponymy with special reference to
the West Coast; NICOLA GABELLIERI, A
changing identity: from an agrarian and manufacturing region to a multi-function territory; STEFANO PIASTRA, The Projection Overseas of a Toponym. The Placename ‘Ravenna’
in the USA; ALESSANDRO CAMIZ, On the origin and persistence of praedial toponyms in
Central Italy; FURIO CICILIOT, The Historical Toponymy Project: materials for studying a
territory; GRAZIANO FERRARI / GABRIELE
TARABUSI / NICOLA DI NOVELLA, A territory
speaking as people: the dialects in place names;
ANDREA MASTURZO, Cartography and to-
321
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
ponymy: the denomination of the African territory in Italian colonial experience.
[L’Istituto Geografico Militare Italiano
(IGMI) e la Regione Toscana hanno proposto
un convegno internazionale in concomitanza
con l’incontro dei rappresentanti della Divisione romano-ellenica (RHD) dell’UNGEGNGENUNG, il Gruppo di esperti delle Nazioni
Unite per i nomi geografici. Il raggruppamento comprende Andorra, Belgio, Canada, Cipro, Città del Vaticano, Francia, Grecia, Italia,
Lussemburgo, Moldavia, Portogallo, Principato di Monaco, Romania, Spagna, Svizzera,
Turchia e il titolo dell’incontro era “Status
of national standardization of geographical
names in the Romano-Hellenic area”.
Il convegno scientifico era aperto agli studiosi anche di altre nazioni e, accanto ai geografi, ai cartografi e agli onomasti sono stati
invitati anche gli storici ed esponenti di altre
discipline. I temi principali del simposio erano così annunciati nell’invito in lingua inglese: “Preservation of the toponymic heritage,
historical maps and toponymy, genius loci and
identity, etymological studies, place names
of historical linguistic minority, vernacular
place names, new toponyms, cartography
and toponymy, role of names authorities”.
L’organizzazione è stata di Andrea Cantile, presidente della Divisione romano-ellenica dell’UNGEGN-GENUNG, rappresentante
dell’IGMI presso istituzioni internazionali e
docente presso la Scuola di Lettere e Beni
culturali dell’Università “Alma Mater Studiorum” di Bologna. Il comitato scientifico
era formato da: Élisabeth Calvarin (Francia),
Peter Jordan (Austria), Helen Kerfoot (Canada), Leif Nilsson e Annette C. Torensjö
(Svezia, coordinatori del Working Group of
Geographical Names as Cultural Heritage) e
dagli italiani Andrea Cantile, Laura Cassi,
Alberto Nocentini e Cosimo Palagiano.
Hanno patrocinato l’Accademia della Crusca e la Regione Toscana].
’ Prof. Andrea Cantile, Istituto Geografico Militare Italiano (IGMI), via Cesare Battisti 10-12, I-50122 Firenze –T. 055.27321 –
RION, XXI (2015), 1
Fax 055.282172 – E-mail: andrea.cantile@
alice.it – Web: www.igmi.org; www.unibo.it/
docenti/andrea.cantile.
’ Mrs. Cecille Black, Secretariat of the
Group of Experts on Geographical Names
(UNGEGN-GENUNG), United Nations Statistic Division (UNSD), Department for Economic and Social Affairs (DESA), Secretariat
of the United Nations, Room DC2-1782,
United Nations, New York, NY 10017 –
T. +1.212.9635823 – Fax +1.212.9635851
– E-mail: [email protected]; cgeoinfo_unds@
un.org – Web: http://unstats.un.org/geoinfo/
ungegn/.
Norwich, SNSBI 24th Spring Conference, University of East Anglia, 2729 marzo 2015.
TOM WILLIAMSON, Place-names and the East
Anglian landscape: problems and possibilities.
Not East Anglia: Carole Hough, The
Scottish Maidenwells; GRAHAM COLLIS, The
-ingahem names of the Lumbres Canton (Pasde-Calais); ROBERT BRIGGS, -ingas and -ingaham place-names in Surrey.
East Anglia: KEITH BRIGGS, Some Suffolk
place-name puzzles; SUSAN KILBY, The secret
life of the fields: extraordinary ordinary landscapes.
East Anglian personal names: PATRICK
HANKS, East Anglian surnames; PAUL
CULLEN, Locative surnames in East Anglia;
VERONICA SMART, The moneyers’ names of the
St Edmund memorial coinage; SHAUN TYAS,
Onomastic problems connected with the study
of the reign of Ecgberht of Wessex.
Scandinavian in East Anglia: GILLIAN
FELLOWS-JENSEN, Looking even more closely
at the Nordic element in East Anglian placenames; PEDER GAMMELTOFT, East Anglia
and Jutland – a comparative place-name study
across the North Sea.
Scandinavian in England: DAVID BOULTON, Scandinavians in East Anglia; JOHNNY
322
Incontri
GRANDJEAN GØGSIG JAKOBSEN, Thorps,
soils, churches and rent: an interdisciplinary
approach for place-name studies of settlement
structure in medieval Denmark with comparative aspects for the Danelaw region; ELEANOR
RYE, The Scandinavian vocabulary of NorthWest England’s microtoponymy.
East Anglian landscapes: EDWARD MARTIN, East Anglian landscape history and placenames.
Not East Anglia: REBECCA GREGORY,
Field- and minor names of Thurgarton
wapentake in Nottinghamshire; KISHLI LAISTER, From deer to ducks and toponymy to archaeology in medieval Gloucestershire; KATIE
HAMBROOK, East Oxford place-names and
field names.
[Il campus della University of East Anglia
alla periferia della storica città di Norwich
(East Anglia), capoluogo della contea del
Norfolk, ha ospitato l’edizione 2015 della cosiddetta conferenza di primavera della Society
for Name Studies in Britain and Ireland
(SNSBI). Ha collaborato all’organizzazione il
Centre of East Anglian Studies (CEAS). La
gran parte del convegno è stata riservata alla
toponomastica e in particolare a quella dell’East Anglia. Quattro comunicazioni hanno riguardato invece l’antroponomastica,
relativa alla stessa regione; altre sei erano inserite in sessioni dedicate espressamente ad
altri territori; una sessione ha offerto il punto di vista di due studiosi danesi. Uno spazio
è stato infine dedicato alla presentazione di
due progetti: KELLY KIRKPATRICK, Suffolk
place-name project e AENGUS FINNEGAN,
Report on new website Placenames Database
of Ireland.
La SNSBI è attualmente presieduta da Peter McClure, con vicepresidenti Dónall Mac
Giolla Easpaig e Carole Hough. La Conferenza autunnale della Società si terrà a Newcastle in data ancora da definire, mentre la
Conferenza di primavera edizione 2016 avrà
luogo in Irlanda].
’ Society for Name Studies in Britain
and Ireland (SNSBI), c/o Dr. Emily Penni-
fold, Centre for Advanced Welsh and Celtic
Studies, National Library of Wales, Aberystwyth, SY23 3HH – E-mail: epennifold@
wales.ac.uk – c/o Mrs. Julia Stanbridge,
E-mail: [email protected] – Web: www.
snsbi.org.uk.
Broughton (Lincolnshire), 36th Guild
Conference and Annual General
Meeting “Collaboration, Cooperation and Communication”, Forest
Pines Hotel – Golf Resort, 27-29
marzo 2015.
[Si è celebrato l’incontro annuale di “Guild
of One-Name Studies”, l’organizzazione che
si occupa di genealogia, storia di famiglia, recupero di antenati emigrati oltremare, focalizzando l’attenzione di volta in volta su tutti
i portatori di un singolo cognome e delle sue
varianti e che patrocina numerosi eventi
convegnistici in Gran Bretagna e altrove nel
corso dell’anno, spesso chiamando in causa
anche l’onomastica. Fra le tematiche discusse nella cittadina del North Lincolnshire:
“Globalising your Study”, “Getting
started with DNA: starting a Project, recruiting testers”, “What I’ve done to ensure
my Study survives”, “Breaking down brick
wall in your Family History Research”.
Nel calendario degli incontri in Gran
Bretagna legati alla storia di famiglia e alla
genealogia per il 2015 si segnalano: “The
Bracknell Family History Fair” a Bracknell
(Berkshire) il 25 gennaio; “One Name
Studies: Medicine and Healthcare Seminar”
a Londra il 7 febbraio; “The Merseyside &
Cheshire Family History Fair” a Port Sunlight (Cheshire) l’8 marzo; “North Yorkshire
County Record Office Local and Family
History Day” a Harrogate (North Yorkshire); “Sussex Family History Group Annual Conference” a Haywards Heath (West
Sussex) l’11 aprile; la 26ª Conferenza della
323
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
Scottish Association of Family History Societies (SAFHS) il 25 aprile 2015 a Sterling, in
Scozia; “One Name Studies: Hatches, Matches
and Despatches” a Penwortham (Lancashire) e “South West Area Group Family
History Fair” a Weston-super-Mare (North
Somerset) il 16 maggio; “Shropshire Family
History Society Fair 2015” a Shrewsbury
(Shropshire) il 6 giugno; “Yorkshire Family
History Fair” a York (North Yorkshire) il 27
giugno; “Guild of One-Name Studies:
Hampshire Seminar” a Winchester (Hampshire) il 15 agosto; “Oxfordshire Family History Fair” a Woodstock (Oxfordshire) il 3 ottobre; “Glamorgan Family History Fair” il
10 ottobre” a Merthyr Tydfil, in Galles;
“Guild of One-Name Studies: West Country Seminar” a Taunton (Somerset) il 24 ottobre].
’ Guild of One-Name Studies, Box G, 14
Charterhouse Buildings, Goswell Road, London EC1M 7BA – T. +44.800.0112182 –
E-mail: [email protected]; secretary
@one-name.org – Web: www.one-name.
org/Conf2013_Cardiff.html.
Regensburg, “Namen und recht in
Europa”, Fünfte interdisziplinäre
Tagung in Zusammenarbeit mit der
Deutschen Gesellschaft für Namenforschung, Universität Regensburg,
16-17 aprile 2015.
FRIEDHELM DEBUS, Was ist ein Name?
Das Unionsrecht der Waren- und Personennamen: Warennamen (JÖRG FRITZSCHE): Personennamen (ANATOL DUTTA).
Personennamen und Recht in Deutschland.
Familiennamen (Namen natürlicher Personen): aus sprachwissenschaftlicher Sicht
(KONRAD KUNZE); aus rechtswissenschaftlicher Sicht (DIETER SCHWAB); Firmennamen
(Namen der Unternehmen und juristischen Personen): aus sprachwissenschaftlicher Sicht
RION, XXI (2015), 1
(ELKE RONNEBERGER-SIBOLD); aus rechtswissenschaftlicher Sicht (DIETHELM KLIPPEL).
Personennamen und Recht in Großbritannien: aus sprachwissenschaftlicher Sicht
(RICHARD COATES); aus rechtswissenschaftlicher Sicht (SASKIA LETTMAIER); Personennamen und Recht in der Romania: aus sprachwissenschaftlicher Sicht (DIETER KREMER);
aus rechtswissenschaftlicher Sicht (WALTER
PINTENS); Personennamen und Recht in Russland: aus sprachwissenschaftlicher Sicht
(NATALIJA VASIL’EVA); aus rechtswissenschaftlicher Sicht (EVGENIJ SUKHANOV).
[Il seminario interdisciplinare di Ratisbona, organizzato in collaborazione con la
Deutsche Gesellschaft für Namenforschung,
è dedicato al rapporto tra nomi e diritto e si
articola in modo originale: ogni tema – tipologia onomastica e àmbito linguistico-amministrativo – è affrontato contemporaneamente da due studiosi, l’uno in àmbito storicolinguistico e l’altro in àmbito giuridico.
I relatori provengono dalle Università di
Kiel, Lipsia, Treviri, Friburgo, Bayreuth,
Eichstätt-Ingolstadt, Bristol, Leuven, Mosca,
oltre che da Ratisbona e da altre istituzioni.
Le conclusioni saranno presentate da Dietlind Kremer (Leipzig). L’iniziativa conferma
la profonda interdisciplinarità della materia
onomastica].
’ Universität Regensburg, Fakultät für
Rechtswissenschaft, Namen und Recht,
Universitätsstraße 31, D-93053 Regensburg
– T. +49.941.9434980 – E-mail: sprache.recht
@jura.uni.r.de – Web: www.uni-regensburg.
de/rechtswissenschaft/fakultaet/.
Anchorage, Annual Conference of the
Council of Geographic Names Authorities in the United States
(COGNA 2015), Captain Cook Hotel,
28 aprile-2 maggio 2015.
CHRISTINE K. JOHNSON, Sam Clemens Cove:
The Trials and Tribulations of Naming a Cove
324
Incontri
in Lake Tahoe; DOUGLAS CALDWELL, The
Numbers Game: Numbers in Geographic
Names; GENE AGNEW / LISA WADE, Teaching the Ahtna Athabascan Language Through
Interactive GIS Mapping; DOUGLAS L. VANDEGRAFT, What was the name of that bar? The
Notorious Bars of Alaska; EDWARD CALLARY /
JEAN CALLARY, The Onomastic Legacy of
America’s Forgotten War; ecc.
[Il Council of Geographic Names Authorities in the United States (COGNA) raccoglie
tutte le Authorities dei vari Stati USA in materia di nomi geografici. Gli incontri annuali sono utili per discutere le migliori prassi in
materia di denominazione di luoghi, conservazione dei toponimi, standardizzizione delle forme. Si legge nella presentazione della
conferenza che sarà ospitata nel 2015 in Alaska: «People around the world are discussing
the value of their place naming practices.
Central to these discussions are the concerns
of having their place names recognized as
“official”. However, this topic usually creates
as much tension as it does questions. Who is
the authority that decides what is recognized
as “official”? Does the process change if the
Indigenous place names are within federally
recognized Indigenous lands? How does government sanctioned naming standardization marginalize Indigenous naming practices? How can people pronounce printed
characters with which they are not familiar?
How does this impact emergency rescue personnel? Conference officials try to provide
answers to these questions».
Come gli incontri precedenti – gli ultimi
ad Austin (Texas) nel 2014 e a Bloomington
(Minnesota) nel 2013 – la conferenza si articola in sessioni plenarie, tavole rotonde, seminari a livello di singoli Stati, relazioni accademiche ed escursioni educativo-toponimiche sul campo. In particolare sono previsti
il workshop “Methodology and Policy Issues
for Native Place Names in Alaska and the
Yukon Territory, Canada” condotto da James Kari e John T. Ritter; l’incontro su
“Principles, Policies, & Procedures (PPP) up-
dates: U.S. Board on Geographic NamesDomestic Names Committee Members”; e
una serie di comunicazioni individuali brevi.
Inoltre l’Alaska Native Language Center
(ANLC) ha organizzato un laboratorio, il 29
aprile, sui “Native place names”, con il
seguente temario: “procedures for documenting place names”, “connections between names and landscape”, “databases and
data management”, “strategies for promoting Native names”, “significance of Native
names”, “education and place names”].
’ Mr. T. Wayne Furr, Executive Secretary, Council of Geographic Names Authorities (COGNA), 3400 36th Avenue NE,
Norman, Oklahoma 73026-7809 – T. +1.
405-364-7278 – E-mail: twfurr@cogna50
usa.org – Web: www.tnris.org/.
’ Alaska Native Language Center
(ANLC), 305 Tanana Drive, Fairbanks, AK
99775 – PO Box 757680, Fairbanks, AK
99775 – T. +1.907.4747874 – Fax +1.907.
4746586 – E-mail: uaf-aknativelang@
alaska.edu – Web: www.uaf.edu/anic/.
Łódź, Conferenza internazionale di Semiotica “Segno – Pensiero – Parola
– Opera”, Uniwersytet Łódzki, Conference Center, 24-27 maggio 2015.
[Il convegno prevede un ampio temario che
comprende, oltre a “Proprietà semiotiche
dell’onimia”, i temi “Semiotica della comunicazione e della cultura”, “Semiotica cognitiva”, “Semiotica dell’atto linguistico artistico”, “Semiotica dell’opera letteraria”, “Semiotica dei media e del film”, “Semiotica
della pubblicità”, “Forme e funzioni del segno”, “Il segno nel discorso”, “Valori estetici
del segno”, “Impostazioni pragmatiche del
segno/parola/opera”, “Proprietà semiotiche
della lessicologia generale”, “Retorica dell’atto linguistico concentrato sul segno”,
“Definizione di opera (d’uso, artistica, letteraria)”, “Tipologia dell’opera testuale”,
325
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
“Strategia semiotica e convenzione stilistica
del testo/opera”, ecc.
Ospite d’onore dell’incontro sarà il semiologo e scrittore italiano Umberto Eco.
Nel comitato scientifico figurano 41 studiosi, tra i quali Patrizia Bertini Malgarini (Roma), Orazio Antonio Bologna (Roma), Paolo Bosisio (Milano), Paolo D’Achille (Roma), Paolo Fabbri (Urbino), Giovanni Gobber (Milano), Paolo Poccetti (Roma), Ugo
Vignuzzi (Roma), Maria Patrizia Violi (Bologna) e Ugo Volli (Torino).
Organizzano il Dipartimento di Italianistica con la Cattedra di Filologia romanza, il
Dipartimento di Pragmatica del Linguaggio
dell’Istituto di Anglistica e il Centro Interdisciplinare di Ricerche umanistiche dell’Università di Łódź, in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Varsavia; con il
patrocinio, inoltre, dell’Ambasciata d’Italia
in Polonia, del Centro Internazionale di
Scienze Semiotiche, dell’International Pragmatics Association, della Società Polacca di
Semiotica, della Commissione linguistica
dell’Accademia delle Scienze polacca e della
Commissione di Onomastica slava presso il
Comitato internazionale degli Slavisti].
’ Prof. Dr. Artur Gałkowski, Zakład Italianistyki KFR Uł, Katedra Filologii Romańskiej, Wydział Filologiczny, Uniwersytet
łódzki, ul. Pomorska 171/173, PL-90-236
łódź – T. e fax +48.42.6655150 – E-mail:
[email protected]; [email protected];
[email protected].
Ottawa, Canadian Society for the Study
of Names-Société canadienne d’onomastique 49th Annual Meeting, “Capital Ideas-Le capital des idées”,
University of Ottawa, 30-31 maggio
2015.
[Nel quadro del Congress of the Humanities
and Social Science si svolgerà l’incontro an-
RION, XXI (2015), 1
nuale della Canadian Society for the Study
of Names (CSSN)-Société canadienne d’onomastique (SCO). Previste una quindicina di
comunicazioni su tutti gli aspetti della ricerca onomastica.
L’appuntamento per la 50ª edizione del
convegno è fissato a Calgary a fine maggio
2016, e i successivi alla Ryerson University
nella primavera 2017 e all’Università di Regina nel maggio 2018. Organizza le sessioni
di Ottawa Diane Dechief ].
’ Dr. Diane Dechief, University of
Toronto, Faculty of Information, 140 St.
George Street, Toronto, Ontario M5S 3G6
– E-mail: [email protected] – Web:
www.dianedechief.com.
’ Prof. Léo La Brie, secrétaire-trésorier
Canadian Society for the Study of Names
(CSSN)-Société canadienne d’onomastique
(SCO), C.P. 2164, succursale Hull, Gatineau
QC J8X 3Z4 Canada – E-mail: LLaBrie@
NRCan.gc.ca – Web: www.csj.ualberta.ca/sco/.
Kals am Großglockner, XXX. Namenkundliche Symposium, 11-14 giugno 2015.
KLAUS UNTERWEGER, 30 Jahre Kalser Symposien aus der Sicht der Gemeinde und ihrer
Bewohner; HEINZ-DIETER POHL, Dreißig
Jahre Kalser Symposien und der wissenschaftliche Ertrag; PETER ANREITER / ELISABETH
GRUBER, Kalser Symposien als Kaderschmiede
für junge Nachwuchs-Namenforscher.
PETER ANREITER, ... plebanus de Calce
[Zur Struktur einer Urkunde]; ISOLDE
HAUSNER, Geographische Namen als Träger
des kulturellen Erbes einer Region – Regelungen auf nationaler und internationaler Ebene;
HEINZ-DIETER POHL, Zum Namen Kals –
frühere Deutungen und die heutige Erklärung; ELISABETH GRUBER, Stollen, Zechen, Gruben. Namen unter Tage; KARL HOHENSINNER, Neue Kartierungsmöglichkeiten
326
Incontri
auf Basis des Franziszeischen Katasters im
Bundesland Oberösterreich; WOLFGANG JANKA, Arber – Lusen – Osser – Rachel. Neues zu
alten Bergnamen im Böhmerwald; EDWIN
SERRO, Bemerkungen zum Einfluss der Dichter auf unser Weltbild (II); PAVOL žIGO, Wurzel
kal als Motivationsfaktor der slowakischen Eigennamen; GEORG ANKER, Personennamen
als Spuren der Geschichte im Raum Split-Trogir; ANGELA BERGERMAYER, Vornamengebung im interkulturellen Kontext: Aktuelle
Tendenzen der Vornamenwahl bei Kindern
mit Migrationshintergrund in Wien, Niederösterreich und dem Burgenland; ALOIS DICKLBERGER, Bairische Ortsnamen südlich des Alpenhauptkammes; WOLFRAM EULER, Keltensiedlungen im deutschen Sprachraum: Hydronyme, Toponyme und Siedlungen; YVONNE KATHREIN, Die Klassifikation von Hofnamen – das Beispiel Inneres Paznaun; RÜDIGER KAUFMANN, Bleibende Namen in einer
veränderlichen Landschaft; GERT KLINGENSCHMITT, Erbwort oder Lehnwort?; ANDREA
KRAPF, Einige Begriffe aus den englischen
Dialekten und deren deutsche Verwandte; LORELIES ORTNER / RÜDIGER KAUFMANN, Die
Klassifikation von Hofnamen – das Beispiel
Inneres Ötztal; ANNA L. STAUDACHER, Proselytennamen in jüdischen Trauungsmatriken
1868-1914; HELMUT WEINBERGER, Zur
Etymologie ausgewählter Astronyme; ecc.
[L’annuale simposio di onomastica di
Kals am Großglockner, ideato nel 1986 da
Heinz-Dieter Pohl e dagli scomparsi Karl
Odwarka e Willi Mayerthaler, e ora organizzato dallo stesso studioso di Klagenfurt con
Peter Anreiter (Innsbruck) e Marialuise Haslinger (Innsbruck), festeggia i suoi 30 anni.
Secondo la tradizione di questo incontro, le
comunicazioni degli studiosi si alterneranno
a escursioni sul campo].
’ Prof. Heinz Dieter Pohl, Institut für
Sprachwissenschaft und Computerlinguistik, Universität Klagenfurt, Universitatstraße 65-67, A-9020 Klagenfurt – T. +43.
463.27002812 – Fax +43.463.27002889 –
E-mail: [email protected]; heinz.pohl@
uni-klu.ac.at – Web: http://members.chello.
at/heinz.pohl/Tagung_Kals.htm.
Zadar, International and interdisciplinare conference “Movements, Narratives, and Landscapes”, Università di Zara, 5-7 giugno 2014.
[Un convegno interdisciplinare vuole analizzare le relazioni complesse esistenti tra spazio,
luoghi, paesaggi e movimenti, secondo gli organizzatori «a wide range and modes of movements and also question how landscapes influence peoples’ everyday lives; how tourism,
ecology, local, national and international policies, border-related issues influence landscapes; how peoples’ (non)movements generate landscapes and vice versa; what are peoples’
concrete experiences of (non)movements and
(im)mobility; how people, material objects
and ideas are (re)positioned in time, space and
landscape; how landscapes are often tools and
sources of/for political and social negotiations
and management and how all these impact on
peoples’ everyday lives and their understandings of their landscapes; etc.».
Nell’ambito della sessione “Landscape as
a Source of Knowledge for Organizing Space”
sono previsti i seguenti temi: “Place Names
as Landscapes Signifies”, “Changes and
Development of the Landscape over time”,
“Cultural Landscape and Society”,
“Identification of Historic Landscapes”,
“Changing Landscapes of South Eastern Europe”, “Connecting Past and Present Landscapes: Using the Ancient and Historic
records to Inform on the Present”.
Le conferenze in plenaria saranno affidate a John Eade (London), Noel Salazar (Leuven) e Avril Maddrell (Bristol). Del comitato
scientifico sono membri inoltre Anica čuka
(Zadar), Dunja Brozović Rončević (Zadar) e
Nataša Rogelja (Ljubljana)].
’ Dr. Lena Mirosević, Dr. Mario Katić,
Sveučilište u Zadru, E-mail: lmirosev@
327
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
unizd.hr; [email protected] – Web: haemus.org.mk/cfp-movements-narrativesand-landscapes-zadar-5-7-june- 2015.
Verona, International Conference
“Names in Economy” V, “Language, Media & Economy in Virtual and Real Life: New Perspectives”, Sala Convegni Banca Popolare di Verona, 24-27 giugno 2015.
ILIA BARANOV, Bank Names and Success: A Statistical Approach; FIORENZA FISCHER /
HOLGER WOCHELE, Von Reaganomics zu
Renzinomics. Die rätselhaften Wortbildungen
vom Typ Eigenname + -(eco)nomics im
Deutschen und Italienischen; LYAYSAN
MAKHIYANOVA, Lexis with national and cultural components of meaning in Moscow
restaurants naming; OLIVIU FELECAN, Intelligence – A potential country brand; DOMINIK
BAUMGARTEN, The “advertising novel” –
multimodal literacy as platform for ad campaigns; ANGELIKA BERGIEN, A city called
Otto: How a marketing campaign became
an (un)wanted success; MARIE ANTOINETTE RIEGER, Mit “Kolonialwaren” werben;
SABINE WAHL, Oh Lord, won’t you buy me a
Mercedes Benz? – Brand Names in Lyrics and
Music Videos; SERGEJ GORYAEV, Internet
Plan Names in Russian: Humanization of
High Tech Sphere; ELENA FOMENKO, “Above
Us Only Sky:” Commercialization of National
Identity in Airport Branding; KATHARINA
LEIBRING / ANNA SVEDJEDAL, Naming and
marketing a job coaching enterprise – means
and strategies for a new profession in Sweden;
ANTJE LOBIN, Unisciti alla community nivea
– The integration of the brand name in the advertising text; MASSIMO ARCANGELI, L’economia filtrata dalla lingua e dalla comunicazione politica. Dal funzionalismo organico
della Prima Repubblica al popular chic;
FLAVIA OŞAN, Influences étrangères sur les
noms culinaires roumains. La relation nom –
RION, XXI (2015), 1
produit – publicité dans l’espace réel et virtuel;
ADRIANA STOICHIţOIU-ICHIM, Current
trends in naming Romanian travel agencies;
ENZO CAFFARELLI, Insegne e sottoinsegne di esercizi commerciali come fonti di comunicazione in alcune aree della città di Roma;
NHLANHLA MATHONSI / ERNESTINA
MALESHOANE RAPEANE-MATHONSI, The
Use of African Language Names in Mobile
Phone Adverts in Southern Africa; SERGIO
PIZZICONI / LAURA DI FERRANTE / WALTER
GIORDANO, Emerging grammar to name cell
phone plans: the case of the Italian market;
PAULA SJÖBLOM, Developing a new genre:
Proper names in early Finnish newspaper advertisements; TATJANA SOKOLOVA, Non-trivial urbanonyms in Moscow commercial space;
VAINO SYRJÄLÄ, Local languages side by side –
or something foreign: strategies for naming
businesses as seen in bilingual Finish cityscapes;
DAIANA FELECAN, The rhetoric of pseudonyms
in virtual language; BERTHIE NEETHLING,
Anthroponymic commemoration on wine labels in South Africa.
Comunicazioni brevi: ALINA BUGHEşIU,
Your brand is a joke! Names of vehicle brands
in humorous texts; MARJA KALSKE, What are
Europe and European?; IRINA KRYUKOVA /
ANTON KRYUKOV, Internet name contests as
new means of advertising names’ invention in
Russia; PALES MATEE, Naming in print media
and mobile phones network in Lesotho; LINE
SANDST, Meaning-making at a non-place and
the process of becoming a proper name; JANNE
SEPPÄLÄ, Car nicknames and their relation to
brand; KYOKO TAKASHI / DOUGLAS WILKERSON, Re-branding higher education with
“Liberal Arts”: custom-made in brand-conscious Japan; ANDREAS TEUTSCH, Cognitive
perception channels of trademarks; SOLVITA
POŠEIKO, Commercial ergonyms in the linguistic landscape of Baltic states.
PAOLA COTTICELLI KURRAS, Discussion
and Conclusions.
[Il convegno internazionale su onomastica ed economia, giunto alla sua quinta edizione, si celebra per la prima volta in Italia,
328
Incontri
organizzato da Paola Cotticelli a Verona.
Come si legge nella presentazione dell’evento, «in the globalized world company
may spread its message to every corner of the
globe with a few broad strokes and reach the
customers around the clock by utilizing
multimedia advertising. These media outlets can include, but are not limited to, television, radio, newspapers, magazines,
internet websites and mobile digital devices.
It could be very interesting to compare both
the linguistic and the marketing perspectives
in creating and conducting a multimedia
campaign, to observe how the different levels (language, music, imagery) interplay in
communicating the message. Nevertheless,
branding remains one of the crucial elements of modern advertising, since knowledge of a company’s brand is often one of the
most important factors in the decision-making process of consumers».
All’unica lingua ufficiale delle precedenti
edizioni del convegno, l’inglese, si affiancano in questa occasione l’italiano, il francese e
il tedesco].
’ Prof. Paola Cotticelli, Università degli
Studi di Verona, Dipartimento di Filologia,
Letteratura e Linguistica, Polo Didattico Zanotto, viale Università 4, I-37129 Verona –
T. 045.8028587 – Fax 045.8028399 –
E-mail: [email protected]; [email protected] – Web: www.linguisticlab.
org/nite_vr/index.html.
Leeds, International Medieval Congress 2015, “Reform and Renewal”,
University of Leeds, Institute for Medieval Studies, 6-9 luglio 2015.
JAMES CHETWOOD, Personal Naming and Social Identity in Medieval England, c. 850 – c.
1350: Would a Rose by Any Other Name Really Smell as Sweet?; ANNE FOERSTER, The
Name of the Queen: The Importance of a Title;
IAN RICHARDSON, Meister Eckhart’s Mystical
Treatment of the Exodus Revelation of God’s
Name as Almighty; VALERIE JOHNSON, What’s
in a Name?: Gender, Naming, and the Early
Outlaw Tradition; ANTONIO PORCHEDDU, A
GIS-Based Place-Name Analysis: The Case of
Ager Valley (Spain); ROB LUTTON, The Holy
Name in Late Medieval England: Reformist
Religious Reading; DOMINIC POWLESLAND,
The Vale of Pickering, an Extra-Ordinary
Place or Just Another River Valley in the AngloSaxon World?
DANIELA FRUSCIONE, Local Identities:
Names and Documents in the Early Middle
Ages; WOLFGANG HAUBRICHS, Linguistic Assimilation and Hybridisation of Germanic
Personal Names in 9th-Century Île-de France;
HANS-WERNER GOETZ, The Motives for
Name Giving in 9th-Century Île-de-France: A
Comparison of Different Social Groups.
SARA L. UCKELMAN, Introduction to the
Dictionary of Medieval Names from European Sources; GENORA GRIM, Reformed
Welshmen: English Influences on Welsh Naming Practices; NINA SCHIEL, Medieval Names
Renewed: How Medieval Are the Names in
19th-Century Novels about the Middle Ages?;
ELEONOR RYE, Linguistic Give and Take: Anglo-Scandinavian Interaction in Minor PlaceNames from North-West England.
[Come ogni anno dal 1994, agli inizi dell’estate l’Università di Leeds organizza un
grande incontro di medievisti e tra le centinaia di sessioni trova spazio l’onomastica, nel
2015 con 14 comunicazioni, legate perlopiù
alla questione dell’identità, ma anche ai valori fortemente simbolici e ad alcuni aspetti
delle nuove tecnologie.
I primi otto interventi sono compresi,
rispettivamente, nelle sessioni “Evolving
Identities in Medieval England: Pots, Personal Names, and Misericords”, “Female and
Male Constructions of Power, Honour, and
Genealogy”, “Mysticism and Biblical Exegesis, III: Reform and Revelation?”; “Robin
Hood: Making an Old Legend ‘New’”; “Territorial Organisation in Medieval Catalonia:
329
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
Some New Archaeological Approaches”;
“The Reformative Power of Religious Literature, I”; “Anglo-Saxons: Sessions in Honour
of Ian N. Wood, II” e “New Approaches to
Anglo-Norse Language Contact”.
I tre successivi formeranno la sessione
“Personal Names and Social Identities in the
Early Middle Ages”, sponsorizzata dal gruppo di ricerca “Nomen et Gens” e organizzata
da Steffan Patzold della Eberhard-KarlsUniversität di Tubinga; la sessione parte dal
presupposto che «during the early Middle
Ages personal names were important indicators of social status, and the act of naming reflected identities of the respective social
group. Thus by analysing personal names,
processes such as linguistic assimilation and
hybridisation as well as social strategies of
distinction and identificaton can be observed». I linguisti, filologi e storici presenti
si soffermeranno su due casi in particolare, la
Lombardia dell’Alto Medioevo e l’Île-deFrance del IX secolo, basandosi su documenti del monastero di Saint-Germain-des-Prés.
Altri tre contributi costituiranno la sessione “Launch of the Dictionary of Medieval
Names from European Sources”, dedicata al
progetto di dizionario che raccoglierà, nelle
intenzioni del gruppo di lavoro guidato da
Sara L. Uckleman dell’Institute of Medieval
& Early Modern Studies dell’Università di
Durham, tutti i prenomi registrati nelle fonti
documentarie europee tra il 600 e il 1600; la
prima edizione dell’opera è prevista entro il
2015 e a Leeds verrà presentata alla comunità
scientifica dei medievisti, illustrando anche
gli aspetti tecnologici relativi alla preparazione e realizzazione del progetto.
Le sessioni previste sono 650, per complessive quasi 2 mila comunicazioni. È già
stato fissato il calendario delle prossime edizioni dell’International Medieval Congress
di Leeds: 4-7 luglio 2016 e 3-6 luglio 2017].
’ International Medieval Congress, Administration, Institute of Medieval Studies,
Parkinson Building, Room 1.03, University
of Leeds, Leeds LS2 9JT – T. +44.113.
RION, XXI (2015), 1
3433614 – Fax +44.113.3433616 – E-mail:
[email protected] – Web: www.leeds.ac.uk/
ims/imc/imc2015.html.
Glasgow, 15th International Congress
of Celtic Studies-15mh Còmhdhail
eadar-nàiseanta na Ceiltis, University of Glasgow, 13-17 luglio 2015.
[Giunge alla 15ª edizione il Congresso internazionale di Studi celtici, dove vengono discussi tutti gli aspetti delle lingue, le letterature, la storia e le cultura dei celtofoni antichi
medievali e moderni. Fra le discipline inserite nel temario dell’edizione 2015 non manca
l’onomastica. Organizza e ospita l’Università di Glasgow].
’ Prof. Dr. Carole A. Hough, University
of Glasgow, Faculty of Arts, School of English & Scottish Language & Literature, 12
University Gardens, Glasgow G12 8QQ –
T. +44.141.3304566 – E-mail: Carole.
[email protected] – Web: www.gla.ac.
uk/departmentes/englishlanguage/staff/
caroleahough; www.celticstudiescongress.org.
Glasgow, Biennal Meeting of the International Society of Anglo-Saxonists
“The Daily Life of the Anglo-Saxons”, 3-7 agosto 2015.
[La vita quotidiana degli Anglo-Sassoni è il
titolo dell’incontro biennale dell’International Society of Anglo-Saxonists (ISAS), attualmente presieduta da Carole Hough, dal
2011 al 2014 presidente dell’ICOS (International Council of Onomastic Sciences) e organizzatrice del XXV Congresso internazionale dell’ICOS (Glasgow, 25-29 agosto 2014).
I nomi propri sono parte della vita quotidiana di ogni popolo e dunque l’onomastica
(qui in special modo i toponimi) figurano nel
330
Incontri
programma del congresso, insieme alla cucina, all’artigianato, all’educazione, alle pratiche religiose e devozionali, ai viaggi, alla medicina, alle arti, alla lingua, alla letteratura.
Organizza l’Università di Glasgow con Carole
Hough, Carole Biggam e Christian Kay.
Gli incontri dell’ISAS, iniziati nel 1983,
sono biennali e si sono tenuti in passato a
Bruxelles e Gent, a Cambridge, Toronto,
Durham, New York, Oxford, Stanford, Palermo, Notre Dame (Illinois), Helsinki,
Scottsdale (Arizona), Monaco, Londra, St.
John’s (Newfoundland), Madison e infine
Dublino nel 2013; l’appuntamento del
2017 è fissato a Honolulu, presso l’University of Hawaii dal 31 luglio al 4 agosto con il
titolo “Global Perspectives & Comparative
Approaches to Anglo-Saxon Studies”].
’ Prof. Dr. Carole A. Hough, University
of Glasgow, Faculty of Arts, School of English & Scottish Language & Literature, 12
University Gardens, Glasgow G12 8QQ –
T. +44.141.3304566 – E-mail: Carole.
[email protected] – Web: www.gla.ac.
uk/departmentes/englishlanguage/staff/
caroleahough; www.isasweb-net.
Moskva, IGU Regional Conference
2015 “Geography, Culture and Society for Our Future Earth”,
Lomonosov Moscow State University, 17-21 agosto 2015.
[L’Unione Internazionale dei Geografi (IGU)
celebra ogni quattro anni un congresso mondiale (nel 2012 ha avuto luogo a Colonia, nel
2016 si terrà a Pechino) e annualmente le
conferenze regionali (le più recenti si sono tenute a Kyoto e a Cracovia). Mosca ospita l’edizione 2015, sul tema generale “Geografia,
cultura e società per la nostra Terra futura”
con i seguenti sottotemi: “Urban environment”, “Polar studies”, “Climate change”,
“Global conflict” e “Regional sustainability”.
La conferenza prevede una sessione su
“Place name Study and Geographical Research”, organizzata da Cosimo Palagiano e
da Andrew A. Herzen, in collaborazione con
la International Cartographic Association
(ICA); questo il temario: “Theoretical Placename Study and Onomastics”, “Applied
Onomastics and Regional Toponymy”, “Urban Toponymy (Administration, Commercialization, Place-name Conflicts), “Standartization and Toponymical Heritage
(Globalization versus Regional Identities)”,
“Place-name Study”, “Historical Geography
and Culturology”.
Una giornata dell’incontro sarà dedicata agli studenti delle scuole secondarie e alla didattica della geografia in àmbito universitario. Il comitato scientifico è guidato da Vladimir Kolosov, direttore dell’Istituto di Geografia dell’Accademia Russa delle Scienze e presidente dell’IGU per il periodo 2012-2016].
’ Dr. Sergey R. Chalov, Dr. Peter C. Sigrist, Lomonosov Moscow State University,
Faculty of Geography, GSP-1 Leninskie
Gory, Moskva 119911 – E-mail: info@
igu2015.ru – Web: www.igu2015.ru.
’ Prof. Cosimo Palagiano, Dipartimento delle Scienze dei Segni, degli Spazi e delle
Culture (AGEMUS), Sezione di Geografia,
“Sapienza“ Università di Roma, p.le Aldo
Moro 5, I-00186 Roma – T. 06.49913912 –
Fax 06.49913874 – E-mail: cosimo.palagiano
@uniroma1.it – Web: www.lettere.uniroma1.
it/sers/cosimo-palagiano.
Rio de Janeiro, 27th International
Cartographic Conference (ICC)
2015, 23-28 agosto 2015.
[Nell’àmbito della conferenza internazionale dei cartografi, come già accaduto nell’edizione 2013 a Dresda, si svolgeranno i lavori
della Commissione congiunta-Gruppo di
lavoro IGU-ICA sulla toponomastica che rac-
331
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
coglie i rappresentanti dell’International
Geographic Union e dell’International Cartography Association. Il gruppo è presieduto
dall’italiano Cosimo Palagiano per i geografi
e dal brasiliano Paulo Márcio Leal de Menezes per i cartografi; ne sono membri il sudafricano Peter E. Raper, l’olandese Ferjan
Ormeling, il coreano Choo Sungjae, il canadese Yaïves Ferland, l’egiziano Eman Orieby,
l’austriaco Peter Jordan e il giapponese
Kohei Watanabe.
I compiti del gruppo di lavoro sono i seguenti: “to foster geographic/cartographic
research in the field of place names”; “to disseminate the scientific knowledge on processing and use of place names within geography and cartography”; “to link the toponymy
concepts used by other sciences such as anthropology and linguistics to those used in
cartography and geography”; “to support the
establishment of national and regional
boards on geographical names”; “to support
the efforts of international standardization of
geographical names, such as undertaken by
UNGEGN”; “to maintain contacts and scientific exchange with UNGEGN and ICOS, such
as by organizing joint events”; “to support
and encourage the elaboration and publication of gazetteers, toponymic data files and
place-names reference systems”.
Tra le 38 sezioni previste si segnalano
“Cartography and toponymy, general and
derivate aspects” e inoltre “Mental Maps and
Semiotics, map perception, cognition and
knowledge; Mental Maps and Cartograms”,
“Location Based Services and Ubiquitous
Cartography; Geomarketing”, “Digital Technologies, Cartographic Heritage and Cartography applied to historical and archeological
heritage”, “Education and Training in Cartography and Geotechnologies”, “Topographical Mapping and Mountain Cartography”, “Hydrographic mapping” e “Intellectual Property”; “Geographical/cartographic delimitation of Geographical indications”].
’ ICA (International Cartographic Association), International Cartographic Con-
RION, XXI (2015), 1
ference – E-mail: [email protected];
[email protected]; pmlmenezes@
gmail.com – Web: www.icc2015.org/.
’ Prof. Paulo Márcio Leal de Menezes,
Universidade Federal do Rio de Janeiro Igeo,
Dep. Geografia, Laboratório de Cartografia
(GeoCart), av. Brig. Trompowski SN,
Cidade Universitária, Rio de Janeiro, RJ
21941-590 – T. +55.21.5901308 R39 – Fax
+55.21.5983280 – E-mail: pmenezes@igeo.
ufrj.br.
’ Prof. Cosimo Palagiano, Dipartimento delle Scienze dei Segni, degli Spazi e delle
Culture (AGEMUS), Sezione di Geografia,
“Sapienza” Università di Roma, p.le Aldo
Moro 5, I-00186 Roma – T. 06.49913912
– Fax 06.49913874 – E-mail: cosimo.
[email protected] – Web: www.lettere.
uniroma1.it/sers/cosimo-palagiano.
Budapest, 5th EUGEO 2015 “Convergences and Divergences of Geography in Europe”, Eötvös Loránd University, 30 agosto-2 settembre 2015.
ZANE CEKULA, Problems attached to the place
names selection and standardization in
preparing the thematic map of Latgale; IVANA
CRLJENKO, Toponyms in Croatian geographical education; FEDERICA FRONDIZI, Placenames and forest vegetation in Tuscany (Italy);
BOTOLV HELLELAND, Street names and other
names as part of the linguistic landscape;
WENCHUAN HUANG, Politics of Street-naming in a planned City of Taiwan: Taichung;
JÁNOS GYÖRGY JENEY, The Role of Toponyms
in Teaching Exonyms used in Describing Historical Events; PETER JORDAN, The Importance of Using Exonyms. On the use of exonyms
in school atlases and other educational media;
PETER KANG, Auspiciousness as Banality: the
(re)naming of railway, metro stations and
urban streets in post-Cold War Taipei; COSIMO
PALAGIANO, The geographical names in the
332
Incontri
primary and secondary schools; JOAN TORT
DONADA, Urban toponymy as a tool for geographical education. Barcelona as a case study.
[Anche nel corso del 5° appuntamento
dell’EUGEO, la Società Europea per la Geografia che raccoglie le società geografiche e
altre organizzazioni di geografi nei Paesi dell’Unione Europea, a due anni di distanza
dall’edizione romana organizzata presso la
“Sapienza” Università di Roma, troveranno
spazio i nomi propri. Una sessione, coordinata da Peter Jordan (Wien) sarà infatti dedicata a “The role of place names in geographical education”.
Le tracce proposte nell’àmbito del temario sono per questa sessione le seguenti:
“Descriptive (e. g. Newport, Rocky Mountains) as well as commemorative (e.g. Bolivia, Ho-Chi-Minh City) place names give
reason to speak about the characteristics of a
place”; “Places names have usually a long tradition and reflect history and diachronic cultural stratification of a place. They are keys to
cultural and settlement history”; “Since naming motives vary with cultural characteristics and economic orientations of human
communities, place names are condensed
narratives about human communities”;
“Place names always belong to a certain language and give in this way reason to talk
about the cultural and linguistic structure of a
place, about minority situations etc.”; “Place
names are often in the focus of political conflict indicating at the symbolic level conflicts
deeper rooted in society. They are starting
points for the discussion of these roots”;
“Place-names changes are driven by changes
of political power or of political mainstream
in a given society. They prompt the discussion of these political changes”.
Le grandi aree di interesse del congresso
ungherese, organizzato dall’Università
“Eötvös Loránd”, dalla Società Ungherese di
Geografia e dalla Magyar Tudományos
Akadémia, saranno “Changes in space and
time”, “Geography, politics and policymaking”, “Giscience”, “Hazards, vulnerabi-
lity, risk mitigation” e “Landscape and environment”].
’ Dr. Gábris Gyula, Dr. Mari Lászloó,
Eötvös Loránd University (ELTE), H-1088
Budapest, Múzeum krt. 4/A – E-mail:
[email protected] – Web: www.eugeo
2015.com.
’ EUGEO (Europäische Gesellschaft für
Geographie-European Society for Geography-Sociedad Europea para la GeografíaSocietà Europea per la Geografia), Ixelles,
Campus ULB de la Plaine, Boulevard du Triomphe, B-1050 Bruxelles – E-mail: [email protected] – Web: www.societageografica.
it/Eugeo/eugeo.html.
’ Prof. Dr. Peter Jordan, Österreichische
Akademie der Wissenschaften (ÖAW), Institut für Stadt- und Regionalforschung, Postgasse 7/4/2, A-1010 Wien – T. +43.1.
515813539 – Fax +43.1.515813533 – E-mail:
[email protected] – Web: www.oeaw.
ac.at/ist.
Baia Mare, 3rd International Conference “Name and Naming (ICONN 3),
“Conventional/Unconventional in
Onomastics”, Università Tecnica di
Cluj-Napoca, Centro Universitario
Nord di Baia Mare – Biblioteca Județeană “Petre Dulfu”, 1-3 settembre 2015.
[Presso il Centro Universitario Nord di Baia
Mare (sede distaccata dell’Università Tecnica di Cluj-Napoca), nel Maramureş in Transilvania, Oliviu Felecan e i suoi collaboratori
del Centro di Onomastica organizzano la 3ª
edizione del convegno internazionale “Nom
et dénomination” (ICONN), divenuto il principale appuntamento romeno e uno dei più
importanti incontri mondiali (con cadenza
biennale) in campo onomastico. Il titolo generale del nuovo incontro, che si terrà nel
settembre 2015, dopo le edizioni del 2011 e
333
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
del 2013, è “Convenzionale/non convenzionale in onomastica”. I precedenti incontri erano intitolati rispettivamente “Interferențe
multietnice în antroponimie – Interférences
multiethniques dans l’anthroponymie –
Multiethnic Connections in Anthroponymy” e “Numele şi numirea: Onomastică în spațiul public actual” – “Nom et dénomination: L’Onomastique dans l’espace
public actuel” – “Name and naming: Onomastics in Contemporary Public Space”.
Le sessioni previste sono le seguenti:
“Conventional/Unconventional in Anthroponymy”, “Conventional/Unconventional
in Toponymy” e “Conventional/Unconventional in Names in Public Space (e.g. commercial names, etc.)”. Lingue ufficiali della
conferenza saranno il romeno, l’inglese, il
francese, l’italiano, lo spagnolo e il tedesco.
La data entro la quale occorre inviare le proposte di comunicazione è il 1º aprile 2015.
La conferenza è organizzata in partenariato con l’ICOS (International Council of Onomastic Sciences) del cui comitato direttivo Oliviu Felecan è membro dall’agosto
2014, con il Municipio di Baia Mare, il Consiliul Județean Maramureş, la Biblioteca Județeană “Petre Dulfu” Baia Mare, la Fondazione “Sfântul Anton de Padua”, la Societé
française d’onomastique e con la «Rivista
Italiana di Onomastica», che ospiterà nel
primo volume del 2016 una selezione degli
studi presentati a Baia Mare. In Romania saranno invece pubblicati gli atti completi della conferenza.
Il comitato organizzativo è guidato da Oliviu Felecan, con Nicolae Felecan, Gheorghe Glodeanu, Teodor Ardelean, Rodica
ţurcanu, Daiana Felecan, Mihaela Munteanu Siserman, Alina Bugheşiu e Georgeta
Rus. Al comitato scientifico internazionale
hanno aderito Marius Sala (Bucureşti), Basarab Nicolescu (Paris), Gheorghe Chivu
(Bucureşti), Lidia Becker (Hannover), Angelika Bergien (Magdeberg), Pierre-Henri
Billy (Paris), Enzo Caffarelli (Roma), Emili
Casanova (València), Richard Coates (Bris-
RION, XXI (2015), 1
tol), Barbara Czopek-Kopciuch (Kraków),
Tamás Farkas (Budapest), Oliviu Felecan
(Baia Mare), Daiana Felecan (Baia Mare),
Artur Gałkowski (łódź), Alfonso Germani
(Arce), Sergey Goryaev (Ekaterinburg), Milan Harvalík (Praha), Peter Jordan (Wien),
Adrian Koopman (Pietermaritzburg), Irina
Kryukova (Volgograd), Carol Léonard
(Edmonton), Margareta Manu-Magda
(Bucureşti), Bertie Neethling (Western
Cape), Ephraim Nissan (London), Frank
Nuessel (Louisville), Staffan Nyström (Uppsala), Guy Puzey (Edinburgh), Michael Rateau (Bergerac), Alda Rossebastiano (Torino), Paula Sjöblom (Turku), Grant W.
Smith (Washington), Adriana StoichițoiuIchim (Bucureşti), Michel Tamine (Reims),
Domnița Tomescu (Bucureşti), Joan Tort
Donada (Barcelona), Willy Van Langendonck (Leuven) e Ioana Vintilă Rădulescu
(Bucureşti)].
’ Prof. Oliviu Felecan, Universitatea
din Baia Mare, Facultatea de Litere, str. Victoriei nr. 76, RO-430094 Baia Mare –
T. +40.26.2219660 – E-mail: iconn3bm@
gmail.com; [email protected] – Web:
http://onomasticafelecan.ro/iconn3/.
Yekaterinburg, 3rd International Conference “Ethnolinguistic, Onomastics, Etymology”, Ural Federal University “Boris N. Yeltsin”, settembre
2015.
[Si terrà nella seconda settimana di settembre 2015 la 3ª Conferenza internazionale di
Etnolinguistica, Onomastica ed Etimologia,
dopo le edizioni del 2009 e del 2012, che
hanno confermato gli stretti legami fra le tre
discipline e proposto ampi materiali relativi
alle lingue soprattutto slave e ugro-finniche,
insieme a dialetti e socioletti.
Organizza l’Università Federale Uralica
intitolata a Boris Yeltsin, in collaborazione
334
Incontri
con l’Istituto della Lingua russa dell’Accademia Russa delle Scienze “Viktor Vlamidirovic Vinogradov”, l’Istituto di Studi slavi di
Mosca e la Commissione per l’Etnolinguistica del Comitato internazionale degli Slavisti]
’ Prof. Elena Berezovich, Ural Federal
University, Russian Language and General
Linguistics, pr. Lenin 51, 620000 Yekaterinburg – T. +7.343.3507507 – E-mail: fasner
@yandex.ru.
Mainz, “Rufnamen als soziale Marker: Namenvergabe und Namenverwendung”, Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz,
14-15 settembre 2015.
[L’appuntamento annuale con i Namentagungen di Magonza si occuperà alla fine dell’estate 2015 di cognomi come marchi sociali e in particolare dell’imposizione di tali nomi e del loro utilizzo.
Nel 2014 il tema dell’incontro organizzato dall’Accademia di Storia e Letteratura del
capoluogo della Renania-Palatinato era stato
“Sonstige Namenarten – Stiefkunder der
Onomastik”; nel 2013: “Bello, Gin Tonic,
Krake Paul – Individualnamen von Tieren”;
nel 2012: “Linguistik der Familiennamen”.
L’incontro è interdisciplinare e punta a sinergie con temi e competenze sociologiche,
psicologiche, antropologico-culturali, giuridiche, storico-politiche e filologiche. È stato
progettato e organizzato in collaborazione
con il gruppo di studio di Mainz “Un/doing
Differences. Praktiken der Humandifferenzierung”; sono invitati linguisti, sociologi,
etnologi, psicologi, antropologi culturali,
storici, giuristi, economisti, ecc.
Le iscrizioni con proposte di comunicazioni sono aperte fino al 31 maggio 2015].
’ Dr. Fabian Fahlbusch, Dr. Mirian
Schmidt-Jüngst, Dr. Anika Hoffmann, Akademie der Wissenchaften und der Literatur
Mainz,
Geschwister-Scholl-Straße
2,
D-55131 Mainz – T. +49.6131.577254 – Fax
+49.6131.577277 – E-mail: namentagung@
adwmainz.de – Web: www.namenforschung.
net/tagungen/rufnamen/.
Clarens (Free State), 2015 International Symposium on Place Names
“Place name, diversity and heritage”, Protea Hotel, 17-18 settembre 2015.
[A meno di un anno dall’incontro organizzato a Roma presso l’Accademia dei Lincei (vedi qui alle pp. 308-11) e a poche settimane di
distanza dai convegni di Mosca e di Rio de
Janeiro nell’agosto 2015 (vedi sopra), una
pittoresca cittadina di collina del Sud Africa
(nell’area delle Mauliti Mountains), a circa
300 km da Johannesburg, Durban e
Bloemfontein, ospita il simposio del gruppo
misto IGU Commission/ICA Working Group
on Toponymy, presieduto da Cosimo Palagiano (Roma) e che raccoglie studiosi dell’International Geography Union e dell’International Cartographic Association. L’evento è organizzato in collaborazione con la
Unit for Language Facilitation and Empowerment della University of the Free State
(UFS)-Universiteit van die Vrystaat-Yunivesithi ya Freistata.
Il comitato scientifico è formato da
Theodorus du Plessis, direttore della Unit
for Language Facilitation and Empowerment, dagli altri sudafricani Peter E. Raper
(al quale sarà affidata la conferenza d’apertura), Johan Lobbe e Johann Molle, dal brasiliano Paulo Márcio Leal de Menezes, dall’austriaco Peter Jordan e da Cosimo Palagiano.
Il temario suggerito comprende: “functions of place names on maps”, “rendering of
place names on maps”, “names placement on
maps”, “principles for creating new place
names”, “place names as expression of time- or
335
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
space-related identity”, “place name/feature
relations”, “motives for place naming”,
“place names and administration”, “place names
and transportation”, “place names in the
cyber world”, “social dimensions of place
names”, “historical dimension of place names”,
“authenticity and place names”, “place
names management”, “place names, multilingualism and language visibility”, “principles
for solving place-name conflicts”.
Il punto di partenza degli organizzatori è
così espresso: «Spaces obtain meaning
because of the role they play in human events
or conceptualisations of the world. The
descriptions and interpretations of these spaces
are intertwined with human objectives and
values. These could be determined by prevalent ideologies, whether political, social or
cultural. As such, names are artefacts of
social, political, cultural and demographic discourses. They importantly also serve as a reflection of identity, both cultural and collective, thereby denoting a range of diversities».
Inoltre: «Given that society is dynamic and
the accompanying determining factors are
also in flux, names are sometimes changed to
reflect new realities. In other instances they
are left unchanged. Nevertheless, toponymic landscapes generally capture to a lesser
or greater extent the diversity of their context
and also largely relate strongly to the heritage of name givers. For many people changes
in place names have a bearing on these
aspects. One therefore often finds that orchestrated place name changes become an
instrument of legitimation for one section of a
society and are therefore being contested by
another section of the society. This prompts
questions about the management of place
names in diverse societies and the role of heritage associated with place names».
Le lingue ufficiali dell’incontro saranno
l’inglese e l’afrikaans (con presenza di interpreti). Una selezione degli interventi verrà
pubblicata in un numero speciale del periodico della Names Society of Southern Africa
«Nomina Africana»].
RION, XXI (2015), 1
’ Dr. Jani de Lange, University of the
Free State (UFS), Faculty of Humanities,
Department of Language Management and
Language Practice, Unit for Language Facilitation and Empowerment, 205 Nelson
Mandela Drive, Park West, Bloemfontein;
PO Box 339, Bloemfontein 9300 –
T. +27.51.4017857 – Fax +27.51.4019620 –
E-mail: [email protected]; Zandberg
@ufs.ac.za – Web: www.ufs.ac.za.
’ Prof. Cosimo Palagiano, Dipartimento delle Scienze dei Segni, degli Spazi e delle
Culture (AGEMUS), Sezione di Geografia,
“Sapienza“ Università di Roma, p.le Aldo
Moro 5, I-00186 Roma – T. 06.49913912 –
Fax 06.49913874 – E-mail: cosimo.palagiano
@uniroma1.it – Web: www.lettere.uniroma1.
it/sers/cosimo-palagiano.
Bonn, Jahrestagung der GGSG “Historische Sprachkontaktforschung”,
Rheinische Friedrich-WilhelmsUniversität, 24-26 settembre 2015.
[La Deutsche Gesellschaft für Namenforschung invita gli studiosi di onomastica a
partecipare alla 7ª edizione del congresso annuale della Gesellschaft für germanistische
Sprachgeschichte (GGSG), che si tiene nella
capitale tedesca per l’organizzazione di
Claudia Wich-Reif della Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität.
Nella 6º edizione, celebrata a Kiel dal 25 al
27 settembre 2014 (“Deutsch im Norden”),
KATHRIN DRÄGER (Freiburg i. Br.) ha presentato la relazione Witte versus Schwarz. Zur
Verhochdeutsching niederdeutscher Familiennamen. Le precedenti edizioni del convegno
si erano tenute a Kassel nel 2013 (“Paradigmen der aktuellen Sprachgeschichtsforschung”); a Siegen nel 2012 (“Sprachwandel
und seine Reflexe im Neuhochdeutschen”); a
Vienna nel 2011 (“Historische Pragmatik”);
a Heidelberg nel 2010 (“Historische Seman-
336
Incontri
tik im Dialog der Fachkulturen”); e a Lipsia
nel 2009 (“Perspektiven der germanistischen
Sprachgeschichtsforschung”)].
’ Prof. Dr. Claudia Wich-Reif, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität, Institut für Germanistik, Vergleichende Literatur- und Kulturwissenschaft, Am Hof 1d,
D-53113 Bonn – T. +49.228.737712 – Fax
+49.228.734517 – E-mail: ggsg2015@
uni-bonn.de – Web: www.germanistischesprachgeschichte.de/tagung.html.
Leipzig, Tagung “Fremde Namen”,
Universitätsarchiv Leipzig, 9-10 ottobre 2015.
KARLHEINZ HENGST, Was sind fremde Namen?
Eine sprachwissenschaftliche Eingrenzung;
ROLF BERGMANN, Einige Problemfälle römischer
Ortsnamen in Bayern; WOLFGANG HAUBRICHS, Langobardisch-fränkische Ortsnamen
in Oberitalien, zu denTypen “Stuttgart” und “Herstall/Wardstall”; ALBRECHT GREULE / WOLFGANG JANKA, Premberg und Teublitz – zwei
nordbairische Fremdnamen; CHRISTA JOCHUM-GODGLÜCK, Heiligen- und biblische
Namen in romanischer und germanischer Namengebung des frühen Mittelalters; ANGELA
BERGERMAYER, Zu regionalen Familiennamen nichtdeutscher Herkunft im nördlichen
und östlichen Teil Österreichs; FIRANQIZ
PASCHAJEWA, Fremde Namen bei Turkvölkern: eine vergleichende Studie, Alternative:
Aus europäischen Sprachen entlehnte Vornamen bei den Turkvölkern; EWA MAJEWSKA,
Fremde Vornamen im Namenschatz der Warschauer im 21. Jahrhundert anhand der Taufregister; ROSA KOHLHEIM, Hair-Force One,
Le Coiffeur, La Bellezza: Fremdsprachige Friseurnamen in Deutschland; CLAUDIA KORSMEIER, “Exotische” Ortsnamen: Von Afrika bis
Sibirien in Deutschland unterwegs; VOLKER
KOHLHEIM, Alterität – der fremde Name in
der deutschsprachigen Literatur von Goethe bis
Treichel; KLAUS SCHNEIDERHEINZE, Zur Ermittlung der Herkunft (des Migrationshintergrundes) mit Hilfe der Analyse der Namen;
DIETLIND KREMER, Slavisches im deutschen
Namenschatz; DIETER KREMER, Romanische
Namen in Deutschland; PATRICK HANKS,
The new Dictionary of American Family
Names (DAFN): What happened to German
Family Names in America?
[Il Gruppo di lavoro di onomastica (Arbeitskreis für Namenforschung, in acronimo
AKNF) raccoglie da alcuni decenni filologi,
linguisti, storici locali e ricercatori di altre discipline di lingua tedesca che si occupano di
nomi propri e che hanno promosso numerosi convegni e seminari di grande interesse (dei
quali sono stati pubblicati anche gli atti in volume), grosso modo ogni tre anni nel mese di
ottobre. Dopo il seminario del 1982 con tema i “Familiennamen” a Münster, gli incontri seguenti si sono tenuti nel 1984 a Gießen
(“Flurnamen”), nel 1986 a Bamberga (“Ortsnamenwechsel”), nel 1988 a Monaco di Baviera (“Orstname und Urkunde. Frühmitteralterliche Namenüberlieferung”), a Kiel nel
1991 (“Phililogie der ältesten Ortsnamenüberlieferung”), a Ratisbona nel 1994 (“Historisch-philologische Ortsnamenbücher”),
a Basilea nel 1997 (“Personenname und
Ortsname”), a Vienna nel 2000 (“Ortsnamen und Siedlungsgeschichte”), a Lipsia nel
2003 (“Völkernamen, Ländernamen, Landschaftsnamen”), a Saarbrücken nel 2006
(“Interferenz-Onomastik. Namen in Grenzund Begegnungsräumen in Geschichte und
Gegenwart”), a Jena nel 2009 (“Mikrotoponymie”) e a Magonza nel 2012 (“Linguistik der Familiennamen”).
Per il 2015 l’appuntamento sui “nomi
stranieri” è previsto a Lipsia, organizzato in
collaborazione con la Deutsche Gesellschaft
für Namenforschung presieduta da Dieter Kremer e con la Facoltà di Filologia della locale
università. Si tratta di un tema particolarmente ampio e complesso; si pensa di approfondire tutte le tipologie di contatto fra i territori di
lingua tedesca e le regioni limitrofe (con parti-
337
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
colare riguardo agli antichi confini slavo-germanici) e di riflettere sui contatti e le influenze reciproche, le forme di colonizzazione, la
formazione di lingue regionali, i movimenti
delle popolazioni, ecc.; in un simile contesto i
nomi propri costituiscono una base materiale
particolarmente espressiva che potrà fornire
informazioni di grande rilevanza su processi
sociali, linguistici e onomastici. I contatti linguistici e onomastici rappresentano da decenni il punto focale degli studi onomastici del
mondo accademico lipsiense.
La pubblicazione degli Atti del convegno
è prevista per la primavera 2016 nella collana
“Onomastica Lipsiensia”. L’Università di Lipsia e la Deutsche Gesellschaft für Namenforschung annunciano nella stessa Lipsia,
per il 20 e 21 maggio 2016, il convegno internazionale “Namen und Übersetzung” e
per il 7 e 8 ottobre 2016 un altro incontro dedicato a “Namen und Berufe”].
’ Prof. Dr. Dieter Kremer, Deutsche
Gesellschaft für Namenforschung e.V., c/o
Namenkundliches Zentrum an der Universität Leipzig, Beethovenstraße 15, D-04107
Leipzig – E-mail: [email protected] – Web:
www.gfn.name/forschung/arbeitskreise_
projekte/.
Móra d’Ebre / Ascó (Tarragona), IV Jornada de la Societat d’Onomàstica –
Jornada d’Onomàstica de la Ribera
d’Ebre – VII Jornada d’Estudis locals i
territorial Carmel Biarnés, 17-18 ottobre 2015.
[Si terranno congiuntamemente in ottobre
una Giornata della Societat d’Onomàstica
catalana, l’incontro di studi sull’onomastica
della Ribera d’Ebre, comarca catalana compresa nella provincia di Tarragona, e una delle annuali giornate di studi dedicate all’umanista catalano Carmel Biarnés (Ascó, 19281992), poeta, fotografo, storico e cofondatore del Centre d’Estudis de la Ribera d’Ebre
RION, XXI (2015), 1
(CERE), che organizza l’evento insieme alla
Societat d’Onomàstica e alle associazioni
culturali “La Riuada” di Móra d’Ebre e “Lo
Llaüt” di Ascó.
I promotori hanno invitato studiosi e appassionati con i seguenti obiettivi: a) Fer una
aproximació al coneixement dels noms de
lloc i de persona de la Ribera d’Ebre, actuals
o del passat. El seu origen, la seva vitalitat o
desaparició, i la relació amb diferents àmbits
científics i culturals; b) Difondre els estudis
d’onomàstica realitzats fins ara, llibres o articles, d’àmbit nacional o local, de la Ribera o
de municipis veïns; c) Contribuir a l’onomàstica catalana amb els resultats de les
recerques a les terres de l’Ebre; d) Fomentar
l’estudi i divulgació de l’onomàstica local i
relacionar-la amb la de les comarques veïnes;
e) Generar debats al voltant dels noms propis
(topònims polèmics, alteracions onomàstiques, etimologies populars...); f ) Animar a la
realització de reculls onomàstics municipals
(generals o parcials); g) Conèixer els estudis
d’onomàstica d’altres territoris per a favorir
l’intercanvi de coneixements, mètodes i resultats.
Questi i temi specifici proposti: a) L’onomàstica, disciplina auxiliar de la lingüística, la geografia, la història, l’arqueologia, la
botànica, la zoologia, la cartografia...; b) Toponímia de les ribes del riu i toponímia de
secà; c) Antroponímia a través dels segles:
dels fogatges als padrons; d) Documentació
escrita amb valor onomàstic; e) Onomàstica
urbana (carrers, places, edificis singulars...);
f ) Malnoms i noms de casa; g) Reculls d’onomàstica i tesis doctorals; h) Onomàstica i
literatura; i) L’onomàstica a l’obra dels escriptors ebrencs (Artur Bladé, Carmel
Biarnés, Jesús Moncada...); j) Onomàstica
vària: noms de vents, núvols, llaguts, campanes, animals, jocs...
Il comitato scientifico è formato da Emili
Casanova, Josep Cid, Olga Cubells, Jordi
Ferrús, Pere Navarro, Eugeni Perea, Joan Tort,
Albert Turull e Sílvia Veà. La data limite per
l’invio delle proposte è il 4 settembre 2015].
338
Incontri
’ Centre d’Estudis de la Ribera d’Ebre
(CERE), c/ de Sant Jordi 3, 3r, E-43750 Flix
(Tarragona) – T. +34.977.410521 – E-mail:
[email protected] – Web: www.ribera
debre.org/.
Madrid, IX Colloquio Internazionale di
Genealogia “Genealogia e Storia di
Famiglia nella piccola e grande
Storia”, 21-24 ottobre 2015.
[L’incontro è organizzato dall’Académie Internationale de Généalogie in collaborazione con l’Istituto Araldico Genealogico Italiano (IAGI), la Real Asociación de Hidalgos de
España e l’Instituto Español de Estudios Nobiliarios. Lingue ufficiali dei lavori: spagnolo, italiano, francese, inglese e tedesco.
Genealogia e Storia di famiglia sono in Italia al centro delle attività di studio, ricerca
e didattica dello IAGI e comprendono, sia pure in posizione marginale, anche temi onomastici. Lo IAGI organizza nell’aprile 2015 la
tradizionale Settimana di genealogia e Storia
di famiglia a San Marino e per il prossimo
settembre ha in programma il Convegno nazionale sulla Storia di famiglia e il Corso propedeutico di Genealogia e Storia di famiglia.
Inoltre la Scuola di Genealogia, Araldica e
Scienze documentarie (con i due indirizzi:
Scienze nobiliari e Scienze storico-demografico-sociali) ha effettuato i suoi corsi a distanza].
’ Real Asociación de Hidalgos de España, c/Jenner 6. bajo derecha, E-28010 Madrid – T. +34.91.5428146 – Fax +34.91.
5428396 – E-mail: secretaria@hidalgosde
espana.es – Web: www.hidalgosdeespana.
com/documentos/aig.pdf.
’ Dr. Pier Felice degli Uberti, Istituto Araldico e Genealogico Italiano (IAGI), via Cesare Battisti 3, I-40123 Bologna – Cas. post.
764, 40100 Bologna – T. 051.236717 – Fax
051.271124 – E-mail: [email protected] – Web:
www.iagi.info/.
Corte/Rogliano (Capo Corso), “Lessicografia dialettale e etimologica:
convegno in onore di F. D. Falcucci”, Università di Corsica “Pasquale
Paoli”, 28-30 ottobre 2015.
[A un secolo dall’edizione del Vocabolario
dei dialetti, geografia e costumi della Corsica di
Francesco Domenico Falcucci, l’Università
di Corsica “Pasquale Paoli”-Corte rende omaggio all’intellettuale capocorsino che ha
fornito all’isola i primi studi dialettali con i
Saggi illustrati pubblicati nel 1875 e il primo
dizionario dedicato ai dialetti dell’isola. Il dizionario fu pubblicato post mortem a cura di
Pier Enea Guarnerio nel 1915.
Per l’occasione saranno discusse alcune
tematiche relative alla lessicografia dialettale
ed etimologica quali: il trattamento dei lessemi (in particolare dei lessemi corsi); lo spoglio degli atlanti linguistici a scopo lessicografico; lo spoglio delle fonti scritte (in particolare letterarie) e delle fonti antiche; lo spoglio dei dati onomastici, la rappresentazione
delle forme foniche e la lemmatizzazione
delle voci; il trattamento della variazione
morfologica; la microstruttura e l’organizzazione del materiale dialettale in ogni articolo
del dizionario, come le forme dialettali permettono la ricostruzione etimologica, il rapporto tra lessicografia storica e lessicografia
dialettale, la datazione delle voci dialettali, il
rapporto lingua/dialetto nella costruzione
lessicografica, l’apporto della lessicografia e
dell’etimologia alla ricerca dialettale.
Il comitato organizzatore è guidato da
Stella Retali-Medori. Il comitato d’onore è
presieduto da Max Pfister (Saarbrücken) con
Marie-José Dalbera Stefanaggi (Corte) e
Giovanni Ruffino (Palermo). Del comitato
scientifico fanno parte: Marcello Aprile
(Lecce), Fabrizio Franceschini (Pisa), Franco
Fanciullo (Pisa), Sergio Lubello (Salerno),
Franco Lurà (Bellinzona), Annalisa Nesi
(Siena), Simone Pisano (Roma), Michela
Russo (Lyon), Wolfgang Schweickard (Saar-
339
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
brücken), Rosanna Sornicola (Napoli) e Fiorenzo Toso (Sassari).
Due giornate di lavoro si svolgeranno a
Corte e una giornata omaggio a Rogliano, in
collaborazione con i Comuni di Rogliano, di
Laerru (Sassari) e di Livorno. Le lingue di lavoro sono tutte le lingue romanze. Le proposte di comunicazioni saranno accettate fino
al 31 maggio 2015].
’ Dr. Stella Retali-Medori, Università di
Corsica “Pasquale Paoli”-Corte, UMR Lisa
6240, 7 av. Jean Nicoli, F-20250 Corte –
T. +33.9.95450279 – E-mail: medori.stella@
gmail.com; cungressufalcucci@univ-corse.
fr; [email protected] – Web:
http://umrlisa.univ-corse.fr/.
Pisa, XX Convegno internazionale di “Onomastica & Letteratura”, Università
degli Studi, 12-14 novembre 2015.
[L’incontro annuale di “Onomastica & Letteratura torna nel 2015 a Pisa, come ogni
due anni, dopo l’edizione genovese del novembre 2014 (vedi qui alle pp. 305-8).
Per il prossimo appuntamento il direttivo
e l’assemblea dell’Associazione hanno suggerito le seguenti proposte tematiche: Dante
nel 750º anniversario dalla nascita; guerra,
letteratura e testimonianze per ricordare il
centenario della Prima guerra mondiale; onomastica delle letterature regionali; la “ricezione del nome”; l’inadeguatezza del nome,
per indagare su lapsus ed errori onomastici; e
inoltre il nome nel contesto artistico, tematica quest’ultima che nasce dal desiderio di allargare le analisi del rapporto tra onomastica
e letteratura anche alle arti plastiche (denominazioni di quadri, di edifici, ecc.)].
Prof. Maria Giovanna Arcamone, Prof.
Donatella Bremer, Università degli Studi di
Pisa, Dipartimento di Filologia, Letteratura
e Linguistica, Seminario di Filologia germanica, via Santa Maria 36, I-56126 Pisa –
T. 050.2215156 – Fax 050.2215158 –
RION, XXI (2015), 1
E-mail: [email protected]. it; bremer@
ling.unipi.it.
Mostaganem, Colloque “Enseignement/apprentissage de la littérature et les études littéraires contemporaines: onomastique, base de
données et comparatisme littéraires”, Université Abdelhamid Ibn
Badis, 17-19 novembre 2015.
[L’Unità di ricerca “Les Systèmes de dénomination en Algérie (RASYD) e il laboratorio
“Environnement linguistique et usages du
français en Algérie” (ELILAF) propongono
presso l’Università algerina di Mostaganem
un incontro per sollecitare una rinnovata dinamica interdisciplinare tra gli attori del sistema educativo, i ricercatori accademici, i
sociologi dell’educazione, gli autori di manuali e i critici letterari contemporanei. Tra
le materie innovative poste all’attenzione,
spicca in primo luogo l’onomastica letteraria, la quale «pourrait être une entrée méthodologique appropriée pour interroger le
fonctionnement interne du texte ainsi que
ses soubassements socio culturels et anthropologiques».
Gli altre percorsi suggeriti sono il comparativismo e la trasversalità culturale, l’apertura alle dinamiche plurilingui, i laboratori
di creatività letteraria e le lingue delle nuove
tecnologie multimediatiche, ecc.
Nel comitato scientifico del convegno figurano i maggiori esperti di antroponomastica e toponomastica algerini, tra i quali Brahim
Atoui, Farid Benramdane e Ouerdia Yermeche del RASYD e vari esperti francesi, belgi, tunisini, marocchini e di altre nazionalità].
’ Dr. Lila Medjahed, E-mail: lmediahed
[email protected]; [email protected];
[email protected] – Web:
www.fabula.org/actualites/enseignementapprentissage-de-la-litterature-et-les-etudes-
340
Incontri
litteraires-contemporaines-onomastique_
66908.php.
’ Dr. Brahim Atoui, CRASC (Centre de
Recherche en Anthropologie sociale et culturelle), Cité Bahi Amar, Bloc A1, Es-Sénia,
31000 Oran – B.P. 1955, Oran M’naouer,
31000 Oran – T. +213.41.419783 – Fax
+213.41.419782 – E-mail: atoui.brahim@
hotmail.fr – Web: www.crasc.org.
Paris, XVII Colloque d’Onomastique
de la SFO “1. Noms de lieux, noms
de personnes: la question des
sources. 2. Toponymie urbaine de
Paris et de sa banlieue”, Archives
Nationales, 3-5 dicembre 2015.
[Il nuovo appuntamento del convegno biennale della Société française d’onomastique
(SFO), dopo l’edizione 2013 di Bruxelles, si
tiene in un sito della capitale francese al quale gli onomasti sono particolarmente legati
per aver ospitato il Centre d’Onomastique a
lungo organizzato da Marianne Mulon
(1925-2011).
Due i temi dell’incontro: la questione
delle fonti in toponomastica e in antroponomastica e la toponimia urbana di Parigi e della sua periferia. Nel primo caso, gli organizzatori sono partiti dalla constatazione che le
ricerche onomastiche richiedono il ricorso a
fonti di varia natura la cui identificazione e
compulsazione presenta alcuni problemi che
il convegno si propone di esaminare. Sono
pertanto attese comunicazioni relative a:
“l’inventaire ou la typologie des sources exploitables dans les travaux toponymiques et
anthroponymiques (documents écrits ou
oraux)”; “l’analyse et l’évaluation de ces
sources en fonction de leur spécificité (inscriptions, documents diplomatiques, listes
nominatives, cartes, littérature, enquêtes...)”;
“l’exploitation de ces sources selon les méthodes et objectifs propres à chaque discipli-
ne ou bien dans une perspective interdisciplinaire (histoire, épigraphie, hagiographie,
diplomatique, paléographie, numismatique, sigillographie, héraldique, cartographie, géographie, linguistique, philologie,
anthropologie...)”.
Quanto al secondo tema, i microtoponimi parigini – sebbene già più volte analizzati
– riflettono e sono influenzati dai mutamenti urbanistici che pongono interrogativi sulle nuove denominazioni. Sono pertanto incoraggiate ricerche in molteplici direzioni:
“apport de ces noms de voies urbaines à la
connaissance de l’histoire de Paris et de sa
banlieue, histoire politique, sociale, économique, histoire des paysages...”; “répartition de ces noms dans l’espace: géographie
des dénominations, valeur symbolique de
certaines configurations...”; “dénominations d’autres lieux, tels que établissements
scolaires, monuments, musées, équipements
culturels, sportifs...: spécificités, relations
avec la toponymie des voies urbaines...”.
L’incontro parigino, pur mantenendo
tutte le caratteristiche di un convegno scientifico, mirato a promuovere innovazioni teoriche e metodologiche, vuole aprirsi anche a
un pubblico colto non specialistico, interessato al patrimonio onomastico. I relatori sono invitati a tenerne conto].
’ Mme Sylvie Lejeune, Secrétaire de la
Société Française d'Onomastique, 23 allée
des Pelouses d’Ascot, F-33270 Bouliac –
E-mail: [email protected] –
Web: www.onomastique.asso.fr.
Washington, The American Name Society Annual Meeting, 7-10 gennaio 2016.
[A un anno dall’incontro di San Francisco,
l’American Name Society (ANS) tornerà a
riunirsi, nel congresso congiunto con la Linguistic Society of America (LSA), come tradizione nel XXI secolo. Sono attesi contributi
341
RION, XXI (2015), 1
Rivista Italiana di Onomastica
su ogni genere di argomento onomastico. La
data ultima per l’invio delle proposte è fissata al 1º luglio 2015; gli autori devono essere
soci dell’ANS, che compirà nel 2016 il suo
65º anniversario dalla fondazione, e della
LSA. Il coordinamento delle sessioni è affidato a Carol Lombard, secondo vicepresidente
dell’Associazione degli onomasti nordamericani ([email protected])].
’ American Name Society, c/o Prof. Michael F. McGoff, Vice Provost for Planning
and Budget, State University of New York at
Binghamton, Binghamton, New York 139026000 – T. +1.607.7772143 – Fax +1.607.
7774831 – E-mail: mmcgoff@binghamton.
edu; [email protected]. – Web: www.
wtsn.binghamton.edu/ANS/ – Linguistic
Society of America (LSA) – Web: www.linguistic
society.org.
’ Dr. Iman M. Nick (Iman Makeba Laversuch), Universität Köln, Philosophische
Fakultät, Englisches Seminar, Albertus Magnus Platz, D-50923 Köln – E-mail: mavi.
[email protected].
Vinne; i proponenti devono essere membri
delle due associazioni].
’ Sister Christine De Vinne, Notre Dame of Maryland University, Vice President
for Academic Affair, 4701 North Charles
Street, Baltimore, Maryland 21210 – T. +1.
410.5325321 – E-mail: [email protected]
– Web: www.ndm.edu/directory/detail/
christine-de-vinne/.
’ American Name Society (ANS), c/o
Prof. Michael F. McGoff, Vice Provost for
Planning and Budget, State University of
New York at Binghamton, Binghamton, New
York 13902-6000 – T. +1.607.7772143 –
Fax +1.607.7774831 – E-mail: mmcgoff@
binghamton.edu; [email protected] –
Web: www.wtsn.binghamton.edu/ANS/.
’ Modern Language Association (MLA),
26 Broadway, 3rd floor, New York, NY
10004-1789 – T. +1.646.5765000 – Fax
+1.646.4580030 – E-mail: convention@
mla.org – Web: www.mla.org.
Austin, ANS panel at Modern Language Association Convention, 710 gennaio 2016.
Debrecen, XXVI International Conference of Onomastic Sciences (ICOS),
University of Debrecen, Institute of
Hungarian Linguistic, 27 agosto-1º
settembre 2017.
[In contemporanea con l’incontro annuale
dell’American Name Society (ANS), che si
terrà dal 7 al 10 gennaio 2016 a Washington,
e a un anno dalla conferenza di Vancouver, avrà luogo la tradizionale sessione di onomastica letteraria organizzata della medesima
associazione all’interno della grande conferenza della Modern Language Association
(MLA), in Texas. Il titolo della sessione è
“Names in the Workplace”. I promotori incoraggiano gli studiosi a proporre temi legati a ogni genere di produzione letteraria
(compresi film e finzioni televisive) e ad ogni
aspetto dell’onomastica: antroponimi, toponimi, crematonimi, teoria del nome, ecc.
Organizza per conto dell’ANS Christine De
[L’International Council of Onomastic
Sciences (ICOS) celebrerà nel 2017 a Debrecen, in Ungheria, il suo 26º appuntamento
triennale. L’Università di Debrecen è tra le
più attive in Europa in campo onomastico
(vedi qui a p. 363).
Il titolo generale della conferenza è “Locality and globality in the world of names”.
Le proposte di comunicazione andranno indirizzate agli organizzatori tra il luglio e l’ottobre 2016 e i testi definitivi consegnati entro il 1º marzo 2018 per essere pubblicati negli Atti del Congresso nel marzo 2019. Lingue ufficiali saranno l’inglese, il tedesco e il
francese. Tra le novità, rispetto alla preceden-
RION, XXI (2015), 1
342
Incontri
ti edizioni dell’incontro, sono previsti numerosi simposi monotematici su questioni
predefinite, affidati ai vari esperti che condurranno gli incontri dopo aver invitato gli
speakers. «This form of discussion – sostengono gli organizzatori – enables researchers
to elaborate the issues of the highest relevance in them in a highly focused manner.
The process may lead to results that are less
likely to evolve during presentations in the
individual sessions, and which may be even
worth publishing in an independent collection of studies».
Un’altra ambizione degli studiosi di Debrecen è quella di godere nel 2017 della presenza di colleghi di nazioni fin qui sottorappresentate nei congressi dell’ICOS, a cominciare dai ricercatori dei Paesi dell’Europa orientale.
Valéria Tóth coordina il comitato scienti-
fico, presieduto da István Hoffmann, con la
segreteria di Erzsébet Győrffy; al gruppo di
Debrecen si unisce in veste di co-presidente
Terhi Ainiala (Helsinki); ne sono inoltre
membri: Elena L. Berezovich (Moskwa),
Andrea Bölcskei (Budapest), Barbara Czopek-Kopciuch (Kraków), Elwys De Stefani
(Leuven), Joan Tort Donada (Barcelona),
Sheila Embleton (Toronto), Tamás Farkas
(Budapest), Adrian Koopman (KwaZulu
Natal), Sándor Maticsák (Debrecen),
Katharina Leibring (Uppsala), Anita Rácz
(Debrecen), Pavel štěpán (Praha), Simon
Taylor (Glasgow) e Christian Zschieschang
(Leipzig)].
’ Dr. Valéria Tóth, Debreceni Egyetem,
Magyar Nyelvtudományi Tanszék, Egyetem
tér. 1, 4010 Debrecen, Pf. 54 – T. +36.52.
512923 – E-mail: [email protected].
hu – Web: http://mnytud.arts.klte.hu.
343
RION, XXI (2015), 1
Scarica

Incontri - Deutsche Gesellschaft für Namenforschung eV