Catalogo generatori 01.07 Generating sets 2 Perchè MWR Generators Why MWR Generators MWR Italia nasce nel 1996 con l’obiettivo di produrre macchine elettriche ed elettroniche atte alla gestione di impianti di pompaggio. MWR Italia was born in 1996 with the aim to produce electromechanical and electrical devices adapted for pumping systems. L’innovazione e la tecnologia produttiva adottata hanno determinato ben presto interesse sia in ambito nazionale che internazionale guadagnando importanti posizioni sul mercato. Nel 2004 si allargano gli orizzonti e viene consolidato il progetto MWR Generators: un nuovo marchio nella progettazione e costruzione di gruppi elettrogeni ad uso civile e industriale. The innovative and productive technology adopted has very soon determined interest in the national and international sphere earning important positions in the brisk market. In 2004 new horizons opened up and the project MWR Generators was realized: a new mark in the planning and construction of generator sets for civil and industrial applications. www.mwrgenerators.com I prodotti Products • • • • • • • • • • • • • • • Mistral Mistral base Argo Argo base Open Urban Sirio Zefir Hobby Pro Domo Box Ranger WG Torri Faro River • Commander • Guardian www.fourgroup.it 3 Indice generale General index GENERATORI DIESEL APERTI E SILENZIATI RAFFREDDATI AD ACQUA 1500 GIRI DIESEL GENERATING SETS OPEN AND SILENCED WATER COOLED 1500 RPM POTENZE DA 7,5 A 250 KVA / POWER FROM 7,5 TO 250 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - MISTRAL ..................................................................................pag. 8 BASE APERTI / OPEN FRAME - MISTRAL base .........................................................................pag. 16 GENERATORI DIESEL APERTI E SILENZIATI RAFFREDDATI AD ACQUA 3000 GIRI DIESEL GENERATING SETS OPEN AND SILENCED WATER COOLED 3000 RPM POTENZE DA 10 A 25 KVA / POWER FROM 10 TO 25 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - ARGO .......................................................................................pag. 22 BASE APERTI / OPEN FRAME - ARGO base ..............................................................................pag. 25 GENERATORI DIESEL APERTI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 G DIESEL OPEN FRAME GENERATING SETS AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 10 A 20 KVA / POWER FROM 10 TO 20 KVA APERTI / OPEN - OPEN .......................................................................................pag. 26 GENERATORI DIESEL SILENZIATI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI DIESEL GENERATING SETS SILENCED AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 4 A 20 KVA / POWER FROM 4 TO 20 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - URBAN D .................................................................................pag. 28 GENERATORI BENZINA SILENZIATI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI GASOLINE GENERATING SETS SILENCED AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 3 A 7 KVA / POWER FROM 3 TO 7 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - URBAN B .................................................................................pag. 32 GENERATORI BENZINA E DIESEL APERTI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI GASOLINE AND DIESEL OPEN FRAME GENERATING SETS AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 3 A 7 KVA / POWER FROM 3 TO 7 KVA APERTI / OPEN - SIRIO .......................................................................................pag. 36 - ZEFIR .......................................................................................pag. 42 - HOBBYPRO .............................................................................pag. 46 4 www.mwrgenerators.com GENERATORI BENZINA COFANATI PORTATILI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI CANOPY GASOLINE PORTABLE GENERATING SETS SILENCED AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 3 A 3,5 KVA / POWER FROM 3 TO 3,5 KVA SILENZIATI / SILENCED - DOMO ......................................................................................pag. 48 GENERATORI BENZINA SILENZIATI PORTATILI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI GASOLINE PORTABLE GENERATING SETS SILENCED AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 1 A 1,7 KVA / POWER FROM 1 TO 1,7 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - BOX ..........................................................................................pag. 50 GENERATORI ATTACCO CARDANICO PER TRATTORE GENERATING SETS WITH CARDANIC ATTACK POTENZE DA 7,5 A 63 KVA / POWER FROM 7,5 TO 63 KVA RANGER ...............................................................................................pag. 52 MOTOSALDATRICI A CORRENTE CONTINUA ED ALTERNATA RAFFREDDATE AD ARIA 3000 GIRI ENGINE DRIVES WELDERS DIRECT AND ALTERNATE CURRENT AIR COOLED 3000 RPM CORRENTE DA 150 A 300 A / CURRENT FROM 150 TO 300 A APERTI / OPEN - WG ...........................................................................................pag. 54 TORRI FARO COMPLETE DI GENERATORE GENERATING SETS WITH LIGHTING TOWERS ML HT ...................................................................................................pag. 56 ...................................................................................................pag. 56 MOTOPOMPE AUTOADESCANTI MOTORE BENZINA PER ACQUE CHIARE E SPORCHE GASOLINE SELF PRIMING MOTORPUMPS FOR CLEAR AND TRASH WATER PORTATA DA 130 A 1300 L/min / CAPACITY FROM 130 TO 1300 L/min RIVER C ................................................................................................pag. 58 RIVER S ................................................................................................pag. 58 QUADRI INTERVENTO AUTOMATICO CON COMMUTAZIONE AUTOMATIC STARTING PANEL WITH CHANGE OVER SWITCH POTENZE DA 3 A 300 KVA / POWER FROM 3 TO 300 KVA COMMANDER.......................................................................................pag. 60 GUARDIAN............................................................................................pag. 62 DISTRIBUTORI MOBILI PER GASOLIO MOBILE FUEL TANKS ........................................................................pag. 64 QUADRI ELETTRICI / CONTROL PANELS .........................................pag. 66 ACCESSORI / ACCESSORIES ............................................................pag. 68 www.fourgroup.it 5 Definizione delle Potenze (ISO 8528, ISO 3046) Prime Power (PRP) (di seguito come potenza continua CONT) è la potenza massima disponibile per un ciclo a potenza variabile che può avvenire per un numero illimitato di ore per anno, tra gli intervalli di manutenzione prescritti. La potenza media prelevabile durante un periodo di 24 ore non deve superare una percentuale dell’80% della PRP. 10% di sovraccarico ammesso solo per la regolazione. Limited time running power (LTP) (di seguito come potenza continua CONT) è la potenza massima che il gruppo può erogare fino ad un Massimo di 500 ore per anno di cui un massimo di 300 ore di funzionamento continuo tra gli intervalli di manutenzione. E accettato che il funzionamento a questa potenza condizioni la vita del motore. 10% di sovraccarico ammesso solo per la regolazione. Come scegliere un gruppo elettrogeno Prima di scegliere un gruppo elettrogeno bisogna identificare il tipo di carico che gli verrà applicato: nel caso di carichi resistivi basta considerare i watt resi del gruppo. Es: 5000va = 4000w Nel caso di motori elettrici o elettropompe o altri carichi induttivi si deve tenere conto della corrente di avviamento. Per semplificare abbiamo creato una semplice regola con un fattore di conversione K. Gruppo elettrogeno Carico valore in kW k= 3 Moltiplicando quindi il valore k per il valore di targa del carico si avrà il valore in Kva, basterà scegliere il valore superiore o uguale al risultato. Esempio elettropompa 1,1 kw (1,5 HP) 1,1 X 3= 3,3 (quindi 4,2 KVA) Potenza e declassamento Il valore di potenza indicato è il massimo disponibile per un ciclo di potenza variabile (PRP Prime Power) ISO Standard 8528.1 ed è garantito con una tolleranza di +/- 5%, a motore rodato. Questo valore si riduce del 1% ogni 100 mt. di altitudine, del 2% ogni 5° C al di sopra dei dei 20° C e del 10% per un utilizzo continuativo a carico costante (COP Continuous Power) ISO Standard 8528.1 Potenza acustica (LwA) Il livello di potenza acustica (LwA) identifica il livello della rumorosità come richiesto dalle normative Europee. Nello specifico rappresenta la quantità di energia acustica emessa nell’unità di tempo indipendentemente dalla distanza dal punto di misurazione. L’unità di misura è il dB(A). Pressione acustica (LP) Indica la misura della pressione causata dall’emissione di onde sonore, rilevata ad una determinata distanza dalla sorgente di rumore ed anch’esso è espresso in dBA. Lp a 1 mt Lp a 4 mt Lp a 7 mt Lp a 10 mt 6 = = = = LwA – 8 dB LwA – 20 dB LwA – 25 dB LwA – 28 dB www.mwrgenerators.com Rating Definitions (ISO 8528, ISO 3046) Prime Power (PRP) Prime Power is the maximum power available during a variable power sequence, which may be run for an unlimited number of hours per year, between stated maintence intervals. The permissible average power output during a 24 hour period shall not exceed 80% of the prime power. 10 % overload available for governing purpose only. Limited time running power (LTP) The limited time running power is the maximum power a generating set is capable of delivering for up to 500h per year of which a maximum of 300h is continuous running, between stated maintence intervals. It is accepted that operation at this rating will affect the life of the set. 10% overload available for governing purpose only. How to choose a generating sets First check the kind of load that will be used: in case of resistive load, consider the watt of the group. Ex.: 5000VA = 4000W In case of electric motor or electric pumps or other inductive loads, consider the starting current. To make it simple, we have created a simple rule with a factor of conversion K. Generating sets Load in kW k=3 Multiplying k for the rating value of the load you obtain the value in Kva, then choose the value higher or equal to the result. Example: electric pump 1,1 kW (1,5 HP) 1,1 x 3 = 3,3 (thus 4,2 KVA) Power and derrating The value of power indicated is the maximum available for a variable cycle of power (PRP Prime Power) ISO standard 8528.1 and is guaranteed with a tolerance of +/- 5%, at run in engine. This number is reduced of 1% every 100 metre of altitude, of 2% every 5° C over 20° C and of 10% for a continuous usage with a constant load (COP Continuous Power) ISO Standard 8528.1. Noise level power (LwA) The noise level power (LwA) identifies the noise level according to European norms. Specifically it represents the quantity of noise energy emitted in the unit time independently of the distance of the measuring point. The unti measure is the dB(A). Noise pressure (LP) Indicates the measurement of noise pressure caused by the emission of sonar waves, revealed at a certain distance from the noise source. The noise pressure value varies in according to the distance from the noise source which is also expressed in dBA. Lp a 1 mt Lp a 4 mt Lp a 7 mt Lp a 10 mt = = = = LwA – 8 dB LwA – 20 dB LwA – 25 dB LwA – 28 dB www.fourgroup.it 7 Serie MISTRAL Serie di gruppi elettrogeni silenziati 1500 g/min raffreddati ad acqua con potenze da 10 a 250 KVA I generatori MISTRAL sono robusti e sicuri, montati su telaio autoportante in acciaio pressopiegato. Sono dotati di bacino di raccolta liquidi a prevenzione di fuoriuscite inquinanti per l’ambiente, completi di supporti per un facile spostamento con carrello elevatore e dotati di punti di ancoraggio a terra. Ampi sportelli e pannelli removibili consentono un facile accesso a tutte le parti del generatore. Series of silenced generating sets 1500 rpm water cooled with powers from 10 to 250 KVA. The generators MISTRAL are sturdy and safe, mounted on self-supporting frame in rebated steel. They are complete with: catch basin for prevention of polluting leakages, mountings for easy moving with fork-lift trucks, and anchor points. Wide doors and removable panels allow an easy access to the internal parts of the generator. 8 www.mwrgenerators.com Quadro elettrico a bordo gruppo protetto da sportello con serratura a chiave. Cofanatura con maniglie e fungo di emergenza totalmente incassati per impedire danni e lesioni; visualizzazioni stato generatore da oblò trasparente. Electric panel on board of the group protected by a locking door. Canopy with handles and emergency mushroom-head push-button completely flush to avoid damages; visualization of the status of the generator through transparent window. Cofanatura costruita con particolari griglie di aspirazione aria fredda, evitano il possibile ingresso di acqua piovana. Espulsione aria calda lateralmente o dal tetto costruita con setti fonoassorbenti, marmitta ad alto abbattimento sonoro installata internamente nella zona di espulsione e completa di chiusura parapioggia. Canopy made with a particular grille for cool air aspiration, they avoid the possible entrance of rain water. Expulsion of warm air at the side or at the top made with sound absorbent plates, muffler with Height sound abatement internally installed in the ejection area and complete with closing protection from rain. FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 9 Serie MISTRAL Caratteristiche - Features Nella foto - In the picture MISTRAL 60 JD OPTIONAL KIT GUARDIAN Quadro automatico per avviamento di emergenza. Montaggio esterno. GUARDIAN: Generating set automatic switch-on panel. For external installation. I generatori MISTRAL sono dotati di alternatori sincroni a 4 poli di nuova generazione e ad alto rendimento: offrono avviamenti eccellenti con ottima forma d’onda. MISTRAL generators are supplied with 4-poles synchronous alternators of new generation and with Height efficiency: they offer excellent startings with excellent wave form. KIT TRAINO LENTO Carrello da cantiere con timone e stabilizzatore regolabile in altezza. Cod. 314.23 (per mod. da 10÷40 KVA) Cod. 314.24 (per mod. da 60÷100 KVA) KIT SLOW TROLLEY Trolley with lance and stabilizer adjustable in height. Cod. 314.23 (for mod. from 10÷40 KVA) Cod. 314.24 (for mod. from 60÷100 KVA) 10 www.mwrgenerators.com I generatori MISTRAL sono apparecchi semplici e sicuri. Una robusta base d’appoggio in lamiera è provvista di 2 alloggiamenti per il trasporto con carrello elevatore ed il fissaggio a terra. Il quadro elettrico è montato internamente alla cofanatura e protetto da uno sportello con oblò trasparente munito di serratura a chiave. Il bocchettone per il carburante è interno, chiuso da uno sportello con serratura a chiave. I generatori MISTRAL sono alimentati da motori compatti, affidabili e potenti, a bassi cicli di manutenzione per ridurre al minimo i costi di gestione. MISTRAL generators are easy and safe engines. The sturdy base in metal plate has 2 slots for the transport by fork-lift truck and for fixing the generator at the ground. The electric panel is internally mounted and protected by a door with transparent window. KIT SCALDIGLIA MOTORE Optional indispensabile per gruppi elettrogeni ad intervento automatico MOTOR HEATER KIT Essential optional for generating sets with automatic start operation KIT PRECARICO CARBURANTE Consente di prelevare il combustibile da un serbatoio di deposito per il riempimento automatico del serbatoio incorporato nel gruppo elettrogeno. FUEL LOADING KIT This system takes the fuel from a storage tank to fill in automatically the tank inside the generators. FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 11 Serie MISTRAL MODELLI - MODELS MISTRAL JOHN DEERE 30 JD 40 JD 60 JD 80 JD 100 JD 125 JD 150 JD 180 JD 200 JD 250 JD MANUALE / MANUAL COD. 309.30 309.31 309.33 309.35 309.36 309.37 309.38 309.39 309.40 309.41 AUTOMATICO / AUTOMATIC COD. 329.30 329.31 329.33 329.35 329.36 329.37 329.38 329.39 329.40 329.41 Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 30,0 40,0 60,0 80,0 100,0 120,0 165,0 180,0 220,0 250,0 kW 24,0 32,0 48,0 64,0 80,0 96,0 132,0 144,0 176,0 200,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) Emergency Power (L.T.P.) KVA 33,0 44,0 66,0 88,0 110,0 132,0 180,0 198,0 240,0 275,0 kW 26,4 35,2 52,8 70,4 88,0 105,6 144,0 158,4 192,0 220,0 173 238 260 317 361 2300 2400 cos ϕ 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 43 57 86 115 144 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 2000 2500 3500 Larghezza / Width mm 900 1050 1300 Altezza / Height mm 1300 1600 Peso / Weight kg LWA/ db(A) Rumorosità / Noise level 960 1020 1290 2000 1450 1490 1750 1920 94/69 1990 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor John Deere Modello / Model 3029DF128 4039DF008 4039TF008 N° cilindri / No. cylinders 3 4 4 4045TF258 4045HF158 6068TF258 4 4 Carburante / Fuel Cilindrata / Displacement 6081HF001-250 6 6 6 6 6,8 6,8 6,8 8,1 8,1 19 19 30 30 166 166 231 231 27,1 40,8 40,8 54,24 54,24 20,5 31,3 31,3 40,6 40,6 Diesel Lt 2,9 3,9 3,9 4,5 4,5 Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Aspirazione / Intake 6068HF258 6 Diretta / Direct Meccanico / Mechanical Lt 6 12 12 12 12 19 Aspirato / Aspirated Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kW Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting Lt Batteria / Battery Ah 27 34,5 56 72 88 130 l/h 6,9 9,2 14,9 19,5 23,0 l/h 5,2 7 10,4 14,0 16,5 V Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico GUARDIAN * Automatic operation panel GUARDIAN 105 70 12 100 48 G2 160 60 G3 76 G4 89 G6 G7 G9 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO18MB/4 PRO18MC/4 PRO22SB/4 PRO22SC/4 PRO22SD/4 PRO22MB/4 MJB250MA4 MJB250MB4 MJB250LA4 MJB250LB4 Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power 4 KVA 32 40 63 85 100 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency % 89,1 Regolazione / Regulation 89,9 90,4 90,5 165 185 220 250 91,0 92,0 92,0 93,0 93,0 93,0 Elettronica / Electronic * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 12 130 H www.mwrgenerators.com Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS MISTRAL IVECO 25 i 30 i 40 i 60 i 85 i 100 i 125 i 150 i 200 i 250 i MANUALE / MANUAL COD. 338.01 338.02 338.03 338.04 338.05 338.06 338.07 338.08 338.09 338.10 AUTOMATICO / AUTOMATIC COD. 348.01 348.02 348.03 348.04 348.05 348.06 348.07 348.08 348.09 348.10 Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 25,0 30,0 40,0 60,0 85,0 100,0 125,0 150,0 200,0 250,0 kW 20,0 24,0 32,0 48,0 68,0 80,0 100,0 120,0 160,0 200,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) Emergency Power (L.T.P.) KVA 27,0 33,0 44,0 66,0 94,0 110,0 138,0 175,0 220,0 275,0 kW 21,6 26,4 35,2 52,8 75,2 88,0 110,4 140,0 176,0 220,0 144 173 230 290 360 1990 2400 cos ϕ 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 36 43 57 86 122 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 2000 2500 3500 Larghezza / Width mm 900 1050 1300 Altezza / Height mm 1300 1600 Peso / Weight kg LWA/ db(A) Rumorosità / Noise level 740 960 1080 1360 2000 1490 1580 1755 1930 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor IVECO Modello / Model 8031i06 8041i06 NEF45SM1 NEF45TM1 Carburante / Fuel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 3 3 4 4 4 4 6 6 6 6 2,9 3,9 4,5 4,5 4,5 6,7 6,7 5,9 7,8 17,2 17,2 17,0 28,0 138,0 175,0 215,0 Diretta / Direct Meccanico / Mechanical Lt 7,7 7,7 7,4 12,8 12,8 Turbo Raffreddamento / Cooling Batteria / Battery 12,8 Naturale / Natural Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kW Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting NEF60TE2 CURSOR78TE2 2,9 Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Aspirazione / Intake NEF45TM2 NEF67SM1 NEF67TM3 diesel 29,0 29,0 Lt 36,0 53,5 77,0 87,0 70 110,0 130 l/h 7,5 7,9 9,9 13,7 19,3 22,0 26,8 36,0 42,4 51,0 l/h 5,0 5,8 7,3 10,0 13,5 16,0 22,5 27,0 32,0 38,0 185 2 x 185 G9 G10 V 12 Ah Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico GUARDIAN * Automatic operation panel GUARDIAN 24 100 48 G1 60 G2 G3 76 G4 89 G6 G7 G8 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO18 PRO18MB4 PRO18MC4 PRO22SB4 PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22MB4 Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power KVA 25 32 40 63 85 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency Regolazione / Regulation MJB250MA4 MJB250B4 4 100 130 165 220 250 91,0 92,0 92,0 93,0 93,0 H % 89,0 89,9 89,9 90,4 90,5 Elettronica / Electronic * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 13 Serie MISTRAL MODELLI - MODELS MISTRAL PERKINS 10 P 15 P 20 P 30 P 40 P 60 P 80 P 100 P 125 P 150 P 200 P 250 P MANUALE / MANUAL COD. 312.01 312.02 312.03 312.04 312.05 312.06 312.07 312.08 312.09 312.10 312.11 312.12 AUTOMATICO / AUTOMATIC COD. 322.01 322.02 322.03 322.04 322.05 322.06 322.07 322.08 322.09 322.10 322.11 322.12 Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 9,1 13,3 20,3 30,0 42,0 60,0 80,0 100,0 132,0 150,0 208,0 250,0 kW 7,2 10,6 16,2 24,0 33,6 48,0 64,0 80,0 105,6 120,0 166,4 200,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) Emergency Power (L.T.P) KVA 10,8 14,5 22,7 33,0 46,0 66,0 88,0 110,0 145,0 166,0 229,0 275,0 kW 8,6 11,6 18,1 26,4 36,8 52,8 70,4 88,0 116,0 132,8 183,2 220,0 115 144 190 216 300 361 2400 2450 cos ϕ 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 13 20 29 43 60 86 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 2000 2500 3500 Larghezza / Width mm 900 1050 1300 Altezza / Height mm 1300 1600 Peso / Weight kg 700 Rumorosità / Noise level (7 m) 730 790 940 90/65 1050 1400 2000 1460 92/67 1530 1680 93/68 2050 94/69 93/68 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model 403C11G 403C15G 404C22G 1103A33G Carburante / Fuel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt Perkins 1103A33T 1103A33T 1104A44T 1104C44 1306CE87 1306CE87 1006TAG 1006TAG2 G1 G2 G2 TAG2 TAG3 TAG6 Diesel 3 3 4 3 3 3 4 4 6 6 6 6 1,13 1,49 2,21 3,30 3,30 3,30 4,40 4,40 5,99 5,99 8,7 8,7 8,0 19,0 19,0 26,4 26,4 90,7 96,9 135,0 162,7 55 Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Aspirazione / Intake Diretta / Direct Meccanico / Mechanical Lt 4,9 6,0 10,6 8,3 8,3 Elettronica / Electronic 8,3 8,0 Aspirato / Aspirated Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kW Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting Lt Batteria / Battery Ah 6,3 9,0 13,8 20,7 30,9 40,3 53,9 66,7 70 130 l/h 2,6 3,7 5,4 7,1 10,7 l/h 2 2,8 4 5,4 9,9 V 13,9 18,7 22,6 31,5 41 45,2 10,4 14 17,1 24,1 31 35 42 12 24 100 Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico GUARDIAN * Automatic operation panel GUARDIAN 48 2 X 100 60 G1 G2 G3 76 G4 89 G6 G7 G9 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SB/4 E1S13ME/4 E1S13MF/4 PRO18MB/4 PRO18SB/4 PRO22SB/4 PRO22SC/4 PRO22MD/4 PRO22MB/4 MJB250MA4 MJB250LA4 MJB250LB4 Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power 4 KVA 10 16 20 32 40 63 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency % 83,5 Regolazione / Regulation 86,0 86,0 89,1 89,9 90,4 Compound * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 14 85 100 130 165 220 250 90,5 91,0 92,0 92,0 93,0 93,0 H www.mwrgenerators.com Elettronica / Electronic Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS MISTRAL LOMBARDINI 10 L 16 L 20 L MANUALE / MANUAL COD. 309.11 309.12 309.13 AUTO (predisp.) COD. 329.11 329.12 329.13 Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 11,1 15,0 19,0 kW 8,9 12,0 15,2 Potenza Emergenza (L.T.P.) Emergency Power (l.T.P.) KVA 12,2 16,0 21,0 kW 9,8 13,0 16,8 cos ϕ 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 15,9 Numero fasi / No. phases 21,8 N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm 900 Altezza / Height mm 1300 Peso / Weight kg LWA/ db(A) Rumorosità / Noise level 27,4 3F + N 2000 520 590 640 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt LDW1404P LDW1603 4 3 4 1,22 1,64 2,19 Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Aspirazione / Intake Indiretta / Indirect Meccanico / Mechanical Lt 3,3 4,5 Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kW Batteria / Battery 3,8 Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting LDW2204 11,0 Lt 13,5 19,5 70 l/h 3,1 4,1 5,4 l/h 2,5 3,3 4,3 V Ah Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico COMMANDER Automatic operation panel COMMANDER 12 60 60 80 48 C1 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SB/4 Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power Regolazione / Regulation E1S13MF/4 4 KVA 10 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency E1S13ME/4 16 20 H % 83,5 86,0 86,0 Compound FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 15 Serie MISTRAL BASE Serie di gruppi elettrogeni su base aperta 1500 g/min raffreddati ad acqua con potenze da 10 a 250 KVA. I generatori MISTRAL BASE sono robusti e sicuri, montati su telaio autoportante in acciaio pressopiegato. Sono dotati di bacino di raccolta liquidi a prevenzione di fuoriuscite inquinanti per l’ambiente, completi di supporti per un facile spostamento con carrello elevatore e dotati di punti di ancoraggio a terra. Series of open generating sets 1500 rpm water cooled with powers from 10 to 250 KVA. The generators MISTRAL BASE are sturdy and safe, mounted on self-supporting frame in rebated steel. They are complete with: catch basin for prevention of polluting leakages, mountings for easy moving with fork-lift trucks, and anchor points. 16 www.mwrgenerators.com Motore-generatore montato su base con interposizione di appositi antivibranti in gomma antiolio. KIT SCALDIGLIA MOTORE Optional indispensabile per gruppi elettrogeni ad intervento automatico. Motor-generator mounted on the base with interposition of suitable vibration mountings in anti-oil rubber. MOTOR HEATER KIT Essential optional for generatine sets with automatic start operation. KIT PRECARICO CARBURANTE Consente di prelevare il combustibile da un serbatoio di deposito per il riempimento automatico del serbatoio incorporato nel gruppo elettrogeno. MARMITTA RESIDENZIALE Marmitta opzionale ad alto abbattimento sonoro. FUEL LOADING KIT This system takes the fuel from a storage tank to fill in automatically the tank inside the generators. RESIDENTIAL MUFFLER Optional muffler with high reduction. sound FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 17 Serie MISTRAL BASE MODELLI - MODELS MISTRAL BASE JOHN DEERE 30 JD 40 JD 60 JD 80 JD 100 JD 125 JD 150 JD 180 JD 200 JD 250 JD MANUALE / MANUAL COD. 309.50 309.51 309.53 309.55 309.56 309.57 309.58 309.59 309.60 309.61 AUTO (predisp.) COD. 329.30 329.31 329.33 329.35 329.36 329.37 329.38 329.39 329.40 329.41 Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 30,0 40,0 60,0 80,0 100,0 120,0 165,0 180,0 220,0 250,0 kW 24,0 32,0 48,0 64,0 80,0 96,0 132,0 144,0 176,0 200,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) Emergency Power (L.T.P.) KVA 33,0 44,0 66,0 88,0 110,0 132,0 180,0 198,0 240,0 275,0 kW 26,4 35,2 52,8 70,4 88,0 105,6 144,0 158,4 192,0 220,0 173 238 260 317 361 cos ϕ 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 43 57 86 115 144 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 2000 Larghezza / Width mm 900 Altezza / Height mm Peso / Weight kg 1300 830 3000 1300 1400 900 1020 1500 1100 1500 1420 1610 1950 1700 1980 2350 2450 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor John Deere Modello / Model 3029DF128 4039DF008 4039TF008 4045TF258 4045HF158 6068TF258 Carburante / Fuel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 3 4 4 4 4 6 6 6 6 6 3,9 3,9 4,5 4,5 6,8 6,8 6,8 8,1 8,1 19 19 30 30 166 166 231 231 27,1 40,8 40,8 54,24 54,24 20,5 31,3 31,3 40,6 40,6 Diretta / Direct Meccanico / Mechanical Lt 6 12 12 12 12 Turbo Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kW 27 Lt Consumo al 100% (P.R.P.) l/h Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) l/h Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting V Batteria / Battery 19 Aspirato / Aspirated Raffreddamento / Cooling Capacità Serbatoio / Tank capacity 6081HF001-250 2,9 Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Aspirazione / Intake 6068HF258 Diesel 34,5 72 88 105 70 130 6,9 9,2 14,9 19,5 23,0 5,2 7 10,4 14,0 16,5 12 Ah Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico GUARDIAN * Automatic operation panel GUARDIAN 56 100 48 60 60 G2 G3 G4 160 76 76 89 G6 G7 G9 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO18MB/4 PRO18MC/4 PRO22SB/4 PRO22SC/4 PRO22SD/4 PRO22MB/4 MJB250MA4 MJB250MB4 MJB250LA4 MJB250LB4 Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power 4 KVA 32 40 63 85 100 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency % 89,1 Regolazione / Regulation 89,9 90,4 90,5 165 185 220 250 91,0 92,0 92,0 93,0 93,0 93,0 Elettronica / Electronic * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 18 130 H www.mwrgenerators.com Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS MISTRAL BASE IVECO 25 i 30 i 40 i 60 i 85 i 100 i 125 i 150 i 200 i 250 i MANUALE / MANUAL COD. 319.01 319.02 319.03 319.04 319.05 319.06 319.07 319.08 319.09 319.10 AUTO (predisp.) COD. 339.01 339.02 339.03 339.04 339.05 339.06 339.07 339.08 339.09 339.10 Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 25,0 30,0 40,0 60,0 85,0 100,0 125,0 150,0 200,0 250,0 kW 20,0 24,0 32,0 48,0 68,0 80,0 100,0 120,0 160,0 200,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) Emergency Power (L.T.P.) KVA 27,0 33,0 44,0 66,0 94,0 110,0 138,0 175,0 220,0 275,0 kW 21,6 26,4 35,2 52,8 75,2 88,0 110,4 140,0 176,0 220,0 144 173 230 290 360 cos ϕ 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 36 43 57 86 122 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 2000 Larghezza / Width mm 900 Altezza / Height mm Peso / Weight kg 1300 650 690 3000 1300 1400 820 1500 1050 1100 1500 1150 1300 1700 1440 1570 1950 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor IVECO Modello / Model 8031i06 8041i06 NEF45SM1 NEF45TM1 Carburante / Fuel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt NEF60TE2 CURSOR78TE2 3 3 4 4 4 4 6 6 6 6 2,9 2,9 3,9 4,5 4,5 4,5 6,7 6,7 5,9 7,8 17,2 17,2 17,0 28,0 175,0 215,0 Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Aspirazione / Intake NEF45TM2 NEF67SM1 NEF67TM3 Diesel Diretta / Direct Meccanico / Mechanical Lt 7,7 7,7 7,4 12,8 12,8 12,8 Naturale / Natural Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kW Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting Lt Batteria / Battery Ah 29,0 29,0 36,0 53,5 77,0 87,0 110,0 138,0 70 130 l/h 7,5 7,9 9,9 13,7 19,3 22,0 26,8 36,0 42,4 51,0 l/h 5,0 5,8 7,3 10,0 13,5 16,0 22,5 27,0 32,0 38,0 185 2 x 185 G9 G10 V Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico GUARDIAN * Automatic operation panel GUARDIAN 12 24 100 48 G1 60 G2 G3 76 G4 89 G6 G7 G8 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO18 PRO18MB4 PRO18MC4 PRO22SB4 PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22MB4 MJB250MA4 MJB250A4 Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power KVA 25 32 40 63 85 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency Regolazione / Regulation MJB250B4 4 100 130 165 220 250 91,0 92,0 92,0 93,0 93,0 H % 89,0 89,9 89,9 90,4 90,5 Elettronica / Electronic * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 19 Serie MISTRAL BASE MODELLI - MODELS MISTRAL BASE PERKINS 10 P 15 P 20 P 30 P 40 P 60 P 80 P 100 P 125 P 150 P 200 P 250 P MANUALE / MANUAL COD. 318.01 318.02 318.03 318.04 318.05 318.06 318.07 318.08 318.09 318.10 318.11 318.12 AUTO (predisp.) COD. 328.01 328.02 328.03 328.04 328.05 328.06 328.07 328.08 328.09 328.10 328.11 328.12 Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 9,1 13,3 20,3 30,0 42,0 60,0 80,0 100,0 132,0 150,0 208,0 250,0 kW 7,2 10,6 16,2 24,0 33,6 48,0 64,0 80,0 105,6 120,0 166,4 200,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) Emergency Power (L.T.P.) KVA 10,8 14,5 22,7 33,0 46,0 66,0 88,0 110,0 145,0 166,0 229,0 275,0 kW 8,6 11,6 18,1 26,4 36,8 52,8 70,4 88,0 116,0 132,8 183,2 220,0 115 144 190 216 300 361 cos ϕ 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 13 20 29 43 60 86 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm 2000 2000 2500 2500 2500 3000 Larghezza / Width mm 900 900 1050 1050 1050 1300 Altezza / Height mm 1200 1300 1300 1550 1800 Peso / Weight kg 1160 1650 1780 650 690 750 900 930 1050 1100 1800 2400 2450 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Perkins 1103A33T 1103A33T 1104A44T 1104C44 1306CE87 1306CE87 403C11G 403C15G 404C22G 1103A33G 1006TAG 1006TAG2 G1 G2 G2 TAG2 TAG3 TAG6 Diesel Modello / Model Carburante / Fuel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 1 3 4 3 3 3 4 4 6 6 6 6 1,13 1,49 2,21 3,30 3,30 3,30 4,40 4,40 5,99 5,99 8,7 8,7 Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Aspirazione / Intake Diretta / Direct Meccanico / Mechanical Lt 4,9 6,0 10,6 8,3 8,3 8,3 8,0 8,0 Aspirato / Aspirated 19,0 19,0 26,4 26,4 90,7 96,9 135,0 162,7 55 Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kW Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting Elettronica / Electronic 6,3 9,0 Lt 13,8 20,7 30,9 3,7 5,4 7,1 10,7 l/h 2 2,8 4 5,4 9,9 V Ah mm 66,7 130 2,6 Ø Scarico / Discharger Ø Quadro intervento automatico GUARDIAN * Automatic operation panel GUARDIAN 53,9 70 l/h Batteria / Battery 40,3 13,9 18,7 22,6 31,5 41 45,2 10,4 14 17,1 24,1 31 35 42 12 24 100 48 2 X 100 60 G1 G2 G3 76 G4 89 G6 G7 G9 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SB/4 E1S13ME/4 E1S13MF/4 PRO18MB/4 PRO18SB/4 PRO22SB/4 PRO22SC/4 PRO22MD/4 PRO22MB/4 MJB250MA4 MJB250LA4 MJB250LB4 Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power 4 KVA 10 16 20 32 40 63 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency % 83,5 Regolazione / Regulation 86,0 86,0 89,1 89,9 90,4 Compound * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 20 85 100 130 165 220 250 90,5 91,0 92,0 92,0 93,0 93,0 H www.mwrgenerators.com Elettronica / Electronic Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS MISTRAL BASE LOMBARDINI 10 L 16 L 20 L MANUALE / MANUAL COD. 319.20 319.21 319.22 AUTO (predisp.) COD. 339.20 339.21 339.22 Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (L.T.P.) KVA 11,1 15,0 19,0 kW 8,9 12,0 15,2 Potenza Emergenza (L.T.P.) Emergency Power (L.T.P.) KVA 12,2 16,0 21,0 kW 9,8 13,0 16,8 cos ϕ 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 15,9 Numero fasi / No. phases 21,8 27,4 3F + N N. Giri / R.P.M. 1500 Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm 900 Altezza / Height mm 1050 Peso / Weight kg 2000 390 420 480 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model LDW1404P Carburante / Fuel Lt 4 3 4 1,22 1,64 2,19 Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Aspirazione / Intake Indiretta / Indirect Meccanico / Mechanical Lt 3,3 4,5 Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kW 11,0 Lt Consumo al 100% (P.R.P.) l/h Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) l/h Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting V Batteria / Battery 3,8 Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Capacità Serbatoio / Tank capacity LDW2204 Diesel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement LDW1603 Ah Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico COMMANDER Automatic operation panel COMMANDER 13,5 19,5 70 3,1 4,1 5,4 2,5 3,3 4,3 12 60 60 80 48 C1 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SB/4 Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power Regolazione / Regulation E1S13MF/4 4 KVA 10 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency E1S13ME/4 16 20 H % 83,5 86,0 86,0 Compound FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 21 Serie ARGO Serie di gruppi elettrogeni silenziati (ARGO) o aperti (ARGO BASE) 3000 g/min raffreddati ad acqua con potenze da 10 a 25 KVA. I generatori ARGO sono robusti e sicuri, montati su telaio autoportante in acciaio pressopiegato. Sono dotati di bacino di raccolta liquidi a prevenzione di fuoriuscite inquinanti per l’ambiente, completi di supporti per un facile spostamento con carrello elevatore e dotati di punti di ancoraggio a terra. Ampi sportelli e pannelli removibili nella versione silenziata consentono un facile accesso a tutte le parti del generatore. Series of silenced (ARGO) or open (ARGO BASE) generating sets 3000 rpm water cooled with powers from 10 to 25 KVA. The generators ARGO are sturdy and safe, mounted on self-supporting frame in rebated steel. They are complete with: catch basin for prevention of polluting leakages, mountings for easy moving with fork-lift trucks, and anchor points. Wide doors and removable panels in the silenced model allow an easy access to the internal parts of the generator. 22 www.mwrgenerators.com KIT SCALDIGLIA MOTORE Optional indispensabile per gruppi elettrogeni ad intervento automatico MOTOR HEATER KIT Essential optional for generating sets with automatic start operation KIT PRECARICO CARBURANTE Consente di prelevare il combustibile da un serbatoio di deposito per il riempimento automatico del serbatoio incorporato nel gruppo elettrogeno. FUEL LOADING KIT This system takes the fuel from a storage tank to fill in automatically the tank inside the generators. FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 23 Serie ARGO MODELLI - MODELS ARGO 10 DWM 10 DW 15 DW 20 DW 25 DW MANUALE / MANUAL COD. 307.10 307.11 307.12 307.13 307.14 AUTO (predisp.) COD. 327.10 327.11 327.12 327.13 327.14 10,5 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 10,6 4,0 6,5 8,5 kW 8,5 3,2 5,2 6,8 8,5 Potenza Emergenza (L.T.P.) Emergency Power (L.T.P.) KVA 11,7 4,4 7,2 9,3 11,5 kW 9,3 3,6 5,8 7,5 9,2 cos ϕ 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA - 10,6 15,9 21,2 26,1 kW - 8,5 12,7 16,9 20,9 Potenza Emergenza (L.T.P.) Emergency Power (L.T.P.) KVA - 11,7 17,5 23,4 28,7 kW - 9,3 14,0 18,7 23,0 30,6 37,7 595 640 cos ϕ - Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz Corrente erogata / Current A 0,8 - 400 50 46,1 15,3 Numero fasi / No. phases 23,0 3F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm 900 Altezza / Height mm 1300 Peso / Weight kg LWA/ db(A) Rumorosità / Noise level (7 m) 2000 490 493 550 96/71 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model LDW702 LDW702 Carburante / Fuel Lt LDW1603 2 2 3 4 3 0,68 0,68 1,02 1,37 1,64 3,3 3,8 19,5 21,5 Iniezione / Injection Indiretta / Indirect Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio / Oil sump capacity LDW1404 Diesel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement LDW1003 Meccanico / Mechanical Lt 1,6 1,6 Aspirazione / Intake 2,4 Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kW 9,7 9,7 14,0 Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting Lt V 12 Batteria / Battery Ah 60 Ø Scarico / Discharger Ø Quadro intervento automatico Automatic operation panel mm 70 l/h 2,3 2,3 3,5 4,9 5,4 l/h 1,9 1,9 2,8 4,0 4,4 50 C2 C1 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C11MB E1C11MA Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power Regolazione / Regulation 24 E1S135D/2 E1S135E/2 22 27 86,5 87,5 2 KVA 10 10 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency E1S135C/2 16 H % 80 Condensatore / Capacitor www.mwrgenerators.com 82 85 Compound Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS ARGO BASE 10 DWM 10 DW 15 DW 20 DW 25 DW MANUALE / MANUAL COD. 307.20 307.21 307.22 307.23 307.24 AUTO (predisp.) COD. 327.20 327.21 327.22 327.23 327.24 10,5 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 10,6 4,0 6,5 8,5 kW 8,5 3,2 5,2 6,8 8,5 Potenza Emergenza (L.T.P.) Emergency Power (L.T.P.) KVA 11,7 4,4 7,2 9,3 11,5 kW 9,3 3,6 5,8 7,5 9,2 cos ϕ Tensione / Voltage 0,9 V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA - 10,6 15,9 21,2 26,1 kW - 8,5 12,7 16,9 20,9 Potenza Emergenza (L.T.P.) Emergency Power (L.T.P.) KVA - 11,7 17,5 23,4 28,7 kW - 9,3 14,0 18,7 23,0 30,6 37,7 390 440 LDW1404 LDW1603 cos ϕ - Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 0,8 - 400 50 46,1 15,3 23,0 F+N 3F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm 900 Altezza / Height mm 1050 Peso / Weight kg 2000 318 320 LDW702 LDW702 345 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model Carburante / Fuel Diesel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 2 2 3 4 3 0,68 0,68 1,02 1,37 1,64 3,3 3,8 19,5 21,5 Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Aspirazione / Intake LDW1003 Indiretta / Indirect Meccanico / Mechanical Lt 1,6 1,6 2,4 Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kW 9,7 9,7 14,0 Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting Lt V 12 Batteria / Battery Ah 60 70 l/h 2,3 2,3 3,5 4,9 5,4 l/h 1,9 1,9 2,8 4,0 4,4 Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico COMMANDER Automatic operation panel COMMANDER 50 C2 C1 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C11MB E1C11MA Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power Regolazione / Regulation E1S135D/2 E1S135E/2 22 27 86,5 87,5 2 KVA 10 10 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency E1S135C/2 16 H % 80 Condensatore / Capacitor 82 85 Compound FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 25 Serie OPEN OPEN D è una serie di gruppi elettrogeni su base aperta monofase e trifase con potenze da 8KVA a 20KVA, sviluppati per applicazioni professionali, con motore 4 tempi diesel Ruggerini a 3000 giri raffreddati ad aria accoppiati ad alternatori a due poli. Avviamento elettrico con batteria compresa. Quadro comando manuale completo di: • interruttore magnetotermico • termoprotettore • 2 prese CEE • voltmetro • frequenzimetro • centralina di gestione. Montati su struttura in lamiera verniciata a polveri epossidiche con piedini antivibranti. OPEN D is a series of generating sets on base frame, singlephase and threephase with powers from 8KVA to 20KVA, developed for professional applications, four stroke RUGGERINI diesel engines 3000 RPM AIR cooled, coupled to synchronous alternators. Electric starter with battery included. Control panel with: • circuit breaker • thermal protector • 2 CEE sockets and voltmeter • engine control system. Installed on sheet metal frame epoxy dust coated, with antivibration feet. 26 www.mwrgenerators.com Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS OPEN D COD. 100 R EDM 100 R EDT 120 R EDM 120 R EDT 150 R EDT 200 R EDT 303.01 303.02 303.03 303.04 303.05 303.06 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 9,0 4,0 11,0 4,8 6,4 8,0 kW 7,2 3,6 8,8 4,3 5,7 7,2 cos ϕ Tensione / Voltage 0,9 V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA - 9,0 - 11,0 14,0 20,0 KW - 7,2 - 8,8 11,2 16,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) Emergency Power (L.T.P.) KVA - 10,0 - 12,2 15,4 22,0 KW - 8,0 - 9,8 12,3 17,6 - 0,8 - cos ϕ Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency HZ Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 0,8 400 50 34,8 11,5 43,5 14,4 F+N 20,2 27,1 256 320 RD210 9LD625/2 0,954 1,248 3,5 2,8 14 19,2 7 10 3F+N N. Giri / R.P.M. R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght MM 1220 Larghezza / Width MM 640 Altezza / Height MM Peso / Weight KG 800 190 200 220 230 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini/Ruggerini Modello / Model MD150 MD190 Carburante / Fuel Diesel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement 2 Lt 0,654 0,851 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio / Oil sump capacity Lt 1,8 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power Kw Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting Lt Batteria / Battery Ah 9,3 11,4 6 l/h 2,7 3,1 3,5 5,3 l/h 2,4 2,7 3,2 4,2 V Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico COMMANDER Automatic operation panel COMMANDER 12 65 40 C2 C1 C2 E1S11MAS E1C11MC Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Modello / Model E1C11MB Regolazione / Regulation E1S11MAS E1S13SC/2 E1S13MD/2 11,5 16 22 2 KVA 10 12 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency C2 Sincrono / Synchronous Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power 50 C1 H % 80,5 82 81 83 85 86 CD CM CD CM CM CM CD = Condensatore / Capacitor CM = Compound FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 27 Serie URBAN DIESEL Serie di gruppi elettrogeni diesel silenziati 3000 g/min raffreddati ad aria, avviamento elettrico (batteria compresa). I gruppi elettrogeni URBAN sono disponibili in versione monofase e trifase con potenze da 4 a 20 KVA. La cofanatura con ampie porte ne facilita la manutenzione, e un alto grado di insonorizzazione in dimensioni contenute ne fanno i generatori adatti ad un utilizzo in piccoli spazi. Ideali per l’impiego come antiblack-out poiché sono tutti predisposti per il quadro elettrico di intervento automatico. Series of silenced diesel generating sets 3000 rpm air cooled, with electrical starting (battery included). These generators are available in single-phase and three-phase version, with powers from 4÷20 KVA. The canopy with wide doors makes the maintenance easy, and a high level of soundproofing together with the small dimension make it the proper generator to be used in little rooms/spaces. By mounting the control panel for automatic start this generator is ideal for anti black-out use. 28 www.mwrgenerators.com Cofano superiore apribile, completo di ventilazione forzata per la protezione da surriscaldamento. Serbatoio interno da 20 lt per un’autonomia giornaliera. Upper door can be opened, it is complete with forced ventilation for protection from overheating. 20 litres internal endurance. Fungo di emergenza per lo spegnimento del generatore. Silenziatore di tipo residenziale posto nella parte inferiore del generatore. Mushroom-head emergency push-button to switch off the generator. Exhaust gas residential silencer located in the lower side of the generator. tank for daily FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 29 Serie URBAN DIESEL Caratteristiche - Features Nella foto - In the picture URBAN 40 R Allestimento del gruppo elettrogeno: - cofanatura supersilenziata verniciata a polveri epossidiche - ventilazione forzata per raffreddamento motore - silenziatore di scarico - avviamento elettrico Quadro elettrico composto da: - magnetotermico - interruttore differenziale - voltmetro - chiave di avviamento - prese CEE - presa per il collegamento del quadro di intervento automatico Commander Batteria di avviamento inclusa. Optional: Prolunga gas di scarico Kit traino lento OPTIONAL KIT Quadro di intervento automatico Commander. Automatic operation panel Commander. Features of the generator: - super-silenced canopy painted with epoxy powders - forced ventilation for cooling the motor - discharge silencer - electrical starting Control panel complete with: - earthleakage - circuit breaker - voltmeter - starting key - CEE sockets - socket for the connection of the automatic operation panel Commander Starting battery included. Optional: Exhaust gas pipe extension Kit slow trolley Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Cod: 314.22 Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. Cod: 314.22 30 www.mwrgenerators.com Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS URBAN D COD. 40 R EDM 60 R EDM 60 R EDT 70 R EDM 70 R EDT 100 R EDM 100 R EDT 120 R EDM 120 R EDT 150 R EDT 200 R EDT 306.01 306.02 306.03 306.04 306.05 306.11 306.12 306.13 306.14 306.15 306.16 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 4,0 6,0 2,2 7,0 2,8 9,0 4,0 10,0 4,8 6,4 8,0 kW 3,6 5,4 2,0 6,3 2,5 7,2 3,6 8,8 4,3 5,7 7,2 cos ϕ Tensione / Voltage 0,9 V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA - 5,5 - 6,2 - 9,0 - 11,0 14,0 20,0 kW - 4,4 - 4,9 - 7,2 - 8,8 11,2 16,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) Emergency Power (L.T.P.) KVA - 6,2 - 7,0 - 10,0 - 12,2 15,4 22,0 kW - 4,9 - 5,6 - 8,0 - 9,7 12,3 - 0,8 - 0,8 - 0,8 - 0,8 0,8 - 400 - 400 - 400 - 400 400 17 cos ϕ Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz Corrente erogata / Current A 17,6 50 16 Numero fasi / No. phases 25 F+N 8 29 9 32 14 42 3F+N F+N 3F+N F+N 3F+N F+N N. Giri / R.P.M. 20 25 3F+N 3000 Lunghezza / Lenght mm 880 1220 Larghezza / Width mm 560 640 750 Altezza / Height mm 700 950 1150 Peso / Weight kg LWA/ db(A) 134 Rumorosità / Noise level (7 m) 170 213 218 230 1350 240 252 265 278 96/71 301 365 RD210 RD290 0,954 1,248 3 2,8 17,3 21,4 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini / Ruggerini Modello / Model RY70 RY103 RY110 MD150 Carburante / Fuel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement 1 Lt 0,224 2 0,401 0,440 0,654 Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Aspirazione / Intake MD190 Diesel 0,851 Diretta / Direct Meccanico / Mechanical Lt 1,2 1,5 1,8 Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kW 3,0 Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting Lt 4,3 l/h 1,2 1,6 1,8 l/h 1,0 1,4 1,5 Batteria / Battery Ah 6,0 6,8 9,3 V Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico COMMANDER Automatic operation panel COMMANDER 11,4 20 50 2,7 3,1 3,5 5,3 2,4 2,7 3,2 4,2 12 28 50 25 30 C1 65 40 C2 C1 E1C10MI E1S10MH C2 C1 C3 50 C1 C2 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C10SF E1C10MH E1S10MG 4,2 6 Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power 2 kVA 7 10 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency Regolazione / Regulation E1C11MB E1S11MAS E1C11MC E1S11MAS E1S13SC/2 E1S13MD/2 12 11,5 16 22 83 85 86 H % 76 78 CD 79 80 81 80,5 82 81 CM CD CM CD CM CD CM CD = Condensatore / Capacitor CM = Compound FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 31 Serie URBAN BENZINA Serie di gruppi elettrogeni a benzina silenziati, 3000 g/min raffreddati ad aria, avviamento elettrico (batteria compresa). La struttura compatta e gli ampi sportelli ne consentono una facile manutenzione, rendendoli ideali come sistema antiblack-out domestico. Tutti i modelli sono predisposti per il collegamento del quadro di intervento automatico (Commander). Series of silenced gasoline generating sets 3000 rpm air cooled, with electrical starting (battery included). Their compact structure and the wide doors allow an easy maintenance, and make these engines ideal as domestic anti black-out systems. Each model is predisposed for the connection of the control panel for automatic start (Commander). 32 www.mwrgenerators.com Cofanatura completamente apribile, sorretta da pistone idraulico per una totale ispezionabilità delle parti meccaniche. Ventilazione forzata per il raffreddamento dei componenti interni. The canopy can be opened completely, and it is supported by an hydraulic piston for a total inspection of the mechanical parts. Forced ventilation for cooling the internal components. Fungo di emergenza per lo spegnimento del generatore. Scarico fumi sul basamento predisposto per tubo di prolunga gas di scarico. Mushroom-head emergency push-button to switch off the generator. Exhaust gas discharger on the base, predisposed for exhaust gas pipe extension. FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 33 Serie URBAN BENZINA Caratteristiche - Features Nella foto - In the picture URBAN 5000 Allestimento del gruppo elettrogeno: - cofanatura supersilenziata verniciata a polveri epossidiche - ventilazione forzata per raffreddamento motore - silenziatore di scarico - avviamento elettrico Quadro elettrico composto da: - magnetotermico - interruttore differenziale - voltmetro - chiave di avviamento - prese CEE - presa per il collegamento del quadro di intervento automatico Commander Batteria di avviamento inclusa. Optional: Prolunga gas di scarico Kit traino lento OPTIONAL KIT Quadro di intervento automatico Commander. Automatic operation panel Commander. Features of the generator: - super-silenced canopy painted with epoxy powders - forced ventilation for cooling the motor - discharge silencer - electrical starting Control panel complete with: - earthleakage - circuit breaker - voltmeter - starting key - CEE sockets - socket for the connection of the automatic operation panel Commander Starting battery included. Optional: Exhaust gas pipe extension Kit slow trolley Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Cod: 314.22 Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. Cod: 314.22 34 www.mwrgenerators.com Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS URBAN Benzina / Gasoline 3000 EBM 3500 EBM 5000 EBM 7000 EBM COD. Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) 305.01 305.02 305.03 305.04 KVA 3,0 3,5 4,2 7,0 kW 2,8 3,2 3,8 6,3 18 30 cos ϕ 0,9 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 230 Corrente erogata / Current A 13 15 Numero fasi / No. phases 1F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 880 1220 Larghezza / Width mm 560 640 Altezza / Height mm 700 Peso / Weight kg LWA/ db(A) Rumorosità / Noise level (7 m) 107 950 108 92/67 118 170 93/68 95/70 EX27 EH41 0,265 0,404 1,0 1,2 10,1 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX17 EX21 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement 1 Lt 0,169 0,211 Iniezione / Injection Carburatore / Carburettor Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Raffreddamento / Cooling Meccanico / Mechanical Lt 0,6 0,6 Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kW 4,5 5,2 6,7 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 75% (P.R.P.) l/h Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting V 3,6 3,6 6,1 20 1,0 1,0 1,2 2,6 12 12 12 12 Batteria / Battery Ah 14 14 14 50 Ø Scarico / Discharger Ø Quadro intervento automatico Automatic operation panel mm 25 25 25 30 C1 C2 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10 SP10 Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power KVA 3 Regolazione / Regulation E1C10SI 4,2 7,0 75,5 80 3,5 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency E1C10SF 2 H % 75 75 Condensatore / Capacitor FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 35 Serie SIRIO Serie di gruppi elettrogeni con motore diesel o benzina su base aperta, 3000 g/min raffreddati ad aria. Disponibili nelle versioni con avviamento autoavvolgente, elettrico, ed elettrico con predisposizione per il collegamento del quadro di intervento automatico. La robustezza di questi generatori di corrente li rende adatti a lavorare in condizioni difficili, mentre la loro progettazione soddisfa anche le richieste di utilizzatori professionali. La posizione frontale inclinata del quadro elettrico migliora l’ergonomia del gruppo, e viene equipaggiato di serie con interruttore magnetotermico, interruttore differenziale, voltmetro e due prese CEE. Series of diesel or gasoline generating sets on base frame, 3000 rpm air cooled. Available in recoil starting, electrical starting, or electrical predisposed for the connection of the panel for automatic operation. The sturdiness of these generators make them suitable to work in hard conditions, while their design satisfies also the professional users’ requirements. The inclined frontal position of the control panel improves the ergonomics of the machine, and it is equipped with circuit breaker switch, earth leakage circuit breaker switch, voltmeter and 2 CEE socket. 36 www.mwrgenerators.com Gancio di sollevamento centrale. Central lifting hook. Supporti antivibranti per motore e alternatore, piedini antislittamento sui tubolari del generatore. Vibration mountings for motor and alternator, anti-slipping feet fixed on the tubular structure. La serie SIRIO–A è predisposta per la trasformazione in sistema antiblack-out con l’aggiunta del quadro di intervento automatico (Commander). Batteria inclusa (nei avviamento elettrico). modelli con The series SIRIO –A is predisposed for the conversion in anti black-out system by adding the control panel for automatic switch (Commander). Battery included (in the models with electrical starting). FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 37 Serie SIRIO BENZINA Caratteristiche - Features Nella foto - In the picture SIRIO EBM Allestimento del gruppo elettrogeno: - telaio tubolare verniciato a polveri epossidiche - antivibranti - piedini antiscivolo - avviamento autoavvolgente o elettrico Quadro elettrico composto da: - interruttore magnetotermico - interruttore differenziale - voltmetro - prese CEE Sui modelli ad avviamento elettrico: - chiave di avviamento - batteria di avviamento 12V inclusa (con acido a parte) Sui modelli “–A”: - presa per il collegamento del quadro di intervento automatico Commander Optional: Prolunga gas di scarico Kit trolley Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Cod: 314.21 Features of the generator: - tubular frame painted with epoxy powders - vibration mounting - anti-slipping feet - recoil or electrical starting Control panel complete with: - earthleakage - circuit breaker - voltmeter - CEE sockets For the models with electrical starting: - starting key - 12V starting battery included (acid separated) For the models “–A”: - socket for the connection of the automatic operation panel Commander Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. Cod: 314.21 Optional: Exhaust gas pipe extension Kit trolley OPTIONAL KIT Quadro di intervento automatico Commander. Automatic operation panel Commander. 38 www.mwrgenerators.com Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS SIRIO BENZINA 3000 ABM 3000 EBM 3500 ABM 3500 EBM 5000 ABM 5000 EBM 5000 ABT 5000 EBT 7000 ABM 7000 EBM 7000 ABT 7000 EBT MANUALE / MANUAL COD. 301.01 301.02 301.03 301.04 301.05 301.06 301.11 301.12 301.07 301.08 301.09 301-10 AUTO (predisp.) COD. - 301.02-A - 301.04-A - 301.06-A - 301.12-A - 301.08-A - 301.10-A POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 3,0 3,5 4,2 3,3 7,0 2,8 kW 2,7 3,1 3,8 3,0 6,3 2,5 cos ϕ Tensione / Voltage 0,9 V 230 POTENZA TRIFASE / THREE-PHASE POWER Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA - 5,5 - 7,0 kW - 4,4 - 5,4 - 0,8 - 0,8 - 400 - 400 cos ϕ Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz Corrente erogata / Current A 50 13 15 Numero fasi / No. phases 18 F+N N. Giri / R.P.M. 7,9 30 10 3F + N F+N 3F+N 3000 Lunghezza / Lenght mm 760 Larghezza / Width mm 500 Altezza / Height mm Peso / Weight kg 640 53 54 54 56 69 71 74 77 87 89 90 92 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX17 EX21 EX27 Carburante / Fuel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement EH41 Benzina / Gasoline 1 Lt 0,169 0,211 0,265 0,404 Iniezione / Injection Carburatore / Carburettor Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Raffreddamento / Cooling Meccanico / Mechanical Lt 0,6 Potenza netta al volano / Engine power kW Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento / Starting * 1 1,2 Aria / Air 4,5 5,2 Lt l/h 6,7 10,1 3,6 6,1 7 1 2,1 3 A E A E A E A E A E A E Avviamento elettrico / Electric starting V - 12 - 12 - 12 - 12 - 12 - 12 Batteria / Battery Ah - 28 - 28 - 28 - 28 - 28 - 28 Ø Scarico / Discharger Ø Quadro intervento automatico Automatic operation panel mm - C1 25 - C1 - C1 30 - C1 - C1 - C2 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10 Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power KVA 3 3,5 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency Regolazione / Regulation E1S10MG E1C10 E1S10 7,0 7,0 2 4,2 H % 75 Condensatore / Capacitor 74,5 Compound 79 80,5 Condensatore / Capacitor Compound A = Autoavvolgente / Recoil E = Elettrico / Electrical FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 39 Serie SIRIO DIESEL Caratteristiche - Features Nella foto - In the picture SIRIO 70 REDM Allestimento del gruppo elettrogeno: - telaio tubolare verniciato a polveri epossidiche - antivibranti - piedini antiscivolo - avviamento autoavvolgente o elettrico Quadro elettrico composto da: - interruttore magnetotermico - interruttore differenziale - voltmetro - prese CEE Sui modelli ad avviamento elettrico: - chiave di avviamento - batteria di avviamento 12V inclusa (con acido a parte) Sui modelli “–A”: - presa per il collegamento del quadro di intervento automatico Commander Optional: Prolunga gas di scarico Kit trolley Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Cod: 314.21 Features of the generator: - tubular frame painted with epoxy powders - vibration mounting - anti-slipping feet - recoil or electrical starting Control panel complete with: - earthleakage - circuit breaker - voltmeter - CEE sockets For the models with electrical starting: - starting key - 12V starting battery included (acid separated) For the models “–A”: - socket for the connection of the automatic operation panel Commander Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. Cod: 314.21 Optional: Exhaust gas pipe extension Kit trolley OPTIONAL KIT Quadro di intervento automatico Commander. Automatic operation panel Commander. 40 www.mwrgenerators.com Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS SIRIO DIESEL 30 R ADM 30 R EDM 40 R ADM 40 R EDM 60 R ADM 60 R EDM 60 R ADT 60 R EDT 70 R ADM 70 R EDM 70 R ADT 70 R EDT MANUALE / MANUAL COD. 302.01 302.02 302.03 302.04 302.05 302.06 302.07 302.08 302.09 302.10 302.11 302.12 AUTO (predisp.) COD. - 302.02-A - 302.04-A - 302.06-A - 302.08-A - 302.10-A - 302.12-A POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 3,0 4,2 6,0 2,2 7,0 2,8 kW 2,7 3,8 5,4 2,0 6,3 2,5 cos ϕ Tensione / Voltage 0,9 V 230 POTENZA TRIFASE / THREE-PHASE POWER Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA - 5,5 - 6,2 kW - 4,4 - 4,9 - 0,8 - 0,8 - 400 - 400 cos ϕ Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz Corrente erogata / Current A 50 13 15 Numero fasi / No. phases 26 F+N N. Giri / R.P.M. 8 29 9 3F + N F+N 3F + N 3000 Lunghezza / Lenght mm 760 Larghezza / Width mm 500 Altezza / Height mm Peso / Weight kg 640 69 71 76 80 95 105 96 106 98 108 99 109 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini / Ruggerini Modello / Model RY50 RY70 RY103 Carburante / Fuel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement 0,215 RY110 0,315 0,401 0,401 0,442 0,442 Diretta / Direct Meccanico / Mechanical Lt 0,9 1,2 1,5 1,5 Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kW Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento / Starting * RY110 1 Lt Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Raffreddamento / Cooling RY103 Diesel Lt l/h 3,6 5,1 7,5 3 4,3 5 1,2 1,5 1,8 5,1 8,2 5,0 1,8 1,9 A E A E A E A E A E A E Avviamento elettrico / Electric starting V - 12 - 12 - 12 - 12 - 12 - 12 Batteria / Battery Ah - 28 - 28 - 28 - 28 - 28 - 28 Ø Scarico / Discharger Ø Quadro intervento automatico Automatic operation panel mm - C2 - C1 25 - 25 C1 - 30 C1 - C1 - C1 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C10SA E1C10SF E1C10SH Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power KVA 3 4,2 6 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency Regolazione / Regulation E1S10MG E1C10MI E1S10MH 5,5 7,0 7,0 2 H % 75 75,5 Condensatore / Capacitor 78 81 80 81 Compound Condensatore / Capacitor Compound A = Autoavvolgente / Recoil E = Elettrico / Electrical FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 41 Serie ZEFIR Serie di gruppi elettrogeni benzina o diesel, raffreddamento ad aria 3000 g/min. Quadro elettrico su alternatore. Gruppi elettrogeni benzina e diesel portatili, destinati ad usi professionali. Struttura portante in tubolare d’acciaio verniciato a polveri epossidiche. I componenti di qualità ne fanno un prodotto di grande affidabilità anche per usi gravosi; sono predisposti per un facile sollevamento e per il trasporto con ruote (accessorio optional: Kit Trolley). Series of gasoline or diesel generating sets, air cooled 3000 rpm. Control panel on the alternator. Gasoline or diesel generating sets, for professional use. Tubular structure in steel painted with epoxy powders. The good-quality components make this generator a high-reliability product also for heavy uses; they are predisposed for easy lifting and for wheel transportation (optional accessory: Kit Trolley). 42 www.mwrgenerators.com Gancio di sollevamento / Lifting hook. Quadro elettrico frontale con prese CEE e breakers. Lifting hook. Frontal control panel with CEE sockets and breakers. Telaio tubolare completo di piedini antislittamento. Batteria di serie nei avviamento elettrico. Tubular structure complete with antislipping feet. Battery included in the models with electrical starting. modelli con FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 43 Serie ZEFIR MODELLI - MODELS ZEFIR Benzina / Gasoline 5000 ABM 5000 EBM 5000 ABT 5000 EBT 7000 ABM 7000 EBM 7000 ABT 7000 EBT COD. 300.20 300.21 300.22 300.23 300.24 300.25 300.26 300.27 POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 4,2 2,2 7,0 2,8 kW 3,8 2,0 6,3 2,5 cos ϕ 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE / THREE-PHASE POWER Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA - 5,5 - 7,0 kW - 4,4 - 5,6 - 0,8 - 0,8 - 400 - 400 18 7,9 30 10 1F + N 3F + N 1F + N 3F + N cos ϕ Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz Corrente erogata / Current A 50 Numero fasi / No. phases N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 760 Larghezza / Width mm 500 Altezza / Height mm Peso / Weight kg 640 56 71 72 78 84 85 90 91 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX27 EH41 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement 1 Lt 0,265 0,404 Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Raffreddamento / Cooling Carburatore / Carburettor Meccanico / Mechanical Lt 1 1,2 Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kW 6,7 10,1 Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento / Starting * Lt 6,1 7,0 l/h 1,2 2,6 A E A E A E A E Avviamento elettrico / Electric starting V - 12 . 12 - 12 - 12 Batteria / Battery Ah - 14 . 14 - 28 - 28 Ø Scarico / Discharger Ø mm 25 30 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C10SF E1S10MG Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power KVA 4,2 5,5 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency Regolazione / Regulation E1S10MH 7 H % 76 79 80 81 Condensatore / Capacitor Compound Condensatore / Capacitor Compound A = Autoavvolgente / Recoil E = Elettrico / Electrical 44 E1C10MI 2 www.mwrgenerators.com Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS ZEFIR Diesel 70 R ADM 70 R ADT 300.30 300.31 KVA 7,0 2,8 kW 6,3 COD. POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) cos ϕ Tensione / Voltage 2,5 0,9 V 230 POTENZA TRIFASE / THREE-PHASE POWER Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA - 7,0 kW - 5,6 cos ϕ Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz Corrente erogata / Current A - 0,8 - 400 50 Numero fasi / No. phases 29 10 F+N 3F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 760 Larghezza / Width mm 500 Altezza / Height mm Peso / Weight kg 640 96 98 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini / Ruggerini Modello / Model RY110 Carburante / Fuel Diesel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement 1 Lt 0,442 Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Raffreddamento / Cooling Diretta / Direct Meccanico / Mechanical Lt 1,5 Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kW 8,2 Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento / Starting Lt 1,8 Ø Scarico / Discharger Ø mm 5 l/h V Autoavvolgente / Recoil 25 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C10MI Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power KVA 7 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency Regolazione / Regulation E1S10MH 2 H % 80 81 Condensatore / Capacitor Compound FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 45 Serie HOBBY PRO 46 Quadro con prese schuko. Control panel with schuko sockets. Gruppi elettrogeni portatili destinati ad usi professionali, offrono ottime prestazioni, sono compatti e semplici da trasportare grazie al maneggevole telaio tubolare con fissaggio su base elettrosaldata e verniciato a polveri epossidiche. Motore a benzina con avviamento autoavvolgente, facile accessibilità al filtro aria. Portable generators for professional use, with Height performance, they are compact and easy to transport thanks to the handy tubular frame fixed on the electrically welded base and painted with epoxy powders. Gasoline motor with recoil starting, easy accessibility to the air filter. www.mwrgenerators.com Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS HOBBY PRO 3000 3500 300.06 300.07 KVA 3 3,5 kW 2,7 COD. POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) cos ϕ 3,1 0,9 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 230 Corrente erogata / Current A 13 Numero fasi / No. phases 15 1F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 580 Larghezza / Width mm 380 Altezza / Height mm Peso / Weight kg 400 38 39 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX17 Carburante / Fuel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement 1 Lt 0,169 Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Raffreddamento / Cooling 0,211 Carburatore / Carburettor Meccanico / Mechanical Lt 0,6 0,6 Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kW Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 75% (P.R.P.) l/h Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting V Ø Scarico / Discharger Ø EX21 Benzina / Gasoline 6 7 3,6 1 1 Autoavvolgente / Recoil mm 25 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10D Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency Regolazione / Regulation SP10E 2 3 3,5 H % 75 Condensatore / Capacitor FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 47 Serie DOMO Gruppi elettrogeni silenziati con motore a benzina, 3000 g/min, raffreddati ad aria. Generatore adatto ad uso residenziale, di dimensioni contenute, racchiuso in una compatta carpenteria verniciata a polveri epossidiche. Quadro elettrico completo di interruttore magnetotermico, interruttore differenziale 0,03 A, voltmetro e sistema oil-guard per la protezione del motore. Silenced generating sets with gasoline motor, 3000 rpm air cooled. Generatine set for residential use, small dimension in a compact canopy painted with epoxy powders. Control panel complete with circuit breaker switch, earth leakage circuit breaker switch 0,03 A, voltmeter and oil-guard system for motor protection. 48 www.mwrgenerators.com Due robuste maniglie superiori consentono la movimentazione senza sforzi. 2 firm handles on the top allows the handling without efforts. Il generatore viene fornito completo di 4 ruote girevoli e bloccabili posizionate sotto al gruppo che ne facilitano lo spostamento. The generator is supplied complete with 4 roating and blocking wheels to move it more easily. Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS DOMO 3000 ABM 3500 ABM 304.04 304.02 KVA 3 3,5 kW 2,7 COD. POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) cos ϕ 3,1 0,9 Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz Corrente erogata / Current A 230 50 13 Numero fasi / No. phases 15 1F + N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 580 Larghezza / Width mm 400 Altezza / Height mm Peso / Weight kg LWA/ db(A) Rumorosità / Noise level (7m) 580 50 51 97/72 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX17 Carburante / Fuel N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement 1 Lt 0,169 Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Raffreddamento / Cooling EX21 Benzina / Gasoline 0,211 Carburatore / Carburettor Meccanico / Mechanical Lt 0,6 Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kW 4,5 5,2 Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento / Starting Lt Batteria / Battery Ah 14 Ø Scarico / Discharger Ø mm 25 3,6 l/h 1 Autoavvolgente / Recoil Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10 Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power 2 KVA Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency Regolazione / Regulation 3 3,5 H % 75 Condensatore / Capacitor FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 49 Serie BOX Piccoli generatori portatili, super silenziati, monofase. Ideali per roulotte, campeggio, piccole baite, venditori ambulanti e in tutte le situazioni dove necessita elettricità silenziosa. Little, super-silenced,single-phase portable generators. Perfect for RVs, camping, little huts, pedlars or in all those situations where electricity and, at the same time, silence are needed. 50 www.mwrgenerators.com Quadro elettrico Control panel Dati tecnici - Technical data Generano elettricità stabilizzata ed a bassissima distorsione, di qualità molto elevata. Rispondono alla richiesta di energia elettrica di alta qualità, destinata all’alimentazione di apparecchi “sensibili” e sofisticati quali apparati a fotocellula, attrezzature elettroniche, computers, etc. Di peso ridotto, minimo ingombro e super silenziati, sono macchine ideali per l’impiego su campers, roulottes, barche, banchi vendita ambulanti, strumenti musicali, etc. L’utilizzo di tecnologie di ultima generazione sia in campo motoristico che elettrico/elettronico, ha permesso di realizzare queste macchine con pesi ed ingombri dimezzati rispetto ad analoghi generatori di pari prestazioni. Il suo design accurato e pulito ne fa una macchina attraente e maneggevole che, se necessario, ne consente il trasporto anche da parte di due persone. Il sistema “Inverter”, consentendo di variare il numero di giri del motore a scoppio in funzione del carico applicato, riduce notevolmente il rumore e le emissioni del gas di scarico, realizzando di conseguenza un importante risparmio di carburante per la soddisfazione dell’utente e nel massimo rispetto dell’ambiente. They generate Height quality, stabilised electricity with very low distortion. The answer to the demand for Height-quality electricity for powering “sensitive” and sophisticated loads, such as apparatus using photoelectric cells, electronic equipment and computers, etc. Their limited weight, minimum overall dimensions and silent operation make them ideal for use in campers, caravans, and boats, on market stalls and with musical instruments, etc. Thanks to the use of the latest generation of technology, both as regards the motor and the electrics/electronics, it has been possible to design these machines with a very limited weight and small size compared to similar generating sets. The neat and trim design makes this an attractive and handly machine with its particularly large handgrip, making it possible for two people to move the machine together, if necessary. With the “Inverter” system it is possible to vary Rpm engine on the base of the load applied, considerably reducing noise levels and exhaust fumes, saving a great deal of fuel for the satisfaction of the user and maximum respect for the environment. MODELLI - MODELS BOX 1100 COD. Tipo / Type 1700 i 301.01 313.02 AVR INVERTER 1650 POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER Potenza Massima / Max Power W 850 Intensità / Intensity A 3,7 Uscita / Output 12V A 8,3 Tensione / Voltage V 230 Frequenza / Frequency Hz 7,2 50 N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 470 Larghezza / Width mm 290 Altezza / Height mm Peso / Weight kg LWA/ db(A) Rumorosità / Noise level 420 25 19 81 56 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EH09 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement 1 Lt Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Aspirazione / Intake Diretta / Direct Elettronico / Electronic Lt Avviamento / Starting 0,35 Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Capacità Serbatoio / Tank capacity 0,08 Aria / Air Lt 4 Autoavvolgente / Recoil FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 51 Serie RANGER Gruppi elettrogeni compatti con attacco cardanico. Generatori concepiti prevalentemente per uso agricolo, azionabili dalla presa di forza di un trattore. Con i gruppi elettrogeni “Ranger” è possibile portare energia elettrica immediata in posti di difficile accesso, con bassi costi di esercizio. Compact generators with cardanic attack. Generators mainly conceived for agricultural use, that can be operated by the power take-off of a tractor. By means of the “Ranger” generators it is possible to have immediate electric energy in difficult accessible places, at low working cost. 52 www.mwrgenerators.com Quadro elettrico in cassetta metallica. Control panel in metallic box. Attacco centrale universale con spina. Universal centre hoisting hook. Attacchi laterali. Lateral hook. Dati tecnici - Technical data RANGER COD. MODELLI - MODELS 13,5 / 2 16 / 2 5,5 / 2 7/2 10 / 2 22 / 2 27 / 2 310.05 310.06 310.07 310.08 310.09 310.10 310.11 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 2,2 2,8 4,0 5,4 6,4 8,8 10,8 kW 1,9 2,5 3,6 4,8 5,7 7,9 9,7 cos ϕ Tensione / Voltage 0,9 V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 5,5 7,0 10,0 13,5 16,0 22,0 27,0 kW 4,4 5,6 8,0 10,8 12,8 17,6 21,6 23 32 39 30 30 45 45 115 126 190 210 cos ϕ 0,8 Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz Corrente erogata / Current A 400 50 8 10 14 20 Numero fasi / No. phases 3F+N N. Giri / R.P.M. r.p.m. Potenza trattore / Tractor power MAX Hp Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm 800 Altezza / Height mm 1000 Peso / Weight Kg 3000 20 20 20 810 80 82 E1S10M E1S10M Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data 95 Tipo alternatore / Alternator Modello / Model Sincrono / Synchronous E1S11M Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power KVA 5,5 7,0 10,0 13,5 Classe di isolamento / Insulation class Rendimento / Efficiency E1S13S E1S13M 2 16,0 22,0 27,0 85,0 86,5 87,5 H % 79,0 81,0 82,0 83,0 Regolazione / Regulation Compound RANGER COD. MODELLI - MODELS 25 / 4 30 / 4 10 / 4 15 / 4 20 / 4 35 / 4 42 / 4 63 / 4 310.21 310.22 310.23 312.24 312.25 312.28 312.26 310.29 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 4,0 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,8 25,2 kW 3,6 5,4 7,2 9,0 10,8 12,6 15,1 22,6 cos ϕ Tensione / Voltage 0,9 V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 42,0 63,0 kW 8,0 12,0 16,0 20,0 24,0 28,0 33,6 50,4 46 57 57 91 60 70 cos ϕ 0,8 Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz Corrente erogata / Current A 400 50 14 22 28 38 Numero fasi / No. phases 3F+N N. Giri / R.P.M. r.p.m. Potenza trattore / Tractor power MAX Hp Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight Kg 1500 20 45 45 810 99 800 900 1050 1100 1000 1000 1050 1050 130 185 E1S13S 230 400 1100 400 490 Sincrono / Synchronous PRO18 PRO22 4 KVA 10 16 20 27,5 Classe di isolamento / Insulation class Regolazione / Regulation 250 E1S13M Numero di poli / No. poles Rendimento / Efficiency 120 950 Tipo alternatore / Alternator Potenza continua / Continuous power 100 850 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Modello / Model 45 32 40 40 63 H % 83,5 86,3 Compound 86,2 87,5 89,0 89,9 90,4 Elettronica / Electronic FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 53 Serie WG WG è la serie di motosaldatrici in corrente continua o alternata. Un’ottima soluzione per l’uso professionale, in un’unica macchina il generatore e saldatrice, con motore 4 tempi avviamento autoavvolgente e elettrico con batteria compresa. Prese di uscita e termoprotettore. Montati su struttura tubolare di protezione con piedini antivibranti, compatti e facili da trasportare. WG is a series of motor welding sets generators, alternate dc current ideveloped for professional applications, with four stroke gasoline engines, recoil and electric starter with battery included. sockets and thermal protector. Installed on tubular frame for protection, with antivibration feet, compact and easy to transport. 54 www.mwrgenerators.com OPTIONAL KIT Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. OPTIONAL KIT Kit sadatura: maschera, pinza elettrodo dinse, spazzola. Welding Kit: mask, dinse electrode clamp, dinse mass clamp, brush. Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS WG COD. COD. 150 EBM 200 EBM 160 ABT 160 EBT 160 ADT 160 EDT 220 ABT 220 EBT 220 EDT 300 EDT 311.10 311.11 311.18 311.20 311.25 311.22 311.19 311.21 311.23 311.24 POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA 4,0 6,0 2,0 3,2 4,0 kW 3,6 5,4 1,8 2,8 3,6 cos ϕ Tensione / Voltage 0,9 V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) KVA - 5,0 8,0 7,0 8,5 kW - 4,0 6,4 5,6 6,8 11,5 10,0 12,0 cos ϕ 0,8 Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz Corrente erogata / Current A 400 50 17,0 Numero fasi / No. phases 26,0 7,0 1F+N 3F+N N. Giri / R.P.M. 3000 Lunghezza / Lenght mm 760 Larghezza / Width mm 500 600 Altezza / Height mm 640 1000 Peso / Weight kg 91,0 101,0 68,0 80,0 1200 92,0 104,0 87,0 99,0 113,0 295,0 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX27 EH41 Carburante / Fuel EX27 EH41 Lombardini Diesel Benzina / Gasoline 0,401 0,410 0,440 0,954 1,2 1,5 2,8 6,8 21,4 RY110 RD210 Diesel 1 Lt 0,265 0,410 2 0,265 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio / Oil sump capacity Subaru RY103 Benzina / Gasoline N° cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lombardini Meccanico / Mechanical Lt 1,0 1,2 1,0 1,5 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kW 5,2 6,7 Capacità Serbatoio / Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento / Starting * Lt 6,1 7,0 6,1 7,0 20,0 l/h 1,5 3,0 1,5 3,0 4,0 l/h 1,2 2,6 E E 5,2 6,1 6,7 1,2 2,6 A E A E A 12 - 14 - Avviamento elettrico / Electric starting V 12 - 12 - Batteria / Battery Ah 14 - 14 - Ø Scarico / Discharger Ø mm 3,3 E E E 12 28 50 30 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1W10 Numero di poli / No. poles Saldatura / Welding Tensione a vuoto / No load voltage E1W13S 2 AC V Campo regolazione / Regulation range A DC 55 52 75 72 80 40 ÷ 150 40 ÷ 200 30÷160 40÷220 35÷300 300 Corrente max 33% / Current max 33% A 150 200 160 220 Corrente max 60% / Current max 60% A 130 170 110 170 240 Ø Elettrodi / Ø Electrodes mm 1 ± 3,2 1±4 1±5 Tipo elettrodo / Electrodes type 1,5 ± 4 R/A R/B/C/I A = Autoavvolgente / Recoil E = Elettrico / Electrical FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 55 Serie TORRI FARO Unità mobili di illuminazione costituite da gruppo elettrogeno serie SIRIO o URBAN, 4 proiettori alogeni e carrello per lo spostamento manuale, dotato di carrello traino manuale/traino lento. Mobile lighting units complete with generator series SIRIO or URBAN, 4 halogen spotlights and trolley for manual moving, equipped with pneumatic wheels/kit traino lento. 56 www.mwrgenerators.com Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS TORRI FARO ML EB 5,5 M COD. Modello gruppo elettrogeno Generator model Potenza Continua (P.R.P.) Continuous Power (P.R.P.) ML ED 5,5 M 316.01 316.02 316.03 SIRIO 500 EBM SIRIO 60 R EDM URBAN 120 R EDM KVA 4,2 6,0 10,0 kW 3,7 5,4 8,8 cos ϕ 0,9 Tensione / Voltage V Corrente erogata / Current A 230 18,0 26,0 Numero fasi / No. phases 42,0 F+N N. Giri / R.P.M. 3000 Avviamento / Starting Proiettori / Lights HT 10 M Elettrico / Electric n°xW 4x500 4x500 4x1000/1500 Dimensioni torre faro aperta / Dimension of the lighting tower open: Lunghezza / Lenght mm 1950 Larghezza / Width mm 2020 1450 Altezza / Height mm 5500 10000 3530 Dimensioni torre faro chiusa / Dimension of the lighting tower closed: Lunghezza / Lenght mm 2070 3530 Larghezza / Width mm 850 1450 Altezza / Height mm 1200 Peso / Weight kg 179 1590 213 525 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX27 Carburante / Fuel Cilindrata / Displacement Benzina / Gasoline Lt Iniezione / Injection Regolatore di giri / Speed governor Capacità coppa olio Oil sump capacity Raffreddamento / Cooling Lombardini / Ruggerini RY103 0,265 MD190 Diesel 0,401 Carburatore / Carburettor 0,851 Diretta / Direct Meccanico / Mechanical Lt 0,6 1,5 1,8 Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kW 6,7 7,5 11,4 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 75% (P.R.P.) l/h Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico / Electric starting V 6,1 5,0 20,0 1 1,8 2,7 Ø Scarico / Discharger Ø 14 mm 12 28 65 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10 Numero di poli / No. poles Potenza continua / Continuous power E1C10 E1C11 2 KVA 4,2 6,0 12,0 FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 57 Serie RIVER Le motopompe RIVER sono pompe centrifughe autoadescanti destinate a trattare sia acque chiare che acque scure. Qualità e robustezza le rendono adatte anche per lavori continuativi. Ideali per l’irrigazione, svuotamenti di garage, sottopassi o scavi di cantiere. Sono anche ideali come emergenza allagamento. RIVER pumps are self-priming pumps for the treatment of both clear or dirty water. Quality and sturdiness make them suitable for continuous works. Ideal for irrigation, emptying of garage, underground passage or yard excavations. They are also ideal as anti-flooding emergency system. 58 www.mwrgenerators.com Dati tecnici - Technical data MODELLI - MODELS RIVER C 100 COD. 312.20 C 200 C 300 S 200 312.21 312.22 312.30 S 300 312.31 Tipo acque / Water Aspirazione x mandata Suction x Discharge Prevalenza max / Heads max Ø 1"x1" 2"x2" 3"x3" 2"x2" mt 35 32 32 28 28 Portata max / Flow rate max l/min 130 520 1000 750 1300 Capacità aspirazione / Intake capacity mt Chiare / Clean Sporche / Dirty 3"x3" 8 Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EH025 Carburante / Fuel KW Cilindrata / Displacement lt EX13 EX17 EX27 Benzina / Gasoline 0,024 0,126 0,169 0,265 0,5 2,7 3,6 6,1 Potenza / Power Lunghezza / Lenght mm 240 350 Autoavvolgente / Starting recoil 370 436 490 Larghezza / Width mm 310 470 530 570 675 Altezza / Height mm 320 420 420 397 610 Peso / Weight kg 5,3 24 28 35 45 Avviamento / Starting Portata / Prevalenza Motopompe Motor Pumps’ Flow Rate / Heads 20 C100 10 50 100 150 Pumping�capacity Total�head Total�head 30 (Q-�L/min) (M) (M) 30 30 20 Total�head (M) 20 C200 10 300 600 C300 900 Pumping�capacity S200 10 1200 (Q-�L/min) 300 600 S300 900 Pumping�capacity 1200 (Q-�L/min) FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 59 COMMANDER Quadro di controllo e protezione con commutazione automatica. Il quadro COMMANDER per l’avviamento dei gruppi elettrogeni benzina o diesel è gestito da una logica elettronica a microprocessore. The COMMANDER panel to start the Diesel-electric or petrol-electric generating sets is managed by electronic microprocessor logic. 60 www.mwrgenerators.com Dati tecnici - Technical data Al mancare della tensione di rete, COMMANDER provvede ad avviare il motore ed a commutare l’utenza da rete a generatore. Al ritorno della rete, prima commuta l’utenza da generatore a rete e poi arresta il motore. A motore avviato, COMMANDER protegge il generatore da eventuali anomalie arrestando il motore con segnalazione visiva della causa e cicalina di allarme. La logica COMMANDER dispone di sette ingressi e sei uscite. INGRESSI: Misura tensione di rete (monofase), misura tensione di gruppo (monofase), misura tensione generatore c.c. (dinamo), Bassa pressione olio, Alta temperatura motore, Riserva carburante e contatto di consenso all’avviamento. USCITE: Comando contattore rete, Comando contattore gruppo, Chiave (alimentazione ausiliari gruppo), Avviamento, Stop, Starter (versione benzina) o Preriscaldo candelette (versione diesel). I comandi sul fronte della centralina comprendono il tasti di selezione di funzionamento AUTO (automatico) e MAN (manuale). I tasti START e STOP per l’avviamento e l’arresto manuale del motore, il tasto per il comando dei contattori, il tasto SHIFT per scorrere la visualizzazione sul display di: contaore, volt generatore, Hz generatore e volt batteria ed infine RESET per la tacitazione della sirena e per lo spegnimento dei led di allarme. In case of a blackout Commander starts the engine and switches the user point to the generator. When the main power returns, the panel switches the user point from the generator to the mains and then stops the motor. When the engine is operating, COMMANDER protects the generator from any malfunctions by stopping the engine and giving a visual signal of the cause and sounding an alarm buzzer. The COMMANDER unit has seven inputs and six outputs. INPUTS: Measurement of main voltage, generator voltage, generator d.c. voltage (dynamo), oil low pressure, high temperature of the motor, low fuel and starting contact. OUTPUTS: Control of mains contactor, generator contactor, Key (to power the generator’s auxiliary circuits), Start, Stop, Starter (gasoline version) or Glow Plug Preheating (Diesel version). The commands on the front of the control unit include the function mode selection keys AUTO (automatic) and MAN (manual). The push-buttons for: engine START and STOP, contactors control, RESET to stop the sounder alarm and turn the alarm LED off, SHIFT button for the visualisation on the display of hour counter, generator volt, generator Hz and battery volt. MODELLI - MODELS COMMANDER COMMANDER 1 COMMANDER 2 COMMANDER 3 COMMANDER 4 COMMANDER 5 COMMANDER 6 COMMANDER 7 314.01 314.02 314.03 314.04 314.05 314.06 314.07 KVA 11 14 24 36 54 65 74 A 18 22 36 54 81 99 112 KVA 6 8 13 - - - - A 28 35 57 - - - - CODICE / CODE Potenza / Power 400V MAX Corrente MAX 400V Potenza / Power 230V MAX Corrente MAX 230V Grado protezione Enclosure Dimensioni / Dimension (L-W-H) IP 54 mm 340x240x180 400x300x200 FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 61 GUARDIAN Quadro di avviamento automatico per gruppo elettrogeno. Il principio di funzionamento di un quadro ad intervento automatico in abbinamento ad un gruppo elettrogeno consiste nel garantire all’utilizzatore finale la continuità della tensione di alimentazione sia in presenza che in assenza di rete “enel”. Con presenza di rete il carico viene tenuto alimentato tramite un contattore di bypass ed il gruppo elettrogeno viene mantenuto spento ma pronto all’utilizzo; in caso di mancanza rete, automaticamente il quadro Guardian avvia il gruppo elettrogeno. Versione GUARDIAN BASE senza commutazione. Control panel for auto switch-on of generators. The principle of operation of an automatic starting control panel together with a generator consists in guaranteeing the user the continuity of the supply voltage both with and without main power. With main power the load is kept supplied by a by-pass contactor and the generator is off but ready for use; in case of lack of main power the control panel Guardian starts automatically the generator. GUARDIAN BASE version without changeover. 62 www.mwrgenerators.com Dati tecnici - Technical data • Ingresso rete 3N~50/60Hz 400v +/-10%; • Morsettiera collegamento ausiliari; • Morsettiera collegamento Potenza (versione GUARDIAN, no GUARDIAN BASE); • Telecommutazione Rete-Gruppo; • Pulsante a fungo di Emergenza; • Caricabatteria automatico per mantenimento in tampone della batteria; • Fusibili di protezione ausiliari; • N° 03 trasformatori amperometrici per lettura corrente (versione GUARDIAN, no GUARDIAN BASE); • Centralina di protezione motore a microprocessore CAM-333 con le seguenti funzioni: - sorveglianza automatica delle anomalie con messaggi sul display; - testi in 5 lingue: italiano, inglese, francese, tedesco e spagnolo; - indicazioni di 4 manutenzioni periodiche programmabili con visualizzazione delle ore rimanenti prima dello scadere della manutenzione stessa; - comandi remoti a contatti (avviamento e arresto); - orologio per programmare l’avviamento o i blocco del gruppo elettrogeno; - telegestione remota con possibilità dell’utilizzo di un modem gsm; - programmazione dei parametri (soglia, tempi, conteggi, etc.) facilitate da interruttori a levetta; - autotest settimanale programmabile; - anomalie disponibili completamente programmabili (tempi, polarità, possibilità di arresto e messaggio relativo all’anomalia); • Involucro metallico; • Libretto di istruzioni e schemi elettrici; • Grado di protezione IP 55. COD. MOD. GUARDIAN MOTORE MOTOR POTENZA 400V POWER 400V • Input voltage 3N~50/60Hz 400v +/-10%; • Terminal board for auxiliaries connection; • Terminal board for Power connection (GUARDIAN version, no GUARDIAN BASE version); • Automatic commutation main line/generator; • Mushroom-head emergency push-button; • Automatic battery charger for maintenance of the buffer battery; • Auxiliary circuits protection fuses; • N.03 ammetric transformers for voltage reading (GUARDIAN version, no GUARDIAN BASE version); • Microprocessor CAM-333 for motor protection, with the following functions: - Auto control of anomalies with messages on the display; - 5 languages: Italian, English, French, German and Spanish; - Indications of 4 scheduled maintenances programmable with visualization of the remaining hours before the maintenance expires; - remote commands with contacts (start and stop); - timer to programme the start or the stop of the generator; - remote control with the possibility of using a modem gsm; - programming of the parameters (threshold, time, counting, etc.) thanks to lever; - weekly autotest programmable; - available anomalies completely programmable (times, polarity, possibility of stop and message of the anomaly); • Metallic box; • Instructions and drawings; • Protection IP55. CORRENTE MAX 400V CURRENT MAX 400V DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS (mm) Kg KVA A A B P 315.01 GUARDIAN 1 25 36 600 400 200 45 315.02 GUARDIAN 2 38 54 600 400 200 50 315.03 GUARDIAN 3 56 81 700 500 250 60 315.04 GUARDIAN 4 68 99 700 500 250 65 315.04 GUARDIAN 5 78 112 700 500 250 70 315.06 GUARDIAN 6 100 144 800 600 300 90 315.07 GUARDIAN 7 150 225 1000 800 300 100 315.08 GUARDIAN 8 170 248 1000 800 300 110 315.09 GUARDIAN 9 200 315 1000 800 300 120 315.10 GUARDIAN 10 250 405 1000 800 300 130 315.11 GUARDIAN 11 300 495 1000 800 300 130 POTENZA 400V POWER 400V CORRENTE MAX 400V CURRENT MAX 400V COD. MOD. GUARDIAN BASE Diesel MOTORE MOTOR DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS (mm) Kg KVA A A B P 315.21 GUARDIAN BASE 1 25 36 500 400 200 35 315.22 GUARDIAN BASE 2 38 54 500 400 200 40 315.23 GUARDIAN BASE 3 56 81 500 400 200 50 315.24 GUARDIAN BASE 4 68 99 500 400 200 55 315.24 GUARDIAN BASE 5 78 112 500 400 200 60 315.26 GUARDIAN BASE 6 100 144 500 400 200 80 315.27 GUARDIAN BASE 7 150 225 500 400 200 90 315.28 GUARDIAN BASE 8 170 248 500 400 200 100 315.29 GUARDIAN BASE 9 200 315 500 400 200 110 315.30 GUARDIAN BASE 10 250 405 500 400 200 120 315.31 GUARDIAN BASE 11 300 495 500 400 200 120 Diesel FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 63 CONTENITORI - DISTRIBUTORI MOBILI PER GASOLIO MOBILE FUEL TANKS Caratteristiche - Features Serbatoi in metallo per lo stoccaggio di gasolio, in versione cilindrica orizzontale, completi di adeguato bacino di contenimento e verniciati esternamente. Predisposizione per n. 2 attacchi da 1” per aspirazione e ritorno. - Indicatore di livello - Carico da 3” luchettabile - Sfiato con fungo e reticella rompifiamma - Valvola limitatrice di carico 90%. Metallic tanks for the storage of fuel, in cylindrical horizontal version, completed with containment basin, externally painted. Predisposed for n.2 couplings 1” for suction and return.2 couplings, dia. 1”, for suction and return. - Level indicator Lockable 3” filler - Air vent with mushroom head and flamebreak mesh - 90% load limiting device. SERBATOI PER GRUPPI ELETTROGENI TANKS FOR GENERATORS MODELLI - MODELS SERBATOIO TANK Ø CODICE / CODE B H B A H A CD15 + B15 CD23 + B23 CD30 + B30 CD50 + B50 CD60 + B60 CD90 + B90 370.01 370.02 370.03 370.04 370.05 370.06 370.07 Capacità / Capacity lt. 490 1500 2300 3000 5000 6000 9000 Dimensioni serbatoio Tank dimensions mm Ø 750 1100 1270 1430 1600 1800 1900 L 1300 1730 1890 2060 2780 2660 3260 A 950 1200 1350 1500 1750 2000 2100 B 1150 2000 2400 2400 3250 3200 3900 H 300 330 380 455 470 500 550 Dimensioni bacino Basin dimension mm MODELLI - MODELS TETTOIA ROOF CODICE / CODE B CD5/4550 + B15 Dimensioni mm Dimensions mm 15 23 30 50 60 90 370.11 370.12 370.13 370.14 370.15 370.16 A 1600 1700 1900 2150 2400 2500 B 2400 2800 2800 3600 3600 4300 H 2100 2100 2150 2600 2600 2600 ACCESSORI / ACCESSORIES CODICE / CODE 370.43 MODELLO - MODEL VALVOLA LIMITATRICE DI CARICO (chiude il passaggio al 90%) Load limiting valve at 90% FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. 64 www.mwrgenerators.com Caratteristiche - Features Serbatoi da interro doppia parete come da D.M. 29.11.2002. Costruiti in acciaio al carbonio di prima scelta, saldato interamente a MIG ed ed esternamente con procedura ad arco sommerso. I serbatoi sono sottoposti a prova di collaudo per 12/24 ore. Double skinned underground storage tanks in accordance with Ministerial Decree dated 29.11.2002. The tanks are manufactured from top quality carbon steel - MIG welded internally and submerged arc welded externally. The tanks undergo testing for 12-24 hours. SERBATOI DOPPIA PARETE DOUBLE SKINNED STORAGE TANKS • • • • • • • • • • • • Passo d’uomo di dimensioni e attacchi che variano a seconda dell’utilizzo / Manhole and couplings designed for specific use Anelli di rinforzo dell’intercapedine / Reinforcement rings between skins Attacchi per controllo intercapedine / Couplings to monitor space between skins Golfari di sollevamento / Lifting hooks Attacco di messa a terra / Earthing connection Invasatura 1000 mm x 1000 mm H 400 mm (ideale per interramento su aree carrabili) / 1000 mm x 1000 mm H 400 mm (ideal for underground installation in transitable areas) Pozzetto completo di coperchio incernierato (ideale per interramento su aree pedonabili) / Chamber complete with hinged cover (ideal for underground installation in pedestrian areas) Protezione esterna con rivestimento in vetroresina spessore 3 mm o in alternativa Endoprene / External protection with 3mm thick fibreglass cladding or, alternatively, with Endoprene A richiesta rivestimento interno a seconda dell’utilizzo / Optional internal lining, depending on use Certificato di collaudo e garanzia / Test certificate and warranty Tabella metrica / Level/volume table Targhetta identificativa / Nameplate SERBATOIO TANK MODELLI - MODELS CODICE / CODE DP 1 DP 2 DP 3 DP 4 DP 5 DP 6 DP 7 DP 8 DP 9 DP 10 370.21 370.22 370.23 370.24 370.25 370.26 370.27 370.28 370.29 370.30 3 4 5 Capacità / Capacity MC 1 2 Ø interno / Ø internal mm 950 1270 Ø esterno / Ø external mm 1000 1300 Lunghezza / Length mm 1850 1850 Spessore interno Internal thickness mm Spessore esterno External thickness mm Peso / Weigth Kg 2250 6 7 8 9 10 1430 1600 1700 1800 1900 2000 1500 1650 1750 1850 1950 2050 1800 1920 2850 3 3450 4 5 3 335 460 4 602 1020 1180 1320 1573 1710 ACCESSORI / ACCESSORIES CODICE / CODE MODELLO - MODEL 370.40 POZZETTO da / EXTENSION 650x650x700 mm. 370.41 INVASATURA da / LARGE EXTENSION 1000x1000x400 mm. 370.42 CHIUSINO IN GHISA / CAST IRON CAP 370.43 VALVOLA LIMITATRICE DI CARICO (chiude il passaggio al 90%) Load limiting valve at 90% 370.44 SISTEMA RILEVAMENTO PERDITE RELAIS / SYSTEM FOR LEAKAGES INDICATION costituito da centralina + kit di montaggio + parziale caricamento da completare in cantiere con acqua / composed by electronic part + mounting kit + partial loading to be completed with water www.fourgroup.it 65 QUADRI ELETTRICI / CONTROL PANELS 1 1 2 2 HOBBY PRO ZEFIR 3 7 3 10 9 8 7 11 4 5 SIRIO (TRIFASE / THREE-PHASE) 4 URBAN (3 ÷ 5 KVA) 3 5 4 6 5 RANGER 66 4 www.mwrgenerators.com 7 12 ZEFIR 7 1. Breaker 2. Presa Shuko / Shuko socket 3. Interruttore magnetotermico differenziale Earthleakage circuit breaker 4. Presa CEE 230V / CEE socket 230V 3 4 5 5. Presa CEE 400V / CEE socket 400V 6. Voltmetro con frequenzimetro Voltmeter with frequencemeter SIRIO (MONOFASE / SINGLE-PHASE) 7. Voltmetro / Voltmeter 8. Arresto di emergenza Emergency stop button 3 9. Selettore locale-remoto Local-Remote selector 10. Starter 6 8 11 11. Connettore per quadro di intervento automatico / Connector for automatic operation panel 12. Magnetotermico / Circuit breaker 13. Interruttore ON-OFF / ON-OFF selector URBAN (6 ÷ 20 KVA) 7 2 3 13 DOMO FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. www.fourgroup.it 67 ACCESSORI / ACCESSORIES KIT RADIOCOMANDO REMOTE CONTROL KIT Cod. 314.35 Accensione e spegimento di gruppi elettrogeni fino a distanze di 500 mt, ideale per l’uso professionale. KIT TRAINO LENTO Per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Handle and pneumatic wheels for transportation. For switching on and off the generators up to 500 mt distance, ideal for professional applications. KIT GSM Cod. 314.31 Accensione, spegimento e gestione allarmi gruppi elettrogeni direttamente su telefono mobile gsm ideale per l’uso professionale. On / off an d alarm control in generating sets directly on mobile phone GSM, ideal for the professional use. KIT TROLLEY Cod. 314.21 trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Handle and pneumatic wheels for transportation. KIT SALDATURA WELDING KIT Cod. 314.40 Maschera, pinza elettrodo dinse, pinza massa dinse, spazzola. Mask, dinse electrode clamp,dinse mass clamp, brush. TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE Cod. 314.51 – 314.52 Prolunga gas di scarico. Exhausting gas discharge extension. FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. 68 www.mwrgenerators.com Notes www.fourgroup.it 69 Notes 70 www.mwrgenerators.com www.fourgroup.it 71 FOURGROUP S.r.l. Via Enrico Fermi, 8 35020 Polverara (PD) Tel. +39 049 9772407 Tel. +39 049 9774112 Fax +39 049 9772289 Fax +39 049 9772408 www.fourgroup.it [email protected] Distribuito da / Distribuited by: Emissione / Issue : ristampa 11.2008 I dati tecnici possono essere modificati senza preavviso Technical details may be modified without notice