Frigorifero Istruzioni per l’uso
i.Series™ · Horizon Series™ · Scientific Series™
Gruppo di
modelli
Blood Bank
i.Series
Horizon Series
iB105, iB111 (versione D)
IB120, iB125, iB245, iB256 (versione D)
HB105, HB111 (versione D)
HB120, HB125, HB245, HB256 (versione D)
Laboratory
iLR105, iLR111 (versione D)
ILR120, iLR125, iLR245, iLR256 (versione D)
HLR105, HLR111 (versione D)
HLR120, HLR125, HLR245, HLR256 (versione D)
Pharmacy
iPR111 (versione D)
IPR120, iPR125, iPR245, iPR256 (versione D)
HPR111 (versione D)
HPR120, HPR125, HPR245, HPR256 (versione D)
Scientific Series
SLR105 (versione A)
HELMER SCIENTIFIC
14400 Bergen Boulevard
Noblesville, IN 46060 USA
Telefono + 1.317.773.9073
USA e Canada 800.743.5637
0086
CERTIFICATI ISO 13485:2003
360153-D-ITA/A
Indice
i
Indice
Sezione I: Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Informazioni sul presente manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Consigli generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
Destinazione d’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2
Uso generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3
Primo caricamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
2
4 Standard operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4.1
Specifiche elettriche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4.2Dimensioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5 Conformità alle norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1
Requisiti di ubicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2
Preparazione delle sonde di temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3
Panoramica del registratore a diagramma circolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
7 Piano di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sezione II: modelli i.Series™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1
Avviamento iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2
Modifica dei punti di impostazione temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3
Impostazione parametri di allarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4
Funzionamento normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5
Identificazione allarmi visivi attivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.6
Silenziare e disabilitare allarmi attivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.7
Funzionamento luci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.8
Utilizzo del controllo di accesso opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9 Guida di riferimento per le icone i.C³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sezione III: Modelli Horizon Series™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Avviamento iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Modifica dei punti di impostazione temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Identificazione allarmi visivi attivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Silenziare e disabilitare allarmi acustici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Funzionamento luci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Utilizzo del controllo di accesso opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
12
12
12
12
Sezione IV: Modelli Scientific Series™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1 Avviamento iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Modifica dei punti di impostazione temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Funzionamento luci (opzionale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
360153-D-ITA/A
14
14
14
14
Sezione I: Informazioni generali
1
Informazioni generali
1
Informazioni sul presente manuale
1.1Destinatari
Il presente manuale è destinato agli utilizzatori finali del frigorifero.
1.2
Riferimenti per il modello
Nel presente manuale vengono utilizzati riferimenti generici ai modelli del gruppo che presentano caratteristiche
simili. Ad esempio, “modelli 125” si riferisce a tutti i modelli di tale dimensione (iB125, HB125, iLR125, HLR125,
iPR125, HPR125). Il presente manuale descrive tutti i frigoriferi sottopiano e verticali che possono essere identificati
singolarmente, in base alla loro dimensione o alla loro rispettiva “Series”.
2Sicurezza
Comprende informazioni generali sulla sicurezza per il funzionamento del frigorifero.
2.1Targhette
2.2
Attenzione: Rischio di danni
all’apparecchiatura o pericolo per
l’operatore
Attenzione: Sbloccare tutte le rotelle
Attenzione: Superficie calda
Terminale di terra/massa
Attenzione: Rischio di scosse elettriche
Terminale di terra/massa protettivo
Come evitare lesioni
►
►
►
►
Leggere le istruzioni di sicurezza prima di installare, utilizzare o eseguire la manutenzione dell’apparecchiatura.
Non limitare mai fisicamente un componente in movimento.
Non aprire contemporaneamente diversi cassetti caricati.
Evitare di rimuovere i pannelli elettrici di servizio e di accedere ai pannelli, a meno che non ci siano istruzioni
in merito.
► Utilizzare esclusivamente i cavi di alimentazione forniti.
!
Attenzione
Decontaminare le parti prima di inviarle per l’assistenza o la riparazione. Contattare
Helmer o il distributore per le istruzioni di decontaminazione e per il numero di
autorizzazione reso.
3
Consigli generali
3.1
Destinazione d’uso
Questi frigoriferi sono destinati alla conservazione di sangue e altri prodotti medici e scientifici.
360153-D-ITA/A
Informazioni generali
3.2
2
Uso generale
Permettere al frigorifero di raggiungere la temperatura ambiente prima dell’accensione.
Durante il primo avviamento, potrebbe suonare l’allarme temperatura elevata mentre il frigorifero raggiunge la
temperatura di funzionamento.
!
3.3
Attenzione
Non rimuovere il coperchio dalla vaschetta per il condensato dell’evaporatore.
Primo caricamento
Quando il frigorifero raggiunge la temperatura ambiente, permettere alla temperatura della camera di stabilizzarsi
nel punto impostato prima di caricare il prodotto.
4
Standard operativi
Queste unità sono progettate per funzionare nelle seguenti condizioni ambientali:
► Utilizzare solo in ambienti chiusi
► Altitudine (massima): 2000 m
► Intervallo di temperatura ambiente: da 15 °C a 32 °C
► Umidità relativa (massima per la temperatura ambiente): 80% per temperature fino a 31 °C, diminuisce in modo
lineare fino al 50% a 40 °C
► Campo di regolazione della temperatura: da 2 °C a 10 °C
4.1
Specifiche elettriche
Consultare la targhetta delle specifiche per i valori di tensione e potenza assorbita. La tolleranza di tensione è ±10%.
La potenza assorbita è misurata in ampere a pieno carico.
Tensione di
ingresso
115 V, 60 Hz
230 V, 50/60 Hz
Varietà di modelli
105
5.0 A
111
7.0 A
120
7.5 A
125
7.5 A
245
256
11.5 A 11.5 A
4.0 A / 3.25 A
3.5 A
4.2 A
4.2 A
6.0 A
6.0 A
Gli interruttori di protezione sono utilizzati solo sui modelli a 230 V. La corrente nominale per i modelli 111, 120 e
125 è 6 A. La corrente nominale per i modelli 105, 245 e 256 è 7 A.
I terminali sull’interfaccia allarme remota hanno la seguente capacità massima di carico:
►
0,5 A a 125 V (CA): 1 A a 250 V (CC)
360153-D-ITA/A
Informazioni generali
3
4.2Dimensioni
i.Series
Horizon Series/Scientific Series
Larghezza Altezza Profondità
Peso
Larghezza Altezza Profondità
Peso
24 in
24 in
28.5 in
iB: 93 kg
24 in
24 in
28.5 in
HB: 91 kg
105
610 mm 610 mm
724 mm iLR/iPR: 89 kg 610 mm
610 mm
724 mm HLR/HPR: 86 kg
iB: 160 kg
HB: 157 kg
24.25 in
70.5 in
28.25 in
24.25 in
70.5 in
28.25 in
iLR: 147 kg
HLR: 143 kg
111
616 mm 1791 mm 718 mm
616 mm 1791 mm 718 mm
iPR: 162 kg
HPR: 159 kg
HB: 240 kg
iB: 241 kg
29.5 in
78.75 in
32.5 in
29.5 in
79.5 in
32.5 in
HLR: 214 kg
iLR: 215 kg
120
750 mm 2001 mm 826 mm
750 mm 2020 mm 826 mm
HPR: 237 kg
iPR: 239 kg
iB: 254 kg
HB: 253 kg
29.5 in
79.5 in
38.5 in
29.5 in
78.75 in
38.5 in
iLR: 220 kg
HLR: 219 kg
125
750 mm 2020 mm 978 mm
750 mm 2001 mm 978 mm
iPR: 251 kg
HPR: 250 kg
iB: 380 kg
HB: 379 kg
59.25 in
78.75 in
32.5 in
59.25 in
79.5 in
32.5 in
iLR: 319 kg
HLR: 318 kg
245
1505 mm 2020 mm 826 mm
1505 mm 2001 mm 826 mm
iPR: 374 kg
HPR: 374 kg
iB: 404 kg
HB: 400 kg
59.25 in
79.5 in
38.5 in
59.25 in
78.75 in
38.5 in
HLR: 331 kg
iLR: 335 kg
256
1505 mm 2020 mm 978 mm
1505 mm 2001 mm 978 mm
HPR: 393 kg
iPR: 398 kg
Nota
Il carico massimo per ogni cassetto è 100 lb / 45 kg
5
Conformità alle norme
Risparmio energetico e conformità alle norme
Questo dispositivo rispetta i requisiti della direttiva 93/42/CEE riguardante i dispositivi medici, e modificata dalla direttiva 2007/47/CE.
Il livello acustico è inferiore a 70 dB(A).
EC
REP
0086
Emergo Europe
Molenstraat 15
2513 BH
L'Aia, Paesi Bassi
Conformità RAEE
Il simbolo RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) sulla destra indica
conformità alla direttiva 2002/96/CE RAEE dell’Unione Europea e
disposizioni applicabili. La direttiva stabilisce i requisiti per l’etichettatura e
lo smaltimento di alcuni prodotti nei Paesi interessati.
Per lo smaltimento di questo prodotto nei Paesi interessati da questa direttiva:
► Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano indifferenziato.
► Raccogliere questo prodotto separatamente.
► Utilizzare i sistemi di raccolta e restituzione disponibili localmente.
Per ulteriori informazioni su restituzione, recupero o riciclaggio di questo prodotto, contattare il distributore locale.
360153-D-ITA/A
Informazioni generali
6Installazione
6.1
4
Requisiti di ubicazione
► Ha una presa di terra che soddisfa i requisiti elettrici elencati sulla targhetta delle specifiche di prodotto
► Non è esposto alla luce diretta del sole, è lontano da fonti di calore e da bocchette di riscaldamento e di aria
condizionata
► Verticale - minimo 8 pollici (203 mm) sopra e minimo 3 pollici (76 mm) sul retro
► Sottopiano - minimo 3 pollici (76 mm) sul retro del frigorifero per offrire uno spazio adeguato per un facile
accesso alle funzioni
► Soddisfa i limiti specificati per temperatura ambiente e umidità relativa
Posizionamento
!
Attenzione
► Non utilizzare come maniglia la vaschetta per l’evaporazione dell’acqua collocata sulla parte
posteriore del frigorifero. La vaschetta potrebbe essere bollente.
► Per evitare il ribaltamento, assicurarsi che le rotelle siano sbloccate, i piedini livellanti
(se installati) siano sollevati e le porte siano chiuse prima di muovere il frigorifero.
1 Assicurarsi che tutte le rotelle siano sbloccate e le porte siano chiuse.
2 Se le rotelle sono installate sull’unità sottopiano, installare un serracavo come indicato di seguito per impedire lo
scollegamento accidentale.
3 Posizionare il frigorifero e bloccare le rotelle.
4 Assicurarsi che il frigorifero sia a livello.
!
Nota
Helmer raccomanda l’uso di piedini livellanti (se presenti).
ATTENZIONE
Per una disposizione impilata, entrambe le unità superiore e inferiore devono avere i
piedini livellanti installati. È necessario utilizzare barre di supporto posteriori e staffe
stabilizzatrici anteriori. Quando un congelatore e un frigorifero vengono montati
impilati, posizionare il congelatore sempre sul fondo.
Installazione di serracavo per cavo di alimentazione su modelli sottopiano
6.2
Preparazione delle sonde di temperatura
Per ogni flacone sonda, utilizzare:
► Circa 4 oz (120 ml) di soluzione per la simulazione del prodotto. La soluzione è composta da acqua e glicerina
in rapporto di 10:1.
360153-D-ITA/A
Informazioni generali
6.3
5
Panoramica del registratore a diagramma circolare
A B
F
C
D
E
Registratore a diagramma circolare con
carta e batteria installate
6.3.1
Targhetta Descrizione
Funzione
A
Pulsanti freccia Regolano le impostazioni e la
sinistra e destra posizione della puntina
B
LED
Nella modalità di
funzionamento indica lo stato
del registratore a diagramma
circolare; nella modalità
cambio carta indica il campo
di temperatura selezionato
C
Pulsante
Regola la posizione della
cambio carta
puntina durante il cambio
carta o esegue un test di prova
D
Puntina
Segna la linea della
temperatura sulla carta
E
Pulsante reset Riavvia il registratore a
diagramma circolare
F
Batteria di
Fornisce potenza durante
backup
l’interruzione di corrente CA.
Collegare prima dell’uso.
Installare e cambiare la carta diagramma
1 Tenere premuto il pulsante C. Quando la puntina inizia a muoversi verso sinistra, rilasciare il pulsante. Il LED
lampeggia per indicare l’attuale campo della temperatura.
2 Quando la puntina si arresta, rimuovere la manopola, muoverla verso l’alto e allontanarla dalla carta
diagramma.
3 Posizionare la nuova carta diagramma sul registratore a diagramma circolare.
4 Sollevare delicatamente la puntina e ruotare la carta in modo che la linea temporale attuale corrisponda alla
scanalatura temporale.
5 Tenere la carta diagramma e rimontare la manopola.
!
ATTENZIONE
► Per una lettura precisa della temperatura, assicurarsi che la linea temporale attuale sia
allineata con la scanalatura temporale quando la manopola è serrata.
► Non serrare in modo eccessivo la manopola.
6 Confermare che il campo della temperatura è impostato sul valore corretto.
7 Tenere premuto il pulsante C. Quando la puntina inizia a muoversi verso destra, rilasciare il pulsante.
8 Confermare che la puntina sta segnando la temperatura in modo corretto.
360153-D-ITA/A
Informazioni generali
7
Piano di manutenzione
Le operazioni di manutenzione devono essere completate secondo il seguente programma. Vedere il manuale di
assistenza e la guida per l’utente i.C³ per il dettaglio delle varie operazioni.
Nota
Questi sono i requisiti minimi raccomandati. I regolamenti interni o le situazioni fisiche
dell’organizzazione possono richiedere che la manutenzione venga eseguita più di
frequente o solo da personale di assistenza autorizzato.
Operazione
Testare gli allarmi temperatura elevata e bassa.
Testare l’allarme interruzione di corrente (secondo i
protocolli dell’organizzazione).
Testare l’allarme porta (secondo i protocolli
dell’organizzazione).
Controllare la calibrazione della temperatura sul monitor e
modificarla se necessario.
(Modelli con registratori a diagramma circolare)
Controllare la batteria di backup per il registratore a
diagramma circolare dopo una prolungata interruzione di
corrente e cambiarla se necessario o cambiare la batteria
se è installata da un anno. Vedere il manuale di assistenza
e funzionamento del registratore a diagramma circolare
della temperatura.
Controllare il livello della soluzione nei flaconi sonda.
Ricaricare o sostituire la soluzione se necessario.
Esaminare i flaconi sonda e pulirli o sostituirli se
necessario.
Controllare le luci della camera e sostituirle se necessario.
Pulire la griglia del condensatore.
Frequenza
Su base
Annualmente
trimestrale
Secondo
necessità

 (Horizon
Series)
(i.Series)







Pulire le guarnizioni della porta, l’interno e l’esterno del
frigorifero.
Se possibile, testare l’interruttore differenziale sull’uscita
interna.
!


Nota
La pulizia della griglia del condensatore deve essere effettuata su base trimestrale.
Attenzione
► Durante un’interruzione di corrente, la batteria di backup alimenta il sistema di
monitoraggio e l’allarme interruzione di corrente. Se la batteria di backup non è in
funzione, l’allarme interruzione di corrente non viene attivato.
► Se la batteria di backup non alimenta il sistema di monitoraggio durante il test per
l’allarme interruzione di corrente, sostituire la batteria.
► i.Series: sostituire la batteria ricaricabile se è installata da due anni.
► Horizon Series: sostituire la batteria se è installata da un anno.
360153-D-ITA/A
6
Sezione II: modelli i.Series™
modelli i.Series™
7
8Funzionamento
8.1
Avviamento iniziale
1 Inserire il cavo di alimentazione in una presa di terra che soddisfa i requisiti elettrici della targhetta delle
specifiche di prodotto.
2 Accendere l’interruttore ON/OFF CA.
3 Accendere la batteria di backup per alimentare il sistema di monitoraggio durante l’interruzione di corrente.
Nota
Il sistema i.C³ di monitoraggio e controllo impiegherà circa 2 minuti per avviarsi.
4 Selezionare la lingua
Nota
Gli allarmi attivi sono visualizzati sulla schermata Home. Se si verifica una condizione di
allarme diversa da High Temperature, vedere il manuale di assistenza per le procedure di
risoluzione dei problemi.
5 Se suona un allarme, toccare il pulsante Mute per silenziare temporaneamente l’allarme.
8.2
Modifica dei punti di impostazione temperatura
Toccare più (+) o meno (-) sulla casella di selezione per modificare il valore
>
360153-D-ITA/A
modelli i.Series™
8.3
Impostazione parametri di allarme
>
8.4
8
> Impostazioni allarme
Controllare le condizioni e i tempi degli indicatori condizione di
allarme visualizzati sulla schermata Home i.C³. Toccare più (+) o meno
(-) sulla casella di selezione per impostare ogni parametro.
Funzionamento normale
La schermata Home i.C³ visualizza informazioni su temperatura e allarme; inoltre mostra le icone per attivare altre
funzioni dell’i.C³.
Schermata Home
8.5
Screensaver Home (toccare per ritornare alla schermata Home)
Identificazione allarmi visivi attivi
Allarme
Schermata Home senza allarmi
Descrizione
Alta temperatura
La temperatura registrata nella camera è al di sopra
del punto di impostazione allarme temperatura
elevata
Bassa temperatura
La temperatura registrata nella camera è al di sotto
del punto di impostazione allarme temperatura
bassa
Batteria scarica
La tensione della batteria ricaricabile è bassa
Guasto aliment
L’alimentazione dell’unità è stata interrotta
Guasto sonda
La sonda non funziona correttamente
Porta aperta
La porta è aperta da troppo tempo rispetto alla
durata specificata dall’utente
Temperatura compressore
La temperatura registrata nel compressore è
al di sopra del punto di impostazione allarme
temperatura elevata
1
Errore di comunicazione
Messaggi 1, 2, 3
Schermata Home con allarme attivo
8.6
2
3
Mancanza di comunicazione tra la scheda di
visualizzazione i.C³ e il pannello di controllo
Mancanza di comunicazione tra la scheda di
visualizzazione i.C³ e la memoria interna di
sistema
Database danneggiato
Silenziare e disabilitare allarmi attivi
Gli allarmi acustici possono essere silenziati toccando il pulsante Mute per ritardarli.
:15
Non silenzioso Silenzioso
360153-D-ITA/A
modelli i.Series™
8.7
Funzionamento luci
8.8
Utilizzo del controllo di accesso opzionale
9
Access Control permette un accesso personalizzato e sicuro al frigorifero.
Impostazioni per il controllo degli accessi
>
>
> Access Setup
► Digitare il PIN (Numero di Identificazione Personale) supervisore per configurare Access Control
► PIN (Numero di Identificazione Personale) supervisore predefinito di fabbrica = 5625
Nota
Il PIN (Numero di Identificazione Personale) supervisore non può essere cancellato
e deve essere modificato per impedire l’impostazione di ID utente non autorizzati. Il PIN
(Numero di Identificazione Personale) supervisore non permette di accedere all’unità.
Almeno un (1) ID utente deve essere configurato per avere accesso all’unità.
360153-D-ITA/A
modelli i.Series™
Aprire il frigorifero con il controllo degli accessi
► Digitare un PIN (Numero di Identificazione Personale) valido utilizzando il tastierino.
9
Guida di riferimento per le icone i.C³
Icona
Nome
Icona
Nome
Icona
Nome
Inizio
Download
Frecce di scorrimento
Reg. eventi
Upload
Ciclo di sbrinamento
Impostaz.
Luce on/off
Reg. sbrinam.
Applicazioni i.C3
Registro compressore
Contr. accessi
Freccia indietro
Registro informazioni
Reg. controllo accessi
Condizioni di
allarme
Registro compressore
Contatta Helmer
Test allarme
Trasfer. icona
Potenza batteria
Silenzioso
Luminosità schermo
360153-D-ITA/A
10
Sezione III: Modelli Horizon Series™
Modelli Horizon Series™
11
10Funzionamento
10.1
Avviamento iniziale
1 Inserire il cavo di alimentazione in una presa di terra che soddisfa i requisiti elettrici della targhetta delle
specifiche di prodotto.
2 Accendere l’interruttore ON/OFF CA.
3 Invertire la batteria di backup da 9 V e ricollegarla per alimentare il sistema di monitoraggio durante
l’interruzione di corrente.
Nota
Se si è verificata una condizione di allarme diversa da High Temperature, vedere il
manuale di assistenza per le procedure di risoluzione dei problemi.
4 Se suona un allarme, premere il pulsante Freccia in giù per silenziare l’allarme.
10.2
Modifica dei punti di impostazione temperatura
10.2.1
Valore di offset della temperatura del monitor
Se la temperatura visualizzata sul monitor non coincide con la reale temperatura della camera, il valore di offset del
monitor può essere modificato per rendere uguali i valori. Il valore di offset del monitor può essere modificato da
-10,0 °C a +10,0 °C.
10.2.2
Valore di offset della temperatura di controllo
Il valore di offset di controllo verifica la temperatura della camera. Questo valore è preimpostato in fabbrica e non deve
essere modificato.
10.2.3Isteresi
Il valore di isteresi è preimpostato in fabbrica e non deve essere modificato.
10.2.4
Per modificare un punto di impostazione allarme temperatura
Se questa spia lampeggia
HIGH TEMP e MONITOR
LOW TEMP e MONITOR
Solo MONITOR
Solo CONTROL
Solo CONTROL
Viene selezionata questa impostazione
Punto di impostazione allarme temperatura elevata
Punto di impostazione allarme temperatura bassa
Monitor Offset
Control Offset
Control Hysteresis
1 Tenere premuti entrambi i pulsanti Freccia in su e Freccia in giù per tre secondi. La spia MONITOR
lampeggia per indicare l’attivazione della modalità del programma.
2 Premere e rilasciare il pulsante SEL finché appare l’impostazione desiderata.
360153-D-ITA/A
Modelli Horizon Series™
Nota
12
La spia di controllo lampeggia quando viene selezionata l’impostazione Control Offset.
Premere e rilasciare nuovamente il pulsante SEL per selezionare Control Hysteresis. La
spia di controllo continua a lampeggiare una volta.
3 Tenendo premuto il pulsante SET, premere e rilasciare il pulsante Freccia in su o Freccia in giù per modificare
il valore per il parametro.
4 Quando le modifiche sono terminate, rilasciare il pulsante SET.
5 Per modificare un’altra impostazione, ripetere le fasi 2-4.
6 Tenere premuti entrambi i pulsanti Freccia in su e Freccia in giù per tre secondi. La spia MONITOR smette di
lampeggiare. Le nuove impostazioni sono salvate.
10.3
Identificazione allarmi visivi attivi
Il dispositivo di controllo visualizza le informazioni su temperatura e allarme.
La spia DOOR ALARM è accesa
La spia HIGH TEMP lampeggia
La spia LOW TEMP lampeggia
PoFF appare sullo schermo
Prob appare sullo schermo
10.4
La porta è aperta da più di tre minuti
La temperatura raggiunge il punto di impostazione
temperatura elevata
La temperatura raggiunge il punto di impostazione
temperatura bassa
Interruzione di corrente CA
Il circuito sonda è aperto
Silenziare e disabilitare allarmi acustici
Silenziare gli allarmi acustici non disattiva le spie d’allarme o i segnali inviati attraverso l’interfaccia allarme remota.
Per disattivare tutti gli allarmi acustici, inserire la chiave nell’interruttore Alarm Disable e girare.
10.5
Funzionamento luci
L’interruttore luci è situato sul pannello di controllo e monitoraggio (frigoriferi verticali) oppure nella base
(frigoriferi sottopiano).
Verticale
10.6
Sottopiano (opzionale)
Utilizzo del controllo di accesso opzionale
Access Control permette un accesso personalizzato e sicuro al frigorifero.
Impostazioni per il controllo degli accessi
Il tastierino Access Control è stato programmato in fabbrica con un codice master preimpostato (0000) che sarà
utilizzato per programmare il tastierino e inserire i codici di accesso utente. Il codice master può essere utilizzato
anche per sbloccare la serratura.
360153-D-ITA/A
Modelli Horizon Series™
Nota
13
Il codice master non può essere cancellato e deve essere modificato per impedire
l’impostazione di codici utente non autorizzati.
Digitare codici utente unici per massimo 100 utenti. Ogni codice utente è memorizzato con uno specifico numero di
posizione registrato. Tenere un registro dei numeri di posizione e dei codici utente con i nomi degli utenti.
Aggiungere un codice utente
► Digitare il codice master
► Premere 1 per avviare la funzione di programmazione codice utente
► Digitare il numero di posizione (00 - 99)
► Digitare il codice utente (numero di 4 - 9 cifre)
► Premere * per salvare le modifiche e ritornare al funzionamento normale
Eliminare un codice utente
► Digitare il codice master
► Premere 1 per avviare la funzione di programmazione codice utente
► Digitare il numero di posizione (00 - 99)
► Premere * per salvare le modifiche
Aprire il frigorifero con il controllo degli accessi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
► Digitare il codice utente
► Premere #
360153-D-ITA/A
Modelli Scientific Series™
Sezione IV: Modelli Scientific Series™
14
11Funzionamento
11.1
11.2
Avviamento iniziale
1 Inserire il cavo di alimentazione in una presa di terra che soddisfa i requisiti elettrici che compaiono sulla
targhetta delle specifiche di prodotto.
2 Accendere l’interruttore ON/OFF CA.
Modifica dei punti di impostazione temperatura
Il frigorifero viene fornito con i punti di impostazione temperatura preimpostati. Questi punti di impostazione sono
specifici per la destinazione d’uso del frigorifero. Questi punti di impostazione possono essere modificati a seconda
dei requisiti dell’organizzazione.
Nota
Non modificare il punto di impostazione con un valore al di fuori del campo operativo
da 2 ºC a 10 ºC.
Dispositivo SLR per il controllo della temperatura.
► Tenendo premuto il pulsante SET, premere i pulsanti Freccia in su e Freccia in giù per regolare il punto di
impostazione con incrementi di 0,1 ºC
► Rilasciare tutti i pulsanti. Il punto di impostazione è stato modificato.
11.3
Funzionamento luci (opzionale)
360153-D-ITA/A
HELMER SCIENTIFIC
14400 Bergen Boulevard
Noblesville, IN 46060 USA
Telefono + 1.317.773.9073
Fax +1.317.773.9082
www.helmerinc.com
Copyright © 2013 Helmer Scientific
Scarica

Frigorifero Istruzioni per l`uso