Frigorifero Istruzioni per l’uso i.Series™ · Horizon Series™ · Scientific Series™ Gruppo di modelli Blood Bank i.Series Horizon Series iB105, iB111 (versione D) IB120, iB125, iB245, iB256 (versione D) HB105, HB111 (versione D) HB120, HB125, HB245, HB256 (versione D) Laboratory iLR105, iLR111 (versione D) ILR120, iLR125, iLR245, iLR256 (versione D) HLR105, HLR111 (versione D) HLR120, HLR125, HLR245, HLR256 (versione D) Pharmacy iPR111 (versione D) IPR120, iPR125, iPR245, iPR256 (versione D) HPR111 (versione D) HPR120, HPR125, HPR245, HPR256 (versione D) Scientific Series SLR105 (versione A) HELMER SCIENTIFIC 14400 Bergen Boulevard Noblesville, IN 46060 USA Telefono + 1.317.773.9073 USA e Canada 800.743.5637 0086 CERTIFICATI ISO 13485:2003 360153-D-ITA/A Indice i Indice Sezione I: Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 Informazioni sul presente manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3 Consigli generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Destinazione d’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Uso generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Primo caricamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2 2 4 Standard operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4.1 Specifiche elettriche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4.2Dimensioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 Conformità alle norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Requisiti di ubicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Preparazione delle sonde di temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Panoramica del registratore a diagramma circolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 7 Piano di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sezione II: modelli i.Series™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 Avviamento iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 Modifica dei punti di impostazione temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3 Impostazione parametri di allarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4 Funzionamento normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5 Identificazione allarmi visivi attivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.6 Silenziare e disabilitare allarmi attivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.7 Funzionamento luci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8 Utilizzo del controllo di accesso opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 Guida di riferimento per le icone i.C³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sezione III: Modelli Horizon Series™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 10Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 Avviamento iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Modifica dei punti di impostazione temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Identificazione allarmi visivi attivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 Silenziare e disabilitare allarmi acustici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Funzionamento luci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6 Utilizzo del controllo di accesso opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 11 12 12 12 12 Sezione IV: Modelli Scientific Series™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1 Avviamento iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Modifica dei punti di impostazione temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Funzionamento luci (opzionale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360153-D-ITA/A 14 14 14 14 Sezione I: Informazioni generali 1 Informazioni generali 1 Informazioni sul presente manuale 1.1Destinatari Il presente manuale è destinato agli utilizzatori finali del frigorifero. 1.2 Riferimenti per il modello Nel presente manuale vengono utilizzati riferimenti generici ai modelli del gruppo che presentano caratteristiche simili. Ad esempio, “modelli 125” si riferisce a tutti i modelli di tale dimensione (iB125, HB125, iLR125, HLR125, iPR125, HPR125). Il presente manuale descrive tutti i frigoriferi sottopiano e verticali che possono essere identificati singolarmente, in base alla loro dimensione o alla loro rispettiva “Series”. 2Sicurezza Comprende informazioni generali sulla sicurezza per il funzionamento del frigorifero. 2.1Targhette 2.2 Attenzione: Rischio di danni all’apparecchiatura o pericolo per l’operatore Attenzione: Sbloccare tutte le rotelle Attenzione: Superficie calda Terminale di terra/massa Attenzione: Rischio di scosse elettriche Terminale di terra/massa protettivo Come evitare lesioni ► ► ► ► Leggere le istruzioni di sicurezza prima di installare, utilizzare o eseguire la manutenzione dell’apparecchiatura. Non limitare mai fisicamente un componente in movimento. Non aprire contemporaneamente diversi cassetti caricati. Evitare di rimuovere i pannelli elettrici di servizio e di accedere ai pannelli, a meno che non ci siano istruzioni in merito. ► Utilizzare esclusivamente i cavi di alimentazione forniti. ! Attenzione Decontaminare le parti prima di inviarle per l’assistenza o la riparazione. Contattare Helmer o il distributore per le istruzioni di decontaminazione e per il numero di autorizzazione reso. 3 Consigli generali 3.1 Destinazione d’uso Questi frigoriferi sono destinati alla conservazione di sangue e altri prodotti medici e scientifici. 360153-D-ITA/A Informazioni generali 3.2 2 Uso generale Permettere al frigorifero di raggiungere la temperatura ambiente prima dell’accensione. Durante il primo avviamento, potrebbe suonare l’allarme temperatura elevata mentre il frigorifero raggiunge la temperatura di funzionamento. ! 3.3 Attenzione Non rimuovere il coperchio dalla vaschetta per il condensato dell’evaporatore. Primo caricamento Quando il frigorifero raggiunge la temperatura ambiente, permettere alla temperatura della camera di stabilizzarsi nel punto impostato prima di caricare il prodotto. 4 Standard operativi Queste unità sono progettate per funzionare nelle seguenti condizioni ambientali: ► Utilizzare solo in ambienti chiusi ► Altitudine (massima): 2000 m ► Intervallo di temperatura ambiente: da 15 °C a 32 °C ► Umidità relativa (massima per la temperatura ambiente): 80% per temperature fino a 31 °C, diminuisce in modo lineare fino al 50% a 40 °C ► Campo di regolazione della temperatura: da 2 °C a 10 °C 4.1 Specifiche elettriche Consultare la targhetta delle specifiche per i valori di tensione e potenza assorbita. La tolleranza di tensione è ±10%. La potenza assorbita è misurata in ampere a pieno carico. Tensione di ingresso 115 V, 60 Hz 230 V, 50/60 Hz Varietà di modelli 105 5.0 A 111 7.0 A 120 7.5 A 125 7.5 A 245 256 11.5 A 11.5 A 4.0 A / 3.25 A 3.5 A 4.2 A 4.2 A 6.0 A 6.0 A Gli interruttori di protezione sono utilizzati solo sui modelli a 230 V. La corrente nominale per i modelli 111, 120 e 125 è 6 A. La corrente nominale per i modelli 105, 245 e 256 è 7 A. I terminali sull’interfaccia allarme remota hanno la seguente capacità massima di carico: ► 0,5 A a 125 V (CA): 1 A a 250 V (CC) 360153-D-ITA/A Informazioni generali 3 4.2Dimensioni i.Series Horizon Series/Scientific Series Larghezza Altezza Profondità Peso Larghezza Altezza Profondità Peso 24 in 24 in 28.5 in iB: 93 kg 24 in 24 in 28.5 in HB: 91 kg 105 610 mm 610 mm 724 mm iLR/iPR: 89 kg 610 mm 610 mm 724 mm HLR/HPR: 86 kg iB: 160 kg HB: 157 kg 24.25 in 70.5 in 28.25 in 24.25 in 70.5 in 28.25 in iLR: 147 kg HLR: 143 kg 111 616 mm 1791 mm 718 mm 616 mm 1791 mm 718 mm iPR: 162 kg HPR: 159 kg HB: 240 kg iB: 241 kg 29.5 in 78.75 in 32.5 in 29.5 in 79.5 in 32.5 in HLR: 214 kg iLR: 215 kg 120 750 mm 2001 mm 826 mm 750 mm 2020 mm 826 mm HPR: 237 kg iPR: 239 kg iB: 254 kg HB: 253 kg 29.5 in 79.5 in 38.5 in 29.5 in 78.75 in 38.5 in iLR: 220 kg HLR: 219 kg 125 750 mm 2020 mm 978 mm 750 mm 2001 mm 978 mm iPR: 251 kg HPR: 250 kg iB: 380 kg HB: 379 kg 59.25 in 78.75 in 32.5 in 59.25 in 79.5 in 32.5 in iLR: 319 kg HLR: 318 kg 245 1505 mm 2020 mm 826 mm 1505 mm 2001 mm 826 mm iPR: 374 kg HPR: 374 kg iB: 404 kg HB: 400 kg 59.25 in 79.5 in 38.5 in 59.25 in 78.75 in 38.5 in HLR: 331 kg iLR: 335 kg 256 1505 mm 2020 mm 978 mm 1505 mm 2001 mm 978 mm HPR: 393 kg iPR: 398 kg Nota Il carico massimo per ogni cassetto è 100 lb / 45 kg 5 Conformità alle norme Risparmio energetico e conformità alle norme Questo dispositivo rispetta i requisiti della direttiva 93/42/CEE riguardante i dispositivi medici, e modificata dalla direttiva 2007/47/CE. Il livello acustico è inferiore a 70 dB(A). EC REP 0086 Emergo Europe Molenstraat 15 2513 BH L'Aia, Paesi Bassi Conformità RAEE Il simbolo RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) sulla destra indica conformità alla direttiva 2002/96/CE RAEE dell’Unione Europea e disposizioni applicabili. La direttiva stabilisce i requisiti per l’etichettatura e lo smaltimento di alcuni prodotti nei Paesi interessati. Per lo smaltimento di questo prodotto nei Paesi interessati da questa direttiva: ► Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano indifferenziato. ► Raccogliere questo prodotto separatamente. ► Utilizzare i sistemi di raccolta e restituzione disponibili localmente. Per ulteriori informazioni su restituzione, recupero o riciclaggio di questo prodotto, contattare il distributore locale. 360153-D-ITA/A Informazioni generali 6Installazione 6.1 4 Requisiti di ubicazione ► Ha una presa di terra che soddisfa i requisiti elettrici elencati sulla targhetta delle specifiche di prodotto ► Non è esposto alla luce diretta del sole, è lontano da fonti di calore e da bocchette di riscaldamento e di aria condizionata ► Verticale - minimo 8 pollici (203 mm) sopra e minimo 3 pollici (76 mm) sul retro ► Sottopiano - minimo 3 pollici (76 mm) sul retro del frigorifero per offrire uno spazio adeguato per un facile accesso alle funzioni ► Soddisfa i limiti specificati per temperatura ambiente e umidità relativa Posizionamento ! Attenzione ► Non utilizzare come maniglia la vaschetta per l’evaporazione dell’acqua collocata sulla parte posteriore del frigorifero. La vaschetta potrebbe essere bollente. ► Per evitare il ribaltamento, assicurarsi che le rotelle siano sbloccate, i piedini livellanti (se installati) siano sollevati e le porte siano chiuse prima di muovere il frigorifero. 1 Assicurarsi che tutte le rotelle siano sbloccate e le porte siano chiuse. 2 Se le rotelle sono installate sull’unità sottopiano, installare un serracavo come indicato di seguito per impedire lo scollegamento accidentale. 3 Posizionare il frigorifero e bloccare le rotelle. 4 Assicurarsi che il frigorifero sia a livello. ! Nota Helmer raccomanda l’uso di piedini livellanti (se presenti). ATTENZIONE Per una disposizione impilata, entrambe le unità superiore e inferiore devono avere i piedini livellanti installati. È necessario utilizzare barre di supporto posteriori e staffe stabilizzatrici anteriori. Quando un congelatore e un frigorifero vengono montati impilati, posizionare il congelatore sempre sul fondo. Installazione di serracavo per cavo di alimentazione su modelli sottopiano 6.2 Preparazione delle sonde di temperatura Per ogni flacone sonda, utilizzare: ► Circa 4 oz (120 ml) di soluzione per la simulazione del prodotto. La soluzione è composta da acqua e glicerina in rapporto di 10:1. 360153-D-ITA/A Informazioni generali 6.3 5 Panoramica del registratore a diagramma circolare A B F C D E Registratore a diagramma circolare con carta e batteria installate 6.3.1 Targhetta Descrizione Funzione A Pulsanti freccia Regolano le impostazioni e la sinistra e destra posizione della puntina B LED Nella modalità di funzionamento indica lo stato del registratore a diagramma circolare; nella modalità cambio carta indica il campo di temperatura selezionato C Pulsante Regola la posizione della cambio carta puntina durante il cambio carta o esegue un test di prova D Puntina Segna la linea della temperatura sulla carta E Pulsante reset Riavvia il registratore a diagramma circolare F Batteria di Fornisce potenza durante backup l’interruzione di corrente CA. Collegare prima dell’uso. Installare e cambiare la carta diagramma 1 Tenere premuto il pulsante C. Quando la puntina inizia a muoversi verso sinistra, rilasciare il pulsante. Il LED lampeggia per indicare l’attuale campo della temperatura. 2 Quando la puntina si arresta, rimuovere la manopola, muoverla verso l’alto e allontanarla dalla carta diagramma. 3 Posizionare la nuova carta diagramma sul registratore a diagramma circolare. 4 Sollevare delicatamente la puntina e ruotare la carta in modo che la linea temporale attuale corrisponda alla scanalatura temporale. 5 Tenere la carta diagramma e rimontare la manopola. ! ATTENZIONE ► Per una lettura precisa della temperatura, assicurarsi che la linea temporale attuale sia allineata con la scanalatura temporale quando la manopola è serrata. ► Non serrare in modo eccessivo la manopola. 6 Confermare che il campo della temperatura è impostato sul valore corretto. 7 Tenere premuto il pulsante C. Quando la puntina inizia a muoversi verso destra, rilasciare il pulsante. 8 Confermare che la puntina sta segnando la temperatura in modo corretto. 360153-D-ITA/A Informazioni generali 7 Piano di manutenzione Le operazioni di manutenzione devono essere completate secondo il seguente programma. Vedere il manuale di assistenza e la guida per l’utente i.C³ per il dettaglio delle varie operazioni. Nota Questi sono i requisiti minimi raccomandati. I regolamenti interni o le situazioni fisiche dell’organizzazione possono richiedere che la manutenzione venga eseguita più di frequente o solo da personale di assistenza autorizzato. Operazione Testare gli allarmi temperatura elevata e bassa. Testare l’allarme interruzione di corrente (secondo i protocolli dell’organizzazione). Testare l’allarme porta (secondo i protocolli dell’organizzazione). Controllare la calibrazione della temperatura sul monitor e modificarla se necessario. (Modelli con registratori a diagramma circolare) Controllare la batteria di backup per il registratore a diagramma circolare dopo una prolungata interruzione di corrente e cambiarla se necessario o cambiare la batteria se è installata da un anno. Vedere il manuale di assistenza e funzionamento del registratore a diagramma circolare della temperatura. Controllare il livello della soluzione nei flaconi sonda. Ricaricare o sostituire la soluzione se necessario. Esaminare i flaconi sonda e pulirli o sostituirli se necessario. Controllare le luci della camera e sostituirle se necessario. Pulire la griglia del condensatore. Frequenza Su base Annualmente trimestrale Secondo necessità (Horizon Series) (i.Series) Pulire le guarnizioni della porta, l’interno e l’esterno del frigorifero. Se possibile, testare l’interruttore differenziale sull’uscita interna. ! Nota La pulizia della griglia del condensatore deve essere effettuata su base trimestrale. Attenzione ► Durante un’interruzione di corrente, la batteria di backup alimenta il sistema di monitoraggio e l’allarme interruzione di corrente. Se la batteria di backup non è in funzione, l’allarme interruzione di corrente non viene attivato. ► Se la batteria di backup non alimenta il sistema di monitoraggio durante il test per l’allarme interruzione di corrente, sostituire la batteria. ► i.Series: sostituire la batteria ricaricabile se è installata da due anni. ► Horizon Series: sostituire la batteria se è installata da un anno. 360153-D-ITA/A 6 Sezione II: modelli i.Series™ modelli i.Series™ 7 8Funzionamento 8.1 Avviamento iniziale 1 Inserire il cavo di alimentazione in una presa di terra che soddisfa i requisiti elettrici della targhetta delle specifiche di prodotto. 2 Accendere l’interruttore ON/OFF CA. 3 Accendere la batteria di backup per alimentare il sistema di monitoraggio durante l’interruzione di corrente. Nota Il sistema i.C³ di monitoraggio e controllo impiegherà circa 2 minuti per avviarsi. 4 Selezionare la lingua Nota Gli allarmi attivi sono visualizzati sulla schermata Home. Se si verifica una condizione di allarme diversa da High Temperature, vedere il manuale di assistenza per le procedure di risoluzione dei problemi. 5 Se suona un allarme, toccare il pulsante Mute per silenziare temporaneamente l’allarme. 8.2 Modifica dei punti di impostazione temperatura Toccare più (+) o meno (-) sulla casella di selezione per modificare il valore > 360153-D-ITA/A modelli i.Series™ 8.3 Impostazione parametri di allarme > 8.4 8 > Impostazioni allarme Controllare le condizioni e i tempi degli indicatori condizione di allarme visualizzati sulla schermata Home i.C³. Toccare più (+) o meno (-) sulla casella di selezione per impostare ogni parametro. Funzionamento normale La schermata Home i.C³ visualizza informazioni su temperatura e allarme; inoltre mostra le icone per attivare altre funzioni dell’i.C³. Schermata Home 8.5 Screensaver Home (toccare per ritornare alla schermata Home) Identificazione allarmi visivi attivi Allarme Schermata Home senza allarmi Descrizione Alta temperatura La temperatura registrata nella camera è al di sopra del punto di impostazione allarme temperatura elevata Bassa temperatura La temperatura registrata nella camera è al di sotto del punto di impostazione allarme temperatura bassa Batteria scarica La tensione della batteria ricaricabile è bassa Guasto aliment L’alimentazione dell’unità è stata interrotta Guasto sonda La sonda non funziona correttamente Porta aperta La porta è aperta da troppo tempo rispetto alla durata specificata dall’utente Temperatura compressore La temperatura registrata nel compressore è al di sopra del punto di impostazione allarme temperatura elevata 1 Errore di comunicazione Messaggi 1, 2, 3 Schermata Home con allarme attivo 8.6 2 3 Mancanza di comunicazione tra la scheda di visualizzazione i.C³ e il pannello di controllo Mancanza di comunicazione tra la scheda di visualizzazione i.C³ e la memoria interna di sistema Database danneggiato Silenziare e disabilitare allarmi attivi Gli allarmi acustici possono essere silenziati toccando il pulsante Mute per ritardarli. :15 Non silenzioso Silenzioso 360153-D-ITA/A modelli i.Series™ 8.7 Funzionamento luci 8.8 Utilizzo del controllo di accesso opzionale 9 Access Control permette un accesso personalizzato e sicuro al frigorifero. Impostazioni per il controllo degli accessi > > > Access Setup ► Digitare il PIN (Numero di Identificazione Personale) supervisore per configurare Access Control ► PIN (Numero di Identificazione Personale) supervisore predefinito di fabbrica = 5625 Nota Il PIN (Numero di Identificazione Personale) supervisore non può essere cancellato e deve essere modificato per impedire l’impostazione di ID utente non autorizzati. Il PIN (Numero di Identificazione Personale) supervisore non permette di accedere all’unità. Almeno un (1) ID utente deve essere configurato per avere accesso all’unità. 360153-D-ITA/A modelli i.Series™ Aprire il frigorifero con il controllo degli accessi ► Digitare un PIN (Numero di Identificazione Personale) valido utilizzando il tastierino. 9 Guida di riferimento per le icone i.C³ Icona Nome Icona Nome Icona Nome Inizio Download Frecce di scorrimento Reg. eventi Upload Ciclo di sbrinamento Impostaz. Luce on/off Reg. sbrinam. Applicazioni i.C3 Registro compressore Contr. accessi Freccia indietro Registro informazioni Reg. controllo accessi Condizioni di allarme Registro compressore Contatta Helmer Test allarme Trasfer. icona Potenza batteria Silenzioso Luminosità schermo 360153-D-ITA/A 10 Sezione III: Modelli Horizon Series™ Modelli Horizon Series™ 11 10Funzionamento 10.1 Avviamento iniziale 1 Inserire il cavo di alimentazione in una presa di terra che soddisfa i requisiti elettrici della targhetta delle specifiche di prodotto. 2 Accendere l’interruttore ON/OFF CA. 3 Invertire la batteria di backup da 9 V e ricollegarla per alimentare il sistema di monitoraggio durante l’interruzione di corrente. Nota Se si è verificata una condizione di allarme diversa da High Temperature, vedere il manuale di assistenza per le procedure di risoluzione dei problemi. 4 Se suona un allarme, premere il pulsante Freccia in giù per silenziare l’allarme. 10.2 Modifica dei punti di impostazione temperatura 10.2.1 Valore di offset della temperatura del monitor Se la temperatura visualizzata sul monitor non coincide con la reale temperatura della camera, il valore di offset del monitor può essere modificato per rendere uguali i valori. Il valore di offset del monitor può essere modificato da -10,0 °C a +10,0 °C. 10.2.2 Valore di offset della temperatura di controllo Il valore di offset di controllo verifica la temperatura della camera. Questo valore è preimpostato in fabbrica e non deve essere modificato. 10.2.3Isteresi Il valore di isteresi è preimpostato in fabbrica e non deve essere modificato. 10.2.4 Per modificare un punto di impostazione allarme temperatura Se questa spia lampeggia HIGH TEMP e MONITOR LOW TEMP e MONITOR Solo MONITOR Solo CONTROL Solo CONTROL Viene selezionata questa impostazione Punto di impostazione allarme temperatura elevata Punto di impostazione allarme temperatura bassa Monitor Offset Control Offset Control Hysteresis 1 Tenere premuti entrambi i pulsanti Freccia in su e Freccia in giù per tre secondi. La spia MONITOR lampeggia per indicare l’attivazione della modalità del programma. 2 Premere e rilasciare il pulsante SEL finché appare l’impostazione desiderata. 360153-D-ITA/A Modelli Horizon Series™ Nota 12 La spia di controllo lampeggia quando viene selezionata l’impostazione Control Offset. Premere e rilasciare nuovamente il pulsante SEL per selezionare Control Hysteresis. La spia di controllo continua a lampeggiare una volta. 3 Tenendo premuto il pulsante SET, premere e rilasciare il pulsante Freccia in su o Freccia in giù per modificare il valore per il parametro. 4 Quando le modifiche sono terminate, rilasciare il pulsante SET. 5 Per modificare un’altra impostazione, ripetere le fasi 2-4. 6 Tenere premuti entrambi i pulsanti Freccia in su e Freccia in giù per tre secondi. La spia MONITOR smette di lampeggiare. Le nuove impostazioni sono salvate. 10.3 Identificazione allarmi visivi attivi Il dispositivo di controllo visualizza le informazioni su temperatura e allarme. La spia DOOR ALARM è accesa La spia HIGH TEMP lampeggia La spia LOW TEMP lampeggia PoFF appare sullo schermo Prob appare sullo schermo 10.4 La porta è aperta da più di tre minuti La temperatura raggiunge il punto di impostazione temperatura elevata La temperatura raggiunge il punto di impostazione temperatura bassa Interruzione di corrente CA Il circuito sonda è aperto Silenziare e disabilitare allarmi acustici Silenziare gli allarmi acustici non disattiva le spie d’allarme o i segnali inviati attraverso l’interfaccia allarme remota. Per disattivare tutti gli allarmi acustici, inserire la chiave nell’interruttore Alarm Disable e girare. 10.5 Funzionamento luci L’interruttore luci è situato sul pannello di controllo e monitoraggio (frigoriferi verticali) oppure nella base (frigoriferi sottopiano). Verticale 10.6 Sottopiano (opzionale) Utilizzo del controllo di accesso opzionale Access Control permette un accesso personalizzato e sicuro al frigorifero. Impostazioni per il controllo degli accessi Il tastierino Access Control è stato programmato in fabbrica con un codice master preimpostato (0000) che sarà utilizzato per programmare il tastierino e inserire i codici di accesso utente. Il codice master può essere utilizzato anche per sbloccare la serratura. 360153-D-ITA/A Modelli Horizon Series™ Nota 13 Il codice master non può essere cancellato e deve essere modificato per impedire l’impostazione di codici utente non autorizzati. Digitare codici utente unici per massimo 100 utenti. Ogni codice utente è memorizzato con uno specifico numero di posizione registrato. Tenere un registro dei numeri di posizione e dei codici utente con i nomi degli utenti. Aggiungere un codice utente ► Digitare il codice master ► Premere 1 per avviare la funzione di programmazione codice utente ► Digitare il numero di posizione (00 - 99) ► Digitare il codice utente (numero di 4 - 9 cifre) ► Premere * per salvare le modifiche e ritornare al funzionamento normale Eliminare un codice utente ► Digitare il codice master ► Premere 1 per avviare la funzione di programmazione codice utente ► Digitare il numero di posizione (00 - 99) ► Premere * per salvare le modifiche Aprire il frigorifero con il controllo degli accessi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # ► Digitare il codice utente ► Premere # 360153-D-ITA/A Modelli Scientific Series™ Sezione IV: Modelli Scientific Series™ 14 11Funzionamento 11.1 11.2 Avviamento iniziale 1 Inserire il cavo di alimentazione in una presa di terra che soddisfa i requisiti elettrici che compaiono sulla targhetta delle specifiche di prodotto. 2 Accendere l’interruttore ON/OFF CA. Modifica dei punti di impostazione temperatura Il frigorifero viene fornito con i punti di impostazione temperatura preimpostati. Questi punti di impostazione sono specifici per la destinazione d’uso del frigorifero. Questi punti di impostazione possono essere modificati a seconda dei requisiti dell’organizzazione. Nota Non modificare il punto di impostazione con un valore al di fuori del campo operativo da 2 ºC a 10 ºC. Dispositivo SLR per il controllo della temperatura. ► Tenendo premuto il pulsante SET, premere i pulsanti Freccia in su e Freccia in giù per regolare il punto di impostazione con incrementi di 0,1 ºC ► Rilasciare tutti i pulsanti. Il punto di impostazione è stato modificato. 11.3 Funzionamento luci (opzionale) 360153-D-ITA/A HELMER SCIENTIFIC 14400 Bergen Boulevard Noblesville, IN 46060 USA Telefono + 1.317.773.9073 Fax +1.317.773.9082 www.helmerinc.com Copyright © 2013 Helmer Scientific