INFISSI in PVC ATLANTICO Infisso rivoluzionario 3D Revolutionary window frames Una nuova concezione di finestra si appresta ad entrare nello scenario competitivo dei prodotti in pvc. Il profilo integralmente rivestito attribuisce all’ infisso l’ estetica di una classica finestra in legno, preservando le peculiarita’ tecnico qualitative del pvc. A new window concept is getting ready to enter the competitive PVC product sector. The fully coated profile bestows the frame with the beauty of a classic, wood window, whilst safeguarding the specific technicalqualitative characteristics of the pvc. 2 3 RIVESTIMENTO TOTALE La bellezza, la qualità e l’eleganza dell’effetto legno TOTAL COATING The beauty, quality and elegance of the wood effect Pellicola film Pellicola film golden oak noce golden 4 5 DESIGN in sintonia con lo stile dell’arredo DESIGN in sync with the décor style Finestra battente, finitura golden oak Leaf window, golden oak finish 6 7 FASCINO E ARMONIA valore aggiunto ad ogni ambiente della casa CHARM AND HARMONY providing added value all over the home Scorrevole a ribalta, finitura noce golden Sliding tilt window, golden walnut finish 8 9 Aperture per ambienti dinamici e funzionali Doors and windows for dynamic and functional spaces Scorrevole a ribalta con anta apribile, finitura noce golden Sliding tilt-turn window, golden walnut finish 10 11 Forme piene ed arrotondate che valorizzano la finestra 3D Extravagant and rounded shapes which heighten the 3D window Finitura noce golden Golden walnut finish Porta finestra battente con persiana in alluminio finitura noce golden Leaf window-door with aluminium shutter in golden walnut finish 12 13 Estetica coordinata Matching aesthetics Porta finestra battente con persiana in alluminio finitura noce golden Leaf window-door with aluminium shutter in golden walnut finish 14 15 ARREDO Il fascino razionale di un progetto moderno DÉCOR modern project which provides functional charm Finestra battente, finitura golden oak Leaf window, golden oak finish 16 17 QUALITÀ La tecnica incontra la bellezza, in ogni dettaglio QUALITY The fusion of technology and beauty can be seen with every detail Finestra battente, finitura golden oak Leaf window, golden oak finish 18 19 Sicure e versatili Secure and versatile Finitura golden oak Golden oak finish Finestra con apertura a ribalta finitura golden oak Tilt-turn window, golden oak finish 20 21 I segreti della finestra esclusiva firmata Daunia The secrets behind the exclusive Daunia window Cerniere Le cerniere completano elegantemente l’estetica con coperture in finitura acciaio o ottone. Sono regolabili e testate per una portata fino a 130 kg. HINGES The hinges serves to finish off the elegant appearance with the availability of steel or brass finishes. They can be adjusted and are tested for a load of up to 130 kg. Vetrocamera Vetri basso emissivi fino ad uno spessore massimo di 40 mm. con elevate capacita’ isolanti certificati e prodotti secondo la normativa UNI 10593/1-2-3-4. INSULATING GLASS Low emissivity glass with a maximum thickness of 40 mm. With high insulating capability, certified and manufactured in compliance with Standard 10593/1-2-3-4. Angoli a 45° La pulitura minuziosa del cordolo di saldatura nell’ angolo rende la finestra DAUNIA inimitabile. 45° ANGLES The detailed polishing applied to the raised corner joint makes the DAUNIA window inimitable. 22 23 LA FERRAMENTA DI SICUREZZA Secure hardware 1 MANIGLIA “BREST” CON CHIUSURA SECUSTIK Blocca la manipolazione forzata dall’esterno. “BREST” HANDLE WITH SECUSTIK TECHNOLOGY Stops forced entry from externally. Agli elementi strutturali del telaio e dei vetri di sicurezza, Daunia aggiunge di base un sistema di ferramenta antieffrazione di classe WK1 adeguato a resistere all’uso della forza fisica, come calci e colpi di spalla. Le classi di resistenza superiori WK2 contro cacciaviti, pinze e cunei e WK3 contro il piede di porco si raggiungono facilmente con i sistemi opzionali a catalogo. 2 To the structural elements of the frame and safety glass, Daunia adds an anti-break hardware arrangement certified as Class WK1, able to withstand physical force, for example, kicking and shoulder barging. The higher resistance classes, WK2 able to withstand screwdrivers, pliers and shims and WK3 able to withstand pry, can be easily integrated when selected as catalogue options. NOTTOLINI DI SICUREZZA A FUNGO Regolabili in altezza e pressione, impediscono il sollevamento dell’anta facendo presa su entrambi i lati dell’incontro di sicurezza. MUSHROOM SAFETY SNIB Adjustable height and pressure, they stop the shutter being lifted by grasping both sides of the strike. 3 NOTTOLINO A PERNO SEMPLICE Elemento di chiusura con pressione regolabile per il bloccaggio della finestra. SNIB WITH PIVOT Closing element with adjustable pressure to lock windows. 4 4 4 2 CHIUSURA INCONTRO DI SICUREZZA Combinato con elementi di chiusura a fungo offre un elevata protezione. INTERNAL STRIKE CLOSING MECHANISM Combined with mushroom closing elements, it offers greater protection. 2 5 2 CHIUSURA INCONTRO SEMPLICE Combinato con nottolino di chiusura a perno semplice STRIKE CLOSING MECHANISM Combined with closing snib with pivot 3 7 6 5 6 1 2 4 SICUREZZA BASE DAUNIA (WK1) DAUNIA STANDARD SECURITY (WK1) LINGUETTA RADIALE IN ACCIAIO TEMPRATO Si innesta come un catenaccio negli incontri in acciaio del telaio e, vi rimane aggangiata assicurando un elevata protezione. DISPOSITIVO FALSA MANOVRA Assicura un utilizzo confortevole e impedisce l’inserimento della ribalta con anta aperta. TEMPERED STEEL RADIAL LATCH It works as a sliding lock when it comes into contact with the steel of the frame and, remains coupled, to ensure greater protection. SUPPORT DEVICE Provides convenience of use and prevents the tilt position when the shutter is open. 2 7 ROSTRO ANTIEFFRAZIONE Protegge dalle spinte orizzontali con funzione antistrappo. ANTI-BREAK HINGE BOLT Protects from thrusts with the close-shackle function. 24 25 PVC VETRI ESTETICA, ISOLAMENTO, RESISTENZA SICUREZZA TRASPARENTE PVC / Aesthetics, insulation, resistance GLASS / Transparent security Il pvc è un materiale versatile dalle grandi possibilità tecniche ed estetiche, ideale per ogni tipologia d’intervento. Le sue alte prestazioni assicurano la maggior resistenza possibile alle sollecitazioni esterne, l’isolamento dai fenomeni meteorologici, una chiusura perfettamente ermetica, una sicurezza potenziata da un rinforzo ad elevato momento di inerzia e una totale assenza di manutenzione. PER LE PERSONE Daunia installa vetri di sicurezza temprati o stratificati per dare ai serramenti una piena tranquillità d’utilizzo, evitando ogni rischio dovuto all’impatto o alle cadute accidentali. Il vetro temprato è 5 volte più resistente di un vetro ordinario e in caso di rottura si spezza in schegge poco taglienti. Il vetro stratificato è formato da più strati di vetro uniti da un film plastico di polivinilbutirrale (PVB) che in caso di incidente impedisce ai frammenti di staccarsi. PVC is a versatile material which provides great technical and aesthetic possibilities, suited to all intervention types. Its high performance ensures the best possible resistance against external intrusions, insulation from the elements, a perfectly hermetic closure, security heightened by an high strength reinforcement and additionally, there is no need for maintenance. For people Daunia installs tempered or stratified security glass so that windows can be used with complete peace of mind, avoiding all risks owing to impact or accidental falls. The tempered glass is 5 times more resistant than ordinary glass and in the case of a breakage, it breaks up into splinters which are not very sharp. The stratified glass is composed of multiple glass layers joined together by a plastic polyvinyl butyral (PVB) film, which, in the instance of an accident, stops the fragments from detaching. ESEMPIO DI SIMULAZIONE TERMICA SU PROFILO DAUNIA DAUNIA PROFILE AND HEAT TRANSMISSION - AN EXAMPLE lx 3,38 cm4 PROFILI IN PVC PVC PROFILES Rinforzo da 2 mm di spessore Resistenza del rinforzo ly 1,52 cm4 Resistenza del rinforzo ly 1,52 cm4 lx 3,38 cm4 -10,0 -8,7 -7,4 -6,1 -4,8 -3,5 -2,2 -0,9 0,4 1,7 3,0 4,3 5,7 8,3 9,6 10,9 12,2 13,5 14,8 16,1 17,4 18,7 20,0 PER LA CASA I serramenti sono il punto della casa più esposto ai rischi di violazione e le parti vetrate possono rappresentare un elemento di debolezza. Per questo Daunia dà grande importanza alla scelta dei vetri di sicurezza che rientrano in un vero e proprio sistema antieffrazione per impedire o comunque ritardare l’intrusione forzata, ridurre i danni provocati dagli atti vandalici e aumentare così il livello di protezione degli edifici. For the home Door and windows represent the parts of the home more exposed to the risk of breach of security and the glass parts may represent a point of weakness. For these very reasons, Daunia places a great deal of importance on finding safety glass which can play a genuine role as part of an anti-break system to stop or, at the least, stunt forced break-ins, reduce the damage caused by the attempts of vandals and increase the protection levels of buildings. 26 27 RISPARMIO ENERGETICO ISOLAMENTO ACUSTICO GLI INFISSI CHE MIGLIORANO IL CLIMA I RUMORI RESTANO FUORI ENERGY SAVING / Windows which improve the environment SOUND INSULATION / Noises remain outside EFFICIENZA TERMICA DEI PROFILI IN PVC UNA CASA SERENA Il profilo a 5 camere in PVC con doppia guarnizione e profondità di montaggio di 74 mm ha un’eccellente capacità termoisolante: annulla l’azione del freddo impedendo lo scambio di temperatura tra l’esterno e l’interno. Il sistema è proposto anche con un profilo di rinforzo in acciaio che realizza un’ulteriore camera e riduce la trasmittanza termica fino a 1,2 W/m2 K. I sistemi Daunia permettono di ottenere serramenti che riducono la percezione del rumore esterno fino a 47 dB. Un valore importante che assicura un ottimo isolamento acustico anche in contesti urbani, proteggendo la quiete e la tranquillità degli ambienti domestici. A peaceful home Thermal effectiveness of pvc profiles Daunia systems enable the achievement of windows which reduce the perception of outdoor noise by up to 47 db. A significant amount which ensures excellent sound insulation even in cities, protecting the peace and tranquillity of households. The PVC profile with 5 chambers with double sealing and an assembly depth of 74 mm bestows excellent thermal-insulating capacity: it cancels out the effects of the cold, stopping outdoor temperatures finding their way indoors. The system is offered with a steel reinforcement profile which provides a further chamber and reduces heat transmission by up to 1.2 W/m2 k. MICROVENTILAZIONE CONTINUA La ribalta a due livelli Roto fa uscire l’umidità dagli ambienti senza diminuire la temperatura interna. Il ricambio d’aria avviene dosando la portata: maggiore con ribalta normale per situazioni e ambienti più umidi, minima e continuativa se l’umidità prodotta è minore ma costante. LIVELLO DI ISOLAMENTO INSULATION LEVEL Continual micro-ventilation The two level tilt Roto leaf allows the humidity of environments to escape without decreasing the internal temperature. The air exchange is dependent on the flow: greater with standard leaf in the case of more humid situations and environments, minimal and continual where there is less humidity produced but it is constant. ≥ 75 dB SILENZIO SILENCE Dry air or gas 30 dB 47 dB Daunia utilizza vetri basso emissivi Planitherm Ultra N (4-16-4), certificati UNI e UNI 10593/1-2-3-4, per impedire la fuoriuscita del calore con un notevole risparmio dei costi di riscaldamento, senza alterare l’aspetto e la trasmissione luminosa. Low dispersion glass Daunia uses Planitherm Ultra N (4-16-4) low dispersion glass, with UNI and UNI 10593/1-2-3-4 certifications, to stop heat from escaping, with consequently a notable reduction of heating costs, without having to alter the appearance or the light transmission. External DISTURBI DI CONCENTRAZIONE HINDERS CONCENTRATION Low dispersion layer VETRI A BASSA DISPERSIONE ≥ 70 dB Internal REDUCTION OF OUTDOOR NOISE OF UP TO 47 DB 50 dB 60 dB RIDUZIONE DEL RUMORE ESTERNO FINO A 47 dB ≥ 65 dB 70 dB DANNI DELL’UDITO LEADS TO HEARING PROBLEMS 80 dB AMBIENTE ESTERNO AMBIENTE INTERNO EXTERNAL ENVIRONMENT INTERNAL ENVIRONMENT Thank to: Lokomotiv Progetto grafico Studio Indoor Photo Lucegroup.it Fotolito stampato aprile 2014 di Russo Giovanni & C. Zona industriale SS 89 km. 9,800 - 71011 APRICENA - FG - ITALY Tel. +39.0882.64.76.96 - fax +39.0882.64.76.29 - [email protected] - www.dauniaserramenti.it