DELTA Relè Differenziale Soglia preallarme 50% I∆n Residual Current Device 50% I∆n pre-alarm threshold Punto di intervento selezionabile 30mA...30A (11 portate) Custodia a profondità ridotta (65mm) Applicazioni industriali onerose, con presenza di correnti distorte: inverter, variatori velocità, carichi non lineari Applicazioni in media tensione Selectable intervention point 30mA...30A (11 ranges) Reduced depth housing (65mm) Heavy industrial applications with distorted current waveforms: inverters, variable speed drives, rectifiers, frequency regulators Medium voltage application DELTA DELAY ( s ) 1...30 I∆n (A) 0,03...1 I∆n (A) 1...30 I∆n (A) Selezione tempo di intervento Setting intervention time Segnalazione intervenuto allarme (LED rosso) ~ 5 0,03 1 2,5 0,06 2 1 0,1 3 Selezione punto di intervento I∆n 0,5 0,3 10 Setting intervention threshold I∆n 0,25 0,5 15 0,04 1 30 Red LED for an occured alarm TRIP Pulsante di ripristino RESET Reset key NT542 09 - 2005 3a Ed. pag.1/3 I∆n I ∆ (A) 0,03...1 I∆n (A) Segnalazione apparecchio alimentato (LED verde) ON Green LED for fed meter TEST Pulsante Test Test key CODICI DI ORDINAZIONE ORDERING CODE AL. AUSILIARIA AUX. SUPPLY RD1GP1M 20...60V cc/dc RD1GP1N 90...150V cc/dc RD1GP12 115V ca/ac RD1GP13 230V ca/ac RD1GP14 240V ca/ac RD1GP15 400V ca/ac INGRESSO INPUT Inserzione: linea bassa tensione, con trasformatore serie TD. Connection: low-voltage lines, with series TD transformer. linea media tensione, con trasformatore serie TD e isolamento cavi by the customer ∆n: sinusoidale, pulsante α =0°, pulsante parzializzata α = 90°, Forma d’onda I∆ Waveform I∆n: sinusoidal, pulsating α =0°, chopped pulsating α =90°, pulsating pulsante α = 0°+6mAcc (tipo A secondo IEC60947-2) α = 0°+6mAdc (tYpe A according to IEC60947-2) Applicazioni industriali onerose, con presenza di correnti distorte: Heavy industrial applications with distorted current waveforms: inverter, variatori velocità, carichi non lineari inverters, variable speed drives, rectifiers, frequency regulators Frequenza nominale fn: 50Hz Rated frequency fn: 50Hz Frequenza di funzionamento: 47...63Hz Working frequency: 47...63Hz PREDISPOSIZIONE SETTING UP ALLARME ALARM ∆n: selezionabile con switch rotativo Punto di intervento I∆ Intervention point I∆ n: selectable by rotary switch ∆ n: 0,03 - 0,06 - 0,1 - 0,3 - 0,5 - 1 - 2 - 3 - 10 - 15 - 30A Portate I∆ Ranges I∆ n: 0,03 - 0,06 - 0,1 - 0,3 - 0,5 - 1 - 2 - 3 - 10 - 15 - 30 Corrente differenziale di non funzionamento (IEC 60947-2): 0,5 I∆n Non-operating residual current (IEC 60947-2): 0,5 I∆n Tempo di intervento: selezionabile con switch rotativo Intervention time: selectable by rotary switch Campo regolazione: 0,04 - 0,25 - 0,5 - 1 - 2,5 - 5 secondi Adjustable range: 0,04 - 0,25 - 0,5 - 1 - 2,5 - 5 seconds Precisione temporizzazione: - 0… + 30% Timer accuracy: - 0… + 30% PREALLARME PRE-ALARM Punto di intervento: fisso, 50% del valore I∆n impostato Intervention point: fixed 50% of loaded I∆ n value Tempo di intervento: ≤ 1s Intervention time: ≤ 1s Frontale: sigillabile per evitare manomissioni Front frame: sealable to avoid improper opening SEGNALAZIONE SIGNALING Strumento alimentato: LED verde “ON” Power ON: green LED “ON” Intervento preallarme: commutazione contatto relè “50% I∆n” Pre-alarm intervention: relay switching “50% I∆n” Intervento allarme: LED rosso “TRIP” + commutazione relè “TRIP” Alarm intervention: red LED “TRIP” + relay “TRIP” switching Interruzione collegamenti relè-toroide: LED rosso “TRIP” + commutazione relè Ring current transformer-relay connection failure: red LED “TRIP” + relay “TRIP” “TRIP” switching CONTROLLO CONTROL Test manuale: verifica l’efficienza del relè differenziale Manual test: it verifies the device perfect working Test permanente: verifica la continuità del collegamento relè differenziale - toroide Continuous test: it verifies the continuity residual current device-ring transformer connection PREALLARME PRE-ALARM Riarmo (reset): automatico, con corrente differenziale ≤ 40% del valore I∆n impostato Reset: automatic, with residual current ≤ 40% of loaded I∆n value ALLARME ALARM Memorizzazione intervento: LED rosso “TRIP” e autoritenuta relè “TRIP” TRIP state memorization: red LED “TRIP” and relay self-retention “TRIP” Riarmo (reset): manuale, tramite pulsante frontale Reset: manual, by front push-button Ripristino inibito con corrente differenziale persistente ≥ 50% I∆n Inhibited reset with persistent residual current ≥ 50% I∆n USCITA OUTPUT ALLARME ALARM Relè “TRIP”: 1 contatto di scambio SPDT (5A 250V cosϕ 1 - 3A 250V cosϕ 0,4 - 5A 30Vcc) “TRIP” relay : 1 SPDT contact (5A 250V cosϕ 1 - 3A 250V cosϕ 0,4 - 5A 30Vdc) Sicurezza negativa/condizionata (relè normalmente diseccitato) Negative security fail safe (normally de-energised relay) PREALLARME PRE-ALARM ∆n”: 1 contatto normalmente aperto SPDT-NO Relè “50% I∆ “50% I∆ n” relay: 1 SPDT-NO contact NT542 09 - 2005 3a Ed. pag.2/3 low-voltage lines, with series TD transformer and cables insulated a cura del cliente La I.M.E. S.p.A. si riserva in qualsiasi momento, di modificare le caratteristiche tecniche senza darne preavviso. / I.M.E. S.p.A. reserves the right, to modify the technical characteristics without notice. Portata contatti: 5A 250V cosϕ 1 - 3A 250V cosϕ 0,4 - 5A 30Vcc Contact range: 5A 250V cosϕ 1 - 3A 250V cosϕ 0,4 - 5A 30Vdc Sicurezza negativa/condizionata (relè normalmente diseccitato) Negative security fail safe (normally de-energised relay) ALIMENTAZIONE AUSILIARIA AUXILIARY SUPPLY Valore nominale Uaux ca: 115 – 230 – 240 – 400V Rated value Uaux ca: 115 – 230 – 240 – 400V Variazione ammessa: 0,85…1,1Uaux Tolerance: 0,85…1,1Uaux Frequenza nominale: 50Hz Rated frequency: 50Hz Variazione ammessa: 47…63Hz Tolerance: 47…63Hz Autoconsumo: ≤ 3VA Rated burden: ≤ 3VA Valore nominale Uaux cc: 20…60 – 90…150Vcc Rated value Uaux dc: 20…60 – 90…150Vdc Protezione contro l’inversione di polarità Protected against incorrect polarity Autoconsumo: ≤ 2,5W Rated burden: ≤ 2,5W Insensibilità ai buchi di tensione con durata fino a 300ms (Uaux nominale) Immunity to short interruption of supply voltage up to 300ms (Rated Uaux) ISOLAMENTO INSULATION (EN 60439-1, EN 61010-1) Categoria di installazione: III Installation category: III Grado di inquinamento: 2 Pollution degree: 2 Tensione di riferimento per l’isolamento: 450V Insulation reference voltage: 450V Prova di tensione a impulso 5kV 1,2/50µs 0,5J Impulse voltage test 5kV 1,2/50µs 0,5J Circuiti considerati: ingresso, relè “TRIP”, alimentazione ausiliaria Considered circuits: input, “TRIP” relay, aux. supply Prova a tensione alternata 2,5kV valore efficace 50Hz/1min A.C. voltage test 2,5kV r.m.s. 50Hz/1min Circuiti considerati: ingresso, relè “TRIP”, al. ausiliaria, relè 50% IDn Considered circuits: input, “TRIP” relay, aux. supply, 50%IDn relay Prova a tensione alternata 4kV valore efficace 50Hz/1min A.C. voltage test 4kV r.m.s. 50Hz/1min Circuiti considerati: tutti i circuiti e massa Considered circuits: all circuits and earth PROVE DI COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA (EMC) TESTS FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) Prove di emissione in accordo con EN50081, EN55011 Emission tests acording to EN50081, EN55011 Prove di immunità in accordo con EN50082-2 Immunity tests according to EN50082-2 Prova di disturbo ad alta frequenza, onda oscillatoria smorzata 1MHz (IEC 255-4) High frequency disturbance test, 1MHz damped oscillatory wave (IEC 255-4) Tensione di prova: 2,5kV modo comune, 1 kV modo serie Test voltage: 2,5kV common mode, 1kV series mode CONDIZIONI AMBIENTALI ENVIRONMENTAL CONDITIONS Temperatura di riferimento: 20°C ± 5°C Reference temperature: 20°C ± 5°C Temperatura di impiego (IEC 60947-2): -5...40°C Nominal temperature range (IEC 60947-2): -5...40°C Temperatura limite di funzionamento: -10...55°C Limit temperature range: -10...55°C Temperatura di magazzinaggio: -40...70°C Limit temperature range for storage: -40...70°C Umidità relativa (IEC 60947-2): 50% (valore massimo a 40°C) Relative humidity (IEC 60947-2): 50% (highest value at 40°C) Adatto all’utilizzo in clima tropicale Suitable for tropical climates Massima potenza dissipata 1: ≤ 2,5W Max. power dissipation 1: ≤ 2,5W 1 Per il dimensionamento termico dei quadri 1 For switchboard thermal calculation CUSTODIA HOUSING Custodia: incasso (foratura pannello 92x92mm) Housing: flush mounting (panel cutout 92x92mm) Frontale: 96x96mm DIN43700 Front frame: 96x96mm DIN43700 Profondità: 64,5mm Depth: 64,5mm Connessioni: faston 6,3x0,8mm Connections: fast-ons 6,3x0,8mm Materiale custodia: makrolon autoestinguente Housing material: self-extinguishing makrolon Grado di protezione (EN60529): IP40 frontale, IP20 morsetti Protection degree (EN60529): IP40 front frame, IP20 terminals Peso: 300 grammi Weight: 300 grams SCHEMA D’INSERZIONE NT542 09 - 2005 3a Ed. pag.3/3 (EN 60439-1, EN 61010-1) WIRING DIAGRAM DIMENSIONI DIMENSIONS S 291/79 AUX. SUPPLY (—) (+) 12 20 TRIP 29,5 TRANSFORMER 50% I∆n INPUT 19 18 17 60 61 B A 96 92 68 B A DEL..N L1 L2 L3 N 92 96 64,5 8