Cables & Equipments Cables and Equipments è forse l’essenza di come il gruppo Com-Cavi intende la sua funzione nel mondo dei cavi. In modo superficiale si potrebbe dire che è l’unita produttiva, in realtá Cables and Equipments realizza delle produzioni quasi sartoriali cercando di accontentare anche le esigenze più particolari dei propri clienti con uno staff estremamente competente . Tutto ciò ha consentito a tutto il gruppo Com-Cavi di migliorare il suo livello di servizio grazie alla collaborazione dei propri clienti con i quali si studiano i problemi e si trovano le soluzioni. Cables and Equipments consente quindi di affermare che “non forniamo cavi ma troviamo soluzioni”. CABLES AND EQUIPMENTS is perhaps the essence of how the COM-CAVI GROUP intends its function in the cables world. Being superficial it can be said that it is the production unit, but really CABLES AND EQUIPMENT realizes tailor-made productions trying to satisfy the most demanding needs of the customers relying on a competent staff. This has allowed everyone to improve the level of service thanks to the cooperation of our customers since, together we analyze the problems, together we find the solutions. Definitely we can say that the Group COM-CAVI “does not supply cables but finds solutions”. INDICE CAVI CABLES INDEX CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA LOW VOLTAGE - POWER ARG7R - ARG7OR 0,6/1 kV 2 CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA E CABLAGGIO LOW VOLTAGE POWER AND WIRING CABLES AN07V-K 450/750 V H05RNH2-F 300/500 V 6 8 CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA E CABLAGGIO - zero alogeni LOW VOLTAGE POWER AND WIRING CABLES - halogen free AFG21M21 PV 20 0,6/1 kV 10 ANO7G9-K 450/750 V 12 N07G9-K 450/750 V 14 CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE POWER, SIGNALLING AND CONTROL AFG7R - AFG7OR 0,6/1 kV FG7OAR - 0,6/1 kV FG7OFR - 0,6/1 kV FG7OHR - 0,6/1 kV FG7OH1R 0,6/1 kV FG7OH2R - 0,6/1 kV FG7ONR - 0,6/1 kV FR2OAR - 0,6/1 kV FR2OFR - 0,6/1 kV FR2OHH2R - 300/500 V - 450/750 V FR2OH2R - 0,6/1 kV FR2OHR - 0,6/1 kV FR2ONR - 0,6/1 kV 16 20 24 28 32 36 40 44 47 50 54 57 60 CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni LOW VOLTAGE POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free AFG7M1 - AFG7OM1 0,6/1 kV 64 FG7OAM1 - 0,6/1 kV 68 FG7OFM1 - 0,6/1 kV 72 FG7OHM1 - 0,6/1 kV 76 FG7OH2M1 - 0,6/1 kV80 FG7ONM1 - 0,6/1 kV 84 CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco LOW VOLTAGE POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant FTG10OAM1 - 0,6/1 kV 88 FTG10OFM1 - 0,6/1 kV 92 FTG10OHM1 - 0,6/1 kV 96 FTG10OH2M1 - 0,6/1 kV 100 FTG10ONM1 - 0,6/1 kV 104 CAVI BASSA TENSIONE STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FEXHOHR - 300/500 V 108 FEXHOHRAR - 300/500 V 111 FEXHOHRFR - 300/500 V 114 FEXOHR - 300/500 V 117 FEXOHRAR - 300/500 V 120 FEXOHRFR - 300/500 V 123 FR2XHOHR - 300/500 V 126 FR2XHOHRAR - 300/500 V 129 FR2XHOHRFR - 300/500 V 132 FR2XOHR - 300/500 V 135 FR2XOHRAR - 300/500 V 138 FR2XOHRFR - 300/500 V 141 CAVI BASSA TENSIONE STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI zero alogeni LOW VOLTAGE INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES halogen free FG10XHOHM1 450/750 V - 0,6/1 kV 144 FG10XHOHM1AM1 450/750 V - 0,6/1 kV 147 FG10XHOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV 150 FG10XOHM1 450/750 V - 0,6/1 kV 153 FG10XOHM1AM1 450/750 V - 0,6/1 kV 155 FG10XOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV 158 CAVI ALIMENTAZIONE MOTORE MOTOR POWER SUPPLY CABLES 2YSLCYK-J - 0,6/1 kV 161 CAVI CONTROLLO E COMANDO CONTROL AND COMMAND CABLES 2YSLCY-JB - 0,6/1 kV 164 709 CY 167 9YSLCY-JB169 6FX 5008 172 9YSLCY-JB174 Conforme standard SEW 175 FD 781 CY 177 FD 796 P 179 FD 796 CP 181 6FX 8PLUS 184 HEAT 105 MC 187 HEAT 180 GLS 189 Colori di identificazione delle anime dei cavi bassa tensione Cores color identification of low voltage cables Cavi energia ≤ 5 conduttori (secondo norme CEI UNEL 00722, CENELEC HD 308 S2) Power Cables ≤ 5 cores (as per standard CEI UNEL 00722, CENELEC HD 308 S2) UNIPOLARI Nero 1 CORE Black BIPOLARI Marrone, blu 2 CORES Brown, blue TRIPOLARI Giallo/verde, blu, marrone Grigio, nero, marrone 3 CORES Yellow/green, blue, brown Gray, black, brown QUADRIPOLARI Giallo/verde, marrone, nero, grigio Blu, marrone, nero, grigio 4 CORES Yellow/green, brown, black, gray Blue, brown, black, gray QUADRIPOLARI con conduttore ridotto Giallo/verde (ridotto), marrone, nero, grigio Blu (ridotto), marrone, nero, grigio 4 CORES with reduced conductor Yellow/green (reduced), brown, black, gray Blue (reduced), brown, black, gray PENTAPOLARI Giallo/verde, blu, marrone, nero, grigio Nero, blu, marrone, grigio, nero 5 CORES Yellow/green, blue, brown, black, gray Black, blue, brown, gray, black Cavi segnalamento e comando ≥ 5 conduttori (secondo norme CEI UNEL 00725, CEI EN 50334) Signalling and control cables ≥ 5 cores (as per standards CEI UNEL 00725, CEI EN 50334) MULTIPOLARI Anime nere numerate con o senza conduttore di protezione giallo/verde 1 CORE Black SIGLE DI DESIGNAZIONE - Secondo norma CEI 20-27 Designation codes - As per standard CEI 20-27 Gruppi di designazione Riferimento alle norme Tensione nominale Uo/U Denominazione Simbolo Cavo armonizzato H Cavo nazionale autorizzato A Altro tipo di cavo nazionale N 100/100 V 01 300/300 V 03 300/500 V 05 450/750 V 07 0,6/1 kV 1 PVC comune V PVC per temperatura di 90°C Materiale isolante Gomma sintetica per temperatura di 60°C R Gomma etilenpropilenica B Policloroprene per cavi per saldatrici Poliolefine reticolate a bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi Rivestimenti metallici (schermature e armature) Forma del cavo Z Z1 Schermo a treccia di rame sull’insieme delle anime C4 Schermo a treccia di rame sulle singole anime C5 Schermo a nastri, fili o piattine di rame sull’insieme delle anime C7 Conduttore concentrico di rame C Armatura a fili rotondi di acciaio Z2 Armatura a piattine di acciaio Z3 Armatura a nastri di acciaio Z4 Armatura a treccia di fili di acciaio Z5 Cavi piatti non divisibili H2 Cavi piatti a tre o più anime H6 Cavi con isolante in doppio strato applicato per estrusione H7 V PVC per temperatura di esercizio di 90°C V2 PVC resistente all’olio V5 Gomma sintetica R Gomma etilenpropilenica B Policloroprene N Policloroprene resistente all’acqua N8 Poliuretano Q Polietilene clorosulfonato o polietilene clorurato N4 Poliolefine reticolate a bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi Poliolefine termoplastiche a bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi Rame Materiale del conduttore Forma del conduttore N2 Poliolefine termoplastiche a bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi PVC comune Materiale guaina V2 Z Z1 Nessun simbolo Alluminio A Rigido a filo unico U Rigido a corda rotonda R Flessibile per posa mobile F Flessibile per posa fissa K Flessibile per cavi di saldatrice D Flessibilissimo per cavi di saldatrice E SIGLE DI DESIGNAZIONE - Secondo tabella CEI UNEL 35011 - 36011 Designation codes - As per standards CEI UNEL 35011 - 36011 Gruppi di designazione Denominazione Simbolo Rame/Copper Nessun simbolo Natura del conduttore Forma del conduttore Alluminio/Aluminium A Rigido a filo unico/ U Rigido a corda rotonda R Flessibile a corda rotonda F Flessibilissimo a corda rotonda FF Extraflessibile a corda rotonda o di costruzione speciale EF PVC per temperatura di esercizio di 70°C Materiale isolante R2 PVC per temperatura di esercizio di 90°C R7 Gomma sintetica per temperatura di 60°C G Gomma etilenpropilenica ad alto modulo G7 Mescola elastomerica a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi G9 Mescola elastomerica a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi G10 Mescola termoplastica a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi M9 Materiale plastico a basso sviluppo di gas tossici e corrosivi (36011) Mescola reticolata a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi Polietilene termoplastico Polietilene reticolato per temperature di 85°C Forma del cavo Rivestimenti metallici (schermature e armature) M G21 E E4 Uno o più nastri di vetro micato o treccia di vetro chiusa T Anime riunite per cavo rotondo O Anime parallele per cavo piatto D Anime riunite ad elica visibile X Schermo in nastro di alluminio o carta metallizzata H Schermo a nastri, piattine o fili di rame H1 Schermo a treccia o calza di rame H2 Schermo a doppia treccia o doppia calza di rame H3 Conduttore concentrico di rame C Conduttore concentrico di alluminio AC Armatura a treccia o calza metallica A Armatura a fili di acciaio F Armatura a piattine di acciaio Z Armatura a nastri di acciaio N PVC di qualità TM1, TM2, RZ R Polietilene lineare di qualità EZ Materiale guaina R PVC per temperatura di esercizio di 70°C di qualità superiore (anti invecchiante) E Polietilene reticolato E4 Gomma sintetica G Policloroprene K Mescola termoplastica a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi M1 Mescola elastomerica a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi M2 Mescola elastomerica a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi M3 Materiale plastico a basso sviluppo di gas tossici e corrosivi (36011) Mescola reticolata a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi N.B. L’eventuale * posto dopo il simbolo sta a significare una quantità di materiale con precisazioni complementari M M21 PRINCIPALI NORME DI RIFERIMENTO - NORME CEI Main reference standards - STANDARDS CEI Norme Descrizione CEI 11-17 Descrive gli impianti di produzione, trasmissione e distribuzione pubblica di energia elettrica. Linee in cavo da 1 a 45 kV. CEI EN 50334 Descrive le modalità di marcatura mediante iscrizione per l’identificazione delle anime dei cavi elettrici. CEI EN 50336 Descrive le caratteristiche tecniche e i requisiti di prova delle mescole per isolanti e guaina per cavi energia e segnalamento. CEI EN 60216-1 Descrive le condizioni di invecchiamento e le procedure per dedurre le caratteristiche di resistenza alla sollecitazione termica dei materiali. CEI 20-13 (IEC 60502-1 p.q.a.) (IEC 60502-2 p.q.a.) Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in G7, per tensioni di esercizio da 1 kV fino a 30 kV per posa fissa e da 1 kV fino a 6 kV per posa mobile. CEI 20-16 Descrive la procedura di prova della determinazione delle scariche parziali per i cavi di media tensione. CEI 20-19/4 Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in gomma sotto guaina di gomma o policlorprene, per servizio mobile, con tensioni di esercizio fino a 450/750 V. CEI 20-19/9 Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi unipolari senza guaina isolati con mescola reticolata senza alogeni a bassa emissione di fumi e gas corrosivi, per installazione fissa, con tensione nominale fino a 450/750 V. CEI 20-19/16 Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in gomma sotto guaina di policloroprene, per servizio mobile, con tensione di esercizio fino a 450/750 V per immersione. CEI 20-20/3 Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in PVC senza guaina, per posa fissa, con tensione di esercizio fino a 450/750 V. CEI 20-20/5 Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in PVC sotto guaina di PVC, per servizio mobile, con tensione di esercizio fino a 450/750 V. CEI 20-20/7 Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi unipolari senza guaina per temperatura di 90°C, con tensione di esercizio fino a 450/750 V. CEI 20-20/12 Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in PVC sotto guaina di PVC, per servizio mobile, per temperatura di 90°C, con tensione di esercizio fino a 450/750 V. CEI 20-20/13 Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in PVC sotto guaina di PVC, resistente all’olio, con tensione di esercizio fino a 450/750 V. CEI 20-20/15 Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi unipolari senza guaina isolati con mescola termoplastica senza alogeni a bassa emissione di fumi e gas corrosivi, per installazione fissa, con tensione nominale fino a 450/750 V. CEI 20-21 Descrive il calcolo delle portate di corrente dei cavi elettrici in regime permanente. CEI 20-22/2 (CEI 20-22 II) Descrive la procedura ed i requisiti di prova della non propagazione dell’incendio per cavi disposti a fascio, con materiale non metallico di 5 o 10 kg/m. CEI 20-27 Descrive il sistema di designazione dei cavi armonizzati. CEI EN 50266-2-4 CEI 20-22/3-4 (CEI 20-22 III) IEC 60332-3-24 Cat. C Descrive la procedura di prova della non propagazione dell’incendio per cavi disposti a fascio, con materiale non metallico di 1,5 l/m. CEI EN 60332-1-2 CEI 20-35/1-2 (IEC 60332-1 p.q.a.) Descrive la procedura e i requisiti di prova della non propagazione verticale della fiamma sul singolo cavo. CEI EN 50200 CEI 20-36/4-0 Descrive l’attrezzatura e la procedura di prova della resistenza al fuoco dei cavi aventi diametro fino a 20 mm. Procedura con shock meccanico. CEI EN 50362 CEI 20-36/5-0 Descrive l’attrezzatura e la procedura di prova della resistenza al fuoco dei cavi aventi diametro superiore a 20 mm. Procedura con shock meccanico. CEI EN 50267-2-1 CEI 20-37/2-1 (IEC 60754-1 p.q.a.) Descrive la procedura di prova della determinazione dei gas corrosivi (HCl) emessi dai materiali componenti i cavi durante la combustione. CEI EN 50267-2-2 CEI 20-37/2-2 Descrive la procedura di prova per la determinazione del grado di acidità (corrosività) sui gas, emessi dai materiali componenti i cavi durante la combustione, mediante la misura del pH e della conducibilità. CEI EN 61034-2 CEI 20-37/3-1 Descrive la procedura di prova per la determinazione della densità del fumo emesso dai cavi sottoposti a combustione. (Trasmittanza ottica) CEI 20-37/4-0 Descrive l’attrezzatura e la procedura di prova della determinazione dell’indice di tossicità dei gas emessi dai materiali componenti i cavi durante la combustione. CEI 20-38 Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi di prova dei cavi isolati in G10 non propaganti l’incendio e a basso sviluppo di gas tossici e corrosivi (senza alogeni), per tensioni di esercizio fino a 1 kV. CEI 20-40 Descrive la guida all’uso dei cavi elettrici, con tensione di esercizio fino a 450/750 V. Principali norme di riferimento CEI 20-45 Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi resistenti al fuoco, con tensione di esercizio di 1 kV. CEI 20-48 Descrive le prescrizioni generali dei cavi isolati in EPR ad alto modulo per la distribuzione, con tensione di esercizio di 0,6/1 kV. CEI 20-52 Descrive la procedura e i requisiti di prova della determinazione della quantità di piombo dei materiali non metallici dei cavi. CEI 20-67 Descrive la guida all’uso dei cavi elettrici con tensione di esercizio di 0,6/1 kV. CEI 20-91 Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in gomma (qualità G21) sotto guaina elastomerica esente da alogeni (qualità M21). Indicati per impianti fotovoltaici a tensione nominale di esercizio non superiore a 1200 V in c.a. e a 1800 V in c.c. CEI 20-107 (CEI EN 50252-1) Descrive le prescrizioni generali per i cavi di energia con tensione di esercizio fino a 450/750 V CEI EN 50395 CEI EN 50396 Descrive i metodi di prova e i requisiti dei cavi armonizzati isolati in PVC e in gomma con tensione CEI 64-8 Impianti elettrici utilizzatori a tensione nominale non superiore a 1000 V in c.a. e a 1500 V in c.c. CEI 64-15 Impianti elettrici negli edifici pregevoli per rilevanza storica e/o artistica. PRINCIPALI NORME DI RIFERIMENTO - NORME CEI UNEL Main reference standards - STANDARDS CEI UNEL Tabella Descrizione UNEL 00721 Descrive i colori della guaina dei cavi elettrici. UNEL 00722 Descrive l’identificazione delle anime dei cavi elettrici. UNEL 35011 Descrive le sigle di designazione dei cavi elettrici per energia, segnalamento e comando per i cavi nazionali. UNEL 35012 Descrive i contrassegni e la classificazione dei cavi in relazione al fuoco. UNEL 35024/1 Fornisce la portata di corrente in regime permanente in aria per cavi elettrici aventi tensione di esercizio fino a 1000 V in c.a. e 1500 V in c.c. UNEL 35026 Fornisce la portata di corrente in regime permanente per posa interrata dei cavi elettrici aventi tensione di esercizio fino a 1000 V in c.a. e 1500 V in c.c UNEL 35027 Fornisce la portata di corrente in regime permanente per posa in aria e interrata dei cavi elettrici di media tensione. UNEL 35368 Fornisce le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi tipo N07G9-K. UNEL 35369 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo FG10OM1-0,6/1 kV. UNEL 35370 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo RG10OM1-0,6/1 kV. UNEL 35371 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per segnalamento e comando tipo FG10OM1-0,6/1 kV. UNEL 35375 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo FG7R-0,6/1 kV, FG7OR-0,6/1 kV, FG7OH1R-0,6/1 kV, FG7OH2R-0,6/1 kV. UNEL 35376 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo U/RG7R-0,6/1 kV, U/RG7OR-0,6/1 kV, U/RG7OH1R-0,6/1 kV. UNEL 35377 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per segnalamento e comando tipo FG7OR-0,6/1 kV, FG7OH1R-0,6/1 kV, FG7OH2R-0,6/1 kV. UNEL 35378 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo U/RG7OFR-0,6/1 kV, U/ RG7OZR-0,6/1 kV. UNEL 35379 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo U/RG7ONR-0,6/1 kV. UNEL 35382 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo FG7M1-0,6/1 kV, FG7OM1-0,6/1 kV, FG7OH1M1-0,6/1 kV, FG7OH2M1-0,6/1 kV. UNEL 35384 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per segnalamento e comando tipo FG7OM1-0,6/1 kV, FG7OH1M1-0,6/1 kV, FG7OH2M1-0,6/1 kV. UNEL 35752 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi tipo N07V-K. UNEL 35755 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per segnalamento e comando tipo N1VV-K, N1VC7V-K, N1VC4V-K. UNEL 35756 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo N1VV-K, N1VC7V-K, N1VC4V-K. UNEL 35757 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo N1VV-K unipolari. UNEL 36713 Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi telefonici per interno tipo TR/R e TR/HR. INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION A) CONDUTTORI PER CAVI DI STRUMENTAZIONE Per conduttori in rame, la scelta tra formazione flessibile o rigida dipende dal tipo di installazione che si intende effettuare, considerando temperatura, caratteristiche elettriche e diametro. Cordatura è il nome dato alla fase di costruzione del conduttore flessibile. Viene eseguita avvolgendo i fili periferici in uno o più strati intorno ad un filo centrale in una spirale, per ottenere la sezione desiderata. La formazione (7) è il tipo più usato di cordatura per cavi di strumentazione. Per quanto riguarda l’estensione o compensazione cavi per termocoppie, i conduttori sono in lega di tipo prescritto per la termocoppia corrispondente. A) CONDUCTORS FOR INSTRUMENTATION CABLES For copper conductors, the choice between flexible or rigid formation depends on type of laying installation, temperature, electrical and diameter features. Stranding is the name given to the construction fase of the flexible conductor. Stranding is performed by winding the peripheral wires in one or more layers around a central wire in a spiral, in order to obtain the desired cross section. The seven (7) wire strand is the most used type of stranding for instrumentation cables. Concerning extension or compensating cables for thermocouples, the conductors are in alloy of the type prescribed for the corresponding thermocouple. B) ISOLAMENTO DEL CONDUTTORE L’isolamento del conduttore di solito può essere fatto in polivinile di cloruro (PVC), polietilene termoplastico (PE) o polietilene reticolato (XLPE). Nel caso di esigenze particolari, per esempio resistenza alle alte temperature, assenza di alogeni, resistenza al fuoco, è possibile utilizzare altri composti speciali. Infatti, l’uso di un composto isolante idoneo rende il cavo resistente alle alte temperature. Ai cavi resistenti al fuoco viene avvolto un nastro in mica intorno al conduttore prima dell’isolamento. La scelta del materiale è determinato dal tipo di applicazione e dalle caratteristiche che il cavo deve avere: - Proprietà elettriche relative al segnale di trasmissione - Minimo o massime temperature di esercizio - Comportamento con il fuoco - Resistenza alle radiazioni - Comportamento con oli o agenti chimici. B) CONDUCTOR INSULATION The conductor insulation can usually be made of polyvynil chloride (PVC), thermoplastic polyethylene (PE) or crosslinked polyethylene (XLPE). In case of special requirements, for example when resistance to high temperatures, absence of halogens, resistance to fire are required, it is possible to use other special compounds. In fact, the use of a suitable insulating compound makes the cable resistant to high temperatures. On the other hand, fire-resistant cables are provided with mica tape wrapped around the conductor prior to insulation. The selection of the material is determined by the type of application and by the features that the cable must have: - Electrical properties relating to signal transmission - Minimum or maximum operating temperatures - Behaviour with fire - Resistance to radiations - Behaviour with oils or chemical agents. C) CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE DEI CAVI DI STRUMENTAZIONE 1. (CORDATURA) E “ELEMENTI CAVO” La cordatura consiste nell’ avvolgere i conduttori tra loro. Il passo di cordatura è la distanza tra un punto della spirale e il punto successivo in cui la spirale ritorna nella stessa posizione geometrica. La cordatura concentrica, come nel caso del filamento, è ottenuto avvolgendo i conduttori periferici in uno o più strati intorno ad un filo centrale o di supporto a spirale in modo da ottenere la formazione desiderata. I conduttori possono essere cordati per formare coppie, terne o insiemi di quattro; questi gruppi di conduttori così formati formano gli elementi del cavo. Gli elementi possono essere ulteriormente cordati in strati concentrici in modo da ottenere il numero desiderato di elementi. Per evitare interferenze tra i diversi elementi (coppie, terne o gruppi di quattro), il passo di cordatura degli elementi adiacenti deve essere diverso. Quando ogni coppia o terna, o serie di quattro, è schermata singolarmente, non è necessario un passo di cordatura diverso. C) CONSTRUCTION FEATURES OF INSTRUMENTATION CABLES 1. (STRANDING) AND “CABLE ELEMENTS” The stranding consists in twisting the conductors with one another. The stranding pitch is the distance between a point of the spiral and the next point in which the spiral returns in the same geometrical position. Concentric-layer stranding, as in the case of the strand, is obtained by winding the peripheral conductors in one or more layers around a central wire or support in a spiral so as to obtain the desired formation. Conductors can be stranded to form pairs, triads or sets of four; these groups of conductors thus formed are the cable elements. The elements can be further stranded in concentric layers so as to obtain the desired number of elements. To prevent interference between the different elements (pairs, triads or sets of four), the stranding pitch of adjacent elements must be different. When each pair or triad, or set of four, is screened individually, a different stranding pitch is not needed. Conduttori cordati Stranding conductors Elementi cavo cordati Stranding cable elements 2. LA SCHERMATURA La schermatura ha lo scopo di ridurre o eliminare possibili interferenze nei cavi. I cavi, e quindi i circuiti di strumentazione, possono essere soggetti alle seguenti interferenze: - interferenze CROSS-TALK. Sono trasmesse da una coppia (o terna, o serie di quattro) all’altra all’interno del cavo multiplo. - interferenze indotte dall’esterno da fonti esterne ai cavi. 2. THE SCREENING The screening has the purpose of reducing or eliminating possible interferences in the cables. Cables, and thus, instrumentation circuits, may be subject to the following noises: - CROSS-TALK noises. They are transmitted from a pair (or triad, or set of four) to the other within the multiple cable. - Noises induced from the exterior by external cable sources. SCHERMATURA SINGOLA: Quando lo schermo è richiesto individualmente, su ogni elemento, è costituito normalmente da nastro di alluminio accoppiato a poliestere avvolto a spirale o longitudinale con un sormonto di circa il 25% per garantire la copertura totale durante la piegatura. Gli spessori dei nastri sono stabiliti dalla normativa tecnica di riferimento. A contatto con la parte metallica è applicato il conduttore di drenaggio in rame stagnato. Altri nastri di poliestere o di altro materiale possono essere utilizzati come componenti lo schermo. In alcune circostanze possono essere utilizzati schermi di rame ( fili o nastri) o strati semiconduttori con base PVC o polietilene per particolari applicazioni. INDIVIDUAL SCREEN: When the individual screen is required, on each pair, triple or quad, it is normally formed by an aluminium tape bonded to a polyester tape helically or longitudinally wound over the conductors with an overlap of approx. 25% in order to assure a total coverage during bending. The thickness of the tapes are established by the technical norm of reference. In contact with the metallic part is applied a tinned copper drain wire. Other tapes of polyester or of other material can be used as screening components. In some circumstances copper screens may be used (wires or tapes) or semiconductive layers with a PVC or polyester base for particular applications. SCHERMATURA GENERALE: La schermatura generale è costituita normalmente da nastro di alluminio accoppiato a poliestere, avvolto a spirale o longitudinalmente con un sormonto di circa il 25% per garantire la copertura totale durante la piegatura. Gli spessori dei nastri sono stabiliti dalla normativa tecnica di riferimento. A contatto con la parte metallica è applicato il conduttore di drenaggio in rame stagnato. Altri nastri di poliestere o altro materiale possono essere utilizzati come componenti per lo schermo. In alcune circostanze e su particolari richieste gli schermi di rame (fili o nastri) sostituiscono gli schermi di alluminio. OVERALL SCREEN: The general or overall screen is formed normally by an aluminium/polyester tape, wrapped in spiral or longitudinally formation with an overlap of about 25% in order to assure a total coverage during bending. The thickness of the tapes are established by the technical norm of reference. In contact with the metallic part is applied a tinned copper drain wire. Other tapes of polyester or other material may be used as components of the screen. In some circumstances and in particular requirements copper screens (wires or tapes) substitute the aluminium screens. 2.1. LA SCHERMATURA CONTRO LE INTERFERENZE INTERNE Le Interferenze interne, o “Cross-Talk”, vengono trasmesse in modo capacitivo o tramite induzione elettromagnetica, quando i segnali DC, AC o segnali pulsanti, vengono trasmessi nelle diverse coppie di cavi. Le interferenze elettromagnetiche possono essere minime. Rumori capacitivi, invece, dovrebbero essere eliminati o ridotti. I metodi per la correzione di tali rumori interni consistono nella schermatura di ogni “elemento cavo” singolarmente, o nel differenziare il passo di cordatura degli elementi adiacenti (vedi par. 1). La schermatura può essere realizzato utilizzando NASTRI di ALLUMINIO/MYLAR di alcuni micron di spessore, avvolto ad elica. Il mylar è un film di poliestere sottile. Sotto la nastratura c’è un filo “DRENAGGIO” che, a contatto con l’alluminio, consente la messa a terra. La nastratura è avvolta con una sovrapposizione minima del 25% in modo da garantire una copertura al 100% anche quando il cavo è in flessione. La schermatura può essere effettuata in TRECCIA o in FILI DI RAME AVVOLTI; Tuttavia, questa soluzione non è molto utilizzata ed è più costosa. 2.1. SCREENING AGAINST INTERNAL INTERFERENCE Internal interferences, or “Cross-Talk”, are transmitted in a capacitive way or via electromagnetic induction, when DC, AC or pulsing signals are transmitted in the different cable pairs. Electromagnetic interferences can be minor. Capacitive noises, on the other hand, should be eliminated or reduced. The methods for correcting such internal noises consist in screening each cable element individually, or in differentiating the stranding pitch of adjacent elements (see par. 1). The screening can be realised using ALUMINIUM/MYLAR TAPES having a few micron thickness, wrapped helically. Mylar is a thin polyester film. Under the taping there is a “DRAIN” wire which, in contact with aluminium, allows earthing. The taping is wrapped with a minimum overlapping of 25% so as to guarantee a 100% coverage even when the cable is flexing. The screening can be performed in BRAIDING or in WRAPPED COPPER WIRES; however, this solution is not very used since it is more expensive. 2.2. SCHERMATURA CONTRO LE INTERFERENZE ESTERNE Nel caso di interferenze generate dall’esterno del cavo, l’influenza dei campi magnetici ed elettrostatici non può essere trascurata. Il tipo di schermatura e del materiale utilizzato deve essere adatto al tipo di interferenza. 2.2. SCREENING AGAINST EXTERNAL INTERFERENCE In the case of interferences generated outside the cable, the influence of magnetic and electrostatic fields can not longer be negletted. The type of screening and the material used must be suitable for the type of interference. 2.2.1. LE INTERFERENZE ELETTROSTATICHE Per interferenze elettrostatiche si intende il campo elettrico che irradia da una linea elettrica o da un’altra fonte le coppie con i conduttori del cavo (induzione elettrostatica). Tale accoppiamento provoca un segnale di rumore che si sovrappone al segnale trasmesso nei conduttori. Per eliminare tale rumore, è necessario interrompere l’accoppiamento capacitivo tra sorgente esterna e i conduttori del cavo. Il metodo più efficace è interporre uno schermo elettrostatico intorno tutti i conduttori. È possibile realizzare diversi tipi di schermature, ma quello che da migliori risultati è realizzato con NASTRI IN ALLUMINIO/MYLAR o tecniche simili, con una copertura del 100% e filo di drenaggio. 2.2.1. ELECTROSTATIC INTERFERENCE The electrical field radiating from a power line or another source capacitively couples with the cable conductors (electrostatic induction). Such coupling causes a noise signal that overlaps to the signal transmitted in the conductors. To eliminate such noise, it is necessary to interrupt the capacitive coupling between external source and cable conductors. The most effective method is that of interposing an electrostatic screen around all conductors. It is possible to realise several types of screening, but the type with the best results is the one realised with aluminium/Mylar tapes or similar techniques, with a 100% coverage and earthed drain wire. 2.2.2. LE INTERFERENZE ELETTROMAGNETICHE Una corrente che scorre in un conduttore produce un campo magnetico. Se il cavo di un circuito di strumentazione attraversa un campo magnetico, una forza elettromotrice viene indotta al suo interno, questa genera una corrente indotta. Queste correnti si sovrappongono al segnale da trasmettere creando così rumore. Il sistema più valido per eliminare questo tipo di rumore è cordare i conduttori che costituiscono gli elementi cavi (vedi paragrafo C 1). Con la cordatura del conduttore è possibile realizzare una serie di anelli adiacenti che, quando immersi in un campo magnetico, tendono ad annullare l’effetto del rumore poiché la corrente è indotta in un anello in senso opposto rispetto alla corrente indotta nell’anello adiacente. Un altro metodo per ridurre interferenze magnetiche, anche se è meno efficace, consiste nella schermatura del cavo con nastri metallici, magnetici, o inserendo il cavo in un tubo metallico magnetico, poiché la schermatura di materiale conduttivo penetrerebbe dalle linee di forza del campo magnetico, risultando inutile. 2.2.2. ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE A current flowing into a conductor produces a magnetic field. If the cable of an instrumentation circuit crosses such magnetic field, an electromotive force is induced into it, which generates induced current. These currents overlap to the signal to transmit, thus creating noises. The most valid system to eliminate this type of noise is stranding (twisting) the conductors forming the cable elements (see paragraph C 1.) With the conductor stranding it is possible to realise a series of adjacent rings that, when immersed in a magnetic field, tend to annul the noise effect since the current induced in a ring is in opposite direction with respect to the current induced in the adjacent ring. Another method to reduce magnetic noises, even though it is less effective, consists in screening the cable with magnetic metal tapes, or in inserting the cable into a magnetic metal tube, since screening of conductive material would be penetrated by the force lines of the magnetic field, thus being useless. 3. L’ARMATURA La funzione principale della corazza è dare protezione meccanica del cavo da urti e/o abrasioni, dai roditori, e anche per dare maggiore resistenza alla trazione durante l’installazione e la movimentazione. Oltre alla protezione meccanica, l’armatura può servire come uno schermo per i campi elettromagnetici e, in casi particolari, conduttore di terra. Di conseguenza, i requisiti meccanici ed elettrici durante l’installazione del cavo e il funzionamento determinano il tipo di armatura da utilizzare. 3. THE ARMOUR The main function of the armour is to give mechanical protection to the cable from shocks or abrasions, from rodents, and also to give more tensile strength during installation and handling. In addition to mechanical protection, the armour can serve as a screen for electromagnetic fields and, in particular cases, as earth conductor. As a consequence, mechanical and electrical requirements during the cable installation and operation determine the type of armour. 3.1. ARMATURA A TRECCIA IN ACCIAIO ZINCATO (A), (SWB). Armatura leggera che conferisce resistenza alla trazione. Esso consente un raggio di curvatura più piccolo rispetto alle altre armature; il livello di copertura deve essere almeno l’80% (vedi fig. 1). 3.1. GALVANISED STEEL BRAID ARMOUR (A), (SWB). Light armour that imparts tensile strength. It allows a smaller bending radius compared to other armours; the coverage degree must be at least 80% (see Fig. 1). (Fig. 1) 3.2. ARMATURA A FILI DI ACCIAIO ZINCATO (F), (SWA). Armatura con una buona protezione meccanica, adatto per carichi di trazione. Permette una buona flessibilità del cavo; il livello di copertura è fino al 90%. È possibile aggiungere una controspirale in nastro d’acciaio zincato per una migliore protezione meccanica (vedi figura 2). 3.2. GALVANISED STEEL WIRE ARMOUR (F), (SWA). Armour with good mechanical protection, suitable for tensile loads. It allows a good cable flexibility; the coverage degree is up to 90%. It is possible to add a counterspiral in galvanised steel tape for a better mechanical protection (see figure 2). (Fig. 2) 3.3. ARMATURA A NASTRO D’ACCIAIO ZINCATO (N), (STA). Doppia armatura elicoidale con sovrapposizione (vedi fig. 3). Eccellente protezione contro urti, compressione e roditori, ma non adatto per carichi di trazione. Conferisce la migliore protezione dai campi elettromagnetici rispetto ad altre armature. 3.3. GALVANISED STEEL TAPE ARMOUR (N), (STA). Dual helicoid armour with overlap (see Fig. 3). Excellent protection against shocks, compression and rodents, but not suitable for tensile loads. It imparts the best protection from electromagnetic fields with compared to other armours. (Fig. 3) 3.4. ARMATURA IN PIATTINE DI ACCIAIO ZINCATE (Z), (SSA). Armatura con una buona protezione meccanica, adatto per carichi di trazione. Meno flessibile di tipo F armature. È possibile aggiungere una controspirale in nastro d’acciaio zincato per una protezione meccanica superiore (vedi figura 4). 3.4. GALVANISED STEEL PLATE ARMOUR (Z), (SSA). Armour with good mechanical protection, suitable for tensile loads. Less flexible than F type armours. It is possible to add a counterspiral in galvanised steel tape for an higher mechanical protection (see figure 4). (Fig. 4) 4. LE GUAINE Le guaine intermedie o esterne per esterni per cavi strumentazione, cavi di estensione e di compensazione, per termocoppie di solito sono costituite di cloruro di polivinile (PVC) e in alcuni casi in polietilene (PE). Nel caso di applicazioni particolari, è possibile utilizzare altri materiali senza alogeni o materiali resistenti al fuoco, per alte temperature e con bassa emissione di gas tossici e corrosivi. 4. THE SHEATHS Intermediate and outer sheaths for instrumentation, extension and compensating cables, for thermocouples usually consist of polyvynil chloride (PVC) and in few cases, of polyethylene (PE). In case of special applications, it is possible to use other halogen-free or fire-resistant materials, for high temperatures and with low toxic and corrosive gas emission. 4.1. GUAINE INTERMEDIE Le guaine intermedie è necessario aggiungere al cavo armature o guaine di piombo. In questi casi, la loro funzione è quello di proteggere i conduttori dalle sollecitazioni meccaniche e dall’umidità. Installazione e funzionamento, le temperature e il comportamento in caso di incendio, sono da considerare nella selezione di tali guaine intermedie. 4.1. THE INTERMEDIATE-SHEATHS Intermediate sheaths are necessary if armours or lead sheaths must be added to the cable. In these cases, their function is to protect the conductors from mechanical loads and from humidity. Installation and operation temperatures, and behaviour in case of fire, are to be considered in the selection of such intermediate sheaths. 4.2. GUAINE ESTERNE Le guaine esterne per cavi hanno la funzione di proteggere gli elementi che formano il cavo dall’umidità, dall’azione di oli e agenti chimici, e dalle radiazioni solari. Per l’efficace funzionamento e protezione e per la durata nel tempo della guaina, il composto adatto deve essere selezionato secondo la posa, l’uso specifico del cavo e per l’ambiente in cui deve essere installato. Le seguenti caratteristiche sono da considerare nella scelta del composto: - Interno, posa interrata esterna, in tubazioni, in cunicoli, a bagnomaria, l’esposizione agli agenti atmosferici. - Installazione e temperature di lavoro. - Diverse sollecitazioni meccaniche durante l’installazione e il funzionamento. - Presenza di agenti chimici nell’ambiente, oli, vapori o gas che possono degradare il materiale. - Necessità di non propagazione del fuoco. - La bassa emissione di fumi e gas tossici e corrosivi in caso di incendio. - Assenza di alogeni. - Colori guaine in base alla zona di applicazione o in base alla funzione di cavo. 4.2. OUTER SHEATHS Outer sheaths for cables have the function to protect the elements forming the cable from humidity, from the action of oils and chemical agents, and from sun radiations. For the protective function to be effective, and the sheath to last in time, the suitable compound must be selected according to the laying, to the specific use of the cable and to the environment where the cable is installed. The following features are to be considered in the selection of the compound: - Internal, external, underground laying, in piping, in trench ducts, in water bath, exposure to atmospheric agents. - Installation and working temperatures. - Various mechanical stresses during installation and operation. - Presence of chemical agents in the environment, oils, vapours, or gases that may degrade the material. - Need of not propagating fire - The low emission of smokes and toxic and corrosive gases in case of fire. - Absence of halogens. - Sheath colours based on the area of application or based on the cable function. D) I MATERIALI UTILIZZATI PER L’ISOLAMENTO E GUAINE 1. Il PVC Il PVC viene utilizzato per una vasta gamma di applicazioni grazie alla sua adattabilità. Può essere modificato con additivi in modo da adattarsi alle le diverse proprietà richieste. Il PVC può raggiungere temperature massime di 70 ° C per mescole standard, e 90 ° C per mescole speciali. Il PVC è autoestinguente e il suo grado di auto-estinguenza può essere aumentata con additivi. Il PVC contiene cloro, un elemento alogeno. La maggior parte dei composti del PVC sono resistenti ad alcuni oli e solventi. Con alcuni additivi è possibile aumentare tale resistenza. Il PVC viene utilizzato sia nella costruzione di guaine intermedie ed esterne che per l’isolamento dei conduttori. D) MATERIALS USED FOR INSULATION AND SHEATHS 1. Il PVC PVC is used for a wide range of applications thanks to its adaptability. It can be modified with additives so as to adapt to the different required properties. PVC can reach maximum operating temperatures of 70°C for standard compounds, and 90°C for special heat-resistant compounds. PVC is self-extinguishing, and its self-extinguishing degree can be increased with additives. PVC contains chlorine, a halogen element. Most PVC compounds are resistant to some oils and solvents. With some additives, it is possible to increase such resistance. PVC is used both in the construction of intermediate and outer sheaths and in the insulation of conductors. 2. POLIETILENE (PE) Il polietilene è un isolante eccellente con buone proprietà elettriche; ha una costante dielettrica molto bassa, stabile a tutte le frequenze e quindi ha una elevata resistenza elettrica. In termini di flessibilità, il polietilene può essere più o meno flessibile a seconda che esso sia a bassa densità (LDPE), il più flessibile, o ad alta densità (HDPE), il meno flessibile. Il polietilene di media densità è in una mescola intermedia (MDPE), il polietilene reticolato (XLPE) presenta una flessibilità paragonabile al LDPE, è molto resistente all’umidità e all’acqua. Il polietilene può raggiungere temperature massime di 70 ° C per LDPE, 80 ° C per HDPE, 85 ° C per XLPE. In generale, il polietilene ha buone caratteristiche di resistenza meccanica e una buona resistenza agli oli e agli agenti chimici. Queste proprietà aumentano la densità del polietilene. Normalmente, il polietilene non è autoestinguente; una volta acceso, esso tende a gocciolare e bruciare senza fiamma. Per questo motivo, polietilene come materiale per guaine viene utilizzato solo per applicazioni sotterranee; i cavi con polietilene per questo motivo non devono essere utilizzati in ambienti chiusi. Grazie alla sua bassa costante dielettrica, il polietilene è usato come isolante dei conduttori dei cavi solo quando è necessario mantenere i valori di capacità di accoppiamento tra conduttore-conduttore e conduttore-schermo, molto basso. I cavi con isolante in polietilene sono utilizzati in aree a sicurezza intrinseca. 2. POLYETHYLENE (PE) Polyethylene is an excellent insulator with good electrical properties; it has a very low dielectric constant, stable at all frequencies, and thus it has a high electrical resistance. In terms of flexibility, polyethylene can be more or less flexible according to whether it is low density (LDPE), the most flexible one, or high density (HDPE), the least flexible. Medium density polyethylene is in an intermediate position (MDPE) whereas crosslinked polyethylene (XLPE) exhibits a flexibility comparable to the LDPE, it is very resistant to humidity and water. Polyethylene can reach maximum operating temperatures of 70°C for LDPE, 80°C for HDPE, 85°C for XLPE. In general, polyethylene has good mechanical resistance features and a good resistance to oils and chemical agents. These properties increase as the specific density of the polyethylene compound increases. Normally, polyethylene is not self-extinguishing; once ignited, it tends to drip and burn without flame. For this reason, polyethylene as material for sheaths is only used for underground applications; for the same reason, cables with polyethylene sheaths should not be used in closed environments. Thanks to its low dielectric constant, polyethylene is used as insulator on cable conductors only when it is necessary to keep the coupling capacity values between conductor and conductor, and conductor and screen, very low. Cables with insulation in polyethylene are used in intrinsically safe areas. 3. POLIAMMIDE (PA) Nella costruzione di cavi di strumentazione, il poliammide viene utilizzato solo nella composizione di una guaina speciale. Questa guaina è fatta di strati di alluminio, nastro e HAPE calorati sigillati e rivestiti con una guaina in poliammide supplementare. La guaina risultante è un’ottima barriera contro la penetrazione di liquidi e agenti chimici, e per questo motivo può essere utilizzato in molti casi come valida alternativa al piombo. Il vantaggio è dell’utilizzo del poliamide è un cavo più leggero con diametro inferiore. 3. POLYAMIDE (PA) In the construction of instrumentation cables, polyamide is only used in the composition of a special sheath. This sheath is made of layers of Aluminium Tape and HAPE heat sealed and coated with an additional polyamide sheath. The resulting sheath is an excellent barrier against the penetration of liquids and chemical agents, and for this reason it can be used in several cases as a valid alternative to lead sheaths. The advantages is a lighter cable with smaller diameter. 4. PIOMBO Le guaine di piombo sono la barriera sicura contro l’umidità e idrocarburi, sono utilizzate per rivestire i cavi installati in impianti petrolchimici e raffinerie. Tuttavia, la tossicità del piombo durante il processo di fabbricazione del cavo e durante l’uso e lo smaltimento, l’ alto costo del prodotto finito, rendono meno richiesto. 4. LEAD Lead sheaths are the safest barrier against humidity and hydrocarbons, and they are used to coat cables installed in petrochemical plants and refineries. However, the known toxicity of lead during the manufacturing process of the cable and during use and disposal, and the high cost of the finished product, make it less requested. Caratteristiche dei materiali isolanti più usati Characteristics of the insulating materials TIPO DI ISOLANTE / INSULATING TYPE Caratteristiche Characteristics Polivinilcloruro Polyvinyl-chloride PVC Polietilene Polyethylene PE Polietilene reticolato Cross-linked polyethylene XLPE mescola compound LSHF Silicone Silicone Costante dielettrica Dielectric constant Er (1) 4 - 6,5 2,3 2,3 3,4 3,6 Costante isol. Insulation constant 20° C - 70° C > 750 > 0,750 > 10.000 > 10 > 10.000 > 10 > 1.500 > 1.5 > 1.500 > 1.5 Temperatura massima Max temperature °C 70 - 90 - 105 70 (LD)* 80 (HD)* 90 90 180 Buono Good Buono Good Buono Good Molto Buono Excellent Infiammabile Flammable (2) Infiammabile Flammable (2) Autoestinguente e ritardante la fiamma Selfextinguishing and flame retardant (2) Comportamento alle basse temperature Behaviour to low temperatures Fiammabilità Flammability Tendenza ad irrigidirsi e a divenire fragile Tendency to stiffen and become weak Autoestinguente e ritardante la fiamma Selfextinguishing and flame retardant (1) caratteristica dell’isolante molto importante per determinare il valore della capacità mutua (1) very important insulation characteristic in order to determine the mutal capacitance value (2) può essere reso autoestinguente ma con conseguente perdita di alcuni parametri elettrici (2) can be autoextinguishing but with loss of some electrical parameters * LD Bassa densità / * LD Low density * HD Alta densità / * HD High density E) COMPORTAMENTO DEI MATERIALI PLASTICI CON IL FUOCO. 1. PROPRIETÀ RITARDANTI, AUTOESTINGUENZA A FUOCO O FIAMME. Tutti i cavi isolati e con guaine in materiali plastici in genere bruciano, ma un cavo autoestinguente che entra in contatto con il fuoco deve smettere di bruciare appena il fuoco si ferma. La proprietà di non propagazione alla fiamma di un cavo dipende da molti fattori: dal materiale utilizzato, dal suo spessore, dal suo peso per metro lineare e, soprattutto, dal sistema di installazione. La definizione di un cavo autoestinguente è puramente convenzionale, dal momento che è determinata dai risultati di prove specifiche come previsto dalle norme. Le principali prove di autoestinguenza eseguite secondo le norme nazionali sono: - CEI 20-35: Prova di non propagazione alla fiamma, eseguito sul cavo singolo in posizione verticale. - CEI 20-22 II: Prova di non propagazione l’incendio eseguito su un fascio di cavi. Le principali prove di autoestinguenza eseguite secondo gli standard internazionali sono: - IEC 332-1: Prova non propagazione la fiamma eseguito sul cavo singolo in posizione verticale (corrispondente alla CEI 20-35 norma nazionale). - IEC 332-3: Prova di non propagazione l’incendio eseguito su un fascio di cavi (diviso in tre categorie: A, B, e C che differiscono nella quantità espressa in litri per metro lineare del materiale plastico in prova). E) BEHAVIOUR OF PLASTIC MATERIALS WITH FIRE. 1. SELF-EXTINGUISHING AND FIRE OR FLAME RETARDANT PROPERTIES. All insulated cables and with sheaths in plastic materials usually burn, but a self-extinguishing cable that comes into contact with fire should stop burning as soon as the fire stops. Fire non-propagation properties of a cable depend on many factors: on the material used, on its thickness, on its weight per linear metre and above all, on the installation system. The definition of a self-extinguishing cable is purely conventional, since it is determined from the results of specific tests as provided by the Standards. The main self-extinguishing tests performed according to national standards are: - CEI 20-35: flame non-propagation test executed on the single cable in vertical position. - CEI 20-22 II: fire non-propagation test executed on a cable bundle. The main self-extinguishing tests performed according to international standards are: - IEC 332-1: flame non-propagation test executed on the single cable in vertical position (corresponding to the CEI 20-35 national standard). - IEC 332-3: fire non-propagation test executed on a cable bundle (divided into three categories: A, B, and C which differ in the quantity expressed in litres per linear metre of the plastic material under test). 2. CAVI DI STRUMENTAZIONE SENZA ALOGENI, A BASSA EMISSIONE DI FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI. I cavi privi di alogeni non contengono cloro, fluoro, bromo, iodio. I cavi in PVC, per esempio, contengono cloro. In caso di incendio, il forte sviluppo di fumo può ridurre la visibilità all’interno della struttura, impedendo la localizzazione delle uscite di emergenza. I gas tossici che si sviluppano durante la combustione sono una delle principali cause di morte di persone (anche se non vengono toccati dalle fiamme di un incendio) che sono esposte per troppo tempo alla loro azione. I gas tossici sono il prodotto della combustione di tutti ingredienti che formano la mescola. I gas corrosivi insieme all’umidità diventano acidi aggressivi (per esempio, gli acidi che creano dal l’emissione di alogeni) che possono danneggiare il sistema respiratorio degli esseri viventi, e che può corrodere i metalli. Anche quando il danno da fuoco è minimo, i gas corrosivi sono spesso causa di danni significativi attraverso le condotte di ventilazione, anche nelle zone che sono non direttamente toccate dal fuoco. Gli elementi dei sistemi elettrici ed elettronici, e di acciaio visibile o cemento protetti da strutture sono particolarmente vulnerabili. Pertanto, è importante scegliere cavi privi di alogeni e a bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi quando essi devono essere installati in ambienti chiusi. 2. HALOGEN-FREE INSTRUMENTATION CABLES, WITH LOW SMOKE, TOXIC AND CORROSIVE GAS EMISSION. Halogen-free cables do not contain chlorine, fluorine, bromine, iodine. Cables in PVC, for example, contain chlorine. In case of fire, the strong development of smoke can lower visibility in the building, so as to prevent the location of emergency exits. Toxic gases developing during combustion are one of the main causes of death of people (even though they are not touched by the flames of a fire) that are exposed for too long to their action. Toxic gases are the product of combustion of all ingredients forming a compound of plastic material. Corrosive gases combine with humidity to become aggressive acids (for example, acids that create from the emission of halogens) that may damage the breathing system of living beings, and that can corrode metals. Even when the damage from fire is minimum, corrosive gases often cause significant damages through ventilation ducts, even in areas that are not directly touched by the fire. The elements of electric and electronic systems, and visible or cement-protected steel structures are especially vulnerable.Thus, it is important to choose halogen-free cables with low smoke, toxic and corrosive gas emission when they are to be installed in closed environments. F) CARATTERISTICHE ELETTRICHE. Durante la progettazione, è importante conoscere i parametri elettrici del cavo, la resistenza (R), induttanza (L), capacità (C). Questi parametri devono essere il più basso possibile per dissipare meno energia. F) ELECTRICAL FEATURES. During design, it is important to know the electrical parameters of the cable, resistance (R), Inductance (L), capacity (C). These parameters must be as low as possible to dissipate less energy. 1. RESISTENZA DEL CONDUTTORE Dopo il passaggio di corrente, il cavo diventa caldo; la resistenza è la fonte di calore principale e la causa della tensione che ricade sulla linea. Pertanto, contenere il valore di resistenza è molto importante. Oltre alla resistenza specifica del materiale del conduttore, il valore di resistenza di una porzione del conduttore dipende dalla sua lunghezza e dalla sua sezione. Incidono inoltre, il variare della temperatura, i materiali, specifici cambiamenti di resistività, e la resistenza. La resistenza può aumentare all’aumentare della frequenza. L’unità di misura della resistenza è espressa in ohm (Ω). Nel caso di un cavo, la resistenza totale dei due conduttori (la somma) che trasportano il segnale è considerato ed espresso in ohm per chilometro (Ω / Km). 1. CONDUCTOR RESISTANCE Following the passage of current, the cable becomes hot; the resistance is the main heat source and the cause of voltage drop on the line. Therefore, containing the resistance value is very important. Besides the specific resistance of the conductor material, the resistance value of a conductor portion depends on its length and on its section. In addition, as the material temperature changes, the specific resistivity changes, and thus, also resistance. Finally, resistance can increase as frequency increases. The unit of measure of resistance is expressed in ohm (Ω). In the case of a cable, the total resistance of the two conductors (the sum) carrying the signal by the length unit is considered and expressed in ohm per kilometre (Ω/Km). 2. CAPACITÀ (C) Quando viene indotta tensione elettrica fra i conduttori di un cavo, le cariche elettriche si stabilizzano sui conduttori, e il materiale dielettrico interposto polarizza. La quantità di cariche elettriche dipende da un parametro chiamato “capacità” . Questo parametro dipende dalle dimensioni e dalla distanza dei conduttori e dal materiale dielettrico interposto. Se la tensione è variabile, una variazione cariche si verifica ad ogni variazione. Ciò implica dissipazione di energia che modifica, in direzione e intensità, i campi elettrici presenti. I valori di capacità agiscono sui tempi di risposta del circuito. Inoltre, il mantenimento di un basso valore di capacità è importante per cavi in aree di sicurezza intrinseca; minore è la capacità del cavo, minore è l’energia che si accumula nello stesso cavo. L’unità di misura della capacità è espressa in Farad (F). Nel caso di un cavo, la capacità per unità di lunghezza tra due conduttori (capacità reciproca) e tra conduttore e schermo, sono espressi in nano-farad per chilometro (nF / Km). 2. CAPACITY (C) When electrical voltage is applied between the conductors of a cable, electric charges stabilise on the conductors, and the interposed dielectric material polarises. The quantity of electric charges depends on a parameter called “capacity”. This parameter depends on the size and on the distance of the conductors, and on the interposed dielectric material. If tension is variable, a charges variation occurs at each variation. This implies energy dissipation to modify, in direction and intensity, the electrical fields present. The capacity values affects the circuit response times. Moreover, maintaining a low capacity value is important in cables for intrinsically safety areas; the lower the cable capacity, the less the energy accumulates in the same cable. The unit of measure of capacity is expressed in Farad (F). In the case of a cable, the capacity per length unit between two conductors (mutual capacity) and that between conductor and screen, are considered, expressed in nano-farad per kilometre (nF/Km). 3. INDUTTANZA (L) Il valore di induttanza dipende dalla sezione del conduttore, dalla cordatura e dal tipo di materiale del conduttore. Il valore di induttanza riguarda i tempi di risposta del circuito. Conduttori ferromagnetici in estensione o cavi di compensazione per termocoppie possono raggiungere alti valori di induttanza. L’induttanza è un parametro da considerare quando i cavi sono installati in zone pericolose. L’unità di misura di induttanza è espressa in Henry (H). Nel caso di un cavo, induttanza è misurato in milli-Henry per chilometro (mH / Km). 3. INDUCTANCE (L) The inductance value depends on the conductor section, on the stranding and on the type of material of the conductor. The inductance value affects the circuit response times. Ferromagnetic conductors in extension or compensating cables for thermocouples can reach high inductance values. This is to be considered when cables are installed in dangerous or intrinsically safety areas. The unit of measure of inductance is expressed in Henry (H). In the case of a cable, inductance is measured in milli-Henry per kilometre (mH/Km). 4. IMPEDENZA CARATTERISTICA (Z) Elettricamente parlando, un cavo è un carico di impedenza. R, C, L sono i parametri del cavo, e si riferiscono alla coppia di conduttori, il risultato della loro “somma” è il valore di impedenza. Il valore di Z determina la caduta di tensione da un’estremità all’altra di due conduttori di segnale. Aumentando il valore di Z, anche la tensione aumenta, o nella pratica, il valore di ampiezza del segnale da trasmettere diminuisce. Questa riduzione segnale è definito come attenuazione. L’unità di misura di impedenza è espressa in ohm (Ω). Bassi valori di attenuazione consentono di raggiungere maggiori distanze di trasmissione e meno distorsione del segnale. 4. CHARACTERISTIC IMPEDANCE (Z) Electrically speaking, a cable is an impedance load. R, C, L are the cable parameters, and they are referred to the conductor pair, and the result of their “sum” is the impedance value. The value of Z determines the voltage drop from one end to the other of two conductors carrying a signal. By increasing the value of Z, also the voltage drop increases, or in the practice, the amplitude value of the signal to be transmitted decreases. This signal reduction is defined as attenuation. The unit of measure of impedance is expressed in ohm (Ω). Low attenuation values allow reaching greater transmission distances and less signal distortion. G) INSTALLAZIONE È importante considerare sempre che la migliore installazione per i cavi strumenti deve essere il più possibile lontano da probabili sorgenti di interferenze. E’ necessario ricordare che il livello di eventuali disturbi deriva principalmente dalla distanza del cavo installato rispetto ad apparecchiature elettriche che possono essere causa di interferenze. È consigliato installare i cavi a temperatura non inferiore a 0°C, tuttavia le temperature minime sono le seguenti: • cavi PVC - 5°C • cavi POLIETILENE - 20°C • cavi LSHF compound - 20°C • altri tipi da stabilire di volta in volta considerando la loro struttura Il tiro del cavo deve essere applicato in modo da non sovraccaricare gli elementi interni (coppie-terne-quarte). G) INSTALLATION It is important to keep in mind that the best installation for instrumentation cables is the farthest possible from likely sources of interference.It is necessary to remember that the level of eventual disturbances relates mainly to the distance of the installed cable from electrical instruments which may cause interferences. It is advisable to install cables at temperatures not below 0°C, however the minimum temperatures are the following: • cables in PVC - 5°C • cables in POLYETHYLENE - 20°C • cables in LSHF - 20°C • other types to established time by time considering its construction The pulling load of the cable must be applied so that the internal elements (pairs-triples-quads) are not strained. CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA LOW VOLTAGE - POWER ARG7R - ARG7OR 0,6/1 kV BASSA TENSIONE - ENERGIA LOW VOLTAGE - ENERGY RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Costruzione e requisiti/Construction and specifications CEI 20-13 Propagazione fiamma/Flame propagation CEI EN 60332-1-2 Propagazione incendio/Fire propagation CEI EN 20-22 II Emissione gas/Gas emission CEI EN 50267-2-1 Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive 2006/95/CE Direttiva RoHS/RoHS Directive 2011/65/CE CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione nominale Uo/U: : 0,6/1 kV • Temperatura massima di esercizio: 90°C • Temperatura minima di esercizio: -15°C (in assenza di sollecitazioni meccaniche) • Temperatura minima di posa: 0°C • Temperatura massima di corto circuito: 250°C fino alla sezione 240 mm², oltre 220°C • Sforzo massimo di trazione: 50 N/mm2 • Raggio minimo di curvatura: 6 volte il diametro esterno massimo CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Buona resistenza agli oli e ai grassi industriali. Buon comportamento alle basse temperature. FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Nominal voltage Uo/U: 0,6/1 kV • Maximum operating temperature: 90°C • Minimum operating temperature: -15°C (without mechanical stress) • Minimum installation temperature: -0°C • Maximum short circuit temperature: 250°C up to 240 mm² section, over 220°C • Maximum tensile stress: 50 N/mm2 • Minimum bending radius: 6 x maximum external diameter CONDIZIONI DI IMPIEGO: Per trasporto energia nell’edilizia industriale e/o residenziale. Adatto per impiego all’interno in locali anche bagnati o all’esterno; posa fissa su murature e strutture metalliche. Ammessa anche la posa interrata. USE AND INSTALLATION Power cable for industrial and/or residential uses. Suitable to be used indoor or outdoor even in wet environments; it can be fixed on walls and/ or metal structures. Laying underground allowed. Cables & Equipments 2 SPECIAL FEATURES Good resistance to oils and industrial fats, good behavior at low temperatures. ARG7R - ARG7OR 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Alluminio, corda rigida compatta, classe 2 CONDUCTOR Material: Aluminium stranded wire class 2 ISOLAMENTO Materiale: gomma, qualità G7 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: HEPR type G7 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are stranded together in concentric lay GUAINA RIEMPITIVA Materiale: termoplastico, penetrante tra le anime (solo nei cavi multipolari) Colore: naturale BINDER Material: thermoplastic, penetrating between the cores (multicore cables only) Colour: Natural GUAINA ESTERNA Materiale: PVC, qualità Rz Colore: grigio OUTER SHEATH Material: PVC compound, Rz quality Colour: grey MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - ARG7R 0,6/1 kV - <N° COND. X SEZIONE> <ANNO> <MARCATURA METRICA> • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - ARG7OR 0,6/1 kV - <N° COND. X SEZIONE><ANNO> <MARCATURA METRICA> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - ARG7R 0,6/1 kV - <N° CONDUCT. S SECTION> <YEAR> <METRIC MARKING> • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - ARG7OR 0,6/1 kV - <N° CONDUCT. S SECTION> <YEAR> <METRIC MARKING> Unipolari/Single core Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno max outer Ø Peso indicativo cavo Approx. cable weight Resist. elettrica max a 20° C Portata di corrente Current rating Max electrical resist. at 20° C A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a in pipe in air at 30°C interrato a Underground at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 1 x 10 3,50 0,7 1,4 9,0 47 3,08 45 39 75 73 56 52 1 x 16 4,90 0,7 1,4 10,0 67 1,91 70 64 98 89 75 70 1 x 25 6,10 0,9 1,4 11,7 99 1,20 102 88 119 110 95 88 1 x 35 7,10 0,9 1,4 13,0 128 0,868 136 110 141 131 115 106 1 x 50 8,20 1,0 1,4 14,7 169 0,641 164 131 167 154 134 124 1 x 70 9,90 1,1 1,4 16,6 234 0,628 218 175 204 189 173 160 1 x 95 11,40 1,1 1,5 18,6 313 0,443 261 209 245 226 196 181 1 x 120 13,10 1,2 1,5 20,5 386 0,320 310 250 277 256 238 220 1 x 150 14,40 1,4 1,6 22,8 483 0,206 350 280 313 289 250 231 1 x 185 16,20 1,6 1,6 25,0 580 0,253 415 334 350 324 300 278 1 x 240 18,40 1,7 1,7 27,9 756 0,164 490 392 413 382 331 306 1 x 300 20,65 1,8 1,8 30,7 954Cables & 0,125 567 - 454 420 400 370 1 x 400 23,60 2,0 1,9 35,0 1218 0,100 665 - 512 474 450 417 1 x 500 26,50 2,2 2,0 38,6 1558 0,0778 765 - 578 535 505 468 1 x 630 30,20 2,4 2,2 43,1 1980 0,0469 880 - 646 598 580 537 Equipments N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 3 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA LOW VOLTAGE - POWER ARG7R - ARG7OR 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno max Outer Ø Peso indicativo cavo Approx. cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a interrato a Underground at in pipe in air at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 2 x 10 3,50 0,7 1,8 16,6 131 3,08 45 39 75 73 56 52 2 x 16 4,90 0,7 1,8 18,6 181 1,91 70 64 98 89 75 70 2 x 25 6,10 0,9 1,8 22,1 272 1,20 102 88 119 110 95 88 2 x 35 7,10 0,9 1,8 24,6 349 0,868 136 110 141 131 115 106 2 x 50 8,20 1,0 1,8 28,1 453 0,641 164 131 167 154 134 124 2 x 70 9,90 1,1 1,9 31,7 626 0,628 218 175 204 189 173 160 2 x 95 11,40 1,1 2,0 35,9 832 0,443 261 209 245 226 196 181 2 x 120 13,10 1,2 2,1 39,8 1036 0,320 310 250 277 256 238 220 2 x 150 14,40 1,4 2,2 44,2 1291 0,206 350 280 313 289 250 231 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Tripolari/3 cores 3 x 10 3,50 0,7 1,8 17,5 159 3,08 45 39 75 73 56 52 3 x 16 4,90 0,7 1,8 19,7 225 1,91 70 64 98 89 75 70 3 x 25 6,10 0,9 1,8 23,4 343 1,20 102 88 119 110 95 88 3 x 35 7,10 0,9 1,8 26,2 443 0,868 136 110 141 131 115 106 3 x 50 8,20 1,0 1,8 29,9 577 0,641 164 131 167 154 134 124 3 x 70 9,90 1,1 1,9 34,1 814 0,628 218 175 204 189 173 160 3 x 95 11,40 1,1 2,0 38,3 1081 0,443 261 209 245 226 196 181 3 x 120 13,10 1,2 2,1 42,5 1342 0,320 310 250 277 256 238 220 3 x 150 14,40 1,4 2,3 47,4 1689 0,206 350 280 313 289 250 231 3 x 185 16,20 1,6 2,4 52,9 2047 0,253 415 334 350 324 300 278 3 x 240 18,40 1,7 2,6 59,3 2664 0,164 490 392 413 382 331 306 3 x 300 20,65 1,8 2,8 65,2 3353 0,125 567 - 454 420 400 370 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Cables & Equipments 4 ARG7R - ARG7OR 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno max Outer Ø Peso indicativo cavo Approx. cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at in tubo in aria a in pipe in air at 30°C interrato a Underground at 20° C tubo interrato a In underground pipe at 20° C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30° C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 4 x 10 3,50 0,7 1,8 19,0 191 3,08 45 39 75 73 56 52 4 x 16 4,90 0,7 1,8 21,5 278 1,91 70 64 98 89 75 70 4 x 25 6,10 0,9 1,8 25,7 428 1,20 102 88 119 110 95 88 3 x 35 +25 7,10/6,10 0,9 1,8 28,0 525 0,868/1,20 136 110 141 131 115 106 3 x 50 + 25 8,20/6,10 1,0 1,8 31,1 656 0,641/1,20 164 131 167 154 134 124 3 x 70 + 35 9,90/8,20 1,1 1,9 35,4 920 0,628/0,868 218 175 204 189 173 160 3 x 95 + 50 11,40/8,20 1,1 2,1 40,3 1227 0,443/0,641 261 209 245 226 196 181 3 x 120 +70 13,10/9,90 1,2 2,2 44,9 1558 0,320/0,628 310 250 277 256 238 220 3 x 150 + 95 14,40/11,40 1,4 2,4 50,3 1977 0,206/0,443 350 280 313 289 250 231 3 x 185 + 95 16,20/11,40 1,6 2,5 54,9 2323 0,253/0,443 415 334 350 324 300 278 3 x 240 +150 18,40/11,40 1,7 2,7 62,8 3110 0,164/0,206 490 392 413 382 331 306 3 x 300 + 150 20,65/14,40 1,8 2,9 67,8 3784 0,125/0,206 567 - 454 420 400 370 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Pentapolari/5 cores 5G 10 3,50 0,7 1,8 20,6 231 3,08 45 39 75 73 56 52 5G 16 4,90 0,7 1,8 23,4 334 1,91 70 64 98 89 75 70 5G 25 6,10 0,9 1,8 28,0 513 1,20 102 88 119 110 95 88 5G 35 7,10 0,9 1,8 31,5 668 0,868 136 110 141 131 115 106 5G 50 8,20 1,0 2,0 36,6 890 0,641 164 131 167 154 134 124 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Cables & Equipments 5 CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA E CABLAGGIO LOW VOLTAGE POWER AND WIRING CABLES AN07V-K 450/750 V BASSA TENSIONE - ENERGIA E CABLAGGIO LOW VOLTAGE - ENERGY AND WIRING RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Costruzione e requisiti/Construction and specifications CEI UNEL 35752 p.q.a./where applicable ENEL DV 201 Propagazione fiamma/Flame propagation CEI EN 60332-1-2 Propagazione incendio/Fire propagation CEI EN 20-22 II Emissione gas/Gas emission CEI EN 50267-2-1 Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive 2006/95/CE Direttiva RoHS/RoHS Directive 2011/65/CE DESCRIZIONE: Cavo per energia isolato in polivinilcloruro, non propagante l’incendio e a ridotta emissione di gas corrosivi. DESCRIPTION: PVC insulated power cable, not propagating fire, low emission of corrosive gases. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione nominale Uo/U: 450/750 V • Temperatura massima di esercizio: 70°C • Temperatura minima di esercizio: -10°C (in assenza di sollecitazioni meccaniche) • Temperatura minima di posa: 5°C • Temperatura massima di corto circuito: 160°C • Sforzo massimo di trazione: 50 N/mm2 • Raggio minimo di curvatura: 4 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Maximum voltage Um: 450/750 V • Maximum operating temperature: 70°C • Minimum operating temperature: -10°C (without mechanical stress) • Minimum installation temperature: 5°C • Maximum short circuit temperature: 160° C • Maximum tensile stress: 50 N/mm2 • Minimum bending radius: 4 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Buona scorrevolezza nelle tubazioni, buona flessibilità e resistenza alle abrasioni, ottima spellabilità. SPECIAL FEATURES God flow in pipes, good resistance to abrasion and flexibility, excellent peelability. CONDIZIONI DI IMPIEGO: Per impianti ove siano previsti cavi non propaganti l’incendio. Per installazioni entro tubazioni in vista o incassate o sistemi chiusi similari. Adatti per installazione fissa e protetta in apparecchi di illuminazione ed apparecchiature di interruzione e comando, per tensioni fino a 1000 V in c.a o 750 V in c.c. verso terra. La sezione di 1 mm² è prevista (in aggiunta alle rimanenti) soltanto per cablaggi interni di quadri elettrici per segnalamento e comando o per circuiti elettrici di ascensori e montacarichi. Per installazioni a rischio di incendio la temperatura massima di esercizio non deve superare i 55°C. (rif. CEI 20-40) USE AND INSTALLATION For systems requiring not propagating fire cables. For installation in surface conduits or embedded conduits or similar closed systems. Suitable for fixed and protected installation in lighting appliances and switching and control equipments, allowed or voltages up to 1000 V a.c. or up to 750 V d.c. to ground. The 1 mm² section is provided (in addition to others) only for internal wiring in switchboards for signalling and control or for electric circuits of lifts and hoists. For fire risk installations, the maximum temperature must not exceed 55°C. (ref. CEI 20-40) Cables & Equipments 6 AN07V-K 450/750 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Alluminio, formazione flessibile, classe 5 CONDUCTOR Material: Aluminium flexible wire, cl.5 GUAINA ESTERNA Materiale: PVC qualità Rz Colore: nero, blu, marrone, grigio, arancione, rosa, rosso, azzurro,viola, bianco, giallo/verde OUTER SHEATH Material: PVC. Rz quality Colour: black, blue, brown, grey, orange, pink, red, violet, white, yellow/green MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II -NON PROPAGANTE L’INCENDIO - AN07V-K - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - NOT PROPAGATING FIRE - AN07V-K - <SECTION> <YEAR> Unipolari/Single core Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Average insulation thickness Ø esterno max Max outer Ø Peso indicativo cavo Resistenza elettrica max a 20° C Approx. cable weight Max electrical resistance at 20° C Portata di corrente Current rating A n° x mm2 mm mm mm kg/km Ω/km in aria a 30°C in air at 30° C 1 x 1,5 1,5 0,7 3,5 20,0 13,3 12,00 1 x 2,5 2,0 0,8 3,6 17,65 11,660 16,80 1x4 2,6 0,8 4,2 25,8 7,340 22,40 1x6 3,4 0,8 5,0 33,6 4,890 28,80 1 x 10 4,4 1,0 6,4 55,15 2,920 40,00 1 x 16 5,7 1,0 7,7 77,2 1,770 54,40 1 x 25 6,9 1,2 9,3 124,5 1,170 71,20 1 x 35 8,1 1,2 10,5 163,1 0,816 88,80 1 x 50 9,8 1,4 12,6 220,0 0,604 123,20 1 x 70 11,6 1,4 14,4 282,0 0,423 136,80 1 x 85 12,8 1,6 16,0 339,5 0,330 151,80 1 x 95 13,3 1,6 16,5 370,5 0,320 165,60 1 x 120 15,1 1,6 18,3 336,0 0,253 191,20 1 x 150 16,8 1,8 20,4 566,0 0,206 220,00 1 x 185 18,8 2,0 Cables & 22,8 Equipments 699,5 0,164 251,20 1 x 240 21,4 2,2 25,8 898,0 0,125 295,20 7 CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA E CABLAGGIO LOW VOLTAGE POWER AND WIRING CABLES H05RNH2-F 300/500 V RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Costruzione e requisiti/Construction and specifications CEI 20-19/8 HD 22.8 Propagazione fiamma/Flame propagation CEI EN 60332-1-2 Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive 2006/95/CE Direttiva RoHS/RoHS Directive 2011/65/CE CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione nominale Uo/U: 300/500 V • Temperatura massima di esercizio: 60°C • Temperatura minima di esercizio: -40°C (in assenza di sollecitazioni meccaniche) • Temperatura minima di posa: -25°C • Temperatura massima di corto circuito: 200°C • Sforzo massimo di trazione: 15 N/mm2 di sezione di rame per posa mobile, 50 N/mm2 per posa fissa • Raggio minimo di curvatura: 6 volte la dimensione minore del cavo. Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Per posa mobile: adatto per uso temporaneo in catene decorative all’interno e all’esteno. Per quanto riguarda le misure di protezione si devono considerare le Normative Nazionali di installazione. (CEI 20-40, HD 516). Cavo adatto per serre agricole. 8 FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Nominal voltage Uo/U: 300/500 V • Maximum operating temperature: 60°C • Minimum operating temperature: -40°C (without mechanical stress) • Minimum installation temperature: -25°C • Maximum short circuit temperature: 200°C • Maximum tensile stress: 15 N/mm2 copper section for dynamic installation; 50 N/mm2 fixed installation • Minimum bending radius: 6 x minimum cable dimension USE AND INSTALLATION For mobile installation: suitable for temporary use in decorative chains inside and outside. As far as protective measures concerned, National Standards of installation (CEI 20-40, HD 516) must be considered . Cable suitable for greenhouses. H05RNH2-F 300/500 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso, formazione flessibile, classe 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Gomma qualità El4 INSULATION Material: Rubber, El4 quality GUAINA ESTERNA Materiale: Polipropilene o elastometrico equivalente, qualità EM2, forma piatta Colore: nero, verde OUTER SHEATH Material: polypropylene or elastomeric equivalent, EM2 quality, flat shape Colour: black, green MARCATURE: CABLES & EQUIPMENTS - H05RNH2-F <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS CABLES & EQUIPMENTS - H05RNH2-F <SECTION> <YEAR> Formazione Ø indicativo conduttore Spessore medio isolante Resistenza elettrica max a 20° C Portata di corrente Approx. cable weight Max electrical resistance at 20° C Current rating at 20° C Ø esterno max Peso indicativo cavo Max outer Ø a 30°C Size Approx. conduct. Ø Average insulation thickness n° x mm2 mm mm mm kg/km Ω/km A 2 x 1,5 1,5 0,8 6,0 x 14,0 130 13,3 16 2 x 2,5 2,0 0,8 6,0 x 14,0 145 7,98 20 Cables & Equipments 9 CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA E CABLAGGIO - zero alogeni LOW VOLTAGE POWER AND WIRING CABLES - halogen free AFG21M21 PV 20 0,6/1 kV RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Costruzione e requisiti/Construction and specifications CEI 20-91 Propagazione incendio/Fire propagation EN 60332-1-2 Emissione gas/Gas emission EN 50267-2-1 Emissione fumi/Smoke emission EN 50267-2-2 Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive 2006/95/CE Direttiva RoHS/RoHS Directive 2011/65/CE CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione massima Um: 1200 V c.a. • Tensione massima (anche verso terra) Um: 1800 V c.c. • Temperatura massima di esercizio: 90°C • Temperatura minima di esercizio: -55°C (in assenza di sollecitazioni meccaniche) • Temperatura minima di posa: -40°C • Temperatura massima di sovraccarico: 120°C • Temperatura massima di corto circuito: 250°C • Sforzo massimo di trazione: 15N/mm2 • Raggio minimo di curvatura: 4 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Maximum voltage Um: 1200 V c.a. • Maximum voltage (also to ground) Um: 1800 V c.c. • Maximum operating temperature: 90°C • Minimum operating temperature: -55°C (without mechanical stress) • Minimum installation temperature: -40°C • Maximum temperature of overload: 120°C • Maximum short circuit temperature: 250° C • Maximum tensile stress: 15 N/mm2 • Minimum bending radius: 4 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti interni o esterni anche bagnati. Funzionamento per almeno 25 anni in normali condizioni d’uso. Funzionamento a lungo termine (Indice di temperatura TI): 120°C riferito a 20.000 ore (CEI EN 60216-1) SPECIAL FEATURES Power transmission, signal transmission indor and outdor, even wet. Suitable for working up to 25 years standard conditins. Long term working (temperature index TI): 120° C referred to 20.000 hours (CEI EN 60216-1) CONDIZIONI DI IMPIEGO: Per l’interconnessione di elementi di impianti fotovoltaici. Adatti per l’installazione fissa all’esterno e all’interno, entro tubazioni in vista o incassate o in sistemi chiusi similari. Adatti per la posa direttamente interrata o entro tubo interrato. USE AND INSTALLATION For interconnection of photovoltaic elements. Suitable for fixed installation indoor and outdoor, in pipes exposed or embedded or in similar closed systems. Suitable for laying directly underground or in pipe underground. Cables & Equipments 10 AFG21M21 PV 20 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Alluminio, formazione flessibile, classe5 CONDUCTOR Material: Aluminium flexible wire, class 5 GUAINA RIEMPITIVA Materiale: mescola speciale reticolata PEG21 (LS0H) Colore: naturale BINDER Material: Cross-linked special compound (LS0H), type PEG21 Colour: natural GUAINA ESTERNA Materiale: mescola speciale reticolata M21 (LS0H) Colore: nero, rosso, blu OUTER SHEATH Material: Cross-linked special compound (LS0H), type M21 Colour: black, red, blue MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - AFG21M21 PV 20 - <N° COND. X SEZIONE> <ANNO> <MARCATURA METRICA> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - AFG21M21 PV 20 - <N° CONDUCT. S SECTION> <YEAR> <METRIC MARKING> Unipolari/Single core Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Average insulation thickness Ø esterno max Outer Ø Peso indicativo cavo Approx. cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A Interrato a Underground at 20°C n° x mm mm mm mm kg/km Ω/km Ammessa a 60°C Permissible at 60°C 1 x 2,5 2,0 0,7 6,5 28,17 11,660 32,80 25,60 1x4 2,6 0,7 7,15 35,07 7,340 44,00 32,80 1x6 3,4 0,7 7,5 46,51 4,890 56,00 41,60 1 x 10 4,4 0,7 7,99 67,26 2,920 78,40 56,00 1 x 16 5,7 0,7 9,1 94,25 1,770 105,60 72,80 1 x 25 6,9 0,9 10,4 138,64 1,170 140,80 94,40 1 x 35 8,1 0,9 11,7 174,23 0,816 174,40 115,20 1 x 50 9,8 1,0 14,05 239,87 0,604 220,80 142,40 1 x 70 11,6 1,1 15,9 314,57 0,423 277,60 174,40 1 x 85 12,8 1,1 16,6 373,81 0,330 310,24 190,62 1 x 95 13,3 1,1 17,6 405,48 0,320 332,80 206,40 1 x 120 15,1 1,2 19,9 498,21 0,253 390,40 238,40 1 x 150 16,8 1,4 22,01 618,15 0,206 - - 1 x 185 18,8 1,6 24,2 772,98 0,164 - - 1 x 240 21,4 1,7 26,88 975,27 0,125 - - 1 x 300 23,9 1,8 31,7 1194,00 0,092 - - 1 x 400 27,5 2,0 35,1 1568,52 0,069 - - 2 Cables & Equipments 11 CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA E CABLAGGIO - zero alogeni LOW VOLTAGE POWER AND WIRING CABLES - halogen free ANO7G9-K 450/750 V BASSA TENSIONE - ENERGIA E CABLAGGIO LOW VOLTAGE - ENERGY AND WIRING RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Costruzione e requisiti/Construction and specifications CEI 20-38 - CEI UNEL 35368 Propagazione fiamma/Flame propagation CEI EN 60332-1-2 Propagazione incendio/Fire propagation CEI EN 20-22 II Emissione gas/Gas emission CEI EN 50267-2-2 Emissione fumi/Smoke emission CEI EN 61034-2 Indice di tossicità/Toxicity index CEI EN 20-37/4-0 Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive 2006/95/CE Direttiva RoHS/RoHS Directive 2011/65/CE CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione nominale Uo/U: 450/750 V • Temperatura massima di esercizio: 90°C • Temperatura minima di esercizio: -30°C (in assenza di sollecitazioni meccaniche) • Temperatura minima di posa: -15°C • Temperatura massima di corto circuito: 250°C • Sforzo massimo di trazione: 50 N/mm2 • Raggio minimo di curvatura: 4 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Maximum voltage Um: 450/750 V • Maximum operating temperature: 90°C • Minimum operating temperature: -30°C (without mechanical stress) • Minimum installation temperature: -15°C • Maximum short circuit temperature: 250° C • Maximum tensile stress: 50 N/mm2 • Minimum bending radius: 4 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Buona scorrevolezza nelle tubazioni, buona resistenza alle abrasioni, ottima spellabilità. SPECIAL FEATURES God flow in pipes, good resistance to abrasion, excellent peelability. CONDIZIONI DI IMPIEGO: Particolarmente indicato in luoghi con rischi di incendio e con elevata presenza di persone. Per installazioni entro tubazioni in vista o incassate o sistemi chiusi similari. Per installazione fissa e protetta entro apparecchi di illuminzione o apparecchiature di interruzione e di comando. Quando l’installazione è protetta all’interno di apparecchiature di interruzione e di comando questi cavi sono ammessi per tensioni fino a 1000 V in c.a. o 750 V c.c. verso terra. La sezione di 1 mm2 è prevista solo per circuiti elettrici di ascensori e montacarichi o per collegamento interno di quadri elettrici per segnalamento e comando. Non adatti per posa all’esterno. (Rif. CEI 20-40) USE AND INSTALLATION Particularly suitable in crowded environments where people’s safety is fundamental. For installation in surface or embedded conduits or similar closed systems. Suitable for fixed laying inside lighting devices and switching and control equipments. In protected installations inside command and interruption equipments, voltages are allowed up to 1000 V a.c or 750 V d.c. to ground. The 1 mm² cross section is to be used only for lifts and elevators electric circuits or for internal connections in switchboards for signalling and control. Not suitable for outdoor installation. (ref. CEI 20-40) AVVERTENZE: Per installazioni a rischio d’incendio, temperatura d’esercizio massima 70° C. Le portate risultano conseguentemente ridotte e si ottengono moltiplicando per 0,8 i valori della tabella. Le portate sono calcolate nel caso di una conduttura costituita da 3-4 cavi con solo 3 conduttori attivi. WARNINGS For installations at risk of fire, maximum operating temperature of 70 ° C. The flow rates are reduced and consequently are obtained by multiplying by 0.8 the values of the table. The flow rates are calculated in the case of a pipeline consisting of 3-4 with cables only 3 conductors. Cables & Equipments 12 ANO7G9-K 450/750 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Alluminio, formazione flessibile, cl. 5 CONDUCTOR Material: Aluminium flexible wire, cl.5 GUAINA ESTERNA Materiale: Elastometrico reticolato LS0H, qualità G9 Colore: nero, blu, marrone, grigio, rosso, bianco, giallo/verde OUTER SHEATH Material: LS0H elastomeric compound, G9 quality Colour: black, blue, brown, grey, red, white, yellow/green MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - CEI 20-38 - ANO7G9-K - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - CEI 20-38 - ANO7G9-K - <SECTION> <YEAR> Unipolari/Single core Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Average insulation thickness Ø esterno max Max outer Ø Peso indicativo cavo Approx. cable weight Resistenza elettrica max a 20° C Portata di corrente Current rating Max electrical resistance at 20° C A in aria a 20°C n° x mm 2 mm mm mm kg/km Ω/km in air at 20° C interrato a 30°C underground at 30°C 1 x 16 5,7 1,0 7,7 66,32 1,770 68,64 60,06 1 x 25 6,9 1,2 9,3 98,25 1,170 91,26 78,00 1 x 35 8,1 1,2 10,5 124,95 0,816 112,32 94,38 1 x 50 9,8 1,4 12,6 173,5 0,604 136,50 114,00 1 x 70 11,6 1,4 14,4 239,9 0,423 173,16 143,52 1 x 85 12,8 1,6 16,0 271,5 0,330 190,15 152,34 1 x 95 13,3 1,6 16,5 302,15 0,320 209,82 169,26 1 x 120 15,1 1,6 18,3 372,00 0,253 243,36 202,02 1 x 150 16,8 1,9 20,4 465,00 0,206 276,90 223,86 1 x 185 18,8 2,0 22,8 564,5 0,164 325,26 251,94 1 x 240 21,4 2,2 25,8 734,0 0,125 382,20 295,62 Cables & Equipments 13 CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA E CABLAGGIO - zero alogeni LOW VOLTAGE POWER AND WIRING CABLES - halogen free N07G9-K 450/750 V CAVI BASSISSIMA EMISSIONE DI FUMI E GAS TOSSICI CABLES WITH VERY LOW EMISSION OF SMOKE AND TOXIC GASES RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE CEI EN 60228 Costruzione e requisiti/Construction and specifications CEI 20-38 - CEI UNEL 35368 Propagazione fiamma/Flame propagation CEI EN 60332-1-2 Propagazione incendio/Fire propagation CEI 20-22 II Emissione gas/Gas emission CEI EN 50267-2-2 Emissione fumi/Smoke emission CEI EN 61034-2 Indice di tossicità/Toxicity index CEI EN 20-37/4-0 Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive 2006/95/CE Direttiva RoHS/RoHS Directive 2011/65/CE CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione nominale Uo/U: 450/750 V • Temperatura massima di esercizio: 90°C • Temperatura minima di esercizio: -30°C (in assenza di sollecitazioni meccaniche) • Temperatura minima di posa: -15°C • Temperatura massima di corto circuito: 250°C • Sforzo massimo di trazione: 50 N/mm2 • Raggio minimo di curvatura: 4 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Nominal voltage Uo/U: 450/750 V • Maximum operating temperature: 90°C • Minimum operating temperature: -30°C (without mechanical stress) • Minimum installation temperature: -15°C • Maximum short circuit temperature: 250°C • Maximum tensile stress: 50 N/mm2 • Minimum bending radius: 4 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Buona scorrevolezza nelle tubazioni, buona resistenza alle abrasioni, ottima spellabilità. SPECIAL FEATURES Good flow in pipes, good abrasion resistance, excellent peelability. CONDIZIONI DI IMPIEGO: Particolarmente indicato in luoghi con rischi di incendio e con elevata presenza di persone. Per installazioni entro tubazioni in vista o incassate o sistemi chiusi similari. Per installazione fissa e protetta entro apparecchi di illuminazione o apparecchiature di interruzione e di comando. Quando l’installazione è protetta all ’interno di apparecchiature di interruzione e di comando questi cavi sono ammessi per tensioni fino a 1000 V in c.a. o 750 V c.c. verso terra. La sezione di 1 mm² è prevista solo per circuiti elettrici di ascensori e montacarichi o per collegamento interno di quadri elettrici per segnalamento e comando. Non adatti per posa all’esterno. (rif. CEI 20-40) USE AND INSTALLATION Particularly suitable in crowded environments where people’s safety is fundamental. For installation in surface or embedded conduits or similar closed systems. Suitable for fixed laying inside lighting devices and switching and control equipments. In protected installations inside command and interruption equipments, voltages are allowed up to 1000 V a.c. or 750 V d.c. to ground. The 1 mm² cross section is to be used only for lifts and elevators electric circuits or for internal connections in switchboards for signalling and control. Not suitable for outdoor installation. (ref. CEI 20-40) AVVERTENZE: Per installazioni a rischio d’incendio, temperatura d’esercizio massima 70° C. Le portate risultano conseguentemente ridotte e si ottengono moltiplicando per 0,8 i valori della tabella. Le portate sono calcolate nel caso di una conduttura costituita da 3-4 cavi con solo 3 conduttori attivi. WARNINGS For installations at risk of fire, maximum operating temperature of 70 ° C. The flow rates are reduced and consequently are obtained by multiplying by 0.8 the values of the table. The flow rates are calculated in the case of a pipeline consisting of 3-4 with cables only 3 conductors. Cables & Equipments 14 N07G9-K 450/750 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso, formazione flessibile, classe 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 GUAINA ESTERNA Materiale: Elastomerico reticolato LS0H, qualità G9 Colore: nero, blu, marrone, grigio, rosso, bianco, giallo/verde OUTER SHEATH Material: LS0H elastomeric compound, G9 quality Colour: black, blue, brown, gray, red, white, yellow/Green MARCATURE: CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II, CEI 20-38 - N07G9-K <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II, CEI 20-38 - N07G9-K <SECTION> <YEAR> Formazione Size Ø indicativo conduttore Spessore medio isolante Approx. conduct. Ø Average insulation thickness Raggio di curvatura durante l’installazione Bending radius during installation Ø esterno max Max outer Ø Peso indicativo cavo Approx. cable weight Resistenza elettrica max a 20° C Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C A Current rating in aria a 30°C in air at 30° C in tubo in aria a 30°C In pipe in air at 30° C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 1 x 1,0 1,3 0,7 12 3,0 15 19,50 17 15 1 x 1,5 1,5 0,7 14 3,4 21 13,30 22 20 1 x 2,5 2,0 0,8 16 4,1 33 7,98 30 28 1x4 2,5 0,8 19 4,8 48 4,95 40 37 1x6 3,0 0,8 21 5,3 66 3,30 52 48 1 x 10 3,9 1,0 27 6,8 111 1,91 71 66 1 x 16 5,0 1,0 35 8,7 172 1,21 96 86 1 x 25 6,4 1,2 41 10,2 255 0,78 127 117 1 x 35 7,7 1,2 47 11,7 350 0,554 157 144 1 x 50 9,2 1,4 56 13,9 500 0,386 190 175 1 x 70 11,0 1,4 64 16,0 690 0,272 242 222 1 x 95 12,5 1,6 73 18,2 910 0,206 293 269 1 x 120 14,2 1,6 81 20,2 1140 0,161 367 312 1 x 150 15,8 1,8 90 22,5 1420 0,129 418 355 1 x 185 17,5 2,0 100 24,9 1730 0,106 491 417 1 x 240 20,1 2,2 114 28,4 2270 0,0801 576 490 Cables & Equipments 15 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL AFG7R - AFG7OR 0,6/1 kV BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - ENERGY, SIGNALLING AND CONTROL RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Costruzione e requisiti/Construction and specifications CEI 20-13 - CEI UNEL 35375 Propagazione fiamma/Flame propagation CEI EN 60332-1-2 Propagazione incendio/Fire propagation CEI 20-22 II Emissione gas/Gas emission CEI EN 50267-2-1 Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive 2006/95/CE Direttiva RoHS/RoHS Directive 2011/65/CE Certificato IMQ/IMQ Certificate A2416 CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione nominale Uo/U: : 0,6/1 kV • Temperatura massima di esercizio: 90°C • Temperatura minima di esercizio: -15°C (in assenza di sollecitazioni meccaniche) • Temperatura minima di posa: 0°C • Temperatura massima di corto circuito: 250°C fino alla sezione 240 mm², oltre 220°C • Sforzo massimo di trazione: 50 N/mm2 • Raggio minimo di curvatura: 4 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Nominal voltage Uo/U: 0,6/1 kV • Maximum operating temperature: 90°C • Minimum operating temperature: -15°C (without mechanical stress) • Minimum installation temperature: -0°C • Maximum short circuit temperature: 250°C up to 240 mm² section, over 220°C • Maximum tensile stress: 50 N/mm2 • Minimum bending radius: 4 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Buona resistenza agli oli e ai grassi industriali. Buon comportamento alle basse temperature. SPECIAL FEATURES Good resistance to oils and industrial fats, good behavior at low temperatures. CONDIZIONI DI IMPIEGO: Per impiego all’interno in locali anche bagnati o all’esterno. Adatto per posa fissa su murature e strutture metalliche in aria libera, in tubo o canaletta o sistemi similari. Ammessa anche la posa interrata. (rif. CEI 20-67) USE AND INSTALLATION Suitable to be used indoor or outdoor, even in wet environments; it can be fixed on walls and/or metal structures, free in air, inside pipes or similar systems. Laying underground allowed. (ref. CEI 20-67) Cables & Equipments 16 AFG7R - AFG7OR 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Alluminio, formazione flessibile, classe 5 CONDUCTOR Material: Aluminium flexible wire, cl.5 ISOLAMENTO Materiale: gomma, qualità G7 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: rubber, G7 quality Colour: HD 308 ed. 2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay GUAINA RIEMPITIVA Materiale: termoplastico, penetrante tra le anime (solo nei cavi multipolari) Colore: Naturale BINDER Material: thermoplastic, penetrating between the cores (multicore cables only) Colour: Natural GUAINA ESTERNA Materiale:PVC, qualità Rz Colore: Grigio OUTER SHEATH Material: PVC, Rz quality Colour: Gray MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - AFG7R 0,6/1 kV - <N° COND. X SEZIONE> <ANNO> <MARCATURA METRICA> • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - AFG7OR 0,6/1 kV - <N° COND. X SEZIONE> <ANNO> <MARCATURA METRICA> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - AFG7R 0,6/1 kV - <N° CONDUCT. S SECTION> <YEAR> <METRIC MARKING> • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - AFG7OR 0,6/1 kV - <N° CONDUCT. S SECTION> <YEAR> <METRIC MARKING> Unipolari/Single core Formazione Size n° x mm2 Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø mm Spessore medio isolante Average insulation thickness mm Ø esterno max Max outer Ø Peso indicativo cavo Resistenza elettrica max a 20° C Approx. cable weight Max electrical resistance at 20° C Portata di corrente Current rating A mm kg/km Ω/km interrato a 20° C Underground at 20°C in aria a 30°C in air at 30° C 1 x 2,5 2,0 0,7 6,5 49,6 11,660 21,60 22,40 1x4 2,6 0,7 7,15 61,9 7,340 28,00 29,60 1x6 3,4 0,7 7,5 70,81 4,890 35,20 38,40 1 x 10 4,4 0,7 7,99 95,65 2,920 47,20 52,80 1 x 16 5,7 0,7 9,1 124,2 1,770 61,60 70,40 1 x 25 6,9 0,9 10,4 171,28 1,170 80,00 93,60 1 x 35 8,1 0,9 11,7 208,5 0,816 96,80 115,20 1 x 50 9,8 1,0 14,05 291 0,604 120,00 140,00 1 x 70 11,6 1,1 15,9 369 0,423 147,20 177,60 1 x 85 12,8 1,1 16,6 334 0,330 162,30 199,45 1 x 95 13,3 1,1 17,6 467,5 0,320 173,60 215,20 1 x 120 15,1 1,2 19,9 555 0,253 207,20 249,60 1 x 150 16,8 1,4 22,01 722 0,206 229,60 284,00 1 x 185 18,8 1,6 24,2 840,5 0,164 258,40 333,60 1 x 240 21,4 1,7 26,88 1094 0,125 303,20 392,00 1 x 300 23,9 1,8 31,7 1357 0,092 343,20 - 1 x 400 27,5 2,0 35,1 1750 0,069 432,80 - Cables & Equipments 17 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL AFG7R - AFG7OR 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size n° x mm2 Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø mm Spessore medio isolante Average insulation thickness Ø esterno max Max outer Ø mm mm Peso indicativo cavo Resistenza elettrica max a 20° C Approx. cable weight Max electrical resistance at 20° C Portata di corrente Current rating A kg/km Ω/km interrato a 20° C Underground at 20°C in aria a 30°C in air at 30° C 2 x 2,5 2,0 0,7 10,6 124,2 11,660 24,00 24,00 2x4 2,6 0,7 11,9 165,58 7,340 31,20 32,00 2x6 3,4 0,7 12,7 195,62 4,890 39,20 40,80 2 x 10 4,4 0,7 14,27 282,3 2,920 55,20 52,80 2 x 16 5,7 0,7 16,3 402,4 1,770 68,80 72,80 2 x 25 6,9 0,9 19,0 546,56 1,170 88,80 95,20 2 x 35 8,1 0,9 21,4 677,0 0,816 108,80 116,80 2 x 50 9,8 1,0 25,5 935,0 0,604 134,40 140,00 2 x 70 11,6 1,1 30,8 1498,0 0,423 165,60 176,80 2 x 85 12,8 1,1 32,5 1839,5 0,330 185,20 197,30 2 x 95 13,3 1,1 33,9 1870,0 0,320 196,00 212,00 2 x 120 15,1 1,2 37,9 2350,0 0,253 227,20 244,00 2 x 150 16,8 1,4 42,0 2438,0 0,206 259,20 - 3 x 2,5 2,0 0,7 11,0 144,8 11,660 20,00 20,80 3x4 2,6 0,7 12,5 183,87 7,340 25,60 28,00 3x6 3,4 0,7 13,5 222,43 4,890 32,80 38,80 3 x 10 4,4 0,7 16,5 333,95 2,920 44,00 48,00 3 x 16 5,7 0,7 18,5 348,6 1,770 57,60 64,00 3 x 25 6,9 0,9 21,9 601,84 1,170 74,40 84,00 3 x 35 8,1 0,9 24,0 807,5 0,816 91,20 102,40 3 x 50 9,8 1,0 29,5 1146,0 0,604 112,80 123,20 3 x 70 11,6 1,1 33,9 1504,0 0,423 139,20 155,20 3 x 85 12,8 1,1 36,1 1728,5 0,330 153,60 175,00 3 x 95 13,3 1,1 37,8 1916,5 0,320 164,80 186,40 3 x 120 15,1 1,2 42,6 2416,0 0,253 190,40 214,40 3 x 150 16,8 1,4 46,9 3055,0 0,206 217,60 240,00 3 x 185 18,8 1,6 53,5 3807,9 0,164 244,80 272,00 3 x 240 21,4 1,7 60,65 4962,0 0,125 288,00 318,40 Tripolari/3 cores Cables & Equipments 18 AFG7R - AFG7OR 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Average insulation thickness Ø esterno max Max outer Ø n° x mm2 mm mm mm Peso indicativo cavo Resistenza elettrica max a 20° C Approx. cable weight Max electrical resistance at 20° C kg/km Ω/km Portata di corrente Current rating A interrato a 20° C Underground at 20°C in aria a 30°C in air at 30° C 4 x 2,5 2,0 0,7 12,0 168,4 11,660 20,00 20,80 4 x 4,0 2,6 0,7 13,9 214,16 7,340 25,60 28,00 4 x 6,0 3,4 0,7 15,0 271,24 4,890 32,80 38,80 4 x 10,0 4,4 0,7 17,8 385,6 2,920 44,00 48,00 4 x 16,0 5,7 0,7 20,9 538,8 1,770 57,60 64,00 4 x 25,0 6,9 0,9 23,8 736,12 1,170 74,40 84,00 3 x 35 + 1 x 25 8,1 0,9 26,5 918,78 0,816 91,20 102,40 3 x 50 + 1 x 25 9,8 1,0 29,9 1217,03 0,604 112,80 123,20 3 x 70 + 1 x 35 11,6 1,1 35,8 1673,5 0,423 139,20 155,20 3 x 95 + 1 x 50 13,3 1,1 40,9 2211,5 0,320 164,80 186,40 3 x 120 + 1 x 70 15,1 1,2 46,95 2943,0 0,253 190,40 214,40 3 x 150 + 1 x 70 16,8 1,4 51,77 3858,0 0,206 217,60 240,00 3 x 185 + 1 x 95 18,8 1,6 56,77 4368,0 0,164 244,80 272,00 3 x 240 + 1 x 150 21,4 1,7 65,9 5585,0 0,125 288,00 318,40 5G 2,5 2,0 0,7 13,38 199,0 11,660 20,00 20,80 5G 4 2,6 0,7 14,95 257,45 7,340 25,60 28,00 5G 6 3,4 0,7 16,45 320,05 4,890 32,80 38,80 5G 10 4,4 0,7 19,64 474,25 2,920 44,00 48,00 5G 16 5,7 0,7 23,77 685,0 1,770 57,60 64,00 5G 25 6,9 0,9 26,8 948,4 1,170 74,40 84,00 5G 35 8,1 0,9 30,9 1202,5 0,816 91,20 102,40 5G 50 9,8 1,0 36,5 1679,0 0,604 112,80 123,20 Pentapolari/5 cores Cables & Equipments 19 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FG7OAR - 0,6/1 kV NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-13 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire retardant cat. A CEI 20-22/2 DESCRIZIONE: Cavi armati a treccia per energia e segnalamento non propaganti l’incendio. DESCRIPTION: Braid armoured flexible power and control cables not propagating fire. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 5.000 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +90°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito fino a 240mm2: +250°C • Temperatura max di corto circuito oltre 240mm2: +220°C • Raggio minimo di curvatura: 14 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 5.000 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +90°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature up to 240mm2: +250° C • Maximum short circuit temperature over 240mm2: +220° C • Minimum bending radius: 14 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi SPECIAL FEATURES: Low voltage hydrocarbon resistance Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti esterni ed interni, anche bagnati. Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa interrata diretta o indiretta. Caratteristica principale è la protezione da urti. 20 USE AND INSTALLATION: Power and control use outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for direct buried. The most important characteristics is its protection against knocks. FG7OAR - 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: HEPR qualità G7 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: HEPR type G7 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are stranded together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico (se necessario) Colore: Grigio o naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler (if necessary) Colour: Grey or natural ARMATURA Tipo: Treccia Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli unipolari) ARMOUR Type: Wire braid Material: Galvanized steel (or aluminium for single core) GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Grigio OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Grey MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OAR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OAR - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 21 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FG7OAR - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Spessore medio isolante Spessore medio guaina Approx. conduct. Ø Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Resistenza elettrica max a Nominal cable weight Max electrical resistance at 20° C Portata di corrente Current rating A in aria a in air at n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km interrato a Underground at 20° C 30° C K=1 K=1,5 2 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 260 13,3 22 25 23 2 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,2 300 7,98 30 32 30 2x4 2,5 0,7 1,8 15,2 360 4,95 40 41 39 2x6 3,0 0,7 1,8 16,2 420 3,30 51 52 49 2 x 10 4,0 0,7 1,8 19,2 600 1,91 69 70 66 2 x 16 5,0 0,7 1,8 21,2 780 1,21 91 91 86 2 x 25 6,2 0,9 1,8 26,0 1.170 0,798 119 118 111 2 x 35 7,4 0,9 1,8 28,4 1.450 0,554 140 144 136 2 x 50 8,9 1,0 1,8 31,3 1.900 0,386 175 178 168 2 x 70 10,5 1,1 1,9 37,5 2.730 0,272 221 219 207 2 x 95 12,2 1,1 2,0 40,2 3.315 0,206 265 260 245 2 x 120 13,8 1,2 2,1 47,4 4.520 0,161 305 301 284 2 x 150 15,4 1,4 2,2 53,9 5.780 0,129 334 343 324 N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,7 280 13,3 19 20 19 3 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,7 335 7,98 26 27 25 3x4 2,5 0,7 1,8 15,7 405 4,95 35 34 32 3x6 3,0 0,7 1,8 16,8 490 3,30 44 43 41 3 x 10 4,0 0,7 1,8 20,0 710 1,91 60 58 55 3 x 16 5,0 0,7 1,8 23,1 990 1,21 80 76 72 3 x 25 6,2 0,9 1,8 27,3 1.410 0,798 105 99 93 3 x 35 7,4 0,9 1,8 29,9 1.810 0,554 128 121 114 3 x 50 8,9 1,0 1,8 33,1 2.350 0,386 154 149 141 3 x 70 10,5 1,1 1,9 39,6 3.370 0,272 194 184 174 3 x 95 12,2 1,1 2,0 45,3 4.515 0,206 233 218 206 3 x 120 13,8 1,2 2,1 52,7 5.880 0,161 268 252 238 3 x 150 15,4 1,4 2,3 57,7 7.190 0,129 300 288 372 3 x 185 16,9 1,6 2,4 61,3 8.370 0,106 340 324 306 3 x 240 19,5 1,7 2,6 70,8 10.985 0,0801 398 382 360 3 x 300 22,0 1,8 2,8 0,0641 455 - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m Cables & Equipments 22 N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W FG7OAR - 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Spessore medio isolante Spessore medio guaina Approx. conduct. Ø Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at Current rating 20° C A in aria a in air at interrato a Underground at 20° C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30° C K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 0,7 1,8 14,5 315 13,3 19 20 19 4 x 2,5 2,0 0,7 1,8 15,5 380 7,98 26 27 25 4x4 2,5 0,7 1,8 16,8 470 4,95 35 34 32 4x6 3,0 0,7 1,8 18,1 570 3,30 44 43 41 4 x 10 4,0 0,7 1,8 21,6 850 1,91 60 58 55 4 x 16 5,0 0,7 1,8 25,4 1.220 1,21 80 76 72 4 x 25 6,2 0,9 1,8 29,5 1.730 0,780 105 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 0,9/0,9 1,8 31,8 2.110 0,554/0,780 128 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,0/0,9 1,8 35,4 2.695 0,386/0,780 154 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,1/0,9 1,9 41,0 3.715 0,272/0,554 194 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,1/1,0 2,1 47,0 5.015 0,206/0,386 233 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,2/1,1 2,2 55,0 6.595 0,161/0,272 268 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,4/1,1 2,4 60,1 8.110 0,129/,0206 300 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 1,6/1,1 2,5 63,9 9.340 0,106/0,206 340 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 1,7/1,4 2,7 74,0 12.395 0,0801/0,129 398 382 360 3 x 300 +150 22,0//15,4 1,8/1,4 2,9 0,0641/0,129 455 - - 5G1,5 1,5 0,7 1,8 15,6 375 13,3 19 20 19 5G2,5 2,0 0,7 1,8 16,9 455 7,98 26 27 25 5G4 2,5 0,7 1,8 18,2 565 4,95 35 34 32 Pentapolari/5 cores 5G6 3,0 0,7 1,8 19,6 690 3,30 44 43 41 5G10 4,0 0,7 1,8 24,4 1.075 1,91 60 58 55 5G16 5,0 0,7 1,8 27,6 1.480 1,21 80 76 72 5G25 6,2 0,9 1,8 32,3 2.095 0,780 105 99 93 5G35 7,4 0,9 1,8 0,554 128 121 114 5G50 8,9 1,0 2,0 0,386 154 149 141 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 14 26 23 7G1,5 1,5 0,7 1,8 16,4 430 13,3 11,5 18,5 16 10G1,5 1,5 0,7 1,8 18,5 470 13,4 11,5 18,5 16 12G1,5 1,5 0,7 1,8 20,0 610 13,4 9,5 14,5 12,5 16G1,5 1,5 0,7 1,8 21,7 740 13,4 9,5 14,5 12,5 19G1,5 1,5 0,7 1,8 23,4 865 13,4 8 13 11,5 24G1,5 1,5 0,7 1,8 26,2 1.035 13,5 8 13 11,5 7G2,5 2,0 0,7 1,8 17,8 535 7,98 15,5 24 21 10G2,5 2,0 0,7 1,8 20,2 680 8,06 15,5 24 21 12G2,5 2,0 0,7 1,8 21,9 780 8,06 12 20 17,5 16G2,5 2,0 0,7 1,8 24,7 1.000 8,06 12 20 17,5 19G2,5 2,0 0,7 1,8 25,7 1.115 8,06 10,5 16 14 24G2,5 2,0 0,7 1,8 29,0 1.350 8,10 10,5 16 14 Cables & Equipments *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 23 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FG7OFR - 0,6/1 kV NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-13 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C CEI 20-22/2 DESCRIZIONE: Cavi armati a filo per energia e segnalamento non propaganti l’incendio. DESCRIPTION: Single wire layer armoured flexible power and control cables not propagating fire. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 5.000 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +90°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 14 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 5.000 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +90°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 14 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi SPECIAL FEATURES: Low voltage hydrocarbon resistance CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti esterni ed interni, anche bagnati. Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa interrata diretta o indiretta. Caratteristica principale è la protezione da urti. Cables & Equipments 24 USE AND INSTALLATION: Power and control use outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for direct buried. The most important characteristics is its protection against knocks. FG7OFR - 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: HEPR qualità G7 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: HEPR type G7 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are stranded together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico (se necessario) Colore: Grigio o naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler (if necessary) Colour: Grey or natural ARMATURA Tipo: Filo elicoidale + nastro contro spirale (se necessario) Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli Unipolari/1 core) ARMOUR Type: single wire layer + spiral binder tape (if necessary) Material: Galvanized steel (or aluminium for single core) GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Grigio OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Grey MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OFR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OFR - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 25 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FG7OFR - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Spessore medio isolante Spessore medio guaina Approx. conduct. Ø Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Resistenza elettrica max a Nominal cable weight Max electrical resistance at 20° C Portata di corrente Current rating A in aria a in air at n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km interrato a Underground at 20° C 30° C K=1 K=1,5 2 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 260 13,3 22 25 23 2 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,2 300 7,98 30 32 30 2x4 2,5 0,7 1,8 15,2 360 4,95 40 41 39 2x6 3,0 0,7 1,8 16,2 420 3,30 51 52 49 2 x 10 4,0 0,7 1,8 19,2 600 1,91 69 70 66 2 x 16 5,0 0,7 1,8 21,2 780 1,21 91 91 86 2 x 25 6,2 0,9 1,8 26,0 1.170 0,798 119 118 111 2 x 35 7,4 0,9 1,8 28,4 1.450 0,554 140 144 136 2 x 50 8,9 1,0 1,8 31,3 1.900 0,386 175 178 168 2 x 70 10,5 1,1 1,9 37,5 2.730 0,272 221 219 207 2 x 95 12,2 1,1 2,0 40,2 3.315 0,206 265 260 245 2 x 120 13,8 1,2 2,1 47,4 4.520 0,161 305 301 284 2 x 150 15,4 1,4 2,2 53,9 5.780 0,129 334 343 324 N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,7 280 13,3 19 20 19 3 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,7 335 7,98 26 27 25 3x4 2,5 0,7 1,8 15,7 405 4,95 35 34 32 3x6 3,0 0,7 1,8 16,8 490 3,30 44 43 41 3 x 10 4,0 0,7 1,8 20,0 710 1,91 60 58 55 3 x 16 5,0 0,7 1,8 23,1 990 1,21 80 76 72 3 x 25 6,2 0,9 1,8 27,3 1.410 0,798 105 99 93 3 x 35 7,4 0,9 1,8 29,9 1.810 0,554 128 121 114 3 x 50 8,9 1,0 1,8 33,1 2.350 0,386 154 149 141 3 x 70 10,5 1,1 1,9 39,6 3.370 0,272 194 184 174 3 x 95 12,2 1,1 2,0 45,3 4.515 0,206 233 218 206 3 x 120 13,8 1,2 2,1 52,7 5.880 0,161 268 252 238 3 x 150 15,4 1,4 2,3 57,7 7.190 0,129 300 288 372 3 x 185 16,9 1,6 2,4 61,3 8.370 0,106 340 324 306 3 x 240 19,5 1,7 2,6 70,8 10.985 0,0801 398 382 360 3 x 300 22,0 1,8 2,8 0,0641 455 - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m Cables & Equipments 26 N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W FG7OFR - 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Spessore medio isolante Spessore medio guaina Approx. conduct. Ø Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at Current rating 20° C A in aria a in air at interrato a Underground at 20° C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30° C K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 0,7 1,8 14,5 315 13,3 19 20 19 4 x 2,5 2,0 0,7 1,8 15,5 380 7,98 26 27 25 4x4 2,5 0,7 1,8 16,8 470 4,95 35 34 32 4x6 3,0 0,7 1,8 18,1 570 3,30 44 43 41 4 x 10 4,0 0,7 1,8 21,6 850 1,91 60 58 55 4 x 16 5,0 0,7 1,8 25,4 1.220 1,21 80 76 72 4 x 25 6,2 0,9 1,8 29,5 1.730 0,780 105 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 0,9/0,9 1,8 31,8 2.110 0,554/0,780 128 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,0/0,9 1,8 35,4 2.695 0,386/0,780 154 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,1/0,9 1,9 41,0 3.715 0,272/0,554 194 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,1/1,0 2,1 47,0 5.015 0,206/0,386 233 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,2/1,1 2,2 55,0 6.595 0,161/0,272 268 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,4/1,1 2,4 60,1 8.110 0,129/,0206 300 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 1,6/1,1 2,5 63,9 9.340 0,106/0,206 340 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 1,7/1,4 2,7 74,0 12.395 0,0801/0,129 398 382 360 3 x 300 +150 22,0//15,4 1,8/1,4 2,9 0,0641/0,129 455 - - 5G1,5 1,5 0,7 1,8 15,6 375 13,3 19 20 19 5G2,5 2,0 0,7 1,8 16,9 455 7,98 26 27 25 5G4 2,5 0,7 1,8 18,2 565 4,95 35 34 32 Pentapolari/5 cores 5G6 3,0 0,7 1,8 19,6 690 3,30 44 43 41 5G10 4,0 0,7 1,8 24,4 1.075 1,91 60 58 55 5G16 5,0 0,7 1,8 27,6 1.480 1,21 80 76 72 5G25 6,2 0,9 1,8 32,3 2.095 0,780 105 99 93 5G35 7,4 0,9 1,8 0,554 128 121 114 5G50 8,9 1,0 2,0 0,386 154 149 141 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 14 26 23 7G1,5 1,5 0,7 1,8 16,4 430 13,3 11,5 18,5 16 10G1,5 1,5 0,7 1,8 18,5 470 13,4 11,5 18,5 16 12G1,5 1,5 0,7 1,8 20,0 610 13,4 9,5 14,5 12,5 16G1,5 1,5 0,7 1,8 21,7 740 13,4 9,5 14,5 12,5 19G1,5 1,5 0,7 1,8 23,4 865 13,4 8 13 11,5 24G1,5 1,5 0,7 1,8 26,2 1.035 13,5 8 13 11,5 7G2,5 2,0 0,7 1,8 17,8 535 7,98 15,5 24 21 10G2,5 2,0 0,7 1,8 20,2 680 8,06 15,5 24 21 12G2,5 2,0 0,7 1,8 21,9 780 8,06 12 20 17,5 16G2,5 2,0 0,7 1,8 24,7 1.000 8,06 12 20 17,5 19G2,5 2,0 0,7 1,8 25,7 1.115 8,06 10,5 16 14 24G2,5 2,0 0,7 1,8 29,0 1.350 8,10 10,5 16 14 Cables & Equipments *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 27 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FG7OHR - 0,6/1 kV NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-13 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire retardant cat. A CEI 20-22/2 DESCRIZIONE: Cavi schermati con nastro di Al/poliestere per energia e segnalamento non propaganti l’incendio. DESCRIPTION: Al/mylar screened flexible power and control cables not propagating fire. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 5.000 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 5.000 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi SPECIAL FEATURES: Low voltage hydrocarbon resistance CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti esterni ed interni, anche bagnati. Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa interrata diretta o indiretta. Caratteristica principale è la protezione da urti e roditori Cables & Equipments 28 USE AND INSTALLATION: Power and control use outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for direct buried. The most important characteristics is its protection against knocks and rodents FG7OHR - 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: HEPR qualità G7 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: HEPR type G7 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are stranded together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Grigio OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Grey MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OHR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OHR - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 29 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FG7OHR - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso indicativo cavo Indicative cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 2 x 1,5 1,5 0,7 1,8 10,4 145 13,3 2 x 2,5 2,0 0,7 1,8 11,3 185 7,98 2x4 2,5 0,7 1,8 12,3 235 2x6 3,0 0,7 1,8 13,5 2 x 10 4,0 0,7 1,8 2 x 16 5,0 0,7 2 x 25 6,2 2 x 35 2 x 50 30° C in tubo in aria a interrato a Underground at in pipe in air at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 26 22 28 26 25 23 36 30 37 35 32 30 4,95 49 40 48 45 41 39 290 3,30 63 51 60 56 52 49 15,7 420 1,91 86 69 80 76 70 66 1,8 17,8 600 1,21 115 91 105 99 91 86 0,9 1,8 20,7 875 0,798 149 119 135 128 118 111 7,4 0,9 1,8 1.135 0,554 185 140 166 156 144 136 8,9 1,0 1,8 1.525 0,386 225 175 205 193 178 168 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 0,7 1,8 10,9 163 13,3 23 19 23 22 20 19 3 x 2,5 2,0 0,7 1,8 11,8 215 7,98 32 26 30 29 27 25 3x4 2,5 0,7 1,8 13,2 275 4,95 42 35 39 37 34 32 3x6 3,0 0,7 1,8 14,2 350 3,30 54 44 50 47 43 41 3 x 10 4,0 0,7 1,8 17,3 530 1,91 75 60 67 63 58 55 3 x 16 5,0 0,7 1,8 18,6 730 1,21 100 80 88 83 76 72 3 x 25 6,2 0,9 1,8 21,6 1.085 0,798 127 105 113 107 99 93 3 x 35 7,4 0,9 1,8 1.425 0,554 158 128 139 131 121 114 3 x 50 8,9 1,0 1,8 1.935 0,386 192 154 172 162 149 141 3 x 70 10,5 1,1 1,9 2.700 0,272 246 194 212 200 184 174 3 x 95 12,2 1,1 2,0 3.450 0,206 298 233 251 237 218 206 3 x 120 13,8 1,2 2,1 4.375 0,161 346 268 290 274 252 238 3 x 150 15,4 1,4 2,3 5.505 0,129 399 300 332 313 288 372 3 x 185 16,9 1,6 2,4 6.630 0,106 456 340 373 352 324 306 3 x 240 19,5 1,7 2,6 8.625 0,0801 538 398 439 414 382 360 3 x 300 22,0 1,8 2,8 10.595 0,0641 621 - - - - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Cables & Equipments 30 FG7OHR - 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso indicativo cavo Indicative cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a in pipe in air at interrato a Underground at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 0,7 1,8 11,3 191 13,3 23 19 23 22 20 19 4 x 2,5 2,0 0,7 1,8 12,7 260 7,98 32 26 30 29 27 25 4x4 2,5 0,7 1,8 14,1 335 4,95 42 35 39 37 34 32 4x6 3,0 0,7 1,8 15,4 440 3,30 54 44 50 47 43 41 4 x 10 4,0 0,7 1,8 18,4 655 1,91 75 60 67 63 58 55 4 x 16 5,0 0,7 1,8 20,7 920 1,21 100 80 88 83 76 72 4 x 25 6,2 0,9 1,8 23,9 1.370 0,780 127 105 113 107 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 0,9/0,9 1,8 1.705 0,554/0,780 158 128 139 131 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,0/0,9 1,8 2.185 0,386/0,780 192 154 172 162 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,1/1,0 1,9 3.005 0,272/0,554 246 194 212 200 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,1/1,0 2,1 3.905 0,206/0,386 298 233 251 237 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,2/1,1 2,2 5.050 0,161/0,272 346 268 290 274 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,4/1,1 2,4 6.370 0,129/,0206 399 300 332 313 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 1,6/1,1 2,5 7.425 0,106/0,206 456 340 373 352 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 1,7/1,4 2,7 9.995 0,0801/0,129 538 398 439 414 382 360 3 x 300 +150 22,0/15,4 1,8/1,4 2,9 12.025 0,0641/0,129 621 455 - - - - 5G1,5 1,5 0,7 1,8 12,5 225 13,3 23 19 23 22 20 19 5G2,5 2,0 0,7 1,8 13,9 305 7,98 32 26 30 29 27 25 5G4 2,5 0,7 1,8 15,6 400 4,95 42 35 39 37 34 32 5G6 3,0 0,7 1,8 17,1 530 3,30 54 44 50 47 43 41 5G10 4,0 0,7 1,8 19,1 765 1,91 75 60 67 63 58 55 5G16 5,0 0,7 1,8 22,9 1.110 1,21 100 80 88 83 76 72 5G25 6,2 0,9 1,8 26,8 1.660 0,780 127 105 113 107 99 93 5G35 7,4 0,9 1,8 2.200 0,554 158 128 139 131 121 114 5G50 8,9 1,0 2,0 3.010 0,386 192 154 172 162 149 141 2 Pentapolari/5 cores N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 0,7 1,8 225 13,3 16 14 - - 26 23 7G1,5 1,5 0,7 1,8 14,0 305 13,3 13 115 - - 18,5 16 10G1,5 1,5 0,7 1,8 15,4 395 13,4 13 11,5 - - 18,5 16 12G1,5 1,5 0,7 1,8 16,6 440 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 16G1,5 1,5 0,7 1,8 18,9 545 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 19G1,5 1,5 0,7 1,8 19,2 620 13,4 9 8 - - 13 11,5 24G1,5 1,5 0,7 1,8 22,1 765 13,5 9 8 - - 13 11,5 7G2,5 2,0 0,7 1,8 15,4 420 7,98 17,5 15,5 - - 24 21 10G2,5 2,0 0,7 1,8 17,6 525 8,06 17,5 15,5 - - 24 21 12G2,5 2,0 0,7 1,8 18,0 595 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 16G2,5 2,0 0,7 1,8 21,9 750 Equipments 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 19G2,5 2,0 0,7 1,8 22,0 845 8,06 12 10,5 - - 16 14 24G2,5 2,0 0,7 1,8 25,0 1.040 8,10 12 10,5 - - 16 14 Cables & *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 31 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FG7OH1R 0,6/1 kV CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO CABLES LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Costruzione e requisiti/Construction and specifications CEI 20-13 IEC 60502-1 CEI UNEL 35375 Propagazione fiamma/Flame propagation CEI EN 60332-1-2 Propagazione incendio/Fire propagation CEI 20-22 II Emissione gas/Gas emission CEI EN 50267-2-1 Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive 2006/95/CE Direttiva RoHS/RoHS Directive 2011/65/CE CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione nominale Uo/U: 0,6/1 kV • Temperatura massima di esercizio: 90°C • Temperatura minima di esercizio: -15°C (in assenza di sollecitazioni meccaniche) • Temperatura minima di posa: 0°C • Temperatura massima di corto circuito: 250°C • Sforzo massimo di trazione: 50 N/mm2 di sezione del rame • Raggio minimo di curvatura: 8 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Nominal voltage Uo/U: 0,6/1 kV • Maximum operating temperature: 90°C • Minimum operating temperature: -15°C (without mechanical stress) • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature: 250°C • Maximum tensile stress: 50 N/mm2 copper section • Minimum bending radius: 8 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Buona resistenza agli oli e ai grassi industriali, buon comportamento alle basse temperature. SPECIAL FEATURES Good resistance to oils and industrial fats, good behavior at low temperatures. CONDIZIONI DI IMPIEGO: Adatto per l’alimentazione e trasporto di comandi e/o segnali nell’industria, nei cantieri, nell’edilizia residenziale, quando è richiesto un certo grado di protezione contro le interferenze elettromagnetiche. Per installazione fissa all’interno e all’esterno, su murature e strutture metalliche, su passerelle, tubazioni, canalette e sistemi similari. Ammessa la posa interrata, anche se non protetta. (CEI 20-67). USE AND INSTALLATION Suitable for the supply and tansport of commands and/or signals industrial, construction, residential construction, when certain degree of protection against electromagnetic interference is required. For fixed installation indoor and outdoor, on walls and metal structures, pipes, conduits and similar systems. Suitable for laying underground, even if not protected. (CEI 20-67) Cables & Equipments 32 FG7OH1R 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso, formazione flessibile, classe 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: gomma, qualità G7 Colore: INSULATION Material: rubber, G7 quality Colour: GUAINA RIEMPITIVA Materiale: termoplastico, penetrante tra le anime, formante guainetta Colore: Naturale BINDER Material: thermoplastic, penetrating between the cores Colour: Natural SCHERMO Tipo: 2 nastri avvolti a coprigiunto Materiale: Rame rosso SCREEN Type: Tape Material: Annealed bare copper GUAINA ESTERNA Materiale:PVC, qualità Rz Colore: Grigio OUTER SHEATH Material: PVC, Rz quality Colour: Gray MARCATURE: CABLES & EQUIPMENTS - FG7OH1R <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS CABLES & EQUIPMENTS - FG7OH1R <SECTION> <YEAR> Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno max outer Ø Peso indicativo cavo Approx. cable weight Resistenza elettrica max a 20° C Portata di corrente Current rating Max electrical resistance at 20° C A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a in pipe in air at 30°C interrato a Underground at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 2 x 1,5 1,5 0,7 1,8 12,7 225 13,3 26 22 28 26 24 23 2 x 2,5 2,0 0,7 1,8 13,7 265 7,98 36 30 37 35 32 30 2x4 2,5 0,7 1,8 14,9 325 4,95 49 40 48 45 41 39 2x6 3,0 0,7 1,8 16,1 400 3,30 63 51 60 56 52 49 2 x 10 4,0 0,7 1,8 18,2 545 1,91 86 69 80 76 70 66 2 x 16 5,0 0,7 1,8 20,4 705 1,21 115 91 105 99 91 86 2 x 25 6,2 0,9 1,8 24,0 1.010 0,780 140 119 135 128 118 111 2 x 35 7,4 0,9 1,8 26,6 1.300 0,554 185 140 166 156 144 136 2 x 50 8,9 1,0 1,8 30,5 1.730 0,386 225 175 205 193 178 168 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors Cables & Equipments N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 33 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FG7OH1R 0,6/1 kV Tripolari/3 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Peso indicativo cavo Ø esterno max Approx. cable weight Outer Ø Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in tubo in aria a interrato a Underground at in air at in pipe in air at 20° C in aria a in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30° C 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 3 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 245 13,3 23 19 23 22 20 19 3 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,3 300 7,98 32 26 30 29 27 25 3x4 2,5 0,7 1,8 15,6 370 4,95 42 35 39 37 34 32 3x6 3,0 0,7 1,8 16,9 460 3,30 54 44 50 47 43 41 3 x 10 4,0 0,7 1,8 19,2 640 1,91 75 60 67 63 58 55 3 x 16 5,0 0,7 1,8 21,5 845 1,21 100 80 88 83 76 72 3 x 25 6,2 0,9 1,8 25,4 1.220 0,780 127 105 113 107 99 93 3 x 35 7,4 0,9 1,8 28,3 1.590 0,554 158 128 139 131 121 114 3 x 50 8,9 1,0 1,8 32,4 2.150 0,386 192 154 172 162 149 141 3 x 70 10,5 1,1 1,9 36,8 2.920 0,272 246 194 212 200 184 174 3 x 95 12,2 1,1 2,0 41,2 3.710 0,206 298 233 251 237 218 206 3 x 120 13,8 1,2 2,1 45,8 4.700 0,161 346 268 290 274 252 238 3 x 150 15,4 1,4 2,3 50,9 5.850 0,129 399 300 332 313 288 272 3 x 185 16,9 1,6 2,4 56,6 6.985 0,106 456 340 373 352 324 306 3 x 240 19,5 1,7 2,6 63,3 9.100 0,0801 538 398 439 414 382 360 3 x 300 22,0 1,8 2,8 69,4 10.975 0,0641 621 - - - - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Quadripolari/4 cores 4 x 1,5 1,5 0,7 1,8 14,1 275 13,3 23 19 23 22 20 19 4 x 2,5 2,0 0,7 1,8 15,3 345 7,98 32 26 30 29 27 25 4x4 2,5 0,7 1,8 16,7 430 4,95 42 35 39 37 34 32 4x6 3,0 0,7 1,8 18,4 540 3,30 54 44 50 47 43 41 4 x 10 4,0 0,7 1,8 20,8 730 1,91 75 60 67 63 58 55 4 x 16 5,0 0,7 1,8 23,4 1.040 1,21 100 80 88 83 76 72 4 x 25 6,2 0,9 1,8 27,7 1.500 0,780 127 105 113 107 99 93 3x35+25 7,4/6,2 0,9/0,9 1,8 30,4 1.840 0,554/0,780 158 128 139 131 121 114 3x50+25 8,9/6,2 1,0/0,9 1,8 33,6 2.450 0,386/0,780 192 154 172 162 149 141 3x70+35 10,5/7,4 1,1/1,0 1,9 38,2 3.230 0,272/0,554 246 194 212 200 184 174 3x95+50 12,2/8,9 1,1/1,0 2,1 43,4 4.280 0,206/0,386 298 233 251 237 218 206 3x120+70 13,8/10,5 1,2/1,1 2,2 48,3 5.460 0,161/0,272 346 268 290 274 252 238 3x150+95 15,4/12,2 1,4/1,1 2,4 53,9 6.850 0,129/0,206 399 300 332 313 288 272 3x185+95 16,9/12,2 1,6/1,1 2,5 28,8 7.955 0,106/0,206 456 340 373 352 324 306 3x240+150 19,515,4 1,7/1,4 2,7 66,9 10.675 0,0801/0,129 538 398 439 414 382 360 3x300+150 22,0/15,4 1,8/1,4 2,9 72,2 12.530 0,0641/0,129 621 455 - - - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m 34 Cables & Equipments N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W FG7OH1R 0,6/1 kV Pentapolari/5 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno max Outer Ø Peso indicativo cavo Approx. cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in tubo in aria a interrato a Underground at in air at in pipe in air at 20° C in aria a in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30° C 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 5G1,5 1,5 0,7 1,8 15,1 315 13,3 23 19 23 22 20 19 5G2,5 2,0 0,7 1,8 16,4 395 7,98 32 26 30 29 27 25 5G4 2,5 0,7 1,8 18,2 500 4,95 42 35 39 37 34 32 5G6 3,0 0,7 1,8 19,8 610 3,30 54 44 50 47 43 41 5G10 4,0 0,7 1,8 22,4 875 1,91 75 60 67 63 58 55 5G16 5,0 0,7 1,8 25,4 1.250 1,21 100 80 88 83 76 72 5G25 6,2 0,9 1,8 30,5 1.810 0,780 127 105 113 107 99 93 5G35 7,4 0,9 1,8 34,0 2.380 0,554 158 128 139 131 121 114 5G50 8,9 1,0 2,0 37,4 3.350 0,386 192 154 172 162 149 141 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli - Segnalamento e comando/Multiples signalling and control Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno max Outer Ø Peso indicativo cavo Approx. cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in tubo in aria a in air at in pipe in air at interrato a: Underground at: 20° C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30° C 30°C K=1 K=1,5 5G1,5 1,5 0,7 1,8 15,1 315 13,3 16 14 26 23 7G1,5 1,5 0,7 1,8 16,1 365 13,3 13 11,5 18,5 16 10G1,5 1,5 0,7 1,8 19,7 485 13,4 13 11,5 18,5 16 12G1,2 1,5 0,7 1,8 20,2 530 13,4 11 9,5 14,5 12,5 16G1,5 1,5 0,7 1,8 22,0 605 13,4 11 9,5 14,5 12,5 19G1,5 1,5 0,7 1,8 23,0 675 13,4 9 8 13 11,5 24G1,5 1,5 0,7 1,8 26,4 840 13,5 9 8 13 11,5 7G2,5 2,0 0,7 1,8 17,8 465 7,98 17,5 15,5 24 21 10G2,5 2,0 0,7 1,8 21,6 590 8,06 17,5 15,5 24 21 12G2,5 2,0 0,7 1,8 22,2 650 8,06 13,5 12 20 17,5 16G2,5 2,0 0,7 1,8 24,3 820 8,06 13,5 12 20 17,5 19G2,5 2,0 0,7 1,8 25,4 920 8,06 12 10,5 16 14 24G2,5 2,0 0,7 1,8 29,3 1.130 8,10 12 10,5 16 14 *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti conduttori attivi (escluso il giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati Available without yellow/green conductor N.B. Current rating values are refered to: all loaded conductors (excluding yellow/green) Installation depth for underground cables 0,8 m Cables & Equipments N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 35 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FG7OH2R - 0,6/1 kV NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-13 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire retardant cat. A IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 CEI 20-22/2 DESCRIZIONE: Cavi schermati a treccia di rame rosso per energia e segnalamento non propaganti l’incendio. DESCRIPTION: Copper wire braide screened flexible power and control cables not propagating fire. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 5.000 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +90°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito fino a 240mm2: +250°C • Temperatura max di corto circuito oltre 240mm2: +220°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 5.000 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +90°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature up to 240mm2: +250° C • Maximum short circuit temperature over 240mm2: +220° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi SPECIAL FEATURES: Low voltage hydrocarbon resistance Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti esterni ed interni, anche bagnati. Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa interrata diretta o indiretta. Caratteristica principale è la protezione da urti e roditori 36 USE AND INSTALLATION: Power and control use outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for direct buried. The most important characteristics is its protection against knocks and rodents FG7OH2R - 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: HEPR qualità G7 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: HEPR type G7 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico Colore: Grigio o naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler Colour: Grey or natural SCHERMO ELETTROMAGNETICO Tipo: Treccia Materiale: Rame rosso Copertura: ≥70% ELECTROMAGNETIC SCREEN Type: Wire braid Material: Annealed bare copper Coverage: ≥70% GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Grigio OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Grey MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OH2R - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OH2R - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 37 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FG7OH2R - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso indicativo cavo Indicative cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 2 x 1,5 1,5 0,7 1,8 12,6 190 13,3 2 x 2,5 2,0 0,7 1,8 13,5 235 7,98 2x4 2,5 0,7 1,8 14,5 305 2x6 3,0 0,7 1,8 15,5 2 x 10 4,0 0,7 1,8 2 x 16 5,0 0,7 2 x 25 6,2 2 x 35 2 x 50 30° C in tubo in aria a interrato a Underground at in pipe in air at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 26 22 28 26 24 23 36 30 37 35 32 30 4,95 49 40 48 45 41 39 370 3,30 63 51 60 56 52 49 18,4 520 1,91 86 69 80 76 70 66 1,8 20,5 700 1,21 115 91 105 99 91 86 0,9 1,8 25,3 1.000 0,798 149 119 135 128 118 111 7,4 0,9 1,8 27,7 1.310 0,554 185 140 166 156 144 136 8,9 1,0 1,8 30,6 1.650 0,386 225 175 205 193 178 168 N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,0 210 13,3 23 19 23 22 20 19 3 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,0 260 7,98 32 26 30 29 27 25 3x4 2,5 0,7 1,8 15,0 360 4,95 42 35 39 37 34 32 3x6 3,0 0,7 1,8 16,1 430 3,30 54 44 50 47 43 41 3 x 10 4,0 0,7 1,8 19,3 610 1,91 75 60 67 63 58 55 3 x 16 5,0 0,7 1,8 22,3 845 1,21 100 80 88 83 76 72 3 x 25 6,2 0,9 1,8 26,6 1.220 0,798 127 105 113 107 99 93 3 x 35 7,4 0,9 1,8 29,2 1.600 0,554 158 128 139 131 121 114 3 x 50 8,9 1,0 1,8 32,3 2.050 0,386 192 154 172 162 149 141 3 x 70 10,5 1,1 1,9 38,5 2.810 0,272 246 194 212 200 184 174 3 x 95 12,2 1,1 2,0 44,2 3.580 0,206 298 233 251 237 218 206 3 x 120 13,8 1,2 2,1 51,6 4.550 0,161 346 268 290 274 252 238 3 x 150 15,4 1,4 2,3 56,6 5.690 0,129 399 300 332 313 288 372 3 x 185 16,9 1,6 2,4 60,2 6.985 0,106 456 340 373 352 324 306 3 x 240 19,5 1,7 2,6 69,7 9.100 0,0801 538 398 439 414 382 360 3 x 300 22,0 1,8 2,8 10.975 0,0641 621 - - - - - N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors Cables & Equipments 38 FG7OH2R - 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso indicativo cavo Indicative cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a in pipe in air at interrato a Underground at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,8 235 13,3 23 19 23 22 20 19 4 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,8 295 7,98 32 26 30 29 27 25 4x4 2,5 0,7 1,8 16,1 385 4,95 42 35 39 37 34 32 4x6 3,0 0,7 1,8 17,3 480 3,30 54 44 50 47 43 41 4 x 10 4,0 0,7 1,8 20,9 705 1,91 75 60 67 63 58 55 4 x 16 5,0 0,7 1,8 24,6 1.050 1,21 100 80 88 83 76 72 4 x 25 6,2 0,9 1,8 28,8 1.500 0,780 127 105 113 107 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 0,9/0,9 1,8 31,1 1.880 0,554/0,780 158 128 139 131 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,0/0,9 1,8 34,7 2.350 0,386/0,780 192 154 172 162 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,1/1,0 1,9 39,8 3.210 0,272/0,554 246 194 212 200 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,1/1,0 2,1 45,9 4.140 0,206/0,386 298 233 251 237 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,2/1,1 2,2 53,9 5.300 0,161/0,272 346 268 290 274 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,4/1,1 2,4 59,0 6.670 0,129/,0206 399 300 332 313 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 1,6/1,1 2,5 62,8 7.955 0,106/0,206 456 340 373 352 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 1,7/1,4 2,7 72,9 10.675 0,0801/0,129 538 398 439 414 382 360 3 x 300 +150 22,0/15,4 1,8/1,4 2,9 12.530 0,0641/0,129 621 455 - - - - 5G1,5 1,5 0,7 1,8 14,9 280 13,3 23 19 23 22 20 19 5G2,5 2,0 0,7 1,8 16,2 355 7,98 32 26 30 29 27 25 5G4 2,5 0,7 1,8 17,5 470 4,95 42 35 39 37 34 32 5G6 3,0 0,7 1,8 18,9 605 3,30 54 44 50 47 43 41 5G10 4,0 0,7 1,8 23,7 865 1,91 75 60 67 63 58 55 5G16 5,0 0,7 1,8 26,9 1.240 1,21 100 80 88 83 76 72 5G25 6,2 0,9 1,8 31,6 1.820 0,780 127 105 113 107 99 93 5G35 7,4 0,9 1,8 2.430 0,554 158 128 139 131 121 114 5G50 8,9 1,0 2,0 3.350 0,386 192 154 172 162 149 141 2 Pentapolari/5 cores N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 0,7 1,8 280 13,3 16 14 26 23 7G1,5 1,5 0,7 1,8 15,7 320 13,3 13 11,5 13 11,5 18,5 16 10G1,5 1,5 0,7 1,8 17,8 450 13,4 13 11,5 13 11,5 18,5 16 12G1,5 1,5 0,7 1,8 19,2 490 13,4 11 9,5 11 9,5 14,5 12,5 16G1,5 1,5 0,7 1,8 21,0 595 13,4 11 9,5 11 9,5 14,5 12,5 19G1,5 1,5 0,7 1,8 22,6 665 13,4 9 8 9 8 13 11,5 24G1,5 1,5 0,7 1,8 24,6 815 13,5 9 8 9 8 13 11,5 7G2,5 2,0 0,7 1,8 17,1 425 7,98 17,5 15,5 17,5 15,5 24 21 10G2,5 2,0 0,7 1,8 19,5 575 8,06 17,5 15,5 17,5 15,5 24 21 12G2,5 2,0 0,7 1,8 21,2 640 8,06 13,5 12 13,5 12 20 17,5 16G2,5 2,0 0,7 1,8 24,0 795 Equipments 8,06 13,5 12 13,5 12 20 17,5 19G2,5 2,0 0,7 1,8 25,0 890 8,06 12 10,5 12 10,5 16 14 24G2,5 2,0 0,7 1,8 28,2 1.110 8,10 12 10,5 12 10,5 16 14 Cables & *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 39 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FG7ONR - 0,6/1 kV NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-13 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C CEI 20-22/2 DESCRIZIONE: Cavi armati a nastro per energia e segnalamento non propaganti l’incendio. DESCRIPTION: Tape armoured flexible power and control cables not propagating fire. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 5.000 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +90°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito fino a 240mm2: +250°C • Temperatura max di corto circuito oltre 240mm2: +220°C • Raggio minimo di curvatura: 14 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 5.000 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +90°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature up to 240mm2: +250° C • Maximum short circuit temperature over 240mm2: +220° C • Minimum bending radius: 14 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi SPECIAL FEATURES: Low voltage hydrocarbon resistance Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti esterni ed interni, anche bagnati. Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa interrata diretta o indiretta. Caratteristica principale è la protezione da urti e roditori. 40 USE AND INSTALLATION: Power and control use outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for direct buried. The most important characteristics is its protection against knocks and rodents. FG7ONR - 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: HEPR qualità G7 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: HEPR type G7 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are stranded together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico (se necessario) Colore: Grigio o naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler (if necessary) Colour: Grey or natural ARMATURA Tipo: Doppio nastro di acciaio a coprigiunto Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli unipolari) ARMOUR Type: Double steel tape Material: Galvanized steel (or aluminium for single core) GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Grigio OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Grey MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG7ONR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG7ONR - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 41 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FG7ONR - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Spessore medio isolante Spessore medio guaina Approx. conduct. Ø Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Resistenza elettrica max a Nominal cable weight Max electrical resistance at 20° C Portata di corrente Current rating A in aria a in air at n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km interrato a Underground at 20° C 30° C K=1 K=1,5 2 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 260 13,3 22 25 23 2 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,2 300 7,98 30 32 30 2x4 2,5 0,7 1,8 15,2 360 4,95 40 41 39 2x6 3,0 0,7 1,8 16,2 420 3,30 51 52 49 2 x 10 4,0 0,7 1,8 19,2 600 1,91 69 70 66 2 x 16 5,0 0,7 1,8 21,2 780 1,21 91 91 86 2 x 25 6,2 0,9 1,8 26,0 1.170 0,798 119 118 111 2 x 35 7,4 0,9 1,8 28,4 1.450 0,554 140 144 136 2 x 50 8,9 1,0 1,8 31,3 1.900 0,386 175 178 168 2 x 70 10,5 1,1 1,9 37,5 2.730 0,272 221 219 207 2 x 95 12,2 1,1 2,0 40,2 3.315 0,206 265 260 245 2 x 120 13,8 1,2 2,1 47,4 4.520 0,161 305 301 284 2 x 150 15,4 1,4 2,2 53,9 5.780 0,129 334 343 324 N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,7 280 13,3 19 20 19 3 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,7 335 7,98 26 27 25 3x4 2,5 0,7 1,8 15,7 405 4,95 35 34 32 3x6 3,0 0,7 1,8 16,8 490 3,30 44 43 41 3 x 10 4,0 0,7 1,8 20,0 710 1,91 60 58 55 3 x 16 5,0 0,7 1,8 23,1 990 1,21 80 76 72 3 x 25 6,2 0,9 1,8 27,3 1.410 0,798 105 99 93 3 x 35 7,4 0,9 1,8 29,9 1.810 0,554 128 121 114 3 x 50 8,9 1,0 1,8 33,1 2.350 0,386 154 149 141 3 x 70 10,5 1,1 1,9 39,6 3.370 0,272 194 184 174 3 x 95 12,2 1,1 2,0 45,3 4.515 0,206 233 218 206 3 x 120 13,8 1,2 2,1 52,7 5.880 0,161 268 252 238 3 x 150 15,4 1,4 2,3 57,7 7.190 0,129 300 288 372 3 x 185 16,9 1,6 2,4 61,3 8.370 0,106 340 324 306 3 x 240 19,5 1,7 2,6 70,8 10.985 0,0801 398 382 360 3 x 300 22,0 1,8 2,8 0,0641 455 - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m Cables & Equipments 42 N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W FG7ONR - 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Spessore medio isolante Spessore medio guaina Approx. conduct. Ø Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at Current rating 20° C A in aria a in air at interrato a Underground at 20° C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30° C K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 0,7 1,8 14,5 315 13,3 19 20 19 4 x 2,5 2,0 0,7 1,8 15,5 380 7,98 26 27 25 4x4 2,5 0,7 1,8 16,8 470 4,95 35 34 32 4x6 3,0 0,7 1,8 18,1 570 3,30 44 43 41 4 x 10 4,0 0,7 1,8 21,6 850 1,91 60 58 55 4 x 16 5,0 0,7 1,8 25,4 1.220 1,21 80 76 72 4 x 25 6,2 0,9 1,8 29,5 1.730 0,780 105 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 0,9/0,9 1,8 31,8 2.110 0,554/0,780 128 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,0/0,9 1,8 35,4 2.695 0,386/0,780 154 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,1/0,9 1,9 41,0 3.715 0,272/0,554 194 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,1/1,0 2,1 47,0 5.015 0,206/0,386 233 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,2/1,1 2,2 55,0 6.595 0,161/0,272 268 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,4/1,1 2,4 60,1 8.110 0,129/,0206 300 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 1,6/1,1 2,5 63,9 9.340 0,106/0,206 340 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 1,7/1,4 2,7 74,0 12.395 0,0801/0,129 398 382 360 3 x 300 +150 22,0//15,4 1,8/1,4 2,9 0,0641/0,129 455 - - 5G1,5 1,5 0,7 1,8 15,6 375 13,3 19 20 19 5G2,5 2,0 0,7 1,8 16,9 455 7,98 26 27 25 5G4 2,5 0,7 1,8 18,2 565 4,95 35 34 32 Pentapolari/5 cores 5G6 3,0 0,7 1,8 19,6 690 3,30 44 43 41 5G10 4,0 0,7 1,8 24,4 1.075 1,91 60 58 55 5G16 5,0 0,7 1,8 27,6 1.480 1,21 80 76 72 5G25 6,2 0,9 1,8 32,3 2.095 0,780 105 99 93 5G35 7,4 0,9 1,8 0,554 128 121 114 5G50 8,9 1,0 2,0 0,386 154 149 141 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 14 26 23 7G1,5 1,5 0,7 1,8 16,4 430 13,3 11,5 18,5 16 10G1,5 1,5 0,7 1,8 18,5 470 13,4 11,5 18,5 16 12G1,5 1,5 0,7 1,8 20,0 610 13,4 9,5 14,5 12,5 16G1,5 1,5 0,7 1,8 21,7 740 13,4 9,5 14,5 12,5 19G1,5 1,5 0,7 1,8 23,4 865 13,4 8 13 11,5 24G1,5 1,5 0,7 1,8 26,2 1.035 13,5 8 13 11,5 7G2,5 2,0 0,7 1,8 17,8 535 7,98 15,5 24 21 10G2,5 2,0 0,7 1,8 20,2 680 8,06 15,5 24 21 12G2,5 2,0 0,7 1,8 21,9 780 8,06 12 20 17,5 16G2,5 2,0 0,7 1,8 24,7 1.000 8,06 12 20 17,5 19G2,5 2,0 0,7 1,8 25,7 1.115 8,06 10,5 16 14 24G2,5 2,0 0,7 1,8 29,0 1.350 8,10 10,5 16 14 Cables & Equipments *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 43 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FR2OAR - 0,6/1 kV NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-14 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C CEI 20-22/2 DESCRIZIONE: Cavi armati a treccia per energia e segnalamento non propaganti l’incendio. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: 5°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 6 volte il diametro esterno massimo CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti esterni ed interni, anche bagnati. Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa interrata diretta o indiretta. Cables & Equipments 44 DESCRIPTION: Braided armoured flexible power and control cables not propagating fire. FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: 5°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 6 x maximum external diameter SPECIAL FEATURES: Low voltage hydrocarbon resistance USE AND INSTALLATION: Power and control use outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for direct buried. FR2OAR 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Termoplastico PVC qualità R2 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: PVC thermoplastic compound type R2 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico Colore: Nero o naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler Colour: Black or natural ARMATURA Tipo: Treccia Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli unipolari) ARMOUR Type: Wire braid Material: Galvanized steel (or aluminium for single core) GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FR2OAR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FR2OAR - <SECTION> <YEAR> Bipolari/2 cores Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore medio isolante Medium insulation thickness Peso nominale Nominal weight Resistenza elettrica max a 20° C Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 2 x 1,5 16,9 0,8 192 13,3 2 x 2,5 18,2 0,8 252 7,98 2x4 19,8 1,0 324 4,95 2x6 20,8 1,0 408 3,3 2 x 10 22,9 1,0 552 1,91 2 x 16 26,4 1,0 780 1,21 2 x 25 30,8 1,2 1.200 0,78 2 x 35 30,9 1,2 1.560 0,554 2 x 50 35,2 1,4 2.160 0,386 2 x 70 39,4 1,4 2.880 0,272 2 x 95 43,4 1,6 3.720 0,206 Formazione Size Cables & Equipments 45 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FR2OAR - 0,6/1 kV Tripolari/3 cores Formazione Size Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore medio isolante Medium insulation thickness Peso nominale Nominal weight Resistenza elettrica max a 20° C Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 3 x 1,5 17,4 0,8 284 13,3 3 x 2,5 18,8 0,8 288 7,98 3x4 20,5 1,0 372 4,95 3x6 21,6 1,0 480 3,3 3 x 10 23,8 1,0 660 1,91 3 x 16 27,8 1,0 972 1,21 3 x 25 31,5 1,2 1.440 0,78 3 x 35 32,6 1,2 1.920 0,554 3 x 50 37,8 1,4 2.760 0,386 3 x 70 41,6 1,4 3.600 0,272 3 x 95 46,0 1,6 4.560 0,206 4 x 1,5 18,2 0,8 240 13,3 4 x 2,5 19,8 0,8 336 7,98 4x4 21,8 1,0 456 4,95 4x6 23,0 1,0 576 3,3 4 x 10 25,9 1,0 840 1,91 4 x 16 29,8 1,0 1.200 1,21 4 x 25 33,9 1,2 1.800 0,78 5 x 1,5 19,1 0,8 288 13,3 5 x 2,5 20,9 0,8 396 7,98 5x4 23,1 1,0 540 4,95 5x6 24,9 1,0 720 3,3 5 x 10 28,5 1,0 1.020 1,91 5 x 16 31,8 1,0 1.440 1,21 5 x 25 37,0 1,2 2.280 0,78 3 x 35 + 1 x 25 34,6 Quadripolari/4 cores Pentapolari/5 cores 3 x 50 + 1 x 25 3 x 70 + 1 x 35 1,2 1,2 1,4 39,2 1,2 1,4 43,2 1,2 1,6 2.280 3.000 3.960 25 - 0,78 50 - 0,386 25 - 0,78 70 - 0,272 35 - 0,554 95 - 0,206 3 x 95 + 1 x 50 48,7 7 x 1,5 20,1 0,8 288 13,3 10 x 1,5 23,4 0,8 480 13,3 12 x 1,5 24,3 0,8 540 13,3 16 x 1,5 26,1 0,8 672 13,3 19 x 1,5 27,9 0,8 780 13,3 24 x 1,5 31,1 0,8 960 13,3 0,8 480 7,98 0,8 684 7,98 1,4 5.280 35 - 0,554 50 - 0,386 Comando e segnalamento / Signal and control 46 7 x 2,5 22,3 10 x 2,5 27,4 12 x 2,5 28,0 0,8 780 7,98 16 x 2,5 30,1 0,8 972 7,98 19 x 2,5 31,3 0,8 1.092 7,98 24 x 2,5 35,2 0,8 1.320 7,98 Cables & Equipments CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FR2OFR - 0,6/1 kV NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-14 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 CEI 20-22/2 DESCRIZIONE: Cavi armati a filo per energia e segnalamento non propaganti l’incendio. DESCRIPTION: Single layer wire armoured flexible power and control cables not propagating fire. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: 5°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 6 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: 5°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 6 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi SPECIAL FEATURES: Low voltage hydrocarbon resistance Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti esterni ed interni, anche bagnati. Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa interrata diretta o indiretta. USE AND INSTALLATION: Power and control use outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for direct buried. 47 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FR2OFR 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Termoplastico PVC qualità R2 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: PVC thermoplastic compound type R2 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico Colore: Nero o naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler Colour: Black or natural ARMATURA Tipo: Filo elicoidale + nastro contro spirale Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli Unipolari/1 core) ARMOUR Type: single wire layer + spiral binder tape Material: Galvanized steel (or aluminium for single core) GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FR2OFR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FR2OFR - <SECTION> <YEAR> Bipolari/2 cores Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore medio isolante Medium insulation thickness Peso nominale Nominal weight Resistenza elettrica max a 20° C Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 2 x 1,5 16,9 0,8 200 13,3 2 x 2,5 18,2 0,8 255 7,98 2x4 19,8 1,0 325 4,95 2x6 20,8 1,0 410 3,3 2 x 10 22,9 1,0 560 1,91 2 x 16 26,4 1,0 780 1,21 2 x 25 30,8 1,2 1.200 0,78 2 x 35 30,9 1,2 1.560 0,554 2 x 50 35,2 1,4 2.160 0,386 2 x 70 39,4 1,4 2.880 0,272 2 x 95 43,4 1,6 3.720 0,206 Formazione Size 48 Cables & Equipments FR2OFR - 0,6/1 kV Tripolari/3 cores Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore medio isolante Medium insulation thickness Peso nominale Nominal weight Resistenza elettrica max a 20° C Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 3 x 1,5 17,4 0,8 210 13,3 3 x 2,5 18,8 0,8 290 7,98 3x4 20,5 1,0 370 4,95 3x6 21,6 1,0 480 3,3 3 x 10 23,8 1,0 660 1,91 3 x 16 27,8 1,0 980 1,21 3 x 25 31,5 1,2 1.440 0,78 3 x 35 32,6 1,2 1.920 0,554 3 x 50 37,8 1,4 2.760 0,386 3 x 70 41,6 1,4 3.600 0,272 3 x 95 46,0 1,6 4.560 0,206 4 x 1,5 18,2 0,8 240 13,3 4 x 2,5 19,8 0,8 340 7,98 4x4 21,8 1,0 460 4,95 4x6 23,0 1,0 580 3,3 4 x 10 25,9 1,0 840 1,91 4 x 16 29,8 1,0 1.200 1,21 4 x 25 33,9 1,2 1.800 0,78 5 x 1,5 19,1 0,8 290 13,3 5 x 2,5 20,9 0,8 400 7,98 5x4 23,1 1,0 540 4,95 5x6 24,9 1,0 720 3,3 5 x 10 28,5 1,0 1.020 1,91 5 x 16 31,8 1,0 1.440 1,21 5 x 25 37,0 1,2 2.280 0,78 3 x 35 + 1 x 25 34,6 Formazione Size Quadripolari/4 cores Pentapolari/5 cores 3 x 50 + 1 x 25 1,2 1,2 1,4 39,2 1,2 1,4 2.280 3.000 25 - 0,78 50 - 0,386 25 - 0,78 70 - 0,272 3 x 70 + 1 x 35 43,2 3 x 95 + 1 x 50 48,7 7 x 1,5 20,1 0,8 305 13,3 10 x 1,5 23,4 0,8 480 13,3 12 x 1,5 24,3 0,8 540 13,3 16 x 1,5 26,1 0,8 672 13,3 19 x 1,5 27,9 0,8 780 13,3 24 x 1,5 31,1 0,8 960 13,3 1,2 1,6 1,4 3.960 35 - 0,554 5.280 35 - 0,554 95 - 0,206 50 - 0,386 Comando e segnalamento / Signal and control 7 x 2,5 22,3 0,8 480 7,98 10 x 2,5 27,4 0,8 690 7,98 12 x 2,5 28,0 0,8 780 7,98 16 x 2,5 30,1 0,8 980 7,98 19 x 2,5 31,3 0,8 1.100 7,98 24 x 2,5 35,2 0,8 1.320 7,98 Cables & Equipments 49 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FR2OHH2R 300/500 V - 450/750 V NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-14 PQA Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire retardant cat. A CEI 20-22/2 DESCRIZIONE: Cavi schermati in Al/poliestere + treccia di rame rosso per energia e segnalamento non propaganti l’incendio CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V - 450/750 V • Resistenza di isolamento: ≥100 MΩxkm • Capacità: ≤140 nF/km • Induttanza: ≤0,9 mH/km • Impedenza di trasfermineto max: 10 MΩ/km 100 kHz ÷ 1MHz 100 MΩ/km 1 kHz ÷ 30MHz • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: 5°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 6 volte il diametro esterno massimo DESCRIPTION: Al/mylar tape + copper wire braid screened flexible power and control cables not propagating fire. FUNCTIONAL CHARACTERISTICS: • Voltage rating Um: 300/300 V - 300/500 V - 450/750 V • Insulation resistance: ≥100 MΩxkm • Capacitance: ≤140 nF/km • Inductance: ≤0,9 mH/km • Transfer impedance max: 10 MΩ/km 100 kHz ÷ 1MHz 100 MΩ/km 1 kHz ÷ 30MHz • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: 5°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 6 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi con caratteristiche particolari di protezione ad interferenze elettrostatiche (Al/poliestere) e elettromagnetiche ( treccia di rame). Adatti per posa fissa in aria libera. SPECIAL FEATURES: Low voltage hydrocarbon resistance USE AND INSTALLATION: Cables with special features of protection to electrostatic interference (Al/ mylar) and electromagnetic (braid copper) Suitable for fix installations and open air. Cables & Equipments 50 FR2OHH2R 300/500 V - 450/750 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Termoplastico PVC qualità R2 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: PVC thermoplastic compound type R2 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are stranded together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape SCHERMO ELETTROSTATICO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% ELECTROSTATIC SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% SCHERMO ELETTROMAGNETICO Tipo: Treccia Materiale: Rame rosso Copertura: ≥75% ELECTROMAGNETIC SCREEN Type: Wire braid Material: Annealed bare copper Coverage: ≥75% GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Grigio OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Grey MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHH2R - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS: • CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHH2R - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 51 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FR2OHH2R 300/500 V - 450/750 V 300/500 V Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Max electrical resistance at 20° C Portata di corrente Current rating A in aria a in air at n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 2 x 0,5 0,9 0,6 0,9 6,0 50 39,0 7,6 2 x 0,75 1,1 0,6 0,9 6,4 60 26,0 12,0 75 2x1 1,3 0,6 0,9 7,4 19,5 15,2 2 x 1,5 1,5 0,7 1,0 8,6 13,3 19,2 2 x 2,5 2,0 0,8 1,1 9,7 7,98 25,6 3G0,5 0,9 0,6 0,9 6,3 55 39,0 7,6 3G0,75 1,1 0,6 0,9 6,6 65 26,0 12,0 90 3G1 1,3 0,6 1,0 7,8 19,5 15,2 3G1,5 1,5 0,7 1,0 9,0 13,3 19,2 3G2,5 2,0 0,8 1,1 10,0 7,98 25,6 4G0,5 0,9 0,6 0,9 7,0 70 39,0 6,7 4G0,75 1,1 0,6 1,0 7,5 85 26,0 10,5 115 4G1 1,3 0,6 1,0 8,5 19,5 13,3 4G1,5 1,5 0,7 1,1 10,0 13,3 16,8 4G2,5 2,0 0,8 1,2 11,3 7,98 22,4 5G0,5 0,9 0,6 1,0 5G0,75 1,1 0,6 1,0 39,0 6,7 8,5 26,0 10,5 5G1 1,3 0,6 1,1 9,2 19,5 13,3 5G1,5 1,5 0,7 1,2 10,5 13,3 16,8 5G2,5 2,0 0,8 1,3 12,7 7,98 22,4 Cables & Equipments 52 30° C FR2OHH2R 300/500 V - 450/750 V 450/750 V Formazione Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Size Spessore medio isolante Average insulation thickness Spessore medio guaina Ø esterno nominale Peso nominale cavo Average sheath thickness Nominal Outer Ø Nominal cable weight kg/km Max electrical resistance at 20° C Portata di corrente in aria a 30°C Current rating in air at 30°C A in tubo posa fissa Ω/km in pipe fixed installation 19,5 13,5 15 n° x mm mm mm mm 2x1 1,3 0,7 1,0 2 x 1,5 1,5 0,7 1,0 8,6 105 13,3 17 22 2 x 2,5 2,0 0,8 1,2 9,7 125 7,98 24 30 2x4 2,5 0,8 1,2 10,9 4,95 30 40 2x6 3,0 0,8 1,3 3,3 40 50 2 mm Resistenza elettrica max a 3G1 1,3 0,7 1,0 8,0 19,5 13,5 15 3G1,5 1,5 0,7 1,0 9,0 120 13,3 17 22 3G2,5 2,0 0,8 1,2 10,5 170 7,98 24 30 3G4 2,5 0,8 1,3 11,5 4,95 30 40 3G6 3,0 0,8 1,4 3,3 40 50 4G1 1,3 0,7 1,0 8,7 19,5 12 13,5 4G1,5 1,5 0,7 1,1 10,0 150 13,3 15,5 18,5 4G2,5 2,0 0,8 1,2 11,3 205 7,98 21 25 4G4 2,5 0,8 1,3 12,8 4,95 28 35 4G6 3,0 0,8 1,4 3,3 35 43 5G1 1,3 0,7 1,1 9,5 19,5 12 13,5 5G1,5 1,5 0,7 1,2 10,5 13,3 15,5 18,5 5G2,5 2,0 0,8 1,3 12,5 7,98 21 25 5G4 2,5 0,8 1,5 14,6 4,95 28 35 5G6 3,0 0,8 1,5 3,3 35 43 175 7G1,5 11,5 225 12G1,5 15,0 360 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi per i cavi bipolari N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors for 2 cores cables Cables & Equipments 53 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FR2OH2R - 0,6/1 kV NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-14 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire retardant cat. A CEI 20-22/2 DESCRIZIONE: Cavi schermati a treccia di rame rosso per energia e segnalamento non propaganti l’incendio. DESCRIPTION: Copper wire braid screened flexible power and control cables not propagating fire. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: 5°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 6 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: 5°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 6 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti esterni ed interni, anche bagnati. Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa interrata diretta o indiretta. 54 SPECIAL FEATURES: Low voltage hydrocarbon resistance USE AND INSTALLATION: Power and control use outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for direct buried. FR2OH2R 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Termoplastico PVC qualità R2 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: PVC thermoplastic compound type R2 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are stranded together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico Colore: Nero o naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler Colour: Black or natural SCHERMO ELETTROMAGNETICO Tipo: Treccia Materiale: Rame rosso Copertura: ≥75% ELECTROMAGNETIC SCREEN Type: Wire braid Material: Annealed bare copper Coverage: ≥75% GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FR2OH2R - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FR2OH2R - <SECTION> <YEAR> Bipolari/2 cores Formazione Size Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore medio isolante Medium insulation thickness Peso nominale Nominal weight Resistenza elettrica max a 20° C Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 2 x 1,5 11,3 0,8 190 13,3 2 x 2,5 12,5 0,8 245 7,98 2x4 15,0 1,0 340 4,95 2x6 16,0 1,0 430 3,3 2 x 10 19,3 1,0 670 1,91 2 x 16 23,5 1,0 1.030 1,21 2 x 25 27,0 1,2 1.550 0,78 Cables & Equipments 55 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FR2OH2R - 0,6/1 kV Tripolari/3 cores Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore medio isolante Medium insulation thickness Peso nominale Nominal weight Resistenza elettrica max a 20° C Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 3 x 1,5 11,8 0,8 215 13,3 3 x 2,5 13,0 0,8 285 7,98 3x4 15,7 1,0 380 4,95 3x6 16,7 1,0 475 3,3 3 x 10 20,0 1,0 730 1,91 3 x 16 24,5 1,0 1.190 1,21 3 x 25 28,5 1,2 1.720 0,78 4 x 1,5 12,8 0,8 250 13,3 4 x 2,5 13,8 0,8 325 7,98 4x4 16,5 1,0 450 4,95 4x6 18,5 1,0 565 3,3 4 x 10 22,0 1,0 870 1,91 4 x 16 26,5 1,0 1.390 1,21 4 x 25 31,3 1,2 1.950 0,78 5 x 1,5 13,3 0,8 300 13,3 5 x 2,5 13,8 0,8 410 7,98 5x4 18,5 1,0 505 4,95 5x6 20,5 1,0 705 3,3 5 x 10 24,5 1,0 1.120 1,91 5 x 16 28,2 1,0 1.720 1,21 5 x 25 33,5 1,2 2.510 0,78 7 x 1,5 14,7 0,8 330 13,3 10 x 1,5 17,0 0,8 470 13,3 12 x 1,5 18,0 0,8 510 13,3 16 x 1,5 20,5 0,8 670 13,3 19 x 1,5 22,0 0,8 740 13,3 24 x 1,5 24,5 0,8 905 13,3 7 x 2,5 17,0 0,8 460 7,98 10 x 2,5 20,0 0,8 635 7,98 12 x 2,5 21,0 0,8 680 7,98 16 x 2,5 24,0 0,8 890 7,98 19 x 2,5 25,0 0,8 1.070 7,98 24 x 2,5 28,5 0,8 1.310 7,98 Formazione Size Quadripolari/4 cores Pentapolari/5 cores Comando e segnalamento / Signal and control Comando e segnalamento / Signal and control Cables & Equipments 56 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FR2OHR - 0,6/1 kV NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-14 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C CEI 20-22/2 DESCRIZIONE: Cavi schermati Al/poliestere per energia e segnalamento non propaganti l’incendio. DESCRIPTION: Al/mylar screend flexible power and control cables not propagating fire. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: 5°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 6 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: 5°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 6 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti esterni ed interni, anche bagnati. Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa interrata diretta o indiretta. SPECIAL FEATURES: Low voltage hydrocarbon resistance USE AND INSTALLATION: Power and control use outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for direct buried. 57 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FR2OHR 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Termoplastico PVC qualità R2 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: PVC thermoplastic compound type R2 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 0,7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHR - <SECTION> <YEAR> Bipolari/2 cores Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore medio isolante Medium insulation thickness Peso nominale Nominal weight Resistenza elettrica max a 20° C Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 2 x 1,5 13,3 0,8 170 13,3 2 x 2,5 14,6 0,8 220 7,98 2x4 16,2 1,0 280 4,95 2x6 17,2 1,0 350 3,3 2 x 10 19,3 1,0 470 1,91 2 x 16 22,8 1,0 660 1,21 2 x 25 27,2 1,2 1.020 0,78 Formazione Size 58 Cables & Equipments FR2OHR - 0,6/1 kV Tripolari/3 cores Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore medio isolante Medium insulation thickness Peso nominale Nominal weight Resistenza elettrica max a 20° C Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 3 x 1,5 13,8 0,8 180 13,3 3 x 2,5 15,2 0,8 250 7,98 3x4 16,9 1,0 320 4,95 3x6 18,0 1,0 410 3,3 3 x 10 20,2 1,0 560 1,91 3 x 16 24,2 1,0 820 1,21 3 x 25 27,9 1,2 1.220 0,78 4 x 1,5 14,6 0,8 210 13,3 4 x 2,5 16,2 0,8 290 7,98 4x4 18,2 1,0 390 4,95 4x6 19,4 1,0 490 3,3 4 x 10 22,3 1,0 710 1,91 4 x 16 26,2 1,0 1.020 1,21 4 x 25 30,3 1,2 1.520 0,78 5 x 1,5 15,5 0,8 260 13,3 5 x 2,5 17,3 0,8 340 7,98 5x4 19,5 1,0 460 4,95 5x6 21,3 1,0 610 3,3 5 x 10 24,9 1,0 860 1,91 5 x 16 28,2 1,0 1.220 1,21 5 x 25 33,4 1,2 1.920 0,78 7 x 1,5 15,5 0,8 250 13,3 10 x 1,5 19,8 0,8 410 13,3 12 x 1,5 20,7 0,8 460 13,3 16 x 1,5 22,5 0,8 570 13,3 19 x 1,5 24,3 0,8 660 13,3 24 x 1,5 27,5 0,8 810 13,3 Formazione Size Quadripolari/4 cores Pentapolari/5 cores Comando e segnalamento / Signal and control Comando e segnalamento / Signal and control 7 x 2,5 18,7 0,8 410 7,98 10 x 2,5 23,8 0,8 580 7,98 12 x 2,5 24,4 0,8 660 7,98 16 x 2,5 26,5 0,8 820 7,98 19 x 2,5 27,7 0,8 930 7,98 24 x 2,5 31,6 0,8 1.120 7,98 Cables & Equipments 59 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FR2ONR - 0,6/1 kV NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-14 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C CEI 20-22/2 DESCRIZIONE: Cavi armati a nastro per energia e segnalamento non propaganti l’incendio. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: 5°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 12 volte il diametro esterno massimo CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti esterni ed interni, anche bagnati. Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa interrata diretta o indiretta. Caratteristica principale è la protezione da urti e roditori Cables & Equipments 60 DESCRIPTION: Tape armoured flexible power and control cables not propagating fire. FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: 5°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 12 x maximum external diameter SPECIAL FEATURES: Low voltage hydrocarbon resistance USE AND INSTALLATION: Power and control use outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for direct buried. The most important characteristics is its protection against knocks and rodents FR2ONR 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Termoplastico PVC qualità R2 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: PVC thermoplastic compound type R2 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico Colore: Nero o naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler Colour: Black or natural ARMATURA Tipo: Doppio nastro di acciaio a coprigiunto Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli unipolari) ARMOUR Type: Double steel tape Material: Galvanized steel (or aluminium for single core) GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FR2ONR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FR2ONR - <SECTION> <YEAR> Bipolari/2 cores Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore medio isolante Medium insulation thickness Peso nominale Nominal weight Resistenza elettrica max a 20° C Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 2 x 1,5 13,30 0,7 260 13,3 2 x 2,5 14,20 0,7 300 7,98 2x4 15,20 0,7 360 4,95 2x6 16,20 0,7 420 3,3 2 x 10 19,20 0,7 600 1,91 2 x 16 21,20 0,7 780 1,21 2 x 25 26,00 0,9 1.170 0,78 2 x 35 28,40 0,9 1.450 0,554 2 x 50 31,30 1,0 1.900 0,386 2 x 70 37,50 1,1 2.730 0,272 2 x 95 40,20 1,1 3.315 0,206 2 x 120 47,40 1,2 4.520 0,161 2 x 150 53,90 1,4 5.780 0,129 Formazione Size Cables & Equipments 61 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL FR2ONR - 0,6/1 kV Tripolari/3 cores Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore medio isolante Medium insulation thickness Peso nominale Nominal weight Resistenza elettrica max a 20° C Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 3 x 1,5 13,70 0,7 280 13,3 3 x 2,5 14,70 0,7 335 7,98 3x4 15,70 0,7 405 4,95 3x6 16,80 0,7 490 3,3 3 x 10 20,00 0,7 710 1,91 3 x 16 23,10 0,7 990 1,21 3 x 25 27,30 0,9 1.410 0,78 3 x 35 29,90 0,9 1.810 0,554 3 x 50 33,10 1,0 2.350 0,386 3 x 70 39,60 1,1 3.370 0,272 3 x 95 45,30 1,1 4.515 0,206 3 x 120 52,70 1,2 5.880 0,161 3 x 150 57,70 1,4 7.190 0,129 3 x 185 61,30 1,6 8.370 0,106 3 x 240 70,80 1,7 10.985 0,0801 4 x 1,5 14,50 0,7 315 13,3 4 x 2,5 15,50 0,7 380 7,98 4x4 16,80 0,7 470 4,95 Formazione Size Quadripolari/4 cores 4x6 18,10 0,7 570 3,3 4 x 10 21,60 0,7 850 1,91 4 x 16 25,40 0,7 1.220 1,21 4 x 25 29,50 0,9 1.730 0,78 5 x 1,5 15,60 0,7 375 13,3 5 x 2,5 16,90 0,7 455 7,98 5x4 18,20 0,7 565 4,95 5x6 19,60 0,7 690 3,3 5 x 10 24,40 0,7 1.075 1,91 5 x 16 27,60 0,7 1.480 1,21 5 x 25 32,30 0,9 2.095 0,78 Pentapolari/5 cores Cables & Equipments 62 FR2ONR 0,6/1 kV Formazione Size Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore medio isolante Medium insulation thickness Peso nominale Nominal weight Resistenza elettrica max a 20° C Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 3 x 35 + 1 x 25 31,80 3 x 50 + 1 x 25 3 x 70 + 1 x 35 1,0 0,9 1,1 41,00 47,00 3 x 120 + 1 x 70 55,00 3 x 185 + 1 x 95 0,9 35,40 3 x 95 + 1 x 50 3 x 150 + 1 x 95 0,9 0,9 1,1 1,0 ,12 1,1 1,4 60,10 1,1 1,6 63,90 1,1 1,7 2.110 2.695 3.715 5.015 6.595 8.110 9.340 25 - 0,78 50 - 0,386 25 - 0,78 70 - 0,272 35 - 0,554 95 - 0,206 50 - 0,386 120 - 0,161 70 - 0,272 150 - 0,129 95 - 0,206 185 - 0,106 95 - 0,206 240 - 0,0801 3 x 240 + 1 x 150 74,00 7 x 1,5 16,40 0,7 430 13,3 10 x 1,5 18,50 0,7 470 13,3 12 x 1,5 20,00 0,7 610 13,3 16 x 1,5 21,70 0,7 740 13,3 19 x 1,5 23,40 0,7 865 13,3 24 x 1,5 26,20 0,7 1.035 13,3 1,4 12.395 35 - 0,554 150 - 0,129 Comando e segnalamento / Signal and control 7 x 2,5 17,80 0,7 535 7,98 10 x 2,5 20,20 0,7 680 7,98 12 x 2,5 21,90 0,7 780 7,98 16 x 2,5 24,70 0,7 1.000 7,98 19 x 2,5 25,70 0,7 1.115 7,98 24 x 2,5 29,00 0,7 1.350 7,98 Cables & Equipments 63 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free AFG7M1 - AFG7OM1 0,6/1 kV CAVI BASSA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO LOW VOLTAGE CABLES, LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Costruzione e requisiti/Construction and specifications CEI 20-13 CEI UNEL 35382 Propagazione fiamma/Flame propagation CEI EN 60332-1-2 Propagazione incendio/Fire propagation CEI EN 50266-2-4 Emissione gas/Gas emission CEI EN 50267-2-1 Emissione fumi/Smoke emission CEI EN 61034-2 Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive 2006/95/CE Direttiva RoHS/RoHS Directive 2011/65/CE CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione nominale Uo/U: : 0,6/1 kV • Temperatura massima di esercizio: 90°C • Temperatura minima di esercizio: -15°C (in assenza di sollecitazioni meccaniche) • Temperatura minima di posa: 0°C • Temperatura massima di corto circuito: 250°C fino alla sezione 240 mm², oltre 220°C • Sforzo massimo di trazione: 50 N/mm2 • Raggio minimo di curvatura: 4 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Nominal voltage Uo/U: 0,6/1 kV • Maximum operating temperature: 90°C • Minimum operating temperature: -15°C (without mechanical stress) • Minimum installation temperature: -0°C • Maximum short circuit temperature: 250°C up to 240 mm² section, over 220°C • Maximum tensile stress: 50 N/mm2 • Minimum bending radius: 4 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Buona resistenza agli oli e ai grassi industriali. Buon comportamento alle basse temperature. SPECIAL FEATURES Good resistance to oils and industrial fats, good behavior at low temperatures. CONDIZIONI DI IMPIEGO: Particolarmente indicato in luoghi a rischio d’incendio e con elevata presenza di persone quali uffici, scuole, supermercati, cinema, teatri, discoteche ecc.. Da utilizzarsi all’interno in locali anche bagnati o all’esterno, per posa fissa su murature e strutture metalliche; ammessa anche la posa interrata. (rif. CEI 20-67) USE AND INSTALLATION Suitable to be used in high density and high risk of fire places like offices, schools, theaters, discos etc.. To be used indoor and outdoor, even in wet environments; for fixed laying, in pipes and dumps, metal structures, laying underground allowed. (ref. CEI 20-67) Cables & Equipments 64 AFG7M1 - AFG7OM1 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Alluminio, formazione flessibile, classe 5 CONDUCTOR Material: Aluminium flexible wire, cl.5 ISOLAMENTO Materiale: gomma, qualità G7 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: rubber, G7 quality Colour: HD 308 ed. 2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are stranded together in concentric lay GUAINA RIEMPITIVA Materiale: termoplastico LS0H, penetrante tra le anime (solo nei cavi multipolari) Colore: Naturale BINDER Material: thermoplastic LS0H, penetrating between the cores (multicore cables only) Colour: Natural GUAINA ESTERNA Materiale: termoplastica LS0H, qualità M1 Colore: Verde OUTER SHEATH Material: LSOH thermoplastic compound type M1 Colour: Green MARCATURE: • • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 III - AFG7M1 0,6/1 kV - <N° COND. X SEZIONE> <ANNO> <MARCATURA METRICA> CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 III - AFG7OM1 0,6/1 kV - <N° COND. X SEZIONE> <ANNO> <MARCATURA METRICA> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 III - AFG7M1 0,6/1 kV - <N° CONDUCT. S SECTION> <YEAR> <METRIC MARKING> • CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 III - AFG7OM1 0,6/1 kV - <N° CONDUCT. S SECTION> <YEAR> <METRIC MARKING> Unipolari/Single core Formazione Size n° x mm2 Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø mm Spessore medio isolante Average insulation thickness mm Ø esterno max Max outer Ø Peso indicativo cavo Resistenza elettrica max a 20° C Approx. cable weight Max electrical resistance at 20° C Portata di corrente Current rating A mm kg/km Ω/km interrato a 20° C Underground at 20°C in aria a 30°C in air at 30° C 1 x 2,5 2,0 0,7 6,5 49,6 11,660 21,60 22,40 1x4 2,6 0,7 7,15 61,9 7,340 28,00 29,60 1x6 3,4 0,7 7,5 70,81 4,890 35,20 38,40 1 x 10 4,4 0,7 7,99 95,65 2,920 47,20 52,80 1 x 16 5,7 0,7 9,1 124,2 1,770 61,60 70,40 1 x 25 6,9 0,9 10,4 171,28 1,170 80,00 93,60 1 x 35 8,1 0,9 11,7 208,5 0,816 96,80 115,20 1 x 50 9,8 1,0 14,05 291,0 0,604 120,00 140,00 1 x 70 11,6 1,1 15,9 369,0 0,423 147,20 177,60 1 x 85 12,8 1,1 16,6 334,0 0,330 162,30 199,45 1 x 95 13,3 1,1 17,6 467,5 0,320 173,60 215,20 1 x 120 15,1 1,2 19,9 555,0 0,253 207,20 249,60 1 x 150 16,8 1,4 22,01 722,0 0,206 229,60 284,00 1 x 185 18,8 1,6 24,2 840,5 0,164 258,40 333,60 1 x 240 21,4 1,7 26,88 1094,0 0,125 303,20 392,00 1 x 300 23,9 1,8 31,7 1357,0 0,092 343,20 - 1 x 400 27,5 2,0 35,1 1750,0 0,069 432,80 - Cables & Equipments 65 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free AFG7M1 - AFG7OM1 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size n° x mm2 Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø mm Spessore medio isolante Average insulation thickness Ø esterno max Max outer Ø mm mm Peso indicativo cavo Resistenza elettrica max a 20° C Approx. cable weight Max electrical resistance at 20° C Portata di corrente Current rating A kg/km Ω/km interrato a 20° C Underground at 20°C in aria a 30°C in air at 30° C 2 x 2,5 2,0 0,7 10,6 124,2 11,660 24,00 24,00 2x4 2,6 0,7 11,9 165,58 7,340 31,20 32,00 2x6 3,4 0,7 12,7 195,62 4,890 39,20 40,80 2 x 10 4,4 0,7 14,27 282,3 2,920 55,20 52,80 2 x 16 5,7 0,7 16,3 402,4 1,770 68,80 72,80 2 x 25 6,9 0,9 19,0 546,56 1,170 88,80 95,20 2 x 35 8,1 0,9 21,4 677,0 0,816 108,80 116,80 2 x 50 9,8 1,0 25,5 935,0 0,604 134,40 140,00 2 x 70 11,6 1,1 30,8 1498,0 0,423 165,60 176,80 2 x 85 12,8 1,1 32,5 1839,5 0,330 185,20 197,30 2 x 95 13,3 1,1 33,9 1870,0 0,320 196,00 212,00 2 x 120 15,1 1,2 37,9 2350,0 0,253 227,20 244,00 2 x 150 16,8 1,4 42,0 2438,0 0,206 259,20 - 3 x 2,5 2,0 0,7 11,0 144,8 11,660 20,00 20,80 3x4 2,6 0,7 12,5 183,87 7,340 25,60 28,00 3x6 3,4 0,7 13,5 222,43 4,890 32,80 38,80 3 x 10 4,4 0,7 16,5 333,95 2,920 44,00 48,00 3 x 16 5,7 0,7 18,5 348,6 1,770 57,60 64,00 3 x 25 6,9 0,9 21,9 601,84 1,170 74,40 84,00 3 x 35 8,1 0,9 24,0 807,5 0,816 91,20 102,40 3 x 50 9,8 1,0 29,5 1146,0 0,604 112,80 123,20 3 x 70 11,6 1,1 33,9 1504,0 0,423 139,20 155,20 3 x 85 12,8 1,1 36,1 1728,5 0,330 153,60 175,00 3 x 95 13,3 1,1 37,8 1916,5 0,320 164,80 186,40 3 x 120 15,1 1,2 42,6 2416,0 0,253 190,40 214,40 3 x 150 16,8 1,4 46,9 3055,0 0,206 217,60 240,00 3 x 185 18,8 1,6 53,5 3807,9 0,164 244,80 272,00 3 x 240 21,4 1,7 60,65 4962,0 0,125 288,00 318,40 Tripolari/3 cores Cables & Equipments 66 AFG7M1 - AFG7OM1 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size n° x mm2 Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø mm Spessore medio isolante Average insulation thickness Ø esterno max Max outer Ø mm mm Peso indicativo cavo Resistenza elettrica max a 20° C Approx. cable weight Max electrical resistance at 20° C Portata di corrente Current rating A kg/km Ω/km interrato a 20° C Underground at 20°C in aria a 30°C in air at 30° C 4 x 2,5 2,0 0,7 12,0 168,4 11,660 20,00 20,80 4 x 4,0 2,6 0,7 13,9 214,16 7,340 25,60 28,00 4 x 6,0 3,4 0,7 15,0 271,24 4,890 32,80 38,80 4 x 10,0 4,4 0,7 17,8 385,6 2,920 44,00 48,00 4 x 16,0 5,7 0,7 20,9 538,8 1,770 57,60 64,00 4 x 25,0 6,9 0,9 23,8 736,12 1,170 74,40 84,00 3 x 35 + 1 x 25 8,1 0,9 26,5 918,78 0,816 91,20 102,40 3 x 50 + 1 x 25 9,8 1,0 29,9 1217,03 0,604 112,80 123,20 3 x 70 + 1 x 35 11,6 1,1 35,8 1673,5 0,423 139,20 155,20 3 x 95 + 1 x 50 13,3 1,1 40,9 2211,5 0,320 164,80 186,40 3 x 120 + 1 x 70 15,1 1,2 46,95 2943,0 0,253 190,40 214,40 3 x 150 + 1 x 70 16,8 1,4 51,77 3858,0 0,206 217,60 240,00 3 x 185 + 1 x 95 18,8 1,6 56,77 4368,0 0,164 244,80 272,00 3 x 240 + 1 x 150 21,4 1,7 65,9 5585,0 0,125 288,00 318,40 5G 2,5 2,0 0,7 13,38 199,0 11,660 20,00 20,80 5G 4 2,6 0,7 14,95 257,45 7,340 25,60 28,00 5G 6 3,4 0,7 16,45 320,05 4,890 32,80 38,80 5G 10 4,4 0,7 19,64 474,25 2,920 44,00 48,00 5G 16 5,7 0,7 23,77 685,0 1,770 57,60 64,00 5G 25 6,9 0,9 26,8 948,4 1,170 74,40 84,00 5G 35 8,1 0,9 30,9 1202,5 0,816 91,20 102,40 5G 50 9,8 1,0 36,5 1679,0 0,604 112,80 123,20 Pentapolari/5 cores Cables & Equipments 67 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free FG7OAM1 - 0,6/1 kV CAVI BASSA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO LOW VOLTAGE CABLES, LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-13 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C IEC 60332-3-24 EN 50266-2-4 CEI 20-22/3-4 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/ HCI emission IEC 60754-1 EN 50267-2-1 CEI 20-37/2-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/ Corrosivity EN 50267-2-3 CEI 20-37/2-3 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei fumi/Fume density IEC 61034-2 EN 50268-2 CEI 20-37/3-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei gas/Gas toxicity CEI 20-37/4-0 DESCRIZIONE: Cavi armati a treccia per energia e segnalamento non propaganti l’incendio DESCRIPTION: Braid armoured flexible power and control cables not propagating fire CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 5000 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +90°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 14 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 5000 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +90°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 14 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi. SPECIAL FEATURES Low emission of smoke, zero halogen CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina. Adatti per alimentazione di uscite di sicurezza, segnalatori di fumi o gas, ecc. Particolarmente adatti per la posa interrata diretta o indiretta. Adatti nei luoghi nei quali, in caso di incendio, le persone presenti siano esposte a rischi per le emissioni di fumi e gas tossici corrosivi. Cables & Equipments 68 USE AND INSTALLATION Power and control use outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals. Suitable its protection against smokes, toxic and corrosive gases in case of fire. It is also used for power supply in emergency exit, smoke or gas signallers. FG7OAM1 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: HEPR qualità G7 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: HEPR type G7 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are stranded together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico Colore: Verde o naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler Colour: Green or natural ARMATURA Tipo: Treccia Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli unipolari) ARMOUR Type: Wire braid Material: Galvanized steel (or aluminium for single core) GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico qualità M1 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: LSZH thermoplastic compound type M1 Colour: Black MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OAM1 - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OAM1 - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 69 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free FG7OAM1 - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Spessore medio isolante Spessore medio guaina Approx. conduct. Ø Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Resistenza elettrica max a Nominal cable weight Max electrical resistance at 20° C Portata di corrente Current rating A in aria a in air at n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km interrato a Underground at 20° C 30° C K=1 K=1,5 2 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 260 13,3 22 25 23 2 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,2 300 7,98 30 32 30 2x4 2,5 0,7 1,8 15,2 360 4,95 40 41 39 2x6 3,0 0,7 1,8 16,2 420 3,30 51 52 49 2 x 10 4,0 0,7 1,8 19,2 600 1,91 69 70 66 2 x 16 5,0 0,7 1,8 21,2 780 1,21 91 91 86 2 x 25 6,2 0,9 1,8 26,0 1.170 0,798 119 118 111 2 x 35 7,4 0,9 1,8 28,4 1.450 0,554 140 144 136 2 x 50 8,9 1,0 1,8 31,3 1.900 0,386 175 178 168 2 x 70 10,5 1,1 1,9 37,5 2.730 0,272 221 219 207 2 x 95 12,2 1,1 2,0 40,2 3.315 0,206 265 260 245 2 x 120 13,8 1,2 2,1 47,4 4.520 0,161 305 301 284 2 x 150 15,4 1,4 2,2 53,9 5.780 0,129 334 343 324 N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,7 280 13,3 19 20 19 3 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,7 335 7,98 26 27 25 3x4 2,5 0,7 1,8 15,7 405 4,95 35 34 32 3x6 3,0 0,7 1,8 16,8 490 3,30 44 43 41 3 x 10 4,0 0,7 1,8 20,0 710 1,91 60 58 55 3 x 16 5,0 0,7 1,8 23,1 990 1,21 80 76 72 3 x 25 6,2 0,9 1,8 27,3 1.410 0,798 105 99 93 3 x 35 7,4 0,9 1,8 29,9 1.810 0,554 128 121 114 3 x 50 8,9 1,0 1,8 33,1 2.350 0,386 154 149 141 3 x 70 10,5 1,1 1,9 39,6 3.370 0,272 194 184 174 3 x 95 12,2 1,1 2,0 45,3 4.515 0,206 233 218 206 3 x 120 13,8 1,2 2,1 52,7 5.880 0,161 268 252 238 3 x 150 15,4 1,4 2,3 57,7 7.190 0,129 300 288 372 3 x 185 16,9 1,6 2,4 61,3 8.370 0,106 340 324 306 3 x 240 19,5 1,7 2,6 70,8 10.985 0,0801 398 382 360 3 x 300 22,0 1,8 2,8 0,0641 455 - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m Cables & Equipments 70 N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W FG7OAM1 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Spessore medio isolante Spessore medio guaina Approx. conduct. Ø Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at Current rating 20° C A in aria a in air at interrato a Underground at 20° C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30° C K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 0,7 1,8 14,5 315 13,3 19 20 19 4 x 2,5 2,0 0,7 1,8 15,5 380 7,98 26 27 25 4x4 2,5 0,7 1,8 16,8 470 4,95 35 34 32 4x6 3,0 0,7 1,8 18,1 570 3,30 44 43 41 4 x 10 4,0 0,7 1,8 21,6 850 1,91 60 58 55 4 x 16 5,0 0,7 1,8 25,4 1.220 1,21 80 76 72 4 x 25 6,2 0,9 1,8 29,5 1.730 0,780 105 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 0,9/0,9 1,8 31,8 2.110 0,554/0,780 128 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,0/0,9 1,8 35,4 2.695 0,386/0,780 154 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,1/0,9 1,9 41,0 3.715 0,272/0,554 194 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,1/1,0 2,1 47,0 5.015 0,206/0,386 233 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,2/1,1 2,2 55,0 6.595 0,161/0,272 268 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,4/1,1 2,4 60,1 8.110 0,129/,0206 300 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 1,6/1,1 2,5 63,9 9.340 0,106/0,206 340 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 1,7/1,4 2,7 74,0 12.395 0,0801/0,129 398 382 360 3 x 300 +150 22,0//15,4 1,8/1,4 2,9 0,0641/0,129 455 - - 5G1,5 1,5 0,7 1,8 15,6 375 13,3 19 20 19 5G2,5 2,0 0,7 1,8 16,9 455 7,98 26 27 25 5G4 2,5 0,7 1,8 18,2 565 4,95 35 34 32 Pentapolari/5 cores 5G6 3,0 0,7 1,8 19,6 690 3,30 44 43 41 5G10 4,0 0,7 1,8 24,4 1.075 1,91 60 58 55 5G16 5,0 0,7 1,8 27,6 1.480 1,21 80 76 72 5G25 6,2 0,9 1,8 32,3 2.095 0,780 105 99 93 5G35 7,4 0,9 1,8 0,554 128 121 114 5G50 8,9 1,0 2,0 0,386 154 149 141 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 14 26 23 7G1,5 1,5 0,7 1,8 16,4 430 13,3 11,5 18,5 16 10G1,5 1,5 0,7 1,8 18,5 470 13,4 11,5 18,5 16 12G1,5 1,5 0,7 1,8 20,0 610 13,4 9,5 14,5 12,5 16G1,5 1,5 0,7 1,8 21,7 740 13,4 9,5 14,5 12,5 19G1,5 1,5 0,7 1,8 23,4 865 13,4 8 13 11,5 24G1,5 1,5 0,7 1,8 26,2 1.035 13,5 8 13 11,5 7G2,5 2,0 0,7 1,8 17,8 535 7,98 15,5 24 21 10G2,5 2,0 0,7 1,8 20,2 680 8,06 15,5 24 21 12G2,5 2,0 0,7 1,8 21,9 780 8,06 12 20 17,5 16G2,5 2,0 0,7 1,8 24,7 1.000 8,06 12 20 17,5 19G2,5 2,0 0,7 1,8 25,7 1.115 8,06 10,5 16 14 24G2,5 2,0 0,7 1,8 29,0 1.350 8,10 10,5 16 14 Cables & Equipments *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 71 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free FG7OFM1 - 0,6/1 kV CAVI BASSA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO LOW VOLTAGE CABLES, LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-13 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C IEC 60332-3-24 EN 50266-2-4 CEI 20-22/3-4 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/ HCI emission IEC 60754-1 EN 50267-2-1 CEI 20-37/2-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/ Corrosivity EN 50267-2-3 CEI 20-37/2-3 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei fumi/Fume density IEC 61034-2 EN 50268-2 CEI 20-37/3-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei gas/Gas toxicity CEI 20-37/4-0 DESCRIZIONE: Cavi armati a filo per energia e segnalamento non propaganti l’incendio DESCRIPTION: Single wire layer armoured flexible power and control cables not propagating fire CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 5000 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +90°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 15 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 5000 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +90°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 15 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi. SPECIAL FEATURES Low emission of smoke, zero halogen CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina. Adatti per alimentazione di uscite di sicurezza, segnalatori di fumi o gas, ecc. Particolarmente adatti per la posa interrata diretta o indiretta. Adatti nei luoghi nei quali, in caso di incendio, le persone presenti siano esposte a rischi per le emissioni di fumi e gas tossici corrosivi. Cables & Equipments 72 USE AND INSTALLATION Power and control use outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals. Suitable its protection against smokes, toxic and corrosive gases in case of fire. It is also used for power supply in emergency exit, smoke or gas signallers. FG7OFM1 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: HEPR qualità G7 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: HEPR type G7 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are stranded together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico Colore: Nero, verde o naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler Colour: Black, green or natural ARMATURA Tipo: Filo elicoidale + nastro contro spirale (se necessario) Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli Unipolari) ARMOUR Type: single wire layer + spiral binder tape (if necessary) Material: Galvanized steel (or aluminium for single core) GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico qualità M1 Colore: Verde OUTER SHEATH Material: LSZH thermoplastic compound type M1 Colour: Green MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OFM1 - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OFM1 - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 73 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free FG7OFM1 - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Spessore medio isolante Spessore medio guaina Approx. conduct. Ø Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Resistenza elettrica max a Nominal cable weight Max electrical resistance at 20° C Portata di corrente Current rating A in aria a in air at n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km interrato a Underground at 20° C 30° C K=1 K=1,5 2 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 260 13,3 22 25 23 2 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,2 300 7,98 30 32 30 2x4 2,5 0,7 1,8 15,2 360 4,95 40 41 39 2x6 3,0 0,7 1,8 16,2 420 3,30 51 52 49 2 x 10 4,0 0,7 1,8 19,2 600 1,91 69 70 66 2 x 16 5,0 0,7 1,8 21,2 780 1,21 91 91 86 2 x 25 6,2 0,9 1,8 26,0 1.170 0,798 119 118 111 2 x 35 7,4 0,9 1,8 28,4 1.450 0,554 140 144 136 2 x 50 8,9 1,0 1,8 31,3 1.900 0,386 175 178 168 2 x 70 10,5 1,1 1,9 37,5 2.730 0,272 221 219 207 2 x 95 12,2 1,1 2,0 40,2 3.315 0,206 265 260 245 2 x 120 13,8 1,2 2,1 47,4 4.520 0,161 305 301 284 2 x 150 15,4 1,4 2,2 53,9 5.780 0,129 334 343 324 N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,7 280 13,3 19 20 19 3 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,7 335 7,98 26 27 25 3x4 2,5 0,7 1,8 15,7 405 4,95 35 34 32 3x6 3,0 0,7 1,8 16,8 490 3,30 44 43 41 3 x 10 4,0 0,7 1,8 20,0 710 1,91 60 58 55 3 x 16 5,0 0,7 1,8 23,1 990 1,21 80 76 72 3 x 25 6,2 0,9 1,8 27,3 1.410 0,798 105 99 93 3 x 35 7,4 0,9 1,8 29,9 1.810 0,554 128 121 114 3 x 50 8,9 1,0 1,8 33,1 2.350 0,386 154 149 141 3 x 70 10,5 1,1 1,9 39,6 3.370 0,272 194 184 174 3 x 95 12,2 1,1 2,0 45,3 4.515 0,206 233 218 206 3 x 120 13,8 1,2 2,1 52,7 5.880 0,161 268 252 238 3 x 150 15,4 1,4 2,3 57,7 7.190 0,129 300 288 372 3 x 185 16,9 1,6 2,4 61,3 8.370 0,106 340 324 306 3 x 240 19,5 1,7 2,6 70,8 10.985 0,0801 398 382 360 3 x 300 22,0 1,8 2,8 0,0641 455 - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m Cables & Equipments 74 N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W FG7OFM1 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Spessore medio isolante Spessore medio guaina Approx. conduct. Ø Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at Current rating 20° C A in aria a in air at interrato a Underground at 20° C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30° C K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 0,7 1,8 14,5 315 13,3 19 20 19 4 x 2,5 2,0 0,7 1,8 15,5 380 7,98 26 27 25 4x4 2,5 0,7 1,8 16,8 470 4,95 35 34 32 4x6 3,0 0,7 1,8 18,1 570 3,30 44 43 41 4 x 10 4,0 0,7 1,8 21,6 850 1,91 60 58 55 4 x 16 5,0 0,7 1,8 25,4 1.220 1,21 80 76 72 4 x 25 6,2 0,9 1,8 29,5 1.730 0,780 105 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 0,9/0,9 1,8 31,8 2.110 0,554/0,780 128 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,0/0,9 1,8 35,4 2.695 0,386/0,780 154 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,1/0,9 1,9 41,0 3.715 0,272/0,554 194 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,1/1,0 2,1 47,0 5.015 0,206/0,386 233 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,2/1,1 2,2 55,0 6.595 0,161/0,272 268 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,4/1,1 2,4 60,1 8.110 0,129/,0206 300 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 1,6/1,1 2,5 63,9 9.340 0,106/0,206 340 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 1,7/1,4 2,7 74,0 12.395 0,0801/0,129 398 382 360 3 x 300 +150 22,0//15,4 1,8/1,4 2,9 0,0641/0,129 455 - - 5G1,5 1,5 0,7 1,8 15,6 375 13,3 19 20 19 5G2,5 2,0 0,7 1,8 16,9 455 7,98 26 27 25 5G4 2,5 0,7 1,8 18,2 565 4,95 35 34 32 Pentapolari/5 cores 5G6 3,0 0,7 1,8 19,6 690 3,30 44 43 41 5G10 4,0 0,7 1,8 24,4 1.075 1,91 60 58 55 5G16 5,0 0,7 1,8 27,6 1.480 1,21 80 76 72 5G25 6,2 0,9 1,8 32,3 2.095 0,780 105 99 93 5G35 7,4 0,9 1,8 0,554 128 121 114 5G50 8,9 1,0 2,0 0,386 154 149 141 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 14 26 23 7G1,5 1,5 0,7 1,8 16,4 430 13,3 11,5 18,5 16 10G1,5 1,5 0,7 1,8 18,5 470 13,4 11,5 18,5 16 12G1,5 1,5 0,7 1,8 20,0 610 13,4 9,5 14,5 12,5 16G1,5 1,5 0,7 1,8 21,7 740 13,4 9,5 14,5 12,5 19G1,5 1,5 0,7 1,8 23,4 865 13,4 8 13 11,5 24G1,5 1,5 0,7 1,8 26,2 1.035 13,5 8 13 11,5 7G2,5 2,0 0,7 1,8 17,8 535 7,98 15,5 24 21 10G2,5 2,0 0,7 1,8 20,2 680 8,06 15,5 24 21 12G2,5 2,0 0,7 1,8 21,9 780 8,06 12 20 17,5 16G2,5 2,0 0,7 1,8 24,7 1.000 8,06 12 20 17,5 19G2,5 2,0 0,7 1,8 25,7 1.115 8,06 10,5 16 14 24G2,5 2,0 0,7 1,8 29,0 1.350 8,10 10,5 16 14 Cables & Equipments *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 75 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free FG7OHM1 - 0,6/1 kV CAVI BASSA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO LOW VOLTAGE CABLES, LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-13 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C IEC 60332-3-24 EN 50266-2-4 CEI 20-22/3-4 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/ HCI emission IEC 60754-1 EN 50267-2-1 CEI 20-37/2-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/ Corrosivity EN 50267-2-3 CEI 20-37/2-3 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei fumi/Fume density IEC 61034-2 EN 50268-2 CEI 20-37/3-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei gas/Gas toxicity CEI 20-37/4-0 DESCRIZIONE: Cavi schermati con nastri di Al/poliestere per energia e segnalamento non propaganti l’incendio DESCRIPTION: Al/mylar screened flexible power and control cables not propagating fire CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 5000 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +90°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 5000 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +90°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi. SPECIAL FEATURES Low emission of smoke, zero halogen CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina. Adatti per alimentazione di uscite di sicurezza, segnalatori di fumi o gas, ecc. Particolarmente adatti per la posa interrata diretta o indiretta. Adatti nei luoghi nei quali, in caso di incendio, le persone presenti siano esposte a rischi per le emissioni di fumi e gas tossici corrosivi. Cables & Equipments 76 USE AND INSTALLATION Power and control use outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals. Suitable its protection against smokes, toxic and corrosive gases in case of fire. It is also used for power supply in emergency exit, smoke or gas signallers. FG7OHM1 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: HEPR qualità G7 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: HEPR type G7 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico qualità M1 Colore: Verde OUTER SHEATH Material: LSZH thermoplastic compound type M1 Colour: Green MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OHM1 - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OHM1 - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 77 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free FG7OHM1 - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 2 x 1,5 1,5 0,7 1,8 10,4 160 13,3 2 x 2,5 2,0 0,7 1,8 11,3 200 7,98 2x4 2,5 0,7 1,8 12,3 250 2x6 3,0 0,7 1,8 13,5 2 x 10 4,0 0,7 1,8 2 x 16 5,0 0,7 2 x 25 6,2 2 x 35 2 x 50 30° C in tubo in aria a interrato a Underground at in pipe in air at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 26 22 28 26 25 23 36 30 37 35 32 30 4,95 49 40 48 45 41 39 325 3,30 63 51 60 56 52 49 15,7 460 1,91 86 69 80 76 70 66 1,8 17,8 630 1,21 115 91 105 99 91 86 0,9 1,8 20,7 895 0,798 149 119 135 128 118 111 7,4 0,9 1,8 0,554 185 140 166 156 144 136 8,9 1,0 1,8 0,386 225 175 205 193 178 168 2 x 70 10,5 1,1 1,9 0,272 289 221 252 238 219 207 2 x 95 12,2 1,1 2,0 0,206 352 265 299 282 260 245 2 x 120 13,8 1,2 2,1 0,161 410 305 346 327 301 284 2 x 150 15,4 1,4 2,2 0,129 473 334 395 373 343 324 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 0,7 1,8 10,9 180 13,3 23 19 23 22 20 19 3 x 2,5 2,0 0,7 1,8 11,8 230 7,98 32 26 30 29 27 25 3x4 2,5 0,7 1,8 13,2 295 4,95 42 35 39 37 34 32 3x6 3,0 0,7 1,8 14,2 390 3,30 54 44 50 47 43 41 3 x 10 4,0 0,7 1,8 17,3 560 1,91 75 60 67 63 58 55 3 x 16 5,0 0,7 1,8 18,5 780 1,21 100 80 88 83 76 72 3 x 25 6,2 0,9 1,8 21,6 1.115 0,798 127 105 113 107 99 93 3 x 35 7,4 0,9 1,8 0,554 158 128 139 131 121 114 3 x 50 8,9 1,0 1,8 0,386 192 154 172 162 149 141 3 x 70 10,5 1,1 1,9 0,272 246 194 212 200 184 174 3 x 95 12,2 1,1 2,0 0,206 298 233 251 237 218 206 3 x 120 13,8 1,2 2,1 0,161 346 268 290 274 252 238 3 x 150 15,4 1,4 2,3 0,129 399 300 332 313 288 372 3 x 185 16,9 1,6 2,4 0,106 456 340 373 352 324 306 3 x 240 19,5 1,7 2,6 0,0801 538 398 439 414 382 360 3 x 300 22,0 1,8 2,8 0,0641 621 455 - - - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m 78 Cables & Equipments N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W FG7OHM1 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Current rating Max electrical resistance at 20° C A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a in pipe in air at interrato a Underground at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 0,7 1,8 11,3 210 13,3 23 19 23 22 20 19 4 x 2,5 2,0 0,7 1,8 13,7 275 7,98 32 26 30 29 27 25 4x4 2,5 0,7 1,8 14,1 350 4,95 42 35 39 37 34 32 4x6 3,0 0,7 1,8 15,4 450 3,30 54 44 50 47 43 41 4 x 10 4,0 0,7 1,8 18,4 670 1,91 75 60 67 63 58 55 4 x 16 5,0 0,7 1,8 20,7 945 1,21 100 80 88 83 76 72 4 x 25 6,2 0,9 1,8 23,9 1.365 0,780 127 105 113 107 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 0,9/0,9 1,8 0,554/0,780 158 128 139 131 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,0/0,9 1,8 0,386/0,780 192 154 172 162 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,1/0,9 1,9 0,272/0,554 246 194 212 200 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,1/1,0 2,1 0,206/0,386 298 233 251 237 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,2/1,1 2,2 0,161/0,272 346 268 290 274 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,4/1,1 2,4 0,129/,0206 399 300 332 313 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 1,6/1,1 2,5 0,106/0,206 456 340 373 352 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 1,7/1,4 2,7 0,0801/0,129 538 398 439 414 382 360 3 x 300 +150 22,0//15,4 1,8/1,4 2,9 0,0641/0,129 621 455 - - - - 5G1,5 1,5 0,7 1,8 12,5 215 13,3 23 19 23 22 20 19 5G2,5 2,0 0,7 1,8 13,9 285 7,98 32 26 30 29 27 25 5G4 2,5 0,7 1,8 15,6 380 4,95 42 35 39 37 34 32 5G6 3,0 0,7 1,8 17,1 495 3,30 54 44 50 47 43 41 5G10 4,0 0,7 1,8 19,1 800 1,91 75 60 67 63 58 55 5G16 5,0 0,7 1,8 22,9 1.180 1,21 100 80 88 83 76 72 5G25 6,2 0,9 1,8 26,8 1.660 0,780 127 105 113 107 99 93 5G35 7,4 0,9 1,8 0,554 158 128 139 131 121 114 5G50 8,9 1,0 2,0 0,386 192 154 172 162 149 141 Pentapolari/5 cores N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 16 14 - - 26 23 7G1,5 1,5 0,7 1,8 14,0 290 13,3 13 11,5 - - 18,5 16 10G1,5 1,5 0,7 1,8 15,4 385 13,4 13 11,5 - - 18,5 16 12G1,5 1,5 0,7 1,8 16,8 430 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 16G1,5 1,5 0,7 1,8 18,9 535 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 19G1,5 1,5 0,7 1,8 19,2 610 13,4 9 8 - - 13 11,5 24G1,5 1,5 0,7 1,8 22,3 735 13,5 9 8 - - 13 11,5 7G2,5 2,0 0,7 1,8 15,4 325 7,98 17,5 15,5 - - 24 21 10G2,5 2,0 0,7 1,8 17,6 415 8,06 17,5 15,5 - - 24 21 12G2,5 2,0 0,7 1,8 18,0 470 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 16G2,5 2,0 0,7 1,8 21,9 575Equipments 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 19G2,5 2,0 0,7 1,8 22,0 645 8,06 12 10,5 - - 16 14 24G2,5 2,0 0,7 1,8 25,1 785 8,10 12 10,5 - - 16 14 Cables & *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 79 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free FG7OH2M1 - 0,6/1 kV CAVI BASSA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO LOW VOLTAGE CABLES, LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-13 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C IEC 60332-3-24 EN 50265-2-4 CEI 20-22/3-4 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/ HCI emission IEC 60754-1 EN 50267-2-1 CEI 20-37/2-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/ Corrosivity EN 50267-2-3 CEI 20-37/2-3 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei fumi/Fume density IEC 61034-2 EN 50268-2 CEI 20-37/3-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei gas/Gas toxicity CEI 20-37/4-0 DESCRIZIONE: Cavi schermati a treccia di rame rosso per energia e segnalamento non propaganti l’incendio DESCRIPTION: Copper wire braid screened flexible power and control cables not propagating fire CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 5000 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +90°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi. CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina. Adatti per alimentazione di uscite di sicurezza, segnalatori di fumi o gas, ecc. Particolarmente adatti per la posa interrata diretta o indiretta. Adatti nei luoghi nei quali, in caso di incendio, le persone presenti siano esposte a rischi per le emissioni di fumi e gas tossici corrosivi. FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 5000 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +90°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter Cables & Equipments 80 SPECIAL FEATURES Low emission smoke, zero halogen USE AND INSTALLATION Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals. Suitable its protection against smokes, toxic and corrosive gases in case of fire. Particularly suitable for laying underground, direct or indirect. Suitable in places where, in case of fire, people present are exposed to risk due to emission of toxic gases and corrosive fumes. FG7OH2M1 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: HEPR qualità G7 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: HEPR type G7 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico Colore: Verde o naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler Colour: Green or natural SCHERMO Tipo: Treccia Materiale: Rame rosso Copertura: ≥70% SCREEN Type: Wire braid Material: Annealed bare copper Covered: ≥70% GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico qualità M1 Colore: Verde OUTER SHEATH Material: LSZH thermoplastic compound type M1 Colour: Green MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OH2M1 - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG7OH2M1 - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 81 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free FG7OH2M1 - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a interrato a Underground at in pipe in air at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 2 x 1,5 1,5 0,7 1,8 12,6 240 13,3 26 22 28 26 25 23 2 x 2,5 2,0 0,7 1,8 13,5 280 7,98 36 30 37 35 32 30 2x4 2,5 0,7 1,8 14,5 340 4,95 49 40 48 45 41 39 2x6 3,0 0,7 1,8 15,5 400 3,30 63 51 60 56 52 49 2 x 10 4,0 0,7 1,8 18,4 570 1,91 86 69 80 76 70 66 2 x 16 5,0 0,7 1,8 20,5 740 1,21 115 91 105 99 91 86 2 x 25 6,2 0,9 1,8 25,3 1.110 0,798 149 119 135 128 118 111 2 x 35 7,4 0,9 1,8 27,7 1.400 0,554 185 140 166 156 144 136 2 x 50 8,9 1,0 1,8 30,6 1.830 0,386 225 175 205 193 178 168 2 x 70 10,5 1,1 1,9 36,4 2.570 0,272 289 221 252 238 219 207 2 x 95 12,2 1,1 2,0 39,0 3.145 0,206 352 265 299 282 260 245 2 x 120 13,8 1,2 2,1 46,3 4.320 0,161 410 305 346 327 301 284 2 x 150 15,4 1,4 2,2 52,8 5.550 0,129 473 334 395 373 343 324 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,0 260 13,3 23 19 23 22 20 19 3 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,0 320 7,98 32 26 30 29 27 25 3x4 2,5 0,7 1,8 15,0 380 4,95 42 35 39 37 34 32 3x6 3,0 0,7 1,8 16,1 460 3,30 54 44 50 47 43 41 3 x 10 4,0 0,7 1,8 19,3 675 1,91 75 60 67 63 58 55 3 x 16 5,0 0,7 1,8 22,3 940 1,21 100 80 88 83 76 72 3 x 25 6,2 0,9 1,8 26,6 1.350 0,798 127 105 113 107 99 93 3 x 35 7,4 0,9 1,8 29,2 1.750 0,554 158 128 139 131 121 114 3 x 50 8,9 1,0 1,8 32,3 2.265 0,386 192 154 172 162 149 141 3 x 70 10,5 1,1 1,9 38,5 3.190 0,272 246 194 212 200 184 174 3 x 95 12,2 1,1 2,0 44,2 4.310 0,206 298 233 251 237 218 206 3 x 120 13,8 1,2 2,1 51,6 5.635 0,161 346 268 290 274 252 238 3 x 150 15,4 1,4 2,3 56,6 6.921 0,129 399 300 332 313 288 372 3 x 185 16,9 1,6 2,4 60,2 8.080 0,106 456 340 373 352 324 306 3 x 240 19,5 1,7 2,6 69,7 10.640 0,0801 538 398 439 414 382 360 3 x 300 22,0 1,8 2,8 - - 0,0641 621 455 - - - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Cables & Equipments 82 FG7OH2M1 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Current rating Max electrical resistance at 20° C A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a in pipe in air at interrato a Underground at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,8 300 13,3 23 19 23 22 20 19 4 x 2,5 2,0 0,7 1,8 1,48 360 7,98 32 26 30 29 27 25 4x4 2,5 0,7 1,8 16,1 440 4,95 42 35 39 37 34 32 4x6 3,0 0,7 1,8 17,3 535 3,30 54 44 50 47 43 41 4 x 10 4,0 0,7 1,8 20,9 800 1,91 75 60 67 63 58 55 4 x 16 5,0 0,7 1,8 24,6 1.165 1,21 100 80 88 83 76 72 4 x 25 6,2 0,9 1,8 28,8 1.665 0,780 127 105 113 107 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 0,9/0,9 1,8 31,1 2.040 0,554/0,780 158 128 139 131 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,0/0,9 1,8 34,7 2.610 0,386/0,780 192 154 172 162 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,1/0,9 1,9 39,8 3.540 0,272/0,554 246 194 212 200 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,1/1,0 2,1 45,9 4.820 0,206/0,386 298 233 251 237 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,2/1,1 2,2 53,9 6.360 0,161/0,272 346 268 290 274 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,4/1,1 2,4 59,0 7.850 0,129/,0206 399 300 332 313 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 1,6/1,1 2,5 62,8 9.070 0,106/0,206 456 340 373 352 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 1,7/1,4 2,7 72,9 12.080 0,0801/0,129 538 398 439 414 382 360 3 x 300 +150 22,0//15,4 1,8/1,4 2,9 0,0641/0,129 621 455 - - - - 5G1,5 1,5 0,7 1,8 14,9 350 13,3 23 19 23 22 20 19 5G2,5 2,0 0,7 1,8 16,2 425 7,98 32 26 30 29 27 25 5G4 2,5 0,7 1,8 17,5 530 4,95 42 35 39 37 34 32 5G6 3,0 0,7 1,8 18,9 650 3,30 54 44 50 47 43 41 5G10 4,0 0,7 1,8 23,7 1.030 1,91 75 60 67 63 58 55 5G16 5,0 0,7 1,8 26,9 1.415 1,21 100 80 88 83 76 72 5G25 6,2 0,9 1,8 31,60 2.025 0,780 127 105 113 107 99 93 5G35 7,4 0,9 1,8 0,554 158 128 139 131 121 114 5G50 8,9 1,0 2,0 0,386 192 154 172 162 149 141 Pentapolari/5 cores N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 16 14 - - 26 23 7G1,5 1,5 0,7 1,8 15,7 400 13,3 13 11,5 - - 18,5 16 10G1,5 1,5 0,7 1,8 17,8 500 13,4 13 11,5 - - 18,5 16 12G1,5 1,5 0,7 1,8 19,2 575 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 16G1,5 1,5 0,7 1,8 21,0 690 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 19G1,5 1,5 0,7 1,8 22,6 815 13,4 9 8 - - 13 11,5 24G1,5 1,5 0,7 1,8 24,6 970 13,5 9 8 - - 13 11,5 7G2,5 2,0 0,7 1,8 17,1 500 7,98 17,5 15,5 - - 24 21 10G2,5 2,0 0,7 1,8 19,5 645 8,06 17,5 15,5 - - 24 21 12G2,5 2,0 0,7 1,8 21,2 730 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 16G2,5 2,0 0,7 1,8 24,0 950 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 19G2,5 2,0 0,7 1,8 25,0 1.060 8,06 12 10,5 - - 16 14 24G2,5 2,0 0,7 1,8 28,2 1.280 8,10 12 10,5 - - 16 14 Cables & Equipments *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 83 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free FG7ONM1 - 0,6/1 kV CAVI BASSA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO LOW VOLTAGE CABLES, LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-13 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C IEC 60332-3-24 EN 50266-2-4 CEI 20-22/3-4 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/ HCI emission IEC 60754-1 EN 50267-2-1 CEI 20-37/2-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/ Corrosivity EN 50267-2-3 CEI 20-37/2-3 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei fumi/Fume density IEC 61034-2 EN 50268-2 CEI 20-37/3-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei gas/Gas toxicity CEI 20-37/4-0 DESCRIZIONE: Cavi armati a filo per energia e segnalamento non propaganti l’incendio DESCRIPTION: Single wire layer armoured flexible power and control cables not propagating fire CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 5000 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +90°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 15 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 5000 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +90°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 15 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi. SPECIAL FEATURES Low emission of smoke, zero halogen CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina. Adatti per alimentazione di uscite di sicurezza, segnalatori di fumi o gas, ecc. Particolarmente adatti per la posa interrata diretta o indiretta. Adatti nei luoghi nei quali, in caso di incendio, le persone presenti siano esposte a rischi per le emissioni di fumi e gas tossici corrosivi. Cables & Equipments 84 USE AND INSTALLATION Power and control use outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals. Suitable its protection against smokes, toxic and corrosive gases in case of fire. It is also used for power supply in emergency exit, smoke or gas signallers. FG7ONM1 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: HEPR qualità G7 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: HEPR type G7 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are stranded together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico Colore: Naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler Colour: Natural ARMATURA Tipo: Doppio nastro di acciaio a coprigiunto Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli unipolari) ARMOUR Type: Double steel tape Material: Galvanized steel (or aluminium for single core) GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico qualità M1 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: LSZH thermoplastic compound type M1 Colour: Black MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG7ONM1 - <SEZIONE> <ANNO> • MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG7ONM1 - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 85 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free FG7ONM1 - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Spessore medio isolante Spessore medio guaina Approx. conduct. Ø Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Resistenza elettrica max a Nominal cable weight Max electrical resistance at 20° C Portata di corrente Current rating A in aria a in air at n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km interrato a Underground at 20° C 30° C K=1 K=1,5 2 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 260 13,3 22 25 23 2 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,2 300 7,98 30 32 30 2x4 2,5 0,7 1,8 15,2 360 4,95 40 41 39 2x6 3,0 0,7 1,8 16,2 420 3,30 51 52 49 2 x 10 4,0 0,7 1,8 19,2 600 1,91 69 70 66 2 x 16 5,0 0,7 1,8 21,2 780 1,21 91 91 86 2 x 25 6,2 0,9 1,8 26,0 1.170 0,798 119 118 111 2 x 35 7,4 0,9 1,8 28,4 1.450 0,554 140 144 136 2 x 50 8,9 1,0 1,8 31,3 1.900 0,386 175 178 168 2 x 70 10,5 1,1 1,9 37,5 2.730 0,272 221 219 207 2 x 95 12,2 1,1 2,0 40,2 3.315 0,206 265 260 245 2 x 120 13,8 1,2 2,1 47,4 4.520 0,161 305 301 284 2 x 150 15,4 1,4 2,2 53,9 5.780 0,129 334 343 324 N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 0,7 1,8 13,7 280 13,3 19 20 19 3 x 2,5 2,0 0,7 1,8 14,7 335 7,98 26 27 25 3x4 2,5 0,7 1,8 15,7 405 4,95 35 34 32 3x6 3,0 0,7 1,8 16,8 490 3,30 44 43 41 3 x 10 4,0 0,7 1,8 20,0 710 1,91 60 58 55 3 x 16 5,0 0,7 1,8 23,1 990 1,21 80 76 72 3 x 25 6,2 0,9 1,8 27,3 1.410 0,798 105 99 93 3 x 35 7,4 0,9 1,8 29,9 1.810 0,554 128 121 114 3 x 50 8,9 1,0 1,8 33,1 2.350 0,386 154 149 141 3 x 70 10,5 1,1 1,9 39,6 3.370 0,272 194 184 174 3 x 95 12,2 1,1 2,0 45,3 4.515 0,206 233 218 206 3 x 120 13,8 1,2 2,1 52,7 5.880 0,161 268 252 238 3 x 150 15,4 1,4 2,3 57,7 7.190 0,129 300 288 372 3 x 185 16,9 1,6 2,4 61,3 8.370 0,106 340 324 306 3 x 240 19,5 1,7 2,6 70,8 10.985 0,0801 398 382 360 3 x 300 22,0 1,8 2,8 0,0641 455 - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m Cables & Equipments 86 N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W FG7ONM1 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Spessore medio isolante Spessore medio guaina Approx. conduct. Ø Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at Current rating 20° C A in aria a in air at interrato a Underground at 20° C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30° C K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 0,7 1,8 14,5 315 13,3 19 20 19 4 x 2,5 2,0 0,7 1,8 15,5 380 7,98 26 27 25 4x4 2,5 0,7 1,8 16,8 470 4,95 35 34 32 4x6 3,0 0,7 1,8 18,1 570 3,30 44 43 41 4 x 10 4,0 0,7 1,8 21,6 850 1,91 60 58 55 4 x 16 5,0 0,7 1,8 25,4 1.220 1,21 80 76 72 4 x 25 6,2 0,9 1,8 29,5 1.730 0,780 105 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 0,9/0,9 1,8 31,8 2.110 0,554/0,780 128 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,0/0,9 1,8 35,4 2.695 0,386/0,780 154 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,1/0,9 1,9 41,0 3.715 0,272/0,554 194 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,1/1,0 2,1 47,0 5.015 0,206/0,386 233 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,2/1,1 2,2 55,0 6.595 0,161/0,272 268 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,4/1,1 2,4 60,1 8.110 0,129/,0206 300 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 1,6/1,1 2,5 63,9 9.340 0,106/0,206 340 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 1,7/1,4 2,7 74,0 12.395 0,0801/0,129 398 382 360 3 x 300 +150 22,0//15,4 1,8/1,4 2,9 0,0641/0,129 455 - - 5G1,5 1,5 0,7 1,8 15,6 375 13,3 19 20 19 5G2,5 2,0 0,7 1,8 16,9 455 7,98 26 27 25 5G4 2,5 0,7 1,8 18,2 565 4,95 35 34 32 Pentapolari/5 cores 5G6 3,0 0,7 1,8 19,6 690 3,30 44 43 41 5G10 4,0 0,7 1,8 24,4 1.075 1,91 60 58 55 5G16 5,0 0,7 1,8 27,6 1.480 1,21 80 76 72 5G25 6,2 0,9 1,8 32,3 2.095 0,780 105 99 93 5G35 7,4 0,9 1,8 0,554 128 121 114 5G50 8,9 1,0 2,0 0,386 154 149 141 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 0,7 1,8 13,3 14 26 23 7G1,5 1,5 0,7 1,8 16,4 430 13,3 11,5 18,5 16 10G1,5 1,5 0,7 1,8 18,5 470 13,4 11,5 18,5 16 12G1,5 1,5 0,7 1,8 20,0 610 13,4 9,5 14,5 12,5 16G1,5 1,5 0,7 1,8 21,7 740 13,4 9,5 14,5 12,5 19G1,5 1,5 0,7 1,8 23,4 865 13,4 8 13 11,5 24G1,5 1,5 0,7 1,8 26,2 1.035 13,5 8 13 11,5 7G2,5 2,0 0,7 1,8 17,8 535 7,98 15,5 24 21 10G2,5 2,0 0,7 1,8 20,2 680 8,06 15,5 24 21 12G2,5 2,0 0,7 1,8 21,9 780 8,06 12 20 17,5 16G2,5 2,0 0,7 1,8 24,7 1.000 8,06 12 20 17,5 19G2,5 2,0 0,7 1,8 25,7 1.115 8,06 10,5 16 14 24G2,5 2,0 0,7 1,8 29,0 1.350 8,10 10,5 16 14 Cables & Equipments *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 87 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant FTG10OAM1 - 0,6/1 kV CAVI BASSISSIMA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AL FUOCO LOW VOLTAGE CABLES, VERY LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT AND FIRE RESISTANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-45 Resistenza al fuoco/Fire resistance IEC 60331-21 EN 50200 CEI 20-36/2-1 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C IEC 60332-3-24 EN 50266-2-4 CEI 20-22/3-4 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/ HCI emission IEC 60754-1 EN 50267-2-1 CEI 20-37/2-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/ Corrosivity EN 50267-2-3 CEI 20-37/2-3 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei fumi/Fume density IEC 61034-2 EN 50268-2 CEI 20-37/3-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei gas/Gas toxicity CEI 20-37/4-0 DESCRIZIONE: Cavi armati a treccia per energia e segnalamento non propaganti l’incendio e resistenti al fuoco DESCRIPTION: Braided armoured, flame and a fire resistant power and control cables CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +90°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 15 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +90°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 15 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi. Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali, in ambienti interni ed esterni anche bagnati. Posa fissa in aria libera, tubo o canalina. Adatti per posa interrata diretta o indiretta. 88 SPECIAL FEATURES Low emission of smoke, zero halogen USE AND INSTALLATION Power and control cables use in outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installation at open air, tube or canals. Adapt to direct or indirect undergroun wiring. FTG10OAM1 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 NASTRATURA SUL CONDUTTORE Materiale: Nastro di mica CONDUCTOR WRAPPING Material: Mica glass tape ISOLAMENTO Materiale: con mescola elastometrica G10 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: Elastometric compound insulation (G10 quality) Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico Colore: Naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler Colour: Natural ARMATURA Tipo: Treccia Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli unipolari) ARMOUR Type: Wire braid Material: Galvanized steel (or aluminium for single core) GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico qualità M1 Colore: Blu OUTER SHEATH Material: LSZH thermoplastic compound type M1 Colour: Blue MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OAM1 - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OAM1 - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 89 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant FTG10OAM1 - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a interrato a Underground at in pipe in air at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 2 x 1,5 1,5 1,0 1,8 16,7 228 13,3 26 22 28 26 25 23 2 x 2,5 2,0 1,0 1,8 18,1 270 7,98 36 30 37 35 32 30 2x4 2,5 1,0 1,8 18,9 324 4,95 49 40 48 45 41 39 2x6 3,0 1,0 1,8 20,2 396 3,30 63 51 60 56 52 49 2 x 10 4,0 1,0 1,8 22,4 510 1,91 86 69 80 76 70 66 2 x 16 5,0 1,0 1,8 24,0 804 1,21 115 91 105 99 91 86 2 x 25 6,2 1,2 2,0 27,0 1.152 0,798 149 119 135 128 118 111 2 x 35 7,4 1,2 2,0 28,9 1.464 0,554 185 140 166 156 144 136 2 x 50 11,7 1,4 1,9 32,6 1.992 0,386 225 175 205 193 178 168 2 x 70 13,3 1,4 2,0 37,7 3.048 0,272 289 221 252 238 319 207 2 x 95 15,3 1,6 2,1 41,6 3.936 0,206 352 265 299 282 260 245 2 x 120 16,7 1,6 2,1 45,7 4.872 0,161 410 305 346 327 301 284 2 x 150 18,8 1,8 2,4 50,0 6.036 0,129 473 334 395 373 343 324 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 1,0 1,8 17,4 252 13,3 23 19 23 22 20 19 3 x 2,5 2,0 1,0 1,8 18,3 312 7,98 32 26 30 29 27 25 3x4 2,5 1,0 1,8 19,6 396 4,95 42 35 39 37 34 32 3x6 3,0 1,0 1,8 21,0 480 3,30 54 44 50 47 43 41 3 x 10 4,0 1,0 1,8 24,0 720 1,91 75 60 67 63 58 55 3 x 16 5,0 1,0 2,0 25,8 978 1,21 100 80 88 83 76 72 3 x 25 6,2 1,2 2,0 29,2 1.458 0,798 127 105 113 107 99 93 3 x 35 7,4 1,2 2,0 32,2 1.908 0,554 158 128 139 131 121 114 3 x 50 8,9 1,4 2,1 37,0 2.640 0,386 192 154 172 162 149 141 3 x 70 10,5 1,4 2,1 41,1 3.552 0,272 246 194 212 200 184 174 3 x 95 12,2 1,6 2,2 46,1 4.716 0,206 298 233 251 237 218 206 3 x 120 13,8 1,6 2,3 50,7 5.772 0,161 346 268 290 274 252 238 3 x 150 15,4 1,8 2,5 55,3 7.140 0,129 399 300 332 313 288 372 3 x 185 16,9 2,0 2,6 60,2 8.640 0,106 456 340 373 352 324 306 3 x 240 19,5 2,2 2,9 68,9 11.328 0,0801 538 398 439 414 382 360 3 x 300 22,0 2,4 3,1 75,3 0,0641 621 455 - - - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Cables & Equipments 90 FTG10OAM1 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Current rating Max electrical resistance at 20° C A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a in pipe in air at interrato a Underground at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 1,0 1,8 18,0 300 13,3 23 19 23 22 20 19 4 x 2,5 2,0 1,0 1,8 20,2 372 7,98 32 26 30 29 27 25 4x4 2,5 1,0 1,8 21,1 468 4,95 42 35 39 37 34 32 4x6 3,0 1,0 1,8 22,2 588 3,30 54 44 50 47 43 41 4 x 10 4,0 1,0 2,0 25,4 894 1,91 75 60 67 63 58 55 4 x 16 5,0 1,0 2,0 29,1 1.248 1,21 100 80 88 83 76 72 4 x 25 6,2 1,2 2,0 33,1 1.788 0,780 127 105 113 107 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 1,2 2,0 35,4 2.270 0,554/0,780 158 128 139 131 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,4 2,0 38,9 3.000 0,386/0,780 192 154 172 162 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,4 2,1 43,5 4.080 0,272/0,554 246 194 212 200 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,6 2,3 49,1 5.460 0,206/0,386 298 233 251 237 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,6 2,4 55,4 7.010 0,161/0,272 346 268 290 274 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,8 2,6 60,5 8.715 0,129/,0206 399 300 332 313 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 2,0 2,7 64,1 10.080 0,106/0,206 456 340 373 352 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 2,2 3,0 63,9 13.550 0,0801/0,129 538 398 439 414 382 360 Pentapolari/5 cores 5G1,5 1,5 1,0 1,8 20,1 360 13,3 23 19 23 22 20 19 5G2,5 2,0 1,0 1,8 21,4 450 7,98 32 26 30 29 27 25 5G4 2,5 1,0 1,8 22,2 570 4,95 42 35 39 37 34 32 5G6 3,0 1,0 1,8 23,9 730 3,30 54 44 50 47 43 41 5G10 4,0 1,0 2,0 28,1 1.140 1,91 75 60 67 63 58 55 5G16 5,0 1,0 2,0 32,3 1.560 1,21 100 80 88 83 76 72 5G25 6,2 1,2 2,0 36,2 2.340 0,780 127 105 113 107 99 93 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 1,0 - - 26 23 7G1,5 1,5 1,0 1,8 21,5 480 13,3 13,3 13 11,5 - - 18,5 16 10G1,5 1,5 1,0 2,0 23,8 636 13,4 13 11,5 - - 18,5 16 12G1,5 1,5 1,0 2,0 25,9 744 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 16G1,5 1,5 1,0 2,0 28,3 1.008 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 19G1,5 1,5 1,0 2,0 29,5 1.128 13,4 9 8 - - 13 11,5 24G1,5 1,5 1,0 2,0 33,8 1.392 13,5 9 8 - - 13 11,5 7G2,5 2,0 1,0 1,8 22,3 600 7,98 17,5 15,5 - - 24 21 10G2,5 2,0 1,0 2,0 25,5 804 8,06 17,5 15,5 - - 24 21 12G2,5 2,0 1,0 2,0 27,8 936 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 16G2,5 2,0 1,0 2,0 31,5 1.308Equipments 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 19G2,5 2,0 1,0 2,0 32,9 1.476 8,06 12 10,5 - - 16 14 24G2,5 2,0 1,0 2,2 37,2 1.836 8,10 12 10,5 - - 16 14 Cables & *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 91 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant FTG10OFM1 - 0,6/1 kV CAVI BASSISSIMA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AL FUOCO LOW VOLTAGE CABLES, VERY LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT AND FIRE RESISTANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-45 Resistenza al fuoco/Fire resistance IEC 60331-21 EN 50200 CEI 20-36/2-1 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C IEC 60332-3-24 EN 50266-2-4 CEI 20-22/3-4 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/ HCI emission IEC 60754-1 EN 50267-2-1 CEI 20-37/2-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/ Corrosivity EN 50267-2-3 CEI 20-37/2-3 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei fumi/Fume density IEC 61034-2 EN 50268-2 CEI 20-37/3-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei gas/Gas toxicity CEI 20-37/4-0 DESCRIZIONE: Cavi armati a filo per energia e segnalamento non propaganti l’incendio e resistenti al fuoco CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +90°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 15 volte il diametro esterno massimo CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi. CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali, in ambienti interni ed esterni anche bagnati. Posa fissa in aria libera, tubo o canalina. Adatti per posa interrata diretta o indiretta. Cables & Equipments 92 DESCRIPTION: Single wire layer armoured, flame and a fire resistant power and control cables FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +90°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 15 x maximum external diameter SPECIAL FEATURES Low emission of smoke, zero halogen USE AND INSTALLATION Power and control cables use in outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installation at open air, tube or canals. Adapt to direct or indirect undergroun wiring. FTG10OFM1 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 NASTRATURA SUL CONDUTTORE Materiale: Nastro di mica CONDUCTOR WRAPPING Material: Mica glass tape ISOLAMENTO Materiale: con mescola elastometrica G10 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: Elastometric mixture insulation (G10 quality) Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico Colore: Naturale o blu BINDER Material: Not hygroscopic filler Colour: Natural or blue ARMATURA Tipo: Filo elicoidale + nastro contro spirale (se necessario) Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli Unipolari/1 core) ARMOUR Type: single wire layer + spiral binder tape (if necessary) Material: Galvanized steel (or aluminium for single core) GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico qualità M1 Colore: Blu OUTER SHEATH Material: LSZH thermoplastic compound type M1 Colour: Blue MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OFM1 - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OFM1 - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 93 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant FTG10OFM1 - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a interrato a Underground at in pipe in air at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 2 x 1,5 1,5 1,0 1,8 16,7 228 13,3 26 22 28 26 25 23 2 x 2,5 2,0 1,0 1,8 18,1 270 7,98 36 30 37 35 32 30 2x4 2,5 1,0 1,8 18,9 324 4,95 49 40 48 45 41 39 2x6 3,0 1,0 1,8 20,2 396 3,30 63 51 60 56 52 49 2 x 10 4,0 1,0 1,8 22,4 510 1,91 86 69 80 76 70 66 2 x 16 5,0 1,0 1,8 24,0 804 1,21 115 91 105 99 91 86 2 x 25 6,2 1,2 2,0 27,0 1.152 0,798 149 119 135 128 118 111 2 x 35 7,4 1,2 2,0 28,9 1.464 0,554 185 140 166 156 144 136 2 x 50 11,7 1,4 1,9 32,6 1.992 0,386 225 175 205 193 178 168 2 x 70 13,3 1,4 2,0 37,7 3.048 0,272 289 221 252 238 319 207 2 x 95 15,3 1,6 2,1 41,6 3.936 0,206 352 265 299 282 260 245 2 x 120 16,7 1,6 2,1 45,7 4.872 0,161 410 305 346 327 301 284 2 x 150 18,8 1,8 2,4 50,0 6.036 0,129 473 334 395 373 343 324 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 1,0 1,8 17,4 252 13,3 23 19 23 22 20 19 3 x 2,5 2,0 1,0 1,8 18,3 312 7,98 32 26 30 29 27 25 3x4 2,5 1,0 1,8 19,6 396 4,95 42 35 39 37 34 32 3x6 3,0 1,0 1,8 21,0 480 3,30 54 44 50 47 43 41 3 x 10 4,0 1,0 1,8 24,0 720 1,91 75 60 67 63 58 55 3 x 16 5,0 1,0 2,0 25,8 978 1,21 100 80 88 83 76 72 3 x 25 6,2 1,2 2,0 29,2 1.458 0,798 127 105 113 107 99 93 3 x 35 7,4 1,2 2,0 32,2 1.908 0,554 158 128 139 131 121 114 3 x 50 8,9 1,4 2,1 37,0 2.640 0,386 192 154 172 162 149 141 3 x 70 10,5 1,4 2,1 41,1 3.552 0,272 246 194 212 200 184 174 3 x 95 12,2 1,6 2,2 46,1 4.716 0,206 298 233 251 237 218 206 3 x 120 13,8 1,6 2,3 50,7 5.772 0,161 346 268 290 274 252 238 3 x 150 15,4 1,8 2,5 55,3 7.140 0,129 399 300 332 313 288 372 3 x 185 16,9 2,0 2,6 60,2 8.640 0,106 456 340 373 352 324 306 3 x 240 19,5 2,2 2,9 68,9 11.328 0,0801 538 398 439 414 382 360 3 x 300 22,0 2,4 3,1 75,3 0,0641 621 455 - - - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Cables & Equipments 94 FTG10OFM1 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Current rating Max electrical resistance at 20° C A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a in pipe in air at interrato a Underground at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 1,0 1,8 18,0 300 13,3 23 19 23 22 20 19 4 x 2,5 2,0 1,0 1,8 20,2 372 7,98 32 26 30 29 27 25 4x4 2,5 1,0 1,8 21,1 468 4,95 42 35 39 37 34 32 4x6 3,0 1,0 1,8 22,2 588 3,30 54 44 50 47 43 41 4 x 10 4,0 1,0 2,0 25,4 894 1,91 75 60 67 63 58 55 4 x 16 5,0 1,0 2,0 29,1 1.248 1,21 100 80 88 83 76 72 4 x 25 6,2 1,2 2,0 33,1 1.788 0,780 127 105 113 107 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 1,2 2,0 35,4 2.270 0,554/0,780 158 128 139 131 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,4 2,0 38,9 3.000 0,386/0,780 192 154 172 162 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,4 2,1 43,5 4.080 0,272/0,554 246 194 212 200 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,6 2,3 49,1 5.460 0,206/0,386 298 233 251 237 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,6 2,4 55,4 7.010 0,161/0,272 346 268 290 274 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,8 2,6 60,5 8.715 0,129/,0206 399 300 332 313 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 2,0 2,7 64,1 10.080 0,106/0,206 456 340 373 352 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 2,2 3,0 63,9 13.550 0,0801/0,129 538 398 439 414 382 360 Pentapolari/5 cores 5G1,5 1,5 1,0 1,8 20,1 360 13,3 23 19 23 22 20 19 5G2,5 2,0 1,0 1,8 21,4 450 7,98 32 26 30 29 27 25 5G4 2,5 1,0 1,8 22,2 570 4,95 42 35 39 37 34 32 5G6 3,0 1,0 1,8 23,9 730 3,30 54 44 50 47 43 41 5G10 4,0 1,0 2,0 28,1 1.140 1,91 75 60 67 63 58 55 5G16 5,0 1,0 2,0 32,3 1.560 1,21 100 80 88 83 76 72 5G25 6,2 1,2 2,0 36,2 2.340 0,780 127 105 113 107 99 93 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 1,0 - - 26 23 7G1,5 1,5 1,0 1,8 21,5 480 13,3 13,3 13 11,5 - - 18,5 16 10G1,5 1,5 1,0 2,0 23,8 636 13,4 13 11,5 - - 18,5 16 12G1,5 1,5 1,0 2,0 25,9 744 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 16G1,5 1,5 1,0 2,0 28,3 1.008 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 19G1,5 1,5 1,0 2,0 29,5 1.128 13,4 9 8 - - 13 11,5 24G1,5 1,5 1,0 2,0 33,8 1.392 13,5 9 8 - - 13 11,5 7G2,5 2,0 1,0 1,8 22,3 600 7,98 17,5 15,5 - - 24 21 10G2,5 2,0 1,0 2,0 25,5 804 8,06 17,5 15,5 - - 24 21 12G2,5 2,0 1,0 2,0 27,8 936 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 16G2,5 2,0 1,0 2,0 31,5 1.308Equipments 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 19G2,5 2,0 1,0 2,0 32,9 1.476 8,06 12 10,5 - - 16 14 24G2,5 2,0 1,0 2,2 37,2 1.836 8,10 12 10,5 - - 16 14 Cables & *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 95 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant FTG10OHM1 - 0,6/1 kV CAVI BASSISSIMA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AL FUOCO LOW VOLTAGE CABLES, VERY LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT AND FIRE RESISTANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-45 Resistenza al fuoco/Fire resistance IEC 60331-21 EN 50200 CEI 20-36/2-1 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C IEC 60332-3-24 EN 50266-2-4 CEI 20-22/3-4 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/ HCI emission IEC 60754-1 EN 50267-2-1 CEI 20-37/2-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/ Corrosivity EN 50267-2-3 CEI 20-37/2-3 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei fumi/Fume density IEC 61034-2 EN 50268-2 CEI 20-37/3-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei gas/Gas toxicity CEI 20-37/4-0 DESCRIZIONE: Cavi schermati in Al/poliestere per energia e segnalamento non propaganti l’incendio e resistenti al fuoco DESCRIPTION: Al/mylar screened, flame and a fire resistant power and control cables CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +90°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 12 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +90°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 12 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi. Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali, in ambienti interni ed esterni anche bagnati. Posa fissa in aria libera, tubo o canalina. Adatti per posa interrata diretta o indiretta. 96 SPECIAL FEATURES Low emission of smoke, zero halogen USE AND INSTALLATION Power and control cables use in outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installation at open air, tube or canals. Suitable for laying underground, direct or indirect. FTG10OHM1 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 NASTRATURA SUL CONDUTTORE Materiale: Nastro di mica CONDUCTOR WRAPPING Material: Mica glass tape ISOLAMENTO Materiale: con mescola elastometrica G10 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: Elastometric mixture insulation (G10 quality) Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 0,7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 NASTRATURA Nastro di Alluminio/poliestere GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico qualità M1 Colore: Blu WRAPPING Aluminium/mylar tape OUTER SHEATH Material: LSZH thermoplastic compound type M1 Colour: Blue MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OHM1 - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OHM1 - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 97 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant FTG10OHM1 - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a interrato a Underground at in pipe in air at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 2 x 1,5 1,5 1,0 1,8 13,1 200 13,3 26 22 28 26 25 23 2 x 2,5 2,0 1,0 1,8 14,5 240 7,98 36 30 37 35 32 30 2x4 2,5 1,0 1,8 15,3 280 4,95 49 40 48 45 41 39 2x6 3,0 1,0 1,8 16,5 340 3,30 63 51 60 56 52 49 2 x 10 4,0 1,0 1,8 18,8 440 1,91 86 69 80 76 70 66 2 x 16 5,0 1,0 1,8 20,4 680 1,21 115 91 105 99 91 86 2 x 25 6,2 1,2 2,0 23,4 970 0,798 149 119 135 128 118 111 2 x 35 7,4 1,2 2,0 0,554 185 140 166 156 144 136 2 x 50 11,7 1,4 1,9 225 175 205 193 178 168 2 x 70 13,3 1,4 2,0 289 221 252 238 319 207 2 x 95 15,3 1,6 2,1 352 265 299 282 260 245 2 x 120 16,7 1,6 2,1 410 305 346 327 301 284 2 x 150 18,8 1,8 2,4 473 334 395 373 343 324 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 1,0 1,8 13,8 220 13,3 23 19 23 22 20 19 3 x 2,5 2,0 1,0 1,8 14,7 270 7,98 32 26 30 29 27 25 3x4 2,5 1,0 1,8 16,0 340 4,95 42 35 39 37 34 32 3x6 3,0 1,0 1,8 17,4 410 3,30 54 44 50 47 43 41 3 x 10 4,0 1,0 1,8 20,4 610 1,91 75 60 67 63 58 55 3 x 16 5,0 1,0 2,0 22,2 830 1,21 100 80 88 83 76 72 3 x 25 6,2 1,2 2,0 25,6 1.230 0,798 127 105 113 107 99 93 3 x 35 7,4 1,2 2,0 0,554 158 128 139 131 121 114 3 x 50 8,9 1,4 2,1 0,386 192 154 172 162 149 141 3 x 70 10,5 1,4 2,1 0,272 246 194 212 200 184 174 3 x 95 12,2 1,6 2,2 0,206 298 233 251 237 218 206 3 x 120 13,8 1,6 2,3 0,161 346 268 290 274 252 238 3 x 150 15,4 1,8 2,5 0,129 399 300 332 313 288 372 3 x 185 16,9 2,0 2,6 0,106 456 340 373 352 324 306 3 x 240 19,5 2,2 2,9 0,0801 538 398 439 414 382 360 3 x 300 22,0 2,4 3,1 0,0641 621 455 - - - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Cables & Equipments 98 FTG10OHM1 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a in pipe in air at interrato a Underground at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 1,0 1,8 14,4 260 13,3 23 19 23 22 20 19 4 x 2,5 2,0 1,0 1,8 16,6 320 7,98 32 26 30 29 27 25 4x4 2,5 1,0 1,8 17,5 405 4,95 42 35 39 37 34 32 4x6 3,0 1,0 1,8 18,6 505 3,30 54 44 50 47 43 41 4 x 10 4,0 1,0 2,0 21,8 760 1,91 75 60 67 63 58 55 4 x 16 5,0 1,0 2,0 25,5 1.050 1,21 100 80 88 83 76 72 4 x 25 6,2 1,2 2,0 29,5 1.500 0,780 127 105 113 107 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 1,2 2,0 0,554/0,780 158 128 139 131 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,4 2,0 0,386/0,780 192 154 172 162 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,4 2,1 0,272/0,554 246 194 212 200 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,6 2,3 0,206/0,386 298 233 251 237 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,6 2,4 0,161/0,272 346 268 290 274 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,8 2,6 0,129/,0206 399 300 332 313 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 2,0 2,7 0,106/0,206 456 340 373 352 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 2,2 3,0 0,0801/0,129 538 398 439 414 382 360 5G1,5 1,5 1,0 1,8 16,5 310 13,3 23 19 23 22 20 19 5G2,5 2,0 1,0 1,8 17,8 390 7,98 32 26 30 29 27 25 5G4 2,5 1,0 1,8 18,6 490 4,95 42 35 39 37 34 32 5G6 3,0 1,0 1,8 20,3 620 3,30 54 44 50 47 43 41 5G10 4,0 1,0 2,0 24,5 1.010 1,91 75 60 67 63 58 55 5G16 5,0 1,0 2,0 28,7 1.310 1,21 100 80 88 83 76 72 5G25 6,2 1,2 2,0 32,6 1.960 0,780 127 105 113 107 99 93 5G35 7,4 1,2 2,2 0,554 158 128 139 131 121 114 5G50 8,9 1,4 2,3 0,386 192 154 172 162 149 141 Pentapolari/5 cores N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 1,0 - - 26 23 7G1,5 1,5 1,0 1,8 17,9 410 13,3 13,3 13 11,5 - - 18,5 16 10G1,5 1,5 1,0 2,0 20,2 540 13,4 13 11,5 - - 18,5 16 12G1,5 1,5 1,0 2,0 22,3 630 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 16G1,5 1,5 1,0 2,0 24,6 850 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 19G1,5 1,5 1,0 2,0 25,9 950 13,4 9 8 - - 13 11,5 24G1,5 1,5 1,0 2,0 30,2 1.170 13,5 9 8 - - 13 11,5 7G2,5 2,0 1,0 1,8 18,7 510 7,98 17,5 15,5 - - 24 21 10G2,5 2,0 1,0 2,0 21,9 680 8,06 17,5 15,5 - - 24 21 12G2,5 2,0 1,0 2,0 24,2 790 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 16G2,5 2,0 1,0 2,0 27,9 1.100Equipments 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 19G2,5 2,0 1,0 2,0 29,3 1.240 8,06 12 10,5 - - 16 14 24G2,5 2,0 1,0 2,2 33,6 1.540 8,10 12 10,5 - - 16 14 Cables & *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 99 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant FTG10OH2M1 - 0,6/1 kV CAVI BASSISSIMA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AL FUOCO LOW VOLTAGE CABLES, VERY LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT AND FIRE RESISTANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-45 Resistenza al fuoco/Fire resistance EN 50200 CEI 20-36/2-1 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C IEC 60332-3-24 EN 50266-2-4 CEI 20-22/3-4 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/ HCI emission IEC 60754-1 EN 50267-2-1 CEI 20-37/2-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/ Corrosivity EN 50267-2-3 CEI 20-37/2-3 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei fumi/Fume density IEC 61034-2 EN 50268-2 CEI 20-37/3-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei gas/Gas toxicity CEI 20-37/4-0 DESCRIZIONE: Cavi schermati a treccia di rame per energia e segnalamento non propaganti l’incendio e resistenti al fuoco DESCRIPTION: Braided screened, flame and a fire resistant power and control cables CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +90°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 15 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS: • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +90°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature: +250°C • Minimum bending radius: 15 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi. SPECIAL FEATURES: Low emission of smoke, zero halogen Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali, in ambienti interni ed esterni anche bagnati. Posa fissa in aria libera, tubo o canalina. Adatti per posa interrata diretta o indiretta. Adatti per protezioni elettromagnetiche. 100 USE AND INSTALLATION: Power and control cables use in outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installation at open air, tube or canals. Adapt to direct or indirect undergroun wiring. Suitable for electromagnetic protection. FTG10OH2M1 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 NASTRATURA SUL CONDUTTORE Materiale: Nastro di mica CONDUCTOR WRAPPING Material: Mica glass tape ISOLAMENTO Materiale: con mescola elastometrica G10 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: Elastometric compound insulation (G10 quality) Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico Colore: Naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler Colour: Natural SCHERMO Tipo: Treccia Materiale: Rame rosso Copertura: ≥70% SCREEN Type: Wire braid Material: Annealed bare copper Covered: ≥70% GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico qualità M1 Colore: Blu OUTER SHEATH Material: LSZH thermoplastic compound type M1 Colour: Blue MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OH2M1 - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OH2M1 - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 101 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant FTG10OH2M1 - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 2 x 1,5 1,5 1,0 1,8 16,7 230 13,3 2 x 2,5 2,0 1,0 1,8 18,1 270 7,98 2x4 2,5 1,0 1,8 18,9 320 2x6 3,0 1,0 1,8 20,2 2 x 10 4,0 1,0 1,8 2 x 16 5,0 1,0 2 x 25 6,2 2 x 35 2 x 50 2 x 70 30° C in tubo in aria a interrato a Underground at in pipe in air at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 26 22 28 26 25 23 36 30 37 35 32 30 4,95 49 40 48 45 41 39 395 3,30 63 51 60 56 52 49 22,4 510 1,91 86 69 80 76 70 66 1,8 24,0 805 1,21 115 91 105 99 91 86 1,2 2,0 27,0 1.150 0,798 149 119 135 128 118 111 7,4 1,2 2,0 28,9 1.465 0,554 185 140 166 156 144 136 11,7 1,4 1,9 32,6 1.990 0,386 225 175 205 193 178 168 13,3 1,4 2,0 37,7 3.050 0,272 289 221 252 238 319 207 2 x 95 15,3 1,6 2,1 41,6 3.930 0,206 352 265 299 282 260 245 2 x 120 16,7 1,6 2,1 45,7 4.870 0,161 410 305 346 327 301 284 2 x 150 18,8 1,8 2,4 50,0 6.030 0,129 473 334 395 373 343 324 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 1,0 1,8 17,4 328 13,3 23 19 23 22 20 19 3 x 2,5 2,0 1,0 1,8 18,3 393 7,98 32 26 30 29 27 25 3x4 2,5 1,0 1,8 19,6 480 4,95 42 35 39 37 34 32 3x6 3,0 1,0 1,8 21,0 578 3,30 54 44 50 47 43 41 3 x 10 4,0 1,0 1,8 24,0 829 1,91 75 60 67 63 58 55 3 x 16 5,0 1,0 2,0 25,8 1.094 1,21 100 80 88 83 76 72 3 x 25 6,2 1,2 2,0 29,2 1.595 0,798 127 105 113 107 99 93 3 x 35 7,4 1,2 2,0 32,2 1.352 0,554 158 128 139 131 121 114 3 x 50 8,9 1,4 2,1 37,0 2.828 0,386 192 154 172 162 149 141 3 x 70 10,5 1,4 2,1 41,1 3.760 0,272 246 194 212 200 184 174 3 x 95 12,2 1,6 2,2 46,1 4.957 0,206 298 233 251 237 218 206 3 x 120 13,8 1,6 2,3 50,7 6.035 0,161 346 268 290 274 252 238 3 x 150 15,4 1,8 2,5 55,3 7.433 0,129 399 300 332 313 288 372 3 x 185 16,9 2 2,6 60,2 8.971 0,106 456 340 373 352 324 306 3 x 240 19,5 2,2 2,9 68,9 11.696 0,0801 538 398 439 414 382 360 3 x 300 22,0 2,4 3,1 75,3 0,0641 621 455 - - - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m 102 Cables & Equipments N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W FTG10OH2M1 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a in pipe in air at interrato a Underground at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 1,0 1,8 18,0 300 13,3 23 19 23 22 20 19 4 x 2,5 2,0 1,0 1,8 20,2 372 7,98 32 26 30 29 27 25 4x4 2,5 1,0 1,8 21,1 460 4,95 42 35 39 37 34 32 4x6 3,0 1,0 1,8 22,2 585 3,30 54 44 50 47 43 41 4 x 10 4,0 1,0 2,0 25,4 890 1,91 75 60 67 63 58 55 4 x 16 5,0 1,0 2,0 29,1 1.250 1,21 100 80 88 83 76 72 4 x 25 6,2 1,2 2,0 33,1 1.780 0,780 127 105 113 107 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 1,2 2,0 35,4 2.270 0,554/0,780 158 128 139 131 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,4 2,0 38,9 3.000 0,386/0,780 192 154 172 162 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,4 2,1 43,5 4.080 0,272/0,554 246 194 212 200 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,6 2,3 49,1 5.460 0,206/0,386 298 233 251 237 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,6 2,4 55,4 7.010 0,161/0,272 346 268 290 274 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,8 2,6 60,5 8.715 0,129/,0206 399 300 332 313 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 2,0 2,7 64,1 10.080 0,106/0,206 456 340 373 352 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 2,2 3,0 63,9 13.550 0,0801/0,129 538 398 439 414 382 360 5G1,5 1,5 1,0 1,8 20,1 360 13,3 23 19 23 22 20 19 5G2,5 2,0 1,0 1,8 21,4 450 7,98 32 26 30 29 27 25 5G4 2,5 1,0 1,8 22,2 570 4,95 42 35 39 37 34 32 5G6 3,0 1,0 1,8 23,9 730 3,30 54 44 50 47 43 41 5G10 4,0 1,0 2,0 28,1 1.140 1,91 75 60 67 63 58 55 5G16 5,0 1,0 2,0 32,3 1.560 1,21 100 80 88 83 76 72 5G25 6,2 1,2 2,0 36,2 2.340 0,780 127 105 113 107 99 93 5G35 7,4 1,2 2,2 36,9 0,554 158 128 139 131 121 114 5G50 8,9 1,4 2,3 41,2 0,386 192 154 172 162 149 141 Pentapolari/5 cores N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 1,0 - - 26 23 7G1,5 1,5 1,0 1,8 21,5 480 13,3 13,3 13 11,5 - - 18,5 16 10G1,5 1,5 1,0 2,0 23,8 640 13,4 13 11,5 - - 18,5 16 12G1,5 1,5 1,0 2,0 25,9 740 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 16G1,5 1,5 1,0 2,0 28,3 1.000 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 19G1,5 1,5 1,0 2,0 29,5 1.130 13,4 9 8 - - 13 11,5 24G1,5 1,5 1,0 2,0 33,8 1.390 13,5 9 8 - - 13 11,5 7G2,5 2,0 1,0 1,8 22,3 600 7,98 17,5 15,5 - - 24 21 10G2,5 2,0 1,0 2,0 25,5 800 8,06 17,5 15,5 - - 24 21 12G2,5 2,0 1,0 2,0 27,8 930 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 16G2,5 2,0 1,0 2,0 31,5 1.300Equipments 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 19G2,5 2,0 1,0 2,0 32,9 1.470 8,06 12 10,5 - - 16 14 24G2,5 2,0 1,0 2,2 37,2 1.830 8,10 12 10,5 - - 16 14 Cables & *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 103 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant FTG10ONM1 - 0,6/1 kV CAVI BASSISSIMA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AL FUOCO LOW VOLTAGE CABLES, VERY LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT AND FIRE RESISTANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-45 Resistenza al fuoco/Fire resistance IEC 60331-21 EN 50200 CEI 20-36/2-1 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire retardant cat. C IEC 60332-3-24 EN 50266-2-4 CEI 20-22/3-4 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/ HCI emission IEC 60754-1 EN 50267-2-1 CEI 20-37/2-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/ Corrosivity EN 50267-2-3 CEI 20-37/2-3 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei fumi/Fume density IEC 61034-2 EN 50268-2 CEI 20-37/3-1 Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei gas/Gas toxicity CEI 20-37/4-0 DESCRIZIONE: Cavi armati a nastro per energia e segnalamento non propaganti l’incendio e resistenti al fuoco CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Temperatura massima di esercizio: +90°C • Temperatura minima di installazione: 0°C • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 15 volte il diametro esterno massimo CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi. CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali, in ambienti interni ed esterni anche bagnati. Posa fissa in aria libera, tubo o canalina. Adatti per posa interrata diretta o indiretta. Cables & Equipments 104 DESCRIPTION: Tape armoured, flame and a fire resistant power and control cables FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 0,6/1 kV • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s. • Maximum operating temperature: +90°C • Minimum installation temperature: 0°C • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 15 x maximum external diameter SPECIAL FEATURES Low emission of smoke, zero halogen USE AND INSTALLATION Power and control cables use in outdoor and indoor applications, even wet. Suitable for fixed installation at open air, tube or canals. Adapt to direct or indirect undergroun wiring. FTG10ONM1 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 NASTRATURA SUL CONDUTTORE Materiale: Nastro di mica CONDUCTOR WRAPPING Material: Mica glass tape ISOLAMENTO Materiale: con mescola elastometrica G10 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: Elastometric compound insulation (G10 quality) Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA TOTALE Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme TOTAL CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) GUAINA RIEMPITIVA Materiale: Riempitivo non igroscopico Colore: Naturale BINDER Material: Not hygroscopic filler Colour: Natural ARMATURA Tipo: Doppio nastro di acciaio a coprigiunto Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli unipolari) ARMOUR Type: Double steel tape Material: Galvanized steel (or aluminium for single core) GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico qualità M1 Colore: Blu OUTER SHEATH Material: LSZH thermoplastic compound type M1 Colour: Blue MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FTG10ONM1 - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FTG10ONM1 - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 105 CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant FTG10ONM1 - 0,6/1 kV Bipolari/2 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Max electrical resistance at 20° C Current rating A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a interrato a Underground at in pipe in air at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 2 x 1,5 1,5 1,0 1,8 16,5 228 13,3 26 22 28 26 25 23 2 x 2,5 2,0 1,0 1,8 17,9 270 7,98 36 30 37 35 32 30 2x4 2,5 1,0 1,8 18,7 324 4,95 49 40 48 45 41 39 2x6 3,0 1,0 1,8 20,0 396 3,30 63 51 60 56 52 49 2 x 10 4,0 1,0 1,8 22,2 510 1,91 86 69 80 76 70 66 2 x 16 5,0 1,0 1,8 23,8 804 1,21 115 91 105 99 91 86 2 x 25 6,2 1,2 2,0 27,0 1.152 0,798 149 119 135 128 118 111 2 x 35 7,4 1,2 2,0 28,9 1.464 0,554 185 140 166 156 144 136 2 x 50 11,7 1,4 1,9 32,6 1.992 0,386 225 175 205 193 178 168 2 x 70 13,3 1,4 2,0 37,7 3.048 0,272 289 221 252 238 319 207 2 x 95 15,3 1,6 2,1 41,6 3.936 0,206 352 265 399 282 260 245 2 x 120 16,7 1,6 2,1 45,7 4.872 0,161 410 305 346 327 301 284 2 x 150 18,8 1,8 2,4 50,00 6.036 0,129 473 334 395 373 314 324 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Tripolari/3 cores 3 x 1,5 1,5 1,0 1,8 17,4 252 13,3 23 19 23 22 20 19 3 x 2,5 2,0 1,0 1,8 18,3 312 7,98 32 26 30 29 27 25 3x4 2,5 1,0 1,8 19,6 396 4,95 42 35 39 37 34 32 3x6 3,0 1,0 1,8 21,0 480 3,30 54 44 50 47 43 41 3 x 10 4,0 1,0 1,8 24,0 720 1,91 75 60 67 63 58 55 3 x 16 5,0 1,0 2,0 25,8 978 1,21 100 80 88 83 76 72 3 x 25 6,2 1,2 2,0 29,2 1.458 0,798 127 105 113 107 99 93 3 x 35 7,4 1,2 2,0 32,2 1.908 0,554 158 128 139 131 121 114 3 x 50 8,9 1,4 2,1 37,0 2.640 0,386 192 154 172 162 149 141 3 x 70 10,5 1,4 2,1 41,1 3.552 0,272 246 194 212 200 184 174 3 x 95 12,2 1,6 2,2 46,1 4.716 0,206 298 233 251 237 218 206 3 x 120 13,8 1,6 2,3 50,7 5.772 0,161 346 268 290 274 252 238 3 x 150 15,4 1,8 2,5 55,3 7.140 0,129 399 300 332 313 288 372 3 x 185 16,9 2,0 2,6 60,2 8.640 0,106 456 340 373 352 324 306 3 x 240 19,5 2,2 2,9 68,9 11.328 0,0801 538 398 439 414 382 360 3 x 300 22,0 2,4 3,1 75,3 0,0641 621 455 - - - - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Cables & Equipments 106 FTG10ONM1 0,6/1 kV Quadripolari/4 cores Formazione Size Ø indicativo conduttore Approx. conduct. Ø Spessore medio isolante Spessore medio guaina Average insulation thickness Average sheath thickness Ø esterno nominale Nominal Outer Ø Peso nominale cavo Nominal cable weight Resistenza elettrica max a Portata di corrente Current rating Max electrical resistance at 20° C A in aria a in air at 30° C in tubo in aria a in pipe in air at interrato a Underground at 20° C in tubo interrato a In underground pipe at 20°C n° x mm2 mm mm mm mm kg/km Ω/km 30°C K=1 K=1,5 K=1 K=1,5 4 x 1,5 1,5 1,0 1,8 18,0 300 13,3 23 19 23 22 20 19 4 x 2,5 2,0 1,0 1,8 20,2 372 7,98 32 26 30 29 27 25 4x4 2,5 1,0 1,8 21,1 468 4,95 42 35 39 37 34 32 4x6 3,0 1,0 1,8 22,2 588 3,30 54 44 50 47 43 41 4 x 10 4,0 1,0 2,0 25,4 894 1,91 75 60 67 63 58 55 4 x 16 5,0 1,0 2,0 29,1 1.248 1,21 100 80 88 83 76 72 4 x 25 6,2 1,2 2,0 33,1 1.788 0,780 127 105 113 107 99 93 3 x 35 + 25 7,4/6,2 1,2 2,0 35,4 2.270 0,554/0,780 158 128 139 131 121 114 3 x 50 + 25 8,9/6,2 1,4 2,0 38,9 3.000 0,386/0,780 192 154 172 162 149 141 3 x 70 + 35 10,5/7,4 1,4 2,1 43,5 4.080 0,272/0,554 246 194 212 200 184 174 3 x 95 + 50 12,2/8,9 1,6 2,3 49,1 5.460 0,206/0,386 298 233 251 237 218 206 3 x 120 + 70 13,8/10,5 1,6 2,4 55,4 7.010 0,161/0,272 346 268 290 274 252 238 3 x 150 + 95 15,4/12,2 1,8 2,6 60,5 8.715 0,129/,0206 399 300 332 313 288 272 3 x 185 + 95 16,9/12,2 2,0 2,7 64,1 10.080 0,106/0,206 456 340 373 352 324 306 3 x 240 +150 19,5/15,4 2,2 3,0 63,9 13.550 0,0801/0,129 538 398 439 414 382 360 Pentapolari/5 cores 5G1,5 1,5 1,0 1,8 20,1 360 13,3 23 19 23 22 20 19 5G2,5 2,0 1,0 1,8 21,4 450 7,98 32 26 30 29 27 25 5G4 2,5 1,0 1,8 22,2 570 4,95 42 35 39 37 34 32 5G6 3,0 1,0 1,8 23,9 730 3,30 54 44 50 47 43 41 5G10 4,0 1,0 2,0 28,1 1.140 1,91 75 60 67 63 58 55 5G16 5,0 1,0 2,0 32,3 1.560 1,21 100 80 88 83 76 72 5G25 6,2 1,2 2,0 36,2 2.340 0,780 127 105 113 107 99 93 N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control 5G1,5 1,5 1,0 - - 26 23 7G1,5 1,5 1,0 1,8 21,5 480 13,3 13,3 13 11,5 - - 18,5 16 10G1,5 1,5 1,0 2,0 23,8 636 13,4 13 11,5 - - 18,5 16 12G1,5 1,5 1,0 2,0 25,9 744 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 16G1,5 1,5 1,0 2,0 28,3 1.008 13,4 11 9,5 - - 14,5 12,5 19G1,5 1,5 1,0 2,0 29,5 1.128 13,4 9 8 - - 13 11,5 24G1,5 1,5 1,0 2,0 33,8 1.392 13,5 9 8 - - 13 11,5 7G2,5 2,0 1,0 1,8 22,3 600 7,98 17,5 15,5 - - 24 21 10G2,5 2,0 1,0 2,0 25,5 804 8,06 17,5 15,5 - - 24 21 12G2,5 2,0 1,0 2,0 27,8 936 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 16G2,5 2,0 1,0 2,0 31,5 1.308Equipments 8,06 13,5 12 - - 20 17,5 19G2,5 2,0 1,0 2,0 32,9 1.476 8,06 12 10,5 - - 16 14 24G2,5 2,0 1,0 2,2 37,2 1.836 8,10 12 10,5 - - 16 14 Cables & *Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati *Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W 107 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FEXHOHR - 300/500 V NON PROPAGANTI LA FIAMMA E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FLAME RETARDANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-11 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 DESCRIZIONE: Cavi con schermo singolo e totale, non propaganti la fiamma. DESCRIPTION: Individual and overall screened cables, flame retardant. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V • Resistenza di isolamento: ≥ 1500 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’ • Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’ • Capacità mutua cond./cond.: ≤100 nF/km a 1kHz • Induttanza: ≤0,9 mH/km • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: -10°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi. FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 300/500 V • Insulation resistance: ≥ 1500 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’ • Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’ • Mutual capacitance cond./cond.: ≤100 nF/km a 1 kHz • Inductance: ≤0,9 mH/km • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: -10°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. 108 SPECIAL FEATURES: Instrument cables, hydrocarbon resistance. USE AND INSTALLATION: Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and gas plant, chemical industries. FEXHOHR - 300/500 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Polietilene PE Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: Polyetylene PE Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMATURA SINGOLA Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% INDIVIDUAL SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% ISOLAMENTO DEGLI SCHERMI Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) INSULATION SCREEN Material: Polyester tape (if necessary) CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FEHOHR - <SEZIONE> <ANNO> Cables & Equipments MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FEHOHR - <SECTION> <YEAR> 109 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FEXHOHR - 300/500 V Formazione Ø esterno nominale Peso nominale Resistenza elettrica max a 20° C Size Ø Nominal outer Nominal weight Max electric resistance at 20°C n° x mm mm kg/km Ω/km 2 x 2 x 0,5 9,0 115 39,0 4 x 2 x 0,5 9,9 150 39,0 6 x 2 x 0,5 12,5 225 39,0 8 x 2 x 0,5 13,8 270 39,0 10 x 2 x 0,5 14,6 330 39,0 12 x 2 x 0,5 15,7 380 39,0 16 x 2 x 0,5 18,0 490 39,0 20 x 2 x 0,5 20,0 610 39,0 24 x 2 x 0,5 21,5 710 39,0 2x2x1 10,7 170 19,5 4x2x1 12,1 220 19,5 6x2x1 15,3 335 19,5 8x2x1 16,1 415 19,5 10 x 2 x 1 18,0 485 19,5 12 x 2 x 1 19,6 590 19,5 16 x 2 x 1 22,3 770 19,5 20 x 2 x 1 24,8 950 19,5 24 x 2 x 1 26,7 1.100 19,5 2 x 2 x 1,5 12,2 220 13,3 4 x 2 x 1,5 13,7 290 13,3 6 x 2 x 1,5 17,6 450 13,3 8 x 2 x 1,5 18,6 550 13,3 10 x 2 x 1,5 20,6 670 13,3 12 x 2 x 1,5 22,5 780 13,3 16 x 2 x 1,5 25,6 1.030 13,3 20 x 2 x 1,5 28,5 1.250 13,3 24 x 2 x 1,5 30,9 1.490 13,3 2 Cables & Equipments 110 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FEXHOHRAR - 300/500 V NON PROPAGANTI LA FIAMMA E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FLAME RETARDANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-11 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 DESCRIZIONE: Cavi con schermo singolo e totale armati a treccia, non propaganti la fiamma. DESCRIPTION: Individual and overall screened, braid armoured cables, flame retardant. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V • Resistenza di isolamento: ≥ 1500 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’ • Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’ • Capacità mutua cond./cond.: ≤100 nF/km a 1kHz • Induttanza: ≤0,9 mH/km • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: -10°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 300/500 V • Insulation resistance: ≥ 1500 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’ • Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’ • Mutual capacitance cond./cond.: ≤100 nF/km a 1 kHz • Inductance: ≤0,9 mH/km • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: -10°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi. Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. Adatti per la posa direttamente interrata. SPECIAL FEATURES: Instrument cables, hydrocarbon resistance. USE AND INSTALLATION: Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and gas plant, chemical industries. Suitable for direct buriel. 111 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FEXHOHRAR - 300/500 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Polietilene PE Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: Polyetylene PE Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMATURA SINGOLA Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% INDIVIDUAL SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% ISOLAMENTO DEGLI SCHERMI Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) INSULATION SCREEN Material: Polyester tape (if necessary) CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA INTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz Colore: Nero INNER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz Colour: Black ARMATURA Tipo: Treccia Materiale: Acciaio zincato ARMOUR Type: Wire braid Material: Galvanized steel GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black Cables & Equipments MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FEHOHRAR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FEHOHRAR - <SECTION> <YEAR> 112 FEXHOHRAR - 300/500 V Formazione Ø esterno nominale Ø Guaina interna nominale Peso nominale Resistenza elettrica max a 20° C Size Ø Nominal outer Ø Nominal inner Nominal weight Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 2 x 2 x 0,5 12,27 9,0 360 39,0 4 x 2 x 0,5 13,7 9,9 410 39,0 6 x 2 x 0,5 16,4 12,5 600 39,0 8 x 2 x 0,5 17,1 13,8 615 39,0 10 x 2 x 0,5 18,6 14,6 710 39,0 12 x 2 x 0,5 19,7 15,7 790 39,0 16 x 2 x 0,5 22,1 18,0 970 39,0 20 x 2 x 0,5 24,2 20,0 1.140 39,0 24 x 2 x 0,5 25,9 21,5 1.290 39,0 2x2x1 14,4 10,7 440 19,5 4x2x1 15,8 12,1 530 19,5 6x2x1 19,2 15,3 740 19,5 8x2x1 20,1 16,1 830 19,5 10 x 2 x 1 22,1 18,0 970 19,5 12 x 2 x 1 23,7 19,6 1.100 19,5 16 x 2 x 1 26,5 22,3 1.370 19,5 20 x 2 x 1 29,3 24,8 1.615 19,5 24 x 2 x 1 31,2 26,7 1.830 19,5 2 x 2 x 1,5 16,2 12,2 550 13,3 4 x 2 x 1,5 17,6 13,7 650 13,3 6 x 2 x 1,5 21,8 17,6 915 13,3 8 x 2 x 1,5 22,7 18,6 1.040 13,3 10 x 2 x 1,5 25,0 20,6 1.220 13,3 12 x 2 x 1,5 26,8 22,5 1.390 13,3 16 x 2 x 1,5 30,1 25,6 1.720 13,3 20 x 2 x 1,5 33,3 28,5 2.040 13,3 24 x 2 x 1,5 35,5 30,9 2.340 13,3 Cables & Equipments 113 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FEXHOHRFR - 300/500 V NON PROPAGANTI LA FIAMMA E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FLAME RETARDANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-11 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 DESCRIZIONE: Cavi con schermo singolo e totale, armati a filo, non propaganti la fiamma. DESCRIPTION: Individual and overall screened, single layer wire armoured cables, flame retardant. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V • Resistenza di isolamento: ≥ 1500 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’ • Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’ • Capacità mutua cond./cond.: ≤100 nF/km a 1kHz • Induttanza: ≤0,9 mH/km • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: -10°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 300/500 V • Insulation resistance: ≥ 1500 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’ • Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’ • Mutual capacitance cond./cond.: ≤100 nF/km a 1 kHz • Inductance: ≤0,9 mH/km • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: -10°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi. Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. Adatti per la posa direttamente interrata. 114 SPECIAL FEATURES: Instrument cables, hydrocarbon resistance. USE AND INSTALLATION: Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and gas plant, chemical industries. Suitable for direct buriel. FEXHOHRFR - 300/500 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Polietilene PE Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material:Polyetylene PE Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMATURA SINGOLA Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% INDIVIDUAL SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% ISOLAMENTO DEGLI SCHERMI Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) INSULATION SCREEN Material: Polyester tape (if necessary) CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA INTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz Colore: Nero INNER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz Colour: Black ARMATURA Tipo: Filo elicoidale+nastro controspirale Materiale: Acciaio zincato ARMOUR Type: single wire layer + spiral binder tape Material: Galvanized steel GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black Cables & Equipments MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FEHOHRFR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FEHOHRFR - <SECTION> <YEAR> 115 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FEXHOHRFR - 300/500 V Formazione Ø esterno nominale Ø Guaina interna nominale Peso nominale Resistenza elettrica max a 20° C Size Ø Nominal outer Ø Nominal inner Nominal weight Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 2 x 2 x 0,5 13,3 9,0 360 39,0 4 x 2 x 0,5 14,3 9,9 410 39,0 6 x 2 x 0,5 17,0 12,5 600 39,0 8 x 2 x 0,5 17,7 13,8 615 39,0 10 x 2 x 0,5 19,2 14,6 710 39,0 12 x 2 x 0,5 20,3 15,7 790 39,0 16 x 2 x 0,5 22,7 18,0 970 39,0 20 x 2 x 0,5 24,8 20,0 1.140 39,0 24 x 2 x 0,5 26,5 21,5 1.290 39,0 2x2x1 15,0 10,7 440 19,5 4x2x1 16,4 12,1 530 19,5 6x2x1 19,8 15,3 740 19,5 8x2x1 20,7 16,1 830 19,5 10 x 2 x 1 22,7 18,0 970 19,5 12 x 2 x 1 24,3 19,6 1.100 19,5 16 x 2 x 1 27,1 22,3 1.370 19,5 20 x 2 x 1 29,9 24,8 1.615 19,5 24 x 2 x 1 31,8 26,7 1.830 19,5 2 x 2 x 1,5 16,8 12,2 550 13,3 4 x 2 x 1,5 18,2 13,7 650 13,3 6 x 2 x 1,5 22,4 17,6 915 13,3 8 x 2 x 1,5 23,3 18,6 1.040 13,3 10 x 2 x 1,5 25,6 20,6 1.220 13,3 12 x 2 x 1,5 27,4 22,5 1.390 13,3 16 x 2 x 1,5 30,7 25,6 1.720 13,3 20 x 2 x 1,5 33,9 28,5 2.040 13,3 24 x 2 x 1,5 36,1 30,9 2.340 13,3 Cables & Equipments 116 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FEXOHR - 300/500 V NON PROPAGANTI LA FIAMMA E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FLAME RETARDANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-11 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 DESCRIZIONE: Cavi con schermo totale, non propaganti la fiamma. DESCRIPTION: Overall screened cables, falme retardant. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V • Resistenza di isolamento: ≥ 1500 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’ • Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’ • Induttanza: ≤0,9 mH/km • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: -10°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 300/500 V • Insulation resistance: ≥ 1500 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’ • Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’ • Inductance: ≤0,9 mH/km • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: -10°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi. Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. SPECIAL FEATURES: Instrument cables, hydrocarbon resistance. USE AND INSTALLATION: Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and gas plant, chemical industries. 117 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FEXOHR - 300/500 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Polietilene PE Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: Polyetylene PE Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Grigio OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Grey MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FEOHR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FEOHR - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 118 FEXOHR - 300/500 V Formazione Ø esterno nominale Peso nominale Resistenza elettrica max a 20° C Capacità mutua cond/cond Size Ø Nominal outer Nominal weight Max electric resistance at 20°C Mutual capacitance cond/cond n° x mm mm kg/km Ω/km nF/km a 1 kHz 1 x 2 x 0,5 5,9 50 39,0 100 2 x 2 x 0,5 8,1 90 39,0 100 4 x 2 x 0,5 9,2 120 39,0 60 6 x 2 x 0,5 11,5 180 39,0 60 8 x 2 x 0,5 12,1 210 39,0 60 10 x 2 x 0,5 13,2 240 39,0 60 12 x 2 x 0,5 14,5 290 39,0 60 16 x 2 x 0,5 16,2 370 39,0 60 20 x 2 x 0,5 18,2 450 39,0 60 24 x 2 x 0,5 19,7 540 39,0 60 2 1x2x1 6,7 60 19,5 100 2x2x1 10,0 150 19,5 100 4x2x1 11,3 180 19,5 60 6x2x1 14,3 280 19,5 60 8x2x1 15,1 340 19,5 60 10 x 2 x 1 16,7 410 19,5 60 12 x 2 x 1 18,1 470 19,5 60 16 x 2 x 1 20,6 630 19,5 60 20 x 2 x 1 22,9 760 19,5 60 24 x 2 x 1 24,9 900 19,5 60 1 x 2 x 1,5 7,5 80 13,3 100 2 x 2 x 1,5 11,6 190 13,3 100 4 x 2 x 1,5 12,9 250 13,3 60 6 x 2 x 1,5 16,4 380 13,3 60 8 x 2 x 1,5 17,5 480 13,3 60 10 x 2 x 1,5 19,5 580 13,3 60 12 x 2 x 1,5 21,0 670 13,3 60 16 x 2 x 1,5 23,9 880 13,3 60 20 x 2 x 1,5 26,7 1.070 13,3 60 24 x 2 x 1,5 28,9 1.270 13,3 60 Cables & Equipments 119 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FEXOHRAR - 300/500 V NON PROPAGANTI LA FIAMMA E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FLAME RETARDANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-11 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 DESCRIZIONE: Cavi con schermo totale, armati a treccia, non propaganti la fiamma. DESCRIPTION: Overall screened, braid armoured cables, falme retardant. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V • Resistenza di isolamento: ≥ 1500 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’ • Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’ • Induttanza: ≤0,9 mH/km • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: -10°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 300/500 V • Insulation resistance: ≥ 1500 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’ • Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’ • Inductance: ≤0,9 mH/km • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: -10°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi. Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. Adatti per la posa direttamente interrata. 120 SPECIAL FEATURES: Instrument cables, hydrocarbon resistance. USE AND INSTALLATION: Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and gas plant, chemical industries. Suitable for direct buriel. FEXOHRAR - 300/500 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Polietilene PE Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: Polyetylene PE Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA INTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz Colore: Nero INNER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz Colour: Black ARMATURA Tipo: Treccia Materiale: Acciaio zincato ARMOUR Type: Wire braid Material: Galvanized steel GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FEOHRAR - <SEZIONE> <ANNO> Cables & Equipments MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FEOHRAR - <SECTION> <YEAR> 121 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FEXOHRAR - 300/500 V Formazione Ø esterno nominale Ø Guaina interna nominale Peso nominale Resistenza elettrica max a 20° C Capacità mutua cond/cond Size Ø Nominal outer Ø Nominal inner Nominal weight Max electric resistance at 20°C Mutual capacitance cond/cond n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km nF/km a 1 kHz 1 x 2 x 0,5 9,4 5,9 200 39,0 100 2 x 2 x 0,5 11,7 8,1 310 39,0 100 4 x 2 x 0,5 12,9 9,2 370 39,0 60 6 x 2 x 0,5 15,2 11,5 490 39,0 60 8 x 2 x 0,5 15,8 12,1 530 39,0 60 10 x 2 x 0,5 17,2 13,2 590 39,0 60 12 x 2 x 0,5 18,4 14,5 670 39,0 60 16 x 2 x 0,5 20,4 16,2 800 39,0 60 20 x 2 x 0,5 22,3 18,2 925 39,0 60 24 x 2 x 0,5 23,8 19,7 1.050 39,0 60 1x2x1 10,3 6,7 240 19,5 100 2x2x1 13,8 10,0 400 19,5 100 4x2x1 15,1 11,3 480 19,5 60 6x2x1 18,3 14,3 670 19,5 60 8x2x1 19,0 15,1 740 19,5 60 10 x 2 x 1 20,9 16,7 860 19,5 60 12 x 2 x 1 22,2 18,1 950 19,5 60 16 x 2 x 1 23,9 20,6 1.180 19,5 60 20 x 2 x 1 27,3 22,9 1.370 19,5 60 24 x 2 x 1 29,4 24,9 1.580 19,5 60 1 x 2 x 1,5 11,1 7,5 270 13,3 100 2 x 2 x 1,5 15,3 11,6 490 13,3 100 4 x 2 x 1,5 16,9 12,9 590 13,3 60 6 x 2 x 1,5 20,4 16,4 825 13,3 60 8 x 2 x 1,5 21,7 17,5 945 13,3 60 10 x 2 x 1,5 23,6 19,5 1.090 13,3 60 12 x 2 x 1,5 25,4 21,0 1.230 13,3 60 16 x 2 x 1,5 28,3 23,9 1.520 13,3 60 20 x 2 x 1,5 31,2 26,7 1.790 13,3 60 24 x 2 x 1,5 33,6 28,9 2.060 13,3 60 Cables & Equipments 122 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FEXOHRFR - 300/500 V NON PROPAGANTI LA FIAMMA E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FLAME RETARDANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-11 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 DESCRIZIONE: Cavi con schermo totale, armati a filo, non propaganti la fiamma. DESCRIPTION: Overall screened, single layer wire armoured cables, falme retardant. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V • Resistenza di isolamento: ≥ 1500 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’ • Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’ • Induttanza: ≤0,9 mH/km • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: -10°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi. FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 300/500 V • Insulation resistance: ≥ 1500 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’ • Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’ • Inductance: ≤0,9 mH/km • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: -10°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. Adatti per la posa direttamente interrata. SPECIAL FEATURES: Instrument cables, hydrocarbon resistance. USE AND INSTALLATION: Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and gas plant, chemical industries. Suitable for direct buriel. 123 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FEXOHRFR - 300/500 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Polietilene PE Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: Polyetylene PE Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMATURA SINGOLA Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% INDIVIDUAL SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% ISOLAMENTO DEGLI SCHERMI Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) INSULATION SCREEN Material: Polyester tape (if necessary) CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA INTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz Colore: Nero INNER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz Colour: Black ARMATURA Tipo: Filo elicoidale+nastro controspirale Materiale: Acciaio zincato ARMOUR Type: single wire layer + spiral binder tape Material: Galvanized steel GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black Cables & Equipments MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FEOHRFR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FEOHRFR - <SECTION> <YEAR> 124 FEXOHRFR - 300/500 V Formazione Ø esterno nominale Ø Guaina interna nominale Peso nominale Resistenza elettrica max a 20° C Capacità mutua cond/cond Size Ø Nominal outer Ø Nominal inner Nominal weight Max electric resistance at 20°C Mutual capacitance cond/cond n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km nF/km a 1 kHz 1 x 2 x 0,5 10,0 5,9 200 39,0 100 2 x 2 x 0,5 12,3 8,1 310 39,0 100 4 x 2 x 0,5 13,5 9,2 370 39,0 60 6 x 2 x 0,5 15,8 11,5 490 39,0 60 8 x 2 x 0,5 16,4 12,1 530 39,0 60 10 x 2 x 0,5 17,8 13,2 590 39,0 60 12 x 2 x 0,5 19,0 14,5 670 39,0 60 16 x 2 x 0,5 21,0 16,2 800 39,0 60 20 x 2 x 0,5 22,9 18,2 925 39,0 60 24 x 2 x 0,5 24,4 19,7 1.050 39,0 60 1x2x1 10,9 6,7 240 19,5 100 2x2x1 14,4 10,0 400 19,5 100 4x2x1 15,7 11,3 480 19,5 60 6x2x1 18,9 14,3 670 19,5 60 8x2x1 19,6 15,1 740 19,5 60 10 x 2 x 1 21,5 16,7 860 19,5 60 12 x 2 x 1 22,8 18,1 950 19,5 60 16 x 2 x 1 24,5 20,6 1.180 19,5 60 20 x 2 x 1 27,9 22,9 1.370 19,5 60 24 x 2 x 1 30,0 24,9 1.580 19,5 60 1 x 2 x 1,5 11,7 7,5 270 13,3 100 2 x 2 x 1,5 15,9 11,6 490 13,3 100 4 x 2 x 1,5 17,5 12,9 590 13,3 60 6 x 2 x 1,5 21,0 16,4 825 13,3 60 8 x 2 x 1,5 22,3 17,5 945 13,3 60 10 x 2 x 1,5 24,2 19,5 1.090 13,3 60 12 x 2 x 1,5 26,0 21,0 1.230 13,3 60 16 x 2 x 1,5 28,9 23,9 1.520 13,3 60 20 x 2 x 1,5 31,8 26,7 1.790 13,3 60 24 x 2 x 1,5 34,2 28,9 2.060 13,3 60 Cables & Equipments 125 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FR2XHOHR - 300/500 V NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-11 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire retardant cat. A IEC 60332-3-22 EN 50266-2-2 CEI 20-22/3-2 DESCRIZIONE: Cavi con schermo singolo e totale, non propaganti l’incendio. DESCRIPTION: Individual and overall screened cables, not propagating fire. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’ • Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’ • Capacità mutua cond./cond.: ≤180 nF/km a 1kHz • Induttanza: ≤0,9 mH/km • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: -10°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 300/500 V • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’ • Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’ • Mutual capacitance cond./cond.: ≤180 nF/km a 1 kHz • Inductance: ≤0,9 mH/km • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: -10°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi. Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. 126 SPECIAL FEATURES: Instrument cables, hydrocarbon resistance. USE AND INSTALLATION: Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and gas plant, chemical industries. FR2XHOHR - 300/500 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Termoplastico PVC R2 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: PVC thermoplastic compound type R2 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm SCHERMATURA SINGOLA Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% INDIVIDUAL SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% ISOLAMENTO DEGLI SCHERMI Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) INSULATION SCREEN Material: Polyester tape (if necessary) CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black Cables & Equipments MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FR2HOHR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FR2HOHR - <SECTION> <YEAR> 127 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FR2XHOHR - 300/500 V Formazione Ø esterno nominale Peso nominale Resistenza elettrica max a 20° C Size Ø Nominal outer Nominal weight Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm kg/km Ω/km 2 x 2 x 0,5 9,0 115 39,0 4 x 2 x 0,5 9,9 150 39,0 6 x 2 x 0,5 12,5 225 39,0 8 x 2 x 0,5 13,8 270 39,0 10 x 2 x 0,5 14,6 330 39,0 12 x 2 x 0,5 15,7 380 39,0 16 x 2 x 0,5 18,0 490 39,0 20 x 2 x 0,5 20,0 610 39,0 24 x 2 x 0,5 21,5 710 39,0 2x2x1 10,7 170 19,5 4x2x1 12,1 220 19,5 6x2x1 15,3 335 19,5 8x2x1 16,1 415 19,5 10 x 2 x 1 18,0 485 19,5 12 x 2 x 1 19,6 590 19,5 16 x 2 x 1 22,3 770 19,5 20 x 2 x 1 24,8 950 19,5 24 x 2 x 1 26,7 1.100 19,5 2 x 2 x 1,5 12,2 220 13,3 4 x 2 x 1,5 13,7 290 13,3 6 x 2 x 1,5 17,6 450 13,3 8 x 2 x 1,5 18,6 550 13,3 10 x 2 x 1,5 20,6 670 13,3 12 x 2 x 1,5 22,5 780 13,3 16 x 2 x 1,5 25,6 1.030 13,3 20 x 2 x 1,5 28,5 1.250 13,3 24 x 2 x 1,5 30,9 1.490 13,3 Cables & Equipments 128 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FR2XHOHRAR - 300/500 V NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-11 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire retardant cat. A IEC 60332-3-22 EN 50266-2-2 CEI 20-22/3-2 DESCRIZIONE: Cavi con schermo singolo e totale armati a treccia, non propaganti l’incendio. DESCRIPTION: Individual and overall screened, braid armoured cables, not propagating fire. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’ • Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’ • Capacità mutua cond./cond.: ≥180 nF/km a 1kHz • Induttanza: ≥0,9 mH/km • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: -10°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 300/500 V • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’ • Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’ • Mutual capacitance cond./cond.: ≥180 nF/km a 1 kHz • Inductance: ≥0,9 mH/km • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: -10°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter Cables & Equipments CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi. SPECIAL FEATURES: Instrument cables, hydrocarbon resistance. CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. USE AND INSTALLATION: Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and gas plant, chemical industries. 129 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FR2XHOHRAR - 300/500 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Termoplastico PVC R2 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: PVC thermoplastic compound type R2 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMATURA SINGOLA Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% INDIVIDUAL SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% ISOLAMENTO DEGLI SCHERMI Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) INSULATION SCREEN Material: Polyester tape (if necessary) CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 0,7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA INTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz Colore: Nero INNER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz Colour: Black ARMATURA Tipo: Treccia Materiale: Acciaio zincato ARMOUR Type: Wire braid Material: Galvanized steel GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black Cables & Equipments MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FR2HOHR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FR2HOHR - <SECTION> <YEAR> 130 FR2XHOHRAR - 300/500 V Formazione Ø esterno nominale Ø Guaina interna nominale Peso nominale Resistenza elettrica max a 20° C Size Ø Nominal outer Ø Nominal inner Nominal weight Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 2 x 2 x 0,5 12,27 9,0 360 39,0 4 x 2 x 0,5 13,7 9,9 410 39,0 6 x 2 x 0,5 16,4 12,5 600 39,0 8 x 2 x 0,5 17,1 13,8 615 39,0 10 x 2 x 0,5 18,6 14,6 710 39,0 12 x 2 x 0,5 19,7 15,7 790 39,0 16 x 2 x 0,5 22,1 18,0 970 39,0 20 x 2 x 0,5 24,2 20,0 1.140 39,0 24 x 2 x 0,5 25,9 21,5 1.290 39,0 2x2x1 14,4 10,7 440 19,5 4x2x1 15,8 12,1 530 19,5 6x2x1 19,2 15,3 740 19,5 8x2x1 20,1 16,1 830 19,5 10 x 2 x 1 22,1 18,0 970 19,5 12 x 2 x 1 23,7 19,6 1.100 19,5 16 x 2 x 1 26,5 22,3 1.370 19,5 20 x 2 x 1 29,3 24,8 1.615 19,5 24 x 2 x 1 31,2 26,7 1.830 19,5 2 x 2 x 1,5 16,2 12,2 550 13,3 4 x 2 x 1,5 17,6 13,7 650 13,3 6 x 2 x 1,5 21,8 17,6 915 13,3 8 x 2 x 1,5 22,7 18,6 1.040 13,3 10 x 2 x 1,5 25,0 20,6 1.220 13,3 12 x 2 x 1,5 26,8 22,5 1.390 13,3 16 x 2 x 1,5 30,1 25,6 1.720 13,3 20 x 2 x 1,5 33,3 28,5 2.040 13,3 24 x 2 x 1,5 35,5 30,9 2.340 13,3 Cables & Equipments 131 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FR2XHOHRFR - 300/500 V NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-11 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire retardant cat. A IEC 60332-3-22 EN 50266-2-2 CEI 20-22/3-2 DESCRIZIONE: Cavi con schermo singolo e totale, armati a filo, non propaganti l’incendio. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’ • Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’ • Capacità mutua cond./cond.: ≤180 nF/km a 1kHz • Induttanza: ≤0,9 mH/km • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: -10°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi. DESCRIPTION: Individual and overall screened, single layer wire armoured cables, not propagating fire. FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 300/500 V • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’ • Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’ • Mutual capacitance cond./cond.: ≤180 nF/km a 1 kHz • Inductance: ≤0,9 mH/km • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: -10°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. Adatti per la posa direttamente interrata. USE AND INSTALLATION: Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and gas plant, chemical industries. Suitable for direct buriel. Cables & Equipments 132 SPECIAL FEATURES: Instrument cables, hydrocarbon resistance. FR2XHOHRFR - 300/500 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Termoplastico PVC qualità R2 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: PVC thermoplastic compound type R2 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMATURA SINGOLA Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% INDIVIDUAL SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% ISOLAMENTO DEGLI SCHERMI Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) INSULATION SCREEN Material: Polyester tape (if necessary) CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA INTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz Colore: Nero INNER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz Colour: Black ARMATURA Tipo: Filo elicoidale+nastro controspirale Materiale: Acciaio zincato ARMOUR Type: single wire layer + spiral binder tape Material: Galvanized steel GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black Cables & Equipments MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FR2HOHRFR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FR2HOHRFR - <SECTION> <YEAR> 133 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FR2XHOHRFR - 300/500 V Formazione Ø esterno nominale Ø Guaina interna nominale Peso nominale Resistenza elettrica max a 20° C Size Ø Nominal outer Ø Nominal inner Nominal weight Max electric resistance at 20°C n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km 2 x 2 x 0,5 12,27 9,0 360 39,0 4 x 2 x 0,5 13,7 9,9 410 39,0 6 x 2 x 0,5 16,4 12,5 600 39,0 8 x 2 x 0,5 17,1 13,8 615 39,0 10 x 2 x 0,5 18,6 14,6 710 39,0 12 x 2 x 0,5 19,7 15,7 790 39,0 16 x 2 x 0,5 22,1 18,0 970 39,0 20 x 2 x 0,5 24,2 20,0 1.140 39,0 24 x 2 x 0,5 25,9 21,5 1.290 39,0 2x2x1 14,4 10,7 440 19,5 4x2x1 15,8 12,1 530 19,5 6x2x1 19,2 15,3 740 19,5 8x2x1 20,1 16,1 830 19,5 10 x 2 x 1 22,1 18,0 970 19,5 12 x 2 x 1 23,7 19,6 1.100 19,5 16 x 2 x 1 26,5 22,3 1.370 19,5 20 x 2 x 1 29,3 24,8 1.615 19,5 24 x 2 x 1 31,2 26,7 1.830 19,5 2 x 2 x 1,5 16,2 12,2 550 13,3 4 x 2 x 1,5 17,6 13,7 650 13,3 6 x 2 x 1,5 21,8 17,6 915 13,3 8 x 2 x 1,5 22,7 18,6 1.040 13,3 10 x 2 x 1,5 25,0 20,6 1.220 13,3 12 x 2 x 1,5 26,8 22,5 1.390 13,3 16 x 2 x 1,5 30,1 25,6 1.720 13,3 20 x 2 x 1,5 33,3 28,5 2.040 13,3 24 x 2 x 1,5 35,5 30,9 2.340 13,3 Cables & Equipments 134 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FR2XOHR - 300/500 V NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-11 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire retardant cat. A IEC 60332-3-22 EN 50266-2-2 CEI 20-22/3-2 DESCRIZIONE: Cavi con schermo totale, non propaganti l’incendio. DESCRIPTION: Overall screened cables, not propagating fire. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’ • Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’ • Capacità mutua cond./cond.: ≤180 nF/km a 1kHz • Induttanza: ≤0,9 mH/km • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: -10°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 300/500 V • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’ • Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’ • Mutual capacitance cond./cond.: ≤180 nF/km a 1 kHz • Inductance: ≤0,9 mH/km • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: -10°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi. Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. SPECIAL FEATURES: Instrument cables, hydrocarbon resistance. USE AND INSTALLATION: Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and gas plant, chemical industries. 135 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FR2XOHR - 300/500 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Termoplastico PVC R2 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: PVC thermoplastic compound type R2 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 0,7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Grigio OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Grey MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FR2XOHR - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FR2XOHR - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 136 FR2XOHR - 300/500 V Formazione Ø esterno nominale Peso nominale Resistenza elettrica max a 20° C Capacità mutua cond/cond Size Ø Nominal outer Nominal weight Max electric resistance at 20°C Mutual capacitance cond/cond n° x mm2 mm kg/km Ω/km nF/km a 1 kHz 1 x 2 x 0,5 5,9 50 39,0 180 2 x 2 x 0,5 8,1 90 39,0 180 4 x 2 x 0,5 9,2 120 39,0 100 6 x 2 x 0,5 11,5 180 39,0 100 8 x 2 x 0,5 12,1 210 39,0 100 10 x 2 x 0,5 13,2 240 39,0 100 12 x 2 x 0,5 14,5 290 39,0 100 16 x 2 x 0,5 16,2 370 39,0 100 20 x 2 x 0,5 18,2 450 39,0 100 24 x 2 x 0,5 19,7 540 39,0 100 1x2x1 6,7 60 19,5 180 2x2x1 10,0 150 19,5 180 4x2x1 11,3 180 19,5 100 6x2x1 14,3 280 19,5 100 8x2x1 15,1 340 19,5 100 10 x 2 x 1 16,7 410 19,5 100 12 x 2 x 1 18,1 470 19,5 100 16 x 2 x 1 20,6 630 19,5 100 20 x 2 x 1 22,9 760 19,5 100 24 x 2 x 1 24,9 900 19,5 100 1 x 2 x 1,5 7,5 80 13,3 180 2 x 2 x 1,5 11,6 190 13,3 180 4 x 2 x 1,5 12,9 250 13,3 100 6 x 2 x 1,5 16,4 380 13,3 100 8 x 2 x 1,5 17,5 480 13,3 100 10 x 2 x 1,5 19,5 580 13,3 100 12 x 2 x 1,5 21,0 670 13,3 100 16 x 2 x 1,5 23,9 880 13,3 100 20 x 2 x 1,5 26,7 1.070 13,3 100 Cables & Equipments 137 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FR2XOHRAR - 300/500 V NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-11 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire retardant cat. A IEC 60332-3-22 EN 50266-2-2 CEI 20-22/3-2 DESCRIZIONE: Cavi con schermo totale, armati a treccia, non propaganti l’incendio. DESCRIPTION: Overall screened, braid armoured cables, not propagating fire. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’ • Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’ • Induttanza: ≥0,9 mH/km • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: -10°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 300/500 V • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’ • Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’ • Inductance: ≥0,9 mH/km • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: -10°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi. Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. Adatti per la posa direttamente interrata. 138 SPECIAL FEATURES: Instrument cables, hydrocarbon resistance. USE AND INSTALLATION: Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and gas plant, chemical industries. Suitable for direct buriel. FR2XOHRAR - 300/500 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Termoplastico PVC R2 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: PVC thermoplastic compound type R2 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 0,7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA INTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz Colore: Nero INNER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz Colour: Black ARMATURA Tipo: Treccia Materiale: Acciaio zincato ARMOUR Type: Wire braid Material: Galvanized steel GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHRAR - <SEZIONE> <ANNO> Cables & Equipments MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHRAR - <SECTION> <YEAR> 139 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FR2XOHRAR - 300/500 V Formazione Ø esterno nominale Ø Guaina interna nominale Peso nominale Resistenza elettrica max a 20° C Capacità mutua cond/cond Size Ø Nominal outer Ø Nominal inner Nominal weight Max electric resistance at 20°C Mutual capacitance cond/cond n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km nF/km a 1 kHz 1 x 2 x 0,5 9,4 5,9 200 39,0 180 2 x 2 x 0,5 11,7 8,1 310 39,0 180 4 x 2 x 0,5 12,9 9,2 370 39,0 100 6 x 2 x 0,5 15,2 11,5 490 39,0 100 8 x 2 x 0,5 15,8 12,1 530 39,0 100 10 x 2 x 0,5 17,2 13,2 590 39,0 100 12 x 2 x 0,5 18,4 14,5 670 39,0 100 16 x 2 x 0,5 20,4 16,2 800 39,0 100 20 x 2 x 0,5 22,3 18,2 925 39,0 100 24 x 2 x 0,5 23,8 19,7 1.050 39,0 100 1x2x1 10,3 6,7 240 19,5 180 2x2x1 13,8 10,0 400 19,5 180 4x2x1 15,1 11,3 480 19,5 100 6x2x1 18,3 14,3 670 19,5 100 8x2x1 19,0 15,1 740 19,5 100 10 x 2 x 1 20,9 16,7 860 19,5 100 12 x 2 x 1 22,2 18,1 950 19,5 100 16 x 2 x 1 23,9 20,6 1.180 19,5 100 20 x 2 x 1 27,3 22,9 1.370 19,5 100 24 x 2 x 1 29,4 24,9 1.580 19,5 100 1 x 2 x 1,5 11,1 7,5 270 13,3 180 2 x 2 x 1,5 15,3 11,6 490 13,3 180 4 x 2 x 1,5 16,9 12,9 590 13,3 100 6 x 2 x 1,5 20,4 16,4 825 13,3 100 8 x 2 x 1,5 21,7 17,5 945 13,3 100 10 x 2 x 1,5 23,6 19,5 1.090 13,3 100 12 x 2 x 1,5 25,4 21,0 1.230 13,3 100 16 x 2 x 1,5 28,3 23,9 1.520 13,3 100 20 x 2 x 1,5 31,2 26,7 1.790 13,3 100 24 x 2 x 1,5 33,6 28,9 2.060 13,3 100 Cables & Equipments 140 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FR2XOHRFR - 300/500 V NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic CEI EN 60228 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 20-11 Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant IEC 60332-1-2 EN 50265-2-1 CEI 20-35/1-1 Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire retardant cat. A IEC 60332-3-22 EN 50266-2-2 CEI 20-22/3-2 DESCRIZIONE: Cavi con schermo totale, armati a filo, non propaganti l’incendio. DESCRIPTION: Overall screened, single layer wire armoured cables, not propagating fire. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’ • Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’ • Induttanza: ≤0,9 mH/km • Temperatura massima di esercizio: +70°C • Temperatura minima di installazione: -10°C • Temperatura max di corto circuito: +160°C • Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 300/500 V • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’ • Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’ • Inductance: ≤0,9 mH/km • Maximum operating temperature: +70°C • Minimum installation temperature: -10°C • Maximum short circuit temperature: +160° C • Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi. Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. Adatti per la posa direttamente interrata. SPECIAL FEATURES: Instrument cables, hydrocarbon resistance. USE AND INSTALLATION: Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and gas plant, chemical industries. Suitable for direct buriel. 141 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES FR2XOHRFR - 300/500 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5 CONDUCTOR Material: Annealed flexible copper cl.5 ISOLAMENTO Materiale: Termoplastico PVC R2 Colore: HD 308 ed. 2001 INSULATION Material: PVC thermoplastic compound type R2 Colour: HD 308 ed.2001 CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere (se necessario) WRAPPING Material: Polyester tape (if necessary) CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 0,7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA INTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz Colore: Nero INNER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz Colour: Black ARMATURA Tipo: Filo elicoidale+nastro controspirale Materiale: Acciaio zincato ARMOUR Type: single wire layer + spiral binder tape Material: Galvanized steel GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli idrocarburi secondo ENI 0181.00 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00 Colour: Black MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHRFR - <SEZIONE> <ANNO> Cables & Equipments MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHRFR - <SECTION> <YEAR> 142 FR2XOHRFR - 300/500 V Formazione Ø esterno nominale Ø Guaina interna nominale Peso nominale Resistenza elettrica max a 20° C Capacità mutua cond/cond Size Ø Nominal outer Ø Nominal inner Nominal weight Max electric resistance at 20°C Mutual capacitance cond/cond n° x mm2 mm mm kg/km Ω/km nF/km a 1 kHz 1 x 2 x 0,5 10,0 5,9 200 39,0 180 2 x 2 x 0,5 12,3 8,1 310 39,0 180 4 x 2 x 0,5 13,5 9,2 370 39,0 100 6 x 2 x 0,5 15,8 11,5 490 39,0 100 8 x 2 x 0,5 16,4 12,1 530 39,0 100 10 x 2 x 0,5 17,8 13,2 590 39,0 100 12 x 2 x 0,5 19,0 14,5 670 39,0 100 16 x 2 x 0,5 21,0 16,2 800 39,0 100 20 x 2 x 0,5 22,9 18,2 925 39,0 100 24 x 2 x 0,5 24,4 19,7 1.050 39,0 100 1x2x1 10,9 6,7 240 19,5 180 2x2x1 14,4 10,0 400 19,5 180 4x2x1 15,7 11,3 480 19,5 100 6x2x1 18,9 14,3 670 19,5 100 8x2x1 19,6 15,1 740 19,5 100 10 x 2 x 1 21,5 16,7 860 19,5 100 12 x 2 x 1 22,8 18,1 950 19,5 100 16 x 2 x 1 24,5 20,6 1.180 19,5 100 20 x 2 x 1 27,9 22,9 1.370 19,5 100 24 x 2 x 1 30,0 24,9 1.580 19,5 100 1 x 2 x 1,5 11,7 7,5 270 13,3 180 2 x 2 x 1,5 15,9 11,6 490 13,3 180 4 x 2 x 1,5 17,5 12,9 590 13,3 100 6 x 2 x 1,5 21,0 16,4 825 13,3 100 8 x 2 x 1,5 22,3 17,5 945 13,3 100 10 x 2 x 1,5 24,2 19,5 1.090 13,3 100 12 x 2 x 1,5 26,0 21,0 1.230 13,3 100 16 x 2 x 1,5 28,9 23,9 1.520 13,3 100 20 x 2 x 1,5 31,8 26,7 1.790 13,3 100 24 x 2 x 1,5 34,2 28,9 2.060 13,3 100 Cables & Equipments 143 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free FG10XHOHM1 450/750 V - 0,6/1 kV BASSISSIMA EMISSIONE GAS TOSSICI E CORROSIVI E DI FUMI OPACHI, RITARDANTE LA FIAMMA VERY LOW EMISSION OF SMOKE, TOXIC AND CORROSIVE GASES, FLAME RETARDANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic DIN 5787 CEI 20-29 cl.5 CEI EN 60228 cl.5 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI EN 50363-0 IEC 60092-351 LSZH: in acc./compl. with CEI 20-11 e/and CEI EN 50363-0 SHF1: IEC 60092-359 ST8: IEC 60502-1 Non propagazione della fiamma/Flame retardant CEI EN 60332.1 Non propagazione dell’incendio/Fire retardant CEI 20-22 III cat. C IEC 60332-3-24 BS 4066-3 Bassa emissione di gas tossici e corrosivi e fumi opachi Low emission of smoke, toxic and corrosive gases in acc./compl. with 20-38 CEI 20-37 IEC 60754-1/2 CEI EN 61034-1/2 Direttiva bassa tensione/Low voltage 2006/95/CE Direttiva RoHS /RoHS 2011/65/CE DESCRIZIONE: Cavo per strumentazione schermato elettrostaticamente e a bassissima emissione di gas tossici e corrosivi e di fumi opachi. Ritardante la fiamma. Resistente agli idrocarburi DESCRIPTION: Electrostatic screened instrumentation cable, very low emission of smoke, toxic and corrosive gases. Flame retardant. Hydrocarbon resistant. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 450/750 V - 0,6/1 kV • Tensione di prova: 4.000 V • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Capacità mutua max.: 250 nF/km a 1kHz • Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 20 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 450/750 V - 0,6/1 kV • Test voltage: 4.000 V • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Max mutual capacitance: 250 nF/km a 1 kHz • Operating temperature: -20°C/+90°C • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 20 x maximum external diameter Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Adatti per l’utilizzo in edifici pubblici e in ambiente industriale anche in presenza di personale, in interni ed esterni e in installazioni con apparecchiature sensibili a gas corrosivi. 144 USE AND INSTALLATION: Suitable for public buildings and industrial environment, even in the presence of staff, for indor and outdor use, suitable with corrosive gas sensitive equipments. FG10XHOHM1 450/750 V - 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso elettrolitico ricotto CU-ETP, Corda flessibile cl.5 CONDUCTOR Material: Electrolytic plain copper flexible wire, class 5 CU-ETP ISOLAMENTO Materiale: Gomma termoplastica EPR LSZH G10 Colore: Azzurro - nero + (marrone per terne) INSULATION Material: Thermoplastic rubber EPR LSZH G10 Colour: blue - black + (brown for triple) CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMATURA SINGOLA Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥25% INDIVIDUAL SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥25% CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMO Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥25% SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA INTERNA Materiale: Termoplastico LSZH tipo M1 Colore: Naturale INNER SHEATH Material: Thermoplastic LSZH M1 Colour: Naturale GUAINA ESTERNA Materiale: Termoplastico LSZH tipo M1; tipo SHF1 Colore: Nero RAL 9005 OUTER SHEATH Material: Thermoplastic LSZH M1; SHF1 type Colour: Black RAL 9005 MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG10XHOHM1 - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG10XHOHM1 - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 145 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free FG10XHOHM1 450/750 V - 0,6/1 kV n° coppie x mm2 n° pairs x mm2 Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore isolante Insulation thickness n° coppie x mm2 n° pairs x mm2 Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore isolante Insulation thickness n° x mm2 mm mm n° x mm2 mm mm 450/750 V 0,6/1 kV 1 x 2 x 0,75 7,2 0,7 1 x 2 x 1,5 11,7 1,00 2 x 2 x 0,75 11,0 0,7 2 x 2 x 1,5 18,3 1,00 3 x 2 x 0,5 12,0 0,7 3 x 2 x 1,5 19,6 1,00 6 x 2 x 0,75 16,0 0,7 6 x 2 x 1,5 25,4 1,00 12 x 2 x 0,75 21,4 0,7 12 x 2 x 1,5 33,6 1,00 15 x 2 x 0,75 24,2 0,7 15 x 2 x 1,5 37,0 1,00 24 x 2 x 0,75 30,5 0,7 24 x 2 x 1,5 46,6 1,00 2x1 7,5 0,7 1 x 2 x 2,5 12,7 1,00 2x2 x1 12,0 0,7 2 x 2 x 2,5 20,4 1,00 3x2 x1 12,7 0,7 3 x 2 x 2,5 21,9 1,00 6x2 x1 17,0 0,7 6 x 2 x 2,5 27,9 1,00 12 x 2 x 1 23,0 0,7 12 x 2 x 2,5 37,1 1,00 15 x 2 x 1 26,0 0,7 15 x 2 x 2,5 41,4 1,00 24 x 2 x 1 33,0 0,7 24 x 2 x 2,5 52,1 1,00 Cables & Equipments 146 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free FG10XHOHM1AM1 450/750 V - 0,6/1 kV BASSISSIMA EMISSIONE GAS TOSSICI E CORROSIVI E DI FUMI OPACHI, RESISTENTE AGLI IDROCARBURI VERY LOW EMISSION OF SMOKE, TOXIC AND CORROSIVE GASES, HYDROCARBON RESISTANCE RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic DIN 5787 CEI 20-29 cl.5 CEI EN 60228 cl.5 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI 20-38/1 CEI EN 50363-0 CEI EN 20-38/1 IEC 60092-351 LSZH: in acc./compl. with CEI 20-11 SHF1: IEC 60092-359 ST8: IEC 60502-1 Non propagazione della fiamma/Flame retardant CEI EN 60332.1 Non propagazione dell’incendio/Fire retardant CEI 20-22 III cat. C IEC 60332-3-22 BS 4066-3 Bassa emissione di gas tossici e corrosivi e fumi opachi Low emission of smoke, toxic and corrosive gases in acc./compl. with 20-38 CEI 20-37 IEC 60754-1/2 CEI EN 61034-1/2 Direttiva bassa tensione/Low voltage 2006/95/CE Direttiva RoHS /RoHS 2011/65/CE DESCRIZIONE: Cavo per strumentazione schermato elettrostaticamente e a bassissima emissione di gas tossici e corrosivi e di fumi opachi. Ritardante la fiamma. Resistente agli idrocarburi. DESCRIPTION: Electrostatic screened instrumentation cable, very low emission of smoke, toxic and corrosive gases. Flame retardant. Hydrocarbon resistant. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 450/750 V - 0,6/1 kV • Tensione di prova: 4.000 V • Resistenza di isolamento: > 100 MΩ x km • Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C in posa fissa • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 20 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 450/750 V - 0,6/1 kV • Test voltage: 4.000 V • Insulation resistance: > 100 MΩ x km • Operating temperature: -20°C/+90°C fixed installation • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 20 x maximum external diameter Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Adatti per l’utilizzo in edifici pubblici e in ambiente industriale anche in presenza di personale, in interni ed esterni e in installazioni con apparecchiature sensibili ai gas corrosivi. L’armatura a treccia d’acciaio garantisce una buona protezione meccanica senza eccessivo aumento di peso del cavo e senza compromettere la flessibilità dello stesso. USE AND INSTALLATION: Suitable for public buildings and industrial environment, even in the presence of staff, for indor and outdor use, suitable with corrosive gas sensitive equipments. The armour still wire braid provides good mechanical protection without excessive increase of cable weight and without compromising the flexibility. 147 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free FG10XHOHM1AM1 - 0,6/1 kV - 150/250 V COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso elettrolitico ricotto CU-ETP, Corda flessibile cl.5 CONDUCTOR Material: Electrolytic plain copper flexible wire, class 5 CU-ETP ISOLAMENTO Materiale: Gomma termoplastica EPR LSZH G10 Colore: Azzurro - nero + (marrone per terne) INSULATION Material: Thermoplastic rubber EPR LSZH G10 Colour: blue - black + (brown for triple) CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMATURA Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥25% SCREEN Type: Tape Material: Al/mylar Coverage: ≥25% CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 0,7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMATURA TOTALE Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% TOTAL SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA INTERNA Materiale: Mescola termoplastico LSZH tipo M1 Colore: Naturale INNER SHEATH Material: Thermoplastic compound LSZH M1 Colour: Naturale ARMATURA Tipo: Treccia Materiale: Acciaio zincato tipo Fe 340 conforme a norma UNI 3033 Copertura: >70% ARMOUR Type: Wire braid Material: Galvanized steel, Fe 340 type compliant UNI 3033 Coverage: >70% GUAINA ESTERNA Materiale: Mescola termoplastica LSZH M1; tipo SHF1 Colore: Nero RAL 9005 OUTER SHEATH Material: Thermoplastic compound LSZH M1; SHF1 type Colour: Black RAL 9005 MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1 - <SEZIONE> <ANNO> Cables & Equipments MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1 - <SECTION> <YEAR> 148 FG10XHOHM1AM1 450/750 V - 0,6/1 kV n° coppie x mm2 n° pairs x mm2 Ø esterno Ø outer Ø sotto l’armatura Ø under armour Spessore isolante Insulation thickness n° x mm2 mm mm mm 1 x 2 x 0,75 10,9 7,2 0,7 2 x 2 x 0,75 14,8 10,7 0,7 3 x 2 x 0,75 16,0 11,7 0,7 450/750 V 6 x 2 x 0,75 20,0 15,3 0,7 12 x 2 x 0,75 26,1 20,8 0,7 15 x 2 x 0,75 28,8 23,3 0,7 24 x 2 x 0,75 35,8 29,7 0,7 1x2x1 11,7 7,6 0,7 2x2x1 16,0 11,7 0,7 3x2x1 16,7 12,4 0,7 6x2x1 21,2 16,5 0,7 12 x 2 x 1 27,9 22,4 0,7 15 x 2 x 1 31,0 25,1 0,7 24 x 2 x 1 38,4 31,9 0,7 n° coppie x mm2 n° pairs x mm2 Ø esterno Ø outer Ø sotto l’armatura Ø under armour Spessore isolante Insulation thickness n° x mm2 mm mm mm 1 x 2 x 1,5 14,2 9,8 1,00 2 x 2 x 1,5 21,4 16,2 1,00 3 x 2 x 1,5 22,8 17,6 1,00 6 x 2 x 1,5 28,8 23,6 1,00 12 x 2 x 1,5 37,9 32,3 1,00 15 x 2 x 1,5 42,1 36,1 1,00 24 x 2 x 1,5 52,7 45,9 1,00 1 x 2 x 2,5 15,2 10,8 1,00 2 x 2 x 2,5 23,5 18,3 1,00 3 x 2 x 2,5 24,7 19,5 1,00 6 x 2 x 2,5 31,7 26,1 1,00 12 x 2 x 2,5 41,8 35,8 1,00 15 x 2 x 2,5 47,1 40,7 1,00 0,6/1 kV Cables & Equipments 149 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free FG10XHOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV BASSISSIMA EMISSIONE GAS TOSSICI E CORROSIVI E DI FUMI OPACHI, NON PROPAGANTE L’INCENDIO VERY LOW EMISSION OF SMOKE, TOXIC AND CORROSIVE GASES, FIRE RETARDANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic DIN 5787 CEI 20-29 cl.5 CEI EN 60228 cl.5 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI 20-38/1 CEI EN 50363-0 CEI EN 20-38/1 IEC 60092-351 LSZH: in acc./compl. with CEI 20-11 SHF1: IEC 60092-359 ST8: IEC 60502-1 Non propagazione della fiamma/Flame retardant CEI EN 60332.1 Non propagazione dell’incendio/Fire retardant CEI 20-22 III cat. C IEC 60332-3-24 BS 4066-3 Bassa emissione di gas tossici e corrosivi e fumi opachi Low emission of smoke, toxic and corrosive gases in acc./compl. with 2038; 20-38/1 CEI 20-37 CEI 20-37/1-2-3 IEC 60754-1/2 CEI EN 61034-1/2 CEI EN 50267-2-1/2 Direttiva bassa tensione/Low voltage 2006/95/CE Direttiva RoHS /RoHS 2011/65/CE DESCRIZIONE: Cavo per strumentazione schermato elettrostaticamente armato a fili d’acciaio. Bassissima emissione di gas tossici e corrosivi e di fumi opachi. Non propagante l’incendio. Resistente agli idrocarburi. DESCRIPTION: Electrostatic screened instrumentation cable, steel wire armoured. Very low emission of smoke, toxic and corrosive gases. Fire retardant. Hydrocarbon resistant. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 450/750 V - 0,6/1 kV • Tensione di prova: 4.000 V • Resistenza di isolamento: > 100 MΩ x km • Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C in posa fissa • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 20 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 450/750 V - 0,6/1 kV • Test voltage: 4.000 V • Insulation resistance: > 100 MΩ x km • Operating temperature: -20°C/+90°C fixed installation • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 20 x maximum external diameter Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Adatti per l’utilizzo in edifici pubblici e in ambiente industriale anche in presenza di personale, in interni ed esterni e in installazioni con apparecchiature sensibili ai gas corrosivi. 150 USE AND INSTALLATION: Suitable for public buildings and industrial environment, even in the presence of staff, for indor and outdor use, suitable with corrosive gas sensitive equipments. FG10XHOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso elettrolitico ricotto CU-ETP, Corda flessibile cl.5 CONDUCTOR Material: Electrolytic plain copper flexible wire, class 5 CU-ETP ISOLAMENTO Materiale: Gomma termoplastica EPR LSZH G10 Colore: Azzurro - nero + (marrone per terne) INSULATION Material: Thermoplastic rubber EPR LSZH G10 Colour: blue - black + (brown for triple) CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMATURA Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥25% SCREEN Type: Tape Material: Al/mylar Coverage: ≥25% CORDATURA TOTALE Tipo: Le coppie sono cordate insieme TOTAL CABLING Type: The pairs are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMATURA TOTALE Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥120% TOTAL SCREEN Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥120% GUAINA INTERNA Materiale: Mescola termoplastico LSZH tipo M1 Colore: Naturale INNER SHEATH Material: Thermoplastic compound LSZH M1 Colour: Naturale ARMATURA Tipo: Filo elicoidale+nastro controspirale in acc. alle IEC 60502-1 TAB. 9 Materiale: Acciaio zincato ARMOUR Type: single wire layer + spiral binder tape compl. IEC 60502-1 TAB.9 Material: Galvanized steel GUAINA ESTERNA Materiale: Mescola termoplastica LSZH M1; tipo SHF1 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: Thermoplastic compound LSZH M1; SHF1 type Colour: Black MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG10XHOHM1FM1 - <SEZIONE> <ANNO> Cables & Equipments MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG10XHOHM1FM1 - <SECTION> <YEAR> 151 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free FG10XHOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV n° coppie x mm2 n° pairs x mm2 Ø esterno Ø outer Ø sotto l’armatura Ø under armour Spessore isolante Insulation thickness n° x mm2 mm mm mm 1 x 2 x 0,75 10,9 7,2 0,7 2 x 2 x 0,75 14,8 10,7 0,7 3 x 2 x 0,75 16,0 11,7 0,7 6 x 2 x 0,75 20,0 15,3 0,7 12 x 2 x 0,75 26,1 20,8 0,7 15 x 2 x 0,75 28,8 23,3 0,7 24 x 2 x 0,75 35,8 29,7 0,7 1x2x1 11,7 7,6 0,7 2x2x1 16,0 11,7 0,7 3x2x1 16,7 12,4 0,7 6x2x1 21,2 16,5 0,7 12 x 2 x 1 27,9 22,4 0,7 15 x 2 x 1 31,0 25,1 0,7 24 x 2 x 1 38,4 31,9 0,7 n° coppie x mm2 n° pairs x mm2 Ø esterno Ø outer Ø sotto l’armatura Ø under armour Spessore isolante Insulation thickness n° x mm2 mm mm mm 1 x 2 x 1,5 13,85 8,95 1,00 2 x 2 x 1,5 20,39 14,69 1,00 3 x 2 x 1,5 21,33 15,63 1,00 6 x 2 x 1,5 27,06 21,36 1,00 12 x 2 x 1,5 35,27 29,17 1,00 15 x 2 x 1,5 39,12 32,62 1,00 24 x 2 x 1,5 48,68 41,37 1,00 450/750 V 0,6/1 kV 1 x 2 x 2,5 14,85 9,95 1,00 2 x 2 x 2,5 22,09 16,39 1,00 3 x 2 x 2,5 23,56 17,86 1,00 6 x 2 x 2,5 30,01 23,91 1,00 12 x 2 x 2,5 39,20 32,70 1,00 15 x 2 x 2,5 43,51 36,61 1,00 24 x 2 x 2,5 54,17 46,47 1,00 Cables & Equipments 152 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free FG10XOHM1 450/750 V - 0,6/1 kV BASSISSIMA EMISSIONE GAS TOSSICI E CORROSIVI E DI FUMI OPACHI, NON PROPAGANTE L’INCENDIO VERY LOW EMISSION OF SMOKE, TOXIC AND CORROSIVE GASES, HYDROCARBON RESISTANCE, FIRE RETARDANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic DIN 5787 CEI 20-29 cl.5 CEI EN 60228 cl.5 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic - EPR LSZH G10: in acc./compl. with CEI EN 50363-0; IEC 60092-351 - LSZH M1 in acc./compl. with CEI 20-11; CEI EN 50363-0 - SHF1: IEC 60092-359; ST8 a IEC 60502-1 Non propagazione della fiamma/Flame retardant CEI EN 60332.1 Non propagazione dell’incendio/Fire retardant IEC 60332-3-24 BS 4066-3 CEI 20-22III C Bassa emissione di gas tossici e corrosivi e fumi opachi Low emission of smoke, toxic and corrosive gases IEC 60754-1/2 CEI EN 61034-1/2 CEI 20-37 Direttiva bassa tensione/Low voltage 2006/95/CE Direttiva RoHS /RoHS 2011/65/CE DESCRIZIONE: Cavo per strumentazione schermato elettrostaticamente e a bassissima emissione di gas tossici e corrosivi e di fumi opachi. Non propagante l’incendio. Resistente agli idrocarburi. DESCRIPTION: Electrostatic screened instrumentation cable, very low emission of smoke, toxic and corrosive gases. Fire retardant. Hydrocarbon resistant. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 450/750 V - 0,6/1 kV • Tensione di prova: 4.000 V • Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm • Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 15 volte il diametro esterno massimo. FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 450/750 V - 0,6/1 kV • Test voltage V: 4.000 V • Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm • Operating temperature: -20°C/+90°C • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 15 x maximum external diameter Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Adatti per l’utilizzo in edifici pubblici e in ambiente industriale anche in presenza di personale, in interni ed esterni e in installazioni con apparecchiature sensibili a gas corrosivi. USE AND INSTALLATION: Suitable for public buildings and industrial environment, even in the presence of staff, for indor and outdor use, suitable with corrosive gas sensitive equipments. 153 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free FG10XOHM1 450/750 V - 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso elettrolitico ricotto CU-ETP, Corda flessibile cl.5 CONDUCTOR Material: Electrolytic plain copper flexible wire, class 5 CU-ETP ISOLAMENTO Materiale: Gomma termoplastica EPR LSZH G10 Colore: Azzurro - nero + (marrone per terne) INSULATION Material: Thermoplastic rubber EPR LSZH G10 Colour: blue- black + (brown for triple) CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMATURA TOTALE Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥25% INDIVIDUAL TOTALE Type: tape Material: Al/mylar Coverage: ≥25% GUAINA INTERNA Materiale: Mescola termoplastico LSZH tipo M1 Colore: Naturale INNER SHEATH Material: Thermoplastic compound LSZH M1 Colour: Naturale GUAINA ESTERNA Materiale: Mescola termoplastico LSZH M1; tipo SHF1 Colore: Nero RAL 9005 OUTER SHEATH Material: Thermoplastic compound LSZH M1; SHF1 type Colour: Black RAL 9005 MARCATURE/ MARKINGS: • CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1 - <SEZIONE> <ANNO> / CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1 - <SECTION> <YEAR> n° coppie x mm2 n° pairs x mm2 Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore isolante Insulation thickness n° coppie x mm2 n° pairs x mm2 Ø esterno nominale Ø Nominal outer Spessore isolante Insulation thickness n° x mm2 mm mm n° x mm2 mm mm 450/750 V 154 0,6/1 kV 1 x 2 x 0,75 7,2 0,7 1 x 2 x 1,5 11,7 1,00 2 x 2 x 0,75 11,0 0,7 2 x 2 x 1,5 17,9 1,00 3 x 2 x 0,5 12,0 0,7 3 x 2 x 1,5 19,3 1,00 6 x 2 x 0,75 16,0 0,7 6 x 2 x 1,5 24,9 1,00 12 x 2 x 0,75 21,4 0,7 12 x 2 x 1,5 32,9 1,00 15 x 2 x 0,75 24,2 0,7 15 x 2 x 1,5 36,3 1,00 24 x 2 x 0,75 30,5 0,7 24 x 2 x 1,5 45,7 1,00 1x2x1 7,5 0,7 1 x 2 x 2,5 12,7 1,00 2x2 x1 12,0 0,7 2 x 2 x 2,5 20,1 1,00 3x2 x1 12,7 0,7 3 x 2 x 2,5 21,5 1,00 6x2 x1 17,0 0,7 6 x 2 x 2,5 27,5 1,00 12 x 2 x 1 23,0 0,7 12 x 2 x 2,5 36,5 1,00 15 x 2 x 1 26,0 0,7 15 x 2 x 2,5 40,7 1,00 24 x 2 x 1 33,0 0,7 24 x 2 x 2,5 51,2 1,00 Cables & Equipments CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free FG10XOHM1AM1 450/750 V - 0,6/1 kV BASSISSIMA EMISSIONE GAS TOSSICI E CORROSIVI E DI FUMI OPACHI, RITARDANTE LA FIAMMA VERY LOW EMISSION OF SMOKE, TOXIC AND CORROSIVE GASES, FLAME RETARDANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic DIN 5787 CEI 20-29 cl.5 CEI EN 60228 cl.5 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI 20-38/1 CEI EN 50363-0 CEI EN 20-38/1 IEC 60092-351 LSZH: in acc./compl. with CEI 20-11 e/and CEI EN 50363-0 SHF1: IEC 60092-359 ST8: IEC 60502-1 Non propagazione della fiamma/Flame retardant CEI EN 60332.1 Non propagazione dell’incendio/Fire retardant CEI 20-22 III cat. C IEC 60332-3-22 BS 4066-3 Bassa emissione di gas tossici e corrosivi e fumi opachi Low emission of smoke, toxic and corrosive gases in acc./compl. with 20-38 CEI 20-37 IEC 60754-1/2 CEI EN 61034-1/2 Direttiva bassa tensione/Low voltage 2006/95/CE Direttiva RoHS /RoHS 2011/65/CE DESCRIZIONE: Cavo per strumentazione schermato elettrostaticamente e a bassissima emissione di gas tossici e corrosivi e di fumi opachi. Ritardante la fiamma. Resistente agli idrocarburi. DESCRIPTION: Electrostatic screened instrumentation cable, very low emission of smoke, toxic and corrosive gases. Flame retardant. Hydrocarbon resistant. Hydrocarbon resistant. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 450/750 V - 0,6/1 kV • Tensione di prova: 4.000 V • Resistenza di isolamento: > 100 MΩ x km • Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C in posa fissa • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 20 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 450/750 V - 0,6/1 kV • Test voltage: 4.000 V • Insulation resistance: > 100 MΩ x km • Operating temperature: -20°C/+90°C fixed installation • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 20 x maximum external diameter Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Adatti per l’utilizzo in edifici pubblici e in ambiente industriale anche in presenza di personale, in interni ed esterni e in installazioni con apparecchiature sensibili ai gas corrosivi. L’armatura a treccia d’acciaio garantisce una buona protezione meccanica senza eccessivo aumento di peso del cavo e senza compromettere la flessibilità dello stesso. USE AND INSTALLATION: Suitable for public buildings and industrial environment, even in the presence of staff, for indor and outdor use, suitable with corrosive gas sensitive equipments. The armour still wire braid provides good mechanical protection without excessive increase of cable weight and without compromising the flexibility. 155 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free FG10XOHM1AM1 450/750 V - 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso elettrolitico ricotto CU-ETP, Corda flessibile cl.5 CONDUCTOR Material: Electrolytic plain copper flexible wire, class 5 CU-ETP ISOLAMENTO Materiale: Gomma termoplastica EPR LSZH G10 Colore: Azzurro - nero + (marrone per terne) INSULATION Material: Thermoplastic rubber EPR LSZH G10 Colour: blue - black + (brown for triple) CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMATURA TOTALE Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥25% INDIVIDUAL TOTALE Type: Tape Material: Al/mylar Coverage: ≥25% GUAINA INTERNA Materiale: Mescola termoplastico LSZH tipo M1 Colore: Naturale INNER SHEATH Material: Thermoplastic compound LSZH M1 Colour: Naturale ARMATURA Tipo: Treccia Materiale: Acciaio zincato tipo Fe 340 conforme a norma UNI 3033 Copertura: >70% ARMOUR Type: Wire braid Material: Galvanized steel, Fe 340 type compliant UNI 3033 Coverage: >70% GUAINA ESTERNA Materiale: Mescola termoplastica LSZH M1; tipo SHF1 Colore: Nero RAL 9005 OUTER SHEATH Material: Thermoplastic compound LSZH M1; SHF1 type Colour: Black RAL 9005 MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1AM1 - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1AM1 - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 156 FG10XOHM1AM1 450/750 V - 0,6/1 kV n° coppie x mm2 n° pairs x mm2 Ø esterno Ø outer Ø sotto l’armatura Ø under armour Spessore isolante Insulation thickness n° x mm2 mm mm mm 1 x 2 x 0,75 10,9 7,2 0,7 2 x 2 x 0,75 14,8 10,7 0,7 3 x 2 x 0,75 16,0 11,7 0,7 6 x 2 x 0,75 20,0 15,3 0,7 12 x 2 x 0,75 26,1 20,8 0,7 15 x 2 x 0,75 28,8 23,3 0,7 24 x 2 x 0,75 35,8 29,7 0,7 1x2x1 11,7 7,6 0,7 2x2x1 16,0 11,7 0,7 3x2x1 16,7 12,4 0,7 6x2x1 21,2 16,5 0,7 12 x 2 x 1 27,9 22,4 0,7 15 x 2 x 1 31,0 25,1 0,7 24 x 2 x 1 38,4 31,9 0,7 n° coppie x mm2 n° pairs x mm2 Ø esterno Ø outer Ø sotto l’armatura Ø under armour Spessore isolante Insulation thickness n° x mm2 mm mm mm 1 x 2 x 1,5 14,2 9,8 1,00 2 x 2 x 1,5 21,1 15,9 1,00 3 x 2 x 1,5 22,1 16,9 1,00 6 x 2 x 1,5 28,3 23,1 1,00 12 x 2 x 1,5 37,2 31,6 1,00 15 x 2 x 1,5 41,4 35,4 1,00 24 x 2 x 1,5 51,8 45,0 1,00 1 x 2 x 2,5 15,2 10,8 1,00 2 x 2 x 2,5 23,2 18,0 1,00 3 x 2 x 2,5 24,3 19,4 1,00 6 x 2 x 2,5 31,3 25,7 1,00 12 x 2 x 2,5 41,2 35,2 1,00 15 x 2 x 2,5 46,4 40,0 1,00 450/750 V 0,6/1 kV Cables & Equipments 157 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free FG10XOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV BASSISSIMA EMISSIONE GAS TOSSICI E CORROSIVI E DI FUMI OPACHI, NON PROPAGANTE L’INCENDIO VERY LOW EMISSION OF SMOKE, TOXIC AND CORROSIVE GASES, FIRE RETARDANT RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic DIN 5787 CEI 20-29 cl.5 CEI EN 60228 cl.5 Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic CEI 20-38/1 CEI EN 50363-0 CEI EN 20-38/1 IEC 60092-351 LSZH: in acc./compl. with CEI 20-11 SHF1: IEC 60092-359 ST8: IEC 60502-1 Non propagazione della fiamma/Flame retardant CEI EN 60332.1 Non propagazione dell’incendio/Fire retardant CEI 20-22 III cat. C IEC 60332-3-24 BS 4066-3 Bassa emissione di gas tossici e corrosivi e fumi opachi Low emission of smoke, toxic and corrosive gases in acc./compl. with 2038; 20-38/1 CEI 20-37/1-2-3 IEC 60754-1/2 CEI EN 61034-1/2 CEI EN 50267-2-1/2 Direttiva bassa tensione/Low voltage 2006/95/CE Direttiva RoHS /RoHS 2011/65/CE DESCRIZIONE: Cavo per strumentazione schermato elettrostaticamente armato a fili d’acciaio. Bassissima emissione di gas tossici e corrosivi e di fumi opachi. Non propagante l’incendio. Resistente agli idrocarburi. DESCRIPTION: Electrostatic screened instrumentation cable, steel wire armoured. Very low emission of smoke, toxic and corrosive gases. Fire retardant. Hydrocarbon resistant. CARATTERISTICHE FUNZIONALI: • Tensione di esercizio Uo/U: 450/750 V - 0,6/1 kV • Tensione di prova: 4.000 V • Resistenza di isolamento: > 100 MΩ x km • Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C in posa fissa • Temperatura max di corto circuito: +250°C • Raggio minimo di curvatura: 20 volte il diametro esterno massimo FUNCTIONAL CHARACTERISTICS • Voltage rating Um: 450/750 V - 0,6/1 kV • Test voltage: 4.000 V • Insulation resistance: > 100 MΩ x km • Operating temperature: -20°C/+90°C fixed installation • Maximum short circuit temperature: +250° C • Minimum bending radius: 20 x maximum external diameter Cables & Equipments CONDIZIONI DI IMPIEGO: Adatto per impianti di sicurezza. Adatti per l’utilizzo in edifici pubblici e in ambiente industriale anche in presenza di personale, in interni ed esterni e in installazioni con apparecchiature sensibili ai gas corrosivi. 158 USE AND INSTALLATION: Suitable for security installations. Suitable for public buildings and industrial environment, even in the presence of staff, for indor and outdor use, suitable with corrosive gas sensitive equipments. FG10XOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION CONDUTTORE Materiale: Rame rosso elettrolitico ricotto CU-ETP, Corda flessibile cl.5 CONDUCTOR Material: Electrolytic plain copper flexible wire, class 5 CU-ETP ISOLAMENTO Materiale: Gomma termoplastica EPR LSZH G10 Colore: Azzurro - nero + (marrone per terne) INSULATION Material: Thermoplastic rubber EPR LSZH G10 Colour: blue - black + (brown for triple) CORDATURA PRIMARIA Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme PRIMARY CABLING Type: The cores are cabled together in concentric lay NASTRATURA Materiale: Nastro di poliestere WRAPPING Material: Polyester tape FILO DI DRENAGGIO Materiale: Rame stagnato cl.2 Formazione trefolo: 7x0,30 mm Sezione nominale: 0,5 mm2 DRAIN WIRE Material: Tinned copper cl.2 Strand construction of wire: 7x0,30mm Nominal cross section: 0,5mm2 SCHERMATURA TOTALE Tipo: Nastro Materiale: Al/poliestere Copertura: ≥25% INDIVIDUAL TOTALE Type: Tape Material: Al/mylar Coverage: ≥25% GUAINA INTERNA Materiale: Mescola termoplastico LSZH tipo M1 Colore: Naturale INNER SHEATH Material: Thermoplastic compound LSZH M1 Colour: Naturale ARMATURA Tipo: Filo elicoidale+nastro controspirale in acc. alle IEC 60502-1 TAB. 9 Materiale: Acciaio zincato ARMOUR Type: single wire layer + spiral binder tape compl. IEC 60502-1 TAB.9 Material: Galvanized steel GUAINA ESTERNA Materiale: Mescola termoplastica LSZH M1; tipo SHF1 Colore: Nero OUTER SHEATH Material: Thermoplastic compound LSZH M1; SHF1 type Colour: Black MARCATURE: • CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1FM1 - <SEZIONE> <ANNO> MARKINGS • CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1FM1 - <SECTION> <YEAR> Cables & Equipments 159 CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free FG10XOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV n° coppie x mm2 n° pairs x mm2 Ø esterno Ø outer Ø sotto l’armatura Ø under armour Spessore isolante Insulation thickness n° x mm2 mm mm mm 450/750 V 1 x 2 x 0,75 10,9 7,2 0,7 2 x 2 x 0,75 14,8 10,7 0,7 3 x 2 x 0,75 16,0 11,7 0,7 6 x 2 x 0,75 20,0 15,3 0,7 12 x 2 x 0,75 26,1 20,8 0,7 15 x 2 x 0,75 28,8 23,3 0,7 24 x 2 x 0,75 35,8 29,7 0,7 1x2x1 11,7 7,6 0,7 2x2x1 16,0 11,7 0,7 3x2x1 16,7 12,4 0,7 6x2x1 21,2 16,5 0,7 12 x 2 x 1 27,9 22,4 0,7 15 x 2 x 1 31,0 25,1 0,7 24 x 2 x 1 38,4 31,9 0,7 n° coppie x mm2 n° pairs x mm2 Ø esterno Ø outer Ø sotto l’armatura Ø under armour Spessore isolante Insulation thickness n° x mm2 mm mm mm 1 x 2 x 1,5 13,85 8,95 1,00 2 x 2 x 1,5 20,09 14,39 1,00 3 x 2 x 1,5 21,01 15,31 1,00 0,6/1 kV 6 x 2 x 1,5 26,61 20,91 1,00 12 x 2 x 1,5 34,65 28,55 1,00 15 x 2 x 1,5 38,41 31,91 1,00 24 x 2 x 1,5 47,77 40,47 1,00 1 x 2 x 2,5 14,85 9,95 1,00 2 x 2 x 2,5 21,79 16,09 1,00 3 x 2 x 2,5 23,24 17,54 1,00 6 x 2 x 2,5 29,56 23,46 1,00 12 x 2 x 2,5 38,58 32,08 1,00 15 x 2 x 2,5 42,81 35,91 1,00 24 x 2 x 2,5 53,27 45,57 1,00 Cables & Equipments 160 note/notes Cables & Equipments 161