SERIE 900A
BRG
BRASIERE RIBALTABILI A GAS - GAS TILTING BRATTPANS - SAUTEUSES BASCULANTES GAZ KIPPBRATPFANNEN GAS
BRASEROS VOLCABLES A GAS
94 BRG
96 BRG-M
BRASIERA GAS 70l.
Brasiera a gas, capacità 70 lt
modello top. Spessore piano
20/10. Involucro, piano,
coperchio e perimetro vasca in
acciaio AISI 304.Fondo di
grosso spessore in acciaio inox.
Riscaldamento mediante
bruciatore a fiamma stabilizzata
posto sotto alla vasca. Valvola di
sicurezza termostatica 90° 300° C, bruciatore pilota e
accenditore piezoelettrico per
l'accensione automatica del
bruciatore. Modelli a
ribaltamento manuale della
vasca mediante volantino, o
dotati di sistemi di ribaltamento
motorizzato. Allestimento su
struttura specifica.
GAS BRAZIER 70l.
Gas brazier, capacity 70 litres,
top model. Top thickness
20/10. Casing, top, cover and
tub perimeter AISI 304 steel.
Thick stainless steel bottom.
Heating by means of stabilized
flame located under the tub.
Thermostatic safety valve 90° 300° C, pilot burner and
piezoelectric lighter for
automatic burner ignition.
Models with automatic tub
overturning by means of
handwheel, or equipped with
motorized overturning systems.
Set up on special base.
SAUTEUSE À GAZ 70l.
Sauteuse à gaz, capacité 70
lmodèle top. Épaisseur plan
20/10. Enveloppe, plan,
couvercle et périmètre cuve en
acier AISI 304. Fond de grosse
épaisseur en acier inox.
Chauffage à l'aide de brûleur à
flamme stabilisée placé sous la
cuve. Soupape de sécurité
thermostatique 90° - 300° C,
brûleur veilleuse et allumeur
piézoélectrique pour l'allumage
automatique du brûleur.
Modèles à basculement
manuel de la cuve à l'aide d'un
petit volant ou dotés de
systèmes à basculement
motorisé. Installation sur
structure spécifique.
GAS-BRATPFANNE 70l.
Gasbratpfanne,
Fassungsvermögen 70 l
Einbaumodell. Plattenstärke
20/10. Ummantelung. Platte,
Deckel und Perimeter des
Beckens aus Stahl AISI 304.
Starker Boden aus Edelstahl.
Aufheizung durch Brenner mit
stabilisierter Flamme unter dem
Becken. Thermostatisches
Sicherheitsventil 90° -300° C,
Zündbrenner und
piezoelektrischer Zünder für die
automatische Brennerzündung.
Modelle mit manueller
Kippvorrichtung des Beckens
durch Handrad oder
motorisierte Kippsysteme.
Einrichtung auf spezieller
Struktur.
BRASERO DE GAS 70l.
Brasero de gas, capacidad de 70 l,
modelo Top. Espesor de la
superficie de 20/10. Cobertura,
superficie, tapa y perímetro de
acero AISI 304. Fondo de grueso
espesor de acero inoxidable.
Calentamiento mediante quemador
de llama estabilizada ubicado bajo
la cuba. Válvula de seguridad
termostática 90° - 300° C, quemador
piloto y encendedor piezoeléctrico
para el encendido automático del
quemador. Modelos con elevación
de la cuba mediante pequeño
volante, o dotados de sistemas de
elevación motorizada. Montaje
sobre estructura específica.
BRASIERA GAS 112l.
Brasiera a gas, capacità 112 lt
modello top. Spessore piano
20/10. Involucro, piano,
coperchio e perimetro vasca in
acciaio AISI 304.Fondo di
grosso spessore in acciaio inox.
Riscaldamento mediante
bruciatore a fiamma stabilizzata
posto sotto alla vasca. Valvola di
sicurezza termostatica 90° 300° C, bruciatore pilota e
accenditore piezoelettrico per
l'accensione automatica del
bruciatore. Modelli a
ribaltamento manuale della
vasca mediante volantino, o
dotati di sistems di ribaltamento
motorizzato. Allestimento su
struttura specifica.
GAS BRAZIER 112l.
Gas brazier, capacity 112 litres,
top model. Top thickness
20/10. Casing, top, cover and
tub perimeter AISI 304 steel.
Thick stainless steel bottom.
Heating by means of stabilized
flame located under the tub.
Thermostatic safety valve 90° 300° C, pilot burner and
piezoelectric lighter for
automatic burner ignition.
Models with automatic tub
overturning by means of
handwheel, or equipped with
motorized overturning systems.
Set up on special base.
SAUREUSE À GAZ 112l.
Sauteuse à gaz, capacité 112
lmodèle top. Épaisseur plan
20/10. Enveloppe, plan,
couvercle et périmètre cuve en
acier AISI 304. Fond de grosse
épaisseur en acier inox.
Chauffage à l'aide de brûleur à
flamme stabilisée placé sous la
cuve. Soupape de sécurité
thermostatique 90° - 300° C,
brûleur veilleuse et allumeur
piézoélectrique pour l'allumage
automatique du brûleur.
Modèles à basculement
manuel de la cuve à l'aide d'un
petit volant ou dotés de
systèmes à basculement
motorisé. Installation sur
structure spécifique.
GASBRATPFANNE 112l.
Gasbratpfanne,
Fassungsvermögen 112 l
Einbaumodell. Plattenstärke
20/10. Ummantelung. Platte,
Deckel und Perimeter des
Beckens aus Stahl AISI 304.
Starker Boden aus Edelstahl.
Aufheizung durch Brenner mit
stabilisierter Flamme unter dem
Becken. Thermostatisches
Sicherheitsventil 90° -300° C,
Zündbrenner und
piezoelektrischer Zünder für die
automatische Brennerzündung.
Modelle mit manueller
Kippvorrichtung des Beckens
durch Handrad oder
motorisierte Kippsysteme
ausgerüstet. Einrichtung auf
spezieller Struktur.
BRASERO DE GAS 112l.
Brasero de gas, capacidad de 112 l,
modelo Top. Espesor de la
superficie de 20/10. Cobertura,
superficie, tapa y perímetro de
acero AISI 304. Fondo de grueso
espesor de acero inoxidable.
Calentamiento mediante quemador
de llama estabilizada ubicado bajo
la cuba. Válvula de seguridad
termostática 90° - 300° C, quemador
piloto y encendedor piezoeléctrico
para el encendido automático del
quemador. Modelos con elevación
de la cuba mediante pequeño
volante, o dotados de sistemas de
elevación motorizada. Montaje
sobre estructura específica.
Modelli - Models – Modelès – Modelle - Modelos
Dimensioni /Dimensions /Dimensions
Maße / Dimensiones
Capacità vasca l./Tank capacity lt./Fassungsvermögen
Capacité de curve lt./Capacidad cuba l.
Potenza totale gas/Total gas power/Gesamtgasleistung
Puissance totale gaz/Potencia total gas
Potenza totale elettrica/Total electric power/Gesamtelektroleistung
Puissance totale électrique/Potencia total elèctrica
Alimentazione elettrica/Ellectric supply/Stromversorgung
Tension/Alimentacìòn
94 BRG
96 BRG
94 BRG-M(*)
96 BRG-M(*)
90x90x25h
135x90x25h
90x90x25h
135x90x25h
70 l.
112 l.
70 l.
112 l.
kW 16
kW 22,5
kW 16
kW 22,5
0,3 kW
0,3 kW
230VAC+1N 50÷60 Hz
400VAC+1N 50÷60 Hz
(*) Motorizzato (*) Automated version (*) Motorisé (*) Mit Motor (*) Versiòn automatizada
COD. 255.594.01
SERIE 900A
BRG
• Le prestazioni sono indicative e dipendono dall’applicazione pratica. Modelli e dati possono essre modificati senza preavviso. Nelle immagini possono essere rappresentati anche accessori
non compresi nel prezzo base. • Performance is approximate and depends on its actual operating conditions. Models and data are subject to modifications without prior notice. Picture may
show optical accessories too. • Toute prestation est indicative et dépend de l’application pratique. Notre but étant l’amélioration constante de nos produits, les modéles et les spécifications
pourrent être modifiés sans préavis. Les accessoires des illustrations ne sont pas toujours inclus dans les prix de base. • Die Leistungsangaben sind unverbindlich. Konstruktionsänderungen
ohne Voravis bleiben vorbehalten. Aus den Schnitzeichnungen können Zubehörtelle ersichtlich sein, die im Gerätepreis nich mit inbegriffen sind. • La firma se reserve la facultad de aportar
modificacionnes sin previo aviso.
MODULAR Spa – Via Palù, 93 – 31020 Zoppè di San Vendemiano (TV) – Tel. +39 0438 7714 – Fax +39 0438 778 399 – www.modular.it
Scarica

Scheda Tecnica