SERIE 900A BRG BRASIERE RIBALTABILI A GAS - GAS TILTING BRATTPANS - SAUTEUSES BASCULANTES GAZ KIPPBRATPFANNEN GAS BRASEROS VOLCABLES A GAS 94 BRG 96 BRG-M BRASIERA GAS 70l. Brasiera a gas, capacità 70 lt modello top. Spessore piano 20/10. Involucro, piano, coperchio e perimetro vasca in acciaio AISI 304.Fondo di grosso spessore in acciaio inox. Riscaldamento mediante bruciatore a fiamma stabilizzata posto sotto alla vasca. Valvola di sicurezza termostatica 90° 300° C, bruciatore pilota e accenditore piezoelettrico per l'accensione automatica del bruciatore. Modelli a ribaltamento manuale della vasca mediante volantino, o dotati di sistemi di ribaltamento motorizzato. Allestimento su struttura specifica. GAS BRAZIER 70l. Gas brazier, capacity 70 litres, top model. Top thickness 20/10. Casing, top, cover and tub perimeter AISI 304 steel. Thick stainless steel bottom. Heating by means of stabilized flame located under the tub. Thermostatic safety valve 90° 300° C, pilot burner and piezoelectric lighter for automatic burner ignition. Models with automatic tub overturning by means of handwheel, or equipped with motorized overturning systems. Set up on special base. SAUTEUSE À GAZ 70l. Sauteuse à gaz, capacité 70 lmodèle top. Épaisseur plan 20/10. Enveloppe, plan, couvercle et périmètre cuve en acier AISI 304. Fond de grosse épaisseur en acier inox. Chauffage à l'aide de brûleur à flamme stabilisée placé sous la cuve. Soupape de sécurité thermostatique 90° - 300° C, brûleur veilleuse et allumeur piézoélectrique pour l'allumage automatique du brûleur. Modèles à basculement manuel de la cuve à l'aide d'un petit volant ou dotés de systèmes à basculement motorisé. Installation sur structure spécifique. GAS-BRATPFANNE 70l. Gasbratpfanne, Fassungsvermögen 70 l Einbaumodell. Plattenstärke 20/10. Ummantelung. Platte, Deckel und Perimeter des Beckens aus Stahl AISI 304. Starker Boden aus Edelstahl. Aufheizung durch Brenner mit stabilisierter Flamme unter dem Becken. Thermostatisches Sicherheitsventil 90° -300° C, Zündbrenner und piezoelektrischer Zünder für die automatische Brennerzündung. Modelle mit manueller Kippvorrichtung des Beckens durch Handrad oder motorisierte Kippsysteme. Einrichtung auf spezieller Struktur. BRASERO DE GAS 70l. Brasero de gas, capacidad de 70 l, modelo Top. Espesor de la superficie de 20/10. Cobertura, superficie, tapa y perímetro de acero AISI 304. Fondo de grueso espesor de acero inoxidable. Calentamiento mediante quemador de llama estabilizada ubicado bajo la cuba. Válvula de seguridad termostática 90° - 300° C, quemador piloto y encendedor piezoeléctrico para el encendido automático del quemador. Modelos con elevación de la cuba mediante pequeño volante, o dotados de sistemas de elevación motorizada. Montaje sobre estructura específica. BRASIERA GAS 112l. Brasiera a gas, capacità 112 lt modello top. Spessore piano 20/10. Involucro, piano, coperchio e perimetro vasca in acciaio AISI 304.Fondo di grosso spessore in acciaio inox. Riscaldamento mediante bruciatore a fiamma stabilizzata posto sotto alla vasca. Valvola di sicurezza termostatica 90° 300° C, bruciatore pilota e accenditore piezoelettrico per l'accensione automatica del bruciatore. Modelli a ribaltamento manuale della vasca mediante volantino, o dotati di sistems di ribaltamento motorizzato. Allestimento su struttura specifica. GAS BRAZIER 112l. Gas brazier, capacity 112 litres, top model. Top thickness 20/10. Casing, top, cover and tub perimeter AISI 304 steel. Thick stainless steel bottom. Heating by means of stabilized flame located under the tub. Thermostatic safety valve 90° 300° C, pilot burner and piezoelectric lighter for automatic burner ignition. Models with automatic tub overturning by means of handwheel, or equipped with motorized overturning systems. Set up on special base. SAUREUSE À GAZ 112l. Sauteuse à gaz, capacité 112 lmodèle top. Épaisseur plan 20/10. Enveloppe, plan, couvercle et périmètre cuve en acier AISI 304. Fond de grosse épaisseur en acier inox. Chauffage à l'aide de brûleur à flamme stabilisée placé sous la cuve. Soupape de sécurité thermostatique 90° - 300° C, brûleur veilleuse et allumeur piézoélectrique pour l'allumage automatique du brûleur. Modèles à basculement manuel de la cuve à l'aide d'un petit volant ou dotés de systèmes à basculement motorisé. Installation sur structure spécifique. GASBRATPFANNE 112l. Gasbratpfanne, Fassungsvermögen 112 l Einbaumodell. Plattenstärke 20/10. Ummantelung. Platte, Deckel und Perimeter des Beckens aus Stahl AISI 304. Starker Boden aus Edelstahl. Aufheizung durch Brenner mit stabilisierter Flamme unter dem Becken. Thermostatisches Sicherheitsventil 90° -300° C, Zündbrenner und piezoelektrischer Zünder für die automatische Brennerzündung. Modelle mit manueller Kippvorrichtung des Beckens durch Handrad oder motorisierte Kippsysteme ausgerüstet. Einrichtung auf spezieller Struktur. BRASERO DE GAS 112l. Brasero de gas, capacidad de 112 l, modelo Top. Espesor de la superficie de 20/10. Cobertura, superficie, tapa y perímetro de acero AISI 304. Fondo de grueso espesor de acero inoxidable. Calentamiento mediante quemador de llama estabilizada ubicado bajo la cuba. Válvula de seguridad termostática 90° - 300° C, quemador piloto y encendedor piezoeléctrico para el encendido automático del quemador. Modelos con elevación de la cuba mediante pequeño volante, o dotados de sistemas de elevación motorizada. Montaje sobre estructura específica. Modelli - Models – Modelès – Modelle - Modelos Dimensioni /Dimensions /Dimensions Maße / Dimensiones Capacità vasca l./Tank capacity lt./Fassungsvermögen Capacité de curve lt./Capacidad cuba l. Potenza totale gas/Total gas power/Gesamtgasleistung Puissance totale gaz/Potencia total gas Potenza totale elettrica/Total electric power/Gesamtelektroleistung Puissance totale électrique/Potencia total elèctrica Alimentazione elettrica/Ellectric supply/Stromversorgung Tension/Alimentacìòn 94 BRG 96 BRG 94 BRG-M(*) 96 BRG-M(*) 90x90x25h 135x90x25h 90x90x25h 135x90x25h 70 l. 112 l. 70 l. 112 l. kW 16 kW 22,5 kW 16 kW 22,5 0,3 kW 0,3 kW 230VAC+1N 50÷60 Hz 400VAC+1N 50÷60 Hz (*) Motorizzato (*) Automated version (*) Motorisé (*) Mit Motor (*) Versiòn automatizada COD. 255.594.01 SERIE 900A BRG • Le prestazioni sono indicative e dipendono dall’applicazione pratica. Modelli e dati possono essre modificati senza preavviso. Nelle immagini possono essere rappresentati anche accessori non compresi nel prezzo base. • Performance is approximate and depends on its actual operating conditions. Models and data are subject to modifications without prior notice. Picture may show optical accessories too. • Toute prestation est indicative et dépend de l’application pratique. Notre but étant l’amélioration constante de nos produits, les modéles et les spécifications pourrent être modifiés sans préavis. Les accessoires des illustrations ne sont pas toujours inclus dans les prix de base. • Die Leistungsangaben sind unverbindlich. Konstruktionsänderungen ohne Voravis bleiben vorbehalten. Aus den Schnitzeichnungen können Zubehörtelle ersichtlich sein, die im Gerätepreis nich mit inbegriffen sind. • La firma se reserve la facultad de aportar modificacionnes sin previo aviso. MODULAR Spa – Via Palù, 93 – 31020 Zoppè di San Vendemiano (TV) – Tel. +39 0438 7714 – Fax +39 0438 778 399 – www.modular.it