Eco-wood Eco-wood your porcelain parquet Lo stile ceramico Valentino, sinonimo di estro e grande sensibilità creativa, oggi rivolge particolare attenzione alla natura ed alle sue splendide creazioni. Eco-wood si ispira ai legnami più pregiati cogliendone la pura essenza e traducendola in un vero e proprio parquet ceramico, realizzato nel rispetto dell’ambiente, lasciando gli alberi al loro posto e riproponendone l’irresistibile naturalezza, per arredare con sobria eleganza ogni spazio abitativo o commerciale, sia esso privato o pubblico, interno od esterno. The Valentino ceramic style, synonymous with creativity and great creative sensitivity, is today closely focused on nature and its beautiful creations. Eco-wood is inspired by precious woods of which it grasps the essence and translates this into a true ceramic parquet completely environment friendly, which leaves the trees where they are while reproducing all their irresistible naturalness, to furnish with sober elegance both homes and commercial spaces, whether private or public, indoors and out. Aujourd’hui, le style céramique Valentino, synonyme de créativité et de sensibilité artistique, puise son inspiration dans l’étude attentive de la nature et de ses superbes créations. Eco-wood s’inspire des bois les plus précieux, en perçoit l’essence la plus pure et la traduit en un véritable parquet céramique. Respectueux de la nature, il laisse les arbres à leur place et reproduit leur beauté naturelle pour habiller d’une sobre élégance tout espace de vie, qu’il soit privatif, commercial ou public, intérieur ou extérieur. Der Keramikstil von Valentino, Synonym für Temperament und große kreative Sensibilität, wendet sich in besonderer Weise der Natur und ihren herrlichen Schöpfungen zu. Eco-wood inspiriert sich an edelsten Hölzern und empfindet ihre reine Essenz nach. Diese verwandelt sich in ein wahres Parkett aus Keramik, das ganz im Einklang mit der Natur hergestellt wird und für das kein Baum gefällt werden muss. Bezaubernde Natürlichkeit, die jeden Wohn- oder Gewerberaum mit schlichter Eleganz einrichtet, im privaten wie im öffentlichen Bereich, innen wie außen. Сегодня в керамическом производстве стиль Valentino, ставший синонимом вдохновения и большой творческой чуткости, обращает особенное внимание на природу и ее чудесные творения. Коллекция Eco-wood черпает вдохновение в самых ценных породах дерева, улавливает главнейшие их характеристики, и превращает их в самый настоящий керамический паркет. Он выпускается с уважением кприроде, несрубая ни одного дерева, но предлагаяочаровательную натуральность дерева для оформления любого жилого или торгового пространства, частного или общественного пользования, внутреннего или наружного со сдержанной элегантностью. Betulla Betulla grip Betulla grip Eco-wood Non teme il gelo, perché la sua compatta composizione fisica non assorbendo acqua è invulnerabile ai danni da gelo, inoltre è inattaccabile da funghi o muffe risultando quindi igienico in ogni contesto ed adatto a qualsiasi utilizzo interno od esterno It is frostproof, because thanks to its compact composition, it does not absorb water and is unattackable by frost, fungi or mildews. It is therefore hygienic in all contexts and suitable for all indoor and outdoor uses. Il ne craint pas le gel parce que sa composition physique compacte n’absorbe pas d’eau et reste de ce fait inattaquable aux agressions du gel. Il est également résistant aux champignons et moisissures ce qui en fait un produit propre dans tout environnement, convenant parfaitement à toute utilisation, en intérieur ou en extérieur. Wird durch Frost nicht beschädigt. Durch seine kompakte Struktur absorbiert Eco-wood kein Wasser und ist durch Frost ebenso wie durch Schimmelpilze nicht angreifbar. Der Boden ist in jedem Umfeld hygienisch und kann überall verlegt werden, in Innenräumen wie im Freien. Этот материал не боится мороза, потому что, ввиду его плотного физического состава, он не поглощает воду, поэтому мороз не может повредить его. Кроме того, он не подвергается воздействию грибков и плесени, являясь гигиеничным материалом в любых условиях применения, пригодным для использования в любом интерьере или на улице. Castagno Eco-wood your porcelain parquet Stile, amore per la natura ed affidabilità, queste sono le parole chiave che la ricerca stilistica Valentino ha riassunto in Eco-wood realizzando un pavimento bello ed elegante, pratico e resistente, versatile ed insostituibile Style, love of nature and reliability, these are the key words summarised by Valentino design research in Eco-wood, creating a beautiful and elegant, practical and strong, versatile and irreplaceable floor. Style, amour de la nature, fiabilité sont les mots-clés que la recherche stylistique Valentino a su conjuguer avec Eco-wood, un carrelage tout en élégance, pratique, résistant, polyvalent et irrésistible. Stil, Naturverbundenheit und Zuverlässigkeit sind die Schlüsselbegriffe, die die Stilforschung von Valentino in Eco-wood zusammengeführt hat. Das Ergebnis ist ein schöner und eleganter Bodenbelag, der zudem praktisch und beständig, vielseitig und einfach einzigartig ist. Стиль, любовь к природе и надежность - таковы ключевые слова, которые стилистические исследования Valentino сосредоточили в Eco-wood, создав красивый и элегантный пол, практичный, прочный, универсальный и незаменимый. Eco-wood Non si macchia, perché lo smalto fuso alla sua superficie ad una temperatura di oltre 1000°C garantisce alta resistenza ai più comuni agenti macchianti. It does not stain, because the glazing melted on its surface at a temperature of over 1000°C provides excellent resistance to the most common staining agents. Il ne craint pas les taches car l’émail déposé en surface à plus de 1000°C assure une résistance aux agents tachants les plus fréquents. Verfleckt nicht. Die an der Oberfläche bei einer Temperatur von mehr als 1000°C geschmolzene Glasur bietet garantierten Schutz gegen die häufigsten Fleckenursachen. Этот материал не пачкается, потому что на его поверхности глазурь, расплавленная при температуре свыше 1000°C, обеспечивает высокую стойкость самым распространенным пачкающим веществам. Acero A r r e d a m e n t i Eco-wood Non teme l’usura grazie alla tecnologia produttiva che lo rende resistente anche alle frequentazioni più intense. This floor is extremely hardwearing thanks to a production technology that makes it suitable for even the most heavy-duty use. Il ne craint pas l’usure grâce à la technologie de fabrication adoptée qui le rend résistant, même au passage le plus intense. Verschleißt nicht. Die Fertigungstechnologie macht den Boden auch bei intensiver Beanspruchung hochbeständig. Этот материал не боится износа, чем у заслуга его производственная технология, позволяющая ему выдерживать даже самое интенсивное хождение. Doussié Eco-wood Inoltre resiste agli urti, ai mozziconi di sigaretta, alle braci del caminetto, neppure i tacchi a spillo lo scalfiscono, perché Eco-wood è grès porcellanato di ultima generazione in grado di resistere con disinvoltura alle sollecitazioni più impegnative. MACRO BICCHIERE ROTTO SU SUPERFICIE CALPESTIO It is also more resistant to knocks, cigarette ends, ash from fireplaces. Not even high heels affect it because Eco-wood is latest-generation porcelain stoneware, able to easily withstand even the hardest stresses. Il résiste aux chocs, aux mégots de cigarette, aux braises de cheminée ou même aux talonsaiguilles. Eco-wood est en effet un grès cérame de dernière génération à même de résister sans problèmes aux contraintes les plus sévères. E c o - w o o d h ä l t Stößen, brennenden Zigarettenstummeln, Kaminglut stand. Selbst Stöckelabsätze können ihm nichts anhaben, denn Eco-wood ist Feinsteinzeug der neuesten Generation und verträgt selbst schwerste Beanspruchungen. И еще он выдерживает удары, прожоги сигаретными окурками, выпадающими из камина горящими углями, даже каблукишпильки не повреждают его, потому что Eco-wood - это керамогранит последнего поколения, и он может спокойно выдерживать самое тяжелое воздействие. Noce Eco-wood your porcelain parquet Eco-wood è 100% stile ecologico, perché contiene 0% di legno, è prodotto in stabilimenti all’avanguardia, rispettosi dell’ambiente, greificato in moderni forni ad energia pulita ed imballato con materiale riciclabile. Eco-wood is 100% ecological design because it contains 0% wood. It is made in extremely modern factories where environment friendliness is paramount, vitrified in modern cleanenergy kilns and packed in recyclable material. Eco-wood est 100% style écologique parce qu’il contient 0% de bois. Il est fabriqué dans des usines d’avant-garde, respectueuses de l’environnement ; il est grésé dans des fours modernes, à énergie propre, puis emballé dans un matériau recyclable. Eco-wood ist absolut umweltfreundlich, denn es enthält keine einzige Faser Holz. Die Herstellung erfolgt in hochmodernen, umweltschonenden Werken; es wird in modernen, mit sauberer Energie betriebenen Öfen gesintert und mit recyclebarem Material verpackt. Eco-wood - это 100% экологически чистый стиль, потому что в нем содержится 0% дерева, онвыпускаетсянасовременныхзаводах, не загрязняющих природу, обжигается в современных печах, работающих на чистых источниках энергии, и упаковывается в подлежащий переработке материал. A r r e d a m e n t i Wengé A r r e d a m e n t i Eco-wood È 100% piacere di vita e 0% preoccupazioni, perché non richiede l’utilizzo di nessuna cera protettiva o lucidante, si lava con acqua e comune detergente per essere sempre splendido come il primo giorno. Eco-wood is 100% living pleasure and 0% worry, because it does not require the use of any protective or polishing wax, can be washed with water and standard detergent and always looks as splendid as it did on day one. Eco-wood offre 100% de confort de vie et 0% d’aspects négatifs. En effet, il ne nécessite l’utilisation d’aucune cire de protection ni de produit luisant ; lavable à l’eau, additionnée d’un produit de lavage ordinaire, il ne cesse de resplendir comme au premier jour. Eco-wood ist reiner und vollkommen sorgenfreier Lebensgenuss. Es braucht keinerleiSchutz-oderPolierwachs. Nur mit Wasser und normalem Reinigungsmittel gewischt, bleibt es stets schön wie am ersten Tag. Eco-wood - это 100% удовольствия и 0% забот, потому что он не нуждается в применении какоголибо защитного или полирующего воска, моется водой с обычным моющим средством, сохраняя при этом неизменным свой первоначальный вид. eco-wood eco-wood 11 mm SPESSORE THICKNESS > STÄRKE > EPAISSEUR 11x90 > 44“x35 ò,10 “ 11 mm SPESSORE THICKNESS > STÄRKE > EPAISSEUR 11x90 > 44“x35 ò,10 “ Gres fine porcellanato ad impasto colorato > Coloured-body fine porcelain stoneware > Grès cérame fin à pâte colorée > Feinsteinzeug aus farbiger rettificato > rectified > rectifié > Rektifiziert > Калиброванный Gres fine porcellanato ad impasto colorato > Coloured-body fine porcelain stoneware > Grès cérame fin à pâte colorée > Feinsteinzeug aus farbiger rettificato > rectified > rectifié > Rektifiziert > Калиброванный Masse >Тонкий керамогранит из цветной смеси GPV 744 ECO-WOOD FRECCIA WENGè RET 11x90 pz. box: 10 Masse >Тонкий керамогранит из цветной смеси GPV 743 ECO-WOOD FRECCIA DOUSSIé RET 11x90 pz. box: 10 44 GPV 750 ECO-WOOD LINEAR WENGè RET 11x90 (su rete) pz. box: 10 GPV 302 TRIANGOLO FIRMA 64 5x5 pz. box: 2 44 GPV 749 ECO-WOOD LINEAR DOUSSIé ret 11x90 (su rete) pz. box: 10 48 GPV 302 TRIANGOLO FIRMA 64 5x5 pz. box: 2 GPB 085 BATTISCOPA ECO-WOOD WENGè 11x90 pz. box: 10 GPB 084 BATTISCOPA ECO-WOOD DOUSSIé 11x90 pz. box: 10 22 GPV 724 ECO-WOOD WENGè RET GPV 733 ECO-WOOD WENGè LAP/RET GPV 727 ECO-WOOD WENGè grip/ reT r11 11x90 97 PEI IV 101 V2 OK NO 98 posa corretta posa sconsigliata 48 22 GPV 723 ECO-WOOD DOUSSIé RET GPV 732 ECO-WOOD DOUSSIé LAP/RET GPV 726 ECO-WOOD DOUSSIé GRIP/ret r11 11x90 97 PEI IV 101 V2 OK NO posa corretta posa sconsigliata 98 eco-wood eco-wood 11 mm SPESSORE THICKNESS > STÄRKE > EPAISSEUR 11x90 > 44“x35 ò,10 “ 11 mm SPESSORE THICKNESS > STÄRKE > EPAISSEUR 11x90 > 44“x35 ò,10 “ Gres fine porcellanato ad impasto colorato > Coloured-body fine porcelain stoneware > Grès cérame fin à pâte colorée > Feinsteinzeug aus farbiger rettificato > rectified > rectifié > Rektifiziert > Калиброванный Gres fine porcellanato ad impasto colorato > Coloured-body fine porcelain stoneware > Grès cérame fin à pâte colorée > Feinsteinzeug aus farbiger rettificato > rectified > rectifié > Rektifiziert > Калиброванный Masse >Тонкий керамогранит из цветной смеси GPV 742 ECO-WOOD FRECCIA NOCE RET 11x90 pz. box: 10 Masse >Тонкий керамогранит из цветной смеси GPV741 ECO-WOOD FRECCIA CASTAGNO RET 11x90 pz. box: 10 44 GPV 748 ECO-WOOD LINEAR NOCE ret 11x90 (su rete) pz. box: 10 GPV 302 TRIANGOLO FIRMA 64 5x5 pz. box: 2 44 GPV 747 ECO-WOOD LINEAR CASTAGNO ret 11x90 (su rete) pz. box: 10 48 GPV 302 TRIANGOLO FIRMA 64 5x5 pz. box: 2 GPB 083 BATTISCOPA ECO-WOOD NOCE 11x90 pz. box: 10 GPB 082 BATTISCOPA ECO-WOOD CASTAGNO 11x90 pz. box: 10 22 22 GPV 722 ECO-WOOD NOCE RET GPV 731 ECO-WOOD NOCE LAP/RET 11x90 97 PEI V 101 V2 OK NO posa corretta posa sconsigliata 48 GPV 721 ECO-WOOD CASTAGNO RET GPV 730 ECO-WOOD CASTAGNO LAP/RET 11x90 97 PEI V 101 V2 OK NO posa corretta posa sconsigliata eco-wood eco-wood 11 mm SPESSORE THICKNESS > STÄRKE > EPAISSEUR 11x90 > 44“x35 ò,10 “ 11 mm SPESSORE THICKNESS > STÄRKE > EPAISSEUR 11x90 > 44“x35 ò,10 “ Gres fine porcellanato ad impasto colorato > Coloured-body fine porcelain stoneware > Grès cérame fin à pâte colorée > Feinsteinzeug aus farbiger rettificato > rectified > rectifié > Rektifiziert > Калиброванный Gres fine porcellanato ad impasto colorato > Coloured-body fine porcelain stoneware > Grès cérame fin à pâte colorée > Feinsteinzeug aus farbiger rettificato > rectified > rectifié > Rektifiziert > Калиброванный Masse >Тонкий керамогранит из цветной смеси GPV 740 ECO-WOOD FRECCIA BETULLA RET 11x90 pz. box: 10 Masse >Тонкий керамогранит из цветной смеси GPV 739 ECO-WOOD FRECCIA ACERO RET 11x90 pz. box: 10 44 44 GPV 746 ECO-WOOD LINEAR BETULLA ret 11x90 (su rete) pz. box: 10 GPV 302 TRIANGOLO FIRMA 64 5x5 pz. box: 2 GPV 720 ECO-WOOD BETULLA RET GPV 729 ECO-WOOD BETULLA LAP/RET GPV 725 ECO-WOOD BETULLA grip/ret r11 11x90 97 PEI V 101 V2 GPV 745 ECO-WOOD LINEAR ACERO ret 11x90 (su rete) pz. box: 10 48 GPV 302 TRIANGOLO FIRMA 64 5x5 pz. box: 2 GPB 081 BATTISCOPA ECO-WOOD BETULLA 11x90 pz. box: 10 22 OK NO posa corretta posa sconsigliata 98 GPV 719 ECO-WOOD ACERO RET GPV 728 ECO-WOOD ACERO LAP/RET 11x90 97 PEI V 101 V2 48 GPB 080 BATTISCOPA ECO-WOOD ACERO 11x90 pz. box: 10 22 OK NO posa corretta posa sconsigliata Chez Piemme nous avons toujours mis le plus grand sérieux dans la recherche et lui avons réservé toute l’attention qu’elle requiert. Nous avons toujours été parfaitement conscients de notre responsabilité vis-à-vis des générations futures et ce sentiment nous a incités à agir en direction d’un Monde fait de produits de grande qualité, de produits qui durent dans le temps, de produits conçus et réalisés dans le respect absolu de la nature. Nous savons qu’ainsi nous laisserons en héritage à nos enfants un environnement plus accueillant et que nous leur donnerons un exemple à suivre. Respectueux de ces principes, Eco-wood nous prouve aujourd’hui que l’association des technologies de fabrication les plus modernes et d’une créativité évoluée et attentive comme l’est celle de Valentino, permet de générer un style en harmonie avec la nature, de créer une nouvelle tendance faisant voir l’avenir avec l’optimisme et la détermination de ceux qui ont la certitude d’avoir emprunter la bonne voie. Wir von Piemme engagieren uns seit jeher stark in der Forschung. Unser Verantwortungssinn gegenüber den zukünftigen Generationen veranlasst uns dazu, eine Welt aus hochwertigen Produkten anzustreben, die auf Dauer bestehen und im Einklang mit der Natur entwickelt und hergestellt werden. Wir wollen unseren Kinder ein Beispiel geben und ihnen eine gesündere Umwelt hinterlassen. Das ist das Grundkonzept von Eco-wood; der konkrete Beweis dafür, dass es heute dank modernster Fertigungstechnologien und der reifen und bewussten Kreativität von Valentino möglich ist, Design und Harmonie mit der Natur in Einklang zu bringen. So entsteht ein neuer Trend, der uns zuversichtlich in die Zukunft schauen lässt. Mit der Entschlossenheit jener, die wissen, dass sie auf dem richtigen Weg sind. В компании Piemme мы всегда очень серьезно относились к исследовательской деятельности. Чувство ответственности к будущим поколениям побуждает нас работать с целью создания мира, состоящего из качественной, долговечной продукции, разработанной и выпущенной в духе полного уважения к природе, чтобы наши дети могли унаследовать полноценную окружающую среду и последовать нашему примеру. Коллекция Eco-wood была создана в соответствии с такими принципами. Она является доказательством того, что благодаря самым современным производственным технологиям в сочетании с передовым и внимательным творчеством Valentino, сегодня можно создать стиль, не нарушая природу, новую тенденцию, позволяющую нам смотреть в будущее с оптимизмом и уверенностью тех, кто знает, что пошел по верному пути. Eco-wood your porcelain parquet Noi di Piemme dedichiamo la massima serietà alla ricerca, il nostro senso di responsabilità verso le generazioni future ci motiva ad agire nella direzione di un Mondo fatto di prodotti di alta qualità, che durino nel tempo, concepiti e realizzati nel pieno rispetto della natura, per lasciare in eredità ai nostri figli un ambiente più accogliente e per dar loro un esempio da seguire. Eco-wood nasce nel rispetto di questi principi, dimostrando che oggi, grazie alle più moderne tecnologie produttive, abbinate ad una creatività evoluta ed accorta come quella Valentino, è possibile fare stile in armonia con la natura, creando una nuova tendenza capace di farci guardare al futuro con l’ottimismo e la determinazione di chi sa d’aver intrapreso la strada giusta. We at Piemme have always been closely focused on research. Our sense of responsibility towards the future generations motivates us to act in favour of a World made up of top-quality products that last over the years, conceived and made to be environment friendly, so as to leave to our children a better natural environment and give them an example to follow. These are the principles behind the creation of Eco-wood, a product that goes to show how, today, thanks to the very latest production technologies, backed by modern and longsighted creativity like that of Valentino, it is possible to create style in harmony with nature, thus launching a new trend that enables us to look to the future with the confidence and determination of a company that knows it is on the right track. imballo packing > emballage > Verpackung > упаковка Formato Spessore mm Pezzi/Scatola Mq/Scatola Kg/Scatola Scatola/Paletta Mq/Paletta Kg/Paletta Size Format Format Thickness mm Staerke mm Epaisseur mm Pcs/Box Stck./Karton Carreaux/BoÎtes Sqmt/Box M2/Karton Qm/BoÎtes Kgs/Box Kg/Karton Kg/BoÎtes Boxes/Pallet Karton/Palette BoÎtes/Pallet Sqmt/Pallet M2/Palette Qm/Pallet Kgs/Pallet Kg/Palette Kg/Pallet 11x90 11 10 24,00 40 39,60 960 10,990 fascia prezzo al pezzo fascia prezzo al metro quadro price range per piece > Stück Preisgruppe niveau de prix à la pièce square meter price range >Quadratmeter Preisgruppe niveau de prix au mètre carré Variazione nelle sfumature di colore Color shade variations Variation der Farbnuancen Variation des nuances de couleur CONCEPT & A.D. Mktg Piemme [email protected] GRAPHIC PROJECT & PHOTO Poligraph [email protected] SPECIAL PARTNERS - Location & Furnishing: V1 aspetto uniforme uniform apperance gleichförmiges aussehen aspect uniforme V2 variazione leggera slight variation leichte variation légère variation V3 variazione moderata moderate variation mäßige variation variation modeste consigli per la posa installation hints > conseils de pose > Verlegehinweise > рекомендации по укладке Per un migliore risultato di posa, consigliamo una fuga minima di 2 mm For best installation we suggest a joint of at least 2 mm Pour un résultat optimum, un joint minimum de 2 mm est conseillé. Für eine optimale Verlegung empfehlen wir eine mindestens 2 mm breite Fuge. Для получения наилучших результатов укладки рекомендуем предусматривать минимальный шов в 2 мм. Brugnera (Pordenone) w w w. p r e s o t t o i t a l i a . i t B i a n c a d e ( Tr e v i s o ) w w w. e l m a r c u c i n e . c o m Tr e v i s o w w w. m i l l d u e . c o m 120x80x100 Le tonalità dei colori sono indicative The colour shades are indicative Les tonalités des couleurs sont indicatives Die Farbtöne sind annähernd Цветовые тона являются ориентировочными V4 variazione casuale random variation zufällige variation variation fortuite mktg Piemme 01/09 - CP *CATA148 Industrie Ceramiche Piemme S.p.a. via Del Crociale 42/44 41042 Fiorano - Modena - Italy - tel. +39 0536 849111 - fax 0536 849402 - www.ceramichepiemme.it - [email protected]