DESIGN PASSION IDEAS— HOME “The Sequel” is to be used with the Horm general catalogue, and does not replace it. HORM.IT HORM.IT The Sequel 1 DESIGN PASSION IDEAS— HOME All products illustrated in this catalogue are Made in Italy Tutti i prodotti illustrati in questo catalogo sono Made in Italy Tous les produits illustrés dans ce catalogue sont fabriqués en Italie Todo el producto presentado en este catalogo es Made In Italy HORM.IT HORM.IT The Sequel 2 Indice ⁄ Index HORM.IT DESIGNERS INDICE / INDEX Mario Bellini Patrizia Bertolini Mario Botta Todd Bracher Burtscher & Bertolini Carlo Cumini Sebastian Errazuriz Daniele Gaspardo Jean Francois Gomrée Grafite Design Steven Holl Salvatore Indriolo Toyo Ito Ilaria Marelli Meneghello Paolelli Associati Orizzonti Design Center Orlandini Design Karim Rashid Timo Saarnio Carlo Stefanut StH Matteo Thun & Antonio Rodriguez Diego Vencato Esa Vesmanen PREFAZIONE ⁄ PREFACE 05 Truly and Proudly Made in Italy LIFESTYLES 09 35 53 65 The Country House The Industrial Loft The City Flat The Penthouse PRODUCTS 2012 / 2013 87 97 103 107 115 119 127 133 145 151 157 163 Autoreggente Bureau Elfo Infinity Io e Te Ki – Open Pore Leon – on the base Milos Numero 3 Riddled Table2 Sendai Crystal Woodclock 166 174 Legni / Woods Laccati opachi / Matt Lacquers FINITURE / FINISHES 3 HORM.IT The Sequel 4 HORM.IT Prefazione / Preface 5 TRULY AND PROUDLY MADE IN ITALY — In Old Aramaic, the word Horm means “sacred enclosure with the right to asylum”. This enclosure, metaphorically speaking, has been constructed and looked after in Northeast Italy, a few kilometres from the city of Pordenone. It receives great masters of contemporary architecture, artists of international fame and versatile designers who, thanks to the experience handed down from generation to generation and the passion for wood of the Horm craftsmen, contribute to the development of products of great character that combine aesthetics, functionality and awe. “The Sequel” comes along with the Horm general catalogue (Design_Passion_ Ideas_Home) and offes a 360-degree view of the products that the company added to its collection in 2012 and 2013. Furthermore, “The Sequel” elaborates upon and develops the concept of the Horm loft, presented at the International Furniture Exhibition in Milan in April 2013. With its wide range of over 70 products, which come in a variety of sizes and finishes, Horm is able to create complete living environments that range from the dining room to the study and from the bedroom to the living room. Above all, however, with its range of furniture, which bring together simplicity, art and innovation, Horm offers a home environment that is essential, as well as refined, lending every home an air of uniqueness and exclusivity. HORM.IT Prefazione / Preface In aramaico antico Horm significa “recinto sacro con diritto di asilo”. Questo recinto, metaforicamente costruito e accudito nel NordEst d’Italia, a pochi chilometri dalla città di Pordenone, accoglie grandi maestri dell’architettura contemporanea, artisti di fama internazionale e poliedrici designers che, grazie all’esperienza tramandata di generazione in generazione e all’amore per il legno degli artigiani Horm, contribuiscono allo sviluppo di prodotti dalla grande personalità che coniugano estetica, funzionalità e stupore. “The Sequel” si affianca al catalogo generale Horm (Design_ Passion_Ideas_Home) e offre una panoramica a 360° sui prodotti che l’azienda ha inserito in collezione nel 2012 e 2013. Ma non solo! “The Sequel” elabora e sviluppa il concetto del loft Horm, presentato al Salone Internazionale del Mobile di Milano nell’Aprile 2013. Con la sua ampia collezione di oltre 70 prodotti, declinati in varie misure e finiture, Horm è in grado di creare ambientazioni living complete, dalla sala da pranzo allo studio, dalla camera da letto al soggiorno. Ma soprattutto, con i suoi arredi, connubio di semplicità, arte e innovazione, Horm offre ai più esigenti un ambiente domestico essenziale ma al contempo ricercato, conferendo ad ogni abitazione un carattere di unicità ed esclusività. En ancien araméen Horm signifie “enceinte sacrée avec droit d'asile”. Cette enceinte, construite de façon métaphorique et soignée dans le Nord-Est de l'Italie, à quelques kilomètres de la ville de Pordenone, accueille les grands maîtres de l'architecture contemporaine, des artistes de renommée internationale et des designers polyvalents qui, grâce à l'expérience transmise de génération en génération et l’amour pour le bois des artisans Horm, contribuent au développement de produits avec une forte personnalité alliant l’esthétique, la fonctionnalité et créant la stupéfaction. “The Sequel” rejoint le catalogue général Horm (Design_Passion_Ideas_Home) et offre une vue à 360° sur les produits que l'entreprise a ajouté à sa collection en 2012 et 2013. Mais ce n’est pas tout! “The Sequel” élabore et développe le concept du loft Horm, présenté au Salon international du meuble à Milan en avril 2013. Avec sa vaste collection de plus de 70 produits, disponibles en différentes tailles et finitions, Horm sait créer des espaces de vie complets, de la salle à manger au bureau, de la chambre au séjour. Mais surtout, avec son mobilier associant la simplicité, l'art et l'innovation, Horm offre aux personnes les plus exigeantes un environnement familial à la fois essentiel et raffiné, donnant à chaque logement un caractère unique et exclusif. 6 En arameo antiguo, Horm significa “recinto sacro con derecho de asilo”. Este recinto, metafóricamente construido y mantenido en el noreste de Italia, a pocos kilómetros de la ciudad de Pordenone, acoge a grandes maestros de la arquitectura contemporánea, artistas de fama internacional y polifacéticos diseñadores que, gracias a la experiencia trasmitida de generación en generación y al amor por la madera de los artesanos Horm, contribuyen al desarrollo de productos con gran personalidad que conjugan estética, funcionalidad y estupor. “The Sequel” se añade al catálogo general Horm (Design_Passion_Ideas_Home) y ofrece una panorámica a 360° sobre los productos que la empresa ha introducido en su colección en 2012 y 2013. ¡Pero eso no es todo! “The Sequel” elabora y desarrolla el concepto del loft Horm, presentado en el Salón Internacional del Mueble de Milán en abril de 2013. Con su amplia colección de más de 70 productos, disponibles en varias medidas y acabados, Horm es capaz de crear ambientaciones living completas, desde el comedor hasta el despacho, desde el dormitorio hasta el salón de estar. Pero, sobre todo, con su mobiliario, unión entre sencillez, arte e innovación, Horm ofrece a los más exigentes un ambiente doméstico esencial y, al mismo tiempo, muy estudiado, confiriendo a cada vivienda un carácter único y exclusivo. HORM.IT The Sequel 7 HORM.IT The Sequel 8 HORM.IT The Country House 9 THE COUNTRY HOUSE — Albino & Albino Family Io e Te TAVOLINO / SIDE TABLE TAVOLINO / SIDE TABLE Anish Lux COMÒ / CHEST OF DRAWERS TAVOLO / TABLE Autoreggente Milos TAVOLO / TABLE DIVANO_POLTRONA / SOFA_ARMCHAIR Bureau Numero 3 SCRITTOIO / WRITING DESK LAMPADA / FLOOR LAMP Charlotte Polka Dots POLTRONCINA / ARMCHAIR MADIA / SIDEBOARD Cherish Ray SEDIA / CHAIR SEDIA / CHAIR ComRì Ripples COMÒ / CHEST OF DRAWERS PANCA / BENCH Elfo Sendai Crystal POUFF / OTTOMAN LIBRERIA / BOOKSHELF Figi by Orizzonti Italia Twist DIVANO LETTO / SOFA BED APPENDIABITI / COAT STAND Hexagon Woodclock SGABELLO_TAVOLINO / STOOL_SIDE TABLE OROLOGIO / CLOCK Hi-Ply LETTO / BED HORM.IT The Sequel 12 HORM.IT TWIST Appendiabiti / Coat Stand RIPPLES Panca / Bench The Country House POLKA DOTS Madia / Sideboard 13 WOODCLOCK Orologio / Clock HORM.IT The Sequel 10 AUTOREGGENTE Tavolo / Table HORM.IT The Country House HEXAGON Sgabello_Tavolino / Stool_Side Table 11 CHARLOTTE Poltroncina / Armchair HORM.IT The Sequel 14 NUMERO 3 Lampada / Floor Lamp MILOS Divano / Sofa The Country House HORM.IT IO E TE Tavolino / Side Table 15 HORM.IT The Sequel 16 HORM.IT ALBINO FAMILY Tavolino / Side Table NUMERO 3 Lampada / Floor Lamp The Country House MILOS Divano / Sofa 17 HORM.IT The Sequel 18 HORM.IT MILOS Poltrona / Armchair The Country House SENDAI CRYSTAL Libreria / Bookshelf 19 HORM.IT The Sequel 20 SENDAI CRYSTAL Libreria / Bookshelf HORM.IT MILOS Poltrona / Armchair The Country House 21 HORM.IT The Sequel 22 BUREAU Scrittoio / Writing Desk RAY Sedia / Chair HORM.IT The Country House 23 HORM.IT The Sequel ALBINO Tavolino / Side Table 24 FIGI Divano Letto / Sofa Bed WOODCLOCK Orologio / Clock HORM.IT The Country House BUREAU Scrittoio / Writing Desk 25 RAY Sedia / Chair HORM.IT ELFO Pouff / Ottoman The Sequel 26 LUX Tavolo / Table CHERISH Sedia / Chair HORM.IT The Country House 27 ANISH Comò / Chest of drawers The Sequel HORM.IT LUX Tavolo / Table CHERISH Sedie / Chairs 28 ANISH Comò / Chest of drawers HORM.IT The Country House 29 HORM.IT IO E TE Comodino / Bedside Table The Sequel 30 HORM.IT HI-PLY Letto / Bed The Country House ELFO Pouff / Ottoman 31 NUMERO 3 Lampada / Floor Lamp COMRÌ Comò / Chest of drawers HORM.IT The Sequel 32 IO E TE Comodino / Bedside Table ELFO Pouff / Ottoman HORM.IT COMRÌ Comò / Chest of drawers The Country House NUMERO 3 Lampada / Floor Lamp 33 HORM.IT The Sequel 34 HORM.IT The Industrial Loft 35 THE INDUSTRIAL LOFT — Anish J-Table COMODINO / BEDSIDE TABLE SCRIVANIA / WRITING DESK Autoreggente Leon on the base TAVOLO / TABLE MADIA / SIDEBOARD Baby Cherish Mamanonmama SEDIA / CHAIR SPECCHIO / MIRROR Backstage Moheli by Orizzonti Italia CONTENITORE_SPECCHIO / STORAGE UNIT_MIRROR LETTO E APPENDIABITI / BED & COAT STAND Cherish Solaio Wardrobe SEDIA / CHAIR ARMADIO / WARDROBE Cobra Sudoku Full White PORTA TV / TV STAND LIBRERIA / BOOKSHELF Doppia Luce Totem Woodclock ART LAMP OROLOGIO / CLOCK Elfo POUFF / OTTOMAN HORM.IT SUDOKU FULL WHITE Libreria / Bookshelf The Sequel CHERISH Sedia / Chair 36 MOHELI Letto / Bed ELFO Pouff / Ottoman HORM.IT The Industrial Loft 37 AUTOREGGENTE Tavolo / Table HORM.IT The Sequel 38 HORM.IT The Industrial Loft 39 J-TABLE Scrivania / Writing Desk COBRA Porta Tv / Tv Stand HORM.IT BABY CHERISH Sedia / Chair The Sequel WOODCLOCK Orologio / Clock 40 HORM.IT The Industrial Loft 41 MOHELI Letto / Bed ANISH Comodino / Bedside Table HORM.IT The Sequel 42 HORM.IT The Industrial Loft BACKSTAGE Contenitore_Specchio / Storage Unit_Mirror BABY CHERISH Sedia / Chair 43 MOHELI Appendiabiti / Coat Stand HORM.IT The Sequel 44 HORM.IT SOLAIO WARDROBE Armadio / Wardrobe The Industrial Loft 45 HORM.IT The Sequel 46 SUDOKU FULL WHITE Libreria / Bookshelf LEON ON THE BASE Madia / Sideboard HORM.IT AUTOREGGENTE Tavolo / Table The Industrial Loft DOPPIA LUCE TOTEM Art Lamp 47 HORM.IT The Sequel LEON ON THE BASE Madia / Sideboard 48 MAMANONMAMA Specchio / Mirror HORM.IT The Industrial Loft 49 AUTOREGGENTE Tavolo / Table HORM.IT The Sequel 50 HORM.IT The Industrial Loft LEON ON THE BASE Madia / Sideboard DOPPIALUCE TOTEM Art Lamp 51 HORM.IT The Sequel 52 HORM.IT The City Flat 53 THE CITY FLAT — Blend Mamanonmama ARMADIO / WARDROBE SPECCHIO / MIRROR Bureau Ray SCRITTOIO / WRITING DESK SEDIA / CHAIR Hi-Ply Riddled Front LETTO / BED MADIA / SIDEBOARD Infinity Sendai Crystal MADIA / SIDEBOARD LIBRERIA / BOOKSHELF Io e Te Sinapsi COMODINO / BEDSIDE TABLE MENSOLA / SHELF J-Table Singles SCRIVANIA / WRITING DESK LIBRERIA / BOOKSHELF Ki SEDIA / CHAIR HORM.IT The Sequel 54 HORM.IT SENDAI CRYSTAL Libreria / Bookshelf The City Flat 55 INFINITY Madia / Sideboard HORM.IT The Sequel 56 HORM.IT The City Flat 57 SINAPSI Mensola / Shelf INFINITY Madia / Sideboard HORM.IT The Sequel SINGLES Libreria / Bookshelf RIDDLED FRONT Madia / Sideboard J-TABLE Scrivania / Writing Desk KI Sedia / Chair 58 HORM.IT The City Flat 59 HORM.IT The Sequel 60 HORM.IT BUREAU Scrittoio / Writing Desk RAY Sedia / Chair The City Flat 61 IO E TE Comodino / Bedside Table HORM.IT The Sequel 62 HORM.IT The City Flat 63 BLEND Armadio / Wardrobe MAMANONMAMA Specchio / Mirror HI-PLY Letto / Bed IO E TE Comodino / Bedside Table HORM.IT The Sequel 64 HORM.IT The Penthouse 65 THE PENTHOUSE — Albino Family Riddled Totem TAVOLINO / SIDE TABLE SCULTURA DOMESTICA / DOMESTIC SCULPTURE Bifronte Ripples Stool TAVOLINO / SIDE TABLE SGABELLO / STOOL Black Yume Rosso Fuoco SPECCHIO / MIRROR ART LAMP Charlotte Sendai Crystal POLTRONCINA / ARMCHAIR LIBRERIA / BOOKSHELF Hexagon Sudoku SGABELLO_TAVOLINO / STOOL_SIDE TABLE LIBRERIA / BOOKSHELF Milos Tide DIVANO_POLTRONA / SOFA_ARMCHAIR MADIA / SIDEBOARD Riddled Table2 TAVOLO / TABLE The Sequel HORM.IT SENDAI CRYSTAL Libreria / Bookshelf 66 HEXAGON Sgabello_Tavolino / Stool_Side Table MILOS Poltrona / Armchair HORM.IT The Penthouse 67 HORM.IT TIDE Madia / Sideboard The Sequel 68 RIPPLES STOOL Sgabello / Stool RIDDLED TABLE2 Tavolo / Table HORM.IT The Penthouse RIDDLED TOTEM Scultura Domestica / Domestic Sculpture 69 HORM.IT The Sequel 70 HORM.IT ROSSO FUOCO Art Lamp The Penthouse 71 TIDE Madia / Sideboard HORM.IT The Sequel 72 HORM.IT The Penthouse RIDDLED TABLE2 Tavolo / Table RIPPLES STOOL Sgabello / Stool TIDE Madia / Sideboard 73 HORM.IT The Sequel 74 HORM.IT The Penthouse 75 HORM.IT The Sequel 76 MILOS Divano / Sofa BIFRONTE Tavolino / Side Table The Penthouse HORM.IT BLACK YUME Specchio / Mirror ALBINO FAMILY Tavolino / Side Table 77 HORM.IT The Sequel 78 HORM.IT The Penthouse MILOS Poltrona / Armchair HEXAGON Sgabello_Tavolino / Stool_Side Table 79 SUDOKU Libreria / Bookshelf HORM.IT The Sequel 80 HORM.IT The Penthouse 81 HORM.IT The Sequel 82 HORM.IT MILOS Poltroncina / Armchair The Penthouse 83 BIFRONTE Tavolino / Side Table HORM.IT The Sequel 84 HORM.IT MILOS Divano / Sofa ALBINO FAMILY Tavolino / Side Table The Penthouse 85 RIDDLED TOTEM Scultura domestica / Domestic Sculpture HORM.IT The Sequel 86 HORM.IT Autoreggente AUTOREGGENTE — Patrizia Bertolini, 2013 The legs of Autoreggente, apparently slender, lean and fit against each other. The balance of forces expresses movement and instability, but the unity and solidarity of the grid generate power and strength, and the table stands firmly by itself. 87 HORM.IT The Sequel AUTOREGGENTE — Le gambe di Autoreggente, all’apparenza esili, si appoggiano e si incastrano l’una sull’altra. L’equilibrio delle forze esprime movimento e instabilità ma, l’unione e la solidarietà dell’intreccio generano forza e robustezza, e il tavolo si regge stabilmente da sé. AUTOREGGENTE — Les pieds fins de Autoreggente s’appuient et s’encastrent les uns sur les autres. L’équilibre des forces exprime le mouvement et l’instabilité mais l’union et la solidarité des entrelacs transmettent force et robustesse, rendant la table stable. 88 AUTOREGGENTE — Las patas de Autoreggente, aparentemente delgadas, se apoyan y se integran en su cuerpo. El equilibrio de fuerzas expresa el movimiento y la inestabilidad, pero la unión y la solidaridad de la trama generan resistencia y dureza, y la mesa se mantiene firme por sí misma. Misure e finiture / Sizes and finishes 180 71” 140 55.1” 140 55.1” Download high resolution photographs of this product from struttura structure 140 55.1” 75 29.5" 75 29.5" 100 39.4” 75 29.5" 100 39.4" 140 55.1” 180 71” 100 39.4” noce canaletto walnut faggio imbiancato whitened beech www.photos.horm.it faggio tinto moca mocha-stained beech piano top vetro temperato 12mm tempered glass 12mm HORM.IT Autoreggente 89 HORM.IT The Sequel 90 HORM.IT Autoreggente 91 HORM.IT The Sequel 92 HORM.IT Autoreggente 93 HORM.IT The Sequel 94 HORM.IT Autoreggente 95 HORM.IT The Sequel 96 HORM.IT Bureau 97 BUREAU — Esa Vesmanen, 2013 Bureau is a modern desk, for writing, “surfing” (the Internet) or daydreaming. It is ideal for small homes where the spaces become polyfunctional. Bureau in fact stands out for its discretion, thanks to the characteristic of closing in on itself, hiding inside the privacy of its users. HORM.IT The Sequel BUREAU — Bureau è un moderno scrittoio, per scrivere, “navigare” (in Internet) o sognare (ad occhi aperti). È ideale per le piccole abitazioni in cui gli spazi diventano poli-funzionali. Bureau infatti si contraddistingue per la sua discrezione, grazie alla caratteristica di richiudersi su sé stesso, celando al suo interno la privacy del suo utilizzatore. BUREAU — Bureau est un meuble bureau moderne, pour écrire, “naviguer” (sur internet) ou rêver (les yeux ouverts). Il est parfait pour les petites habitations où les espaces deviennent polyfonctionnels. Grâce à sa capacité à se refermer sur lui-même, Bureau se distingue, en effet, par sa discrétion, dissimulant à l’intérieur la vie privée de son utilisateur. 98 BUREAU — Bureau es un moderno escritorio, para escribir, “navegar” (por Internet) o soñar (con los ojos abiertos). Es ideal para casas donde los espacios se convierten en polifuncionales. Bureau de hecho destaca por su discreción, gracias a la característica de cerrarse sobre sí mismo, escondiendo en su interior la privacidad de su usuario. Misure e finiture / Sizes and finishes 90 35.4” 85 33.5” 60 23.6” 60 23.6” 70 27.6” 100 39.4” 17 6.7” Al suo interno lo scrittoio ha una luce LED e un foro passacavi / Inside, the writing desk comes with a LED light and a cable hole Download high resolution photographs of this product from piano top tutti i laccati Horm all Horm lacquers gambe legs noce canaletto walnut www.photos.horm.it HORM.IT Bureau 99 HORM.IT co-starring: RAY Sedia / Chair The Sequel 100 HORM.IT Bureau 101 HORM.IT The Sequel 102 HORM.IT Elfo 103 ELFO — Ilaria Marelli, 2012 Elfo is a versatile ottoman supporting the yearning for rest of its host, becoming a chair when placed in an upright position, a chaise longue when placed in diagonal position, or a comfortable mattress in its horizontal position. Elfo is a collaboration of Horm with the brand Orizzonti and Ilaria Marelli, who designed it as a complement of the sleeping area next to the Orizzonti beds, and as a playful and comfortable seating for furnishing the living space of Horm. HORM.IT The Sequel ELFO — Elfo è un pouff versatile che asseconda il desiderio di riposo del suo ospite trasformandosi in poltrona se posto in posizione verticale, in chaise longue quando è posto in posizione diagonale, oppure in un comodo materassino nella sua posizione orizzontale. Elfo nasce dalla collaborazione di Horm con il marchio Orizzonti e con Ilaria Marelli che lo ha disegnato come complemento della zona notte accanto ai letti Orizzonti e come seduta giocosa e confortevole per arredare gli ambienti living di Horm. ELFO — Elfo est un pouf versatile satisfaisant le désir de repos de son hôte en se transformant en fauteuil en position verticale, en chaise longue en position diagonale, ou en un confortable matelas à l’horizontale. Elfo naît de la collaboration de Horm avec la marque Orizzonti et Ilaria Marelli qu’il l’a conçu comme complément de la zone nuit s’ajoutant aux lits Orizzonti et comme assise amusante et confortable pour meubler les espaces livings de Horm. 104 ELFO — Elfo es un pouff versátil que se adapta a los deseos de reposo de su ocupante, transformándose en un sofá si está en posición vertical, en chaise longue si está en posición diagonal o en un cómodo colchón en su posición horizontal. Elfo es fruto de la colaboración de Horm con la marca Orizzonti y con su director de arte, Ilaria Marelli, que lo ha diseñado como complemento de la zona de noche junto a camas Orizzonti y como lugar de asiento jocoso y cómodo para amueblar los ambientes de living de Horm. Misure e finiture / Sizes and finishes 130 51.2" (r) (rr) (rrr) 90 35.4" r rrr 75 29.5" rr 150 59.1" 130 51.2" 180 70.9" cuscino / pillow poltrona / armchair chaise longue Download high resolution photographs of this product from 41 tessuti / fabrics 4 categorie / categories basic superior top www.photos.horm.it exclusive tessuto cliente customer fabric HORM.IT Elfo 105 HORM.IT The Sequel 106 HORM.IT Infinity 107 INFINITY — Meneghello Paolelli Associati, 2012 co-starring: RAY Sedia / Chair The Infinity series containers are made of square units with lacquered frame and doors veneered with bois blond stained beech. The doors are covered with three elements of decorative lacquered laminate attached by means of hidden magnets and whose arrangement determines the line pattern shown on the front of each container. Interestingly enough, each line moves across doors in a continued and seemingly infinite pattern, regardless of the chosen arrangement. Furthermore, the magnetic attachment allows changing the element arrangement at will to produce dynamic, original designs. HORM.IT The Sequel INFINITY — I contenitori della serie Infinity sono composti da moduli quadrati con struttura laccata e ante impiallacciate in faggio tinto bois blond. Le ante sono rivestite da tre elementi decorativi di laminato laccato, applicati per mezzo di magneti a scomparsa. In base alla disposizione che si attribuisce a questi elementi, il frontale dei contenitori assume un motivo grafico diverso e a ogni linea che esce da un’anta, corrisponde una nuova linea che fa continuare il disegno all’infinito. Gli attacchi magnetici offrono la possibilità di variare in qualunque momento la disposizione dei tre inserti di laminato, modificando in tal modo il disegno che appare sul frontale. INFINITY — Les réceptacles de la série Infinity sont composés de modules carrés avec une structure laquée et des portes plaquées en hêtre teint bois blond. Les portes sont recouvertes de trois éléments décoratifs en mélaminé laqué, qui s’appliquent grâce à des aimants cachés. La partie antérieure des réceptacles présente un motif graphique différent en fonction de la disposition de ces éléments et à chaque ligne qui sort d’une porte, correspond une nouvelle ligne qui prolonge le dessin à l’infini. Les fixations magnétiques permettent de changer à tout moment la disposition des trois éléments en mélaminé, modifiant ainsi le dessin qui apparaît sur la partie antérieure. 108 INFINITY — Los contenedores de la serie Infinity están formados por muebles cuadrados con estructura lacada y hojas barnizadas en haya bois blond. Puertas revestidas por tres elementos decorativos de laminado lacado, aplicados por medio de imanes ocultos. Según la disposición que se atribuye a estos elementos, la parte delantera de los contenedores asume un motivo gráfico diferente, donde cada línea que sale de una puerta se corresponde con una nueva línea que continúa el diseño indefinidamente. Las uniones magnéticas ofrecen la posibilidad de variar en cualquier momento la disposición de los tres insertos, modificando el diseño que aparece en la parte frontal. Misure e finiture / Sizes and finishes 150 59.1" 100 39.4" 150 59.1" 52 20.5" 102 40.2" 152 59.9" 152 59.9" 150 59.1" Profondità ⁄ Depth = 48 cm ⁄ 18.9” Tutti i contenitori sono disponibili con basamento metallico H16 o H32cm, bianco, nero o cromato, in alternativa ai piedini in ABS verniciato alluminio H2cm ⁄ All cabinets are available with white, black or chromed H16 or H32cm metal base, as an alternative to the H2cm aluminium varnished ABS feet Download high resolution photographs of this product from struttura structure tutti i laccati Horm all Horm lacquers ante doors www.photos.horm.it faggio tinto bois blond bois blond stained beech rivestimento ante door cover tutti i laccati Horm all Horm lacquers HORM.IT Infinity 109 HORM.IT The Sequel IMAGINE your composition Immagina la tua composizione 110 Infinity’s door panels are covered with three elements of lacquered laminate that you fit by means of embedded magnets. Depending on the colour you choose for these inserts and the position you wish to give them, the panel front will take on a different graphic pattern, and this allows Infinity to take on different personalities that adapt to the surrounding environment and to your lifestyle. Le ante di Infinity sono rivestite da tre elementi di laminato laccato applicati per mezzo di magneti a scomparsa. A seconda del colore scelto per questi inserti e della posizione loro attribuita, il frontale delle ante assume un motivo grafico diverso, permettendo a Infinity di assumere personalità diverse che si adeguano all’ambiente circostante e al lifestyle del suo utilizzatore HORM.IT Infinity DESIGN the doors of your cabinet Disegna le ante del tuo mobile 111 Les portes d’Infinity sont recouvertes de trois éléments en bois laminé laqué appliqué à l’aide d’aimants invisibles. Suivant la couleur choisie pour ces éléments et la position qui leur est attribuée, la façade des portes présente un motif graphique différent, permettant à Infinity d'incarner des personnalités différentes qui s'adaptent au cadre environnant et au mode de vie de son utilisateur. Las hojas de Infinity están revestidas por tres elementos de laminado lacado aplicados por medio de imanes ocultos. Según el color elegido para estos insertos y el color que se les da, la parte delantera de las hojas adopta un motivo gráfico diferente, permitiendo a Inifity asumir personalidades diferentes que se adecúan al ambiente circundante y al estilo de vida de quien lo usa. HORM.IT The Sequel co-starring: ALBINO Tavolino / Side Table 112 HORM.IT Infinity 113 HORM.IT The Sequel 114 HORM.IT IO E TE Esa Vesmanen, 2013 Io e Te 115 — The bedside table is the most personal piece of furniture, because it is a private place that conceals and protects our secrets and our precious delights. But it is also the only supplement which often decorates our houses jointly with a “partner”. For this reason, Esa Vesmanen has dubbed his creation Io e Te (You and I), because the tables, like two lovers, also share a life in the private space of the bedroom. On the other hand, in the day area, Io e Te can be turned into a nice bedside table, with a drawer that can be completely pulled out and, if necessary, used as a comfortable tray table. HORM.IT The Sequel IO E TE — Il comodino è il complemento d’arredo più personale, poiché è un luogo privato che cela e protegge i nostri segreti e le nostre preziose gioie. Ma è anche l’unico complemento che spesso arreda le nostre case affiancato dal suo “compagno/a”. Per questo motivo, Esa Vesmanen ha battezzato la sua creazione Io e Te, perché anche i comodini, come due innamorati, condividono per la vita lo spazio privato della zona notte. Nell’area giorno invece, Io e Te si trasforma in un simpatico tavolino di servizio, con un cassetto completamente estraibile che all’occorrenza può essere utilizzato come un comodo vassoio. IO E TE — La table de chevet est le meuble le plus personnel qui soit, car c’est un endroit privé qui cache et protège nos secrets et nos joies les plus précieuses. Mais c’est aussi le seul complément qui meuble nos maisons assisté de son “compagnon/ compagne”. C’est pour cette raison que Esa Vesmanen a baptisé sa création Io e Te (Moi et Toi), car, comme deux amoureux, les tables de chevet partagent pour toute la vie l’espace privé de la partie nuit. Dans l’espace jour au contraire Io e Te se transforme en une agréable petite table de service avec un tiroir complètement extractible qui le cas échéant peut être servir de plateau pratique. 116 IO E TE — La mesilla es la pieza más personal del mobiliario, ya que es un lugar privado que oculta y protege nuestros secretos y nuestras preciosas joyas. Pero también es el único complemento que suele adornar nuestras casas junto a su “compañero/a”. Por esta razón, Esa Vesmanen ha bautizado su creación Io e Te (Yo y Tú), porque también las mesillas, como dos amantes, comparten la vida del espacio privado del dormitorio. En cambio, en la zona de día, Io e Te se transforma en una simpática mesita auxiliar, con un cajón completamente extraíble que, si es necesario, se puede utilizar como una cómoda bandeja. Misure e finiture / Sizes and finishes 40 15.7" 40 15.7” 3 15. 9 4" 40 15.7” 36 " .2 14 Il cassetto può essere estratto da entrambi i lati e ha un frontale laccato come il top e uno impiallacciato in noce canaletto ⁄ The drawer can be pulled out from both sides and has a front lacquered like the top and the opposite one in walnut veneer Download high resolution photographs of this product from cassetto / vassoio drawer / tray noce canaletto + tutti i laccati Horm walnut + all Horm lacquers piano top www.photos.horm.it tutti i laccati Horm all Horm lacquers gambe legs noce canaletto walnut HORM.IT Io e Te 117 HORM.IT The Sequel 118 HORM.IT Ki — open pore 119 KI — OPEN PORE Mario Bellini, 2007 In the Japanese culture, the “ki” represents the energy found in every element. It is the inspiration for the challenging formal research that Mario Bellini solved with refined and modern taste. The result is a sinuous, lightweight seat, partly due to its polyurethane foam inside. The back, embellished with an embossed decoration reminiscent of the diamond pattern of stitched fabric upholstery, is the formal feature for a chair that combines simplicity, elegance and ergonomics. After their orginal version in embossed white and black lacquer, the Ki chairs have been presented in an open pore ash lacquer finish since 2013. HORM.IT The Sequel KI OPEN PORE — Il “ki”, che nella cultura giapponese rappresenta l’energia che si manifesta in ogni elemento, è l’ispirazione della ricerca formale che Mario Bellini ha risolto con gusto raffinato e moderno. Il risultato è una seduta sinuosa e leggerissima, perché ha l’interno in schiuma poliuretanica. Lo schienale, arricchito da un decoro a rilievo che ricorda l’impuntura a rombi di un tessuto imbottito, è il tratto formale di una sedia che coniuga semplicità, ergonomia ed eleganza. Dopo la prima edizione in laccato goffrato bianco e nero, dal 2013 le sedie KI sono proposte in frassino laccato a poro aperto. KI OPEN PORE — Le “ki”, qui représente l’énergie se manifestant dans chaque élément dans la culture japonaise, s’inspire d’une recherche de forme difficile que Mario Bellini a résolue par un style raffiné et moderne. Le résultat est une assise sinueuse et très légère car l’intérieur est en mousse polyuréthane. Le dossier, enrichi d’un décor en relief qui rappelle la piqûre en losanges d’un tissu rembourré, est le détail qui distingue une chaise conjuguant simplicité, ergonomie et élégance. Après la première édition en laqué gaufré noir et blanc, les chaises KI sont disponibles depuis 2013 en frêne laqué à pores ouverts. 120 KI OPEN PORE — El “ki”, que en la cultura japonesa es la energía que se manifiesta en cada elemento, es la inspiración para una investigación formal que Mario Bellini resuelto con un gusto refinado y moderno. El resultado es un asiento sinuoso y muy ligero, porque el interior es de espuma de poliuretano. El respaldo, adornado con un diseño decorativo en relieve que recuerda a una tapicería de tela de rombos, es el rasgo característico de una silla que combina la sencillez, la elegancia y la ergonomía. Tras la primera edición en lacado gofrado blanco y negro, desde 2013 las sillas KI se ofrecen en fresno lacado a poro abierto. Misure e finiture / Sizes and finishes 45 17.7" 54 21.2" 83 32.7" 43 16.9" Download high resolution photographs of this product from frassino laccato bianco a poro aperto open pore white lacquered ash frassino laccato nero a poro aperto open pore black lacquered ash www.photos.horm.it HORM.IT Ki — open pore 121 HORM.IT The Sequel 122 HORM.IT Ki — open pore 123 HORM.IT The Sequel 124 HORM.IT Ki — open pore 125 HORM.IT The Sequel 126 HORM.IT Leon — on the base 127 LEON — ON THE BASE StH, 2002 Leon plays with an awe-provoking optical effect that underlies its salient feature, that is, a standpoint-dependent visualization. From the front, the doors appear marked by vertical multi-coloured stripes yet, when observed from the side, dark or light uniformity prevails. Even the unique lacquered white finish produces the same effects through room lighting. HORM.IT The Sequel LEON — Leon gioca con un suggestivo effetto ottico che determina la sua caratteristica saliente: apparire diverso a seconda del punto di osservazione. Frontalmente le ante sono scandite da un motivo a righe verticali policrome ma, osservandole lateralmente, prevale l’omogeneità chiara o scura. Anche la versione in finitura unica, laccata bianca, funziona grazie al gioco d’ombre che si crea con la luce d’ambiente. LEON — Leon joue avec un effet optique fascinant qui en détermine sa caractéristique dominante: apparaître différemment selon le point de vue. De face, les portes sont rythmées par le motif des lignes verticales polychromes mais, en les observant de côté, c’est l’homogénéité claire ou sombre qui domine. Même la version simple de finition unique, laquée en blanc, fonctionne grâce au jeu d’ombres défini par la lumière ambiante. 128 LEON — Leon juega con un impresionante efecto óptico que determina su característica más destacada: tener un aspecto diferente en función del punto de observación. Visto de frente, las puertas aparecen marcadas por el motivo a rayas verticales de varios colores, pero desde la observación lateral, se impone la uniformidad oscura o clara. También la versión única con acabado único, pintado de blanco, funciona gracias al juego de sombras determinado mediante la luz ambiental. Misure e finiture / Sizes and finishes 144 56.7" 192 75.6" 240 94.6" 66 26.0" r 144 56.7" 192 75.6" 240 94.6" 98 38.6" rr Profondità ⁄ Depth = 49 cm ⁄ 19.3” Tutti i contenitori sono disponibili con basamento metallico H16 (r) o H32cm (rr), bianco o nero, in alternativa ai piedini in ABS verniciato alluminio H2cm ⁄ All cabinets are available with white or black H16 or H32cm metal base, as an alternative to the H2cm aluminium varnished ABS feet. Download high resolution photographs of this product from laccato bianco white lacquered moca e ciliegio mocha & cherry faggio imbiancato whitened beech bois blond bois blond ∑ ante doors faggio tinto moca mocha-stained beech ∑ laccato bianco white lacquered ∑ struttura structure www.photos.horm.it faggio imbiancato e bois blond whitened beech & bois blond HORM.IT Leon — on the base 129 HORM.IT The Sequel 130 HORM.IT Leon — on the base 131 HORM.IT The Sequel 132 HORM.IT Milos 133 MILOS — Orizzonti Design Center, 2012 41 fabrics/tessuti HORM.IT Milos is a family of upholstered armchairs and sofas characterized by soft and seductive shapes. The Milos project is a collaboration of Horm with the Design Center of Orizzonti, a renowned brand from the Brianza region in Northern Italy, which offers a large and highly-specialized collection of upholstered beds for the sleeping area. Milos was born from the idea that every home is indeed unique and reflects the personality and lifestyle of its guests. For this reason, Milos sofas are removable and can be dressed and covered in a flash with more than 40 fabrics from the Horm collection, assuming a relaxed and playful yet elegant and sophisticated aspect, or that of great luxury and preciousness. HORM.IT The Sequel MILOS — Milos è una famiglia di poltrone e divani caratterizzati da forme morbide e seducenti. Il progetto Milos nasce dalla collaborazione di Horm con il centro design di Orizzonti, rinomato marchio brianzolo specialista dell’area notte con la sua ampia collezione di letti tessili. Milos nasce dalla considerazione che ogni ambiente domestico è unico e rispecchia la personalità e il lifestyle dei suoi ospiti. Per questo motivo i divani Milos sono sfoderabili e possono essere vestiti e rivestiti in un battibaleno con tutti i tessuti della collezione assumendo un aspetto informale e giocoso, ma anche elegante e sofisticato, o di grande lusso e preziosità. MILOS — Milos est une famille de fauteuils et canapés caractérisés par des formes douces et séduisantes. Le projet Milos naît de la collaboration de Horm avec le Design Center d’Orizzonti, marque renommée de la province de la Brianza, spécialiste de la zone nuit avec une vaste collection de lits en tissu. Milos naît de la conscience que chaque espace de la maison est unique et reflète la personnalité et le mode de vie de ses habitants. C’est pourquoi les canapés Milos sont déhoussables et peuvent être vêtus et revêtus en un rien de temps avec plus des 40 tissus de la collection Horm, prenant un aspect informel et amusant, élégant et sophistiqué, ou encore de grand luxe et valeur. 134 MILOS — Milos es una familia de sofás y sillones caracterizados por formas suaves y seductoras. El proyecto Milos es fruto de la colaboración de Horm con el centro de diseño de Orizzonti, una renombrada marca de Brianza especialista en el área de noche con su amplia colección de camas textiles. Milos nace de la idea de que cada ambiente doméstico es único y refleja la personalidad y el estilo de vida de sus ocupantes. Por ello, a los divanes Milos se les puede quitar el revestimiento y pueden ser vestidos y revestidos en un momento con los más de 40 tejidos de la colección Horm, adquiriendo un aspecto informal y jocoso, pero también elegante y sofisticado o de gran lujo y valor. Misure e finiture / Sizes and finishes 75 29.5" 86 33.8" 76 29.9" 46 18.1" 47 18.5" 76 29.9" 17 6.7" 97 38.2" 93 36.6" 149 58.7" 219 86.3" 76 29.9" 59 23.2" 76 29.9" 17 6.7" 172 67.7" 246 97" Download high resolution photographs of this product from 41 tessuti / fabrics 4 categorie / categories basic superior top www.photos.horm.it exclusive tessuto cliente customer fabric HORM.IT Milos 135 HORM.IT The Sequel 136 HORM.IT Milos 137 co-starring: ALBINO FAMILY Tavolino / Side Table HORM.IT co-starring: IO E TE Tavolino / Side Table The Sequel 138 HORM.IT Milos 139 HORM.IT The Sequel 140 HORM.IT Milos 141 co-starring: ALBINO & ALBINO FAMILY Tavolino / Side Table HORM.IT The Sequel 142 HORM.IT Milos 143 co-starring: HEXAGON Tavolino / Side Table NUMERO 3 Lampada / Floor Lamp HORM.IT The Sequel 144 HORM.IT Numero 3 145 NUMERO 3 — Patrizia Bertolini, 2013 Numero 3 is an intriguing name, it’s true! In fact it is not connected to the design of the object in itself, but to the fact that Numero 3 is the third lamp designed by Patrizia Bertolini, whose collaboration with Horm dates back to the early years of the company’s life. The steel base, which acts as a counterweight, is designed so that it can be placed under a table top to bring the beam of light to where it can be most useful. HORM.IT The Sequel NUMERO 3 — Numero 3 è un nome che incuriosisce, è vero! Infatti non è legato al design dell’oggetto di per sé, ma al fatto che Numero 3 è la terza lampada disegnata da Patrizia Bertolini, la cui collaborazione con Horm risale ai primi anni di vita dell’azienda. La base in acciaio che funge da contrappeso è progettata affinché possa essere inserita sotto il piano di un tavolo per avvicinare il fascio luminoso dove più può essere utile. NUMERO 3 — C’est vrai que Numero 3 est un nom qui intrigue! Il se rapporte, en effet, non pas au design de l’objet en tant que tel, mais au fait que Numero 3 est la troisième lampe dessinée par Patrizia Bertolini qui collabore avec Horm depuis les premières années d’activité de la société. La base en acier qui fait office de contrepoids, est conçue pour être insérée sous un plan de table pour rapprocher le faisceau lumineux de l’endroit où il peut être le plus utile. 146 NUMERO 3 — El número 3 es un nombre que intriga, ¡es cierto! De hecho, no está relacionado con el diseño del objeto en sí mismo, sino con el hecho de que Número 3 es la tercera lámpara diseñada por Patrizia Bertolini, cuya colaboración con Horm se remonta a los primeros años de la empresa. La base de acero que actúa como contrapeso está diseñada de modo que pueda ser colocada bajo una mesa para llevar el haz de luz donde pueda ser útil. Misure e finiture / Sizes and finishes 172 67.7" 45 17.7" 76° 64 25.2" 2 0.8" 60 23.6" 33,5 13.2" 27 10.6" 41 16.1" Download high resolution photographs of this product from base base acciaio satinato brushed steel struttura structure noce canaletto walnut www.photos.horm.it paralume lampshade 41 tessuti Horm 41 Horm fabrics tessuto cliente customer fabric HORM.IT Numero 3 147 HORM.IT The Sequel 148 HORM.IT Numero 3 149 HORM.IT The Sequel 150 HORM.IT Riddled Table2 151 RIDDLED TABLE2 — Steven Holl, 2013 The originality and workmanship of its legs are the outstanding features of the Riddled table, which incorporates the notion of porosity found in multiple architecture works by Steven Holl. The thin sheets of wood, folded through laser engraving, make this project even more spectacular in its apparent defiance of the laws of physics. These four legs, akin to origami sculptures, allow the passage of the internal light to create a myriad of lights and shadows. HORM.IT The Sequel RIDDLED TABLE2 — L’originalità e la lavorazione delle gambe sono le vere protagoniste del tavolo Riddled, che riprende il tema della porosità presente in molte architetture di Steven Holl. I sottilissimi fogli di legno, piegati grazie a delle incisioni laser, rendono ancor più spettacolare questo progetto, che sembra una sfida alle leggi della fisica. Le quattro gambe, simili a scultorei origami, permettono alla luce interna di trapassarle in una vera e propria esplosione di giochi d’ombre. RIDDLED TABLE2 — L’originalité et le travail des pieds sont les véritables acteurs de la table Riddled, qui reprend le thème de la porosité présente dans de nombreux ouvrages de Steven Holl. Les feuilles de bois très fines, pliées grâce à des découpes au laser, rendent ce projet encore plus spectaculaire, paraissant défier les lois de la physique. Les quatre pieds, tels des origamis sculpturaux, permettent à la lumière intérieure de les traverser en produisant une réelle explosion de jeux d’ombres. 152 RIDDLED TABLE2 — La originalidad y la mano de obra de las patas son los verdaderos protagonistas de la mesa Riddled, que incorpora la noción de la porosidad presente en gran parte de la arquitectura de Steven Holl. Las delgadas hojas de madera, dobladas gracias al grabado láser, hacen este proyecto aún más espectacular, el cual parece desafiar las leyes de la física. Las cuatro patas, similares a la escultura de origami, dejan pasar la luz interna en una auténtica explosión de juegos de sombras. 72 28.4" 250 98.5” 200 78.8” Misure e finiture / Sizes and finishes Luce LED all’interno delle gambe con batteria ricaricabile (autonomia di 6 ore) ⁄ Recharging battery-powered LED light inside the table legs (battery life: 6 hours) Il tavolo è disponibile anche nelle seguenti misure: / The table is also available in the following sizes: cm 200 x 100 – cm 200 x 110 – cm 250 x 100 – cm 250 x 110 Download high resolution photographs of this product from struttura structure noce canaletto walnut piano top www.photos.horm.it vetro temperato tempered glass HORM.IT Riddled Table2 153 HORM.IT The Sequel 154 HORM.IT Riddled Table2 155 HORM.IT The Sequel 156 HORM.IT Sendai Crystal SENDAI CRYSTAL — Toyo Ito, 2013 Sendai Crystal is the new glass version of the famous bookcasesculpture that the architect Toyo Ito, winner of the 2013 Pritzker Prize, designed for Horm in 2004. Movement and flexibility express the emotional power of Toyo Ito, who in this domestic sculpture has captured the essence of the design of the Sendai Mediathèque in Japan, which he also designed. 157 HORM.IT The Sequel SENDAI CRYSTAL — Sendai Crystal è la nuova versione in cristallo della celebre libreria-scultura che l’architetto Toyo Ito, vincitore del Premio Pritzker 2013, ha disegnato per Horm nel 2004. Movimento e flessibilità esprimono il potere emozionale di Toyo Ito, che in questa scultura domestica ha racchiuso l’essenza progettuale della mediateca di Sendai in Giappone, da lui stesso progettata. SENDAI CRYSTAL — Sendai Crystal est la nouvelle version en cristal de la célèbre bibliothèquesculpture que l’architecte Toyo Ito, vainqueur du Prix Pritzker 2013, a dessiné pour Horm en 2004. Mouvement et flexibilité expriment le pouvoir émotionnel de Toyo Ito, qui a regroupé dans cette sculpture domestique l’essence de la conception de la médiathèque de Sendai au Japon qu’il a lui-même créée. 158 SENDAI CRYSTAL — Sendai Crystal es la nueva versión en cristal de la famosa librería-escultura que el arquitecto Toyo Ito, ganador del premio Pritzker 2013, diseñó para Horm en 2004. El movimiento y la flexibilidad expresan el poder emocional de Toyo Ito, que en esta escultura doméstica ha captado la esencia del diseño de la mediateca de Sendai en Japón, que él mismo diseñó. Misure e finiture / Sizes and finishes r 124 48.9" rr 192 75.6" r 192 75.6" rr 124 48.9" r 193 76” 124 48.9" 68 26.8" Profondità ⁄ Depth = 48 cm ⁄ 19” (r) Fumè e Bronzato / Smoked and Bronzed (rr) Trasparente / Clear Download high resolution photographs of this product from torniti turned noce canaletto e alder solid walnut and alder ripiani in vetro temperato tempered glass shelves www.photos.horm.it trasparente clear fumè smoked bronzato bronzed HORM.IT Sendai Crystal 159 HORM.IT The Sequel 160 HORM.IT Sendai Crystal 161 HORM.IT The Sequel 162 HORM.IT Woodclock 163 WOODCLOCK — Carlo Stefanut, 2013 The perfect fit of six strips of solid wood is what characterizes Woodclock, a construction that metaphorically represents the perfect blending of daily tasks. Woodclock, which can be installed in 12 different positions, is a clock designed to enhance the walls with its elegance, giving them life and movement. HORM.IT The Sequel WOODCLOCK — L’incastro perfetto di sei listelli in legno massello è ciò che caratterizza Woodclock, un incastro che metaforicamente rappresenta l’intreccio perfetto degli impegni quotidiani. Woodclock, che può essere installato a parete in 12 posizioni diverse, è un orologio pensato per esaltare con la sua eleganza le pareti, dando loro vita e movimento. WOODCLOCK — L’emboîtement parfait de six listels en bois massif est ce qui caractérise Woodclock, un emboîtement qui représente métaphoriquement l’enchevêtrement parfait des occupations quotidiennes. Grâce à son élégance, Woodclock qui peut etre installé en 12 positions différentes è une horloge conçue pour mettre les murs en valeur en leur donnant vie et mouvement. 164 WOODCLOCK — El ajuste perfecto de seis listones de madera maciza es lo que caracteriza a Woodclock, un ajuste que representa metafóricamente la perfecta integración de las tareas diarias. Woodclock que se puede instalar en 12 posiciones diferentes es un reloj diseñado para realzar las paredes con su elegancia, dándoles vida y movimiento. Misure e finiture / Sizes and finishes 79 31.1" 87 34.3” L’orologio può essere fissato a parete in 12 posizioni diverse/The clock can be installed on the wall in 12 different positions Download high resolution photographs of this product from noce canaletto walnut faggio imbiancato whitened beech faggio tinto moca mocha-stained beech www.photos.horm.it HORM.IT Woodclock 165 HORM.IT Finiture / Finishes 166 HORM.IT Finiture / Finishes FAGGIO TINTO MOCA — FAGGIO IMBIANCATO — MOCHA STAINED BEECH HÊTRE MOKA BUCHE MOKKA HAYA MOCA WHITENED BEECH HÊTRE BLANCHI BUCHE WEISS HAYA BLANQUEADA HORM 3 HORM i 167 HORM.IT Finiture / Finishes 168 HORM.IT Finiture / Finishes FAGGIO BOIS BLOND — NOCE CANALETTO — BOIS BLOND STAINED BEECH HÊTRE BOIS BLOND BUCHE BOIS BLOND HAYA BOIS BLOND WALNUT NOYER NUSSBAUM NOGAL HORM O HORM X 169 HORM.IT Finiture / Finishes 170 HORM.IT NEROBIANCO — OKUMÈ — BLACKWHITE BLANCNOIR SCHWARZWEISS NEGROBLANCO OKOUME OKUMÉ OKUME OKUMÉ HORM V HORM 5 Finiture / Finishes 171 HORM.IT Finiture / Finishes 172 HORM.IT Finiture / Finishes EBANO — RIPPLES — EBONY ÉBÈNE EBENHOLZ ÉBANO NOCE / MOGANO / CILIEGIO / ROVERE / FRASSINO WALNUT / MOHOGANY / CHERRY / OAK / ASH NOYER / ACAJOU / CERISIER / CHENE / FRENE NUSSBAUM / MAHAGONI / KIRSCHE / EICHE / ESCHE NOGAL / CAOBA / CEREZO / ROBLE / FRESNO 173 Finiture / Finishes HORM.IT 174 Finiture / Finishes HORM.IT 175 LACCATI OPACHI / MATT LACQUERS / LAQUÉS MATS / OPAK LACKIERTE / LACADOS OPACOS BIANCO / WHITE (B) RAL 9016 bianco traffico traffic white blanc signalisation verkehrsweiß blanco tráfico MOCA / MOCHA (W) marrone grigiastro grey brown brun gris graubraun pardo grisáceo GIALLO / YELLOW (G) RAL 1016 giallo zolfo sulfur yellow jaune soufre schwefelgelb azmarillo azufre RAL 8019 VERDE / GREEN (D) verde foglia leaf green vert feuillage laubgrün verde hoja GRIGIO / GREY (E) RAL 7047 tele grigio 4 telegrey 4 telegris 4 telegrau 4 gris tele 4 RAL 6002 NERO / BLACK (Z) nero grafite graphite black noir graphite graphitschwarz negro grafito RAL 9011 GRAFITE / GRAPHITE (H) RAL 7024 ROSSO / RED (R) grigio grafite graphite grey gris graphite graphitgrau gris grafita rosso rubino ruby red rouge rubis rubinrot rojo rubí ARGENTO / SILVER (A) ORO / GOLD (J) RAL 3003 WWW.HORM.IT The Sequel Via Gradisca, 1 33087 Pasiano di Pordenone (PN) Italy Commerciale Italia: [email protected] Tel. +39 0434 1979 100 (tasto 1 + tasto 1) Export Sales: [email protected] Tel. +39 0434 1979 100 (press 2) Concept: Renato Zamberlan Gianfranco Melcarne Graphic design: Barazzuol ⁄ Malisan www.barazzuolmalisan.it Photography: Gianni Antoniali www.ikonphoto.com all photographs except those on page 8 / 34 / 52 / 106 / 109 – 113 / 167 Styling: Claudia Sani www.ikonphoto.com Desktop publishing: Anna Bonasera Paintings on page 45: Daniele Gaspardo Thanks to: Brionvega www.brionvega.it HANNspree www.hannspree.eu Kasthall www.kasthall.com 176 facebook.com/hormdesign twitter.com/hormdesign pinterest.com/hormdesign www.photos.horm.it Horm reserves the right to make changes and/or improvements, including modifications of sizes and materials, to the products illustrated in this catalogue at any time and without prior notice; it will not be liable for any errors it contains. The colours and finishes shown in the catalogue are purely indicative and may vary from the reality. Contact Horm or your reseller for a colour/finish sample or for additional information. Horm si riserva la facoltà di apportare, in qualunque momento e senza preavviso, variazioni di carattere tecnico o estetico, incluse modifiche alle misure e ai materiali, ai prodotti illustrati nel presente catalogo, e declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze contenute nello stesso. I colori visualizzati nel catalogo sono puramente indicativi e possono variare rispetto alla realtà. Rivolgersi a Horm o al proprio rivenditore di fiducia per ricevere un campione colore o per maggiori informazioni. Horm se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans notification préalable, des modifications et/ou des améliorations de type technique ou esthétique aux produits illustrés dans le présent catalogue, compris les varaiations de tailles et de matériaux, et décline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes contenues dans ce catalogue. Les couleurs et les finitions présentées dans le catalogue sont purement indicatives et peuvent varier par rapport à la réalité. Contactez Horm ou votre revendeur agréé pour recevoir un échantillon de couleur/finition ou pour toute autre information. Horm se reserva la facultad de aportar, en cualquier momento y sin previo aviso, cambios y mejoras de carácter técnico o estético a los productos ilustrados en este catálogo, incluyendo las variaciones en tamianos y materiales, y se exime de toda responsabilidad por cualesquiera inexactitudes que éste pueda contener. Los colores y acabados visualizados en el catálogo son puramente orientativos y pueden variar con respecto a la realidad. Diríjase a Horm o a su distribuidor de confianza para recibir una muestra del color/acabado o para obtener más información. Merville www.merville.it Meneghello Paolelli Associati www.meneghellopaolelli.com Orizzonti Italia www.orizzontiitalia.it Pallucco www.pallucco.com Rina Menardi www.rinamenardi.com All products illustrated in this catalogue are Made in Italy Tutti i prodotti illustrati in questo catalogo sono Made in Italy Tous les produits illustrés dans ce catalogue sont fabriqués en Italie Todo el producto presentado en este catalogo es Made In Italy © Horm 2013 Mario Bellini / Patrizia Bertolini Mario Botta / Todd Bracher Burtscher & Bertolini / Carlo Cumini Sebastian Errazuriz / Daniele Gaspardo Jean Francois Gomrée / Grafite Design Steven Holl / Salvatore Indriolo Toyo Ito / Ilaria Marelli Meneghello Paolelli Associati Orizzonti Design Center / Orlandini Design Karim Rashid / Timo Saarnio / Carlo Stefanut StH / Matteo Thun & Antonio Rodriguez Diego Vencato / Esa Vesmanen HORM.IT