42 Prese d’aspirazione Le nostre creazioni migliorano costantemente, per questo le prese serie DEA sono le uniche garantite 10 anni. Suction sockets Our creations constantly improve, that’s why DEA series inlets are the only ones with a 10 years warranty. prese d’aspirazione 44 LA PIÙ BELLA E LA PIÙ FACILE, L’UNICA AL MONDO AD APRIRSI FACILMENTE THE MOST BEAUTIFUL AND EASIEST, THE ONLY ONE IN THE WORLD YOU CAN EASILY OPEN CARATTERISTICHE GENERALI • La presa DEA creata da GENERAL D’ASPIRAZIONE ospita le placche commerciali delle più prestigiose Marche adattandosi perfettamente allo stile dell’arredamento che la circonda. • È l’unica presa al mondo ad aprirsi molto facilmente dal basso verso l’alto. La sua forma ergonomica consente una facile apertura anche con alte depressioni. • Piccola come una presa di corrente, in pochi centimetri quadri di grande design nasconde una forte anima tecnologica e tutta la potenza aspirante di un impianto centralizzato “GDA” GENERAL D’ASPIRAZIONE. • Il coperchio si apre a 180° per un facile innesto del tubo aspirante nella presa DEA. • Tutti i componenti metallici della presa sono in acciaio Inox: DEA è garantita 10 anni* (vedi pag.6). • La presa DEA può essere disponibile in tre versioni: 1 WIRELESS: senza micro-contatto elettrico, l’accensione avviene tramite il comando sull’impugantura Brava Wireless. 2 CONTACT: la centrale parte all’innesto del manicotto cromato nella presa. 3 CONTACT PROTETTA: apertura della presa con chiave, la centrale parte all’innesto del manicotto cromato nella presa. • DEA è un brevetto di GENERAL D’ASPIRAZIONE, l’azienda che dal 1974 è sinonimo di igiene totale nelle case, negli stabilimenti e negli edifici più prestigiosi. I sistemi GENERAL D’ASPIRAZIONE sono adottati dai migliori professionisti d’Italia. ESPLOSO DEI COMPONENTI GENERAL FEATURES • The DEA series inlet, created by GENERAL D’ASPIRAZIONE, hosts the commercial plaques of the most prestigious brands, perfectly adapting to all surrounding style decorations. • It’s the only inlet in the world you can easily open up from bottom to top. Its ergonomic shape allows an easy opening, also with high depressions. • Small as a power outlet, in a few square centimeters of great design a strong technological core is hidden and all the power of a “GDA” GENERAL D’ASPIRAZIONE centralised vacuum cleaner system. • The cover opens in 180 degrees for an easy insertion of the aspiring pipe into the DEA series inlets. • All inlet’s metallic parts are in stainless steel: DEA is guaranteed for 10 years* (pag.6). • The DEA inlet may be available in three versions: 1 Wireless: Without micro-electrical contact, the ignition is made with the control handle Brava Wireless 2 CONTACT: the unit starts with the coupling insertion into the inlet, 3 CONTACT PROTECTED: inlet opening with key, the unit starts with the coupling insertion into the inlet. • DEA is a patent of GENERAL D’ASPIRAZIONE, the company synonymous with total hygiene since 1974 in homes, in establishments and in the most prestigious buildings. GENERAL D’ASPIRAZIONE systems are adopted by the best professionals in Italy. ELEMENTS IN DETAIL CONTACT SUPPORTO WIRELESS Contropresa curva “DEA” Curved “DEA” suction inlet Supporto per placca “DEA” Support for “DEA” plaque Placca elettrica commerciale Commercial electrical plaque Presa aspirante “DEA” “DEA” suction inlet 06200012 Prolunga componibile “DEA” mm 12 (con contropresa murata interna al filo intonaco, fino a 13 mm non occorre la prolunga). “DEA” modular extension mm 12 (with “walled up” suction inlet internal to the wire plaster, up to 13 mm the extension is not needed) Le prolunghe devono essere incollate tra di loro e sulla presa, la guarnizione OR della presa va poi spostata sull’ultima prolunga. The extensions must be glued together and on the inlet, the inlet’s gasket OR should be shifted on the last extension. CONTACT WIRELESS SUPPORTO prese d’aspirazione CERCA la placca elettrica commerciale / TROVA i codici di riferimento di prese e supporti DEA SEARCH the commercial electrical plaque / FIND the reference codes of inlet and DEA supports BTICINO AVE ABB 45 MODELLO COLORE Elos Nero 2020210 2020250 2020440 Domus - Sistema 44 Bianco lucido 2020217 2020257 2020431 Life-Sistema 44 Nero lucido 2020216 2020256 2020431 Allumia-Sistema 44 Alluminio 2020215 2020255 2020431 Sistema 45 Noire Ax Nero 2020210 2020250 2020460 Sistema 45 Banquise Bianco 2020211 2020251 2020461 Sistema 45 Blanc Avorio 2020212 2020252 2020462 Matrix Bianco 2020211 2020251 2020432 International Grigio 2020210 2020250 2020400 Light Bianco 2020211 2020251 2020400 Tech Argento metall. 2020213 2020253 2020400 Axolute Antracite 2020214 2020254 2020410 Axolute Alluminio 2020215 2020255 2020410 Axolute White Solutions Bianco lucido 2020217 2020257 2020410 LivingLight Nero 2020210 2020250 2020435 LivingLight Bianco 2020211 2020251 2020435 LivingLight Argento Metall. 2020213 2020253 2020435 LivingLight - AIR Nero 2020210 2020250 2020434 LivingLight - AIR Bianco 2020211 2020251 2020434 LivingLight - AIR Argento Metall. 2020213 2020253 2020434 prese d’aspirazione CERCA la placca elettrica commerciale / TROVA i codici di riferimento di prese e supporti DEA SEARCH the commercial electrical plaque / FIND the reference codes of inlet and DEA supports CONTACT VIMAR LEGRAND GEWISS 46 WIRELESS SUPPORTO MODELLO COLORE Playbuss Nero 2020210 2020250 2020440 Young Nero 2020210 2020250 2020440 Chorus Bianco 2020211 2020251 2020431 Chorus Nero 2020210 2020250 2020431 Chorus Titanio Alluminio 2020215 2020255 2020431 Vela Quadra e Tonda Bianco 2020211 2020251 2020481 Vela Quadra e Tonda Nero 2020210 2020250 2020482 Vela Cross Bianco 2020211 2020251 2020481 Idea e Rondò Nero 2020210 2020250 2020420 Idea e Rondò Avorio 2020212 2020252 2020422 Plana Bianco 2020211 2020251 2020421 Plana Silver Alluminio 2020215 2020255 2020421 Eikon Nero 2020210 2020250 2020421 Eikon Next Argento metall. 2020213 2020253 2020421 Eikon Bianca Bianco 2020211 2020251 2020421 Eikon EVO Nero 2020210 2020250 2020433 Eikon EVO - Next Argento Metall. 2020213 2020253 2020433 Eikon EVO Bianco 2020211 2020251 2020433 Eikon Arkè (disponibile da aprile) Nero 2020210 2020250 2020436 Eikon Arkè (disponibile da aprile) Bianco 2020211 2020251 2020436 THE OUTDOOR BOX Apertura della presa con chiave. Accensione dell’impianto all’inserimento del tubo nella presa. Opening of the inlet with key switching on the insertion of the tube into the inlet. 2020290 Presa DEA Contact protetta grigia Presa DEA Contact protetta grigia 2020291 Presa DEA Contact protetta bianca Presa DEA Contact protetta grigia 2020310 Chiave per presa DEA protetta grigia Presa DEA Contact protetta grigia 2020311 Chiave per presa DEA protetta bianca Presa DEA Contact protetta grigia PRESA DI SERVIZIO SERVICE INLET 0502001 Presa di servizio. Si installa direttamente su tubo Ø 50 Service inlet. Installs directly on Ø 50 pipe PRESE SERIE QUADRA Accensione dell’impianto all’inserimento del tubo nella presa. Per versione impianto wireless non è necessario collegare i fili del microcontatto. 0501010 Presa Quadra bianca Quadra inlet white 0501012 Presa Quadra silver Quadra inlet silver QUADRA SERIES INLETS System startup with the pipe’s insertion into the inlet. For wireless version, connecting micro contact wires is not necessary. 0501013 Presa Quadra nera Quadra inlet black 0605012 Prolunga per presa serie Quadra Quadra series inlet extension prese d’aspirazione CONTACT PROTETTA 47 prese d’aspirazione PRESE SERIE UNICA CONTACT UNICA SERIES CONTACT INLETS Complete di supporto per la placca di finitura (le placche di finitura sono escluse) Completed with support for finishing plaque (the finishing plaques are not included) 48 0512050 Prolunga per presa Unica da cm 0,5 a 4 Unica series inlet extension from cm 0,5 to 4 1608055 O-Ring per presa Unica su contropresa AXL O-Ring for Unica series inlet on mounting plate AXL CERCA TROVA la versione di placche elettriche commerciali i codici di riferimento delle prese Unica MARCA MODELLO COLORE UNICA ABB Chiara Bianco 0512002 AVE Sistema 45 Grigia Grigio chiaro 0512009 Sistema 45 Avorio Avorio 0512010 Banquise Bianco 0512011 Sistema 44 - Domus Bianco lucido 0512012 Sistema 44 - Life Nero lucido 0512005 BTICINO International Grigio scuso 0512001 Light Bianco 0512002 Tech Grigio metallizzato 0512006 Axolute Alluminio Grigio met. chiaro lucido 0512003 Axolute Antracite Grigio scuro lucido 0512004 Axolute White Solution Bianco lucido 0512012 Matix Bianco 0512002 GEWISS Chorus Bianco Bianco 0512002 Chorus Grigia Grigio scuro 0512001 Chorus Alluminio Grigio met. chiaro lucido 0512003 LEGRAND Vela Quadra/Tonda Bianco Bianco 0512002 Vela Quadra Grigia Grigio scuro 0512001 Vela Cross Bianco Bianco 0512002 Mosaic Bianco 0512002 URMET Nea Kàdra e Flexa Grigia Grigio scuro 0512001 Nea Kàdra e Flexa Bianco Bianco 0512002 VIMAR Idea e Rondò Grigia Grigio scuro 0512007 Idea e Rondò Avorio Avorio 0512008 Plana Bianco Bianco 0512002 Plana Silver Grigio met. chiaro lucido 0512003 Eikon Grigia Grigio scuro 0512001 Eikon Next Argento Grigio metallizzato 0512006 Eikon Bianco Bianco 0512002 FLOOR QUADRA INOX INLET 0501020 Presa Quadra acciaio inox a pavimento Floor Quadra inox inlet prese d’aspirazione PRESA A PAVIMENTO SERIE QUADRA INOX 49 0605012 Prolunga per presa serie Quadra Quadra series inlet extension SERIE CLASSIC AUTOMATICHE CLASSIC SERIES AUTOMATIC 0507001 Presa GDA serie Classic Automatica bianco GDA Classic series Automatic inlet colour white 0507015 Presa GDA serie Classic Automatica canna di fucile/grigio GDA Classic series Automatic inlet colour gunmetal SERIE CLASSIC SEMIAUTOMATICHE CLASSIC SERIES SEMIAUTOMATIC 0508001 Presa GDA serie Classic Semiautomatica bianco GDA Classic series Semiautomatic inlet colour white 0508009 Presa GDA serie Classic Semiautomatica oro/grigio GDA Classic series Semiautomatic inlet colour gold/grey 0508011 Presa GDA serie Classic Ø38 Bianca, per utilizzo con tubo flessibile Ø38 GDA “CLASSIC” series inlet Ø38 colour white, to use with flezible pipe Ø38 0604002 Prolunga GDA Serie Classic (va tagliata della misura necessaria con apposito tagliatubi) GDA Classic series extension. (It should be cut of the required measure with special tubes cutter) PRESE D’ASPIRAZIONE INDUSTRIALI INDUSTRIAL SUCTION INLETS 0524V01 Presa industriale da esterno nera senza microinterruttore Ø 32 External use Industrial inlet colour Black without microswitch Ø 32 0524V02 Presa industriale da esterno nera senza microinterruttore Ø 38 External use Industrial inlet colour Black without microswitch Ø 38 0524V03 Presa industriale da esterno nera con microinterruttore Ø 32 External use Industrial inlet colour Black with microswitch Ø 32 0524V04 Presa industriale da esterno nera con microinterruttore Ø 38 External use Industrial inlet colour Black with microswitch Ø 38 50 L’Aspiratore a Battiscopa, caratterizzato dalla sua tipica installazione a livello del pavimento, permette di aumentare la funzionalità dell’impianto di aspirapolvere centralizzato in particolar modo nelle cucine e nei saloni da parrucchieri. Installato nello zoccolo battiscopa delle cucine, permette di raccogliere le briciole senza l’utilizzo del tubo flessibile. Nei saloni da parrucchieri, rende rapida ed agevole la raccolta dei capelli dopo il taglio, accompagnandoli semplicemente con la scopa verso l’aspiratore a battiscopa. Grazie al suo design si adatta allo stile dell’ambiente che lo circonda. The Baseboard Aspirator, characterized by its typical installation at floor level, allows to increase the system’s functionality as centralized vacuum cleaner especially in domestic kitchens and in the hair stylists halls. Installed in the kitchens baseboards, allows collecting crumbs without using the flexible pipe. In hairdressers salons, makes the collection of hair after the cut quick and easy, simply taking them towards the baseboard aspirator with the broom. Thanks to its Design it can be adaptable to the surrounding styles. Può essere installato anche in parete utilizzando l’apposita contropresa. It may also be installed on the wall using the provided suction inlet. 0411020 Aspiratore a battiscopa colore ALLUMINIO con kit di montaggio Baseboard aspirator colour Aluminium with kit for mounting 0411021 Aspiratore a battiscopa colore BIANCO con kit di montaggio Baseboard aspirator colour White with kit for mounting 0411022 Aspiratore a battiscopa colore NERO con kit di montaggio Baseboard aspirator colour Black with kit for mounting 0411007 Placca di copertura per Aspirapolvere Battiscopa in acciaio INOX satinato da utilizzare come copertura aspiratore battiscopa (NO copertura contropresa) Coverplate for vacuum cleaner brushed stainless steel to be used as a cover vacuum cleaner baseboard (NOT is cover for mounting plate) 0411006 Placca di copertura per Aspirapolvere Battiscopa colore BIANCO da utilizzare per copertura contropresa Cover plate for vacuum cleaner baseboard colour White to use for backup box cover 0411005 Placca di copertura per Aspirapolvere Battiscopa colore NERO da utilizzare per copertura contropresa Cover plate for vacuum cleaner baseboard colour Black to use for backup box cover Il kit comprende: tubo flessibile Ø50 di 70 cm con fascette metalliche e raccordo 90°. The kit includes: 70 cm flexible pipe Ø50 with metal clamps and 90° fitting IMPORTANTE: Anche se viene utilizzato il sistema Wireless, portare comunque l’alimentazione elettrica dall’aspiratore alla centrale aspirante. IMPORTANT: Even if you use the wireless system, bring electricity from the aspirator to the vacuum central unit anyway. prese d’aspirazione BASEBOARD ASPIRATOR ASPIRATORE A BATTISCOPA 51 prese d’aspirazione CONTROPRESA IN ACCIAIO PER ASPIRATORE A BATTISCOPA STEEL MOUNTING PLATE FOR BASEBOARD ASPIRATOR 52 0411105 Contropresa in acciaio zincato per installazione in parete. Zinc-plated steeled mounting plate for wall installation. Dimensioni: larghezza 330 mm altezza 145 mm profondità 100 mm Dimensions: width 330 mm height 145 mm depth 100 mm La contropresa è predisposta per l’arrivo della tubazione dall’alto. The mounting plate is prepared for pipe arrival from the top. SCHEDA TECNICA Piano inferiore mobile cucina Kitchen furniture lower level Parete Wall Tubo flessibile Flexible pipe Curva a 90° 90° curve Arrivo dalla parete Incoming from wall 68 mm Contropresa in acciaio Stainless steel mounting plate TECHNICAL Pavimento Floor Fascette Arrival to floor Curva ABS ABS curve ASPIRATORE A BATTISCOPA VISTA IN PIANTA BASEBOARD ASPIRATOR PLAN VIEW 102 Collegamento cavi elettrici Cables connection electrical Fori per fissaggio Fixing holes 100 Arrivo dal pavimento Arrival to floor non incollare not paste 268 PLACCA DI COPERTURA COVER PLAQUE 40 5 21 181 215 ASPIRATORE A BATTISCOPA VISTA FRONTALE BASEBOARD ASPIRATOR FRONT VIEW BASEBOARD ASPIRATOR INSTALLATION Prima della predisposizione dell’impianto leggere attentamente le istruzioni. Read carefully the instructions before the system presetting. CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE • Per l’installazione dell’Aspiratore a Battiscopa, scegliere un posto pratico che renda agevole accompagnare con la scopa le briciole ed ogni tipo di rifiuto verso di esso. È sconsigliata l’installazione in prossimità di angoli. • Anche se viene utilizzato il sistema Wireless, portare comunque l’alimentazione elettrica dall’aspiratore alla centrale aspirante. INSTALLATION ADVICE • For the baseboard aspirator installation, choose a practical space that makes it easy to sweep the crumbs and any kind of trash toward it. • The installation in proximity of corners is not advised. • Even if the Wireless system is used, bring the power supply from the aspirator to the vacuum control unit anyway. INSTALLAZIONE NEL BATTISCOPA DEL MOBILE DELLA CUCINA • L’altezza minima necessaria del battiscopa è di 100 mm. • Tagliare una fessura lunga 170 mm ed alta 40 mm nella parte bassa del battiscopa mobile. • Collegare la tubazione flessibile in dotazione alla tubazione in PVC • Fissare l’Aspiratore a battiscopa sul battiscopa del mobile della cucina • Collegare l’altra estremità del flessibile all’Aspiratore a battiscopa con l’apposita curva a 90° e bloccare con le fascette in dotazione • Collegare i fili di bassa tensione ai morsetti con la scritta “low voltage only” (solo bassa tensione) • Fissare il battiscopa nel mobile della cucina INSTALLATION IN THE KITCHEN BASEBOARD • The necessary minimum height of the baseboard 100 mm. • Cut a 170 mm lenght and 40 mm height fissure in the lower part of the furniture’s baseboard. • Connect the included flexible pipes with the pvc piping. • Fix the baseboard aspirator to the kitchen’s furniture baseboard. • Connect the other end of the flexible to the baseboard aspirator with the appropriate curve at 90° and block with the clamps supplied • Connect the low voltage wires to terminals with the written “low voltage only” • Fix the baseboard to the furniture. INSTALLAZIONE NEL BATTISCOPA A PARETE • Lo spessore minimo necessario è di 120 mm. • Alloggiare la contropresa in acciaio (cod. 0411105) che verrà montata a filo intonaco, seguendo le istruzioni riportate sulla contropresa stessa. • Fare arrivare la tubazione in PVC e i due cavi elettrici della linea di consenso a bassa tensione (5 Vdc Selv) all’interno della contropresa. Entrambe devono arrivare alla contropresa dall’alto. • Collegate i due cavi elettrici, della linea di consenso accensione a bassa tensione ai collegamenti dei morsetti dell’Aspiratore a Battiscopa con la scritta “low voltage only” (solo bassa tensione). • Collegare la tubazione PVC dell’impianto all’Aspiratore a Battiscopa tramite il tubo flessibile fissandolo con le due fascette metalliche in dotazione. • Montare l’Aspiratore a Battiscopa dopo la posa dei pavimenti, fissandolo alla contropresa con le viti in dotazione. • Chiudere la parte alta del foro con la Placca Frontale di protezione in dotazione. INSTALLATION OF THE WALL BASEBOARD ASPIRATOR • The minimum necessary thickness is 120 mm. • Lodge the steel mounting plate (cod. 0411105) which will be mounted plaster flush, following the instructions reported on the mounting plate itself. • Make arrive the PVC pipe and the two electrical cables of the line of consent to low voltage, (5 Vdc selv) within the suction inlet. Both must arrive to the suction inlet from high. • Connect the two electrical cables of the consent line of low voltage to the terminal connections of baseboard aspirator with the written “low voltage only”. • Connect the PVC pipe plant to the baseboard aspirator through the flexible pipe and fix it with two metal clamps supplied. • Mount the baseboard aspirator after the laying of the floors, fixing it to the mounting plate with the provided screws. • Close the higher part of the hole with the frontal plate protection provided. IMPORTANTE: Non usare tubazioni flessibili in nessun altro posto dell’Impianto. IMPORTANT: Do not use flexible pipes in any other place of the system. prese d’aspirazione INSTALLAZIONE ASPIRATORE A BATTISCOPA 53