DC COOLING® Alternative cooling solutions EXE AIR TO AIR HEAT EXCHANGERS DC COOLING® Alternative cooling solutions Air to air heat exchangers Luft/luft-Wärmetauscher Scambiatori di calore aria-aria per cabinet Intercambiadores de calor aire-aire Échangeurs de chaleur air-air Document subject to change without any notice – Documento soggetto a modifiche senza preavviso - Dokument, um mich ohne jede Wahrnehmung zu ändern - Documento sujeto de cambiarse sin cualquier aviso - Documente sujet à la modification sans préavis DC COOLING SRL – Via del Donatore 5 - 37014 Castelnuovo del Garda, VR, Italy ++39 0456450757 - ++39 0456461572 - [email protected] - www.dccooling.eu P.IVA CF/VAT 03966520235 – EXE 09/2010 r0 DC COOLING® Alternative cooling solutions EXE EXE Air-air heat exchangers Special design Desmontable exchange core Enclosure with a closed loop EXE EXE EXE EXE Luft/luft-Wärmetauscher Scambiatori di calore ariaaria Intercambiadores de calor aire-aire Echangeurs de calor air-air RAL7035 closing panels Spezielles Design Disegno speciale Dibujo especial Je dessine spécial Abnehmbare Pack Paquete extraíble de Pacco di scambio smontabile Paquet d'échange démontable Exchange intercambio Einschließung mit einem Cabinet con un flujo de aire Circonvenu air intérieur à la Circuito aria interna a tenuta geschlossenen Stromkreis de lazo cerrado tenue Frame Metallschrank Struttura cabinet in lamiera Estructura metálica para Structure armoire en tôle gemalten Innenraum verniciata, per interno interior vernie, pour intérieur RAL7035 Schlußtafeln Pannelli chiusura RAL7035 Paneles de cierre, RAL7035 Panneaux fermeture RAL7035 Ball bearings fans Radial fans with internal protection No power surge during start-up Can be powered by solar panels Easy installation Kugellager-Fans Radialventilatoren mit Wärmeschutz Keine Kraft-Woge während Anlaufs Kann durch Sonnentafeln angetrieben werden Einfache Installation Indoor painted cabinet Ventilatori su cuscinetti Ventilatori radiali, con protezione termica inclusa Ventiladores con cojines Ventilateurs sur tampons Ventiladores centrífugos con Ventilateurs radiaux avec protección térmica interna protection thermique interne Sin oleada de potencia a la Senza spunto alla partenza Sans j'épointe au départ salida Puo essere alimentato da Puede ser alimentado por Il peut être alimenté par pannelli solari paneles solares panneaux solaires Facile installazione Fácil instalación Installation facile dibujo del agujero de Mounting cut-out Steigender Ausschnitt Dima di foratura dessin du trou d'installation instalación Automatic restart in case of Automatischer Wiederanfang Ripartenza automatica in Reavivo automático después je recommence automatique power failure im Falle Kraft-Fehlschlages caso di problemi de fallida potencia manquée puissance après Cabels connections Verbindungskabel Connessione con cavo Conexión con cables Connexion avec des câbles Effective IP55 protection Grado de protección real Effectif degré de protection Tatsächliche Schutzart IP55 Effettiva tenuta IP55 degree IP55 IP55 Without filter Ohne Luftfilter Senza filtro aria Sin filtro de aire Sans je filtre de l'air Easy maintenance Einfache Aufrechterhaltung Facile manutenzione Fácil manutención Entretien facile Maintenance from front Aufrechterhaltung von Front Manutenzione dal fronte Manutención de la frente Entretien du front OPTIONS ON REQUEST OPTIONEN AUF ANTRAG A RICHIESTA A SOLICITUD À LA DEMANDE Non standard paint Sonderfarbe Verniciatura non standard Barnizado no estándar Peinture pas standard Outdoor cabinet Outdoor-Struktur Struttura per esterno Estructura para exterior Structure pour extérieur Aluminium panels Aluminium-Paneele Pannelli in alluminio Paneles de aluminio Panneaux en aluminium Inox cover panels Non standard supply voltage Non standard dimensions Speed control for external fan Inox bedecken Tafeln Pannelli inox Paneles inoxidables Panneaux inox Sonderlieferungsspannung Tensioni non standard Tensiones no estándar Tensions pas standard Sonderdimensionen Dimensioni non standard Dimensionas no estándar Controlllo velocità ventilatore Control de velocidade para Drehzahlregelung für Lüfter esterno ventilador externo Dimensions pas standard Contrôle de vitesse pour le ventilateur externe DC COOLING SRL – Via del Donatore 5 - 37014 Castelnuovo del Garda, VR, Italy ++39 0456450757 - ++39 0456461572 - [email protected] - www.dccooling.eu P.IVA CF/VAT 03966520235 – EXE 09/2010 r0 DC COOLING® Alternative cooling solutions EXE-A-A AXA Air to air heat exchangers - Luft/luft-Wärmetauscher - Scambiatori di calore aria-aria per cabinet - Intercambiadores de calor aire-aire - Échangeurs de chaleur air-air Code - Code - Codice - Código - Code Specific hat transmission- Spezifische leistung - Resa specifica – Rendimiento especifico - Puissance frigorifique Voltage/Phase/Frequency - Spannung/Phase/Frequenz Tensione/Fase/Frequenza - Voltaje/Fase/Frequencia – Tension/Phase/Ffréquence Power absorbed - Leistungsaufnahme - Potenza assorbita - Potencia absorbida - Puissance absorbée Duty cycle – Aufgabe-Zyklus – Intermittenza – Intermitencia - Intermittence Noise level – Geräuschpegel – Rumorosità – Nivel de ruido – Niveau sonore Fan flow – Fan flow - Portata ventilatore – Caudal ventilador – Écoulement de ventilateur Side cabinet temperature limts - Temperaturebereich Schrankseite - Limiti temp. lato armadio - Limites temp. lado armario - Tu limites température intérieure Side ambient temperature limts - Temperaturebereich Raumseite - Limiti temp. Ambiente - Limites temp. lado ambiente - Limites température côté ambiante EXE 35A 50A 80A 100A 130A 200A W/K 35 50 80 100 130 200 220 450 V/ph/Hz W 230/1/50-60 160 160 170 170 % 100 dB(A) 65 65 66 67 72 74 m3/h 285 400 800 1000 1600 2000 °C 5 ÷ +55 °C -20 ÷ +55 Installation - Installationstyp - Installazione - Instalación - Installation type Wall mount – Wandbau – Parete – Pared - Mur Width - Breite – Larghezza – Ancho – Largeur mm 350 350 450 450 550 550 Heigth – Höhe – Altezza – Altura - Altesse mm 900 900 1300 1300 1400 1400 Depth - Tiefe – Profondità – Profundidad - Profondeur mm 180 180 220 220 320 320 44 47 Side cabinet protection degree - Schutzgrad Schrankseite - Protezione lato armadio EN60529 - Protección lado armario EN60529 - Par degrés protection côté armoire EN60529 IP Weight - Gewicht – Peso - Peso - Poids kg Electrical connections - Eektrische Verbindungen – Connessioni elettriche Conexiones eléctricas - Connexions électriques Data tolerance – Datentoleranz - Tolleranze sui dati - Tolerancias sobre los datos - Tolérance sur les données 55 29 33 35 38 Terminals – Connettori – Terminals – Conectores - Connecteurs % ± 10 DC COOLING SRL – Via del Donatore 5 - 37014 Castelnuovo del Garda, VR, Italy ++39 0456450757 - ++39 0456461572 - [email protected] - www.dccooling.eu P.IVA CF/VAT 03966520235 – EXE 09/2010 r0 DC COOLING® Alternative cooling solutions EXE-D-A EXE 48VDC Air to air heat exchangers – 48VDCLuft/luft-Wärmetauscher - Scambiatori di calore aria-aria per cabinet 48VDC Intercambiadores de calor aire-aire 48VDC - Échangeurs de chaleur air-air 48VDC Code - Code - Codice - Código - Code EXE 35D 50D 80D 100D 130D 200D Specific hat transmission- Spezifische leistung - Resa specifica – Rendimiento especifico - Puissance frigorifique W/K 35 50 80 100 130 200 Voltage - Spannung – Tensione - Voltaje – Tension VDC 220 450 Power absorbed - Leistungsaufnahme - Potenza assorbita - Potencia absorbida - Puissance absorbée W Duty cycle – Aufgabe-Zyklus – Intermittenza – Intermitencia - Intermittence % Noise level – Geräuschpegel – Rumorosità – Nivel de ruido – Niveau sonore Fan flow – Fan flow - Portata ventilatore – Caudal ventilador – Écoulement de ventilateur Side cabinet temperature limts - Temperaturebereich Schrankseite - Limiti temp. lato armadio - Limites temp. lado armario - Tu limites température intérieure Side ambient temperature limts - Temperaturebereich Raumseite - Limiti temp. Ambiente - Limites temp. lado ambiente - Limites température côté ambiante 42-56 160 160 170 170 100 dB(A) 65 65 66 67 72 74 m3/h 575 575 860 1050 1600 2000 °C 5 ÷ +55 °C -20 ÷ +55 Installation - Installationstyp - Installazione - Instalación - Installation type Wall mount – Wandbau – Parete – Pared - Mur Width - Breite – Larghezza – Ancho – Largeur mm 350 350 450 450 550 550 Heigth – Höhe – Altezza – Altura - Altesse mm 900 900 1300 1300 1400 1400 Depth - Tiefe – Profondità – Profundidad - Profondeur mm 180 180 220 220 320 320 44 47 Side cabinet protection degree - Schutzgrad Schrankseite - Protezione lato armadio EN60529 - Protección lado armario EN60529 - Par degrés protection côté armoire EN60529 IP Weight - Gewicht – Peso - Peso - Poids kg Electrical connections - Eektrische Verbindungen – Connessioni elettriche Conexiones eléctricas - Connexions électriques Data tolerance – Datentoleranz - Tolleranze sui dati - Tolerancias sobre los datos - Tolérance sur les données 55 29 33 35 38 Terminals – Connettori – Terminals – Conectores - Connecteurs % ± 10 DC COOLING SRL – Via del Donatore 5 - 37014 Castelnuovo del Garda, VR, Italy ++39 0456450757 - ++39 0456461572 - [email protected] - www.dccooling.eu P.IVA CF/VAT 03966520235 – EXE 09/2010 r0 DC COOLING® Alternative cooling solutions REFERENCES – NORMATIVE – BEZUGNAHMEN – NORMAS – REGLES The products of the present catalog are conforming to the following normatives: - 2006/42/EC, machinery directive - 2001/95/EC, general products safety - 2003/10/EC, acoustic safety - 2002/95/EC, Rohs directive I prodotti del presente catalogo sono conformi alle normative: - 2006/42/EC, direttiva macchine - 2001/95/EC, sicurezza generale dei prodotti - 2003/10/EC, sicurezza acustica - 2002/95/EC, direttiva Rohs Die Produkte des gegenwärtigen Kataloges passen sich dem folgenden normatives an : - 2006/42/EC, Maschinenrichtlinie - 2001/95/EC, allgemeine Produkt-Sicherheit - 2003/10/EC, akustische Sicherheit - 2002/95/EC, ROHS direktive Los productos del presente catálogo están conformes a las normativas: - 2006/42/EC, directivas máquinas - 2001/95/EC, seguridad general de los productos - 2003/10/EC, seguridad acústica - 2002/95/EC, directiva ROHS Les produits du catalogue présent sont conformes aux normatives: - 2006/42/EC, directive maquines - 2001/95/EC, sûreté générale des produits - 2003/10/EC, sûreté acoustique - 2002/95/EC, directive ROHS DC COOLING SRL – Via del Donatore 5 - 37014 Castelnuovo del Garda, VR, Italy ++39 0456450757 - ++39 0456461572 - [email protected] - www.dccooling.eu P.IVA CF/VAT 03966520235 – EXE 09/2010 r0