VENICE EUROPEAN GAP-FINANCING CO-PRODUCTION MARKET FORM Da inviare entro e non oltre il 27 giugno 2014 To be sent within and not later than June 27th 2014 A / TO: European Co-Production Market Venice Film Market /Industry Office Tel. / Ph. +39 041 2726595 Fax +39 041 5218800 [email protected] 71. Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica 71st Venice International Film Festival 1. TITOLO DEL PROGETTO / PROJECT TITLE Originale / Original Titolo internazionale / International Title 2.1 INFORMAZIONI SUL REGISTA / DIRECTOR INFORMATION Nome / First Name Cognome / Last Name Nazionalità / Nationality Via / Street N. civico / Number c.a.p. / ZIP code Località / Place Provincia / Province Nazione / Country Telefono / Phone Cellulare / Mobile E-mail Indirizzo web / Web address Si prega di includere informazioni sul co-regista se presente Please include details of co-director if applicable. 2.2 INFORMAZIONI CO-REGISTA / CO-DIRECTOR INFORMATION Nome / First Name Cognome / Last Name Nazionalità / Nationality Via / Street N. civico / Number c.a.p. / ZIP code Località / Place Provincia / Province Nazione / Country Telefono / Phone Cellulare / Mobile E-mail Indirizzo web / Web address PAG. 1 / 3 VENICE EUROPEAN GAP-FINANCING CO-PRODUCTION MARKET FORM 3.1 INFORMAZIONI DEL PRODUTTORE DELEGATO / DELEGATE PRODUCER INFORMATION Dati Società / Company Name Nome / First Name Cognome / Last Name Nazionalità / Nationality Via / Street N. civico / Number c.a.p. / ZIP code Località / Place Provincia / Province Nazione / Country Telefono / Phone Cellulare / Mobile E-mail Indirizzo web / Web address Si prega di includere informazioni sul co-produttore se presente Please include the co-producers names, companies and detailed contacts if any. 3.2 INFORMAZIONI CO-PRODUTTORE / CO-PRODUCER INFORMATION Dati Società / Company Name Nome / First Name Cognome / Last Name Nazionalità / Nationality Via / Street N. civico / Number c.a.p. / ZIP code Località / Place Provincia / Province Nazione / Country Telefono / Phone Cellulare / Mobile 4. INFORMAZIONI SUL PROGETTO / PROJECT INFORMATION Genere / Genre Durata in minuti / Running time in minutes Formato/ Shooting format Colore o Bianco e Nero / Colour or Black & White Location di riprese / Shooting locations Lingue di riprese / Shooting languages Data di inzio riprese prevista / Foreseen shooting start date Copione originale o Adattamento (titolo del libro e nome dell’autore) / Original Script or Adaptation (if yes title of the book and name of the author) Direttore della fotografia / DOP Editore / Editor Compositore / Composer Attori principali (nomi / personaggi) / Main cast (names / characters) Log line o breve sinossi (1300 caratteri, spazi inclusi ) / Log line or short synopsis (1300 signs, spaces included) Il progetto è stato accettato da mercati di co-produzione e sviluppo o programmi di training? Se sì, si prega di indicare quali Has the project been accepted on to a development, co-production market or training programme? If yes please indicate which one(s) PAG. 2 / 3 VENICE EUROPEAN GAP-FINANCING CO-PRODUCTION MARKET FORM 5.INFORMAZIONI FINANZIARIE / FINANCIAL INFORMATION Budget totale in € (euro) / Total budget in € (euro) Finanziamento già garantito in € e in % / Financing already in place in € and in % Descrizione di quanto mancante per il finanziamento/ Description of what is missing to be financed La differenza potrebbe essere colmata da: / Gap could be completed by: Contanti / Cash Industry (se sì, si prega di indicare le aree di interesse come laboratori, post-produzione, effetti speciali) / Industry (if yes detailed what you are looking for such as laboratory, post-production outfit, special effects, etc. ) Finanziamenti già garantiti (importo, tipo, organizzazione) / Subsidies already granted (amount, kind, organization) Il suo obiettivo al Venice European Gap-Financing Co-Production Market / Your goal at the Venice European Gap-Financing Co-Production Market 6. MATERIALI DA INVIARE / SUBMISSION MATERIALS Tutti i documenti descritti di seguito devono essere in inglese o devono avere una traduzione in inglese certificata / Please note that all the below requested documents have to be in English or have a certified English translation. 1. Venice European Gap-Financing Co-Production Market Form debitamente compilato e firmato / Venice European GapFinancing Co-Production Market Form completed and signed; 2. Una sinossi di 1 o 2 pagine / A synopsis of 1-2 pages; 3. Trama completa (8/10 pagine) / Full treatment (8-10 pages); 4. Una biografia del regista e copia del suo passaporto / Director’s biography and a scan of his passport; 5. Una biografia del produttore e copia del suo passaporto / Producer’s biography and a scan of his passport; 6. Le motivazioni del regista e il visual concept / Director’s motivation and visual concept; 7. Il profilo della società di produzione / Production company’s profile; 8. Piano del budget / Budget outline; 9. Piano finanziario con i documenti dimostranti che il 70% del budget è garantito / Financing Plan with all relevant documents showing that 70% of the budget are in place. Tutti i contratti e gli accordi devono essere firmati da tutte le parti / All contracts, agreements and deal-memos have to be signed by all parties: - fra il produttore e l’autore / Between the producer and the author; - fra il produttore e il regista / Between the producer and the director; - fra il produttore e il/i co-produttore/i (se presente/i) / Between the producer and the co-producer(s), if any; - fra il produttore e il/i cast principale/i /agenti / Between the producer and the main cast(s)/agents; - fra il produttore e i partner (finanziatori) che compaiono nel piano finanziario / Between the producer and the funds, financial partners that appear in the financing plan; - fra il produttore e il/i distributore/i nazionale/i, se presente/i / Between the producer and the national distributor(s) if any; - fra il produttore e gli agenti di vendita internazionali, se presenti / Between the producer and the international sales agent, if any; 10. I precedenti lavori del regista possono essere inviati online (scaricabili da un link) a [email protected] in cc a [email protected] Director’s previous works can be sent via an online link to [email protected]. In cc a [email protected]. Non verranno prese in considerazione domande incomplete. / Please note that incomplete applications will not be considered. 7. CONFERMA / CONFIRMATION Io sottoscritto (Nome e Cognome), certifico che sono legalmente autorizzato ad iscrivere il Progetto filmico al Venice European Gap-Financing Co-Production Market e che il Progetto I, undersigned (First Name and Last Name), certify that I am legally authorized to enter the film Project to the Venice European Gap-Financing Co-Production Market and that the project (Titolo originale) è debitamente protetto da diritti di autore e che una copia è stata registrata presso l’organo competente. (Original title) is duly protected by copyright and that a copy has been registered at the competent body. Data e Firma / Date and Signature Data e Firma del produttore/ Date and Producer signature Data e Firma del regista / Date and Director signature PAG. 3 / 3