Ceramica / Made In Italy / Ecosostenibilità / Design / Etica / Tecnologia / Architettura
Marazzi Group S.p.A.
telefono
+39 059 384111
Fax
+39 059 384303
E-mail
[email protected]
[email protected]
Viale Virgilio, 30
41123 Modena
Italia
www.marazzi.it
www.marazzigroup.com
Cersaie 2009
Oggi fare CERAMICA è sviluppare idee nuove e DESIGN capaci di anticipare le tendenze future. È innovare
la propria TECNOLOGIA perfezionando la propria visione ETICA dei sistemi produttivi. È realizzare prodotti
ecologicamente certificati promuovendo attivamente l’ECOSOSTENIBILITA’ della moderna ARCHITETTURA.
È comunicare l’eccellenza del proprio lavoro accrescendo il valore del MADE IN ITALY nel mondo. Oggi fare
ceramica è creare emozioni uniche. Responsabilmente.
Today, creating CERAMICS means developing new ideas and DESIGNS that are capable of anticipating
future trends. It means innovating in-house TECHNOLOGY and perfecting an ETHICAL vision of production
systems. It means creating environmentally certified products, actively promoting ENVIRONMENTAL
SUSTAINABILITY within modern ARCHITECTURE. It means communicating the excellence of a business,
increasing the value of MADE IN ITALY around the world. Today creating ceramics means creating unique
emotions. Responsibly.
Aujourd’hui, faire de la CÉRAMIQUE, c’est développer de nouvelles idées et un DESIGN permettant de
devancer les tendances futures. C’est innover sa propre TECHNOLOGIE en perfectionnant son optique
ÉTHIQUE personnelle sur les systèmes de production. C’est réaliser des produits écologiquement certifiés
en soutenant activement une ATTITUDE ÉCOPHILE dans le cadre de l’ARCHITECTURE moderne. C’est
communiquer l’excellence de son travail en augmentant la valeur du MADE IN ITALY dans le monde.
Aujourd’hui, faire de la céramique, c’est créer des émotions uniques. De manière responsable.
Heutzutage KERAMIK anzuwenden bedeutet, neue Ideen und ein DESIGN zu entwickeln, das die zukünftigen
Tendenzen voraussieht. Das bedeutet, die TECHNOLOGIE zu erneuern und zu verbessern, indem die ETHIK
der Herstellungssysteme perfektioniert wird. Das bedeutet, ökologisch zertifizierte Produkte herzustellen, und
den UMWELTSCHUTZ der modernen ARCHITEKTUR aktiv zu fördern. Das führt zur Exzellenz unserer Arbeit
und zur weltweiten Erhöhung des Werts des MADE IN ITALY. Heutzutage Keramik herzustellen bedeutet,
einzigartige Emotionen zu kreieren. Und das mit Verantwortung.
Hoy, hacer CERÁMICA es desarrollar nuevas ideas y DISEÑOS capaces de adelantarse a las tendencias futuras.
Es innovar la propia TECNOLOGÍA perfeccionando la propia visión ÉTICA de los sistemas de producción.
Es realizar productos con certificación ecológica promoviendo activamente la ECOSOSTENIBILIDAD de la
moderna ARQUITECTURA. Es comunicar la excelencia del propio trabajo incrementando el valor del “MADE
IN ITALY” en el mundo. Hoy, hacer cerámica es crear emociones únicas, de manera responsable.
На сегодня заниматься КЕРАМИКОЙ означает генерировать новые идеи и создавать ДИЗАЙН,
способный опередить будущие тенденции моды. Это – обновление собственных ТЕХНОЛОГИЙ
и совершенствование понимания ЭТИКИ производственных систем. Это – создание экологически
безопасных изделий и активное проведение в жизнь принципов ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ УСТОЙЧИВОСТИ
современной АРХИТЕКТУРЫ. Это – стремление к высшей степени совершенства в своей работе и
продвижение достоинств MADE IN ITALY во все мире. На сегодня заниматься керамикой значит
создавать настроение и эмоционально радовать. И делать все это с высоким чувством
ответственности.
Cersaie 2009
Indice di Serie
Series index | Index des séries | Verzeichnis der Serien
Índice de las series | Индекс серий |
Collezioni
Indice Formati
Size index | Index formats | Verzeichnis der Formate
Índice de los formatos | Индекс форматов |
60x120
EvolutionStone
Treverk
Gemstone
4
16
24
Pavimenti
Habitat
30
Rivestimenti
Palace
Black&White
Dots
Idea
34
42
48
64
Treverk
10x10
Naturalstone
Progress
56
60
EvolutionStone
EvolutionStone
33,3x60
4
30x120
EvolutionStone
Habitat
30
10x30
16
Idea
64
10x10 MODUL
4
Naturalstone
Progress
56
60
29x58
24
20x120
2 INDICE | Prodotti
Treverk
30x60
4
58x58
Treverk
34
15x120
16
60x60
Gemstone
Palace
12,5x50
Gemstone
24
20x50
16
Black&White
Dots
42
48
INDICE | Prodotti 3
EvolutionStone
collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ
Gres Fine Porcellanato Doppio Caricamento | Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware
Grès cérame fin double chargement | Feinsteinzeug mit Doppelbeschickung
Gres porcelánico fino doble carga | мелкозернистый Керамогранит двойной загрузки
60x120 · 60x60 · 30x60
Rettificato Monocalibro | Rectified Monocaliber | Rectifié Monocalibre
Rektifiziert, in einem WerkmaSS | Rectificado monocalibre | Ректифицированный монокалиберный
R9
B
Ardesia
R9
C
Malaga
Piasentina
Serena
R11
C
Malaga bocciardato
Piasentina bocciardato
Serena Rigato
ISO 10545-6
≤ 175 mm3
Conforme
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
M7 ZP EvolutionStone Serena 30x60
M7 ZT EvolutionStone Serena Rigato 30x60
MF 25 Mosaico 30x60
4 | EvolutionStone
EvolutionStone | 5
EvolutionStone
EvolutionStone
collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ
Gres FINE Porcellanato Doppio Caricamento | Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware
Grès cérame fin double chargement | Feinsteinzeug mit Doppelbeschickung
Gres porcelánico fino doble carga | мелкозернистый Керамогранит двойной загрузки
M7 ZQ EVOLUTIONSTONE SERENA
60x60
H
M7 ZP EVOLUTIONSTONE
SERENA 30x60
H
MF 25 MOSAICO 30x60
RIF. EVOLUTIONSTONE SERENA
MF 25 Mosaico 30x60
6 | EvolutionStone
M7 ZR EVOLUTIONSTONE SERENA
60x120
H
M7 ZT EVOLUTIONSTONE SERENA RIGATO
30x60
H
MF 24 MOSAICO 30x60
M8 2E
LISTELLO METALLO 0,6x60*
RIF. EVOLUTIONSTONE SERENA RIGATO
RIF. EVOLUTIONSTONE
EvolutionStone | 7
EvolutionStone
EvolutionStone
collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ
Gres FINE Porcellanato Doppio Caricamento | Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware
Grès cérame fin double chargement | Feinsteinzeug mit Doppelbeschickung
Gres porcelánico fino doble carga | мелкозернистый Керамогранит двойной загрузки
MD TV EVOLUTIONSTONE PIASENTINA
60x60
H
MD TU EVOLUTIONSTONE
PIASENTINA 30x60
H
M8 2A MOSAICO 30x60
RIF. EVOLUTIONSTONE PIASENTINA
M6 T4 EVOLUTIONSTONE PIASENTINA
60x120
H
M8 2E
LISTELLO METALLO 0,6x60*
RIF. EVOLUTIONSTONE
MD TU EvolutionStone Piasentina 30x60
MF 2W EvolutionStone Piasentina Bocciardato 30x60
M8 2C Mosaico 30x30
8 | EvolutionStone
MF 2W EVOLUTIONSTONE PIASENTINA BOCCIARDATO
30x60
H
M8 09 MOSAICO 30x60
M8 2C MOSAICO 30x30
RIF. EVOLUTIONSTONE PIASENTINA BOCCIARDATO
RIF. EVOLUTIONSTONE PIASENTINA
EvolutionStone | 9
EvolutionStone
EvolutionStone
collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ
Gres FINE Porcellanato Doppio Caricamento | Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware
Grès cérame fin double chargement | Feinsteinzeug mit Doppelbeschickung
Gres porcelánico fino doble carga | мелкозернистый Керамогранит двойной загрузки
M6 QX EVOLUTIONSTONE MALAGA
60x60
M6 QY EVOLUTIONSTONE
MALAGA 30x60
H
H
MD TX EVOLUTIONSTONE ARDESIA
60x60
G
MD TY EVOLUTIONSTONE ARDESIA G
30x60
M8 2E
LISTELLO
METALLO
0,6x60*
RIF. EVOLUTIONSTONE
MF 2X MOSAICO 30x30
RIF. EVOLUTIONSTONE ARDESIA
M6 QV EVOLUTIONSTONE MALAGA
60x120
MF 2Z MOSAICO 30x30
MF 2Y MOSAICO 30x30
RIF. EVOLUTIONSTONE ARDESIA
RIF. EVOLUTIONSTONE ARDESIA
H
M6 Q5 INSERTO 60x60
RIF. EVOLUTIONSTONE MALAGA
M8 2E
LISTELLO
METALLO
0,6x60*
M6 Q3 INSERTO 30x60
RIF. EVOLUTIONSTONE MALAGA
RIF. EVOLUTIONSTONE
M6 QW EVOLUTIONSTONE MALAGA BOCCIARDATO
30x60
10 | EvolutionStone
H
M6 Q2 MOSAICO 30x60
M6 Q4 MOSAICO 30x30
RIF. EVOLUTIONSTONE MALAGA BOCCIARDATO
RIF. EVOLUTIONSTONE MALAGA
EvolutionStone | 11
EvolutionStone
EvolutionStone
collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ
Gres FINE Porcellanato Doppio Caricamento | Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware
Grès cérame fin double chargement | Feinsteinzeug mit Doppelbeschickung
Gres porcelánico fino doble carga | мелкозернистый Керамогранит двойной загрузки
PEZZI SPECIALI /
SPECIAL TRIMS / PIECES
SPECIALES / SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES /
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
GRADONE
32,5x60
ELEMENTO A “L”
16x30x4,5
BATTISCOPA
7x60
EvolutionStone Serena
MF 28
MF 29****
MF 27
EvolutionStone Piasentina
MF 22
MF 21***
MF 23
EvolutionStone Malaga
M6 QZ
M6 Q1***
M6 Q0
EvolutionStone Marfil
M8 2Z
M8 2W
EvolutionStone Ardesia
MF 3A
MF 20
IMBALLI/
PACKING / emballages /
Verpackungen /
embalajes / УПаКОВКИ
MF 2V EVOLUTIONSTONE MARFIL
60x60
G
MZ 2U EVOLUTIONSTONE MARFIL G
30x60
MARMO**
M8 23
4,8x4,8
M8 2D DECORO 30x60
RIF. EVOLUTIONSTONE MARFIL
M8 2E
LISTELLO METALLO 0,6x60*
RIF. EVOLUTIONSTONE
12 | EvolutionStone
M8 2F MOSAICO 30x30
RIF. EVOLUTIONSTONE MARFIL
Kg
Кг
Scatole
Box / Karton
Boite / Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Kg. Mq
Kg/Sq.M/Kg/Qm
Kg/Mq/Kg/Mq
Кг / Кв . м
Spessore
Thickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
Толщина
1,44
35,5
30
43,2
1080
24,65
11
0,9
22,37
30
36
910
24,65
11
4
1,44
35,5
30
43,2
1080
24,65
11
32,5x60 Gradone
2
0,39
19,61
7x60 Battiscopa
13
7,80 Ml.
11,5
30x30 Decoro
4
0,36
8,87
30x60 Decoro
4
0,72
17,8
0,6x60 Metallic Liner
6
Pezzi
Pieces / Stck
Pièces / Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
60x120
2
30x60
5
60x60
* Consigliato per la posa a rivestimento di interni, si suggerisce la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. In caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza
di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida.
Recommended for interior coverings, laid using polyurethane and epoxy adhesives. If using cement-based adhesives, clean off the excess glue immediately from the visible
areas with a soft sponge.
Conseillé pour une pose en intérieur, il est préconisé d’employer des colles polyuréthaniques et époxy. En cas d’utilisation d’adhésifs à base de ciment, il est recommandé de bien
nettoyer tout de suite l’excès de colle sur la partie en vue avec une éponge douce imbibée d’eau.
Für die Verkleidung von Innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und Epoxyd-Klebern empfohlen. Im Falle einer Verwendung von Zementklebern empfehlen wir,
den überstehenden Kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen.
Está aconsejado para la colocación de revestimientos de interiores, recomendándose la colocación con adhesivos de poliuretano y epoxi. En caso de utilización de cemento-cola,
se recomienda limpiar inmediatamente el exceso de adhesivo de la parte visible utilizando agua y una esponja blanda.
Рекомендуется для облицовки стен в помещениях; укладка выполняется на полиуретановый и эпоксидный клей. В случае применения клея на цементной
основе следует немедленно удалять его избытки с видимых участков с помощью мягкой смоченной в воде губкой.
** I materiali naturali possono presentare, anche, nell’ambito della stessa partita, differenze di tonalità, colore e venature.
Natural materials may have differences in shade, colour, and veining, even within the same batch.
Les matériaux naturels peuvent présenter, y compris au sein d’un même lot, des tonalités, des couleurs et des veines différentes.
Die natürlichen Materialien können auch innerhalb der gleichen Charge Unterschiede im Farbton, in der Farbe und in der Äderung aufweisen.
Los materiales naturales pueden presentar, también en el ámbito de una misma partida, diferencias de tonalidad, color y veteado.
Натуральные материалы, даже принадлежащие одной партии, могут иметь отличия по тону, цвету и прожилкам.
EvolutionStone | 13
EvolutionStone
EvolutionStone
collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ
Gres FINE Porcellanato Doppio Caricamento | Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware
Grès cérame fin double chargement | Feinsteinzeug mit Doppelbeschickung
Gres porcelánico fino doble carga | мелкозернистый Керамогранит двойной загрузки
*** Superficie Bocciardata
Bush-hammered surface
Surface Bouchardée
Gehämmerte Oberfläche
Superficie Abujardada
Поверхность с бучардовой обработкой
****
Superficie Rigata
Striped surface
Surface Rayée
Gestreifte Oberfläche
Superficie Rayada
Поверхность в полоску
EVOLUTIONSTONE
Resistenza allo scivolamento
Anti-slip
Résistance à la glissance
Rutschfestigkeit
Resistencia al deslizamiento
Сопротивление скольжению
NORMA DI RIFERIMENTO
REFERENCE STANDARD
NORME DE RÉFÉRENCE
BEZUGSNORMEN
NORMA DE REFERENCIA
КОНТРОЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ
METODO DI PROVA
TESTING METHOD
MÉTHODE D’ESSAI
PRÜFMETHODE
MÉTODO DE PRUEBA
МЕТОД ИСПЫТАНИЯСРЕДНИЕ
DATI TECNICI MEDI
AVERAGE TECHNICAL DATA
DONNEES TECHNIQUES MOYENNES
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
DATOS TÉCNICOS VALORES PROMEDIO
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
DIN 51130
R9 Ardesia, Malaga, Piasentina,
Serena
R11 Malaga Bocc., Piasentina Bocc.,
Serena Rigato
BGR 181
DIN 51097
A+B Ardesia, A+B+C Malaga,
Malaga Bocc., Piasentina,
Piasentina Bocc., Serena,
Serena Rigato
GUV 26.17
BCR
μ>0,40
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
Ardesia, Malaga, Malaga Bocc.,
Piasentina, Piasentina Bocc., Serena,
Serena Rigato
D.M. N. 236 14/6/89
PENDULUM
25-35 Moderate slip risk Malaga,
Piasentina, Serena
>35 Low slip risk Malaga Bocc.,
Piasentina Bocc., Serena Rigato
BS7976 - 2:2002
I formati rettificati sono modulari se posati con fuga da 2 mm.
Ground sizes are modular if installed with 2 mm joints.
Posés avec un joint de 2 mm, les formats rectifiés sont modulaires.
Die geschliffenen Formate sind zusammenstellbar, wenn sie mit einer Fuge von 2mm verlegt werden.
Los formatos rectificados son modulares si se colocan con una junta de 2 mm.
“Ректифицированные форматы являются модульными при их укладке со швом 2 мм.”
CONSIGLI DI POSA Per la pietra Piasentina e la Serena si raccomanda di scegliere piastrelle da più scatole in modo da garantire una maggiore varietà ed alternanza nella superficie
ottenendo un effetto naturale.
LAYING ADVICE When laying pietra Piasentina and Serena, choose tiles from different boxes in order to guarantee greater variety and alternation in the surface, to create a more
natural effect.
CONSEILS DE POSE Pour les pierres Piasentina et Serena, nous vous recommandons de mélanger les carreaux des différentes boîtes afin de varier davantage les surfaces et de les
alterner en vue d’un effet naturel.
EMPFEHLUNGEN FÜR DAS VERLEGEN Für die Steine Piasentina und Serena empfehlen wir, Fliesen aus mehreren Schachteln zu nehmen, um eine höhere Vielfalt und Abwechslung
der Oberfläche und so einen natürlichen Effekt zu erhalten.
CONSEJOS DE COLOCACIÓN Para las piedras Piasentina y Serena, se recomienda elegir las baldosas de varias cajas, de manera que se garantice una mayor variedad y alternancia
en la superficie y se obtenga un efecto natural.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ Для камня Piasentina и Serena рекомендуется выбирать плитки из разных коробок, чтобы обеспечить большее разнообразие
и чередование оттенков на поверхности для получения более естественного вида.
M7 ZP EvolutionStone Serena Rigato 30x60
14 | Treverk
Treverk | 15
Treverk
collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ
Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | porcelain stoneware coloured in body
Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug
Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит
30x120 · 20x120 · 15x120
Rettificato Monocalibro | Rectified Monocaliber | Rectifié Monocalibre
Rektifiziert, in einem WerkmaSS | Rectificado monocalibre | Ректифицированный монокалиберный
R9
A
ISO 10545-6
≤ 175 mm3
Conforme
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
M7 WQ Treverk Capuccino 30x120 rett.
M7 WX Treverk Capuccino 20x120 rett.
M7 W3 Treverk Capuccino 15x120 rett.
M7 W9 30x60
16 | Treverk
Treverk | 17
Treverk
Treverk
collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ
Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | porcelain stoneware coloured in body
Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug
Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит
M7 WN TREVERK WHITE
30x120
M7 WV TREVERK WHITE
20x120
M7 W1 TREVERK WHITE
15x120
M7 WP TREVERK BEIGE
30x120
M7 WW TREVERK BEIGE
20x120
M7 W2 TREVERK BEIGE
15x120
M7 WQ TREVERK CAPUCCINO
30x120
M7 WX TREVERK CAPUCCINO M7 W3 TREVERK CAPUCCINO
20x120
15x120
M7 WR TREVERK TEAK
30x120
M7 WY TREVERK TEAK
20x120
M7 W4 TREVERK TEAK
15x120
H
H
H
G
G
G
G
G
G
G
G
18 | Treverk
G
Treverk | 19
Treverk
Treverk
collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ
Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | porcelain stoneware coloured in body
Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug
Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит
M7 WT TREVERK WENGÉ
30x120
M7 WZ TREVERK WENGÉ
20x120
M7 W5 TREVERK WENGÉ
15x120
G
G
G
20 | Treverk
M7 WU TREVERK BLACK
30x120
G
M7 W0 TREVERK BLACK
20x120
G
M7 XL MOSAICO 30x30
M7 XM MOSAICO 30x30
M7 XN MOSAICO 30x30
RIF. TREVERK WHITE
RIF. TREVERK BEIGE
RIF. TREVERK TEAK
M7 W7 MOSAICO 30x30
M7 W8 MOSAICO 30x30
RIF. TREVERK WHITE / TREVERK
CAPUCCINO / TREVERK BLACK
RIF. TREVERK BEIGE / TREVERK TEAK /
TREVERK WENGÉ
M7 W6 TREVERK BLACK
15x120
G
M7 XC DECORO 30x60
M7 XD DECORO 30x60
RIF. TREVERK WHITE / TREVERK CAPUCCINO / TREVERK BLACK
RIF. TREVERK BEIGE / TREVERK TEAK / TREVERK WENGÉ
M7 W9 DECORO 30x60
M7 XA DECORO 30x60
RIF. TREVERK WHITE / TREVERK CAPUCCINO / TREVERK BLACK
RIF. TREVERK BEIGE / TREVERK TEAK / TREVERK WENGÉ
Treverk | 21
Treverk
Treverk
collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ
Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | porcelain stoneware coloured in body
Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug
Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит
PEZZI SPECIALI /
SPECIAL TRIMS / PIECES
SPECIALES / SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES /
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
GRADONE
34x120
ALZATA GRADONE
12,5x120
BATTISCOPA BC
7x60
Treverk White
M7 XE
M7 XT
M7 XZ
Treverk Beige
M7 XF
M7 XU
M7 X0
Treverk Capuccino
M7 XG
M7 XV
M7 X1
Treverk Teak
M7 XH
M7 XW
M7 X2
Treverk Wengé
M7 XJ
M7 XX
M7 X3
Treverk Black
M7 XK
M7 XY
M7 X4
IMBALLI/
PACKING / emballages /
Verpackungen /
embalajes / УПаКОВКИ
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box / Karton
Boite / Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
30x120
3
1,08
26,4
20
21,6
540
11
20x120
4
0,96
23,4
15
14,4
228
11
15x120
6
1,08
26,4
22
23,7
534
11
30x30 Mosaico
4
8,84
30x60 Decoro Mix
4
17,88
34x120 Gradone
2
17,6
7x60 Battiscopa
13
7,80 ml
12,5x120 Alzata Gradone
6
24
TREVERK
Resistenza allo scivolamento
Anti-slip
Résistance à la glissance
Rutschfestigkeit
Resistencia al deslizamiento
Сопротивление скольжению
Kg. Mq
Kg/Sq.M/Kg/Qm
Kg/Mq/Kg/Mq
Кг / Кв . м
Spessore
Thickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
Толщина
Pezzi
Pieces / Stck
Pièces / Piezas
Штуки
NORMA DI RIFERIMENTO
REFERENCE STANDARD
NORME DE RÉFÉRENCE
BEZUGSNORMEN
NORMA DE REFERENCIA
КОНТРОЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ
METODO DI PROVA
TESTING METHOD
MÉTHODE D’ESSAI
PRÜFMETHODE
MÉTODO DE PRUEBA
МЕТОД ИСПЫТАНИЯСРЕДНИЕ
DATI TECNICI MEDI
AVERAGE TECHNICAL DATA
DONNEES TECHNIQUES MOYENNES
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
DATOS TÉCNICOS VALORES PROMEDIO
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
DIN 51130
R9
BGR 181
DIN 51097
A
GUV 26.17
M7 WQ Treverk Capuccino 30x120 rett.
M7 WX Treverk Capuccino 20x120 rett.
M7 W3 Treverk Capuccino 15x120 rett.
M7 W9 30x60
22 | Treverk
Treverk | 23
Gemstone
collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ
Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | porcelain stoneware coloured in body
Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug
Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит
58x58 · 29x58
Rettificato Monocalibro | Rectified Monocaliber | Rectifié Monocalibre
Rektifiziert, in einem WerkmaSS | Rectificado monocalibre | Ректифицированный монокалиберный
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
M7 VC Gemstone Green Lapp. 58x58
M7 U6 Gemstone Green Lapp. 29x58
24 | Gemstone
Gemstone | 25
Gemstone
Gemstone
collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ
Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | porcelain stoneware coloured in body
Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug
Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит
M7 U8 GEMSTONE WHITE
58x58 Lappato
M7 U9 GEMSTONE BEIGE
58x58 Lappato
M7 VA GEMSTONE BLUE
58x58 Lappato
M7 VC GEMSTONE GREEN
58x58 Lappato
M7 VD GEMSTONE GOLD
58x58 Lappato
M7 U3 GEMSTONE WHITE
29x58 Lappato
M7 U4 GEMSTONE BEIGE
29x58 Lappato
M7 U5 GEMSTONE BLUE
29x58 Lappato
M7 U6 GEMSTONE GREEN
29x58 Lappato
M7 U7 GEMSTONE GOLD
29x58 Lappato
26 | Gemstone
Gemstone | 27
Gemstone
Gemstone
collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ
Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | porcelain stoneware coloured in body
Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug
Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит
PEZZI SPECIALI /
SPECIAL TRIMS / PIECES
SPECIALES / SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES /
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
M7 V9 MOSAICO 29x29
RIF. GEMSTONE WHITE
M7 WA MOSAICO 29x29
RIF. GEMSTONE BEIGE
M7 WC MOSAICO 29x29
RIF. GEMSTONE BLUE
M7 WD MOSAICO 29x29
RIF. GEMSTONE GREEN
Gemstone White
M7 VQ
Gemstone Beige
M7 VR
Gemstone Blue
M7 VT
Gemstone Green
M7 VU
Gemstone Gold
M7 VV
M7 WE MOSAICO 29x29
RIF. GEMSTONE GOLD
IMBALLI/
PACKING / emballages /
Verpackungen /
embalajes / УПаКОВКИ
M7 VW INSERTO 29x58
M7 VX INSERTO 29x58
M7 VY INSERTO 29x58
M7 VZ INSERTO 29x58
M7 V5 LISTELLO 7,5x29
M7 V6 LISTELLO 7,5x29
M7 V7 LISTELLO 7,5x29
M7 V8 LISTELLO 7,5x29
28 | Gemstone
BATTISCOPA BC
7x58
Pezzi
Pieces / Stck
Pièces / Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box / Karton
Boite / Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Kg. Mq
Kg/Sq.M/Kg/Qm
Kg/Mq/Kg/Mq
Кг / Кв . м
Spessore
Thickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
Толщина
58x58
4
1,34
-
30
40,36
-
-
11
29x58
5
0,84
-
48
40,36
-
-
11
7x58 Battiscopa BC
13
Ml. 7,54
-
-
-
-
-
11
29x58 Inserto
4
0,67
-
-
-
-
-
-
7,5x29 Listello
6
0,13
-
-
-
-
-
-
29x29 Mosaico
4
0,34
-
-
-
-
-
-
Gemstone | 29
Habitat
PAVIMENTI | FLOOR TILES | REVÊTEMENTS DE SOL | BODENFLIESEN | PAVIMENTOS | НПОЛЬной ПЛИТКИ
Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé | GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
12,5x50
R9
B
R10
C
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
OUTDOOR
M7 UH Habitat White 12,5x50
30 | Habitat
Habitat | 31
Habitat
Habitat
PAVIMENTI | FLOOR TILES | REVÊTEMENTS DE SOL | BODENFLIESEN | PAVIMENTOS | НПОЛЬной ПЛИТКИ
Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé | GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
PEZZI SPECIALI /
SPECIAL TRIMS / PIECES
SPECIALES / SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES /
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
M7 UH
HABITAT WHITE
12,5x50
H
M7 UK
HABITAT BEIGE
12,5x50
H
32 | Habitat
M7 UJ
HABITAT CREAM
12,5x50
H
M7 UL
HABITAT CHERRY
12,5x50
G
M7 UR
HABITAT OUTDOOR CREAM
12,5x50
H
M7 UT
HABITAT OUTDOOR CHERRY
12,5x50
G
M7 UN
HABITAT WALNUT
12,5x50
G
M7 UM
HABITAT BROWN
12,5x50
G
M7 UU
HABITAT OUTDOOR WALNUT
12,5x50
BATTISCOPA BC
6x50
Habitat White
M7 WF
Habitat Cream
M7 WG
Habitat Beige
M7 WH
Habitat Cherry
M7 WJ
Habitat Brown
M7 WK
Habitat Walnut
M7 WL
Habitat Black
M7 WM
IMBALLI/
PACKING / emballages /
Verpackungen /
embalajes / УПаКОВКИ
G
Pezzi
Pieces / Stck
Pièces / Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box / Karton
Boite / Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Kg. Mq
Kg/Sq.M/Kg/Qm
Kg/Mq/Kg/Mq
Кг / Кв . м
Spessore
Thickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
Толщина
20,16
72
72
1.466
20,16
9
12,5x50
16
1
6x50 Battiscopa BC
15
7,5 Ml.
M7 UP
HABITAT BLACK
12,5x50
G
Habitat | 33
Palace
RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile
Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen
revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты
33,3x60
1
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
M6 U3 Palace White 33,3x60
M6 U7 Palace Capitonné White 33,3x60
M6 HQ Listello 3x60
M7 W6 Treverk Black 15x120
Hatria Lavabo Dolcevita
34 | Palace
Palace | 35
Palace
Palace
RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile
Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen
revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты
M6 U3 PALACE WHITE
33,3x60
M6 U4 PALACE BEIGE
33,3x60
M6 U5 PALACE RED
33,3x60
M6 U6 PALACE BLACK
33,3x60
M6 U7 PALACE CAPITONNE’ WHITE
33,3x60
M6 U8 PALACE CAPITONNE’ BEIGE
33,3x60
M6 U9 PALACE CAPITONNE’ RED
33,3x60
M6 VA PALACE CAPITONNE’ BLACK
33,3x60
M7 FM PALACE BOISERIE WHITE
33,3x60
M7 FN PALACE BOISERIE BEIGE
33,3x60
M7 FP PALACE BOISERIE RED
33,3x60
M7 FQ PALACE BOISERIE BLACK
33,3x60
M7 HK INSERTO 33,3x60
M7 HL INSERTO 33,3x60
M7 HM INSERTO 33,3x60
M7 HN INSERTO 33,3x60
RIF. PALACE WHITE/ORO
RIF. PALACE BEIGE/ORO
RIF. PALACE RED/ORO
RIF. PALACE BLACK/PLATINO
36 | Palace
Palace | 37
Palace
Palace
RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile
Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen
revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты
R9
A
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
ISO 10545-6
= 175 mm3
Conforme
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
TREVERK 30x120 · 20x120 · 15x120
M7 G6 BATTISCOPA 8x33,3
RIF. PALACE WHITE
M7 G7 BATTISCOPA 8x33,3
RIF. PALACE BEIGE
M7 G8 BATTISCOPA 8x33,3
RIF. PALACE RED
M7 G9 BATTISCOPA 8x33,3
RIF. PALACE BLACK
M7 WN 30x120 TREVERK WHITE H
M7 WV 20x120 TREVERK WHITE H
M7 W1 15x120 TREVERK WHITE H
M7 HA ANG. EST. BATTISCOPA 8x2
RIF. PALACE WHITE
M7 HC ANG. EST. BATTISCOPA 8x2
RIF. PALACE BEIGE
M7 HD ANG. EST. BATTISCOPA 8x2
RIF. PALACE RED
M7 WU 30x120 TREVERK BLACK G
M7 W0 20x120 TREVERK BLACK G
M7 W6 15x120 TREVERK BLACK G
M7 HE ANG. EST. BATTISCOPA 8x2
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
RIF. PALACE BLACK
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
FASHION 33,3x33,3
M7 HF RACCORDO 1,2x30
RIF. PALACE WHITE
M7 HG RACCORDO 1,2x30
RIF. PALACE BEIGE
M7 HH RACCORDO 1,2x30
RIF. PALACE RED
M7 HJ RACCORDO 1,2x30
RIF. PALACE BLACK
MK V4 FASHION WHITE
PAV. 33,3x33,3
F
MK V5 FASHION BEIGE
PAV. 33,3x33,3
F
MK V6 FASHION BLACK
PAV. 33,3x33,3
E
R9
A
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
M7 FW LONDON 10x33,3
RIF. PALACE WHITE/ORO
M7 FX LONDON 10x33,3
RIF. PALACE BEIGE/ORO
M7 FY LONDON 10x33,3
RIF. PALACE RED/ORO
M7 FZ LONDON 10x33,3
RIF. PALACE BLACK/PLATINO
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
Lux
SISTEMA LUX 60x60
RIF. PALACE WHITE
PALACE BLACK
RIF. PALACE BEIGE
RIF. PALACE RED
RIF. PALACE WHITE
PALACE BLACK
M6 LV A_BIANCO
PAV. 60x60 Lux
M6 L1 A_AVORIO
PAV. 60x60 Lux
M6 MA A_ROSSO
PAV. 60x60 Lux
M6 L0 A_NERO
PAV. 60x60 Lux
M7 GA MATITA 2x60
RIF. PALACE BLACK
M7 F9 MATITA 2x60
RIF. PALACE WHITE / PALACE BEIGE / PALACE RED
M7 HP LISTELLO 3x60
RIF. PALACE WHITE / PALACE BEIGE / PALACE RED
M7 HQ LISTELLO 3x60
RIF. PALACE BLACK
38 | Palace
M7 F0 LISTELLO 5x33,3
RIF. PALACE WHITE / PALACE BLACK
M7 F1 LISTELLO 5x33,3
RIF. PALACE BEIGE / PALACE RED
M7 HR LISTELLO 3x33,3
RIF. PALACE WHITE / PALACE BEIGE / PALACE RED
M7 HT LISTELLO 3x33,3
RIF. PALACE BLACK
Palace | 39
Palace
Palace
RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile
Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen
revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты
IMBALLI/
PACKING / emballages /
Verpackungen /
embalajes / УПаКОВКИ
Pezzi
Pieces / Stck
Pièces / Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box / Karton
Boite / Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Kg. Mq
Kg/Sq.M/Kg/Qm
Kg/Mq/Kg/Mq
Кг / Кв . м
Spessore
Thickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
Толщина
33,3x60
6
1,2
23,5
30x120
3
1,08
26,4
20
21,6
540
11
11
20x120
4
0,96
23,4
15
14,4
228
11
15x120
6
1,08
26,4
22
23,7
534
33,3x33,3 Pav. Fashion
15
1,660
30,00
38
63,20
1.140
18,04
8,5
60x60 Pav. SistemA
4
1,44
34,5
30
43,2
1.050
23,95
11
33,3x60 Capitonnè
5
33,3x60 Boiserie
5
12
33,3x60 Capitonnè oro e platino
4
12
2x60 Matita
6
5x33,3 Listelli
6
10x33,3 London
6
8x33,3 Battiscopa
6
1,2x3 Raccordo Battiscopa
6
8x2 Angolo Battiscopa
4
11
12
M6 U7 Palace Capitonné White 33,3x60
40 | Palace
Palace | 41
Black&White
RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile
Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen
revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты
20x50
1
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
M7 YG 20x50
M7 A8 Materie Nero 60x60 rett.
Hatria Lavabo Happy Hour 09:00
42 | Black&White
Black&White | 43
Black&White
Black&White
RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile
Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen
revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты
M7 YC WHITE SATINATO
20x50
M7 YD BLACK SATINATO
20x50
M7 YE WHITE LUCIDO
20x50
M7 YF BLACK LUCIDO
20x50
M8 02 MATITA 1,5x50
M8 04 MATITA 1,5x50
M8 01 MATITA 1,5x50
M8 03 MATITA 1,5x50
RIF. WHITE SATINATO
RIF. BLACK SATINATO
RIF. WHITE LUCIDO
RIF. BLACK LUCIDO
M8 0W DECORO 20x50
M8 0Y DECORO 20x50
M8 0T DECORO 20x50
M8 0R DECORO 20x50
RIF. WHITE/BLACK SATINATO
RIF. BLACK/WHITE SATINATO
RIF. WHITE/BLACK LUCIDO
RIF. BLACK/WHITE LUCIDO
M8 0X LISTELLO 3x50
M8 0Z LISTELLO 3x50
M8 0U LISTELLO 3x50
M8 0V LISTELLO 3x50
RIF. WHITE/BLACK SATINATO
RIF. BLACK/WHITE SATINATO
RIF. WHITE/BLACK LUCIDO
RIF. BLACK/WHITE LUCIDO
M8 00 MATITA 0,5x50*
RIF. WHITE/BLACK SATINATO / RIF. WHITE/BLACK LUCIDO
M7 YG DECORO 20x50
RIF. WHITE SATINATO
M8 05 DECORO 20x50
M8 06 DECORO 20x50
RIF. WHITE/BLACK SATINATO / WHITE/BLACK LUCIDO
RIF. BLACK/WHITE SATINATO / BLACK/WHITE LUCIDO
M8 07 LISTELLO 2,5x50
M8 08 LISTELLO 2,5x50
RIF. WHITE/BLACK SATINATO / WHITE/BLACK LUCIDO
RIF. BLACK/WHITE SATINATO / BLACK/WHITE LUCIDO
44 | Black&White
Black&White | 45
Black&White
Black&White
RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile
Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen
revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
R9
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
IMBALLI/
PACKING / emballages /
Verpackungen /
embalajes / УПаКОВКИ
MATERIE 60x60
M7 A5 MATERIE BIANCO
PAV. 60x60 Rettificato H
M7 A8 MATERIE NERO
PAV. 60x60 Rettificato H
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
FASHION 33,3x33,3
MK V4 FASHION WHITE
PAV. 33,3x33,3
F
Kg
Кг
Kg. Mq
Kg/Sq.M/Kg/Qm
Kg/Mq/Kg/Mq
Кг / Кв . м
48
57,6
1043
17,85
76
106,4
1430
25,69
44
63,42
1130
17,82
8,5
34,50
30
43,20
1050
23,95
11
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box / Karton
Boite / Caja
Коробки
20x50
12
1,2
21,42
20x20 Pav. Black & White
35
1,4
18,9
33,3x33,3 Pav. Fashion
13
1,44
60x60 Pav. Materie
4
1,44
20x50 Decoro
4
0,4
6,89
1,5x50 Matita
6
0,04
0,88
3x50 Matita
6
0,09
1,63
10
6,3
* Consigliato per la posa a rivestimento di interni, si suggerisce la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. In caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza
di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida.
Recommended for interior coverings, laid using polyurethane and epoxy adhesives. If using cement-based adhesives, clean off the excess glue immediately from the visible
areas with a soft sponge.
Conseillé pour une pose en intérieur, il est préconisé d’employer des colles polyuréthaniques et époxy. En cas d’utilisation d’adhésifs à base de ciment, il est recommandé de bien
nettoyer tout de suite l’excès de colle sur la partie en vue avec une éponge douce imbibée d’eau.
Für die Verkleidung von Innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und Epoxyd-Klebern empfohlen. Im Falle einer Verwendung von Zementklebern empfehlen wir,
den überstehenden Kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen.
Está aconsejado para la colocación de revestimientos de interiores, recomendándose la colocación con adhesivos de poliuretano y epoxi. En caso de utilización de cemento-cola,
se recomienda limpiar inmediatamente el exceso de adhesivo de la parte visible utilizando agua y una esponja blanda.
Рекомендуется для облицовки стен в помещениях; укладка выполняется на полиуретановый и эпоксидный клей. В случае применения клея на цементной
основе следует немедленно удалять его избытки с видимых участков с помощью мягкой смоченной в воде губкой.
MK V6 FASHION BLACK
PAV. 33,3x33,3
E
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
Spessore
Thickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
Толщина
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Pezzi
Pieces / Stck
Pièces / Piezas
Штуки
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - H BIb
BLACK & WHITE 20x20
KX QC WHITE
PAV. 20x20
46 | Black&White
F
M8 0Q BLACK
PAV. 20x20
E
Black&White | 47
Dots
RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile
Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen
revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты
20x50
1
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
MD T0 Dots Rice 20x50
MF 2Q Dots Scarlett 20x50
M6 UF Decoro 20x50
M6 UQ Matita 2x50
MK V5 Fashion Beige 33,3x33,3
Hatria Lavabo Modello Area
48 | Dots
Dots | 49
Dots
Dots
RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile
Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen
revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты
MD TZ DOTS VANILLA
20x50
MD T0 DOTS RICE
20x50
M8 2G MOSAICO 20x50
M8 2H MOSAICO 20x50
RIF. DOTS VANILLA
RIF. DOTS RICE
MF 2N DOTS MAUVE
20x50
MF 2P DOTS NAVY
20x50
M8 2J MOSAICO 20x50
M8 2K MOSAICO 20x50
RIF. DOTS MAUVE
RIF. DOTS NAVY
MF 2T DOTS LIME
20x50
MF 2Q DOTS SCARLETT
20x50
M8 2N MOSAICO 20x50
M8 2L MOSAICO 20x50
RIF. DOTS LIME
RIF. DOTS SCARLETT
M6 UT MATITA VANILLA 2x50
M6 UR MATITA RICE 2x50
MF 2R DOTS COFFEE
20x50
M8 2M MOSAICO 20x50
RIF. DOTS COFFEE
M6 UU MATITA MAUVE 2x50
M6 UW MATITA LIME 2x50
M6 UV MATITA NAVY 2x50
M6 UQ MATITA SCARLETT 2x50
M6 UX MATITA COFFEE 2x50
50 | Dots
Dots | 51
Dots
Dots
RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile
Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen
revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты
M6 UL LISTELLO 4,5x50
RIF. DOTS VANILLA
M6 T6 DECORO 20x50
M6 T7 DECORO 20x50
RIF. DOTS VANILLA
RIF. DOTS RICE
M6 UJ LISTELLO 4,5x50
RIF. DOTS RICE
M6 UP LISTELLO 4,5x50
RIF. DOTS NAVY
M6 T8 DECORO 20x50
M6 U0 DECORO 20x50
RIF. DOTS MAUVE
RIF. DOTS NAVY
M6 UK LISTELLO 4,5x50
RIF. DOTS LIME
M8 2X DECORO 20x50*
M8 2P DECORO 20x50
M8 2Q DECORO 20x50
RIF. DOTS RICE
RIF. DOTS VANILLA
RIF. DOTS RICE
M8 2R DECORO 20x50
M8 2T DECORO 20x50
RIF. DOTS MAUVE
RIF. DOTS COFFEE
M8 2U DECORO 40x50
M8 2V DECORO 40x50
RIF. DOTS RICE
RIF. DOTS COFFEE
M8 2Y LISTELLO 2,5x50*
RIF. DOTS RICE
M6 UM LISTELLO 4,5x50
RIF. DOTS SCARLETT
M6 T9 DECORO 20x50
M6 UZ DECORO 20x50
RIF. DOTS LIME
RIF. DOTS SCARLETT
M6 UY DECORO 20x50
RIF. DOTS COFFEE
M6 UC DECORO 20x50
M6 UD DECORO 20x50
M6 UE DECORO 20x50
RIF. DOTS VANILLA
RIF. DOTS RICE
RIF. DOTS NAVY
M6 UG DECORO 20x50
M6 UF DECORO 20x50
RIF. DOTS LIME
RIF. DOTS SCARLETT
52 | Dots
Dots | 53
Dots
Dots
RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile
Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen
revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
IMBALLI/
PACKING / emballages /
Verpackungen /
embalajes / УПаКОВКИ
DOTS 33,3x33,3
M8 21 DOTS NAVY
PAV. 33,3x33,3
E
M8 20 DOTS COFFEE
PAV. 33,3x33,3
E
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
FASHION 33,3x33,3
MK V4 FASHION WHITE
PAV. 33,3x33,3
F
MK V5 FASHION BEIGE
PAV. 33,3x33,3
F
MK V6 FASHION BLACK
PAV. 33,3x33,3
E
R9
A
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
Lux
SISTEMA LUX 60x60
RIF. DOTS VANILLA
RIF. DOTS RICE
M6 LV A_BIANCO
PAV. 60x60 Lux
M6 L1 A_AVORIO
PAV. 60x60 Lux
M6 LZ A_ARDESIA
PAV. 60x60 Lux
M6 L2 A_SABBIA
PAV. 60x60 Lux
54 | Dots
M6 L6 A_MARRONE
PAV. 60x60 Lux
RIF. DOTS NAVY
RIF. DOTS SCARLETT
RIF. DOTS LIME
M6 MC A_BLU
PAV. 60x60 Lux
M6 MA A_ROSSO
PAV. 60x60 Lux
M6 L0 A_NERO
PAV. 60x60 Lux
Pezzi
Pieces / Stck
Pièces / Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box / Karton
Boite / Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Kg. Mq
Kg/Sq.M/Kg/Qm
Kg/Mq/Kg/Mq
Кг / Кв . м
Spessore
Thickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
Толщина
20x50
12
1,2
20,72
48
62,4
1078
33,3x33,3 Pav. Dots
16
1,77
30,26
38
67,42
1150
17,05
10
8
33,3x33,3 Pav. Fashion
13
1,44
25,69
44
63,42
1130
17,82
8,5
60x60 Pav. SistemA
4
1,44
34,5
30
43,2
1.050
23,95
11
20x50 Decoro Swarowski
4
0,4
6,89
20x50 Decoro Rose
4
0,4
6,89
20x50 Decoro Fiore 2pz
4 pz (2 comp)
0,4
6,89
20x50 Decoro Mosaico
4
0,4
6,89
20x50 Decoro Macrobolli
4
0,4
6,89
20x50 Decoro Microbolli
4
0,4
6,89
2,5x50 Listello Swarowski
6
0,07
0,92
2x50 Matita
6
0,06
0,9
4,5x50 Listello
6
0,13
2,15
* Posa e manutenzione per decorazioni con applicazione di cristalli Swarovski.
Le decorazioni con applicazione di cristalli Swarovski vengono forniti con una pellicola protettiva che va rimossa solo a posa e stuccatura ultimata. Per la pulizia è assolutamente
vietato fare uso di detergenti abrasivi, che potrebbero segnare la superficie dei cristalli, come anche di solventi (quali benzina, acetone, detergenti a base acida,...), i quali potrebbero
intaccare non solo la superficie dei cristalli stessi, ma anche i collanti impiegati per il loro incollaggio. Si consiglia pertanto il solo impiego di detergenti neutri. La variazione di colore
dei cristalli Swarovski è una caratteristica propria del prodotto.
Laying and maintenance for decorations with Swarovski crystal appliqués.
Decorations with Swarovski crystal appliqués are supplied with a protective film, which should be removed only after laying and grouting. DO NOT use abrasive detergents for
cleaning, as these could mark the crystal surface, and equally do not use solvents (petrol, acetone, acid-based detergents,...), which could damage not only the surface of the
crystals but also the glues used to hold them in place. It is recommended to use only neutral detergents. The colour variation of the Swarovski crystals is a specific and inherent
feature of this product.
Pose et entretien des décors avec application de cristaux Swarovski.
Au moment de leur livraison, les décors avec application de cristaux Swarovski sont recouverts d’un film protecteur qu’il ne faut enlever qu’après la pose et le jointoiement. Pour
le nettoyage, il est rigoureusement déconseillé d’employer des nettoyants abrasifs qui pourraient laisser des marques sur la surface des cristaux. Il convient également d’éviter
l’usage de solvants (tels que l’essence, l’acétone, les détergents à base acide,...), qui pourraient attaquer non seulement la surface des cristaux mais aussi les adhésifs utilisés pour
les coller.
Il est donc conseillé de n’employer que des nettoyants neutres. Le changement de couleur des cristaux Swarovski est une caractéristique du produit.
Verlegen und Instandhaltung für Dekorationen mit Anwendung von Swarovski-Kristallen.
Die Dekorationen mit Swarovski-Anwendung werden mit einer Schutzfolie geliefert, die erst nach dem Verlegen und Verfugen entfernt werden darf. Zur Reinigung ist es absolut
verboten, Schleifmittel zu verwenden, die die Oberfläche der Kristalle verkratzen könnten, ebenso keine Lösungsmittel verwenden (Benzin, Azeton, saure Reinigungsmittel usw.),
die nicht nur die Oberfläche der Kristalle, sondern auch den darunter liegenden Kleber beschädigen könnten. Wir empfehlen somit, nur neutrale Reinigungsmittel zu verwenden.
Die Farbvariationen der Swarovski-Kristalle sind eine typische Eigenschaft dieses Produkts.
Colocación y mantenimiento para decoraciones con aplicación de cristales Swarovski.
Las decoraciones con aplicación de cristales Swarovski se suministran con una película protectora que deberá quitarse sólo después de que se hayan terminado las operaciones de
colocación y rejuntado. Está totalmente prohibido utilizar detergentes abrasivos para efectuar la limpieza, puesto que podrían rayar la superficie de los cristales, así como disolventes
(como gasolina, acetona, detergentes de base ácida, etc.), los cuales podrían afectar no sólo a la superficie de dichos cristales, sino también a los adhesivos empleados para su
encolado. Así pues, se aconseja utilizar solamente detergentes neutros. La variación de color de los cristales Swarovski es una característica propia del producto.
Укладка и уход за декоративными элементами с кристаллами Swarovski.
Декоративные элементы с кристаллами Swarovski поставляются с защитной пленкой, которую следует удалять только после заделки швов. Для очистки
таких декоров категорически запрещается использовать абразивные моющие составы, которые могут поцарапать поверхность кристаллов, а также
растворители (бензин, ацетон, очистители на кислотной основе), которые могут не только повредить поверхность кристаллов, но также и разрушить клеящие
вещества, использованные для их крепления. Поэтому для очистки таких декоров рекомендуется пользоваться только нейтральными моющими средствами.
Изменение цвета кристаллов Swarovski является особенностью этих изделий.
M6 LZ A_ARDESIA
PAV. 60x60 Lux
Dots | 55
Naturalstone
10x10
Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | ColorBody Fine Porcelain Stoneware
Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug
Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит
10x10 MODUL
R9
A
ISO 10545-6
≤ 175 mm3
Conforme
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
M7 U1 Naturalstone P.C. 10x10
M7 U0 Naturalstone P.C. 10x10
M6 QR Inserto 10x10
M6 QU Inserto 10x10
MK YR Stonehenge Black 10x10
Hatria Lavabo Modello Area
56 | Naturalstone
Naturalstone | 57
Naturalstone
Naturalstone
10x10
Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | ColorBody Fine Porcelain Stoneware
Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug
Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит
R10
B
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
STONEHENGE 30x30 · 30x60
M7 U0 NATURALSTONE WHITE P.C.
10x10
H
M7 U1 NATURALSTONE BLACK P.C.
10x10
M6 QR
INSERTO 10x10
M6 QU
INSERTO 10x10
RIF. NATURALSTONE
BLACK/WHITE
RIF. NATURALSTONE
BLACK/WHITE
M6 3P 30x60 STONEHENGE BEIGE H
MK YN 30x30 STONEHENGE BEIGE H
G
M6 3T 30x60 STONEHENGE BLACK H
MK YR 30x30 STONEHENGE BLACK H
M6 QP
MOSAICO 10x10*
RIF. NATURALSTONE
WHITE/BLACK
M7 UZ NATURALSTONE BEIGE P.C.
10x10
H
M7 U2 NATURALSTONE BROWN P.C.
10x10
M6 QQ
INSERTO 10x10
M6 QT
INSERTO 10x10
RIF. NATURALSTONE
BROWN/BEIGE
RIF. NATURALSTONE
BROWN/BEIGE
G
MF 4P
MOSAICO 10x10*
IMBALLI/
PACKING / emballages /
Verpackungen /
embalajes / УПаКОВКИ
Pezzi
Pieces / Stck
Pièces / Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box / Karton
Boite / Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Kg. Mq
Kg/Sq.M/Kg/Qm
Kg/Mq/Kg/Mq
Кг / Кв . м
Spessore
Thickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
Толщина
10x10 PC
84
0,87
12,78
72
57,75
843
30x60 Pav. Stonehenge
6
1,08
22,50
40
43,20
900
20,84
8,5
8
30x30 Pav. Stonehenge
15
1,35
24,00
40
54,00
960,20
17,78
8,5
10x10 Decoro Inserto
4
0,03
0,6
10x10 Decoro Muretto
4
0,03
0,6
RIF. NATURALSTONE
BEIGE/BROWN
NATURALSTONE
Resistenza allo scivolamento
Anti-slip
Résistance à la glissance
Rutschfestigkeit
Resistencia al deslizamiento
Сопротивление скольжению
*
58 | Naturalstone
NORMA DI RIFERIMENTO
REFERENCE STANDARD
NORME DE RÉFÉRENCE
BEZUGSNORMEN
NORMA DE REFERENCIA
КОНТРОЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ
METODO DI PROVA
TESTING METHOD
MÉTHODE D’ESSAI
PRÜFMETHODE
MÉTODO DE PRUEBA
МЕТОД ИСПЫТАНИЯСРЕДНИЕ
DATI TECNICI MEDI
AVERAGE TECHNICAL DATA
DONNEES TECHNIQUES MOYENNES
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
DATOS TÉCNICOS VALORES PROMEDIO
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
DIN 51130
R9
BGR 181
DIN 51097
A
GUV 26.17
I materiali naturali possono presentare, anche, nell’ambito della stessa partita, differenze di tonalità, colore e venature.
Natural materials may have differences in shade, colour, and veining, even within the same batch.
Les matériaux naturels peuvent présenter, y compris au sein d’un même lot, des tonalités, des couleurs et des veines différentes.
Die natürlichen Materialien können auch innerhalb der gleichen Charge Unterschiede im Farbton, in der Farbe und in der Äderung aufweisen.
Los materiales naturales pueden presentar, también en el ámbito de una misma partida, diferencias de tonalidad, color y veteado.
Натуральные материалы, даже принадлежащие одной партии, могут иметь отличия по тону, цвету и прожилкам.
Naturalstone | 59
Progress
10x10
Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé | Glasiertes Feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ КЕРАМогранит
10x10 MODUL
R9
A
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
M7 YK Progress Brown 10x10
M7 YH Progress Beige 10x10
M7 Y9 Inserto 10x10
60 | Progress
Progress | 61
Progress
Progress
10x10
Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé | Glasiertes Feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ КЕРАМогранит
M7 YH PROGRESS
BEIGE 10x10
M7 YJ PROGRESS
HAZELNUT 10x10
M7 YK PROGRESS
BROWN 10x10
M7 YL PROGRESS
GRAY 10x10
M7 YM PROGRESS
ANTHRACITE 10x10
M7 YN PROGRESS
BLACK 10x10
H
H
G
G
G
G
M7 YP PROGRESS BEIGE P.C.
10x10
M7 YQ PROGRESS HAZELNUT P.C.
10x10
M7 YR PROGRESS BROWN P.C.
10x10
M7 YT PROGRESS GRAY P.C.
10x10
M7 YU PROGRESS ANTHRACITE P.C.
10x10
M7 YV PROGRESS BLACK P.C.
10x10
M7 ZD
INSERTO 10x10
M7 ZA
INSERTO 10x10
M7 Y9
INSERTO 10x10
M7 ZE
INSERTO 10x10
M7 ZC
INSERTO 10x10
M7 Y8
INSERTO 10x10
RIF. PROGRESS BEIGE
RIF. PROGRESS HAZELNUT
RIF. PROGRESS BROWN
RIF. PROGRESS GRAY
RIF. PROGRESS ANTHRACITE
RIF. PROGRESS BLACK
M7 ZK
LONDON 4x10
M7 ZN ANGOLO
ESTERNO LONDON 2x4
M7 ZL
LONDON 4x10
M7 ZU ANGOLO
ESTERNO LONDON 2x4
M7 ZM
LONDON 4x10
M7 ZV ANGOLO
ESTERNO LONDON 2x4
M7 ZG
LONDON 4x10
M7 ZW ANGOLO
ESTERNO LONDON 2x4
M7 ZH
LONDON 4x10
M7 ZX ANGOLO
ESTERNO LONDON 2x4
M7 ZJ
LONDON 4x10
M6 T5 ANGOLO
ESTERNO LONDON 2x4
RIF. PROGRESS BEIGE
RIF. PROGRESS BEIGE
RIF. PROGRESS
HAZELNUT
RIF. PROGRESS
HAZELNUT
RIF. PROGRESS
BROWN
RIF. PROGRESS
BROWN
RIF. PROGRESS GRAY
RIF. PROGRESS
GRAY
RIF. PROGRESS
ANTHRACITE
RIF. PROGRESS
ANTHRACITE
RIF. PROGRESS
BLACK
RIF. PROGRESS
BLACK
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box / Karton
Boite / Caja
Коробки
PROGRESS
Resistenza allo scivolamento
Anti-slip
Résistance à la glissance
Rutschfestigkeit
Resistencia al deslizamiento
Сопротивление скольжению
62 | Progress
NORMA DI RIFERIMENTO
REFERENCE STANDARD
NORME DE RÉFÉRENCE
BEZUGSNORMEN
NORMA DE REFERENCIA
КОНТРОЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ
METODO DI PROVA
TESTING METHOD
MÉTHODE D’ESSAI
PRÜFMETHODE
MÉTODO DE PRUEBA
МЕТОД ИСПЫТАНИЯСРЕДНИЕ
DATI TECNICI MEDI
AVERAGE TECHNICAL DATA
DONNEES TECHNIQUES MOYENNES
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
DATOS TÉCNICOS VALORES PROMEDIO
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
DIN 51130
R9
BGR 181
DIN 51097
A
GUV 26.17
BCR
μ>0,40
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
D.M.N.236 14/6/89
IMBALLI/
PACKING / emballages /
Verpackungen /
embalajes / УПаКОВКИ
Pezzi
Pieces / Stck
Pièces / Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Kg. Mq
Kg/Sq.M/Kg/Qm
Kg/Mq/Kg/Mq
Кг / Кв . м
Spessore
Thickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
Толщина
10x10
88
0,88
13,35
72
63,36
961
8
10x10 PC
84
0,87
12,78
72
57,75
843
8
10x10 Decoro Nido
4
0,04
0,6
10x10 Decoro Rete
4
0,04
0,6
10x10 Decoro Pois
4
0,04
0,6
4x10 London
6
0,46
2x4 Spigolo London
2
Progress | 63
Idea
Idea
RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | WhiteBody Wall Tile
Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen
revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты
10x30
1
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - J BIIa
KY WP
IDEA WHITE MATT 10x30
KY WT
IDEA BEIGE MATT 10x30
KY WS
IDEA GREY MATT 10x30
KY WR
IDEA BROWN MATT 10x30
KY WQ
IDEA BLACK MATT 10x30
RIF. CITTÀ HELSINKI NEW
RIF. CITTÀ ATENE
RIF. CITTÀ LONDRA
RIF. CITTÀ CORDOBA
RIF. CITTÀ DAKAR NEW
E
64 | Idea
E
E
E
KY WU
IDEA WHITE GLOSSY 10x30
KY WY
IDEA BEIGE GLOSSY 10x30
KY WX
IDEA GREY GLOSSY 10x30
KY WW
IDEA BROWN GLOSSY 10x30
KY WV
IDEA BLACK GLOSSY 10x30
RIF. ARCHITETTURA
BIANCO CLASSIC NEW
RIF. ARCHITETTURA
LONGHENA NEW
RIF. ARCHITETTURA
LANCI
RIF. ARCHITETTURA
CANO
RIF. ARCHITETTURA
WRIGHT NEW
IMBALLI/
PACKING / emballages /
Verpackungen /
embalajes / УПаКОВКИ
KYWP Idea White Matt
KYWQ Idea Black Matt
E
10x30
Pezzi
Pieces / Stck
Pièces / Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box / Karton
Boite / Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt / Qm
Mq / Mq
Кв . м
Kg
Кг
30
0,9
15,63
66
59,4
1131
Kg. Mq
Kg/Sq.M/Kg/Qm
Kg/Mq/Kg/Mq
Кг / Кв . м
Spessore
Thickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
Толщина
9
Idea | 65
Destinazioni d’uso
Simbologia
Intended use | Destinations d’emploi | Anwendungsbereich
Uso previsto | Области применения
Simbols | Symboles | Symbole
Simbología | Символы
informazioni generali | GENERAL INFORMATIONS | Informations générales
Allgemeine Informationen | INFORMACIÓN GENERAL | ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
informazioni generali | GENERAL INFORMATIONS | Informations générales
Allgemeine Informationen | INFORMACIÓN GENERAL | ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Pavimento
Floor tiles | Revêtements sol
Bodenbelag | Baldosas para pavimento
Плитка для пола
Monocottura
Pavimento lucido
Glossy flooring | Revêtement de sol brillant
Bodenbelag - glänzend | Pavimento brillante
Блестящий пол
Bicottura
Double-fired tiles | Bicuisson
Zweibrand | Bicocción
Плитка двукратного обжига
Pavimento semimatt
Semimatt flooring | Revêtement de sol mi-mat
Bodenbelag - halbmatt | Pavimento semimate
Полуматовый пол
Resistenza al gelo
Frost proof | Résistance au gel
Frostbeständigkeit | Resistencia a la helada
Морозостойкая
Pavimento matt
Matt flooring | Revêtement de sol mat
Bodenbelag - matt | Pavimento mate
Матовый пол
Resistenza all’abrasione profonda
Resistance deep abrasion | Résistance à l’abrasion profonde
Tiefenabriebfestigkeit | Resistencia a la abrasión profunda
Cтойкость к глубокомл истиранию
Rivestimento
Wall tiles | Revêtements mur
Wandverkleidung | Azulejos para revestimiento de paredes
Плитка для облицовки стен
Resistenza allo scivolamento. Pavimentazioni di ambienti lavorativi
e zone operative con superfici sdrucciolevoli.
Skid resistance. Flooring of work environments and operating areas with
slippery surfaces.
Résistance à la glissance. Sols de locaux industriels et de zones de travail
à surfaces dérapantes.
Rutschfestigkeit. Böden für Arbeitsräume und Arbeitszonen mit rutschfester
Oberfläche.
Resistencia al deslizamiento. Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas
con superficies resbaladizas.
Повышенный коэффициент противоскольжения. полы для раБочих
помещений и раБочих участков, имеющих скользкие поверхности.
Rivestimento lucido
Glossy wall tiling | Revêtement de mur brillant
Wandverkleidung - glänzend | Revestimiento brillante
Блестящая облицовка
Rivestimento semimatt
Semimatt wall tiling | Revêtement de mur mi-mat
Wandverkleidung - halbmatt | Revestimiento semimate
Полуматовая облицовка
Single-fired tiles | Monocuisson
Einbrand | Monococción
Плитка однократного обжига
R
Rivestimento matt
Matt wall tiling | Revêtement de mur mat
Wandverkleidung - matt | Revestimiento mate
Матовая облицовка
Ogni simbolo, essendo puramente indicativo, deve essere rapportato alla relativa e specifica normativa UNI-EN.
Each symbol is merely indicative and must be referred to the specific relevant UNI-EN standard.
Chaque symbole est purement indicatif et il renvoie toujours à la norme spécifique UNI-EN correspondante.
Da alle Symbole rein indikativ sind, ist zu beachten, dass jeweils die entsprechende UNI-EN Norm gilt.
Каждый символ, будучи лишь только приблзительным, должен соотноситься соответствующим и специальным стандартом UNI-EN.
La pulizia iniziale post posa è di basilare importanza e deve essere effettuata in tempi rapidi, procedendo per piccole superfici, durante la posa
dei pavimenti eliminando completamente i residui cementizi derivanti da malte e dai collanti e i residui epossidici che possono provenire dalle
fughe. È importante proteggere preventivamente eventuali inserti in marmo o metallo con nastro adesivo.
Initial cleaning after laying is of fundamental importance and must be done quickly when laying the floor, in small areas at a time, completely removing any
cement, grout and epoxy glue residues along the joints. Before laying, protect any marble or metal inserts with adhesive tape.
Le nettoyage initial à effectuer après la pose est d’une importance fondamentale et doit être exécuté dans les délais les plus brefs. Il est préconisé de procéder par
petites surfaces, pendant la pose des sols en éliminant entièrement les résidus cimentaires dérivant de mortiers et d’adhésifs, ainsi que les résidus époxy qui peuvent
provenir des joints. Il est important de protéger au préalable toute insertion en marbre ou en métal éventuellement présente, en les couvrant de ruban adhésif.
Die am Beginn vorgenommene Reinigung nach dem Verlegen ist äußerst wichtig und muss schnell und auf kleinen Flächen während des Verlegens der Böden
vorgenommen werden, wobei die an den Fugen durch Mörtel und Kleber hervorgerufenen Zementreste sowie die Epoxyd-Rückstände vollständig entfernt
werden müssen. Es ist wichtig, eventuelle Marmor- oder Metalleinlagen mit Klebeband zu schützen.
La limpieza inicial posterior a la colocación es sumamente importante y ha de efectuarse con rapidez, procediendo por pequeñas partes de superficie, durante
la colocación de los pavimentos, eliminando por completo los residuos de cemento derivados de morteros y de adhesivos y los residuos epoxi que pudieran
proceder de las juntas. Es importante proteger previamente posibles insertos de mármol o metal con cinta adhesiva.
Первая очистка поверхности после укладки материала имеет принципиальное значение для ее эксплуатационных характеристик и
внешнего вида. Она должна выполняться сразу же небольшими участками в процессе укладки пола путем полного удаления остатков
цемента от мальты и клея и эпоксидных материалов из швов. Перед очисткой необходимо закрыть мраморные или металлические вставки
клейкой лентой.
66 |
D
Materiali consigliati solo per bagni e camere da letto di abitazioni; ogni abrasione deve essere evitata.
Tiles suitable only for bathrooms and bedrooms; any type of abrasion must be avoided.
Carreaux conseillés uniquement pour salles de bains et chambres à coucher; éviter tout type d’abrasion.
Nur für Bäder und Schlafzimmer von Wohnungen empfohlen; jeder Abrieb muss vermieden werden.
Materiales aconsejados solamente para baños y dormitorios de viviendas; se debe evitar toda abrasión.
Материалы рекомендуются только для ванных комнат и спален жилых помещений. Следует избегать какого бы то ни было абразивного воздействия.
E
Materiali consigliati per tutti i locali di un’abitazione, con esclusione dell’ingresso e della cucina; deboli sollecitazioni all’abrasione.
Tiles suitable for all rooms of a house except the entrance hall and the kitchen; low stress abrasive wear.
Carreaux conseillés pour toutes les pièces d’une maison, excepté le vestibule et la cuisine; abrasion sous contraintes faibles.
Für alle Wohnräume empfohlen, mit Ausschluss von Dielen und Küchen; leichte Abrieb­beanspruchung.
Materiales aconsejados para todas las habitaciones de una vivienda excluyendo el vestíbulo y la cocina; atenuada exposición a la abrasión.
Материалы рекомендованы для любых жилых помещений, кроме прихожей и кухни. Небольшое абразивное воздействие.
F
Materiali consigliati per qualsiasi locale di un’abitazione che non abbia collegamenti diretti con l’esterno o accessi non protetti da
zerbini. Medie sollecitazioni all’abrasione.
Tiles suitable for rooms with mean-heavy traffic, such as: cottages, low traffic commercial buildings.
Matériaux conseillés pour toutes les pièces d’une maison qui n’a pas d’accès directs par l’extérieur ou non protégés par des paillassons. Abrasion
sous contraintes moyennes.
Für alle Wohnräume empfohlen, zu denen man keinen direkten Zutritt von außen hat oder welche nicht durch Fußmatte abgegrenzt sind. Mittlere
Abriebbeanspruchung.
Materiales aconsejados para cualquier habitación de una vivienda sin accesos directos desde el exterior o accesos no protegidos por felpudos.
Esfuerzos medianos por abrasión.
Материалы рекомендованы для любых жилых помещений, не имеющих прямого выхода на улицу или же доступа без входных ковриков.
Среднее абразивное воздействие.
G
Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero.
Materials recommended for situations of relatively hard wear in environments without protection against scratching, for both the public and private sectors.
Matériaux conseillés pour des locaux soumis à des contraintes de moyennes à fortes comme: maisons particulières, espaces commerciaux à trafic léger.
Für Räume mit mittelstarker Beanspruchung wie: Einfamilienhäuser, Geschäfte mit niedriger Begehfrequenz.
Materiales aconsejados para locales sometidos a esfuerzos medio-pesados como:casas unifamiliares, actividades comerciales con tránsito limitado.
Материалы рекомендованы для использования в частных домах и коммерческих помещениях, не подвеженных сильному абразивному воздействию.
H
Materiali consigliati per sollecitazioni relativamente forti in ambienti anche non protetti da agenti graffianti, sia pubblici che privati.
Materials recommended for situations of relatively hard wear in environments without protection against scratching, for both the public and private sectors.
Matériaux recommandés pour les milieux soumis à de fortes contraintes, même non protégés contre les agents abrasifs, aussi bien dans le secteur public que privé.
Materialien für Böden mit relativ starker Begehfrequenz in öffentlichen und privaten Gebäuden empfohlen, auch wenn diese nicht mit einem Kratzschutz
behandelt wurden.
Рекомендуемые материалы для общественных и частных помещений с относительно сильными нагруэками и не защищенных от воздействия
абразивных веществ.
BATTISCOPA BC
Alcuni battiscopa non sono resistenti al gelo, si consiglia la posa nei soli ambienti interni.
Some skirting tiles are not frost-proof, we recommend indoor applications only.
Quelques plinthes ne résistent pas au gel et leur pose n’est donc conseillée que dans des locaux internes.
Einige Sockelleisten sind nicht frostbeständig; wir empfehlen die Verlegung ausschließlich in Innenräumen.
Algunos rodapiés no son resistentes al hielo, se aconseja usarlos sólo en interiores.
Некоторые плинтусы не морозостойкие, поэтому, их укладка рекомендуется лишь только во внутренних помещениях.
Per la posa dei prodotti ingelivi si consiglia la realizzazione di “fughe”, o giunti di posa, di dimensione adeguata alle tolleranze dimensionali delle
piastrelle ed al tipo di impiego richiesto. L’esecuzione di fori e tagli di precisione sulle piastrelle in gres porcellanato deve essere effettuata con
attrezzature specifiche.
For the installation of frost-resistant products we recommend the creation of “joints”, or laying joints, of a suitable dimension for the dimensional tolerance
of the tiles and for the type of use required. The execution of holes and precision cuts on tiles in porcelain stoneware must be made using specific equipment.
Pour la pose des produits ingélifs, nous conseillons la réalisation de “joints”, ou de joints de pose, de dimension adaptée aux tolérances dimensionnelles des
carreaux et au type d’emploi voulu. Les trous et les coupes de précision sur les carreaux en grès cérame doivent être effectués au moyen d’outils spécifiques.
Für das Verlegen von frostbeständigen Produkten empfiehlt sich die Ausführung von „Fugen”, bzw. Verlegefugen, deren Größe den Maßtoleranzen der Fliesen
und dem Verwendungszweck angepasst sind. Bohrungen und Präzisionsschnitte in Feinsteinzeugfliesen dürfen nur mit speziellen Werkzeugen ausgeführt werden.
En la colocación de los productos resistentes a la helada, se aconseja realizar “juntas” o juntas de colocación con una dimensión adecuada a las tolerancias
dimensionales de las baldosas y al tipo de empleo requerido. La ejecución de orificios y cortes de precisión en los azulejos y baldosas de gres porcelánico debe
ser llevada a cabo con herramientas específicas.
Для укладки морозостойкой продукции рекомендуется выполнять “швы”, размеры которых должны соответствовать размерным допускам плитки
и предусмотренному типу использования. Выполнение отверстий и резка по размеру плитки из керамогранита должны выполняться специальным
инструментом.
| 67
Foto Gemstone, EvolutionStone: Max Zambelli - Mo.Mar
Styling: Tamara Bianchini, Elena Caponi
Foto treverk, Palace, Black&White, Dots: Fabrizio Ciccone
Styling: Annalisa Rabitti - Kalimera
AD: Marketing Marazzi
GO Communication
Stampa: Golinelli Industrie Grafiche S.p.A.
Settembre 2009
MARAZZI GROUP S.P.A.
VIALE VIRGILIO, 30
41123 MODENA
Tel. 059 384111 - Fax 059 384303
www.marazzi.it
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI DIFFUSION ILE DE FRANCE
11, AVENUE DE STRASBOURG
ZAC DE PONTILLAULT
77340 PONTAULT COMBAULT
Tel. 01 60181950 - Fax 01 60181951
[email protected]
MARAZZI IBERIA S.A.
CARRETERA VALENCIA / BARCELONA KM. 63
CORREO APDO, 218 - 12080 CASTELLON (ESPANA)
Tel. (964) 349000 - Fax (964) 349011
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI PARIS
32, AVENUE BOSQUET
75007 PARIS
Tel. 01 47539272 - Fax 01 47537704
[email protected]
AMERICAN MARAZZI TILE, INC.
HEADQUARTERS & MANUFACTURING PLANT
359 CLAY ROAD
SUNNYVALE (DALLAS), TEXAS 75182
Tel. (972) 226-0110 - Fax (972) 226-2263
SHOW-ROOM MARAZZI CANNES
LE CANEOPOLE / 11, CHEMIN DE L’INDUSTRIE
06110 LE CANNET
Tel. 04 92186220 - Fax 04 92186225
[email protected]
MARAZZI JAPAN CO., LTD.
NS BUILDING, 701, 2-2-3 SARUGAKUCHO
CHIYODA-KU, TOKYO 101-0064
Tel. +81 3 5283 1355 - Fax +81 3 5283 1356
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI DIFFUSION ALSACE
ZAC DE LAMPERTHEIM / RUE DU CHEMIN DE FER
67450 LAMPERTHEIM
Tel. 03 88184242 - Fax 03 88184240
[email protected]
MG CHINA TRADING LTD.
RM 2003-04, 20/FL.
TUNG CHIU COMMERCIAL CENTRE
193 LOCKHART ROAD
WANCHAI, HONG KONG
Tel. +852 2529 0812 - Fax. +852 2520 2986
SHOW-ROOM MARAZZI LYON
16, RUE LAVOISIER / ANGLE BD VIVIER MERLE
69003 LYON
Tel. 04 72844380 - Fax 04 72844389
[email protected]
MARAZZI GROUP S.P.A.
BRANCH DUBAI
DUBAI AIRPORT FREE ZONE
BLDG. 6WA, SUITE 327
P.O.BOX : 293714
DUBAI (UNITED ARAB EMIRATES)
TEL: 00971 / 4 / 6091900
FAX: 00971 / 4 / 6091904
[email protected]
MARAZZI UK Ltd.
Unit 1
Riverside Place
LS9 ORQ
Leeds
England
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI SASSUOLO
VIALE REGINA PACIS, 39
41049 SASSUOLO (MO)
Tel. +39 0536 860 324 - Fax +39 0536 860 559
SHOW-ROOM MARAZZI BOLOGNA
VIA EMILIA PONENTE 129/A
40133 BOLOGNA
Tel. 051 6421511 - Fax 051 6421521
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP S.P.A.
VIA DELLA MAGLIANELLA, 65/R
00166 ROMA
Tel. 06 6794942 - Fax 06 6794944
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI BORDEAUX
10, RUE DE GALUS
33700 MERIGNAC
Tel. 05 57967373 - Fax 05 57967878
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI BLOIS
Z.A. DE L’ARTOUILLAT
41120 LES MONTILS
Tel. 02 54797272 - Fax 02 54797279
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP SALONICCO
5° CHILOMETRO HARILAOU-THESSALONIKI
57001 THERMI - THESSALONIKI
Tel. 0030 2310 489170 - Fax 0030 2310 489329
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP ATENE
EL. DIMOKRATIAS - AN. KOYMPI 24
XR. GIANNAKI 1
19400 MARKOPOULO - ATHENS
Tel. 0030 22990 63315 - Fax 0030 22990 25110
[email protected]
CS PRAGUE S.R.O.
K HAJUM 2606/2B
15500 PRAHA 5
CZECH REP.
Tel. 00420 2 57220463 - Fax 00420 2 57212005
[email protected]
Ceramica / Made In Italy / Ecosostenibilità / Design / Etica / Tecnologia / Architettura
Marazzi Group S.p.A.
telefono
+39 059 384111
Fax
+39 059 384303
E-mail
[email protected]
[email protected]
Viale Virgilio, 30
41123 Modena
Italia
www.marazzi.it
www.marazzigroup.com
Cersaie 2009
Scarica

EvolutionStone