Ceramica / Made In Italy / Ecosostenibilità / Design / Etica / Tecnologia / Architettura Marazzi Group S.p.A. telefono +39 059 384111 Fax +39 059 384303 E-mail [email protected] [email protected] Viale Virgilio, 30 41123 Modena Italia www.marazzi.it www.marazzigroup.com Cersaie 2009 Oggi fare CERAMICA è sviluppare idee nuove e DESIGN capaci di anticipare le tendenze future. È innovare la propria TECNOLOGIA perfezionando la propria visione ETICA dei sistemi produttivi. È realizzare prodotti ecologicamente certificati promuovendo attivamente l’ECOSOSTENIBILITA’ della moderna ARCHITETTURA. È comunicare l’eccellenza del proprio lavoro accrescendo il valore del MADE IN ITALY nel mondo. Oggi fare ceramica è creare emozioni uniche. Responsabilmente. Today, creating CERAMICS means developing new ideas and DESIGNS that are capable of anticipating future trends. It means innovating in-house TECHNOLOGY and perfecting an ETHICAL vision of production systems. It means creating environmentally certified products, actively promoting ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY within modern ARCHITECTURE. It means communicating the excellence of a business, increasing the value of MADE IN ITALY around the world. Today creating ceramics means creating unique emotions. Responsibly. Aujourd’hui, faire de la CÉRAMIQUE, c’est développer de nouvelles idées et un DESIGN permettant de devancer les tendances futures. C’est innover sa propre TECHNOLOGIE en perfectionnant son optique ÉTHIQUE personnelle sur les systèmes de production. C’est réaliser des produits écologiquement certifiés en soutenant activement une ATTITUDE ÉCOPHILE dans le cadre de l’ARCHITECTURE moderne. C’est communiquer l’excellence de son travail en augmentant la valeur du MADE IN ITALY dans le monde. Aujourd’hui, faire de la céramique, c’est créer des émotions uniques. De manière responsable. Heutzutage KERAMIK anzuwenden bedeutet, neue Ideen und ein DESIGN zu entwickeln, das die zukünftigen Tendenzen voraussieht. Das bedeutet, die TECHNOLOGIE zu erneuern und zu verbessern, indem die ETHIK der Herstellungssysteme perfektioniert wird. Das bedeutet, ökologisch zertifizierte Produkte herzustellen, und den UMWELTSCHUTZ der modernen ARCHITEKTUR aktiv zu fördern. Das führt zur Exzellenz unserer Arbeit und zur weltweiten Erhöhung des Werts des MADE IN ITALY. Heutzutage Keramik herzustellen bedeutet, einzigartige Emotionen zu kreieren. Und das mit Verantwortung. Hoy, hacer CERÁMICA es desarrollar nuevas ideas y DISEÑOS capaces de adelantarse a las tendencias futuras. Es innovar la propia TECNOLOGÍA perfeccionando la propia visión ÉTICA de los sistemas de producción. Es realizar productos con certificación ecológica promoviendo activamente la ECOSOSTENIBILIDAD de la moderna ARQUITECTURA. Es comunicar la excelencia del propio trabajo incrementando el valor del “MADE IN ITALY” en el mundo. Hoy, hacer cerámica es crear emociones únicas, de manera responsable. На сегодня заниматься КЕРАМИКОЙ означает генерировать новые идеи и создавать ДИЗАЙН, способный опередить будущие тенденции моды. Это – обновление собственных ТЕХНОЛОГИЙ и совершенствование понимания ЭТИКИ производственных систем. Это – создание экологически безопасных изделий и активное проведение в жизнь принципов ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ УСТОЙЧИВОСТИ современной АРХИТЕКТУРЫ. Это – стремление к высшей степени совершенства в своей работе и продвижение достоинств MADE IN ITALY во все мире. На сегодня заниматься керамикой значит создавать настроение и эмоционально радовать. И делать все это с высоким чувством ответственности. Cersaie 2009 Indice di Serie Series index | Index des séries | Verzeichnis der Serien Índice de las series | Индекс серий | Collezioni Indice Formati Size index | Index formats | Verzeichnis der Formate Índice de los formatos | Индекс форматов | 60x120 EvolutionStone Treverk Gemstone 4 16 24 Pavimenti Habitat 30 Rivestimenti Palace Black&White Dots Idea 34 42 48 64 Treverk 10x10 Naturalstone Progress 56 60 EvolutionStone EvolutionStone 33,3x60 4 30x120 EvolutionStone Habitat 30 10x30 16 Idea 64 10x10 MODUL 4 Naturalstone Progress 56 60 29x58 24 20x120 2 INDICE | Prodotti Treverk 30x60 4 58x58 Treverk 34 15x120 16 60x60 Gemstone Palace 12,5x50 Gemstone 24 20x50 16 Black&White Dots 42 48 INDICE | Prodotti 3 EvolutionStone collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ Gres Fine Porcellanato Doppio Caricamento | Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware Grès cérame fin double chargement | Feinsteinzeug mit Doppelbeschickung Gres porcelánico fino doble carga | мелкозернистый Керамогранит двойной загрузки 60x120 · 60x60 · 30x60 Rettificato Monocalibro | Rectified Monocaliber | Rectifié Monocalibre Rektifiziert, in einem WerkmaSS | Rectificado monocalibre | Ректифицированный монокалиберный R9 B Ardesia R9 C Malaga Piasentina Serena R11 C Malaga bocciardato Piasentina bocciardato Serena Rigato ISO 10545-6 ≤ 175 mm3 Conforme Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa M7 ZP EvolutionStone Serena 30x60 M7 ZT EvolutionStone Serena Rigato 30x60 MF 25 Mosaico 30x60 4 | EvolutionStone EvolutionStone | 5 EvolutionStone EvolutionStone collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ Gres FINE Porcellanato Doppio Caricamento | Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware Grès cérame fin double chargement | Feinsteinzeug mit Doppelbeschickung Gres porcelánico fino doble carga | мелкозернистый Керамогранит двойной загрузки M7 ZQ EVOLUTIONSTONE SERENA 60x60 H M7 ZP EVOLUTIONSTONE SERENA 30x60 H MF 25 MOSAICO 30x60 RIF. EVOLUTIONSTONE SERENA MF 25 Mosaico 30x60 6 | EvolutionStone M7 ZR EVOLUTIONSTONE SERENA 60x120 H M7 ZT EVOLUTIONSTONE SERENA RIGATO 30x60 H MF 24 MOSAICO 30x60 M8 2E LISTELLO METALLO 0,6x60* RIF. EVOLUTIONSTONE SERENA RIGATO RIF. EVOLUTIONSTONE EvolutionStone | 7 EvolutionStone EvolutionStone collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ Gres FINE Porcellanato Doppio Caricamento | Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware Grès cérame fin double chargement | Feinsteinzeug mit Doppelbeschickung Gres porcelánico fino doble carga | мелкозернистый Керамогранит двойной загрузки MD TV EVOLUTIONSTONE PIASENTINA 60x60 H MD TU EVOLUTIONSTONE PIASENTINA 30x60 H M8 2A MOSAICO 30x60 RIF. EVOLUTIONSTONE PIASENTINA M6 T4 EVOLUTIONSTONE PIASENTINA 60x120 H M8 2E LISTELLO METALLO 0,6x60* RIF. EVOLUTIONSTONE MD TU EvolutionStone Piasentina 30x60 MF 2W EvolutionStone Piasentina Bocciardato 30x60 M8 2C Mosaico 30x30 8 | EvolutionStone MF 2W EVOLUTIONSTONE PIASENTINA BOCCIARDATO 30x60 H M8 09 MOSAICO 30x60 M8 2C MOSAICO 30x30 RIF. EVOLUTIONSTONE PIASENTINA BOCCIARDATO RIF. EVOLUTIONSTONE PIASENTINA EvolutionStone | 9 EvolutionStone EvolutionStone collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ Gres FINE Porcellanato Doppio Caricamento | Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware Grès cérame fin double chargement | Feinsteinzeug mit Doppelbeschickung Gres porcelánico fino doble carga | мелкозернистый Керамогранит двойной загрузки M6 QX EVOLUTIONSTONE MALAGA 60x60 M6 QY EVOLUTIONSTONE MALAGA 30x60 H H MD TX EVOLUTIONSTONE ARDESIA 60x60 G MD TY EVOLUTIONSTONE ARDESIA G 30x60 M8 2E LISTELLO METALLO 0,6x60* RIF. EVOLUTIONSTONE MF 2X MOSAICO 30x30 RIF. EVOLUTIONSTONE ARDESIA M6 QV EVOLUTIONSTONE MALAGA 60x120 MF 2Z MOSAICO 30x30 MF 2Y MOSAICO 30x30 RIF. EVOLUTIONSTONE ARDESIA RIF. EVOLUTIONSTONE ARDESIA H M6 Q5 INSERTO 60x60 RIF. EVOLUTIONSTONE MALAGA M8 2E LISTELLO METALLO 0,6x60* M6 Q3 INSERTO 30x60 RIF. EVOLUTIONSTONE MALAGA RIF. EVOLUTIONSTONE M6 QW EVOLUTIONSTONE MALAGA BOCCIARDATO 30x60 10 | EvolutionStone H M6 Q2 MOSAICO 30x60 M6 Q4 MOSAICO 30x30 RIF. EVOLUTIONSTONE MALAGA BOCCIARDATO RIF. EVOLUTIONSTONE MALAGA EvolutionStone | 11 EvolutionStone EvolutionStone collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ Gres FINE Porcellanato Doppio Caricamento | Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware Grès cérame fin double chargement | Feinsteinzeug mit Doppelbeschickung Gres porcelánico fino doble carga | мелкозернистый Керамогранит двойной загрузки PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ GRADONE 32,5x60 ELEMENTO A “L” 16x30x4,5 BATTISCOPA 7x60 EvolutionStone Serena MF 28 MF 29**** MF 27 EvolutionStone Piasentina MF 22 MF 21*** MF 23 EvolutionStone Malaga M6 QZ M6 Q1*** M6 Q0 EvolutionStone Marfil M8 2Z M8 2W EvolutionStone Ardesia MF 3A MF 20 IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ MF 2V EVOLUTIONSTONE MARFIL 60x60 G MZ 2U EVOLUTIONSTONE MARFIL G 30x60 MARMO** M8 23 4,8x4,8 M8 2D DECORO 30x60 RIF. EVOLUTIONSTONE MARFIL M8 2E LISTELLO METALLO 0,6x60* RIF. EVOLUTIONSTONE 12 | EvolutionStone M8 2F MOSAICO 30x30 RIF. EVOLUTIONSTONE MARFIL Kg Кг Scatole Box / Karton Boite / Caja Коробки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Kg. Mq Kg/Sq.M/Kg/Qm Kg/Mq/Kg/Mq Кг / Кв . м Spessore Thickness / Dicke Epaisseur / Espesor Толщина 1,44 35,5 30 43,2 1080 24,65 11 0,9 22,37 30 36 910 24,65 11 4 1,44 35,5 30 43,2 1080 24,65 11 32,5x60 Gradone 2 0,39 19,61 7x60 Battiscopa 13 7,80 Ml. 11,5 30x30 Decoro 4 0,36 8,87 30x60 Decoro 4 0,72 17,8 0,6x60 Metallic Liner 6 Pezzi Pieces / Stck Pièces / Piezas Штуки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м 60x120 2 30x60 5 60x60 * Consigliato per la posa a rivestimento di interni, si suggerisce la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. In caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida. Recommended for interior coverings, laid using polyurethane and epoxy adhesives. If using cement-based adhesives, clean off the excess glue immediately from the visible areas with a soft sponge. Conseillé pour une pose en intérieur, il est préconisé d’employer des colles polyuréthaniques et époxy. En cas d’utilisation d’adhésifs à base de ciment, il est recommandé de bien nettoyer tout de suite l’excès de colle sur la partie en vue avec une éponge douce imbibée d’eau. Für die Verkleidung von Innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und Epoxyd-Klebern empfohlen. Im Falle einer Verwendung von Zementklebern empfehlen wir, den überstehenden Kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen. Está aconsejado para la colocación de revestimientos de interiores, recomendándose la colocación con adhesivos de poliuretano y epoxi. En caso de utilización de cemento-cola, se recomienda limpiar inmediatamente el exceso de adhesivo de la parte visible utilizando agua y una esponja blanda. Рекомендуется для облицовки стен в помещениях; укладка выполняется на полиуретановый и эпоксидный клей. В случае применения клея на цементной основе следует немедленно удалять его избытки с видимых участков с помощью мягкой смоченной в воде губкой. ** I materiali naturali possono presentare, anche, nell’ambito della stessa partita, differenze di tonalità, colore e venature. Natural materials may have differences in shade, colour, and veining, even within the same batch. Les matériaux naturels peuvent présenter, y compris au sein d’un même lot, des tonalités, des couleurs et des veines différentes. Die natürlichen Materialien können auch innerhalb der gleichen Charge Unterschiede im Farbton, in der Farbe und in der Äderung aufweisen. Los materiales naturales pueden presentar, también en el ámbito de una misma partida, diferencias de tonalidad, color y veteado. Натуральные материалы, даже принадлежащие одной партии, могут иметь отличия по тону, цвету и прожилкам. EvolutionStone | 13 EvolutionStone EvolutionStone collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ Gres FINE Porcellanato Doppio Caricamento | Double-Loaded Fine Porcelain Stoneware Grès cérame fin double chargement | Feinsteinzeug mit Doppelbeschickung Gres porcelánico fino doble carga | мелкозернистый Керамогранит двойной загрузки *** Superficie Bocciardata Bush-hammered surface Surface Bouchardée Gehämmerte Oberfläche Superficie Abujardada Поверхность с бучардовой обработкой **** Superficie Rigata Striped surface Surface Rayée Gestreifte Oberfläche Superficie Rayada Поверхность в полоску EVOLUTIONSTONE Resistenza allo scivolamento Anti-slip Résistance à la glissance Rutschfestigkeit Resistencia al deslizamiento Сопротивление скольжению NORMA DI RIFERIMENTO REFERENCE STANDARD NORME DE RÉFÉRENCE BEZUGSNORMEN NORMA DE REFERENCIA КОНТРОЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ METODO DI PROVA TESTING METHOD MÉTHODE D’ESSAI PRÜFMETHODE MÉTODO DE PRUEBA МЕТОД ИСПЫТАНИЯСРЕДНИЕ DATI TECNICI MEDI AVERAGE TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES MOYENNES ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS VALORES PROMEDIO ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ DIN 51130 R9 Ardesia, Malaga, Piasentina, Serena R11 Malaga Bocc., Piasentina Bocc., Serena Rigato BGR 181 DIN 51097 A+B Ardesia, A+B+C Malaga, Malaga Bocc., Piasentina, Piasentina Bocc., Serena, Serena Rigato GUV 26.17 BCR μ>0,40 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует Ardesia, Malaga, Malaga Bocc., Piasentina, Piasentina Bocc., Serena, Serena Rigato D.M. N. 236 14/6/89 PENDULUM 25-35 Moderate slip risk Malaga, Piasentina, Serena >35 Low slip risk Malaga Bocc., Piasentina Bocc., Serena Rigato BS7976 - 2:2002 I formati rettificati sono modulari se posati con fuga da 2 mm. Ground sizes are modular if installed with 2 mm joints. Posés avec un joint de 2 mm, les formats rectifiés sont modulaires. Die geschliffenen Formate sind zusammenstellbar, wenn sie mit einer Fuge von 2mm verlegt werden. Los formatos rectificados son modulares si se colocan con una junta de 2 mm. “Ректифицированные форматы являются модульными при их укладке со швом 2 мм.” CONSIGLI DI POSA Per la pietra Piasentina e la Serena si raccomanda di scegliere piastrelle da più scatole in modo da garantire una maggiore varietà ed alternanza nella superficie ottenendo un effetto naturale. LAYING ADVICE When laying pietra Piasentina and Serena, choose tiles from different boxes in order to guarantee greater variety and alternation in the surface, to create a more natural effect. CONSEILS DE POSE Pour les pierres Piasentina et Serena, nous vous recommandons de mélanger les carreaux des différentes boîtes afin de varier davantage les surfaces et de les alterner en vue d’un effet naturel. EMPFEHLUNGEN FÜR DAS VERLEGEN Für die Steine Piasentina und Serena empfehlen wir, Fliesen aus mehreren Schachteln zu nehmen, um eine höhere Vielfalt und Abwechslung der Oberfläche und so einen natürlichen Effekt zu erhalten. CONSEJOS DE COLOCACIÓN Para las piedras Piasentina y Serena, se recomienda elegir las baldosas de varias cajas, de manera que se garantice una mayor variedad y alternancia en la superficie y se obtenga un efecto natural. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ Для камня Piasentina и Serena рекомендуется выбирать плитки из разных коробок, чтобы обеспечить большее разнообразие и чередование оттенков на поверхности для получения более естественного вида. M7 ZP EvolutionStone Serena Rigato 30x60 14 | Treverk Treverk | 15 Treverk collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | porcelain stoneware coloured in body Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит 30x120 · 20x120 · 15x120 Rettificato Monocalibro | Rectified Monocaliber | Rectifié Monocalibre Rektifiziert, in einem WerkmaSS | Rectificado monocalibre | Ректифицированный монокалиберный R9 A ISO 10545-6 ≤ 175 mm3 Conforme Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa M7 WQ Treverk Capuccino 30x120 rett. M7 WX Treverk Capuccino 20x120 rett. M7 W3 Treverk Capuccino 15x120 rett. M7 W9 30x60 16 | Treverk Treverk | 17 Treverk Treverk collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | porcelain stoneware coloured in body Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит M7 WN TREVERK WHITE 30x120 M7 WV TREVERK WHITE 20x120 M7 W1 TREVERK WHITE 15x120 M7 WP TREVERK BEIGE 30x120 M7 WW TREVERK BEIGE 20x120 M7 W2 TREVERK BEIGE 15x120 M7 WQ TREVERK CAPUCCINO 30x120 M7 WX TREVERK CAPUCCINO M7 W3 TREVERK CAPUCCINO 20x120 15x120 M7 WR TREVERK TEAK 30x120 M7 WY TREVERK TEAK 20x120 M7 W4 TREVERK TEAK 15x120 H H H G G G G G G G G 18 | Treverk G Treverk | 19 Treverk Treverk collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | porcelain stoneware coloured in body Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит M7 WT TREVERK WENGÉ 30x120 M7 WZ TREVERK WENGÉ 20x120 M7 W5 TREVERK WENGÉ 15x120 G G G 20 | Treverk M7 WU TREVERK BLACK 30x120 G M7 W0 TREVERK BLACK 20x120 G M7 XL MOSAICO 30x30 M7 XM MOSAICO 30x30 M7 XN MOSAICO 30x30 RIF. TREVERK WHITE RIF. TREVERK BEIGE RIF. TREVERK TEAK M7 W7 MOSAICO 30x30 M7 W8 MOSAICO 30x30 RIF. TREVERK WHITE / TREVERK CAPUCCINO / TREVERK BLACK RIF. TREVERK BEIGE / TREVERK TEAK / TREVERK WENGÉ M7 W6 TREVERK BLACK 15x120 G M7 XC DECORO 30x60 M7 XD DECORO 30x60 RIF. TREVERK WHITE / TREVERK CAPUCCINO / TREVERK BLACK RIF. TREVERK BEIGE / TREVERK TEAK / TREVERK WENGÉ M7 W9 DECORO 30x60 M7 XA DECORO 30x60 RIF. TREVERK WHITE / TREVERK CAPUCCINO / TREVERK BLACK RIF. TREVERK BEIGE / TREVERK TEAK / TREVERK WENGÉ Treverk | 21 Treverk Treverk collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | porcelain stoneware coloured in body Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ GRADONE 34x120 ALZATA GRADONE 12,5x120 BATTISCOPA BC 7x60 Treverk White M7 XE M7 XT M7 XZ Treverk Beige M7 XF M7 XU M7 X0 Treverk Capuccino M7 XG M7 XV M7 X1 Treverk Teak M7 XH M7 XW M7 X2 Treverk Wengé M7 XJ M7 XX M7 X3 Treverk Black M7 XK M7 XY M7 X4 IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Scatole Box / Karton Boite / Caja Коробки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг 30x120 3 1,08 26,4 20 21,6 540 11 20x120 4 0,96 23,4 15 14,4 228 11 15x120 6 1,08 26,4 22 23,7 534 11 30x30 Mosaico 4 8,84 30x60 Decoro Mix 4 17,88 34x120 Gradone 2 17,6 7x60 Battiscopa 13 7,80 ml 12,5x120 Alzata Gradone 6 24 TREVERK Resistenza allo scivolamento Anti-slip Résistance à la glissance Rutschfestigkeit Resistencia al deslizamiento Сопротивление скольжению Kg. Mq Kg/Sq.M/Kg/Qm Kg/Mq/Kg/Mq Кг / Кв . м Spessore Thickness / Dicke Epaisseur / Espesor Толщина Pezzi Pieces / Stck Pièces / Piezas Штуки NORMA DI RIFERIMENTO REFERENCE STANDARD NORME DE RÉFÉRENCE BEZUGSNORMEN NORMA DE REFERENCIA КОНТРОЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ METODO DI PROVA TESTING METHOD MÉTHODE D’ESSAI PRÜFMETHODE MÉTODO DE PRUEBA МЕТОД ИСПЫТАНИЯСРЕДНИЕ DATI TECNICI MEDI AVERAGE TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES MOYENNES ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS VALORES PROMEDIO ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ DIN 51130 R9 BGR 181 DIN 51097 A GUV 26.17 M7 WQ Treverk Capuccino 30x120 rett. M7 WX Treverk Capuccino 20x120 rett. M7 W3 Treverk Capuccino 15x120 rett. M7 W9 30x60 22 | Treverk Treverk | 23 Gemstone collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | porcelain stoneware coloured in body Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит 58x58 · 29x58 Rettificato Monocalibro | Rectified Monocaliber | Rectifié Monocalibre Rektifiziert, in einem WerkmaSS | Rectificado monocalibre | Ректифицированный монокалиберный Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa M7 VC Gemstone Green Lapp. 58x58 M7 U6 Gemstone Green Lapp. 29x58 24 | Gemstone Gemstone | 25 Gemstone Gemstone collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | porcelain stoneware coloured in body Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит M7 U8 GEMSTONE WHITE 58x58 Lappato M7 U9 GEMSTONE BEIGE 58x58 Lappato M7 VA GEMSTONE BLUE 58x58 Lappato M7 VC GEMSTONE GREEN 58x58 Lappato M7 VD GEMSTONE GOLD 58x58 Lappato M7 U3 GEMSTONE WHITE 29x58 Lappato M7 U4 GEMSTONE BEIGE 29x58 Lappato M7 U5 GEMSTONE BLUE 29x58 Lappato M7 U6 GEMSTONE GREEN 29x58 Lappato M7 U7 GEMSTONE GOLD 29x58 Lappato 26 | Gemstone Gemstone | 27 Gemstone Gemstone collezioni | collections | collections | kollektionens | colecciones | КОЛЛЕКЦИИ Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | porcelain stoneware coloured in body Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ M7 V9 MOSAICO 29x29 RIF. GEMSTONE WHITE M7 WA MOSAICO 29x29 RIF. GEMSTONE BEIGE M7 WC MOSAICO 29x29 RIF. GEMSTONE BLUE M7 WD MOSAICO 29x29 RIF. GEMSTONE GREEN Gemstone White M7 VQ Gemstone Beige M7 VR Gemstone Blue M7 VT Gemstone Green M7 VU Gemstone Gold M7 VV M7 WE MOSAICO 29x29 RIF. GEMSTONE GOLD IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ M7 VW INSERTO 29x58 M7 VX INSERTO 29x58 M7 VY INSERTO 29x58 M7 VZ INSERTO 29x58 M7 V5 LISTELLO 7,5x29 M7 V6 LISTELLO 7,5x29 M7 V7 LISTELLO 7,5x29 M7 V8 LISTELLO 7,5x29 28 | Gemstone BATTISCOPA BC 7x58 Pezzi Pieces / Stck Pièces / Piezas Штуки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Scatole Box / Karton Boite / Caja Коробки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Kg. Mq Kg/Sq.M/Kg/Qm Kg/Mq/Kg/Mq Кг / Кв . м Spessore Thickness / Dicke Epaisseur / Espesor Толщина 58x58 4 1,34 - 30 40,36 - - 11 29x58 5 0,84 - 48 40,36 - - 11 7x58 Battiscopa BC 13 Ml. 7,54 - - - - - 11 29x58 Inserto 4 0,67 - - - - - - 7,5x29 Listello 6 0,13 - - - - - - 29x29 Mosaico 4 0,34 - - - - - - Gemstone | 29 Habitat PAVIMENTI | FLOOR TILES | REVÊTEMENTS DE SOL | BODENFLIESEN | PAVIMENTOS | НПОЛЬной ПЛИТКИ Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware Grès cérame émaillé | GLASIERTES feinsteinzeug Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит 12,5x50 R9 B R10 C Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa OUTDOOR M7 UH Habitat White 12,5x50 30 | Habitat Habitat | 31 Habitat Habitat PAVIMENTI | FLOOR TILES | REVÊTEMENTS DE SOL | BODENFLIESEN | PAVIMENTOS | НПОЛЬной ПЛИТКИ Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware Grès cérame émaillé | GLASIERTES feinsteinzeug Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ M7 UH HABITAT WHITE 12,5x50 H M7 UK HABITAT BEIGE 12,5x50 H 32 | Habitat M7 UJ HABITAT CREAM 12,5x50 H M7 UL HABITAT CHERRY 12,5x50 G M7 UR HABITAT OUTDOOR CREAM 12,5x50 H M7 UT HABITAT OUTDOOR CHERRY 12,5x50 G M7 UN HABITAT WALNUT 12,5x50 G M7 UM HABITAT BROWN 12,5x50 G M7 UU HABITAT OUTDOOR WALNUT 12,5x50 BATTISCOPA BC 6x50 Habitat White M7 WF Habitat Cream M7 WG Habitat Beige M7 WH Habitat Cherry M7 WJ Habitat Brown M7 WK Habitat Walnut M7 WL Habitat Black M7 WM IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ G Pezzi Pieces / Stck Pièces / Piezas Штуки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Scatole Box / Karton Boite / Caja Коробки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Kg. Mq Kg/Sq.M/Kg/Qm Kg/Mq/Kg/Mq Кг / Кв . м Spessore Thickness / Dicke Epaisseur / Espesor Толщина 20,16 72 72 1.466 20,16 9 12,5x50 16 1 6x50 Battiscopa BC 15 7,5 Ml. M7 UP HABITAT BLACK 12,5x50 G Habitat | 33 Palace RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты 33,3x60 1 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - L BIII M6 U3 Palace White 33,3x60 M6 U7 Palace Capitonné White 33,3x60 M6 HQ Listello 3x60 M7 W6 Treverk Black 15x120 Hatria Lavabo Dolcevita 34 | Palace Palace | 35 Palace Palace RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты M6 U3 PALACE WHITE 33,3x60 M6 U4 PALACE BEIGE 33,3x60 M6 U5 PALACE RED 33,3x60 M6 U6 PALACE BLACK 33,3x60 M6 U7 PALACE CAPITONNE’ WHITE 33,3x60 M6 U8 PALACE CAPITONNE’ BEIGE 33,3x60 M6 U9 PALACE CAPITONNE’ RED 33,3x60 M6 VA PALACE CAPITONNE’ BLACK 33,3x60 M7 FM PALACE BOISERIE WHITE 33,3x60 M7 FN PALACE BOISERIE BEIGE 33,3x60 M7 FP PALACE BOISERIE RED 33,3x60 M7 FQ PALACE BOISERIE BLACK 33,3x60 M7 HK INSERTO 33,3x60 M7 HL INSERTO 33,3x60 M7 HM INSERTO 33,3x60 M7 HN INSERTO 33,3x60 RIF. PALACE WHITE/ORO RIF. PALACE BEIGE/ORO RIF. PALACE RED/ORO RIF. PALACE BLACK/PLATINO 36 | Palace Palace | 37 Palace Palace RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты R9 A Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ ISO 10545-6 = 175 mm3 Conforme Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa TREVERK 30x120 · 20x120 · 15x120 M7 G6 BATTISCOPA 8x33,3 RIF. PALACE WHITE M7 G7 BATTISCOPA 8x33,3 RIF. PALACE BEIGE M7 G8 BATTISCOPA 8x33,3 RIF. PALACE RED M7 G9 BATTISCOPA 8x33,3 RIF. PALACE BLACK M7 WN 30x120 TREVERK WHITE H M7 WV 20x120 TREVERK WHITE H M7 W1 15x120 TREVERK WHITE H M7 HA ANG. EST. BATTISCOPA 8x2 RIF. PALACE WHITE M7 HC ANG. EST. BATTISCOPA 8x2 RIF. PALACE BEIGE M7 HD ANG. EST. BATTISCOPA 8x2 RIF. PALACE RED M7 WU 30x120 TREVERK BLACK G M7 W0 20x120 TREVERK BLACK G M7 W6 15x120 TREVERK BLACK G M7 HE ANG. EST. BATTISCOPA 8x2 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa RIF. PALACE BLACK Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ FASHION 33,3x33,3 M7 HF RACCORDO 1,2x30 RIF. PALACE WHITE M7 HG RACCORDO 1,2x30 RIF. PALACE BEIGE M7 HH RACCORDO 1,2x30 RIF. PALACE RED M7 HJ RACCORDO 1,2x30 RIF. PALACE BLACK MK V4 FASHION WHITE PAV. 33,3x33,3 F MK V5 FASHION BEIGE PAV. 33,3x33,3 F MK V6 FASHION BLACK PAV. 33,3x33,3 E R9 A Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ M7 FW LONDON 10x33,3 RIF. PALACE WHITE/ORO M7 FX LONDON 10x33,3 RIF. PALACE BEIGE/ORO M7 FY LONDON 10x33,3 RIF. PALACE RED/ORO M7 FZ LONDON 10x33,3 RIF. PALACE BLACK/PLATINO Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa Lux SISTEMA LUX 60x60 RIF. PALACE WHITE PALACE BLACK RIF. PALACE BEIGE RIF. PALACE RED RIF. PALACE WHITE PALACE BLACK M6 LV A_BIANCO PAV. 60x60 Lux M6 L1 A_AVORIO PAV. 60x60 Lux M6 MA A_ROSSO PAV. 60x60 Lux M6 L0 A_NERO PAV. 60x60 Lux M7 GA MATITA 2x60 RIF. PALACE BLACK M7 F9 MATITA 2x60 RIF. PALACE WHITE / PALACE BEIGE / PALACE RED M7 HP LISTELLO 3x60 RIF. PALACE WHITE / PALACE BEIGE / PALACE RED M7 HQ LISTELLO 3x60 RIF. PALACE BLACK 38 | Palace M7 F0 LISTELLO 5x33,3 RIF. PALACE WHITE / PALACE BLACK M7 F1 LISTELLO 5x33,3 RIF. PALACE BEIGE / PALACE RED M7 HR LISTELLO 3x33,3 RIF. PALACE WHITE / PALACE BEIGE / PALACE RED M7 HT LISTELLO 3x33,3 RIF. PALACE BLACK Palace | 39 Palace Palace RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ Pezzi Pieces / Stck Pièces / Piezas Штуки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Scatole Box / Karton Boite / Caja Коробки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Kg. Mq Kg/Sq.M/Kg/Qm Kg/Mq/Kg/Mq Кг / Кв . м Spessore Thickness / Dicke Epaisseur / Espesor Толщина 33,3x60 6 1,2 23,5 30x120 3 1,08 26,4 20 21,6 540 11 11 20x120 4 0,96 23,4 15 14,4 228 11 15x120 6 1,08 26,4 22 23,7 534 33,3x33,3 Pav. Fashion 15 1,660 30,00 38 63,20 1.140 18,04 8,5 60x60 Pav. SistemA 4 1,44 34,5 30 43,2 1.050 23,95 11 33,3x60 Capitonnè 5 33,3x60 Boiserie 5 12 33,3x60 Capitonnè oro e platino 4 12 2x60 Matita 6 5x33,3 Listelli 6 10x33,3 London 6 8x33,3 Battiscopa 6 1,2x3 Raccordo Battiscopa 6 8x2 Angolo Battiscopa 4 11 12 M6 U7 Palace Capitonné White 33,3x60 40 | Palace Palace | 41 Black&White RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты 20x50 1 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - L BIII M7 YG 20x50 M7 A8 Materie Nero 60x60 rett. Hatria Lavabo Happy Hour 09:00 42 | Black&White Black&White | 43 Black&White Black&White RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты M7 YC WHITE SATINATO 20x50 M7 YD BLACK SATINATO 20x50 M7 YE WHITE LUCIDO 20x50 M7 YF BLACK LUCIDO 20x50 M8 02 MATITA 1,5x50 M8 04 MATITA 1,5x50 M8 01 MATITA 1,5x50 M8 03 MATITA 1,5x50 RIF. WHITE SATINATO RIF. BLACK SATINATO RIF. WHITE LUCIDO RIF. BLACK LUCIDO M8 0W DECORO 20x50 M8 0Y DECORO 20x50 M8 0T DECORO 20x50 M8 0R DECORO 20x50 RIF. WHITE/BLACK SATINATO RIF. BLACK/WHITE SATINATO RIF. WHITE/BLACK LUCIDO RIF. BLACK/WHITE LUCIDO M8 0X LISTELLO 3x50 M8 0Z LISTELLO 3x50 M8 0U LISTELLO 3x50 M8 0V LISTELLO 3x50 RIF. WHITE/BLACK SATINATO RIF. BLACK/WHITE SATINATO RIF. WHITE/BLACK LUCIDO RIF. BLACK/WHITE LUCIDO M8 00 MATITA 0,5x50* RIF. WHITE/BLACK SATINATO / RIF. WHITE/BLACK LUCIDO M7 YG DECORO 20x50 RIF. WHITE SATINATO M8 05 DECORO 20x50 M8 06 DECORO 20x50 RIF. WHITE/BLACK SATINATO / WHITE/BLACK LUCIDO RIF. BLACK/WHITE SATINATO / BLACK/WHITE LUCIDO M8 07 LISTELLO 2,5x50 M8 08 LISTELLO 2,5x50 RIF. WHITE/BLACK SATINATO / WHITE/BLACK LUCIDO RIF. BLACK/WHITE SATINATO / BLACK/WHITE LUCIDO 44 | Black&White Black&White | 45 Black&White Black&White RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ R9 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ MATERIE 60x60 M7 A5 MATERIE BIANCO PAV. 60x60 Rettificato H M7 A8 MATERIE NERO PAV. 60x60 Rettificato H Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa FASHION 33,3x33,3 MK V4 FASHION WHITE PAV. 33,3x33,3 F Kg Кг Kg. Mq Kg/Sq.M/Kg/Qm Kg/Mq/Kg/Mq Кг / Кв . м 48 57,6 1043 17,85 76 106,4 1430 25,69 44 63,42 1130 17,82 8,5 34,50 30 43,20 1050 23,95 11 Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Scatole Box / Karton Boite / Caja Коробки 20x50 12 1,2 21,42 20x20 Pav. Black & White 35 1,4 18,9 33,3x33,3 Pav. Fashion 13 1,44 60x60 Pav. Materie 4 1,44 20x50 Decoro 4 0,4 6,89 1,5x50 Matita 6 0,04 0,88 3x50 Matita 6 0,09 1,63 10 6,3 * Consigliato per la posa a rivestimento di interni, si suggerisce la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. In caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida. Recommended for interior coverings, laid using polyurethane and epoxy adhesives. If using cement-based adhesives, clean off the excess glue immediately from the visible areas with a soft sponge. Conseillé pour une pose en intérieur, il est préconisé d’employer des colles polyuréthaniques et époxy. En cas d’utilisation d’adhésifs à base de ciment, il est recommandé de bien nettoyer tout de suite l’excès de colle sur la partie en vue avec une éponge douce imbibée d’eau. Für die Verkleidung von Innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und Epoxyd-Klebern empfohlen. Im Falle einer Verwendung von Zementklebern empfehlen wir, den überstehenden Kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen. Está aconsejado para la colocación de revestimientos de interiores, recomendándose la colocación con adhesivos de poliuretano y epoxi. En caso de utilización de cemento-cola, se recomienda limpiar inmediatamente el exceso de adhesivo de la parte visible utilizando agua y una esponja blanda. Рекомендуется для облицовки стен в помещениях; укладка выполняется на полиуретановый и эпоксидный клей. В случае применения клея на цементной основе следует немедленно удалять его избытки с видимых участков с помощью мягкой смоченной в воде губкой. MK V6 FASHION BLACK PAV. 33,3x33,3 E Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ Spessore Thickness / Dicke Epaisseur / Espesor Толщина Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Pezzi Pieces / Stck Pièces / Piezas Штуки Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - H BIb BLACK & WHITE 20x20 KX QC WHITE PAV. 20x20 46 | Black&White F M8 0Q BLACK PAV. 20x20 E Black&White | 47 Dots RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты 20x50 1 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - L BIII MD T0 Dots Rice 20x50 MF 2Q Dots Scarlett 20x50 M6 UF Decoro 20x50 M6 UQ Matita 2x50 MK V5 Fashion Beige 33,3x33,3 Hatria Lavabo Modello Area 48 | Dots Dots | 49 Dots Dots RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты MD TZ DOTS VANILLA 20x50 MD T0 DOTS RICE 20x50 M8 2G MOSAICO 20x50 M8 2H MOSAICO 20x50 RIF. DOTS VANILLA RIF. DOTS RICE MF 2N DOTS MAUVE 20x50 MF 2P DOTS NAVY 20x50 M8 2J MOSAICO 20x50 M8 2K MOSAICO 20x50 RIF. DOTS MAUVE RIF. DOTS NAVY MF 2T DOTS LIME 20x50 MF 2Q DOTS SCARLETT 20x50 M8 2N MOSAICO 20x50 M8 2L MOSAICO 20x50 RIF. DOTS LIME RIF. DOTS SCARLETT M6 UT MATITA VANILLA 2x50 M6 UR MATITA RICE 2x50 MF 2R DOTS COFFEE 20x50 M8 2M MOSAICO 20x50 RIF. DOTS COFFEE M6 UU MATITA MAUVE 2x50 M6 UW MATITA LIME 2x50 M6 UV MATITA NAVY 2x50 M6 UQ MATITA SCARLETT 2x50 M6 UX MATITA COFFEE 2x50 50 | Dots Dots | 51 Dots Dots RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты M6 UL LISTELLO 4,5x50 RIF. DOTS VANILLA M6 T6 DECORO 20x50 M6 T7 DECORO 20x50 RIF. DOTS VANILLA RIF. DOTS RICE M6 UJ LISTELLO 4,5x50 RIF. DOTS RICE M6 UP LISTELLO 4,5x50 RIF. DOTS NAVY M6 T8 DECORO 20x50 M6 U0 DECORO 20x50 RIF. DOTS MAUVE RIF. DOTS NAVY M6 UK LISTELLO 4,5x50 RIF. DOTS LIME M8 2X DECORO 20x50* M8 2P DECORO 20x50 M8 2Q DECORO 20x50 RIF. DOTS RICE RIF. DOTS VANILLA RIF. DOTS RICE M8 2R DECORO 20x50 M8 2T DECORO 20x50 RIF. DOTS MAUVE RIF. DOTS COFFEE M8 2U DECORO 40x50 M8 2V DECORO 40x50 RIF. DOTS RICE RIF. DOTS COFFEE M8 2Y LISTELLO 2,5x50* RIF. DOTS RICE M6 UM LISTELLO 4,5x50 RIF. DOTS SCARLETT M6 T9 DECORO 20x50 M6 UZ DECORO 20x50 RIF. DOTS LIME RIF. DOTS SCARLETT M6 UY DECORO 20x50 RIF. DOTS COFFEE M6 UC DECORO 20x50 M6 UD DECORO 20x50 M6 UE DECORO 20x50 RIF. DOTS VANILLA RIF. DOTS RICE RIF. DOTS NAVY M6 UG DECORO 20x50 M6 UF DECORO 20x50 RIF. DOTS LIME RIF. DOTS SCARLETT 52 | Dots Dots | 53 Dots Dots RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | White Body Wall Tile Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ DOTS 33,3x33,3 M8 21 DOTS NAVY PAV. 33,3x33,3 E M8 20 DOTS COFFEE PAV. 33,3x33,3 E Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ FASHION 33,3x33,3 MK V4 FASHION WHITE PAV. 33,3x33,3 F MK V5 FASHION BEIGE PAV. 33,3x33,3 F MK V6 FASHION BLACK PAV. 33,3x33,3 E R9 A Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa Lux SISTEMA LUX 60x60 RIF. DOTS VANILLA RIF. DOTS RICE M6 LV A_BIANCO PAV. 60x60 Lux M6 L1 A_AVORIO PAV. 60x60 Lux M6 LZ A_ARDESIA PAV. 60x60 Lux M6 L2 A_SABBIA PAV. 60x60 Lux 54 | Dots M6 L6 A_MARRONE PAV. 60x60 Lux RIF. DOTS NAVY RIF. DOTS SCARLETT RIF. DOTS LIME M6 MC A_BLU PAV. 60x60 Lux M6 MA A_ROSSO PAV. 60x60 Lux M6 L0 A_NERO PAV. 60x60 Lux Pezzi Pieces / Stck Pièces / Piezas Штуки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Scatole Box / Karton Boite / Caja Коробки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Kg. Mq Kg/Sq.M/Kg/Qm Kg/Mq/Kg/Mq Кг / Кв . м Spessore Thickness / Dicke Epaisseur / Espesor Толщина 20x50 12 1,2 20,72 48 62,4 1078 33,3x33,3 Pav. Dots 16 1,77 30,26 38 67,42 1150 17,05 10 8 33,3x33,3 Pav. Fashion 13 1,44 25,69 44 63,42 1130 17,82 8,5 60x60 Pav. SistemA 4 1,44 34,5 30 43,2 1.050 23,95 11 20x50 Decoro Swarowski 4 0,4 6,89 20x50 Decoro Rose 4 0,4 6,89 20x50 Decoro Fiore 2pz 4 pz (2 comp) 0,4 6,89 20x50 Decoro Mosaico 4 0,4 6,89 20x50 Decoro Macrobolli 4 0,4 6,89 20x50 Decoro Microbolli 4 0,4 6,89 2,5x50 Listello Swarowski 6 0,07 0,92 2x50 Matita 6 0,06 0,9 4,5x50 Listello 6 0,13 2,15 * Posa e manutenzione per decorazioni con applicazione di cristalli Swarovski. Le decorazioni con applicazione di cristalli Swarovski vengono forniti con una pellicola protettiva che va rimossa solo a posa e stuccatura ultimata. Per la pulizia è assolutamente vietato fare uso di detergenti abrasivi, che potrebbero segnare la superficie dei cristalli, come anche di solventi (quali benzina, acetone, detergenti a base acida,...), i quali potrebbero intaccare non solo la superficie dei cristalli stessi, ma anche i collanti impiegati per il loro incollaggio. Si consiglia pertanto il solo impiego di detergenti neutri. La variazione di colore dei cristalli Swarovski è una caratteristica propria del prodotto. Laying and maintenance for decorations with Swarovski crystal appliqués. Decorations with Swarovski crystal appliqués are supplied with a protective film, which should be removed only after laying and grouting. DO NOT use abrasive detergents for cleaning, as these could mark the crystal surface, and equally do not use solvents (petrol, acetone, acid-based detergents,...), which could damage not only the surface of the crystals but also the glues used to hold them in place. It is recommended to use only neutral detergents. The colour variation of the Swarovski crystals is a specific and inherent feature of this product. Pose et entretien des décors avec application de cristaux Swarovski. Au moment de leur livraison, les décors avec application de cristaux Swarovski sont recouverts d’un film protecteur qu’il ne faut enlever qu’après la pose et le jointoiement. Pour le nettoyage, il est rigoureusement déconseillé d’employer des nettoyants abrasifs qui pourraient laisser des marques sur la surface des cristaux. Il convient également d’éviter l’usage de solvants (tels que l’essence, l’acétone, les détergents à base acide,...), qui pourraient attaquer non seulement la surface des cristaux mais aussi les adhésifs utilisés pour les coller. Il est donc conseillé de n’employer que des nettoyants neutres. Le changement de couleur des cristaux Swarovski est une caractéristique du produit. Verlegen und Instandhaltung für Dekorationen mit Anwendung von Swarovski-Kristallen. Die Dekorationen mit Swarovski-Anwendung werden mit einer Schutzfolie geliefert, die erst nach dem Verlegen und Verfugen entfernt werden darf. Zur Reinigung ist es absolut verboten, Schleifmittel zu verwenden, die die Oberfläche der Kristalle verkratzen könnten, ebenso keine Lösungsmittel verwenden (Benzin, Azeton, saure Reinigungsmittel usw.), die nicht nur die Oberfläche der Kristalle, sondern auch den darunter liegenden Kleber beschädigen könnten. Wir empfehlen somit, nur neutrale Reinigungsmittel zu verwenden. Die Farbvariationen der Swarovski-Kristalle sind eine typische Eigenschaft dieses Produkts. Colocación y mantenimiento para decoraciones con aplicación de cristales Swarovski. Las decoraciones con aplicación de cristales Swarovski se suministran con una película protectora que deberá quitarse sólo después de que se hayan terminado las operaciones de colocación y rejuntado. Está totalmente prohibido utilizar detergentes abrasivos para efectuar la limpieza, puesto que podrían rayar la superficie de los cristales, así como disolventes (como gasolina, acetona, detergentes de base ácida, etc.), los cuales podrían afectar no sólo a la superficie de dichos cristales, sino también a los adhesivos empleados para su encolado. Así pues, se aconseja utilizar solamente detergentes neutros. La variación de color de los cristales Swarovski es una característica propia del producto. Укладка и уход за декоративными элементами с кристаллами Swarovski. Декоративные элементы с кристаллами Swarovski поставляются с защитной пленкой, которую следует удалять только после заделки швов. Для очистки таких декоров категорически запрещается использовать абразивные моющие составы, которые могут поцарапать поверхность кристаллов, а также растворители (бензин, ацетон, очистители на кислотной основе), которые могут не только повредить поверхность кристаллов, но также и разрушить клеящие вещества, использованные для их крепления. Поэтому для очистки таких декоров рекомендуется пользоваться только нейтральными моющими средствами. Изменение цвета кристаллов Swarovski является особенностью этих изделий. M6 LZ A_ARDESIA PAV. 60x60 Lux Dots | 55 Naturalstone 10x10 Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | ColorBody Fine Porcelain Stoneware Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит 10x10 MODUL R9 A ISO 10545-6 ≤ 175 mm3 Conforme Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa M7 U1 Naturalstone P.C. 10x10 M7 U0 Naturalstone P.C. 10x10 M6 QR Inserto 10x10 M6 QU Inserto 10x10 MK YR Stonehenge Black 10x10 Hatria Lavabo Modello Area 56 | Naturalstone Naturalstone | 57 Naturalstone Naturalstone 10x10 Gres Fine Porcellanato Colorato in Massa | ColorBody Fine Porcelain Stoneware Grès cérame fin coloré dans la masse | Durchgefärbtes Feinsteinzeug Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa | гомогенный мелкозернистый Керамогранит R10 B Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa STONEHENGE 30x30 · 30x60 M7 U0 NATURALSTONE WHITE P.C. 10x10 H M7 U1 NATURALSTONE BLACK P.C. 10x10 M6 QR INSERTO 10x10 M6 QU INSERTO 10x10 RIF. NATURALSTONE BLACK/WHITE RIF. NATURALSTONE BLACK/WHITE M6 3P 30x60 STONEHENGE BEIGE H MK YN 30x30 STONEHENGE BEIGE H G M6 3T 30x60 STONEHENGE BLACK H MK YR 30x30 STONEHENGE BLACK H M6 QP MOSAICO 10x10* RIF. NATURALSTONE WHITE/BLACK M7 UZ NATURALSTONE BEIGE P.C. 10x10 H M7 U2 NATURALSTONE BROWN P.C. 10x10 M6 QQ INSERTO 10x10 M6 QT INSERTO 10x10 RIF. NATURALSTONE BROWN/BEIGE RIF. NATURALSTONE BROWN/BEIGE G MF 4P MOSAICO 10x10* IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ Pezzi Pieces / Stck Pièces / Piezas Штуки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Scatole Box / Karton Boite / Caja Коробки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Kg. Mq Kg/Sq.M/Kg/Qm Kg/Mq/Kg/Mq Кг / Кв . м Spessore Thickness / Dicke Epaisseur / Espesor Толщина 10x10 PC 84 0,87 12,78 72 57,75 843 30x60 Pav. Stonehenge 6 1,08 22,50 40 43,20 900 20,84 8,5 8 30x30 Pav. Stonehenge 15 1,35 24,00 40 54,00 960,20 17,78 8,5 10x10 Decoro Inserto 4 0,03 0,6 10x10 Decoro Muretto 4 0,03 0,6 RIF. NATURALSTONE BEIGE/BROWN NATURALSTONE Resistenza allo scivolamento Anti-slip Résistance à la glissance Rutschfestigkeit Resistencia al deslizamiento Сопротивление скольжению * 58 | Naturalstone NORMA DI RIFERIMENTO REFERENCE STANDARD NORME DE RÉFÉRENCE BEZUGSNORMEN NORMA DE REFERENCIA КОНТРОЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ METODO DI PROVA TESTING METHOD MÉTHODE D’ESSAI PRÜFMETHODE MÉTODO DE PRUEBA МЕТОД ИСПЫТАНИЯСРЕДНИЕ DATI TECNICI MEDI AVERAGE TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES MOYENNES ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS VALORES PROMEDIO ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ DIN 51130 R9 BGR 181 DIN 51097 A GUV 26.17 I materiali naturali possono presentare, anche, nell’ambito della stessa partita, differenze di tonalità, colore e venature. Natural materials may have differences in shade, colour, and veining, even within the same batch. Les matériaux naturels peuvent présenter, y compris au sein d’un même lot, des tonalités, des couleurs et des veines différentes. Die natürlichen Materialien können auch innerhalb der gleichen Charge Unterschiede im Farbton, in der Farbe und in der Äderung aufweisen. Los materiales naturales pueden presentar, también en el ámbito de una misma partida, diferencias de tonalidad, color y veteado. Натуральные материалы, даже принадлежащие одной партии, могут иметь отличия по тону, цвету и прожилкам. Naturalstone | 59 Progress 10x10 Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware Grès cérame émaillé | Glasiertes Feinsteinzeug Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ КЕРАМогранит 10x10 MODUL R9 A Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - G BIa M7 YK Progress Brown 10x10 M7 YH Progress Beige 10x10 M7 Y9 Inserto 10x10 60 | Progress Progress | 61 Progress Progress 10x10 Gres Porcellanato smaltato | glazed porcelain stoneware Grès cérame émaillé | Glasiertes Feinsteinzeug Gres porcelánico esmaltado | ГЛАЗУРОВАННЬІЙ КЕРАМогранит M7 YH PROGRESS BEIGE 10x10 M7 YJ PROGRESS HAZELNUT 10x10 M7 YK PROGRESS BROWN 10x10 M7 YL PROGRESS GRAY 10x10 M7 YM PROGRESS ANTHRACITE 10x10 M7 YN PROGRESS BLACK 10x10 H H G G G G M7 YP PROGRESS BEIGE P.C. 10x10 M7 YQ PROGRESS HAZELNUT P.C. 10x10 M7 YR PROGRESS BROWN P.C. 10x10 M7 YT PROGRESS GRAY P.C. 10x10 M7 YU PROGRESS ANTHRACITE P.C. 10x10 M7 YV PROGRESS BLACK P.C. 10x10 M7 ZD INSERTO 10x10 M7 ZA INSERTO 10x10 M7 Y9 INSERTO 10x10 M7 ZE INSERTO 10x10 M7 ZC INSERTO 10x10 M7 Y8 INSERTO 10x10 RIF. PROGRESS BEIGE RIF. PROGRESS HAZELNUT RIF. PROGRESS BROWN RIF. PROGRESS GRAY RIF. PROGRESS ANTHRACITE RIF. PROGRESS BLACK M7 ZK LONDON 4x10 M7 ZN ANGOLO ESTERNO LONDON 2x4 M7 ZL LONDON 4x10 M7 ZU ANGOLO ESTERNO LONDON 2x4 M7 ZM LONDON 4x10 M7 ZV ANGOLO ESTERNO LONDON 2x4 M7 ZG LONDON 4x10 M7 ZW ANGOLO ESTERNO LONDON 2x4 M7 ZH LONDON 4x10 M7 ZX ANGOLO ESTERNO LONDON 2x4 M7 ZJ LONDON 4x10 M6 T5 ANGOLO ESTERNO LONDON 2x4 RIF. PROGRESS BEIGE RIF. PROGRESS BEIGE RIF. PROGRESS HAZELNUT RIF. PROGRESS HAZELNUT RIF. PROGRESS BROWN RIF. PROGRESS BROWN RIF. PROGRESS GRAY RIF. PROGRESS GRAY RIF. PROGRESS ANTHRACITE RIF. PROGRESS ANTHRACITE RIF. PROGRESS BLACK RIF. PROGRESS BLACK Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Scatole Box / Karton Boite / Caja Коробки PROGRESS Resistenza allo scivolamento Anti-slip Résistance à la glissance Rutschfestigkeit Resistencia al deslizamiento Сопротивление скольжению 62 | Progress NORMA DI RIFERIMENTO REFERENCE STANDARD NORME DE RÉFÉRENCE BEZUGSNORMEN NORMA DE REFERENCIA КОНТРОЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ METODO DI PROVA TESTING METHOD MÉTHODE D’ESSAI PRÜFMETHODE MÉTODO DE PRUEBA МЕТОД ИСПЫТАНИЯСРЕДНИЕ DATI TECNICI MEDI AVERAGE TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES MOYENNES ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS VALORES PROMEDIO ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ DIN 51130 R9 BGR 181 DIN 51097 A GUV 26.17 BCR μ>0,40 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует D.M.N.236 14/6/89 IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ Pezzi Pieces / Stck Pièces / Piezas Штуки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Kg. Mq Kg/Sq.M/Kg/Qm Kg/Mq/Kg/Mq Кг / Кв . м Spessore Thickness / Dicke Epaisseur / Espesor Толщина 10x10 88 0,88 13,35 72 63,36 961 8 10x10 PC 84 0,87 12,78 72 57,75 843 8 10x10 Decoro Nido 4 0,04 0,6 10x10 Decoro Rete 4 0,04 0,6 10x10 Decoro Pois 4 0,04 0,6 4x10 London 6 0,46 2x4 Spigolo London 2 Progress | 63 Idea Idea RIVESTIMENTI | WALL TILES | REVETEMENTS DE MUR | WANDFLIESEN | REVESTIMIENTOS | Настенной ПЛИТКИ RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA | WhiteBody Wall Tile Carreaux de mur en pâte blanche | WeiSSscherbige Wandfliesen revestimientos DE pasta blanca | облицовочная плитка белой пасты 10x30 1 Conforme/According to/Conforme Gemäß/Conforme/Соответствует UNI EN 14411 - J BIIa KY WP IDEA WHITE MATT 10x30 KY WT IDEA BEIGE MATT 10x30 KY WS IDEA GREY MATT 10x30 KY WR IDEA BROWN MATT 10x30 KY WQ IDEA BLACK MATT 10x30 RIF. CITTÀ HELSINKI NEW RIF. CITTÀ ATENE RIF. CITTÀ LONDRA RIF. CITTÀ CORDOBA RIF. CITTÀ DAKAR NEW E 64 | Idea E E E KY WU IDEA WHITE GLOSSY 10x30 KY WY IDEA BEIGE GLOSSY 10x30 KY WX IDEA GREY GLOSSY 10x30 KY WW IDEA BROWN GLOSSY 10x30 KY WV IDEA BLACK GLOSSY 10x30 RIF. ARCHITETTURA BIANCO CLASSIC NEW RIF. ARCHITETTURA LONGHENA NEW RIF. ARCHITETTURA LANCI RIF. ARCHITETTURA CANO RIF. ARCHITETTURA WRIGHT NEW IMBALLI/ PACKING / emballages / Verpackungen / embalajes / УПаКОВКИ KYWP Idea White Matt KYWQ Idea Black Matt E 10x30 Pezzi Pieces / Stck Pièces / Piezas Штуки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг Scatole Box / Karton Boite / Caja Коробки Mq Sq. Mt / Qm Mq / Mq Кв . м Kg Кг 30 0,9 15,63 66 59,4 1131 Kg. Mq Kg/Sq.M/Kg/Qm Kg/Mq/Kg/Mq Кг / Кв . м Spessore Thickness / Dicke Epaisseur / Espesor Толщина 9 Idea | 65 Destinazioni d’uso Simbologia Intended use | Destinations d’emploi | Anwendungsbereich Uso previsto | Области применения Simbols | Symboles | Symbole Simbología | Символы informazioni generali | GENERAL INFORMATIONS | Informations générales Allgemeine Informationen | INFORMACIÓN GENERAL | ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ informazioni generali | GENERAL INFORMATIONS | Informations générales Allgemeine Informationen | INFORMACIÓN GENERAL | ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Pavimento Floor tiles | Revêtements sol Bodenbelag | Baldosas para pavimento Плитка для пола Monocottura Pavimento lucido Glossy flooring | Revêtement de sol brillant Bodenbelag - glänzend | Pavimento brillante Блестящий пол Bicottura Double-fired tiles | Bicuisson Zweibrand | Bicocción Плитка двукратного обжига Pavimento semimatt Semimatt flooring | Revêtement de sol mi-mat Bodenbelag - halbmatt | Pavimento semimate Полуматовый пол Resistenza al gelo Frost proof | Résistance au gel Frostbeständigkeit | Resistencia a la helada Морозостойкая Pavimento matt Matt flooring | Revêtement de sol mat Bodenbelag - matt | Pavimento mate Матовый пол Resistenza all’abrasione profonda Resistance deep abrasion | Résistance à l’abrasion profonde Tiefenabriebfestigkeit | Resistencia a la abrasión profunda Cтойкость к глубокомл истиранию Rivestimento Wall tiles | Revêtements mur Wandverkleidung | Azulejos para revestimiento de paredes Плитка для облицовки стен Resistenza allo scivolamento. Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative con superfici sdrucciolevoli. Skid resistance. Flooring of work environments and operating areas with slippery surfaces. Résistance à la glissance. Sols de locaux industriels et de zones de travail à surfaces dérapantes. Rutschfestigkeit. Böden für Arbeitsräume und Arbeitszonen mit rutschfester Oberfläche. Resistencia al deslizamiento. Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies resbaladizas. Повышенный коэффициент противоскольжения. полы для раБочих помещений и раБочих участков, имеющих скользкие поверхности. Rivestimento lucido Glossy wall tiling | Revêtement de mur brillant Wandverkleidung - glänzend | Revestimiento brillante Блестящая облицовка Rivestimento semimatt Semimatt wall tiling | Revêtement de mur mi-mat Wandverkleidung - halbmatt | Revestimiento semimate Полуматовая облицовка Single-fired tiles | Monocuisson Einbrand | Monococción Плитка однократного обжига R Rivestimento matt Matt wall tiling | Revêtement de mur mat Wandverkleidung - matt | Revestimiento mate Матовая облицовка Ogni simbolo, essendo puramente indicativo, deve essere rapportato alla relativa e specifica normativa UNI-EN. Each symbol is merely indicative and must be referred to the specific relevant UNI-EN standard. Chaque symbole est purement indicatif et il renvoie toujours à la norme spécifique UNI-EN correspondante. Da alle Symbole rein indikativ sind, ist zu beachten, dass jeweils die entsprechende UNI-EN Norm gilt. Каждый символ, будучи лишь только приблзительным, должен соотноситься соответствующим и специальным стандартом UNI-EN. La pulizia iniziale post posa è di basilare importanza e deve essere effettuata in tempi rapidi, procedendo per piccole superfici, durante la posa dei pavimenti eliminando completamente i residui cementizi derivanti da malte e dai collanti e i residui epossidici che possono provenire dalle fughe. È importante proteggere preventivamente eventuali inserti in marmo o metallo con nastro adesivo. Initial cleaning after laying is of fundamental importance and must be done quickly when laying the floor, in small areas at a time, completely removing any cement, grout and epoxy glue residues along the joints. Before laying, protect any marble or metal inserts with adhesive tape. Le nettoyage initial à effectuer après la pose est d’une importance fondamentale et doit être exécuté dans les délais les plus brefs. Il est préconisé de procéder par petites surfaces, pendant la pose des sols en éliminant entièrement les résidus cimentaires dérivant de mortiers et d’adhésifs, ainsi que les résidus époxy qui peuvent provenir des joints. Il est important de protéger au préalable toute insertion en marbre ou en métal éventuellement présente, en les couvrant de ruban adhésif. Die am Beginn vorgenommene Reinigung nach dem Verlegen ist äußerst wichtig und muss schnell und auf kleinen Flächen während des Verlegens der Böden vorgenommen werden, wobei die an den Fugen durch Mörtel und Kleber hervorgerufenen Zementreste sowie die Epoxyd-Rückstände vollständig entfernt werden müssen. Es ist wichtig, eventuelle Marmor- oder Metalleinlagen mit Klebeband zu schützen. La limpieza inicial posterior a la colocación es sumamente importante y ha de efectuarse con rapidez, procediendo por pequeñas partes de superficie, durante la colocación de los pavimentos, eliminando por completo los residuos de cemento derivados de morteros y de adhesivos y los residuos epoxi que pudieran proceder de las juntas. Es importante proteger previamente posibles insertos de mármol o metal con cinta adhesiva. Первая очистка поверхности после укладки материала имеет принципиальное значение для ее эксплуатационных характеристик и внешнего вида. Она должна выполняться сразу же небольшими участками в процессе укладки пола путем полного удаления остатков цемента от мальты и клея и эпоксидных материалов из швов. Перед очисткой необходимо закрыть мраморные или металлические вставки клейкой лентой. 66 | D Materiali consigliati solo per bagni e camere da letto di abitazioni; ogni abrasione deve essere evitata. Tiles suitable only for bathrooms and bedrooms; any type of abrasion must be avoided. Carreaux conseillés uniquement pour salles de bains et chambres à coucher; éviter tout type d’abrasion. Nur für Bäder und Schlafzimmer von Wohnungen empfohlen; jeder Abrieb muss vermieden werden. Materiales aconsejados solamente para baños y dormitorios de viviendas; se debe evitar toda abrasión. Материалы рекомендуются только для ванных комнат и спален жилых помещений. Следует избегать какого бы то ни было абразивного воздействия. E Materiali consigliati per tutti i locali di un’abitazione, con esclusione dell’ingresso e della cucina; deboli sollecitazioni all’abrasione. Tiles suitable for all rooms of a house except the entrance hall and the kitchen; low stress abrasive wear. Carreaux conseillés pour toutes les pièces d’une maison, excepté le vestibule et la cuisine; abrasion sous contraintes faibles. Für alle Wohnräume empfohlen, mit Ausschluss von Dielen und Küchen; leichte Abriebbeanspruchung. Materiales aconsejados para todas las habitaciones de una vivienda excluyendo el vestíbulo y la cocina; atenuada exposición a la abrasión. Материалы рекомендованы для любых жилых помещений, кроме прихожей и кухни. Небольшое абразивное воздействие. F Materiali consigliati per qualsiasi locale di un’abitazione che non abbia collegamenti diretti con l’esterno o accessi non protetti da zerbini. Medie sollecitazioni all’abrasione. Tiles suitable for rooms with mean-heavy traffic, such as: cottages, low traffic commercial buildings. Matériaux conseillés pour toutes les pièces d’une maison qui n’a pas d’accès directs par l’extérieur ou non protégés par des paillassons. Abrasion sous contraintes moyennes. Für alle Wohnräume empfohlen, zu denen man keinen direkten Zutritt von außen hat oder welche nicht durch Fußmatte abgegrenzt sind. Mittlere Abriebbeanspruchung. Materiales aconsejados para cualquier habitación de una vivienda sin accesos directos desde el exterior o accesos no protegidos por felpudos. Esfuerzos medianos por abrasión. Материалы рекомендованы для любых жилых помещений, не имеющих прямого выхода на улицу или же доступа без входных ковриков. Среднее абразивное воздействие. G Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero. Materials recommended for situations of relatively hard wear in environments without protection against scratching, for both the public and private sectors. Matériaux conseillés pour des locaux soumis à des contraintes de moyennes à fortes comme: maisons particulières, espaces commerciaux à trafic léger. Für Räume mit mittelstarker Beanspruchung wie: Einfamilienhäuser, Geschäfte mit niedriger Begehfrequenz. Materiales aconsejados para locales sometidos a esfuerzos medio-pesados como:casas unifamiliares, actividades comerciales con tránsito limitado. Материалы рекомендованы для использования в частных домах и коммерческих помещениях, не подвеженных сильному абразивному воздействию. H Materiali consigliati per sollecitazioni relativamente forti in ambienti anche non protetti da agenti graffianti, sia pubblici che privati. Materials recommended for situations of relatively hard wear in environments without protection against scratching, for both the public and private sectors. Matériaux recommandés pour les milieux soumis à de fortes contraintes, même non protégés contre les agents abrasifs, aussi bien dans le secteur public que privé. Materialien für Böden mit relativ starker Begehfrequenz in öffentlichen und privaten Gebäuden empfohlen, auch wenn diese nicht mit einem Kratzschutz behandelt wurden. Рекомендуемые материалы для общественных и частных помещений с относительно сильными нагруэками и не защищенных от воздействия абразивных веществ. BATTISCOPA BC Alcuni battiscopa non sono resistenti al gelo, si consiglia la posa nei soli ambienti interni. Some skirting tiles are not frost-proof, we recommend indoor applications only. Quelques plinthes ne résistent pas au gel et leur pose n’est donc conseillée que dans des locaux internes. Einige Sockelleisten sind nicht frostbeständig; wir empfehlen die Verlegung ausschließlich in Innenräumen. Algunos rodapiés no son resistentes al hielo, se aconseja usarlos sólo en interiores. Некоторые плинтусы не морозостойкие, поэтому, их укладка рекомендуется лишь только во внутренних помещениях. Per la posa dei prodotti ingelivi si consiglia la realizzazione di “fughe”, o giunti di posa, di dimensione adeguata alle tolleranze dimensionali delle piastrelle ed al tipo di impiego richiesto. L’esecuzione di fori e tagli di precisione sulle piastrelle in gres porcellanato deve essere effettuata con attrezzature specifiche. For the installation of frost-resistant products we recommend the creation of “joints”, or laying joints, of a suitable dimension for the dimensional tolerance of the tiles and for the type of use required. The execution of holes and precision cuts on tiles in porcelain stoneware must be made using specific equipment. Pour la pose des produits ingélifs, nous conseillons la réalisation de “joints”, ou de joints de pose, de dimension adaptée aux tolérances dimensionnelles des carreaux et au type d’emploi voulu. Les trous et les coupes de précision sur les carreaux en grès cérame doivent être effectués au moyen d’outils spécifiques. Für das Verlegen von frostbeständigen Produkten empfiehlt sich die Ausführung von „Fugen”, bzw. Verlegefugen, deren Größe den Maßtoleranzen der Fliesen und dem Verwendungszweck angepasst sind. Bohrungen und Präzisionsschnitte in Feinsteinzeugfliesen dürfen nur mit speziellen Werkzeugen ausgeführt werden. En la colocación de los productos resistentes a la helada, se aconseja realizar “juntas” o juntas de colocación con una dimensión adecuada a las tolerancias dimensionales de las baldosas y al tipo de empleo requerido. La ejecución de orificios y cortes de precisión en los azulejos y baldosas de gres porcelánico debe ser llevada a cabo con herramientas específicas. Для укладки морозостойкой продукции рекомендуется выполнять “швы”, размеры которых должны соответствовать размерным допускам плитки и предусмотренному типу использования. Выполнение отверстий и резка по размеру плитки из керамогранита должны выполняться специальным инструментом. | 67 Foto Gemstone, EvolutionStone: Max Zambelli - Mo.Mar Styling: Tamara Bianchini, Elena Caponi Foto treverk, Palace, Black&White, Dots: Fabrizio Ciccone Styling: Annalisa Rabitti - Kalimera AD: Marketing Marazzi GO Communication Stampa: Golinelli Industrie Grafiche S.p.A. Settembre 2009 MARAZZI GROUP S.P.A. VIALE VIRGILIO, 30 41123 MODENA Tel. 059 384111 - Fax 059 384303 www.marazzi.it [email protected] SHOW-ROOM MARAZZI DIFFUSION ILE DE FRANCE 11, AVENUE DE STRASBOURG ZAC DE PONTILLAULT 77340 PONTAULT COMBAULT Tel. 01 60181950 - Fax 01 60181951 [email protected] MARAZZI IBERIA S.A. CARRETERA VALENCIA / BARCELONA KM. 63 CORREO APDO, 218 - 12080 CASTELLON (ESPANA) Tel. (964) 349000 - Fax (964) 349011 [email protected] SHOW-ROOM MARAZZI PARIS 32, AVENUE BOSQUET 75007 PARIS Tel. 01 47539272 - Fax 01 47537704 [email protected] AMERICAN MARAZZI TILE, INC. HEADQUARTERS & MANUFACTURING PLANT 359 CLAY ROAD SUNNYVALE (DALLAS), TEXAS 75182 Tel. (972) 226-0110 - Fax (972) 226-2263 SHOW-ROOM MARAZZI CANNES LE CANEOPOLE / 11, CHEMIN DE L’INDUSTRIE 06110 LE CANNET Tel. 04 92186220 - Fax 04 92186225 [email protected] MARAZZI JAPAN CO., LTD. NS BUILDING, 701, 2-2-3 SARUGAKUCHO CHIYODA-KU, TOKYO 101-0064 Tel. +81 3 5283 1355 - Fax +81 3 5283 1356 [email protected] SHOW-ROOM MARAZZI DIFFUSION ALSACE ZAC DE LAMPERTHEIM / RUE DU CHEMIN DE FER 67450 LAMPERTHEIM Tel. 03 88184242 - Fax 03 88184240 [email protected] MG CHINA TRADING LTD. RM 2003-04, 20/FL. TUNG CHIU COMMERCIAL CENTRE 193 LOCKHART ROAD WANCHAI, HONG KONG Tel. +852 2529 0812 - Fax. +852 2520 2986 SHOW-ROOM MARAZZI LYON 16, RUE LAVOISIER / ANGLE BD VIVIER MERLE 69003 LYON Tel. 04 72844380 - Fax 04 72844389 [email protected] MARAZZI GROUP S.P.A. BRANCH DUBAI DUBAI AIRPORT FREE ZONE BLDG. 6WA, SUITE 327 P.O.BOX : 293714 DUBAI (UNITED ARAB EMIRATES) TEL: 00971 / 4 / 6091900 FAX: 00971 / 4 / 6091904 [email protected] MARAZZI UK Ltd. Unit 1 Riverside Place LS9 ORQ Leeds England [email protected] SHOW-ROOM MARAZZI SASSUOLO VIALE REGINA PACIS, 39 41049 SASSUOLO (MO) Tel. +39 0536 860 324 - Fax +39 0536 860 559 SHOW-ROOM MARAZZI BOLOGNA VIA EMILIA PONENTE 129/A 40133 BOLOGNA Tel. 051 6421511 - Fax 051 6421521 [email protected] SHOW-ROOM MARAZZI GROUP S.P.A. VIA DELLA MAGLIANELLA, 65/R 00166 ROMA Tel. 06 6794942 - Fax 06 6794944 [email protected] SHOW-ROOM MARAZZI BORDEAUX 10, RUE DE GALUS 33700 MERIGNAC Tel. 05 57967373 - Fax 05 57967878 [email protected] SHOW-ROOM MARAZZI BLOIS Z.A. DE L’ARTOUILLAT 41120 LES MONTILS Tel. 02 54797272 - Fax 02 54797279 [email protected] SHOW-ROOM MARAZZI GROUP SALONICCO 5° CHILOMETRO HARILAOU-THESSALONIKI 57001 THERMI - THESSALONIKI Tel. 0030 2310 489170 - Fax 0030 2310 489329 [email protected] SHOW-ROOM MARAZZI GROUP ATENE EL. DIMOKRATIAS - AN. KOYMPI 24 XR. GIANNAKI 1 19400 MARKOPOULO - ATHENS Tel. 0030 22990 63315 - Fax 0030 22990 25110 [email protected] CS PRAGUE S.R.O. K HAJUM 2606/2B 15500 PRAHA 5 CZECH REP. Tel. 00420 2 57220463 - Fax 00420 2 57212005 [email protected] Ceramica / Made In Italy / Ecosostenibilità / Design / Etica / Tecnologia / Architettura Marazzi Group S.p.A. telefono +39 059 384111 Fax +39 059 384303 E-mail [email protected] [email protected] Viale Virgilio, 30 41123 Modena Italia www.marazzi.it www.marazzigroup.com Cersaie 2009