( indice generale )
General Table of Contents / Index général / Hauptinhaltsverzeichnis
Índice general / Содержание
Indici
Index
Tables de matières
Verzeichnis
Índices
Содержания
2-3
Pavimenti
Floor tiles
Revêtements de Sol
Bodenfliesen
Pavimentos
нпольной плитки
4
Rivestimenti
Wall Tiles
Revêtements de Mur
Wandfliesen
Revestimientos
Настенной плитки
46
Informazioni generali
General informations
Informations generales
Allgemeine Informationen
Información general
Общая информация
84
( indice alfabetico )
Alphabetical index / Index alphabétique / Alphabetisches Verzeichnis
Índice alfabético / АЛФАВИTHЫЙ УКAЗATEЛЬ
Alpina
Botanica
Caracalla
Carrè
Corsica
Dinastie
Dolcevita
Domus
Easy pav.
Easy riv.
Garden
Glitter
Ice cream
Iside
Le pietre
Nazioni
Oceani
Panda mix
Polis
Progress pav.
Progress riv.
Ricordi
Saracena
Sinfonie
Smile
Space
Spezie
Venati
Vertical
White line
6
8
10
48
50
12
14
16
18
54
22
58
60
24
28
62
30
64
32
34
66
70
38
40
74
42
76
44
78
82
Contractors
( 2013 )
( indice di serie )
( indice formati )
SERIES INDEX / INDEX DES SÉRIES / VERZEICHNIS DER SERIEN
ÍNDICE DE LAS SERIES / Индекс серий
INDEX OF sizes / INDEX FORMATS / VERZEICHNIS DER FORMATE
ÍNDICE DE LOS FORMATOS / Индекс форматов
Pavimenti
Alpina
Botanica
Caracalla
Dinastie
Dolcevita
Domus
Easy
Garden
Iside
Le pietre
Oceani
Polis
Progress
Saracena
Sinfonie
Space
Venati
Rivestimenti
6
8
10
12
14
16
18
22
24
28
30
32
34
38
40
42
44
Carrè
Corsica
Easy
Glitter
Ice cream
Nazioni
Panda mix
Progress
Ricordi
Smile
Spezie
Vertical
White line
60x60
Informazioni generali
48
50
54
58
60
62
64
66
70
74
76
78
82
Informazioni generali
84
Iside
Progress
24
34
Iside
Sinfonie
24
40
Dinastie
Progress
12
34
Easy
Venati
18
44
50x50
45x45
40x40
33,3x33,3
Alpina
Caracalla
Dolcevita
Iside
Oceani
Progress
Saracena
Sinfonie
( indice A-Z )
6
10
14
24
30
34
38
40
30x60
Easy
Iside
Progress
18
24
34
Botanica
Le pietre
Polis
8
28
32
30x30
25x38
Ricordi
Vertical
70
78
20x25
Corsica
Easy
Glitter
Nazioni
Smile
50
54
58
62
74
20x20
Carrè
Domus
Easy
Ice cream
Panda mix
Spezie
White line
48
20
54
60
64
76
82
Polis
Space
32
42
Garden
22
Easy
Progress
54
66
15x15
12,5x25,5
10x10 Modul
INDEX a-z / INDEX a-z / VERZEICHNIS A-Z
ÍNDICE a-z / Индекс A-Z
A
Alpina
G
6
B
Botanica
8
10
48
50
Dinastie
Dolcevita
Domus
12
14
16
E
2
Easy pav.
Easy riv.
18
54
28
Saracena
Sinfonie
Smile
Space
Spezie
62
O
Oceani
64
32
34
66
R
Ricordi
N
Nazioni
Panda mix
Polis
Progress pav.
Progress riv.
60
24
L
Le pietre
D
22
58
I
Ice cream
Iside
C
Caracalla
Carrè
Corsica
Garden
Glitter
P
70
S
60x60
50x50
45x45
40x40
33,3x33,3
30x60
30x30
25x38
20x25
20x20
15x15
12,3x25,5
10x10
38
40
74
42
76
R
Venati
Vertical
44
78
W
30
White line
82
3
( pavimenti )
Floor tiles / Revêtements de sol
Bodenfliesen / Pavimentos / нпольной плитки
PAVIMENTI
4
5
( alpina )
33,3x33,3
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - J BIIa
MDDD ALPINA LEPONTINE
33,3x33,3
MDDC ALPINA CARNICHE
33,3x33,3
MDDA ALPINA GIULIE
33,3x33,3
MDC9 ALPINA APUANE
33,3x33,3
G
G
G
G
M29
M29
M29
M29
*Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel
Rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
MDDA Alpina Giulie 33,3x33,3
6
Lepontine
Carniche
Giulie
Apuane
M05
BATTISCOPA BC
8x33,3*
BIIb
MDDM
MDDL
MDDK
MDDJ
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
33,3x33,3
8x33,3 Battiscopa BC
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
16
50
1,77
16,65 ml
31,44
19,59
38
-
67,42
-
1.194,77
-
8,5
9,0
7
( botanica )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
30x30
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
MEJ1 BOTANICA BAMBUSA
30x30
MEJ2 BOTANICA JUNIPER
30x30
MEJ0 BOTANICA SERISSA
30x30
MEJZ BOTANICA ZELKOVA
30x30
G
G
G
G
M40
M40
M40
M40
*Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel
Rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
BOTANICA
Metodo di prova
Testing method
Méthode d’essai
Prüfmethode
Método de prueba
Метод испытания
Resistenza allo scivolamento
Skid resistance
Résistance au glissement
Rutschhemmung
Resistencia al deslizamiento
Сопротивление скольжению
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
MEJX Botanica Zelkova 30x30
8
Botanica Bambusa
Botanica Juniper
Botanica Serissa
Botanica Zelkova
M05
BIIb
MJZL
MJZM
MJG3
MJZP
Norma di riferimento
Reference standard
Norme de référence
Bezugsnorm
Norma de referencia
Стандарт для справки
μ> 0,40
BCR
BATTISCOPA BC
7x30*
Valori Tipici Medi
Average Typical Values
Valeurs Moyennes Typiques
Typische Durchschnittswerte
Valores Típicos Medios
Средние типовые значения
D.M. N. 236 14/6/89
Conforme / According to / Conforme
Gemäß / Conforme / Соответствует
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
30x30
7x30 Battiscopa BC
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
15
50
1,35
15 ml
25,02
19,59
40
-
54,00
-
1.001,17
-
8,5
9,0
9
( caracalla )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
33,3x33,3
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
M5F3 CARACALLA BIANCO
33,3x33,3
F
M32
M5F2 CARACALLA BEIGE
33,3x33,3
F
M5F4 CARACALLA ROSA
33,3x33,3
F
M32
M5F5 CARACALLA GRIGIO
33,3x33,3
F
M32
M32
PAG. 90
*Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel
Rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
M5F5 Caracalla Grigio 33,3x33,3
10
Caracalla Beige
Caracalla Bianco
Caracalla Rosa
Caracalla Grigio
M05
BATTISCOPA BT
8x33,3*
BIIb
M5HX
M5HY
M5HZ
M5H0
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
33,3x33,3
8x33,3 Battiscopa BC
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
16
50
1,77
16,65 ml
29,71
18,95
38
-
67,42
-
1.129,14
-
8,0
9,0
11
( dinastie )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
45x45
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
ML36 DINASTIE BIANCO
45x45
F
M32
ML37 DINASTIE BEIGE
45x45
F
M32
ML38 DINASTIE ROSA
45x45
F
M32
ML39 DINASTIE GRIGIO
45x45
F
M32
*Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel
Rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
ML36 Dinastie Bianco 45x45
12
Dinastie Bianco
Dinastie Beige
Dinastie Rosa
Dinastie Grigio
M08
BATTISCOPA BT
8x45*
BIII
ML3A
ML3C
ML3D
ML3E
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
45x45
8x45 Battiscopa BT
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
5
30
1,01
13,5 ml
21,07
21,77
33
-
33,41
-
695,45
-
9,0
9,0
13
( dolcevita )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
33,3x33,3
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
M5LU DOLCEVITA BIANCO
33,3x33,3
M5LT DOLCEVITA BEIGE
33,3x33,3
G
G
M32
M5LV DOLCEVITA COTTO
33,3x33,3
F
M32
M5LW DOLCEVITA GRIGIO
33,3x33,3
G
M32
M32
*Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel
Rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
M5LV Dolcevita Cotto 33,3x33,3
14
Dolcevita Beige
Dolcevita Bianco
Dolcevita Cotto
Dolcevita Grigio
M05
BATTISCOPA BC
8x33,3*
BIIb
M5LX
M5LY
M5LZ
M5L0
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
33,3x33,3
8x33,3 Battiscopa BC
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
16
50
1,77
16,65 ml
29,74
22,35
38
-
67,42
-
1.130,28
-
8,0
9,0
15
( domus )
20x20
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - J BIIa
MV61 DOMUS BIANCO
20x20
MV63 DOMUS CENERE
20x20
MV64 DOMUS GRIGIO
20x20
MYDK DOMUS NERO
20x20
MV5Y DOMUS VERDE
20x20
MV60 DOMUS BEIGE
20x20
MYDL DOMUS ECRUE
20x20
MV62 DOMUS OCRA
20x20
MVA1 6,5x20
MV9Z 6,5x20
MV9Y 6,5x20
MVA0 6,5x20
M06
M06
M06
M06
G
G
M30
M30
G
G
16
20x20
G
M30
G
M30
Metodo di prova
Testing method
Méthode d’essai
Prüfmethode
Método de prueba
Метод испытания
Resistenza allo scivolamento
Skid resistance
Résistance au glissement
Rutschhemmung
Resistencia al deslizamiento
Сопротивление скольжению
MV63 Domus Cenere 20x20
G
M30
DOMUS
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
G
M30
M30
MV5X DOMUS BLU
20x20
G
M30
Valori Tipici Medi
Average Typical Values
Valeurs Moyennes Typiques
Typische Durchschnittswerte
Valores Típicos Medios
Средние типовые значения
μ> 0,40
BCR
M30
Conforme / According to / Conforme
Gemäß / Conforme / Соответствует
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
30
1,20
20,28
54
64,80
1.095,15
8,0
6,5x20 Listello
Norma di riferimento
Reference standard
Norme de référence
Bezugsnorm
Norma de referencia
Стандарт для справки
D.M. N. 236 14/6/89
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
10
0,13
1,60
17
( easy )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
30x60 • 40x40
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
MK6V EASY BEIGE 40X40
18
19
( easy )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
M69K EASY IVORY 30x60
MK6Z EASY IVORY 40x40
G
G
M45
M69L EASY WENGÉ 30x60
E
M45
M37
M69J EASY BEIGE 30x60
F
M45
MK6V EASY BEIGE 40x40
F
M37
M69M EASY GREY 30x60
F
M37
M69N EASY ANTHRACITE 30x60
MK6W EASY ANTHRACITE 40x40
D
D
M45
M37
*Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel
Rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
LEED CREDITS
Easy con un contenuto di materiale riciclato dal 20% al 25% contribuisce al raggiungimento dei crediti LEED® MR4.
Easy, with a 20% - 25% content of recycled material, contributes to attaining LEED® MR4 credits.
Avec un contenu en matériel recyclé de 20 % à 25 %, Easy contrubut à l’obtention des crédits LEED® MR4.
Easy trägt mit einem Anteil an recyceltem Material von 20 % bis 25 % zur Erreichung von LEED® Punkten unter MR Credit 4 bei.
Easy, con un contenido de material reciclado del 20% al 25%, contribuye a la consecución de los créditos LEED® MR4.
Easy, содержащая от 20% до 25% повторно переработанного материала, способствует получению кредитов LEED® MR4.
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
Easy Anthracite
Easy Beige
Easy Grey
Easy Ivory
Easy Wengé
20
M37
Marazzi Group S.p.A. è socio del Green Building
Council Italia, associazione che promuove
la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente
efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo
a migliorare la qualità della vita dei cittadini
attraverso lo standard di certificazioni LEED®.
MK6X EASY WENGÉ 40x40
E
MK6Y EASY GREY 40x40
F
M45
M05
M09
BATTISCOPA BC
7x30*
BATTISCOPA BT
8x40*
MJFN
MJFJ
MJFM
MJFK
MJFL
MK71
MK70
MK73
MK74
MK72
BIa
BIIb
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
30x60
40x40
7x30 Battiscopa BC
8x40 Battiscopa BT
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
6
8
50
25
1,08
1,28
15 ml
10 ml
20,78
25,74
19,59
12,00
48
52
-
51,84
66,56
-
997,31
1.338,43
-
9,0
8,5
9,0
9,0
21
( garden )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
12,5x25,5
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
MJFX GARDEN BEIGE
12,5x25,5
MJFY GARDEN ROSA
12,5x25,5
MJFZ GARDEN COTTO
12,5x25,5
H
H
G
M35
M35
MJG0 GARDEN GRIGIO
12,5x25,5
MJG1 GARDEN ANTRACITE
12,5x25,5
H
H
M35
M35
M35
*Battiscopa ottenuto da taglio del fondo
Skirting cut from plain tile
Plinthe obtenue par découpe du fond
Aus Grundfliese geschnittener Sockel
Rodapié obtenido mediante corte del fondo
Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
GARDEN
Metodo di prova
Testing method
Méthode d’essai
Prüfmethode
Método de prueba
Метод испытания
Resistenza allo scivolamento
Skid resistance
Résistance au glissement
Rutschhemmung
Resistencia al deslizamiento
Сопротивление скольжению
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
M6A9 Garden Cotto 12,5x25,5
22
Garden Antracite
Garden Beige
Garden Cotto
Garden Grigio
Garden Rosa
Valori Tipici Medi
Average Typical Values
Valeurs Moyennes Typiques
Typische Durchschnittswerte
Valores Típicos Medios
Средние типовые значения
μ> 0,40
BCR
▼M23
❖ M15
ELEMENTO A ELLE
12,5x25,5x4
BATTISCOPA BC
12,5x25,5*
MJGB
MJG7
MJG9
MJGA
MJG8
MJG6
MJG2
MJG4
MJG5
MJGR
BIa
BIa
Norma di riferimento
Reference standard
Norme de référence
Bezugsnorm
Norma de referencia
Стандарт для справки
D.M. N. 236 14/6/89
Conforme / According to / Conforme
Gemäß / Conforme / Соответствует
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
12,5x25,5
12,5x25,5x4 Elemento a Elle
12,5x25,5 Battiscopa BC
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
30
6
30
0,96
0,19
7,65 ml
16,03
2,83
14,16
75
-
71,71
-
1.202,84
-
7,0
7,0
23
( iside )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
60x60 · 50x50 · 30x60 · 33,3x33,3
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
MKKQ ISIDE BIANCO
60x60
G
MKKR ISIDE GRIGIO
60x60
G
M45
M45
M69A ISIDE BIANCO
30x60
G
M69F ISIDE GRIGIO
30x60
G
M45
M45
M6KV ISIDE BIANCO 50x50
MJKA ISIDE BIANCO 33,3x33,3
G
M45
G
M32
M6KZ ISIDE GRIGIO 50x50
MJKF ISIDE GRIGIO 33,3x33,3
G
M45
G
M32
Marazzi Group S.p.A. è socio del Green Building
Council Italia, associazione che promuove
la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente
efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo
a migliorare la qualità della vita dei cittadini
attraverso lo standard di certificazioni LEED®.
MJKG Iside Nero 33,3x33,3
24
LEED CREDITS
Iside con un contenuto di materiale riciclato del 20% contribuisce al raggiungimento dei crediti LEED® MR4.
Iside has a 20% recycled materials content, and thus contributes towards achieving LEED® credits MR4.
Avec un contenu de matériau recyclé de 20%, Iside permet de totaliser des points de crédit Leed MR4.
Iside trägt dank einem 20-prozentigen Gehalt an wiederverwertetem Material zur Erreichen von LEED®-Krediten MR4 bei.
Iside contribuye, con un contenido de material reciclado del 20%, a la consecución de puntos LEED® MR4.
Плитка «Iside», состоящая на 20% из переработанного материала, способствует получению сертификата LEED® MR4.
25
( iside )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
MKKS ISIDE NERO
60x60
F
M45
MKKT ISIDE BEIGE
60x60
G
M45
M69G ISIDE NERO
30x60
F
M45
M69C ISIDE BEIGE
30x60
G
M45
M6K0 ISIDE NERO 50x50
MJKG ISIDE NERO 33,3x33,3
M6KW ISIDE BEIGE 50x50
MJKC ISIDE BEIGE 33,3x33,3
F
F
G
G
M45
M32
M45
M32
*Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel
Rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
26
PAG. 90
**Battiscopa ottenuto da taglio del fondo
Skirting cut from plain tile
Plinthe obtenue par découpe du fond
Aus Grundfliese geschnittener Sockel
Rodapié obtenido mediante corte del fondo
Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
MKKU ISIDE OCRA
60x60
G
M45
MKKV ISIDE AMARANTO
60x60
F
M45
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES PECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
Iside Bianco
Iside Grigio
Iside Nero
Iside Beige
Iside Ocra
Iside Amaranto
M12
M05
M26
M69D ISIDE OCRA
30x60
G
M45
M69E ISIDE
AMARANTO 30x60
F
M45
GRADINO BC
33,3x33,3
BATTISCOPA BC
8x33,3*
BATTISCOPA BT
7x60**
M5XQ
M5XV
M5XW
M5XR
M5XT
M5XU
M5XJ
M5XN
M5XP
M5XK
M5XL
M5XM
MKKW
MKKX
MKKY
MKKZ
MKL0
MKL1
BIIb
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
60x60
50x50
30x60
33,3x33,3
33,3x33,3 Gradino BC
8x33,3 Battiscopa BC
7x60 Battiscopa BT
M6KX ISIDE OCRA 50x50
MJKD ISIDE OCRA 33,3x33,3
G
M45
G
M32
M6KY ISIDE AMARANTO 50x50
MJKE ISIDE AMARANTO 33,3x33,3
F
M45
F
M32
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
3
6
6
16
16
50
16
1,08
1,50
1,08
1,77
1,77
16,65 ml
9,60 ml
23,00
29,98
19,55
29,71
29,71
21,30
15,48
40
24
48
38
-
43,20
36,00
51,84
67,42
-
920,00
719,70
938,45
1.129,14
-
9,0
10,0
9,0
8,0
9,0
9,0
27
( le pietre )
Gres Fine Porcellanato COLORATO IN MASSA / COLORBODY Fine Porcelain Stoneware
Grès cérame fin coloré dans la masse / Durchgefärbtes Feinsteinzeug
Gres porcelánico fino coloreado en toda la masa / гомогенный мелкозернистый Керамогранит
30x30
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
RIF. LE PIETRE BRECCIA / TRAVERTINO
MVM9 ARENARIA
30x30
H
● M44
MVMD TRAVERTINO
30x30
H
● M44
MVMC BRECCIA
30x30
H
● M44
RIF. LE PIETRE BRECCIA / TRAVERTINO
MVMJ FASCIA 14,8x30
▼M33
MVNL ANG. 14,8x14,8
MWMW ROSONE 60x60
▼M26
▼M56
*Battiscopa ottenuto da taglio del fondo
Skirting cut from plain tile
Plinthe obtenue par découpe du fond
Aus Grundfliese geschnittener Sockel
Rodapié obtenido mediante corte del fondo
Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
PAG. 90
CONSIGLI DI POSA. Le Pietre presentano differenti strutture e sfumature di colore, proprio come le pietre naturali, alle quali la serie si é ispirata. Al fine di valorizzare appieno queste caratteristiche se ne consiglia la posa miscelata,
prelevando le piastrelle da più scatole. Trattandosi di prodotti fortemente strutturati si raccomanda inoltre, durante la posa e la successiva fase di stuccatura, di procedere per piccole superfici, rimuovendo immediatamente i residui
di adesivi e sigillanti / LAYING RECOMMENDATIONS. The tiles of the Le Pietre series have different surface textures and colour shades, just like the natural stone that inspires this series. In order to make the best use of these
characteristics, we recommend that you mix together tiles taken from different cartons before laying them. As the surface finish is highly textured, we also recommend that you immediately remove any residues of adhesive and sealant
while the materials are being laid and during the subsequent grouting phase / CONSEILS DE POSE. Le Pietre présentent différentes structures et différentes nuances de couleur, précisément comme les pierres naturelles dont la
série s’inspire. Afin de valoriser pleinement ces caractéristiques, nous vous conseillons une pose mélangée, en prenant les carreaux de plusieurs boîtes. S’agissant de produits très structurés, nous vous conseillons, pour la pose et le
jointoiement, de procéder par petites surfaces, en éliminant immédiatement les résidus d’adhésifs et de ciment-joint / EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VERLEGUNG. Le Pietre weisen verschiedene Strukturen und Farbschattierungen auf, wie
sie den Natursteinsorten eigen sind, an denen die Produktserie sich inspiriert. Um diese Eigenschaft voll zu nutzen, wird es empfholen, die Fliesen gemischt zu verlegen und aus mehreren Kartons zu entnehmen. Da es sich um Produkte
mit einer stark strukturierten Oberfläche handelt, wird es außerdem empfohlen, beim Verlegen und beim anschließenden Verfugen mit kleinen Flächen zu arbeiten und Rückstände von Klebstoff oder Fugenmasse sofort zu entfernen.
CONSEJOS PARA LA COLOCACIÓN. Le Pietre presentan diferentes estructuras y matices de color, al igual que las piedras naturales, a las cuales la serie se ha inspirado. A fin de valorizar plenamente estas características, se
aconseja la colocación mezclada, tomando los azulejos y las baldosas de varias cajas. Al tratarse de productos muy estructurados, se aconseja durante la colocación y la sucesiva fase de estucado, proceder por pequeñas superficies,
eliminando inmediatamente los residuos de adhesivos y masillas / êÖäéåÖçÑÄñàà èé ìäãÄÑäÖ. èÎËÚ͇ Le Pietre ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ ‡Á΢ÌÛ˛ ÒÚÛÍÚÛÛ Ë ˆ‚ÂÚÓ‚˚ ÓÚÚÂÌÍË, ËÏÂÌÌÓ Í‡Í Ì‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È Í‡ÏÂ̸, Û ÍÓÚÓÓ„Ó
·˚· Á‡ËÏÒÚ‚Ó‚‡Ì‡ ˝Ú‡ ˉÂfl. ÑÎfl ̇ËÎÛ˜¯ÂÈ ÓˆÂÌÍË ˝ÚËı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Òϯ‡Ì̇fl ÛÍ·‰Í‡, ËÒÔÓθÁÛfl ÔÎËÚÍÛ ËÁ ÌÂÒÍÓθÍËı ÍÓÓ·ÓÍ. Ç‚Ë‰Û ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËfl Ò flÍÓ ‚˚‡ÊÂÌÌÓÈ ÒÚÛÍÚÛÓÈ
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ‚Ó ‚ÂÏfl ÛÍ·‰ÍË Ë ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‡‰ÂÎÍË ¯‚Ó‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò Ì·Óθ¯ËÏË Û˜‡ÒÚ͇ÏË Ë ÌÂωÎÂÌÌÓ Û‰‡ÎflÚ¸ ÓÒÚ‡ÚÍË Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË Ë Á‡‰ÂÎÍË ¯‚Ó‚.
LE PIETRE
Resistenza allo scivolamento / Skid resistance
Résistance au glissement / Rutschhemmung
Resistencia al deslizamiento / Сопротивление скольжению
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
Arenaria
Travertino
Breccia
CREDEM LECCE - ITALY - PAVIMENTO SOPRAELEVATO
ARCH. CARLA SANGIOVANNI
SERIE LE PIETRE
28
Metodo di prova / Testing method
Méthode d’essai / Prüfmethode
Método de prueba / Метод испытания
Valori Tipici Medi / Average Typical Values
Valeurs Moyennes Typiques / Typische Durchschnittswerte
Valores Típicos Medios / Средние типовые значения
BCR
Conforme / According to / Conforme
Gemäß / Conforme / Соответствует
M28
μ> 0,40
▼M10
▼M33
▼M52
▼M52
▼M23
GRADINO BC
30x30
GRADONE
25x33
BATTISCOPA BC
9,5x30*
ANGOLARE DX
33,3x33,3
ANGOLARE SX
33,3x33,3
ELEMENTO A ELLE
INCOLL. 15x30x4
MVN6
MVN9
MVN8
MVMU
MVMX
MVMW
MVND
MVNG
MVNF
MVN0
MVN3
MVN2
MWJ7
MWJA
MWJ9
M6K1
M6K3
M6K4
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
30x30
33x33 Angolare Dx/Sx
30x30 Gradino BC
25x33 Gradone
15x30x4 Elemento a Elle
9,5x30 Battiscopa BC
60x60 Rosone
14,8x30 Fascia
14,8x14,8 Angolo
Norma di riferimento / Reference standard
Norme de référence / Bezugsnorm
Norma de referencia / Стандарт для справки
D.M. N. 236 14/6/89
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
15
4
15
8
6
30
1
10
4
1,35
0,44
1,35
0,66
0,27
9 ml
0,36
0,44
0,09
26,01
19,50
25,35
29,58
6,05
17,25
6,86
8,81
1,61
40
-
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
54,00 1.040,46
-
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
8,5
8,5
-
29
( oceani )
33,3x33,3
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - J BIIa
M3Y1 OCEANI ANTARTICO
33,3x33,3
M3XY OCEANI PACIFICO
33,3x33,3
M3XZ OCEANI INDIANO
33,3x33,3
G
G
G
● M29
● M29
M3XX OCEANI ATLANTICO
33,3x33,3
M3Y0 OCEANI ARTICO
33,3x33,3
G
G
● M29
● M29
● M29
*Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel
Rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
M3XY Oceani Pacifico 33,3x33,3
30
Oceani Antartico
Oceani Pacifico
Oceani Indiano
Oceani Atlantico
Oceani Artico
● M53
❖ M05
GRADINO
33,3x33,3
BATTISCOPA BC
8x33,3*
M3Y6
M3Y3
M3Y4
M3Y2
M3Y5
M3YC
M3Y8
M3Y9
M3Y7
M3YA
BIIb
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
33,3x33,3
8x33,3 Battiscopa BC
33,3x33,3 Gradino
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
15
50
15
1,66
16,65 ml
1,66
31,20
22,40
31,86
38
38
63,21
63,21
1.185,66
1.210,68
9,0
9,0
9,0
31
( polis )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
30x30 · 15x15
GRIP
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
MFJ0 POLIS BIANCO
15x15
H
MFK2 POLIS BIANCO 30x30
H
H
● M43
MFKZ POLIS BEIGE 30x30
H
● M39
MFKX POLIS ROSSO 30x30
H
H
● M43
H
MFKY POLIS ROSA 30x30
● M43
H
H
MFK3 POLIS COTTO 30x30
● M43
MFJY POLIS GRIGIO
15x15
H
● M42
MFJ9 POLIS COTTO
15x15 GRIP
H
● M42
● M39
MFJ1 POLIS COTTO
15x15
H
● M39
MFJ4 POLIS ROSA
15x15 GRIP
H
● M42
MFJ3 POLIS ROSSO
15x15 GRIP
MFJ5 POLIS BEIGE
15x15 GRIP
H
● M42
● M39
MFJ3 POLIS ROSSO
15x15 GRIP
H
MFJW POLIS ROSA
15x15
H
● M42
MFJ8 POLIS BIANCO
15x15 GRIP
MFJX POLIS BEIGE
15x15
MFJ6 POLIS GRIGIO
15x15 GRIP
MFK0 POLIS GRIGIO 30x30
● M43
H
● M39
● M42
H
● M43
● M39
*Spessore 10 / Thickness 10
Dicke 10 / Epaisseur 10
Espesor 10 / Толщина 10
MFJU POLIS VERDE
15x15
H
MFKW POLIS VERDE 30x30
H
H
H
● M43
POLIS
Resistenza allo scivolamento / Skid resistance
Résistance au glissement / Rutschhemmung
Resistencia al deslizamiento / Сопротивление скольжению
MFK0 Polis Grigio 30x30
32
Polis Bianco
Polis Beige
Polis Rosa
Polis Rosso
Polis Cotto
Polis Grigio
Polis Verde
Polis Antracite
MFK1 POLIS ANTRACITE 30x30
H
● M39
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
MFJZ POLIS ANTRACITE
15x15
● M42
MFJ2 POLIS VERDE
15x15 GRIP
▼M15
GRADINO BC
30x30
MFLA
MFK7
MFK6
MFK5
MFLC
MFK8
MFK4
MFK9
**Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel
Rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
● M42
MFJ7 POLIS ANTRACITE
15x15 GRIP
H
Fondi con spigoli arrotondati
Base tiles with rounded edges
Fonds à arêtes arrondies
Grundfliesen mit abgerundeten Kanten
Fondos con cantos redondeados
Фоны с закругленной кромкой
● M43
● M39
Metodo di prova / Testing method
Méthode d’essai / Prüfmethode
Método de prueba / Метод испытания
Valori Tipici Medi / Average Typical Values
Valeurs Moyennes Typiques / Typische Durchschnittswerte
Valores Típicos Medios / Средние типовые значения
BCR
Conforme / According to / Conforme
Gemäß / Conforme / Соответствует
▼M23
ELEMENTO A ELLE
MONOL. 15x30x4*
MFKA
ME7X
ME7W
ME7V
MFKC
ME7Y
ME7U
MFE4
Norma di riferimento / Reference standard
Norme de référence / Bezugsnorm
Norma de referencia / Стандарт для справки
μ> 0,40
❖ M15
BATTISCOPA BC
7x30**
M7Y6
M7Y3
M7Y2
M7Y1
M7Y7
M7Y4
M7Y0
M7Y5
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
30x30
15x15 Grip
15x15
30x30 Gradino BC
15x30x4 Elem. a Elle Monolitico
7x30 Battiscopa BC
D.M. N. 236 14/6/89
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
14
32
32
13
6
50
1,26
0,72
0,72
1,17
0,27
15 ml
25,12
12,20
12,20
26,65
7,45
19,59
40
80
80
-
50,40
57,60
57,60
-
1.004,99
976,27
976,27
-
9,0
9,0
9,0
9,0
33
( progress )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
60x60 · 30x60
Rettificato Monocalibro / Rectified Monocaliber / Rectifié Monocalibre
Rektifiziert, in einem WerkmaSS / Rectificado monocalibre / Ректифицированный монокалиберный
45x45 · 33,3x33,3
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
MKL2 PROGRESS BEIGE RETTIFICATO
60x60
G
MKL3 PROGRESS HAZELNUT RETTIFICATO
60x60
G
RIVESTIMENTI COORDINATI
COORDINATED WALL TILES
PASSENDE WANDFLIESEN
REVETEMENTS COORDONNES
REVESTIMIENTOS COORDÍNADOS
HACTEHHAЯ ПЛИTКA CКOOPДИHИPOBAHHЫE
M50
M50
MKSU PROGRESS
BEIGE RETT. 30x60
G
MKSV PROGRESS
HAZELNUT RETT.
30x60
G
M50
M50
ML9S PROGRESS BEIGE 45x45
MJMH PROGRESS BEIGE 33,3x33,3
G
M37
G
● M32
ML9T PROGRESS HAZELNUT 45x45
MJMJ PROGRESS HAZELNUT
33,3x33,3
G
M37
G
● M32
10x10
PROGRESS pag. 66
MJML Progress Gray 33,3x33,3
34
10x10 Modul P.C.
35
( progress )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
MKL4 PROGRESS BROWN RETTIFICATO
60x60
F
MKL5 PROGRESS GRAY RETTIFICATO
60x60
G
M50
M50
MKSW PROGRESS
F
BROWN RETT. 30x60
M50
MKSX PROGRESS
GRAY RETT. 30x60
M50
G
ML9U PROGRESS BROWN 45x45
MJMK PROGRESS BROWN 33,3x33,3
F
M37
F
● M32
ML9V PROGRESS GRAY 45x45
MJML PROGRESS GRAY 33,3x33,3
G
M37
G
● M32
36
F
MKL7 PROGRESS BLACK RETTIFICATO
60x60
F
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
Marazzi Group S.p.A. è socio del Green Building
Council Italia, associazione che promuove
la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente
efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo
a migliorare la qualità della vita dei cittadini
attraverso lo standard di certificazioni LEED®.
LEED CREDITS
Progress con un contenuto di materiale riciclato del 20% contribuisce al raggiungimento dei crediti LEED® MR4.
Progress has a 20% recycled materials content, and thus contributes towards achieving LEED® credits MR4.
Avec un contenu de matériau recyclé de 20%, Progress permet de totaliser des points de crédit Leed MR4.
Progress trägt dank einem 20-prozentigen Gehalt an wiederverwertetem Material zur Erreichen von LEED®-Krediten MR4 bei.
Progress contribuye, con un contenido de material reciclado del 20%, a la consecución de puntos LEED® MR4.
Плитка «Progress», состоящая на 20% из переработанного материала, способствует получению сертификата LEED® MR4.
MKL6 PROGRESS ANTHRACITE RETTIFICATO
60x60
*Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel
Rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
Progress Anthracite
Progress Beige
Progress Black
Progress Brown
Progress Hazelnut
Progress Gray
❖ M05
❖ M09
M50
M50
❖ M26
MKSY PROGRESS
ANTHRACITE RETT.
30x60
F
MKSZ PROGRESS
BLACK RETT. 30x60
F
BATTISCOPA BC
8x33,3*
BATTISCOPA BT
8x45*
BATTISCOPA BT
7x60*
MJPA
MJN6
MJPC
MJN8
MJN7
MJN9
ML9Q
ML9L
ML9R
ML9N
ML9M
ML9P
ML9J
ML9E
ML9K
ML9G
ML9F
ML9H
BIIb
BIIb
M50
M50
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
60x60 Rettificato
30x60 Rettificato
45x45
33,3x33,3
10x10 Modul
10x10 Modul P.C.
8x33,3 Battiscopa BC
8x45 Battiscopa BT
7x60 Battiscopa BT
ML9W PROGRESS ANTHRACITE 45x45
MJMM PROGRESS ANTHRACITE
33,3x33,3
F
M37
F
● M32
ML9X PROGRESS BLACK 45x45
MJMN PROGRESS BLACK 33,3x33,3
F
M37
F
● M32
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
3
6
5
16
100
96
50
30
16
1,08
1,08
1,01
1,77
1,00
1,00
16,65 ml
13,50 ml
9,60 ml
25,54
20,72
20,72
29,71
15,30
15,46
19,59
21,77
15,48
40
48
33
38
72
66
-
43,20
51,84
33,41
67,42
72,00
66,02
-
1.021,62
994,39
683,88
1.129,14
1.101,59
1.020,42
-
9,0
9,0
9,0
8,0
7,0
7,0
8,0
9,0
9,0
37
( saracena )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
33,3x33,3
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
M5MP SARACENA BEIGE
33,3x33,3
M6VC SARACENA GRIGIO
33,3x33,3
G
G
● M32
G
M6VE SARACENA COTTO
33,3x33,3
F
● M32
M6VD SARACENA NERO
33,3x33,3
F
● M32
● M32
*Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel
Rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
M6VC Saracena Grigio 33,3x33,3
38
Saracena Beige
Saracena Grigio
Saracena Nero
Saracena Cotto
❖ M05
BATTISCOPA BC
8x33,3*
BIIb
M6VF
M6VG
M6VH
M6VJ
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
33,3x33,3
8x33,3 Battiscopa BC
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
16
50
1,77
16,65 ml
29,74
22,35
38
-
67,42
-
1.130,28
-
8,0
9,0
39
( sinfonie )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
50x50 · 33,3x33,3
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
MGWQ SINFONIE BIANCO 50x50
MGWR SINFONIE BEIGE 50x50
G
G
● M45
● M45
MGWM SINFONIE BIANCO
33,3x33,3
MGWN SINFONIE BEIGE
33,3x33,3
G
G
● M32
● M32
Marazzi Group S.p.A. è socio del Green Building
Council Italia, associazione che promuove
la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente
efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo
a migliorare la qualità della vita dei cittadini
attraverso lo standard di certificazioni LEED®.
50x50 Sinfonie Bianco, Beige
33,3x33,3 Sinfonie Bianco, Beige
LEED CREDITS
Sinfonie con un contenuto di materiale riciclato del 25% contribuisce al raggiungimento dei crediti LEED® MR4.
Sinfonie has a 25% recycled materials content, and thus contributes towards achieving LEED® credits MR4.
Avec un contenu de matériau recyclé de 25%, Sinfonie permet de totaliser des points de crédit Leed MR4.
Sinfonie trägt dank einem 25-prozentigen Gehalt an wiederverwertetem Material zur Erreichen von LEED®-Krediten MR4 bei.
Sinfonie contribuye, con un contenido de material reciclado del 25%, a la consecución de puntos LEED® MR4.
Плитка «Sinfonie», состоящая на 25% из переработанного материала, способствует получению сертификата LEED® MR4.
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
Sinfonie Bianco
Sinfonie Beige
MGWQ Sinfonie Bianco 50x50
MGWR Sinfonie Beige 50x50
40
▼M15
▼M48
▼M55
GRADINO BC
33,3x33,3
GRADONE
33,3x34,3x5
ANGOLARE
34,3x34,3x5
MHF4
MHF5
M7UA
M7UC
M7UE
M7UF
❖ M05
BATTISCOPA BC
8x33,3*
BIIb
MHFD
MHFE
*Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel
Rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
50x50
33,3x33,3
34,3x34,3x5 Angolare
33,3x34,3x5 Gradone
33,3x33,3 Gradino BC
8x33,3 Battiscopa BC
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
6
13
2
6
15
50
1,50
1,44
0,24
0,69
1,66
16,65 ml
31,32
25,99
5,51
15,85
32,08
18,95
24
44
-
36,00
63,43
-
751,57
1.143,48
-
10,5
8,5
9,0
41
( space )
Gres Porcellanato / Porcelain Stoneware
Grès cérame / Feinsteinzeug
Gres porcelánico / Керамогранит
15x15
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
MHDG SPACE BIANCO
15x15
MHDE SPACE BEIGE
15x15
MHDD SPACE ROSA
15x15
MHDF SPACE COTTO
15x15
MHDH SPACE GRIGIO
15x15
MHDJ SPACE ANTRACITE
15x15
H
H
H
H
H
H
● M42
● M42
● M42
● M42
● M42
● M42
*Spessore 10
Thickness 10
Dicke 10
Epaisseur 10
Espesor 10
Толщина 10
**Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel
Rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
Le piastrelle di “Space” sono caratterizzate da una ricercata variabilità strutturale e cromatica della superficie.
The “Space” collection is characterized by elegant surfaces with a structural and chromatic variability.
Les carreaux de “Space” se distinguent par une surface raffinée à la structure et aux tons changeants.
Die Fliesen “Space“ sind durch eine raffinierte strukturelle Variabilität und Farbgebung der Oberfläche gekennzeichnet.
Las baldosas de “Space” se caracterizan por una sofisticada variabilidad estructural y cromática de la superficie.
Плитка “Space” характеризуется изысканным структурным и цветовым разнообразием поверхности.
SPACE
Metodo di prova
Testing method
Méthode d’essai
Prüfmethode
Método de prueba
Метод испытания
Resistenza allo scivolamento
Skid resistance
Résistance au glissement
Rutschhemmung
Resistencia al deslizamiento
Сопротивление скольжению
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
MHDH Space Grigio 15x15
42
Space Bianco
Space Beige
Space Rosa
Space Cotto
Space Grigio
Space Antracite
❖ M15
ELEMENTO A ELLE
15x30x4*
BATTISCOPA BC
7x30**
MHDV
MHDT
MHDR
MHDU
MHDW
MHDX
M6P8
M6P9
M6QA
M6QC
M6QD
M6QE
BIa
Norma di riferimento
Reference standard
Norme de référence
Bezugsnorm
Norma de referencia
Стандарт для справки
μ> 0,40
BCR
▼M27
Valori Tipici Medi
Average Typical Values
Valeurs Moyennes Typiques
Typische Durchschnittswerte
Valores Típicos Medios
Средние типовые значения
D.M. N. 236 14/6/89
Conforme / According to / Conforme
Gemäß / Conforme / Соответствует
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
15x15
15x30x3,95 Elemento a ELLE
7x30 Battiscopa BC
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
32
6
50
0,72
0,27
15 ml
12,20
6,70
19,59
80
-
57,60
-
976,27
-
9,0
9,0
43
( venati )
Gres Fine Porcellanato / Fine Porcelain Stoneware
Grès cérame fin / Feinsteinzeug
Gres fino porcelánico / Керамогранит
40x40
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
MD34 VENATO BIANCO LEVIGATO
40x40
MD35 VENATO GRIGIO LEVIGATO
40x40
● M54
● M54
MD36 VENATO BEIGE LEVIGATO
40x40
MD37 VENATO ROSA LEVIGATO
40x40
● M54
● M54
Marazzi Group S.p.A. è socio del Green Building
Council Italia, associazione che promuove
la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente
efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo
a migliorare la qualità della vita dei cittadini
attraverso lo standard di certificazioni LEED®.
PAG. 90
LEED CREDITS
Venati con un contenuto di materiale riciclato del 20% contribuisce al raggiungimento dei crediti LEED® MR4.
Venati has a 20% recycled materials content, and thus contributes towards achieving LEED® credits MR4.
Avec un contenu de matériau recyclé de 20%, Venati permet de totaliser des points de crédit Leed MR4.
Venati trägt dank einem 20-prozentigen Gehalt an wiederverwertetem Material zur Erreichen von LEED®-Krediten MR4 bei.
Venati contribuye, con un contenido de material reciclado del 20%, a la consecución de puntos LEED® MR4.
Плитка «Venati», состоящая на 20% из переработанного материала, способствует получению сертификата LEED® MR4.
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
MD34 VENATO BIANCO LEV. 40x40
MD37 VENATO ROSA LEV. 40x40
44
Venato Bianco Lev.
Venato Beige Lev.
Venato Grigio Lev.
Venato Rosa Lev.
❖ M51
BATTISCOPA BC
9,5x40*
MD38
MD4A
MD39
MD4C
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
40x40 Levigato
9,5x40 Battiscopa BC Levigato
*Battiscopa ottenuto da taglio del fondo
Skirting cut from plain tile
Plinthe obtenue par découpe du fond
Aus Grundfliese geschnittener Sockel
Rodapié obtenido mediante corte del fondo
Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
8
25
1,28
10 ml
23,90
18,35
48
-
61,44
-
1.147,34
-
8,5
8,5
45
( rivestimenti )
Wall Tiles / Revêtements de Mur
Wandfliesen / Revestimientos / Настенной Плитки
RIVESTIMENTI
46
47
( carrè )
20x20
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
MHI5 CARRÈ BIANCO
PREINCISO 1
20x20*
MHI7 CARRÈ BIANCO
PREINCISO 2
20x20*
● M36
● M36
MHI6 CARRÈ AVORIO
PREINCISO 1
20x20*
MHI8 CARRÈ AVORIO
PREINCISO 2
20x20*
● M36
● M36
MHMJ DECORO BIANCO
20x20*
▼M20
MHMK DECORO BEIGE
20x20*
▼M20
*Mosaico preinciso / Pre-cut mosaic / Mosaïque prédécoupée
Mosaikfliese / Mosaico con pre-incisiones
Мозаика с предварительной гравировкой - Пропиленная мозаика
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
MHI8 Carrè Avorio Preinciso 2 20x20
48
20x20 P1
20x20 P2
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
35
35
1,40
1,40
19,49
19,49
75
75
105,00
105,00
1.461,58
1.461,58
8,0
8,0
20x20 Decoro
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
6
0,24
2,93
49
( corsica )
20x25
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
MXMH BASTIA
20x25
MXMJ AJACCIO
20x25
MXML BONIFACIO
20x25
MXMK CALVI
20x25
● M32
● M32
● M32
● M32
MXMM BASTIA BEIGE
20x25
MXMN AJACCIO ROSA
20x25
MXMQ BONIFACIO VERDE
20x25
MXMP CALVI AZZURRO
20x25
● M32
● M32
● M32
● M32
MXMH Bastia 20x25
MXMM Bastia Beige 20x25
MXMR 20x25
MXMV 5x20
MXX6 Bastia Beige Pav. 20x20
HATRIA Lavabo HAPPY HOUR 22:00
50
51
( corsica )
RIF. BASTIA
RIF. AJACCIO
RIF. BONIFACIO
RIF. CALVI
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
CORSICA 20x20
MXMR 20x25
▼M16
MXMS 20x25
▼M16
MXMU 20x25
▼M16
MXMT 20x25
▼M16
MXX6 BASTIA BEIGE
PAV. 20x20
MXMV 5x20
▼M02
MXMW 5x20
▼M02
MXMY 5x20
▼M02
MXMX 5x20
▼M02
MXR2 20x25
▼M16
MXR3 20x25
▼M16
MXR5 20x25
▼M16
MXR4 20x25
▼M16
MXMZ BASTIA 1
20x25
MXN0 AJACCIO 1
20x25
MXN2 BONIFACIO 1
20x25
● M37
● M37
● M37
F
● M30
MXX7 AJACCIO ROSA
PAV. 20x20
F
MXX9 BONIFACIO VERDE
PAV. 20x20
F
● M30
MXX8 CALVI AZZURRO
PAV. 20x20
F
● M30
● M30
MXN1 CALVI 1
20x25
● M37
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
20x25
20x20 Pav.
52
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
32
37
1,60
1,48
18,66
19,40
60
64
96,00
94,72
1.119,40
1.242,06
7,0
7,5
20x25 Decoro
5x20 Listello
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
8
10
0,40
0,10
4,74
1,87
53
( easy )
20x25 · 20x20 · 10x10 MODUL
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
10x10 UNI EN 14411 - J BIIa / 20x20 - 20x25 UNI EN 14411 - L BIII
M55F EASY WHITE
20x25
M55G EASY IVORY
20x25
● M34
● M34
RIF. EASY BEIGE / EASY IVORY
EASY WENGÈ
M595 2x20
M5CJ EASY WHITE
20x20
M5CK EASY BEIGE
20x20
M5CL EASY IVORY
20x20
● M38
● M38
● M38
M5CM EASY WENGÈ
20x20
M5CN EASY GREY
20x20
M5CP EASY ANTHRACITE
20x20
● M38
● M38
● M38
▼M10
RIF. EASY WHITE / EASY GREY
EASY ANTHRACITE
M596 2x20
▼M10
M5AC 4x20
▼M10
M5AD 4x20
▼M10
M599 4x20
▼M25
M5AA 4x20
▼M25
M5AE 4,5x20
▼M12
M5AF 4,5x20
▼M12
Piastrelle assemblate con punto plastico
Silicon-assembled tiles
Carreaux assemblés à la colle
Mit Klebepunkt befestigte Fliesen
Azulejos ensamblados con punto de silicona
èÎËÚ͇, ÒÓ·‡Ì̇fl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÛÔÛ„Ó„Ó ˝ÎÂÏÂÌÚ‡
M547
EASY WHITE
10x10
M548
EASY BEIGE
10x10
M549
EASY IVORY
10x10
● M45
● M45
● M45
10x10 MODUL
M55HEASY WHITE P.C.
M55JEASY BEIGE P.C.
M55KEASY IVORY P.C.
M55LEASY WENGÈ P.C.
M55MEASY GREY P.C.
M55NEASY ANTHRACITE P.C.
● M49
M5CW Easy Anthracite Preinsico 1 20x20
A
M5C2 Easy Anthracite Preinsico 2 20x20
54
M55A
EASY WENGÈ
10x10
M55C
EASY GREY
10x10
M55D
EASY ANTHRACITE
10x10
● M45
● M45
● M45
55
( easy )
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
EASY 20x20
EASY PAV. 30x60 • 40x40
M5CQ EASY WHITE
PREINCISO 1 20x20*
M5CT EASY IVORY
PREINCISO 1 20x20*
M5CU EASY WENGÈ
PREINCISO 1 20x20*
M5CW EASY ANTHRACITE
PREINCISO 1 20x20*
● M47
● M47
● M47
● M47
M59Y EASY WHITE
PAV. 20x20
G
M5C1 EASY GREY
PREINCISO 2 20x20*
M5CY EASY BEIGE
PREINCISO 2 20x20*
M5C0 EASY WENGÈ
PREINCISO 2 20x20*
M5C2 EASY ANTHRACITE
PREINCISO 2 20x20*
● M47
● M47
● M47
● M47
● M38
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - H BIb
(PAG. 18)
M59Z EASY BEIGE
PAV. 20x20
F
M590 EASY IVORY
PAV. 20x20
G
● M38
M591 EASY WENGÈ
PAV. 20x20
E
● M38
M592 EASY GREY
PAV. 20x20
F
● M38
RIF. EASY BEIGE / EASY IVORY
EASY WENGÈ
RIF. EASY WHITE / EASY GREY
EASY ANTHRACITE
M597 4x20
M598 4x20
**
● M38
Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel
Rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
▼M28
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
Easy Anthracite
Easy Beige
Easy Grey
Easy Ivory
Easy Wengé
M05
M09
BATTISCOPA BC
7x30*
BATTISCOPA BT
8x40*
MJFN
MJFJ
MJFM
MJFK
MK71
MK70
MK73
MK74
BIa
MJFL
BIIb
MK72
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
10x10 Modul
32
35
35
35
100
1,60
1,40
1,40
1,40
18,69
19,88
19,88
19,88
60
64
64
64
96,00
89,60
89,60
89,60
1.121,23
1.272,37
1.272,37
1.272,37
7,0
8,0
8,0
8,0
10X10 Modul P.C.
96
34
50
25
1,00
1,36
15 ml
10 ml
12,58
66
66,02
97,92
-
830,25
1.470,18
-
7,0
4,5x20 Listello
4x20 Listello
4x20 Listello (M597-M598)
2x20
8
8
6
6
0,07
0,06
0,05
0,02
1,04
1,04
0,78
0,45
-
-
-
-
20x25
20x20
20x20 Preinciso 1
20x20 Preinciso 2
20x20 Pav.
7x30 Battiscopa BC
8x40 Battiscopa BT
56
D
● M38
*Mosaico preinciso
Pre-cut mosaic
Mosaïque prédécoupée
Mosaikfliese
Mosaico con pre-incisiones
Мозаика с предварительной гравировкой - Пропиленная мозаика
GRES PORCELLANATO SMALTATO
▼M28
M593 EASY ANTHRACITE
PAV. 20x20
1,00
13,50
20,42
19,59
12,00
72
72
-
72,00
972,05
7,0
7,0
9,0
9,0
57
( glitter )
20x25
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
RIF. GLITTER BEIGE
RIF. GLITTER BEIGE
RIF. GLITTER BEIGE
GLITTER ORANGE
M5CF GLITTER
ORANGE 20x25
● M32
M5CC GLITTER
BEIGE 20x25
M5DF 20x25
● M32
▼M16
M5C8 5x20
RIF. GLITTER BEIGE
GLITTER ORANGE
▼M02
RIF. GLITTER GREEN
M5DC 20x25
M5CZ 5x20
▼M16
RIF. GLITTER GREEN
RIF. GLITTER GREEN
GLITTER DARK GREEN
M5CG GLITTER
DARK GREEN
20x25
● M32
M5CD GLITTER
GREEN 20x25
M5DG 20x25
● M32
▼M16
M5C9 5x20
RIF. GLITTER GREEN
GLITTER DARK GREEN
▼M02
RIF. GLITTER BLUE
M5DD 20x25
M5C6 5x20
▼M16
M5CE GLITTER
BLUE 20x25
M5DH 20x25
● M32
▼M02
RIF. GLITTER BLUE
RIF. GLITTER BLUE
GLITTER DARK BLUE
M5CH GLITTER ●M32
DARK BLUE 20x25
▼M02
▼M16
M5DA 5x20
RIF. GLITTER BLUE
GLITTER DARK BLUE
▼M02
M5DE 20x25
M5C7 5x20
▼M16
▼M02
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
GLITTER 20x20
M5CR GLITTER ORANGE
PAV. 20x20
F
M5CD Glitter Green 20x25
M5CG Glitter Dark Green 20x25
M5DD 20x25
M5C6 5x20
M5CV Dark Green Pav. 20x20
HATRIA Lavabi HAPPY HOUR 09:00
HATRIA Piatto Doccia Drop 120x80 cm. rettangolare
58
● M30
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
20x25
20x20 Pav.
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - J BIIa
M5CV GLITTER DARK GREEN
PAV. 20x20
F
M5CX GLITTER DARK BLUE
PAV. 20x20
F
● M30
● M30
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
32
30
1,60
1,20
19,14
20,28
60
54
96,00
64,80
1.148,19
1.095,15
7,0
8,0
20x25 Decoro
5x20 Listello
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
6
8
0,30
0,08
3,46
1,50
59
( ice cream )
20x20
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
M3WR NOCCIOLA 20x20
M3WT FRAGOLA 20x20
M3WU LIMONE 20x20
● M30
● M30
● M30
M48C 20x20
▼M24
RIF. NOCCIOLA
M48D 20x20
M48E 20x20
▼M24
RIF. FRAGOLA
▼M24
RIF. LIMONE
RIF. LIMONE
M48J 20x20
M48F 20x20
M3WU Limone 20x20
M48J 20x20
MYKF Iside Grigio 33,3x33,3
60
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
20x20
▼M19
M48G 20x20
M48H 20x20
▼M19
▼M19
▼M19
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
35
1,40
19,10
64
89,60
1.222,69
8,0
20x20 Decoro (2 pz)
20x20 Decoro (3 pz)
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
4
6
0,16
0,16
2,30
2,30
61
( nazioni )
20x25
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
MGEU OLANDA
20x25
MGEV AUSTRIA
20x25
MGEW GERMANIA
20x25
MGEX INGHILTERRA
20x25
MGEY SCANDINAVIA
20x25
● M32
● M32
● M32
● M32
● M32
RIF. OLANDA
RIF. AUSTRIA
RIF. GERMANIA
RIF. INGHILTERRA
RIF. SCANDINAVIA
MGEZ 20x25
▼M16
MGE0 20x25
▼M16
MGE1 20x25
▼M16
MGE2 20x25
▼M16
MGE3 20x25
▼M16
MGE4 5x20
▼M02
MGE5 5x20
▼M02
MGE6 5x20
▼M02
MGE6 5x20
▼M02
MGE7 5x20
▼M02
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
DOMUS 20x20
MGEW Germania 20x25
MGE1 20x25
MGE6 5x20
MV64 Domus Grigio Pav. 20x20
HATRIA Lavabo HAPPY HOUR 10:00
62
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - J BIIa
MV64 DOMUS GRIGIO
PAV. 20x20
MV5X DOMUS BLU
PAV. 20x20
MV5Y DOMUS VERDE
PAV. 20x20
G
G
G
● M30
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
20x25
● M30
● M30
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
32
1,60
18,94
60
96,00
1.136,80
7,0
20x25 Decoro
5x20 Listello
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
8
10
0,40
0,10
4,68
1,87
63
( panda mix )
20x20
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
M5AM PANDA MIX
WHITE 20x20
M5AN PANDA MIX
GREY 20x20
M5AQ PANDA MIX
TURQUOISE 20x20
M5AR PANDA MIX
BLUE 20x20
M5AT PANDA MIX
CREAM 20x20
● M29
● M29
● M29
● M29
● M29
M5A5 20x20
▼M14
M5A2 4,5x20
▼M01
M5A6 20x20
▼M14
M5A8 20x20
▼M14
M5A3 4,5x20
▼M01
M5AY 4,5x20
▼M01
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
PANDA MIX 20x20
M5DP PANDA MIX WHITE
PAV. 20x20
F
M5AM Panda Mix White 20x20
M5AQ Panda Mix Turquoise 20x20
M5AR Panda Mix Blue 20x20
M5A8 20x20
M5AY 4,5x20
M5DT Panda Mix Blue Pav. 20x20
HATRIA Lavabo HAPPY HOUR 09:00
64
● M29
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
20x20
20x20 Pav.
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - J BIIa
M5DQ PANDA MIX GREY
PAV. 20x20
F
M5DT PANDA MIX BLUE
PAV. 20x20
F
● M29
● M29
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
40
30
1,60
1,20
19,40
20,28
75
54
120,00
64,80
1.455,07
1.095,15
7,0
8,0
20x20 Decoro
4,5x20 Listello
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
6
8
0,24
0,07
3,02
0,80
65
( progress )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
10x10 MODUL
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
M7YK Progress Brown 10x10
M7YH Progress Beige 10x10
M7Y9 Inserto 10x10
66
67
( progress )
Gres Porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / GLASIERTES feinsteinzeug
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ Керамогранит
M7YH PROGRESS
BEIGE 10x10
H
M7YJ PROGRESS
HAZELNUT 10x10
H
● M40
M7YK PROGRESS
BROWN 10x10
G
● M40
M7YL PROGRESS
M7YM PROGRESS
GRAY 10x10
G
● M40
M7YN PROGRESS
ANTHRACITE 10x10
G
● M40
BLACK 10x10
G
● M40
M7YP PROGRESS BEIGE P.C. 10x10
M7YQ PROGRESS HAZELNUT P.C. 10x10
M7YR PROGRESS BROWN P.C. 10x10
M7YT PROGRESS GRAY P.C. 10x10
M7YU PROGRESS ANTHRACITE P.C. 10x10
M7YV PROGRESS BLACK P.C. 10x10
● M46
● M46
● M46
● M46
● M46
● M46
RIF. PROGRESS BEIGE / HAZELNUT / BROWN
RIF. PROGRESS HAZELNUT
RIF. PROGRESS BROWN
RIF. PROGRESS GRAY / ANTHRACITE / BLACK
RIF. PROGRESS ANTHRACITE
RIF. PROGRESS BLACK
M7ZD INSERTO 10x10
M7ZA INSERTO 10x10
M7Y9 INSERTO 10x10
M7ZE INSERTO 10x10
M7ZC INSERTO 10x10
M7Y8 INSERTO 10x10
▼M20
▼M20
▼M22
▼M20
▼M20
▼M22
RIF. PROGRESS BEIGE
RIF. PROGRESS HAZELNUT
RIF. PROGRESS BROWN
RIF. PROGRESS GRAY
RIF. PROGRESS ANTHRACITE
RIF. PROGRESS BLACK
M7ZK
LONDON 4x10
M7ZN ANG. EST.
LONDON 2x4
M7ZL
LONDON 4x10
M7ZU ANG. EST.
LONDON 2x4
M7ZM
LONDON 4x10
M7ZV ANG. EST.
LONDON 2x4
M7ZG
LONDON 4x10
M7ZW ANG. EST.
LONDON 2x4
LONDON 4x10
M7ZH
M7ZX ANG. EST.
LONDON 2x4
LONDON 4x10
M7ZJ
M6T5 ANG. EST.
LONDON 2x4
▼M13
▼M22
▼M13
▼M22
▼M13
▼M22
▼M13
▼M22
▼M13
▼M22
▼M13
▼M22
Le piastrelle di “Progress” sono caratterizzate da una ricercata variabilità cromatica della superficie.
“Progress” tiles distinguish for their refined surface chromatic variability.
La surface des carreaux de “Progress” est caractérisée par une variabilité chromatique pleine de raffinement.
Die Fliesen “Progress” sind durch eine raffinierte Farbvariabilität der Oberfläche gekennzeichnet.
Los azulejos de “Progress” se caracterizan por una sofisticada variabilidad cromática de la superficie.
Плитка серии “Progress” характеризуется изысканным цветовым разнообразием поверхности.
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
PROGRESS 33,3x33,3
PROGRESS PAV. 60x60 • 45x45 • 30x60
* Battiscopa ottenuto per pressatura / Pressed skirting tile / Plinthe obtenue par pressage
Gepresster Sockel / Rodapié obtenido mediante prensado / Плинтус, полученный в результате прессовки
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
(PAG. 34)
PEZZI SPECIALI
SPECIAL TRIMS
PIECES SPECIALES
SONDERSTÜCKE
PIEZAS ESPECIALES
СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ
68
● M40
MJMH PROGRESS
BEIGE 33,3x33,3
MJMJ PROGRESS
HAZELNUT 33,3x33,3
G
G
● M32
● M32
MJMK PROGRESS
BROWN 33,3x33,3
F
● M32
MJML PROGRESS
GRAY 33,3x33,3
MJMM PROGRESS
ANTHRACITE 33,3x33,3
G
G
● M32
● M32
MJMN PROGRESS
BLACK 33,3x33,3
F
● M32
Progress Anthracite
Progress Beige
Progress Black
Progress Brown
Progress Hazelnut
Progress Gray
❖ M05
BATTISCOPA BC
8x33,3*
BIIb
MJPA
MJN6
MJPC
MJN8
MJN7
MJN9
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
10x10 Modul
10x10 Modul P.C.
33,3x33,3 Progress Pav.
8x33,3 Battiscopa BC
10x10 Inserto
4x10 London
2x4 Ang. Est. London
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
100
96
16
50
4
6
4
1,00
1,00
1,77
16,65 ml
0,04
0,02
-
15,30
15,46
29,71
19,59
0,61
0,36
0,08
72
66
38
-
72,00
66,02
67,42
-
1.101,59
1.020,42
1.129,14
-
7,0
7,0
8,0
8,0
-
69
( ricordi )
25x38
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
M66H RICORDI
BEIGE CH. 25x38
M66G RICORDI
BEIGE SC. 25x38
M66M Ricordi Azzurro Ch. 25x38
M66L Ricordi Azzurro Sc. 25x38
M665 6x38
A
M663 Ricordi Azzurro Pav. 33,3x33,3
70
● M37
● M37
M66K RICORDI
ROSA CH. 25x38
M66J RICORDI
ROSA SC. 25x38
● M37
● M37
M66M RICORDI
AZZURRO CH. 25x38
M66L RICORDI
AZZURRO SC. 25x38
● M37
● M37
M66P RICORDI
VERDE CH. 25x38
M66N RICORDI
VERDE SC. 25x38
● M37
● M37
RIF. RICORDI BEIGE CH./SC.
RIF. RICORDI ROSA CH./SC.
RIF. RICORDI AZZURRO CH./SC.
RIF. RICORDI VERDE CH./SC.
M67M 25x38
▼M34
M67N 25x38
▼M34
M67Q 25x38
▼M34
M67P 25x38
▼M34
M67D 5x25
▼M04
M67E 5x25
▼M04
M67G 5x25
▼M04
M67F 5x25
▼M04
M67H 2,5x25
▼M01
M67J 2,5x25
▼M01
M67L 2,5x25
▼M01
M67K 2,5x25
▼M01
71
( ricordi )
RIF. RICORDI BEIGE CH./SC.
RIF. RICORDI ROSA CH./SC.
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
RICORDI 33,3x33,3
M66Y 25x38
▼M34
M66Z 25x38
▼M34
M666 6x38
▼M11
M667 6x38
▼M11
M67A 2x38
▼M03
RIF. RICORDI AZZURRO CH./SC.
M67C 2x38
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
M660 RICORDI BEIGE
PAV. 33,3x33,3
M661 RICORDI ROSA
PAV. 33,3x33,3
M663 RICORDI AZZURRO
PAV. 33,3x33,3
M662 RICORDI VERDE
PAV. 33,3x33,3
G
G
G
G
● M37
● M37
● M37
● M37
▼M03
RIF. RICORDI VERDE CH./SC.
M66X 25x38
▼M34
M66W 25x38
▼M34
M665 6x38
▼M11
M664 6x38
▼M11
M669 2x38
▼M03
M668 2x38
▼M03
Marazzi Group S.p.A. è socio del Green Building
Council Italia, associazione che promuove
la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente
efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo
a migliorare la qualità della vita dei cittadini
attraverso lo standard di certificazioni LEED®.
LEED CREDITS
Ricordi con un contenuto di materiale riciclato del 20% contribuisce al raggiungimento dei crediti LEED® MR4.
Ricordi has a 20% recycled materials content, and thus contributes towards achieving LEED® credits MR4.
Avec un contenu de matériau recyclé de 20%, Ricordi permet de totaliser des points de crédit Leed MR4.
Ricordi trägt dank einem 20-prozentigen Gehalt an wiederverwertetem Material zur Erreichen von LEED®-Krediten MR4 bei.
Ricordi contribuye, con un contenido de material reciclado del 20%, a la consecución de puntos LEED® MR4.
Плитка «Ricordi», состоящая на 20% из переработанного материала, способствует получению сертификата LEED® MR4.
72
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
25x38
33,3x33,3 Pav.
14
15
1,33
1,66
19,99
29,73
54
38
71,82
63,21
1.079,51
1.129,71
8,5
8,5
25x38 Inserto
6x38 Listello
5x25 Listello
2x38 Listello
2,5x25 Listello
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
4
6
6
6
6
0,38
0,14
0,08
0,05
0,04
5,54
2,00
1,42
0,67
0,71
73
( smile )
20x25
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
M5WZ SMILE WHITE
20x25
M5W0 SMILE BLUE
20x25
M5W1 SMILE GREEN
20x25
M5W2 SMILE CORAL
20x25
M5W3 SMILE LEMON
20x25
● M32
● M32
● M32
● M32
● M32
In abbINAMENTO a tutti i fondi della serie SMILE
M5XC 20x25
M5W9 5x20
▼M18
M5XD 20x25
M5XA 5x20
▼M02
▼M18
▼M02
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
SMILE 20x20
M5XE SMILE BLUE
PAV. 20x20
E
M5WZ Smile White 20x25
M5WO Smile Blue 20x25
M5XD 20x25
M5XA 5x20
M5XE Smile Blue Pav. 20x20
HATRIA Lavabo HAPPY HOUR 22:00
74
● M30
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
20x25
20x20 Pav.
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - J BIIa
M5XF SMILE GREEN
PAV. 20x20
E
M5XG SMILE CORAL
PAV. 20x20
E
● M30
M5XH SMILE LEMON
PAV. 20x20
E
● M30
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
32
30
1,60
1,20
19,16
20,28
60
54
96,00
64,80
1.149,61
1.095,15
7,0
8,0
● M30
20x25 Decoro
5x20 Listello
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
6
8
0,30
0,08
3,46
1,57
75
( spezie )
20x20
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
MYVT ZAFFERANO
20x20
MYVW PEPE
20x20
MYVV PAPRIKA
20x20
● M30
● M30
● M30
RIF. ZAFFERANO
MZHG 20x20
▼M17
MZHQ 20x20
▼M17
MZHM PANNELLO 20x40
▼M41
▼M17
MZHT 20x20
▼M17
MZHP PANNELLO 20x40
▼M41
▼M17
MZHR 20x20
▼M17
MZHN PANNELLO 20x40
▼M41
RIF. PEPE
MZHL 20x20
RIF. PAPRIKA
MZHH 20x20
MYVT Zafferano 20x20
MZHG 20x20
M5LV Dolcevita Cotto 33,3x33,3
76
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
20x20
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
40
1,60
19,24
64
102,40
1.231,43
7,0
20x40 Pannello
20x20 Decoro
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
1
8
0,08
0,32
1,05
4,20
77
( vertical )
25x38
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
M6V1 VERTICAL BIANCO
25x38
M6V0 VERTICAL BLU CH.
25x38
M6VZ VERTICAL BLU SC.
25x38
● M37
● M37
● M37
M6VW VERTICAL VERDE CH.
25x38
M6VV VERTICAL VERDE SC.
25x38
● M37
● M37
M6VY VERTICAL ARANCIO CH.
25x38
M6VX VERTICAL ARANCIO SC.
25x38
● M37
● M37
M6VW Vertical Verde Ch. 25x38
M6VV Vertical Verde Sc. 25x38
M6YQ 5x25
M6XU Soho Grey 60x120
78
79
( vertical )
RIF. VERTICAL BIANCO / VERTICAL BLU CH. / VERTICAL BLU SC.
RIF. VERTICAL BIANCO / VERTICAL VERDE CH. / VERTICAL VERDE SC.
Pavimenti Coordinati / Co-ordinated floors / CARREAUX DE SOL ASSORTIS
KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / pavimentos coordinados / КоординированньІе ПОЛЬІ
VERTICAL 33,3x33,3
M6Y1 25x38
▼M31
M6YV 7,5x38
M6YY 2x38
▼M31
▼M17
M6Y0 25x38
▼M31
M6YR 5x25
▼M21
M6YQ 5x25
▼M21
M72E 2,5x25
▼M07
M72D 2,5x25
▼M07
M72A 5x25
▼M12
M709 5x25
▼M12
M6YU 7,5x38
M6YX 2x38
▼M31
▼M17
M76N VERTICAL ARANCIO
SCURO PAV. 33,3x33,3
E
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
M76P VERTICAL BLU
SCURO PAV. 33,3x33,3
E
● M37
M76Q VERTICAL VERDE
SCURO PAV. 33,3x33,3
E
● M37
● M37
RIF. VERTICAL BIANCO / VERTICAL ARANCIO CH. / VERTICAL ARANCIO SC.
M6YZ 25x38
80
▼M31
M6YP 5x25
▼M21
M72C 2,5x25
▼M07
M708 5x25
▼M12
M6YT 7,5x38
M6YW 2x38
▼M31
▼M17
Marazzi Group S.p.A. è socio del Green Building
Council Italia, associazione che promuove
la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente
efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo
a migliorare la qualità della vita dei cittadini
attraverso lo standard di certificazioni LEED®.
LEED CREDITS
Vertical con un contenuto di materiale riciclato del 20% contribuisce al raggiungimento dei crediti LEED® MR4.
Vertical has a 20% recycled materials content, and thus contributes towards achieving LEED® credits MR4.
Avec un contenu de matériau recyclé de 20%, Vertical permet de totaliser des points de crédit Leed MR4.
Vertical trägt dank einem 20-prozentigen Gehalt an wiederverwertetem Material zur Erreichen von LEED®-Krediten MR4 bei.
Vertical contribuye, con un contenido de material reciclado del 20%, a la consecución de puntos LEED® MR4.
Плитка «Vertical», состоящая на 20% из переработанного материала, способствует получению сертификата LEED® MR4.
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
25x38
33,3x33,3 Vertical Pav.
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
14
13
1,33
1,44
19,40
25,22
54
44
71,82
63,43
1.047,86
1.109,68
8,5
8,5
25x38 Decoro
7,5x38 Listello
5x25 Listello
2x38 Listello
2,5x25 Listello
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
4
6
6
6
6
0,38
0,17
0,08
0,05
0,04
5,54
2,50
1,42
0,66
0,45
81
( white line )
20x20
Conforme/According to/Conforme
Gemäß/Conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - L BIII
M5DV BIANCO LUCE
20x20
● M30
RIF. PANDA MIX
M5DV Bianco Luce 20x20
82
M5A3 4,5x20
▼M01
M5AY 4,5x20
▼M01
IMBALLI
PACKING
emballages
Verpackungen
embalajes
УПаКОВКИ
20x20
M5A2 4,5x20
▼M01
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
Caja
Коробки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
Thickness
Dicke
Epaisseur
Espesor
Толщина
40
1,60
19,49
64
102,40
1.247,41
7,0
4,5x20 Listello
Pezzi
Pieces
Stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
Sq. Mt
Qm
Mq
Mq
Кв . м
Kg
Кг
8
0,07
0,80
83
( informazioni generali )
General Informations
Informations Generales
Allgemeine Informationen
Información General
Общая Информация
( informazioni generali )
General Informations / Informations Generales
Allgemeine Informationen / Información General / Общая Информация
INFORMAZIONI GENERALI
84
85
( lettura del catalogo )
( simbologia )
Reading the catalogue / La lecture du catalogue / Benützung des Kataloges
La lectura del catálogo / Чтение каталога
SIMBOLS / Symboles / Symbole
Symbole / Символы
1
3
( dinastie )
2
Gres Porcellanato smaltato / Glazed Porcelain stoneware
Grès cérame émaillé / Glasiertes feinsteinzeuG
Gres porcelánico esmaltado / ГЛАЗУРОВАННЬІЙ КеРАмОГРАНит
45x45
4
conforme/according to/conforme
Gemäß/conforme/Соответствует
UNI EN 14411 - G BIa
ML36 dinastie Bianco
45x45
ML38 dinastie rosa
45x45
7
8
ML36 DINASTIE BIANCO 45x45
F
F
ML37 dinastie BeiGe
45x45
M32
ML39 dinastie GriGio
45x45
M32
Pavimento semimatt
Semimatt flooring
Revêtement de sol mi-mat
Bodenbelag - halbmatt
Pavimento semimate
Полуматовый пол
Bicottura
Double-fired tiles
Bicuisson
Zweibrand
Bicocción
èÎËÚ͇ ‰‚ÛÍ‡ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡
Resistenza allo scivolamento.
Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone
operative con superfici sdrucciolevoli.
Skid resistance. Flooring of work environments
and operating areas with slippery surfaces.
Résistance à la glissance. Sols de locaux
industriels et de zones de travail à surfaces
dérapantes.
Rutschfestigkeit. Böden für Arbeitsräume und
Arbeitszonen mit rutschfester Oberfläche.
Resistencia al deslizamiento.
Pavimentaciones de zonas de trabajo y
operativas con superficies resbaladizas.
èÓ‚˚¯ÂÌÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ
ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÊÂÌËfl. ÔÓÎ˚ ‰Îfl paÅo˜Ëı
ÔÓÏe˘eÌËÈ Ë paÅo˜Ëı Û˜‡ÒÚÍÓ‚,
ËÏe˛˘Ëı cÍÓθÁÍËe ÔÓ‚eıÌÓÒÚË.
Pavimento matt
Matt flooring
Revêtement de sol mat
Bodenbelag - matt
Pavimento mate
Матовый пол
Resistenza al gelo
Frost proof
Résistance au gel
Frostbeständigkeit
Resistencia a la helada
åÓÓÁÓÒÚÓÈ͇fl
Prodotto ad alto contenuto tecnico
Product with a high technical content
Produkt mit hohem technischem Wert
Produit à contenu technologique élevé
Producto de alto contenido técnico
Высокотехнологический продукт
F
M32
M32
IMBALLI
PacKinG
emBallaGes
VerPacKunGen
emBalajes
УПАКОВКи
M08
BATTISCOPA BT
8x45*
Biii
ML3A
ML3C
ML3D
ML3E
dinastie Bianco
dinastie Beige
dinastie rosa
dinastie Grigio
F
10
9
PEZZI SPECIALI
sPecial trims
Pieces sPeciales
sonderstÜcKe
Piezas esPeciales
СПеЦиАЛЬНЬІе иЗДеЛиЯ
45x45
8x45 Battiscopa Bt
* Battiscopa ottenuto per pressatura
Pressed skirting tile
Plinthe obtenue par pressage
Gepresster sockel
rodapié obtenido mediante prensado
Плинтус, полученный в результате прессовки
Pezzi
Pieces
stck
Pièces
Piezas
Штуки
Mq
sq. mt
Qm
mq
mq
Кв . м
Kg
Кг
Scatole
Box
Karton
Boite
caja
Коробки
Mq
sq. mt
Qm
mq
mq
Кв . м
Kg
Кг
Spessore
thickness
dicke
epaisseur
espesor
толщина
5
30
1,01
13,5 ml
21,07
21,77
33
-
33,41
-
695,45
-
9,0
9,0
12
Rivestimento lucido
Glossy wall tiling
Revêtement de mur brillant
Wandverkleidung - glänzend
Revestimiento brillante
Блестящая облицовка
Resistenza all’abrasione profonda
Resistance deep abrasion
Résistance à l’abrasion profonde
Tiefenabriebfestigkeit
Resistencia a la abrasión profunda
ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í „ÎÛ·ÓÍÓÏÛ ËÒÚË‡Ì˲
12
13
Serie - Series - Série
Serie - Serie - Серия
Pezzi speciali - Special trims - Pièces spéciales
Formteile - Piezas especiales - Специальные изделия
Tecnologia - Technology - La technologie
Technik - Tecnología - Технология
imballi - packing - Emballages
Verpackungseinheiten - Embalajes - Упаковка
Formato - Size - Format
Format - Formato - Формат
pezzi per scatola - pieces/ box - Pièces/carton
Stücke/Karton - Piezas/caja - Штук в коробке
Simbologia - Symbols - Symboles
Symbole - Simbología - Символы
mq per scatola - Sq.m/ box - m2/carton
Qm/Karton - m2/caja - Кв.М в коробке
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques
Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики
kg per scatola - Kg/box - Kg/carton
Kg/Karton - Kg/caja - КГ в коробке
Campione colore - Colour sample - Échantillon couleur
Farbmuster - Muestra de color - Образец цвета
Scatole per pallet - Boxes/pallet - Cartons/palette
Kartons/Palette - Cajas/paleta - Коробок на поддоне
Codice - Code - Code
Artikelnummer - Código - Код
mq per pallet - Sq.m/ pallet - m2/palette
Qm/Palette - m2/paleta - Кв.М на поддоне
articolo - article - Article
Artikel - Artículo - Артикул
Kg per pallet - Kg/ pallet - Kg/palette
Kg/Palette - Kg/paleta - КГ на поддоне
classificazione delle piastrelle - Classification of tile - Classification des carreaux
Klassifizierung der Fliesen - Clasificación de los azulejos y baldosas - Классификация плитки
Spessore - Tickness - Épaisseur
Stärke - Espesor - Толщина
14
15
16
17
18
19
Rivestimento semimatt
Semimatt wall tiling
Revêtement de mur mi-mat
Wandverkleidung - halbmatt
Revestimiento semimate
Полуматовая облицовка
Piastrelle decorate realizzate dal laboratorio
artistico. L’oro utilizzato su questi decori
è oro brillante 750 ‰ 18 carati.
Per la pulizia di questo materiale non
usare assolutamente prodotti abrasivi, ma
semplicemente cotone e alcool.
Decorated tiles made by the artistic
laboratory. The gold used for these
decorations is bright 750 ‰ 18 carat gold.
Never use abrasive products for cleaning
this material, but only cotton and alcohol.
Carreaux décorés réalisés par le laboratoire
artistique. L’or utilisé pour les décors est or
brillant 750 ‰ 18 carats. Pour les nettoyer
ne pas utiliser des produits abrasifs, mais
tout simplement du coton et de l’alcool.
Im Designstudio realisierte Dekorfliesen.
Für die Dekore dieser Fliesen wurde
Glittergold 750 ‰ 18 Karat eingesetzt. - Für
das Reinigen dieses Materials keinesfalls
scheuernde Mittel, sondern nur Watte und
Alkohol benützen.
Azulejos decorados realizados por el
laboratorio artístico. El oro utilizado en estas
decoraciones es oro brillante 750 ‰ de 18
quilates. No usar productos abrasivos para
limpiar este material. Usar simplemente
alcohol y algodón
èÎËÚ͇ Ò ÛÍ‡¯ÂÌËflÏË, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï
‚ ıÛ‰ÓÊÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ.
Ç ÛÍ‡¯ÂÌËflı ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ ÁÓÎÓÚÓ
750-È ÔÓ·˚, 18 ͇‡ÚÓ‚. ÑÎfl ˜ËÒÚÍË
˝ÚËı ËÁ‰ÂÎËÈ ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË ‚¢ÂÒÚ‚‡ÏË,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‚‡ÚÛ Ë ÒÔËÚ.
Rivestimento matt
Matt wall tiling
Revêtement de mur mat
Wandverkleidung - matt
Revestimiento mate
Матовая облицовка
All the articles are gathered in price
groups. The meaning of the symbols is
the following:
lSale by square meter
tSale by piece
vSale by linear meter
Tous les articles sont répartis dans des
groupes d’appartenance selon leurs prix.
La signification des symboles est
spécifiée ci-dessous:
l Vente au mètre carré
t Vente à la pièce
v Vente au mètre linéaire
Alle Artikel sind in Zugehörigkeitsgruppen
auf Grund des Preises zusammengefasst.
Die Symbole haben folgende Bedeutungen:
l Verkaufseinheit Quadratmeter
t Verkaufseinheit Stückzahl
v Verkaufseinheit Meterzahl
Todos los artículos están agrupados
según su precio. Los símbolos significan
lo siguiente:
l Venta por metro cuadrado
t Venta por unidades
v Venta por metro lineal
ÇÒ ‡ÚËÍÛÎ˚ Ó·˙‰ËÌÂÌ˚ ‚ „ÛÔÔ˚
ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ÔÓ ˆÂÌÓ‚ÓÏÛ ÔËÁ̇ÍÛ.
é·ÓÁ̇˜ÂÌËfl ËÏÂ˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ
Á̇˜ÂÌËÂ:
l èÓ‰‡Ê‡ ÔÓ ˆÂÌ Á‡ Í‚‡‰‡ÚÌ˚È ÏÂÚ
t èÓ‰‡Ê‡ ÔÓ ˆÂÌ Á‡ ¯ÚÛÍÛ
v èÓ‰‡Ê‡ ÔÓ ˆÂÌ Á‡ ÔÓ„ÓÌÌ˚È ÏÂÚ.
13
11
86
Monocottura
Single-fired tiles
Monocuisson
Einbrand
Monococción
èÎËÚ͇ Ó‰ÌÓÍ‡ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡
5
6
Codice prezzo - Price code - Code de prix
Preiscode - Código de precio - äÓ‰ ˆÂÌ˚
Pavimento lucido
Glossy flooring
Revêtement de sol brillant
Bodenbelag - glänzend
Pavimento brillante
Блестящий пол
Tutti gli articoli sono riuniti in gruppi di
appartenenza in funzione del proprio
prezzo. I simboli hanno il seguente
significato:
l Vendita al metro quadrato
t Vendita al pezzo
v Vendita al metro lineare
La riproduzione dei colori è approssimativa.
Le tabelle con i dati riferiti ai contenuti per
scatole ed ai pesi degli imballi sono aggiornate
al momento della stampa del catalogo, pertanto i
dati elencati possono subire variazioni.
Colour reproduction approximate.
The tables with the data referred to the content
per box and to the packing weight are updated
at the catalogue printing time; therefore the listed
data can be altered.
Ogni simbolo, essendo puramente indicativo,
deve essere rapportato alla relativa e specifica
normativa UNI-EN .
Each symbol is merely indicative and must be
referred to the specific relevant UNI-EN standard.
Chaque symbole est purement indicatif et il
renvoie toujours à la norme spécifique UNI-EN
correspondante.
Reproduction couleurs approximative.
Les tableaux avec les données concernant
les contenus par colis et les poids des emballage
sont mis à jour au moment où le catalogue est
imprimé, c’est pourquoi ces données peuvent
subir des variations.
Farbwiedergabe unverbindlich. Die in den
Tabellen enthaltenen Daten in Bezug auf den
Inhalt pro Karton und das Gewicht der jeweiligen
Verpackung werden am Ausgabedatum des
Katalogs richtig gestellt. Jeweilige Veränderungen
entsprechender Daten sind somit vorbehalten.
Da alle Symbole rein indikativ sind, ist zu
beachten, dass jeweils die entsprechende
UNI-EN Norm gilt.
Reproducción de los colores aproximada.
Las tablas con los datos del contenido por caja y
el peso de los embalajes, están puestas al día en
la fecha de impresión del catálogo, por tanto los
datos indicados pueden sufrir variaciones.
ä‡Ê‰˚È ÒËÏ‚ÓÎ, ·Û‰Û˜Ë Î˯¸ ÚÓθÍÓ
ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚Ï, ‰ÓÎÊÂÌ ÒÓÓÚÌÓÒËÚ¸Òfl Ò
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ë ÒÔˆˇθÌ˚Ï Òڇ̉‡ÚÓÏ
UNI-EN.
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ˆ‚ÂÚÓ‚ ÓËÂÌÚËÓ‚Ó˜ÌÓÂ.
퇷Îˈ˚ Ò ‰‡ÌÌ˚ÏË, ÓÚÌÓÒfl˘ËÏËÒfl Í
ÒÓ‰ÂʇÌ˲ ÍÓÓ·ÓÍ Ë ‚ÂÒÛ ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ,
‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚ ̇ ÏÓÏÂÌÚ ËÁ‰‡ÌËfl ͇ڇÎÓ„‡,
ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÂÚÂÔÂÚ¸
ËÁÏÂÌÂÌËfl.
Cada símbolo, meramente indicativo, se debe
relacionar con la normativa UNI-EN correspondiente.
87
( destinazione d’uso )
Intended use / Destinations d’emploi / Anwendungsbereich
Uso previsto / Области применения
D
E
F
88
Materiali consigliati solo per bagni e camere da letto di abitazioni;
ogni abrasione deve essere evitata.
Tiles suitable only for residential bathrooms and bedrooms; any type
of abrasion must be avoided.
Matériaux conseillés uniquement pour salles de bains et chambres ;
éviter tout type d’abrasion.
Nur für Bäder und Schlafzimmer von Wohnungen empfohlen; jeder
Abrieb muss vermieden werden.
Materiales aconsejados solamente para baños y dormitorios de
viviendas; se debe evitar toda abrasión.
å‡ÚÂˇÎ˚ ÂÍÓÏÂÌ‰Û˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÏÌ‡Ú Ë ÒÔ‡ÎÂÌ
ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ. ëΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸ ͇ÍÓ„Ó ·˚ ÚÓ ÌË ·˚ÎÓ
‡·‡ÁË‚ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl.
Materiali consigliati per tutti i locali di un'abitazione, con esclusione
dell'ingresso e della cucina; deboli sollecitazioni all'abrasione.
Tiles suitable for any room of a house except for entrance areas and
kitchens. Low stress abrasive wear.
Matériaux conseillés pour toutes les pièces de la maison, à
l’exception de l'entrée et de la cuisine ; abrasion sous contraintes
faibles.
Für alle Wohnräume geeignet, mit Ausnahme des Eingangsbereichs
und der Küche; leichte Abriebbeanspruchung.
Materiales aconsejados para todas las habitaciones de una vivienda,
excluyendo el vestíbulo y la cocina; esfuerzos de débil intensidad por
abrasión.
å‡ÚÂˇÎ˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ,
ÍÓÏ ÔËıÓÊÂÈ Ë ÍÛıÌË. Допускается слабое ‡·‡ÁË‚ÌÓÂ
‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.
Materiali consigliati per qualsiasi locale di un'abitazione che non
abbia collegamenti diretti con l'esterno o accessi non protetti da
zerbini. Medie sollecitazioni all'abrasione.
Tiles suitable for any room of a house without direct access from the outside
or access not protected by doormats. Average stress abrasive wear.
Matériaux conseillés pour toutes les pièces de la maison sans accès
direct de l’extérieur ou dont l'accès de l'extérieur est protégé par des
paillassons. Abrasion sous contraintes moyennes.
Für alle Wohnräume ohne direkten Zugang von außen
geeignet, welche nicht durch Fußmatten geschützt sind. Mittlere
Abriebbeanspruchung.
Materiales aconsejados para cualquier habitación de una vivienda
sin accesos directos desde el exterior o accesos no protegidos por
felpudos; esfuerzos de mediana intensidad por abrasión.
å‡ÚÂˇÎ˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, ÌÂ
Ëϲ˘Ëı ÔflÏÓ„Ó ‚˚ıÓ‰‡ ̇ ÛÎËˆÛ ËÎË Ê ‰ÓÒÚÛÔ‡ ·ÂÁ ‚ıÓ‰Ì˚ı
ÍÓ‚ËÍÓ‚. ë‰Ì ‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.
G
H
Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni all'abrasione
medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero.
Materials suitable for rooms subject to medium-heavy abrasion, such as
detached houses and light-traffic commercial buildings.
Matériaux recommandés pour des locaux soumis à des contraintes
d’abrasion moyennes et fortes : pavillons, espaces commerciaux soumis
à un trafic léger, etc.
Empfohlene Materialien für Räume mit mittlerer Abriebbeanspruchung
wie Einfamilienhäuser, Gewerbebereiche mit leichter Beanspruchung.
Materiales aconsejados para locales sometidos a una abrasión de
mediana y fuerte intensidad como: casas unifamiliares, actividades
comerciales con tránsito limitado.
Материалы рекомендованы для помещений, подверженных
средне-тяжелому абразивному воздействию, как-то: частные дома,
коммерческие объекты с небольшой интенсивностью хождения.
Materiali consigliati per sollecitazioni all'abrasione relativamente forti in
ambienti anche non protetti da agenti graffianti, sia pubblici che privati.
Materials suitable for situations of relatively hard abrasion in
environments without protection against scratching, both public and
private.
Matériaux recommandés pour des locaux soumis à des fortes contraintes
d’abrasion, même non protégés contre les agents abrasifs, aussi bien
dans le secteur public que dans le secteur privé.
Empfohlene Materialien für Bodenbeläge im Objekt- und Wohnbereich
mit stärkerer Abriebbeanspruchung und ohne Schutz gegen kratzende
Verschmutzung.
Materiales aconsejados para ambientes, tanto públicos como privados,
sometidos a una abrasión relativamente fuerte y no protegidos de
agentes que rayan.
Материалы рекомендованы для относительно сильного
абразивного воздействия в помещениях, даже не защищенных
от царапающих агентов, как общественного, так и частного
использования.
Alcuni battiscopa non sono resistenti al gelo, si consiglia la posa nei
soli ambienti interni.
Some skirting tiles are not frost-proof, we recommend indoor applications only.
Quelques plinthes ne résistent pas au gel et leur pose n’est donc
conseillée que dans des locaux internes.
Einige Sockelleisten sind nicht frostbeständig; wir empfehlen die
Verlegung ausschließlich in Innenräumen.
Algunos rodapiés no son resistentes al hielo, se aconseja usarlos
sólo en interiores.
çÂÍÓÚÓ˚ ÔÎËÌÚÛÒ˚ Ì ÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍËÂ, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÛÍ·‰Í‡
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÔÓÏ¢ÂÌËflı.
Per la posa dei prodotti ingelivi si consiglia la realizzazione di “fughe”, o giunti di posa,
di dimensione adeguata alle tolleranze dimensionali delle piastrelle ed al tipo di
impiego richiesto. L’esecuzione di fori e tagli di precisione sulle piastrelle in gres
porcellanato deve essere effettuata con attrezzature specifiche.
For the installation of frost-resistant products we recommend the creation of “joints”, or
laying joints, of a suitable dimension for the dimensional tolerance of the tiles and for
the type of use required. The execution of holes and precision cuts on tiles in porcelain
stoneware must be made using specific equipment.
Pour la pose des produits ingélifs, nous conseillons la réalisation de “joints”, ou de
joints de pose, de dimension adaptée aux tolérances dimensionnelles des carreaux et
au type d’emploi voulu. Les trous et les coupes de précision sur les carreaux en grès
cérame doivent être effectués au moyen d’outils spécifiques.
Für das Verlegen von frostbeständigen Produkten empfiehlt sich die Ausführung
von “Fugen”, bzw. Verlegefugen, deren Größe den Maßtoleranzen der Fliesen
und dem Verwendungszweck angepasst sind. Bohrungen und Präzisionsschnitte in
Feinsteinzeugfliesen dürfen nur mit speziellen Werkzeugen ausgeführt werden.
En la colocación de los productos resistentes a la helada, se aconseja realizar “juntas”
o juntas de colocación con una dimensión adecuada a las tolerancias dimensionales
de las baldosas y al tipo de empleo requerido. La ejecución de orificios y cortes de
precisión en los azulejos y baldosas de gres porcelánico debe ser llevada a cabo con
herramientas específicas.
ÑÎfl ÛÍ·‰ÍË ÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË eÍÓÏẻÛeÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ “¯‚˚”,
‡ÁÏe˚ ÍÓÚÓ˚ı ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓÓÚ‚eÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ‡ÁÏeÌ˚Ï ‰ÓÔÛÒÍ‡Ï ÔÎËÚÍË Ë
Ôe‰ÛÒÏÓÚeÌÌÓÏÛ ÚËÔÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. Ç˚ÔÓÎÌÂÌË ÓÚ‚ÂÒÚËÈ Ë ÂÁ͇ ÔÓ
‡ÁÏÂÛ ÔÎËÚÍË ËÁ ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÒÔˆˇθÌ˚Ï
ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ.
( certificazioni )
Certifications / Certifications / Zertifizierungen / Certificaciones / Сертификации
LEED ®
Diverse serie di prodotti Marazzi sono realizzate con almeno il 15% di materiale riciclato
grazie al quale è stata ottenuta la certificazione volontaria di prodotto dall’ente internazionale
certiquality. I prodotti rispondono inoltre ai requisiti della certificazione LEED (leadership
in Energy and environmental design), promossa dal U.S. Green Building Council, la più
importante certificazione americana in materia energetica ed ambientale.
GREEN BUILDING COUNCIL ITALIA
Marazzi Group S.p.A. è socio del Green Building Council Italia, associazione che promuove
la cultura dell’edilizia sostenibile, energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente,
contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di
certificazione LEED ®.
Several series of Marazzi products are made with at least 15% recycled material, thanks to
which they have been awarded voluntary product certification from the international body
Certiquality. The products also comply with the requirements for LEED (Leadership in Energy
and Environmental Design), the certification of the U.S. Green Building Council, the most
important American certificate in the field of energy and environment.
Marazzi Group S.p.A. is a member of the Green Building Council Italia, an association that
promotes sustainable, energy efficient and environmentally friendly building, helping to
improve people’s quality of life with the LEED ® standards and certification.
Plusieurs séries Marazzi affichent un contenu recyclé de 15% minimum. Cette caractéristique
nous a permis d’obtenir la certification volontaire de produit auprès de l’organisme international
Certiquality. De plus, les produits sont conformes aux prescriptions du référentiel LEED
(leadership in Energy and environmental design), établi par le U.S. Green Building Council, la
certification américaine la plus importante en matière d’énergie et d’environnement.
Einige Serien von Marazzi bestehen zu mindestens 15% aus recyceltem Material, dank
dieser Tatsache wurde diese Serie mit der freiwillige Produktzertifizierung der internationalen
Einrichtung Certiquality ausgezeichnet. Die Produkte entsprechen außerdem den Anforderungen
der LEED-Zertifizierung (Leadership in Energy and Environmental Design) des Green Building
Councils, dem wichtigsten us-amerikanische Gütesiegel im Umwelt- und Energiebereich.
Para la realización de distintas series de productos Marazzi se ha recurrido a al menos el
15% de material reciclado, obteniendo así la certificación voluntaria de producto del ente
internacional Certiquality. Los productos cumplen, además, los requisitos de la certificación
LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), promovida por el U.S. Green
Building Council, la certificación americana más importante en materia energética y
medioambiental.
Различные серии продукции Марацци изготовлены как минимум на 15% из вторично
используемого материала, благодаря чему была осуществлена добровольная
сертификация продукта с привлечением независимого международного органа
certiquality. Кроме того, продукция отвечает требованиям сертификата LEED (leadership
in Energy and environmental design), учрежденного советом U.S. Green Building Council,
он считается самым важным американским сертификатом в области энергетики и
окружающей среды.
Descrizione Serie
Series Description
Description des séries
Beschreibung der Serie
Descripción Serie
Описание серий
Easy
Iside
Progress
Ricordi
Sinfonie
Venati
Vertical
Le groupe Marazzi S.p.A. est membre du GBC Italia (Green Building Council Italia) qui est
une association dont l’objectif est de favoriser la diffusion d’une culture du bâtiment durable
énergétiquement efficace, respectueuse de l’environnement en sensibilisant l’opinion publique
sur son impact sur la qualité de la vie des citadins, au travers du système de certification
LEED ®.
Marazzi Group S.p.A. ist Mitglied des Green Building Council Italien, ein Verband, der die
Kultur des nachhaltigen und energieeffizienten, umweltverträglichen Bauens fördert, indem
zur Lebensqualität der Mitmenschen durch die LEED ® -Zertifizierungsstandards beigetragen
wird.
Marazzi Group S.p.A. es socio del Green Building Council Italia, asociación que promueve
la cultura de la construcción sostenible, enérgicamente eficiente y respetuosa con el medio
ambiente, contribuyendo a mejorar la calidad de vida de los ciudadanos a través del estándar
de certificación LEED ®.
Marazzi Group S.p.A. является членом ассоциации Green Building Council Italia, которая
продвигает культуру экоустойчивого энергосберегающего строительства, щадящего
окружающую среду, и способствует улучшению качества жизни граждан посредством
сертификационного стандарта LEED ®.
Riciclo pre-consumo %
Pre-consumption recycled material %
Recyclage pré-consommation %
Recycling vor der Verwendung %
Reciclado preconsumo %
Реутилизация отходов производства%
dal 20 al 25 %
20 %
20 %
20 %
25%
20 %
20 %
89
( certificazioni )
Certifications / Certifications / Zertifizierungen / Certificaciones / Сертификации
90
Marchio di conformità del prodotto finito alle Norme UNI-EN
Mark of the finished product’s conformity to UNI–EN Standards
Label de conformité du produit fini aux Normes UNI–EN
Gütezeichen für die Übereinstimmung des Endproduktes mit den Normen UNI-EN
Marca de conformidad del producto acabado con las Normas UNI-EN
áÌ‡Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl „ÓÚÓ‚ÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË Òڇ̉‡Ú‡Ï UNI-EN
Marazzi Group S.p.A ha provveduto ad assolvere agli obblighi derivanti dalla Marcatura CE per
i suoi prodotti. La documentazione commerciale relativa è consultabile da parte dei distributori,
professionisti ed utilizzatori sul proprio sito web www.marazzi.it.
Marazzi Group S.p.A has fulfilled all CE Marking requirements for its products.Relevant commercial
documentation is available for distributors, professionals and users on the company website www.
marazzi.it
Marazzi Group S.p.A a rempli les conditions requises pour le Marquage CE de ses produits. Les
distributeurs, les professionnels et les utilisateurs peuvent consulter la documentation commerciale
correspondante sur notre site Internet, à l’adresse suivante www.marazzi.it.
Marazzi Group S.p.a. ist darauf bedacht, den Pflichten nachzukommen, die sich aus der CE-Kennzeichnung
für ihre Produkte ergeben. Die entsprechenden Unterlagen können von Händlern, Fachleuten und
Verbrauchern auf der unternehmenseigenen Website www.marazzi.it eingesehen werden.
Marazzi Group S.p.A. ha cumplido con las obligaciones derivadas del Marcado CE de sus
productos. Los distribuidores, profesionales y usuarios pueden consultar la documentación
comercial correspondiente en el sitio Internet de la sociedad: www.marazzi.it.
äÓÏÔ‡ÌËfl “Marazzi Group S.p.A” Ó·ÂÒԘ˷ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚ ‚ Ò‚flÁË Ò Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ
EC ‰Îfl Ò‚ÓÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË. ÑËÒÚË·¸˛ÚÓ˚, ÒÔˆˇÎËÒÚ˚ Ë ÔÓÚ·ËÚÂÎË ÏÓ„ÛÚ ÓÁ̇ÍÓÏËÚÒfl Ò
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒ‚Û˛˘ÂÈ ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍÓÈ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ˆËÂÈ Ì‡ Ò‡ÈÚ ÍÓÏÔ‡ÌËË www.marazzi.it.
La Certificazione CCC, introdotta nel 2002, interessa sia i prodotti di importazione che quelli di
produzione Cinese destinati a quel mercato. Le informazioni sulla Certificazione CCC riguardano in
generale la sicurezza e la salute, con particolare riferimento, nel caso delle piastrelle di ceramica,
alle sole piastrelle in Gres Porcellanato, con un assorbimento minore o uguale allo 0,5%.
La Certificazione si ottiene attraverso l’intervento di istituti appositamente accreditati dalle Autorità
Cinesi, tutti con sede in Cina.
CCC certification, introduced in 2002, is applicable to all products imported into and manufactured
in china for sale on the chinese market. The information specified by CCC certification generally
concerns health and safety and, regarding ceramic tiles in particular, specifically refers only to tiles
in porcelain stoneware with absorption equal to or lower than 0.5%. The certification is issued by
bodies specially accredited by the chinese authorities, which are all based in China.
Instauree en 2002, la certification CCC concerne aussi bien les produits d’importation que ceux
fabriques en Chine et destines a ce marche. En general, les informations de la certification CCC
portent sur la securite et la sante. En ce qui concerne les carrelages ceramiques, seuls les carreaux
en gres cerame, dont l’absorption est inferieure ou egale a 0,5%, font l’objet d’une attention
particuliere. La certification est delivree par des organismes accredites expressement par les
autorites chinoises. Les sieges de ces organismes sont tous en Chine.
Die im Jahr 2002 eingeführte CCC-Zertifizierung betrifft sowohl importierte Produkte als auch solche
aus chinesischer Herstellung, die für diesen Markt bestimmt sind. Die CCC-Zertifizierung betrifft
im allgemeinen Sicherheit und Gesundheit, mit besonderem Bezug bei Keramikfliesen auf
Feinsteinzeugfliesen mit einer Wasseraufnahme von weniger als oder gleich 0,5%. Die Zertifizierung
erfolgt durch von den chinesischen Behörden zugelassene Stellen, die ihren Sitz in China haben.
La certificación CCC, introducida en 2002, concierne tanto a los productos de importación como a
los de fabricación china destinados a ese mercado. La información sobre la certificación CCC se
refiere en general a la seguridad y a la salud, con especial referencia, en el caso de los azulejos y
baldosas de cerámica, a los azulejos y las baldosas de gres porcelánico, con una absorción inferior
o igual al 0,5%. Dicha certificación se obtiene a través de la intervención de organismos acreditados
por las autoridades chinas, todos ellos con sede en China.
Сертификация ССС, введенная в 2002 году, касается как импортируемой продукции,
так и китайской, предназначенной для внутреннего рынка. Сведения, предусмотренные
сертификацией ССС, касаются в основном безопасности и охраны здоровья и, в частности,
относятся к плитке из керамического гранита с водопоглощением равным или ниже 0,5%.
Данный сертификат выдается учреждениями, специально аккредитованными Китайскими
властями, и расположенными на территории Китая.
La certificazione francese NF UPEC offre all’utente una garanzia: assicura che i prodotti
consegnati, recanti i loghi NF e UPEC, siano conformi a quanto previsto dalla norma NF EN 14411
secondo le presenti regole di certificazione e che tali prodotti possiedano le caratteristiche d’uso
definite nel disciplinare CSTB «Specifiche tecniche per la classificazione UPEC dei rivestimenti
ceramici per pavimenti». Le quattro lettere indicano rispettivamente:
U: resistenza all'usura da calpestio
P: resistenza meccanica agli spostamenti di oggetti mobili e fissi
E: comportamento in presenza di acqua
C: resistenza agli agenti chimici correnti
La lista completa e aggiornata dei prodotti certificati è visionabile sul sito www.cstb.fr. Per qualsiasi
ulteriore informazione contattare Marazzi Group.
French NF UPEC certification provides the user with a quality guarantee: it confirms that the products
delivered, marked with the NF and UPEC logos, comply with the prerequisites of the NF EN 14411
standard in accordance with the current certification rules and that they have the performance
characteristics specified in the CSTB (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Scientific and
Technical Centre for Building) “Technical Specifications for the UPEC Classification of Ceramic Floor
Coverings”. The four letters refer to:
U: resistance to foot traffic wear
P: mechanical resistance to the shifting of movable and fixed objects
E: resistance to water
C: resistance to commonly used chemicals
The full, up-to-date list of certified products can be viewed at www.cstb.fr. Please contact the
Marazzi Group for any further information.
La certification française NF UPEC représente une garantie pour l'utilisateur. En effet, elle atteste
la conformité des produits marqués NF UPEC aux spécifications de la norme NF EN 14411 selon
les présentes règles de certification. Elle garantit également que ces produits possèdent les
caractéristiques d'usage établies dans le cahier du CSTB « Revêtements de sol céramiques Spécifications techniques pour le classement UPEC ». Les quatre lettres indiquent respectivement :
U - Usure à la marche
P - Résistance mécanique au déplacement d'objets mobiles et fixes
E - Comportement à l'eau
C - Tenue aux agents chimiques ordinaires
La liste complète et à jour des produits certifiés peut être consultée sur le site
www.cstb.fr. Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter Marazzi Group.
Die französische UPEC Zertifizierung garantiert dem Endkunden, dass die mit dem Logo
NF-UPEC gekennzeichneten Artikel den Bestimmungen der Norm NF EN 14411 gemäß den
Zertifizierungsregelungen entsprechen und die Gebrauchseigenschaften besitzen, die vom
Merkblatt des CSTB (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Wissenschaftliches und
technisches Zentrum für Bauwesen) „Technische Vorschriften für die UPEC Klassifizierung von
keramischen Bodenbelägen“ festgelegt sind. Die vier Buchstaben bezeichnen jeweils:
U: Trittbedingte Abnutzung
P: Eindruckspuren durch Mobiliar und sonstige fest installierte oder mobile Einrichtungen (Objekte)
E: Verhalten gegenüber Wasser
C: Verhalten gegenüber Chemikalien
Die komplette und aktualisierte Liste der zertifizierten Produkte ist im Internet auf www.cstb.fr
einsehbar. Für ausführliche Informationen kontaktieren Sie bitte die Marazzi Group.
La certificación francesa NF UPEC le ofrece al usuario la garantía de que los productos entregados
que lleven los logotipos NF y UPEC resultan conformes con lo previsto por la norma NF EN 14411
de acuerdo con las presentes reglas de certificación y que tales productos poseen las características
de uso referidas en el reglamento del CSTB (Centro Científico y Técnico de la Construcción de
Francia) denominado «Especificaciones técnicas para la clasificación UPEC de revestimientos
cerámicos para pavimentos». Respectivamente, las cuatro letras indican:
U: resistencia a la abrasión provocada por el tránsito peatonal
E: resistencia mecánica al desplazamiento de objetos móviles y fijos
E: comportamiento en presencia de agua
C: resistencia a los productos químicos de uso común.
La lista completa y actualizada de los productos certificados se puede consultar accediendo al sitio
web www.cstb.fr. Para más información pueden ponerse en contacto con Marazzi Group.
Французский сертификат NF UPEC предлагает клиенту следующую гарантию:
подтверждает, что поставленная продукция, имеющая логотип NF и UPEC, соответствует
норме NF EN 14411 по существующим правилам сертификации, и что данная продукция
обладает характеристиками по эксплуатации, определенными в правилах CSTB
"Технические спецификации для классификации UPEC керамических материалов для
настила полов". Четыре буквы сокращения обозначают:
U: износостойкость при хождении
P: механическая стойкость к передвижению передвижных и неподвижных предметов
Е: поведение при наличии воды
С: стойкость к воздействию химических веществ
Полный обновленный перечень сертифицированных продуктов приводится на сайте www.
cstb.fr. За любой другой информацией обращайтесь в Marazzi Group.
ECOLABEL
Marazzi ha ottenuto per alcune linee di prodotto il marchio Ecolabel, quali Evolutionstone, Sinfonie,
SistemA, SistemN, SistemT (Cromie-Graniti), Soho e Treverk, marchio di qualità ecologica dell’Unione
Europea, attribuito ai prodotti che soddisfano e rispettano sia i requisiti ambientali, sia l’utilizzo razionale
delle risorse energetiche previste dall’Unione Europea per la concessione del marchio di qualità ecologica.
Il marchio Ecolabel garantisce un minor consumo energetico nei processi di produzione, minori emissioni
nell'aria e nell'acqua, ed un miglioramento dell'informazione al consumatore e della gestione dei rifiuti.
Si tratta di un marchio di eccellenza che Marazzi intende estendere a molteplici serie ceramiche, a
dimostrazione dell’ecosostenibilità dei suoi prodotti e dell’ecosensibilità che contraddistingue lo spirito
aziendale. In occasione del convegno Emas - Ecolabel di Roma dell’ 1 marzo 2006, a Marazzi è stato
conferito dal Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio, uno speciale Award per il suo impegno e la
sua attenzione all’ambiente. Il rispetto dell’ambiente rappresenta un impegno di fondamentale importanza per
tutti, perché l’ambiente è la “casa di tutti”. Lo smaltimento degli imballi dovrà essere effettuato rispettando le
regole della raccolta differenziata, mentre i pezzi delle piastrelle tagliate durante la loro istallazione dovranno
essere smaltiti con conferimento alle specifiche discariche in quanto trattasi di inerti classificati non pericolosi,
codice 101208. Per eventuali maggiori informazioni in merito all’installazione delle piastrelle è possibile
contattare il servizio assistenza vendite Marazzi. Maggiori informazioni sono disponibili sul sito del marchio
Ecolabel: http://www.ecolabel.eu
ECOLABEL
For a number of its product lines, such Evolutionstone, Sinfonie, SistemA, SistemN, SistemT (CromieGraniti), Soho and Treverk, Marazzi has obtained the EU Ecolabel ecology trademark, awarded to products
that meet and comply with both the environmental requirements and the rational use of energy resources set
by the European Union.
The Ecolabel mark guarantees reduced consumption of energy in production processes, lower emissions into
the air and water, improved consumer information and better waste management. Marazzi aims to achieve
this trademark of excellence for a much larger number of series of ceramic tiles, thereby demonstrating and
underlining the commitment to ecosustainability that is one of the signal features of the company philosophy.
On the occasion of the Emas - Ecolabel Convention held in Rome on 1st March 2006, the Minister for the
Environment and Land Protection presented Marazzi with a special award for its commitment and attention to
the environment. Respect for the environment is of crucial importance for everyone, because the environment
is the home we all live in. Packaging should be disposed of in compliance with the regulations regarding
separate waste collection, while the pieces cut from tiles during the laying process should be taken to the
appropriate waste disposal areas for inert material classified as nondangerous, code 101208. Marazzi’s
Customer Service team is at your disposal for any further information regarding the laying of tiles and related
topics. For further information, see the Ecolabel website: http:// www.ecolabel.eu
ECOLABEL
Marazzi a obtenu l’Ecolabel pour quelques-unes de ses séries de carreaux, comme Evolutionstone,
Sinfonie, SistemA, SistemN, SistemT (Cromie-Graniti), Soho et Treverk. L’Ecolabel est le label
écologique de l’Union européenne qui peut être apposé sur les produits qui, d'une part, appliquent une
utilisation rationnelle des ressources énergétiques et, d'autre part, satisfont aux critères environnementaux
prévus par l’Union européenne pour son obtention. L'Ecolabel atteste qu'une quantité réduite d'énergie
est consommée dans les procédés de production, qu'une faible teneur d'émissions est présente dans l'air
et dans l'eau, une meilleure information auprès du consommateur et une excellente gestion des déchets.
C’est une marque d’excellence que Marazzi souhaite associer à un grand nombre de ses céramiques, dans
le but de prouver l’efficacité environnementale de ses produits et la sensibilité environnementale propre
à l’esprit d’entreprise. À l’occasion de la conférence Emas-Ecolabel tenue à Rome le 1er mars 2006,
le Ministère de l’Environnement et de la Protection du Territoire a décerné à Marazzi une Récompense
spéciale pour son engagement et son attention à l’égard de l’environnement. La nature étant notre «maison
à tous», la respecter est d'une importance fondamentale aux yeux de tous. Les emballages devront être
éliminés selon les règles du tri sélectif, et les débris de carreaux devront être portés aux déchetteries
prévues à cet effet, puisque ces déchets sont classés comme inertes non dangereux, code 101208. Pour
toute information supplémentaire sur la pose des carreaux et en cas de problèmes, le service d'assistance
commerciale Marazzi est à votre disposition. Pour de plus amples informations, visitez le site de l’Écolabel
: http://www.ecolabel.eu
ECOLABEL
Marazzi ha obtenido la marca Ecolabel para algunas líneas de producto (Evolutionstone, Sinfonie,
SistemA, SistemN, SistemT Cromie-Graniti, Soho y Treverk), marca de calidad ecológica de la Unión
Europea atribuida a los productos que cumplen y respetan tanto los requisitos medioambientales como
la utilización racional de los recursos energéticos previstos por la Unión Europea para la concesión de la
marca de calidad ecológica. La marca Ecolabel garantiza un menor consumo energético en los procesos
de fabricación, menores emisiones al aire y al agua y una mejora de la información al consumidor y de la
gestión de los residuos. Se trata de una marca de excelencia que Marazzi pretende extender a múltiples
series cerámicas, como demostración del respeto medioambiental de sus productos y de la sensibilidad por
los temas ecológicos que caracteriza el espíritu empresarial. Con ocasión del congreso
Emas-Ecolabel que tuvo lugar en Roma el 1 de marzo de 2006, Marazzi recibió del Ministerio del Medio
Ambiente y de la Tutela del Territorio un premio especial por su compromiso y por su atención al medio
ambiente. El respeto al medio ambiente constituye un compromiso de fundamental importancia para todos,
ya que el medio ambiente es la “casa de todos”.
La eliminación de los embalajes deberá efectuarse de acuerdo con las reglas de la recogida selectiva,
mientras que los pedazos de azulejos y baldosas cortados durante su colocación deberán eliminarse en
los vertederos específicos, ya que se trata de materiales inertes clasificados como no peligrosos (código
101208). Para mayor información sobre la colocación de los azulejos y de las baldosas y relativos problemas,
podrán contactar con el Servicio de Asistencia a las Ventas de Marazzi.Más información disponible en el sitio
de la marca Ecolabel: http://www.ecolabel.eu
ECOLABEL
Marazzi hat für einige Produktserien des Fliesenprogramms, wie Evolutionstone, Sinfonie,
SistemA, SistemN, SistemT (Cromie-Graniti), Soho und Treverk, das Ecolabel erhalten,
das EU-Umweltzeichen, das Produkten verliehen wird, die bestimmte Umweltvoraussetzungen
erfüllen und einhalten und – wie von der EU vorgesehen ist – mit Energieressourcen sparsam
umgehen. Das Umweltzeichen garantiert minimalen Energieverbrauch in der Produktion, eine
Senkung der Luft- und Wasseremissionen und eine verbesserte Information der Verbraucher
und Abfallwirtschaft. Marazzi strebt an, dieses Gütezeichen auch für eine Vielzahl anderer Keramikserien
zu erhalten, um so die ökologische Nachhaltigkeit und Umweltfreundlichkeit nachzuweisen und deutlich
zu machen, dass das Umweltbewusstsein für die Unternehmensphilosophie von Marazzi eine große Rolle
spielt. Am 1.März 2006 wurde Marazzi – anlässlich der Emas-Ecolabel Tagung in Rom – vom Italienischen
Ministerium für Umwelt- und Landschaftsschutz eine spezielle Auszeichnung für den Einsatz und die
umweltfreundliche Haltung verliehen. Der Umweltschutz ist ein grundlegendes Engagement von großer
Bedeutung, denn unsere Umwelt ist das „Zuhause aller Menschen”.
Die Entsorgung der Verpackungen hat gemäß der Vorschriften für die Mülltrennung zu erfolgen, während
Stücke von bei der Verlegung geschnittenen Fliesen richtig entsorgt und den entsprechenden Deponien
zugefügt werden müssen, da es sich um als nicht gefährlich eingestufte Zuschlagstoffe – Code 101208 –
handelt. Für eventuelle weiterführende diesbezügliche Informationen zur Verlegung der Fliesen und den
damit verbundenen Fragestellungen können Sie sich auch direkt an die Marazzi-Kundenbetreuung wenden.
Weitere Informationen sind auf der Website des Umweltsiegels Ecolabel zu finden: http://www.ecolabel.eu
ECOLABEL
Для некоторых линий продукции, в числе которых Evolutionstone, Sinfonie, SistemA, SistemN,
SistemT (Cromie-Graniti), Soho и Treverk, компания Марацци получила марку Ecolabel. Эта
марка экологического качества, утвержденная Европейским Союзом, присваивается продукции,
соответствующей как экологическим требованиям, так и правилам рационального использования
энергетических ресурсов, предписанным Европейским Союзом для присвоения марки экологического
качества. Марка Ecolabel гарантирует меньшее потребление энергии в производственных процессах,
меньший выпуск вредных веществ в воздух и в воду, и улучшение информирования потребителя
и переработки отходов. Речь идет о марке высшей категории, которую Марацци намеревается
распространить на многочисленные серии керамической продукции в знак подтверждения
экологической совместимости собственной продукции и как проявление внимательного отношения
к вопросам экологии, что всегда отличало стиль этой компании. По случаю конференции Emas
– Ecolabel, состоявшейся в Риме 1 марта 2006 года, компании Марацци была вручена от имени
Министерства защиты окружающей среды и территории специальная премия за заботу и внимание
к окружающей среде. Бережное отношение к окружающей среде является обязательным условием
фундаментальной важности для всех, поскольку окружающая среда – это «наш общий дом».
Переработка упаковки должна происходить при соблюдении правил дифференцированного
сбора отходов, а отходы после нарезки керамической плитки во время ее укладки должны быть
переработаны путем доставки их на специальные свалки отходов, поскольку речь идет об инертном
неопасном материале под кодом 101208. За более подробной информацией по поводу укладки плитки
и связанных с этим возможных проблем можно обратиться в службу поддержки продаж Марацци.
Более подробную информацию можно получить на сайте знака Эколейбл: http://www.ecolabel.eu
Serie con certificazione Ecolabel / Series with Ecolabel certification
Séries certifiées Ecolabel / Serien mit Ecolabel-Zertifikat
Series con certificación Ecolabel / Серии с сертификатом Ecolabel
Evolutionstone
Sinfonie
SistemA
SistemN
SistemT (Cromie-Graniti)
Soho
Treverk
91
MARAZZI GROUP S.P.A.
VIALE VIRGILIO, 30
41123 MODENA
Tel. +39 059 384111
Fax +39 059 384303
www.marazzi.it
[email protected]
MARAZZI IBERIA S.A.
AVDA. ENRIQUE GIMENO N 317
APDO. CORREOS S.A.U. 218
12006 CASTELLÓN (ESPAÑA)
Tel. +34 964 349000
Fax +34 964 349011
www.marazzi.es
[email protected]
[email protected]
AMERICAN MARAZZI TILE, INC.
HEADQUARTERS & MANUFACTURING PLANT
359 CLAY ROAD SUNNYVALE
DALLAS, TEXAS 75182 USA
Tel. +1 972 232 3801
Fax +1 972 226 5629
www.marazzitile.com
[email protected]
MARAZZI JAPAN CO., LTD.
JINBOCHO KYOWA BLDG 5F
1-64 KANDAJINBOCHO, CHIYODA-KU,
TOKYO 101-0051, JAPAN
Tel. +81 3 5283 1355
Fax +81 3 5283 1356
www.marazzijapan.com
[email protected]
MARAZZI GROUP TRADING
(SHANGHAI) CO, LTD
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP SHANGHAI
Red Town H103
No. 570 West Huaihai Road,
Shanghai 200052, P.R. China
Tel. 021 517 579 57
Fax 021 517 579 56
www.marazzi.it
[email protected]
MARAZZI GROUP F.Z.E.
BLDG. 6WA, SUITE 327
P.O.BOX : 293714
DUBAI (UNITED ARAB EMIRATES)
Tel. +00 971 4 609 1900
Fax +00 971 4 609 1904
[email protected]
MARAZZI UK LTD.
UNIT 1, RIVERSIDE PLACE
LS9 ORQ, LEEDS, ENGLAND
Tel. +44 (0) 113 200 9060
Fax +44 (0) 113 200 9069
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI SASSUOLO
VIALE REGINA PACIS, 39
41049 SASSUOLO (MO)
Tel. +39 0536 860 260
Fax +39 0536 860 559
www.marazzi.it
SHOW-ROOM MARAZZI HAMBURG
FRIEDERICH-EBERT-DAMM 145
22047 HAMBURG
Tel. +49 40 3619 6908
www.marazzi.it
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI PARIS
32, AVENUE BOSQUET
75007 PARIS
Tel. +33 01 475 392 72
Fax +33 01 475 377 04
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI CANNES
LE CANEOPOLE / 11,
CHEMIN DE L’INDUSTRIE
06110 LE CANNET
Tel. +33 (0)4 921 862 20
Fax +33 (0)4 921 862 25
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI LYON
16, RUE LAVOISIER /
ANGLE BD VIVIER MERLE
69003 LYON
Tel. +33 (0)4 728 443 80
Fax +33 (0)4 728 443 89
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP SALONICCO
5 KLM HARILAOU-THESSALONIKI
P.O.BOX 60057
57001 THERMI - THESSALONIKI
Tel. +30 2310 489170
Fax +30 2310 489329
www.marazzi.gr
[email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP PRAGUE
K HAJUM 2606/2B
15500 PRAHA 5
CZECH REP.
Tel. +4 20 257 220 463
[email protected]
MARAZZI DESIGN CENTER NEW YORK
30 W. 21ST STREET, SECOND FLOOR
NEW YORK, NY 10010
Tel. +1 212 242 8453
Fax +1 212 256 1501
[email protected]
print . golinelli industrie grafiche
01.2013
La riproduzione dei colori è approssimativa.
Le tabelle con i dati riferiti ai contenuti
per scatole ed ai pesi degli imballi
sono aggiornate al momento della stampa
del catalogo, pertanto i dati elencati
possono subire variazioni.
Colour reproduction approximate.
The tables with the data referred to the
content per box and to the packing weight
are updated at the catalogue printing time;
therefore the listed data can be altered.
Reproduction couleurs approximative.
Les tableaux avec les données concernant
les contenus par colis et les poids
des emballage sont mis à jour au moment
où le catalogue est imprimé, c’est pourquoi
ces données peuvent subir des variations.
Farbwiedergabe unverbindlich.
Die in den Tabellen enthaltenen Daten
in Bezug auf den Inhalt pro Karton und
das Gewicht der jeweiligen Verpackung
werden am Ausgabedatum des Katalogs
richtig gestellt. Jeweilige Veränderungen
entsprechender Daten sind somit
vorbehalten.
Reproducción de los colores aproximada.
Las tablas con los datos del contenido
por caja y el peso de los embalajes, están
puestas al día en la fecha de impresión
del catálogo, por tanto los datos indicados
pueden sufrir variaciones.
퇷Îˈ˚ Ò ‰‡ÌÌ˚ÏË, ÓÚÌÓÒfl˘ËÏËÒfl
Í ÒÓ‰ÂʇÌ˲ ÍÓÓ·ÓÍ Ë ‚ÂÒÛ
ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚
̇ ÏÓÏÂÌÚ ËÁ‰‡ÌËfl ͇ڇÎÓ„‡,
ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÂÚÂÔÂÚ¸
ËÁÏÂÌÂÌËfl.
Marazzi Group ha la facoltà esclusiva
di modificare e sostituire, anche solo
parzialmente, i componenti dei sistemi
illustrati in questo folder, senza l’obbligo
di darne preavviso.
Marazzi Group have the exclusive right
to modify and replace the components
of the systems illustrated in this folder,
even only partially and with no obligation
to give prior notice thereof.
Marazzi Group se reservent le droit
de modifier et de remplacer sans aucun
preavis, meme partiellement, les elements
des systemes presentes dans ce depliant.
Marazzi Group behalten sich das Recht vor,
Teile des in diesem Katalog aufgeführten
Systems ohne vorherige Ankündigung
zu ändern oder zu ersetzen.
Marazzi Group tienen la facultad exclusiva
de modificar o sostituir, incluso sólo
parcialmente y sin previo aviso,
los componentes de los sistemas ilustrados
en este catálogo.
Marazzi Group ӷ·‰‡˛Ú
˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚Ï Ô‡‚ÓÏ ËÁÏÂÌflÚ¸
Ë Á‡ÏÂÌflÚ¸, ‰‡Ê Î˯¸ ˜‡ÒÚ˘ÌÓ,
ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ËÎβÒÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı
‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡ÎÓ„Â ÒËÒÚÂÏ ·ÂÁ
Ó·flÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
( indice generale )
General Table of Contents / Index général / Hauptinhaltsverzeichnis
Índice general / Содержание
Indici
Index
Tables de matières
Verzeichnis
Índices
Содержания
2-3
Pavimenti
Floor tiles
Revêtements de Sol
Bodenfliesen
Pavimentos
нпольной плитки
4
Rivestimenti
Wall Tiles
Revêtements de Mur
Wandfliesen
Revestimientos
Настенной плитки
46
Informazioni generali
General informations
Informations generales
Allgemeine Informationen
Información general
Общая информация
84
Scarica

progress anthracite