Serie Professional Professional series Hm 20 Caratteristiche e prestazioni Features and performances 18 16 COMPATTA 5-6 ALPHA V 5-6 14 12 10 8 6 4 2 0 Q [l/s] 0 2 4 6 8 10 12 Potenze: Passaggio corpi solidi: Mandata: Numero Poli: 1,5 a 2.2 kW 45-50 mm con girante Vortex 2” Orizzontale e Verticale 2 Power: Free passage: Delivery: N. Poles: 1,5 to 2.2 kW 45-50 mm with Vortex impeller 2” Horizontal and Vertical 2 14 Campo d’applicazione Le pompe della serie Compatta 5-6 e Alpha V 5-6 nascono per soddisfare qualsiasi esigenza di pompaggio. La serie risulta efficace in tutte le applicazioni di fognatura residenziale, impianti sportivi, servizi pubblici. Application These pumps Compatta 5-6 and Alpha V 5-6 are suitable for a great variety of sewage applications such as in residential, shopping malls, sports centers and similar. Caratteristiche principali Questi modelli risultano essere i più prestanti ad un utilizzo puramente professionale quindi più gravoso. Le potenze arrivano fino a 2.2kW con giranti Vortex e bicanali aperti La pompa adotta accorgimenti tecnici diversi dal resto della serie COMPATTA, ALPHA V, e si distingue per robustezza e performance, viene fornita con quadretto di comando, protettori termici separati T1-T2 presenti nel cavo d’alimentazione. Tutte della linea professionale è disponibile anche in versione antideflagrante II 2 G Ex d c IIB T4 X. Main Features These models are of very robust construction and are meant for a professional use. The main additional feature with respect to the other pumps of the COMPATTA and ALPHA V series are: - Starter box integrating capacitor, relay and resettable Amps. Protection; - Thermal protection (bi-metal type) conductors (T1 and T2) are integrated in the power cable. This line of pumps is available in ATEX II 2 G Ex d c IIB T4 X version. P2 power is up to 2,2 kW with Vortex impeller. Protezione Motore ed equipaggiamenti Motori monofase: Tutti i motori elettrici monofase sono muniti di quadretto di comando (completo di condensatore, relè, termica) e protettori termici separati (T1-T2) presenti nel cavo d’alimentazione. Motori trifase: I motori trifase sono equipaggiati di kit di protezione motore (denominati T1-T2 e presenti nel cavo di alimentazione). Raffreddamento Il raffreddamento è assicurato dal liquido nel quale la pompa è immersa, le casse motore sono state progettate per garantire un’ottimale dissipazione termica. È consentito un massimo di 15 avviamenti/ora, distanziati regolarmente. Limiti di Impiego Temperatura massima del liquido da pompare: +40°C con unità completamente sommersa. (Sono disponibili versioni speciali per pompare liquidi fino a +60°C) Massima profondità di immersione: 20m Valori pH ammessi: da pH 6 a pH 10 Densità liquidi < 1,1 Kg/dm³ 30 Dreno Pompe srl Electric motor Single-phase: All single-phase pumps are supplied with a starter box (complete of capacitor, relay and resettable Amps. Protection) and thermal protection (bi-metal type) embedded in the winding whose conductors (T1 and T2) are integrated in the power cable. Three-phase: Three-phase pumps feature thermal protections (bi-metal type) embedded in the winding whose conductors (T1 and T2) are integrated in the power cable. Heat dissipation Motor cooling is ensured by the liquid where the pump is submerged. The motor casing have been designed to have an excellent heat dissipation. Maximum 15 starts per hour are allowed. Limits of use Max. temperature of the liquid: + 40°C with pump completely submerged. (Special versions for liquid up to 60°C are available on demand) Max. depth of immersion: 20 mt. Tolerable pH value: from pH 6 to pH 10 Liquid density < 1,1 Kg/dm³ Nel dettaglio More features Manico Manico ergonomico in acciao Inox Pressacavo Pressacavo in acciaio inox con linguetta antistrappo. Handle Ergonomic handle in Stainless Steel Cable gland Cable gland in Stainless Steel fitted with an anti-pull system. Semplicità costruttiva Simple construction Sede o-ring Entrambe le sedi dei cuscinetti ospitano una cava contenente un o-ring che funziona da compensatore. Con questa soluzione vengono annullate totalmente le vibrazioni, a vantaggio della silenziosità. O-ring seat Both bearings housing feature a seat for an O-ring which functions as a compensating ring. This solution minimize or eliminates vibration, and ensure a silent running to the pump. Dreno Pompe srl 31 COMPATTA 5M - 6T DN G 2” - 2850 1/min 20 Hm 18 16 14 12 max 10 8 6 4 2 Q Girante - Impeller VORTEX 0 l/s m3/h Compatta 6T Compatta 5M 0 2 0 4 10 6 8 20 10 12 30 40 14 50 3 Passaggio corpi solidi Free passage Ø 50 mm P2 kW 3 Compatta 6T 2 2 Compatta 5M 1 1 hp 0 Dati Tecnici - Specifications Tipo - Type COMPATTA 5 M COMPATTA 6 T -EX -EX Hm Mandata Delivery Tipo - Type COMPATTA 5 M COMPATTA 6 T l/s l/m m3/h Q -EX -EX Dn2 - G 2” 2 120 7,2 13 16 3 180 10,8 12 15 kW P1 1,9 2,6 4 240 14,4 10,6 14 Hp P2 1,5 2,2 2 3 5 300 18 9,5 12,5 6 360 21,6 8,0 11,2 R.p.m. Poli Poles Hz 2 2 50 50 1/min 2850 2850 7 420 25,2 6,5 10 8 480 28,8 5,0 8,3 10 600 36 2,0 5,0 11 660 39,6 3,0 A 1~ 230 V 9,6 µf 40 3~ 400 V 5,2 La sigla -EX sta indicare pompa con Certificazione ATEX II 2 G Ex db c IIB T4 X, disponibile su richiesta. -EX code indicates pump with explosion proof ATEX II 2 G Ex db c IIB T4 X, available on request. Applicazioni Elettropompa sommergibile portatile per impieghi universali. Per il convogliamento di acque reflue e grezze, fanghi ravvivati, fanghi grezzi e fanghi putridi, miscugli di acque. Applications Universal portable submersible electric motor pump. For pumping of raw and waste waters, stirred sludge, raw sludge, rotten sludge, mixed waters. Motore Motore asincrono a 2 poli con rotore a gabbia di scoiattolo. Isolamento Statore: Classe F = 155°C Grado Protezione: IP 68 Motor Asynchronous electric 2 poles motor with squirrel-cage rotor. Stator Insulation: F = 155 °C Protection class: IP 68 Tenute Tenuta lato motore: Tenuta a labbro Tenuta lato girante: Carburo di silicio/allumina+Viton Ø14 Seals Seal type applied to the motor side: Lip seal Seal type applied to the wet end side: Silicon-Carbide/alumine+Viton Ø14 Direttive, Normative, Tolleranze Curve secondo ISO 9906 livello 2 II 2 G Ex d c IIB T4 X Directives, Norms, Tolerances Curves as per ISO 9906, Grade 2 II 2 G Ex d c IIB T4 X 32 Dreno Pompe srl COMPATTA 5M - 6T 98 Punto inferiore d’arresto nel caso di funzionamento automatico Lowest shut-off point for automatic operation 90 127 409 98 298 365 1”1/4 97 TIPO - TYPE DN2 89 DN3 CAVO - CABLE 3 ~ 400 V 1 ~ 230 V COMPATTA 5 M COMPATTA 6 T G 2” 2” 240 (1) (2) Pannello di controllo Control panel (1) (2) con terminali liberi with free terminals OPTIONAL TENUTE - SEALS CUSCINETTI - BEARINGS MT 10 Tipo: Easy E3.1 Type: Easy E3.1 SUP./UPPER INF./LOWER SUP./UPPER INF./LOWER SC 15-24-5 MG1S2/14 G1-E1 6202 2Z 6302 2Z (1) Versione standard - Standard version: 4x1,5+2x0,5 - Ø 12 (H07RN8F) (2) Versione Atex - Atex version: 4x1,5+2x0,75 - Ø 14 (NSSHöU-J) Descrizione Description Distinta base dei componenti - Spare parts 6 5 8 1 9 17 10 11 7 12 15 14 Flangia intermedia - Intermediate flange 3 Corpo pompa - Pump casing 4 Girante - Impeller 5 Manico - Handle 6 Cuscinetto superiore - Upper ball bearing 7 Cuscinetto inferiore - Lower ball bearing 8 Statore - Stator 9 Rotore - Rotor Ghisa G25 - Cast iron G25 Acciaio inox - Stainless steel Albero motore - Motor shaft 11 Linguetta pressacavo - Cable gland tab 3 12 Pressacavo - Cable clamp 16 13 Passacavo - (Cable) Grommet 14 O’ Ring - O’ Ring 15 Tenuta a labbro - Lip seal 16 Tenuta meccanica inf. - Lower mech. seal 17 Cavo alimentazione - Net supply cable 18 Chiavetta - Key Acciaio inox Aisi 304 - Stainless steel Aisi 304 Viteria - Bolts Acciaio inox Aisi 304 - Stainless steel Aisi 304 4 18 TIPO - TYPE Cassa motore - Motor casing 2 10 2 13 1 Materiali Materials X Y Z COMPATTA 5 M 220 440 260 24 COMPATTA 6 T 220 440 260 24,5 Acciaio inox Aisi 420 - Stainless steel Aisi 420 Nylon caricato - Hard nylon Acciaio inox Aisi 420 - Stainless steel Aisi 420 Viton Gomma nitrilica - Nitrilic rubber Carburo di silicio + viton - Silicon carbide + viton H07RN8F (NSSHÖU-J solo - only ATEX) Kg DRENO POMPE SI RISERVA DI CAMBIARE SENZA PREAVVISO I DATI RIPORTATI IN QUESTO CATALOGO DRENO POMPE can alter without notifications the data mentioned in this catalogue Doc_Rev.1 Date_03/03/11 Dreno Pompe srl 33 ALPHA-V 5M-6T Hm DN G 2” - 2850 1/min 20 18 16 14 12 max 10 8 6 4 2 Q Girante - Impeller VORTEX l/s Alpha V 5M Alpha V 6T 0 0 2 4 6 8 10 12 14 m3/h 0 10 20 30 40 50 3 P2 kW 3 Alpha V 6T 2 Passaggio corpi solidi Free passage Ø 45 mm 2 Alpha V 5M 1 1 hp 0 Dati Tecnici - Specifications Tipo - Type ALPHA-V 5 M ALPHA-V 6 T -EX -EX Hm Mandata Delivery Tipo - Type ALPHA-V 5 M ALPHA-V 6 T l/s l/m m3/h Q -EX -EX Dn2 - G 2” 1 60 3,6 14 17 2 120 7,2 13 16,5 kW P1 2,1 2,6 3 180 10,8 12 15,5 Hp P2 1,5 2,2 2 3 4 240 14,4 11 14 5 300 18 10 13 R.p.m. Poli Poles Hz 2 2 50 50 1/min 2850 2850 6 360 21,6 8,5 11,5 8 480 28,8 5,5 8,5 10 600 36 2,5 5,5 12 720 43,2 2,0 A 1~ 230 V 9,7 µf 40 3~ 400 V 5,3 La sigla -EX sta indicare pompa con Certificazione ATEX II 2 G Ex db c IIB T4 X, disponibile su richiesta. -EX code indicates pump with explosion proof ATEX II 2 G Ex db c IIB T4 X, available on request. Applicazioni Elettropompa sommergibile portatile per impieghi universali. Per il convogliamento di acque reflue e grezze, fanghi ravvivati, fanghi grezzi e fanghi putridi, miscugli di acque. Applications Universal portable submersible electric motor pump. For pumping of raw and waste waters, stirred sludge, raw sludge, rotten sludge, mixed waters. Motore Motore asincrono a 2 poli con rotore a gabbia di scoiattolo. Isolamento Statore: Classe F = 155°C Grado Protezione: IP 68 Motor Asynchronous electric 2 poles motor with squirrel-cage rotor. Stator Insulation: F = 155 °C Protection class: IP 68 Tenute Tenuta lato motore: Tenuta a labbro Tenuta lato girante: Carburo di silicio/allumina+Viton Ø14 Seals Seal type applied to the motor side: Lip seal Seal type applied to the wet end side: Silicon-Carbide/alumine+Viton Ø14 Direttive, Normative, Tolleranze Curve secondo ISO 9906 livello 2 II 2 G Ex d c IIB T4 X Directives, Norms, Tolerances Curves as per ISO 9906, Grade 2 II 2 G Ex d c IIB T4 X 34 Dreno Pompe srl 367 ALPHA-V 5M-6T 122 297 DN2 100 88 Punto inferiore d’arresto nel caso di funzionamento automatico Lowest shut-off point for automatic operation TIPO - TYPE DN2 DN3 1 ~ 230 V ALPHA-V 5 M ALPHA-V 6 T G 2” - CAVO - CABLE 3 ~ 400 V (1) (2) Pannello di controllo Control panel (1) (2) con terminali liberi with free terminals OPTIONAL TENUTE - SEALS CUSCINETTI - BEARINGS MT - 10 SUP./UPPER INF./LOWER SUP./UPPER INF./LOWER SC 15-24-5 MG1S2/14 G1-E1 6202 2Z 6203 2Z (1) Versione standard - Standard version: 4x1,5+2x0,5 - Ø 12 (H07RN8F) (2) Versione Atex - Atex version: 4x1,5+2x0,75 - Ø 14 (NSSHöU-J) Descrizione Description Distinta base dei componenti - Spare parts 6 5 8 1 9 17 10 11 7 12 2 13 3 15 16 14 4 18 X Y Z ALPHA-V 5 M TIPO - TYPE 220 440 260 24 ALPHA-V 6 T 220 440 260 24,5 1 Cassa motore - Motor casing 2 Flangia intermedia - Intermediate flange 3 Corpo pompa - Pump casing 4 Girante - Impeller 5 Manico - Handle 6 Cuscinetto superiore - Upper ball bearing 7 Cuscinetto inferiore - Lower ball bearing 8 Statore - Stator 9 Rotore - Rotor Materiali Materials Ghisa G25 - Cast iron G25 Acciaio inox - Stainless steel 10 Albero motore - Motor shaft 11 Linguetta pressacavo - Cable gland tab 12 Pressacavo - Cable clamp Acciaio inox Aisi 420 - Stainless steel Aisi 420 Nylon caricato - Hard nylon Acciaio inox Aisi 420 - Stainless steel Aisi 420 13 Passacavo - (Cable) Grommet 14 O’ Ring - O’ Ring 15 Tenuta a labbro - Lip seal 16 Tenuta meccanica inf. - Lower mech. seal 17 Cavo alimentazione - Net supply cable 18 Chiavetta - Key Acciaio inox Aisi 304 - Stainless steel Aisi 304 Viteria - Bolts Acciaio inox Aisi 304 - Stainless steel Aisi 304 Viton Gomma nitrilica - Nitrilic rubber Carburo di silicio + viton - Silicon carbide + viton H07RN8F (NSSHÖU-J solo - only ATEX) Kg DRENO POMPE SI RISERVA DI CAMBIARE SENZA PREAVVISO I DATI RIPORTATI IN QUESTO CATALOGO DRENO POMPE can alter without notifications the data mentioned in this catalogue Doc_Rev.2 Date_08/03/12 Dreno Pompe srl 35