KATALOG MODELOVÁNÍ kolekce 2013
distributor: Miliimport s.r.o.
kontaktujte nás pro ceník:
[email protected]
http://www.miliimport.cz
591
FIMO®
FIMO Classic®
592
Die ideale Modelliermasse für filigrane Arbeiten - für höchste Ansprüche
bei detailgetreuen Ergebnissen. Sehr hohe Formstabilität und brillante
Farben. Ofenhärtend. | The ideal modeling compound for delicate works for highest requirements with regard to results that are true to detail. Very
high dimensional stability and brilliant colours. Oven-hardening. | La pâte à
modeler idéale pour les travaux en filigrane, pour les plus grandes exigences
et des résultats détaillés. Forme très stable et couleurs brillantes. Durcit au
four. | La pasta modellabile ideale per lavorare parti a filigrana - per soddisfare le esigenze più elevate con risultati dettagliati. Altissima stabilità delle
forme e colori brillanti. Termoindurente. | La masa de modelar perfecta para
trabajos filigranos - para las más altas exigencias, con resultados precisos
en los detalles. Muy alta estabilidad de forma y colores brillantes.
Endurecimiento en horno. | De ideale boetseerklei voor uiterst fijn werken voor de hoogste eisen bij tot in het detail overeenstemmende resultaten.
Hoge vormstabiliteit en briljante kleuren. Ovenhardend.,
56 g, 55 x 55 x 15 mm
2152 ...
1 St
2152 030
weiss
white
2152 031
gelb
yellow
2152 032
goldgelb
golden yellow
2152 033
orange
2152 034
rot
red
2152 035
karmin
carmin
2152 036
bordeaux
2152 037
magenta
2152 038
violett
violet
2152 052
lila
lilac
2152 039
marineblau
navy-blue
2152 040
ultramarin
ultramarine
2152 041
blau
blue
2152 042
türkis
turquoise
2152 043
blaugrün
blue-green
2152 044
grün
green
2152 045
blattgrün
leafgreen
2152 046
hautfarben
flesh-coloured
2152 047
hautfarben, dunkel
flesh-coloured, dark
2152 048
champagner
champagne
2152 049
ocker
ochre
2152 053
terrakotta
terracotta
2152 050
schokolade
chocolate
2152 051
schwarz
black
FIMO®
FIMO® classic Workshop box
Mit den STAEDTLER FIMO Workshop Boxen erlernen Sie spielend einfach
verschiedene, effektvolle Modelliertechniken, z.B. Millefiori oder Mokume
Nendo. Schritt für Schritt werden Sie mit den ausführlich bebilderten
Anleitungen zum perfekten Ergebnis geführt! Tauchen Sie ein in die Welt
der Kreativität und lassen Sie sich von den entstehenden Mustern inspirieren. | With the STAEDTLER FIMO Workshop Boxes, you very easily learn
different, effective modelling techniques, e.g. Millefiori or Mokume Nendo.
Step by step, you are guided to the perfect result by the instructions that
are illustrated in detail! Immerge into the world of creativity and let the
evolving patterns inspire you. | Avec les boîtes atelier STAEDTLER FIMO,
vous apprenez simplement de manière ludique différentes techniques de
modelage pleins d‘effets, par ex. Millefiori ou Mokume Nendo. Etape par
2152 ...
1 St
étape, vous serez guidé en images pour un résultat parfait ! Plongez dans le
monde de la créativité et laissez les modèles disponibles vous inspirer. | Con
il FIMO Workshop Box della STAEDTLER imparerete divertendovi a creare
le diverse tecniche di modellazione, ad es. „Millefiori“ o „Mokume Nendo“.
Le istruzioni illustrate vi guideranno passo a passo per ottenere risultati
impressionanti! Immergetevi nel mondo creativo e lasciatevi ispirare dai
soggetti ricavati. | Con las STAEDTLER FIMO Workshop Cajas, es posible
aprender de manera sencilla las diferentes técnicas eficientes de modelar, p.
ej. Millefiori o Mokume Nendo. ¡Se acercará paso por paso al resultado perfrecto, con ayuda de las instrucciones detalladamente ilustradas! Sumérgese
en el mundo de la creatividad y déjese inspirar por las formas creadas. |
Met de STAEDTLER FIMO Workshop Boxen leert u spelenderwijs verschillende, expressieve boetseertechnieken, bijv. ‚millefiori‘ of ‚mokume nendo‘.
Stap voor stop wordt u met de rijk geïllustreerde handleidingen naar een
perfect resultaat geleid! Duik in de wereld van de creativiteit en laat u door
de ontstaande motieven inspireren. , 56 g, 55 x 55 x 15 mm
593
Blending, Inhalt: 4 Blöcke à 56 g, 1 Modellierstab und eine ausführliche
bebilderte Anleitung | Blending, Contents: 4 blocks of 56 g each, 1 modelling stick and detailed, illustrated instructions. | Blending, Contenu : 4 blocs
de 56 g, 1 ébauchoir et un mode d‘emploi détaillé en images. | Blending,
Contenuto: 4 blocchi da 56 g, 1 bastoncino per la modellazione ed istruzioni illustrate e dettagliate. | Blending, Contenido: 4 bloques de 56 g cada
uno, 1 vara de modelar, con instrucciones detalladamente ilustradas | Blending, Inhoud: 4 blokken à 56 g, 1 boetseerspatel en een uitvoerig
geïllustreerde handleiding
Geometrics, Inhalt: 4 Blöcke à 56 g, 1 Modellierstab und eine ausführliche
bebilderte Anleitung | Geometrics, Contents: 4 blocks of 56 g each, 1
modelling stick and detailed, illustrated instructions. | Geometrics, Contenu :
4 blocs de 56 g, 1 ébauchoir et un mode d‘emploi détaillé en images. | Geometrics, Contenuto: 4 blocchi da 56 g, 1 bastoncino per la modellazione ed istruzioni illustrate e dettagliate. | Geometrics, Contenido: 4
bloques de 56 g cada uno, 1 vara de modelar, con instrucciones detalladamente ilustradas | Geometrics, Inhoud: 4 blokken à 56 g, 1 boetseerspatel
en een uitvoerig geïllustreerde handleiding
2152 055
2152 056
1 Se
1 Se
Mokume nendo, Inhalt: 4 Blöcke à 56 g, 1 Modellierstab und eine ausführliche bebilderte Anleitung | Mokume nendo, Contents: 4 blocks of 56 g
each, 1 modelling stick and detailed, illustrated instructions. | Mokume
nendo, Contenu : 4 blocs de 56 g, 1 ébauchoir et un mode d‘emploi détaillé en images. | Mokume nendo, Contenuto: 4 blocchi da 56 g, 1 bastoncino
per la modellazione ed istruzioni illustrate e dettagliate. | Mokume nendo,
Contenido: 4 bloques de 56 g cada uno, 1 vara de modelar, con instrucciones detalladamente ilustradas | Mokume nendo, Inhoud: 4 blokken à 56 g,
1 boetseerspatel en een uitvoerig geïllustreerde handleiding
Millefiori, Inhalt: 4 Blöcke à 56 g, 1 Modellierstab und eine ausführliche
bebilderte Anleitung | Millefiori, Contents: 4 blocks of 56 g each, 1 modelling stick and detailed, illustrated instructions. | Millefiori, fContenu : 4 blocs
de 56 g, 1 ébauchoir et un mode d‘emploi détaillé en images. | Millefiori,
Contenuto: 4 blocchi da 56 g, 1 bastoncino per la modellazione ed istruzioni illustrate e dettagliate. | Millefiori, Contenido: 4 bloques de 56 g cada
uno, 1 vara de modelar, con instrucciones detalladamente ilustradas | Millefiori, Inhoud: 4 blokken à 56 g, 1 boetseerspatel en een uitvoerig
geïllustreerde handleiding
2152 057
2152 058
1 Se
1 Se
FIMO®
FIMO soft®
FIMO soft ist ganz leicht zu kneten und schnell modellierfähig, also die ideale ofenhärtende Modelliermasse für die ganze Familie! | FIMO soft can be
kneaded very easily and is quickly ready to be modelled, i.e. the ideal ovenhardening modelling compound for the entire family! | FIMO soft est très
facile à pétrir et se modèle rapidement. Cette pâte est ainsi la pâte à modeler durcissant au four idéale pour toute la famille ! | FIMO soft è malleabile
e facile da lavorare, pertanto è la pasta modellabile termoindurente ideale
per tutta la famiglia! | FIMO soft se puede amasarcon suma facilidad y se
puede modelar rápidamente, por lo cual resulta ser la más perfecta masa
de modelar para la familia, con endurecimiento en horno! | FIMO soft is
heel licht te kneden, snel boetseerbaar en dus de ideale ovenhardende boetseerklei voor de hele familie!, 56 g, 55 x 55 x 15 mm
2152 ...
1 St
594
2152 220
weiss|white
2152 221
limone|citron
2152 222
sonnengelb|sun yellow
2152 223
mandarine|tangerine
2152 224
indischrot|indian red
2152 225
kirschrot|cherry red
2152 226
himbeere
raspberry
2152 227
purpur
crimson
2152 228
lavendel
lavender
2152 229
pflaume
plum
2152 230
windsor blau
windsor blue
2152 231
brillant blau
brilliant blue
2152 232
pazifikblau
pacific blue
2152 233
pfefferminz
peppermint
2152 234
smaragdgrün
smaragd green
2152 235
tropischgrün
tropic green
2152 236
apfelgrün
apple green
2152 237
hautfarbe
flesh-coloured
2152 238
sahara
2152 239
cognac
2152 240
caramel
2152 241
schokolade|chocolate
2152 242
delphingrau|delphin grey
2152 243
schwarz|black
Materialpackung mit 10 Halbblöcken à 25 g
Material package with 10 half blocks of 25 g each
L‘emballage contient 10 demi-blocs de 25 g
Confezione con 10 mezzi blocchi da 25 g
Paquete de material con 10 semibloques de 25 g
cada uno
Materiaalverpakking met 10 halve blokken à 25 g,
250 g
2152 244
1 St
Materialpackung mit 24 Halbblöcken à 25 g
Material package with 24 half blocks of 25 g each
L‘emballage contient 24 demi-blocs de 25 g
Confezione con 24 mezzi blocchi da 25 g
Paquete de material con 24 semibloques de 25 g
cada uno
Materiaalverpakking met 24 halve blokken à 25 g,
600 g
2152 245
1 St
FIMO®
Bastelset FIMO soft®
Hobby-Kits • Kits de bricolage • Kits fai-da-te • Kit de bricolaje • Hobby-kits
FIMO soft Sets komplett mit Modellier-Halbblöcken und Zubehör zum kreativen Gestalten. Ofenhärtend. Bei 110° C ca. 30 Minuten. | FIMO soft sets
complete with modelling half-blocks and accessories for creative designing.
Oven-hardening. At 110° C for approx. 30 minutes. | Les sets FIMO soft
contiennent les demi-blocs de modelage et des accessoires pour un modelage créatif. Durcit au four. à 110° C pendant env. 30 min. | Set di FIMO soft
contiene mezzi blocchi di pasta modellabile e accessori per la creazione.
Termoindurene. A 110°C per 30 minuti circa. | FIMO soft Sets están dispo-
nibles completamente con semibloques de modelar, y accesorios para el
diseño creativo. Endurecimiento en horno. A 110° C durante aprox.30
minutos. | FIMO soft sets bevatten naast ontvangt u compleet met halve
boetseerblokken en toebehoren voor het creatief vormgeven. Ovenhardend.
Bij 110° C ca. 30 minuten.
595
Basisset, Glanzlack und Zubehör, 9
Blöcke á 25 g | Basic set, glossy
varnish and accessories, 9 blocks at
25 g each. | Set de base, vernis brillant et accessoires, 9 blocs de 25 g.
| Set di base, vernice lucida e
accessori, 9 blocchi da 25 g | Set
básico, barniz brillante y accesorios,
9 bloques de 25 g cada
uno | Basisset, glanslak en toebehoren, 9 blokken á 25 g , 225 g
2152 246
1 St
Basissets, 4 Blöcke á 25 g | Basic sets,4 blocks of 25 g | Sets de base,4
blocs de 25 g | Set di base,4 blocchi da 25 g | Sets básicos,4 bloques de
25 g | Basissets,4 blokken à 25 g, 100 g
Bauernhof, Tiere | Farm, Animals
Ferme, Animaux | Fattoria, Animali
Granja, Animales | Farm, Dieren,
100 g
Bär | Bears
I‘ours | Orso
Oso | Beer,
100 g
2152 060
1 St
2152 061
1 St
Lustiger Garten | Funny garden
Drôle de jardin | Divertente da giardino | Divertido jardin | Grappige
tuin, 100 g
Roboter |Robots
Robot
Robot,
100 g
2152 065
2152 066
Zoo | Dierentuin,
100 g
2152 064
1 St
1 St
Haustiere | Pets | Animaux de compagnie| Animali domestici
Mascotas | Huisdieren,
100 g
Monster | Monsters
Monstre | Mostro
Monstruo | Monster,
100 g
2152 062
2152 063
1 St
1 St
Einhorn | Unicorn
licorne | Unicorno
Unicornio | Eenhoorn,
100 g
1 St
2152 067
1 St
FIMO® Schmucksets|Jewellery sets|Set de bijoux
Set di bigiotteria|Sets de bisutería| Sieradenset
Schmucksets
Jewellery sets • Set de bijoux • Set di bigiotteria • Sets de bisutería •
Sieradenset
Schmuck-Set komplett mit Zubehör, größenvariabel, nickelfrei. Modelliermasse, offenhärtend. | Jewellery Set complete with variable-size accessories,
nickel-free, Modelling material, oven hardening | Kit pour bijoux complet
avec accessoires, diamètre ajustable, ne conient pas de nickel. Pâte à
modeler, durcissant dans le four | Set bigiotteria completo di tutti gli accessori, larghezza regolabile, esente da nichel. Massa modellabile termoindurente. | Juego de joyas completo con accesorio, joyas variables en diversos
tamaños, sin niquel. Masa para modelar, endurece en el horno | Sieradenset
compleet met toebehoren, diverse afmetingen, nikkelvrij. Boetseerklei, ovenhardend.
596
4 Blöcke á 25 g | 4 blocks of 25 g | 4 blocs de 25 g | 4 blocchi da 25 g
4 bloques de 25 g | 4 blokken à 25 g, 100 g
Basisset „Star Model“, 8 Blöcke á 25 g | Basic sets „Star Model“, 8 blocks
of 25 g | Set de base „Star Model“, 8 blocs de 25 g| Set di base „Star
Model“, 8 blocchi da 25 g | Sets básicos „Star Model“, 8 bloques de 25 g
Basissets „Star Model“, 8 blokken à 25 g, 200 g
2152 ...
2152 247
1 St
Romantic
2152 252
Flowers
1 St
Dreams
2152 248
1 St
1 St
Romantic
Funny Beads
2152 250
1 St
2152 249
1 St
2152 251
1 St
Bastelset FIMO Colour kits®
Hobby-Kits • Kits de bricolage • Kits fai-da-te • Kit de bricolaje • Hobby-kits
Mit FIMO soft Colour Kits wurde ein neues Setkonzept entwickelt, das Sie
durch die neuen Farbwelten „Indian Summer“, „Maritim“, „Exotic“ oder
„Pastell“ zum Modellieren inspiriert. Ob filigraner Schmuck oder kreative
Homedeko, durch die beigefügte Anleitung können Sie ganz einfach einzigartige Meisterstücke erschaffen. Sets enthalten jeweils 4 Halbblöcke à 25 g,
1 Fläschchen Glanzlack 10 ml, bebilderte Anleitung | With FIMO soft Colour
Kits, a new set concept has been developed, which inspires you to model
with the new colour worlds of „Indian Summer“, „Maritime“, „Exotic“, or
„Pastel“. Be it delicate jewellery or creative home decorations, with the enclosed instructions, you can very easily create unique masterpieces. Each set
contains 4 half-blocks of 25 g each, 1 little bottle of 10 ml glossy varnish,
illustrated instructions. | Avec les kits FIMO soft Colour, c‘est un nouveau
concept qui a été développé pour vous inspirer à modeler des objets dans
un nouveau monde de couleurs « Indian Summer », « Maritim », « Exotic »
ou « pastel ». Que vous souhaitez concevoir des bijoux filigranes ou de la
décoration d‘intérieur créative, le mode d‘emploi fourni vous permettra de
créer tout simplement des chefs d‘œuvres extraordinaires. Les kits contiennent chacun 4 demi-blocs de 25 g, 1 flacon de vernis brillant de 10 ml,
un mode d‘emploi en images. | Con i set FIMO soft Colour è stato sviluppato
un nuovo concetto che grazie ai nuovi mondi dei colori „Indian Summer“,
„Maritim“, „Exotic“ o „Pastell“ ispira a modellare. Grazie alle istruzioni allegate potete realizzare facilmente straordinarie opere d‘arti, sia per realizzare
bigiotteria filigrana o creative decorazioni per la casa. I set contengono rispettivamente 4 mezzi blocchi da 25 g, 1 flacone di vernice lucida 10 ml,
istruzioni illustrate. | Con los FIMO soft Colour Kits se ha concebido un
nuevo concepto de set que inspira con sus nuevos mundos de colores
„Indian Summer“, „Maritim“, „Exotic“ o „Pastell“. Sean joyas filigranas o
decoración ceativa para el hogar, con las instrucciones adjuntas es posible
crear obras maestras únicas. Los sets contienen 4 semibloques de 25 g
cada uno, 1 botellita de barniz brillante con 10 ml e instrucciones iustradas. | Met FIMO soft Colour Kits werd een nieuw setconcept ontwikkeld, dat
u dankzij de nieuwe kleurenthema‘s ‚Indian Summer‘ ‚Maritim‘, ‚Exotic‘ en
‚Pastell‘ nieuwe boetseerinspiratie biedt. Of het nu om uiterst fijne sieraden
of om creatieve thuisdecoraties gaat; met de bijgevoegde handleiding kunt u
heel eenvoudig unieke meesterwerken creëren. Sets bevatten telkens 4
halve blokken à 25 g, 1 flesje glanslak à 10 ml, geïllustreerde handleiding
Indian Summer
Exotic
2152 071
Maritim
1 St
2152 072
1 St
2152 070
Pastell
1 St
2152 073
1 St
FIMO®
FIMO Effect®
Die effektvolle Ergänzung zu FIMO soft und FIMO classic. 24 Farben in fünf
verschiedenen Effekten für spezielle Anwendungen und Techniken.
Ofenhärtend. Bei 110° C ca. 30 Minuten | The striking compliment to FIMO
soft and FIMO classic. 24 colours in five different effects for special applications and techniques. Oven-hardening. At 110° C for approx. 30 minutes. | Un complément plein d‘effets pour FIMO soft et FIMO classic. 24
2152 ...
1 St
couleurs avec 5 effets différents pour des applications et des techniques
spéciales. Durcit au four. A 110° C pendant env. 30 min. | Il completamento
di grande effetto per la gamma FIMO soft e FIMO classic. 24 colori con 5
diversi effetti per utilizzi speciali e tecniche svariate. Termoindurente. A
110°C per 30 minuti circa | El complemento de gran efecto para FIMO soft
y FIMO classic. 24 colores con cinco efectos diferentes para aplicaciones y
técnicas especiales. Endurecimiento en horno. Con 110° C durante aprox.
30 minutos | De effectieve aanvulling op FIMO soft en FIMO classic. 24
kleuren in vijf verschillende effecten voor speciale toepassingen en technieken. Ovenhardend. Bij 110° C ca. 30 minuten.
Glitter
glitter • Paillettes • Glitter • Resplandor • Glitter
597
2152 090
glitter weiß
glitter white
2152 091
glitter gold
2152 092
glitter rot
glitter red
2152 093
glitter lila
glitter lilac
2152 094
glitter blau
glitter blue
2152 095
glitter grün
glitter green
2152 096
glitter silber
glitter silver
2152 099
transparent orange
2152 100
transparent rot
transparent red
2152 101
transparent lila
transparent lilac
2152 102
transparent blau
transparent blue
2152 103
transparent grün
transparent green
2152 116
flieder|lilac
2152 117
aqua
2152 118
mint
2152 109
metallic rubinrot
metallic ruby
2152 110
met. saphirblau
met. sapphire blue
2152 111
metallic opalgrün
metallic opal green
Transparent
trasparente • transparente • transparant
2152 097
transparent
2152 098
transparent gelb
transparent yellow
Pastellfarben
pastel colours • Couleurs pastel • Colori pastello • Color pastel • Pastelkleuren
2152 113
vanille|vanilla
2152 114
peach
2152 115
rosé
Metallic
Métallique • Metallizzato • Metálico • Metallic
2152 106
metallic perlmutt
metallic nacre
2152 107
metallic gold
2152 108
metallic kupfer
metallic copper
2152 112
metallic silber
metallic silver
Steinoptik
Nachleuchtend
Stone look • Aspect pierre • Effetto pietra • Óptica piedra • Steen effect
noctilucent • Luminescentes • Fluorescenti • Fosforógeno •
nabrandend
2152 104
marmor
2152 105
marmor granit
2152 122
sternenstaub|star dust
2152 119
Glow in the dark
FIMO® Displays
FIMO® effect Pastell
598
Display pastell gefüllt, gefüllt mit 6 Farben FIMO pastell je 10
Normalblöcke | Display pastell filled, filled with 6 coloures FIMO pastell
each 10 pcs. | Présentoir pastell, présente 10 pcs. de FIMO pastell de 6
couleurs différentes | Espositore pastell, contiene 10 pzs. di FIMO pastell in
6 colori diversi | Expositor pastell, contiene 10 pzs. de FIMO pastell en 6
colores diferentes | Display pastell, gevuld met 10 st. FIMO pastell in 26
verschillende kleuren, 50 x 20 x 16 cm
2152 393
1 St
FIMO® classic
FIMO® soft
FIMO® effect
Display classic gefüllt, hängbar, gefüllt mit 24
Farben FIMO classic je 10 Normalblöcke
Display classic filled, hanging, fillde with 24
coloures FIMO classic each 10 pcs. | Présentoir
classic, suspendu, présente 10 pcs. de FIMO
classic de 24 couleurs différentes | Espositore
classic, sospeso, contiene 10 pzs. di FIMO classic in 24 colori diversi | Expositor classic, colgado, contiene 10 pzs. de FIMO classic en 24 colores diferentes | Display classic, opknoping, gevuld
met 10 st. FIMO classic in 24 verschillende kleuren, 50 x 43 x 35 cm
Display soft gefüllt, hängbar, gefüllt mit 24
Farben FIMO soft je 10 Normalblöcke
Display soft filled, hanging, fillde with 24 coloures FIMO soft each 10 pcs. | Présentoir soft, suspendu, présente 10 pcs. de FIMO soft de 24
couleurs différentes | Espositore soft, sospeso,
contiene 10 pzs. di FIMO soft in 24 colori diversi | Expositor soft, colgado, contiene 10 pzs. de
FIMO soft en 24 colores diferentes | Display soft,
opknoping, gevuld met 10 st. FIMO soft in 24
verschillende kleuren,
50 x 43 x 35 cm
Display effect gefüllt, hängbar, gefüllt mit 24
Farben FIMO effect je 10 Normalblöcke
Display effect filled, hanging, fillde with 24
coloures FIMO effect each 10 pcs. | Présentoir
effect, suspendu, présente 10 pcs. de FIMO
effect de 24 couleurs différentes | Espositore
effect, sospeso, contiene 10 pzs. di FIMO effect
in 24 colori diversi | Expositor effect, colgado,
contiene 10 pzs. de FIMO effect en 24 colores
diferentes | Display effect, opknoping, gevuld met
10 st. FIMO effect in 24 verschillende kleuren,
50 x 43 x 35 cm
2152 390
2152 391
2152 392
1 St
1 St
1 St
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
FIMOair® basic
„FIMOair basic ist eine gebrauchsfertige tonähnliche Modelliermasse auf
Wasserbasis, die einfach an der Luft trocknet - es ist kein Brennen erforderlich. Sie besteht zu 97 % aus Naturstoffen und ist somit bestens auch für
Kinder geeignet. Das ausgehärtete Modell kann durch Feilen oder
Abschleifen nachbearbeitet werden.“ | FIMOair basic is a ready-to-use claylike, water-based modelling compound, which you just let air-dry - no burning in the oven required. It consists of 97 % natural substances and is
thus also very well suited for children. The hardened model can be finished
by filing or sanding. | FIMOair basic est une pâte à modeler prête à l‘emploi
à base aqueuse qui sèche à l‘air et qui ne nécessite aucune combustion.
Elle se compose à 97 % de substances naturelles et est ainsi parfaitement
adaptée pour les enfants. Le modèle durci peut être retravaillé par limage
ou par meulage. | FIMO air basic è una pasta modellabile pronta all‘uso,
simile all‘argilla, a base d‘acqua che indurisce all‘aria e non necessita cottura. E’ composta per il 97% da sostanze naturali e pertanto è perfetta per
essere usata dai bambini. Dopo l’asciugatura, l’oggetto può essere limato o
levigato. | „FIMOair basic es una masa de modelar lista para ser usada,
sobre la base de agua que se puede secar al aire, sin necesidad de horno.
Se compone en un 97 % de sustancias naturales y resulta por lo tanto idónea también para niños. El modelo endurecido puede ser procesado mediante limado y lijado.“ | „FIMOair basic is een gebruiksklare boetseerklei op
waterbasis, die gewoon aan de lucht droogt - zonder ovengebruik of branden. De massa bestaat voor 97 % uit natuurlijke stoffen en is daarmee
uitstekend geschikt voor kinderen. Het uitgeharde model kan door vijlen of
schuren worden afgewerkt.“
599
weiß|white
2152 160
2152 161
hautfarben|flesh-coloured
500 g
1000 g
1 St
1 St
2152 162
2152 163
500 g
1000 g
terrakotta|terracotta
1 St
1 St
2152 164
2152 165
500 g
1000 g
1 St
1 St
FIMOair® light
FIMOair light ist eine gebrauchsfertige, sehr leichte Modelliermasse auf
Wasserbasis, die an der Luft trocknet und anschließend einfach nachbearbeitet werden kann (bohren, kleben, bemalen, lackieren). Das ausgehärtete
Material ist besonders leicht und somit bestens geeignet für alle Modelle,
bei denen Gewicht eine Rolle spielt, wie z.B. bei Mobiles oder im
Modellbau. | FIMOair light is a ready-to-use, very light, water-based modelling compound, which is air-drying and that can be easily finished afterwards (drilling, gluing, colouring, varnishing). The hardened material is
especially light and this best suited for all models, for which the weight
plays a role, such as mobiles or for model building. | FIMOair light est une
pâte à modeler très légère prête à l‘emploi à base aqueuse qui sèche à l‘air
et qui peut être très facilement retravaillée (percée, collée, coloriée, vernie).
Le matériau durci est particulièrement léger et ainsi adapté pour tous les
modèles dont le poids joue un grand rôle comme, par exemple, pour les
2152 ...
2152 ...
2152 ...
125 g
250 g
500 g
1 St
1 St
1 St
2152 173
2152 171
2152 167
weiß|white
125 g 2152 172
250 g gelb|yellow
500 g
125 g
2152 169
rot|red
2152 166
blau|blue
125 g 2152 168
grün|green
125 g
2152 170
125 g
schwarz|black
mobiles ou les maquettes. | FIMO air light è una pasta modellabile molto
morbida, pronta all‘uso, a base d‘acqua. Asciuga all’aria e di seguito può
essere forata, incollata e decorata con colori e verniciata. Il materiale indurito è particolarmente leggero ed è pertanto adatto per la realizzazione di
oggetti da appendere dove il peso ha grande importanza, come ad es. per
giostrine mobili oppure nel modellismo. | „FIMOair es una masa de modelar
lista para ser usada y muy fácil de implementar, sobre la base de agua, que
se puede secar al aire para ser procesada a continuación (talarado, adhesión, pintura, barnizado). El material endurecido es especialmente liviano y
resulta por lo tanto idóneo para todos los modelos donde el peso es importante, como p. ej. en móviles o en la construcción de modelos.“ | „FIMOair
light is een gebruiksklare, zeer lichte boetseerklei op waterbasis, die aan de
lucht droogt en aansluitend gewoon kan worden nabewerkt (boren, plakken,
beschilderen, lakken). Het uitgeharde materiaal is bijzonder licht en daarmee uitstekend geschikt voor alle modellen, waarbij gewicht een rol speelt,
bijvoorbeeld bij mobielen of in de modelbouw.“
125 g
125 g
250 g
500 g
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
FIMOair®
600
Basisset mit 6 Blöcken à 55 g (weiß, gelb, rot, blau, grün und
schwarz) | Basic set with 6 blocks of 55 g each. (white, yellow, red, blue,
green and black) | Set de base avec 6 demi-blocs de 55 g (blanc, jaune,
rouge, bleu, vert et noir) | Set di base con 6 blocchi da 55 g (bianco, giallo, rosso, blu, verde e nero) | Set básico con 6 bloques de 55 g cada uno
(blanco, amarillo, rojo, azul, verde y negro) | Basisset met 6 blokken à 55
g (wit, geel, rood, blauw, groen en zwart), 330 g
Basisset Modellierpulver mit 2 Blöcken à 100 g
Basic set of modelling powder with 2 blocks at 100 g each.
Set de base poudre à modeler avec 2 blocs de 100 g
Set di base pasta da modellare con 2 blocchi da 100 g
Set básico de polvo para modelar de 2 bloques de 100 g cada uno
Basisset boetseerpoeder met 2 blokken à 100 g,
200 g
2152 186
2152 187
1 St
1 St
FIMO® Puppen
Dolls • Poupées • Bambole • Muñecas • Poppen
Puppen-FIMO ist speziell geeignet zum Modellieren von Puppen. Zum
detaillierten und filigranen Modellieren. Besonders geschmeidig und formstabil. Mischbar mit FIMO soft/classic in unzähligen Farbnuancen.
Natürliche Farbtöne mit seiden-mattem Porzellanschimmer. Mit praktischer
Portionierteilung. | Doll FIMO is especially suited for modelling dolls. For
detailed and delicat modelling. Especially smooth and inherently stable.
Mixable with FIMO soft/classic in a multitude of colour shades. Natural shades with silk-mat porcelain lustre. With practical portioning. | FIMO poupées
est spécialement adaptée pour le modelage de poupées. Pour un modelage
détaillé en filigrane. Particulièrement doux et indéformable. Miscible avec
FIMO soft/classic dans des nuances colorées infinies. Coloris naturels avec
des reflets de porcelaine satinés-mats. Avec des portions pratiques. | FIMO
per bambole è adatto per modellare bambole. È adatto per modellare parti
dettagliate e a filigrana. È particolarmente morbido e stabile. Per ottenere
tonalità diverse è miscelabile con il FIMO soft e classic. Disponibile in colori
dai toni naturali per un effetto semi-opaco simile alla porcellana. Con pratico dosatore. | „Muñecas-FIMO ha sido concebido especialmente para
modelar muñecas. Para el trabajo detallado y filigrano. Particularmente
suave y estable en su forma. Mezclable con FIMO soft/classic en incontables matices de colores. Matices naturales con resplandor sedoso-mate de
porcelana. Con divisiones prácticas de porciones.“ | „Poppen-FIMO is speciaal geschikt voor het boetseren van poppen. Voor gedetailleerd en fijn boetseren. Bijzonder soepel en vormstabiel. Mengbaar met FIMO soft/classic in
oneindig veel kleurnuances. Natuurlijke kleuren met zijdematte porseleinglans. Met handige portioneerverdeling.“
porcelain, 500 g
beige, 500 g
2152 290
rosé, 500 g
1 Se
2152 291
1 Se
2152 292
1 Se
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
FIMOair® microwave
FIMOair microwave ist eine gebrauchsfertige, sehr leichte Modelliermasse
auf Wasserbasis, welche in der Mikrowelle härtet. Sie bleibt besonders
formstabil und schrumpft durch die Härtung in der Mikrowelle kaum (<5
%). FIMOair microwave kann aber auch an der Luft gehärtet werden. Die
fertigen Modelle sind sehr leicht und können nachbearbeitet - wie z. B.
bemalt oder lackiert - werden. | FIMOair microwave is a ready-to-use, very
light, water-based modelling compound, which is hardened in the microwave. It remains especially inherently stable and barely shrinks while hardened in the microwave (<5 %). FIMOair microwave can, however, be airdried. The completed models are very light and can be finished, e.g. coloured or varnished. | FIMOair microwave est une pâte à modeler très légère
prête à l‘emploi à base aqueuse qui durcit au four à micro-ondes. Sa forme
reste particulièrement stable et le durcissement la rétrécit à peine dans le
four à micro-ondes (<5 %). FIMOair microwave peut aussi sécher à l‘air
libre. Les modèles terminés sont très légers et peuvent être retravaillés facilement : coloriés ou vernis par exemple | FIMO air microwave è una pasta
modellabile pronta all‘uso, molto morbida a base d‘acqua, che indurisce nel
forno a microonde. Essa mantiene particolarmente bene la forma e nel
forno a microonde si restringe meno del 5%. FIMO air microwave può essere lasciata anche indurire all‘aria. Dopo l‘indurimento i modelli possono
601
Basisset „Memories“ mit 1 Block 250 g, 1 Doppelbilderrahmen aus
Holz | Basic set „Memories“ with 1 block of 250 g, 1 double picture frame
made of wood. | Set de base « Memories » avec 1 bloc de 250 g, 1 double
cadre en bois. | „Set di base „Memories-Ricordi“ con 1 blocco da 250 g, 1
doppia cornice in legno „ | „Set básico „“Memories““ con 1 bloque de 250
g, 1 bastidor doble para cuadros de madera“ | „Basisset ‚Memories‘ met 1
blok 250 g, 1 dubbele fotolijst van hout“, 250 g
weiß|white
2152 175
essere ulteriormente modificati ad es. dipinti o verniciati. | „FIMOair microwave es una masa de modelar lista para ser usada, muy liviana, sobre la
base de agua que se puede endurecer en un microondas. Mantiene su estabilidad de forma y casi no se encoge durante el endurecimiento en el
microondas (<5 %). No obstante, también es posible endurecer el FIMOair
microwave al aire. Los modelos acabados son muy livianos y pueden ser
procesados posteriormente, p. ej. con pintura o barnizado.“ | „FIMOair microwave is een gebruiksklare, zeer lichte boetseerklei op waterbasis, die in
de magnetron uithardt. Het materiaal is uiterst vormstabiel en krimpt nauwelijks tijdens de uitharding in de magnetron (<5 %). FIMOair microwave
kan echter ook aan de lucht drogen en harden. De modellen die af zijn, zijn
zeer licht en kunnen nabewerkt - bijv. beschilderd of gelakt - worden.“
250 g
1 St
2152 174
250 g
1 St
2152 185
1 St
FIMOair® natural
FIMOair natural ist eine gebrauchsfertige Modelliermasse auf Wasserbasis,
die an der Luft aushärtet und danach einfach nachbearbeitet werden kann
(bohren, schnitzen, feilen, bemalen). Sie besteht zu 95 % aus Naturstoffen,
und durch die enthaltenen Cellulosefasern hat die Masse einen besonders
natürlichen Effekt. Im ausgehärteten Zustand ist FIMOair natural sehr hart
und extrem bruchstabil und somit ideal geeignet zur Herstellung von
Puppen und Marionetten. | FIMOair natural is a ready-to-use, water-based
modelling compound, which is air-hardened and that can easily be finished
afterwards (drilling, carving, filing, colouring). It consists of 95 % natural
substances and, due to the cellulose fibres contained in the compound, it
has a very natural effect. Once hardened, FIMOair natural is very hard and
extremely break resistant and thus, ideally suited for making dolls and puppets. | FIMOair natural est une pâte à modeler prête à l‘emploi à base
aqueuse qui sèche à l‘air et qui peut être très facilement retravaillée (percée, collée, coloriée, vernie). Elle se compose à 95 % de substances naturelles et donne un effet particulièrement naturel grâce aux fibres cellulosiques qu‘elle contient. Dans l‘état durcit, FIMOair natural est très dure et
extrêmement résistante et ainsi idéale pour la fabrication de poupées et de
marionnettes. | FIMO air natural è una pasta modellabile pronta all‘uso, a
base d‘acqua, che indurisce all‘aria e una volta indurita può essere forata,
tagliata, limata e verniciata. Esssa è prodotta con il 95 % di sostanze
naturali e grazie alle fibre di cellulosa che contiene la massa ha un aspetto
particolarmente naturale. Dopo l‘indurimento il FIMO air natural risulta particolarmente solito e resistente alla rottura ed è quindi particolarmente adatto per realizzare bambole e marionette. | FIMOair natural es una masa de
modelar lista para ser usada sobre la base de agua, que endurece al aire y
puede ser procesada posteriormente (taladrado, tallado, limado, pintura). Se
compone en un 95 % de sustancias naturales y las fibras de celulosa contenidas en la masa generan un efecto especialmente natural. En estado
endurecido, FIMOair natural es muy duro y extremadamente resistente a las
roturas, por lo cual resulta perfecto para la elaboración de muñecas y marionetas. | „FIMOair natural is een gebruiksklare boetseerklei op waterbasis,
die aan de lucht uithardt en daarna gewoon kan worden nabewerkt (boren,
beeldsnijden, vijlen, beschilderen). De massa bestaat voor 95 % uit natuurlijke stoffen en dankzij de aanwezige cellulosevezels ontstaat een bijzonder
natuurlijk effect. In uitgeharde toestand is FIMOair natural zeer hard en extreem breukvast en daarmee perfect voor het maken van poppen en marionetten.“, 350 g
2152 ...
350 g
1 St
2152 177
edelweiß
nobel white
2152 184
senfblüte
mustard bloom
2152 176
erika|erica
2152 179
lavendel|lavender
2152 182
schilf
reed
2152 183
sandstein
sand stone
2152 178
kakao
2152 181
schiefer|slate
2152 180
rote erde|red earth
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
Münchner Künstler-Plastilin
Das Original seit 1890. Speziell für befreundete Künstler entwickelte der
Apotheker Franz Kolb die erste Kunst-Modelliermasse. Nach Originalrezeptur
aus natürlichen Rohstoffen hergestellt. Bildhauer und Designer schätzen die
besondere Qualität des dauerplastischen Materials für detailliertes Arbeiten.
Since the original 1890 The pharmacist Franz Kolb produced the first art
modelling material which was specially developed for circles of artist
friends. Produced from natural raw materials according to the original recipe. Sculptors and designers value the quality of the durable plastic material
for detailed pieces. | Depuis l‘original 1890 C‘est spécialement pour ses
amis artistes que le‘pharmacien Franz Kolb a développé la première pâte á
modeler d‘artiste. Fabrication á partir de matières premières naturelles selon
la formule originale. Les sculpteurs et les designers apprécient la qualité
particulière de la matière duroplastique, pour la réalisation de travaux
dètaillés. | L‘originale dal 1890. Il farmacista ideò specificamente per isuoi
amici scultori la prima pasta per modellare sintetica. È prodotta da materiali
naturali nel rispettodella formula originale. Scultori e designer stimano la
particolare qualità del materiale plastico con stabilità dimensionale per lavori dettagliati. | El original desde 1890. Especialment para amigos artistas, el
farmaceútico Franz Klob ideó la primera masa de modelar artística.
Fabricado con materal prima natural según una receta original. Esultores y
diseñadores aprecian la calidad especial del material permanentemente plástico para trabajos Ilenos de detalles. | Het origineel sinds 1890. Speciaal
voor bevriende kunstenaars ontwikelde de apotheker Franz Kolb de eerste
kunst-modelleermassa. Beproduceerd volgend de originele recepten von
natuurlijke ingrediënten. Beeldhouwers en ontwerpers hebben waardering
voor de bijzondere kwaliteit van het elastisch blijvende materiaal.
602
weiß|white
2152 320
2152 325
tonfarben|clay colored
500 g
1000 g
1 St
1 St
2152 321
2152 326
500 g
1000 g
terrakotta|terracotta
1 St
1 St
2152 322
2152 327
500 g
1000 g
1 St
1 St
FIMO® Workshop 1
DVD mit 12 Step by Step Anleitungen, Trendiger Schmuck und Homedeco.
Strachen: D, GB, F, I, E, P, NL, RUS | DVD with 12 step-by-step instructions, Trendy jewelleru and home decorations. Languages: G, GB, F, I, E, P,
NL, RUS. DVD avec 12 modes d‘emploi Step by Step, bijoux tendances et
déco d‘intérieur. Langues : D, GB, F, I, E, P, NL, RUS | „DVD con 12 istru-
2152 399
1 St
zioni Step by Step istruzioni, bigiotteria di tendenza e decorazioni per la
casa. Lingua: T, I, F, IT, S, P, O, RU“ | „DVD con 12 Step by Step
Instrucciones, bisutería de moda y decoración de hogar. Idiomas: D, GB, F,
I, E, P, NL, RUS“ | „Dvd met 12 step-by-step-gebruiksaanwijzingen, trendy
sieraden en home deco. Talen: D, GB, F, I, E, P, NL, RUS“
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
FIMO SOFT® Modellier Set
603
Basisset Füllhalter und Kugelschreiber mit 5 Blöcken à 25 g (weiß, gelb,
rot, blau und schwarz) | Basic set fountain pen and basic set fountain pen
and ball-point pen with 5 blocks at 25 g each with 5 | Set de base stylo
plume et set de base stylo plume et stylo à bille avec 5 blocs de 25 g avec
5 | Set di base Penna stilografica e set di base Penna stilografica e a sfera 5
blocchi da 25 g | Set básico de pluma y set básico de pluma y bolígrafo,
con 5 bloques de 25 g cada uno | Basisset vulpen en balpen met 5 blokken
à 25 g met 5 ,125 g
2152 312
1 St
FIMO® Schreibgeräte
Writing instruments • Instruments d‘écriture • Strumenti di scrittura •
Instrumentos de escritura • Schrijfinstrumenten
Füllhalter | Fountain pen
Stylo à encre | Penna stilografica
Pluma estilográfica | Vulpen
2152 310
Kugelschreiber | Ballpoint pen
Stylo à bille | Penna a sfera
Bolígrafo | Balpen
1 St
2152 311
1 St
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
FIMO® Clay machine
604
Walze mit Handkurbelantrieb, speziell zum Auswalzen von FIMO classic,
FIMO soft und FIMO effect. Mit extra breiten Walzrollen für eine max. Platten-
breite von 175 mm. Auswalzen in bis zu 9 einstellbaren Materialstärken
möglich (von ca. 1,0 mm bis ca. 3,5 mm). Mit Tisch-Schraubzwinge für
noch mehr Standsicherheit. In hochglanz-verchromter
Metallausführung. | Roller with hand crank, specifically for rolling out FIMO
classic, FIMO soft and FIMO effect. With extra wide rolls for a max. sheet
width of 175 mm. Rolling out into up to 9 adjustable material thicknesses
possible (from approx. 1.0 mm to approx. 3.5 mm). With table screw clamp
for even more stability. In high gloss chrome-plated metal design. | rouleaux
avec manivelle, spécialement conçu pour le laminage de FIMO classic, FIMO
soft et FIMO effect. Avec des rouleaux extra larges pour une largeur de plaque
max. de 175 mm. Laminage de 9 épaisseurs matériau réglables possible
(d‘env. 1,0 mm à env. 3,5 mm). Avec table serre-joint pour une plus grande
stabilité. Version métallique haute brillance chromée. | Rullo a manovella pensato appositamente per stendere il FIMO classic, FIMO soft e FIMO effect.
Rulli extra larghi per una larghezza massima di 175 mm. Dispone di 9 posizioni di regolazione dello spessore del materiale (da circa 1,0 mm a circa 3,5
mm).Morsa aggiuntiva da tavolo per una maggiore stabilità. Struttura in
metallo lucido cromato. | Cilindro con accionamiento por manivela, especialmente para el laminado de FIMO classic, FIMO soft y FIMO effect. Con cilindros de rodillo especialmente anchos, para un ancho máximo de placa de
175 mm. El laminado se puede realizar con 9 grosores diferentes y ajustables (desde aprox. 1,0 mm hasta aprox. 3,5 mm). Con tornillo de apriete de
mesa para aumentar la estabilidad. En versión metálica cromada de brillo
intenso. | „Wals met handkrukaandrijving, speciaal voor het uitrollen van FIMO
classic, FIMO soft en FIMO effect. Met extra brede walsrollen voor een max.
plaatbreedte van 175 mm. Uitrollen is mogelijk in maar liefst 9 instelbare
materiaaldiktes (van ca. 1,0 mm tot ca. 3,5 mm). Met tafel-bankschroef voor
nog meer stabiliteit. In hoogglanzend verchroomde metaaluitvoering.“
2152 200
1 St
FIMO® Motivformen
Clay mould • Moule pour pâte • Motivo forme • Molde para masa •
Motief vormen
Einfaches Entformen. Flexibles, strapazierfähiges Werkzeug in Profi-Qualität.
Extrem lange Lebensdauer. Frost- und hitzebeständig. Für Lebensmittel
geeignet. Mit detailierter Anleitung und vielen Tips. | Easy to demould.
Flexible, durable, professional quality mould. Extremely long life. Frost and
heat resistant. Suitable for foodstuffs. With detailed instructions and lots of
tips. | Démoulage facile. Outil souple et résistant de qualité professionnelle.
Très longue durée de vie. Résistant au gel et à la chaleur. Peut être utilisé
avec des aliments. | Facilità di rimozione. Strumenti flessibili e resistenti, di
qualità professionale, per una facile rimozione della pasta. Dalla durata est-
remamente lunga. Resistenti al freddo ed al calore. Perfetti anche
nell‘utilizzo in campo alimentare. Con istruzioni dettagliate e tanti consigli
utili. | Fácil de desmoldar. Herramienta flexible y resistente de calidad profesional. Larga vida útil. Resistente a las heladas y al calor. Apto para el uso
con alimentos. Con instrucciones detalladas y muchos consejos prácticos. | Eenvoudig uit de vorm te halen. Flexibel, slijtvast gereedschap in professionele kwaliteit. Extreem lange levensduur. Vorst- en hittebestendig.
Geschikt voor levensmiddelen. Met gedetailleerde handleiding en vele tips.
Farm Animals
Little Bears
2152 140
Sea Creatures
1 Se
Funny Animals
2152 149
2152 144
1 Se
Merry Christmas
1 Se
2152 141
2152 152
Sea Shells
1 Se
Butterflies
1 Se
2152 155
2152 148
1 Se
Hearts
1 Se
2152 143
1 Se
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
Autumn Decorationes
Young Angels
2152 153
1 Se
Fruits
2152 150
2152 147
Christmas Decoration
1 Se
Vegetables
1 Se
2152 142
2152 146
Roses
1 Se
Zodiac Signs
1 Se
2152 145
1 Se
Spring
2152 151
1 Se
2152 154
1 Se
2152 300
1 St
2152 301
1 St
2152 302
1 St
2152 303
1 St
2152 304
1 St
2152 305
1 St
FIMO® Strukturformen
Structure-forming • Structure de formation • Struttura-formatura •
Estructura formadora • Structuurvormende
Dekorative Oberflächengestaltung für Modelliermassen. Einfache
Anwendung - schnelle Ergebnisse . Platzieren, eindrücken, abnehmen fertig! Konturenscharf und detailgetreu. Transparentes Material ideal für
positionsgenaues Ansetzen. Flexibles, strapazierfähiges Werkzeug in ProfiQualität. Für flache und gerundete Objekte. Ideal für Frottage-Technik mit
karat Öl-Pastellkreiden und Farbstiften. Extrem lange Lebensdauer |
Decorative surface design for modelling compounds. Easy to use - quick
results. Positioning, pushing in, taking off - done! Outline sharp and true to
detail. Transparent material, ideal for accurately positioned application.
Flexible, sturdy tool in profesisonal quality. For flat and rounded objects.
Ideal for frottage technique with carat oil pastel chalks and colouring pencils. Extremely long service life. | Conception de surfaces décoratives pour
pâtes à modeler. Application simple - résultats rapides. Positionner, appuyer,
retirer - c‘est prêt ! Contours précis et fidèles aux détails. Matériau transparent, idéal pour un positionnement précis. Outil flexible et résistant de qualité professionnelle. Pour des objets plats et arrondis. Idéal pour la technique
de frottage avec des craies à l‘huile pastel et des crayons de couleur. Durée
de vie extrêmement longue. | Per la lavorazione decorativa di superfici con
paste modellabili. Facile e veloce - piazzare, premere, rimuovere ed ecco
fatto ! Contorni nitidi e risultati fedeli nei dettagli. Materiale trasparente per
un posizionamento preciso. Strumenti flessibili e resistenti di qualità professionale. Per oggetti piani e curvi. Ideale per la tecnica del frottage con pastelli a olio e matite colorate. Durata estremamente lunga. | Diseño decorativo de superficies para masas de modelar. ¡Aplicación sencilla, con resultados rápidos. Colocar, aplicar presión, retirar, y listo ya! De contornos agudos y detalles precisos. Material transparente que resulta perfecto para la
colocación muy precisa. Herramienta flexible y altamente resistente en calidad profesional. Para objetos planos y redondos. Perfecto para técnica de
frottage con tiza de pastel de aceite y lápices de colores. Duración útil extremadamente larga. | Decoratieve oppervlakvormgeving voor
boetseerpasta‘s. Eenvoudig gebruik - snelle resultaten. Plaatsen, indrukken,
weghalen - klaar! Met scherpe contouren en kloppend tot in detail.
Transparant materiaal ideaal voor nauwkeurig gepositioneerd aanzetten.
Flexibel, slijtvast gereedschap in professionele kwaliteit. Voor vlakke en
afgeronde objecten. Ideaal voor frottagetechniek met karat oliepastelkrijt en
kleurenstiften. Extreem lange levensduur.
605
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
Motiv-Form
Push mould • Moule • Stampini • Moldes de figurasVorm voor motieven
606
Ornamente | Ornaments | Ornements
Ornamenti | Ornamentos | Ornamenten
ABC/123
2152 082
1 St
Haustier | Animal | Animale
Animal| Huisdier
2152 157
2152 083
Baby
1 St
Hochzeit | Wedding | Épouser
Nozze | El casarse | Huwelijk
1 St
2152 158
1 St
2152 156
1 St
FIMO® Schmuck-Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
U-Form | Forme de U | a forma di U
Forma en U | U-vorm
2152 132
1 St|Bt SB
1 Bt
Ring mit quadratischer Wanne
Ring with square bin | Bague avec
cuve carré. | Anello con base anello
quadrato | Anillo con cuba cuadrado | Ring met vierkante trog
2152 133
Ring mit ovaler Wanne
Ring with oval bin
Bague avec cuve ovale
Anello con base ovale
Anillo con cuba ovalada
Ring met ovale trog
2152 131
Rund
Round
Rond
Rotondo
Redondo
Rond, 25 mm Ø
1 St|Bt SB
1 Bt
2152 135
1 St|Bt SB
1 Bt
Rund | Round | Rond | Rotondo | Red
ondo | Rond, 10 mm Ø
4 St|Bt SB
1 Bt
2152 136
4 St|Bt SB
1 Bt
Perlenformer
bead shaper • Machine à former les perles • Utensile per creare perle •
Moldeador de perlas • kralenmaker
Perlenformer inklusive ausführlichem Prospekt | bead shaper including
2152 128
1 St
2152 125
1 St
2152 126
detailed brochuer | Machine à former les perles avec prospectus détaillé. |
Utensile per creare perle, completo di istruzioni dettagliate | Moldeador de
perlas, con extenso folleto | Kralenmaker inclusief uitvoerige brochure
1 St
2152 124
1 St
Perlenroller
bead roller • Rouleuse de perles • Roller per perle • Conformador de perlas • Kralenroller
Mit den Perlen-Roller können Sie jetzt ganz einfach kreisrunde, gleich große
Perlen herstellen. Basteln Sie ihren eigenen, perfekten Schmuck - mit wenig
Zeitaufwand! | With the bead roller, you can easily create circular, same size
beads. Create your own, perfect jewellery - in a jiffy! | Avec la rouleuse de
perles, vous pouvez maintenant fabriquer simplement des perles rondes et
de même taille. Fabriquez vos propres bijoux sans trop d‘efforts. | Con il roller per perle è possibile creare perline tonde delle stesse dimensioni. Create
i vostri Bijoux in breve tempo! | Con el conformador de perlas es posible
crear perlas redondas de tamaño idéntico. ¡De esta manera puede crear su
propia bisutería perfecta, con poco gasto de tiempo! | „Met de kralenroller
kunt u nu heel eenvoudig kogelronde, telkens even grote kralen maken.
Maak uw eigen, perfecte sieraden - snel en gemakkelijk!“
2152 201
1 St
2152 127
1 St
607
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
FIMO® Pulver
Powder • Poudre • Polvere • Polvo • Poeder
608
silber | silver , 3 g
gold, 10 g
2152 212
1 Bt
2152 210
bronze | bronzo, 10 g
1 St
2152 211
1 St
FIMO® Blatt Metall
Sheet metal • Tôle • Lamiera • Chapa de metal • Plaatwerk
silber | silver, 3 g|14 x 14 cm
2152 330
gold, 3 g|14 x 14 cm
1 St
2152 331
1 St
kupfer | copper, 3 g|14 x 14 cm
abalone, 3 g|14 x 14 cm
2152 332
2152 333
1 St
1 St
FIMO® Lack
FIMO® Haftgrund
Varnish • Vernis • Smalto • Barniz • Lak
tie coat • Couche primaire • Fondo • Base adhesiva • Hechtondergrond
Lack für Blattmetall | varnish for leaf metal | Vernis pour feuilles métalliques | Vernice per foglia di metallo | Barniz para metal en hojuelas
Lak voor bladmetaal,
35 ml
Haftgrund für Blattmetall | tie coat for leaf metal | Couche primaire pour
feuilles métalliques | Fondo per foglia di metallo | Base adhesiva para metal
en hojuelas | Hechtondergrond voor bladmetaal,
35 ml
2152 334
1 St
2152 335
1 St
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
Schneekugeln zum Selbstgestalten
Snow globe to make oneself • Boule de neige à fabriquer soi-mème • Palla
di neve da realizzare da soli • Bolitas de nieve para decoración libre •
Sneeuwbollen zelf maken
609
Schneekugel, rund | Snow globe, round | Boule de neige, rond | Neve globo,
rotonde | Globo de nieve, redondo | Sneeuwbol, rond, 90 x 75 mm
Schneekugel, oval | Snow globe, oval | Boule de neige, ovales | Neve globo,
ovale | Globo de nieve, oval | Sneeuwbol, ovaal, 70 x 52 mm
2152 214
2152 213
1 St
Wasserklar | Water clarifying agent | Additif pour la clarification de l‘eau
Additivo per la chiarificazione | Waterklaar middel, 10 ml
2152 216
1 St
Schnee für Schneekugeln | Snow for snow globes | Neige pour boule à
neige | Nieve para bolas de nieve | Sneeuw, voor sneeuwboller, 4 g
1 St
Grind‘n polish-set
2152 215
1 St
FIMO®-liquid
Schleifschwämme, zum Nassschleifen
und Glätten von gehärteten FIMOOberflächen | Sanding sponges, for
wet-sanding and smoothing hardened
FIMO surfaces | Éponges abrasives
pour le ponçage humide et le polissage de surfaces FIMO durcies | Spugne
abrasive per lucidare a umido e levigare superfici di FIMO® indurito. |
Esponjas abrasivas para rectificar en
húmedo y pulir superficies de material FIMO endurecido | Schuursponsjes
voor het nat schuren en gladmaken
van geharde FIMO-oppervlakken
Einfach, schnell, kreativ! Aus den
schönsten Bildern werden trendige
Accessoires. | Easy, quick, creative!
The most beautiful pictures are turning into trendy accessories. |
Simple, rapide, créatif ! Créer des
accessoires tendances à partir des
plus belles images. | „Facile, veloce,
creativo! I bei quadri diventano
accessori di tendenza. „ | „¡Sencillo,
rápido, creativo! Las imágenes más
bellas se convierten en accesorios
de moda.“ | „Eenvoudig, snel, creatief! Uit de mooiste taferelen ontstaan trendy accessoires.“, 50 ml
2152 205
2152 206
1 Bt
1 Bt
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
STAEDTLER® karat® art eraser
Der STAEDTLER karat art eraser ist ein Spezial- und Reinigungsradierer, mit
denen das Aufnehmen und Entfernen von Pastell-, Graphit- und
Holzkohleteilchen ganz einfach gelingt. Dieser hochwertige, schmierfreie
Knetgummi unterstützt Sie optimal beim Anfertigen von Zeichnungen mit
Kreiden, Kohle und Bleistiften. | The STAEDTLER karat art eraser is a special and cleaning eraser, with which the gathering and removing of pastel,
graphite and charcoal particles is an easy job. This high-quality, smear-free
modelling clay provides you with optimum support when making drawings
with chalks, coal and pencils. | Le STAEDTLER karat art eraser est une
gomme spéciale de nettoyage qui permet de supprimer facilement les petites pièces de pastel, de graphite et de charbon de bois. Cette gomme haut
de gamme ne laisse pas de trace. Elle vous assiste efficacement lors de vos
dessins à la craie, au charbon de bois et aux crayons à papier. | La gomma
Karat art STAEDTLER è una particolare gomma per la pulizia che solleva e
rimuove facilmente le tracce di pastello, grafite e particelle di carboncino.
Questa gomma, di alta qualità, offre un supporto ideale per togliere sbavature quando si lavora con gessi, carboncini e matite. | „El STAEDTLER
karat art eraser es una goma especial y de limpieza con la cual se pueden
absorber y eliminar fácilmente partículas de pastel, grafito y carbón vegetal.
Esta goma de moldear de alta calidad y sin emborronar, es una herramienta
óptima al dibujar con tiza, carbón o lápices.“ | „De STAEDTLER karat art
eraser is een speciaal- en reinigingskneedgom, waarmee het opnemen en
verwijderen van pastel-, grafiet- en houtskooldeeltjes heel eenvoudig lukt.
Deze hoogwaardige, smeervrije kneedgom ondersteunt u optimaal bij het
maken van tekeningen met krijtjes, houtskool en potloden.“
Besonders leicht knetbar, verformbar und aufnahmefähig. Weich und
geschmeidig. Zum Korrigieren und
Aufhellen von Kohle- und
Pastellarbeiten. Auch geeignet zum
Reinigen von Folien und
Reinzeichnungen. Latex- und phtalatfrei. Farbe: grau. | Especially easy
to knead, deformable and absorptive. Soft and smooth. For correcting
and brightening of coal and pastel
works. Also suitable for cleaning
foils and final arworks. Free of latex
and phthalate. Colour: Grey.
Particulièrement facile à modeler, déformable et absorbante. Douce et souple. Pour corriger et éclaircir les travaux au charbon et au crayon pastel.
Egalement adaptée pour nettoyer les feuilles et les dessins au net. Sans
latex ni phtalate Couleur : gris. | Facilmente modellabile, estremamente duttile e altamente assorbente. Morbida e liscia. Per la correzione e la sfumatura di disegni a carboncino e pastello. Adatto anche per la pulizia di opere
d‘arte e film. Senza lattice e ftalati. Colore: grigio. | Fácilmente moldeable,
deformable y con alta capacidad de absorción. Blando y suave. Para la corrección y el aclarecido de trabajos de carbón y pastel. Apto también para
limpiar láminas y dibujos finales. Sin látex ni ftlálico. Color: gris. | „Bijzonder
gemakkelijk kneedbaar, vervormbaar en absorberend. Zacht en soepel. Voor
het corrigeren en lichter maken van houtskool- en pasteltekeningen. Ook
geschikt voor het reinigen van folies en originele lay-outs. Latex- en ftalaatvrij. Kleur: grijs.“
610
2152 260
1 St
FIMO®-Glanzlack
FIMO®-Cutter
Gloss varnish • Vernis brillante • Smalto lucido • Barniz brillante •
Glaslak
Glanzlack
Gloss varnish
Vernis brillante
Smalto lucido
Barniz brillante
Glanslak, 35 ml
2152 262
1 Bt
3-teiliges Messerset mit besonders
scharfen Klingen zum mühelosen
Schneiden ohne Verdrücken und
Verschmieren. Rostfrei. 1 starre, 1 flexible und 1 geriffelte Klinge | 3-piece
knife set with extra sharp blades for
effortless cutting without squashing or
smudging. Rust-proof. 1 fixed, 1 flexible and 1 serrated blade. | Set de
couteaux 3 pièces avec des lames
particulièrement tranchantes pour
couper sans appuyer et étaler.
Inoxydable. 1 lame rigide, 1 flexible
et 1 striée | Set di 3 Cutter con lame
particolarmente taglienti per tagliare
con facilità senza dover effettuare
pressione e sbavare. Inossidabile. 1
lama rigida, 1 flessibile e 1 zigrinata | Set de cuchillas de 3 pzs. con
hojas especialmente vivas, para el
corte rápido, sin aplastar ni emborronar. Inoxidable. 1 hoja rígida, 1 hoja
flexible y 1 hoja acanalada | „3-delige
messenset met bijzonder scherpe
lemmeten voor het moeiteloos snijden
zonder verdrukken en uitsmeren.
Roestvrij. 1 star, 1 flexibel en 1 geribbeld lemmet“
2152 263
1 St
Glanzlack, auf Wasserbasis | Gloss
varnish,water based | Vernis brillante, à base d‘eau | Smalto lucido, a
base d‘acqua | Barniz brillante, a
base de agua| Glanslak, op waterbasis, 10 ml
Seidenmatt-Lack, auf Wasserbasis
Semi gloss vernish, water based
Vernis mat santiné, à base d‘eau
Vernice satinata, a base d‘acqua
Barniz santinado, a base de agua
Zijdematlak, op waterbasis, 35 ml
2152 261
2152 264
1 Bt
1 Bt
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
FIMO Mix Quick
Knethilfe. Durch das Einmischen von farblosem FIMO Mix Quick wird
FIMO weicher. Es erleichtert und verkürzt den Knetvorgang und macht
fester gewordenes FIMO geschmeidiger. | Kneading help. By mixing in
colourless FIMO Mix Quick, FIMO becomes softer. It facilitates and abridges
the kneading process and makes FIMO smoother if it has hardened somewhat. | Aide pour pétrissage. L‘ajout de l‘incolore FIMO Mix Quick rend la
pâte FIMO plus douce. Il facilite et réduit la durée de pétrissage et rend la
pâte FIMO durcie plus flexible. | Pasta ammorbidente. Aggiungendo della
pasta FIMO Mix Quick trasparente il FIMO ammorbidisce. Essa semplifica e
accorcia il procedimento di lavorazione rendendo il FIMO indurito più morbido e malleabile. | „Agente de moldear. Con la adición del incoloro FIMO
Mix Quick, el FIMO se vuelve más blando. Facilita y acorta el proceso de
moldear y otorga suavidad a materiales FIMO levemente endurecidos.“
„Kneedhulp. Door het bijmengen van kleurloze FIMO Mix Quick wordt FIMO
zachter. Het vergemakkelijkt en verkort het kneedproces en maakt hard
geworden FIMO soepeler.“, 100 g
2152 080
1 St
Modellierset
Zubehör
Mischschablone
modelling set • Set de modelage •
Set di attrezzi per modellare • Set
de modelear • Boetseerset
Accessories • Accessoires •
Accessori • Accesorios •
Accessoires
mixing stencil • Chablons de mélange • Sagoma forme e misure •
Plantilla de mezcla • Mengsjabloon
Modellierwerkzeuge | Modelling
tools | Outils de modelage | Attrezzi
per modellare | Accesorios para
modelar | Boetseerhoutjes
Ofen-Thermometer | Oven thermometer | Thermométre pour le four | Termometro da forno | Termometro de
horno | Oventhermometer, 0 – 300 °C
Portionier- und Mischschablone aus
flexiblem semi-transparenten Kunststoff zum leichten Mischen | Portioning and mixing stencil made of flexible, semi-transparent plastic for
easy mixing. | Chablons à proportionner et à mélanger en plastique
flexible semi-transparent pour un
mélange facile. | „Sagoma per porzionare e miscelare in materiale sintetico flessibile e trasparente che
aiuta a fare le giuste porzioni da
mescolare“ | „Plantilla para porcionar y mezclar de plástico flexible y
semitransparente, para la mezcla
sencilla“ | „Portioneer- en mengsjabloon van flexibele, semi-transparante kunststof voor gemakkelijk
mengen“, 20 x 12,5 cm
2152 081
2152 084
2152 123
1 St
1 St
Hänger
Ausstechformen
Hanger • Remorque • Appendere •
Colgar • Hanger
Cutters • Fraises • Cutters • Cortadores • Cutters
1 St
Quadrat | Square | Carrés
Quadrato | Cuadrado | Kwadraat,
25 x 25 mm
2152 137
4 St|Bt SB
1 Bt
Quadrat | Square | Carrés
Quadrato | Cuadrado | Kwadraat,
10 x 10 mm
2152 138
4 St|Bt SB
1 Bt
Alphabet | Alphabet
Alfabeto
Alfabet, 4 cm
2152 202
Zahlen | Numbers
Chiffres | Numeri
números | Cijfers, 4 cm
1 Bt
2152 203
Formen | Cookie cutters | Moules à
découper | Stampini | Contornos | Uitstekertjes, ca. 2 – 3 cm
1 Bt
2152 204
1 Bt
611
Modelliermasse|Modelling compounds|Pâte à modeler
Massa per modellare|Pasta de modelar|Boetseerklei
Color Clay
612
Lufttrocknende Modelliermasse aus mineralischen Stoffen. Color Clay ist leicht
zu verarbeiten und die Farben sind untereinander mischbar und geruchsneutral.
Die natürlichen Grundstoffe sind umweltfreundlich und werden mit dem Zertifikat DIN EN 71 bestätigt. Griffigkeit und Verarbeitung erinnert an Ton, somit
auch auf der Töpferscheibe zu verarbeiten. Wasser für die Verarbeitung wird
nicht benötigt. Hände sollte nur befeuchtet werden. Nach dem Aushärten
erreicht die Masse die Stabilität von Ton. Je nach geformter Stärke, sollte das
Produkt min. 48 Std. trocknen. Die gefertigten Werkstücke sind für den Innenbereich zu verwenden und nicht wasserdicht. | Air-drying modelling compound
made of mineral substances. Colour Clay can be easily processed and the
colours can be mixed with each other and are odourless. The natural raw
materials are environmentally sound and are confirmed by the DIN EN 7.1
certificate. Feel and workmanship reminds of clay and thus, it can also be
processed on the potter‘s wheel.No water needed for the processing. Hands
should only be moistened. Upon hardening, the compound reaches the stability of clay. Depending on the formed thickness, the product should dry for at
least 48 hours. The finished products shall be used indoors and is not waterproof. | Pâte à modeler qui sèche à l‘air libre en substances minérales. Color
Clay est inodore et facile à travailler. Les couleurs peuvent être mélangées entre
elles. La substance de base naturelle est écologique comme le confirme le
certificat DIN EN 71. La maniabilité et l‘usinage rappellent l‘argile et peut
également être travaillé sur le tour de potier. Le traitement ne nécessite pas
d‘eau. Les mains doivent seulement être humidifiées. Après le durcissement,
la pâte obtient la même stabilité que l‘argile. Selon l‘épaisseur formée, le
produit doit sécher pendant au moins 48 heures. Les pièces terminées doivent
être utilisées à l‘intérieur et ne sont pas imperméables. | Pasta da modellare, a
base minerale, che asciuga all‘aria. Color Clay, inodore, è facile da lavorare e i
colori sono miscelabili tra loro. Le sostanze di base naturali sono ecologiche e
soddisfano i requisiti della norma DIN EN 71. La maneggevolezza e la lavorazione ricorda la consistenza dell‘argilla ed è pertanto utilizzabile con il tornio da
vasaio. Non occorre acqua per lavorarla. Basta inumidire solo le mani. Dopo
l‘indurimento la massa ottiene la stabilità dell‘argilla. Lasciate asciugare almeno
48 ore a seconda dello spessore. Le opere realizzate sono indicate per gli
ambienti interni e non sono impermeabili. | Masa de modelar con secado al
aire de sustancias minerales. Color Clay es fácil de procesar, los colores pueden
mezclarse entre sí y son inodoros. Las sustancias básicas naturales son ecológicas y han sido homologadas por el Certificado DIN EN 71. En su agarre y el
procesamiento se parece a la arcilla y puede cortarse también en el torno de
alfarero. No se requiere agua para el procesamiento, las manos deben humectarse solamente. Después del endurecimiento, la masa alcanza la estabilidad
de arcilla. Según el grosor moldeado debe secarse el producto como mínimo
48 horas. Las piezas elaboradas pueden utilizarse exclusivamente en internos,
ya que no son estancas al agua. | Aan de lucht drogende boetseerklei van
minerale stoffen. Color Clay is gemakkelijk te verwerken en de kleuren zijn
onderling mengbaar en geurneutraal. De natuurlijke grondstoffen zijn milieuvriendelijk en voldoen aan de norm EN 71. Dit materiaal voelt als klei en is dus
ook als zodanig, ook op de pottenbakkersschijf, te verwerken. Voor het bewerken is geen water nodig. Alleen de handen moeten worden bevochtigd. Na het
harden krijgt de boetseerklei de sterkte van aardewerk. Afhankelijk van de
gevormde dikte, zou het product min. 48 uur moeten drogen. De vervaardigde
werkstukken zijn bedoeld voor binnenshuis en zijn niet waterdicht resp. -vast.
2150 2..
2150 3..
75 g
250 g
2150 298
2150 398
weiß|white
75 g
250 g
2150 211
2150 311
gelb|yellow
75 g
250 g
2150 224
2150 324
orange
75 g
250 g
2150 229
2150 329
rosa|rose
75 g
250 g
2150 221
2150 321
rot|red
75 g
250 g
2150 230
2150 330
braun|brown
2150 243
75 g
2150 343
250 g
hellgrün|light green
2150 240
2150 340
grün|green
75 g
250 g
2150 251
75 g
2150 351
250 g
hellblau|light blue
2150 252
2150 352
blau|blue
75 g
250 g
2150 260
2150 360
lila|lilac
75 g
250 g
2150 280
75 g
2150 380
250 g
schwarz|black
12 St
6 St
75 g
250 g
Color Clay-Set
weiß|white
2150 050
2150 060
terrakotta|terracotta
500 g
1000 g
12 St
6 St
2150 051
2150 061
500 g
1000 g
12 St
6 St
Kunststoff eimer gefüllt mit Color Clay 75 g in
12 Farben| Plastic buckets filles with 75 g Color
Clay in 12 different colors | Seau en plastique
rempli de Colors Clay 75 g de 12 couleurs | Secchiello di plastica pienno di Color Clay 75 g in
12 colori | Cubo de plástico, con Color Clay de
75 g, 12 colores | Plastic emmer, inhoud 75 gr
Color Clay in 12 verschillende kleuren
2150 299
1 St
Seife gießen|Soap casting|Faire des savons
Fare sapone|Moldear jabones|Zeepgieten
Seifengießformen, inkl. Anleitung und Tipps zum Seifegießen. | Moulds for
soapcasting, instructions and tips for soapcasting included. | Les moules
pour savon, mode d’emploi et conseils pour la réalisation de savons
inclus. | Gli stampini per sapone, con incluse istruzioni e consigli. | Moldes,
para jabones incl. instrucciones detalladas y consejos prácticos. | Zeepgietvormen, incl. handleiding en tips voor het zeepgieten.
613
Tiere | Animals | Animaux
Animali | Animales | Dieren,
3 – 4 cm
2140 801
Grundformen | Basic moulds | Forme
de base | Forma base | Formas bãsicas | Basiscvormen, 4 – 7 cm
1 St
2140 803
1 St
Seaworld I | Monde marin I
Mondo marino I | Mundo marítimo I
Seaworld I, 2 – 3 cm
Seaworld II | Monde marin II
Mondo marino II | Mundo marítimo II
Seaworld II, 6 – 6,5 cm
Schmetterlinge | Butterflies | Papillons | Farfalla | Mariposa | Vlinders,
5 – 12 cm
Dinos | Dinosaurs | Dinosaures
Dinosauri | Dinosaurios | Dinosaurier,
6 – 7 cm
2140 807
2140 808
2140 810
2140 811
1 St
Clowns | Pagliaccio
Payaso | Clown, 4,5 cm
2140 812
1 St
Herzen | Heart | Coeurs | Cuori
Corazones | Hart, 4,5 – 7,5 cm
1 St
2140 813
1 St
Safari,
7 – 8 cm
1 St
2140 814
1 St
1 St
Seife gießen|Soap casting|Faire des savons
Fare sapone|Moldear jabones|Zeepgieten
Gießseife
Seifenduft
Soap • Savon • Sapone • Jabón para moldear • Gietzeep
Soap fragrance • Parfums de savon • Essenza per sapone • Esencias de
jabón • Zeepgeur
Die Seife ist in der Mikrowelle oder im Wasserbad einschmelzbar und dermatologisch getestet. | Soap is dermatologically tested and can be melted
in the microwave or bain-marie. | Le savon a été testé dermatologiquement et peut-être fondu au micro-onde ou au bain-marie. | Il sapone può
essere fuso in microonde o a bagnomaria ed è testato dermatologicamente. | El jabón se puede fundir en el microondas al baño María, y ha sido
probado dermatológicamente. | De zeep kan in de magnetron of ‚au bainmarie‘ worden gesmolten en is dermatologisch getest.
10 ml
614
2140
2140
2140
2140
300
305
400
405
transparent
transparent
weiß|white
weiß|white
250
500
250
500
g
g
g
g
3
3
3
3
2140 602
2140 603
2140 606
St
St
St
St
Seifenfarben
Soap dyes • Colorants pour savon • Colori per sapone • Color de jabón
Zeep kleur
10 ml
2140 5..
1 St /Ka
6 St
2140 510
gelb|yellow
2140 520
tulpenrot|tulip red
2140 524
orange
2140 527
rosa|rose
2140 543
lindgrün|lime green
2140 545
mint
2140 550
blau|blue
2140 560
lila|lilac
Vanille | Vanilla | Vanille
Vaniglia | Vainilla | Vanille
Jasmin | Jasmine | Jasmin
Gelsomino | Jazmín | Jasmijn
Mandarine | Tangerine | Mandarine
Mandarino | Mandarina | Mandarijn
1 St /Ka SB
6 St
1 St /Ka SB
6 St
1 St /Ka SB
6 St
Schokolade gießen|Chocolade casting|Motivi di cioccolato
Faire le chocolat|Moldes pour chocolat|Chocoladegieten
Diese lebensmittelechten Formen sind unendlich oft wiederverwendbar.
Verpackt im Beutel mit Anleitung. | These moulds are foodproof and reusable. | Ces moules sont alimentaires et reutilisables. | Realizzare dolci
con i speciali stampi per cioccolato di KnorrPrandell. | Gli stampini adatti
ad alimenti sono utilizzabili svariate volte. | Estos moldes se pueden utilizar infinidad de veces. | Deze voor levensmiddelen geschikte vormen zijn
oneindig vaak herbruikbaar. Verpakt in een zakje inclusief handleiding.
2710 ...
1 Bt SB
3 St
615
Dankeschön,
7 x 2 cm
2710 001
Danke,
4,5 cm
3 St
Seaworld mini | Monde
marin | Mondo maritimo
Mundo marítimo, 2,5 – 5 cm
2710 006
2710 002
3 St
Tiere | Animals | Animaux
Animali | Animales,
4 – 4,5 cm
3 St
2710 005
Herzen | Hearts | Coeurs
Cuori | Corazones, 4,5 cm
Safari,
4,5 – 5,5 cm
2710 003
3 St
Sterne | Stars | Ètoiles
Stelle | Estrellas,
5 cm
3 St
2710 007
2710 004
3 St
Glück | Luck | Bonheur
Fortuna | Suerte,
4,5 – 5 cm
3 St
2710 008
3 St
Gießformen|Moulds|Moules
Stampi|Moldes|Gietvormen
Die Gießformen sind sehr robust, lebensmittelecht und vielfach wiederverwendbar. Geeignete Materialien: keraquick®-Gießmasse, Wachs, Seife,
Schokolade, Pudding, Gießharz, Modelliermassen usw. | Our moulds are
robust, can be used with foodstuffs and are many times reuseable. You can
use them for materials like keraquick® moulding compound, wax, soap,
chocolate, pudding, polyester resin, modelling compounds, etc. | Nos moules sont résistants, adaptés aux produits alimentaires et réutilisables plusieurs fois. Ils sont adaptés à des materiaux tel que le plâtre keraquick®, la
cire, le savon, le chocolat, le pudding, la résine, les pâtes à modeler. | Sono
molto robusti, adatti all’utilizzo con alimenti e utilizzabili varie volte.
Materiali adatti sono: massa per stampi keraquick®, cera, sapone, cioccolato, budino, resina, masse modellabili ecc. | Los moldes son muy resistentes, aptos para alimentos y reutilizables muchas veces. Los materiales
idóneos para trabajar con estos moldes son: keraquick® - masa para
modelar, cera, jabón, chocolate, pudín, resina y masas para modelar
etc. | De gietvormen zijn zeer robuust, geschikt voor levensmiddelen en
herbruikbaar. Geschikte materialen: keraquick®-gietmassa, was, zeep,
chocolade, pudding, giethars, boetseerklei enz.
616
Früchtchen
Funny Fruit
Fruit
Frutti
Frutas | Fruit,
5,5 x 4 cm
Gänse
Geese
Oies
Oche
Gansos | Ganzen,
7 – 12 cm
2713 055
MB 400 g
2713 194
MB 280 g
Vollform Sterne, inkl. 6 Eingießaufhänger | 3D “Stars”, with 6
cast-in-wire-loops | “Etoiles” 3D,
avec 6 attaches à sceller | Stelle da
appendere compl. di filo | Molde
entero „Estrellas“, incl. 6 colgadores
de fundición | Stervormen, incl. 6
ingiet-hanghaakjes, 8 x 8 x 2,5 cm
Mond und Sterne
Moon and stars
Lune et étoiles
Luna e stelle
Luna y estrellas | Maan en sterren,
5,5 x 13,5 cm
2713 317
2713 033
MB 300 g
MB 250 g
Masken I
Masks I
Masques I
Maschere I | Máscaras I | Maskers I,
13,5 x 10 cm
Masken II
Masks II
Masques II
Maschere II | Máscaras II | Maskers
II, 13,5 x 10,5 cm
Mini-Schmuckmaske * | Decorative
miniature masks * | Masques miniatures * | Piccole maschere *
Pequeñas máscaras de adorno *
Mini-siermasker *, 4 – 8 cm
Mini-Schmuckmaske * | Decorative
miniature masks * | Masques miniatures * | Piccole maschere *
Pequeñas máscaras de adorno *
Mini-siermasker *, 4 – 8 cm
2713 076
2713 102
2713 051
2713 050
MB 500 g
MB 500 g
MB 130 g
MB 130 g
Märchen
Fairytale
Conte
Fiaba
Cuento | Sprookje, 4 – 6 cm
Clownbroschen
Clown brooches
Broches Clown | Spilla „Pagliaccio“
Broches de Payaso | Clownbroches,
4 – 5 cm
Seaworld, mini | Monde marin
mini | Mondo marino mignon
Mundo marítim o mini
Sea World, mini, 2 – 3 cm
Seaworld | Monde marin
Mondo marino | Mundo marítimo
Sea World,
5 – 6,5 cm
2713 177
2713 043
2713 421
2714 130
MB 120 g
MB 150 g
MB 100 g
MB 150 g
Gießformen|Moulds|Moules
Stampi|Moldes|Gietvormen
Seaworld II | Monde marin II
Mondo marino II
Mundo marítimo. II | Sea World II,
9,5 cm
Seefahrt | Sea voyage
Voyage en mer | Motivi marini
Navegación | Zeevarend,
7 x 5 cm
Fische 4 | Fish 4
Poissons 4 | Pesci 4
Peces 4 | Vis 4,
14,5 cm
2713 173
2713 193
2719 004
MB 290 g
Wale | Whales
Baleines
Balene
Ballenas | Walvissen,
22 | 15,5 cm
2719 010
MB 200 g
Safari,
7 – 8 cm
2713 342
MB 240 g
MB 550 g
Fische 1 | Fish 1
Poissons 1 | Pesci 1
Peces 1 | Vis 1,
14 | 17 cm
MB 200 g
Tierbroschen, inkl. 10 Broschennadeln | Animal brooches, with 10
brooch pins | Broches animaux,
avec 10 attaches de broche | Spilla
„Animali“ con 10 fermagli | Broches de animales, incl. 10
agujas de broche | Dierbroches,
incl. 10 brochenaalden, 3 – 4 cm
2713 040
2719 001
617
MB 200 g
Tierpärchen
Couple of animals
Couples d’animaux
Animali
Parejas de animales
Dier pärchen, 6 x 5 cm
2713 195
MB 280 g
MB 150 g
Bauernhof | Farm
Ferme | Animali domestici
Granja | Boerderij,
3 – 4 cm
Auf dem Bauernhof * | On the farm
* | A la ferme * | Fattoria * |
En la granja * | Op de boerderij,
4 – 8,5 cm
Baustelle | Excavators and trucks
Camions | Autocarri
Excavadoras y camiones
Plaats, 7,5 x 5 cm
Tier-ABC | Animal alphabet
Alphabet d’animaux | Alfabeto
„Animali“ | Abecedario de animales
Dieren ABC, 3 – 4 cm
2713 196
2715 002
2713 123
2713 171
MB 240 g
MB 500 g
MB 300 g
* = ohne Dekoration | without decoration | sans décoration
senza decorazione | sin decoración | zonder decoratie
MB 360 g
Gießformen|Moulds|Moules
Stampi|Moldes|Gietvormen
618
Buchstaben (A – Z)
Letters (A – Z)
Lettres (A – Z)
Lettere (A – Z)
Letras (A – Z) | Letters,
3,5 cm
2713 030
Ostern
Easter motifs
Sujets de Pâques
Motivi Pasqual
Pascua | Pasen,
5 – 6 cm, MB 240 g
MB 160 g
Ostern
Easter motifs
Sujets de Pâques
Motivi Pasqual
Pascua | Pasen,
6 x 4,5 cm, MB 100 g
2713 418
1 St
2713 009
Ostern
Easter motifs
Sujets de Pâques
Motivi Pasqual
Pascua | Pasen,
4 – 5 cmm, MB 300 g
1 St
Dekostecker Hase mit Farbpalette
Rabbit with palette on pick | Lapin
avec palette à piquer | Coniglio con
tavolozza su bastoncino | „Conejo
con paleta“ sobre palito | Decobutton haas met schilderspalet,
22 x 14 cm, MB 500 g
2729 024
Ostereier
Easter eggs
Œufs de Pâques
Uova di Pasqua
Huevos de Pascua | easter eggs,
6 x 4,5 cm, MB 220 g
2713 032
1 St
2713 199
Weihnachtskrippe
Christmas crib Crèche de
Noël | Presepe
Belén de Navidad | Kerstkrip,
20 x 17 cm
Schneemänner | Snowmen
Bonhommes de neige | Pupazzi di
neve | Muñecos de nieve
Sneeuwpoppen | Sneeuwpop,
5 – 8 cm
2714 026
2713 058
MB 560 g
MB 190 g
1 St
Frohe Weihnacht | Merry
Christmas | Joyeux Noël | Buon
Natale | Feliz Navidad
Vrolijk Kerstfeest, 5 – 6 cm
Weihnachtsmotive | Christmas
items | Sujets de Noël | Motivi di
natalizi | Motivos de Navidad
Kerst motieven, 5 – 6 cm
Weihnachtsfiguren | Christmas figures | Personnages de Noël Motivi
natalizi | Figuras de Navidad | Kerst
figuren, 4 – 6 cm
Weihnachten | Christmas
Noël | Natale
Navidad | Kerst
5 – 6 cm
2713 192
2714 412
2714 070
2713 008
MB 260 g
1 St
MB 200 g
MB 250 g
* = ohne Dekoration | without decoration | sans décoration
senza decorazione | sin decoración | zonder decoratie
MB 300 g
Gießformen|Moulds|Moules
Stampi|Moldes|Gietvormen
Puttenengel | Angels
Anges | Angelo
Ángeles | Engel,
4 – 6 cm
2713 414
MB 150 g
Teelichthalter, inkl. 2 Teelichter
Candleholder, 2 candles included
Bougeoir, 2 bougies incluses
Portacandele, 2 lumini inclusi
Candelabros, incl. 2 velas
Waxinehouder gietmal, incl. 2
waxinelichtjes,
12 cm Ø
2713 420
MB 450 g
Schutzengel | Guardian angels
Anges gardiens | Angelo custode
Ángel Guardián | Beschermengel,
6 – 9 cm
Engel | Angels
Anges | Angelo
Ángeles | Engel,
7 cm
2714 114
2714 099
MB 200 g
Vollform Herzen, teils mit
Struktur | 3D Hearts, partly structured | Cœurs 3D, structurés en partie | Cuori da appendere | Molde
entero Corazones, parcialmente con
estructura | Hartvormen,
deels met structuur , 4 – 7 cm
2714 407
Bilderrahmen mit Rückwand
Frame with back | Cadre avec arrière
Cornice con parete posteriore | Marco
con soporte posterior | Fotolijst met
achterwand, 22 x 21 cm
MB 250 g
Herzrahmen
Heart-shaped frame
Cadre cœur | Cornice cuore | Marco
de corazón | hart frame,
15 x 15 cm
2722 063
MB 230 g
2722 032
MB 900 g
Kerzenhalter, inkl. 1 Teelicht
Candleholder, including 1 candle | Bougeoir, 1 bougie incluse | Portacandela con 1 lumino | Portavelas, incl. 1 vela
Kaarshouder, incl. 1 theelicht,
11,5 x 11,5 cm
2713 424
MB 300 g
MB 550 g
Verpackungsgrößen | Sizes
Grandeurs | Grandezze
Grandeza | Afmetingen
= 295 x 203 x 8 mm
= 295 x 203 x 27 mm
= 295 x 203 x 27 mm
Kommunion/Konfirmation*
Communion/Confirmation*
Comunione/Cresima*/
Prim. comunión/Confirmación*,
6 – 8 cm
Hochzeit*
Wedding*
Mariage*
Nozze*
Boda*, 6 – 8 cm
2722 065
2722 064
MB 260 g
MB 260 g
Tischkarten- oder Fotohalter. Jede Packung inkl. 6 Krokodilklammern
und Anleitung. | Name card or photo holder. Each packet contains 6 crocodile clips and an instruction. | Cartes de table – ou cadre photo.
Chaque paquet avec 6 pinces crocodiles et instructions. | Portabiglietti o
foto; ogni confezione contiene 6 mollette e istruzioni. | Soporte para tarjetas de mesa o para fotos. Cada caja con 6 pinzas e instrucción. | Naamkaartjes- of fotohouder. Elke verpakking incl. 6 krokodillenklemmen en handleiding.
* = ohne Dekoration | without decoration | sans décoration
senza decorazione | sin decoración | zonder decoratie
619
Gießmassen|Moulding compound|Poudre de moulage
Massa per stampi|Masas para moldear|Gietmassa‘s
620
Keraquick® ist eine schnell härtende Gießmasse und besonders gut geeignet zum Gießen von Reliefs und Figuren. Sie ist geruchlos,brillantweiß,
einfach zu verarbeiten, extrem bruchfest und bemalbar. Mischverhältnis: 1
Teil Wasser, 3 Teile keraquick®. | keraquick® is a quickly hardening instant moulding compound especially for casting reliefs. It is scentless, clear
white, easy to use, can be painted. Mixing ratio: 1 part water, 3 parts
keraquick®. | keraquick® est la poudre de moulage à couler dans les
moules en relief. Elle est inodore et s’utilise sans aucun problème avec de
l’eau. keraquick® durcit et peut être sciée, percée, polie et peinte.
Proportion de mélange: 1 dose eau, 3 doses keraquick®. | keraquick® è
la massa per stampi che indurisce rapidamente, particolarmente adatta a
stampare rilievi. È inodore e facile da usare con la sola aggiunta di acqua.
Gli oggetti induriscono molto e possono essere tagliati con il seghetto, perforati e dipinti. Rapporto miscela: 1 parte acqua, 3 parti keraquick®.
keraquick® es una masa para moldear que endurece muy rápido y es
muy adecuada para moldear con relieve. Sin olor, se puede mezclar fácilmente con agua. Los objetos moldeados endurecen mucho, se pueden
serrar, esmerilar, perforar y pintar. Proporción de mezcla: 1 parte de agua,
3 partes de keraquick®. | Keraquick® is een snel hardende gietmassa en
bijzonder geschikt voor het gieten van reliëfs en figuren. De gietmassa is
geurloos, helder wit, eenvoudig te verwerken, extreem breukvast en
beschilderbaar. Mengverhouding: 1 deel water, 3 delen keraquick®.
1
2
3
4
5
6
7
keraquick®-Gießmasse im PE-Beutel | in PE-bag | dans PE-sachet |
in busta PE | en bolsa PE | keraquick®-gietmassa in PE-zak
keraquick®-Gießmasse im Blockbeutel | in blocked bag | dans sachet |
in busta | en bolsa | keraquick®-gietmassa in Blok-zak
weiß|white
weiß|white
1 kg|Bt
5 kg|Bt
1 2160 300
2 2160 305
20 kg
25 kg
keraquick® light, die extra leichte, weiße Gießmasse | extra light, white
modelling compound | Poudre de moulage, blanche, très légère keraquick®
light | keraquick® light, masa para moldear, blanca y especialmente ligera.
keraquick® light, de extra lichte, witte gietmassa
1 kg|Bt
3 2160 500
10 kg
Gießmasse, weiß, Mischverhältnis:
1 Teil Wasser, 2 Teile Gießmasse
Moulding compound, white, Mixing
ratio: 1 part water, 2 parts moulding compound | Poudre de moulage, blanche, proportion de mélange: 1 dose eau, 2 doses poudre de
moulage | Massa per stampi, bianca, rapporto miscela: 1 parte
acqua, 2 parti massa per stampi | Masa para moldear, blanca.
Proporción de mezcla: 1 parte de
agua, 2 partes de masa para moldear | Gietmassa, wit, mengverhouding: 1 deel water, 2 delen gietmassa
2160 700
1 kg|PE-Bt
5 Bt
4 2160 000
5 2160 005
1 kg|Bt
5 kg|Bt
10 kg
25 kg
o. Abb. | not shown | sans illustration | senza illustrazione | sin ilustración
geen afbeelding
weiß|white
2160 025
25 kg|Bt
25 kg
1 kg|Bt
5 kg|Bt
10 kg
20 kg
terrakotta|terracotta
6 2162 000
7 2162 005
Adapter, zum Einlegen in die Gießformen von Dekosteckern, für Rundstab
4 / 5 / 8 mm Ø | Adapter to be put in moulds with pick and for small reliefs, round bar 4 / 5 / 8 mm Ø | Support pour bâtons décoratifs à piquer et
pour des petits réliefs, tige de bois 4 / 5 / 8 mm Ø | Supporto per stampini,
bast. rotondo 4 / 5 / 8 mm Ø | Adaptador para introducir soportes de adorno en los moldes, barra redonda 4 / 5 / 8 mm Ø | Adapter, voor het insteken
van decoratiestekers in de gietvormen, voor ronde stokjes 4/5/8 mm Ø
2713 160
2 St /Bt SB
5 Bt
Gießzubehör|Casting accessories|Accessoires de moulage
Accessori per stampini|Accesorios para moldear|Giettoebehoren
Bildaufhänger
Picture hanger • Attache pour cadre • Gancetti per quadri • Colgador de
cuadro • Foto hanger
Eingieß-Aufhänger werden in die noch feuchte Gießmasse eingelegt und
haften dadurch besonders gut | Take the tap to the wet moulding compound and it will be fixed well. | Pour une bonne adhérence, mettez les
attaches à sceller dans la masse préparée pour le moulage à peine durcie. | Gancetto per appendere da inserire nella massa per stampa ancora
umida e quindi di lunga durata. | Colgador, se introduce en la masa aún
húmeda, por lo que su fijación es especialmente buena | Ingietophanghaakjes worden in de nog vochtige gietmassa gelegd en hechten
hierdoor bijzonder goed, 20 x 5 mm
3913 000
10 St /Bt SB
5 Bt
Naturlatex und Trennwachs
1
2
3
4
621
Bildaufhänger, zum Ankleben
Frame hangers, for gluing
Attache pour cadre, autocollante
Gancetti adesivi per quadri
Colgador de cuadro para pegar
Schilderijhaakje om te plakken
Bilderöse, vermessingt
Frame hanger, brass-coated
Attache pour cadre, laitonné
Occhielli ottonati
Ojete de cuadro, latonado
Schilderijoogje, vermessingd
1 8645 329
32 mm Ø
10 St /Bt SB 10 Bt
2 8645 400
40 mm Ø
10 St /Bt SB 10 Bt
3 8645 132
13 x 18 mm 10 St /Bt SB 10 Bt
4 8645 167
16 x 22 mm 10 St /Bt SB 10 Bt
Natural latex and separating wax • Latex naturel et cire de démoulage • Latice naturale e cera isolante per stampi • Látex natural y resina desmoldeadora •
Natuurlatex en losmiddel
1-Komponenten-Abformemulsion zur Herstellung von Latexformen auf der
Basis von synthetischem Kautschuk. Objekte aus porösem/saugfähigem
Material vor der Vervielfältigung mit Trennwachs Art.-Nr. 2153 915 vorbehandeln. Metalllegierungen zuvor mit einem Schutzlack zu versehen.
This kind of latex is a 1-component rubber emulsion for manufacturing of
latex moulds based on synthetic caoutchouc. Models made of porous or
absorbent materials should be pretreated with seperating wax art. no.
2153 915. Metall alloys should first get a protective varnish coating. | Ce
latex est une émulsion de moulage qui sert à produire des moules en latex
souples à base de caoutchouc synthétique. Si vous souhaitez mouler des
objets en matériaux poreux ou absorbant, appliquez au préalable de la
cire de démoulage art. N° 2153 915 sur le modèle original. Prévoyez un
vernis protecteur pour les alliages métalliques. | Questo latice è una emul-
sione per stampi ad un componente studiata per la realizzazione di forma
in latice a base di caucciù sintetico. Nel caso si desideri realizzare lo
stampo di materiali porosi o assorbenti, è necessario trattare preventivamente l‘originale con la cera isolante art. 2153 915. Le leghe metalliche
devono essere trattate preventivamente con uno strato di vernice protettiva. | Emulsión de moldear de 1 componente para la fabricación de moldes
de látex en base a caucho sintético. Objetos de material poroso/absorbente deben tratarse previamente con el desmoldeador artículo no. 2153
915. Las aleaciones de metal deben pintarse con barniz de protección.
1-component-vormemulsie voor het vervaardigen van latexmallen op basis
van synthetisch rubber. Objecten van poreus/absorberend materiaal voor
de verveelvoudiging met losmiddel o.b.v. was art.-nr. 2153 915 voorbehandelen. Metaallegeringen eerst voorzien van een beschermende laklaag.
Trennwachs für Silikonformen
Separating wax for silicone
moulds | Cire de démoulage pour
moules en silicone | Cera isolante
per stampi per stampi di silicone | Resina desmoldeadora oara
moldes de silicona | Losmiddel
o.b.v. was voor siliconenmallen,
45 ml
Naturlatex | Natural latex | Latex
naturel | Latice naturale | Látex
natural | Naturrlatex
2153 302
Latex | Latice | Látex
Latex, 500 ml
1826 0500
200 ml
3 St
Latex | Latice | Látex
Latex, 1000 ml
1 St
1826 1000
2153 915
Latex | Latice | Látex
Latex, 5000 ml
1 St
1826 5000
1 St
4 St
Modellieren und Gießen|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren en gieten
Deco-Steif
Deco hardener • Déco-durcisseur • Indurente deco • Deco-Atiesado
Deco-stijve
622
Gegenstände aus Stoff oder Papier mit Deco-Steif einstreichen oder ganzes
Teil eintauchen, anschließend beliebig formen. Im Backofen bei 130 °C
ca. 10 Minuten aushärten lassen. An der Luft: Trocknungszeit 2
Wochen. | Apply deco hardener with a brush on objects made of fabric,
paper or simply dip them directly into deco hardener and form them as
you wish. Drying time: approximately 2 weeks at room temperature or 10
minutes in a preheated oven (130 °C). | Avec „Déco-Durcisseur“, il est possible d’enduire ou de tremper entièrement des objets en tissu ou en papier
dans ce produit, afin d’obtenir la forme souhaitée. Faites sécher l’objet
environ 10 minutes dans un four à 130 °C, ou à l’air libre pendant 2
semaines. | Quantité nécessaire pour un sac en coton: environ 150 ml. E’
possibile spalmare questo liquido su oggetti di stoffa o carta oppure
immergerli anche completamente e dargli quindi la forma desiderata.
Basta inserire l’oggetto nel forno di casa a 130 °C ca. per 10 minuti o
lasciare asciugare all‘aria per ca. 2 settimane. | Pintar los objetos de tejido
o papel con endurecedor „Deco“ o sumergir la pieza completa, para
modelar a continuación libremente. Dejar endurecer durante aprox. 10
minutos en un horno a 130 ºC, o bien al aire, tiempo de secado 2 semanas. | Voorwerpen van stof of papier met Deco-Steif insmeren of hele
object onderdompelen en aansluitend vormen zoals u wil. In de oven op
130 °C ca. 10 minuten laten harden. Aan de lucht: droogtijd 2 weken.
2159 001
250 ml
4 St
2159 002
450 ml
2 St
Pretex Deco-Härter
Deco hardener • Déco-durcisseur • Indurente deco • Deco-Atiesado
Deco harder
elfenbein, weiß | ivoiry, white
2613 0101
2613 0102
2613 0103
0,5 L
1L
5L
anthrazit | anthracite
transparent
1 St
1 St
1 St
2613 0111
2613 0112
2613 0113
0,5 L
1L
5L
1 St
1 St
1 St
2613 0121
2613 0122
2613 0123
braun | brown
0,5 L
1L
5L
1 St
1 St
1 St
2613 0131
2613 0132
0,5 L
1L
1 St
1 St
Modellieren und Gießen|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren en gieten
Kautschuk
Rubber • Caoutchouc • Caucciù • Caucho • Rubber
1
Kautschuk | Rubber
Caoutchouc | Caucho
Rubber, 800 g
2
Silikon-Kautschuk RTV/HB, hochhitzebeständige, gering dehnbare, kaltvulkanisierende, lösungsmittelfreie Abformmasse. Ermöglicht das Abformen
sämtlicher Materialien wie Holz, Stein, Keramik, Metall usw. /Silicone rubber RTV/HB, highly heat resistant, low elasticity moulding material, vulcanizes at room temperature, free of solvents. With RTV/HB it is possible to
make moulds from all materials such as wood, stone, ceramic, metal,
etc. | Caoutchouc Silicone RTV/HB, grande résistance à la chaleur, dilatation minimale, vulcanisation à froid, grâce au RTV/HB il est possible de
faire des moules avec tous les matériaux comme le bois, la pierre, la céramique, le métal, etc. | Silicone-caucciù, massa da stampi resistente alle
alte temperature, poco elastica che vulcanizza a freddo, senza solventi,
per legno, pietra, ceramica, metallo ecc. | Caucho de silicona RTV/HB,
pasta para moldear resistente a altas temperaturas, poco elástica, vulcanizada en frío, sin disolventes. Posibilita moldear de todos los materiales
como madera, piedra, cerámica, metal etc. | Siliconenrubber RTV/HB,
uiterst hittebestendige, gering rekbare, koud-vulkaniserende, oplosmiddelvrije malmateriaal. Voor het vormen van allerlei materialen zoals hout,
steen, aardewerk, metaal enz.
490 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 10 g Vernetzer
catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 500 g netto
2153 105
500 g
1 St
980 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 20 g Vernetzer
catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 1000 g netto
2153 110
1000 g
1 St
Silikon-Kautschuk RTV/NV, niedrigviskos-hochelastische, kaltvulkanisierende, lösungsmittelfreie Abformmasse. Für die Herstellung von
Negativformen mit komplizierter Formgebung und leichten
Hinterschneidungen. RTV/NV ermöglicht das Abformen sämtlicher
Materialien wie Holz, Stein, Keramik, Metall usw. | Silicone rubber RTV/
NV, low viscosity, high elasticity moulding material, vulcanizes at room
temperature, free of solvents, has been especially developed for the manufacture of negative moulds with complicated shapes and slight undercuts.
With RTV/NV it is possible to make moulds from all materials such as
wood, stone, ceramic, metal etc. | Caoutchouc silicone du type RTV/NV,
viscosité minimale, grande élasticité, vulcanisation à froid et séparation
facile de la masse. Le caoutchouc silicone RTV/NV a été spécialement
conçu pour la fabrication de forme négative détaillée. Permet une finition
très précise. Le RTV/NV est idéal pour le moulage sur bois, sur pierre, sur
céramique, sur métal etc. | Silicone-caucciù, massa da stampi a bassa viscosità, altamente elastica, che vulcanizza a freddo, senza solventi. Il composto silicone-caucciù RTV/NV è stato concepito appositamente per realizzare stampi negativi dalla sagoma complicata e con leggere rientranze.
RTV/NV consente di riprodurre stampi da modelli di qualsiasi materiale,
come legno, pietra, ceramica, metallo ecc. | Caucho de silicona RTV/NV,
pasta para moldear de baja viscosidad y altamente elástica, vulcanizada,
sin disolventes. Especialmente desarrollada para la fabricación de moldes
negativos con formas muy complicadas y pequeños destalona. RTV/NV
permite moldear de todos los materiales como madera, piedra, cerámica,
metal etc. | Siliconenrubber RTV/NV,
laagviscose-hoogelastische, koud-vulkaniserende, oplosmiddelvrije malmateriaal. Voor het maken van negatiefvormen met gecompliceerde vormgeving en lichte ondersnijding. RTV/NV maakt het vormen van allerlei materialen zoals hout, steen, aardewerk, metaal enz. mogelijk.
1827 0800
1 St
623
Modellierbinden
Modelling tissues • Tissus à modeler • Bende per modellare • Ligado de
modelación • Gipsbanden
Kera-Mod, beste weiße Qualität, mit Anleitung | with instruction | avec instruction | con istruzioni | con instrucciones | Kera-Mod, beste witte kwaliteit,
met handleiding
2158
2158
2158
2158
000
108
115
120
10 x 200 cm
8 x 300 cm
15 x 300 cm
20 x 300 cm
1
1
1
1
St /Bt
St /Bt
St /Bt
St /Bt
SB
SB
SB
SB
5
5
5
5
St
St
St
St
Gips
Plaster • Plâtre • Gesso • Yeso • Gips
1,5 kg
1824 1500
5 kg
1 St
1824 5000
1 St
490 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 10 g Vernetzer
catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 500 g netto
2153 205
500 g
1 St
980 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 20 g Vernetzer
catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 1000 g netto
2153 210
1000 g
1 St
25 kg
1825 0025
MB 560 g
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
Modelliermassen
Modelling compounds • Pâte à modeler • Massa per modellare • Pasta
de modelar • Boetseerklei
624
Modelliermasse in Topqualität. Extrem geschmeidig und sehr angenehm in
der Verarbeitung. Lufttrocknend. CE-geprüft | Modelling compound in top
quality. Extremely supple and easy to work with. Air-drying. CE tested. | Pâte à modeler en qualité supérieure. Extrêmement malléable et très
agréable à travailler. Sèche à l‘air. Contrôle CE. | Massa modellabile di ottima qualità. Estremamente malleabile e facile da lavorare. Asciuga all‘aria.
Marchioce CE. | Pasta para moldear de una calidad óptima.
Extremadamente suave y muy agradable en el uso. Secado al aire con
marca CE. | Boetseerklei in topkwaliteit. Extreem soepel en zeer prettig om
mee te werken. Aan de lucht drogend. CE-gekeurd
2150
2150
2150
2150
005
006
009
008
weiß|white
weiß|white
terrakotta|terracotta
terrakotta|terracotta
500 g
1 kg
500 g
1 kg
1
1
1
1
St
St
St
St
DAS-Modelliermasse, extra soft, lufttrocknend | Modelling compound, airdrying | Pâte à modeler | Massa per modellare | DAS-Pasta de modelar extrasuave, secado al aire | DAS-boetseerklei, extra soft, aan de lucht drogend
2153
2153
2153
2153
000
001
002
003
weiß|white
weiß|white
terrakotta|terracotta
terrakotta|terracotta
1 kg
500 g
1 kg
500 g
12
6
12
6
St
St
St
St
Modelliermasse „Light“, superleicht und lufttrocknend. Haftet auf
Materialien wie Glas, Holz, Kunststoff, Keramik oder Styropor.
CE-geprüft | Modelling compound „light“, light weighted and air-drying.
Adheres to glass, wood, plastic materials, ceramics or styrofoam.
CE-tested. | Pâte à modeler light, très légère et sèche à l‘air. Colle sur des
matériaux tels que le verre, le bois, le plastique, la céramique ou le polystyrène. Contrôlé CE | Massa per modellare „light“, superleggera e asciuga
all‘aria. Aderisce su vetro, legno, plastica, ceramica o polistirolo. Marchio
CE. | Pasta de modelar „light“, ultraligera y con secado al aire. Se adhiere
en materiales como cristal, madera, plástico, cerámica o icopor. Con
marca CE. | Boetseerklei ‚Light‘, superlicht en aan de lucht drogend. Hecht
aan materialen zoals glas, hout, kunststof, aardewerk en styropor.
CE-gekeurd
2150 225
2150 250
125 g
250 g
6 St
3 St
darwi-Modelliermasse, lufttrocknend | Modelling compound, air-drying | Pâte à modeler | Massa per modellare | Pasta de modelar, secado al
aire | darwi-boetseerpasta, aan de lucht drogend
1811 0500 weiß|white
1811 1000 weiß|white
1812 0500 terrakotta|terracotta
500 g
1 kg
500 g
1 St
1 St
1 St
darwi POP-Modelliermasse,
lufttrocknend | Modelling compound, air-drying | Pâte à modeler | Massa per modellare | Pasta de
modelar, secado al aire | darwi
POP-boetseerpasta, aan de lucht
drogend, 1 kg
darwi roc-Modelliermasse,
lufttrocknend | Modelling compound, air-drying | Pâte à modeler | Massa per modellare | Pasta de
modelar, secado al aire | darwiroc-boetseerpasta, aan de lucht
drogend, 1 kg
MakeMe POP-TOTAL Modelliermasse | Modelling compound | Pâte
à modeler | Massa per modellare | Pasta de modelar | MakeMe
POP-TOTAL boetseerpasta,
500 g
weiß|white
darwi extra light-Modelliermasse,
lufttrocknend | Modelling compound,
air-drying | Pâte à modeler | Massa
per modellare | Pasta de modelar,
secado al aire | darwi extrlicht darwi
extra light-boetseerpasta, aan de
lucht drogend, 160 g
1813 1000
1817 1000
1814 0500
1815 0200
1 St
1 St
1 St
1 St
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
Papiermaché
Papier mâché • Cartapesta • Papel maché • Papermaché
625
Holzmodelliermehl | Woodpulp modelling powder | Pâte de bois à modeler | Pasta di legno per
modellare | Venda para modelar
Houtboetseermeel,
200 g
Papiermaché
Papier mâché
Cartapesta
Papel maché | Papermaché,
200 g
2153 010
25 Bt
2153 015
25 Bt
Gießharz
Polyester resin • Résine polyester • Resina di poliestere • Resina de poliéster • Giethars
Polyester Gieß- und Laminierharz inkl. Härter ermöglicht die Herstellung
von glasklaren Gießlingen. Außerdem können die unterschiedlichsten
Objekte wie z. B. Trockenblumen, Gräser, Blätter, Muscheln usw. eingelegt
werden. Durch die glasklare Aushärtung des Gießharzes bleiben die
Objekte sichtbar und für immer haltbar. Einstreuen von Glitter, Flimmer,
Glasperlen etc. möglich. | High-quality polyester resin to make crystalclear casts. Objects like dried flowers, grass, leaves, shells etc. can be
cast in. Cast-in objects are clearly visible and will be conserved forever.
You can also use glitter, glass beads etc. | La résine et son durcisseur
inclus, permettent de couler en moule des sujets parfaitement transparents. L’inclusion est donc également possible, en y rajoutant lors du moulage, des fleurs, feuilles, coquillages, etc. Sa transparence parfaite permet
de préserver les objets de votre choix. Il est également possible d‘obtenir
Inkl. 10 ml Härter | hardener | durcisseur | indurente | endurecedor
2153 705
250 ml
1 St
Inkl. 20 ml Härter | hardener | durcisseur | indurente | endurecedor
2153 707
750 ml
1 St
des effets en y incluant paillettes et perles. | Resina di poliestere da colare
in stampi e da applicare su superfici lisce – incl. indurente. Ideale per la
realizzazione di forme a stampo trasparenti, in cui è possibile inserire vari
oggettini, come fiori secchi, foglie, conchiglie ecc. Indurendosi, la resina
trasparente conglomera gli oggettini immersi precedentemente conservandoli per sempre. É possibile inserire anche brillantini, lustrini, perle di
vetro ecc. | Resina de poliéster y resina laminada incl. endurecedor, posibilita la fabricación de moldes. Además se pueden integrar los más diversos objetos, como flores secas, hojas, conchas, etc. Gracias al endurecimiento transparente de la resina de moldeo, los objetos permanecen visibles y duraderos. También es posible la integración de lentejuelas, brillo,
perlas de cristal etc.
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
Brennton
Firing clay • Argile • Massa modellabile • Barro para calcinar • Bakklei
Feinste Brenntone zur Verarbeitung mit der Drehscheibe oder zum freien
Modellieren. Brenntemperatur zwischen 1000 °C und 1280 °C. Helle,
cremefarbene Brennfarbe. | Finest firing clay for working using a wheel or
for free modelling. Pale, cream coloured firing clay. Firing temperature between 1000 °C – 1280 °C. | Argile de potier très fine à travailler au tour ou
pour modeler finement. Claire, couleur de l'argile cuite crème. | Température de cuisson 1000 °C – 1280 °C. | Argilla fine per il trattamento sul
disco girevole o per il modellaggio libero. Massa modellabile, chiara, di
colore crema. Temperatura di cottura da 1000 °C – 1280 °C. | Finísimas
arcillas para trabajar con el torno de alfarero o para modelaje libre. Color
de calcinación muy claro, cremoso. Temperatura de calcinación entre
1000 °C y 1280 °C. | Zeer fijne
bakklei voor bewerking met de pottenbakkersschijf of voor vrij boetseren. Baktemperatuur tussen 1000
°C en 1280 °C. Lichte, crèmekleurige afbakkleur.
626
Holländischer Ton | Dutch
clay | Argile fine
Finisimas ascillas
Nederland klei
1818 0001
10 kg
1 St
Feine Qualität | Firing clay fine
Argile fine | Argila fine | Finisimas
ascillas | Fijne kwaliteit, 4,5 kg
Mit Schamotte (25 % 0 – 0,2 mm).
Erhöht die Stabilität beim Drehen.
The chamotte increases stability for
twisting. | La chamotte augmente la
stabilité en modeler | L‘argilla
aumenta la stabilità nel modellare. | La chamota aumenta la estabilidad en el giro | Met chamotte (25
% 0 – 0,2 mm). Verhoogt de stabiliteit tijdens het draaien., 4,5 kg
2150 700
2150 705
1 Pk
Drehton, weiß | Turning clay,
white | Terre de ball clay, blanc
Argilla, bianco | Arcilla para torno,
blanco | Draaiklei, wit
Drehton, gelb | Turning clay, yellow | Terre de ball clay, jaune
Argilla, giallo | Arcilla para torno,
amarillo | Draaiklei, geel
1821 0001
1821 0002
10 kg
1 St
10 kg
1 St
Ton | Clay | Argile
Ascillas | Arcilla | Klei
1818 0001
1819 0001*
1820 0001**
weiß | white
1 St
10 kg
10 kg
1819 0002*
1820 0002**
gelb | yellow
10 kg
10 kg
1819 0003*
1820 0003**
schwarz | black
10 kg
10 kg
Tonzubehör
Clay accessories • Accessoires pour argile • Accessori per argilla
Accesorios para arcilla • Kleitoebehoren
Tonschneider | Clay cutter
Fil à couper la terre
Taglia argilla
Cortador de arcilla
Klei-afsijder
1817 0001
1 St
Modellierscheibe | Modelling disclarge | Tour du potier bois grand
Piatto del tornio
Torno de modelar
Boetseerschijf groot
Linienzieher | Line puller
Outil à modeler
Traccialinee
Tiralíneas
Lijnentrekker
1823 0025
1810 0000
1 St
1 St
* = fein | fine | fin
fine | fino | fijn
* = grob | rough | épais
grossa | grueso | grof
1 Pk
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
Modellierzubehör
Tools • Outils • Utensili • Utensilios • Tool-Set
Set Modellierschlingen | Set of shaping loops | Jeu de boucles à modeler | Set di coltelini per modellare
Juego de lazos de modelar | Set
modelleerlussen
2154 103
4 St|Bt SB
3 Bt
Set Modellierschlingen | Set of shaping loops | Jeu de boucles à modeler | Set di coltelini per modellare
Juego de lazos de modelar | Set
modelleerlussen
2154 104
6 St|Bt SB
3 Bt
Set Modellierwerkzeuge | Set of
shaping tools | Set d‘outillage à
modeller | Set di attrezzi per modellare | Juego de herramientas de
modelar | Set modellergereedschap
2154 152
8 St SB
1 St
Set Modellierhölzer | Set of modelling tools | Assortiment d‘outils
modeler | Assortimento utensili per
modellare | Surtido de herramientas
de modelar de madera | Assortiment
houten boetseerspatels
2154 905
5 St|Bt SB
3 Bt
Set Modellierhölzer | Set of modelling tools
Assortiment d‘outils modeler | Assortimento utensili per modellare | Surtido de herramientas de
modelar de madera | Assortiment houten boetseerspatels
Modellierhölzersortiment | Assortment of modelling tools | Assortiment d’outils à modeler
Assortimento utensili per modellare | Surtidos de
herramientas de modelar de madera | Boetseerspatelassortiment, 20 cm
Modellierhölzersortiment | Assortment of modelling tools | Assortiment d’outils à modeler
Assortimento utensili per modellare | Surtidos de
herramientas de modelar de madera | Boetseerspatelassortiment, 20 cm
5 St|Bt SB 3 Bt
2154 900 6-tlg. | parts | pcs. | pezzi | pzs. 3 Bt
2154 902 6-tlg. | parts | pcs. | pezzi | pzs. 3 Bt
2154 906
Modellierpistole, mit 19 Motivscheiben, zum Einfüllen von Modelliermassen. | Modelling gun, with
19 discs with motifs, to be filled with modelling
compounds | Pistolet à modeler, avec 19 disques
du motif, à remplir avec de la pâte à modeler | Pistola per modellare, con 19 bocchette, da
riempire con pasta per modellare | Pistola para
modelar, con 19 discos de moldes, para el llenado de pastas de modelar | Boetseerpistool, met
19 motiefschijven, om boetseerklei in te vullen.,
12 cm
Geometrische Formen | Geometric shapes
Formes géometriques | Forme geometriche
Formes geometrique | Geometrische vormen
1828 0043
2154 210
1 St
1 St
Tonwalze | Clay-walls | Pasta machine
Cilindro | Cilindro de arcilla | Klei-wals
1828 0010
SB
Tri-Bead Roller
1 St
1828 0012
Bead Piercing Pins
1 St
1828 0044
1 St
627
Werkzeuge|Tools|Outils
Utensili|Utensilios|Tool-Set
Modellierwerkzeuge
Modelling tool • Outils à modeler • Utensili per modellare • Herramientas
para modelar • Boetseergereedschap
Schnitzwerkzeuge-Sets für Holz, Gips usw. | Set of carving tools for wood,
plaster etc. | Jeu d’outils à sculpter, pour bois, plâtre etc. | Set utensili per
scolpire, per legno, gesso ecc. | Set de utensilios para cortar, para madera,
escayola etc. | Snijgereedschapssets voor hout, gips enz.,
13,5 cm
628
2
1 2156 001
1
2 2156 002
Schleifschwamm mit je 2 unterschiedlichen Körnungen für Gießformen,
Speckstein, Metall, Holz, Kunststoff etc. Nass und trocken verwendbar. | Grinding foam to grind moulds, soap stone, metal, wood, plastic,
stone, etc. Applicable in wet or dry condition. | Éponge pour polir le métal,
le bois, le plastique, le plâtre, la pierre, etc. S’utilise humide ou
sèche. | Spugna per levigare metallo, legno, plastica, gesso, pietra ecc.
Utilizzabile sia bagnata che asciutta | Esponja lijadora, con 2 granulaciones diferentes para moldes, esteatita, metal, madera, plástico, etc. Se
puede utilizar en mojado y en seco. | Schuurspons met elk 2
verschillende korrelgrootten voor gietmallen, speksteen, metaal, hout,
kunststof enz. Nat en droog te gebruiken., 10 x 6 x 2,5 cm
8056 358
Körnung | Grain | Grana | Tamaño del
grano | korrelgrootte: 100 | 60
1 St|Ka SB
Ersatzdraht für Thermosäge
(8059 004) | Wire for thermocutter
(8059 004) | Fil de rechange pour
scie thermique (8059 004) | Filo
ricambio per traforo termico (8059
004) | Alambre de recambio para
sierra térmica (8059 004) | Reservedraad voor thermozaag (8059
004), 5 m
8059 004
8059 012
1 St
Raspelset, 8-teilig | Grater set,
8-fold assorted | Set de râpes, 8
modèles assortis | Set raspe, 8
pezzi | Set de raspas, 8 pzas.
Raspenset, 8-delig, 20 cm
8056 145
8 St|Set
1 Se
SB
1 Se
SB
1 Se
Feilenset, 5-teilig | Files set, 5-fold
assorted | Set de limes, 5 modèles
assortis | Set lime, 5 pezzi | Set de
limas, 5 pzas. | Vijlenset, 5-delig,
18 cm
8056 161
5 St|Set
1 Se
4 St
Thermosäge, für Styropor, ohne
Batterien | Thermocutter, for styrofoam, without batteries | Scie thermique, pour colle, sans batterie | Traforo termico, per colla,
senza batterie | Sierra térmica, para
pegamento, sin pilas | Thermozaag,
voor styropor, zonder batterijen
SB
12 Werkzeuge | Tools | Outils
Utensili | Utensilios | Tool
6 Werkzeuge | Tools | Outils
Utensili | Utensilios | Tool
5 St
Styroporschneider verstellbar
Styrofoam cutter adjustable
Scie thermique ajustable
Taglierina per polistirolo regolabile
Cortador de icopor, regulable
Styropor snijder verstelbaar,
26 x 11 cm
Schneidedraht für 2417 0003
Cutting wire for 2417 0003
Fil à découper pour 2417 0003
Filo metallico da taglio per 2417
0003 | Alambre de corte para
2417 0003 | Snijdraad v. kleine
styroporsn (2417 0003), 5 m
2417 0003
2417 0011
1 St
1 St
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
Ausstechformen, Set mit je 3 Größen pro Motiv | Cutters, each set contains 3 sizes per design | Formes à découper, sets avec chacun 3 tailles
par motif | Stampini, set con 3 misure per motivo | Uitsteekvormen, set
met elk 3 formaten per motief
1866 ....
1 St
629
1866 1038
Rund | Round | Rond
Rotondo | Redondo
Rond
1866 1039
Viereck | Square
Carré | Quadrato
Plaza | Plein
1866 1040
Dreieck | Triangle
Triangolo | Triángulo
Driehoek
1866 1041
Rechteck | Rectangle
Rettangolo | Rectángulo
rechthoek
1866 1042
Oval | Ovale | Óvalo
Ovaal
1866 1043
Stern | Star | Étoile
Stella | Estrella | Ster
1866 1044
Herz | Heart
Coeur | Cuore
Corazones | Hart
1866 1045
Blume | Flower
Fleur | Fiore
Flor | Bloem
1866 1121
Schmetterling | Butterfly
Papillon | Farfalla
Mariposa | Vlinder
1866 1122
Frosch | Frog
Grenouille | Rana
Kikker
1866 1123
Teddybär | Teddy bear
Ours teddy | Orso | Oso
de peluche | Teddybeer
1866 1124
Taube | Dove
Pigeon | Colombo
Paloma | Doof
1866 1125
Hand | Main
Mano | Hand
1866 1126
Fisch | Fish | Poission
Pesce | Pez | Vis
1866 1127
Schneemann | Snowman | Pupazzo di neve
Bonhomme de neige
Muñeco de nieve
sneeuwpop
1866 1128
Ornament-Lampenform | Bulb ornament
Ornement forme
Lampe | Ornamento
Forma ornamental de
lámpara | Ornamentlampenvorm
1866 1129
Engel | Angel
Ange | Angelo
Ángel | Engel
1866 1130
Weihnachtsmann
Santa | Père Noël
Babbo Natale | Papá
Noel | Santa Claus
1866 1131
Weihnachtsbaum
Christmas tree
Sapin de Noël
Albero di Natale
Àrbol de Navidad
Kerstboom
1866 1132
Weihnachtsglocke
Christmas bell
Cloche de Noël
Campana di Natale
Campana de Navidad
Kerst klok
1866 1133
istüte
cream cone
Cornet de glace
Ghiaccio Cream Cone
Cono de helado
Ijshoorn
1866 1134
Schleife
Bow
Noeud
Anello
Bucle
Strik
1866 1135
Haus
House
Maison
Casa
Huis
1866 1136
Teekanne
Tea pot
Théière
Teiera
Tetera
Theepot
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
630
1866 1137
Schirm
Umbrella
Parapluie
Schermo
Pantalla
Paraplu
1866 1138
Flugzeug
Airplane
Avion
Piano
Avión
Vliegtuig
1866 1139
Muffin
Cupcake
Petit cake
Muffin
Cakeje
1866 1140
Blatt
Leaf
Feuilles de houx
Foglia
Hoja
Hulstblad
Ausstecher-Set | Cutter set | Set emporte-pièce | Set di stampini
Juego de moldes | Cutter set
1866 ....
1866 1201
Weihnachten A
Christmas A | Noël A
Natale A | Navidad A
Kerst A,
9-tlg. | 9 pcs.
1 St
1866 1202
Weihnachten B
Christmas B | Noël B
Natale B| Navidad B
Kerst B,
9-tlg. | 9 pcs.
1866 1205
Weihnachten C
Christmas C | Noël C
Natale C | Navidad C
Kerst C,
9-tlg. | 9 pcs.
1866 1206
Ostern | Easter
Pãques | Pasqua
Passen,
9-tlg. | 9 pcs.
1866 1203
Mini Geo,
9-tlg. | 9 pcs.
1866 1204
Everyday,
9-tlg. | 9 pcs.
1866 1046
Alphabet | Alfabeto
Abecedario Alfabet,
26-tlg. | 26 pcs.,
1,5 x 2,5 cm
1866 1047
Zahlen | Numbers
Chiffres | Numeri
Cifras | Nummer,
9-tlg. | 9 pcs.,
2,6 x 1,2 - 2 cm
1866 1048
Diverse Formen | Different shapes | Formes
diverses | Diverse
forme | Diversas de
formas | Diverse vormen, 22-tlg. | 22 pcs.,
2,5 cm
Ausstecher-Set | Cutter set | Set emporte-pièce | Set di stampini
Juego de moldes | Cutter set
1866 ....
1866 1051
Schmetterlinge-Insekten | Bugs-Papillons,
Farfalle-Insetti | Mariposa-Insectos | VliderInsect,
11-tlg. | 11 pcs.,
1 - 4,5 cm
1 St
1866 1052
Kinder | Children
Enfants | Bambini
Niños | Kinderen,
7-tlg. | 7 pcs.,
1 - 4,5 cm
1866 1049
Diverse Miniformen | Different mini
shapes | Formes diverses mini | Diverse
forme mini | Diversas
de formas mini | Diverse mini vormen,
12-tlg. | 12 pcs.,
1,5 cm
1866 1053
Tiere | Animals
Animaux | Animali
Animales | Dieren,
12-tlg. | 12 pcs.,
1 - 4,5 cm
1866 1050
Blumen und Blättchen
Flowers and leaves
Fleurs et feuilles | Fiori
e foglie | Flores y hojas
Bloem en blad,
15-tlg. | 15 pcs.,
1 - 4,5 cm
1866 1116
Weihnachten
Christmas | Noël
Natale | Navidad
Kerst,
7-tlg. | 7 pcs.,
1,5 - 4 cm
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
Modellierwerkzeuge | Modelling tools | Outils à modeler | Utensili per
modellare | Herramientas para modelar | Boetseergereedschap
1866 ....
1 St
631
1866 1069
Tonwerkzeugsatz, professionell | Clay tool set, professional | Set outils argile,
professionnel | Set utensili professionali per pasta
modellabile | Juego de herramientas para arcilla, profesional | Kleigereedschapsset, professioneel,
27-tlg. | 27 pcs.
1866 1071
Tonwerkzeugsatz, professionell | Clay tool set, professional | Set outils argile,
professionnel | Set utensili professionali per pasta
modellabile | Juego de herramientas para arcilla, profesional | Kleigereedschapsset, professioneel,
27-tlg. | 27 pcs.
1866 1081
Tonpistole Adapter, offener
Kern extruder | Clay gun adapters,
open core extruder | Adaptateur
pour pistolet à argile, ouverture
centré extruder | Adattatore per
pistola per modellare con estursore
centrale
aperto | Adaptador
de
pistola de arcilla, núcleo abierto
extrusora | Kleipistool adapter, open
kern extruder,
3,5 mm, 4 mm, 4,5 mm
1866 1085
Ton-Set professionell, TonForm | Tools professional,
clay texture set | Outils professionels, argile forme outils | Set utensili professionali e forme per pasta modellabile |Set de arcilla profesional, forma de arcilla | Kleiset professioneel,
kleivorm, 8-tlg. | 8 pcs.
1866 1073
Tonpistole, professionell mit
20 Designscheiben | Clay
pistol, professional with 20
design discs | Pistolet à argile,
professionnel avec 20 disques
du motifs | Pistola per modellare,
professionale con 20 dischi
Pistola de arcilla, profesional, con
20 discos de diseño
Kleipistool, professioneel met 20
designschijven
1866 1086
Ton-Set professionell, TonForm | Tools professional,
clay texture set | Outils professionels, argile forme outils | Set utensili professionali e forme per pasta modellabile |Set de arcilla profesional, forma de arcilla | Kleiset professioneel,
kleivorm, 7-tlg. | 7 pcs.
1866 1075
Tonpistole Diskset, Set A | Clay
extruder disks, set A | Disques pour
pistolet à argile, set A | Set A dischi
per pistola per modellare | Pistola
de arcilla Diskset, Set A
Kleipistool discset, set A,
10-tlg. | 10 pcs.
1866 1076
Tonpistole Diskset, Set B | Clay
extruder disks, set B | Disques pour
pistolet à argile, set B | Set B dischi per pistola per modellare
Pistola de arcilla Diskset, Set B
Kleipistool discset, set B,
10-tlg. | 10 pcs.
1866 1077
Tonpistole Diskset, Set C | Clay
extruder disks, set C | Disques pour
pistolet à argile, set C | Set A dischi
per pistola per modellare | Pistola
de arcilla Diskset, Set C
Kleipistool discset, set C,
10-tlg. | 10 pcs.
Roller- und Schneideset
Roller and cutters set
Set roulette et cutter | Set
rullo e cutter | Juego de
rodillos y corte | Rol- en snijset, 3-tlg. | 3 pcs.
Tonspachtelset | Clay tool
set | Set de spatule | Pour la
terre, Set spatole | Juego de
espátulas para arcilla
Kleispatelset,
3-tlg. | 3 pcs.
Tonmischlineal
Clay mising ruler
Règle de mélange
Regleta de mezcla de arcilla | Klei mengliniaal, 30,5 x
7 cm
Plastikspachtel
Plastic spatulablister
Spat à modeler plast
Espátula plástica | Plastic
spatels,
5-tlg.|5 pcs.
1866 1030
1866 1031
1866 1032
1822 0005
1 St
1 St
1866 1082
Tonpistole Adapter, offener
Kern extruder | Clay gun
adapters,
open
core
extruder | Adaptateur pour
pistolet à argile, ouverture
centré extruder | Adattatore
per pistola per modellare
con
estursore
centrale
aperto | Adaptador de pistola
de arcilla, núcleo abierto
extrusora | Kleipistool
adapter, open kern extruder
1 mm, 2 mm, 3 mm
1 St
1 St
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
1866 1072
Tonwalze, professionell, 18 cm Rollen, 9 verschiedene Stärken | Clay
machine, professional, 18 cm rolls, 9 different thicknesses | Machine à
argile, professionnel, rouleaux de 18 cm, 9 épaisseurs différentes
Macchina per pasta modellabile, professionale, rullo 18 cm, 9 div.
impostazioni | Cilindro de arcilla, profesional, rodillos de 18 cm, 9
grosores diferentes | Kleiwals, professioneel, 18 cm cilinders, 9 verschillende diktes, 15 x 25 cm
632
Tonstrukturbogen, Set A
Clay texture sheets, Set A
Feuille structure, Set A
Foglio struttura, set A
Arco estructural de arcilla,
Set A | Kleistructuurbogen,
set A, 17,5 x 11,5 cm
Tonstrukturbogen, Set B /
Clay texture sheets, Set B /
Feuille structure, Set B
Foglio struttura, set B
Arco estructural de arcilla,
Set B | Kleistructuurbogen,
set B, 17,5 x 11,5 cm
Tonstrukturbogen, Set C
Clay texture sheets, Set C
Feuille structure, Set C
Foglio struttura, set C
Arco estructural de arcilla,
Set C | Kleistructuurbogen,
set C, 17,5 x 11,5 cm
Tonstrukturbogen, Set D
Clay texture sheets, Set D
Feuille structure, Set D
Foglio struttura, set D
Arco estructural de arcilla,
Set D | Kleistructuurbogen,
set D, 17,5 x 11,5 cm
Tonstrukturbogen, Set E
Clay texture sheets, Set E
Feuille structure, Set E
Foglio struttura, set E
Arco estructural de arcilla,
Set E | Kleistructuurbogen,
set E, 17,5 x 11,5 cm
1866 1054
1866 1055
1866 1056
1866 1114
1866 1115
1 St
1 St
1 St
1 St
1 St
Push Molds, 17,5 x 11,5 cm
1866 ....
1 St
1866 1057
Blättchen | Leaves | Feuilles
Foglie | Hoja | Blad,
17,5 x 14 cm
1866 1058
Früchte | Fruits | Fruit
Frutti | Frutas | Fruit,
17,5 x 14 cm
1866 1059
Muscheln | Shells | Coquillage | Conchiglie | Mejillones
Mosselen, 17,5 x 14 cm
1866 1061
Blumen | Flowers | Fleurs
Fiori | Flores | Bloem,
17,5 x 14 cm
1866 1110
Maske | Mask | Masques
Maschere | Máscara
Masker, 17,5 x 14 cm
1866 1111
Baby Bambino Bebé Baby,
17,5 x 14 cm
1866 1112
Weihnachtsdekor | Christmas decor | Décor de Noël,
Decori natalizi | Navidad
decorado | Kerst decor,
17,5 x 14 cm
1866 1113
Weihnachten Natur
Christmas nature | Nature
de Noël | Natale natura | Navidad natural | Kerst
naturr, 17,5 x 14 cm
1866 1062
Ränder | Borders | Bordure
Bordes | Randen,
17,5 x 14 cm
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
Kinderknete
Modelling clay for children • Pâte à modeler pour enfants • Massa modellabile per bambini • Pasta de modelar para niños • Kinderen kneden
Kinderknete Set „Safari“ | Modelling clay for
children set Safari | Set pâte à modeler
Safari | Set mod. Safari | Set pasta de modelar
para niños Safari | Kinderkneedmassaset ‚Safari‘
Set enthält: 500 g Knete in 24 Farben und
Zubehör | Set contains: 500 g clay, 24 colours
and accessories | Le kit contient: 500 g pâte à
modeler, 24 couleurs et accessoires | Il set contiene: 500 g massa mod., 24 colori e accessori | El set contiene: 500 g pasta de modelar en
24 colores y complementos | Set bevat: 500 g
kneedmassa in 24 kleuren en toebehoren
Kinderknete Set „Witzige Vögel“ | Modelling clay
for children set funny birds | Kit pâte à modeler
oiseaux rigolos drôles | Set massa mod. uccelli
allegri | Pasta de modelar para niños, set „Pajarit
os“ | Kinderkneedmassaset „Grappige vogels“
Set enthält: 280 g Knete in 6 Farben und Zubehör | Set
contains: 280 g clay, 6 colours and accessories | Le
kit contient: 280 g pâte à modeler, 6 couleurs et
accessoires | Il set contiene: 280 g massa mod., 6
colori e accessori | El set contiene: 280 g pasta de
modelar en 6 colores y complementos | Set bevat:
280 g kneedmassa in 6 kleuren en toebehoren
Kinderkete Set „Witzige Figuren“ | Modelling clay for
children set funny figure | Kit pâte á modeler figurines amusantes | Set massa mod. figure spiritose | Plastilia para niños , set „Figuritas“ | Kinderkne
edmassaset „Grappige figuren“, Set enthält: 280 g
Knete in 12 Farben und Zubehör | Set contains:
280 g clay, 12 colours and accessories | Le kit
contient: 280 g pâte à modeler, 12 couleurs et
accessoires | Il set contiene: 280 g massa mod., 12
colori e accessori | El set contiene: 280 g pasta de
modelar en 12 colores y complementos | Set bevat:
280 g kneedmassa in 12 kleuren en toebehoren
2151 120
2151 121
2151 122
3 Se
3 Se
3 Se
Kinderknete-Mix | Modelling clay mix | Mix pâte
à modeler | Massa modellabile assort. | Mix
pasta de modelar para niños | Kinderen knedenmix, 200 g, 12 Farben
Kinderknete-Mix | Modelling clay mix | Mix pâte
à modeler | Massa modellabile assort. | Mix
pasta de modelar para niños | Kinderen knedenmix, 500 g, 24 Farben
Kinderknete-Mix | Modelling clay mix | Mix pâte à
modeler | Massa modellabile assort. | Mix pasta
de modelar para niños | Kinderen kneden-mix,
1000 g, 24 Farben
2151 110
2151 112
2151 113
6 St
6 St
3 St
Kinderknete-Eimer 700 g, 8 verschiedene Farben | Modelling clay
for children bucket 700 g, 8 different colours | Seau pâte à modeler
avec 700 g, 8 couleurs différentes | Secchio massa mod. 700 g, 8
colori diversi nel secchio di plastica | Cubo de pasta de modelar para
niños 700 g, 8 colores diferentes
Kinderen kneden emmer
2151 124
3 St
Kinderknete-Koffer 14-tlg., Enthält: 6 Farben Knete je 80 g, 7 Förmchen,
1 Roller | Modelling clay for children box with 14 parts, Contains: 6
colours modelling clay each 80 g, 7 shapes, 1 roller | Coffre pâte à modeler 14 pcs., Contenu: 6 couleurs de pâtes à modeler de 80 g chaque, 7
petits moules, 1 rouleau | Valigetta massa mod. per bambini 14 pz., Contiene: massa mod. in 6 colori diversi da 80 g, 7 formine, 1 Roller | Maleta
pasta de modelar para niños de 14 piezas. Contiene: 80 g pasta de
modelar en 6 colores, 7 moldes, 1 rodillo | Kinderkneedmassakoffer14dlg., bevat: 6 kleuren kneedmassa van elk 80 g, 7 vormpjes, 1 roller
Werkzeug-Set 1 | Tool set 1 | Set
d‘outils 1 | Set strumenti 1 | Set herramientas 1 | Gereedschapsset 1
Werkzeug-Set 2 | Tool set 2 | Set
d‘outils 2 | Set strumenti 2 | Set herramientas 2 | Gereedschapsset 2
2151 123
2151 150
2151 151
3 St
SB
6 Bt
SB
6 Bt
633
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
Wachsplatten uni
Wax tiles • Feuilles de cire • Tavolette di cera • Láminas de cera • Was
platen, effen
Wachsplatten mit Cutter schneiden oder mit Stanzformen ausstechen.
Hält durch einfaches Andrücken auf Kerzen, Glas, Porzellan, Holz und
Papier. Top in der Qualität | Can be cut using a knife or cutter. Simply
press onto candles, glass, porcelain, wood and paper for a great result.
Top quality | Peut-être découpé au couteau. Le résultat tient par simple
pression sur bougies, verre, porcelaine, bois et papier. Top qualité | E' possibile tagliare con il coltello. Basta posizionare e premere leggermente su
candele, vetro, porcellana, legno e carta. Alta qualità | Cortar con cuchillo.
Se sujeta ejerciendo una ligera presión sobre velas, vidrio, porcelana,
madera o papel. Alta calidad | Snijd de wasplaatjes o.b.v. een mes of een
stanssjabloon. Plakt heel eenvoudig middels opdrukken op kaarsen, glas,
porcelein, hout en papier. Hoogwaardige qualiteit
634
8301 0..
8308 ...
175 x 80 x 0,5 mm
200 x 100 x 0,5 mm
8301 002
2 St|Bt SB
10 St|Box
6 Bt
1 Bo
8301 000
8308 000
weiß|white
8301 001
8301 051
elfenbein|ivory
creme
8301 006
8308 006
mais|corn
8301 012
zitrone|lemon
8301 005
8308 005
rapsgelb|canary yellow
8301 011
8308 011
orange
8301 013
8308 013
hellrot|light red
8301 016
8301 018
8301 029
karminrot|carmine
8301 015
8308 015
altrot|antique red
weinrot|wine-red
lachs|salmon
8301 021
haut|flesh-coloured
8301 020
apricot
8301 022
rosa|rose
8301 023
altrosa|antique rose
8301 027
fuchsia|fuchia
8301 024
pink|fuchia
8301 028
8301 231
8301 031
orchidee|orchid
lila|lilac
8301 030
8308 030
flieder|lilac
8301 032
violett|violet
8301 019
8308 019
brombeer|blackberry
8301 035
8301 131
8301 037
8301 135
griechisch-blau
greek blue
lavendel
lavender
kobalt
kobalt blue
8301 034
8308 034
mittelblau
medium blue
8301 036
8308 0 36
ultramarin
ultramarine
8301 038
8301 039
8301 033
8301 040
8301 041
mitternachtsblau
midnight-blue
petrol
türkis
turquoise
mint
pastell grün
light green
8301 042
8301 048
8301 049
8301 047
8301 007
apfelgrün|apple-green
olivgrün|olive
khaki
laubgrün|leaf green
8301 046
8308 046
tanne|fir green
8301 053
8301 056
8301 059
8301 057
8301 058
kamel
camel
terrakotta
terracotta
8301 055
8308 055
hellbraun
light brown
mocca
mocha
rotbraun
reddish-brown
schokobraun
chocolate-brown
8301 065
8301 061
8308 061
schwarz|black
8301 072
8308 072
alusilber|alu silver
8301 075
8308 075
bronzegold|bronze doré
8301 077
transparent
8301 004
grau|grey
kürbis|pumpkin
enzian
gentian
rotgold|red gold
hellblau|light blue
8301 043
8308 043
hellgrün
light green
ocker|ochre
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
Wachsplatten
Wax tiles • Feuilles de cire • Tavolette di cera • Láminas de cera • Was
platen, effen
8301 4..
8308 4..
1 St|Bt SB
10 St|Box
175 x 80 x 0,5 mm
200 x 100 x 0,5 mm
3 Bt
1 Bo
Silber
Silver • Argenté • Argento • Plata • Zilver
8301 406
matt|mat
8301 401
8308 401
glänzend|brilliant
8301 402
glänzend geprägt|
embossed brilliant
8301 403
matt marmoriert
mat marbled
8301 404
antik silber-rot
antique silver red
8301 405
antik silber-schwarz
antique silver black
Kupfer
Gold
Copper • Cuivre • Rame •Cobre
Koper
Doré • Oro • Goud
8301 407
matt|mat
8301 417
gelbgold|golden yellow
8301 418
matt gold|mat gold
8301 412
matt marmoriert|mat marbled
8301 413
8301 411
antik gold-schwarz|antique gold black
8301 410
8308 410
glänzend|brilliant
8301 420
antik rot
antique red
8301 421
antik terrakotta
antique terracotta
8301 422
rotbraun
reddish brown
8301 424
blau-gold- schwarz
blue-gold-black
8301 425
silber-bordeaux
silver-bordeaux
8301 426
gold-braun
gold-brown
8301 444
orange/rot|orange/red
8301 445
rot|red
635
Marmor
glänzend geprägt| embossed brilliant
Marbled • Marbre • Marmor
Marbre • Marmer
8301 423
grün-gold
green-gold
Gemustert
Patterned • Orné • A disegni
Estampado • Gedessineerd
8301 443
gelb/orange|yellow/orange
8301 446
rosa|rose
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
636
8301 447
blau|blue
8301 448
grün|green
8301 451
Holzoptik, hell
Wooden look, light
8301 450
Holzoptik, dunkel
Wooden look, dark
8301 419
Herbstschimmer|Autumn glow
8301 416
Tiefsee|Deepwater
8301 415
Tropenfeuer|Tropical fire
8301 442
weiß|white
8301 440
rot|red
8301 441
grün|green
Hologramm
Hologram • Hologramme • Olografici • Holograma • Hologram
8301 431
weiß|white
8301 430
perlmutt|nacre
8301 432
rosa|rose
8301 433
altrot|antique red
8301 434
pastellblau|light blue
8301 435
pastellgrün|light green
8301 600
weiß|white
8301 601
elfenbein|ivory
8301 606
mais|corn
8301 611
orange
8301 613
hellrot|light red
8301 616
karminrot|carmine
8301 622
rosa|rose
8301 630
flieder|lilac
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
8301 632
hellblau|light blue
8301 642
apfelgrün|apple green
8301 672
silber|silver
8301 675
gold
8301 513
hellrot|light red
8301 532
hellblau|light blue
Perlmutt
Nacre • Nacré • Madreperla • Nácar • Parelmoer
8301 500
weiß|white
8301 506
mais|corn
637
8301 536
ultramarin|ultramarine
8301 542
apfelgrün|apple green
Sortimente uni
Assortments • Assortiments unis • Assortimenti colori singoli • Surtidos
unicolor • Assortiment effen
Verschiedene Farben in einer Packung. | Different colours in one pack.
Plusieurs compositions de couleurs dans un conditionnement. | Più colori in
8301 ...
una confezione. | Diferentes colores en un set. | Diverse kleuren in een pakking.
3 Se
8301 090 10 Bogen
Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 175 x 80 x 0,5 mm
8308 099 12 Bogen
Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 100 x 100 x 0,5 mm
8301 092 10 Bogen
Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 175 x 80 x 0,5 mm
8308 101 12 Bogen
Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 100 x 100 x 0,5 mm
8301 091 9 Bogen
Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 175 x 80 x 0,5 mm
8308 120 Pastell, 6 Bogen | Pastel colours, 6 sheets | Couleurs pastel, 6
feuilles | Colori pastello, 6 foglie | Colores pastel, 6 folio | Pastelkleuren, 6
vel, 175 x 80 x 0,5 mm
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
638
8308 110 Frühling, 6 Bogen | Spring, 6 sheets | Printemps, 6 feuilles
Primavera, 6 foglie | Primavera, 6 folio | Lente, 6 vel,
175 x 80 x 0,5 mm
8308 100 Grundfarben, 6 Bogen | Basic colors, 6 sheets | Couleurs de
base, 6 feuilles | Colori di base, 6 foglio | Colores básicos, 6
folio | Basiskleuren, 6 vel, 175 x 80 x 0,5 mm
Sortimente, gemustert
Assortments, patterned • Assortiments, orné • Assortimenti, a disegni
Surtidos, estampado • Assortiment gedessineerd
Verschiedene Farben in einer Packung. | Different colours in one pack.
Plusieurs compositions de couleurs dans un conditionnement. | Più colori
in una confezione. | Verschillende kleuren in een verpakking.
Bogen | Sheet | Feuille | Foglio | Folio | Vel: 175 x 80 x 0,5 mm
Verzierwachsstreifen | Decorative wax strips | Bandes de cire décorative
Strisce di cera decorativa | Tiras decorativas de cera | Versierwasstrepen,
175 x 1 x 0,5 mm
8308 ...
1 Se
8308 130 Trend, 5 Bogen | Sheets | Feuilles | Foglio | Folio | Vel
8308 210 Mischung, rosa, 5 Bogen | Mixes, rose, 5
sheets | Assortiment, rose, 5 feuilles | Assortimenti, rosa, 5 foglio | Surtido,
rosa, 5 folio | Assortiment, roze, 5 vel
8308 200 Mischung, blau, 4 Bogen, 3 x 3 Streifen | Mixes, blue, 4
sheets, 3 x 3 stripes | Assortiment, bleu, 4 feuilles, 3 x 3 bandes
Assortimenti, blu, 4 foglio, 3 x 3 strisce | Surtido, azul, 4 folio, 3 x 3
tiras | Assortiment, blauw, 4 vel, 3 x 3 strepen
8308 140 Mischung, silver, 3 Bogen | Mixes, silver, 3
sheets | Assortiment, argenté, 3 feuilles | Assortimenti, argento, 3 foglio | Surtido, plata, 3 folio | Assortiment, zilver, 3 vel
8308 150 Mischung, gold, 3 Bogen | Mixes, gold, 3
sheets | Assortiment, doré, 3 feuilles | Assortimenti, oro, 3 foglio | Surtido,
oro, 3 folio | Assortiment, goud, 3 vel
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
8308 180 Flower, 4 Bogen, 2 x 4 Streifen | Flowers, 4 sheets, 2 x 4
stripes | Fleurs, 4 feuilles, 2 x 4 bandes | Flori, 4 foglio, 2 x 4 strisce
Flores, 4 folio, 2 x 4 tiras | Bloemen, 4 vel, 2 x 4 strepen
8308 190 Love, 4 Bogen, 3 x 3 Streifen | 4 sheets, 3 x 3 stripes | 4
feuilles, 3 x 3 bandes | 4 foglio, 3 x 3 strisce | 4 folio, 3 x 3 tiras | 4 vel, 3
x 3 strepen
8308 170 Zebra, 4 Bogen, 3 x 3 Streifen | Zebra, 4 sheets, 3 x 3
stripes | Zèbre, 4 feuilles, 3 x 3 bandes | Zebra, 4 foglio, 3 x 3
strisce | Zebra, 4 folio, 3 x 3 tiras | Zebra, 4 vel, 3 x 3 strepen
8308 160 Mocca, 4 Bogen, 2 x 4 Streifen | 4 sheets, 2 x 4 stripes | 4
feuilles, 2 x 4 bandes | 4 foglio, 2 x 4 strisce | 4 folio, 2 x 4 tiras | 4 vel, 2
x 4 strepen
8308 220 Weihnachten, rot, 4 Bogen, 2 x 4 Streifen | Christmas, red, 4
sheets, 2 x 4 stripes | Noël, rouge, 3 feuilles, 2 x 4 bandes | Natale, rosso,
4 foglio, 2 x 4 strisce | Navidad, rojo, 4 folio, 2 x 4 tiras | Kerst, rood, 4 vel,
2 x 4 strepen
8308 230 Weihnachten, grün, 4 Bogen, 2 x 4 Streifen | Christmas,
green, 4 sheets, 2 x 4 stripes | Noël, vert, 4 feuilles, 2 x 4 bandes | Natale,
verde, 4 foglio, 2 x 4 strisce | Navidad, verde, 4 folio, 2 x 4 tiras | Kerst,
groen, 4 vel, 2 x 4 strepen
Knetwachs
Moulding wax • Cire à modeler • Assortimento di cera
Cera para amasar • Modellering wax • Kneedselwas
Beutel mit 6 Platten in den Farben:
gelb, rot, altrosa, blau, grün,
braun | Moulding wax, bag containing 6 tiles: yellow, red, antiquepink, blue, green, brown | Cire à
modeler, sachet de 6 feuilles de
couleur | jaune, rouge, vieux rose,
bleu, vert, brun | Assortimento di
cera per modellare, busta da 6 fogli,
colori assortiti: giallo, rosso, rosa,
blu, verde, marrone | Bolsa con 6
placas en los colores: amarillo, rojo,
rosa antiguo, azul, verde,
marrón | Zakjes met 6 plaatjes in
geel, rood, oudroze, blauw, groen,
bruin, 175 x 80 x 3 mm
8314 993
6 St|Bt SB
1 Bt
639
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
Einfaches „Schreiben‘‘ auf Kerzen ermöglichen diese 1 und 2 mm dünnen
und 20 cm langen, flachen Wachsstreifen. | These 1 and 2 mm thin and
20 cm long wax strips make it easy to „write“ on candles. | Ces bandes de
cire fines de 1 et 2 mm et longues de 20 cm rendent facile „l‘écriture“ sur
les bougies. | Scrivere sulle candele reso possibile da queste strisce spessore 1 e 2 mm e lunghe 20 cm. | Estas tiras de cera de 1 y 2 mm de grosor y 20 de largo, permiten “escribir“ de forma sencilla sobre
velas. | Dankzij deze wasstroken (1 en 2 mm dikte/20 cm lengte) is het
mogelijk om een tekst op kaarsen te schrijven.
8306 8..
8306 9..
640
20 St|Bt SB
12 St|Bt SB
1 mm
2 mm
6 Bt
6 Bt
.00
weiß
white
.01
elfenbein
ivory
.05
rapsgelb
canary yellow
.06
mais
corn
.11
orange
.13
hellrot|light-red
.16
karminrot|carmine
.15
altrot|antique red
.18
weinrot
wine-red
.22
rosa
rose
.27
fuchsia
.19
brombeer
blackberry
.31
lila
lilac
.30
flieder
lilac
.32
hellblau
light-blue
. 34
mittelblau
medium-blue
.35
enzian
gentian
. 38
mitternachtsblau
midnight-blue
.39
petrol
.33
türkis
turquoise
.40
mint
.41
pastell grün
light green
.43
hellgrün
light-green
.42
apfelgrün
apple-green
.48
olivgrün
olive
.46
tanne
fir green
.56
terrakotta
terracotta
.55
hellbraun
light brown
.58
schokobraun
chocolate-brown
.65
grau
grey
.61
schwarz
black
Sets
Sets • Kits • Sets
Pastell, 6 Farben à 5 Streifen
Pastel colours, 6 colours 5 stripes
of each colour | Couleurs pastel, 6
couleurs à 5 bandes | Pastello, 6
colori ogni 5 strisce | tonos Pastel,
6 colores con 5 líneas
Patelkleuren, 6 pastelkleuren, à 5
stroken, 1 x 200 mm
8306 064
30 St|Bt SB
6 Bt
Regenbogen, 6 Farben à 5 Streifen
Rainbow, 6 colours 5 stripes of
each colour | Arc-en-diel, 6 couleurs à 5 bandes Arcobaleno, 6
colori di 5 strisce | Arcoiris, 6 colores por 5 tiras | Regenboog, 6 kleuren, à 5 stroken,
1 x 200 mm
8306 063
30 St|Bt SB
6 Bt
Grundfarben, 12 Farben à 3
Streifen | Basic colours, 12 colours
3 stripes of each colour | Couleurs
primaires, 12 couleurs à 3 bandes | Colores básicos, 12 colori di
3 strisce | Basis kleuren 12 colores
por 3 tiras 12 kleuren, à 3 stroken,
1 x 200 mm
8306 062
36 St|Bt SB
6 Bt
Verzierwachsstreifen|Decorative wax stripes|Bandes de cire décorative
Strisce di cera decorativa|Tiras decorativas de cera|Versierwas stroken
Pastell, 6 Farben à 3 Streifen
Pastel colours, 6 colours 3 stripes
of each colour | Couleurs pastel, 6
couleurs à 3 bandes | Pastello, 6
colori ogni 3 strisce | tonos Pastel,
6 colores con 3 líneas
Patelkleuren, 6 pastelkleuren, à 3
stroken, 2 x 200 mm
8306 066
18 St|Bt SB
6 Bt
Regenbogen, 6 Farben à 3
Streifen | Rainbow, 6 colours 3
stripes of each colour | Arc-en-diel,
6 couleurs à 3 bandes | Arcobaleno,
6 colori di 3 strisce | Arcoiris, 6
colores por 3 tiras | Regenboog, 6
kleuren, à 3 stroken,
2 x 200 mm
8306 065
18 St|Bt SB
6 Bt
Grundfarben, 12 Farben à 2
Streifen | Basic colours, 12 colours
2 stripes of each colour | Couleurs
primaires, 12 couleurs à 2 bandes | Colores básicos, 12 colori di
2 strisce | Basis kleuren 12 colores
por 2 tiras 12 kleuren, à 2 stroken,
2 x 200 mm
8306 067
24 St|Bt SB
6 Bt
641
Perlstreifen
Stripes with bead-structure • Bande perlée • Nastro con struttura perle
Tiras de perlas • Parelstroken
silber|silver, 2 mm|20 cm
8306 052
11 St | Bt SB
gold, 2 mm|20 cm
5 Bt
8306 060
silber|silver, 3 mm|20 cm
11 St | Bt SB
5 Bt
8307 171
8 St | Bt SB
gold, 3 mm|20 cm
5 Bt
8307 174
8 St | Bt SB
5 Bt
Flachstreifen
Flat stripes • Bande plane • Strisce piatte • Tiras planas • Platte stroken
8306 8..
matt| mat| opaco| opacos| mat
8306 872
1 mm| 20 cm
alusilber (matt)|alu silver (matt)
20 St|Bt SB 6 Bt
8306 875
bronzegold (matt)
1 mm| 20 cm
8306 8..
glanz| brilliant| brillant| brillante| glans 30 St|Bt SB 6 Bt
8306 871
1 mm| 20 cm
silber (glanz)|silver (brilliant)
8306 874
1 mm| 20 cm
gold (glanz)|gold (brilliant)
silber|silver, 3 mm|20 cm
gold, 3 mm|20 cm
Rundstreifen
Stripe with round structure • Bande ronde • Nastro struttura rotonda
Tiras redondas • Ronde stroken
silber|silver, 2 mm|20 cm
8306 036
15 St | Bt SB
gold, 2 mm|20 cm
5 Bt
8306 028
15 St | Bt SB
5 Bt
8307 071
10 St | Bt SB
5 Bt
silber|silver, 4 mm|20 cm
8307 271
7 St | Bt SB
8307 074
10 St | Bt SB
5 Bt
gold, 4 mm|20 cm
8307 274
5 Bt
7 St | Bt SB
5 Bt
Verzierwachsstreifen
Decorative wax stripes • Bandes de cire décorative • Strisce di cera decorativa • Tiras decorativas de cera • Versierwas stroken
Wachsborte | Wax braid
Galon en cire | Gallone di cera
Borde de cera | Wasborduur,
0,6 cm| 19 cm
8306 151
2 St|Bt SB 5 Bt
Wachsborte | Wax braid
Galon en cire | Gallone di cera
Borde de cera | Wasborduur.
0,6 cm| 19 cm
8306 150
2 St|Bt SB
Wachsranke | Wax garland
Guirlande en cire | Ghirlanda di
cera | Zarcillo de cera | Wasrank,
0,6 cm| 19 cm
5 Bt
8306 109
2 St|Bt SB
5 Bt
Wachsranke | Wax garland
Guirlande en cire | Ghirlanda di
cera | Zarcillo de cera | Wasrank,
0,6 cm| 19 cm
8306 117
2 St|Bt SB
5 Bt
Wachs|Wax|Cire
Cera|Cera|Wax
Wachsranke | Wax garland
Guirlande en cire | Ghirlanda di
cera | Zarcillo de cera | Wasrank,
1,5 cm / 24,5 cm
1 St|Bt SB 5 Bt
8306 126
Wachsranke | Wax garland
Guirlande en cire | Ghirlanda di
cera | Zarcillo de cera | Wasrank,
1,5 cm / 24,5 cm
8306 125
1 St|Bt SB
5 Bt
642
Wachsranke „Blätter“ | Wax garland
„Leaves“ | Guirlande en cire
„Feuilles“ | Ghirlanda di cera „Foglie“
Zarcillo de cera „Hojas“ | Wasrank
„Bladeren“, 1,5 cm / 24,5 cm
8306 168
1 St|Bt SB
5 Bt
Blätterzweig | Twig | Branche
Ramo | Rama | Bladeren tak,
2 cm / 11 cm
8306 258
1 St|Bt SB 5 Bt
Zweig | Twig
Branche | Ramo
Rama | Tak,
3,5 x 2,2 cm
8306 266
Wachsranke „Rosen“ | Wax garland
„Roses“ | Guirlande en cire
„Roses“ | Ghirlanda di cera „Rose“
Zarcillo de cera „Rosas“ | Wasrank
„Rozen“, 1 cm / 24,5 cm
8306 079
1 St|Bt SB
5 Bt
Blätterzweig | Twig | Branche
Ramo | Rama | Bladeren tak,
2 cm / 11 cm
8306 257
1 St|Bt SB
5 Bt
Zweig | Twig
Branche | Ramo
Rama | Tak,
3,5 x 2,2 cm
2 St|Bt SB 6 Bt
8306 265
Blätterranke | Leaf garland | Vrille
de feuilles en cire | Ghirlanda di
foglie | Zarcillo de hojas
Bladeren tak, 1,3 cm / 20 cm
2 St|Bt SB 6 Bt
8306 192
1 St|Bt SB
Schriften
Design by
Writings • Écriture • Scrittura • Escritura • Geschrift
1 St | Bt SB
8306 0..
5 Bt
6 Bt
Schrifthöhe | Character size | Hauteur des caractères | Altezza scrittura
Altura de escritura | Hoogte van de schrift 10 cm
Happy Birthday
Meine Taufe
1, Heilige Kommunion
Meine Konfirmation
8306 042 silber| silver
8306 043 gold
8306 044 silber| silver
8306 045 gold
8306 046 silber| silver
8306 047 gold
8306 048 silber| silver
8306 049 gold
Wachs|Wax|Cire
Cera|Cera|Wax
Unsere Hochzeit
In stiller Trauer
8306 050 silber| silver
8306 051 gold
8306 054 silber| silver
8306 055 gold
643
Frohe Weihnachten
Merry Christmas
8306 056 silber| silver
8306 057 gold
8306 058 silber| silver
8306 059 gold
Wachsfolien
Wax-foils • Feuille de cire • Foglio di cera • Folio de cera • Was folie´s
Zum Beschriften von Kerzen, metallische Oberfläche | To write on candles,
metallic surface | Pour la décoration sur bougies | Per scritte su candele
Para escribir sobre velas, superficie metálica | Ter belettering van kaarsen,
metal ondergronden, 10 x 5 cm
8304 084
8304 092
2 St|Bt SB 6 Bt
2 St|Bt SB 6 Bt
gold
silber | silver
Wachsornamente
Wax ornaments • Ornaments de cire • Ornamenti di cera • Ornamentos
de cera • Was ornamenten
„IHS“,
30 x 30 mm
8306 019
„IHS“,
30 x 30 mm
1 St|Bt SB 6 Bt
8306 018
1 St|Bt SB 6 Bt
Alpha und Omega | Alfa + Omega
Alfa y Omega | Alfa en Omega,
15 x 15 mm
8306 355
1 Pa|Bt SB 6 Bt
Alpha und Omega | Alfa + Omega
Alfa y Omega | Alfa en Omega,
15 x 15 mm
8306 354
1 Pa|Bt SB 6 Bt
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
Fisch | Fish
Poisson | Pesce
Pez | Vis, 40 x 13 mm
8306 026
2 St|Bt SB 6 Bt
Fisch | Fish
Poisson | Pesce
Pez | Vis, 40 x 13 mm
8306 025
2 St|Bt SB 6 Bt
644
„Zur 1. heilige Kommunion“,
60 x 27 mm
8306 024
1 Pa|Bt SB 3 Bt
Kelch | Chalice | Calice
Cáliz | Cup,
33 x 15 mm
8306 282
2 St|Bt SB 6 Bt
Herz | Heart | Cœur
Cuore | Corazon | Hart,
21 x 23 mm
8306 221
2 St|Bt SB 6 Bt
Eheringe | Wedding rings
Alliance | Anelli nuziali | Alianza
Trouwringen, 32 mm
8306 214
1 St|Bt SB 6 Bt
„Zur 1. heilige Kommunion“,
60 x 27 mm
8306 023
1 Pa|Bt SB 3 Bt
Kelch | Chalice | Calice
Cáliz | Cup,
33 x 15 mm
8306 281
2 St|Bt SB 6 Bt
Herz | Heart | Cœur
Cuore | Corazon | Hart,
21 x 23 mm
8306 220
2 St|Bt SB 6 Bt
Eheringe | Wedding rings
Alliance | Anelli nuziali | Alianza
Trouwringen, 32 mm
8306 206
1 St|Bt SB 6 Bt
Kelch | Chalice | Calice
Cáliz | Cup,
45 mm
8306 015
1 St|Bt SB 6 Bt
Doppelherzen | Two hearts
Double Cœur | Cuori doppi
Corazones dobles
Dubbele harten, 15 x 10 mm
8306 020
3 St|Bt SB 6 Bt
Taube | Dove | Colombe
Colomba | Paloma | Duif,
40 x 23 mm
8308 020
1 St|Bt SB 6 Bt
Kelch | Chalice | Calice
Cáliz | Cup,
40 x 20 mm
8306 273
1 St|Bt SB 5 Bt
Doppelherzen | Two hearts
Double Cœur | Cuori doppi
Corazones dobles
Dubbele harten, 15 x 10 mm
8306 021
3 St|Bt SB 6 Bt
Taubenpärchen | Couple of doves
Couple de colombes | Coppia colombe | Palomas | Duivenpaar, 35 mm
8306 222
1 Pa|Bt SB 5 Bt
Verzierwachsstreifen|Decorative wax stripes|Bandes de cire décorative
Strisce di cera decorativa|Tiras decorativas de cera|Versierwas stroken
Taube | Dove | Colombe | Colomba
Paloma | Duif, 28 x 13 mm
8306 250
2 St|Bt SB 6 Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba
Paloma | Duif, 28 x 13 mm
8306 249
2 St|Bt SB 6 Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba
Paloma | Duif, 40 x 22 mm
8306 014
1 St|Bt SB 6 Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba
Paloma | Duif, 40 x 22 mm
8306 013
1 St|Bt SB 6 Bt
645
Kreuz | Cross | Croix | Croce
Crucifijo | Kruis, 100 x 55 mm
8306 569
1 St|Bt SB 6 Bt
Kreuz | Cross | Croix | Croce
Crucifijo | Kruis, 100 x 55 mm
8306 567
Kreuz | Cross | Croix | Croce
Crucifijo | Kruis, 40 x 22 mm
1 St|Bt SB 3 Bt
8306 016
1 St|Bt SB 6 Bt
Kreuz | Cross | Croix | Croce
Crucifijo | Kruis, 40 x 22 mm
8306 017
1 St|Bt SB 6 Bt
Wachsstift
Wax pen • Crayon pour bougies • Pennarello per cera • Color para cera
Was pen
Zum Beschriften und Bemalen von Kerzen | Pen for writing and painting on
candles | Crayon pour écrire et peindre sur bougies | Pennarello per scrivere e
dipingere su candele | Para escribir y pintar sobre velas | Ter belettering en ter
bescildering van kaarsen, 25 ml
8300 ...
5 St
8300 003
weiß|white
8300 054
gelb|yellow
8300 119
orange
8300 151
rot|red
8300 232
rosa|rose
8300 313
violett|violet
8300 348
hellblau|light blue
8300 356
blau|blue
8300 372
royalblau|royal blue
8300 437
hellgrün|light green
8300 461
grün|green
8300 585
braun|brown
8300 615
schwarz|black
8300 674
silber|silver
8300 690
gold
8300 771
kupfer
copper
8300 801
metallic-blau
metallic blue
8300 828
metallic-rot
metallic red
Display
Présentoir • Espositore • Expositor • Display
Acryldisplay gefüllt, Platz für 100 Stifte (im Paket sind 180 Stifte enthalten) | Acrylic display, holds 100 pens (package contains 180 pens)
Présentoir acrylique, équipé, peut contenir 100 crayons (paquet contient
180 crayons) | Espositore acrilico, completo, posto per 100 pennarelli (pacchetto contiene 180 pennarelli) | Expositor acrílico, capacidad para 100
lápices (el paquete contiene 180 lápices) | Acryldisplay, gevuld, met ruimte
voor 100 pens (in elke pakket zitten 180 pens), 29 x 31,5 x 42 cm
8300 992
1 St
Wachs|Wax|Cire
Cera|Cera|Wax
Schutzpapier von der Rückseite abziehen und vorsichtig
auf das Objekt drücken. Top in der Qualität | Peel off protective paper from the back and gently press on the
object. Top in quality | Retirez le papier de protection du
dos et appuyez avec précaution sur l‘objet. Le top en
1 St|Bt SB
8306 ...
646
terme de qualité | Togliete con cura la carta di protezione dal retro e premete cautamente
sull‘oggetto. Ottimo nella qualità | Retirar la lámina protectora de la parte trasera y colocarla con cuidado sobre el objeto. Calidad superior | Beschermpapier van de achterkant
halen en voorzichtig op het object drukken. Hoogwaardige qualiteit
Exklusiv designed by
6 Bt
8306 445*
Heart
40 x 40 mm
8306 443*
40 x 40 mm
8306 456*
80 x 80 mm
Herzranke | Heart tendril
Vrille de cœurs | Tralcio di
cuori | Zarcillo de corazones | Hartjesrank
8306 452*
40 x 40 mm
8306 453*
80 x 80 mm
Heart „Romantic“
8306 454*
40 x 40 mm
8306 455*
80 x 80 mm
Heart „Roses“
8306 444*
Love
40 x 40 mm
8306 446* 120 x 40 mm
Herztrilogie | Heart
Cœurs | Cuori | Corazones
Hart
8306 457*
80 x 80 mm
Heart „Flowers“
8306 450*
40 x 40 mm
8306 451*
80 x 80 mm
Heart „Ornament“
8306 434*
Oskar
40 x 40 mm
40 x 40 mm
8306 435*
Taube | Dove | Colombe
Colomba | Paloma | Duif
8306 431*
Fridolin
40 x 40 mm
40 x 40 mm
8306 433*
Fische | Fish | Poisson
Pesce | Pez | Vis
8306 432*
40 x 40 mm
Fischtrilogie | Fish | Poisson
Pesce | Pez | Vis
8306 439*
40 x 40 mm
Brot und Ähren | Bread and
spikes | Pain et épis | Pane e
spighe | Pan y espigas
Brood en aren
8306 440*
40 x 40 mm
Ähren
Spikes | Épis
Spighe | Espigas
Aren
8306 442*
40 x 40 mm
Weintraube
Grapes | Grappes
Uva | Uvas
Druif
8306 430*
40 x 40 mm
Baum
Tree | Arbre
Albero | Árbol
Boom
8306 437*
Kelch
Cup | Coupe
Calice | Cáliz
Cup
8306 441*
40 x 40 mm
Sonne | Sun | Soleil
Sole | Sol | Zon
8306 438*
40 x 40 mm
Kreuz | Cross | Croix
Croce | Cruz | Kruis
8306 436*
40 x 40 mm
Kirche | Church | Église
Chiesa | Iglesia | Kerk
8306 040
75 x 60 mm
Raphael
Raffaele | Raphael
40 x 40 mm
* = exklusiv designed
by KnorrPrandell
Wachsplatten prägen|Shapes wax plates|Estamper les plaques de cire
Incidere lastre di cera|Gravar láminas de cera|Wasplaatjes embossen
Mit der Cuttlebug von ProvoCraft können Wachsplatten geprägt werden.
2 Wachsplatten in die Spezialfolie für Wachsprägetechnik faltenfrei einschlagen. Über den Stanzblock A zunächst die Schneidmatte B, dann die
Wachsplatten mit der Folie, den aufgeschlagenen Embossing Folder und
nochmals eine Schneidmatte B legen. Alle Platten in die Cuttlebug einlegen und prägen. Nach dem Prägen vorsichtig die Folie abziehen, mit
einem Cutter zuschneiden und die geprägte Platte auf der Kerze platzieren.
With the Cuttlebug by ProvoCraft wax panels can be embossed. Strike 2
wax panels in the special film for wax embossing crease-free. First place
above block A the cutting mat B, then the wax panel with the film , the
opened Embossing Folder and again the cutting mat B. Place all panels in
the Cuttlebug and emboss. After embossing remove the film carefully, cut
with the cutter and place the embossed panel on the candle.
Les plaques de cire peuvent être gaufré avec le Cuttlebug de Provokraft.
Insérer 2 plaques de cire dans le film spécial pour la technique de gaufrageà la cire sans plis. Posez d‘‘abord le tapis de coupe B par le biais du
bloc à étamper A puis la plaque en cire avec le film, le embossing folder
établi et encore un tapis de coupe B. Posez et étamper toutes les plaques
dans le cuttlebug. Retirez le film avec précaution après le gaufrage, coupez avec un cutter et placez la plaque étampée sur la bougie.
Con il Cuttlebug di ProvoCraft possono essere incise tavolette di cera.
Applicate senza pieghe 2 tavolette di cera in pellicola speciale per tecnica
di goffratura a cera. Posate sul blocco per lavorare a stampo A innanzitutto
la base per tagliare B, dopo le tavolette di cera con la pellicola, il folder
da embossing aperto e dopo nuovamente un‘altra base per tagliare B.
Inserite tutte le piastre nel Cuttlebug e incidere. Dopo l‘incisione togliete
con cautela la pellicola, incidete con un cutter e applicate la piastra realiz-
zata sulla candela.
Con el «Cuttlebug» de ProvoCraft
se pueden impregnar placas con
cera.
Envolver 2 placas de cera, sin arrugarlas, con las láminas especiales
para la técnica de impregnado con
cera. Colocar, sobre el bloque de
impregnado A, primero la base de
corte B y enci
Embos wasplaatjes o.b.v. de
Cuttlebug van ProvoCraft!
Omwikkel 2 wasplaatjes plooievrij
in de speciaalfolie voor embossing
techniek met was. Leg op plaat A
eerst plaat B, vervolgens de wasplaatjes met folie, de open gelegde
embossing folder en nog een plaat
B. Schuif alle platen in de
Cuttlebug en embos. Haal de folie
(na de embossing) voorzichtig af,
snijd dit o.b.v. een mes in vorm en
plak het bewerkte wasplaatje op
een kaars.
647
Spezialfolie für Wachsprägetechnik
Special foil embossing technology
Film spécial pour la technique de
gaufrage à la cire | Pellicola speciale per tecnica di goffratura a
cera | láminas especiales para la
técnica de impregnado con cera
Speciaalfolie voor embossing techniek met was,
11 x 40 cm
Cuttlebug V2
5 St| Bt SB
8304 070
Stanzblock A | Punch block A Bloc
de perforation A Blocco per lavorare a stampo A | Bloque de impregnado A | Plaat A, 15 x 19,7 cm
Schneidmatte B | Cutting mat B
Tapis de découpe B | Base per tagliare B | Base de corte B | Plaat B,
15 x 19,7 cm
Schneidplatte C | Cutting plate C
Tapis de découpe C | Base per tagliare C | Base de corte C | Plaat C,
15 x 19,7 cm
1856 6003
1856 6002
1856 6009
1 St
1 St
1 St
6 Bt
Das komplette Programm finden
Sie im Katalog Special 2012
Papier| Scrap. The complete program is available in the 2012
catalog Special Paper | Scrap.
Vous trouverez le programme
complet dans le catalogue spécial
2012 papier | scrap | Il programma completo lo trovate nel catalogo Speciale carta 2012| Scrap.
El programa completo está disponible en el catálogo especial 2012
papel/scrap. | Het complete assortiment zit in de catalogus 2012
speciaal papier| scrap.
Wachszubehör|Wax accessories|Accessoires en cire
Accessori per cera|Accesorios de cera|Was toebehoren
Strass Pins
Rhinestone Pins • Pins brillants • Strass Pins • Adornos decorativos
Strass pins
Strass Pins vorsichtig in die dekorierte Kerze drücken. Auch für
Modelliermassen, Moosgummi, Filz usw. geeignet. | Press Rhinestone pins
carefully in the decorated candle. Also appropriate for modeling pastes,
foam rubber, felt. | Enfoncez avec précaution le pins brillant dans la bougie
décorée. Adapté également pour les dimensions de maquette, mousse de
gomme, feutre, etc. | Applicate premendo con cura sulla candela gli spilli
di strass decorata. Indicati anche per pasta per modellare, Gomma crepla,
feltro, ecc. | Colocar los adornos decorativos con cuidado sobre la vela
decorada. También es apropiado para pastas de modelado, goma eva,
fieltro, etc. | Druk de strass pins voorzichtig in de gedekoreerde kaars. Ook
voor modelleerpasta, rubber, vilt etc. te gebruiken.
648
11 mm lang | long | longue | lungo | largo | lange
6139 2..
6139 3..
10 St| Do
8 St| Do
2,8 mm
3,8 mm
6139 200
6139 300
crystal
6139 205
6139 305
light topaz
6139 210
6139 310
sun
6139 215
6139 315
light siam
6139 221
6139 321
light rose
6139 242
6139 342
peridot
6139 245
6139 345
blue zircon
6139 252
6139 352
light color topaz
6 Do
6 Do
6139 230
6139 330
tanzanite
6139 234
6139 334
aquamarine
6139 235
6139 335
sapphire
6139 261
6139 361
black diamond
Plastik Stopper Pins, crystal
Plastic stopper pins, crystal
Stoppeur pins en plastique, cristal
Stopper Pins in plastica, cristallo
Adornos de plástico con topes, transparentes
Plastic stopper pins, kristal
6139 299
20 St| Do
6 Do
Display enthält je 6 Dosen Strass Pins in 12 Farben in je 2 Größen 2,8 mm
und 3,8 mm und Stopper | Display contains 6 cans of Rhinestone Pins in
12 colors each in 2 sizes 2.8 mm and 3.8 mm and stopper | Le présentoir
comprend 6 boîtes de pins brillants en 12 coloris de 2 tailles, 2,8 mm et
3,8 mm et stoppeur | L‘espositore contiene rispettivamente 6 flaconcini
Strass Pins in 12 colori in rispettivamente 2 dimensioni 2,8 mm und 3,8
mm e stopper | El conjunto contiene 6 cajas con adornos decorativos de la
marca en 12 colores, cada uno en 2 tamaños: 2,8 mm y 3,8 mm y tuercas
de cierre. | Display, gevuld telkens met 6 doosjes strass pins in 12 kleuren,
telkens in 2 formaten (2,8 mm en 3,8 mm) en stopper,
24 x 36 x 26 cm
6139 999
1 St
Kerzen|Candles|Bougies
Candele|Velas|Kaarsen
Ovalkerzen
Candles oval • Bougies ovale • Candele ovale • Velas ovaladas Ovaal
kaarsen
649
weiß|white, 150 x 135 mm
8303 700
creme|cream, 150 x 135 mm
2 St
weiß|white, 200 x 135 mm
8303 710
2 St
creme|cream, 200 x 135 mm
2 St
weiß|white, 200 x 65 mm
8303 720
8303 701
8303 711
2 St
creme|cream, 200 x 65 mm
4 St
8303 721
weiß|white, 240 x 65 mm
4 St
8303 730
creme|cream, 240 x 65 mm
4 St
8303 731
4 St
Kerzen|Candles|Bougies
Candele|Velas|Kaarsen
Stumpen- und Altarkerzen
Pillar and altar candles • Cierges • Candele • Velas de altar y redondas
Stomp- en altaarkaarsen
650
creme|cream, 265 x 50 mm
8303 003
creme|cream, 250 x 80 mm
6 St
weiß|white, 265 x 50 mm
8303 002
8303 101
creme|cream, 200 x 70 mm
4 St
weiß|white, 250 x 80 mm
6 St
8303 100
8303 208
weiß|white
4 St
8303 510 500 x 80 mm
8303 514 600 x 80 mm
1 St
1 St
weiß|white, 200 x 70 mm
4 St
8303 207
4 St
Stabkerzen
Candles • Bougies • Candele • Velas • Luchterkaarsen
weiß|white
* = Brenndauer | Burning time | Durée de combustion | Durata
Duración | Brandduur
8303 401 400 x 30 mm * 30 Std.| hours| heures| ore| horas| heures 4 St
8303 509 400 x 40 mm * 45 Std.| hours| heures| ore| horas| heures 4 St
8303 606 400 x 50 mm * 60 Std.| hours| heures| ore| horas| heures 6 St
Kerzen und Wachs|Wax|Cire
Cera|Cera|Wax
Wachsfarbe
Wax colour • Colorant pour cire • Colore per pastiglie di cera • Color para
cera • Wasverf
Wachsfarbe zum Einfärben von Paraffin/Stearin-Pastillen oder Gelwachs.
Sehr ergiebig, 2 g ausreichend für 1 kg Wachs | Special wax colour to dye
paraffin pellets and stearin as well as gel-wax. 2 g are enough for ca. 1
kg of wax | Colorant pour cire, pour teindre les pastilles de paraffine ou le
gel bougie Très économique. 2 g pour 1 kg de cire | Colore per pastiglie di
1 St|Ka SB
8304 ...
8304 319
rot|red
8304 327
orange
paraffina/stearina o gera-gel. Grande resa. 2 gr. sono sufficienti per 1 kg
di cera | Pintura de cera, para colorear pastillas de parafina/stearina o cera
de gel. Muy eficaz. 2 g son suficiente para 1 kg de cera | Wasverf voor het
inkleuren van paraffine/stearine pastilles of van gelwas; leverd veel op: 2 gr
wasverf zijn voldoende voor 1 kg was, 4 g
5 St
8304 335
gelb|yellow
8304 360
pink
8304 408
weinrot|vine-red
651
8304 424
blau|blue
8304 440
dunkelblau|dark blue
8304 459
grün|green
8304 467
dunkelgrün|dark green
8304 491
schwarz|black
Kerzenduftöl
Schutzlack
Candle fragrance oil • Huile parfumée pour bougies • Olio profumato per
candele • Aceite aromático de velas • Kaarsen geurolie
Varnish • Vernis • Vernice protettiva • Laca protetora • Beschermlak
10 ml, 1 St| Ka SB
2140 6..
2140 610
2140 611
2140 612
2140 613
2140 614
2140 615
3 St
Kerzenschutzlack auf Wasserbasis
Varnish for candles, water-based
Vernis pour bougies, à base d‘eau
Vernice protettiva per candele, a base
d‘acqua
Laca protetora para velas, a base
acuosa
Kaarsen beschermlak op waterbasis,
50 ml
Lemongras | Lemon grass | Citronnelle | Lemon grass Hierba
de limón | Citroengras
Mandarine | Tangerine | Mandarine Mandarino | Mandarina
Mandarijn
Orange-Zimt | Orange-Cinnamon | Orange-Cannelle ArancioneCannella | Naranjado-Canela | Oranje-Kaneel
Zimt | Cinnamon | Cannelle | Cannella | Canela | Kaneel
Vanille | Vanilla | Vanille | Vaniglia | Vainilla | Vanille
Lavendel | Lavender | Lavande | Lavanda | Lavendel
8298 602
4 St
Dochte und Wachsplättchen
Wicks and Wax pads • Mèche et Sticker en cire • Stoppino e Piastrine di
cera • Mechas y Placas de cera • Pitten en wasplaatjes
1
2
3
Runddochte | Round wicks | Mèche à bougies, ronde | Stoppino rotondo
Mecha redonda | Ronde pitten
für Kerzen-Ø | for candles-Ø | pour bougies de Ø | per candele Ø
Para velas Ø | voor kaarsen-Ø: 25 – 35 mm
3 m|Bt SB 5 Bt
1 8309 035 1,5 mm Ø
Für Kerzen-Ø | for candles-Ø | pour bougies de Ø | per candele Ø
Para velas Ø | voor kaarsen-Ø: 35 – 55 mm
2 m|Bt SB 5 Bt
2 8309 051 2,5 mm Ø
Für Kerzen-Ø | for candles-Ø | pour bougies de Ø | per candele Ø
Para velas Ø | voor kaarsen-Ø: 60 – 80 mm
1,5 m|Bt SB 5 Bt
3 8309 060 3 mm Ø
Docht für Öllampen | Wick for oillamps | Mèche pour lampes à
huile | Stoppino per lampade ad
olio | Mecha para lámparas de aceite | Pit voor olie lampjes,
50 cm|Bt
8310 602
8310 610
10 mm SB 5 Bt
19 mm SB 5 Bt
Runddocht, gewachst mit Standplättchen für Schwimmkerzen
Round wick, waxed with plates for
floating candles | Mèche ronde, cirée
avec petites plaquettes pour les
bougies flottantes | Stoppino rotondo, cerato dotato di graffa metallica
per candele galleggianti | Mecha
redondeada, encerada con plaquitas
verticales, para velas flotantes | Ronde pit, was met standplaatjes voor drijvende kaarsen, 3 cm
8309 065
10 St|Bt SB
Klebewachs, zum Fixieren von
Kerzen | Adhesive wax pads for
fixing the candles | Stickers en cire,
pour fixer les bougies | Piastrine di
cera adesiva per fissare le candele
Cera adhesiva, para fijar velas
Plakkende was, voor het versieren
van kaarsen, 15 mm Ø
8304 041
15 St|Bt SB
5 Bt
5 Bt
Docht für Öllampen, rund | Wick for
oil-lamps, round | Mèche pour lampes à huile, rondes /Stoppino per
lampade ad olio, rotondo Mecha
para lámparas de aceite, redondo | Pit voor olie lampjes, rond,
100 cm|Bt
8310 620
8310 630
8310 640
4 mm Ø SB 5 Bt
4,5 mm Ø SB 5 Bt
5 mm Ø SB 5 Bt
Wachsgießen|Wax|Cire
Cera|Moldesar con cera|Wasgieten
Gießformen Schwimmkerzen
Materialbedarf ca. 110 g pro Gießform | Material requirements about
110 g per mold | Env. 100 g de matériel nécessaire par moule | ca. 110
g di materiale per stampino | Material requerido aprox. 110 g por molde
Materiaal, ca. 110 gr per gietmal
Casting molds floating candles • Moules pour bougies flottantes
Stampi per candele galleggianti • Moldes para crear velas flotantes
Gietmal drijvende kaars
652
Herzen | Hearts
Cœurs | Cuori
Corazones | Hart,
3,5 – 4 cm
2712 100
Blumen | Flowers
Fleurs | Fiori
Flores | Bloemen,
4,5 cm
3 St
2712 101
3 St
Sterne und Sonne | Stars and sun
Étoile et soleil | Stelle e sole
Estrellas y sol | Ster en zon,
4,5 – 4 cm
Maritim Maritime
Marittima | Marítima
Maritiem,
4 – 5 cm
2712 102
2712 103
3 St
3 St
Kerzengießformen
Mould for candles • Moules pour bougies • Stampi per candele
Moldes para velas • Kaarsen gietmallen
Stabil, aus Polycarbonat, werden jeweils mit einer Spezialnadel zur
Spannung und Fixierung des Dochtes geliefert. | With special needle to fix
the wick | Avec aiguille spéciale pour fixer la mèche. | Con ago speciale per
tendere lo stoppino. | Estable, de policarbonato, contiene una aguja especial
para la tensión y fijación de la mecha. | Stevige polycarbonat, wordt telkens
met een speciale naald (ter spanning en fixatie van de pit) geleverd
Quadrat
Square
Carré
Quadrato
Cuadrado | Vierkant,
60 x 160 mm
8312 400
Flachstufe
Flat
Escalier
A gradini
Escalado | Vlakke step,
55 x 36 x 225 mm
1 St
Rhombenkonus | Rhombus
Rhombique | Romboidale
Cono rombo | Rhombusconus,
66 x 41 x 227 mm
8312 443
8312 427
Sechsstern
Six-star
Étoile à six branches
Stella a 6 punte | Estrella de seis
puntas | Sespuntige ster,
55 mm | 200 mm
1 St
Ei | Egg
Œuf | Uovo
Huevo | Ei,
65 x 47 mm
1 St
8312 206
8312 362
Zylindrische Form, mit Glockenspitze | Cylinder, with bell-shaped
point | Cylindre, pour bougies pointues | Stampo cilindro con punta | Forma
cilíndrica, con punta de campana | Cylinder vorm, met klokjespunt
1 St
Pyramide | Pyramid
Pyramide | Piramide
Pirámide | Piramide,
60 x 228 mm
1 St
8312 125
8312 001 40 mm x 123 mm 1 St
8312 028 50 mm x 140 mm 1 St
Kegel | Cone
Cône | Cono
Kegel,
65 x 140 mm
1 St
8312 133
1 St
Wachsgießen|Wax|Cire
Cera|Moldesar con cera|Wasgieten
Pentakegel | Conical pentagone
Cône à facettes | Cono pentagonale
Cono pentagonal | Pentakegel,
76 x 125 mm
Kugel | Ball
Boule | Sfera
Bola | Kogel,
65 mm Ø
8312 397
8312 176
1 St
Kugel | Ball
Boule | Sfera
Bola | Kogel,
80 mm Ø
1 St
Günstige Polystyrolformen inkl. Anleitung und Zubehör | Great value polystyrene shapes incl. instructions and accessories | Formes en polystyrène
de grande qualité, instructions et accessoires inclus | Forme di polistirolo
1 St|Bt
8312 4..
Zylinder | Cylinder | Cylindre
Cilindro | Cylinder,
45 x 40 mm
8312 447
1 St|Bt SB
8312 184
653
1 St
convenienti, complete di istruzioni e accessori | Formas económicas de
polyestirol. i ncluye Instrucciones y accesorios | Goedkope polystyrolmallen
incl. werkbeschrijving en toebehoren
3 St
Quadrat | Square | Carré
Quadrato | Cuadrado | Vierkant,
45 x 35 mm
3 St
8312 448
1 St|Bt SB
3 St
Stern | Star | Étoile | Stella | Estrella | Ster,
45 x 40 mm
1 St|Bt SB
8312 449
Quadrat | Square | Carré
Quadrato | Cuadrado | Vierkant,
80 x 50 mm
8312 453
3 St
Kegel | Cone | Cône
Cono | Kegel,
80 x 55 mm
3 St
8312 456
3 St
Pyramide | Pyramid | Pyramide
Piramide | Pirámide | Piramide,
84 x 47 mm
8312 459
Zylinder | Cylinder | Cylindre
Cilindro | Cylinder,
80 x 60 mm
3 St
8312 450
3 St
Wachs|Wax|Cire
Cera|Cera|Wax
Schmelztöpfe
Instrument for melting wax • Appareil pour fondre la cire • Fornellino per
fondere la cera • Olla para fundir cera • Smeltpotten
Schmelztöpfe zum Schmelzen von Wachs, Seife, Schokolade usw.
Melting pot for melting wax, soap, chocolate, etc. | Casseroles à fondre pour
faiire fondre la cire, le savon, le chocolat, etc.
654
Pentola per fondere cera, sapone, cioccolato, ecc. | Cuencos para fundir
cera, jabón, chocolate, etc. | Smeltpotten voor het smelten van was, zeep,
chocola ezv.
Doppelwandiger Stahltopf für
Herdplatte oder Gasfeld | Doublewalled steel pot for stove or gas
field | Casserole en métal à double
paroi pour plaques électriques ou
gazinière | Pentola a doppia parete
in acciaio per la piastra oppure
piano di cottura a gas | Cuenco de
acero con pared doble, para fogones o placas de
gas | Dubbelwandige staalpot voor
fornuis of gasstel, 1 L
GS/CE-geprüft
Tested by GS/CE
Contrôlé GS/CE
Testato GS/CE
Aprobada GS/CE
GS/CE geproefd,
230 V, 50 Hz, 300 W, 20 x 10 cm
8299 910
8299 900
1 St
1 St
Gelwachs
Gel-wax • Gel pour bougies • Cera e cera-gel • Cera de gel • Gelwas
Gelwachs-Spezialdocht, mit Standplättchen | Special wick for gelwax, with support | Mèche spéciale
pour gel à bougies, avec support | Stoppino per cera-gel, con triangolo metallico | Mecha especial
para cera de gel, con plaquitas de
soporte. | gelwas-speciaal pit, met
standplaatjes
400 g
8299 013
8309 094 10 cm 10 St|Bt SB 5 Bt
8309 205 20 cm 10 St|Bt SB 5 Bt
3 St
Wachslinsen
Bienenwachswaben-Set
Wax pellets • Pastilles de cire • Cera in pastiglie • Pastillas de cera
Was lensen
Beeswax honeycombs set • Kit de gaufres en cire d‘abeille • Set fogli di
cera d‘api • Set con un panal de cera de abejas • Honingraat-set
Zum Kerzengießen, können mit
Wachsfarben eingefärbt werden.
Tropffrei | Pellets for moulding candles, can be dyed with wax
colours | Pastilles de paraffine pour
moulages de bougies, peuvent être
teintes au colorant pour cire | Cera
in pastiglia per candele. | Può essere
colorata con colori per cera | Para
moldear velas, se pueden colorear
con pinturas para cera | Om kaarsen
te gieten, met wasverf kleurbaar,
druppeld niet ,
80 % Paraffin – 20 % Stearin
Mit 2 Wachsplatten und 2 Dochten,
12 cm, 100 % rein | With 2 wax
plates and 2 wicks, 12 cm, 100%
pure | Avec deux plaques en cire et
2 mèches, 12 cm, 100 % pur | Con
2 tavolette di cera e 2 stoppini, 12
cm, 100 % puroi | Con 2 placas de
cera y 2 mechas, 12 cm, 100%
puros | Met 2 wasplaatjes en 2 pitten, 12 cm, 100%, 10 x 30 cm
8298 149
8298 246
400 g
1 kg
1P
1P
Bienenwachspastillen 100 %
Bienenwachs | Bee’s wax pastilles
Pastilles en cire d’abeille
Pastiglie di cera d’api
Pastillas de cera de abejas,
100 % cera de abejas | Bijenwas
pastilles, 100 % bijenwas
8298 122
200 g|Bt SB
3 Bt
8040 600
2 St|Bt SB
3 Bt
Mosaik-Zubehör|Accessories for mosaic|Accessoires pour mosaïque
Accessori per mosaico|Accesorios para mosaico|Mozaïek accessoires
Sortimente
Spiegelmosaik
Assortments • Assortiments • Assortimenti • Surtidos • Assortimenten
Mirror-mosaic • Mosaïque à glace • Mosaico specchi • Mosaico de espejo • Spiegel mozaïek
250-g-Dosen | Box | Boîte de | Scatola | Envases | Doos
5231 6..
5231 7..
1 x 1 cm
1,5 x 1,5 cm
ca. 250 St /Do
ca. 150 St /Do
1 St
1 St
5231 690
5231 790
bunt – alle Farben
all colours assorted
2 mm dicke | gauge | épaisseur | spessore | espesor
1 x 1 cm
5232 200
1,5 x 1,5 cm
90 St|Do
1 St
5232 300
60 St|Do
655
Fugenmasse
Glasbeißzange
Joint paste • Pâte pour joint • Stucco per fughe • Pasta para fugas
Inmetslen
Pliers for glass • Tenaille pour verre • Tenaglia professionale
Alicate profesional • Glas nijptang
Wird mit Wasser angerührt. Dose ausreichend für 20 cm², inkl.
Anleitung | Mix with water. Box comes
with 200 g, enough for 20 cm².
Instructions included. | Se prépare à
l'eau. Boîte de 200 g, suffit pour 20
cm², y compris instructions
d'emploi. | Va mescolato con acqua.
Scatole con 200 g sufficiente per 20
cm², completo di istruzioni. | Se mezcla
con agua. Lata con 200 g suficiente
para 20 cm², incl. instrucciones | Wordt met water aangelengd.
Dosis voldoende voor 20 cm², incl. handleiding, 200 g
terrakotta|terracotta
5233 031
Für sauberes und leichtes Schneiden von Mosaiksteinen, Spiegel- und
Keramikmosaik. | For clean and easy cutting of mosaic stones, mirror
mosaic and ceramic mosaic. | Tenaille de professionnels pour une découpe
plus propre et plus facile des pièces de mosaïque, mosaïque à glace et
mosaïque en céramique. | Per tagliare il mosaico di vetro, specchi e ceramica in modo facile e preciso. | Para el corte correcto y fácil de las piedras
de mosaico, mosaico de espejo y de cerámica | Voor netjes en gemakkelijk
snijden van mozaïeksteentjes, spiegel- en keramisch mozaïek. 17 x 7 cm
weiß|white
1 St
5233 099
1 St
1 St
2405 090
SB
1 St
Mosaik Kneifzange
Mosaik Radzange
Mosaic pincers • Tenailles mosaïques • Pinza per mosaico
Alicates extractores para mosaico • Mozaïek-knijptang
mosaic wheel nippers • Pince de découpe de mosaïques • Pinza per
mosaico a rotelle • Alicates de rueda para mosaico • Mozaïek-wieltang
Zum Brechen der Mosaiksteine
For breaking mosaic pieces | Pour
casser les pierres de mosaïque | Per
spezzare tessere per mosaico | Para
fracturar las piedras de mosaico | Voor het breken van mozaïeksteentjes
Zum Schneiden von Mosaiksteinen
For cutting mosaic pieces | Pour
couper les pierres de mosaïque
Per tagliare tessere per mosaico
Para cortar las piedras de mosaico
Voor het snijden van mozaïeksteentjes
2128 9701
2128 9702
1 St
1 St
Laubsägetechnik|Jigsaw system|Système de scie à chantourner
Technique|Técnica de marqueterìa|Figuurzaagtechniek
Laubsägebögen und -blätter
Jigsaw plates and blades • Plaques et lames pour scie à chantourner
Lame per traforo e fogli • Hojas y planchas de marquetería • Figuurzaag
en -bladen
Laubsägeblätter, Karte mit 12
Stück | Fretsaw blades, card with
12 pieces | Lames pour scie à
chantourner, carte avec 12
pièces | Lame per traforo, cartoncino da 12 pz. / Hojas de sierra,
Blister con 12 unidades | Figuur
zaagbladen, kaart met 12 stuks,
13 cm
1
Stärke 1 | thickness 1 / épaisseur 1
spessore 1 / grosor 1 | Dikte 1
Laubsägebogen mit Holzgriff
Fretsaw arch with wooden handle | Arc pour scie à chantourner
avec manche en bois / Traforo per
legno | Sierra, con mango de madera | Figuurzaag met houten greep,
300 x 10 mm
656
8059 217
3 St
Laubsägenset | jigsaw set
Kit de scies à chantourner | Set
seghetto da traforo | Set de sierra
de marquetería | Figuurzaagset
Laubsägenset | jigsaw set
Kit de scies à chantourner | Set
seghetto da traforo | Set de sierra
de marquetería | Figuurzaagset
1829 0001
1829 0002
1 St
1 8059 284 12 St|Bt SB 6 Bt
Stärke 3 | thickness 3 | épaisseur 3
spessore 3 | grosor 3 | Dikte 3
2 8059 250 12 St|Bt SB 6 Bt
2
Drillbohrer mit Spitze | Drill with
bit | Brille avec pointe | Trapano a
spirale con punta | Berbiquí con
punta | Schroefboor met punt
Drillbohrer | Drill
Brille | Trapano
Berbiquí
Schroefboor
2703 0000
2704 0000
1 St
3 St
Laubsägeklemme | Jigsaw clamp
Embout de scie à chantourner | Morsetto per seghetto da
traforo | Pinza de sierra de marquetería | Figuurzaagklem
1 St
1840 0000
1 St
Laubsägenschlüssel |Jigsaw key
Clé de scie à chantourner | Chiave
per seghetto da traforo | Llave de
sierra de marquetería | Figuurzaagsleutel
Laubsägebrettchen | Jigsaw slat
Petite plaque pour scie à chantourner | Tavoletta per seghetto
da traforo | Tablilla de sierra de
marquetería | Figuurzaagplankjes
1829 0000
1830 0000
1 St
1 St
Sperrholzzuschnitte
Plywood sheets • Plaques de contreplaqué • Fogli compensato in betulla
Planchas cortadas de madera • Multiplexvormen
Ohne Motivdruck, verschiedene Stärken, Birkenholz | No design print, various thicknesses, birch wood | Sans empreinte, épaisseurs diverses, bois de
bouleau | Senza motivo prestampato, diversi spessori, legno di betulla | Sin
dibujo, grosores diferentes, madera de abedul | Zonder motiefdruk,
verschillende diktes, berkenhout
4 mm stark | thick | épaisseur | spesso | grosor | sterk
6888 100
6888 119
21 x 30 cm
30 x 60 cm
10 St
10 St
3 mm stark | thick | épaisseur | spesso | grosor | sterk
6888 127
6888 135
21 x 30 cm
30 x 60 cm
10 St
10 St
Sperrholzscheiben | Plywood discs
Disques en contreplaqué | Disco di
compensato | Disco de madera contrachapeada | Multiplexschijven,
4 mm
3229 005 48 mm Ø 7 St|Bt SB 6 Bt
3229 008 81 mm Ø 5 St|Bt SB 6 Bt
3229 010100 mm Ø 4 St|Bt SB 6 Bt
Techniken|Techniques|Techniques
Tecniche|Técnicas|Technieken
Brandmalerei
Poker work • Pyrograveur • Pirografia • Pirograbado • Brand schilderijen
Malen mit dem Brennstab. Geeignet für Holz, MDF und helles Leder. Bemalung anschließend durch Lack schützen. | Painting with the heat wand.
Suitable for wood, MDF and pale leather. Protect your design with varnish.
Dessiner au pyrograveur. Convient au bois, MDF et au cuir clair. Protéger
ensuite le dessin en le vernissant. | Disegnare con il pirografo. Adatto per
legno, MDF e pelle chiara. La colorazione del motivo va protetta con una
vernice. | Dibujar con lápiz de gravar caliente. Recomendado para madera,
MDF y cuero claro. Finalmente proteger el dibujo con barniz. | Tekenen met
de brandgraveerpen. | Geschikt voor hout, MDF en licht leer. Beschildering
aansluitend met lak beschermen.
657
Brennstab mit 21 Einsätzen | Heat wand with 21 inserts | Pyrograveur avec
21 embouts | Pirografo con 21 accessori | Lápiz para marcar madera con
21 accessori | Brandgraveerpen met 21 punten
Brennpen, UK Stecker | Pyrography
iron UK plug | Appareil pyrogrvure
UK plug | Pirografo, UK spina
Lápiz para marcar madera, UK
enchufe | Brandgraveerpen, UKstekker
2412 000
2010 0101
1 St
1 St
Gravurbesteck
Schleifkörper
Engraving tools • Outils pour gravure • Utensili per incisioni •
Utiles para grabado • Graveerinstrumenten
Grinding needles • Pointe abrasive • Punte abrasiva • Punta abrasiva•
Slijpschijven
1
2
Nadelhalter, Leichtmetall, mit Drehspanner für guten Halt. | Needle holder | Porte pointe métal pour gravure | Portapunte | Portaagujas, metal liviano, con tensor giratorio para buena fijación | Naaldhouder, lichtmetaal,
met draaispanner voor goede grip.
3
4
Aus hochwertigem Korund, auf 35 mm langem Schaft. | Grinding needles
and rubber. | Pointe et gomme abrasive. | Punte e gomma abrasiva su fusto
da 35 mm. | De corindón de alta calidad, en varilla de 35 mm de
largo. | Van hoogwaardig korund, op 35 mm lange schacht.
1 5040 000
Kopf | Tip | Boule | Sfera | Cabezal | Hoofd, 4 mm Ø
6 St
Gravurbesteck, mit Halter, 2 Diamantnadeln und einem Korundschleifer
Engraving set | Set pour gravure sur verre | Set incisione su vetro
Instrumental de grabado, con portador, 2 agujas de diamante y un
rectificador de corindón | Graveerinstrumenten, met houder, 2 diamantnaalden en een korundslijper
2 5050 000
3 5020 001
1 St /Ka SB
5 St
1 St /Ka SB
5 St
Kegel | Cone | Cono | Conus, 4 x 11 mm
4 5022 001
1 Se
Diamant-Glasritznadeln
Diamond pointed needles • Pointe diamant • Punte diamante
Agujas de cristal de diamante • Diamant-glasspleetnaalden
Feine Diamantsplitter in den Köpfen der Stahlstifte für feine Gravuren,
Schaft 2,35 mm Ø, 44,4 mm lang. | Diamond pointed needles. | Pointe
diamant. | Punte diamante per incisioni di precisione, diametro fusto 2,35
mm, lungh. 44,4 mm. | Punzones de acero con cabezales de diamante,
varilla de 2,35 mm ø, 44,4 mm de largo. | Fijne diamantsplinters in
de koppen van de stalen pennen voor fijne gravures, schacht 2,35 mm Ø,
44,4 mm lang.
Flamme | Flame | Cone pointu | Fiamma | Llama | Vlam, 1 mm Ø
5 5005 001
1 St/Ka SB
5 St
1 St/Ka SB
5 St
Kopf | Tip | Boule | Sfera | Cabezal | Hoofd
5
6
7
8
6 5010 001
7 5014 001
8 5016 001
1 mm Ø
1,4 mm Ø
1,6 mm Ø
Techniken|Techniques|Techniques
Tecniche|Técnicas|Technieken
Glas und Gravur-Vorlagen
Glass and engraving pattern• Verre et modèles pour gravure • Vetro e
modelli „Incisione su vetro“• Cristal y modelos de grabado • Glas- en graveervoorbeelden
2
658
DIN A5, Block mit 12 Seiten | Pad with 12 pages | Bloc avec 12
pages | Blocco da 12 pagine | DIN A5, bloque con 12 páginas
DIN A5, blok met 12 vel
1
1 2050 000 Pflanzen | Plants | Fleurs | Fiori | Plantas | Plant
2 2051 000 Tiere | Animals | Animaux | Animali
Animales | Dieren
Schmelzgranulat
Carrier granulate • Granule décoratives • Granulato da fusione
Granulado fundibble • Smeltgranulaat
Farbiges Schmelzgranulat in beliebigen Farbtönen und Anordnungen in die
Metallschmelzform geben. Anschließend im Backofen bei 190 ° C mind.
15 – 20 Minuten schmelzen. | Coloured carrier granulate is added to the
metal smelting mould in any shade of colour and arrangement. It is then
melted in the oven at 190 ° C for 15 – 20. | Mettre les granules dècoratives
dans les moules en metal et créer une forme. Faire fondre dans un four a
190 ° C pendant 15 – 20 minutes. Grâce à la fusion des granules on obtient un objet compact et soude. | Il granulato a colori viene distribuito nella
formella da fusione in metallo con i colori e le disposizioni desiderati
Infine far fondere in forno a 190 ° C per 15 – 20 minuti. Per questa operazione i singoli granulati si fondono formando una creazione compatta e
solida. | Colocar el granulado de color en los moldes para fundir. El orden
y los tonos los decide Vd. A continuación se funde a 190 ºC durante mínimo 15 – 20 minutos. | Gekleurd smeltgranulaat in willekeurige kleurtinten
en volgorden in de metaalsmeltvorm doen. Aansluitend in de oven op 190
° C min. 15 – 20 minuten laten smelten.
100 g|Do
1710 0..
6 St
1710 000
farblos|colourless
1710 012
sonnengelb|sun yellow
1710 021
mittelrot|middle red
1710 023
dunkelrot|dark red
1710 024
orange
1710 030
braun|brown
1710 040
grasgrün|grass green
1710 047
dunkelgrün|dark green
1710 050
hellblau|light blue
1710 054
dunkelblau|dark blue
1710 074
gold
1710 075
silber|silver
1710 080
schwarz|black
1710 099
weiß|white
5 St
5 St
Zubehör-Schmelzgranulat|Carrier granulate accessories|Granules décoratives accesoires
Granulato da fusione accesori|Granulado fundible accesorios|Smeltgranulaat accessoires
Metallschmelzformen
Metal melting pans • Formes en métal • Forme di fusione di metallo
Moldes para fundir metal • Metalen smeltvormen
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo
ndo | Rond, 68 mm
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo
ndo | Rond, 132 mm
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo
ndo | Rond, 160 mm
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo
ndo | Rond, 173 mm
1710 501
1710 502
1710 503
1710 504
3 St
3 St
3 St
3 St
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo
ndo | Rond,
230 mm
Quadratisch | Square | Carré |
Quadrata | Cuadrado | Kwadraat,
150 x 150 mm
Rechteckig | Rectangular | Rectangulaire | Rettangolare | Rectangular | Rechthoek, 100 x 210 mm
Rechteckig | Rectangular | Rectangulaire | Rettangolare | Rectangular | Rechthoek, 140 x 195 mm
1710 505
1710 508
1710 510
1710 511
3 St
3 St
3 St
3 St
Biegeband
Brass-wire tape • Ruban métal • Nastro piegevole • Cinta flexible
Buigband
Dieser Draht lässt sich zu beliebigen Formen biegen. Dann Schmelzgranulat einfüllen und im Ofen backen. Mehrere Formen können aneinander
gelötet oder geklebt werden. | This wire can be bent into any shape. Then
pour in carrier granulate and bake in the oven. Several moulds can be soldered or glued together. | Ce ruban est très flexible et se laisse plier dans
toutes les formes. Remplir avec les granules dècorative et cuire au four.
Plusieurs formes peuvent être collées ou fixées ensemble. | È possibile piegare il filo per ottenere le forme desiderate. Quindi riempire con granulato
da fusione e cuocere in forno. È possibile saldare o incollare diverse formelle. | Este alambre sedeja doblar para formar cualquier forma. Luego rellenar con granulado fundible y cocer en el horno. Se pueden soldar o pegar
entre si varias formas. | Deze draad kan in elke gewenste vorm worden
gebogen. Vervolgens smeltgranulaat toevoegen en in de oven bakken.
Meerdere vormen kunnen aan elkaar gesoldeerd of gelijmd worden.
Tipp: Ausstechförmchen von S. 630 sind dafür auch sehr gut geeignet. | Tip: also ideal for this technique are the pastry cutters as shown
on page 630 | Astuce: les emporte-pièces présentés page 630 sont
également idéales pour cette technique | Consiglio: anche le formine
di pag. 630 sono molto adatte | Consejo: los moldes de la página 630
también son recomendables | Tip: uitsteekvormpjes van pag. 630 zijn
hier ook zeer geschikt voor.
Messing Biegeband | Brass support strap | Ruban flexible en cuivre | Banda
flessibile ottone | Banda flexible de latón | Messing buigband,
4 mm, 125 cm
1 St|Bt SB
1710 605
Haftlack
Adhesive varnish • Vernis adhésif • Vernice • Laca adhesiva • Hechtlak
Basiskleber für Glas, Keramik, Steingut usw. Gegenstand mit Pinsel einstreichen, farbiges Schmelzgranulat aufstreuen, anschließend im Backofen
bei 180 – 195 °C ca. 15 – 20 Minuten einbrennen. | Acts as basic adhesive
for glass, ceramic, stoneware for example. Coat object with brush and
apply coloured carrier granulate. Then bake in the oven at 180 – 195 °C
for approx. 15 – 20 minutes. | Fonctionne comme fixateur de base pour du
verre, de la céramique, des faiences, etc. Appliquer à l'aide d'un pinceau et
ensuite poser les granules décoratives colorés. Ensuite, cuire dans le four
à 180 – 195 °C pendant environ 15 à 20 minutes. | Agisce come collante
base ad es. vetro, ceramica, terracotta. Verniciare la creazione con un
pennello e distribuire in modo personalizzato un granulato di colore vivace. Quindi cuocere in forno a 180 – 195 °C per 15 – 20 minuti. | Actúa
como adhesivo base para, por ejemplo, vidrio, cerámica, gres. Aplicar
sobre el objeto con pincel y espolvorear de manera individual el granulado
fundible de color. Luego cocer en el horno a 180 – 195 °C por aprox.
15 – 20 minutos. | Basislijm voor glas, keramiek, aardewerk enz. Voorwerp
met kwastje instrijken, gekleurd
smeltgranulaat opstrooien, aansluitend in de oven op 180 – 195 °C
ca. 15 – 20 minuten laten inbranden.
Haftlack für Schmelzgranulat
Adhesive varnish for carrier
granulate | Fixateur pour granules
décoratives | Vernice fissante per
granulato da fusione | Laca
adhesiva para granulado fundible
Hechtlak voor smeltgranulaat,
50 ml
1710 600
6 St
6 Bt
659
Scarica

FIMO - Miliimport