BM F4301: TELAIO TRIANGOLARE PREASSEMBLATO BM F4301: PREASSEMBLED TRIANGULAR BRACKET Elementi del telaio triangolare preassemblato Preassembled triangular bracket components Dado M8 flangiato BM F4303 Flanged nut M8 BM F4303 Vite testa a martello M8 BM F4004 Hammer-headed screw M8 BM F4004 Rondella Washer Dado M8 flangiato BM F4303 Flanged nut M8 BM F4303 Vite M8 Screw M8 Barra di sostegno Backing bracket Dado M8 flangiato BM F4303 Flanged nut M8 BM F4303 BM F4301 Vite M8 Screw M8 Rondella Washer Montaggio del telaio triangolare preassemblato Preassembled triangular bracket assembling Stabilito l’angolo di utilizzo, inserire le viti e serrare con i dadi flangiati BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] BM F4301 10/09 rev0 Once established the angle to be used, insert screws and screw-up with flanged nuts BM F4301: TELAIO TRIANGOLARE PREASSEMBLATO BM F4301: PREASSEMBLED TRIANGULAR BRACKET La struttura triangolare preassemblata consente il fissaggio su superfici piane con la possibilità di avere 2 angoli di posizionamento standard di 30°e 35° Preassembled triangular structure helps fixing on plane surfaces with the possibility to have 2 standard positioning angles of 30° and 35° Struttura 35° Structure 35° ¡ Struttura 30° Structure 30° ¡ Un terzo angolo di 25° è realizzabile eseguendo un taglio della barra di sostegno It is possible to realize a third angle of 25° by cutting the backing bar Struttura 25° Structure 25° BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] BM F4301_25° SL 10/09 rev0 Riferimenti per taglio e foratura Cutting and drilling references MONTAGGIO TELAIO TRIANGOLARE PREASSEMBLATO SUL PROFILO BM F4001 ASSEMBLING TRIANGULAR BRACKET ON PROFILE BM F4001 D C a. Stabiliti i fori di utilizzo per il fissaggio dei moduli fotovoltaici, inserire le viti a testa a martello e avvitare i dadi flangiati senza serrare. b. Inserire i dati testa a martello nella cava inferiore del profilo BM F4001 c. Serrare il profilo BM F4001 utilizzando i dadi flangiati e una chiave esagonale da 13 mm a. Once established the holes useful for fixing photovoltaic modules, insert hammer-headed screws and screw flanged nuts without tighten b. Insert hammer-headed nuts in the lower quarry of profile BM F4001 c. Screw-up profile BM F4001 using flanged nuts and an hexagonal wrench of 13 mm BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] BM F43 01_1 SL 10/09 rev0 B BM F4003: COLLEGAMENTO PER PROFILI BM F4003: PROFILES LINK-UP Vite TCEI M8x12 / Screw TCEI M8x12 #.' MONTAGGIO COLLEGAMENTO PER PROFILI BM F4003 SU PROFILO BM F4001 ASSEMBLING PROFILE BM F4003 LINK-UP ON PROFILE BM F4001 a a. Posizionare la barra di collegamento del profilo BM F4003 sui due lati del profilo BM F4001 a. Position connection bar of profile BM F4003 on both sides of profile BM F4001 b. Inserire la barra di collegamento BM F4003 nelle sedi laterali del profilo BM F4001 e serrare con 2 viti TCEI b c b. Insert connection bar BM F4003 in the lateral points of profile BM F4001 and screw-up with 2 screws TCEI c. Avvicinare il secondo profilo BM F4001 e serrare le altre 2 viti TCEI della barra di collegamento BM F4003 c. Bring near the second profile BM F4001 and screw-up the other 2 screws TCEI of the connection bar BM F4003 BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] BM F4003 SL 10/09 rev0 Il collegamento tra profili deve essere utilizzato per giunzioni ad una distanza uguale o inferiore ad 1/5 dell’interasse di fissaggio The connection between profiles must be utilized as for junction placed away from a distance equal or lower to 1/5 of the fixing interaxis BM F4002: STAFFA DI FISSAGGIO LATERALE BM F4002: LATERAL FIXING STIRRUP #.' a. Con la staffa di fissaggio laterale BM F4002 possiamo eseguire fissaggi perpendicolari al profilo BM F4001 a. With the lateral fixing stirrup BM F4002 it is possible to fix perpendicolary to profile BM F4001 BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] . BM F4002 SL 10/09 rev0 B BM F4009: STAFFA DI FISSAGGIO LATERALE BM F4009: LATERAL FIXING STIRRUP Vite testa a martello M8x20 Hammer-headed screw M8x20 #.' Dado flangiato (1) Flanged nut (1) Vite TE M8 (3) Screw TE M8 (3) Dado testa a martello (2) Hammer-headed nut (2) a. Sovrappore i profili BM F4001 e posizionarli in funzione delle propie esigenze a. Superimpose profiles BM F4001 and position them according to own needs B b. Inserire nella cava superiore del profilo BM F4001 la vite con il dado testa a martello della staffa di fissaggio laterale BM F4009 Fissare la staffa laterale BM F4009 al profilo BM F4001 C b. Insert in the upper quarry of profile BM F4001 the screw with hammer-headed nut of the lateral fixing stirrup BM F4009 Fix the lateral stirrup BM F4009 on profile BM F4001 c. Avvicinare il profilo superiore BM F4001 alla staffa di fissaggio Inserire la vite testa a martello nell’asola e serrare il tutto BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] BM F4009 SL 10/09 rev0 D c. Bring near the upper profile BM F4001 to the fixing stirrup. Insert the hammer-headed screw in the buttonhole and screw- up MONTAGGIO MORSETTO FINALE SUL PROFILO BM F4001 ASSEMBLING FINAL CLAMP ON PROFILE BM F4001 Vite TCN (3) Screw TCN (3) Morsetto MF Clamp MF Elementi del morsetto finale Final clamp elements Molla Spring Rondella (1) Washer (1) Dado testa a martello (2) Hammer-headed nut (2) BM F 4001 a. Posizionare il morsetto finale nell’asola superiore del profilo BM F4001 a. Position final clamp in the upper buttonhole of profile BM F4001 b. Inserire il morsetto finale nell’asola, facendo appoggiare la rondella (1) sul profilo BM F4001 b. Insert final clamp in the buttonhole by resting the washer (1) on profile BM F4001 c. Premendo e ruotando la vite TCN (3) in senso orario di 90 ° si fa ruotare il dado testa a martello (2) il quale vincola il morsetto finale al profilo BM F4001 c. Pressing and 90° rotating screw TCN (3), clockwise, it makes rotate hammer-headed nut (2) which hold final clamp to profile BM F4001 B C BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] MF SL 10/09 rev0 D MONTAGGIO MORSETTO CENTRALE SUL PROFILO BM F4001 ASSEMBLING MIDDLE CLAMP ON PROFILE BM F4001 Vite TCN (3) Screw TCN(3) Morsetto MC Clamp MC Elementi del morsetto centrale Middle clamp elements Molla Spring Rondella (1) Washer (1) Dado testa a martello (2) Hammer-headed nut (2) BM F4001 a. Posizionare il morsetto centrale nell’asola superiore del profilo BM F4001 a. Position middle clamp in the upper buttonhole of profile BM F4001 B b. Inserire il morsetto centrale nell’ asola facendo appoggiare la rondella (1) sul profilo BM F4001 b. Insert middle clamp in the buttonhole by resting the washer (1) on profile BM F4001 C c. Premendo e ruotando la vite TCN (3) in senso orario di 90° si fa ruotare il dado testa a martello (2) il quale vincola il morsetto centrale al profilo BM F4001 c. Pressing and 90° rotating screw TCN (3), clockwise, it makes rotate hammer-headed nut (2) which hold middle clamp to profile BM F4001 BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] MC SL 10/09 rev0 D BM F4601-2-3: MONTAGGIO DOPPIO FILETTO SUL PROFILO BM F4001 BM F4601-2-3: ASSEMBLING DOUBLE THREAD ON PROFILE BM F4001 BM F4001 Vite M8 Screw M8 Dado M8 Nut M8 BM F4601-2-3 a. a. Elementi di fissaggio per il montaggio del profilo BM F4001 a. Fixing elements for assembling profile BM F4001 b. Inserire la vite M8 testa esagonale nella guida inferiore del profilo di alluminio BM F4001 b. Insert hexagonal screw M8 in the lower guide of aluminium profile BM F4001 c. Posizionare la vite M8 ed inserirla nell’asola situata sulla parte superiore del nostro BM F4601-2-3 c. Position screw M8 and insert it in the buttonhole placed on the upper part of our BM F4601-2-3 b c d. Serrare gli elementi con il dado M8 Screw-up elements wit nut M8 d BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] BM F4601-2-3 SL 10/09 rev0 d. BM F4601-2-3: MONTAGGIO DOPPIO FILETTO PER COPERTURA ONDULATA BM F4601-2-3 : ASSEMBLING DOUBLE THREAD FOR WAVY SURFACES 1. Stabilità la posizione della vite doppio filetto forare la copertura 1. Once established the position of double thread screw, pierce the surface 2. Montare le viti doppio filetto con chiave esagonale da 13 usando i dadi flangiati 2. Assemble double thread screw with 13 hexagonal wrench using flanged nut Fare aderire la guarnizione sulla copertura per evitare infiltrazioni Make adhere the gasket on the surface in order to avoid any infiltration Regolazione fissaggio doppio filetto : Adjustment of double thread fixing: b) Avvitare il dado (3) definendo l’intercapedine tra copertura e piastra (2) b) Screw-up nut (3) defining the gap between surface and plate (2) d) Inserire la piastra (2) serrare con il dado (1) d) Insert plate (2) and tighten with nut (1) BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] BM F4601-2-3_1 SL 10/09 rev0 a) Serrare il dado (4) a) Tighten nut (4) BM F4401: MONTAGGIO DEL GANCIO REGOLABILE PER TEGOLE BM F4401: ASSEMBLING ADJUSTABLE HOOK FOR TILE I ganci vengono avvitati sui traversi inclinati del tetto Hooks are screwed-up on nodded traverses located on the roof 1. Stabilità la posizione dei ganci BM F4401 rimuovere le tegole necessarie 1. Once established the position of hooks BM F4401 remove necessaries tiles 2. Montare i ganci BM F4401 sui travetti inclinati. Posizionare la staffa di fissaggio (1) 2. Assemble hooks BM F4401 on nodded traverses. Position fixing stirrup (1) Le viti di fissaggio dei ganci devono essere predisposte in cantiere Foro passaggio vite Ø 9 mm Fixing screws have to be predisposed on construction site Screw hole: 9 mm Nella maggioranza dei casi è sufficente spostare le tegole verso l’alto In most of the cases, it is sufficient to move tiles upwards. 8 Regolazione gancio: Hook adjustment: a) Posizionare la staffa di collegamento (2) in una delle sedi quadre. a) Position connection stirrup (2) in one of the squares b) Regolare l’altezza della staffa di collegamento (2) con l’apposita vite (4) e dado (5) b) Adjust height of connection stirrup (2) with appropriate screw (4) and nut (5) c) Regolare altezza staffa di appoggio (3) con apposita vite (7) e dado (8) c) Adjust height of backing stirrup (3) with appropriate screw (7) and nut (8) Posizionare sempre la staffa di ancoraggio nell’incavo della tegola come in figura B Always position anchorage stirrup in tile’s hollow as figure B. BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] BM F4401_1 SL 10/09 rev0 Fig. B BM F4401: MONTAGGIO STAFFE SUL PROFILO BM F4001 BM F4401: ASSEMBLING STIRRUP ON PROFILE BM F4001 BM F4001 Vite M8 Screw M8 Dado M8 Nut M8 BM F4401 a. Elementi di fissaggio per il montaggio del profilo BM F4001 a a. Fixing elements for assembling profile BM F4001 b. Inserire il dado M8 testa esagonale nella guida inferiore del profilo di alluminio BM F4001 b. Insert hexagonal-headed nut M8 in the lower guide of aluminium profile BM F4001 b c. Posizionare la vite M8 ed inserirla nel asola situata sulla parte superiore della staffa BM F4401 c Position screw M8 and insert it in the buttonhole placed on the upper part of stirrup BM F4401 c d. Serrare gli elementi con il dado M8 d. Tighten elements with nut M8 BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] BM F4401 SL 10/09 rev0 d BM F4402: MONTAGGIO DEL GANCIO REGOLABILE PER COPPI BM F4402: ASSEMBLING ADJUSTABLE HOOK FOR ROOF TILES I ganci vengono avvitati sui traversi inclinati del tetto Hooks are screwed-up on nodded traverses located on the roof 1. Stabilità la posizione dei ganci BM F4402 rimuovere i coppi necessari 1. Once established the position of hooks BM F4402 remove necessaries roof tiles 2. Montare i ganci BM F4402 sui travetti inclinati Assemble hooks BM F4402 on nodded traverses 2. Le viti di fissaggio dei ganci devono essere predisposte in cantiere foro passaggio vite Ø9 mm Hooks fixing screws hooks have to be predisposed on construction site Screw hole: 9 mm Nella maggioranza dei casi è sufficiente spostare i coppi verso l’alto In most of the cases it is sufficient to move roof tiles upwards Regolazione gancio: Hook adjustment: a) a) Posizionare la staffa di fissaggio (1) sul traversino Position fixing stirrup (1) on traverse b) Regolare altezza staffa di collegamento (2) con apposita vite (4) e dado (5) Adjust height of connection stirrup (2) with appropriate screw (4) and nut (5) b) c) c) Regolare altezza staffa appoggio (3) con apposita vite (7) e dado (8) Adjust height of backing stirrup (3) with appropriate screew (7) and nut (8) Posizionare sempre la staffa di ancoraggio nell’incavo della tegola come in figura B Always position anchorage stirrup in tile’s hollow as figure B. BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] BM F4402_1 SL 10/09 rev0 Fig. B BM F4501: MONTAGGIO DEL MORSETTO PER LAMIERE AGGRAFFATE BM F4501: ASSEMBLING CLAMP FOR CRIMPED PLATES Il montaggio del morsetto avviene sulla sporgenza a forma di oliva delle lamiere aggraffate. Il fissaggio avviene senza foratura. Assembling clamp has to be done on the olive shaped projection of crimped plates. Fixing can be done without any drilling. 1. Stabilire la posizione dei morsetti BM F4501 in funzione dell impianto 1. Established the position of clamps BM F4501 according to the system a) a) Posizionare il morsetto su i due lati della lamiera Position clamp on both side of plate b) b) Inserire le viti (3) nelle apposite sedi quadre Insert screws (3) on appropriate squares c) c) Serrare i dadi (5) Screw-up nuts (5) BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] BM F4501 SL 10/09 rev0 Montaggio morsetto: Assembling clamp: BM F4501: MONTAGGIO STAFFE SUL PROFILO BM F4001 BM F4501: ASSEMBLING STIRRUP ON PROFILE BM F4001 BM F4001 Vite M8 Screw M8 BM F4501 Dado M8 Nut M8 a a. a. Elementi di fissaggio per il montaggio del profilo BM F4001 Fixing elements for assembling profile BM F4001 b. Inserire il dado M8 testa esagonale nella guida inferiore del profilo di alluminio BM F4001 Insert hexagonal-headed nut M8 in the lower guide of aluminium profile BM F4001 b. b c. c Posizionare la vite M8 ed inserirla nel asola situata sulla parte superiore della staffa BM F4501 Position screw M8 and insert it in the buttonhole placed on the upper part of stirrup BM F4501 c d. d. Serrare gli elementi con il dado M8 Tighten elements with nut M8 BM S.p.A. 20089 ROZZANO - MILANO (ITALY) - Via Milano 54/56 Tel.: (+39) 028923911 (r.a) - FAX 028256873 http://www.bm-group.com mailto:[email protected] BM F4501_1 SL 10/09 rev0 d