56 GENNIUS A100 1300 cm 550 cm B COLORI STANDARD - STANDARD COLORS C 9010 1013 8014 OPACO 8014 MATT NERO INVER INVER BLACK O I N E F STANDARD Struttura ombreggiante in alluminio con tenda richiudibile ad impacchettamento, formata da un telo (teso quando aperta) fissato ad un sistema di traversi, carrelli e guide che ne permettono lo scorrimento orizzontale. Resistenza al vento garantita fino alla classe 6 secondo la UNI EN PR 13561. Su richiesta è possibile installare il sistema antigoccia per la protezione dalla pioggia. Non si garantisce la tenuta al carico di neve. La formazione di condensa sul telo non è da considerarsi difetto, si tratta di un fenomeno naturale. Aluminium shady structure with packaging retractable awning, in fabric made (tight when opened) fixed to crossbar profiles, trolleys and guides system which permit the horizontal sliding. Guaranteed wind resistance up to class 6 according to UNI EN PR 13561. On request it is possible to install the antidrop system for the rain protection. The resistance under snow weight is not guaranteed. The development of condensation on the fabric is natural and not to be considered as a defect. Eine Sonnenschutzstruktur aus Aluminium mit einer Markise, bei der sich dass Tuch (gespannt wenn die Markise herausgefahren ist) durch Einfalten schließt. Diese ist in einem System aus Querträgern, Laufkatzen und Führungsschienen bestehend sodass ein waagerechtes Laufen möglich ist, befestigt. Windbeständigkeit: Nach UNI EN PR 13561 bis Klasse 6 garantiert. Auf Anfrage ist es möglich ein Abdichtungskeder für Regenschutz zu installieren. Eine Schneelastbestaendigkeit wird nicht garantiert. Die Entwicklung von Kondensation auf den Stoff ist nicht ein Defekt , sondern ist natürlich. Structure pergola en aluminium avec toile rétractable par empaquètement. Formée d’une toile (tendue une fois ouverte) reliée à un systeme composé de traverses, de chariots, et de coulisses qui permettent un déplacement horizontal de la toile. Résistance au vent garantie jusqu’à la classe 6 selon la norme UNI EN PR 13561. Sur demande, il est possible d’intégrer le système antigoutte pour une protection de la pluie. Aucune garantie pour la tenue à la neige. Le développement de condensation sur le tissu n'est pas considéré un défaut, c'est un phénomène naturel. Estructura sombreante de aluminio con toldo que se puede empaquear, hecho por un tejido (tendido cuando abierto) fijado a un sistema de perfiles transversales, carritos y guías que permiten el movimiento horizontal. Resistencia al viento garantizada hasta la clase 6 según la UNI EN PR 13561. A petición es posible colocar el sistema antigota para la protección de la lluvia. No se garantiza la resistencia bajo el peso de la nieve. La formación de agua de condensaciócn no es un defecto sino un fenómeno natural. C Tettuccio copritenda B Comando di movimentazione elettrico I Traversa supporto motore O Guida di scorrimento F Trave frontale E Pilastro N Traversa supporto tettuccio C Protection hood B Moving electrical control I Supporting motor crossbar profile O Sliding guide F Frontal girder E Pilar N Supporting hood crossbar profile C Schutzdach der Markise B Elektrische Bedienung I Querträgerbalken für den Motor O Laufschiene F Frontbalken E Pfosten N Querträgerbalken für das Schutzdach C Auvent de protection B Commande pour le manoeuvre électrique I Profil de traverse support moteur O Glissière pour le glissement F Poutre frontale E Pilier N Profil de traverse support auvent C Tejadillo cubretoldo B Mando de movimiento eléctrico I Perfil transversal soporte motor O Guìa de desplazamiento F Viga frontal E Pie N Perfil transversal soporte tejadillo 57 GENNIUS A100 Sezione travi/Girder section/Balkenquerschnitt/Section poutres/ Sección viga 125 60 60 41 Dimensioni profili/Profiles dimensions/Profilabmessungen/ Mesures profils/Dimensiones perfiles 60 46 Traverso Porta Tessuto Fabric carrying Crossbar profile Stoffquerträger Profil de traverse porte tissu Palillo 47 20 105 Terminale Terminal bar profile Fallstange Barre de charge Terminal Applicazione a parete Wall installation Wandmontage Pose au mur Installación a pared 140~ 6 60 60 60 110 Guida Guide Führungsschiene Glissière Guìa 119 21 3,5 35 83 83 105 134 Applicazione a soffitto Ceiling installation Deckenmontage Pose au plafond Installación a techo Valori indicativi degli ingombri del telo e del numero di traversi portatelo. Attenzione: i valori esposti possono variare a seconda della pendenza. Indicative values of the fabric encumbrance and the number of the fabric carrying crossbar profiles. Attention: the indicated values may change according to the inclination. Richtwerte der Ausmaße des Tuches und der Anzahl der Stoffquerträger Achtung: die angegebenen Werte können sich je nach Gefälle ändern. Valeurs indicatives des encombrements de la toile et du nombre de profils de traverse porte tissu. Attention: les valeurs peuvent changer selon la pente Valores indicativos de las dimensiones del tejido y del numero de palillos. Atención: los valores indicados pueden cambiar según la inclinación. * Disponibile da esaurimento scorte modello attuale - Available starting from model stock last - Bis Vorrat reicht wird das aktuelle Modell geliefert - Disponible jusqu’à épuisement du stock du modèle actuel -Disponible del agotamiento provisiones model actual A cm B cm N 250 39 50 5 300 40 55 5 350 41 60 6 400 42 66 7 450 43 71 8/10 500 44 71 9/13 550 45 74 10 N Numero traversi (compreso terminali). Misura massima interasse traversi portatelo 58 cm. N Crossbar profile numbers (terminals included). Maximum interaxis fabric carrying cross bar profiles measure cm 58. N Anzahl der Querträger (inklusiv Fallstangen). Maximaler Achsabstand der Stofftragerschienen cm 58. N Nombre profils de traverse (compris barres de charge). Mesure maximale entraxe profils traverse porte tissu cm 58. N Numero de perfiles transversales (terminales includos). Medida màxima intereje perfiles transversales para lona cm 58. A100 105 * 45 NEW 41 134 30 Attacchi a terra Ground connections Bodenbefestigungen Fixations au sol Fijaciones a suelo Guides interaxis/Achsabstand der Führungsschienen/Entraxe coulisses/ Guías Intereje B Pilastro Pilar Profil Pilier Pie 45 Interasse guide 110 140 110 Larghezza interasse guide/Guides interaxis width/Breite des Achsabstandes der Führungsschienen/Largeur entraxe coulisses/ Linea guía intereje 30 Trave frontale Frontal girder Frontbalken Poutre frontale Viga frontal Profilo supporto guida Guide support profile Tragprofil für Führungsschiene Profil support coulisse Perfil soporte guía 110 A 140~ Schema tecnico generale/General technical plan/Allgemein technisches Schema/Plan technique général/Dibujo tecnico general 140~ Per tabelle pendenze vedi pag. 210/215 - For slope tables please see page 210/215 - Für Neigungstabellen siehe S. 210/215 - Pour les tableaux des diff érences de niveau, voir p. 210/215 - Para las tablas de inclinación véase pág. 210/215 2 GUIDE GUIDES - FÜHRUNGSSCHIENEN - COULISSES - GUÍAS 30 250 300 350 400 450 500 € 30 (4) (3) max mm 4500 (1) cm 250 3.821 3.969 4.143 4.349 4.669 4.723 71 1.252 300 3.941 4.120 4.299 4.510 4.835 4.894 85 1.315 350 4.085 4.280 4.475 4.702 5.052 5.122 99 1.379 400 4.334 4.544 4.755 4.997 5.373 5.454 113 1.442 450 4.478 4.704 4.930 5.189 5.590 6.003 127 1.505 500 4.727 4.968 5.210 5.484 5.911 6.655 141 1.569 550 4.871 5.129 5.386 5.676 6.128 - 155 1.632 318 382 445 509 572 636 mm fino a 5000 mm di sporgenza * 5000 5000 mm till 5000 mm of projection Von 5000 mm bis 5000 mm Ausladung 5000 mm jusqu'à a 5000 mm d'avancè 5000 mm hasta 5000 mm de proyección (2) 96 Movimentazione manuale (Arganello STD esterno, se posizionato internamente va forato il tessuto per consentire l'innesto dell'asta) - Manual movement (external standard gear, if it is inside the fabric has to be perforated in order to permit the crank rod connection)- Manuelle Bedienung (STD Kurbel außerhalb, wenn die Kurbel an der Innenseite angebracht werden soll muss das Gewebe perforiert werden, um die Koppelstange anzubringen) - Mouvemenbt manuel (treuil standard extérieur, si sa position est iontérieure la toile sera découpée pour accéder à celuici) - Movimentación manual (Máquina STD externa, si se posiciona internamente va perforado el tejido para permitir la inserción de la manivela) Box con motore M50RS 30/17* (fino a sporgenza max 450) - Box with motor M50RS 30/17* (up to maximum projection of 450) - Gehäuse mit Antrieb M50RS 30/17* (bis MAX 450 cm Ausladung) Box moteur M50RS 30/17* (avancée max de 450cm) - Caja con motor M50RS 30/17* (hasta una salida máx. 450) Box con motore ALTUS 20/17* - Box with motor ALTUS 20/17* - Gehäuse mit Antrieb ALTUS 20/17* - Box moteur ALTUS 20/17* - Caja con motor ALTUS 20/17* GUIDES - FÜHRUNGSSCHIENEN - COULISSES - GUÍAS 30 30 max mm 9000 (1) cm 500 550 600 650 700 750 800 850 900 (3) € (4) 3 GUIDE 587 693 250 5.975 6.295 6.323 6.675 6.704 6.959 6.988 7.598 7.659 71 1.252 300 6.207 6.531 6.565 6.922 6.956 7.216 7.250 7.866 7.932 85 1.315 350 6.461 6.812 6.851 7.234 7.273 7.565 7.605 8.266 8.337 99 1.379 400 6.872 7.248 7.293 7.701 7.746 8.070 8.115 8.821 8.898 113 1.442 450 7.127 7.528 7.579 8.013 8.064 8.418 8.469 9.221 9.304 127 1.505 500 7.537 7.964 8.021 8.480 8.537 8.923 8.979 9.777 9.865 141 1.569 550 7.792 8.245 8.307 8.792 8.854 - - - - 155 1.632 636 700 763 827 890 954 1.017 1.081 1.144 (2) Box con motore M50RS 50/17* (fino a sporgenza max 450) - Box with motor M50RS 50/17* (up to maximum projection of 450) - Gehäuse mit Antrieb M50RS 50/17* (bis Max 450 cm Ausladung) Box moteur M50RS 50/17* (avancée max de 450cm) - Caja con motor M50RS 50/17* (hasta una salida máx. 450) Box con motore ALTUS 30/17* - Box with motor ALTUS 30/17* - Gehäuse mit Antrieb ALTUS 30/17* - Box moteur ALTUS 30/17* - Caja con motor ALTUS 30/17* 632 744 4 GUIDE GENNIUS A100 GUIDES - FÜHRUNGSSCHIENEN - COULISSES - GUÍAS 30 cm 950 1050 1100 1150 1200 1250 1300 € 30 250 9.172 9.200 9.229 9.726 9.755 9.783 10.685 10.713 71 1.252 300 9.509 9.543 9.577 10.079 10.113 10.146 11.053 11.087 85 1.315 350 9.968 10.008 10.047 10.585 10.624 10.664 11.636 11.675 99 1.379 400 10.635 10.680 10.725 11.299 11.344 11.389 12.426 12.471 113 1.442 450 11.071 11.145 11.195 11.805 11.855 11.906 13.009 13.059 127 1.505 500 11.760 11.817 11.873 12.518 12.575 12.631 13.799 13.855 141 1.569 550 12.219 12.282 12.344 13.024 13.086 - - - 155 1.632 1.208 1.271 1.335 1.399 1.462 1.526 1.589 1.653 (4) (3) max mm 13000 (1) 1000 59 (2) Box con motore ALTUS 55/17* - Box with motor ALTUS 55/17* - Gehäuse mit Antrieb ALTUS 55/17* - Box moteur ALTUS 55/17* - Caja con motor ALTUS 55/17* 879 Telecomandi - Remote controls - Handsender - Telecommandes - Mando a distancia T3 (monocanale - single channel - Einzelkanal Ausführung - canal unique - monocanal) 75 T4 (5 canali - 5 channel - 5 canales - 5 Kanal - 5 canales) 86 Telis Atrio1 (monocanale - single channel - Einzelkanal Ausführung - canal unique - monocanal) Telecomandi - Remote controls - Handsender - Telecommandes - Mando a distancia OPTIONAL 87 Telis Atrio 4 (multicanale - multi-channel - Mehrkanal - multicanal - multicanal) 123 Telis Atrio 16 (multicanale - multi-channel - Mehrkanal - multicanal - multicanal) 384 2-3-4 GUIDE / 2-3-4 GUIDES / 2-3-4 FÜHRUNGSSCHIENEN / 2-3-4 COULISSES / 2-3-4 GUÍAS cada gutaantipioggia - Drain gasket - Regenabdichtungskeder - Joint antipluie - Goma antilluvia Guarnizione Tettuccio - Hood - Schutzdach - Auvent - Tejadillo Modulo aggiunto - Added module - Zusatzmodul - Module complémentaire - Modulo adjunto PER MAGGIORAZIONI VEDI PAG 202/207 FOR INCREASES PLEASE SEE PAGES 202/207 Scala Beaufort - Scale Beaufort - Beaufort Maßtab - Scala Beaufort - Escala Beaufort FÜR AUFPREISE SIEHE S. 202/207 POUR LES SUPPLÉMENTS, VOIR P. 202/207 9 8 PARA COTIZACIÓN VÉASE PÁG 202/207 7 6 A100 *Telecomando obbligatorio non incluso - *Remote control obligatory (not included) - * nötiger Handsender ist nicht inbegriffen - *Telecommande obbligatoire non inclue - *Mando a distancia obligatorio no incluido COLORI S T RU T T URE A LEGNO IMPREGNATO NOCE SCURO LUCIDO GLOSSY DARK WALNUT WOOD IMPREGNATED IMPRÄGNIERTES DUNKLES NUSSBAUMHOLZ BOIS TRAITÉ COULEURS NOIX FONCÉ MADERA IMPREGNADA NOGAL OSCURO BRILLO 205 COLOURS STRUCTURE - FARBEN FüR STRUKTUR - COLORIS POUR STRUCTURE - COLOR PARA ESTRUCTURA E RAL 9010 BIANCO - WHITE WEISS - BLANC BLANCO E-O RAL 9010 BIANCO OPACO MATT WHITE WEISS MATT BLANC OPAQUE BLANCO MATE F F-O RAL 1013 AVORIO - IVORY ELFENBEIN - IVOIRE MARFIL RAL 1013 AVORIO OPACO MATT IVORY ELFENBEIN MATT IVOIRE OPAQUE MARFIL MATE HG RAL 8017 MARRONE - BROWN BRAUN - MARRON MARRÓN H RAL 9006 GRIGIO - GREY - GRAU GRIS - GRIS I RAL 6005 VERDE - GREEN GRÜN - VERT - VERDE B/ K L M N O P Q C IMPREGNATO ANTRACITE SEMIL. IMPREGNATED ANTHRACITE WOOD IMPREGNIERTES HOLZ ANTHRAZIT BOIS LAZURE ANTHRACITE MADERA IMPREGNADA ANTRACITA RAL 8014 MARRONE OPACO MATT BROWN BRAUN MATT MARRON OPAQUE MARRÓN MATE RAL 3003 ROSSO - RED - ROT ROUGE - ROJO BIANCO ANTICO ANCIENT WHITE ANTIK WEISS BLANC ANTIQUE BLANCO VIEJO GRIGIO RUVIDO ROUGH GREY - ROH GRAU - RUGUEUX GRIS GRIS ASPERO RUGGINE CORRUGATED - ROST ROUILLE - HERRUMBRE MARRONE ANTICO ANCIENT BROWN ANTIK BRAUN MARRON ANTIQUE MARRÓN VIEJO NERO INVER INVER BLACK INVER SCHWARZ NOIR ANTHRACITE NEGRO INVER ANODIZZATO - ANODIZED - ELOXIERT - ANODISÉ - ANODIZADO R S T U V Z Y D LEGNO LACCATO BIANCO WHITE LACQUERED WOOD WEISS LACKIERTES HOLZ BOIS LAQUÉ BLANC MADERA LACADA BLANCA VERDE MARMO ANTICO ANCIENT GREEN MARBLE ALT MARMOR GRÜN VERT MARBRE ANTIQUE VERDE MARMÓL VIEJO ARABESCATO RAME ARAB. COPPER ARABESKEN KUPFER ARAB. CUIVRE ARAB. COBRE ACCIAIO SPAZZOLATO LUCIDO - BRUSHED STEELE - STAHL GEBÜRSTET ACIER BROSSÉ ACERO CEPILLADO ARGENTO LUCIDO BRILLIANT SILVER SILBER GLÄNZEND ARGENT BRILLANT COLOR PLATA BRILLANTE 1 B - ARC - FR BRONZO CHIARO LIGHT BRONZE HELL BRONZE BRONZE CLAIR BRONCE CLARO 3 B - ARS MARRONE BROWN - BRAUN MARRON - MARRÓN 4 A - ARS TESTA DI MORO DARK BROWN DUNKELBRAUN MARRON FONCÉ MORENO 5A - ARS TESSUTI COLORI IMPREGNATO MOGANO SEMILUC. IMPR. SEMI-GLOSSY MAHOGANY WOOD MAHAGONI IMPREGNIERTES HOLZ HALBGLÄNZEND BOIS LAZURE ACAJOU SEMI BRILLANT MADERA IMP. CAOBA SEMILÚCIDO 206 COLORI ALLUMINIO COLOURS - FARBEN COLORIS - COLOR ALUMINIUM- ALUMINIUM - ALUMINIUM - ALUMINIO Struttura/Sails (SA)/Vetrata (V)/Parapetti (P) Structure/Sails (SA)/Glass wall (V)/Balustrade (P) Struktur/Sails (SA)/Glaswände (V)/Geländer (P) Structure/Sails (SA)/Baies coulissantes (V)/Paravent (P) Estructura/Sails (SA)/Acristalada (V)/Parapeto (P) XTESA Ke Dry T4 / T 5 A1 MODELLO/MODEL/MODEL/MODÈLE/MODELO A100 A100L A2C A2L A3 A4 I1/ I1A Giotto Tosca Gennius Tens Gallery C. (V/P) Tettuccio Traversi Guide Hood Crossbar Profiles Guides Querprofile Führungsschienen Schutzdach Traverses Coulisses Auvent Perfiles Transversales Tejadillo Guías Tende a Caduta Drop Awnings Fallmarkisen Store Vertical Toldos Verticales T1 E BIANCO RAL 9010 LUCIDO • • • • • • • • • • • • • • • • • • E-O BIANCO RAL 9010 OPACO 3% 5% 5% 5% 5% 5% 5% 5% • • 6% 10% 20% • 5% • 5% 3% • • • • • • • • 6% 10% 20% • • • • • • • 8% F AVORIO RAL 1013 LUCIDO 6% • F-O AVORIO RAL 1013 OPACO 3% 5% 5% 5% 5% 5% 5% 5% • • 6% 10% 20% • 5% • 5% 3% 8% G H I MARRONE RAL 8017 LUCIDO 6% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% • • 6% 20% 20% • 10% • 10% 5% 15% GRIGIO RAL 9006 LUCIDO 6% 10% 10% 10% 10% 10% 10% • • 6% 20% 20% • 10% • 10% 5% 15% VERDE RAL 6005 6% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% • • 6% 20% 20% • 10% • 10% 5% 15% K MARRONE RAL 8014 OPACO 3% 5% 5% • • • 5% 5% • • 6% 20% 20% • • • • 3% • L/ M N/ O P Q R/ S T U V Z Y ROSSO RAL 3003 6% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% • • 6% 20% 20% • 10% • 10% 5% 15% BIANCO ANTICO RUVIDO 6% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% • • 6% 20% 20% • 10% • 10% 5% 15% • 6% 20% 20% • 10% • 10% 5% 15% 10% • • GRIGIO RAL 9006 RUVIDO 6% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% • RUGGINE RUVIDO 10% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 5% 5% 11% 20% 20% 5% 15% 5% 15% 10% 20% MARRONE ANTICO RUVIDO 6% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% • • 6% 20% 20% • 10% • 10% 5% 15% • • • 5% • • • • • • • 20% • • • • 5% 5% • VERDE MARMO ANTICO RUVIDO 6% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% • • 6% 20% 20% • 10% • 10% 5% 15% ARABESCATO RAME 10% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 5% 5% 11% 20% 20% 5% 15% 5% 15% 10% 20% ACCIAIO SPAZZOLATO ANODIZZATO 15% 15% 15% - 15% 15% 15% 15% 15% 15% - - 25% - 15% 15% - - 20% ARGENTO LUCIDO ANODIZZATO 15% 15% 15% - 15% 15% 15% 15% 15% 15% - - 25% - 15% 15% - - 20% BRONZO CHIARO ANODIZZATO 15% 15% 15% - 15% 15% 15% 15% 15% 15% - - 25% - 15% 15% - - 20% MARRONE ANODIZZATO 15% 15% 15% - 15% 15% 15% 15% 15% 15% - - 25% - 15% 15% - - 20% 15% 15% 15% - 15% 15% 15% 15% 15% 15% - - 25% - 15% 15% - - 20% 6% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 6% 20% 20% 10% 10% • 10% 5% 15% NERO INVER RUVIDO TESTA DI MORO ANODIZZATO RAL fuori standard - Non standard RAL - RAL ausser Standard Non-standard RAL - RAL fuera de standard Acciaio inox - Stainless steel - Edelstahl - Acier inoxydable Acero inox ACCESSORI - Grondaia fissa (solo nella versione alluminio) coordinate con colore struttura - Tappi coordinati con colore traverso - Staffe coordinate con colore struttura (su anodizzati verniciate grigio) ACCESSORIES - Fixed gutter (only aluminium version) coordinated with the colour of the structure - Crossbar profiles covers coordinated with crossbar profiles - Brackets = coordinated with the colour of the structure (on oxidized, grey painted) ZUBEHÖRTEILE - Feste Dachrinne (nur in der Aluminiumversion) koordiniert mit der Farbe der Anlage - Endkappen koordiniert mit den Farben der Queren - Wandkonsolen = abgestimmt mit der Farbe der Anlage (bei heloxiert, grau beschichtet) ACESSOIRES - Gouttiere fixe (uniquement pour la version en Aluminium) en teinte avec la couleur de la structure - Bouchons coordonnées avec traverses - Supports coordonnées avec les couleurs de la structure (sur anodisé et laqué en gris) ACCESORIOS - Canalón fijo y (solo en la versión de aluminio) a juego con el color de la estructura. - Tapones a juego con el color de los travesaños. - Soportes a juego con el color de la estructura (sobre anodizado lacado gris) 207 MODELLO/MODEL/MODEL/MODÈLE/MODELO LEGNO WOOD - HOLZ - BOIS - MADERA Struttura - Structure - Struktur Structure - Estructura L1-S L 2 L 4 Guide - Guides Führungsschienen Coulisses - Guías EASY SAKI S LIGHT SAILS SAILS L1-S A B C D E LEGNO IMPR. NOCE SCURO LUCIDO 5% 5% 5% - - - - LEGNO IMPR. MOGANO SEMILUCIDO • • • - - - - LEGNO IMPR. ANTRACITE SEMILUCIDO • • • - - - - 5% 5% 5% - BIANCO RAL 9010 LUCIDO - - E-O BIANCO RAL 9010 OPACO - F AVORIO RAL 1013 LUCIDO F-O G H I K L/ M N/ O P Q R/ S Traversi Crossbar Profiles Querprofile - Traverses Perfiles Transversales L2 L4 Grondaia Gutter - Dachrinne Goutière - Alero L1-S L 2 L 4 - - - - • • - - • • • • • • • - - 10% 10% - - 5% 5% 5% 3% - - - - - - 10% 10% - - • • • • • • • AVORIO RAL 1013 OPACO - - - 10% 10% - - 5% 5% 5% 3% - - - MARRONE RAL 8017 LUCIDO - - - 10% 20% - - 10% 10% 10% 5% - - - GRIGIO RAL 9006 LUCIDO - - - 10% 20% - - 10% 10% 10% 5% - - - VERDE RAL 6005 - - - 10% 20% - 10% 10% 10% 5% - - - 3% • • • LEGNO LACCATO BIANCO - • • • MARRONE RAL 8014 OPACO - - - 10% 20% - - ROSSO RAL 3003 - - - 10% 20% - - 10% 10% 10% 5% - - - BIANCO ANTICO RUVIDO - - - 10% 20% - - 10% 10% 10% 5% - - - GRIGIO RAL 9006 RUVIDO - - - 10% 20% - - 10% 10% 10% 5% - - - RUGGINE RUVIDO - - - 10% 20% - - 15% 15% 15% 10% 5% 5% 5% MARRONE ANTICO RUVIDO - - - 10% 20% - - 10% 10% 10% 5% - - - NERO INVER RUVIDO - - - 10% 20% - - 5% 5% 5% 5% • • • VERDE MARMO ANTICO RUVIDO - - - 10% 20% - - 10% 10% 10% 5% - - - - - - 10% 20% - - 15% 15% 15% 10% - - - - - - - - - - - ARABESCATO RAME Acciaio inox - Stainless steel - Edelstahl - Acier inoxydable Acero inox SILVER BIANCO ANTRACITE BRONZO RAL fuori standard - Non standard RAL - RAL ausser Standard - Non-standard RAL - RAL fuera de standard - - - - - • - - - - - - • - - - - - - - - • - - - - - - - - • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - • - - - - - - - ACCESSORI - Grondaia fissa (solo nella versione alluminio) coordinate con colore struttura - Tappi coordinati con colore traverso - Staffe coordinate con colore struttura (su anodizzati vernciate grigio) ACCESSORIES - Fixed gutter (only aluminium version) coordinated with the colour of the structure - Crossbar profiles covers coordinated with crossbar profiles - Brackets = coordinated with the colour of the structure (on oxidized, grey painted) ZUBEHÖRTEILE - Feste Dachrinne (nur in der Aluminiumversion) koordiniert mit der Farbe der Anlage - Endkappen koordiniert mit den Farben der Queren - Wandkonsolen = abgestimmt mit der Farbe der Anlage (bei heloxiert, grau beschichtet) ACESSOIRES - Gouttiere fixe (uniquement pour la version en Aluminium) en teinte avec la couleur de la structure - Bouchons coordonnées avec traverses - Supports coordonnées avec les couleurs de la structure (sur anodisé et laqué en gris) ACCESORIOS - Canalón fijo (solo en la versión de aluminio) a juego con el color de la estructura. - Tapones a juego con el color de los travesaños. - Soportes a juego con el color de la estructura (sobre anodizado lacado gris) TESSUTI COLORI COLORI COLOURS - FARBEN COLORIS - COLOR PENDENZE 213 INCLINATION - NEIGUNG - PENTE - INCLINACIÓN INCLINATION - NEIGUNG - PENTE - INCLINACIÓN 2 GUIDE 2 GUIDES - 2 FÜHRUNGSSCHIENEN - 2 COULISSES - 2 GUÍAS 250 STD / 300 STD / 350 STD / 400 STD / 450 STD / 500 STD / 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 26 / 30 / 34 / 39 / 43 / 48 / 53 / 58 / 63 / 69 / 74 / 80 / 85 / 91 / - 28 / 33 / 38 / 43 / 48 / 54 / 59 / 65 / 71 / 77 / 83 / 89 / 96 / 102 / - 30 / 36 / 41 / 47 / 53 / 59 / 66 / 72 / 79 / 85 / 92 / 99 / 106 / 114 / - 32 / 25 38 / 29 45 / 34 52 / 38 58 / 43 65 / 47 72 / 52 79 / 57 87 / 62 94 / 67 102 / 72 109 / 78 117 / 83 125 / 89 34 / 26 41 / 31 48 / 35 56 / 40 63 / 45 71 / 50 79 / 55 86 / 61 94 / 66 103 / 72 111 / 78 119 / 84 128 / 90 136 / 97 36 / 27 44 / 32 52 / 37 60 / 42 68 / 47 77 / 52 85 / 58 94 / 64 102 / 70 111 / 76 120 / 82 129 / 88 138 / 95 148 / 102 P X cm A100 A2 COMPACT A2 COMPACT Autoportante Singola Sporgenza Projection Ausfall Avancée Salida STD Standard Larghezza Width Breite Largeur Línea Modulo aggiunto Added module Zusatzmodul Module complémentaire Modulo adjunto P cm L1-S 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 500 STD / 550 STD / 600 STD / 650 STD / 700 STD / 750 STD / 800 STD / 850 STD / 900 STD / 27 / 32 / 37 / 42 / 47 / 53 / 58 / 64 / 70 / 76 / 82 / 88 / 95 / 102 / - 29 / 34 / 39 / 45 / 50 / 56 / 62 / 68 / 74 / 80 / 87 / 94 / 100 / 107 / - 30 / 25 35 / 29 41 / 33 47 / 38 53 / 42 59 / 47 65 / 51 72 / 56 78 / 61 85 / 66 92 / 71 99 / 77 106 / 82 113 / 88 31 / 26 37 / 30 43 / 35 49 / 39 56 / 44 62 / 49 69 / 54 76 / 59 82 / 64 89 / 69 97 / 74 104 / 80 111 / 86 119 / 92 32 / 27 39 / 31 45 / 36 52 / 41 58 / 45 65 / 51 72 / 56 79 / 61 87 / 66 94 / 72 101 / 78 109 / 84 117 / 90 125 / 96 34 / 27 40 / 32 47 / 37 54 / 42 61 / 47 68 / 52 76 / 58 83 / 63 91 / 69 98 / 75 106 / 81 114 / 87 122 / 93 130 / 100 35 / 28 42 / 33 49 / 38 56 / 43 64 / 49 72 / 54 79 / 60 87 / 66 95 / 72 103 / 78 111 / 84 119 / 91 128 / 97 136 / 104 36 / 29 44 / 34 51 / 39 59 / 45 67 / 51 75 / 56 83 / 62 91 / 68 99 / 75 108 / 81 116 / 88 125 / 94 133 / 101 142 / 108 37 / 30 45 / 35 53 / 41 61 / 46 70 / 52 78 / 58 86 / 65 95 / 71 103 / 77 112 / 84 121 / 91 130 / 98 139 / 105 148 / 112 4 GUIDE 4 GUIDES - 4 FÜHRUNGSSCHIENEN - 4 COULISSES - 4 GUÍAS cm P= Pendenza minima per il corretto deflusso dell'acqua Minimum slope for the correct water discharge Minimale Neigung für korrekten Wasserabfluss Pente minimum requise pour un bon écoulement de l’eau Inclinación minima para la corecta salida del agua 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 950 STD / 1000 STD / 1050 STD / 1100 STD / 1150 STD / 1200 STD / 1250 STD / 1300 STD / 30 / 27 35 / 31 41 / 36 47 / 40 53 / 45 59 / 50 66 / 56 72 / 61 79 / 66 85 / 72 92 / 77 99 / 83 107 / 89 114 / 95 31 / 27 36 / 32 42 / 37 49 / 42 55 / 47 61 / 52 68 / 57 75 / 63 82 / 69 89 / 74 96 / 80 103 / 86 111 / 93 118 / 99 31 / 28 37 / 33 44 / 38 50 / 43 57 / 48 63 / 54 70 / 59 77 / 65 84 / 71 92 / 77 99 / 83 107 / 89 115 / 96 122 / 103 32 / 28 39 / 33 45 / 39 52 / 44 59 / 50 65 / 55 73 / 61 80 / 67 87 / 73 95 / 79 103 / 86 110 / 93 118 / 99 127 / 106 33 / 29 40 / 34 46 / 40 53 / 45 60 / 51 68 / 57 75 / 63 82 / 69 90 / 76 98 / 82 106 / 89 114 / 96 122 / 103 131 / 110 34 / 29 41 / 35 48 / 41 55 / 46 62 / 52 70 / 58 77 / 65 85 / 71 93 / 78 101 / 85 109 / 92 118 / 99 126 / 106 135 / 113 35 / 30 42 / 36 49 / 42 56 / 48 64 / 54 72 / 60 80 / 67 88 / 73 96 / 80 104 / 87 113 / 94 122 / 102 130 / 109 139 / 117 35 / 31 43 / 36 50 / 42 58 / 49 66 / 55 74 / 62 82 / 68 90 / 75 99 / 83 108 / 90 116 / 97 125 / 105 134 / 113 144 / 121 PENDENZE 3 GUIDE 3 GUIDES - 3 FÜHRUNGSSCHIENEN - 3 COULISSES - 3 GUÍAS