56
GENNIUS A100
1300 cm
550 cm
B
COLORI STANDARD
-
STANDARD COLORS
C
9010
1013
8014 OPACO
8014 MATT
NERO INVER
INVER BLACK
O
I
N
E
F
STANDARD
Struttura
ombreggiante
in
alluminio con tenda richiudibile
ad impacchettamento, formata da un telo
(teso quando aperta) fissato ad un sistema di
traversi, carrelli e guide che ne permettono lo
scorrimento orizzontale. Resistenza al vento
garantita fino alla classe 6 secondo la UNI EN
PR 13561. Su richiesta è possibile installare
il sistema antigoccia per la protezione dalla
pioggia. Non si garantisce la tenuta al carico
di neve.
La formazione di condensa sul telo non è da
considerarsi difetto, si tratta di un fenomeno
naturale.
Aluminium shady structure with
packaging retractable awning,
in fabric made (tight when opened) fixed to
crossbar profiles, trolleys and guides system
which permit the horizontal sliding. Guaranteed
wind resistance up to class 6 according to UNI
EN PR 13561. On request it is possible to install
the antidrop system for the rain protection.
The resistance under snow weight is not
guaranteed.
The development of condensation on the fabric
is natural and not to be considered as a defect.
Eine Sonnenschutzstruktur aus
Aluminium mit einer Markise, bei
der sich dass Tuch (gespannt wenn die Markise
herausgefahren ist) durch Einfalten schließt.
Diese ist in einem System aus Querträgern,
Laufkatzen und Führungsschienen bestehend
sodass ein waagerechtes Laufen möglich ist,
befestigt. Windbeständigkeit: Nach UNI EN PR
13561 bis Klasse 6 garantiert. Auf Anfrage ist es
möglich ein Abdichtungskeder für Regenschutz
zu installieren. Eine Schneelastbestaendigkeit
wird nicht garantiert.
Die Entwicklung von Kondensation auf den Stoff
ist nicht ein Defekt , sondern ist natürlich.
Structure pergola en aluminium
avec
toile
rétractable
par
empaquètement. Formée d’une toile (tendue
une fois ouverte) reliée à un systeme composé
de traverses, de chariots, et de coulisses qui
permettent un déplacement horizontal de la
toile. Résistance au vent garantie jusqu’à la
classe 6 selon la norme UNI EN PR 13561. Sur
demande, il est possible d’intégrer le système
antigoutte pour une protection de la pluie.
Aucune garantie pour la tenue à la neige.
Le développement de condensation sur le
tissu n'est pas considéré un défaut, c'est un
phénomène naturel.
Estructura sombreante de aluminio
con toldo que se puede empaquear,
hecho por un tejido (tendido cuando abierto)
fijado a un sistema de perfiles transversales,
carritos y guías que permiten el movimiento
horizontal. Resistencia al viento garantizada
hasta la clase 6 según la UNI EN PR 13561. A
petición es posible colocar el sistema antigota
para la protección de la lluvia. No se garantiza
la resistencia bajo el peso de la nieve.
La formación de agua de condensaciócn no es
un defecto sino un fenómeno natural.
C Tettuccio copritenda
B Comando di movimentazione elettrico
I Traversa supporto motore
O Guida di scorrimento
F Trave frontale
E Pilastro
N Traversa supporto tettuccio
C Protection hood
B Moving electrical control
I Supporting motor crossbar profile
O Sliding guide
F Frontal girder
E Pilar
N Supporting hood crossbar profile
C Schutzdach der Markise
B Elektrische Bedienung
I Querträgerbalken für den Motor
O Laufschiene
F Frontbalken
E Pfosten
N Querträgerbalken für das Schutzdach
C Auvent de protection
B Commande pour le manoeuvre électrique
I Profil de traverse support moteur
O Glissière pour le glissement
F Poutre frontale
E Pilier
N Profil de traverse support auvent
C Tejadillo cubretoldo
B Mando de movimiento eléctrico
I Perfil transversal soporte motor
O Guìa de desplazamiento
F Viga frontal
E Pie
N Perfil transversal soporte tejadillo
57
GENNIUS A100
Sezione travi/Girder section/Balkenquerschnitt/Section poutres/
Sección viga
125
60
60
41
Dimensioni profili/Profiles dimensions/Profilabmessungen/
Mesures profils/Dimensiones perfiles
60
46
Traverso
Porta Tessuto
Fabric carrying
Crossbar profile
Stoffquerträger
Profil de traverse
porte tissu
Palillo
47
20
105
Terminale
Terminal bar profile
Fallstange
Barre de charge
Terminal
Applicazione a parete
Wall installation
Wandmontage
Pose au mur
Installación a pared
140~
6
60
60
60
110
Guida
Guide
Führungsschiene
Glissière
Guìa
119
21
3,5
35
83
83
105
134
Applicazione a soffitto
Ceiling installation
Deckenmontage
Pose au plafond
Installación a techo
Valori indicativi degli ingombri del telo e del numero di traversi portatelo.
Attenzione: i valori esposti possono variare a seconda della pendenza.
Indicative values of the fabric encumbrance and the number of the fabric carrying crossbar profiles.
Attention: the indicated values may change according to the inclination.
Richtwerte der Ausmaße des Tuches und der Anzahl der Stoffquerträger Achtung: die
angegebenen Werte können sich je nach Gefälle ändern.
Valeurs indicatives des encombrements de la toile et du nombre de profils de traverse
porte tissu. Attention: les valeurs peuvent changer selon la pente
Valores indicativos de las dimensiones del tejido y del numero de palillos.
Atención: los valores indicados pueden cambiar según la inclinación.
* Disponibile da esaurimento scorte modello attuale - Available starting from model stock last - Bis Vorrat reicht wird das
aktuelle Modell geliefert - Disponible jusqu’à épuisement du stock du modèle actuel -Disponible del agotamiento provisiones
model actual
A
cm
B
cm
N
250
39
50
5
300
40
55
5
350
41
60
6
400
42
66
7
450
43
71
8/10
500
44
71
9/13
550
45
74
10
N Numero traversi (compreso terminali). Misura massima interasse traversi portatelo 58 cm.
N Crossbar profile numbers (terminals included). Maximum interaxis fabric carrying cross bar profiles measure cm 58.
N Anzahl der Querträger (inklusiv Fallstangen). Maximaler Achsabstand der Stofftragerschienen cm 58.
N Nombre profils de traverse (compris barres de charge).
Mesure maximale entraxe profils traverse porte tissu cm 58.
N Numero de perfiles transversales (terminales includos). Medida
màxima intereje perfiles transversales para lona cm 58.
A100
105
*
45
NEW
41
134
30
Attacchi a terra
Ground connections
Bodenbefestigungen
Fixations au sol
Fijaciones a suelo
Guides interaxis/Achsabstand der Führungsschienen/Entraxe coulisses/
Guías Intereje
B
Pilastro
Pilar
Profil
Pilier
Pie
45
Interasse guide
110
140
110
Larghezza interasse guide/Guides interaxis width/Breite des
Achsabstandes der Führungsschienen/Largeur entraxe coulisses/
Linea guía intereje
30
Trave frontale
Frontal girder
Frontbalken
Poutre frontale
Viga frontal
Profilo supporto guida
Guide support profile
Tragprofil für Führungsschiene
Profil support coulisse
Perfil soporte guía
110
A
140~
Schema tecnico generale/General technical plan/Allgemein technisches Schema/Plan technique général/Dibujo tecnico general
140~
Per tabelle pendenze vedi pag. 210/215 - For slope tables please see page 210/215 - Für Neigungstabellen siehe S.
210/215 - Pour les tableaux des diff érences de niveau, voir p. 210/215 - Para las tablas de inclinación véase pág. 210/215
2 GUIDE
GUIDES - FÜHRUNGSSCHIENEN - COULISSES - GUÍAS
30
250
300
350
400
450
500
€
30
(4)
(3)
max mm 4500 (1)
cm
250
3.821
3.969
4.143
4.349
4.669
4.723
71
1.252
300
3.941
4.120
4.299
4.510
4.835
4.894
85
1.315
350
4.085
4.280
4.475
4.702
5.052
5.122
99
1.379
400
4.334
4.544
4.755
4.997
5.373
5.454
113
1.442
450
4.478
4.704
4.930
5.189
5.590
6.003
127
1.505
500
4.727
4.968
5.210
5.484
5.911
6.655
141
1.569
550
4.871
5.129
5.386
5.676
6.128
-
155
1.632
318
382
445
509
572
636
mm fino a 5000 mm di sporgenza
* 5000
5000 mm till 5000 mm of projection
Von 5000 mm bis 5000 mm Ausladung
5000 mm jusqu'à a 5000 mm d'avancè
5000 mm hasta 5000 mm de proyección
(2)
96
Movimentazione manuale (Arganello STD esterno, se posizionato internamente va forato il tessuto per consentire l'innesto dell'asta) - Manual movement (external standard gear, if it is inside the fabric has to be perforated in order to permit
the crank rod connection)- Manuelle Bedienung (STD Kurbel außerhalb, wenn die Kurbel an der Innenseite angebracht werden soll muss das Gewebe perforiert werden, um die Koppelstange anzubringen) - Mouvemenbt manuel (treuil
standard extérieur, si sa position est iontérieure la toile sera découpée pour accéder à celuici) - Movimentación manual (Máquina STD externa, si se posiciona internamente va perforado el tejido para permitir la inserción de la manivela)
Box con motore M50RS 30/17* (fino a sporgenza max 450) - Box with motor M50RS 30/17* (up to maximum projection of 450) - Gehäuse mit Antrieb M50RS 30/17* (bis MAX 450 cm Ausladung)
Box moteur M50RS 30/17* (avancée max de 450cm) - Caja con motor M50RS 30/17* (hasta una salida máx. 450)
Box con motore ALTUS 20/17* - Box with motor ALTUS 20/17* - Gehäuse mit Antrieb ALTUS 20/17* - Box moteur ALTUS 20/17* - Caja con motor ALTUS 20/17*
GUIDES - FÜHRUNGSSCHIENEN - COULISSES - GUÍAS
30
30
max mm 9000 (1)
cm
500
550
600
650
700
750
800
850
900
(3)
€
(4)
3 GUIDE
587
693
250
5.975
6.295
6.323
6.675
6.704
6.959
6.988
7.598
7.659
71
1.252
300
6.207
6.531
6.565
6.922
6.956
7.216
7.250
7.866
7.932
85
1.315
350
6.461
6.812
6.851
7.234
7.273
7.565
7.605
8.266
8.337
99
1.379
400
6.872
7.248
7.293
7.701
7.746
8.070
8.115
8.821
8.898
113
1.442
450
7.127
7.528
7.579
8.013
8.064
8.418
8.469
9.221
9.304
127
1.505
500
7.537
7.964
8.021
8.480
8.537
8.923
8.979
9.777
9.865
141
1.569
550
7.792
8.245
8.307
8.792
8.854
-
-
-
-
155
1.632
636
700
763
827
890
954
1.017
1.081
1.144
(2)
Box con motore M50RS 50/17* (fino a sporgenza max 450) - Box with motor M50RS 50/17* (up to maximum projection of 450) - Gehäuse mit Antrieb M50RS 50/17* (bis Max 450 cm Ausladung)
Box moteur M50RS 50/17* (avancée max de 450cm) - Caja con motor M50RS 50/17* (hasta una salida máx. 450)
Box con motore ALTUS 30/17* - Box with motor ALTUS 30/17* - Gehäuse mit Antrieb ALTUS 30/17* - Box moteur ALTUS 30/17* - Caja con motor ALTUS 30/17*
632
744
4 GUIDE
GENNIUS A100
GUIDES - FÜHRUNGSSCHIENEN - COULISSES - GUÍAS
30
cm
950
1050
1100
1150
1200
1250
1300
€
30
250
9.172
9.200
9.229
9.726
9.755
9.783
10.685
10.713
71
1.252
300
9.509
9.543
9.577
10.079
10.113
10.146
11.053
11.087
85
1.315
350
9.968
10.008
10.047
10.585
10.624
10.664
11.636
11.675
99
1.379
400
10.635
10.680
10.725
11.299
11.344
11.389
12.426
12.471
113
1.442
450
11.071
11.145
11.195
11.805
11.855
11.906
13.009
13.059
127
1.505
500
11.760
11.817
11.873
12.518
12.575
12.631
13.799
13.855
141
1.569
550
12.219
12.282
12.344
13.024
13.086
-
-
-
155
1.632
1.208
1.271
1.335
1.399
1.462
1.526
1.589
1.653
(4)
(3)
max mm 13000 (1)
1000
59
(2)
Box con motore ALTUS 55/17* - Box with motor ALTUS 55/17* - Gehäuse mit Antrieb ALTUS 55/17* - Box moteur ALTUS 55/17* - Caja con motor ALTUS 55/17*
879
Telecomandi - Remote controls - Handsender - Telecommandes - Mando a distancia
T3 (monocanale - single channel - Einzelkanal Ausführung - canal unique - monocanal)
75
T4 (5 canali - 5 channel - 5 canales - 5 Kanal - 5 canales)
86
Telis Atrio1 (monocanale - single channel - Einzelkanal Ausführung - canal unique - monocanal)
Telecomandi - Remote controls - Handsender - Telecommandes - Mando a distancia
OPTIONAL
87
Telis Atrio 4 (multicanale - multi-channel - Mehrkanal - multicanal - multicanal)
123
Telis Atrio 16 (multicanale - multi-channel - Mehrkanal - multicanal - multicanal)
384
2-3-4 GUIDE / 2-3-4 GUIDES / 2-3-4 FÜHRUNGSSCHIENEN / 2-3-4 COULISSES / 2-3-4 GUÍAS
cada
gutaantipioggia - Drain gasket - Regenabdichtungskeder - Joint antipluie - Goma antilluvia
Guarnizione
Tettuccio - Hood - Schutzdach - Auvent - Tejadillo
Modulo aggiunto - Added module - Zusatzmodul - Module complémentaire - Modulo adjunto
PER MAGGIORAZIONI VEDI PAG 202/207
FOR INCREASES PLEASE SEE PAGES 202/207
Scala Beaufort - Scale Beaufort - Beaufort Maßtab - Scala Beaufort - Escala Beaufort
FÜR AUFPREISE SIEHE S. 202/207
POUR LES SUPPLÉMENTS, VOIR P. 202/207
9
8
PARA COTIZACIÓN VÉASE PÁG 202/207
7
6
A100
*Telecomando obbligatorio non incluso - *Remote control obligatory (not included) - * nötiger Handsender ist nicht inbegriffen - *Telecommande obbligatoire non inclue - *Mando a distancia obligatorio no incluido
COLORI S T RU T T URE
A
LEGNO IMPREGNATO NOCE SCURO LUCIDO
GLOSSY DARK WALNUT WOOD IMPREGNATED
IMPRÄGNIERTES DUNKLES NUSSBAUMHOLZ
BOIS TRAITÉ COULEURS NOIX FONCÉ
MADERA IMPREGNADA NOGAL
OSCURO BRILLO
205
COLOURS STRUCTURE - FARBEN FüR STRUKTUR - COLORIS POUR STRUCTURE - COLOR PARA ESTRUCTURA
E
RAL 9010
BIANCO - WHITE
WEISS - BLANC
BLANCO
E-O
RAL 9010
BIANCO OPACO
MATT WHITE
WEISS MATT
BLANC OPAQUE
BLANCO MATE
F
F-O
RAL 1013
AVORIO - IVORY
ELFENBEIN - IVOIRE
MARFIL
RAL 1013
AVORIO OPACO
MATT IVORY
ELFENBEIN MATT
IVOIRE OPAQUE
MARFIL MATE
HG
RAL 8017
MARRONE - BROWN
BRAUN - MARRON
MARRÓN
H
RAL 9006
GRIGIO - GREY - GRAU
GRIS - GRIS
I
RAL 6005
VERDE - GREEN
GRÜN - VERT - VERDE
B/
K
L
M
N
O
P
Q
C
IMPREGNATO ANTRACITE SEMIL.
IMPREGNATED ANTHRACITE WOOD
IMPREGNIERTES HOLZ ANTHRAZIT
BOIS LAZURE ANTHRACITE
MADERA IMPREGNADA ANTRACITA
RAL 8014
MARRONE OPACO
MATT BROWN
BRAUN MATT
MARRON OPAQUE
MARRÓN MATE
RAL 3003
ROSSO - RED - ROT
ROUGE - ROJO
BIANCO ANTICO
ANCIENT WHITE
ANTIK WEISS
BLANC ANTIQUE
BLANCO VIEJO
GRIGIO RUVIDO
ROUGH GREY - ROH
GRAU - RUGUEUX GRIS
GRIS ASPERO
RUGGINE
CORRUGATED - ROST
ROUILLE - HERRUMBRE
MARRONE ANTICO
ANCIENT BROWN
ANTIK BRAUN
MARRON ANTIQUE
MARRÓN VIEJO
NERO INVER
INVER BLACK
INVER SCHWARZ
NOIR ANTHRACITE
NEGRO INVER
ANODIZZATO - ANODIZED - ELOXIERT - ANODISÉ - ANODIZADO
R
S
T
U
V
Z
Y
D
LEGNO LACCATO BIANCO
WHITE LACQUERED WOOD
WEISS LACKIERTES HOLZ
BOIS LAQUÉ BLANC
MADERA LACADA BLANCA
VERDE MARMO ANTICO
ANCIENT GREEN MARBLE
ALT MARMOR GRÜN
VERT MARBRE ANTIQUE
VERDE MARMÓL VIEJO
ARABESCATO RAME
ARAB. COPPER
ARABESKEN KUPFER
ARAB. CUIVRE
ARAB. COBRE
ACCIAIO SPAZZOLATO
LUCIDO - BRUSHED
STEELE - STAHL
GEBÜRSTET
ACIER BROSSÉ
ACERO CEPILLADO
ARGENTO LUCIDO
BRILLIANT SILVER
SILBER GLÄNZEND
ARGENT BRILLANT
COLOR PLATA BRILLANTE
1 B - ARC - FR
BRONZO CHIARO
LIGHT BRONZE
HELL BRONZE
BRONZE CLAIR
BRONCE CLARO
3 B - ARS
MARRONE
BROWN - BRAUN
MARRON - MARRÓN
4 A - ARS
TESTA DI MORO
DARK BROWN
DUNKELBRAUN
MARRON FONCÉ
MORENO
5A - ARS
TESSUTI
COLORI
IMPREGNATO MOGANO SEMILUC.
IMPR. SEMI-GLOSSY MAHOGANY WOOD
MAHAGONI IMPREGNIERTES HOLZ
HALBGLÄNZEND
BOIS LAZURE ACAJOU SEMI BRILLANT
MADERA IMP. CAOBA SEMILÚCIDO
206
COLORI
ALLUMINIO
COLOURS - FARBEN
COLORIS - COLOR
ALUMINIUM- ALUMINIUM - ALUMINIUM - ALUMINIO
Struttura/Sails (SA)/Vetrata (V)/Parapetti (P)
Structure/Sails (SA)/Glass wall (V)/Balustrade (P)
Struktur/Sails (SA)/Glaswände (V)/Geländer (P)
Structure/Sails (SA)/Baies coulissantes (V)/Paravent (P)
Estructura/Sails (SA)/Acristalada (V)/Parapeto (P)
XTESA Ke Dry T4 / T 5 A1
MODELLO/MODEL/MODEL/MODÈLE/MODELO
A100 A100L A2C A2L A3 A4
I1/
I1A
Giotto
Tosca Gennius
Tens Gallery C. (V/P)
Tettuccio
Traversi
Guide
Hood
Crossbar Profiles
Guides
Querprofile
Führungsschienen
Schutzdach
Traverses
Coulisses
Auvent
Perfiles Transversales Tejadillo
Guías
Tende a Caduta
Drop Awnings
Fallmarkisen
Store Vertical
Toldos Verticales
T1
E
BIANCO RAL 9010 LUCIDO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E-O
BIANCO RAL 9010 OPACO
3%
5%
5%
5%
5%
5%
5%
5%
•
•
6%
10%
20%
•
5%
•
5%
3%
•
•
•
•
•
•
•
•
6%
10%
20%
•
•
•
•
•
•
•
8%
F
AVORIO RAL 1013 LUCIDO
6%
•
F-O
AVORIO RAL 1013 OPACO
3%
5%
5%
5%
5%
5%
5%
5%
•
•
6%
10%
20%
•
5%
•
5%
3%
8%
G
H
I
MARRONE RAL 8017 LUCIDO
6%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
•
•
6%
20%
20%
•
10%
•
10%
5%
15%
GRIGIO RAL 9006 LUCIDO
6%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
•
•
6%
20%
20%
•
10%
•
10%
5%
15%
VERDE RAL 6005
6%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
•
•
6%
20%
20%
•
10%
•
10%
5%
15%
K
MARRONE RAL 8014 OPACO
3%
5%
5%
•
•
•
5%
5%
•
•
6%
20%
20%
•
•
•
•
3%
•
L/
M
N/
O
P
Q
R/
S
T
U
V
Z
Y
ROSSO RAL 3003
6%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
•
•
6%
20%
20%
•
10%
•
10%
5%
15%
BIANCO ANTICO RUVIDO
6%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
•
•
6%
20%
20%
•
10%
•
10%
5%
15%
•
6%
20%
20%
•
10%
•
10%
5%
15%
10%
•
•
GRIGIO RAL 9006 RUVIDO
6%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
•
RUGGINE RUVIDO
10%
15%
15%
15%
15%
15%
15%
15%
5%
5%
11%
20%
20%
5%
15%
5%
15%
10%
20%
MARRONE ANTICO RUVIDO
6%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
•
•
6%
20%
20%
•
10%
•
10%
5%
15%
•
•
•
5%
•
•
•
•
•
•
•
20%
•
•
•
•
5%
5%
•
VERDE MARMO ANTICO RUVIDO
6%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
•
•
6%
20%
20%
•
10%
•
10%
5%
15%
ARABESCATO RAME
10%
15%
15%
15%
15%
15%
15%
15%
5%
5%
11%
20%
20%
5%
15%
5%
15%
10%
20%
ACCIAIO SPAZZOLATO ANODIZZATO
15%
15%
15%
-
15%
15%
15%
15%
15%
15%
-
-
25%
-
15%
15%
-
-
20%
ARGENTO LUCIDO ANODIZZATO
15%
15%
15%
-
15%
15%
15%
15%
15%
15%
-
-
25%
-
15%
15%
-
-
20%
BRONZO CHIARO ANODIZZATO
15%
15%
15%
-
15%
15%
15%
15%
15%
15%
-
-
25%
-
15%
15%
-
-
20%
MARRONE ANODIZZATO
15%
15%
15%
-
15%
15%
15%
15%
15%
15%
-
-
25%
-
15%
15%
-
-
20%
15%
15%
15%
-
15%
15%
15%
15%
15%
15%
-
-
25%
-
15%
15%
-
-
20%
6%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
10%
6%
20%
20%
10%
10%
•
10%
5%
15%
NERO INVER RUVIDO
TESTA DI MORO ANODIZZATO
RAL fuori standard - Non standard RAL - RAL ausser Standard Non-standard RAL - RAL fuera de standard
Acciaio inox - Stainless steel - Edelstahl - Acier inoxydable Acero inox
ACCESSORI
- Grondaia fissa (solo nella versione
alluminio) coordinate con colore struttura
- Tappi coordinati con colore traverso
- Staffe coordinate con colore struttura (su anodizzati
verniciate grigio)
ACCESSORIES
- Fixed gutter (only aluminium version)
coordinated with the colour of the structure
- Crossbar profiles covers coordinated with crossbar
profiles
- Brackets = coordinated with the colour of the
structure (on oxidized, grey painted)
ZUBEHÖRTEILE
- Feste Dachrinne (nur in der Aluminiumversion)
koordiniert mit der Farbe der Anlage
- Endkappen koordiniert mit den Farben der Queren
- Wandkonsolen = abgestimmt mit der Farbe der
Anlage (bei heloxiert, grau beschichtet)
ACESSOIRES
- Gouttiere fixe (uniquement pour la version en
Aluminium) en teinte avec la couleur de la structure
- Bouchons coordonnées avec traverses
- Supports coordonnées avec les couleurs de la
structure (sur anodisé et laqué en gris)
ACCESORIOS
- Canalón fijo y (solo en la versión de
aluminio) a juego con el color de la estructura.
- Tapones a juego con el color de los travesaños.
- Soportes a juego con el color de la estructura
(sobre anodizado lacado gris)
207
MODELLO/MODEL/MODEL/MODÈLE/MODELO
LEGNO
WOOD - HOLZ - BOIS - MADERA
Struttura - Structure - Struktur
Structure - Estructura
L1-S L 2 L 4
Guide - Guides
Führungsschienen
Coulisses - Guías
EASY
SAKI S LIGHT SAILS SAILS
L1-S
A
B
C
D
E
LEGNO IMPR. NOCE SCURO LUCIDO
5%
5%
5%
-
-
-
-
LEGNO IMPR. MOGANO SEMILUCIDO
•
•
•
-
-
-
-
LEGNO IMPR. ANTRACITE SEMILUCIDO
•
•
•
-
-
-
-
5%
5%
5%
-
BIANCO RAL 9010 LUCIDO
-
-
E-O
BIANCO RAL 9010 OPACO
-
F
AVORIO RAL 1013 LUCIDO
F-O
G
H
I
K
L/
M
N/
O
P
Q
R/
S
Traversi
Crossbar Profiles
Querprofile - Traverses
Perfiles Transversales
L2 L4
Grondaia
Gutter - Dachrinne
Goutière - Alero
L1-S L 2 L 4
-
-
-
-
•
•
-
-
•
•
•
•
•
•
•
-
-
10%
10%
-
-
5%
5%
5%
3%
-
-
-
-
-
-
10%
10%
-
-
•
•
•
•
•
•
•
AVORIO RAL 1013 OPACO
-
-
-
10%
10%
-
-
5%
5%
5%
3%
-
-
-
MARRONE RAL 8017 LUCIDO
-
-
-
10%
20%
-
-
10% 10% 10%
5%
-
-
-
GRIGIO RAL 9006 LUCIDO
-
-
-
10%
20%
-
-
10% 10% 10%
5%
-
-
-
VERDE RAL 6005
-
-
-
10%
20%
-
10% 10% 10%
5%
-
-
-
3%
•
•
•
LEGNO LACCATO BIANCO
-
•
•
•
MARRONE RAL 8014 OPACO
-
-
-
10%
20%
-
-
ROSSO RAL 3003
-
-
-
10%
20%
-
-
10% 10% 10%
5%
-
-
-
BIANCO ANTICO RUVIDO
-
-
-
10%
20%
-
-
10% 10% 10%
5%
-
-
-
GRIGIO RAL 9006 RUVIDO
-
-
-
10%
20%
-
-
10% 10% 10%
5%
-
-
-
RUGGINE RUVIDO
-
-
-
10%
20%
-
-
15% 15% 15%
10%
5%
5%
5%
MARRONE ANTICO RUVIDO
-
-
-
10%
20%
-
-
10% 10% 10%
5%
-
-
-
NERO INVER RUVIDO
-
-
-
10%
20%
-
-
5%
5%
5%
5%
•
•
•
VERDE MARMO ANTICO RUVIDO
-
-
-
10%
20%
-
-
10% 10% 10%
5%
-
-
-
-
-
-
10%
20%
-
-
15% 15% 15%
10%
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ARABESCATO RAME
Acciaio inox - Stainless steel - Edelstahl - Acier inoxydable Acero inox
SILVER
BIANCO
ANTRACITE
BRONZO
RAL fuori standard - Non standard RAL - RAL ausser
Standard - Non-standard RAL - RAL fuera de standard
-
-
-
-
-
•
-
-
-
-
-
-
•
-
-
-
-
-
-
-
-
•
-
-
-
-
-
-
-
-
•
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
•
-
-
-
-
-
-
-
ACCESSORI
- Grondaia fissa (solo nella versione
alluminio) coordinate con colore struttura
- Tappi coordinati con colore traverso
- Staffe coordinate con colore struttura (su anodizzati vernciate grigio)
ACCESSORIES
- Fixed gutter (only aluminium version)
coordinated with the colour of the structure
- Crossbar profiles covers coordinated with crossbar
profiles
- Brackets = coordinated with the colour of the structure
(on oxidized, grey painted)
ZUBEHÖRTEILE
- Feste Dachrinne (nur in der
Aluminiumversion) koordiniert mit der Farbe der Anlage
- Endkappen koordiniert mit den Farben der Queren
- Wandkonsolen = abgestimmt mit der Farbe der Anlage
(bei heloxiert, grau beschichtet)
ACESSOIRES
- Gouttiere fixe (uniquement pour la version en
Aluminium) en teinte avec la couleur de la structure
- Bouchons coordonnées avec traverses
- Supports coordonnées avec les couleurs de la structure
(sur anodisé et laqué en gris)
ACCESORIOS
- Canalón fijo (solo en la versión de
aluminio) a juego con el color de la estructura.
- Tapones a juego con el color de los travesaños.
- Soportes a juego con el color de la estructura
(sobre anodizado lacado gris)
TESSUTI
COLORI
COLORI
COLOURS - FARBEN
COLORIS - COLOR
PENDENZE
213
INCLINATION
- NEIGUNG
- PENTE
- INCLINACIÓN
INCLINATION
- NEIGUNG
- PENTE
- INCLINACIÓN
2 GUIDE 2 GUIDES - 2 FÜHRUNGSSCHIENEN - 2 COULISSES - 2 GUÍAS
250
STD /
300
STD /
350
STD /
400
STD /
450
STD /
500
STD /
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
26 / 30 / 34 / 39 / 43 / 48 / 53 / 58 / 63 / 69 / 74 / 80 / 85 / 91 / -
28 / 33 / 38 / 43 / 48 / 54 / 59 / 65 / 71 / 77 / 83 / 89 / 96 / 102 / -
30 / 36 / 41 / 47 / 53 / 59 / 66 / 72 / 79 / 85 / 92 / 99 / 106 / 114 / -
32 / 25
38 / 29
45 / 34
52 / 38
58 / 43
65 / 47
72 / 52
79 / 57
87 / 62
94 / 67
102 / 72
109 / 78
117 / 83
125 / 89
34 / 26
41 / 31
48 / 35
56 / 40
63 / 45
71 / 50
79 / 55
86 / 61
94 / 66
103 / 72
111 / 78
119 / 84
128 / 90
136 / 97
36 / 27
44 / 32
52 / 37
60 / 42
68 / 47
77 / 52
85 / 58
94 / 64
102 / 70
111 / 76
120 / 82
129 / 88
138 / 95
148 / 102
P
X
cm
A100
A2 COMPACT
A2 COMPACT
Autoportante Singola
Sporgenza
Projection
Ausfall
Avancée
Salida
STD
Standard
Larghezza
Width
Breite
Largeur
Línea
Modulo aggiunto
Added module
Zusatzmodul
Module complémentaire
Modulo adjunto
P
cm
L1-S
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
500
STD /
550
STD /
600
STD /
650
STD /
700
STD /
750
STD /
800
STD /
850
STD /
900
STD /
27 / 32 / 37 / 42 / 47 / 53 / 58 / 64 / 70 / 76 / 82 / 88 / 95 / 102 / -
29 / 34 / 39 / 45 / 50 / 56 / 62 / 68 / 74 / 80 / 87 / 94 / 100 / 107 / -
30 / 25
35 / 29
41 / 33
47 / 38
53 / 42
59 / 47
65 / 51
72 / 56
78 / 61
85 / 66
92 / 71
99 / 77
106 / 82
113 / 88
31 / 26
37 / 30
43 / 35
49 / 39
56 / 44
62 / 49
69 / 54
76 / 59
82 / 64
89 / 69
97 / 74
104 / 80
111 / 86
119 / 92
32 / 27
39 / 31
45 / 36
52 / 41
58 / 45
65 / 51
72 / 56
79 / 61
87 / 66
94 / 72
101 / 78
109 / 84
117 / 90
125 / 96
34 / 27
40 / 32
47 / 37
54 / 42
61 / 47
68 / 52
76 / 58
83 / 63
91 / 69
98 / 75
106 / 81
114 / 87
122 / 93
130 / 100
35 / 28
42 / 33
49 / 38
56 / 43
64 / 49
72 / 54
79 / 60
87 / 66
95 / 72
103 / 78
111 / 84
119 / 91
128 / 97
136 / 104
36 / 29
44 / 34
51 / 39
59 / 45
67 / 51
75 / 56
83 / 62
91 / 68
99 / 75
108 / 81
116 / 88
125 / 94
133 / 101
142 / 108
37 / 30
45 / 35
53 / 41
61 / 46
70 / 52
78 / 58
86 / 65
95 / 71
103 / 77
112 / 84
121 / 91
130 / 98
139 / 105
148 / 112
4 GUIDE 4 GUIDES - 4 FÜHRUNGSSCHIENEN - 4 COULISSES - 4 GUÍAS
cm
P= Pendenza minima per il corretto deflusso dell'acqua
Minimum slope for the correct water discharge
Minimale Neigung für korrekten Wasserabfluss
Pente minimum requise pour un bon écoulement de l’eau
Inclinación minima para la corecta salida del agua
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
950
STD /
1000
STD /
1050
STD /
1100
STD /
1150
STD /
1200
STD /
1250
STD /
1300
STD /
30 / 27
35 / 31
41 / 36
47 / 40
53 / 45
59 / 50
66 / 56
72 / 61
79 / 66
85 / 72
92 / 77
99 / 83
107 / 89
114 / 95
31 / 27
36 / 32
42 / 37
49 / 42
55 / 47
61 / 52
68 / 57
75 / 63
82 / 69
89 / 74
96 / 80
103 / 86
111 / 93
118 / 99
31 / 28
37 / 33
44 / 38
50 / 43
57 / 48
63 / 54
70 / 59
77 / 65
84 / 71
92 / 77
99 / 83
107 / 89
115 / 96
122 / 103
32 / 28
39 / 33
45 / 39
52 / 44
59 / 50
65 / 55
73 / 61
80 / 67
87 / 73
95 / 79
103 / 86
110 / 93
118 / 99
127 / 106
33 / 29
40 / 34
46 / 40
53 / 45
60 / 51
68 / 57
75 / 63
82 / 69
90 / 76
98 / 82
106 / 89
114 / 96
122 / 103
131 / 110
34 / 29
41 / 35
48 / 41
55 / 46
62 / 52
70 / 58
77 / 65
85 / 71
93 / 78
101 / 85
109 / 92
118 / 99
126 / 106
135 / 113
35 / 30
42 / 36
49 / 42
56 / 48
64 / 54
72 / 60
80 / 67
88 / 73
96 / 80
104 / 87
113 / 94
122 / 102
130 / 109
139 / 117
35 / 31
43 / 36
50 / 42
58 / 49
66 / 55
74 / 62
82 / 68
90 / 75
99 / 83
108 / 90
116 / 97
125 / 105
134 / 113
144 / 121
PENDENZE
3 GUIDE 3 GUIDES - 3 FÜHRUNGSSCHIENEN - 3 COULISSES - 3 GUÍAS
Scarica

GENNIUS A100 - markizycennik.sk