Made
in
Germany
Calibri a tampone per controllo filettature e profondità filettate
Thread Depth Plug Gauges
Calibri a tampone per controllo filettature e profondità filettate · Thread Depth Plug Gauges
Introduzione
Introduction
I calibri a tampone EMUGE consentono, in una sola operazione, il
controllo delle filettature e la misurazione delle profondità filettate.
La loro applicazione tipica è la misurazione di filettature con la stessa
dimensione e con profondità differenti, nonché la definizione della
profondità di filettatura in tutti i processi di produzione delle
filettature interne.
The thread depth plug gauges permit gauging and measuring of threads
in one single step.
These gauges are used in components with identical thread dimensions
but different thread depths as well as for setting up a thread depth for
any kind of internal thread production.
Il GT-GR-LD è un calibro ad azionamento manuale che consente,
in una sola operazione, il controllo della filettatura e la misurazione
della profondità filettata.
Il TD-Bit-GUT è un calibro ad azionamento automatico, con attacco Bit
sec. DIN ISO 1173, adatto per l’utilizzo in un avvitatore a batteria, un
avvitatore ad aria compressa o un trapano portatile, per il controllo della
filettatura e la misurazione della profondità filettata in un’unica operazione.
Inserendo nell’impugnatura il manicotto a molla graduato, è possibile
leggere rapidamente e con precisione la profondità di filettatura completa.
I calibri a tampone filettati GT-GR-LD e TD-Bit GUT sono disponibili in
versione sia analogica che digitale, e soddisfano i requisiti e i criteri di
controllo descritti nella norma DIN ISO 1502 per i calibri a tampone filettati.
2
The GT-GR-LD is a manually operated gauge for gauging threads and
their depths in one single step.
The TD-Bit-GUT is an automatically operated gauge with bit holder
(DIN ISO 1173) for use on cordless or pressurized air screwdrivers
or drill machines in order to check any thread and its depth in one
single step.
By pushing the spring-loaded scaled sleeve into the handle, the fully
cut thread depth can be read off quickly and precisely from the display.
The thread depth plug gauges GT-GR-LD and TD-BIT-GUT are available
both in analogue and digital versions and comply with the DIN ISO 1502
criteria defined for thread plug gauges.
Calibri a tampone per controllo filettature e profondità filettate · Thread Depth Plug Gauges
„analog“
„digital IW“
versione analogica
analogue version
versione digitale
digital version
GT-GR-LD
Calibri ad azionamento manuale
Manually operated gauges
4xD
2,5 x D
2,5 x D
2,5 x D
TD-Bit-GUT
Calibri ad azionamento automatico
Automatically operated gauges
Caratteristiche
Notable Features
• Riduzione di circa il 50% del tempo di controllo
• Reduction of the gauging time by approx. 50%
• Disponibile in varie misure
• Available in various sizes
• Facilmente regolabile
• Easily adjustable
• Impiego universale
• Universally applicable
• Rivestimento TIN del corpo del calibro su richiesta
• Gauges can be TIN coated on demand
• Precisione della misurazione:
• Dimension accuracy analogue 0.5 mm / digital 0.01 mm
0,5 mm per la versione analogica / 0,01 mm per la versione digitale
• Set screw for fixing the scaled sleeve included on request
• Vite di bloccaggio su richiesta per il fissaggio del manicotto graduato
• Easy and safe performance
• Impiego semplice e sicuro
• Digital version with wireless interface for PC evaluation
• Versione digitale con interfaccia wireless per l’analisi dati su PC
(disabilitata alla consegna)
(deactivated in default factory setting)
• Manually operated gauges available on request with torque limiter
• Calibri ad azionamento manuale con “cricchetto” su richiesta
3
Calibri a tampone per controllo filettature e profondità fil. “analog” · Thread Depth Plug Gauges “analog”
Il calibro a tampone filettato “analog” viene inserito nella filettatura
interna da controllare ed avvitato fino al fondo della stessa.
La profondità filettata raggiunta può essere letta nel punto in cui il manicotto
graduato scompare nell’impugnatura, con una precisione di 0,5 mm.
GT-GR-LD “analog”
The thread depth plug gauge “analog” is plugged into the thread to be
checked and then screwed down to the bottom. The total thread depth can
be read off the scale from the point where the scaled sleeve disappears
into the handle with a preciseness of 0.5 mm.
Calibri ad azionamento manuale
Manually operated gauges
Il calibro GT-GR-LD “analog” consente
di controllare la filettatura e di misurare
­contemporaneamente in modo manuale
la profondità filettata.
GT-GR-LD “analog” for manually gauging
threads and their depths simultaneously.
Per una maggior accuratezza nella misurazione
manuale della profondità di filettatura, evitando
di eccedere nella coppia di serraggio avvitando
il calibro, è possibile servirsi di un “cricchetto”.
TD-Bit-GUT “analog”
4
Manually operated gauges can be fitted with a
torque limiter on request for fine-adjustment
of measuring depth of the thread.
It allows to maintain a consistent screw-in torque
but does not serve to transmit torque.
Calibri ad azionamento automatico
Automatically operated gauges
Il TD-Bit-GUT “analog” − in combinazione con
un’unità di azionamento (ad es. avvitatore a
batteria, avvitatore ad aria compressa o trapano
portatile), consente, rispetto ai calibri ad
azionamento manuale, di ridurre i tempi di
controllo e di eseguire l’operazione senza sforzo
o interruzioni. Grazie all’adattatore con gambo
esagonale da 1/4" conforme alla normativa
DIN ISO 1173, è possibile azionare diversi
“TD-Bit-GUT” con una singola unità e
cambiarli rapidamente.
Indipendentemente dell’operatore, il controllo
automatico della filettatura con coppia costante
migliora la riproducibilità dei risultati di
­misurazione.
The TD-Bit-GUT “analog” used together with a
drive unit (for example a cordless or pressurized
air screwdriver or drill machines) shortens gauging
time and enables an effortless long-term working.
Due to the DIN ISO 1173 hexagon 1/4" interface
many “TD-Bit-GUT” might be driven with one
single unit and can be exchanged rapidly.
Independently of the user, automatic gauging with
a constant torque improves the reproducibility of
the results.
Calibri a tampone per controllo filettature e profondità fil. “analog” · Thread Depth Plug Gauges “analog”
4xD
Corpo del calibro passa
Go gauge body
Impugnatura
Handle
Corpo del calibro non passa
No-go gauge body
Manicotto graduato
Scaled sleeve
Controdado
Counter nut
Sede conica standard
Standard tapered seat
2,5 x D
Corpo del calibro passa
Go gauge body
Adattatore bit con gambo esagonale
Hexagon bit adapter
Impugnatura
Handle
Controdado
Counter nut
Manicotto graduato
Scaled sleeve
Sede conica standard
Standard tapered seat
5
Calibri a tampone per controllo filettature e profondità fil. „digital IW“ · Thread Depth Plug Gauges “digital IW”
Per determinare la profondità filettata esatta, si consiglia di avvitare il
calibro a tampone filettato “digital IW” fino al fondo della filettatura.
La profondità filettata raggiunta può essere letta, con una precisione di
0,01 mm, azzerando (RESET) il display e, successivamente, svitando il
calibro a tampone filettato “digital IW” dal pezzo. In questo modo è
possibile eseguire il controllo anche dove risulta difficile leggere
­direttamente il display.
Grazie al suo grande display LCD, il calibro a tampone filettato “digital IW”
consente di leggere i valori in modo sicuro ed agevole. È altresì possibile
trasferire i valori via radio su un PC. I dati vengono trasferiti in modalità
wireless dal calibro al ricevitore i-Stick inserito nella porta USB del PC.
GT-GR-LD „digital IW“
In order to determine the exact thread depth, we recommend screwing the
digital thread depth plug gauge “digital IW” down to the bottom of the
thread. Its depth can be read off by resetting the display (RESET) and
­subsequently screwing the digital gauge out of the workpiece with an
accuracy of 0.01 mm. Thus even covered threads might be checked.
The thread depth plug gauge “digital IW” allows to read the measured
values reliably and without effort thanks to a large LCD display.
Alternatively the measurement values can be transmitted wirelessly to a PC.
Data are transmitted in a wireless transfer from the plug gauge to the i-Stick
wireless receiver which is plugged into the USB port of the PC.
Calibri ad azionamento manuale
Manually operated gauges
Il calibro GT-GR-LD “digital IW” consente
di controllare la filettatura e di misurare
­contemporaneamente in modo manuale
la profondità filettata.
GT-GR-LD “digital IW” for manually gauging
threads and their depths simultaneously.
Per una maggior accuratezza nella misurazione
manuale della profondità di filettatura, evitando
di eccedere nella coppia di serraggio avvitando
il calibro, è possibile servirsi di un “cricchetto”.
TD-Bit-GUT „digital IW“
6
Manually operated gauges can be fitted with a
torque limiter on request for fine-adjustment
of measuring depth of the thread.
It allows to maintain a consistent screw-in torque
but does not serve to transmit torque.
Calibri ad azionamento automatico
Automatically operated gauges
Il TD-Bit-GUT “digital IW” − in combinazione
con un’unità di azionamento (ad es. avvitatore a
batteria, avvitatore ad aria compressa o trapano
portatile), consente, rispetto ai calibri ad
azionamento manuale, di ridurre i tempi di
controllo e di eseguire l’operazione senza sforzo
o interruzioni. Grazie all’adattatore con gambo
esagonale da 1/4" conforme alla normativa
DIN ISO 1173, è possibile azionare diversi
“TD-Bit-GUT” con una singola unità e
cambiarli rapidamente.
Indipendentemente dell’operatore, il controllo
automatico della filettatura con coppia costante
migliora la riproducibilità dei risultati di
­misurazione.
The TD-Bit-GUT “digital IW” used together with
a drive unit (for example a cordless or pressurized
air screwdriver or drill machines) shortens gauging
time and enables an effortless long-term working.
Due to the DIN ISO 1173 hexagon 1/4" interface
many “TD-Bit-GUT” might be driven with one
single unit and can be exchanged rapidly.
Independently of the user, automatic gauging with
a constant torque improves the reproducibility of
the results.
Calibri a tampone per controllo filettature e profondità fil. „digital IW“ · Thread Depth Plug Gauges “digital IW”
L’opzione “Integrated Wireless” (IW) consente la trasmissione facile e
sicura dei dati via radio e l’acquisizione diretta delle misurazione su
Microsoft® Excel® o in altre applicazioni Microsoft® Windows®,
nonché una riconferma sul display LCD.
The option “Integrated Wireless” (IW) allows to easily and reliably transfer data
via wireless transmission and to integrate measuring values directly into
Microsoft® Excel® or other Windows® applications and provides a
reconfirmation of the process on the LCD display.
Questa opzione non è attiva al momento della consegna; l’attivazione può
essere effettuata utilizzando il manuale di istruzioni in dotazione.
The option IW is not activated in default factory setting.
It can be activated according to instructions in the operating manual
included with delivery.
2,5 x D
Con l’opzione “Integrated Wireless” non è necessario aggiungere alcun modulo di comunicazione al sistema di misurazione
No additional transfer modules on the measuring tool are required thanks to the “Integrated Wireless” option
Corpo del calibro passa
Go gauge body
Tasto Data / Hold
Data / Hold button
Tasto del menu / Attiva preset
Menu button / Preset activate
Sede conica standard
Standard tapered seat
Impugnatura
Handle
Tasto ON / OFF / Azzeramento
ON / OFF / RESET
Corpo del calibro non passa
No-go gauge body
Controdado
Counter nut
Resistente all’acqua e alla polvere, classe di protezione IP67 (EN 60529)
Water- and dust-resistant according to protection class IP67 (EN60529)
Lettura sicura ed agevole grazie al grande display LCD
Reliable and effortless reading thanks to a large LCD display
2,5 x D
Con l’opzione “Integrated Wireless” non è necessario aggiungere alcun modulo di comunicazione al sistema di misurazione
No additional transfer modules on the measuring tool are required thanks to the “Integrated Wireless” option
Corpo del calibro passa
Go gauge body
Tasto Data / Hold
Data / Hold button
Tasto del menu / Attiva preset
Menu button / Preset activate
Sede conica standard
Standard tapered seat
Impugnatura Adattatore bit con gambo esagonale
Handle
Hexagon bit adapter
Tasto ON / OFF / Azzeramento
ON / OFF / RESET
Resistente all’acqua e alla polvere, classe di protezione IP67 (EN 60529)
Water- and dust-resistant according to protection class IP67 (EN60529)
Lettura sicura ed agevole grazie al grande display LCD
Reliable and effortless reading thanks to a large LCD display
7
Calibri a tampone per controllo filettature e profondità filettate · Thread Depth Plug Gauges
Sostituzione del corpo del calibro passa
Exchange of the go gauge body
Qualora durante il controllo del sistema di misurazione si osservasse che il
corpo del calibro passa ha raggiunto il limite di usura, è possibile procedere
alla sua sostituzione mediante una boccola di estrazione (vedi pagina 14)
e un dado esagonale disponibile in commercio:
If equipment monitoring proves that the gauge body has reached its
wear limit, the gauge body can easily be replaced with the help of a
pulling sleeve (see page 14) and a common hexagon nut.
Passo 1 · Step 1
Passo 2 · Step 2
Passo 3 · Step 3
Passo 4 · Step 4
8
Serrare il calibro a tampone filettato
Clamping the thread depth plug gauge
Serrare il calibro in morsa, senza forzare ma
evitando che possa ruotare, con ganasce tenere,
in corrispondenza delle due superfici piane
(con marcature) dell’impugnatura.
Clamp the GT thread depth plug gauge slightly
but twist-proof on the marked surface in a vise
between soft jaws.
Posizionare la boccola di estrazione
Putting on the pulling sleeve
Collocare la boccola di estrazione sul manicotto
graduato, esercitando una pressione sulla molla
di contrasto, finché la boccola non tocca
l’impugnatura.
Put the pulling sleeve over the scaled sleeve
against the spring pressure, until it touches
the handle.
Estrarre il corpo del calibro passa
Release of go-gauge body
Posizionare il dado esagonale sul corpo del
calibro passa e ruotarlo finché il corpo non
fuoriesce dalla sede conica.
Use a common hexagon nut and screw it onto the
gauge until the go-gauge body emerges from the
tapered seat.
Montare un nuovo corpo del calibro passa
Assembly of new go-gauge body
Inserire il nuovo corpo del calibro passa nella
sede conica, esercitando esclusivamente
una pressione manuale.
Press the new go gauge body into the tapered
seat using only hand pressure.
Calibri a tampone per controllo filettature e profondità filettate · Thread Depth Plug Gauges
Passo 5 · Step 5
Passo 6 · Step 6
Fissare il corpo del calibro passa
Fixing the go-gauge body
Togliere il calibro dalla morsa e collocarlo in
posizione verticale su una superficie piana.
Dare un leggero colpo con un martello in
gomma sul corpo del calibro passa per
fissarlo nella sede conica.
Unclamp the GT thread depth plug gauge and put
it upright on an even surface.
Give the go gauge body a gentle blow with a soft
hammer in order to fix it on the tapered seat.
Controllare la posizione
Check position
Controllare la posizione della parte anteriore del
calibro e, se necessario, ripetere la regolazione
(come descritto al punto “Regolazione dei
calibri a tampone per controllo filettature e
profondità filettate”).
Il calibro è ora nuovamente pronto per l’uso.
Check the position relative to the face of
the gauge body and, if necessary, readjust
(see our instructions in the chapter
“Adjustment of the thread depth plug gauges”).
Now, the GT thread depth plug gauge is once
more ready for use.
Saremo lieti di eseguire per voi la sostituzione del corpo del calibro.
A tal fine, sarà sufficiente restituire a EMUGE il proprio calibro
a tampone filettato.
We will be happy to take care of the exchange of your gauge bodies for you.
Just return your GT thread depth plug gauge to EMUGE.
Regolazione dei calibri a tampone per
controllo filettature e profondità filettate
Adjustment of the thread depth plug gauges
Nel settore esistono opinioni diverse circa la lunghezza di misurazione
totale del lato passa di un calibro a tampone. Il calibro a tampone è
facilmente regolabile in diversi modi senza necessità di attrezzi ausiliari.
Ad esempio, è possibile posizionare il manicotto graduato sulla faccia
anteriore del lato passa del corpo del calibro oppure solo fino alla
sommità del filetto incompleto.
È possibile anche compensare profili d’interferenza limitati sulla superficie
del pezzo, come svasature o sporgenze. Inoltre, dopo una sostituzione,
è possibile compensare le piccole variazioni dimensionali di differenti
corpi del calibro passa. La regolazione ha luogo allentando il controdado:
in questa condizione, la sede del calibro all’interno dell’impugnatura può
essere regolata in avanti o all’indietro semplicemente ruotando il corpo
del tampone non passa.
Among the industry, there is a large number of opinions concerning the full
gauge length of a go thread plug gauge. The GT thread depth plug gauge
can be easily adjusted to a number of variants without any auxiliary tools.
For example, the scaled sleeve can either be set to the face of the go gauge
body or only to the top of the incomplete thread.
Even smaller interfering contours on the workpiece surface, like countersunk
edges or elevations might be adjusted. In addition, small dimen­sional variations
of different go gauge bodies can be com­­pen­sated after an exchange.
The adjustment is done by releasing the counter nut. In this con­dition,
the plug seat inside the handle can be adjusted by simply turning the
no‑go gauge body forward or reverse.
The final position can be fixed by retightening the counter nut (for example
with a hook spanner DIN 1810 type B, see page 15).
La posizione finale può essere fissata serrando nuovamente il controdado
(ad es. con chiave a gancio DIN 1810, forma B, vedi pagina 15).
Faccia anteriore
Face of gauge body
Sommità del filetto incompleto
Top of an incomplete thread
9
Calibri a tampone per controllo filettature e profondità filettate · Thread Depth Plug Gauges
analogico · analogue
M
digitale · digital
60°
P
Filettatura ISO Metrica a passo grosso
DIN 13
ISO Metric coarse thread
DIN 13
Dimensioni del calibro
secondo DIN ISO 1502
Gauge dimensions
acc. to DIN ISO 1502
Tolleranza
Tolerance
6H
4xD
Profondità filettata max.
Max. thread depth
Ident. utensile · Tool ident
M
ø d1
mm
P
mm
2
3
4
5
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0,4
0,5
0,7
0,8
1
1,25
1,5
1,75
2
2
2,5
2,5
2,5
3
MF
60°
P
Ident.
dim.
.0020
.0030
.0040
.0050
.0060
.0080
.0100
.0112
.0114
.0116
.0118
.0120
.0122
.0124
6H
6H
6H
2,5 x D
2,5 x D
2,5 x D
L1010100
L1040100
L1020200
L1050200
GT-GR-LD
„analog“
TD-Bit-GUT
„analog“
GT-GR-LD
„digital IW“
TD-Bit-GUT
„digital IW“





































Su richiesta sono disponibili filettature ISO Metriche a passo fine DIN 13 nello stesso campo dimensionale
ISO Metric fine threads DIN 13 with identical thread dimensions are available on request
Cricchetto per calibri a tampone filettato GT-GR-LD “analog” e “digital IW” disponibile su richiesta
Torque limiter for thread depth plug gauges GT-GR-LD “analog” and “digital IW” available on request
Accessori
Accessories
Boccole di estrazione per la sostituzione del corpo del calibro passa per tutte le versioni
 14
Pulling sleeves for exchange of the go gauge body for all versions
10
Chiavi a gancio per il serraggio del controdado nel calibro GT-GR-LD
Hook spanner for tightening the counter nut of GT-GR-LD
 15
Ricevitore radio USB i-Stick e software per le versioni “digital IW”
USB Wireless receiver i-Stick and software for versions “digital IW”
 15
Esempio d’ordine · Ordering example: L1010100.0020
Calibri a tampone per controllo filettature e profondità filettate · Thread Depth Plug Gauges
analogico · analogue
UNC
digitale · digital
60°
P
Filettatura Unified a passo grosso
ASME B1.1
Unified coarse thread
ASME B1.1
Dimensioni del calibro
secondo DIN ISO 1502
Gauge dimensions
acc. to DIN ISO 1502
Tolleranza
Tolerance
2B
4xD
Profondità filettata max.
Max. thread depth
Ident. utensile · Tool ident
ø d1
pollici (inch) pollici (inch)
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
Nr. 4
Nr. 5
Nr. 6
Nr. 8
Nr. 10
Nr. 12
1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8
3/4
7/8
0.0730
0.0860
0.0990
0.1120
0.1250
0.1380
0.1640
0.1900
0.2160
0.2500
0.3125
0.3750
0.4375
0.5000
0.5625
0.6250
0.7500
0.8750
P
fil./1" (tpi)
64
56
48
40
40
32
32
24
24
20
18
16
14
13
12
11
10
9
Ident.
dim.
.5000
.5001
.5002
.5003
.5004
.5005
.5006
.5007
.5008
.5009
.5010
.5011
.5012
.5013
.5014
.5015
.5016
.5017
2B
2B
2B
2,5 x D
2,5 x D
2,5 x D
L1010100
L1040100
L1020200
L1050200
GT-GR-LD
„analog“
TD-Bit-GUT
„analog“
GT-GR-LD
„digital IW“
TD-Bit-GUT
„digital“


















































Cricchetto per calibri a tampone filettato GT-GR-LD “analog” e “digital IW” disponibile su richiesta
Torque limiter for thread depth plug gauges GT-GR-LD “analog” and “digital IW” available on request
Accessori
Accessories
Boccole di estrazione per la sostituzione del corpo del calibro passa per tutte le versioni
 14
Pulling sleeves for exchange of the go gauge body for all versions

= Utensile in stock · Stock tool
Chiavi a gancio per il serraggio del controdado nel calibro GT-GR-LD
Hook spanner for tightening the counter nut of GT-GR-LD
 15
Ricevitore radio USB i-Stick e software per le versioni “digital IW”
USB Wireless receiver i-Stick and software for versions “digital IW”
 15
11
Calibri a tampone per controllo filettature e profondità filettate · Thread Depth Plug Gauges
analogico · analogue
UNF
digitale · digital
60°
P
Filettatura Unified a passo fine
ASME B1.1
Unified fine thread
ASME B1.1
Dimensioni del calibro
secondo DIN ISO 1502
Gauge dimensions
acc. to DIN ISO 1502
Tolleranza
Tolerance
2B
4xD
Profondità filettata max.
Max. thread depth
Ident. utensile · Tool ident
ø d1
pollici (inch) pollici (inch)
Nr. 0
Nr. 1
Nr. 2
Nr. 3
Nr. 4
Nr. 5
Nr. 6
Nr. 8
Nr. 10
Nr. 12
1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8
3/4
7/8
0.0600
0.0730
0.0860
0.0990
0.1120
0.1250
0.1380
0.1640
0.1900
0.2160
0.2500
0.3125
0.3750
0.4375
0.5000
0.5625
0.6250
0.7500
0.8750
P
fil./1" (tpi)
80
72
64
56
48
44
40
36
32
28
28
24
24
20
20
18
18
16
14
Ident.
dim.
.5033
.5034
.5035
.5036
.5037
.5038
.5039
.5040
.5041
.5042
.5043
.5044
.5045
.5046
.5047
.5048
.5049
.5050
.5051
2B
2B
2B
2,5 x D
2,5 x D
2,5 x D
L1010100
L1040100
L1020200
L1050200
GT-GR-LD
„analog“
TD-Bit-GUT
„analog“
GT-GR-LD
„digital IW“
TD-Bit-GUT
„digital IW“



















































Cricchetto per calibri a tampone filettato GT-GR-LD “analog” e “digital IW” disponibile su richiesta
Torque limiter for thread depth plug gauges GT-GR-LD “analog” and “digital IW” available on request
Accessori
Accessories
Boccole di estrazione per la sostituzione del corpo del calibro passa per tutte le versioni
 14
Pulling sleeves for exchange of the go gauge body for all versions
12
Chiavi a gancio per il serraggio del controdado nel calibro GT-GR-LD
Hook spanner for tightening the counter nut of GT-GR-LD
 15
Ricevitore radio USB i-Stick e software per le versioni “digital IW”
USB Wireless receiver i-Stick and software for versions “digital IW”
 15
Esempio d’ordine · Ordering example: L1010100.5033
Calibri a tampone per controllo filettature e profondità filettate · Thread Depth Plug Gauges
analogico · analogue
G
digitale · digital
55°
P
Filettatura gas cilindrica Whitworth
DIN EN ISO 228
Whitworth pipe thread
DIN EN ISO 228
Dimensioni del calibro
secondo DIN ISO 1502
Gauge dimensions
acc. to DIN ISO 1502
Tolleranza
Tolerance
4xD
Profondità filettata max.
Max. thread depth
Ident. utensile · Tool ident
Grand. nom.
P
ø d1
Nom. size
mm
fil./1" (tpi)
ø d1
G
1/16
1/8
1/4
3/8
1/2
5/8
7,72
9,73
13,16
16,66
20,96
22,91
28
28
19
19
14
14
Ident.
dim.
.4034
.4035
.4036
.4037
.4038
.4039
2,5 x D
2,5 x D
2,5 x D
L1010100
L1040100
L1020200
L1050200
GT-GR-LD
„analog“
TD-Bit-GUT
„analog“
GT-GR-LD
„digital IW“
TD-Bit-GUT
„digital IW“















Cricchetto per calibri a tampone filettato GT-GR-LD “analog” e “digital IW” disponibile su richiesta
Torque limiter for thread depth plug gauges GT-GR-LD “analog” and “digital IW” available on request
Accessori
Accessories
Boccole di estrazione per la sostituzione del corpo del calibro passa per tutte le versioni
 14
Pulling sleeves for exchange of the go gauge body for all versions

= Utensile in stock · Stock tool
Chiavi a gancio per il serraggio del controdado nel calibro GT-GR-LD
Hook spanner for tightening the counter nut of GT-GR-LD
 15
Ricevitore radio USB i-Stick e software per le versioni “digital IW”
USB Wireless receiver i-Stick and software for versions “digital IW”
 15
13
Adattatori bit con gambo esagonale e boccole di estrazione · Hexagon Bit Adapters and Pulling Sleeves
Adattatori bit con gambo esagonale da
1/4" per corpi del calibro passa
Hexagon bit adapters 1/4"
for gauging bodies “GO”
L’adattatore bit con gambo esagonale funge
da supporto per il corpo del calibro passa in
un’unità motorizzata. È usato per misurare in
modo ripetibile fori filettati con una profondità
massima di 4 x D.
Grazie alla rotazione apportata da unità
­motorizzate (ad esempio avvitatore a batteria,
avvitatore ad aria compressa o trapano portatile),
è possibile eseguire l’operazione senza sforzo
o interruzioni.
The hexagon bit adapter serves as holder for
the gauge body “GO” in a power driven unit.
It is used for repeatably gauging thread holes
with a maximum depth of 4 x D.
As a power driven unit such as cordless or
pressurized air screwdrivers or drill machines
provide the rotation, an effortless and long-term
working is possible.
4xD
Profondità filettata max.
Max. thread depth
Ident. utensile· Tool ident
L0091070
Filettature Metriche
Metric threads
Filettature Unified
Unified threads
Fil. gas cilindriche Whitworth
Whitworth pipe threads
Coppia consigliata
recommended torque
M  2 - M  3
M  4 - M  6
M  8 - M10
M12 - M14
M16 - M18
M20 - M24
Nr. 1 - Nr. 4
Nr. 5 - Nr. 12
1/4   -   3/8
7/16 -   1/2
9/16 -   5/8
3/4   - 15/16
–
–
  6 Ncm
  8 Ncm
14 Ncm
20 Ncm
30 Ncm
40 Ncm
G 1/8
G 1/4
G 3/8
G 1/2 - G 5/8
Ident.
dim.
.02.5
.04
.05.5
.07
.09
.12






Corpi
del calibro passa su richiesta (non in dotazione)
Gauging bodies “GO” upon request (not included)
Boccole di estrazione
Pulling sleeves
per la sostituzione del corpo
del calibro in calibri a tampone filettati
for the exchange of gauging bodies
in thread depth plug gauges
Ident. utensile· Tool ident
L0091040
Diametro della sede
Seat diameter
2,5
4
5,5
7
9
12
14
Ident.
dim.
.02.5
.04
.05.5
.07
.09
.12







= Utensile in stock· Stock tool
Accessori · Accessories
Ricevitore radio i-Stick
per le versioni “digital IW”
Wireless receiver i-Stick
for versions “digital IW”
con USB-Stick e Software MarCom Standard in
dotazione per l’impiego in calibri a tampone filettati
includes USB stick with MarCom Software Standard
for use with a thread depth plug gauge
• Banda di frequenze 2.400 MHz
• Frequency band 2.400 Mhz
• Distanza radio max. 6 m
• Max. communication range 6 m
• Interfaccia dati USB
• Data interface USB
• Requisiti del sistema:
PC con Microsoft® Excel® (97 o successivo),
Microsoft® Windows® (XP o successivo)
e interfaccia USB (1.1 o successiva),
più minimo 10 MB di spazio libero sul disco
• System requirement:
PC with Microsoft® Excel® (97 or later version),
Microsoft® Windows® (XP or later version) and
USB port (from 1.1), and
min. 10 MB available hard disk space
Ident. utensile· Tool ident
L0091500
Ident.
dim.
.01
i-Stick + Software MarCom Standard
Software MarCom Professional
per le versioni “digital IW"
MarCom Software Professional
for versions “digital IW”
come complemento del ricevitore radio i-Stick
per l’impiego fino a 8 calibri a tampone filettati
as accessory for wireless receiver i-Stick for
use with up to 8 thread depth plug gauges
Ident. utensile· Tool ident

L0091510
Ident.
dim.
.08
Software MarCom Professional
Chiavi a gancio
Hook spanner
per il serraggio del controdado
for tightening the counter nut
Ident. utensile· Tool ident

L0091410
Diametro nominale
Nominal dia.
Filettature Metriche
Metric threads
≤   6 mm
>   6 - 10 mm
> 10 - 14 mm
> 14 - 18 mm
> 18 - 24 mm
M  2 - M  3
M  4 - M  6
M  8 - M10
M12 - M14
M16 - M18
Filettature Unified
Unified threads
Nr. 1 - Nr. 4
Nr. 5 - Nr. 12
1/4   -   3/8
7/16 -   1/2
9/16 -   5/8
Fil. gas cilindriche Whitworth
Whitworth pipe threads
–
G 1/16 - G 1/8
G 1/4
G 3/8
G 1/2 - G 5/8
Ident.
dim.
.04
.05.5
.07
.09
.12





15
ZP10085 . ITGB   5H 092015 Pi · Rev. B   Printed in Germany
EMUGE-FRANKEN S.r.l.
Via Cantinotti, 25
20032 - Cormano (MI)
ITALIA
+39 02 39324402
+39 02 39317407
 [email protected]
 www.emuge-franken.it
Scarica

Calibri a tampone per controllo filettature e profondità filettate