Materiale Elettrico 7 MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ELECTRICAL PARTS ELEKTRISCH - MATERIAL MATERIAL ELÉTRICO www.cermag.com 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS BATTERIA STANDARD “ENERGECO” - 12 V - A NORME EN ATTIVAZIONE DELLE BATTERIE CARICHE SECCHE: Per poter attivare una batteria secca è necessario effettuare in modo scrupoloso le operazioni sotto elencate: • Togliere i tappi. • Versare l’elettrolito, avendo cura che il livello, in ogni elemento, superi di circa 5 mm. il bordo dei separatori, (usare un imbuto di plastica ben pulito). • Lasciare a riposo per circa un’ora, affinchè l’acido possa essere uniformemente assorbito dalle placche. • Porre sottocarica con intensità di corrente, (in Ampere), pari ad un decimo del numero indicante la capacità della batteria. • Rirpistinare il livello. • Avvitare saldamente i tappi e quindi lavare ed asciugare. BATTERIES BATTERIES BATTERIEN BATERIA BATTERIE CARICA A SECCO ARTICOLO SCHEMA E DIMENSIONI LUNG.xLARGH.xALT. mm 35428 07 DATI TECNICI ARTICOLO Capacità: 24 Ah Spunto: 180A EN Q.tà acido: 1,9 L 35855 187x128x167 SCHEMA E DIMENSIONI LUNG.xLARGH.xALT. mm DATI TECNICI ARTICOLO Capacità: 24 Ah Spunto: 180A EN Q.tà acido: 1,9 L 35330 SCHEMA E DIMENSIONI LUNG.xLARGH.xALT. mm DATI TECNICI Capacità: 32 Ah Spunto: 220A EN Q.tà acido: 2,5 L 187x128x167 233x131x167 BATTERIE GIA’ CARICHE ARTICOLO SCHEMA E DIMENSIONI LUNG.xLARGH.xALT. mm 35416 Tipo stretto DATI TECNICI ARTICOLO Capacità: 45 Ah Spunto: 320A EN 35707 Capacità: 45 Ah Spunto: 320A EN 207x175x190 Capacità: 62 Ah Spunto: 480A EN 242x175x190 2/07 Capacità: 140 Ah Spunto: 900A EN 35386 Capacità: 150 Ah Spunto:1000A EN 35328 513x223x223 330x175x205 242x175x190 Capacità: 120 Ah Spunto: 800A EN 510x175x205 Capacità: 100 Ah Spunto: 760A EN 35708 Capacità: 110 Ah Spunto: 760A EN 35327 330x175x205 Capacità: 62 Ah Spunto: 480A EN DATI TECNICI 510x175x225 Capacità: 100 Ah Spunto: 760A EN 35005 SCHEMA E DIMENSIONI LUNG.xLARGH.xALT. mm 343x172x230 275x175x190 Capacità: 55 Ah Spunto: 420A EN 35705 35747 Capacità: 80 Ah Spunto: 640A EN 36103 207x175x190 35429 Capacità: 70 Ah Spunto: 540A EN 275x175x190 Capacità: 55 Ah Spunto: 420A EN 35704 ARTICOLO Capacità: 80 Ah Spunto: 640A EN 35004 237x127x223 35002 DATI TECNICI 275x175x190 237x127x223 35858 Tipo stretto SCHEMA E DIMENSIONI LUNG.xLARGH.xALT. mm Capacità: 180 Ah Spunto:1100A EN 35387 513x223x223 Capacità: 100 Ah Spunto: 800A EN 35385 353x175x190 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS BATTERIE 12 V PER TRATTORINI RASAERBA (CARICA A SECCO) BATTERIE CON ELEVATO SPUNTO PER AVVIAMENTO ELETTRICO BATTERIES A HAUT COUPLE POUR DEMARRAGE ELECTRIQUE BATTERIES WITH HIGH INRUSH FOR ELECTRICAL STARTING BATTERIEN MIT HOHEM ANZUGSWERT FÜR ELEKTROSTARTER BATERÍAS CON ELEVADO PAR INICIAL PARA ARRANQUE ELÉCTRICO CAPACITÀ IN 20 ACCA 10 Ah SPUNTO DI AVV. A-18° ACCA 35499 12 165 35500 12 165 35501 14 190 Q.TÀ ACIDO L. 35505 18 180 ARTICOLO GARANZIA 12 MESI CON SOSTITUZIONE INTEGRALE. CAPACITÀ IN 20 ACCA 10 Ah SPUNTO DI AVV. A-18° ACCA 35493 4 50 35497 9 130 ARTICOLO DIMENSIONI Lunghezza Larghezza Altezza 120 70 92 135 75 139 POLO SINISTRO DESTRO - + 0,40 35506 18 180 + - 0,60 35509 20 260 DIMENSIONI Lunghezza Larghezza Altezza POLO Q.TÀ ACIDO L. SINISTRO DESTRO + - 0,80 - + 0,80 - + 0,90 - + 1,80 + - 1,80 - + 1,80 135 80 160 135 80 160 134 89 166 181 92 164 181 92 164 205 90 162 07 BATTERIE 12 V PER TRATTORINI - RASAERBA - SIGILLATE SENZA MANUTENZIONE Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO Ah SPUNTO DI AVV. A LUNGH. LARGH. ALT. NOTE SCHEMA 35510 4 40 114 71 86 SM 35512 8 90 150 88 106 SM 35862 18 - 181 76 167 GEL - + + - + 3/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS BATTERIE DI AVVIAMENTO PER PROFESSIONISTI Potenza di avviamento istantanea: ecco il punto di forza delle batterie OPTIMA. Ciò significa capacità di avviamento senza paragoni per veicoli professionali sottoposti ad un uso intensivo, che devono essere sempre pronti a partire. Il segreto di questa energia è SpiralCell Technology® di OPTIMA, che assicura massima potenza di avviamento ai grandi propulsori diesel ed alle apparecchiature per i lavori pesanti, impiegando la stessa batteria compatta utilizzabile sulla propria vettura. Questa tecnologia fornisce massima potenza di avviamento anche in condizioni climatiche avverse, con escursioni termiche da +40° a -40° C. Grazie alla sua struttura solida e impermeabilizzata, la batteria può resistere a sollecitazioni estreme, erogando energia senza richiedere alcuna manutenzione, in qualunque luogo si desideri andare. 07 ARTICOLO CAPACITÀ Ah SPUNTO A 35863 44 730 35864 44 730 35866 50 815 35867 50 815 35865 48 660 35868 55 690 35869 75 975 4/07 POLO DIMENSIONI SINISTRO DESTRO LUNG. LARG. ALT. + + + + + + + - 237 172 197 237 172 197 245 172 200 245 172 200 237 172 197 245 172 200 317 158 238 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico OMOLOGATI ELECTRICAL PARTS CARICA BATTERIE E AVVIATORI CHARGEUR DE BATTERIES ET DEMARREURS - BATTERY CHARGER AND STARTERS - LADEGERÄTE UND STARTHILFEN - CARGADOR DE BATERÍAS Y ARRANCADORES CARICA BATTERIA AUTOMATICO PER TUTTI I TIPI DI BATTERIA CHARGEUR DE BATTERIE AUTOMATIQUE POUR TOUS TYPES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGER FOR ALL TYPES OF BATTERY AUTOMATISCHES LADEGERÄT FÜR BATTERIEN ALLER ART CARGADOR DE BATERÍA AUTOMÁTICO PARA TODO TIPO DE BATERÍA DIMENSIONI mm 250x175x150 PESO kg 1,5 ARTICOLO ALIMENTAZIONE V TENSIONE DI CARICA V POTENZA W POSIZIONE DI CARICA CAPACITÀ NOMINALE DI RIFERIMENTO Ah 35871 230-240 12 460 3 300 CARICA BATTERIA 12/24V - 190Ah CHARGEUR DE BATTERIE 12/24V - 190Ah 12/24V - 190Ah BATTERY CHARGER LADEGERÄT 12/24V - 190Ah CARGADOR DE BATERÍA 12/24V - 190Ah DIMENSIONI mm 345x235x225 ARTICOLO 36016 PESO kg 7,5 CAPACITÀ ALIMENTAZIONE NOMINALE DI V RIFERIMENTO Ah 230 190 POTENZA W POSIZIONE DI CARICA CORRENTE ASSORBITA A 460 3 2 CARICA BATTERIA 12/24V - 240Ah CHARGEUR DE BATTERIE 12/24V - 240Ah 12/24V - 240Ah BATTERY CHARGER LADEGERÄT 12/24V - 240Ah CARGADOR DE BATERÍA 12/24V - 240Ah DIMENSIONI mm 345x235x225 ARTICOLO 36017 PESO kg 13,5 CAPACITÀ ALIMENTAZIONE NOMINALE DI V RIFERIMENTO Ah 230 240 POTENZA W POSIZIONE DI CARICA CORRENTE ASSORBITA A 460 3 2 CARICA BATTERIA PIÚ AVVIATORE 12/24V - 150/240Ah CARICA BATTERIA PIÚ AVVIATORE 12/24V - 80/150Ah CHARGEUR DE BATTERIE PLUS DEMARREUR 12/24V – 150/240Ah 12/24V - 150/240Ah BATTERY CHARGER PLUS STARTER LADEGERÄT MIT STARTFUNKTION 12/24V – 150/240Ah CARGADOR DE BATERÍA MÁS ARRANCADOR 12/24V - 150/240Ah CHARGEUR DE BATTERIE PLUS DEMARREUR 12/24V – 80/150Ah 12/24V - 80/150Ah BATTERY CHARGER PLUS STARTER LADEGERÄT MIT STARTFUNKTION 12/24V – 80/150Ah CARGADOR DE BATERÍA MÁS ARRANCADOR 12/24V - 80/150Ah DIMENSIONI mm 350x750x320 ARTICOLO 36019 CORRENTE DI ALIMENTAZIONE CARICA RMS V A 230 DIMENSIONI mm 280x460x260 PESO kg 24 66 CAPACITÀ NOMINALE Ah - 15h BATTERIE AVVIABILI MIN / MAX Ah BATTERIE AVVIABILI CON PRECARICA MIN / MAX Ah ARTICOLO 700 65 / 120 150 / 240 36018 Articoli adattabili alle seguenti marche: PESO kg 16 CORRENTE DI ALIMENTAZIONE CARICA RMS V A 230 07 45 CAPACITÀ NOMINALE Ah - 15h BATTERIE AVVIABILI MIN / MAX Ah BATTERIE AVVIABILI CON PRECARICA MIN / MAX Ah 560 45 / 65 80 / 150 5/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS ACIDO E ACQUA DISTILLATA PER BATTERIE ELECTROLYTE POUR BATTERIES ACID FOR BATTERIES ELEKTROLYT FÜR BATTERIEN ELÉCTROLITO PARA BATERÍAS ARTICOLO CONFEZIONE DESCRIZIONE 35324 35749 5 LITRI 5 LITRI Acido per batterie Acqua demineralizzata DENSIMETRO PROFESSIONALE IN VETRO DENSIMETRE PROFESSIONNEL EN VERRE DENSIMETER FOR PROFESSIONAL USE, GLASS GEWERBLICHER DICHTEMESSER AUS GLAS DENSIMETRO PROFESIONAL DE VIDRIO CARATTERISTICHE Strumento di precisione per il controllo della densità dell’elettrolito delle batterie. Permette di determinare istantaneamente le condizioni di ogni elemento. Scala graduata in gradi Baumé e peso specifico, divisa in tre settori colorati che indicano buone, medie, cattive condizioni dell’elemento. 07 ARTICOLO 36450 PULITORE A SPAZZOLA PER POLI E MORSETTI BATTERIA NETTOYEUR A BROSSE POUR POLES ET COSSES BATTERIE BRUSH CLEANER FOR BATTERY LUG AND POST REINIGUNGSBÜRSTE FÜR POLE UND KLEMMEN DER BATTERIE CEPILLO LIMPIADOR PARA POLOS Y BORNES BATERIA CARATTERISTICHE Pulitore a spazzola per togliere rapidamente le incrostazioni nocive sia dai poli che dai morsetti della batteria. ARTICOLO 36449 COPPIE DI SPAZZOLE PER PULIZIA MORSETTI E POLI BATTERIA VEICOLI NETTOYEUR A BROSSE POUR POLES ET COSSES BATTERIE PAIRS OF BATTERY LUG AND POST CLEANER STEEL BRUSHES REINIGUNGSBÜRSTE FÜR POLE UND KLEMMEN DER BATTERIE CEPILLO LIMPIADOR PARA POLOS Y BORNES BATERIA ARTICOLO Rif. BETA: 1737B 6/07 70440 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS COPPIE PINZE PORTACORRENTE (1 ROSSA + 1 NERA) PINZE PROFESSIONALI ISOLATE CURVE PRINCES CLIPS KABELZANGEN ALICATES PORTACORRIENTE PINCES PROFESSIONNELLES ISOLEES COURBES CLIPS FOR PROFESSIONAL USE ISOLATED CURVES GEWERBLICHE GEKRÜMMTE ISOLIERZANGE PINZAS PROFESIONALES AISLADAS CURVAS 36117 35522 35520 35521 36116 35519 ARTICOLO AMPERE 36116 35519 35520 35521 35522 36117 40 90 120 180 400 500 CAVI AVVIAMENTO CON PINZE 35518 36120 AMPERE COLORE POLARITÀ 36476 36477 36478 36479 25 25 50 50 600 600 800 800 NERO ROSSO NERO ROSSO Negativo Positivo Negativo Positivo CABOCHON COLLIERS DE BATTERIE BATTERY TERMINALS COVER SCHUTZKAPPE FÜR BATTERIEKLEMMEN TAPA DE PROTECCIÓN BORNES BATERÍA ARTICOLO 35236 Ø CAVO mm2 CAPPUCCIO PROTEZIONE MORSETTI BATTERIA CÂBLES DEMARRAGE AVEC PINCES BATTERY CABLES WITH CLIPS BATTERIEKEBAL MIT ZANGEN CABLES DE ARRANQUE CON ALICATES 35417 ARTICOLO 07 DESCRIZIONE Coppia cavi avviamento con pinze da 120A. Cavo interamente in rame ricoperto in PVC con sezione di 16 mmq. Lunghezza mm. 2500x2. Coppia cavi avviamento con pinze da 120A. Cavo interamente in rame ricoperto in PVC con sezione di 25 mmq. Lunghezza mm. 2500x2. Coppia cavi avviamento con pinze da 400A. Cavo interamente in rame ricoperto in PVC con sezione di 35 mmq. Lunghezza mm. 3500x2. Coppia cavi avviamento con pinze da 500A con treccia di contatto. Cavo interamente in rame ricoperto in PVC con sezione di 50 mmq. Lunghezza mm. 3500x2. ARTICOLO 35413 TRECCIA DI MASSA CABLES DE MASSE EARTH CABLE MASSEKABEL CABLE DE TIERRA CABLAGGI BATTERIA SEZ. 500 mm2 CON CAPICORDA PER VITE DIAMETRO 10 CÂBLAGE DE BATTERIE SECTION 500mm2 AVEC COSSES POUR VIS DIAMETRE 10 BATTERY HARNESS SEC.500mm2 WITH CABLE TERMINAL FOR SCREW Ø 10 VERDRAHTUNG FÜER BATTERIE DURCHSCHNITT 500mm2 MIT KABELSCHUE F. SCHRAUBE DURCHMESSER 10 CABLEADOS BATERIA SECC. 500mm2 CON CABEZAS DE CUERDA POR TORNILLO DIÁMETRO 10 ARTICOLO 35523 35791 L (mm) Foro A 350 500 10 12 Foro B SEZIONE 10 12 25 mm2 50 mm2 TRECCIA DI MASSA CON MORSETTO BATTERIA CABLES DE MASSE EARTH CABLE WITH TERMINAL MASSEKABEL CABLE DE TIERRA CON BORNE BATERÍA ARTICOLO POLARITÀ LUNGH. CAVO 35794 35795 35796 35797 35798 35799 Positivo Negativo Positivo Negativo Positivo Negativo 1400 1500 1700 500 1500 600 IMPIEGHI FIAT serie 66 3 e 4 cilindri FIAT serie 80/90 5 e 6 cilindri LANDINI serie 5500, 6500, 7500 Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO POLARITÀ 35800 Positivo 35799 Negativo 35802 Positivo 35803 Negativo 35796 Positivo 35797 Negativo LUNGH. CAVO 1800 600 1500 400 1700 500 IMPIEGHI LANDINI serie 10000, 13000 SAME serie ANTARES LAMBORGHINI 647, 774, 874 SAME SILVER 100, 110 ARTICOLO L (mm) Foro A SEZIONE 35524 35792 35793 400 400 500 10 12 12 25 mm2 35 mm2 50 mm2 7/07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS MORSETTO BATTERIA STANDARD MORSETTI BATTERIA T. UNIVERSALE COSSE DE BATTERIE STANDARD STANDARD BATTERY TERMINAL STANDARDBATTERIEKLEMME BORNE BATERÍA ESTÁNDAR COLLIERS DE BATTERIE BATTERY TERMINALS BATTERIEKLEMMEN BORNES BATERÍA ARTICOLO ARTICOLO POLARITÀ 35232 35233 Positivo Negativo 35785 35786 35787 35788 35789 35790 POLARITÀ 07 FORO Positivo Negativo Positivo Negativo Positivo Negativo 8 10 12 MORSETTO A GRAFFARE PER CAVO 35 MM2 MORSETTO BATTERIA TIPO ALFA COSSE À SERTIR POUR CABLE 35 MM2 CLINCH TERMINAL FOR 35 MM2 CABLE KLEMME ZUM FESTKLAMMER FÜR KABEL VON 35 MM2 BORNE PARA ENGRAPAR PARA CABLE 35 MM2 COSSE DE BATTERIE TYPE ALFA ALFA BATTERY TERMINAL BATTERIEKLEMME TYP ALFA BORNE BATERÍA TIPO ALFA 07 ARTICOLO POLARITÀ ARTICOLO POLARITÀ 35409 35410 Positivo Negativo 35234 35235 Positivo Negativo MORSETTO BATTERIA TIPO ALFA PESANTE MORSETTI BATTERIA TIPO ALFA PESANTE CON DOPPIA PIASTRINA COSSE DE BATTERIE TYPE ALFA LOURD HEAVY DUTY ALFA BATTERY TERMINAL BATTERIEKLEMME TYP ALFA, SCHWER BORNE BATERÍA TIPO ALFA PESADO COSSES DE BATTERIE TYPE ALFA LOURD A DOUBLE PLAQUETTE BATTERY TERMINALS HEADY-DUTY ALFA TYPE WITH DOUBLE PLATE BATTERIEKLEMMEN TYP ALFA SCHWER MIT DOPPELTEM PLÄTTCHEN BORNES BATERÍA TIPO ALFA PESADA CON DOBLE PLACA ARTICOLO POLARITÀ ARTICOLO POLARITÀ 35697 35698 Positivo Negativo 36118 36119 Positivo Negativo MORSETTO BATTERIA POSITIVO PESANTE TIPO EUROCARGO MORSETTI BATTERIA CON SGANCIO RAPIDO E COPERCHIO COSSE BATTERIE POSITIF LOURD TYPE EUROCARGO HEAVY DUTY POSITIVE BATTERY TERMINAL EUROCARGO TYPE BATTERIEKLEMME POSITIV SCHWER TYP EUROCARGO BORNE BATERÍA POSITIVO PESADO TIPO EUROCARGO COSSE BATTERIE A CROCHET RAPIDE ET COUVERCLE BATTERY TERMINAL WITH QUICK RELEASE AND COVER BATTERIEKLEMME MIT STECKKUPPLUNG UND DECKEL BORNE BATERIA CON DESENGANCHE RAPIDO Y TAPA ARTICOLO 36121 8/07 DESCRIZIONE Con vite centrale M10 e due viti laterali M8 POLARITÀ ARTICOLO POLARITÀ COPERCHIO Positivo 36474 36475 Positivo Negativo Rosso Blu Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS INTERRUTTORI STACCABATTERIA COUPES BATTERIE - BATTERY MAIN SWITCHS - BATTERIENTRENNSCHALTER - INTERRUPTOR DE BATERÍA INTERRUTTORE STACCABATTERIA UNIPOLARE CON LEVA ESTRAIBILE E CAPPUCCIO DI PROTEZIONE INTERRUTTORE STACCABATTERIA COUPE BATTERIE UNIPOLAIRE POIGNEE PLASTIQUE ENLEVABLE BATTERY MAIN SWITCH, SINGLE POLE WITH REMOVABLE HANDLE BATTERIENTRENNSCHALTER EINPOLING MIT ABZIEHBAREN BETÁTIGUN GSHEBEL INTERRUPTOR DE BATERÍA UNIPOLAR CON PALANCA EXTRAIBLE CARATTERISTICHE - Corrente di spunto sopportata: 1000 Ampère - Corrente continua sopportata: 100 Ampère - Carcassa in materiale termoplastico ARTICOLO CHIAVE DI RICAMBIO 35669 36015 COUPE BATTERIE UNIPOLAIRE BATTERY MAIN SWITCH, SINGLE POLE BATTERIENTRENNSCHALTER, EINPOLING INTERRUPTOR DE BATERÍA CARATTERISTICHE - Corrente di spunto sopportata: 2500 Ampère - Corrente continua sopportata: 250 Ampère - Carcassa in materiale termoindurente INTERRUTTORE STACCABATTERIA UNIPOLARE INTERRUTTORE STACCABATTERIA UNIPOLARE COUPE BATTERIE UNIPOLAIRE BATTERY MAIN SWITCH, SINGLE POLE BATTERIENTRENNSCHALTER, EINPOLING INTERRUPTOR DE BATERÍA COUPE BATTERIE UNIPOLAIRE BATTERY MAIN SWITCH, SINGLE POLE BATTERIENTRENNSCHALTER, EINPOLING INTERRUPTOR DE BATERÍA CARATTERISTICHE - Corrente di spunto sopportata: 2500 Ampère - Corrente continua sopportata: 250 Ampère - Carcassa in materiale termoindurente ARTICOLO CHIAVE DI RICAMBIO 36194 36554 CARATTERISTICHE - Corrente di spunto sopportata: 2500 Ampère - Corrente continua sopportata: 250 Ampère - Carcassa in materiale termoindurente ARTICOLO 35744 ARTICOLO CHIAVE DI RICAMBIO 36195 36555 07 INTERRUTTORE STACCABATTERIA ROTATIVO MANUALE 300A XXX XXX XXX XXX CARATTERISTICHE - Corrente di spunto sopportata: 1000 Ampère (per 5 sec) - Corrente continua sopportata: 300 Ampère - Carcassa in materiale termoplastico Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO 36544 9/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS ANTIFURTO PER TRATTORI E MACCHINE MOVIMENTO TERRA ANTIVOL POUR TRACTEURS ET MACHINES DE TERRASSEMENT ANTI-THEFT DEVICE FOR TRACTORS AND EARTH MOVING MACHINES DIEBSTAHLSICHERUNG TRAKTOREN UND ERDBEWEGUNGSMASCHINEN ANTIRROBO PARA TRACTORES Y MÁQUINAS MOVIMIENTO DE TIERRAS ARTICOLO 36097 36098 DESCRIZIONE Antifurto 12V Antifurto 24V KIT VIDEOCAMERA 12-24 VOLT CON 1 TELECAMERA (PREDISPOSTO FINO A 2 TELECAMERE) 07 KIT CAMERA VIDEO 12-24 VOLT AVEC 1 CAMERA (PREVU JUSQU’A 2 CAMERAS) 12-24 VOLT CAMERA KIT WITH 1 CAMCORDER (PRE-ENGINEERED FOR UP TO 2 CAMCORDERS) BAUSATZ KAMERA 12-24 VOLT MIT 1 KAMERA (VORRÜSTUNG BIS ZU 2 KAMERAS) KIT VIDEOCÁMARA 12-24 VOLTIOS CON 1 TELECÁMARA (PREPARADO PARA UN MÁX. DE 2 TELECÁMARAS) ARTICOLO 36099 Un solo kit con tutto l’occorrente per equipaggiare tutti i modelli della Vostra gamma veicoli CARATTERISTICHE • 1 Monitor TFT LCD 7”, sensore giorno/notte automatico. • 1 Retrocamera in Alluminio, apertura lente 120° diagonale, impermeabile e resistente alla polvere, con 18 LED infrarossi per visione notturna. • 1 Cablaggio da 20 mt. OPTIONAL PER IL MONTAGGIO DELLA SECONDA TELECAMERA PER 36099 OPTION POUR LE MONTAGE DE LA DEUXIEME CAMERA OPTIONAL FOR INSTALLATION OF SECOND CAMCORDER WAHLWEISE FÜR DIE MONTAGE DER ZWEITEN KAMERA OPCIONAL PARA EL MONTAJE DE LA SEGUNDA TELECÁMARA ARTICOLO 36104 10/07 DESCRIZIONE Retrocamera con cavo da 20m. Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS KIT VIDEOCAMERA WIRELESS 12-24 VOLT CON UNA TELECAMERA KIT CAMERA VIDEO SANS FIL 12-24 VOLT AVEC UNE CAMERA WIRELESS CAMERA KIT 12-24 VOLT WITH ONE CAMERA KIT WIRELESS VIDEOKAMERA 12-24 VOLT MIT EINER TELEKAMERA KIT VIDEOCAMARA WIRELESS 12-24 VOLT CON UNA TELECAMARA ARTICOLO 36403 07 CARATTERISTICHE • 1 Monitor TFT LCD 7”, sensore giorno/notte automatico. • 1 Retrocamera in Alluminio, apertura lente 110° diagonale, impermeabile e resistente alla polvere, con 18 LED infrarossi per visione notturna. KIT VIDEOCAMERA WIRELESS 12-24 VOLT CON DUE TELECAMERE KIT CAMERA VIDEO SANS FIL 12-24 VOLT AVEC DEUX CAMERAS WIRELESS CAMERA KIT 12-24 VOLT WITH TWO CAMERAS KIT WIRELESS VIDEOKAMERA 12-24 VOLT MIT ZWEI TELEKAMERAS KIT VIDEOCAMARA WIRELESS 12-24 VOLT CON DOS TELECAMARAS ARTICOLO 36458 CARATTERISTICHE • 1 Monitor TFT LCD 7”, sensore giorno/notte automatico. • 2 Retrocamere in Alluminio, apertura lente 110° diagonale, impermeabile e resistente alla polvere, con 18 LED infrarossi per visione notturna. Articoli adattabili alle seguenti marche: 11/07 07 Materiale elettrico OMOLOGATE ELECTRICAL PARTS GIROFARI STANDARD CON TRASMISSIONE A CINGHIA GYROPHARES STANDARD AVEC TRANSMISSION PAR COURROIE - STANDARD ROTATING LIGHT WITH BELT TRANSMISSION RUNDUM-LEUCHTE STANDARDMODELL MIT RIEMENTRIEB - FAROS GIRATORIOS CON TRANSMISIÓN DE CORREA GIROFARO A BASE MAGNETICA E VENTOSA GIROFARO A BASE PIANA - FISSAGGIO CON 3 VITI GYROPHARE À BASE MAGNÉTIQUE AVEC VENTOUSE ROTATING LIGHT WITH MAGNETIC BASE AND SUCTION CUP DREHSTRAHLER MIT MAGNETISCHER BASIS UND SAUGER FARO GIRATORIO BASE MAGNETICA Y VENTOSA GYROPHARE À BASE PLATE ROTATING LIGHT WITH MAGNETIC FLAT BASE DREHSTRAHLER MIT GLATTER BASIS FARO GIRATORIO BASE PLANA ARTICOLO 35406 35420 DESCRIZIONE ARTICOLO Girofaro 12 V con lampada - Arancio Girofaro 12/24V - Bivoltaggio - senza lampada - Arancio GIROFARO CON ATTACCO AD ASTA 07 35374 35376 DESCRIZIONE Girofaro 12 V con lampada - Arancio Girofaro 12/24V - Bivoltaggio - senza lampada - Arancio GIROFARO CON ATTACCO AD ASTA FLESSIBILE, CALOTTA IN POLICARBONATO INFRANGIBILE GYROPHARE SUR TIGE ROTATING LIGHT WITH ROD ATTACHMENT DREHSTRAHLER MIT BEFESTIGUNG AUF SCHIENE FARO GIRATORIO CON UNION DE ASTA GYROPHARE FLEXIBLE SUR TIGE AVE CABOCHON INCASSABLE EN POLYCARBONATE FLEXIBLE ROTATING LIGHT WITH ROD ATTACHMENT WITH UNBREAKABLE POLYCARBONATE DOME FLEXIBLER DREHSTRAHLER MIT BEFESTIGUNG AUF SCHIENE UND HAUBE AUS POLYCARBONAT FARO GIRATORIO FLEXIBLE CON UNION DE ASTA CON TULIPA INFRANGIBLE EN POLICARBONATO ARTICOLO ARTICOLO 35422 35424 DESCRIZIONE Girofaro 12 V con lampada - Arancio Girofaro 12/24 V - Bivoltaggio - senza lampada - Arancio 35782 35783 35784 DESCRIZIONE Girofaro 12 V - N lampada calotta arancio Girofaro 12/24 V - bivoltaggio senza lampada calotta arancio Calotta in policarbonato GIROFARI TIPO GRANDE (Ø 140 mm) CALOTTE A RICAMBIO PER GIROFARI GYROPHARES TYPE GRAND (Ø 140 mm) LARGE ROTATING LIGHT (Ø 140 mm) RUNDUM-LEUCHTE GROSSER TYP (Ø 140 mm) FAROS GIRATORIOS TIPO GRANDE (Ø 140 mm) CALOTTE A RECHANGE POUR GIROPHARES CANOPY FOR REVOLVING WARNING-LAMP KALOTTE FUER RUNDUMLEUCHTE CUERPO PARA FARO ROTANTE REPUESTO COLORI ARANCIO BLU ROSSO ARTICOLO 35673 35677 35681 12/07 ARTICOLO ARTICOLO 35673 35677 DESCRIZIONE Girofaro 12 V a base magnetica e ventosa Girofaro 12 V con attacco ad asta Calotta arancio per girofari ARTICOLO 35372 35432 35476 35477 35487 DESCRIZIONE Calotta arancio per girofari Calotta arancio in policarbonato infrangibile - per girofari Calotta rossa per girofari Calotta blu per girofari Calotta arancio infrangibile per girosfera Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico OMOLOGATE ELECTRICAL PARTS LAMPADA ROTANTE 12/24V FISSAGGIO A 3 VITI LAMPADA ROTANTE 12/24V MAGNETICA CLIGNOTANT ORANGE FIXATION VIS ORANGE FLASHING LIGHT SCREW FIXING ORANGE BLITZLEUCHTE SCHRAUBE BEFESTIGUNG LUZ PARPADEANTE FIJACIÓN POR TORNILLO CLIGNOTANT ORANGE BASE MAGNETIQUE ORANGE FLASHING LIGHT MAGNETIC BASIS ORANGE BLITZLEUCHTE MAGNETISCHE BASIS LUZ PARPADEANTE NARANJADA CON BASE MAGNÉTICA ARTICOLO 35832 35834 DESCRIZIONE Lampada rotante completa Calotta arancio ARTICOLO 35833 35834 DESCRIZIONE Lampada rotante completa Calotta arancio LAMPADA ROTANTE 12V FISSAGGIO A 3 VITI LAMPADA ROTANTE 12V MAGNETICA CLIGNOTANT ORANGE FIXATION VIS ORANGE FLASHING LIGHT SCREW FIXING ORANGE BLITZLEUCHTE SCHRAUBE BEFESTIGUNG LUZ PARPADEANTE FIJACIÓN POR TORNILLO CLIGNOTANT ORANGE BASE MAGNETIQUE ORANGE FLASHING LIGHT MAGNETIC BASIS ORANGE BLITZLEUCHTE MAGNETISCHE BASIS LUZ PARPADEANTE NARANJADA CON BASE MAGNÉTICA ARTICOLO 35835 35838 DESCRIZIONE Lampada rotante completa Calotta arancio ARTICOLO 35836 35838 DESCRIZIONE Lampada rotante completa Calotta arancio LAMPADA ROTANTE 12V AD ASTA LAMPADA ROTANTE 12V AD ASTA FLESSIBILE GYROPHARE SUR TIGE ROTATING LIGHT WITH ROD ATTACHMENT DREHSTRAHLER MIT BEFESTIGUNG AUF SCHIENE FARO GIRATORIO CON UNION DE ASTA GYROPHARE SUR TIGE FLEXIBLE ROTATING LIGHT WITH FLEX. ROD ATTACHMENT DREHSTRAHLER MIT BEFESTIGUNG AUF SCHIENE FARO GIRATORIO CON UNION DE ASTA FLESSIBILE ARTICOLO 35837 35838 DESCRIZIONE Lampada rotante completa Calotta arancio Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO 36020 35838 07 DESCRIZIONE Lampada rotante completa Calotta arancio 13/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS LAMPADA ROTANTE 12V AD ASTA FLEX COMPACT LAMPADA ROTANTE A LED 12/24V FISSAGGIO A 3 VITI GYROPHARE SUR TIGE FLEX COMPACT ROTATING LIGHT WITH FLEX COMPACT ROD ATTACHMENT DREHSTRAHLER MIT BEFESTIGUNG AUF SCHIENE FARO GIRATORIO CON UNION DE FLEX COMPACT CLIGNOTANT LED ORANGE FIXATION VIS ORANGE LED FLASHING LIGHT SCREW FIXING ORANGE LED BLITZLEUCHTE SCHRAUBE BEFESTIGUNG LUZ PARPADEANTE A LED FIJACIÓN POR TORNILLO ARTICOLO ARTICOLO 36441 36440 LAMPADA ROTANTE A LED 12/24V MAGNETICA LAMPADA ROTANTE A LED 12/24V AD ASTA FLESSIBILE CLIGNOTANT LED ORANGE BASE MAGNETIQUE ORANGE LED FLASHING LIGHT MAGNETIC BASIS ORANGE LED BLITZLEUCHTE MAGNETISCHE BASIS LUZ PARPADEANTE A LED NARANJADA CON BASE MAGNÉTICA TICA GYROPHARE LED SUR TIGE FLEXIBLE ROTATING LED LIGHT WITH FLEX. ROD ATTACHMENT DREHSTRAHLER LED MIT BEFESTIGUNG AUF SCHIENE FARO GIRATORIO A LED CON UNION DE ASTA FLESSIBILE 07 ARTICOLO ARTICOLO 36404 36405 GIROFARO A LED 12/24V EFFETTO ROTANTE BASE MAGNETICA GIROFARO A LED 12/24V EFFETTO ROTANTE BASE AD ASTA GYROPHARE A LED EFFET TOURNANT BASE MAGNETIQUE LED LIGHT WITH ROTATING EFFECT WITH MAGNETIC BASE RUNDUM-WARNLEUCHTE MIT LED UND MAGNETBASIS FARO GIRATORIO DE LED EFECTO GIRATORIO BASE MAGNETICA GYROPHARE A LED EFFET TOURNANT BASE A TIGE LED LIGHT WITH ROTATING EFFECT WITH ROD BASE RUNDUM-WARNLEUCHTE MIT LED UND BEFESTIGUNGSSTANGE FARO GIRATORIO DE LED EFECTO GIRATORIO BASE DE ASTA ARTICOLO ARTICOLO 36504 36505 BARRA LUMINOSA A LED 12/24V LUNGHEZZA 825 mm BARRE LUMINEUSE A LED 12/24V LONGUEUR 825 mm LED LIGHT BAR 12/24V LENGTH 825 mm LED-LEUCHTBALKEN 12/24V LÄNGE 825 mm BARRA LUMINOSA DE LED 12/24V LONGITUD 825 mm ARTICOLO 36406 14/07 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS GIROFARO MICROBOULE-R AD ASTA GYROPHARE MICROBOULE-R A HAMPE MICROBOULE-R ROTATING BEACON WITH ROD RUNDUM-WARNLEUCHTE MICROBOULE-R MIT STANGE FARO GIRATORIO MICROBOULE-R DE BARRA ARTICOLO 36210 GIROFARO MICROBOULE-R AD ASTA FLESSIBILE GYROPHARE MICROBOULE-R A HAMPE FLEXIBLE MICROBOULE-R ROTATING BEACON WITH FLEXIBLE ROD RUNDUM-WARNLEUCHTE MICROBOULE-R MIT FLEXIBLER STANGE FARO GIRATORIO MICROBOULE-R DE BARRA FLEXIBLE 07 ARTICOLO 36211 GIROFARO MICROBOULE-R MAGNETICO VENTOSA GYROPHARE MICROBOULE-R MAGNETIQUE VENTOUSE MICROBOULE-R ROTATING BEACON WITH MAGNETIC SUCTION CAP RUNDUM-WARNLEUCHTE MICROBOULE-R MIT MAGNETSAUGNAPF FARO GIRATORIO MICROBOULE-R MAGNÉTICO VENTOSA ARTICOLO 36212 CALOTTA PER GIROFARI MICROBOULE-R CALOTTE POUR GYROPHARES MICROBOULE-R CAP FOR MICROBOULE-R ROTATING BEACON HAUBE FÜR RUNDUM-WARNLEUCHTE MICROBOULE-R TAPA PARA FARO GIRATORIO MICROBOULE-R ARTICOLO 36213 Articoli adattabili alle seguenti marche: 15/07 Materiale elettrico 07 Technology With Vision ELECTRICAL PARTS GIROFARI / LUCI DI SEGNALAZIONE HELLA GYROPHARES HELLA - HELLA ROTATING LIGHT - HELLA-RUNDUM-LEUCHTE - FAROS GIRATORIOS HELLA ROTAFIX 12V BASE PIANA ROTAFLEX 12V ROTAFIX 12V BASE PLATE ROTAFIX 12V FLAT BASE ROTAFIX 12V FLACHE BASIS ROTAFIX 12V BASE PLANA ROTAFLEX 12V ROTAFLEX 12V ROTAFLEX 12V ROTAFLEX 12V CODICE HELLA 2RL 007 337-001 CODICE HELLA 2RL 006 846-001 CALOTTA DI RICAMBIO CALOTTA DI RICAMBIO 36542 36542 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36372 DEUTZ-FAHR FENDT 160 50281 5 017 952 M1 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36373 DEUTZ-FAHR FENDT 044 14773 E 400 017 ROTAFIX 12V BASE MAGNETICA ROTA-COMPACT ATTACCO FLESSIBILE lampadina H1 12V inclusa ROTAFIX 12V BASE MAGNETIQUE ROTAFIX 12V MAGNETIC BASE ROTAFIX 12V MAGNETBASIS ROTAFIX 12V BASE MAGNETICA ROTA-COMPACT RACCORD FLEXIBLE ampoule H1 12V inclue ROTA-COMPACT FLEXIBLE ATTACHMENT H1 12V bulb included ROTA-COMPACT FLEXIBLER ANSCHLUSS glühlampe 12V inbegriffen ROTA-COMPACT FIJACION FLEXIBLE lampara H1 12V incluida CODICE HELLA 2RL 007 337-021 CODICE HELLA 2RL 009 506-001 07 CALOTTA DI RICAMBIO CALOTTA DI RICAMBIO 36542 36543 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36374 - - 36375 - - ROTA-COMPACT ATTACCO INNESTO FISSO lamp. H1 12V inclusa ROTA-COMPACT MONT. FISSO lampadina 12V inclusa ROTA-COMPACT BRANCHEMENT FIXE ampoule h1 12v inclue ROTA-COMPACT FIXED JOINT ATTACHMENT H1 12V bulb included ROTA-COMPACT FESTER STECKANSCHLUSS H1 glühlampe 12V inbegriffen ROTA-COMPACT FIJACION CONEXION FIJA lampara H1 12V incluida ROTA-COMPACT MONT. FIXE ampoule 12v inclue ROTA-COMPACT FIXED ASSEMBLY 12V bulb included ROTA-COMPACT FESTE MONTAGE glühlampe 12V inbegriffen ROTA-COMPACT MONT. FIJO lampara 12V incluida CODICE HELLA CODICE HELLA 2RL 009 506-101 2RL 009 506-201 CALOTTA DI RICAMBIO CALOTTA DI RICAMBIO 36543 36543 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36376 - - 36377 - - ROTA-COMPACT ATTACCO MAGNETICO lampadina 12V inclusa ROTA-COMPACT ATTACHE MAGNETIQUE ampoule 12v inclue ROTA-COMPACT MAGNETIC FIXTURE 12V bulb included ROTA-COMPACT MAGNETANSCHLUSS glühlampe 12V inbegriffen ROTA-COMPACT FIJACION MAGNETICA lampara 12V incluida CODICE HELLA 2RL 009 506-301 CALOTTA DI RICAMBIO 36543 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36378 - - 16/07 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS LAMPEGGIANTE ARANCIO DI PICCOLE DIMENSIONI FISSAGGIO A VITE LAMPEGGIANTE ARANCIO DI PICCOLE DIMENSIONI FISSAGGIO A BASE MAGNETICA CLIGNOTANT ORANGE FIXATION VIS ORANGE FLASHING LIGHT SCREW FIXING ORANGE BLITZLEUCHTE SCHRAUBE BEFESTIGUNG LUZ PARPADEANTE FIJACIÓN POR TORNILLO CLIGNOTANT ORANGE BASE MAGNETIQUE ORANGE FLASHING LIGHT MAGNETIC BASIS ORANGE BLITZLEUCHTE MAGNETISCHE BASIS LUZ PARPADEANTE NARANJADA CON BASE MAGNÉTICA APPLICAZIONI: Carrelli elevatori LAMPADA DI RICAMBIO CALOTTA DI RICAMBIO 12 V 24 V ARTICOLO VOLTAGGIO 35699 12 - 24 V (senza lampada) Allo Xeno 10-100 multitensione 35700 35162 35168 35709 35710 APPLICAZIONI: Carrelli elevatori ARTICOLO VOLTAGGIO 35701 12 - 24 V (senza lampada) Allo Xeno 10-100 multitensione 35702 LAMPADA DI RICAMBIO CALOTTA DI RICAMBIO 12 V 24 V 35162 GIROFARO SPECIALE A GAS, PER CARRELLI ELEVATORI GIROFARO A LED, PER CARRELLI ELEVATORI GYROPHARE SPÉCIALAUX À GAZ POUR CHARIOT ÉLÉVATEUR REVOLVING WARNING-LAMP AT GAS GAS-RUNDUMLEUCHTE FÜR HUBKARREN FAROL VOLVEANTE ESPECIAL A GAS PARA CARRITO ELEVADORE GYROPHARE À LED POUR CHARIOT ÉLÉVATEUR WARNING-LAMP AT LED LED-RUNDUMLEUCHTE FÜR HUBKARREN FAROL VOLVEANTE A LED PARA CARRITO ELEVADORE 35168 35709 35710 07 CARATTERISTICHE • Resa luminosa pari a 800 candele • Assorbimento 3 watt • Grado di protezione IP 54 • Calotta e base in policarbonato infrangibile • Fissaggio a vite standard ISO 4148 • Forma B1 • Completo di guarnizione ARTICOLO DESCRIZIONE 35525 Girofaro Calotta arancione di ricambio 36495 ARTICOLO 36439 GIROFARO NON OMOLOGATO PER VEICOLI ELETTRICI 10-100VOLT GYROPHARE NON HOMOLOGUE POUR VEHICULES ELECTRIQUES 10-100VOLT ELECTRIC LIGHT NON HOMOLOGATED FOR ELECTRIC VEHICLES 10-100VOLT RUNDUM-WARNLEUCHTE OHNE ZULASSUNG FÜR ELEKTROFAHRZEUGE 10-100 VOLT FARO GIRATORIO NO HOMOLOGADO PARA VEHICULOS ELECTRICOS 10-100VOLT ARTICOLO 36503 WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x30 WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x50 WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x30 WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x30 WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x30 WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x30 WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x50 WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x50 WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x50 WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x50 Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO ARTICOLO 36468 36467 17/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS ACCESSORI PER FARO ROTANTE ACCESSOIRES POUR FEUX TOURNANTS - ACCESSORIES FOR ROTATING BEACONS - ZUBEHÖRE ZUR RUNDUMKENNLEUCHTEN - ACCESSORIOS PARA FAROS GIRATORIOS ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE 35381 Supporto da saldare 35334 Supporto da avvitare 35482 Supporto con staffa centrale ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE 35483 Supp. con staffa laterale 35712 Supporto da saldare con staffa laterale 35713 Supporto da avvitare con staffa laterale ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE Supporto girevole a 360° 35711 Supporto con magnete cablato 36260 Cappuccio in gomma per spinotti 07 36063 18/07 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS ACCESSORI PER FARO ROTANTE ACCESSOIRES POUR FEUX TOURNANTS - ACCESSORIES FOR ROTATING BEACONS - ZUBEHÖRE ZUR RUNDUMKENNLEUCHTEN - ACCESSORIOS PARA FAROS GIRATORIOS ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO 35480 Base ad asta rigida non applicabile al girosfera 35481 Base ad asta flessibile non applicabile al girosfera 35489 DESCRIZIONE Prolunga fissa cm 50 ARTICOLO 35490 DESCRIZIONE Prolunga regolabile da cm 70 a cm 130 07 ARTICOLO DESCRIZIONE 35472 Spinotto per accendisigari con cavo spirale lungo 3 mt. 35440 ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO 35391 Presa bipolare femmina 35415 Spina bipolare maschio 35433 ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO 35202 35378 ARTICOLO DESCRIZIONE Spinotto per accendisigari ARTICOLO 35461 DESCRIZIONE Presa per spinotto accendisigari DESCRIZIONE Cinghietta ARTICOLO 35573 ARTICOLO 35475 DESCRIZIONE Presa a 2 vie fissaggio a incasso (femmina) DESCRIZIONE Parabola in plastica metallizzata DESCRIZIONE Lampada 12 V 55 Watt mod. H1 P14,5 S Lampada 24 V 70 Watt mod. H1 P14,5 S 35434 Articoli adattabili alle seguenti marche: Calamita con fondello ARTICOLO ARTICOLO DESCRIZIONE 35488 Guarnizione per girofaro standard a base piana 35692 DESCRIZIONE Staffa porta girofaro 19/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS LAMPADA A LED RICARICABILE CARATTERISTICHE • sorgente luminosa (led): COB (chip on board). • angolo emissione luminosa (°): 120 • temperatura di colore (°k): 6500 • flusso luminoso (lm): 360 • Autonomia di luce: circa 3 ore. • Tempo di ricarica: circa 2,5 ore. • grado di protezione (IP): 65 • pulsante di accensione: funzione anti-rimbalzo • consumo batteria a lampada spenta (microA): 0 • rendimento energetico driver (%): 87 • efficienza energetica complessiva (lm/W): ~90 • Gancio orientabile a scomparsa. • Calotta trasparente sostituibile. • Interruttore soft touch, protetto. • Caricabatteria 100-240V, 50-60 Hz. LAMPE A LED RECHARGEABLE RECHARGEABLE LED LAMP AUFLADBARE LED-LAMPE LÁMPARA LED RECARGABLE ARTICOLO 36062 AVVOLGICAVO CON PORTALAMPADA AVVOLGICAVO CON PORTALAMPADA FLUORESCENTE ENROULEUR AVEC PORTE-LAMPE ELECTRIC CORD REEL WITH LAMP SOCKET KABELROLLE MIT LAMPENFASSUNG ENROLLADOR DE CABLE CON PORTALÁMPARAS ENROULEUR AVEC PORTE-LAMPE FLUORESCENTE ELECTRIC CORD REEL WITH FLUORESCENT LAMP SOCKET KABELROLLE MIT FLUORESZENZLAMPENFASSUNG ENROLLADOR DE CABLE CON PORTALÁMPARAS FLUORESCENTE 07 ARTICOLO mt. CAVO AVVOLTI 36058 15,5 (14+1,5) CAVO LAMPADINA ALIMENT. FORNITA 1 mt. NO MAX WATT LAMPADINA GRADO PROT. LAMP. GRADO PROT. AVV. VOLT ARTICOLO mt. CAVO AVVOLTI 60 IP 20 IP 42 230 36059 15,5 (14+1,5) RICAMBI CAVO LAMPADINA ALIMENT. FORNITA 1 mt. SI MAX WATT LAMPADINA GRADO PROT. LAMP. GRADO PROT. AVV. MAX VOLT 11 IP 55 IP 42 24 CA RICAMBI ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE 36127 36128 PORTALAMPADA LAMPADINA 24V - 60W 36129 36130 PORTALAMPADA LAMPADINA AVVOLGICAVO CON TRASFORMATORE E PORTALAMPADA AVVOLGICAVO CON TRASFORMATORE E PORTALAMPADA FLUORESCENTE ENROULEUR AVEC TRANSFORMATEUR ET PORTE-LAMPE ELECTRIC CORD REEL WITH TRANSFORMER AND LAMP SOCKET KABELROLLE MIT TRANSFORMATOR UND LAMPENFASSUNG ENROLLADOR DE CABLE CON TRANSFORMADOR Y PORTALÁMPARAS ENROULEUR AVEC TRANSFORMATEUR ET PORTE-LAMPE FLUORESCENTE ELECTRIC CORD REEL WITH TRANSFORMER AND FLUORESCENT LAMP SOCKET KABELROLLE MIT TRANSFORMATOR UND FLUORESZENZLAMPENFASSUNG ENROLLADOR DE CABLE CON TRANSFORMADOR Y PORTALÁMPARAS FLUORESCENTE CARATTERISTICHE TRASFORMATORE: Potenza: 60 Watt Alimentazione: 230V Uscita: 12 e 24V Grado di protezione: IP 42 ARTICOLO mt. CAVO AVVOLTI 36060 15,5 (14+1,5) CARATTERISTICHE TRASFORMATORE: Potenza: 25 Watt Alimentazione: 230V Uscita: 24V Grado di protezione: IP 42 CAVO LAMPADINA ALIMENT. FORNITA 1 mt. NO MAX WATT LAMPADINA GRADO PROT. LAMP. GRADO PROT. AVV. VOLT ARTICOLO mt. CAVO AVVOLTI 60 IP 20 IP 42 230 36061 15,5 (14+1,5) RICAMBI CAVO LAMPADINA ALIMENT. FORNITA 1 mt. SI MAX WATT LAMPADINA GRADO PROT. LAMP. GRADO PROT. AVV. VOLT 11 IP 55 IP 42 230 RICAMBI ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE 36127 36128 PORTALAMPADA LAMPADINA 24V - 60W 36129 36130 PORTALAMPADA LAMPADINA 20/07 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS LAMPADA PORTATILE CON GABBIA PROTETTIVA LAMPE PORTATIVE AVEC PROTECTION PORTABLE LAMP WITH GUARD CAGE TRAGBAR LAMPE MIT KÄFIG VON SCHUTZ LÁMPARA PORTÁTIL AVEC JAULA PROTECTOR CARATTERISTICHE Completa di interruttore, 10 metri di cavo, spina. Manico in moplen antiolio, antiacido, antisolvente. 220V ARTICOLO 35544 LAMPADA A LED 230V CON CAVO 10MT LAMPE A LED 230V AVEC CORDON 10MT LED LAMP 230V WITH 10 MT CABLE LED-LAMPE 230V MIT KABEL VON 10M LAMPARA DE LED 230V CON CABLE 10MT 07 CARATTERISTICHE - Sorgente luminosa: Strip LED 3,5W - Flusso luminoso: 360 lm - Grado di protezione IP64 - Interruttore “soft touch” protetto - Gancio orientabile a scomparsa - Impugnatura rivestita in gomma termoplastica - Lampada con 10m di cavo 2x1mm2 H07 RN-F ARTICOLO 36393 PORTALAMPADA A LED 24V PER AVVOLGICAVO 36060 E 36061 PORTE-LAMPE A LED 24V POUR ENROULEUR 36060 ET 36061 SOCKET LED LAMP 24V ELECTRIC FOR CORD REEL 36060 AND 36061 LED-LAMPENFASSUNG 24V FÜR KABELAUFWICKLER 36060 UND 36061 PORTALAMPARAS DE LED 24V PARA ENROLLADOR DE CABLE 36060 E 36061 CARATTERISTICHE - Sorgente luminosa: Strip LED 3,5W - Flusso luminoso: 360 lm - Grado di protezione IP64 - Interruttore “soft touch” protetto - Gancio orientabile a scomparsa - Impugnatura rivestita in gomma termoplastica ARTICOLO 36395 Articoli adattabili alle seguenti marche: 21/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS FARI DA LAVORO A LED PHARE DE TRAVAIL A LED - LED WORKING LAMPS - LED-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO DE LED FARO DA LAVORO A 3 LED 500 LUMEN 07 L = 106 mm H = 165 mm P = 100 mm ARTICOLO 36222 CARATTERISTICHE - Numero LED: 3 - Intensità luminosa: 500 lm - Tensione di alimentazione: 10÷36 V (DC) - Protezione inversione polarità: SI - Grado di protezione: IP67 DESCRIZIONE Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore FARO DA LAVORO A 6 LED 750 LUMEN L = 106 mm H = 154 mm P = 68 mm ARTICOLO 36137 22/07 CARATTERISTICHE - Numero LED: 6 - Intensità luminosa: 750 lm - Tensione di alimentazione: 10÷50 V (DC) - Protezione inversione polarità: SI - Grado di protezione: IP69 DESCRIZIONE Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore per carrelli elevatori FARO DA LAVORO A 4 LED 500 LUMEN CARATTERISTICHE - Numero LED: 4 - Intensità luminosa: 500 lm - Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC) - Protezione inversione polarità: SI - Grado di protezione: IP67 ARTICOLO 35603 DESCRIZIONE Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore FARO DA LAVORO A 8 LED 800 LUMEN CARATTERISTICHE - Numero LED: 8 - Intensità luminosa: 800 lm - Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC) - Protezione inversione polarità: SI - Grado di protezione: IP67 ARTICOLO 36259 DESCRIZIONE Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS segue FARI DA LAVORO A LED PHARE DE TRAVAIL A LED - LED WORKING LAMPS - LED-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO DE LED FARO DA LAVORO ORIENTABILE LED 10/30V. 1500 LUMEN Ø = 100 mm ARTICOLO CARATTERISTICHE - Numero LED: 6 - Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC) - Potenza: 18W DESCRIZIONE 36464 ARTICOLO L = H = 70 mm 70 mm ARTICOLO CARATTERISTICHE - Numero LED: 4 - Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC) - Potenza: 12W 07 DESCRIZIONE 36466 FARO ORIENTABILE DA LAVORO LED 10/30V 1200 LUMEN L = 100 mm H = 100 mm FARO DA LAVORO ORIENTABILE LED 10/30V. 800 LUMEN CARATTERISTICHE - Numero LED: 5 - Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC) - Potenza: 15W DESCRIZIONE 36465 Articoli adattabili alle seguenti marche: FARO ORIENTABILE DA LAVORO LED SPOT BLU 10÷50 V L = 143 mm ARTICOLO 36463 CARATTERISTICHE - Numero LED: 4 - Tensione di alimentazione: 10÷50 V (DC) DESCRIZIONE Illuminazione tipo SPOT BLU 23/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS segue FARI DA LAVORO A LED PHARE DE TRAVAIL A LED - LED WORKING LAMPS - LED-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO DE LED FARO DA LAVORO LED 10/50V. 500 LUMEN 07 CARATTERISTICHE - Numero LED: 3 - Tensione di alimentazione: 10÷50 V (DC) - Protezione inversione polarità: SI - Grado di protezione: IP69 ARTICOLO DESCRIZIONE 36427 FARO DA LAVORO LED 12/24V. 1500 LUMEN L = 102 mm H = 153 mm P = 63 mm ARTICOLO CARATTERISTICHE - Numero LED: 6 - Tensione di alimentazione: 10÷50 V (DC) - Protezione inversione polarità: SI - Grado di protezione: IP69 DESCRIZIONE 36445 FARO DA LAVORO LED FLOOD 10/30V 2000 LUMEN FARO DA LAVORO LED SPOT 10/30V 2000 LUMEN CARATTERISTICHE - Illuminazione: Flood - Numero LED: 10 - Tensione di alimentazione: 9÷32 V (DC) - Protezione inversione polarità: SI - Grado di protezione: IP66 CARATTERISTICHE - Illuminazione: Spot - Numero LED: 10 - Tensione di alimentazione: 9÷32 V (DC) - Protezione inversione polarità: SI - Grado di protezione: IP66 ARTICOLO 36400 24/07 DESCRIZIONE può essere montato anche capovolto di 180° ARTICOLO 36401 DESCRIZIONE può essere montato anche capovolto di 180° Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS segue FARI DA LAVORO A LED PHARE DE TRAVAIL A LED - LED WORKING LAMPS - LED-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO DE LED FARO DA LAVORO ORIENTABILE LED 10/30V. 2700 LUMEN L = 112 mm H = 130 mm P = 70 mm ARTICOLO CARATTERISTICHE - Numero LED: 9 - Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC) DESCRIZIONE 36499 ARTICOLO L = H = P = 85 mm 78 mm 65 mm ARTICOLO CARATTERISTICHE - Numero LED: 2 - Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC) 07 DESCRIZIONE 36500 FARO DA LAVORO ORIENTABILE LED 10/30V. 750 LUMEN L = 72 mm H = 100 mm P = 40 mm FARO DA LAVORO ORIENTABILE LED 10/30V. 540 LUMEN CARATTERISTICHE - Numero LED: 3 - Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC) DESCRIZIONE 36501 Articoli adattabili alle seguenti marche: FARO DA LAVORO ORIENTABILE LED CON CAVO SPIRALE L = 110 mm H = 135 mm P = 40 mm ARTICOLO CARATTERISTICHE - Numero LED: 6 - Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC) DESCRIZIONE 36502 25/07 Materiale elettrico 07 I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla PROIETTORI DA LAVORO PHARE DE TRAVAIL - WORKING LIGHTS - ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO • Faro orientabile • Ø 118 mm ARTICOLO ARTICOLO 35527 35160 APPLICAZIONI Fiat - Same Lamborghini Lampada 12 V - 55 W H3 allo iodio CARATTERISTICHE • Faro orientabile • Senza interruttore • Colore nero - antiurto • Ø foro d’attacco 10,2 mm 35042 35043 35044 35160 CARATTERISTICHE • Colore nero - antiurto • P = 100 mm DESCRIZIONE APPLICAZIONI • Con interruttore CODICE ORIGINALE Faro orientabile 1.634.203 Anello di protezione faro Massey-Ferguson 1423870 Landini Vetro per faro 2.8029.300.0 Same Lampada 12 V, 55W H3 Agrifull - Toselli 73.20.9030.00 allo iodio 07 ARTICOLO 35492 35160 APPLICAZIONI Faro con maniglia Lampada 12 V - 55 W H3 allo iodio CARATTERISTICHE • Faro orientabile • Con maniglia e interruttore • Colore nero - antiurto • Ø foro d’attacco 10,2 mm ARTICOLO 35873 35160 DESCRIZIONE Faro alogeno Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio L = 190 mm H = 100 mm P = 100 mm ARTICOLO 35297 35160 26/07 DESCRIZIONE Faro da lavoro per cabina - Completo di staffa maniglia di direzione - interruttore Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue PROIETTORI DA LAVORO PHARE DE TRAVAIL - WORKING LIGHTS - ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO L = 200 mm H = 220 mm (con maniglia e calamita) ARTICOLO 35715 35160 Ø = 170 mm H = 220 mm (con maniglia e calamita) DESCRIZIONE ARTICOLO 35716 35160 Faro orientabile con base magnetica Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio DESCRIZIONE Faro orientabile con base magnetica Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio PARABOLA IN METALLO 07 L = 110 mm H = 175 mm (totale) P = 102 mm ARTICOLO 35745 35160 DESCRIZIONE ARTICOLO 35742 35160 Faro orientabile con griglia Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio DESCRIZIONE Faro orientabile con base magnetica Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio PARABOLA IN METALLO L = 110 mm H = 175 mm (totale) P = 102 mm ARTICOLO 35717 35160 DESCRIZIONE Faro orientabile con maniglia e interruttore - Colore nero antiurto - staffa pivottante Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio Articoli adattabili alle seguenti marche: PARABOLA IN METALLO L = 100 mm H = 150 mm (totale) P = 85 mm ARTICOLO 36042 35160 DESCRIZIONE Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio 27/07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue PROIETTORI DA LAVORO 07 PHARE DE TRAVAIL - WORKING LIGHTS - ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO NYLON 07 L = 151 mm H = 212,5 mm P = 85 mm L = 174 mm H = 93 mm P = 75 mm ARTICOLO 35718 35160 DESCRIZIONE Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore - Colore nero - antiurto Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio ARTICOLO 35999 35160 DESCRIZIONE Faro orientabile con maniglia e interruttore - Con attacco ad asta Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio L = 151 mm H = 213 mm P = 85 mm ARTICOLO 36430 35160 28/07 DESCRIZIONE Faro orientabile con maniglia e interruttore - Colore nero antiurto Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue PROIETTORI DA LAVORO PHARE DE TRAVAIL - WORKING LIGHTS - ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO ARTICOLO 36043 35160 DESCRIZIONE Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore con vetro trasparente Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio ARTICOLO 36044 35160 DESCRIZIONE Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore con vetro prismato Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio 07 ARTICOLO 36045 35160 ARTICOLO 36429 35160 36456 DESCRIZIONE Faro BILUCE orientabile senza maniglia e senza interruttore con vetro trasparente Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio DESCRIZIONE Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore con vetro trasparente Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio Kit connettore Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO 36046 35160 ARTICOLO 36428 35160 36456 DESCRIZIONE Faro BILUCE orientabile senza maniglia e senza interruttore con vetro prismato Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio DESCRIZIONE Faro BILUCE orientabile senza maniglia e senza interruttore con vetro trasparente Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio Kit connettore 29/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS FARO DA LAVORO ø80 VETRO TERSO PHARE DE TRAVAIL ø80 VERRE CLAIR WORKING LAMPS ø80 CLEAR GLASS ARBEITSSCHEINWERFER ø80 KLARGLAS FARO DE TRABAJO ø80 VIDRIO PULIDO 07 ARTICOLO 36064 36087 36539 36125 ARTICOLO 36220 35160 35670 30/07 DESCRIZIONE Faro da lavoro con attacco post. Lampada 12 V - 50 W - GE886 Lampada 24 V - 70 W - GE886 Connettore ARTICOLO 36065 36087 36539 36125 DESCRIZIONE Faro da lavoro con attacco vert. Lampada 12 V - 50 W - GE886 Lampada 24 V - 70 W - GE886 Connettore DESCRIZIONE Faro da lavoro 12V - 24V Lampada 12 V - 55 W - H3 Lampada 24 V - 70 W - H3 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue PROIETTORI DA LAVORO PHARE DE TRAVAIL - WORKING LIGHTS - ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO FIG.1 FIG.2 CARATTERISTICHE • Faro orientabile - Compatto • Senza interruttore • Senza maniglia • Colore nero - antiurto • Ø 105 mm • P = 75 mm • Innesto a baionetta • Elevata resa luminosa • Regolazione orizzontale 360° • Regolazione verticale +90° -90° ARTICOLO ARTICOLO 35872 35491 ARTICOLO DESCRIZIONE FIG. RIFERIMENTO ORIGINALE 35872 35491 35160 Faro compatto Faro compatto Lampada 12 V, 55 W - H3 allo iodio 1 2 - FIAT serie TN - 5170316 FARO DA LAVORO XENON HID FARO PORTATILE ALOGENO PHARE DE TRAVAIL XENON HID WORKING LAMP XENON HID TRAGBAR LEUCHT XENON HID FARO PORTÁTIL XENON HID PHARE DE TRAVAIL WORKING LAMP TRAGBAR LEUCHT HALOGEN FARO PORTÁTIL ALOGENO ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE 35874 35875 Faro completo Lampada XENON HID 35396 35160 Faro portatile alogeno con cavo a spirale e interruttore Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio 07 FARETTO DI EMERGENZA 12 V COMPLETO DI LAMPADA E PINZE PER PRESA DI CORRENTE PHARE DE SECOURS 12 V COMPLET AVEC AMPOULE ET PINCES EMERGENCY LIGHT COMPLETE WITH LAMP AND CLIPS WARNLEUCHTE 12 V MIT LAMPEN UND ZANGEN FARO DE EMERGENCÍA 12 V COMPLETO CON LÁMPARA Y ALICATES PARA ENCHUFE DE CLAVIJA Ø = 130 mm P = 100 mm Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO 35526 31/07 Materiale elettrico 07 I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla FARI DA LAVORO HELLA PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LAMPS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO HELLA FARO DA LAVORO ALOGENO H3 PER UN’INTENSA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO VICINO PHARE DE TRAVAIL HALOGENE H3 POUR ECLAIRAGE INTENSE DU CHAMP PROCHE REVOLVING HALOGEN LAMP H3 FOR INTENSE ILLUMINATION OF IMMEDIATE FIELD HALOGEN-ARBEITSSCHEINWERFER H3 FÜR EINE INTENSIVE BELEUCHTUNG DES NAHBEREICHS FARO DE TRABAJO ALOGENO H3 PARA UNA INTENSA ILUMINACION DEL CAMPO CERCANO CODICE HELLA 1G0 996 176-001 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36416 - - FARO DA LAVORO FF®-H3 CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO, ATTACCO AMP PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU, RACCORD AMP WORKING LAMP FF®-H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD, AMP FIXTURE ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS, ANSCHLUSS AMP FARO DE TRABAJO FF®-H3 CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO, FIJACION AMP ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI CASE 00137330 00137330 00137350 16046038 0442 4195.4 0442 5599.4 2.8039.296.0 2.8039.295.0 0441 1937.4 0441 1937.4 04424195.4 04425599.4 0441 1937.4 CODICE HELLA CLAAS 1GA 007 506-001 07 36262 DEUTZ-FAHR FENDT JOHN DEERE SAME FARO DA LAVORO FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD” PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD” WORKING LAMP FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD” ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD” FARO DE TRABAJO FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD” CODICE HELLA 1GA 007 506-091 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36371 - - ® FARO DA LAVORO FF -H3 “ULTRA BEAM STANDARD” CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO, ATTACCO AMP PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD” AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU, RACCORD AMP WORKING LAMP FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD” WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD, AMP FIXTURE ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD” MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS, ANSCHLUSS AMP FARO DE TRABAJO FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD” CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO, FIJACION AMP CODICE HELLA 1GA 007 506-111 32/07 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36263 DEUTZ-FAHR JOHN DEERE SAME 04434950 AZ 59 791 2.8039.110.0/01 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FARI DA LAVORO HELLA PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LAMPS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO HELLA FARO DA LAVORO FF®-H3 CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU WORKING LAMP FF®-H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS FARO DE TRABAJO FF®-H3 CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO CODICE HELLA 1GA 996 083-011 ARTICOLO APPLICAZIONI CLAAS 36264 CASE NEW HOLLAND RIF. ORIGINALI 00148930 00148940 87314112 87314111 47056353 47056352 1-40-172-0161 1-40-172-0121 1-40-572-0011 470563570 470563560 470563530 470563520 FARO DA LAVORO FF®-H3 CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO, CON LAMPADINA PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU, AVEC AMPOULE WORKING LAMP FF®-H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD, WITH LAMP ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS, MIT GLÜHLAMPE FARO DE TRABAJO FF®-H3 CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO, CON LAMPARA CODICE HELLA 1GA 007 506-681 07 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36265 CASE NEW HOLLAND 1-40-572-0021 FARO DA LAVORO FF®-H3 CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO, CON BASE INCLINABILE PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU, AVEC BASE INCLINABLE WORKING LAMP FF®-H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD, WITH SLANTABLE BASE ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS, MIT SCHRÄGSTELLBARER BASIS FARO DE TRABAJO FF®-H3 CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO, CON BASE INCLINABLE CODICE HELLA ARTICOLO 1GA 998 522-011 APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI CLAAS 00148640 944019932 E46821 G841783 1-40-179-0021 1-40-179-0021 1-40-179-0031 0445 0666 G380.902.110.010 4450666 CASE NEW HOLLAND 36266 DEUTZ-FAHR FENDT MASSEY FERGUSON SAME FARO DA LAVORO FF®-H3 CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO, CON PIEDE E STAFFA RUOTABILE PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU, AVEC PIED ET ETRIER TOURNANT WORKING LAMP FF®-H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD, WITH ROTATABLE FOOT AND STIRRUP ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS, MIT FUSS UND DREHBAREM BÜGEL FARO DE TRABAJO FF®-H3 CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO, CON PIE Y SOPORTE GIRATORIO CODICE HELLA 1GA 006 876-001 Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36267 JOHN DEERE MASSEY FERGUSON AA 54055A - 33/07 Materiale elettrico 07 I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FARI DA LAVORO HELLA PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LAMPS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO HELLA FARO DA LAVORO FF®-H3 CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU WORKING LAMP FF®-H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS FARO DE TRABAJO FF®-H3 CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO CODICE HELLA 1GA 006 875-001 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36268 CASE NEW HOLLAND MASSEY FERGUSON 5153085 - ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36269 CLAAS MASSEY FERGUSON - FARO DA LAVORO H3 CON OTTICA PER UN’ILLUMINAZIONE A LARGO RAGGIO PHARE DE TRAVAIL H3 AVEC OPTIQUE POUR UN ECLAIRAGE A LARGE RAYON WORKING LAMP H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD BEAM ILLUMINATION ARBEITSSCHEINWERFER H3 MIT OPTIK FÜR EINE BELEUCHTUNG MIT BREITRADIUS FARO DE TRABAJO H3 CON OPTICA PARA UNA ILUMINACION DE LARGO ALCANCE CODICE HELLA 1GA 005 060-001 07 FARO DA LAVORO FF®-H3 “DOUBLE BEAM” CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 “DOUBLE BEAM” AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU WORKING LAMP FF®-H3 “DOUBLE BEAM” WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 “DOUBLE BEAM” MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS FARO DE TRABAJO FF®-H3 “DOUBLE BEAM” CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO CODICE HELLA 1GA 006 991-041 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36270 CASE JOHN DEERE MASSEY FERGUSON F023711 - FARO DA LAVORO FF®-H3 “DOUBLE BEAM” CON OTTICA PER INTENSA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO VICINO PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 “DOUBLE BEAM” AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE INTENSE DU CHAMP PROCHE WORKING LAMP FF®-H3 “DOUBLE BEAM” WITH LIGHT UNIT FOR INTENSE ILLUMINATION OF IMMEDIATE FIELD ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 “DOUBLE BEAM” MIT OPTIK FÜR EINE STARKE BELEUCHTUNG DES NAHBEREICHS FARO DE TRABAJO FF®-H3 “DOUBLE BEAM” CON OPTICA PARA UNA INTENSA ILUMINACION DEL CAMPO CERCANO CODICE HELLA 1GA 006 991-091 ARTICOLO 36271 APPLICAZIONI CASE NEW HOLLAND DEUTZ FAHR 34/07 RIF. ORIGINALI 060505692 9813500 9813938 04391462 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FARI DA LAVORO HELLA PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LAMPS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO HELLA FARO DA LAVORO FF®-H3 CON OTTICA PER ILLUMINAZIONE DEL CAMPO OPERATIVO VICINO PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP DE TRAVAIL PROCHE WORKING LAMP FF®-H3 WITH LIGHT UNIT FOR ILLUMINATION OF IMMEDIATE OPERATING FIELD ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 MIT OPTIK ZUR BELEUCHTUNG DES NAHBEREICHS FARO DE TRABAJO FF®-H3 CON OPTICA PARA ILUMINACION DEL CAMPO OPERATIVO CERCANO CODICE HELLA 1GA 006 991-021 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36272 CASE NEW HOLLAND DEUTZ FAHR 043 91462 FARO DA LAVORO H3 CON OTTICA PER UN’ILLUMINAZIONE A LARGO RAGGIO PHARE DE TRAVAIL H3 AVEC OPTIQUE POUR UN ECLAIRAGE A LARGE RAYON WORKING LAMP H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD BEAM ILLUMINATION ARBEITSSCHEINWERFER H3 MIT OPTIK FÜR EINE BELEUCHTUNG MIT BREITRADIUS FARO DE TRABAJO H3 CON OPTICA PARA UNA ILUMINACION DE LARGO ALCANCE CODICE HELLA 1GB 006 213-101 07 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36273 CLAAS JOHN DEERE NEW HOLLAND 06259140 - APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI CLAAS 06257190 84814940 9837139 044 34891 G 294 900 110 010 AZ41570V AZ41571 - FARO DA LAVORO H3 CON OTTICA PER L’ILLUMINAZIONE DEL CAMPO OPERATIVO VICINO PHARE DE TRAVAIL H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE DU CHAMP DE TRAVAIL PROCHE WORKING LAMP H3 WITH LIGHT UNIT FOR ILLUMINATION OF IMMEDIATE OPERATING FIELD ARBEITSSCHEINWERFER H3 MIT OPTIK ZUR BELEUCHTUNG DES NAHEN ARBEITSBEREICHS FARO DE TRABAJO H3 CON OPTICA PARA LA ILUMINACION DEL CAMPO OPERATIVO CERCANO CODICE HELLA 1GB 006 213-111 ARTICOLO CASE NEW HOLLAND 36274 DEUTZ-FAHR FENDT JOHN DEERE SAME ® FARO DA LAVORO FF -H3 “DOUBLE BEAM” CON OTTICA PER UN’ILLUMINAZIONE A LUNGA GITTATA A LARGO RAGGIO PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 “DOUBLE BEAM” AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE A LONGUE PORTEE A RAYON LARGE WORKING LAMP FF®-H3 “DOUBLE BEAM” WITH LIGHT UNIT FOR LONG RANGE WIDE BEAM ILLUMINATION ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 “DOUBLE BEAM” MIT OPTIK FÜR EINE BREITWINKELBELEUCHTUNG MIT GROSSER REICHWEITE FARO DE TRABAJO FF®-H3 “DOUBLE BEAM” CON OPTICA PARA UNA ILUMINACION DE AMPLIO RADIO Y LARGO ALCANCE CODICE HELLA 1GB 996 080-021 ARTICOLO APPLICAZIONI CASE NEW HOLLAND 36275 CLAAS FENDT JOHN DEERE Articoli adattabili alle seguenti marche: RIF. ORIGINALI 1-40-172-0111 1-40-172-007 00137310 02629910 - 35/07 Materiale elettrico 07 I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FARI DA LAVORO HELLA PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LAMPS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO HELLA FARO DA LAVORO H3 CON OTTICA PER UN’ILLUMINAZIONE A LARGO RAGGIO, CON COMMUTATORE PHARE DE TRAVAIL H3 AVEC OPTIQUE POUR UN ECLAIRAGE A LARGE RAYON, AVEC COMMUTATEUR WORKING LAMP H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD BEAM ILLUMINATION, WITH SWITCH ARBEITSSCHEINWERFER H3 MIT OPTIK FÜR EINE BELEUCHTUNG MIT BREITER REICHWEITE, MIT UMSCHALTER FARO DE TRABAJO H3 CON OPTICA PARA UNA ILUMINACION DE LARGO ALCANCE, CON CONMUTADOR CODICE HELLA 1G3 005 760-001 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36276 CLAAS JOHN DEERE MASSEY FERGUSON NEW HOLLAND 06582950 421030 FARO DA LAVORO ALOGENO W131 PHARE DE TRAVAIL HALOGENE W131 REVOLVING HALOGEN LAMP W131 HALOGEN-ARBEITSSCHEINWERFER W131 FARO DE TRABAJO ALOGENO W131 CODICE HELLA 1G3 996 001-351 07 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36417 - - FARO DA LAVORO A LED MEGABEAM LUMEN 800 PHARE DE TRAVAIL A LED MEGABEAM LUMEN 800 REVOLVING LED LAMP MEGABEAM LUMEN 800 LED-ARBEITSSCHEINWERFER MEGABEAM LUMEN 800 FARO DE TRABAJO DE LED MEGABEAM LUMEN 800 CODICE HELLA 1GM 996 136-311 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36418 - - FARO DA LAVORO A LED OVAL 100 LUMEN 1500 PHARE DE TRAVAIL A LED OVALE 100 LUMEN 1500 REVOLVING LED LAMP OVAL 100 LUMEN 1500 LED-ARBEITSSCHEINWERFER OVAL 100 LUMEN 1500 FARO DE TRABAJO DE LED OVAL 100 LUMEN 1500 CODICE HELLA 1GA 996 661-001 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36419 - - FARO DA LAVORO H3 “CORNER LIGHT” CON LAMPADA 12V - 55W PHARE DE TRAVAIL H3 “CORNER LIGHT” AVEC AMPOULE 12V - 55W WORKING LAMP H3 “CORNER LIGHT” WITH LAMP 12V - 55W ARBEITSSCHEINWERFER H3 “CORNER LIGHT” MIT GLÜHLAMPE 12V - 55W FARO DE TRABAJO H3 “CORNER LIGHT” CON LAMPARA 12V - 55W CODICE HELLA 1GA 996 020-001 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36277 CASE FENDT NEW HOLLAND 1-34-672-400 G 916 901 020 010 - 36/07 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla FARO ANTERIORE QUADRATO A 3 LUCI PHARE AVANT 3 FEUX HEAD LAMP VORDELEUCHTE 3 LEUCHTEN FAROL ANTERIOR CON 3 LUCES ARTICOLO ATTACCO L = 140 mm H = 140 mm P = 80 mm DIST. TIPO LAMPADA 35016 Viti No Simmetrico 35017 Viti No Asimmetrica 35018 Molle Si Simmetrico 35019 Molle No Simmetrico 35020 Molle NO Asimmetrica APPLICAZIONI Ferrari - Goldoni - Lamborghini Trattori vari Ferrari - Goldoni - Lamborghini Trattori vari Landini - Massey F. - Same Trattori vari Carraro - Caron - Toselli Trattori vari Landini - Massey F. - Toselli Trattori vari COD. LAMPADA 35157 35157 35157 35157 35157 FARO ANTERIORE ASIMMETRICO CON FRECCIA GROUPE PROJECTEURS ASYMETRIQUE AVEC PHASE FLECHE ASYM. HEADLAMP WITH SIDE LAMP ASYM. LIGHTGRUPPE MIT SEITLICHE BLINKLEUCHTE GRUPO FARO ASIMÉTRICO CON INDICADOR DE DIRECCIÓN LATERAL ARTICOLO L = 210 mm H = 147 mm P = 120 mm 35309 35310 35158 35162 35164 35025 35322 35323 DESCRIZIONE Faro anteriore fissaggio viti verticali - dx Faro anteriore fissaggio viti verticali - sx Lampada asimmetrica 12 V - 40/45 W - anteriore Lampada 12 V - 21 W - direzione Lampada 12 V - 3 W Vetro per faro Rodovetro laterale dx - arancio Rodovetro laterale sx - arancio CORNICE VETRO CARRE SQUARE FRAME ZIERRING CORNISA VERRE GLASS GLAS VIDRIO ARTICOLO 35021 35022 DESCRIZIONE Cornice nera Cornice cromata ARTICOLO 35025 36541 07 DESCRIZIONE Vetro per faro simmetrico Vetro per faro asimmetrico FANALE ANTERIORE FISSAGGIO CON SNODO PHARE AVANT FIXAGE A ROYULE/OPP. AVEC JOINT FRONT LIGHT WITH BALL JOINT FASTENING VORDERLEUCHTEN MIT GELENKANSCHLUSS FAROL DELANTERO FIJACIÓN CON ARTICULACIÓN ARTICOLO 35876 35555 35164 Articoli adattabili alle seguenti marche: DESCRIZIONE Faro completo Lampada H4 - 60/55W Lampada 12 V - 3 W 37/07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS GRUPPO PROIETTORE CON FANALE DI DIREZIONE ANTERO-LATERALE CON VETRO TERSO 07 ENSEMBLE PROJECTEUR AVEC PHARE DE DIRECTION ANTERO-LATERAL A VERRE CLAIR LIGHT FITTING WITH FRONT-SIDE TURN INDICATOR AND CLEAR GLASS SCHEINWERFERGRUPPE MIT BLINKLICHT VORN/SEITLICH MIT KLARGLAS GRUPO DE ILUMINACIÓN CON LUZ DE DIRECCIÓN DELANTERA-LATERAL CON VIDRIO PULIDO ARTICOLO 07 36066 36067 36409 35843 35555 35164 35162 DESCRIZIONE Fanale destro Fanale sinistro Gruppo ottico Dx-SX Connettore Lampada H4 - 60/55W Lampada 12V - 3W Lampada 12V - 21W GRUPPO PROIETTORE CON FANALE DI DIREZIONE ANTERO-LATERALE ENSEMBLE PROJECTEUR AVEC PHARE DE DIRECTION ANTERO-LATERAL LIGHT FITTING WITH FRONT-SIDE TURN INDICATOR SCHEINWERFERGRUPPE MIT BLINKLICHT VORN/SEITLICH GRUPO DE ILUMINACIÓN CON LUZ DE DIRECCIÓN DELANTERA-LATERAL ARTICOLO 36432 36433 35843 35555 35164 35162 38/07 DESCRIZIONE Fanale destro Fanale sinistro Connettore Lampada H4 - 60/55W Lampada 12V - 3W Lampada 12V - 21W Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS FANALE ANTERIORE FISSAGGIO CON SNODO FANALE ANTERIORE A 3 LUCI PHARE AVANT FIXATION A ARTICULATION HEADLIGHT WITH FIXING JOINT FRONTLICHT GELENKBEFESTIGUNG FARO DELANTERO FIJACIÓN CON ARTICULACIÓN PHARE AVANT HEAD LAMPS VORDERLEUCHTE FAROL ANTERIOR Øe = 140 mm Ø gr. ottico = 130 mm P = 150 mm ARTICOLO ARTICOLO 36068 35555 35164 DESCRIZIONE Fanale completo Lampada H4 - 60/55W Lampada 12V - 3W GRUPPO PROIETTORE 140MM CORPO IN FERRO OMOLOGATO TRE FUNZIONI 35695 35696 35158 35163 DESCRIZIONE 07 COLORE Fanale in metallo ARANCIO Fanale in metallo NERO Lampada 12 V - 45/50 W - asimmetrica anteriore Lampada 12 V - 5 W GRUPPO PROIETTORE 120MM CORPO IN FERRO TRE FUNZIONI ENSEMBLE PROJECTEUR 120MM CORPS EN FER TROIS FONCTIONS LIGHT FITTING 120MM STEEL BODY THREE FUNCTIONS ENSEMBLE PROJECTEUR 140MM CORPS EN FER HOMOLOGUE TROIS FONCTIONS SCHEINWERFERGRUPPE 120MM KÖRPER AUS EISEN, DREI FUNKTIONEN LIGHT FITTING 140MM STEEL BODY HOMOLOGATED THREE FUNCTIONS SCHEINWERFERGRUPPE 140MM KÖRPER AUS EISEN, ZUGELASSEN DREI FUNKTIONEN GRUPO DE ILUMINACION 120MM CUERPO DE HIERRO, TRES FUNCIONES GRUPO DE ILUMINACION 140MM CUERPO DE HIERRO HOMOLOGADO, TRES FUNCIONES ARTICOLO 36434 35158 35163 DESCRIZIONE Fanale completo Lampada 12 V - 45/50 W - asimmetrica anteriore Lampada 12 V - 5 W Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO 36435 35158 36133 DESCRIZIONE Fanale completo Lampada 12 V - 45/50 W - asimmetrica anteriore Lampada 12 V - 5 W 39/07 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla FANALE ANTERIORE A 3 LUCI PER TRATTORI FIAT-OM PHARE AVANT 3 FEUX POUR TRACTEURS FIAT-OM HEAD LAMPS FOR FIAT-OM TRACTORS VORDERLEUCHTE 3-LEUCHTEN FÜR FIAT-OM TRAKTOREN FAROL ANTERIOR CON 3 LUCES PARA TRACTORES FIAT-OM ARTICOLO 35459 Ø gr. ottico = 130 mm P = 170 mm APPLICAZIONI serie: 300 - 350 - 355 - 450 - 455 - 480 - 500 - 540 - 605 - 640 - 650 - 655 - 750 - 805 - 850 - 1000 - 1300 DESCRIZIONE POSIZIONE COLORE CODICE ORIGINALE 35035 Faro anteriore Destro Arancione 35036 Faro anteriore Sinistro Arancione 35158 35163 35459 Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica anteriore Lampada 12 V - 5 W luce di posizione Supporto fanale codice orig. 4951145 5118925 5118927 5118926 5118928 GRUPPI PROIETTORI CON FANALE DI DIREZIONE ANTERO-LATERALE GROUPE PROJECTEUR AVEC PHARE DE DIRECTION AVANT-LANTERAL HEADLAMP WITH SIDE LAMP LICHT GRUPPE MIT SEITLICHE BLINKLEUCHTE GRUPO FARO CON FAROL INDICATOR DE ANTERIO-LATERAL ARTICOLO 35841 35842 35843 35555 35164 07 DESCRIZIONE Gruppo completo Destro Gruppo completo Sinistro Connettore Lampada H4 - 60/55W Lampada 12 V - 3 W FANALE ANTERIORE A 2 LUCI PER TRATTORI FIAT-AGRIFULL PHARE AVANT 2 FEUX POUR TRACTEURS FIAT-AGRIFULL HEAD LAMPS FOR FIAT-AGRIFULL TRACTORS VORDERLEUCHTE 2-LEUCHTEN FÜR FIAT-AGRIFULL FAROL ANTERIOR CON 2 LUCES PARA TRACTORES FIAT-AGRIFULL ARTICOLO L H Ø gr. ottico P = = = = 155 mm 155 mm 130 mm 50 mm DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI 35615 Faro anteriore Ø 130 - FIAT Dx-Sx 35158 Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica 2 CODICE ORIGINALE 5106275-5106276 5112077-5112162 5137933-4997268 4999533-14147595 APPLICAZIONI FIAT: 1180 - 1280 - 1380 - 1580 - 1880 - 580 - 680 - 780 - 880 - 880/5 - 980 FANALE ANTERIORE A 2 LUCI PER TRATTORI FIAT SERIE 66 (dal 1982) FANALE ANTERIORE CON CORNICE PHARE AVANT 2 FEUX POUR TRACTEURS FIAT SERIE 66 HEAD LAMPS FOR FIAT SERIE 66 TRACTORS VORDERLEUCHTE 2-LEUCHTEN FÜR FIAT SERIE 66 FAROL ANTERIOR CON 2 LUCES PARA TRACTORES FIAT SERIE 66 (desde 1982) PHARE AVANT HEAD LAMPS VORDERLEUCHTE FAROL ANTERIOR L = 185 mm H = 130 mm P = 110 mm ARTICOLO 35529 35158 DESCRIZIONE CODICE ORIGINALE 5122379 - 5122382 - 5122383 Dx / Sx 5120719 - 5120720 - 5138349 Lampada 12 V - 45/50 W - asimmetrica anteriore APPLICAZIONI CASE/IH: AVJ55 - AVJ60 - AVJ70 - VJ60 - VJ70 - VJ80 FIAT: 55.66 - 60.66 - 65.66 - 70.66 - 80.66 - 100.90 - 110.90 - 115.90 - 130.90 - 140.90 - 160.90 - 180.90 - 55.90 - 60.90 - 65.90 - 70.90 - 80.90 - 85.90 - 90.90 - 60.93 - 65.93 - 72.93 - 82.93 88.93 - 60.94 - 1180 - 446 - 566 - 580 - 666 - 680 - 766 - 780 - 880 - 880/5 - 980 40/07 ARTICOLO 36113 36114 35555 35164 DESCRIZIONE Fanale anteriore 2 luci con cornice Fanale anteriore 3 luci con cornice Lampada H4 - 60/55W Lampada 12 V - 3 W Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla FANALE ANTERIORE ASIMMETRICO FEU AVANT ENCASTRÉ ASYMMETRICAL FRONT LIGHT ASYMMETRISCHE VORDERLEUCHTE FAROL ANTERIOR ASIMMÉTRICO ARTICOLO APPLICAZIONI: LANDINI MASSEY F. LAMBORGHINI SAME FANALE ANTERIORE A 2 LUCI PER TRATTORI GOLDONI - ITMA PHARE AVANT 2 FEUX - GOLDONI - ITMA HEAD LAMPS 2 LIGHTS - GOLDONI - ITMA VORDERLEUCHTE 2-LEUCHTEN GOLDONI - ITMA FAROL ANTERIOR CON 2 LUCES GOLDONI - ITMA 35531 35158 2 35616 Lamborghini 603 - 653 ecc. 2 35617 Same nuovi modelli 2 35158 Lampada 12 V - 45/50 W - asimetrica Destro 3305.625M91 Sinistro Destro Sinistro Destro 2.8029.820.0 Sinistro FANALE ANTERIORE ASIMMETRICO AD INCASSO CON PORTALAMPADA ARTICOLO CODICE ORIGINALE DESCRIZIONE Faro anteriore asimmetrico ad incasso per trattori GOLDONI - ITMA Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica 2050433 620374 FEU AVANT 3 POSTES ENCASTRE ASYMMETRICAL FRONT LIGHT 3 ENCASED LIGHTS ASYMMETRISCHE VORDELEUCHTE MIT 3 EINGEBAUTEN LEUCHTEN FAROL ANTERIOR ASIMÉTRICO CON 3 LUCES MONTAJE DE ENCAJE APPLICAZIONI: BERTOLINI CARRARO A. FERRARI FIAT GOLDONI LAMBORGHINI SAME SEP VALPADANA L = 160 mm H = 105 mm P = 100 mm 35027 35028 35158 35164 Landini 10000-13000 serie 60-70-80 CODICE ORIGINALE 07 L = 160 mm H = 100 mm P = 90 mm FARO ANTERIORE ASIMMETRICO AD INCASSO CON PORTALAMPADA (VITI CON MOLLA) ARTICOLO 35047 MANO GROUPE OPTIQUES ASYMETRIQUE A ENOASSMENT AVEC PORTE-LAMPE ASIMMETRIC HEADLAMPS WITH LAMP HOLDER ASYM. LICHTGRUPPE MIT LAMPE SOCKEL FAROS ASIMÉTRICOS CON PORTALAMPARA L = 165 mm H = 105 mm P = 110 mm ARTICOLO N° LUCI MARCA E MODELLO DESCRIZIONE Faro a 2 luci (FIAT 5126153-5177846 / SAME 2.8029.900.0/10) Faro a 3 luci Lampada 12 V - 45/50 W - Asimmetrica anteriore Lampada 12 V - 3 W - MICRO - Posizione anteriore Articoli adattabili alle seguenti marche: 35332 35331 35158 35164 DESCRIZIONE Faro a 2 luci (CARRARO A. modello TIGRONE 55) 46706011 Faro a 3 luci (CARRARO A. modello TIGRONE 55) 46706002 Lampada 12 V - 45/50 W - Asimmetrica anteriore Lampada 12 V - 3 W - MICRO - Posizione anteriore FANALE ANTERIORE A 3 LUCI CON PORTALAMPADA PHASE AVANT 3 FEUX HEAD LAMPS 3 LIGHTS VORDERLEUCHTE 3-LEUCHTEN FAROL ANTERIOR CON 3 LUCES Y PORTALAMPARA APPLICAZIONI: PASQUALI VALPADANA FERRARI MOTOAGRICOLE VARIE L = 130 mm H = 85 mm P = 65 mm ARTICOLO 35425 35157 35165 DESCRIZIONE Fanale anteriore a 3 luci con portalampada Lampada anteriore 12 V - 45/50 W Lampada siluro 12 V - 5 W 41/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS FANALE ANTERIORE A 2 E 3 LUCI PHASE AVANT 2 ET 3 FEUX HEAD LAMPS VORDERLEUCHTE MIT 2-3 EINGEBAUTEN LEUCHTEN FAROL ANTERIOR CON 2-3 LUCES MONTAJE DE ENCAJE ARTICOLO 35532 35412 35158 35164 DESCRIZIONE Faro a 2 luci Faro a 3 luci Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica Lampada 12 V - 3 W posizione APPLICAZIONI FIAT LANDINI MASSEY F. SAME FANALE ANTERIORE A 2 LUCI 07 PHASE AVANT 2 FEUX HEAD LAMPS VORDERLEUCHTE MIT 2 EINGEBAUTEN LEUCHTEN FAROL ANTERIOR CON 2 LUCES MONTAJE DE ENCAJE ARTICOLO DESCRIZIONE 36052 Faro a 2 luci 35158 Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica APPLICAZIONI LANDINI MASSEY F. COD. ORIGINALE 3550746M91 3550748M91 FANALE ANTERIORE ALOGENO A 2 LUCI PHASE AVANT 2 FEUX HEAD LAMPS VORDERLEUCHTE MIT 2 EINGEBAUTEN LEUCHTEN FAROL ANTERIOR CON 2 LUCES MONTAJE DE ENCAJE ARTICOLO 42/07 DESCRIZIONE 36494 Faro a 2 luci 35555 Lampada H4 - 60/55W APPLICAZIONI SAME Modelli: LASER 150 - 6075 COD. ORIGINALE 2.8039.150.0 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla FANALE ANTERIORE ASIMMETRICO A 2 LUCI PER SAME FANALE ANTERIORE ASIMMETRICO A 2 LUCI PER SAME - LANDINI FEU AVANT 2 POSTES ENCASTRÉ POUR SAME ASYMMETRICAL FRONT LIGHT 2 ENCASED LIGHTS FOR SAME ASYMMETRISCHE VORDERLEUCHTE MIT 2 EINGEBAUTEN LEUCHTEN FÜR SAME FAROL ANTERIOR ASIMETRICO CON 2 LUCES PARA SAME FEU AVANT 2 POSTES ENCASTRÉ POUR SAME - LANDINI ASYMMETRICAL FRONT LIGHT 2 ENCASED LIGHTS FOR SAME - LANDINI ASYMMETRISCHE VORDERLEUCHTE MIT 2 EINGEBAUTEN LEUCHTEN FÜR SAME - LANDINI FAROL ANTERIOR ASIMETRICO CON 2 LUCES PARA SAME - LANDINI ARTICOLO DESCRIZIONE 36493 Faro a 2 luci 35555 Lampada H4 - 60/55W APPLICAZIONI ARTICOLO SAME: ARGON 50/60/70/55RF/55CLASSIC/75F/ 70CLASSIC - DORADO 55/60/85 - FRUTTETO II 55/100 - SILVER 80/110/115/130 - ROCK 55/70 RUBIN 120/200 - GOLDEN 60V/85 36492 35555 COD. ORIG.: 2.8029.760.0/30 DESCRIZIONE APPLICAZIONI Faro a 2 luci SAME: IRON 100/200 - EXPLORER 65/95 - KRYPTON 105 COD. ORIG. SAME: 2.8039.120.0 Lampada H4 - 60/55W COD. ORIG. LANDINI: 3669067M91 GRUPPI OTTICI AD INCASSO CON PORTALAMPADA GRUPPI OTTICI AD INCASSO CON PORTALAMPADA GROUPES OPTIQUES A ENOASSEMENT AVEC PORTE-LAMPE HEADLAMPS WITH LAMP HOLDER LICHTGRUPPE MIT LAMPE SOCKEL FAROS CON PORTALAMPARA GROUPES OPTIQUES A ENOASSEMENT AVEC PORTE-LAMPE HEADLAMPS WITH LAMP HOLDER LICHTGRUPPE MIT LAMPE SOCKEL FAROS CON PORTALAMPARA 07 FIAT ARTICOLO DESCRIZIONE COD. ORIG. APPLICAZIONI 5154453 WINNERS: 65-94DT - 65-94 - 72-94DT - 72-94 - 82-94DT - 82-94 - 88-94DT - 88-94 - F100DT F100-F110DT - F110 - F115DT - F115 - F120DT - F120 - F130DT - F130 - F140DT - F140 SAME ARTICOLO 35877 35158 DESCRIZIONE APPLICAZIONI Faro a 2 luci Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica ANTARES FANALE ANTERIORE ASIMMETRICO A 3 LUCI MONTAGGIO AD INCASSO PER GOLDONI ARTICOLO 35879 35158 Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica ARTICOLO CODICI ORIGINALI Faro 12 V completo 2050584 - 2050715 Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica Articoli adattabili alle seguenti marche: 35158 PHARE AVANT 2 FEUX POUR TRACTEURS FIAT HEAD LAMPS FOR FIAT TRACTORS VORDERLEUCHTE 2-LEUCHTEN FÜR FIAT FAROL ANTERIOR CON 2 LUCES PARA TRACTORES FIAT = 165 mm DESCRIZIONE Faro a 2 luci FANALE ANTERIORE A 2 LUCI PER TRATTORI FIAT FEU AVANT 3 POSTES ENCASTRÉ ASYMMETRICAL FRONT LIGHT 3 ENCASED LIGHTS ASYMMETRISCHE VORDERLEUCHTE MIT 3 EINGEBAUTEN LEUCHTEN FAROL ANTERIOR ASIMETRICO CON 3 LUCES MONTAJE DE ENCAJE H = 94 mm L = 155 mm INTERASSE FORI 35878 NUMERO ATTACCHI 2 DESCRIZIONE CODICI ORIGINALI APPLICAZIONI 5165824 FIAT: L60-L65-L75-L85-L95-TL70 TL80-TL90T-TL100 FORD: 4635-4835-5635-6635-7635 35991 Faro a 2 luci 35555 Lampada H4 - 60/55W 43/07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS 07 I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen Farol sin bombilla PROIETTORI HELLA PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LIGHTS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO HELLA PROIETTORE PRINCIPALE H4 PROJECTEUR PRINCIPAL H4 MAIN FITTING H4 HAUPTSCHEINWERFER H4 FAROL PRINCIPAL H4 CODICE HELLA 1AB 006 977-021 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36278 JOHN DEERE Serie Z 2054-2056-2058-2064-2066 Serie M 6000-6100-6200-6300-6400-6800 AL 75338 RE56964 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI - 36279 LANDINI MASSEY FERGUSON MF 3000-3050-3060-3070-3080-3090 ARTICOLO APPLICAZIONI GRUPPO OTTICO, CON LAMPADINA ENSEMBLE OPTIQUE, AVEC AMPOULE LIGHT UNIT, WITH LAMP OPTISCHE GRUPPE MIT GLÜHLAMPE GRUPO OPTICO, CON LAMPARA CODICE HELLA 1AB 003 177-611 07 1693943M93 GRUPPO OTTICO H4 ENSEMBLE OPTIQUE H4 LIGHT UNIT H4 OPTISCHE GRUPPE H4 GRUPO OPTICO H4 CODICE HELLA 1AB 003 177-001 36280 RIF. ORIGINALI CASE 433-533-633-733-833-644-743XL-74413332191C1 745XL-844XL-856XL-955-956XL-1055K300280 1056XL-1255XL-1455 FENDT F231GT-F345GT/GTA-F360GHA/GT/GTAF365GTA-F380GHA/GT/GTA Favorit 626 LSA Turbo-610LSA-611LSAX 830 160 039 000 612LSA-614LSA-615LSA Farmer 303LS-304LS/LSA-305LS/LSA306LS/LSA-307LS/LSA-308LS/LSA309LS/LSA-310LSA-311LSA-312LSA PROIETTORE PRINCIPALE PROJECTEUR PRINCIPAL MAIN FITTING HAUPTSCHEINWERFER FAROL PRINCIPAL CODICE HELLA 1AB 001 100-001 44/07 ARTICOLO APPLICAZIONI 36281 CASE E383-123-453-554-644-744-844-8461046-1246 FENDT Farmer 102S-103S-104S105S/LS106S/LS-108S/LS-200S-201S Farmer Fix 2E-1E-2DE-2E-2S Farmer 2S Farmer 200V-203P/PII/V/VII Farmer 204P/V-205P RIF. ORIGINALI 8424/01003 F 165 900 020 010 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue PROIETTORI HELLA PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LIGHTS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO HELLA PROIETTORE PRINCIPALE ARTICOLO PROJECTEUR PRINCIPAL MAIN FITTING HAUPTSCHEINWERFER FAROL PRINCIPAL CODICE HELLA 1AA 004 109-001 36282 APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI CASE 433-533-633-644-733-743XL-744745XL-833-844XL-856XL-955-956XL1055-1056XL-1255XL-1455XL 3404170R94 3140022R91 DEUTZ-FAHR 043 64846 043 64846KY1212-49 FENDT Favorit 626LSA Turbo-610LSA611LSA-612LSA-614LSA-615LSA F231GT-F345GT/GTA-F360GHA/GT/GTAF365GTA-F380GHA/GT/GTA-F390GT-F395GT Farmer 200V-203P/PII/V/VII-204P/V-205P Farmer 102S-103S-104S-105S-200S201S-303LS-304LS/LSA-305LS/LSA306LS/LSA-307LS/LSA-308LS/LSA-309LS/ LSA-310LSA-311LSA-312LSA JOHN DEERE MD1133-1144-1155-1157-1158-1166/H/H4 X 830.160.040 - PROIETTORE PRINCIPALE H4 PROJECTEUR PRINCIPAL H4 MAIN FITTING H4 HAUPTSCHEINWERFER H4 FAROL PRINCIPAL H4 ARTICOLO CODICE HELLA 1AA 004 109-021 36283 APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI FENDT Favorit 626LSA Turbo-610LSA-611LSA612LSA-614LSA-615LSA F231GT-F345GT/GTA-F360GHA/GT/GTAF365GTA-F380GHA/GT/GTA-F390GT-F395GT 816LSE-818LSE-822LSE-824LSE G 385 901 020 010 509C-510LSE-511C-512LSE-514LSE-515C X 830 160 010 926 Vario Farmer 200V-203P/PII/V/VII-204P/V-205P Farmer 102S-103S-104S-105S-200S201S-303LS-304LS/LSA-305LS/LSA306LS/LSA-307LS/LSA-308LS/LSA-309LS/ LSA-310LSA-311LSA-312LSA 07 PROIETTORE PRINCIPALE H4 PROJECTEUR PRINCIPAL H4 MAIN FITTING H4 HAUPTSCHEINWERFER H4 FAROL PRINCIPAL H4 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI CLASS Unitrac 044 34892 160 37015 DEUTZ-FAHR CODICE HELLA 1AB 006 213-001 36284 FENDT F231GT-F345GT-F360GT/GTH-F365GTHF380GTH-F390GTH-F395GTH Favorit 926 Vario-509C-510LSE-511C512LSE-514LSE-515C-816LSE-818LSE3 713 137 M1 822LSE-824LSE G 246 900 020 010 Farmer 303LS-304LS/LSA-305LS/LSAG 246 900 020 040 306LS/LSA-307LS/LSA-308LS/LSA309LS/LSA-310LSA-311LSA-312LSA 240S-250K/S/SA/V-260P/S/SA/V-270P/V275S/V-280P Xylon 520-522-524 PROIETTORE PRINCIPALE H4 PROJECTEUR PRINCIPAL H4 MAIN FITTING H4 HAUPTSCHEINWERFER H4 FAROL PRINCIPAL H4 CODICE HELLA 1AB 007 145-001 Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO APPLICAZIONI 36285 CASE Mietitrebbia Mammut 8790 DEUTZ-FAHR JOHN DEERE Serie M6000 6100-6200-6300-6400-6800 Serie 7000 7600-7700-7800 RIF. ORIGINALI 160 29758 AZ50258 AL77589 45/07 Materiale elettrico 07 I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue PROIETTORI HELLA PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LIGHTS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO HELLA PROIETTORE PRINCIPALE H7/H3, CON INDICATORE DI DIREZIONE, CON LAMPADINE PROJECTEUR PRINCIPAL H7/H3, AVEC INDICATEUR DE DIRECTION, AVEC AMPOULES MAIN FITTING H7/H3, WITH SIDE LAMP, WITH BULBS HAUPTSCHEINWERFER H7/H3, MIT BLINKER, MIT GLÜHLAMPEN FAROL PRINCIPAL H7/H3, CON INDICADOR DE DIRECCION Y LAMPARAS CODICE HELLA 1EA 993 975-091 1EA 993 975-101 ARTICOLO LATO 36286 SX 36287 DX APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI JOHN DEERE 3200-3400 Caricatrice Telescopica - RICAMBI ARTICOLO 36288 36289 DESCRIZIONE Gruppo ottico Rodovetro per indicatore di direzione (ant.) - PROIETTORE PRINCIPALE PROJECTEUR PRINCIPAL MAIN FITTING HAUPTSCHEINWERFER FAROL PRINCIPAL CODICE HELLA 07 46/07 1S0 001 430-011 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36290 CLASS Dominator 85-105 Mercator 50-60-75 - Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla FANALE ANTERIORE / FANALE POSTERIORE PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALINO ANTERIORE PER GOLDONI SERIE 400 FANALINO POSTERIORE PER GOLDONI SERIE 900 E UNIVERSAL FEU AVANT POUR GOLDONI SERIE 400 FRONT LIGHT FOR GOLDONI 400 SERIES FRONTLICHT FÜR GOLDONI SERIE 400 FARO DELANTERO PARA GOLDONI SERIE 400 FEU ARRIERE POUR GOLDONI SERIE 900 ET UNIVERSAL REAR LIGHT FOR GOLDONI 900 SERIES AND UNIVERSAL RÜCKLICHT FÜR GOLDONI SERIE 900 UND UNIVERSAL FARO TRASERO PARA GOLDONI SERIE 900 Y UNIVERSAL L = 120 mm H = 100 mm P = 100 mm L = 120 mm H = 100 mm P = 100 mm ARTICOLO 35335 35336 35337 35338 35339 35162 35163 DESCRIZIONE Fanalino anteriore dx - inclinato 45° Fanalino anteriore sx - inclinato 45° Vetro arancio Vetro bianco Guarnizione Lampada di direzione 12 V - 21 W Lampada di posizione 12 V - 5 W APPLICAZIONI ARTICOLO Goldoni serie 400 35340 35341 35342 35337 35339 35162 35161 FANALE ANTERIORE - PER GOLDONI SERIE TRANSCAR E SERIE 1000 DESCRIZIONE Fanale anteriore dx Fanale anteriore sx Rodovetro dx Rodovetro sx Lampada 12 V - 21 W - Direzione Lampada 12 V - 5 W - Posizione APPLICAZIONI ARTICOLO Goldoni serie Trascar e 1000 35364 35365 35360 35361 35162 35161 DESCRIZIONE Fanale posteriore dx Fanale posteriore sx Rodovetro dx Rodovetro sx Lampada 12 V - 21 W Lampada 12 V - 5/21 W FANALE ANTERIORE - POSTERIORE FEU ARRIERE - AVANT - POUR GOLDONI SERIE COMPACT REAR - FRONT LIGHT - FOR GOLDONI COMPACT SERIES FRONT-/RÜCKLICHT FÜR GOLDONI SERIE COMPACT FARO TRASERO – DELANTERO - PARA GOLDONI SERIE COMPACT OMPACT PHARE AVANT – ARRIERE FRONT - REAR LIGHT FRONT-/RÜCKLICHT FARO DELANTERO - TRASERO L = 182 mm H = 80 mm P = 80 mm 35356 35357 35064 35065 35360 35361 35162 35161 35163 07 L = 210 mm H = 85 mm P = 80 mm FANALE POSTERIORE - ANTERIORE - PER GOLDONI SERIE COMPACT ARTICOLO Goldoni serie 900 - Universal PHARE ARRIERE - POUR GOLDONI SERIE 1000 ET SERIE 900 RS/DT REAR LIGHT - FOR GOLDONI 1000 SERIES AND 900 RS/DT SERIES RÜCKLICHT - FÜR GOLDONI SERIE 1000 UND SERIE 900 RS/DT FARO TRASERO - PARA GOLDONI SERIE 1000 Y SERIE 900 RS/DT L = 220 mm H = 90 mm P = 85 mm 35362 35363 35064 35065 35162 35163 APPLICAZIONI FANALE POSTERIORE - PER GOLDONI SERIE 1000 E SERIE 900 RS/DT PHARE AVANT - POUR GOLDONI SERIE TRANSCAR ET SERIE 1000 FRONT LIGHT - FOR GOLDONI TRANSCAR SERIES AND 1000 SERIES FRONTLICHT - FÜR GOLDONI SERIE TRANSCAR UND SERIE 1000 FARO DELANTERO - PARA GOLDONI SERIE TRANSCAR Y SERIE 1000 ARTICOLO DESCRIZIONE Fanalino posteriore dx - inclinato 45° Fanalino posteriore sx - inclinato 45° Vetro rosso Vetro arancio Guarnizione Lampada di direzione 12 V - 21 W Lampada di posizione 12 V - 5/21 W DESCRIZIONE APPLICAZIONI Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO 35102 35104 35105 35162 35163 35161 35103 35106 35333 Goldoni serie 1000-900RS/DT APPLICAZIONI: AGRIA BERTOLINI CARRARO A. FIORI FERRARI NIBBI PASQUALI VALPADANA L = 155 mm H = 60 mm P = 60 mm Fanale post. - anteriore dx Goldoni serie Compact Fanale post. - anteriore sx Rodovetro anteriore dx Rodovetro anteriore sx Rodovetro posteriore dx Rodovetro posteriore sx Lampada 12 V - 21 W freccia ant. - post. Lampada 12 V - 5/21 W posiz. - stop posteriore Lamapda 12 V - 5 W posizione - anteriore APPLICAZIONI DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI NOTE Fanale anteriore Des.-Sin. 2 Fanale posteriore Des.-Sin. 3 Senza luce targa Fanale posteriore Sinistro 3 Con finestra per luce targa Lampada 12 V - 21 W - Direzione Lampada 12 V - 5 W - Posizione Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop Rodovetro destro e sinistro (Bianco - Arancio) Rodovetro destro e sinistro (rosso - arancio) Rodovetro sinistro con luce targa (rosso - arancio) 47/07 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FANALE ANTERIORE / FANALE POSTERIORE PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE ANTERIORE-POSTERIORE PER CARRARO ANTONIO FANALE ANTERIORE-POSTERIORE PHARE AVANT-ARRIERE POUR CARRARO ANTONIO FRONT-REAR LIGHT FOR CARRARO ANTONIO FRONT-/RÜCKLICHT FÜR CARRARO ANTONIO FARO DELANTERO-TRASERO PARA CARRARO ANTONIO PHARE AVANT-ARRIERE FRONT-REAR LIGHT FRONT-/RÜCKLICHT FARO DELANTERO-TRASERO L = 265 mm H = 75 mm P = 75 mm L H catarifr. H totale P ARTICOLO 07 35351 35352 35354 35355 35353 35103 35106 35161 35162 35163 35164 DESCRIZIONE Fanale anteriore dx Fanale anteriore sx Fanalino posteriore dx Fanalino posteriore sx Freccia Rodovetro destro e sinistro (Bianco - Arancio) Rodovetro dx - sx (Rosso - Arancio) Lampada 12 V - 5/21 W stop - posizione Lampada 12 V - 21 W freccia Lampada 12 V - 5 W - Posizione Lampada 12 V - 3 W Freccia laterale APPLICAZIONI Carraro tipo nuovo = = = = 155 mm 60 mm 100 mm 105 mm ARTICOLO DESCRIZIONE POSIZIONE FANALE ANTERIORE-POSTERIORE PER FIAT SERIE 1300 FANALE ANTERIORE-POSTERIORE PER FIAT PHARE AVANT-ARRIERE POUR FIAT SERIE 1300 FRONT-REAR LIGHT FOR FIAT 1300 SERIES FRONT-/RÜCKLICHT FÜR FIAT SERIE 1300 FARO DELANTERO-TRASERO PARA FIAT SERIE 1300 PHARE AVANT-ARRIERE POUR FIAT FRONT-REAR LIGHT FOR FIAT FRONT-/RÜCKLICHT FÜR FIAT FARO DELANTERO-TRASERO PARA FIAT L = 160 mm H = 60 mm P = 80 mm L = 140 mm H = 55 mm P = 55 mm ARTICOLO 35087 35088 35085 35086 35162 35163 35091 35092 35089 35090 48/07 N° LUCI 35107 Fanale anteriore con base inclinata Destro 35108 Fanale anteriore con base inclinata Sinistro 35110 Fanale posteriore con base inclinata Destro 35111 Fanale posteriore con base inclinata Sinistro 35162 Lampada 12 V - 21 W - Posizione - Stop 35163 Lampada 12 V - 5 W - Direzione 35161 Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione 35103 Rodovetro destro e sinistro (bianco-arancio) 35106 Rodovetro destro (rosso - arancio) 35333 Rodovetro sinistro con luce targa (rosso - arancio) APPLICAZIONI: AGRIA - CARRARO A. - PASQUALI - VALPADANA ARTICOLO 2 2 3 3 L = 300 mm H = 60 mm P = 100 mm DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI CODICE ORIGINALE FIAT 35062 Fanale anteriore Destro 2 4999859-5101099 35063 Fanale anteriore Sinistro 2 4999858-5101100 DESCRIZIONE CODICE ORIGINALE 35074 Fanale posteriore Destro 3 4997267 4247213-5118463-5118465 Fanale anteriore Destro 2 35075 Fanale posteriore Sinistro 3 4997266 4247214-5118464-5118466 Fanale anteriore Sinistro 2 35162 Lampada 12 V - 21 W - Direzione Fanale posteriore Destro 3 Fiat serie 1300 4270426-4270427 35163 Lampada 12 V - 5 W - Posizione Fanale posteriore Sinistro 3 Fiat serie 1300 4270477-4270478 35161 Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione stop - Targa Lampada 12 V - 21 W - Direzione 35064 Rodovetro destro (bianco-arancio) Lampada 12 V - 5 W - Posizione - Targa 35065 Rodovetro sinistro (bianco-arancio) Rodovetro anteriore destro (bianco-arancio) per 35087 35076 Rodovetro destro (rosso-arancio) Rodovetro anteriore sinistro (bianco-arancio) per 35088 35077 Rodovetro sinistro (rosso-arancio) Rodovetro posteriore destro (rosso-arancio) per 35085 APPLICAZIONI: TRATTORI: FIAT 780-880 - MASSEY-FERGUSON LANDINI 6830-7830-12500-13000-14500 Rodovetro posteriore sinistro (rosso-arancio) per 35086 N° POSIZIONE LUCI Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FANALE ANTERIORE / FANALE POSTERIORE PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE POSTERIORE PER GOLDONI SERIE STAR E QUADRIFOGLIO FANALE ANTERIORE A 2 LUCI PER FIAT 66.90 GAMMA STRETTA E PHARE ARRIERE POUR GOLDONI SERIE STAR ET QUADRIFOGLIO MODELLI VARI - GOLDONI REAR LIGHT FOR GOLDONI STAR AND QUADRIFOGLIO SERIES RÜCKLICHT FÜR GOLDONI SERIE STAR UND QUADRIFOGLIO FARO TRASERO PARA GOLDONI SERIE STAR Y QUADRIFOGLIO PHARE AVANT A 2 FEUX POUR FIAT 66.90 GAMME ETROITE ET MODELES DIVERS – GOLDONI FRONT LIGHT WITH 2 BULBS FOR FIAT 66.90 NARROW RANGE AND VARIOUS MODELS - GOLDONI BILUX-FRONTLICHT FÜR FIAT 66.90 SCHMALE MODELLREIHE UND VERSCHIEDENE MOD. – GOLDONI FARO DELANTERO DE 2 LUCES PARA FIAT 66.90 GAMA ESTRECHA Y MODELOS VARIOS – GOLDONI L = 85 mm H = 85 mm P = 50 mm 35474 ARTICOLO ARTICOLO 35970 35971 35360 35361 35162 35161 DESCRIZIONE APPLICAZIONI Fanale posteriore dx Fanale posteriore sx Rodovetro dx Rodovetro sx Lampada 12 V - 21 W Lampada 12 V - 5/21 W Goldoni serie Star e Quadrifoglio FANALE POSTERIORE PER LANDINI - MASSEY F. (FISSAGGIO INCLINATO) 35473 36454 36149 36455 35162 35165 35474 DESCRIZIONE Fanale anteriore - codice originale 44906471/1 Rodovetro per 35473 Fanale anteriore Rodovetro per 36149 Lampada 12 V - 21 W - Direzione Lampada 12 V - 5 W - Posizione Supporto fanale - vedi dis. - cod. orig. 44907589 FANALE LATERALE ANTERIORE - POSTERIORE PER LANDINI MASSEY F. PHARE LATERAL AVANT - ARRIERE POUR LANDINI - MASSEY F. FRONT - REAR SIDE LIGHT FOR LANDINI - MASSEY F. SEITENLICHT VORN/HINTEN FÜR LANDINI - MASSEY F. FARO LATERAL DELANTERO – TRASERO PARA LANDINI MASSEY F. PHARE ARRIERE POUR LANDINI - MASSEY F. (FIXATION INCLINÉE) REAR LIGHT FOR LANDINI - MASSEY F. (SLANTED FASTENING) RÜCKLICHT FÜR LANDINI - MASSEY F. (GENEIGTE BEFESTIGUNG) FARO TRASERO PARA LANDINI - MASSEY F. (FIJACIÓN INCLINADA) 07 L = 120 mm H = 80 mm P = 135 mm L = 175 mm H = 75 mm P = 75 mm ARTICOLO 35537 35538 35162 35161 35317 ARTICOLO DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI CODICE ORIGINALE Fanale posteriore Destro 3 Fanale posteriore Sinistro 3 Lampada 12 V - 21 W - Direzione Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop Rodovetro destro e sinistro (rosso-arancio) 16788690 16788680 FANALE ANTERIORE PER LAMBORGHINI E LANDINI - MASSEY F. PHARE AVANT POUR LAMBORGHINI ET LANDINI - MASSEY F. FRONT LIGHT FOR LAMBORGHINI AND LANDINI - MASSEY F. FRONTLICHT FÜR LAMBORGHINI UND LANDINI - MASSEY F. FARO DELANTERO PARA LAMBORGHINI Y LANDINI - MASSEY F 35072 35162 35163 35049 35995 Fanale laterale ant. - post. cablato 35300 35049 35057 35162 35161 35163 Fanale laterale anteriore - posteriore Vetro anteriore Vetro posteriore Lampada 12 V - 21 W - Direzione Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop Lampada 12 V - 5 W - Posizione FANALE ANTERIORE (con base inclinata di 22°) per LANDINI E TRATTORI VARI PHARE AVANT (à base inclinée de 22°) pour LANDINI ET TRACTEURS DIVERS FRONT LIGHT (with 22° slanting base) for LANDINI AND VARIOUS TRACTORS FRONTLICHT (mit geneigter Basis von 22°) für LANDINI UND VERSCHIEDENE TRAKTOREN FARO DELANTERO (con base inclinada de 22°) para LANDINI Y TRACTORES VARIOS L = 120 mm H = 90 mm P = 155 mm ARTICOLO DESCRIZIONE L = 120 mm H = 80 mm P = 136 mm DESCRIZIONE POSIZIONE Fanale anteriore Des.-Sin. Lampada 12 V - 21 W - Direzione Lampada 12 V - 5 W - Posizione Rodovetro destro e sinistro (bianco-giallo) Articoli adattabili alle seguenti marche: N° LUCI ARTICOLO 2 35299 35163 35162 35049 DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI Fanale anteriore Dx - Sx 2 Lampada 12 V - 5 W - Posizione Lampada 12 V - 21 W - Direzione Rodovetro bianco - arancio NOTE Base inclinata di 22° 49/07 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FANALE ANTERIORE / FANALE POSTERIORE PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE ANTERIORE-POSTERIORE PER SAME - LAMBORGHINI E TRATTORI VARI PHARE AVANT-ARRIERE POUR SAME - LAMBORGHINI ET TRACTEURS DIVERS FRONT-REAR LIGHT FOR SAME - LAMBORGHINI AND VARIOUS TRACTORS FRONT- UND RÜCKLICHT FÜR SAME - LAMBORGHINI UND VERSCHIEDENE TRAKTOREN FARO DELANTERO-TRASERO PARA SAME - LAMBORGHINI Y TRACTORES VARIOS L = 120 mm H = 80 mm P = 60 mm ARTICOLO 35048 35056 35162 35163 35161 35049 35057 DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI CODICE ORIGINALE Fanale anteriori Dx - Sx 2 Fanale posteriore Dx - Sx 3 2.8019.800.0 Lampada 12 V - 21 W - Direzione Lampada di posizione 12 V - 5 W - Posizione Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop Rodovetro - destro e sinistro (bianco e giallo) Rodovetro destro-sinistro (rosso-arancio) FANALE ANTERIORE-POSTERIORE COBO PER SAME - LAMBORGHINI E TRATTORI VARI 07 PHARE AVANT-ARRIERE COBO POUR SAME - LAMBORGHINI ET TRACTEURS DIVERS COBO FRONT-REAR LIGHT FOR SAME - LAMBORGHINI AND VARIOUS TRACTORS FRONT- UND RÜCKLICHT COBO FÜR SAME - LAMBORGHINI UND VERSCHIEDENE TRAKTOREN FARO DELANTERO-TRASERO COBO PARA SAME - LAMBORGHINI Y TRACTORES VARIOS L = 120 mm H = 80 mm P = 56 mm ARTICOLO 36488 36490 35162 35163 35161 36489 36491 DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI CODICE ORIGINALE Fanale anteriori Dx - Sx 2 Fanale posteriore Dx - Sx 3 2.8019.800.0 Lampada 12 V - 21 W - Direzione Lampada di posizione 12 V - 5 W - Posizione Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop Rodovetro - destro e sinistro (bianco e giallo) Rodovetro destro-sinistro (rosso-arancio) FANALE ANTERIORE E POSTERIORE (con base inclinata di 22°) per SAME E TRATTORI VARI PHARE AVANT ET ARRIERE (à base inclinée de 22°) pour SAME ET TRACTEURS DIVERS FRONT AND REAR LIGHT (with 22° slanting base) for SAME AND VARIOUS TRACTORS FRONT- UND RÜCKLICHT (mit geneigter Basis von 22°) für SAME UND VERSCHIEDENE TRAKTOREN FARO DELANTERO Y TRASERO (con base inclinada de 22°) para SAME Y TRACTORES VARIOS L = 160 mm H = 80 mm P = 140 mm ARTICOLO DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI NOTE 35066 Fanale posteriore Destro 3 SAME 2.8019.300 Lamborghini TRATTORI VARI - LANDINI 35067 Fanale posteriore Sinistro 3 SAME 2.8019.290 Lamborghini TRATTORI VARI - LANDINI con luce targa Fanale anteriore Des.-Sin. 3 SAME E TRATTORI VARI Lampada 12 V - 21 W - Direzione - Stop Lampada 12 V - 5 W - Posizione - Luce targa Rodovetro posteriore destro (rosso-arancio) Rodovetro posteriore sinistro (rosso-arancio) - Luce targa Rodovetro anteriore destro e sinistro (bianco-arancio) 35068 35162 35163 35096 35097 35098 50/07 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FANALE ANTERIORE / FANALE POSTERIORE PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE ANTERIORE E POSTERIORE PER SAME - LAMBORGHINI - HURLIMANN PHARE AVANT ET ARRIERE POUR SAME - LAMBORGHINI – HURLIMANN FRONT AND REAR LIGHT FOR SAME - LAMBORGHINI - HURLIMANN FRONT- UND RÜCKLICHT FÜR SAME - LAMBORGHINI – HURLIMANN FARO DELANTERO Y TRASERO PARA SAME - LAMBORGHINI - HURLIMANN L = 185 mm H = 155 mm P = 90 mm ARTICOLO DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI NOTE 35050 Fanale anteriore Dx - Sx 2 SAME 2.8019-400.0 LAMBORGHINI 35051 Fanale posteriore Destro 3 SAME 2.8019-490.0 LAMBORGHINI 2.8019-430-0/1 35052 Fanale posteriore Sinistro 3 SAME 2.8019-740.0 LAMBORGHINI 2.8019-420.0/1 35162 35161 35163 35053 35054 35055 Lampada 12 V - 21 W - Direzione Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop Lampada 12 V - 5 W - Posizione Rodovetro anteriore (bianco-arancio) Rodovetro posteriore destro (rosso-arancio) Rodovetro posteriore sinistro (rosso-arancio) FANALE POSTERIORE PER SAME ANTARES E TITAN- LAMBORGHINI PHARE ARRIERE POUR SAME ANTARES ET TITAN-LAMBORGHINI REAR LIGHT FOR SAME ANTARES AND TITAN-LAMBORGHINI RÜCKLICHT FÜR SAME ANTARES UND TITAN-LAMBORGHINI FARO TRASERO PARA SAME ANTARES Y TITAN-LAMBORGHINI 07 L = 270 mm H = 110 mm P = 80 mm ARTICOLO 35591 35592 35161 35162 35593 35594 35543 DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI APPLICAZIONI Fanale posteriore Destro 3 SAME ANTARES E TITAN Fanale posteriore Sinistro 3 Lampada 12 V - 5/21 W - Stop - Posizione Lampada 12 V - 21 W - Direzione Rodovetro destro (rosso-arancio) Rodovetro sinistro (rosso-arancio) Connettore per fanale FANALE POSTERIORE PER SAME PHARE ARRIERE POUR SAME REAR LIGHT FOR SAME RÜCKLICHT FÜR SAME FARO TRASERO PARA SAME L = 300 mm H = 60 mm P = 100 mm ARTICOLO 35719 35720 35721 35722 35162 35161 Articoli adattabili alle seguenti marche: DESCRIZIONE N° LUCI NOTE Fanale posteriore destro 3 280.59.240.0/02 Fanale posteriore sinistro 3 280.59.230.0/02 Rodovetro destro (rosso-arancio) Rodovetro sinistro (rosso-arancio) Lampada 12 V - 21 W - Direzione Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop 51/07 Materiale elettrico 07 I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla FANALE POSTERIORE PER FIAT PHARE ARRIERE POUR FIAT REAR LIGHT FOR FIAT RÜCKLICHT FÜR FIAT FARO TRASERO PARA FIAT ARTICOLO DESCRIZIONE 35880 35881 35882 35883 35162 35161 Fanale posteriore dx Fanale posteriore sx Rodovetro dx Rodovetro sx Lampada 12 V - 21 W Lampada 12 V - 5/21 W FANALE ANTERIORE A 2 LUCI PER FIAT - JOHN DEERE PHARE AVANT A 2 FEUX POUR FIAT - JOHN DEERE FRONT LIGHT FITTING WITH 2 LIGHTS FOR FIAT - JOHN DEERE BILUX-FRONTLICHT FÜR FIAT - JOHN DEERE FARO DELANTERO DE 2 LUCES PARA FIAT - JOHN DEERE ARTICOLO 07 35884 35885 35049 35162 35163 DESCRIZIONE CODICE ORIGINALE APPLICAZIONI Serie F 5146291 Ford: 8430 - 8630 - 8830 82009122 Serie L - Serie M - Serie TL - Serie TM 5146292 Serie TN - Serie TS Fanale anteriore sx Ford: 4635 - 4835 - 5635 - 6635 - 7635 82009121 8160 - 8260 - 8360 - 8560 Fanale anteriore dx Rodovetro Lampada 12 V - 21 W Lampada 12 V - 5 W FANALE POSTERIORE PER LANDINI - M.F. PHARE ARRIERE POUR LANDINI - M.F. REAR LIGHT FOR LANDINI - M.F. RÜCKLICHT FÜR LANDINI - M.F. FARO TRASERO PARA LANDINI - M.F. ARTICOLO DESCRIZIONE 35829 35830 35831 35162 35161 Fanale posteriore dx - sx fissaggio a vite Fanale posteriore dx - sx fissaggio a molla Rodovetro Lampada 12 V - 21 W Lampada 12 V - 5/21 W FANALE POSTERIORE PER SAME-LAMBORGHINI PHARE ARRIERE POUR SAME-LAMBORGHINI REAR LIGHT FOR SAME-LAMBORGHINI RÜCKLICHT FÜR SAME-LAMBORGHINI FARO TRASERO PARA SAME-LAMBORGHINI 52/07 ARTICOLO DESCRIZIONE CODICE ORIGINALE 35825 35826 35827 35828 35162 35426 Fanale posteriore dx Fanale posteriore sx Rodovetro dx Rodovetro sx Lampada 12 V - 21 W Lampada 12 V - 10 W 2.8059.090.0 2.8059.080.0 2.8059.090.1 2.8059.080.1 - Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla FANALE ANTERIORE PER SAME-LAMBORGHINI-LAVERDA-CASE PHARE AVANT POUR SAME-LAMBORGHINI-LAVERDA-CASE FRONT LIGHT FOR SAME-LAMBORGHINI-LAVERDA-CASE RÜCKLICHT FÜR SAME-LAMBORGHINI-LAVERDA-CASE FARO DELANTERO PARA SAME-LAMBORGHINI-LAVERDA-CASE ARTICOLO DESCRIZIONE CODICE ORIGINALE 35823 35824 35049 35162 35163 Fanale anteriore dx Fanale anteriore sx Rodovetro Lampada 12 V - 21 W Lampada 12 V - 5 W 2.8019.970.0/02 2.8019.960.0/02 2.8019.200.1 - FARI ANTERIORI PER TRATTORI FIAT CON CABINA PHARES AVANT POUR TRACTEURS A CABINE HEADLIGHTS FOR TRACTORS WITH CAB FRONTSCHEINWERFER FÜR KABINENTRAKTOREN FAROS DELANTEROS PARA TRACTORES CON CABINA ARTICOLO 36207 36206 35049 35162 35163 DESCRIZIONE CODICE ORIGINALE 07 APPLICAZIONI Fanale anteriore dx 5116238 55-88/DT - 60-88/DT - 70-88/DT - 80-88/DT 55-90/DT - 60-90/DT - 70-90/DT - 80-90/DT Fanale anteriore sx 5116239 85-90/DT - 90-90/DT - 95-90/DT - 100-90/DT Vetro bianco arancio 71316700-9961467 110-90/DT - 115-90/DT - 130-90/DT - 140-90/DT Lampada 12 V - 21 W 160-90/DT - 180-90/DT - 60-94DT - 65-94/DT 72-94/DT - 82-94/DT - 88-94/DT Lampada 12 V - 5 W FANALE ANTERIORE / POSTERIORE PHARE AVANT / ARRIERE HEADLIGHT / REAR LIGHT FRONT-/RÜCKLICHT FARO DELANTERO / TRASERO ARTICOLO DESCRIZIONE 36214 36215 36216 36217 36218 36219 Fanale ant. / post. dx Fanale ant. / post. sx Rodovetro ant. dx Rodovetro post. dx Rodovetro post. sx Rodovetro ant. sx ARTICOLO DESCRIZIONE CODICE ORIGINALE 36205 36204 35162 35163 Fanale posteriore dx Fanale posteriore sx Lampada 12 V - 21 W Lampada 12 V - 5 W - La foto rappresenta la versione SX FARI POSTERIORI UNIVERSALI PER RIMORCHI PHARES ARRIERE UNIVERSELS POUR REMORQUES UNIVERSAL REAR LIGHTS FOR TRACTORS MEHRZWECKHECKSCHEINWERFER FÜR ANHÄNGER FAROS TRASEROS UNIVERSALES PARA REMOLQUES Articoli adattabili alle seguenti marche: 53/07 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FANALE ANTERIORE / FANALE POSTERIORE PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE ANTERIORE E POSTERIORE FANALI ANTERIORI E POSTERIORI PHARE AVANT ET ARRIERE FRONT AND REAR LIGHT FRONT UND RÜCKLICHT FARO DELANTERO Y TRASERO PHARES AVANT ET ARRIERE FRONT AND REAR LIGHTS FRONT UND RÜCKLICHT FAROS DELANTEROS Y TRASEROS L = 185 mm H = 75 mm P = 70 mm L = 110 mm H = 100 mm P = 50 mm ARTICOLO 07 35478 35275 35276 35162 35165 35279 35479 ARTICOLO DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI NOTE TRATTORI LAMBORGHINI VARI Fanale anteriore Dx - Sx 2 TRATTORI E RIMORCHI VARI Fanale posteriore Destro 3 TRATTORI E RIMORCHI VARI Fanale posteriore Sinistro 3 Lampada 12 V - 21 W - Direzione Lampada 12 V - 5 W - Posizione Rodovetro destro e sinistro (rosso-arancio) Rodovetro destro e sinistro (bianco-arancio) FANALI ANTERIORI E POSTERIORI PHARES AVANT ET ARRIERE FRONT AND REAR LIGHTS FRONT UND RÜCKLICHT FAROS DELANTEROS Y TRASEROS 35992 35993 35994 35468 35305 35307 35316 35317 35471 35161 35162 DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI CATADIOTTRO NOTE Fanale anteriore Dx - Sx 2 Fanale posteriore Dx - Sx 3 No Fanale posteriore Dx - Sx 3 Si Fanale anteriore Dx - Sx 2 Fanale posteriore Dx - Sx 3 No Fanale posteriore Dx - Sx 3 Si Rodovetro rosso-arancio per Art. 35305-35993 Rodovetro rosso-arancio per Art. 35307-35994 Rodovetro bianco-arancio per Art. 35468-35992 Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop Lampada 12 V - 21 W direzione - FANALI ANTERIORI E POSTERIORI (COBO) PHARES AVANT ET ARRIERE (COBO) FRONT AND REAR LIGHTS (COBO) FRONT UND RÜCKLICHT (COBO) FAROS DELANTEROS Y TRASEROS (COBO) L = 160 mm H = 70 mm P = 70 mm ARTICOLO 35093 35094 35095 35162 35163 35096 35097 35098 DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI NOTE TRATTORI E RIMORCHI VARI Fanale posteriore Destro 3 TRATTORI E RIMORCHI VARI F. post. con luce targa Sinistro 3 TRATTORI E RIMORCHI VARI Fanale anteriore Dx - Sx 2 Lampada 12 V - 21 W - Direzione - Stop Lampada 12 V - 5 W - Posizione - Luce targa Rodovetro posteriore destro (rosso-arancio) Rodovetro posteriore sinistro (rosso-arancio) Rodovetro anteriore destro e sinistro (bianco-arancio) ARTICOLO 36048 36050 36049 36051 35162 35163 DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI NOTE TRATTORI E RIMORCHI VARI Fanale posteriore Dx - Sx 3 TRATTORI E RIMORCHI VARI Fanale anteriore Dx - Sx 2 Rodovetro posteriore destro e sinistro (rosso-arancio) Rodovetro anteriore destro e sinistro (bianco-arancio) Lampada 12 V - 21 W - Direzione - Stop Lampada 12 V - 5 W - Posizione - Luce targa FANALE POSTERIORE PHARE ARRIERE REAR LIGHT RÜCKLICHT FARO TRASERO L = 105 mm H = 95 mm P = 50 mm ARTICOLO DESCRIZIONE POSIZIONE N° LUCI APPLICAZIONI 35116 35117 35162 35163 35118 Fanale posteriore Destro 2 TRATTORI E RIMORCHI VARI Fanale posteriore Sinistro 2 Lampada 12 V - 21 W - Direzione - Stop Lampada 12 V - 5 W - Posizione - Luce targa Rodovetro destro e sinistro (rosso-arancio) NOTE: Questo fanale viene anche montato sulle barre posteriori fisse con misure da mm. 1300 e mm. 1600. 54/07 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla FANALE POSTERIORE - Ø 116 mm PER RIMORCHI ED APPLICAZIONI VARIE FANALE POSTERIORE - Ø 140 mm PER RIMORCHI ED APPLICAZIONI VARIE PHARE ARRIERE - Ø 116 mm POUR REMORQUES ET APPLICATIONS DIVERSES REAR LIGHT - Ø 116 mm FOR TRAILERS AND VARIOUS APPLICATIONS RÜCKLICHT - Ø 116 mm FÜR ANHÄNGER UND VERSCHIEDENE ANWENDUNGEN FARO TRASERO Ø 116 mm PARA REMOLQUES Y APLICACIONES VARIAS PHARE ARRIERE - Ø 140 mm POUR REMORQUES ET APPLICATIONS DIVERSES REAR LIGHT - Ø 140 mm FOR TRAILERS AND VARIOUS APPLICATIONS RÜCKLICHT - Ø 140 mm FÜR ANHÄNGER UND VERSCHIEDENE ANWENDUNGEN FARO TRASERO Ø 140 mm PARA REMOLQUES Y APLICACIONES VARIAS Ø = 116 mm P = 70 mm Ø = 140 mm P = 80 mm ARTICOLO 35113 35114 35162 35426 35115 DESCRIZIONE Fanale posteriore Fanale posteriore Lampada 12 V - 21 W - Direzione Lampada 12 V - 10 W - Posizione - Stop Rodovetro destro e sinistro (rosso-arancio) POSIZIONE N° LUCI ARTICOLO Destro Sinistro 3 3 35119 35120 35162 35161 35121 DESCRIZIONE Fanale posteriore Fanale posteriore Lampada 12 V - 21 W - Direzione Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop Rodovetro destro e sinistro (rosso-arancio) POSIZIONE N° LUCI Destro Sinistro 3 3 FANALE POSTERIORE - Ø 140 mm A TRE FUNZIONI FANALE POSTERIORE A LED - Ø 140 mm A TRE FUNZIONI PHARE ARRIERE - Ø 140 mm REAR LIGHT - Ø 140 mm RÜCKLICHT - Ø 140 mm FARO TRASERO Ø 140 mm PHARE ARRIERE A LED - Ø 140 mm LED REAR LIGHT - Ø 140 mm LED RÜCKLICHT - Ø 140 mm FARO TRASERO A LED - Ø 140 mm Ø = 140 mm P = 80 mm ARTICOLO 36420 36486 DESCRIZIONE POSIZIONE Fanale posteriore Destro - Sinistro Rodovetro destro e sinistro (rosso-arancio) N° LUCI 3 07 Ø = 140 mm P = 80 mm ARTICOLO 36398 DESCRIZIONE Fanale posteriore POSIZIONE N° LUCI Destro - Sinistro 3 FANALE POSTERIORE A LED - Ø 105 mm A TRE FUNZIONI FANALI POSTERIORI ø115 PER RIMORCHI E APPLICAZIONI VARIE PHARE ARRIERE A LED - Ø 105 mm LED REAR LIGHT - Ø 105 mm LED RÜCKLICHT - Ø 105 mm FARO TRASERO A LED - Ø 105 mm PHARES ARRIERE ø115 POUR REMORQUES ET APPLICATIONS DIVERSES REAR LIGHTS - ø115 FOR TRAILERS AND VARIOUS APPLICATIONS RÜCKLICHT ø115 FÜR ANHÄNGER UND VERSCHIEDENE ANWENDUNGEN FAROS TRASEROS ø115 PARA REMOLQUES Y APLICACIONES VARIAS FIG.1 ARTICOLO 36069 36071 ARTICOLO 36397 DESCRIZIONE Fanale posteriore Articoli adattabili alle seguenti marche: POSIZIONE N° LUCI Destro - Sinistro 3 36073 FIG.2 DESCRIZIONE E FUNZIONI Fanale posteriore rosso - arancio: posizione, stop e direzione Fanale posteriore rosso - arancio: posizione, stop, direzione, catadiottro Fanale posteriore bianco - rosso: posizione, stop e retromarcia FIG.3 CODICE RODOVETRO FIG. 36070 1 36072 2 36074 3 55/07 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla FANALE POSTERIORE A 3 LUCI PER PARAURTI 35740-35271-35272-35273 PHARE ARRIERE A 3 FEUX POUR PARE-CHOC 35740-35271-35272-35273 REAR LIGHT FITTING WITH 3 LIGHTS FOR FENDERS 35740-35271-35272-35273 RÜCKLICHT MIT 3 LICHTERN FÜR KOTFLÜGEL 35740-35271-35272-35273 FARO TRASERO DE 3 LUCES PARA PARAGOLPES 35740-35271-35272-35273 L = 205 mm H = 95 mm P = 65 mm ARTICOLO DESCRIZIONE 35469 35470 35162 35161 Fanale posteriore per paraurti Rodovetro Lampada 12 V - 21 W - Direzione Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop FANALI POSTERIORI E KIT CONNETTORI PER PARAURTO RIMORCHI AGRICOLI 35271-35272-35273-36410-35740-36411 PHARES ARRIERE ET KIT CONNECTEURS POUR PARE-CHOC REMORQUES AGRICOLES 35271-35272-35273-36410-35740-36411 REAR LAMPS AND CONNECTOR KIT FOR BUMPER OF AGRICULTURAL TRAILERS 35271-35272-35273-36410-35740-36411 RÜCKLEUCHTEN UND KIT STECKVERBINDER FÜR STOSSDÄMPFER LANDWIRTSCHAFTLICHE ANHÄNGER 35271-35272-35273-36410-35740-36411 FAROS TRASEROS Y KIT CONECTORES PARA PARAGOLPES REMOLQUES AGRICOLAS 35271-35272-35273-36410-35740-36411 ARTICOLO DESCRIZIONE 36412 36413 36414 36415 36451 36452 36453 Fanale DX con lampadine (Posizione-Frecce-Targa-Antinebbia) Fanale SX con lampadine (Posizione-Frecce-Targa-Antinebbia) Rodovetro trasparente per Art. 36412 Rodovetro trasparente per Art. 36413 Kit connettore 5 vie Verde per Art. 36412 Kit connettore 5 vie Rosso per Art. 36413 Kit connettore ausiliario Bianco per Art. 36412-36413 FANALE POSTERIORE A 4 O 5 FUNZIONI, PER MOTRICI E RIMORCHI 07 FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCIONS - 4 AND 5 FUNCTION TRAILER LIGHTS - 4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTE - FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES ARTICOLO 35162 35426 Fanale posteriore sinistro 4 funzioni: posizione, stop, direzione e retronebbia Fanale posteriore destro 4 funzioni: posizione, stop, direzione e retromarcia Fanale posteriore sinistro 4 funzioni: posizione, stop, direzione, retronebbia e catarifrangente Fanale posteriore destro 4 funzioni: posizione, stop, direzione, retromarcia e catarifrangente Fanale posteriore sinistro 5 funzioni: posizione, stop, direzione, retronebbia e luce targa Fanale posteriore sinistro 5 funzioni: posizione, stop, direzione, retronebbia, luce targa e catarifrangente Lampada 12 V - 21 W - Direzione n° 3 Lampada 12 V - 10 W - Stop n° 1 ARTICOLO DESCRIZIONE E FUNZIONI 35621 35622 35587 35588 35620 L = 220 mm H = 105 mm P = 60 mm Interasse di fissaggio = 155 mm 35586 36055 36056 L = 185 mm H = 100 mm P = 55 mm 35162 35462 ARTICOLO 35595 35596 35162 35163 35542 L = 305 mm H = 135 mm P = 80 mm 56/07 DESCRIZIONE E FUNZIONI Fanale posteriore destro 5 funzioni: posizione, stop, direzione, luce targa, retromarcia e catarifrangente Fanale posteriore sinistro 5 funzioni: posizione, stop, direzione, luce targa, retromarcia e catarifrangente Lampada 12 V - 21 W - Direzione n° 3 Lampada 12 V - 10 W - Stop n° 1 DESCRIZIONE E FUNZIONI Fanale posteriore destro 4 funzioni: posizione, stop, direzione, retromarcia e catarifrangente Fanale posteriore sinistro 4 funzioni: posizione, stop, direzione, retronebbia e catarifrangente Lampada 12 V - 21 W - n° 3 Lampada 12 V - 10 W - n° 2 (posizione) Connettore per fanale APPLICAZIONI PRINCIPALI: IVECO - FIAT - OM serie 50 - 55 - 65 - 75 - 80 - 90 DAILY dal 1984 in avanti CODICE RODOVETRO 35624 35625 35590 35619 35623 35589 CODICE RODOVETRO 36057 36057 CODICE RODOVETRO 35597 35598 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla FANALI POSTERIORI PER RIMORCHI 260x130 A 5 FUNZIONI PHARES ARRIERE POUR REMROQUES 260X130 A 5 FONCTIONS REAR LAMPS FOR TRAILERS 260X130, 5 FUNCTION RÜCKLEUCHTEN FÜR ANHÄNGER 260X130 MIT 5 FUNKTIONEN FAROS TRASEROS PARA REMOLQUES 260X130 DE 5 FUNCIONES ARTICOLO 36421 36422 DESCRIZIONE Fanale posteriore destro 5 funzioni: posizione, stop, direzione, retronebbia e catarinfrangente Fanale posteriore sinistra 5 funzioni: posizione, stop, direzione, retronebbia e catarinfrangente FANALE POSTERIORE CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEU ARRIÈRE AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORÉ TRÁILER LIGHT WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTE MIT EINGESPRITZTEM DREICKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROL TRASERO CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO ARTICOLO 35686 35687 35685 35684 L = 235 mm H = 135 mm P = 50 mm Interasse di fissaggio = 150 mm 35162 35161 35165 DESCRIZIONE E FUNZIONI RODOVETRO Fanale posteriore sinistro 4 funzioni: posizione, 35689 stop, direzione, retronebbia e catarifrangente Cablato con lampade Fanale posteriore destro 4 funzioni: posizione, 35688 stop, direzione, retromarcia e catarifrangente Cablato con lampade Fanale posteriore sinistro 5 funzioni: posizione, 35689 stop, direzione, retronebbia, luce targa e catarifrangente - Cablato con lampade Fanale posteriore destro 5 funzioni: posizione, 35688 stop, direzione, retromarcia, luce targa e catarifrangente - Cablato con lampade Lampada 12 V - 21 W - Direzione - Retromarcia - Retronebbia Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop Lampada 12 V - 5 W - Targa 07 FANALE RETRONEBBIA E RETROMARCIA FEUX ARRIERE ANTIBROUILLARD ET MARCHE-ARRIERE REVERSE AND REARFOG LIGHTS RÜCKNEBEL UND RÜCKWÄRTSFAHRENLEUCHTE FAROL ANTINIEBLA Y MARCHA ATRÁS ARTICOLO L = 85 mm H = 75 mm P = 50 mm 35626 35627 35628 35629 35162 DESCRIZIONE Fanale retronebbia Fanale retromarcia Rodovetro rosso Rodovetro bianco Lampada 12 V - 21 W COlORE VETRO Rosso Bianco FANALE POSTERIORE AD 1 LUCE PER APPLICAZIONI VARIE PHARE ARRIERE REAR LIGHT RUCKLEUCHTE FAROL POSTERIOR ARTICOLO L = 90 mm H = 75 mm P = 60 mm Articoli adattabili alle seguenti marche: 35301 35302 35162 35011 DESCRIZIONE Fanale destro Fanale con luce targa sinistro Lampada 12 V - 21 W Rodovetro rosso 57/07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS 07 FANALE FRECCIA LED 80MM FANALE POSIZIONE/STOP LED 80MM FEU INDICATEUR A LED 80MM SIDE LAMP LED 80MM LEUCHTE MIT LED-BLINKER 80MM FARO LUZ DE GIRO LED 80MM FEU DE POSITION/STOP A LED 80MM PARKING/STOP LIGHT LED 80MM LEUCHTE MIT STAND-/BREMSLICHT LED 80MM FARO LUZ DE POSICION/STOP LED 80MM 07 KIT CONNETTORI ARTICOLO KIT CONNETTORI ARTICOLO 36456 36425 36456 36426 FANALE POSTERIORE A 3 FUNZIONI 12/24V. FULL LED FANALI POSTERIORI CON CATADIOTRO + RLX FULL LED 12/24V PHARE AR. TROIS FONCTIONS 12/24V. FULL LED PARKING LIGHT, THREE FUNCTION 12/24V. FULL LED RÜCKLEUCHTE DREI FUNKTIONEN 12/24V. FULL LED FARO TRAS. TRES FUNCIONES 12/24V. FULL LED PHARES ARRIERE AVEC CATADIOPTRE + RLX FULL LED 12/24V REAR LAMPS WITH CAT’S EYE + RLX FULL LED 12/24V RÜCKLEUCHTEN MIT RÜCKSTRAHLER + RLX 12/24V FULL LED FAROS TRASEROS CON CATADIOPTRICO + RLX FULL LED 12/24V ARTICOLO 36443 DESCRIZIONE A 3 funzioni: STOP-POSIZIONE-INDICATORE DI DIREZIONE FANALE POSTERIORE A 4 FUNZIONI INCOLORE FULL LED PHARE AVANT A 4 FONCTIONS INCOLORE FULL LED REAR LAMP, 4 FUNCTION, WHITE LIGHT, FULL LED RÜCKLEUCHTE MIT 4 FUNKTIONEN FARBLOS FULL LED FARO TRASERO DE 4 FUNCIONES INCOLORO FULL LED ARTICOLO DESCRIZIONE 36442 36447 Destro a 4 funzioni: STOP-POSIZIONE-IND. DI DIREZ.-RETRO. Sinistro a 4 funzioni: STOP-POSIZIONE-IND. DI DIREZ.-RETRO. 58/07 ARTICOLO 36431 36446 DESCRIZIONE A 4 funzioni: STOP-POSIZIONE-IND. DI DIREZ.-RETRO. A 3 funzioni: STOP-POSIZIONE-INDICATORE DI DIREZIONE PLAFONIERA SPOT Ø65mm - 12/24V PLAFONNIER SPOT Ø65MM - 12/24V CEILING LIGHT Ø65MM - 12/24V SPOT-DECKENLEUCHTE Ø65MM - 12/24V PLAFON SPOT Ø65MM - 12/24V ARTICOLO 36402 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS FANALE ANTERIORE LED/ FANALE POSTERIORE LED PHARE AVANT LED / PHARE ARRIERE LED - LED FRONT LIGHT / LED REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE LED / RÜCKLEUCHTE LED- FAROL ANTERIOR LED / FAROL POSTERIOR LED FANALE POSTERIORE A LED Ø 140 FANALE POSTERIORE A LED PHARE ARRIERE LED Ø 140 REAR LED LIGHT Ø 140 RÜCKLICHT LED Ø 140 FARO TRASERO LED Ø 140 PHARE ARRIERE LED REAR LED LIGHT RÜCKLICHT LED FARO TRASERO LED L = 120 mm H = 100 mm P = 55 mm L = 140 mm H = 140 mm P = 70 mm ARTICOLO 36249 ARTICOLO DESCRIZIONE Fanale posteriore a LED Ø 140 a 3 luci 9V - 30V 36250 36254 DESCRIZIONE Fanale posteriore a LED senza luce targa 12V - 24V Fanale posteriore a LED con luce targa 12V - 24V FANALE POSTERIORE A LED FANALE ANTERIORE A LED 2 LUCI PHARE ARRIERE LED REAR LED LIGHT RÜCKLICHT LED FARO TRASERO LED PHARE AVANT LED FRONT LED LIGHT FRONTLICHT LED FARO DELANTERO LED L = 145 mm H = 65 mm P = 65 mm L = 195 mm H = 65 mm P = 60 mm ARTICOLO 36251 07 ARTICOLO DESCRIZIONE Fanale posteriore a LED a 3 luci 12V - 24V 36252 36253 DESCRIZIONE Fanale anteriore a LED DX a 2 luci 12V - 24V Fanale anteriore a LED SX a 2 luci 12V - 24V FANALE POSTERIORE QUADRATO A LED FANALE POSTERIORE ROTONDO A LED Ø 135 PHARE ARRIERE LED REAR LED LIGHT RÜCKLICHT LED FARO TRASERO LED PHARE ARRIERE LED Ø XXXXXX REAR LED LIGHT Ø XXXXX RÜCKLICHT LED Ø XXXXX FARO TRASERO LED Ø XXXXX L = 104 mm H = 98 mm P = 35 mm L = 135 mm H = 135 mm P = 35 mm ARTICOLO 36552 DESCRIZIONE Fanale posteriore a LED a 3 luci 12V - 24V Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO 36553 DESCRIZIONE Fanale posteriore a LED Ø 135 a 3 luci 12V - 24V 59/07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS 07 I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen Farol sin bombilla FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE ANTERIORE LUCE DI POSIZIONE PHARE AVANT AVEC FEUX DE POSITION HEAD LAMP WITH PARKING LIGHT VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT FARO DELANTERO CON LUZ DE POSICION ARTICOLO CODICE HELLA 2BE 003 014-251 36291 APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 3372870R21 CASE 521-644-1455XL 3121089R91 CLASS Unitrac 043 65082 DEUTZ-FAHR 436 5082KZ1212-49 FENDT F255-F380GTH 3 476 059 M91 Favorit 509C-515C-610LS-615LSAX 830 180 032 816LSE-824LSE-926 Vario 830 180 032 000 Farmer 200V-204V-240S-280P-303LS-312LSA X X 830 180 034 Xylon 520-522-524 JOHN DEERE 820-840-3140-4020-42040 AL58739 MD925-MD1188H4 AL25644 44906471 NEW HOLLAND RICAMBI ARTICOLO 36292 FANALE ANTERIORE LUCE DI POSIZIONE DESCRIZIONE Rodovetro con viti ARTICOLO LATO PHARE AVANT AVEC FEUX DE POSITION HEAD LAMP WITH PARKING LIGHT VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT FARO DELANTERO CON LUZ DE POSICION 36293 APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI CASE 433-833 3226119R1 023 77448 043 89584 237 7448KZ 438 9584KZ1065-49 X 830 180 036 X 830 180 036 000 3226120R1 023 77450 043 89586 237 7450KZ 438 9586KZ1065-49 X 830 180 037 X 830 180 037 000 DEUTZ-FAHR SX CODICE HELLA FENDT Farmer 200V-205P-203PII CASE 433-833 2BE 002 776-251 2BE 002 776-261 07 36294 DEUTZ-FAHR DX FENDT Farmer 200V-205P-203PII RICAMBI ARTICOLO 36295 36296 DESCRIZIONE Rodovetro sinistra Rodovetro destra - FANALE ANTERIORE LUCE DI POSIZIONE PHARE AVANT AVEC FEUX DE POSITION HEAD LAMP WITH PARKING LIGHT VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT FARO DELANTERO CON LUZ DE POSICION ARTICOLO APPLICAZIONI 36297 CASE D215-D514 CLAAS Compact 25-Consul Dominator 85-105 Mercatek 50-60-75 DEUTZ - FHAR M660-M1080 JOHN DEERE MD330-MD970-820-4020 CODICE HELLA 2BE 001 259-061 RIF. ORIGINALI 3051599R91 - 023 72742 AL13659 RICAMBI ARTICOLO 36298 DESCRIZIONE Rodovetro con viti - FANALE ANTERIORE LUCE DI POSIZIONE PHARE AVANT AVEC FEUX DE POSITION HEAD LAMP WITH PARKING LIGHT VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT FARO DELANTERO CON LUZ DE POSICION ARTICOLO APPLICAZIONI 36299 CLAAS Classic78-108SL Commandor 112-228CS Dominator 78S-85-105-118SL Maxi Jaguar 675-695 Lexion 405-460-Maxi-Mega DEUTZ - FHAR FENDT Favorit 626LSA/Turbo Farmer 102S-201S JOHN DEERE 6610-6710-6810-6910 Mietitrebbia CODICE HELLA 2BE 003 347-001 RIF. ORIGINALI - 062 17218 X 830 180 091 000 X 830 180 095 X 830 180 095 000 AZ42982 RICAMBI ARTICOLO 36300 60/07 DESCRIZIONE Rodovetro con viti - Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 TechnologyWithVision Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE ANTERIORE LUCE DI POSIZIONE PHARE AVANT AVEC FEUX DE POSITION HEAD LAMP WITH PARKING LIGHT VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT FARO DELANTERO CON LUZ DE POSICION CODICE HELLA 2BE 002 582-031 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36301 CASE 644-743-1455/XL 3221211R91 RICAMBI ARTICOLO 36302 DESCRIZIONE Rodovetro - FANALE ANTERIORE LUCE DI POSIZIONE PHARE AVANT AVEC FEUX DE POSITION HEAD LAMP WITH PARKING LIGHT VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT FARO DELANTERO CON LUZ DE POSICION CODICE HELLA 2BE 997 131-081 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36303 JOHN DEERE 7200-7500-Mietitrebbia - 07 RICAMBI ARTICOLO 36304 DESCRIZIONE Rodovetro - FANALE ANTERIORE LUCE DI POSIZIONE PHARE AVANT AVEC FEUX DE POSITION HEAD LAMP WITH PARKING LIGHT VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT FARO DELANTERO CON LUZ DE POSICION ARTICOLO LATO CODICE HELLA 2BE 001 278-011 2BE 001 278-021 36305 36306 SX DX APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI DEUTZ-FAHR FENDT MASSEY FERGUSON MF203-MF205 000 9741013 F 228 900 020 010 FENDT F 228 900 020 020 MASSEY FERGUSON MF203-MF205 - - RICAMBI ARTICOLO 36307 DESCRIZIONE Rodovetro - FANALE DI POSIZIONE PHARE DE POSITION PARKING LAMP RÜCKLEUCHTE FARO DE POSICION CODICE HELLA 2PF 003 014-071 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36308 DEUTZ-FAHR FENDT JOHN DEERE 3640-4240 062 77521 X 830 180 042 000 AL25877 RICAMBI ARTICOLO 36309 Articoli adattabili alle seguenti marche: DESCRIZIONE Rodovetro con viti - 61/07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS 07 I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen Farol sin bombilla segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE DI POSIZIONE PHARE DE POSITION PARKING LAMP RÜCKLEUCHTE FARO DE POSICION CODICE HELLA 2PF 001 259-631 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36310 MASSEY FERGUSON MF186-MF187 - RICAMBI ARTICOLO 36311 DESCRIZIONE Rodovetro con viti - FANALE COMBINATO POSTERIORE CON LUCE TARGA PHARE COMBINE ARRIERE AVEC ECLAIRAGE PLAQUE COMBINED REAR LIGHT WITH LICENCE NUMBER LIGHT KOMBI-RÜCKLEUCHTE MIT KENNZEICHENBELEUCHTUNG FARO COMBINADO TRASERO CON LUZ MATRICULA CODICE HELLA 2SE 002 578-701 07 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36312 CASE 521-525-527 - RICAMBI ARTICOLO 36313 DESCRIZIONE Rodovetro con viti - FANALE COMBINATO POSTERIORE SENZA LUCE TARGA PHARE COMBINE ARRIERE SANS ECLAIRAGE PLAQUE COMBINED REAR LIGHT WITHOUT LICENCE NUMBER LIGHT KOMBI-RÜCKLEUCHTE OHNE KENNZEICHENBELEUCHTUNG FARO COMBINADO TRASERO SIN LUZ MATRICULA CODICE HELLA 2SD 002 776-231 2SD 002 776-241 ARTICOLO LATO 36314 36315 APPLICAZIONI CASE E303-E304-E340-433-533-633733-833-530-540-550 DEUTZ-FAHR FENDT SX Farmer 200V-203P/PII/V/VII-204P/V-205P JOHN DEERE 820-920-1010-1120-1630-20202030-2130-3020-3130-4020 840-940-1040-1140-1640-20402140-3040-3140-3640-4040-4240 CASE E303-E304-E340-433-533-633733-833-530-540-550 RIF. ORIGINALI 3223263R91 1205851H1 023 62524/10 X 830 180 038 AL67208 AL67208 AT43600 3223264R91 1205852H1 023 77137 043 89594 DEUTZ-FAHR 044 03158 237 7137KZ 438 9594KZ1065-49 DX FENDT Farmer 200V-203P/PII/V/VII-204P/V-205P X 830 180 039 JOHN DEERE 820-920-1010-1120-1630-2020AL67206 2030-2130-3020-3130-4020 AT43601 840-940-1040-1140-1640-20402140-3040-3140-3640-4040-4240 RICAMBI ARTICOLO 36316 36317 62/07 DESCRIZIONE Rodovetro Sinistra Rodovetro Destra - Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 TechnologyWithVision Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE COMBINATO POSTERIORE CON LUCE TARGA SUL SINISTRO PHARE COMBINE ARRIERE AVEC ECLAIRAGE PLAQUE SUR LA GAUCHE COMBINED REAR LIGHT WITH LICENCE NUMBER LIGHT ON LEFT KOMBI-RÜCKLEUCHTE MIT KENNZEICHENBELEUCHTUNG AUF DER LINKEN SEITE FARO COMBINADO TRASERO CON LUZ MATRICULA A LA IZQUIERDA ARTICOLO LATO CODICE HELLA 2SE 002 776-211 2SD 002 776-241 36318 36315 SX DX APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI DEUTZ-FAHR 023 77139 043 89588 044 03159 237 7139KZ 438 9588KZ1065-49 JOHN DEERE MD925-MD935-MD945-MD955MD965-MD975-MD1032-MD1042MD1052-MD1055-MD1056-MD1068HMD1072-MD1075-MD1085-MD1133MD1144-MD1155-MD1157-MD1158MD1166/H-MD1166H4-MD1174MD1177/H/H4-MD118/H4 - DEUTZ-FAHR 023 77137 043 89594 044 03158 237 7137KZ 438 9594KZ1065-49 JOHN DEERE MD925-MD935-MD945-MD955MD965-MD975-MD1032-MD1042MD1052-MD1055-MD1056-MD1068HMD1072-MD1075-MD1085-MD1133MD1144-MD1155-MD1157-MD1158MD1166/H-MD1166H4-MD1174MD1177/H/H4-MD118/H4 AL67206 07 RICAMBI ARTICOLO Rodovetro Sinistra Rodovetro Destra ARTICOLO LUCE TARGA FANALE COMBINATO POSTERIORE PHARE COMBINE ARRIERE COMBINED REAR LIGHT KOMBI-RÜCKLEUCHTE FARO COMBINADO TRASERO CODICE HELLA 2ST 001 259-321 2SB 001 259-261 DESCRIZIONE 36319 36317 36320 36321 SI NO APPLICAZIONI CASE D215-D219-D322-D326D432-D439-D514 CLAAS Dominator 85-105 Mercator 50-60-75 MASSEY FERGUSON MB186-MB187 CASE D215-D219-D322-D326D432-D439-D514 RIF. ORIGINALI 3051601R91 3051600R91 CLAAS Dominator 85-105 Mercator 50-60-75 - MASSEY FERGUSON MB186-MB187 406204M1 FANALE DI POSIZIONE POSTERIORE FEU DE POSITION ARRIERE REAR PARKING LAMP STANDLICHT HINTEN FARO DE POSICION TRASERO ARTICOLO APPLICAZIONI 36322 CLAAS Compact 25 Consul Dominator 118SL Maxi-85 Mercator 75 Jaguar 820-880 MASSEY FERGUSON MF487 CODICE HELLA 2SA 001 259-751 RIF. ORIGINALI - - RICAMBI ARTICOLO 36323 Articoli adattabili alle seguenti marche: DESCRIZIONE Rodovetro con viti - 63/07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS 07 I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen Farol sin bombilla segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE DI POSIZIONE POSTERIORE, INDICATORE DI POSIZIONE FEU DE POSITION ARRIERE, INDICATEUR DE POSITION REAR PARKING LAMP, POSITION INDICATOR STANDLICHT HINTEN, STANDLICHTANZEIGE FARO DE POSICION TRASERO, INDICADOR DE POSICION ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36324 CLAAS Commandor 112-114-115-116 Compact 25-30 Consul Dominator 38-48-56-58-66-68-76-96106-114-116-78S/SL-88S/SL-98S/SL108SL-85-105 Jaguar 675-680-685-690 Mercator 50-60-75 - CODICE HELLA 2SW 003 185-041 RICAMBI ARTICOLO 36325 DESCRIZIONE Rodovetro con viti - FANALE COMBINATO POSTERIORE PHARE COMBINE ARRIERE COMBINED REAR LIGHT KOMBI-RÜCKLEUCHTE FARO COMBINADO TRASERO CODICE HELLA 2SB 001 301-021 07 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 029 14462 36326 DEUTZ-FAHR MASSEY FERGUSON MF 487 - RICAMBI ARTICOLO 36327 DESCRIZIONE Rodovetro con viti - FANALE COMBINATO POSTERIORE PHARE COMBINE ARRIERE COMBINED REAR LIGHT KOMBI-RÜCKLEUCHTE FARO COMBINADO TRASERO CODICE HELLA 2ST 001 673-011 2SB 001 673-002 ARTICOLO LATO LUCE TARGA 36330 SX SI 36328 DX NO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI FENDT F 225 901 020 030 Farmer Fix2E-2S-1E-2DE-2E-2S F220GT-F225GT-F230GTF 225 901 020 040 F250GT-F275GT RICAMBI ARTICOLO 36329 FANALE COMBINATO POSTERIORE SENZA LUCE TARGA DESCRIZIONE Rodovetro con viti ARTICOLO LATO PHARE COMBINE ARRIERE SANS ECLAIRAGE PLAQUE COMBINED REAR LIGHT WITHOUT LICENCE NUMBER LIGHT KOMBI-RÜCKLEUCHTE OHNE KENNZEICHENBELEUCHTUNG FARO COMBINADO TRASERO SIN LUZ MATRICULA CODICE HELLA 36331 SX 2SD 002 582-011 2SD 002 582-021 36332 DX APPLICAZIONI CASE 743XL-745XL-844XL-856XL956XL-1056XL-1255XL-1455 JOHN DEERE Serie 30: 1030-11301630-1830-2030-2130-3030-3130 Serie 40: 1040-1140-16401840-2040-2040S-2140-30403140-3640-840-940 I Serie 50: 1350-1550-1750-1850-1950-22502450-2650-2850-3050-3350-3650 CASE 743XL-745XL-844XL-856XL-956XL1056XL-1255XL-1455 FENDT RIF. ORIGINALI 3145942R91 AL24544 3145943R91 3 708 032 M91 RICAMBI ARTICOLO 36333 36334 64/07 DESCRIZIONE Rodovetro Sinistra Rodovetro Destra - Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 TechnologyWithVision Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE COMBINATO POSTERIORE CON LUCE TARGA SUL SINISTRO PHARE COMBINE ARRIERE AVEC ECLAIRAGE PLAQUE SUR LA GAUCHE COMBINED REAR LIGHT WITH LICENCE NUMBER LIGHT ON LEFT KOMBI-RÜCKLEUCHTE MIT KENNZEICHENBELEUCHTUNG AUF DER LINKEN SEITE FARO COMBINADO TRASERO CON LUZ MATRICULA A LA IZQUIERDA ARTICOLO LATO 36335 APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI SX JOHN DEERE 820-920-1010-1120-1630-20202030-2130-3020-3130-4020 840-940-1040-1140-1640-20402140-3140-4040-4240 AL25645 DX FENDT JOHN DEERE 820-920-1010-1120-1630-20202030-2130-3020-3130-4020 840-940-1040-1140-1640-20402140-3140-4040-4240 CODICE HELLA 2SE 002 582-071 2SD 002 582-021 36332 3 708 032 M91 AL25545 RICAMBI ARTICOLO 36336 36334 FANALE COMBINATO POSTERIORE SENZA LUCE TARGA PHARE COMBINE ARRIERE SANS ECLAIRAGE PLAQUE COMBINED REAR LIGHT WITHOUT LICENCE NUMBER LIGHT KOMBI-RÜCKLEUCHTE OHNE KENNZEICHENBELEUCHTUNG FARO COMBINADO TRASERO SIN LUZ MATRICULA DESCRIZIONE Rodovetro Sinistra Rodovetro Destra ARTICOLO LATO APPLICAZIONI FENDT 36341 SX 36338 DX CODICE HELLA 2SD 003 184-031 2SD 003 184-041 JOHN DEERE 840-940-1040-1140-1640-20402140-3040-3140-3640-4040 FENDT JOHN DEERE 840-940-1040-1140-1640-20402140-3040-3140-3640-4040 RIF. ORIGINALI 3 042 085 M2 X 830 180 047 X 830 180 047 000 Y 252 702 4 AL35176 AL64946 3 042 086 M2 X 830 180 046 X 830 180 046 000 Y 252 702 7 AL32070 AL64947 07 RICAMBI ARTICOLO 36342 36340 DESCRIZIONE Rodovetro Sinistra Rodovetro Destra - FANALE COMBINATO POSTERIORE CON LUCE TARGA SUL SINISTRO PHARE COMBINE ARRIERE AVEC ECLAIRAGE PLAQUE SUR LA GAUCHE COMBINED REAR LIGHT WITH LICENCE NUMBER LIGHT ON LEFT KOMBI-RÜCKLEUCHTE MIT KENNZEICHENBELEUCHTUNG AUF DER LINKEN SEITE FARO COMBINADO TRASERO CON LUZ MATRICULA A LA IZQUIERDA ARTICOLO LATO 36337 CODICE HELLA 2SE 003 184-011 2SD 003 184-041 36338 APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI FENDT Farmer 102S-103S-104S-105S-106SX 830 180 048 108S-200S-201S-303LS-304LS/ SX LSA-305LS/LSA-306LS/LSA-307LS/ X 830 180 048 000 LSA-308LS/LSA-309LS/LSA-310LSA311LSA-312LSA Favorit 610LS/LSA-611LS/LSA3 042 086 M2 612LS/LSA-614LS/LSA-615LS/LSA X 830 180 046 DX F231GT-F265GT-F275GT-F345GT/ X 830 180 046 000 GTA-F360GHA/GT/GTA/GTHY 252 702 7 F365GTA-F380GHA/GT/GTA/GTH RICAMBI ARTICOLO 36339 36340 DESCRIZIONE Rodovetro Sinistra Rodovetro Destra - FANALE COMBINATO POSTERIORE CON LUCE TARGA SUL SINISTRO, CON LAMPADINE PHARE COMBINE ARRIERE AVEC ECLAIRAGE PLAQUE SUR LA GAUCHE, AVEC AMPOULES COMBINED REAR LIGHT WITH LICENCE NUMBER LIGHT ON LEFT, WITH BULBS KOMBI-RÜCKLEUCHTE MIT KENNZEICHENBELEUCHTUNG AUF DER LINKEN SEITE, MIT GLÜHLAMPEN FARO COMBINADO TRASERO CON LUZ MATRICULA A LA IZQUIERDA, CON LAMPARAS CODICE HELLA 2SE 996 030-011 2SD 996 030-021 ARTICOLO LATO 36343 SX 36344 DX APPLICAZIONI CASE RIF. ORIGINALI 1-34-676-002 1-34-676-001 RICAMBI ARTICOLO 36345 Articoli adattabili alle seguenti marche: DESCRIZIONE Rodovetro - 65/07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS 07 I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen Farol sin bombilla segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE COMBINATO POSTERIORE, CON LAMPADINE, CON CAVI E CONNETTORE CENTRALE PHARE COMBINE ARRIERE, AVEC AMPOULES, AVEC CABLES ET CONNECTEUR CENTRAL COMBINED REAR LIGHT, WITH BULBS, WITH CABLES AND CENTRAL CONNECTOR KOMBI-RÜCKLEUCHTE, MIT GLÜHLAMPEN, MIT KABELN UND ZENTRALEM STECKVERBINDER FARO COMBINADO TRASERO, CON LAMPARAS, CON CABLES Y CONECTOR CENTRAL CODICE HELLA 2VA 006 356-101 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36346 JOHN DEERE Z2054-Z2056-Z2058-Z2064-Z2066 Serie M6000 6100-6200-6300-6400-6800 6610-6710-6810-6910 Mietirebbia AL112964 AL112011 RICAMBI ARTICOLO 36347 DESCRIZIONE Rodovetro con viti - FANALE COMBINATO POSTERIORE CON RETROMARCIA PHARE COMBINE ARRIERE AVEC MARCHE ARRIERE COMBINED REAR LIGHT WITH REVERSE LIGHT KOMBI-RÜCKLEUCHTE MIT RÜCKFAHRLEUCHTE FARO COMBINADO TRASERO CON MARCHA ATRAS CODICE HELLA 2VP 006 040-111 2VP 006 040-121 07 ARTICOLO LATO 36348 SX 36349 DX APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI CASE Mietitrebbia Mammut 6900-7400-7800 02-119502 02-119503 RICAMBI ARTICOLO 36350 36351 DESCRIZIONE Rodovetro Sinistra Rodovetro Destra - FANALE COMBINATO POSTERIORE SENZA LUCE TARGA PHARE COMBINE ARRIERE SANS ECLAIRAGE PLAQUE COMBINED REAR LIGHT WITHOUT LICENCE NUMBER LIGHT KOMBI-RÜCKLEUCHTE OHNE KENNZEICHENBELEUCHTUNG FARO COMBINADO TRASERO SIN LUZ MATRICULA ARTICOLO LATO CODICE HELLA 2SD 003 167-011 2SD 003 167-021 APPLICAZIONI 36352 CLAAS SX Lexion 405-410-420-430-440-450-460 Jaguar 820-840-860-880 36353 CLAAS Lexion 405-410-420-430-440-450-460 DX Jaguar 820-840-860-880 FENDT RIF. ORIGINALI - X 830 180 200 RICAMBI ARTICOLO 36354 DESCRIZIONE Rodovetro con viti - DISTANZIALE, PER IL MONTAGGIO A SBALZO SULLE SUPERFICI DELLA CARROZZERIA, CON INCLINAZIONE DI 45° SUPPORT, POUR LE MONTAGE EN SAILLIE SUR LES SURFACES DE LA CARROSSERIE, AVEC INCLINAISON DE 45° SPACER, FOR CANTILEVERED ASSEMBLY ON THE SURFACES OF THE BODYWORK WITH 45° SLANT ABSTANDHALTER, FÜR DIE ÜBERSTEHENDE MONTAGE AUF DEN OBERFLÄCHEN DER KAROSSERIE, MIT NEIGUNG VON 45° SEPARADOR, PARA EL MONTAJE EN SALIENTE SOBRE LAS SUPERFICIES DE LA CARROCERIA, CON INCLINACION DE 45° CODICE HELLA 8HG 002 247-001 66/07 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36355 CASE D215-514 3051186R91 3051602R91 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE CON LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE E STOP - LED - 12V FANALE INDICATORE DI DIREZIONE CON CONTROLLO GUASTI - LED - 12V PHARE AVEC FEU DE POSITION ARRIERE ET STOP - LED - 12V LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP AND BRAKE LIGHT - LED - 12 V RÜCKLEUCHTE MIT STAND- UND BREMSLICHT - LED - 12V FARO CON LUZ DE POSICIÓN POSTERIOR Y STOP - LED - 12V PHARE INDICATEUR DE DIRECTION AVEC CONTROLE PANNES - LED - 12V TURN INDICATOR WITH FAILURE CONTROL - LED - 12 V BLINKLICHT MIT STÖRANZEIGE - LED - 12V FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN CON CONTROL FALLOS - LED - 12V CODICE HELLA CODICE HELLA 2SB 009 001-401 2BA 009 001-431 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36508 FENDT G737900020130 FANALE DI POSIZIONE ANTERIORE PER MONTAGGIO DA INCASSO FEU DE POSITION AVANT POUR MONTAGE A ENCASTRER FRONT POSITION LAMP FOR BUILT-IN ASSEMBLY VORDERES STANDLICHT FÜR EINBAU FARO DE POSICIÓN ANTERIOR PARA MONTAJE EMPOTRADO ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36509 FENDT CLAAS G737900020070 00144580 FANALE INDICATORE DI DIREZIONE ANTERIORE PER MONTAGGIO DA INCASSO - 12V FEU INDICATEUR DE DIRECTION AVANT POUR MONTAGE A ENCASTRER - 12V FRONT TURN INDICATOR FOR BUILT-IN ASSEMBLY - 12V VORDERES BLINKLICHT FÜR EINBAU – 12V FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN ANTERIOR PARA MONTAJE EMPOTRADO - 12V CODICE HELLA 2PF 008 221-177 CODICE HELLA 2BA 008 221-107 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36510 FENDT DEUTZ F. CLAAS G931900020130-G931900020120-G931901020120 2.8059.015.0 001 488 70 07 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36511 CLAAS DEUTZ F. FENDT JOHN D. 001 488 60 2.8059.014.0 G931900020130-G931900020120-G931901020130 AL 16 6982 FANALE INDICATORE DI DIREZIONE POSTERIORE PER MONTAGGIO FANALE CON LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE E ARRESTO - 12V PHARE AVEC FEU DE POSITION ARRIERE ET ARRET - LED - 12V DA INCASSO - 12V FEU INDICATEUR DE DIRECTION ARRIERE POUR MONTAGE A ENCASTRER - 12V REAR TURN INDICATOR FOR BUILT-IN ASSEMBLY - 12V HINTERES BLINKLICHT FÜR EINBAU – 12V FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN POSTERIOR PARA MONTAJE EMPOTRADO - 12V LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP AND BRAKE LIGHT - 12 V RÜCKLEUCHTE MIT STAND- UND BREMSLICHT - 12V FARO CON LUZ DE POSICIÓN POSTERIOR Y PARADA - 12V CODICE HELLA 2SB 009 001-061 CODICE HELLA 2BA 008 221-041 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36512 CLAAS - CARRARO - FANALE DI POSIZIONE ANTERIORE - 12V ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36514 DEUTZ F. FENDT 2.8059.546.0 G737900020060 FANALE INDICATORE DI DIREZIONE POSTERIORE PLASTICA GRIGIA LAMPADINA ARANCIONE - 12V PHARE DE POSITION AVANT - 12V FRONT POSITION LAMP - 12 V VORDERES STANDLICHT – 12V FARO DE POSICIÓN ANTERIOR - 12V FEU INDICATEUR DE DIRECTION ARRIERE PLASTIQUE GRIS AMPOULE ORANGE - 12V REAR TURN INDICATOR - GREY PLASTIC - ORANGE LAMP - 12V HINTERES BLINKLICHT GRAUER KUNSTSTOFF ORANGEROTE GLÜHLAMPE – 12V FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN POSTERIOR PLÁSTICO GRIS LÁMPARA NARANJA - 12V CODICE HELLA 2PF 009 001-081 CODICE HELLA 2BA 009 001-001 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36517 DEUTZ F. 2.8059.039.0 Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36515 CLAAS FENDT 140 65550 G737900020050 67/07 Materiale elettrico 07 I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE INDICATORE DI DIREZIONE POSTERIORE PLASTICA TRASPARENTE LAMPADINA ARANCIONE - 12V FANALE INDICATORE DI DIREZIONE POSTERIORE PLASTICA GRIGIA LAMPADINA ARGENTO - 12V FEU INDICATEUR DE DIRECTION ARRIERE PLASTIQUE TRANSPARENT AMPOULE ORANGE - 12V REAR TURN INDICATOR - TRANSPARENT PLASTIC - ORANGE LAMP - 12V HINTERES BLINKLICHT TRANSPARENTER KUNSTSTOFF ORANGEROTE GLÜHLAMPE – 12V FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN POSTERIOR PLÁSTICO TRANSPARENTE LÁMPARA NARANJA - 12V FEU INDICATEUR DE DIRECTION ARRIERE PLASTIQUE GRIS AMPOULE ARGENT - 12V REAR TURN INDICATOR - GREY PLASTIC - SILVER LAMP - 12V HINTERES BLINKLICHT GRAUER KUNSTSTOFF SILBERNE GLÜHLAMPE – 12V FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN POSTERIOR PLÁSTICO GRIS LÁMPARA PLATEADA - 12V CODICE HELLA CODICE HELLA 2BA 009 001-071 2BA 009 001-191 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36519 CARRARO - 36516 DEUTZ F. 2.8059.534.0 FANALE INDICATORE DI DIREZIONE ANTERIORE PLASTICA INCOLORE LAMPADINA ARGENTO - 12V CATADIOTTRO ROSSO CATADIOPTRE ROUGE FEU INDICATEUR DE DIRECTION AVANT PLASTIQUE INCOLORE AMPOULE ARGENT - 12V RED REFLECTOR ROTER RÜCKSTRAHLER FRONT TURN INDICATOR - COLOURLESS PLASTIC - SILVER LAMP - 12V CATADIÓPTRICO ROJO VORDERES BLINKLICHT FARBLOSER KUNSTSTOFF SILBERNE GLÜHLAMPE – 12V FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN ANTERIOR PLÁSTICO INCOLOR LÁMPARA PLATEADA - 12V CODICE HELLA 8RA 009 001-031 CODICE HELLA 2BA 009 001-201 07 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36518 DEUTZ F. 2.8059.530.0 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36528 DEUTZ F. FENDT 2.8349.017.0 H737900020010 FANALE A LED CON LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE E STOP CON PLASTICA INCOLORE - 12V FANALE A LED CON LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE E STOP CON PLASTICA ROSSA - 12V PHARE A LED AVEC FEU DE POSITION ARRIERE ET STOP AVEC PLASTIQUE INCOLORE - 12V LED LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP AND BRAKE LIGHT WITH COLOURLESS PLASTIC - 12 V LED-RÜCKLEUCHTE MIT STAND- UND BREMSLICHT MIT FARBLOSEM KUNSTSTOFF- LED - 12V FARO DE LED CON LUZ DE POSICIÓN POSTERIOR Y STOP CON PLÁSTICO INCOLOR - 12V PHARE A LED AVEC FEU DE POSITION ARRIERE ET STOP AVEC PLASTIQUE ROUGE - 12V LED LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP AND BRAKE LIGHT WITH RED PLASTIC - 12 V LED-RÜCKLEUCHTE MIT STAND- UND BREMSLICHT MIT ROTEM KUNSTSTOFF- LED - 12V FARO DE LED CON LUZ DE POSICIÓN POSTERIOR Y STOP CON PLÁSTICO ROJO - 12V CODICE HELLA CODICE HELLA 2SB 009 362-021 2SB 009 362-041 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36522 DEUTZ F. 2.8059.532.0 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36520 CLAAS DEUTZ F. 140 65540 2.8059.531.0 CATADIOTTRO ROSSO CATADIOTTRO INCOLORE CATADIOPTRE ROUGE RED REFLECTOR ROTER RÜCKSTRAHLER CATADIÓPTRICO ROJO CATADIOPTRE INCOLORE COLOURLESS REFLECTOR FARBLOSER RÜCKSTRAHLER CATADIÓPTRICO INCOLOR ARTICOLO APPLICAZIONI 36521 FENDT 68/07 CODICE HELLA CODICE HELLA 8XU 009 362-101 8XU 009 362-111 RIF. ORIGINALI ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI - 36523 FENDT - Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR CATADIOTTRO ROSSO CON PLASTICA SUPPLEMENTARE INCOLORE CATADIOPTRE ROUGE AVEC PLASTIQUE SUPPLEMENTAIRE INCOLORE RED REFLECTOR WITH SUPPLEMENTARY COLOURLESS PLASTIC ROTER RÜCKSTRAHLER MIT ZUSÄTZLICHEM FARBLOSEM KUNSTSTOFF CATADIÓPTRICO ROJO CON PLÁSTICO SUPLEMENTARIO INCOLOR ARTICOLO 36525 COPERTURA DI PROTEZIONE COUVERTURE DE PROTECTION PROTECTIVE COVER SCHUTZABDECKUNG REVESTIMIENTO DE PROTECCIÓN CODICE HELLA CODICE HELLA 8RA 008 405-001 8XU 008 405-031 APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI - 36524 FENDT - CARRARO ANELLO DECORATIVO ARGENTATO ANELLO DECORATIVO CROMATO ANNEAU DÉCORATIF ARGENTÉ SILVER-PLATED DECORATIVE RING VERSILBERTER DEKORRING ANILLO DECORATIVO PLATEADO ANNEAU DÉCORATIF CHROMÉ CHROMIUM-PLATED DECORATIVE RING VERCHROMTER DEKORRING ANILLO DECORATIVO CROMADO CODICE HELLA CODICE HELLA 9HB 161 122-007 9HB 161 122-012 07 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36526 FENDT - 36527 FENDT - FANALE CON LUCI DI POSIZIONE POSTERIORE E STOP CON VITI DI FANALE INDICATORE DI DIREZIONE CON VITI DI FISSAGGIO M6x25 FEU INDICATEUR DE DIRECTION AVEC VIS DE FIXATION M6x25 FISSAGGIO M6x25 TURN INDICATOR WITH M6x25 FIXING SCREWS PHARE AVEC FEUX DE POSITION ARRIERE ET STOP AVEC VIS DE FIXATION M6x25 LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP AND BRAKE LIGHT WITH M6x25 FIXING SCREWS BLINKLEUCHTE MIT BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN M6x25 RÜCKLEUCHTE MIT STAND- UND BREMSLICHT MIT BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN- M6x25 FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN CON TORNILLOS DE FIJACIÓN M6x25 FARO CON LUCES DE POSICIÓN POSTERIOR Y STOP CON TORNILLOS DE FIJACIÓN M6x25 CODICE HELLA CODICE HELLA 2SB 964 169-531 2BA 964 169-501 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36531 CLAAS 001 689 70 36532 CLAAS 001 69020 FANALE INDICATORE DI DIREZIONE CON VITI DI FISSAGGIO M6x25 LUCE POSTERIORE DI POSIZIONE E STOP FEU INDICATEUR DE DIRECTION AVEC VIS DE FIXATION M6x25 TURN INDICATOR WITH M6x25 FIXING SCREWS BLINKLEUCHTE MIT BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN M6x25 FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN CON TORNILLOS DE FIJACIÓN M6x25 ARTICOLO APPLICAZIONI 36533 CLAAS FEU ARRIERE DE POSITION ET STOP REAR POSITION LAMP AND BRAKE LIGHT RÜCKLEUCHTE MIT STAND- UND BREMSLICHT LUZ POSTERIOR DE POSICIÓN Y STOP CODICE HELLA CODICE HELLA 2BA 964 169-011 2SB 964 169-287 Articoli adattabili alle seguenti marche: RIF. ORIGINALI ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI - 36534 CLAAS - 69/07 Materiale elettrico 07 I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes TechnologyWithVision Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR FANALE A LED ANTERIORE CON LUCE DI POSIZIONE E INDICATORE FANALE CON LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE, ARRESTO E DI DIREZIONE INDICATORE DI DIREZIONE DESTRO E SINISTRO - 12V PHARE A LED AVANT AVEC FEU DE POSITION ET INDICATEUR DE DIRECTION FRONT LED HEADLIGHT WITH POSITION LAMP AND TURN INDICATOR LED-VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT UND BLINKLICHT FARO DE LED ANTERIOR CON LUZ DE POSICIÓN E INDICADOR DE DIRECCIÓN PHARE AVEC FEU DE POSITION ARRIERE, ARRET ET INDICATEUR DE DIRECTION DROITE ET GAUCHE - 12V LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP, BRAKE LIGHT AND RIGHT AND LEFT TURN INDICATORS - 12 V RÜCKLEUCHTE MIT STAND-, BREMS- UND BLINKLICHT RECHTS UND LINKS - 12V FARO CON LUZ DE POSICIÓN POSTERIOR, PARADA E INDICADOR DE DIRECCIÓN DERECHO E IZQUIERDO - 12V CODICE HELLA 2BE 010 102-001 CODICE HELLA 2SD 343 130-377 07 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36535 CLAAS DEUTZ F. FENDT 058 294 90 0.020.969.0 - 2.8059.536.0 G650901020100 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36513 DEUTZ F. JOHN DEERE 2.8059.013.0 AL 16 6982 FANALE CON LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE, ARRESTO E INDICATORE DI DIREZIONE SINISTRO FANALE CON LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE, ARRESTO E INDICATORE DI DIREZIONE DESTRO PHARE AVEC FEU DE POSITION ARRIERE, ARRET ET INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP, BRAKE LIGHT AND LEFT TURN INDICATOR RÜCKLEUCHTE MIT STAND-, BREMS- UND BLINKLICHT LINKS FARO CON LUZ DE POSICIÓN POSTERIOR, PARADA E INDICADOR DE DIRECCIÓN IZQUIERDO PHARE AVEC FEU DE POSITION ARRIERE, ARRET ET INDICATEUR DE DIRECTION DROITE LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP, BRAKE LIGHT AND RIGHT TURN INDICATOR RÜCKLEUCHTE MIT STAND-, BREMS- UND BLINKLICHT RECHTS FARO CON LUZ DE POSICIÓN POSTERIOR, PARADA E INDICADOR DE DIRECCIÓN DERECHO CODICE HELLA CODICE HELLA 2SD 343 130-157 2SD 343 130-167 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36536 CLAAS - 36537 CLAAS - FANALE CON LUCE DI POSIZIONE ANTERIORE E INDICATORE DI DIREZIONE SINISTRO - 12V FANALE CON LUCE DI POSIZIONE ANTERIORE E INDICATORE DI DIREZIONE DESTRO - 12V PHARE AVEC FEU DE POSITION AVANT ET INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE - 12V LIGHT UNIT WITH FRONT POSITION LAMP AND LEFT TURN INDICATOR - 12 V VORDERLEUCHTE MIT STAND- UND BLINKLICHT LINKS – 12V FARO CON LUZ DE POSICIÓN ANTERIOR E INDICADOR DE DIRECCIÓN IZQUIERDO - 12V PHARE AVEC FEU DE POSITION AVANT ET INDICATEUR DE DIRECTION DROITE - 12V LIGHT UNIT WITH FRONT POSITION LAMP AND RIGHT TURN INDICATOR - 12 V VORDERLEUCHTE MIT STAND- UND BLINKLICHT RECHTS – 12V FARO CON LUZ DE POSICIÓN ANTERIOR E INDICADOR DE DIRECCIÓN DERECHO - 12V ARTICOLO APPLICAZIONI 36529 FENDT 70/07 CODICE HELLA CODICE HELLA 2BE 343 130-417 2BE 343 130-427 RIF. ORIGINALI ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI AG630090 36530 FENDT AG630090 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS Farol sin bombilla LUCI DI INGOMBRO LATERALI FEAUX LATERAUX - SIDE LIGHTS - SEITLICHE LICHTE - LUCES LATERALES DE POSICIÓN L = 100 mm H = 81,5 mm P = 48 mm ARTICOLO 35548 35546 35547 35163 ARTICOLO DESCRIZIONE 35671 35546 35547 35163 Universale: autocarri e rimorchi Rodovetro rosso Rodovetro bianco Lampada 12V - 5W DESCRIZIONE Universale: autocarri e rimorchi Tipo lungo diritto Rodovetro rosso Rodovetro bianco Lampada 12V - 5W 07 12-24V ARTICOLO 35545 35546 35547 35163 DESCRIZIONE Universale: autocarri e rimorchi Tipo lungo con angolo a 45° Rodovetro rosso Rodovetro bianco Lampada 12V - 5W 12-24V Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO 36145 12-24V ARTICOLO ARTICOLO 36146 36147 71/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS segue LUCI DI INGOMBRO LATERALI FEAUX LATERAUX - SIDE LIGHTS - SEITLICHE LICHTE - LUCES LATERALES DE POSICIÓN 07 ARTICOLO 36423 ARTICOLO 36459 36460 72/07 DESCRIZIONE Luce ingombro laterale a 8 LED 12V DESCRIZIONE Luce ingombro anteroposteriore SX a LED 12/24V attacco verticale Luce ingombro anteroposteriore DX a LED 12/24V attacco verticale ARTICOLO 36399 ARTICOLO 36461 36462 DESCRIZIONE Fanale ingombro DX - SX a LED 12/24V DESCRIZIONE Luce ingombro anteroposteriore SX a LED 12/24V attacco orizzontale Luce ingombro anteroposteriore DX a LED 12/24V attacco orizzontale Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS FANALINO D’INGOMBRO LATERALE BIANCO/ROSSO FANALINO LATERALE ARANCIONE CON CATADIOTRO FEUX LATERAL D’ENCOMBREMENT BLANC/ROUGE SIDE LAMP WHITE/RED SEITLICHE POSITIONSLICHT WEISS/ROT FARO DE SITUACIÓN LATERAL BLANCO/ROJO FEUX LATERAL ORANGE AVEC CABOCHON SIDE LAMP ORANGE WITH LENS SEITLICHE POSITIONSLICHT ORANGE MIT ERSATZGLASS FARO DE SITUACIÓN LATERAL AMARILLO CON RODOCRISTAL 07 ARTICOLO ARTICOLO 36208 36209 FANALINO D’INGOMBRO LATERALE ARANCIO CON CATADIOTRO A LED FEU DE GABARIT LATERAL ORANGE AVEC CATADIOPTRE A LED ORANGE SIDE LIGHT WITH CAT’S EYE LED SEITLICHES ORANGEROTES STANDLICHT MIT LED-RÜCKSTRAHLER LUZ DE GALIBO LATERAL NARANJA CON CATADIOPTRICO DE LED ARTICOLO 36424 Articoli adattabili alle seguenti marche: 73/07 Materiale elettrico 07 I FARI SONO FORNITI SENZA LAMPADE PHARES SONT SANS LAMPES LAMPS ARE WITHOUT BULBS LEUCHTEN SIND OHNE LAMPEN FAROL SIN BOMBILLA ELECTRICAL PARTS FANALI TARGA FEU PLAQUE - NUMBER PLATE LAMP - SCHILDLEUCHTE - FAROL CHAPA DE MATRÍCULA 07 ARTICOLO 35124 35165 DESCRIZIONE Fanale targa Lampada 12 V - 5 W - Luce targa ARTICOLO 36126 74/07 DESCRIZIONE Fanale luce targa ARTICOLO 35313 35163 DESCRIZIONE Fanale luce targa per barre TIR Lampada 12 V - 5 W - Targa e posizione ARTICOLO 36444 DESCRIZIONE Luce targa a LED 12/24V Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 I FARI SONO FORNITI SENZA LAMPADE PHARES SONT SANS LAMPES LAMPS ARE WITHOUT BULBS LEUCHTEN SIND OHNE LAMPEN FAROL SIN BOMBILLA TechnologyWithVision Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS FANALE TARGA HELLA FEU PLAQUE - NUMBER PLATE LAMP - SCHILDLEUCHTE - FAROL CHAPA DE MATRÍCULA FANALE TARGA FEU PLAQUE NUMBER PLATE LAMP SCHILDLEUCHTE FAROL CHAPA DE MATRÍCULA CODICE HELLA ARTICOLO 2KA 003 389-061 36367 APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI CASE E303-E304-E340 FP16-FP21 530-540-550-644-1455XL 3231505R91 DEUTZ-FAHR 043 85089 438 5089KZ 438 5089KZ1101-49 FENDT Favorit 509C-515C-816LSE-824LSE926 Vario Farmer 303LS-312LSA Xylon 520-522-524 JOHN DEERE Serie Z 840-4240 6610-6710-6810-6910 Mietitrebbia X 830 180 043 AL32067 FANALE TARGA FEU PLAQUE NUMBER PLATE LAMP SCHILDLEUCHTE FAROL CHAPA DE MATRÍCULA CODICE HELLA 2KA 001 389-101 ARTICOLO 36368 APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI DEUTZ-FAHR 043 24753 NEW HOLLAND X 830 180 040 X 830 180 040 000 44902454 FENDT Farmer 200V-205P 07 FANALE TARGA FEU PLAQUE NUMBER PLATE LAMP SCHILDLEUCHTE FAROL CHAPA DE MATRÍCULA CODICE HELLA 2KA 003 168-021 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36369 FENDT Farmer 240S-280P X 830 180 041 000 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36370 JOHN DEERE 840-4240 Serie 7000 Serie M6000 AL64593 AL58107 FANALE TARGA FEU PLAQUE NUMBER PLATE LAMP SCHILDLEUCHTE FAROL CHAPA DE MATRÍCULA Articoli adattabili alle seguenti marche: CODICE HELLA 2KA 003 738-057 75/07 07 Materiale elettrico I fari sono forniti senza lampade Phares sont sans lampes Lamps are without bulbs Leuchten sind ohne lampen ELECTRICAL PARTS FANALINO FRECCIA LATERALE FANALE LATERALE FRECCIA FEU CLIGNOTANT LATERAL SIDE LAMP SEITLICHE BUNKLEUCHTE FAROL INDICADOR DE DIRECCIÓN LATERAL FEU CLIGNOTANT LATERAL SIDE LAMP SEITLICHE BUNKLEUCHTE FAROL INDICADOR DE DIRECCIÓN LATERAL ARTICOLO 35539 35164 07 Farol sin bombilla DESCRIZIONE Fanalino freccia laterale Lampada 12 V - 3 W micro ARTICOLO 35126 35164 DESCRIZIONE Fanalino laterale di direzione a luce giallo-arancio Lampada 12 V - 3 W micro FANALE ANTERIORE DI DIREZIONE E POSIZIONE FANALE LATERALE FRECCIA - POSIZIONE FEU AVANT CLIGNOTANT LATERAL FRONT AND SIDE LAMP SEITLICHE BLINKLEUCHTE, RUND, GELB FAROL INDICADOR DE DIRECCIÓN RENDONDO CON LUZ AMARILLA PHARE CLIGNOTEUR TRAFFICATOR LAMP SEITLICHE BLINKLEUCHTE GELB FAROL INDICADOR DE DIRECCIÓN LATERAL AMARILLO ARTICOLO ARTICOLO 35131 35164 DESCRIZIONE Fanalino anteriore di direzione - Luce giallo-arancio Lampada 12 V - 3 W micro 35127 35128 35162 35163 35129 35130 DESCRIZIONE Fanalino di direzione - Luce giallo-arancio Fanalino di posizione - Luce bianca Lampada 12 V - 21 W Lampada 12 V - 5 W Rodovetro giallo-arancio Rodovetro bianco FANALE FRECCE LATERALI TIR (E3) FANALE ANTERIORE LATERALE ARANCIO PHARE CLIGNOTEUR TIR (E3) TRAFFICATOR LAMP TIR (E3) SEITLICHE BLINKLEUCHTE TIR (E3) FAROL INDICADOR DE DIRECCIÓN LATERAL PHARE CLIGNOTEUR AVANT-LATERAL HEAD-SIDE LAMP RUVORDER-RÜCKLEUCHTE FAROL INDICADOR DE DIRECCIÓN ANTERIOR-LATERAL ARTICOLO ARTICOLO DESCRIZIONE 35314 Fanalino laterale 35165 Lampada 12 V - 5 W 35010 Rodovetro - Arancio APPLICABILE ANCHE A: MACCHINE AGRICOLE ED INDUSTRIALI 76/07 35303 35304 35162 35322 35323 DESCRIZIONE Fanale anteriore laterale Fanale anteriore laterale Lampada 12 V - 21 W - Direzione Rodovetro destro - Arancio Rodovetro sinistro - Arancio POSIZIONE Destro Sinistro Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 TechnologyWithVision Materiale elettrico I FARI SONO FORNITI SENZA LAMPADE PHARES SONT SANS LAMPES LAMPS ARE WITHOUT BULBS LEUCHTEN SIND OHNE LAMPEN FAROL SIN BOMBILLA ELECTRICAL PARTS INDICATORI DI DIREZIONE HELLA INDICATEURS DE POSITION - POSITION INDICATORS -STELLUNGSANZEIGERN - INDICADORES DE POSICIÓN INDICATORE DI DIREZIONE INDICATEUR DE DIRECTION SIDE LAMP BLINKER INDICADOR DE DIRECCION ARTICOLO LATO CODICE HELLA 2BA 002 652-111 2BA 002 652-121 36356 SX APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI CASE E303-E304-E340 000 9741022 011 6046082 160 46082 160 46084 000 9741023 011 6046084 160 46084 - DEUTZ-FAHR JOHN DEERE Serie Z CASE E303-E304-E340 36357 DX DEUTZ-FAHR JOHN DEERE Serie Z RICAMBI ARTICOLO 36358 36359 DESCRIZIONE Rodovetro Sinistra con viti Rodovetro Destra con viti - INDICATORE DI DIREZIONE SUPPLEMENTARE INDICATEUR DE DIRECTION SUPPLEMENTAIRE SUPPLEMENTARY SIDE LAMP ZUSÄTZLICHER BLINKER INDICADOR DE DIRECCION SUPLEMENTARIO CODICE HELLA 2BM 002 652-031 ARTICOLO APPLICAZIONI 36360 CLAAS Classic 78-108SL Commandor 112-228CS Dominator 38-116-78S-108SL Jaguar 675-690-820-880 Maxi Mega DEUTZ-FAHR RIF. ORIGINALI 07 - 011 45200 INDICATORE DI DIREZIONE INDICATEUR DE DIRECTION SIDE LAMP BLINKER INDICADOR DE DIRECCION CODICE HELLA 2BA 001 277-011 2BA 001 277-021 ARTICOLO LATO 36361 36362 SX DX APPLICAZIONI CASE 525-527 FENDT CASE 525-527 FENDT RIF. ORIGINALI D 450 776 00 D 450 775 00 INDICATORE DI DIREZIONE PER MONTAGGIO ANTERIORE E POSTERIORE INDICATEUR DE DIRECTION POUR MONTAGE AVANT ET ARRIERE SIDE LAMP FOR FRONT AND REAR ASSEMBLY BLINKER ZUR MONTAGE VORN UND HINTEN INDICADOR DE DIRECCION PARA MONTAJE DELANTERO Y TRASERO CODICE HELLA 2BA 001 244-001 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36363 FENDT F220GT-F275GT F 225 901 100 030 RICAMBI ARTICOLO 36364 Articoli adattabili alle seguenti marche: DESCRIZIONE Rodovetro - 77/07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS 07 I FARI SONO FORNITI SENZA LAMPADE PHARES SONT SANS LAMPES LAMPS ARE WITHOUT BULBS LEUCHTEN SIND OHNE LAMPEN FAROL SIN BOMBILLA TechnologyWithVision segue INDICATORI DI DIREZIONE HELLA INDICATEURS DE POSITION - POSITION INDICATORS -STELLUNGSANZEIGERN - INDICADORES DE POSICIÓN INDICATORE DI DIREZIONE INDICATEUR DE DIRECTION SIDE LAMP BLINKER INDICADOR DE DIRECCION CODICE HELLA 2BA 001 227-201 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 062 17172 36365 DEUTZ-FAHR MASSEY FERGUSON MF487-MF510-MF187/6-MF31-MF30/6 - RICAMBI ARTICOLO 36366 DESCRIZIONE Rodovetro - 07 78/07 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS SUPPORTO IN NYLON STAMPATO CON BASE INCLINATA 22° PER FANALI SUPPORT EN NYLON 22° INCLINATED SUPPORT NYLON MADE FOR REAR LAMPS NYLON - GELENK SOPORTE DE NYLON ESTAMPADO CON BASE INCLINATA 22° PARA FAROLES RONDELLA ANTIVIBRANTE PER FANALI RONDELLE POUR FEU ANTIVIBRATION RUBBER RING FOR LAMPS KUPFERDICHTUNG FÜR LEUCHTE ARANDELA ANTIVIBRACIÓN PARA FAROLES 07 ARTICOLO PER FANALE NOTE ARTICOLO 35553 35554 35048 35093-35094-35095-35066-35067-35068 Fanali ant. Fanali post. 35550 STAFFA RIBALTABILE A SCATTO PER RIMORCHI AGRICOLI PER FANALI POSTERIORI E CATADIOTTRI TRIANGOLARI SUPPORT FEU ARRIERE ET CATADIOPTRES OVERTURNABLE SUPPORT FOR REAR LAMPS AND CAT’S EYES GELENK FÜR LANDMASCHINEN FÜR RÜCKLEUCHTE UND RÜCKSTRAHLER SOPORTE VOLCABLE DE RESORTE PARA REMOLQUE AGRÍCULAS PARA FAROLES POSTERIORES CATAFAROS TRIANGOLARES ARTICOLO VERSIONE PER FANALE 35551 35552 DESTRA SINISTRA 35275 35276 Articoli adattabili alle seguenti marche: CARATTERISTICHE Dimensioni: Foro Ø 6 mm esterno Ø 25 mm spessore 5 mm PORTATARGA ZINCATO SUPPORT - PLAQUE ZINGUÉ GALVANIZED NUMBER PLATE SUPPORT VERZINKTER TAFELTRÄGER PORTACHAPA CINCADO ARTICOLO 35549 79/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS LAMPADE LAMPES BULBS LAMPEN LAMPARAS 07 ARTICOLO 35157 35158 36132 35886 35555 35159 35160 35161 35162 35163 35426 36053 35164 35165 35666 35166 36133 35202 36087 35167 35168 35169 36054 35170 35378 35670 35887 35888 35889 35890 35891 35892 V W 45/40 45/50 60/55 55 60/55 45 55 5/21 21 12 5 10 2 3 5 15 3 1,2 55 50 5/21 21 5 2 3 70 24 70 45 55/50 50/45 5 70/75 70 LUCI TIPO FARI POSIZ. 2 2 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 — asimmetrica H5 alogena H7 alogena H4 alogena — H3 alogena — — sferica sferica micro micro siluro (11x38) siluro (15x43) vetro vetro H1 alogena GE886 — — sferica micro micro H1 alogena H3 alogena simmetrica asimmetrica simm. duplo siluro (11x38) H4 alogena H7 alogena anteriori anteriori anteriori anteriori anteriori post. lavoro post. lavoro stop-posizione frecce pos. targa stop pos. anteriori targa targa posizione spia spia girofari fari lavoro stop-posizione frecce pos.-larga pos. anteriori girofari post. lavoro post. lavoro anteriori anteriori anteriori anteriori 8 7 13 11 11 2 10 3 1 4 4 5 5 9 9 6 6 12 3 1 4 5 5 12 10 2 7 8 9 11 11 LAMPADE ORIGINALI HELLA LAMPES HELLA BULBS HELLA LAMPEN HELLA LAMPARAS HELLA TechnologyWithVision ARTICOLO 35894 35895 35896 35898 35899 35900 35901 35902 35903 35904 35905 35906 35907 35908 35909 35910 35911 35912 35913 35915 35917 35918 35919 80/07 V W 45/50 55 60/55 55 5/21 21 5 12 10 3 5 15 3 55 5/21 25 5 3 70 24 70 55/50 5 70/75 70 LUCI TIPO FARI POSIZ. 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 asimmetrica H7 alogena H4 alogena H3 alogena — — sferica sferica micro siluro (11x43) siluro (11x43) vetro H1 alogena — — sferica micro H1 alogena H3 alogena asimmetrica siluro (11x43) H4 alogena H7 alogena anteriori anteriori anteriori post. lavoro stop-posizione frecce pos. targa stop pos. anteriori targa targa posizione spia girofari stop-posizione frecce pos.-larga pos. anteriori girofari post. lavoro anteriori anteriori anteriori 7 11 11 10 3 1 4 4 5 9 9 6 12 3 1 4 5 12 10 7 9 11 11 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS SPIE SENZA LAMPADINA VOYANTS SANS AMPOULE WARNING LIGHTS KONTROLLAMPEN ESPÍAS SIN LAMPARILLA LAMPADINA 12V 35166 PRESSIONE-OLIO ARTICOLO 35137 POSIZIONE ARTICOLO 35143 FILTRO OLIO IDRAULICO INTASATO ARTICOLO 35150 INTASAMENTO FILTRO ARIA ARTICOLO 35138 ABBAGLIANTI ARTICOLO 35144 ROLL BAR ABBASSATO ARTICOLO 35151 RISERVA ARTICOLO 35139 FRECCE ARTICOLO 35145 ARANCIO NEUTRA ARTICOLO 35152 TRAZIONE ANT. INSERITA ARTICOLO 35140 DIREZIONE RIMORCHIO ARTICOLO 35146 TEMPERATURA OLIO ARTICOLO 35153 FRENO A MANO ARTICOLO 35141 CANDELETTA ARTICOLO 35147 TEMPERATURA ACQUA ARTICOLO 35154 PRESA DI FORZA INSERITA ARTICOLO 35142 ROSSO NEUTRA ARTICOLO 35148 BLU NEUTRA ARTICOLO 35155 GENERATORE ARTICOLO 35149 VERDE NEUTRA ARTICOLO 35156 CATADIOTTRI ROTONDI CATADIOTTRI RETTANGOLARI ADESIVI CATADIOPTRES ROUND REFLECTORS RUNDE RÜCKSTRÄHLER CATAFORS REDONDOS CATADIOPTRES RECTANGULAIRES AUTOCOLLANTS TACKS REFLECTORS ANHAFTBARE RECHTECKIGEN RÜCKSTRÄHLER CATAFAROS RECTANGULARES ADHESIVOS ARTICOLO 35172 35171 35173 35175 35174 35176 35556 35557 35558 Ø 60 80 60 COLORE Bianco Rosso Arancio Bianco Rosso Arancio Bianco Rosso Arancio CATADIOTTRO RETTANGOLARE CON PRIGIONIERO M6 07 CATADIOPTRE RECTANGLE AVEC PRISONNIER M6 REFLECTOR WITH STUD BOLT M6 VIERKANTIGER RÜCKSTRAHLER MIT GEWINDESTIFT M6 CATAFAROS RECTANGULARES CON EJE ROSCADO M6 FISSAGGIO Prigioniero M6 Adesivo ARTICOLO 35559 35560 35561 35562 35563 35564 Ø 57x39 105x48 COLORE Bianco Rosso Arancio Bianco Rosso Arancio FISSAGGIO ARTICOLO DESCRIZIONE 35315 Catadiottro rettangolare mm 55x45 Catadiottro rettangolare mm 100x68 35392 - Fiss. 2 viti Adesivo CATADIOTTRI TRIANGOLARI FANALE SUPPLEMENTARE 3° STOP CATADIOPTE TRIANGLE REFLECTORS DREIECKIGER RÜCKSTRAHLER CATAFAROS TRIANGULARES 3° FEU STOP THIRD BRAKELIGHT ZUSATZ-BREMSLEUCHTE 3ª LUZ STOP Lunghezza = 290 mm SPIE COMPLETE DI LAMPADINE 12V VOYANTS AVEC AMPOULE WARNING LIGHTS KONTROLLAMPEN ESPÍAS COMPLETAS CON LAMPARILLA 12V Ø = 25 mm Lungh. = 50 mm ARTICOLO 35177 35280 16 LED DIMENSIONI mm BASE ALTEZZA COLORE ATTACCO 162 162 Rosso Rosso A 2 viti A 2 fori 142 142 Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO 35485 1000 VOLTE PIÙ RAPIDO DELLE LAMPADINE FOIS PLUS PERFORMANT QUE LES AMPOULES TIMES FASTER THAN NORMAL BULBS ARTICOLO DESCRIZIONE 35132 35133 35134 35164 Spia cruscotto - Colore rosso Spia cruscotto - Colore verde Spia cruscotto - Colore blu Lampada 12 V - 3 W micro 81/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS PULSANTE AVVIAMENTO CON ATTACCO A FASTON 6,5 PULSANTE AVVIAMENTO FIAT - NEW HOLLAND BOUTON DÉMARREUR STARTER BUTTON ANLASSKNOPF BOTÓN ARRANQUE BOUTON DÉMARREUR FIAT - NEW HOLLAND STARTER BUTTON FIAT - NEW HOLLAND ANLASSKNOPF FIAT - NEW HOLLAND BOTÓN ARRANQUE FIAT - NEW HOLLAND ARTICOLO ARTICOLO 35920 COD. ORIGINALE APPLICAZIONE 5127282 FIATSerie: 90-66-56-65-86-75-76-94-TN-F FORD: 3435-3830-3935-4030-4135-42304430 35192 PULSANTE AVVIAMENTO GRANDI MOTORI E TRATTRICI AGRICOLE FIAT “SERIE ORO” 07 PULSANTE CONSENSO AVVIAMENTO BOUTON POUSSOIR BOUTON DEMARREUR GRANDS MOTEURS ET TRACTEURS AGRICOLES FIAT “SERIE ORO” START BUTTON STARTER BUTTON FOR LARGE ENGINES AND FIAT “ORO SERIES” AGRICULTURAL TRACTORS ANLASSKNOPF BOTÓN ARRANQUE START-TASTE GROSSE MOTOREN UND LANDTRAKTOREN FIAT “SERIE ORO” PULSADOR DE ARRANQUE GRANDES MOTORES Y TRACTORES AGRICOLAS FIAT “SERIE ORO” ARTICOLO ARTICOLO 36469 35325 PULSANTE DI MASSA CROMATO PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO BOUTON CHROMÉ POUR MASSE BUTTON FOR STOP VERSCHROMTER ABSTELLSCHALTER INTERRUPTOR DE STOP REVESTIDO DE CROMO BOUTON AVERTISSEUR SONORE BUTTON FOR HORN DRUCKKNOPFUHUPE BOTÓN AVISADOR ACÚSTICO 82/07 ARTICOLO ARTICOLO 35193 35194 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO PULSANTE A FUNGO TIPO PREMERE-RUOTARE CON ELEMENTO DI CONTATTO E BASE BOUTON AVERTISSEUR SONORE BUTTON FOR HORN DRUCKKNOPFUHUPE BOTÓN AVISADOR ACÚSTICO INTERRUPTEUR TYPE CHAMPIGNON MUSHROOM-SWITCH SICHEREITS-DRUCK KNOPF BOTÓN A HONGO TIPO APRETAR - RODAR Normalmente chiuso ARTICOLO ARTICOLO 36196 35723 DEVIATORE A SCATTO RAPIDO DEVIATORE A SCATTO RAPIDO PER INDICATORI D’ARRESTO COMMUTATEUR AVEC DECLIC RAPIDE QUICK BREAK SWITCH AUGENBLICKSCHALTER DESVIADOR CON RESORTE RÀPIDO COMMUTATEUR AVEC DECLIC RAPIDE POUR INDICATEUR D’ARRET QUICK BREAK SWITCH FOR STOP INDICATORS AUGENBLICKSCHALTER FUER ANHALTENZEIGER DESVIADOR CON RESORTE RÀPIDO PARA INDICADORES DE PARADA 07 CAPPUCCIO DI PROTEZIONE 36481 ARTICOLO 35181 CARICO MASSIMO SUI CONTATTI VOLT CONTATTO CARICO 12 12 54C - 1 54C - 2 12A resistivi 5A induttivi GRADO DI PROTEZIONE CODICE ORIGINALE IP65 CNH 83952126 INTERRUTTORE A TIRETTO INTERRUPTEUR SWITCH ZIEH-SCHALTER INTERRUPTOR LAMPADINA 12V 2W 36053 CAPPUCCIO DI PROTEZIONE 35726 ARTICOLO 35725 CARICO MASSIMO SUI CONTATTI VOLT CONTATTO CARICO 12 12 24 NC NO NC 12A resistivi 5A induttivi 8A resistivi 24 NO 3A induttivi ARTICOLO 35922 Articoli adattabili alle seguenti marche: GRADO DI PROTEZIONE APPLICAZIONI IP67 New Holland serie M-TM-TS Ford serie 40 Cod. Orig. 83961542 83/07 07 Materiale elettrico TechnologyWithVision ELECTRICAL PARTS QUADRETTO PRERISCALDAMENTO/AVVIAMENTO PULSANTE CONTACTEUR PRECHAUFFAGE/DEMARRAGE PREHEATING/START CONTROL PANEL ZÜNDANLASS-SCHALTER FÜR VORGLÜHEN CUADRO PRECALENTAMIENTO BOUTON BUTTON STARTEN TASTE ARRANQUE PULSADOR CODICE HELLA 6JF 001 571-041 CODICE HELLA 6JB 003 959-001 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36379 - - ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36380 DEUTZ-FAHR FENDT 000 9730808 X 830 240 020 INTERRUTTORE A PULSANTE INTERRUTTORE A PULSANTE INTERRUPTEUR A BOUTON BUTTON SWITCH SCHALTER MIT TASTE INTERRUTPOR DE PULSADOR INTERRUPTEUR A BOUTON BUTTON SWITCH SCHALTER MIT TASTE INTERRUTPOR DE PULSADOR 07 CODICE HELLA CODICE HELLA 6JF 001 572-001 6JF 001 571-001 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36381 - - ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36382 DEUTZ-FAHR FENDT 062 14052 0 005 088 65 INTERRUTTORE A PULSANTE DEVIATORE FRECCE INTERRUPTEUR A BOUTON BUTTON SWITCH SCHALTER MIT TASTE INTERRUTPOR DE PULSADOR COMMUTATEUR DE DIRECTION INDICATORS DEFLECTOR BLINKERSCHALTER DESVIADOR LUCES DE GIRO CODICE HELLA CODICE HELLA 6BB 001 540-001 6JF 001 571-161 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36383 - - 36384 - - ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36386 - - COMMUTATORE ACCESO/SPENTO COMMUTATEUR ALLUME/ETEINT ON/OR SWITCH SCHALTER EIN/AUS CONMUTADOR ENCENDIDO/APAGADO CODICE HELLA 6ED 001 563-001 84/07 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico TechnologyWithVision ELECTRICAL PARTS COMMUTATORE ACCESO/SPENTO COMMUTATORE LUCE STOP A TIRETTO COMMUTATEUR ALLUME/ETEINT ON/OR SWITCH SCHALTER EIN/AUS CONMUTADOR ENCENDIDO/APAGADO COMMUTATEUR FEU STOP A TIRETTE STOP LIGHT PULL SWITCH SCHALTER, BREMSLICHT MIT ZUGKABEL CONMUTADOR POR TRACCION PARA LUZ DE STOP CODICE HELLA 6ED 001 563-021 CODICE HELLA 6DD 001 551-011 ARTICOLO 36387 APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 023 34655 233 4655E1053-49 F 025 900 110 100 DEUTZ-FAHR FENDT ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36388 - - COMMUTATORE A PREMERE PER LUCE STOP INTERRUTTORE LUCI FRENI COMMUTATEUR A ENFONCER POUR FEU DE STOP BRAKE LIGHTS SWITCH ZU DRÜCKENDER SCHALTER FÜR BREMSLICHT CONMUTADOR POR PRESION PARA LUZ DE STOP INTERRUPTEUR FEUX DES FREINS INDICATORS DEFLECTOR SCHALTER FÜR BREMSLICHT INTERRUPTOR LUCES FRENOS 07 CODICE HELLA CODICE HELLA 6DF 003 263-001 6DF 001 551-091 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36389 FENDT D 450 049 00 36390 DEUTZ-FAHR 160 55999 PULSANTE DEVIATORE FRECCE BOUTON BUTTON STARTEN TASTE ARRANQUE PULSADOR COMMUTATEUR DE DIRECTION INDICATORS DEFLECTOR BLINKERSCHALTER DESVIADOR LUCES DE GIRO CODICE HELLA CODICE HELLA 6RZ 004 222-807 6EJ 001 569-041 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36391 - - ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36392 MASSEY FERGUSON 230-240-243-250-253263-265-275-290-298-375-390 1682977M1 ARTICOLO APPLICAZIONI RIF. ORIGINALI 36394 JOHN DEERE 840-940-1040-1140-1350-15501640-1750-1850/N-1950/N2040/S-2140-2250/F-2450/F-2650/ F/N-2850-3040-3050-3100-3110-31403150-3200-3210-3300-3310-3350-3400-34103640/S-3650-5300-5310/ N-5400-5410/N-55005510/N-6010-6100-6110-6120-6200-6205-6210 -6220-6300-6310-6320-6400-6410-6420/S6505-6506-6510-6520-6600-6610-6620-68006810-6820-6900-6910/ S-6920/S AT85174 AR27977 PRESSOSTATO PER OLIO PRESSOSTAT POUR HUILE OIL PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER FÜR ÖL PRESOSTATO PARA ACEITE CODICE HELLA 6ZL 003 259-381 Articoli adattabili alle seguenti marche: 85/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS INTERRUTTORI UNIPOLARI INTERRUTTORI BIPOLARI NTERRUPTEURS UNIPOLAIRE SINGLE POLE SWITCHES SINGLE POLIGE SCHALTER INTERRUPTORES UNIPOLAR NTERRUPTEURS BIPOLAIRES BIPOLAR SWITCHES ZWEI POLIGE SCHALTER BIPOLAR INTERRUPTORES ARTICOLO 35921 36089 36090 36091 DESCRIZIONE ON - OFF 2 attacchi Faston 15A - 250V ON - ON 3 attacchi Faston 15A - 250V ON - OFF - ON 3 attacchi Faston 15A - 250V ON - OFF - ON instabili 3 attacchi Faston 15A - 250V ARTICOLO 36092 36093 36094 36095 DESCRIZIONE ON - ON 6 contatti 15A - 250V ON - OFF - ON 6 contatti ON - OFF instabile 6 contatti ON - OFF - ON instabile 6 contatti CAPPUCCIO TENUTA STAGNA PER INTERRUTTORI CAPUCHON ETANCHE WATERTIGHT CAP WASSERDICHTE KAPPE CAPUCHÓN ESTANCO 07 ARTICOLO 36096 ARTICOLO 35190 DESCRIZIONE ON - OFF 4A - 30V INTERRUTTORE UNIPOLARE CAPPUCCIO TENUTA STAGNA FORATO PER INTERRUTTORI NTERRUPTEUR UNIPOLAIRE SINGLE POLE SWITCHE SINGLE POLIGE SCHALTER INTERRUPTORE UNIPOLAR CAPUCHON ETANCHE PERCE POUR INTERRUPTEURS PERFORATED WATERTIGHT CAP FOR SWITCHES GELOCHTE ABDICHTUNGSKAPPE FÜR SCHALTER CAPUCHA SELLADA PERFORADA PARA INTERRUPTORES ARTICOLO 35191 DESCRIZIONE ARTICOLO 36148 Interruttore a levetta con attacco a faston INTERRUTTORI A TASTO BASCULANTE (senza simbolo, da ordinare a parte) PORTA INTERRUTTORI MODULARI INTERRUPTEURS A TOUCHE BASCULANT SWITCHES WITH ROCKER KEY KIPPTASTENSCHALTER INTERRUPTORES CON TECLA BASCULANTE PORTE INTERRUPTEUR MODULAIRES MODULAR SWITCH HOLDERS MODULARE SCHALTERTRÄGER PORTA INTERRUPTORES MODULARES LAMPADINA 12V 1,2W 36133 ARTICOLO ARTICOLO DESCRIZIONE 36076 36077 36078 36079 0-1-2 stabile per ventola 0-1 stabile per emergenza 0-1 stabile per faro lavoro, lampada rotante, luci generali 0-1 stabile -2 instabile per lavacristallo 86/07 SIMBOLO 36080 Emergenza 36081 Faro Lavoro 36082 Ventola 36083 Luci generali 36084 Lampada rotante (verticale) 36134 Lampada rotante (orizzontale) 36085 Lavacristallo 36457 Neutro Verde ARTICOLO 36110 36111 36112 SIMBOLO Porta interruttore modulare laterale Porta interruttore modulare centrale Tappo per porta interruttore Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS INTERRUTTORI TIPO PNEUTRON INTERRUPTEURS TYPE PNEUTRON PNEUTRON TYPE SWITCHES SCHALTER TYP PNEUTRON INTERRUPTORES TIPO PNEUTRON SCHEMA ELETTRICO 1 SCHEMA ELETTRICO 2 Articoli adattabili alle seguenti marche: SCHEMA ARTICOLO DESCRIZIONE CAMBIO GEARSHIFT 1 36236 FARO LAVORO WORKLAMP 1 36224 SPINA DI BLOCCAGGIO INSERITA LOCK PLUG ON 1 36237 CAMBIO GEARSHIFT 5 36225 NEUTRO NEUTRAL 2 36238 BLOCCO DIFFERENZIALE DIFFERENTIAL LOCK 3 36226 CAMBIO GEARSHIFT 1 36239 FARO LAVORO WORKLAMP 1 36227 SOLLEVARE E ABBASSARE RAISE & LOWER 3 36240 NEUTRO VERDE NEUTRAL GREEN 1 36241 LAMPEGGIANTE BEACON 1 36228 TRAZIONE ANTERIORE FRONT WHEEL DRIVE 36242 TRAZIONE INTEGRALE ALL WHEEL DRIVE 6 36086 LUCI EMERGENZA con vetro trasp. HAZARD WARNING 36243 TRAZIONE INTEGRALE ALL WHEEL DRIVE 3 36244 BLOCCO DIFFERENZIALE DIFFERENTIAL LOCK 1 36245 TRAZIONE ANTERIORE MOTRICE TRACTOR FRONT WHEEL DRIVE 1 36246 BLOCCO DIFFERENZIALE DIFFERENTIAL LOCK 6 36247 LUCI EMERGENZA HAZARD WARNING 6 36248 LENTO (CHIOCCIOLA) SLOW (SNAIL) 2 ARTICOLO DESCRIZIONE 36223 SIMBOLO 5 4 36230 LAMPEGGIANTE BEACON 36229 LUCI EMERGENZA con vetro rosso HAZARD WARNING 4 36231 START START 5 36232 BLOCCO DIFFERENZIALE DIFFERENTIAL LOCK 4 36233 TRAZIONE INTEGRALE 4WD 1 36234 NEUTRO GIALLO NEUTRAL YELLOW 1 36235 CAMBIO GEARSHIFT 1 SCHEMA ELETTRICO 3 1 SCHEMA ELETTRICO 4 36088 SIMBOLO SCHEMA 07 Connettore 7 vie rotondo SCHEMA ELETTRICO 5 SCHEMA ELETTRICO 6 87/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS PULSANTI COMANDO PER P.T.O. PULSANTE COMANDO PER P.T.O. CNH COMMANDE PAR BOUTON-POUSSOIR POUR P.D.F. CONTROL BUTTONS FOR P.T.O. BETÄTIGUNGSKNOPF FÜR PTO BOTON MANDO POR T.D.F. COMMANDE PAR BOUTON-POUSSOIR POUR P.D.F. - CNH CONTROL BUTTONS FOR P.T.O. - CNH BETÄTIGUNGSKNOPF FÜR PTO - CNH BOTON MANDO POR T.D.F. - CNH ARTICOLO 35923 35925 DESCRIZIONE Pulsante Pulsante APPLICAZIONE FIGURA S+L+H CNH 1 3 INTERRUTTORE A PULSANTE PER CONSENSO AVVIAMENTO INTERRUPTEUR A POUSSOIR POUR LE DEMARRAGE PUSH SWITCH FOR START START SCHALTER INTERRUPTOR A BOTÓN POR ASENSO ARRANQUE ARTICOLO APPLICAZIONI PULSANTE AVVIAMENTO BOUTON DEMARRAGE IGNITION BUTTON STARTERTASTE PULSADOR ARRANQUE CARATTERISTICHE - Filettatura M16x1,5. - Attacco a vite. - Contatto normalmente chiuso. - Chiave 36. 07 CAPPUCCIO DI PROTEZIONE ARTICOLO APPLICAZIONI COD. ORIG. 36122 450-480-480/8-500-540550-600-640-55/4665/46-446 SUL COPERCHIO DEL CAMBIO NEW HOLLAND 5109221 82932098 HITACHI 4073976 35996 ARTICOLO VOLT AMPERE PROTEZIONE 35926 12 25/30 IP 67 UTILIZZO FILETTO -20°C +40°C M16x1,5 DEVIATORE FRECCE PULSANTE AVVIAMENTO PULSANTE AVVIAMENTO DEVIATEUR INDICATEUR DE DIRECTION TRAFFIC INDICATOR SWITCHER ELEKTRISCHE ZÜNDVORRICHTUNG DES WINKERS CORRECTOR INDICADOR DE DIRECCIÓN BOUTON DEMARRAGE IGNITION BUTTON STARTERTASTE PULSADOR ARRANQUE BOUTON DEMARRAGE IGNITION BUTTON STARTERTASTE PULSADOR ARRANQUE CARATTERISTICHE - Filettatura M14x1,5. - Contatto normalmente chiuso. - Chiave 22. CARATTERISTICHE - Filettatura M14x1,5. - Contatto normalmente chiuso. - Chiave 22. ARTICOLO 35188 35189 INTERRUTTORE STOP A MOLLA ARTICOLO 36124 APPLICAZIONI COD. ORIG. Serie 66 da 50/66 a 80/66 SUL PEDALE FRIZIONE NEW HOLLAND 5140584 INTERRUTTORI STOP CON GHIERA ESTERNA FILETTATA INTERRUPTEUR STOP STANDARD STOP SWITCHES STANDARD TYPE STOP - SCHALTER STANDARD INTERRUPTORES STOP STANDARD ARTICOLO INTERRUPTEURS STOP AVEC FRETTE EXT. FILETEE STOP SWITCHES WITH THREAD STOP - SCHALTER MIT GEWINDE INTERRUPTORES STOP CON RACOR EXTERNO FILETADO 35182 APPLICAZIONI COD. ORIG. 36123 Serie 80 da 580 a 1880 Serie 90 da 55/90 a 180/90 Serie 93 - Serie 94 45/66-466-566-666-766570-670 SUL PEDALE FRIZIONE NEW HOLLAND 5101414 INTERRUTTORE STOP IDRAULICO INTERRUPTEUR STOP HIDRAULIQUE HYDRAULIC STOP SWITCH STOP - SCHALTER INTERRUPTORES HIDRÁULICO STOP ARTICOLO 35727 ARTICOLO 35183 35184 88/07 ARTICOLO DESCRIZIONE Deviatore frecce a leva lunga Deviatore frecce a leva normale a tenuta stagna 5112714 COD. ORIG. TM 110/120/130/140 36482 TS 90/100/110/115/120 82027011 M 100/115/135/160 8160 - 8260 - 8360 - 8560 DESCRIZIONE Interruttore stop corto 47 mm Interruttore stop lungo 63 mm Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS GIUNTO 2 POLI 12/24V 5A GIUNTO 3 POLI 12/24V 2x25A + 1x5A JOINT 2 POLES 12/24V 5A 2-POLE JOINT 12/24V 5A VERBINDUNG 2-POLIG 12/24V 5A ACOPLAMIENTO 2 POLOS 12/24V 5A JOINT 3 POLES 12/24V 2x25A + 1x5A 3-POLE JOINT 12/24V 2x25A + 1x5A VERBINDUNG 3-POLIG 12/24V 2x25A + 1x5A ACOPLAMIENTO 3 POLOS 12/24V 2x25A + 1x5A PRESA SPINA PRESA SPINA 35576 35574 36038 36039 GIUNTO 3 POLI 12/24V 2x25A + 1x5A GIUNTO 3 POLI FLANGIA QUADRATA 12/24V 2x25A + 1x5A JOINT 3 POLES 12/24V 2x25A + 1x5A 3-POLE JOINT 12/24V 2x25A + 1x5A VERBINDUNG 3-POLIG 12/24V 2x25A + 1x5A ACOPLAMIENTO 3 POLOS 12/24V 2x25A + 1x5A JOINT 3 POLES BRIDE CARREE 12/24V 2x25A + 1x5A 3-POLE JOINT WITH SQUARE FLANGE 12/24V 2x25A + 1x5A VERBINDUNG 3-POLIG VIERKANTFLANSCH 12/24V 2x25A + 1x5A ACOPLAMIENTO 3 POLOS BRIDA CUADRADA 12/24V 2x25A + 1x5A PRESA SPINA PRESA SPINA 35577 35575 36040 36039 GIUNTO 3 POLI FLANGIA QUADRATA 12/24V 2x25A + 1x5A GIUNTO 7 POLI JOINT 3 POLES BRIDE CARREE 12/24V 2x25A + 1x5A 3-POLE JOINT WITH SQUARE FLANGE 12/24V 2x25A + 1x5A VERBINDUNG 3-POLIG VIERKANTFLANSCH 12/24V 2x25A + 1x5A ACOPLAMIENTO 3 POLOS BRIDA CUADRADA 12/24V 2x25A + 1x5A JOINT 7 PÔLES 7-POLE JOINT VERBINDUNG 7-POLIG ACOPLAMIENTO 7 POLOS PRESA SPINA 36041 35575 07 PRESA 12V - 7 POLI CON PRESA BIPOLARE PRISE 12V - 7 POLES A PRISE BIPOLAIRE 12V - 7-PIN SOCKET WITH 2-POLE SOCKET STECKDOSE 12V - 7-POLIG MIT ZWEIPOLIGER STECKDOSE TOMA 12V - 7 POLOS CON TOMA BIPOLAR ARTICOLO MATERIALE ARTICOLO MATERIALE 35180 35668 Spina Nylon Spina Alluminio 35178 35667 Presa Nylon Presa Alluminio STAFFA PER IL FISSAGGIO DELLA PRESA 7 VIE GUARNIZIONE PER PRESA 7 VIE JOINT POUR PRISE GASKET FOR FEMALE ETRIER FIXATION PRISE DICHTUNG FÜR STECKDOSEN FRAME FOR FEMALE FIXING TUERCA PARA ENCHUFE HAMBRA CON 7 VÍAS ANBAUHALTERUNG FÜR STECKDOSE ABRAZADERA PARA LA FIJACIÓN DEL ENCHUFE HEMBRA CON 7 VÍAS CARATTERISTICHE Presa a 7 poli 12V abbinata ad una presa bipolare utilizza una contattiera con attacchi faston/lamellari per un collegamento più rapido. La presa bipolare, ricavata sul corpo della 7 poli, consente, in caso di necessità, l’utilizzo di una lampada d’ispezione dotata di cablaggio e spina bipolare. La presa bipolare è dotata di cappuccio in gomma morbida che impedisce, quando la spina è sconnessa, l’ingresso d’acqua e polvere che potrebbero pregiudicare la perfetta conduzione elettrica sui contatti. Il corpo della presa presenta due lati smussati per ridurre gli ingombri ed avere una migliore maneggevolezza. ARTICOLO 36143 36144 DESCRIZIONE Presa 7 poli con presa bipolare Cuffia posteriore di protezione Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO ARTICOLO 35312 35311 89/07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS CAVO ELETTRICO A SPIRALE CON SPINE A 7 POLI PER IL COLLEGAMENTO DEI RIMORCHI AGRICOLI SPINA 13 POLI 12V CABLE ELETTRIQUE SPIRALE AVEC PRISES 7 VOIES POUR REMORQUES SPIRAL CABLES WITH 7 POLE PLUGS FOR CONNECTION WITH AGRICULTURAL TRUCKS ELEKTRISCHER KABEL MIT 7 POLIGER STECKER CABLE ELÉTRICO CON ENCHUFES CON 7 POLOS LA CONEXIÓN DE LOS REMOLQUES AGRICULOS 07 FICHE 13 PÔLES 12V 12V 13-PIN SOCKET STECKER 13-POLIG 12V CLAVIJA 13 POLOS 12V CARATTERISTICHE • 6 fili per sezione 1,5 mm • Sviluppo totale lunghezza 4000 mm • Sviluppo utile lunghezza 3000 mm ARTICOLO 35205 DESCRIZIONE ARTICOLO 36034 Prolunga elettrica a spirale estendibile SPINA 13 POLI 12V 07 MICRO ADATTATORE SPINA 7 POLI+PRESA 13 POLI 12V CON COPERCHIO FICHE 13 PÔLES 12V 12V 13-PIN SOCKET STECKER 13-POLIG 12V CLAVIJA 13 POLOS 12V ADAPTATEUR MICRO FICHE 7 BROCHES + PRISE 13 BROCHES 12V AVEC COUVERCLE MICRO ADAPTER FROM 7-PIN PLUG TO 13 PIN 12V SOCKET WITH COVER MIKROADAPTER VON STECKER 7-POLIG 12V AUF STECKDOSE 13-POLIG 12V MIT SCHUTZKAPPES ARTICOLO ARTICOLO 36035 36036 MICRO ADATTATORE SPINA 13 POLI+PRESA 7 POLI 12V CON COPERCHIO ADAPTATEUR MICRO FICHE 13 BROCHES + PRISE 7 BROCHES 12V AVEC COUVERCLE MICRO ADAPTER FROM 13-PIN PLUG TO 7 PIN 12V SOCKET WITH COVER MIKROADAPTER VON STECKER 13-POLIG 12V AUF STECKDOSE 7-POLIG 12V MIT SCHUTZKAPPES 90/07 PRESA 13 POLI 12V PRISE 13 PÔLES 12V 12V 13-PIN SOCKET STECKDOSE 13-POLIG 12V TOMA 13 POLOS 12V ARTICOLO ARTICOLO 36037 36033 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS QUADRO LUCE 4 POSIZIONI CON CHIAVE DISINNESTABILE IN TUTTE LE POSIZIONI BLOCCHETTO AVVIAMENTO A LEVA - PER FIAT - 4 POSIZIONI CONTACTEUR 4 POSITIONS CLÉ DÉTACHABLE DANS TOUTE POSITION LIGHT SWITCH - KEY TO AWAY IN ALLO OF THE 4 POSITIONS LICHTSCHALTER 4 POSITIONEN SCHLÜSSEL AUSZIEHBAR IN JEDER POSITION SELECTOR DE LUCES CON 4 POSICIONES Y LLAVE DESEMBRAGABLE ENTODAS LAS POSICIONES CONTACTEUR 4 POSITIONS POUR TRACTEURS FIAT LIGHT SWITCH FOR FIAT TRACTORS 4 POSITIONS LICHTSCHALTER FÜR FIAT SCHLEPPER 4 POSITIONEN SELECTOR DE LUCES CON 4 POSICIONES PARA TRACTORES Cod. 23.100.000 ARTICOLO 35614 POS. SERVIZI COLLEG. 0 VARI Différents Several 30-15/54 1 POSIZIONE + VARI 30-57/58 Pos. + Diff. 30-15/54 Position lights + Various 2 POSIZIONE + ANABB. 30-57/58 Pos. + Code 30-56b Pos. lights + Meating 30-15/54 Beams 3 POSIZIONE + ABBAGL. 30-57/58 Pos. + F. ruote 30-56b Pos. lights + Driving 30-15/54 Beams ARTICOLO CHIAVE: 35203 TRATTORI RIF. ORIG. SAME - LAMBORGHINI HÜRLIMANN 2.7409.0102.7410.001.0 2.7439.501.0 PASQUALI 996.406.0 GOLDONI - CARRARO 30155 N.B.: 2 prese lamellari 2 prese a serrafilo TRATTORI RIF. ORIG. FIATAGRI 300 - 350 - 355 - 420 - 440 - 450 - 455 - 480 - 500 - 505 - 540 605 - 640 - 1000 FIATALLIS FL4 5118444 (ex 87569479) ARTICOLO 35693 QUADRO LUCE 4 POSIZIONI CON AVVISATORE ACUSTICO A PULSANTE IN TUTTE LE POSIZIONI QUADRO LUCE 6 POSIZIONI CON LUCE PARCHEGGIO PER TRATTORI FIAT (TIPO CLTB) CONTACTEUR 4 POSITIONS AVEC AVERTISSEUR SONORE LIGHT SWITCH 4 STAGES WITH HORN BUTTON LICHTSCHALTER 4 RASTSTELLUNGEN MIT DRUCKKNOPF FÜR HUPE SELECTOR DE LUCES CON 4 POSICIONES Y AVISADOR ACUSTICO CON BOTÓN EN TODAS LAS POSICIONES CONTACTEUR 6 POSITIONS AVEC FEUX POSITION POUR TRACTEURS FIAT (CLTB) LIGHT SWITCH WITH PARKING LIGHT - 6 POSITIONS - FOR FIAT TRACTORS (CLTB) LICHTSCHALTER MIT BREMSLICHT - 6 POSITIONEN - FÜR FIAT SCHLEPPER (CLTB) SELECTOR DE LUCES 6 POSITIONES CON LUX DE APARCAMIENTO PARA TRACTORES FIAT (CLTB) Cod. 23.104.000 ARTICOLO POS. SERVIZI COLLEG. P PARGHEGGIO Parking Parking lights 30/1-58 0 NESSUN CIRCUITO Aucun circuit No circuit — 1 VARI Différents Several 30-51 2 POSIZIONE Position Position lights 30-1/58 30-51 3 POSIZIONE + ANABB. Pos. + Code Pos. lights + Meating Beams 30/1 58/56b 30-51 4 POSIZIONE + ABBAGL. Pos. + F. ruote Pos. lights + Driving Beams 30/1 58/56a 30-51 35567 TRATTORI RIF. ORIG. FIAT Serie 66 5132021 - 44901792 SAME - LAMBORGHINI HÜRLIMANN 2.7409.050.0-2.7409.500.0 2.7409.030.2-2.7649.520.0 VALPADANA Trattorini MASSEY-FERGUSON - LANDINI 1825360 M91 POS. SERVIZI COLLEG. 0 NESSUN CIRCUITO Aucun circuit No circuit — 1 POSIZIONE Position Position lights 30-57/58 2 POSIZIONE + ANABB. Pos. + Code 30-57/58 Pos. lights + Meating 30-56b Beams 3 POSIZIONE + ABBAGL. Pos. + F. ruote 30-57/58 Pos. lights + Driving 30-56a Beams ARTICOLO 35404 APPLICAZIONI RIF. ORIG. Trattori FIATAGRI 80 - 90 - 100 - 120 300 - 350 - 355 - 520 - 440 - 450 - 480 - 500 - 505 - 605 - 650 - 655 - 750 - 805 - 850 - 1000 - 1300 FIATALLIS AD10 - AD14 - AD2 - FL14 - FE18 - FE24 44158641 5118433 BLOCCHETTO AVVIAMENTO UNIVERSALE BLOCCHETTO AVVIAMENTO 4 POSIZIONI CON LUCI PARCHEGGIO CONTACTEUR UNIVERSEL UNIVERSAL START KEY SWITCHER STARTSCHALTER SELECTOR DE ARRANQUE UNIVERSAL CONTACTEUR 4 POSITIONS AVEC FEUX PARKING SWITCH 4 POSITION STARTSCHALTER 4 POSITIONEN SELECTOR DE ARRAQUE CON 4 POSICIONES CON LUCES DE APARCAMIENTO CARATTERISTICHE - Corpo in materiale plastico. 07 Cod. 14.300.8M - Serratura di sicurezza. - Grado di protezione IP65. - Non è possibile rieffettuare la manovra di avviamento se non riportando la chiave in posizione 0. - Per ruotare la chiave dalla posizione 0 alla posizione 3 occore premerla a fondo. Cod. 14.132.000 ARTICOLO 36014 ARTICOLO CHIAVE: 35201 ARTICOLO 35927 CHIAVE DI RICAMBIO 36000 Articoli adattabili alle seguenti marche: POS. SERVIZI COLLEG. P LUCI PARCHEGGIO Feux park Parking lights 30-15/54 TRATTORI RIF. ORIG. 0 — FIAT serie WINNER TN - LT F100-115-120-130-140 R 60-65-75-80-90 TC 70-80-90-100 NESSUN CIRCUITO Aucun circuit No circuit 5154401 1 SERVIZI VARI Differents fonctions No circuit 30-15 30-15/1 2 AVVIAMENTO + VARI Démarr. + diff. fonction Starting + various 30-15 30-50 91/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS BLOCCHETTO AVVIAMENTO A CHIAVE CONTATTI FRONTALI BLOCCHETTO AVVIAMENTO A CHIAVE CONTACTEURS A CLE CONTACTS FRONTAUX KEY-OPERATED IGNITION SWITCH WITH FRONT CONTACTS ZÜNDANLASSSCHALTER MIT SCHLÜSSEL MIT FRONTALEN KONTAKTEN CONMUTADORES DE ARRANQUE DE LLAVE, CONTACTOS FRONTALES CONTACTEURS A CLE KEY-OPERATED IGNITION SWITCH ZÜNDANLASSSCHALTER MIT SCHLÜSSEL CONMUTADORES DE ARRANQUE DE LLAVE Cod. 14.0322.0000 Cod. 14.156.000 POS. SERVIZI COLLEG. P LUCI POSIZIONE Position Position light 30-58 0 - — 1 MARCIA Marce Gear 30-15/54 ARTICOLO 36197 POS. 2 MARCIA/ PRERISCALDO 30-15/54 Marce/ Préchauffage 30-19 Gear/ Preheating 3 MARCIA/ PRERIS./AVV. 30-15/54 Marce/ Préch./D-marr. 30A-17 Gear/ Preheating/start 30-50 ARTICOLO 36198 CIRCUITI SOTTO CORRENTE CORRENTE MAX 12V P 30 58 15 17 19 50 8A 0 30 58 15 17 19 50 1 30 58 15 17 19 50 35A 60A 2 30 58 15 17 19 50 60A 3 30 58 15 17 19 50 60/18A BLOCCHETTO AVVIAMENTO STANDARD BLOCCHETTO AVVIAMENTO 4 POSIZIONI CONTACTEUR STANDARD SWITCH STARSCHALTER SELECTOR DE ARRAQUE STANDARD CONTACTEUR 4 POSITIONS SWITCH 4 POSITIONS STARTSCHALTER 4 POSITIONEN SELECTOR DE ARRAQUE CON 4 POSICIONES Cod. 14.159.000 ARTICOLO 35467 Cod. 14.109.000 ARTICOLO 35196 07 POS. SERVIZI COLLEG. 0 NESSUN CIRCUITO Aucun circuit No circuit 30-15/54 ARTICOLO CHIAVE: 35201 1 APPLICAZIONI FIAT - GOLDONI PASQUALI - SAME 2 SERVIZI VARI Differents fonction 30-15/54 Various AVVIAMENTO + VARI D-marr. + diff. fonctions 30-50 Starting + Various POS. SERVIZI COLLEG. P LUCI POSIZIONE Position Position light 30-57 0 COLLEGAMENTO Jonction Connection 57-57/58 1 SERVIZI VARI Differents fonctions Various 30-15/54 57-57/58 2 AVVIAMENTO + VARI Démarr. + diff. fonction Starting + various 30-50 ARTICOLO CHIAVE: 35204 TRATTORI RIF. ORIG. FIAT 4998108 - 5112124 5123727 - 5146155 LANDINI MASSEY-FERGUSON — BLOCCHETTO AVVIAMENTO 4 POSIZIONI CON LUCI PARCHEGGIO BLOCCHETTO AVVIAMENTO 4 POSIZIONI CON PRERISCALDO CONTACTEUR 4 POSITIONS AVEC FEUX PARKING SWITCH 4 POSITION STARTSCHALTER 4 POSITIONEN SELECTOR DE ARRAQUE CON 4 POSICIONES CON LUCES DE APARCAMIENTO Cod. 14.110.000 CONTACTEUR 4 POSITIONS AVEC PRÉCHAUFFAGE SWITCH 4 POSITION WITH PREL. HEATING STARTSCHALTER 4 POSITIONEN MIT ERWÄRMUNG SELECTOR DE ARRAQUE CON 4 POSITIONES CON PRECALENTAMIENTO ARTICOLO ARTICOLO 35197 TRATTORI RIF. ORIG. SAME - LAMBORGHINI HÜRLIMANN 2.7659.005.0 2.7409.520.0 35198 POS. SERVIZI P LUCI PARCHEGGIO Feux park Parking lights 30-15/54 0 NESSUN CIRCUITO Aucun circuit No circuit — 1 SERVIZI VARI Differents fonctions No circuit 30-15/54 30/1-15 AVVIAMENTO + VARI Démarr. + diff. fonction Starting + various 30-50 ARTICOLO CHIAVE: 35201 2 Cod. 14.112.000 COLLEG. ARTICOLO CHIAVE: 35201 TRATTORI RIF. ORIG. FIAT 44901424-9955994 AGRIFULL LAVERDA — SAME - LAMBORGHINI HÜRLIMANN 2.7659.006.0/01 POS. SERVIZI COLLEG. P PRERISCALDO Préchauffage Preliminary heating 30-15/54 (19) 0 NESSUN CIRCUITO Aucun circuit No circuit — 1 SERVIZI VARI Differents fonctions No circuit 30/1-15 2 AVVIAMENTO + VARI Démarr. + diff. fonction Starting + various 30-50 BLOCCHETTO AVVIAMENTO TIPO LUCAS CONTACTEUR “LUCAS” START KEY SWITCHER LUCAS STARSCHALTER LUCAS SELECTOR DE ARRAQUE LUCAS ARTICOLO 35568 Cod. 14.188.000 POS. SERVIZI COLLEG. 0 NESSUN CIRCUITO Aucun circuit No circuit — 1 SERVIZI VARI Differents fonctions No circuit 1-2 ARTICOLO CHIAVE: 36448 92/07 TRATTORI RIF. ORIG. 2 PRERISCALDO Préchauffage Preliminary heating 1-2-3 MASSEY-FERGUSON LANDINI CARRARO 356708 - 1808 3 AVVIAMENTO + VARI Démarr. + diff. fonction Starting + various 1-2-3-4 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS BLOCCHETTO CHIAVI 2 POSIZIONI (CHIUSO - APERTO) BLOCCHETTO AVVIAMENTO FIAT - NEW HOLLAND COMMUTATEUR 2 FONCTIONS (FERMÉ - OUVERT) 2 FUNCTION SWITCH (OPEN - CLOSED) 2 RASTUNGEN SCHALTER (OFFEN - GESCHLOSSEN) CONMUTADOR - 2 POSICIÓNES (CERRADO - ABIERTO) CONTACTEUR FIAT - NEW HOLLAND FIAT - NEW HOLLAND SWITCH STARSCHALTER FIAT - NEW HOLLAND SELECTOR DE ARRAQUE FIAT - NEW HOLLAND Cod. 14.191.000 Cod. 14.184.000 ARTICOLO 36075 ARTICOLO CHIAVE: 35201 ARTICOLO 35566 TRATTORI RIF. ORIG. FIAT TN55-65-70-95 TK100 5179952 BLOCCHETTO AVVIAMENTO BLOCCHETTO AVVIAMENTO CONTACTEUR SWITCH STARSCHALTER SELECTOR DE ARRAQUE CONTACTEUR SWITCH STARSCHALTER SELECTOR DE ARRAQUE Cod. 14.131.000 RIF. ORIG. GOLDONI 02050338 COLLEG. 0 — 1 MARCIA Gears 30-15/54 2 AVVIAMENTO Starting + MARCIA Gear 30-15/54 30-50 Cod. 14.130.000 36131 36115 TRATTORI SERVIZI NESSUN CIRCUITO Aucun circuit No circuit ARTICOLO ARTICOLO ARTICOLO CHIAVE: 35201 POS. POS. SERVIZI 0 NESSUN CIRCUITO Aucun circuit No circuit COLLEG. — 1 MARCIA Gears 30-15 2 AVVIAMENTO Starting + MARCIA Gear 30-15 30-50 ARTICOLO CHIAVE: 35201 TRATTORI RIF. ORIG. LANDINI: Frutteti - Cingolati 3305189M92 POS. SERVIZI 0 — COLLEG. — 1 MARCIA Speed 30/1-15 2 MARCIA-PRERISCALDO 30/1-15 Speed-Preheating 30-15/54 3 MARCIA-PRERISCALDO 30/1-15 AVVIAMENTO 30-15/54 Speed-Preheating-Start 30-50 BLOCCHETTO AVVIAMENTO 4 POSIZIONI CON PRERISCALDO BLOCCHETTO AVVIAMENTO 4 POSIZIONI CON PRERISCALDO CONTACTEUR SWITCH STARSCHALTER SELECTOR DE ARRAQUE CONTACTEUR SWITCH STARSCHALTER SELECTOR DE ARRAQUE Cod. 14.115.000 ARTICOLO CHIAVE: 35201 TRATTORI RIF. ORIG. SAME - LAMBORGHINI 2.7659.0240 Cod. 14.176.000 ARTICOLO ARTICOLO 36139 36140 POS. SERVIZI P PRERISCALDO Preheating 0 NESSUN CIRCUITO No circuit 1 MARCIA Gear 30/1-15 2 PRERISCALDO AVVIAMENTO Preheating-Start 30-17 30-19 30-50 07 COLLEG. 30-19 - ARTICOLO CHIAVE: 35201 TRATTORI RIF. ORIG. SAME - LAMBORGHINI 2.7659.0710/30 POS. SERVIZI COLLEG. P PRERISCALDO Preheating 30-19 0 NESSUN CIRCUITO No circuit - 1 MARCIA Gear 30/1-15 2 PRERISCALDO AVVIAMENTO Preheating-Start 30-17 30-19 30-50 CHIAVI PER BLOCCHETTI AVVIAMENTO E LUCI CLÈ POUR CONTACTEURS ET FEUX - KEYS FOR SWITCHES AND LIGHTS - SCHLÜSSEL FÜR AUSSCHALTER UND LICHTE - LLAVES PARA SELECTOR DE ARRANQUE Y LUCES ARTICOLO DESCRIZIONE APPLICAZIONE ARTICOLO 35201 Chiave COBO 35196 - 35197 - 35198 ARTICOLO 35204 DESCRIZIONE Chiave per FIAT 780-880 Originale FIAT Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO DESCRIZIONE 35203 Chiave tipo OM - lunga APPLICAZ. ART. ARTICOLO DESCRIZIONE APPLICAZ. ART. 35614 36448 Chiave LUCAS 35568 APPLICAZIONE ARTICOLO 35196-35197-35198-35467 Cod. originale: 5112713 ARTICOLO 35400 DESCRIZIONE Chiave quadro luce FIAT APPLICAZIONE ARTICOLO 35404 93/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS CAVI UNIPOLARI EXTRAFLESSIBILI COLORE NERO O ROSSO CABLES UNIPOLAIRES EXTRA-FLEXIBLES EXTRAFLEXIBLE UNIPOLAR CABLES BIEGBARE EINPOLÍGE KABEL CABLES UNIPOLARES EXTRAFLEXIBLES ARTICOLO NERO 35806 35807 35808 36028 ARTICOLO ROSSO 36029 36030 36031 36032 SEZIONE AMPER. SPESS. ISOLANTE Ø EXT. MAX ROTOLI 150 250 350 500 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm 25 mt 25 mt 25 mt 25 mt 2 16 mm 25 mm2 35 mm2 50 mm2 CAPICORDA A GRAFFARE IN RAME STAGNATO COSSES POUR AGRAFAGE/ENCUIVRE ETAMÉ CLIPPING CABLE TERMINAL INTINNED COPPER KABELSCHUE IN VERZINNTES KUPFER CABEZAS DE CUERDA A GRAPAR EN ESTAÑADO 07 ARTICOLO Ø Ø FORO ARTICOLO Ø Ø FORO 35812 35813 35814 35815 35816 35817 10 mm2 10 mm2 16 mm2 16 mm2 25 mm2 25 mm2 6 mm 8 mm 8 mm 10 mm 8 mm 10 mm 35818 35819 35820 35821 35822 25 mm2 35 mm2 35 mm2 50 mm2 50 mm2 12 mm 10 mm 12 mm 12 mm 14 mm CAVO ELETTRICO CABLE ELECTRIQUE ELECTRIC CABLE ELEKTRISCHER KABEL CABLE ÉLETRICO ARTICOLO 35809 35810 35811 35212 36135 35466 35585 DESCRIZIONE METRI N° fili 2 x sez. Ø 1,00 mm2 N° fili 3 x sez. Ø 1,00 mm2 N° fili 4 x sez. Ø 1,00 mm2 N° fili 5 x sez. Ø 0,75 mm2 N° fili 5 x sez. Ø 1,00 mm2 N° fili 5 x sez. Ø 1,50 mm2 N° fili 7 x sez. Ø 1,00 mm2 100 100 100 100 100 100 100 FASCETTE PER CABLAGGI COLLIERS EN NYLON POUR CABLE NYLON CLAMPS FOR CABLE NYLON BANDSCHELLEN FÜR KABEL ABRAZADERAS PARA CABLAJE ARTICOLO LUNGHEZZA mm CONFEZIONE 35215 35599 35216 35217 35600 36136 35218 35219 135x2,5 200x2,6 178x4,8 200x4,8 290x4,8 360x4,8 300x7,8 365x7,5 100 PZ. 100 PZ. 100 PZ. 100 PZ. 100 PZ. 100 PZ. 100 PZ. 100 PZ. GUAINA CORRUGATA FLESSIBILE IN NW-PA6 GAINE GOUFFRÉ FLEXIBLE EN NW-PA6 FLEXIBLE KNITTED SHEATH IN NW-PA6 BIEGBARER MANTEL IN NW-PA6 VAINA FRUNCIDA FLEXIBLE EN NW-PA6 ARTICOLO 35847 35848 35849 35850 94/07 DESCRIZIONE Ø interno 4,5 (100mt) Ø interno 7 (100mt) Ø interno 8,5 (50mt) Ø interno 10 (50mt) ARTICOLO 35851 35852 35853 35854 DESCRIZIONE Ø interno 13 (50mt) Ø interno 17 (50mt) Ø interno 22 (50mt) Ø interno 26 (50mt) Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS CAPICORDA COSSES - CABLE TERMINALS - KABELSCHUHEL CABLE - EXTREMIDADES DEL CABLE FIGURA ARTICOLO TIPO FORMA SEZIONE CAVO 35206 Faston Femmina 0,5 ÷ 1 35571 Faston linguetta Femmina 1 ÷ 2,5 36221 Faston Femmina FIGURA ARTICOLO TIPO FORMA SEZIONE CAVO 35407 Occhiello Foro Ø 6 4,5 ÷ 6 35408 Occhiello Foro Ø 8 4,5 ÷ 6 35209 Fiat Maschio 1 ÷ 2,5 35208 Fiat Femmina 1 ÷ 2,5 2÷4 35207 Faston Maschio 0,5 ÷ 1 35572 Faston linguetta Maschio 1 ÷ 2,5 07 CAPICORDA PREISOLATI COSSES - CABLE TERMINALS - KABELSCHUHEL CABLE - EXTREMIDADES DEL CABLE FIGURA ARTICOLO DESCRIZIONE 36168 OCCHIELLO PREIS. MM.4 36169 OCCHIELLO PREIS. MM.4 36170 OCCHIELLO PREIS. MM.5 36171 OCCHIELLO PREIS. MM.6 36172 FORCELLA PREIS. MM.4 36173 FORCELLA PREIS. MM.5 36174 FORCELLA PREIS. MM.6 36175 FORCELLA PREIS. MM.5 36176 FORCELLA PREIS. MM6 36193 INN. FEMM.PREIS. MM 4.8 FIGURA ARTICOLO SEZIONE CAVO 36161 INN. M/F PREIS. MM.6,3 36162 INN. M/F PREIS. MM.6,3 36157 INN. FEMM. TOT. ISOL. MM.4,8 36158 INN. FEMM. TOT. ISOL. MM.6,3 36159 INN. FEMM. TOT. ISOL. MM.4,8 36160 INN. FEMM. TOT. ISOL. MM.6,3 36163 INN. CIL. MASCH. PREIS. MM.4 36164 INN. CIL. MASCH. PREIS. MM.4 36165 INN. CIL. MASCH. PREIS. MM.5 36150 INN. FEMM.PREIS. MM.6,3 36151 INN. FEMM.PREIS. MM.4,8 36152 INN. FEMM.PREIS. MM.6,3 36166 INN. CIL. FEMM. PREIS. MM.4 36153 INN. MASCHIO PREIS. MM.4,8 36167 INN. CIL. FEMM. PREIS. MM.4 36154 INN. MASCHIO PREIS. MM.6,3 36177 PUNTALINO PREISOLATO 36155 INN. MASCHIO PREIS. MM.4,8 36156 INN. MASCHIO PREIS. MM.6,3 36178 PUNTALINO PREISOLATO = SEZIONE CAVO 0,25 ÷ 1,5 mm2 Articoli adattabili alle seguenti marche: = SEZIONE CAVO 1,5 ÷ 2,5 mm2 95/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS CAPPUCCI COPRI FASTON CAPUCHONS COUVRE FASTON - FASTON CAPS - ABDECKAPPEN FÜR FASTON - CAPUCHA CUBRE-FASTON FIGURA ARTICOLO 07 DESCRIZIONE FIGURA ARTICOLO SEZIONE CAVO 36179 Copri terminale femmina per terminale maschio con dentino. 1 posizione. 36180 Copri terminale maschio per terminale femmina con dentino. 1 posizione. 36181 Copri terminale femmina per terminale maschio con dentino. 2 posizioni. 36182 Copri terminale maschio per terminale femmina con dentino. 2 posizioni. 36183 Copri terminale femmina per terminale maschio con dentino. 2 posizioni. 36184 Copri terminale maschio per terminale femmina con dentino. 2 posizioni. 36185 Copri terminale femmina per terminale maschio con dentino. 3 posizioni. 36186 Copri terminale maschio per terminale femmina con dentino. 3 posizioni. 36187 Copri terminale femmina per terminale maschio con dentino. 4 posizioni. 36188 Copri terminale maschio per terminale femmina con dentino. 4 posizioni. 36189 Copri terminale femmina per terminale maschio con dentino. 6 posizioni. 36190 Copri terminale maschio per terminale femmina con dentino. 6 posizioni. CAPPUCCI COPRIFASTON COPRIFASTON ROTONDO NERO PER ARTICOLI 35208 - 35209 CABOCHONS POUR FASTON COVERS DECKEL TAPAS COPRIFASTON N.B. - Confezione minima n. 100 pezzi ARTICOLO NOTE 35414 35210 Fig. 1 interno per 35207 Fig. 2 esterno per 35206 ARTICOLO 35211 NASTRO ISOLANTE ADESIVO PINZA PER CAPICORDA MODELLO LEGGERO CON ASSORTIMENTO DI 450 CAPICORDA BANDE ADHESIVE ADHESIVE TAPE NASTRO DE AISLAMIENTO ADESIVO CRIMPING PLIERS, LIGHT SERIES, WITH ASSORTMENT OF 450 TERMINALS ARTICOLO DESCRIZIONE SPESSORE mm LARGHEZZA mm LUNGHEZZA mt 36191 36192 nastro isolante nero nastro isolante nero 0,13 0,15 15 15 10 10 96/07 ARTICOLO RIF. BETA 70435 1602/C9T Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS FUSIBILI A SILURO FUSIBILI BILAMA FUSIBLES FUSES SCHMELZSICHERUNGEN FUSIBLES FUSIBLES A LAMELLE FUSES GLATTE SCHMELZSICHERUNGEN FUSIBLES CON DOS HOJAS ARTICOLO ARTICOLO SEZIONE AMPER. 35928 35292 35929 35293 35634 35294 Ø 6x25 Ø 6x25 Ø 6x25 Ø 6x25 Ø 6x25 Ø 6x25 5 8 10 15 25 40 35930 35569 35295 35296 35931 35570 35932 35933 DESCRIZIONE AMPER. Fusibile Fusibile Fusibile Fusibile Fusibile Fusibile Fusibile Fusibile 5 7,5 10 15 20 25 30 40 MINI FUSIBILI BILAMA MAXI FUSIBILI BILAMA FUSIBLES A LAMELLE MINI MINI FUSES MINI GLATTE SCHMELZSICHERUNGEN MINI FUSIBLES CON DOS HOJAS FUSIBLES A LAMELLE MAXI MAXI FUSES MAXI GLATTE SCHMELZSICHERUNGEN MAXI FUSIBLES CON DOS HOJAS ARTICOLO DESCRIZIONE AMPER. ARTICOLO DESCRIZIONE AMPER. ARTICOLO DESCRIZIONE AMPER. ARTICOLO DESCRIZIONE AMPER. 35934 35935 35936 35937 35938 Fusibile Fusibile Fusibile Fusibile Fusibile 2 3 4 5 7,5 35939 35940 35941 35942 35943 Fusibile Fusibile Fusibile Fusibile Fusibile 10 15 20 25 30 35944 35945 35946 35947 Fusibile Fusibile Fusibile Fusibile 20 30 40 50 35948 35949 35950 Fusibile Fusibile Fusibile 60 70 80 ASSORTIMENTO FUSIBILI: BILAMA - MAXI - MINI ASSORTIMENT FUSIBLES: BILAME - MAXI – MINI ASSORTMENT OF FUSES: 2-BLADES - MAXI - MINI SICHERUNGSSORTIMENT: ZWEIKLINGIG – MAXI – MINI STOCK FUSIBLES: DOS LÁMINAS - MAXI – MINI ASSORTIMENTO FUSIBILI BILAMA 160 PEZZI ASSORTIMENT FUSIBLES BILAME 160 PIECES ASSORTMENT OF 2-BLADE FUSES 160 PIECES SICHERUNGSSORTIMENT 160 STÜCK STOCK FUSIBLES DE DOS HOJAS 160 UNIDADES 07 COMPOSIZIONE AMPER (A) Q.TA’ (PZ) 3 5 7,5 10 15 20 25 30 20 20 20 20 20 20 20 20 ARTICOLO 36024 COMPOSIZIONE ARTICOLO 36023 PORTAFUSIBILI VOLANTI PORTE FUSIBLES FUSE HOLDER SCHMELZSICHERUNGENHALTERUNG PORTAFUSIBLES FIG.4 FIG.5 BILAMA AMPER (A) Q.TA’ (PZ) 5 7,5 10 15 20 25 30 40 MINI MAXI AMPER (A) Q.TA’ (PZ) AMPER (A) Q.TA’ (PZ) 4 5 7,5 10 15 20 25 30 15 15 15 15 15 15 15 15 50 60 70 80 - 10 10 10 10 - 25 25 25 25 25 25 25 25 SCATOLE PORTAFUSIBILI BOITES PORTE-FUSIBLES FUSE HOLDER BOXES SICHERUNGSKASTEN CAJAS PORTAFUSIBLES FIG.1 FIG.2 FIG.3 ARTICOLO DESCRIZIONE FIG. 35291 35290 35393 36025 36026 36255 36498 Portafusibile a baionetta attacco a vite x fusibili a siluro Portafusibile a baionetta attacco faston x fusibili a siluro Portafusibile volante con attacco faston x fusibili bilama Portafusibile per bilama a tenuta stagna Portafusibile per mini bilama a tenuta stagna Portafusibile componibile per maxi bilama Cappuccio di protezione per fusibili maxi 1 1 2 3 3 4 5 Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO N° VIE FIG. DESCRIZIONE COPERCHIO A RICAMBIO 35635 35636 36538 35637 6 8 12 12 1 2 2 3 Per fusibili bilama Per fusibili a siluro Per fusibili a siluro Per fusibili bilama 35661 35663 97/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS RELAYS RELÈ RELAYS EINSCHALTERRELAIS RELÉS COLLEGAMENTI: 30 - Polo + diretto dalla batteria 87 - Polo + utilizzatore 87a - Polo + utilizzatore 85 - Alimentazione relay 86 - Alimentazione relay ARTICOLO VOLT AMPERE 35578 36199 35579 36436 12 12 24 12 20/30 70 10/20 30/40 NOTE Adatti anche al funzionamento in scambio Staffa mobile RELAYS DI POTENZA RELÈ RELAYS POWER EINSCHALTERRELAIS PWR RELÉS PWR 07 ARTICOLO VOLT AMPERE 36201 36202 12 24 120 100 TEMPORIZZATORE REGOLABILE 0÷10 SEC. MINUTERIE RÉGLABLE 0÷10 SEC. ADJUSTABLE TIMER 0÷10 SEC. EINSTELLBAREN TIMER 0÷10 SEC. TEMPORIZADOR AJUSTABLE 0÷10 SEC. ARTICOLO 36203 CENTRALINA ELETTRONICA PER FIAT - NEW HOLLAND (CNH) BOITIER ELECTRONIQUE POUR FIAT - NEW HOLLAND (CNH) ELECTRONIC CONTROLLER FOR FIAT - NEW HOLLAND (CNH) ELEKTRONISCHES STEUERGERÄT FÜR FIAT - NEW HOLLAND (CNH) UNIDAD DE CONTROL ELECTRÓNICA PARA FIAT - NEW HOLLAND (CNH) 98/07 ARTICOLO APPLICAZIONE COD. ORIG. 36142 Serie: TN-TM-TL-TD-TS-T4020-T4030-T4040-T4050T5040-T5050-T5060-T6010-T6020-T6030-T6080 82038684 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS INTERMITTENZA ELETTRONICA A 6 POLI CENTRALE CLIGNOTEUR ELECTRONIQUE 6 VOIES 6-POLES ELECTRONIC INTERMITTENCE 6-POLE ELEKTRONIK INTERMITTENZ INTERMITENCIA ELECTRÓNICA CON 6 POLOS ARTICOLO DESCRIZIONE 35230 35231 Intermittenza elettronica a 6 prese Intermittenza elettronica a 8 prese INTERMITTENZA UNIVERSALE PER MACCHINE OPERATRICI E RIMORCHI CENTRALE CLIGNOTEUR - FLASHER UNIT - BLINKREGLER - INTERMITENCIA UNIVERSAL PARA MÁQUINAS OMBRADORAS Y REMOLQUES 07 ARTICOLO DESCRIZIONE 35038 Intermittenza a 2 contatti 12 V - 23 W ARTICOLO DESCRIZIONE 35186 35187 Intermittenza elettronica a 3 contatti 12 V - da 1 a 99 W Intermittenza elettronica a 4 contatti 24 V - da 1 a 99 W INTERMITTENZA PER LUCI DI DIREZIONE A LED E STAFFETTA MOBILE CENTRALE CLIGNOTANTE FEUX DE DIRECTION A LED ET SUPPORT MOBILE - INTERMITTENCE FOR DIRECTION LED LIGHTS AND MOVABLE STIRRUP BLINKGEBER FÜR LED-BLINKER UND BEWEGLICHER BÜGEL - INTERMITENCIA PARA LUCES DE DIRECCION DE LED Y SOPORTE MOVIL ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE 36472 Intermittenza 12 V - 30 W 36473 Intermittenza 24 V - 40 W UNITÀ DI COMPENSAZIONE PER INDICATORI DI DIREZIONE A LED UNITE DE COMPENSATION POUR INDICATEURS DE DIRECTION A LED - COMPENSATION UNIT FOR LED SIDE LAMPS AUSGLEICHSEINHEIT FÜR LED-BLINKER - UNIDAD DE COMPENSACION PARA INDICADORES DE DIRECCION DE LED ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE 36470 12 V 36471 24 V Articoli adattabili alle seguenti marche: 99/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS INDICATORE DI RISERVA IN NYLON PER OLIO E CARBURANTE INDICATEURS DE NIVEAU CARBURANT FUEL LEVEL INDICATORS KRAFTSTOFF MESSERSCHALTUNGNIVEAU MANDOS INDICADOR NIVEL DEL CARBURANTE ARTICOLO APPLICAZIONI LUNGHEZZA mm 35220 35221 35222 35223 35224 RUGGERINI RUGGERINI LOMBARDINI LOMBARDINI CARRARO 130 212 194 235 255 COMANDI INDICATORE LIVELLO CARBURANTE PER FIAT - NEW HOLLAND 07 INDICATEURS DE NIVEAU CARBURANT POUR FIAT - NEW HOLLAND FUEL LEVEL INDICATORS FOR FIAT - NEW HOLLAND KRAFTSTOFF MESSERSCHALTUNGNIVEAU FÜR FIAT - NEW HOLLAND MANDOS INDICADOR NIVEL DEL CARBURANTE FIAT - NEW HOLLAND ARTICOLO 35580 35581 APPLICAZIONI 55.80 - 65.80 - 79.81 - 80.81 - 446 - 466 - 566 - 666 - 766 - 55.46 - 55.66 - 60.66 - 65.46 65.66 - 70.66 - 80.46-80.66-80.76 55.95 - 60.95 - 65.95 - 70.95 80.95 - 90.80 - 90.92 - 90.95 100.80 - 100.92 - 100.95 - 11.80 580 - 680 - 780 - 880 - 980 RIF. ORIG. FIAT ESCURSIONE 5136770 313 mm 5136771 389 mm COMANDI INDICATORE LIVELLO GASOLIO PER FIAT - NEW HOLLAND INDICATEURS DE NIVEAU CARBURANT POUR FIAT - NEW HOLLAND FUEL LEVEL INDICATORS FOR FIAT - NEW HOLLAND KRAFTSTOFF MESSERSCHALTUNGNIVEAU FÜR FIAT - NEW HOLLAND MANDOS INDICADOR NIVEL DEL CARBURANTE FIAT - NEW HOLLAND ARTICOLO 36256 100/07 APPLICAZIONI 450-480-500-540-550-600-640-505C-605C RIF. OEM 5199933 4998701 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS INDICATORE DI LIVELLO CARBURANTE PER FIAT - NEW HOLLAND INDICATEURS DE NIVEAU CARBURANT POUR FIAT - NEW HOLLAND FUEL LEVEL INDICATORS FOR FIAT - NEW HOLLAND KRAFTSTOFF MESSERSCHALTUNGNIVEAU FÜR FIAT - NEW HOLLAND MANDOS INDICADOR NIVEL DEL CARBURANTE FIAT - NEW HOLLAND ARTICOLO 36396 APPLICAZIONI 4635-4835-5635-6635-7635 L60-L65-L75-L85-L95 TL60-TL65-TL70-TL75-TL80-TL85-TL90-TL95TL100 RIF. OEM 82003505 INDICATORE DI LIVELLO CARBURANTE PER FIAT - NEW HOLLAND INDICATEURS DE NIVEAU CARBURANT POUR FIAT - NEW HOLLAND FUEL LEVEL INDICATORS FOR FIAT - NEW HOLLAND KRAFTSTOFF MESSERSCHALTUNGNIVEAU FÜR FIAT - NEW HOLLAND MANDOS INDICADOR NIVEL DEL CARBURANTE FIAT - NEW HOLLAND 07 ARTICOLO 36487 APPLICAZIONI 45/66 - 50/66F - 55/66F - 55/76F - 55/86F RIF. OEM 44905545 INDICATORE DI LIVELLO CARBURANTE PER CNH CINGOLI INDICATEURS DE NIVEAU CARBURANT POUR CNH CINGOLI FUEL LEVEL INDICATORS FOR CNH CINGOLI KRAFTSTOFF MESSERSCHALTUNGNIVEAU FÜR CNH CINGOLI MANDOS INDICADOR NIVEL DEL CARBURANTE CNH CINGOLI ARTICOLO 36480 Articoli adattabili alle seguenti marche: APPLICAZIONI 70/75M-60/75M-60/75V-62/85-62/85M-70/7560/75-72/85-72/85M-80/75-82/85M-88/85M RIF. OEM 5150091 101/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS INDICATORE DI LIVELLO REGOLABILE SENZA TUBI UNIVERSALE INDICATEUR DE NIVEAU REGLABLE SANS TUBES UNIVERSEL ADJUSTABLE INDICATOR LEVEL WITHOUT UNIVERSAL TUBES EINSTELLBARER STANDANZEIGER OHNE LEITUNGEN UNIVERSAL INDICADOR DE NIVEL REGULABLE SIN TUBOS UNIVERSAL 07 ARTICOLO DESCRIZIONE 36257 Sensore regolabile senza tubi, universale, taratura tipo VEGLIA REGOLATORE DI LIVELLO REGOLABILE CON 2 TUBI UNIVERSALE REGULATEUR DE NIVEAU REGLABLE AVEC 2 TUBES UNIVERSEL ADJUSTABLE LEVEL REGULATOR WITH 2 UNIVERSAL TUBES REGELBARER STANDREGLER MIT 2 LEITUNGEN UNIVERSAL REGULADOR DE NIVEL REGULABLE CON 2 TUBOS UNIVERSAL ARTICOLO 36258 102/07 DESCRIZIONE Sensore regolabile con aspirazione e ritorno, universale, taratura tipo VEGLIA Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS TROMBA 12 V CON STAFFA CLACSON (AVVISATORE ACUSTICO) KLAXON WARNING SIGNAL HUPE CLAXON 12V AVVERTISSEUR SONORE HORN HUPE AVISADOR ACÚSTICO ARTICOLO DESCRIZIONE VOLT 35225 Tromba con staffa 12 ARTICOLO VOLT (V) 35226 35639 35640 12 24 48 CICALINO RETROMARCIA 12-24 V CICALINO RETROMARCIA 10-32 V AVERTISSEUR MARCHE ARRIERE 12-24 V REVERSE WARNING 12-24 V SUMMER RÜCKWÄRTSGANG 12-24 V ZUMBADOR MARCHA ATRÁS 12-24 V AVERTISSEUR MARCHE ARRIERE 10-32 V REVERSE WARNING 10-32 V SUMMER RÜCKWÄRTSGANG 10-32 V ZUMBADOR MARCHA ATRÁS 10-32 V 07 ARTICOLO DESCRIZIONE VOLT (V) dB CLASSE PROTEZIONE 35952 Cicalino retromarcia 12-24 100 IP 54 ARTICOLO DESCRIZIONE VOLT (V) dB CLASSE PROTEZIONE 35694 36437 Cicalino retromarcia Cicalino retromarcia 10-32 10-100 95 95 IP 66 IP 66 CICALINO RETROMARCIA 112 Db a 12-24 V CICALINO DA PANNELLO BITONALE 5-32 V AVERTISSEUR MARCHE ARRIERE 112Db - 12-24 V REVERSE WARNING 112Db - 12-24 V SUMMER RÜCKWÄRTSGANG 112Db - 12-24 V ZUMBADOR MARCHA ATRÁS 112Db - 12-24 V AVERTISSEUR 5-32 V WARNING 5-32 V RÜCKWÄRTSGANG 5-32 V ZUMBADOR 5-32 V ARTICOLO DESCRIZIONE VOLT (V) dB CLASSE PROTEZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE VOLT (V) dB CLASSE PROTEZIONE 36438 Cicalino retromarcia 12-24 112 IP 65 35951 Cicalino bitonale 5-32 70-100 IP 65 CENTRALINA PRERISCALDO 12V PER MOTORI LOMBARDINI RELAIS DE PRECHAUFFAGE 12 V PREHEATING RELAYS DIESEL 12 V GLÜHZEITRELAIS DIESEL 12 V RELÉ DE PRECALENTAMIENTO 12 V FIG.1 Articoli adattabili alle seguenti marche: FIG.2 ARTICOLO VOLT MOTORI COD. ORIG Fig. 35638 12 LOMBARDINI 1 36022 12 LOMBARDINI COBO 0034.0351 2193.084 - 2193.111 2193.134 2 103/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS DEVIOGUIDA PER CARRELLI ELEVATORI COMMODOS POUR CHARIOTS ELEVATEURS - STEERING COLUMN SWITCHES FOR FORK-LIFT LENKSTOCKSCHALTER FÜR GABELSTAPLER - SELECTOR PARA MANDO LUCES, BOCINA Y DIRECCIÓN PARA CARRETILLA ELEVADORA 07 104/07 ARTICOLO RIF. ORIG. ØA 35953 35954 — — 45 38 APPLICAZIONI ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI 35584 — Lugli-Cesab-Fisma-Italmec-Pieralisi Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS DEVIOGUIDA PER FIAT - NEW HOLLAND COMMODOS POUR FIAT - STEERING COLUMN SWICTHES FOR FIAT - LENKSTOCKSCHALTER FÜR FIAT - SELECTOR PARA MANDO LUCES, BOCINA Y DIRECCIÓN FIAT ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI 35583 5126127 5143663 Serie 90 gamma alta: 115-130-140-160-180 Serie 95: 55-60-65-70-80-90 ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI 35732 5129345 5143662 Serie 90 07 ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI 35582 5144684 Serie 66 ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI 35956 5170406 Serie TN Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI 35955 5167357 5154452 5178461 Serie 66 Serie 86 ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI 35957 82000509 Serie M Serie TS 105/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI 35734 5141940 Serie WINNER 35733 5141941 Serie WINNER ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI 35958 5170415 Serie TN 07 ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI 35959 82002364 - 82010860 82034514 - 82025887 Serie M - TL - TM - TS FIG.1 ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI 35960 5174200 Serie TN 106/07 FIG.2 ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI Fig. 35997 35998 5167258 5170213 Serie TL - L Serie TL - L 1 2 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS DEVIOGUIDA COMMODOS - STEERING COLUMN SWICTHES - LENKSTOCKSCHALTER - SELECTOR PARA MANDO LUCES, BOCINA Y DIRECCIÓN LAMBORGHINI SAME SAME ARTICOLO RIF. ORIG. 35961 008.1341.4/10 APPLICAZIONI SAME: Explorer laser - cabinati Galaxy LAMBORGHINI SAME ARTICOLO 35963 RIF. ORIG. 35962 008.1342.4/10 APPLICAZIONI SAME: Explorer laser LAMBORGHINI: 1056-1256 SAME 07 RIF. ORIG. APPLICAZIONI 008.1365.4 LAMBORGHINI trattori SAME: Solar 60 ARTICOLO RIF. ORIG. 36138 008.7408.3/10 APPLICAZIONI SAME: Solaris LAMBORGHINI SAME SAME ARTICOLO ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI DORADO: F 55/70/75/90/100 S 70/75/90/100 - V 70/75/90/100 36408 0.010.1173.4/30 EXPLORER: T-TB 75/85/95 GOLDEN: 60V/COMP.-65COMP.-75V/COMP.85COMP. Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO RIF. ORIG. 36540 0.013.3337.3 APPLICAZIONI SAME: Solaris LAMBORGHINI: R1 107/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS segue DEVIOGUIDA COMMODOS - STEERING COLUMN SWICTHES - LENKSTOCKSCHALTER - SELECTOR PARA MANDO LUCES, BOCINA Y DIRECCIÓN CARRARO LANDINI ARTICOLO 35846 07 AGRITALIA - ARGO TRACTORS CARRARO - CNH - RENAULT RIF. ORIG. 3554816M92 APPLICAZIONI - CARRARO LANDINI ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI 35844 5089705 3688036M91 - CARRARO ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI ARTICOLO RIF. ORIG. APPLICAZIONI 35845 3306612M93 - 36506 - - 108/07 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS STRUMENTI ELETTRICI COMPLETI DI GHIERA DI FISSAGGIO INSTRUMENTS ELECTRIQUES AVEC BAGUE DE FIXATION - ELECTRICAL INSTRUMENTS COMPLETE WITH FIXING RING ELEKTRISCHE GERÄTE MIT BEFESTIGUNGSMUTTER - INSTRUMENTOS ELÉCTRICOS CON ANILLO ROSCADO DE FIJACIÓN CONTAGIRI CON CONTAORE ELETTRICO CONTAGIRI - CONTAORE - INDICATORE DI GIRI DELLA PRESA DI FORZA - FUNZIONAMENTO ELETTRICO COMPTOURS AVEC HORAMETRE REVOLUTION COUNTER WITH COUNTER DREHZAHLMESSER MIT STUNDENZÄHLER CUENTARREVOLUCIONES CON CUENTAHCAS COMPTOURS - HORAMETRE - INDICATEUR DE TOURS DE PRISE DE FORCE - ELECTRIQUE REVOLUTION COUNTER - COUNTER - P.T.O. REVOLUTION INDICATOR ELECTRIC DREHZAHLMESSER - STUNDENZÄHLER - ZAPFWELLE DREHZAHLEN ANZEIGER ELEKTRISCH CUENTARREVOLUCIONES - CUENTAHORAS - INDICADOR DES REVOLUCIONES DES TOMAS DE FUERZA - ELÉCTRICOS 12/24 V (BIVOLTAGGIO) ELETTRICO Ø85 mm SCALA 0÷3000 GIRI ARTICOLO GIRI Hz 36106 36107 35642 36108 36109 3000 3000 3000 3000 3000 250 345 500 750 1200 12/24 V (BIVOLTAGGIO) Ø 85 mm SCALA 0÷4000 GIRI 800Hz ARTICOLO 35641 CONTAORE ELETTRICO Ø 52 mm CONTAORE DIGITALE HORAMETRE ELECTRIQUE Ø 52 mm ELECTRIC HOUR METER Ø 52 mm STUNDENZÄHLER Ø 52 mm CUENTAHORAS ELÉCTRICO Ø 52 mm HORAMETRE NUMERIQUE DIGITAL HOUR METER DIGITSTUNDENZÄHLER CUENTAHORAS DIGITAL ARTICOLO 35238 DESCRIZIONE Contaore elettrico completo di antivibrante da 12 - 24 Volt (Bivoltaggio) 07 ARTICOLO TENSIONE V GRADO DI PROTEZIONE MISURE mm 36496 10-48 IP67 Connessioni IP00 54x31,75 MANOMETRO PRESSIONE OLIO ELETTRICO DA 0 A 8 BAR MANOMETRO PRESSIONE OLIO ELETTRICO DA 0 A 24 BAR MANOMETRE PRESSION HUILE ELECTRIQUE ELECTRONIC OIL PRESSURE MANOMETER ELEKTRISCHE ÖLDRUCKMESSER MANÓMATRO PRESIÓN ACEITE ELÉCTRICO MANOMETRE PRESSION HUILE ELECTRIQUE ELECTRONIC OIL PRESSURE MANOMETER ELEKTRISCHE ÖLDRUCKMESSER MANÓMATRO PRESIÓN ACEITE ELÉCTRICO ARTICOLO DESCRIZIONE 35643 35644 12 V 24 V Articoli adattabili alle seguenti marche: Ø ARTICOLO DESCRIZIONE Ø 52 35645 35646 12 V 24 V 52 109/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS segue STRUMENTI ELETTRICI COMPLETI DI GHIERA DI FISSAGGIO INSTRUMENTS ELECTRIQUES AVEC BAGUE DE FIXATION - ELECTRICAL INSTRUMENTS COMPLETE WITH FIXING RING ELEKTRISCHE GERÄTE MIT BEFESTIGUNGSMUTTER - INSTRUMENTOS ELÉCTRICOS CON ANILLO ROSCADO DE FIJACIÓN 07 INDICATORE DI TEMPERATURA OLIO ELETTRICO DA 50° A 150° C TERMOMETRO TEMPERATURA ACQUA ELETTRICO INDICATEUR TEMPÉRATURE HUILE 50° - 150°C - ELECTRIQUE OIL TEMPERATURE INDICATOR FROM 50° - 150°C - ELECTRIC ÖLTEMPERATUR ANZEIGER VON 50° BIS 150°C - ELEKTRISCH INDICADOR DE TEMPERATURA ACEITE 50° - 150°C - ELÉCT. TERMOMETRE ELECTRIQUE EAU WATER ELECTRONIC THERMOMETER ELEKTRISCHE WASSERTHERMOMETER TERMÓMETRO TEMPERATURA AGUA ELÉCTRICO ARTICOLO DESCRIZIONE 35647 35648 12 V 24 V Ø ARTICOLO DESCRIZIONE Ø 52 35241 35650 12 V 24 V 52 INDICATORE LIVELLO CARBURANTE Ø 52 mm CRUSCOTTO MULTIFUNZIONE D100 GOLDONI INDICATEUR NIVEAU CARBURANT Ø 52 mm FUEL LEVEL INDICATOR Ø 52 mm TANKANZEIGER Ø 52 mm INDICADOR NIVEL CARBURANT Ø 52 mm COMBINÉ MULTIFONCTION D100 GOLDONI GOLDONI D100 MULTI-FUNCTION INSTRUMENT PANEL MULTIFUNKTIONS-INSTRUMENTENTAFEL D100 GOLDONI SALPICADERO MULTIFUNCIÓN D100 GOLDONI ARTICOLO DESCRIZIONE Ø ARTICOLO APPLICAZIONI CODICE ORIGINALE 35660 35649 12 V 24 V 52 36507 GOLDONI: Transcar - Cluster - Euro - Maxter 02050931 BULBO PRESSIONE OLIO BULBO PER TERMOMETRI OLIO-ACQUA BOULE PRESSION HUILE OIL PRESSURE BULB ÖLDRUCK WULST BULBO PRESIÓN ACEITE BOULE POUR TERMOMETRE HUILE-EAU OIL-WATER GAUGES BULB ÖL-WASSER THERMOMETER WULST BULBO PARA TERMOMETRO ACEITE-AGUA ALTEZZA 40 mm - CHIAVE 19 ALTEZZA 80 mm - Ø 51 mm ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE 35651 M14x1,5 (0-8kg/cm2) 35658 35659 5/8" - 18 UNF M16 x 1,5 110/07 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 TERMOMETRI TEMPERATURA ACQUA Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS ARTICOLO APPLICAZIONI CODICE ORIGINALE 35366 Fiat AD90-FL4-FL4C Fiat 100C-120C-615-715-10B 35367 AD10-AD10B-FL6-FL10-FL10B 5-AD5-615DT-AD/BD/10B 35368 Fiat 80C-7C-AD7-AD7C-AD7C Id. 8-AD8-FL8-AD/DB7C-AD/DB7 Id. 35369 Fiat AD18-AD 17 lt-FL8C Landini-MF R9500 35112 Massey Ferguson 35897 Trattori FIAT 35914 Trattori FIAT 35916 Trattori FIAT 35972 Trattori FIAT 35973 35974 35975 Trattori FIAT Trattori FIAT Trattori FIAT 35976 Trattori FIAT 35977 Trattori FIAT 4217724 4126690 4058428 4217721 4058429 4241944 4128723 4312905 4058435 4312909 4217723 4255318 4058430 4312906 4058431 4217722 4241945 881396 M91 899455 M91 4058432 4058433 9261767 4132980 4217725 4241946 4312907 4241947 4239775 4312908 79011227 9273880 9298176 4152997 4217726 4244403 ARTICOLO APPLICAZIONI CODICE ORIGINALE NOTE TERMOMETRE EAU WATER GAUGES WASSERTHERMOMETER TERMÓMETRO TEMPERATURA AGUA MANOMETRO PRESSIONE OLIO MANOMETRE PRESSION HUILE OIL PRESSURE GAUGES ÖLDRUCKMESSER MANÓMETRO PRESIÓN ACEITE LUNGH. CAPILLARE mm 800 mm 1320 mm 1670 mm 2070 mm 1780 mm 500 mm 1850 mm 1950 mm 2300 mm 2600 mm 3000 mm 3400 mm 3850 mm 4100 35978 Carraro Antonio 5.180.501 Ø Attacco mm 52 Filetto attacco 10x1 35979 Carraro Antonio 5.180.511 Ø Attacco mm 52 comando meccanic. Filetto attacco 10x1 35370 Fiat 4058426 4224156 4058427 4240005 4217717 79011228 Ø Attacco mm 52 Filetto attacco 1/8” conico 35125 Fiat 79028289 Ø Attacco mm 52 Filetto attacco 8x1 35980 Fiat 35981 Fiat 35982 Fiat 35242 Fiat - Same - Carraro 35983 Landini - Massey F. 973085M93 35383 Massey Ferguson 1853097 M91 1850377 M91 35984 35985 35986 35987 Goldoni Ruggerini Slanzi Slanzi 2050175 514.01.00 50.00.10 50.00.12 07 4075331 4217718 4243842 79011252 79022774 4927022 2.70.19.0100 Ø Attacco mm 52 comando meccanic. Filetto attacco 10x1 Ø Attacco mm 52 Filetto femmina 3/8” 24 UNF MANOMETRO TEMPERATURA OLIO PER FIAT - NEW HOLLAND MANOMETRE TEMPÉRATURE HUILE POUR FIAT - NEW HOLLAND FIAT - NEW HOLLAND OIL TEMPERATURE GAUGES FIAT - NEW HOLLAND ÖLTEMPERATUR MESSER MANÓMETRO TEMPERATURA ACEITE POR FIAT - NEW HOLLAND ARTICOLO 35988 35989 35990 Articoli adattabili alle seguenti marche: DESCRIZIONE 79032394-4132979-4132981 42081155-4217728-79011251 79012931 4152998-4927024-4217729 4089129-4005886-4217727 LUNGH. CAPILLARE mm 1280 mm 2450 mm 1800 111/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS MOTORI TERGICRISTALLI MOTEURS D’ESSUIE - GLACE WINDSCREEN WIPER MOTORS SCHEIBENWISCHERMOTOREN MOTORES LIMPIAPARABRISAS CARATTERISTICHE: - Modello ad attacco conico - Con interruttore - Senza posizione di arresto automatico - Fissaggio a due punti - Una velocità (40 cicli / minuto) ARTICOLO VOLT 35227 12 35652 12 ANGOLO FIG. 1 105 2 FIG.1 NOTE Asta lunga cilindrica Attacco conico con zigrinatura A8 x M6 DIN 72783 FIG.2 MOTORI TERGICRISTALLI MOTEURS D’ESSUIE - GLACE WINDSCREEN WIPER MOTORS SCHEIBENWISCHERMOTOREN MOTORES LIMPIAPARABRISAS PROTEZIONE 07 ARTICOLO ARTICOLO DESCRIZIONE ANGOLO La 36007 35653 Motorino 12V Motorino 24V 105° 60 36141 BRACCI PER TERGICRISTALLO BRASS ESSUIE - GLACE WIPER ARMS SCHEIBENWISCHERARM BRAZOS PARA LIPIAPARABRIASAS ARTICOLO ATTACCO 35655 Cilindrico con grano Conico 36008 Conico 35654 LUNGHEZZE PER ART. TIPO 350/430 35227 Regolabile 350/430 35652 36007 35653 Regolabile 350/430 Regolabile SPAZZOLE PER TERGICRISTALLO BALAI ESSUIE - GLACE WIPER SPINDLES SCHEIBENWISCERBLATT CEPILLO PARA LIPIAPARABRIASAS 1. Il labbro in gomma rivestito di nanoparticelle di grafite offre un funzionamento uniforme e silenzioso e quindi un'ottima visuale. 2. Adattatore preassemblato. 3. Logo originale HELLA impresso su ogni spazzola tergicristallo come marchio di qualità. 4. Telaio in acciaio massiccio e di alta qualità per la massima resistenza e durata. 5. La pressione uniforme su tutti i punti di appoggio garantisce un risultato di tergitura perfetto. 112/07 ARTICOLO LUNGHEZZA 35229 36483 35656 36484 36485 400 mm 450 mm 500 mm 550 mm 600 mm Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS CRUSCOTTO COMPLETO PER IMPIANTI LUCE DI MOTOAGRICOLE PROVVISTE DI BATTERIA TABLEAU DE BORD POUR MACHINES AVEC BATTERIE - PANEL INSTRUMENTS FOR MACHINES WITH BATTERY ARMATURENBRETTKASTEN FÜR MASCHINE MIT BATTERIE - TABLERO COMPLETO PARA EQUIPOS LUZ DE MÁQUINAS AGRÍCULAS CON BATERIA CARATTERISTICHE: - Chiave avviamento. - Interruttore luci (pos. abb. anabb.) + claxson. - Portafusibile. - Spia luci posizione - spia frecce - generatore. - Deviatore frecce. ARTICOLO 35013 CARATTERISTICHE: - Interruttore luci (pos. abb. anabb.) + claxson. - Spia luci - generatore. - Chiave avviamento. ARTICOLO 35014 KIT UNIVERSALE PER TRATTORI KIT UNIVERSEL POUR TRACTEURS ADAPTABLE KIT FOR TRACTORS UNIVERSALLICHTANLAGE FÜR TRAKTOREN KIT UNIVERSAL PARA TRACTORES COMPOSIZIONE KIT: • Fanali anteriori destro e sinistro. • Fanali posteriori destro e sinistro con luce targa. • Interruttore stop - Deviatore frecce. • Intermittenza - Presa a 7 poli. • Cablaggio cavi e accessori premontati. 07 ARTICOLO 35243 DESCRIZIONE Kit universale per impianto luci e frecce KIT UNIVERSALE PER TRATTORI - CON FANALI A BASE INCLINATA KIT UNIVERSEL POUR TRACTEURS TRACTORS KIT LAMPS INCLINATED BASE KIT FÜR TRAKTOR LICHTANLAGE KIT LUCES PARA TRACTORES CON FAROLES CON BASE INCLINADA COMPOSIZIONE KIT: • Fanali anteriori destro e sinistro. • Fanali posteriori destro e sinistro con luce targa. • Interruttore stop - Deviatore frecce. • Intermittenza - Presa a 7 poli. • Cablaggio cavi e accessori premontati. ARTICOLO DESCRIZIONE 35244 Kit universale per impianto luci e frecce con fanali a base inclinata Adattabili a: FIAT - LANDINI - LAMBORGHINI - SAME - TRATTORI VARI KIT UNIVERSALE PER IMPIANTO LUCI E FRECCE APPLICABILE A MOTOAGRICOLE PROVVISTE DI AVVIAMENTO ELETTRICO KIT UNIVERSEL POUR MACHINES AGRICOLES A DEMARRAGE ELECTRIQUE ADAPTABLE KIT FOR MACHINES WITH ELECTRONIC STARTER UNIVERSALLICHTANLAGE KIT UNIVERSAL PARA MÁQUINAS AGRÍCULAS CON ARRAQUE ELÉCTRICO COMPOSIZIONE KIT: • Proiettori destro e sinistro (solo per art. 35246). • Fanali anteriori destro e sinistro. • Fanali posteriori destro e sinistro. • Frecce laterali - cruscotto. • Cablaggio cavi e accessori premontati. Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO 35246 35247 DESCRIZIONE Kit completo di fari proiettori anteriori Kit senza fari proiettori anteriori 113/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS KIT COMPLETI DI FANALI MONTATI SU SUPPORTO CON RIBALTAMENTO A SCATTO KIT COMPLET DE FEUX KIT FOR LAMPS SET ON LOCKABLE REVOLVING SUPPORT LICHTANLAGE MIT LEUCHTE KIT COMPLETO CON FAROLES MONTADO SOBRE SOPORTE REVOLCABLE 36545 35262 COMPOSIZIONE KIT: • Supporto fanali • Spina a 7 poli • Fanale dx • Fanale sx • Porta targa • 2 catadiotri Ø60 bianchi • 2 catadiotri Ø60 arancioni • Corredo cablaggio lunghezza 7500 mm ARTICOLO 35262 36545 DESCRIZIONE Kit con ribaltamento a scatto Kit con ribaltamento a scatto e luci a LED KIT COMPLETI DI FANALI MONTATI SU SUPPORTO ORIZZONTALE A SCATTO 07 KIT COMPLET DE FEUX KIT FOR LAMPS SET ON LOCKABLE ORIZONTAL SUPPORT LICHTANLAGE MIT LEUCHTE KIT COMPLETO CON FAROLES MONTADO SOBRE SOPORTE ORIZONTALE 36546 COMPOSIZIONE KIT: • Supporto fanali • Spina a 7 poli • Fanale dx • Fanale sx 36547 • Porta targa • 2 catadiotri Ø60 bianchi • 2 catadiotri Ø60 arancioni • Corredo cablaggio lunghezza 7500 mm ARTICOLO 36546 36547 DESCRIZIONE Kit con staffa orizzontale a scatto Kit con staffa orizzontale a scatto e luci a LED KIT COMPLETO DI FANALI MONTATI SU SUPPORTO CON RIBALTAMENTO A MOLLA KIT COMPLET DE FEUX KIT FOR LAMPS SET ON LOCKABLE REVOLVING SUPPORT LICHTANLAGE MIT LEUCHTE KIT COMPLETO CON FAROLES MONTADO SOBRE SOPORTE REVOLCABLE COMPOSIZIONE KIT: • Supporto fanali • Spina a 7 poli • Fanale dx • Fanale sx • Porta targa • 2 catadiotri Ø60 bianchi • 2 catadiotri Ø60 arancioni • Corredo cablaggio lunghezza 7500 mm ARTICOLO 35263 114/07 DESCRIZIONE Kit con ribaltamento a molla Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS KIT COMPLETO DI FANALI PER L’APPLICAZIONE SUI CASSONI DEI RIMORCHI KIT DE FEUX COMPLET POUR REMORQUES KIT WITH LAMP TO BE FITTED ON BODY TRUCK LICHTANLAGE MIT LEUCHTE FÜR ANHAENGER KIT COMPLETO CON FAROLES PARA LA APLICACIÓN EN LOS REMOLQUES COMPOSIZIONE KIT: • Supporto fanali • Spina a 7 poli • Fanale dx • Fanale sx • Porta targa • 2 catadiotri Ø60 bianchi • Corredo cablaggio lunghezza 7000 mm 07 ARTICOLO 35737 DESCRIZIONE Kit luci per rimochi KIT COMPLETO DI FANALI, CATADIOTTRI TRIANGOLARI E CAVO CON SPINA, MONTATI SU SUPPORTO MAGNETICO KIT COMPLETE DE FEUX, CATADIOPTRES TRIANGULAIRES ET CABLE AVEC FICHE MONTE SUR SUPPORT MAGNETIQUE COMPLETE LIGHTS KIT, TRIANGULAR CATADIOPTRES AND CABLE WITH TAP, ASSEMBLED ON MAGNETIC STAND KOMPLETTANLAGE VON LEUCHTEN, DREIECKIGEN RÜCKSTRAHLERN, STECKERKABELN ÜBER MAGNETISCHE HALTERUNG KIT COMPLETO CON FAROLES, CATAFAROS TRIANGULARES Y CABLE CON ENCHUFE, MONTADOS SOBRE UN SOPORTE MAGNETICO 35738 COMPOSIZIONE KIT: • Fanale posteriore destro. • Fanale posteriore sinistro con luce targa. • Porta targa zincato. • Catadiottri triangolari. 36548 • Presa a 7 poli. • Serie lampade 12 V montate. • Cavo 5 poli - Lunghezza 7000 mm. Cablaggio cavi e spina premontati Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO 35738 36548 DESCRIZIONE Kit magnetico con catadiottri triangolari Kit magnetico con catadiottri triangolari e luci a LED 114a/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS KIT COMPLETO DI FANALI E CAVO CON SPINA, MONTATI SU SUPPORTO MAGNETICO KIT COMPLETE DE FEUX ET CABLE AVEC FICHE MONTE SUR SUPPORT MAGNETIQUE COMPLETE LIGHTS KIT AND CABLE WITH TAP, ASSEMBLED ON MAGNETIC STAND KOMPLETTANLAGE VON LEUCHTEN, STECKERKABELN ÜBER MAGNETISCHE HALTERUNG KIT COMPLETO CON FAROLES Y CABLE CON ENCHUFE, MONTADOS SOBRE UN SOPORTE MAGNETICO 35486 36011 07 36549 ARTICOLO 35486 COMPOSIZIONE KIT: • Fanale posteriore destro. • Fanale posteriore sinistro con luce targa. • Presa a 7 poli. 36549 36011 DESCRIZIONE Kit luci posteriore - magnetico Cavo lunghezza 7,5 mt + 2,5 mt da fanale a fanale Kit luci posteriore - magnetico Cavo lunghezza 7,5 mt + 2,5 mt da fanale a fanale e luci a LED Kit luci posteriore - magnetico - Cavo lunghezza 12 mt + 4 mt da fanale a fanale KIT COMPLETO DI FANALI E CAVO CON SPINA KIT COMPLETE DE FEUX ET CABLE AVEC FICHE COMPLETE LIGHTS KIT AND CABLE WITH TAP KOMPLETTANLAGE VON LEUCHTEN MIT STECKERKABELN KIT COMPLETO CON FAROLES Y CABLE CON ENCHUFE ARTICOLO COMPOSIZIONE KIT: • Fanale posteriore destro. • Fanale posteriore sinistro con luce targa. • Presa a 7 poli. 114b/07 36012 36013 DESCRIZIONE Kit luci posteriore - non magnetico - Cavo lunghezza 7,5 mt + 2,5 mt da fanale a fanale Kit luci posteriore - non magnetico - Cavo lunghezza 12 mt + 4 mt da fanale a fanale Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS SEGNALETICA DI SICUREZZA PANNEAUX DE SIGNALISATION - SECURITY PANELS - SICHERHEITPANEL - SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD PANNELLI (OMOLOGATI) RETRORIFLETTENTI PER ATTREZZATURE AGRICOLE PORTATE O SEMIPORTATE D.M. 391 del 19.06.92 (ROSSO-GIALLO) PANNEAUX (HOMOLOGUES) RETROREFLECHISSANT POUR EQUIPEMENTS AGRICOLES PORTES OU SEMI-PORTES D.M. 391 du 19.06.92 (ROUGE-JAUNE) REAR-REFLECTING PANELS (TYPE-APPROVED) FOR MOUNTED OR SEMI-MOUNTED AGRICULTURAL EQUIPMENT. COMPLY WITH D.M. 391 of 19.06.92 (RED-YELLOW) REFLEKTIERENDE SCHILDER (ZUGELASSEN) FÜR ANBAU- UND AUFSATTEL-LANDGERÄTE D.M. 391 VOM 19.06.92 (ROT-GELB) PANELES (HOMOLOGADOS) RETRO REFLECTANTE PARA EQUIPOS AGRÍCOLAS SUSPENDIDOS O SEMI SUSPENDIDOS D.M. 391 del 19.06.92 (ROJO-AMARILLO) SCHEMI INSTALLAZIONE PANNELLI POSTERIORI PANNELLO RETRORIFLETTENTE 423x423 PER ATTREZZATURE AGRICOLE PORTATE E SEMIPORTATE TABLEAUX (423x423) REFRACTIFS MACHINES A TRACTION REAR-REFLECTING PANELS (423x423) FOR AGRICULTURAL EQUIPMENTS RÜCKREFLEKTORSTAFEL (423x423) FÜR ZUGLANDMASCHINEN CUADROS RETROREFLEJANTES 423x423 PARA APEROS AGRÍCULOS COPPIA PANNELLI RETRORIFLETTENTI 565x282 PER MOTRICI TABLEAUX REFRACTIFS POUR MOTRICES REAR-REFLECTING PANELS FOR TRUCK TRACTORS RÜCKREFLEKTORSTAFEL FÜR ZUGMASCHINEN PAR DE CUADRO RETROREFLEJANTE PARA MOTRICES 07 FIG.1 FIG.2 ARTICOLO 35444 DESCRIZIONE Pannello con supporto in alluminio MISURE mm. ARTICOLO 423x423 35446 DESCRIZIONE MISURE mm. Coppia pannelli con supporto in alluminio 564x282 COPPIA PANNELLI RETRORIFLETTENTI PER RIMORCHI E SEMIRIMORCHI SUPPORTO IN ALLUMINIO REGOLAMENTO “ECE ONU70” TABLEAUX REFRACTIFS POUR REMORQUES REAR-REFLECTING PANELS FOR TRUCKS RÜCKREFLEKTORSTAFEL FÜR ANHÄNGER PAR DE CUADROS RETROREFLEJANTES PAR REMOLQUES Y SEMIREMOLQUES MISURE mm 565 x 200 (ROSSO - GIALLO) ARTICOLO 35437 COPPIA PANNELLI RETRORIFLETTENTI PER MOTRICI SUPPORTO IN ALLUMINIO REGOLAMENTO “ECE ONU70” MISURE mm 565 x 140 (ROSSO - GIALLO) TABLEAUX REFRACTIFS POUR MOTRICES REAR-REFLECTING PANELS FOR TRUCK TRACTORS RÜCKREFLEKTORSTAFEL FÜR ZUGMASCHINEN PAR DE CUADRO RETROREFLEJANTE PARA MOTRICES ARTICOLO 35964 Articoli adattabili alle seguenti marche: 115/07 07 Materiale elettrico OMOLOGATE ELECTRICAL PARTS PANNELLI POSTERIORI RETRORIFLETTENTI E FLUORESCENTI PER AUTOCARRI CONFORMI AL REGOLAMENTO “ECE ONU 70 Emendamento 01” in vigore dal 14/03/2004 PANNEAUX ARRIERE RETROREFLECHISSANT ET FLUORESCENT POUR CAMIONS CONFORMES AU REGLEMENT “ECE ONU 70 Amendement 01” en vigueur depuis le 14/03/2004 REAR REAR-REFLECTING AND FLUORESCENT PANELS FOR TRUCKS. CONFORM TO REGULATION “ECE ONU 70 Amendment 01” in force since 14/03/2004 REFLEKTIERENDE UND FLUORESZIERENDE HECKSCHILDER FÜR LKWs GEMÄSS DER REGELUNG UN-ECE 70 Änderung 01”, die ab dem 14.03.2004 gilt PANELES TRASEROS RETRO REFLECTANTES Y FLUORESCENTES PARA CAMIONES, CONFORMES CON EL REGLAMENTO “ECE ONU 70 Modif. 01” en vigor desde el 14/03/2004 ARTICOLO DESCRIZIONE 35965 Kit 2 pannelli autocarro 565x140 mm (Fig.1) PANNELLI POSTERIORI RETRORIFLETTENTI E FLUORESCENTI PER RIMORCHI CONFORMI AL REGOLAMENTO “ECE ONU 70 Emendamento 01” 07 PANNEAUX ARRIERE RETROREFLECHISSANT ET FLUORESCENT POUR REMORQUES CONFORMES AU REGLEMENT “ECE ONU 70 Amendement 01” REAR REAR-REFLECTING AND FLUORESCENT PANELS FOR TRAILERS. CONFORM TO REGULATION “ECE ONU 70 Amendment 01” in force since 14/03/2004 REFLEKTIERENDE UND FLUORESZIERENDE HECKSCHILDER FÜR ANHÄNGER GEMÄSS DER REGELUNG UN-ECE 70 Änderung 01“ PANELES TRASEROS RETRO REFLECTANTES Y FLUORESCENTES PARA REMOLQUES, CONFORMES CON EL REGLAMENTO “ECE ONU 70 Modif. 01” ARTICOLO DESCRIZIONE 35966 Kit 2 pannelli autocarro 565x200 mm (Fig.1) TRIANGOLO IN ALLUMINIO PER VEICOLI LENTI CONFORMI AL REGOLAMENTO “ECE ONU 69 Emendamento 01” TRIANGLE EN ALUMINIUM POUR VEHICULES LENTS CONFORMES AU REGLEMENT “ECE ONU 69 Amendement 01” ALUMINIUM TRIANGLE FOR SLOW VEHICLES. CONFORMS TO REGULATION “ECE ONU 69 Amendment 01” ALUMINIUM-DREIECK FÜR LANGSAM FAHRENDE FAHRZEUGE GEMÄSS DER REGELUNG UN-ECE 69 Änderung 01“ TRIÁNGULO DE ALUMINIO PARA VEHÍCULOS LENTOS, CONFORMES CON EL REGLAMENTO “ECE ONU 69 Modif. 01” 116/07 ARTICOLO DESCRIZIONE 36047 Triangolo 365x365 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico OMOLOGATE ELECTRICAL PARTS LIMITI PERMANENTI DI VELOCITÀ RETRORIFLETTENTI ADESIVI TABLEAUX LIMITE DE VITESSE AUTOCOLLANTS-REFRACTIFS REAR-REFLECTING STICK SPEED LIMIT RÜCKREFLEKTOR GESCHWINDIGKEIT LIMITES PERMANECIENTES DE VELOCIDAD RETROREFLEJANTES ADHESIVOS FIGURA ARTICOLO DESCRIZIONE 35435 DISCO 15 KM SUPPORTO ALLUMINIO 35436 DISCO 15 KM SUPPORTO ADESIVO 35441 DISCO 40 KM SUPPORTO ALLUMINIO 35442 DISCO 40 KM SUPPORTO ADESIVO 35443 SUPPORTO ELASTICO PER FISSAGGIO DISCHI LIMITE IN ALLUMINIO PANNELLO SEGNALAZIONE CARICHI SPORGENTI TRIANGOLO DI SEGNALAZIONE VEICOLO FERMO TABLEAU SIGNALISATION CHARGES PROJECTING CARGOS SIGNAL PANEL WARNTAFEL CUADRO SEÑALIZACIÓN CARGAS SALIENTES TRIANGLE DE PRE-SIGNALISATION STOPPING SIGNAL TRIANGLE DREIECK FÜR UNBEWEGLICHEN FAHRZEUGE TRIÁNGULO DE SEÑALIZACIÓN DE VEÍCULO PARADO (Omologazione nr.2606 del 13/05/13) Misure 500x500mm (bianco-rosso) ARTICOLO 35465 GIUBBOTTO ALTA VISIBILITA’ (T.U. NUOVO CODICE DELLA STRADA L. 285 del 30/04/1992) Catadiottro rosso con prismi per uso notturno e superficie fluorescente spalmata direttamente per uso diurno. Supporto metallico a quattro piedi di appoggio per una maggiore stabilità anche in presenza di vento oltre i 60 Km/h. Conforme alla normativa ECE n° 27. Emendamento 03. 07 ARTICOLO 35463 NASTRO ADESIVO RIFLETTENTE Conforme al regolamento ECE ONU 104 GILET HAUTE VISIBILITÉ HIGH-VISIBILITY VEST WARNWESTE IN TAGESLEUCHTFARBE CHALECO ALTA VISIBILIDAD RUBAN ADHESIF REFLECHISSANT Conforme au règlement ECE ONU 104 REFLECTING ADHESIVE TAPE Conforms to regulation ECE ONU 104 REFLEKTIERENDES KLEBEBAND gemäß der Regelung UN-ECE ONU 104 CINTA ADHESIVA REFLECTANTE Conforme con el reglamento ECE ONU 104 SUPERFICI RIGIDE ARTICOLO 36001 36002 36003 DESCRIZIONE Colore Giallo - Rotolo da 50 mt. Colore Bianco - Rotolo da 50 mt. Colore Rosso - Rotolo da 50 mt. SUPERFICI TELONATE ARTICOLO Gilet alta visibilità con velcro, 2°categoria classe 2, bande retroriflettenti 3M certificate. Tessuto poliestere 100%, 150gr.m2. Arancione. Articoli adattabili alle seguenti marche: ARTICOLO 35840 36004 36005 36006 DESCRIZIONE Colore Giallo - Rotolo da 50 mt. Colore Bianco - Rotolo da 50 mt. Colore Rosso - Rotolo da 50 mt. 117/07 07 Materiale elettrico OMOLOGATE ELECTRICAL PARTS PANNELLI BILATERALI PER TARGHE SOSTITUTIVE PROVVISORIE PANNEAUX DOUBLE FACE POUR PLAQUES A REMPLACER, PROVISOIRES DOUBLE SIDE PANELS FOR REPLACED AND TEMPORARY PLATES DOPPELSEIGITES PANEEL FÜR ERSETZENDE BEHELFSMÄSSIGE NUMMERNSCHILDER CUADROS CON 2 CARAS PARA CHAPA SUBSTITUTIVA PRESCRIZIONI PER L’USO: - l pannelli possono essere usati esclusivamente per targhe sostitutive provvisorie o targhe ripetitrici di macchine operatrici semoventi o trainate. Fondo bianco: - In caso di smarrimento, sottrazione deterioramento e distruzione di targa, é consentita la circolazione del veicolo solo previa apposizione a cura dell’intestatario di un pannello a fondo bianco riportante le indicazioni contenute nella targa originaria. La posizione, la dimnsione, nonchè i caratteri di iscrizione, devono essere corrispondenti a quelli della targa originaria. (da Art.102 comma 2). Fondo giallo: - Per le targhe ripetitrici di rimorchi agricoli e di macchine operatrici trainate, occorre usare il pannello a fondo giallo. La posizione, la dimensione, nonchè i caratteri di iscrizione, devono essere corrispondenti a quelli della targa originaria. (da Art.260-Art.100 del Codice della Strada). ATTENZIONE: Dimensioni secondo D.P.R. 16/12/1992 nr.495 Art.258. 07 ARTICOLO DESCRIZIONE 35750 36021 Pannello bilaterale Bianco / Giallo quadrato - 165 x 165 mm. Pannello bilaterale Bianco / Giallo rettangolare - 109 x 486 mm. NUMERI E LETTERE ADESIVI PER TARGHE RIPETITRICI E PANNELLI SOSTITUTIVI PROVVISORI CHIFFRES ET LETTRES AUTOCOLLANTS POUR PLAQUES A REPETER ET POUR PANNEAUX A REMPLACER PROVISOIRES NUMBERS AND LETTRES ADHESIVES FOR PLATES AND REPLACED - TEMPORARY PANELS SELBSTKLEDENDE NUMMERN UND BUCHSTABEN FÜR WIEDERHOLBARE NUMMERNSCHILDER UND ERSETZENDE BEHELFSMÄSSIGE NUMMERSCHILDER NÚMEROS Y LETRAS ADLIESIVAS PARA CHAPAS Y CUADROS SUBSTITUTIVOS PROVISIONALES ATTENZIONE: Dimensioni secondo D.P.R. 16/12/1992 nr.495 Art.257. 118/07 ARTICOLO LETTERA ARTICOLO LETTERA ARTICOLO NUMERO 35751 35752 35753 35754 35755 35756 35757 35758 35967 35759 35760 35761 35762 A B C D E F G H I J K L M 35763 35968 35764 35969 35765 35766 35767 35839 35768 35769 35770 35771 35772 N O P Q R S T U V W X Y Z 35773 35774 35775 35776 35777 35778 35779 35780 35781 1 2 3 4 5 6-9 7 8 0 Articoli adattabili alle seguenti marche: 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS BARRE PORTAFANALI POSTERIORE PER RIMORCHI - LUNGHEZZA REGOLABILE - FISSA RAMPE D’ECLAIRAGE COMPLETE POUR REMORQUES - LONGUEUR REGLABLE - FIXE COMPLETE LIGHTING SET FOR TRAILERS - ADJUSTABLE LENGHT - FIX LENGHT ANHÄBGERLEUCHTANLAGE - ZUSAMMENSCHIEBBAR - FESTE STANGE BARRA PORTAFAROLES POSTERIORES PARA REMOLQUE LARGUEZA REGOLABLE - FIJA ARTICOLO DESCRIZIONE LUNGHEZZE mm. 35266 Barra fissa verniciata nera 1600 35267 Barra registrabile zincata 35268 Barra registrabile zincata ARTICOLO DESCRIZIONE 35665 Barra registrabile zincata 36027 Barra registrabile zincata ARTICOLO 35458 da 1400 a 2100 da 1800 a 3000 LUNGHEZZE mm. da 1400 a 1800 da 1400 a 1800 RICAMBI FANALI Destro Sinistro Destro Sinistro Destro Sinistro - Art. 35099 - Art. 35100 - Art. 35275 - Art. 35276 - Art. 35275 - Art. 35276 RICAMBI RODOVETRI Destro Art. 35101 Sinistro Destro Art. 35279 Sinistro Destro Art. 35279 Sinistro RICAMBI FANALI Destro Sinistro Destro Sinistro - Art. 35275 - Art. 35276 - Art. 35275 - Art. 35276 RICAMBI RODOVETRI Destro Art. 35279 Sinistro Destro Art. 35279 Sinistro NOTE Le barre sono complete di corredo e cablaggio. 07 Lungo 7000 mm NOTE Le barre sono complete di corredo e cablaggio. Lungo 7000 mm Le barre sono complete di corredo e cablaggio. Lungo 12500 mm DESCRIZIONE BARRA FISSA ZINCATA PER ATTREZZI AGRICOLI L=mm. 1600 completa di impianto luci con cavo L=mm. 7000 Articoli adattabili alle seguenti marche: 119/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS segue BARRE PORTAFANALI POSTERIORE PER RIMORCHI - LUNGHEZZA REGOLABILE - FISSA RAMPE D’ECLAIRAGE COMPLETE POUR REMORQUES - LONGUEUR REGLABLE - FIXE COMPLETE LIGHTING SET FOR TRAILERS - ADJUSTABLE LENGHT - FIX LENGHT ANHÄBGERLEUCHTANLAGE - ZUSAMMENSCHIEBBAR - FESTE STANGE BARRA PORTAFAROLES POSTERIORES PARA REMOLQUE LARGUEZA REGOLABLE - FIJA ARTICOLO DESCRIZIONE LUNGHEZZE mm. RICAMBI FANALI 36550 Barra registrabile zincata con fanali quadrati luci a LED da 1400 a 1800 Destro - Art. 36552 Sinistro NOTE Le barre sono complete di corredo e cablaggio. Lungo 7000 mm 07 ARTICOLO DESCRIZIONE LUNGHEZZE mm. RICAMBI FANALI 36551 Barra registrabile zincata con fanali rotondi luci a LED da 1400 a 1800 Destro - Art. 36553 Sinistro ARTICOLO 35457 NOTE Le barre sono complete di corredo e cablaggio. Lungo 7000 mm DESCRIZIONE ASTRA AGRICOLA ZINCATA REGISTRABILE - min. mm. 1800 max. mm. 3000 completa di coppia pannelli mm. 564x282 più impianto luci con cablaggio L=mm. 7000 Articoli adattabili alle seguenti marche: 119a/07 07 Materiale elettrico ELECTRICAL PARTS PARAURTO POSTERIORE CON FANALERIA PER RIMORCHI AGRICOLI PARECHOC COMPLET POUR REMORQUES BUMPER FOR TRAILERS COMPLETE WITH LIGHTING SET STOSSTANGE MIT ANGEBAUTEN LEUCHTEN PARACHOQUE POSTERIOR CON FAROLES PARA REMOLQUES AGRÍCULOS 07 ARTICOLO DESCRIZIONE LUNGHEZZA mm. LUNGHEZZA CAVO mm 35271 Paraurti zincato 1500 9000 35272 Paraurti zincato 1600 9000 35273 Paraurti zincato 1700 9000 36410 Paraurti zincato 1800 9000 35740 Paraurti zincato 2000 9000 36411 Paraurti zincato 2200 9000 KIT PORTATARGA COMPLETO LUNGHEZZA 750 mm Destro Sinistro Destro Sinistro Destro Sinistro Destro Sinistro Destro Sinistro Destro Sinistro RICAMBI RODOVETRI Art. 36412 Art. 36413 Art. 36412 Art. 36413 Art. 36412 Art. 36413 Art. 36412 Art. 36413 Art. 36412 Art. 36413 Art. 36412 Art. 36413 Destro Sinistro Destro Sinistro Destro Sinistro Destro Sinistro Destro Sinistro Destro Sinistro RAMPE DE SIGNALISATION COMPLETE TRAILER BOARD COMPLETE ANHÄNGER-BELEUCHTUNGSATZ BARRA PARA SEÑALIZACIÓN POSTERIOR COMPLETA ARTICOLO 35735 COMPOSIZIONE KIT: Fanale posteriore a 3 luci con luce targa - Catarifrangenti triangolari - Lampadine - Spina a 7 poli - Paraurto intero in plastica antiurto - Cavo da 4,5 mt. Cablaggio cavi premontato KIT SPECIALI PER PICCOLI RIMORCHI AGRICOLI KIT SPECIALI PER PICCOLI RIMORCHI AGRICOLI KIT SPECIAUX POUR PETITES REMORQUES AGRICOLES SPECIAL KITS FOR SMALL AGRICULTURAL TRAILERS SPEZIALTEILE FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHE KLEINANHÄNGER KIT ESPECIALES PARA PEQUEÑOS REMOLQUES AGRÍCOLAS KIT SPECIAUX POUR PETITES REMORQUES AGRICOLES SPECIAL KITS FOR SMALL AGRICULTURAL TRAILERS SPEZIALTEILE FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHE KLEINANHÄNGER KIT ESPECIALES PARA PEQUEÑOS REMOLQUES AGRÍCOLAS 120/07 Art. 36414 Art. 36415 Art. 36414 Art. 36415 Art. 36414 Art. 36415 Art. 36414 Art. 36415 Art. 36414 Art. 36415 Art. 36414 Art. 36415 BARRA PER SEGNALETICA POSTERIORE COMPLETA LUNGHEZZA 1050 mm KIT PORTE PLAQUE D’IMMATRICULATION COMPLETE NUMBER PLATE HOLDER KIT COMPLETE NUMMERNSCHILDTRÄGER-BAUSATZ KIT PORTACHATA COMPLETO COMPOSIZIONE KIT: Fanale posteriore a 3 luci con luce targa e lampade - Spina a 7 poli - Paraurto intero in plastica antiurto - Cavo da 4500 mm Cablaggio premontato RICAMBI FANALI ARTICOLO 35736 ARTICOLO ARTICOLO 36009 36010 Articoli adattabili alle seguenti marche: