Materiale Elettrico
7
MATÉRIEL ÉLECTRIQUE
ELECTRICAL PARTS
ELEKTRISCH - MATERIAL
MATERIAL ELÉTRICO
www.cermag.com
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
BATTERIA STANDARD “ENERGECO” - 12 V - A NORME EN
ATTIVAZIONE DELLE BATTERIE CARICHE
SECCHE:
Per poter attivare una batteria secca è necessario
effettuare in modo scrupoloso le operazioni sotto
elencate:
• Togliere i tappi.
• Versare l’elettrolito, avendo cura che il livello, in
ogni elemento, superi di circa 5 mm. il bordo dei
separatori, (usare un imbuto di plastica ben pulito).
• Lasciare a riposo per circa un’ora, affinchè l’acido
possa essere uniformemente assorbito dalle placche.
• Porre sottocarica con intensità di corrente, (in
Ampere), pari ad un decimo del numero indicante la
capacità della batteria.
• Rirpistinare il livello.
• Avvitare saldamente i tappi e quindi lavare ed
asciugare.
BATTERIES
BATTERIES
BATTERIEN
BATERIA
BATTERIE CARICA A SECCO
ARTICOLO
SCHEMA E DIMENSIONI
LUNG.xLARGH.xALT.
mm
35428
07
DATI
TECNICI
ARTICOLO
Capacità: 24 Ah
Spunto: 180A EN
Q.tà acido: 1,9 L
35855
187x128x167
SCHEMA E DIMENSIONI
LUNG.xLARGH.xALT.
mm
DATI
TECNICI
ARTICOLO
Capacità: 24 Ah
Spunto: 180A EN
Q.tà acido: 1,9 L
35330
SCHEMA E DIMENSIONI
LUNG.xLARGH.xALT.
mm
DATI
TECNICI
Capacità: 32 Ah
Spunto: 220A EN
Q.tà acido: 2,5 L
187x128x167
233x131x167
BATTERIE GIA’ CARICHE
ARTICOLO
SCHEMA E DIMENSIONI
LUNG.xLARGH.xALT.
mm
35416
Tipo
stretto
DATI
TECNICI
ARTICOLO
Capacità: 45 Ah
Spunto: 320A EN
35707
Capacità: 45 Ah
Spunto: 320A EN
207x175x190
Capacità: 62 Ah
Spunto: 480A EN
242x175x190
2/07
Capacità: 140 Ah
Spunto: 900A EN
35386
Capacità: 150 Ah
Spunto:1000A EN
35328
513x223x223
330x175x205
242x175x190
Capacità: 120 Ah
Spunto: 800A EN
510x175x205
Capacità: 100 Ah
Spunto: 760A EN
35708
Capacità: 110 Ah
Spunto: 760A EN
35327
330x175x205
Capacità: 62 Ah
Spunto: 480A EN
DATI
TECNICI
510x175x225
Capacità: 100 Ah
Spunto: 760A EN
35005
SCHEMA E DIMENSIONI
LUNG.xLARGH.xALT.
mm
343x172x230
275x175x190
Capacità: 55 Ah
Spunto: 420A EN
35705
35747
Capacità: 80 Ah
Spunto: 640A EN
36103
207x175x190
35429
Capacità: 70 Ah
Spunto: 540A EN
275x175x190
Capacità: 55 Ah
Spunto: 420A EN
35704
ARTICOLO
Capacità: 80 Ah
Spunto: 640A EN
35004
237x127x223
35002
DATI
TECNICI
275x175x190
237x127x223
35858
Tipo
stretto
SCHEMA E DIMENSIONI
LUNG.xLARGH.xALT.
mm
Capacità: 180 Ah
Spunto:1100A EN
35387
513x223x223
Capacità: 100 Ah
Spunto: 800A EN
35385
353x175x190
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
BATTERIE 12 V PER TRATTORINI RASAERBA (CARICA A SECCO)
BATTERIE CON ELEVATO SPUNTO PER AVVIAMENTO ELETTRICO
BATTERIES A HAUT COUPLE POUR DEMARRAGE ELECTRIQUE
BATTERIES WITH HIGH INRUSH FOR ELECTRICAL STARTING
BATTERIEN MIT HOHEM ANZUGSWERT FÜR ELEKTROSTARTER
BATERÍAS CON ELEVADO PAR INICIAL PARA ARRANQUE ELÉCTRICO
CAPACITÀ
IN 20 ACCA
10
Ah
SPUNTO
DI AVV.
A-18°
ACCA
35499
12
165
35500
12
165
35501
14
190
Q.TÀ
ACIDO
L.
35505
18
180
ARTICOLO
GARANZIA
12 MESI CON
SOSTITUZIONE
INTEGRALE.
CAPACITÀ
IN 20 ACCA
10
Ah
SPUNTO
DI AVV.
A-18°
ACCA
35493
4
50
35497
9
130
ARTICOLO
DIMENSIONI
Lunghezza
Larghezza
Altezza
120
70
92
135
75
139
POLO
SINISTRO
DESTRO
-
+
0,40
35506
18
180
+
-
0,60
35509
20
260
DIMENSIONI
Lunghezza
Larghezza
Altezza
POLO
Q.TÀ
ACIDO
L.
SINISTRO
DESTRO
+
-
0,80
-
+
0,80
-
+
0,90
-
+
1,80
+
-
1,80
-
+
1,80
135
80
160
135
80
160
134
89
166
181
92
164
181
92
164
205
90
162
07
BATTERIE 12 V PER TRATTORINI - RASAERBA - SIGILLATE SENZA MANUTENZIONE
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
Ah
SPUNTO
DI AVV.
A
LUNGH.
LARGH.
ALT.
NOTE
SCHEMA
35510
4
40
114
71
86
SM
35512
8
90
150
88
106
SM
35862
18
-
181
76
167
GEL
- +
+ - +
3/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
BATTERIE DI AVVIAMENTO PER PROFESSIONISTI
Potenza di avviamento istantanea: ecco il punto di forza delle batterie OPTIMA.
Ciò significa capacità di avviamento senza paragoni per veicoli professionali
sottoposti ad un uso intensivo, che devono essere sempre pronti a partire. Il
segreto di questa energia è SpiralCell Technology® di OPTIMA, che assicura
massima potenza di avviamento ai grandi propulsori diesel ed alle apparecchiature
per i lavori pesanti, impiegando la stessa batteria compatta utilizzabile sulla
propria vettura. Questa tecnologia fornisce massima potenza di avviamento
anche in condizioni climatiche avverse, con escursioni termiche da +40° a -40°
C. Grazie alla sua struttura solida e impermeabilizzata, la batteria può resistere a
sollecitazioni estreme, erogando energia senza richiedere alcuna manutenzione,
in qualunque luogo si desideri andare.
07
ARTICOLO
CAPACITÀ
Ah
SPUNTO
A
35863
44
730
35864
44
730
35866
50
815
35867
50
815
35865
48
660
35868
55
690
35869
75
975
4/07
POLO
DIMENSIONI
SINISTRO
DESTRO
LUNG.
LARG.
ALT.
+
+
+
+
+
+
+
-
237
172
197
237
172
197
245
172
200
245
172
200
237
172
197
245
172
200
317
158
238
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
OMOLOGATI
ELECTRICAL PARTS
CARICA BATTERIE E AVVIATORI
CHARGEUR DE BATTERIES ET DEMARREURS - BATTERY CHARGER AND STARTERS - LADEGERÄTE UND STARTHILFEN - CARGADOR DE BATERÍAS Y ARRANCADORES
CARICA BATTERIA AUTOMATICO PER TUTTI I TIPI DI BATTERIA
CHARGEUR DE BATTERIE AUTOMATIQUE POUR TOUS TYPES DE BATTERIE
AUTOMATIC BATTERY CHARGER FOR ALL TYPES OF BATTERY
AUTOMATISCHES LADEGERÄT FÜR BATTERIEN ALLER ART
CARGADOR DE BATERÍA AUTOMÁTICO PARA TODO TIPO DE BATERÍA
DIMENSIONI mm
250x175x150
PESO kg
1,5
ARTICOLO
ALIMENTAZIONE
V
TENSIONE DI
CARICA
V
POTENZA
W
POSIZIONE
DI CARICA
CAPACITÀ
NOMINALE DI
RIFERIMENTO
Ah
35871
230-240
12
460
3
300
CARICA BATTERIA 12/24V - 190Ah
CHARGEUR DE BATTERIE 12/24V - 190Ah
12/24V - 190Ah BATTERY CHARGER
LADEGERÄT 12/24V - 190Ah
CARGADOR DE BATERÍA 12/24V - 190Ah
DIMENSIONI mm
345x235x225
ARTICOLO
36016
PESO kg
7,5
CAPACITÀ
ALIMENTAZIONE NOMINALE DI
V
RIFERIMENTO
Ah
230
190
POTENZA
W
POSIZIONE
DI CARICA
CORRENTE
ASSORBITA
A
460
3
2
CARICA BATTERIA 12/24V - 240Ah
CHARGEUR DE BATTERIE 12/24V - 240Ah
12/24V - 240Ah BATTERY CHARGER
LADEGERÄT 12/24V - 240Ah
CARGADOR DE BATERÍA 12/24V - 240Ah
DIMENSIONI mm
345x235x225
ARTICOLO
36017
PESO kg
13,5
CAPACITÀ
ALIMENTAZIONE NOMINALE DI
V
RIFERIMENTO
Ah
230
240
POTENZA
W
POSIZIONE
DI CARICA
CORRENTE
ASSORBITA
A
460
3
2
CARICA BATTERIA PIÚ AVVIATORE 12/24V - 150/240Ah
CARICA BATTERIA PIÚ AVVIATORE 12/24V - 80/150Ah
CHARGEUR DE BATTERIE PLUS DEMARREUR 12/24V – 150/240Ah
12/24V - 150/240Ah BATTERY CHARGER PLUS STARTER
LADEGERÄT MIT STARTFUNKTION 12/24V – 150/240Ah
CARGADOR DE BATERÍA MÁS ARRANCADOR 12/24V - 150/240Ah
CHARGEUR DE BATTERIE PLUS DEMARREUR 12/24V – 80/150Ah
12/24V - 80/150Ah BATTERY CHARGER PLUS STARTER
LADEGERÄT MIT STARTFUNKTION 12/24V – 80/150Ah
CARGADOR DE BATERÍA MÁS ARRANCADOR 12/24V - 80/150Ah
DIMENSIONI mm
350x750x320
ARTICOLO
36019
CORRENTE DI
ALIMENTAZIONE
CARICA RMS
V
A
230
DIMENSIONI mm
280x460x260
PESO kg
24
66
CAPACITÀ
NOMINALE
Ah - 15h
BATTERIE
AVVIABILI
MIN / MAX
Ah
BATTERIE
AVVIABILI CON
PRECARICA
MIN / MAX
Ah
ARTICOLO
700
65 / 120
150 / 240
36018
Articoli adattabili alle seguenti marche:
PESO kg
16
CORRENTE DI
ALIMENTAZIONE
CARICA RMS
V
A
230
07
45
CAPACITÀ
NOMINALE
Ah - 15h
BATTERIE
AVVIABILI
MIN / MAX
Ah
BATTERIE
AVVIABILI CON
PRECARICA
MIN / MAX
Ah
560
45 / 65
80 / 150
5/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
ACIDO E ACQUA DISTILLATA PER BATTERIE
ELECTROLYTE POUR BATTERIES
ACID FOR BATTERIES
ELEKTROLYT FÜR BATTERIEN
ELÉCTROLITO PARA BATERÍAS
ARTICOLO
CONFEZIONE
DESCRIZIONE
35324
35749
5 LITRI
5 LITRI
Acido per batterie
Acqua demineralizzata
DENSIMETRO PROFESSIONALE IN VETRO
DENSIMETRE PROFESSIONNEL EN VERRE
DENSIMETER FOR PROFESSIONAL USE, GLASS
GEWERBLICHER DICHTEMESSER AUS GLAS
DENSIMETRO PROFESIONAL DE VIDRIO
CARATTERISTICHE
Strumento di precisione per il controllo della densità dell’elettrolito delle
batterie.
Permette di determinare istantaneamente le condizioni di ogni elemento.
Scala graduata in gradi Baumé e peso specifico, divisa in tre settori colorati
che indicano buone, medie, cattive condizioni dell’elemento.
07
ARTICOLO
36450
PULITORE A SPAZZOLA PER POLI E MORSETTI BATTERIA
NETTOYEUR A BROSSE POUR POLES ET COSSES BATTERIE
BRUSH CLEANER FOR BATTERY LUG AND POST
REINIGUNGSBÜRSTE FÜR POLE UND KLEMMEN DER BATTERIE
CEPILLO LIMPIADOR PARA POLOS Y BORNES BATERIA
CARATTERISTICHE
Pulitore a spazzola per togliere rapidamente le incrostazioni nocive sia dai
poli che dai morsetti della batteria.
ARTICOLO
36449
COPPIE DI SPAZZOLE PER PULIZIA MORSETTI E POLI BATTERIA VEICOLI
NETTOYEUR A BROSSE POUR POLES ET COSSES BATTERIE
PAIRS OF BATTERY LUG AND POST CLEANER STEEL BRUSHES
REINIGUNGSBÜRSTE FÜR POLE UND KLEMMEN DER BATTERIE
CEPILLO LIMPIADOR PARA POLOS Y BORNES BATERIA
ARTICOLO
Rif. BETA: 1737B
6/07
70440
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
COPPIE PINZE PORTACORRENTE (1 ROSSA + 1 NERA)
PINZE PROFESSIONALI ISOLATE CURVE
PRINCES
CLIPS
KABELZANGEN
ALICATES PORTACORRIENTE
PINCES PROFESSIONNELLES ISOLEES COURBES
CLIPS FOR PROFESSIONAL USE ISOLATED CURVES
GEWERBLICHE GEKRÜMMTE ISOLIERZANGE
PINZAS PROFESIONALES AISLADAS CURVAS
36117
35522
35520
35521
36116
35519
ARTICOLO
AMPERE
36116
35519
35520
35521
35522
36117
40
90
120
180
400
500
CAVI AVVIAMENTO CON PINZE
35518
36120
AMPERE
COLORE
POLARITÀ
36476
36477
36478
36479
25
25
50
50
600
600
800
800
NERO
ROSSO
NERO
ROSSO
Negativo
Positivo
Negativo
Positivo
CABOCHON COLLIERS DE BATTERIE
BATTERY TERMINALS COVER
SCHUTZKAPPE FÜR BATTERIEKLEMMEN
TAPA DE PROTECCIÓN BORNES BATERÍA
ARTICOLO
35236
Ø CAVO
mm2
CAPPUCCIO PROTEZIONE MORSETTI BATTERIA
CÂBLES DEMARRAGE AVEC PINCES
BATTERY CABLES WITH CLIPS
BATTERIEKEBAL MIT ZANGEN
CABLES DE ARRANQUE CON ALICATES
35417
ARTICOLO
07
DESCRIZIONE
Coppia cavi avviamento con pinze da 120A.
Cavo interamente in rame ricoperto in PVC con sezione di 16 mmq.
Lunghezza mm. 2500x2.
Coppia cavi avviamento con pinze da 120A.
Cavo interamente in rame ricoperto in PVC con sezione di 25 mmq.
Lunghezza mm. 2500x2.
Coppia cavi avviamento con pinze da 400A.
Cavo interamente in rame ricoperto in PVC con sezione di 35 mmq.
Lunghezza mm. 3500x2.
Coppia cavi avviamento con pinze da 500A con treccia di contatto.
Cavo interamente in rame ricoperto in PVC con sezione di 50 mmq.
Lunghezza mm. 3500x2.
ARTICOLO
35413
TRECCIA DI MASSA
CABLES DE MASSE
EARTH CABLE
MASSEKABEL
CABLE DE TIERRA
CABLAGGI BATTERIA SEZ. 500 mm2 CON CAPICORDA PER VITE DIAMETRO 10
CÂBLAGE DE BATTERIE SECTION 500mm2 AVEC COSSES POUR VIS DIAMETRE 10
BATTERY HARNESS SEC.500mm2 WITH CABLE TERMINAL FOR SCREW Ø 10
VERDRAHTUNG FÜER BATTERIE DURCHSCHNITT 500mm2 MIT KABELSCHUE F. SCHRAUBE DURCHMESSER 10
CABLEADOS BATERIA SECC. 500mm2 CON CABEZAS DE CUERDA POR TORNILLO DIÁMETRO 10
ARTICOLO
35523
35791
L (mm) Foro A
350
500
10
12
Foro B
SEZIONE
10
12
25 mm2
50 mm2
TRECCIA DI MASSA CON MORSETTO
BATTERIA
CABLES DE MASSE
EARTH CABLE WITH TERMINAL
MASSEKABEL
CABLE DE TIERRA CON BORNE BATERÍA
ARTICOLO
POLARITÀ
LUNGH.
CAVO
35794
35795
35796
35797
35798
35799
Positivo
Negativo
Positivo
Negativo
Positivo
Negativo
1400
1500
1700
500
1500
600
IMPIEGHI
FIAT serie 66
3 e 4 cilindri
FIAT serie 80/90
5 e 6 cilindri
LANDINI serie 5500,
6500, 7500
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
POLARITÀ
35800 Positivo
35799 Negativo
35802 Positivo
35803 Negativo
35796 Positivo
35797 Negativo
LUNGH.
CAVO
1800
600
1500
400
1700
500
IMPIEGHI
LANDINI serie 10000,
13000
SAME serie ANTARES
LAMBORGHINI 647,
774, 874
SAME SILVER 100, 110
ARTICOLO
L (mm)
Foro A
SEZIONE
35524
35792
35793
400
400
500
10
12
12
25 mm2
35 mm2
50 mm2
7/07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
MORSETTO BATTERIA STANDARD
MORSETTI BATTERIA T. UNIVERSALE
COSSE DE BATTERIE STANDARD
STANDARD BATTERY TERMINAL
STANDARDBATTERIEKLEMME
BORNE BATERÍA ESTÁNDAR
COLLIERS DE BATTERIE
BATTERY TERMINALS
BATTERIEKLEMMEN
BORNES BATERÍA
ARTICOLO
ARTICOLO
POLARITÀ
35232
35233
Positivo
Negativo
35785
35786
35787
35788
35789
35790
POLARITÀ
07
FORO
Positivo
Negativo
Positivo
Negativo
Positivo
Negativo
8
10
12
MORSETTO A GRAFFARE PER CAVO 35 MM2
MORSETTO BATTERIA TIPO ALFA
COSSE À SERTIR POUR CABLE 35 MM2
CLINCH TERMINAL FOR 35 MM2 CABLE
KLEMME ZUM FESTKLAMMER FÜR KABEL VON 35 MM2
BORNE PARA ENGRAPAR PARA CABLE 35 MM2
COSSE DE BATTERIE TYPE ALFA
ALFA BATTERY TERMINAL
BATTERIEKLEMME TYP ALFA
BORNE BATERÍA TIPO ALFA
07
ARTICOLO
POLARITÀ
ARTICOLO
POLARITÀ
35409
35410
Positivo
Negativo
35234
35235
Positivo
Negativo
MORSETTO BATTERIA TIPO ALFA PESANTE
MORSETTI BATTERIA TIPO ALFA PESANTE CON DOPPIA PIASTRINA
COSSE DE BATTERIE TYPE ALFA LOURD
HEAVY DUTY ALFA BATTERY TERMINAL
BATTERIEKLEMME TYP ALFA, SCHWER
BORNE BATERÍA TIPO ALFA PESADO
COSSES DE BATTERIE TYPE ALFA LOURD A DOUBLE PLAQUETTE
BATTERY TERMINALS HEADY-DUTY ALFA TYPE WITH DOUBLE PLATE
BATTERIEKLEMMEN TYP ALFA SCHWER MIT DOPPELTEM PLÄTTCHEN
BORNES BATERÍA TIPO ALFA PESADA CON DOBLE PLACA
ARTICOLO
POLARITÀ
ARTICOLO
POLARITÀ
35697
35698
Positivo
Negativo
36118
36119
Positivo
Negativo
MORSETTO BATTERIA POSITIVO PESANTE TIPO EUROCARGO
MORSETTI BATTERIA CON SGANCIO RAPIDO E COPERCHIO
COSSE BATTERIE POSITIF LOURD TYPE EUROCARGO
HEAVY DUTY POSITIVE BATTERY TERMINAL EUROCARGO TYPE
BATTERIEKLEMME POSITIV SCHWER TYP EUROCARGO
BORNE BATERÍA POSITIVO PESADO TIPO EUROCARGO
COSSE BATTERIE A CROCHET RAPIDE ET COUVERCLE
BATTERY TERMINAL WITH QUICK RELEASE AND COVER
BATTERIEKLEMME MIT STECKKUPPLUNG UND DECKEL
BORNE BATERIA CON DESENGANCHE RAPIDO Y TAPA
ARTICOLO
36121
8/07
DESCRIZIONE
Con vite centrale M10 e due viti laterali M8
POLARITÀ
ARTICOLO
POLARITÀ
COPERCHIO
Positivo
36474
36475
Positivo
Negativo
Rosso
Blu
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
INTERRUTTORI STACCABATTERIA
COUPES BATTERIE - BATTERY MAIN SWITCHS - BATTERIENTRENNSCHALTER - INTERRUPTOR DE BATERÍA
INTERRUTTORE STACCABATTERIA UNIPOLARE CON LEVA
ESTRAIBILE E CAPPUCCIO DI PROTEZIONE
INTERRUTTORE STACCABATTERIA
COUPE BATTERIE UNIPOLAIRE POIGNEE PLASTIQUE ENLEVABLE
BATTERY MAIN SWITCH, SINGLE POLE WITH REMOVABLE HANDLE
BATTERIENTRENNSCHALTER EINPOLING MIT ABZIEHBAREN BETÁTIGUN GSHEBEL
INTERRUPTOR DE BATERÍA UNIPOLAR CON PALANCA EXTRAIBLE
CARATTERISTICHE
- Corrente di spunto sopportata:
1000 Ampère
- Corrente continua sopportata:
100 Ampère
- Carcassa in materiale
termoplastico
ARTICOLO
CHIAVE DI RICAMBIO
35669
36015
COUPE BATTERIE UNIPOLAIRE
BATTERY MAIN SWITCH, SINGLE POLE
BATTERIENTRENNSCHALTER, EINPOLING
INTERRUPTOR DE BATERÍA
CARATTERISTICHE
- Corrente di spunto sopportata: 2500 Ampère
- Corrente continua sopportata: 250 Ampère
- Carcassa in materiale termoindurente
INTERRUTTORE STACCABATTERIA UNIPOLARE
INTERRUTTORE STACCABATTERIA UNIPOLARE
COUPE BATTERIE UNIPOLAIRE
BATTERY MAIN SWITCH, SINGLE POLE
BATTERIENTRENNSCHALTER, EINPOLING
INTERRUPTOR DE BATERÍA
COUPE BATTERIE UNIPOLAIRE
BATTERY MAIN SWITCH, SINGLE POLE
BATTERIENTRENNSCHALTER, EINPOLING
INTERRUPTOR DE BATERÍA
CARATTERISTICHE
- Corrente di spunto sopportata: 2500 Ampère
- Corrente continua sopportata: 250 Ampère
- Carcassa in materiale termoindurente
ARTICOLO
CHIAVE DI
RICAMBIO
36194
36554
CARATTERISTICHE
- Corrente di spunto sopportata: 2500 Ampère
- Corrente continua sopportata: 250 Ampère
- Carcassa in materiale termoindurente
ARTICOLO
35744
ARTICOLO
CHIAVE DI
RICAMBIO
36195
36555
07
INTERRUTTORE STACCABATTERIA ROTATIVO MANUALE 300A
XXX
XXX
XXX
XXX
CARATTERISTICHE
- Corrente di spunto sopportata: 1000 Ampère (per 5 sec)
- Corrente continua sopportata: 300 Ampère
- Carcassa in materiale termoplastico
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
36544
9/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
ANTIFURTO PER TRATTORI E MACCHINE MOVIMENTO TERRA
ANTIVOL POUR TRACTEURS ET MACHINES DE TERRASSEMENT
ANTI-THEFT DEVICE FOR TRACTORS AND EARTH MOVING MACHINES
DIEBSTAHLSICHERUNG TRAKTOREN UND ERDBEWEGUNGSMASCHINEN
ANTIRROBO PARA TRACTORES Y MÁQUINAS MOVIMIENTO DE TIERRAS
ARTICOLO
36097
36098
DESCRIZIONE
Antifurto 12V
Antifurto 24V
KIT VIDEOCAMERA 12-24 VOLT CON 1 TELECAMERA (PREDISPOSTO FINO A 2 TELECAMERE)
07
KIT CAMERA VIDEO 12-24 VOLT AVEC 1 CAMERA (PREVU JUSQU’A 2 CAMERAS)
12-24 VOLT CAMERA KIT WITH 1 CAMCORDER (PRE-ENGINEERED FOR UP TO 2 CAMCORDERS)
BAUSATZ KAMERA 12-24 VOLT MIT 1 KAMERA (VORRÜSTUNG BIS ZU 2 KAMERAS)
KIT VIDEOCÁMARA 12-24 VOLTIOS CON 1 TELECÁMARA (PREPARADO PARA UN MÁX. DE 2 TELECÁMARAS)
ARTICOLO
36099
Un solo kit con tutto l’occorrente per equipaggiare tutti i modelli della Vostra gamma veicoli
CARATTERISTICHE
• 1 Monitor TFT LCD 7”, sensore giorno/notte automatico.
• 1 Retrocamera in Alluminio, apertura lente 120° diagonale, impermeabile e resistente alla polvere, con 18 LED infrarossi per visione notturna.
• 1 Cablaggio da 20 mt.
OPTIONAL PER IL MONTAGGIO DELLA SECONDA TELECAMERA PER 36099
OPTION POUR LE MONTAGE DE LA DEUXIEME CAMERA
OPTIONAL FOR INSTALLATION OF SECOND CAMCORDER
WAHLWEISE FÜR DIE MONTAGE DER ZWEITEN KAMERA
OPCIONAL PARA EL MONTAJE DE LA SEGUNDA TELECÁMARA
ARTICOLO
36104
10/07
DESCRIZIONE
Retrocamera con cavo da 20m.
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
KIT VIDEOCAMERA WIRELESS 12-24 VOLT CON UNA TELECAMERA
KIT CAMERA VIDEO SANS FIL 12-24 VOLT AVEC UNE CAMERA
WIRELESS CAMERA KIT 12-24 VOLT WITH ONE CAMERA
KIT WIRELESS VIDEOKAMERA 12-24 VOLT MIT EINER TELEKAMERA
KIT VIDEOCAMARA WIRELESS 12-24 VOLT CON UNA TELECAMARA
ARTICOLO
36403
07
CARATTERISTICHE
• 1 Monitor TFT LCD 7”, sensore giorno/notte automatico.
• 1 Retrocamera in Alluminio, apertura lente 110° diagonale, impermeabile e resistente alla polvere, con 18 LED infrarossi per visione notturna.
KIT VIDEOCAMERA WIRELESS 12-24 VOLT CON DUE TELECAMERE
KIT CAMERA VIDEO SANS FIL 12-24 VOLT AVEC DEUX CAMERAS
WIRELESS CAMERA KIT 12-24 VOLT WITH TWO CAMERAS
KIT WIRELESS VIDEOKAMERA 12-24 VOLT MIT ZWEI TELEKAMERAS
KIT VIDEOCAMARA WIRELESS 12-24 VOLT CON DOS TELECAMARAS
ARTICOLO
36458
CARATTERISTICHE
• 1 Monitor TFT LCD 7”, sensore giorno/notte automatico.
• 2 Retrocamere in Alluminio, apertura lente 110° diagonale, impermeabile e resistente alla polvere, con 18 LED infrarossi per visione notturna.
Articoli adattabili alle seguenti marche:
11/07
07
Materiale elettrico
OMOLOGATE
ELECTRICAL PARTS
GIROFARI STANDARD CON TRASMISSIONE A CINGHIA
GYROPHARES STANDARD AVEC TRANSMISSION PAR COURROIE - STANDARD ROTATING LIGHT WITH BELT TRANSMISSION
RUNDUM-LEUCHTE STANDARDMODELL MIT RIEMENTRIEB - FAROS GIRATORIOS CON TRANSMISIÓN DE CORREA
GIROFARO A BASE MAGNETICA E VENTOSA
GIROFARO A BASE PIANA - FISSAGGIO CON 3 VITI
GYROPHARE À BASE MAGNÉTIQUE AVEC VENTOUSE
ROTATING LIGHT WITH MAGNETIC BASE AND SUCTION CUP
DREHSTRAHLER MIT MAGNETISCHER BASIS UND SAUGER
FARO GIRATORIO BASE MAGNETICA Y VENTOSA
GYROPHARE À BASE PLATE
ROTATING LIGHT WITH MAGNETIC FLAT BASE
DREHSTRAHLER MIT GLATTER BASIS
FARO GIRATORIO BASE PLANA
ARTICOLO
35406
35420
DESCRIZIONE
ARTICOLO
Girofaro 12 V con lampada - Arancio
Girofaro 12/24V - Bivoltaggio - senza lampada - Arancio
GIROFARO CON ATTACCO AD ASTA
07
35374
35376
DESCRIZIONE
Girofaro 12 V con lampada - Arancio
Girofaro 12/24V - Bivoltaggio - senza lampada - Arancio
GIROFARO CON ATTACCO AD ASTA FLESSIBILE, CALOTTA IN
POLICARBONATO INFRANGIBILE
GYROPHARE SUR TIGE
ROTATING LIGHT WITH ROD ATTACHMENT
DREHSTRAHLER MIT BEFESTIGUNG AUF SCHIENE
FARO GIRATORIO CON UNION DE ASTA
GYROPHARE FLEXIBLE SUR TIGE AVE CABOCHON INCASSABLE EN POLYCARBONATE
FLEXIBLE ROTATING LIGHT WITH ROD ATTACHMENT WITH UNBREAKABLE
POLYCARBONATE DOME
FLEXIBLER DREHSTRAHLER MIT BEFESTIGUNG AUF SCHIENE UND HAUBE AUS POLYCARBONAT
FARO GIRATORIO FLEXIBLE CON UNION DE ASTA CON TULIPA INFRANGIBLE EN POLICARBONATO
ARTICOLO
ARTICOLO
35422
35424
DESCRIZIONE
Girofaro 12 V con lampada - Arancio
Girofaro 12/24 V - Bivoltaggio - senza lampada - Arancio
35782
35783
35784
DESCRIZIONE
Girofaro 12 V - N lampada calotta arancio
Girofaro 12/24 V - bivoltaggio senza lampada calotta arancio
Calotta in policarbonato
GIROFARI TIPO GRANDE (Ø 140 mm)
CALOTTE A RICAMBIO PER GIROFARI
GYROPHARES TYPE GRAND (Ø 140 mm)
LARGE ROTATING LIGHT (Ø 140 mm)
RUNDUM-LEUCHTE GROSSER TYP (Ø 140 mm)
FAROS GIRATORIOS TIPO GRANDE (Ø 140 mm)
CALOTTE A RECHANGE POUR GIROPHARES
CANOPY FOR REVOLVING WARNING-LAMP
KALOTTE FUER RUNDUMLEUCHTE
CUERPO PARA FARO ROTANTE REPUESTO
COLORI
ARANCIO
BLU
ROSSO
ARTICOLO
35673
35677
35681
12/07
ARTICOLO
ARTICOLO
35673
35677
DESCRIZIONE
Girofaro 12 V a base magnetica e ventosa
Girofaro 12 V con attacco ad asta
Calotta arancio per girofari
ARTICOLO
35372
35432
35476
35477
35487
DESCRIZIONE
Calotta arancio per girofari
Calotta arancio in policarbonato infrangibile - per girofari
Calotta rossa per girofari
Calotta blu per girofari
Calotta arancio infrangibile per girosfera
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
OMOLOGATE
ELECTRICAL PARTS
LAMPADA ROTANTE 12/24V FISSAGGIO A 3 VITI
LAMPADA ROTANTE 12/24V MAGNETICA
CLIGNOTANT ORANGE FIXATION VIS
ORANGE FLASHING LIGHT SCREW FIXING
ORANGE BLITZLEUCHTE SCHRAUBE BEFESTIGUNG
LUZ PARPADEANTE FIJACIÓN POR TORNILLO
CLIGNOTANT ORANGE BASE MAGNETIQUE
ORANGE FLASHING LIGHT MAGNETIC BASIS
ORANGE BLITZLEUCHTE MAGNETISCHE BASIS
LUZ PARPADEANTE NARANJADA CON BASE MAGNÉTICA
ARTICOLO
35832
35834
DESCRIZIONE
Lampada rotante completa
Calotta arancio
ARTICOLO
35833
35834
DESCRIZIONE
Lampada rotante completa
Calotta arancio
LAMPADA ROTANTE 12V FISSAGGIO A 3 VITI
LAMPADA ROTANTE 12V MAGNETICA
CLIGNOTANT ORANGE FIXATION VIS
ORANGE FLASHING LIGHT SCREW FIXING
ORANGE BLITZLEUCHTE SCHRAUBE BEFESTIGUNG
LUZ PARPADEANTE FIJACIÓN POR TORNILLO
CLIGNOTANT ORANGE BASE MAGNETIQUE
ORANGE FLASHING LIGHT MAGNETIC BASIS
ORANGE BLITZLEUCHTE MAGNETISCHE BASIS
LUZ PARPADEANTE NARANJADA CON BASE MAGNÉTICA
ARTICOLO
35835
35838
DESCRIZIONE
Lampada rotante completa
Calotta arancio
ARTICOLO
35836
35838
DESCRIZIONE
Lampada rotante completa
Calotta arancio
LAMPADA ROTANTE 12V AD ASTA
LAMPADA ROTANTE 12V AD ASTA FLESSIBILE
GYROPHARE SUR TIGE
ROTATING LIGHT WITH ROD ATTACHMENT
DREHSTRAHLER MIT BEFESTIGUNG AUF SCHIENE
FARO GIRATORIO CON UNION DE ASTA
GYROPHARE SUR TIGE FLEXIBLE
ROTATING LIGHT WITH FLEX. ROD ATTACHMENT
DREHSTRAHLER MIT BEFESTIGUNG AUF SCHIENE
FARO GIRATORIO CON UNION DE ASTA FLESSIBILE
ARTICOLO
35837
35838
DESCRIZIONE
Lampada rotante completa
Calotta arancio
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
36020
35838
07
DESCRIZIONE
Lampada rotante completa
Calotta arancio
13/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
LAMPADA ROTANTE 12V AD ASTA FLEX COMPACT
LAMPADA ROTANTE A LED 12/24V FISSAGGIO A 3 VITI
GYROPHARE SUR TIGE FLEX COMPACT
ROTATING LIGHT WITH FLEX COMPACT ROD ATTACHMENT
DREHSTRAHLER MIT BEFESTIGUNG AUF SCHIENE
FARO GIRATORIO CON UNION DE FLEX COMPACT
CLIGNOTANT LED ORANGE FIXATION VIS
ORANGE LED FLASHING LIGHT SCREW FIXING
ORANGE LED BLITZLEUCHTE SCHRAUBE BEFESTIGUNG
LUZ PARPADEANTE A LED FIJACIÓN POR TORNILLO
ARTICOLO
ARTICOLO
36441
36440
LAMPADA ROTANTE A LED 12/24V MAGNETICA
LAMPADA ROTANTE A LED 12/24V AD ASTA FLESSIBILE
CLIGNOTANT LED ORANGE BASE MAGNETIQUE
ORANGE LED FLASHING LIGHT MAGNETIC BASIS
ORANGE LED BLITZLEUCHTE MAGNETISCHE BASIS
LUZ PARPADEANTE A LED NARANJADA CON BASE MAGNÉTICA
TICA
GYROPHARE LED SUR TIGE FLEXIBLE
ROTATING LED LIGHT WITH FLEX. ROD ATTACHMENT
DREHSTRAHLER LED MIT BEFESTIGUNG AUF SCHIENE
FARO GIRATORIO A LED CON UNION DE ASTA FLESSIBILE
07
ARTICOLO
ARTICOLO
36404
36405
GIROFARO A LED 12/24V EFFETTO ROTANTE BASE MAGNETICA
GIROFARO A LED 12/24V EFFETTO ROTANTE BASE AD ASTA
GYROPHARE A LED EFFET TOURNANT BASE MAGNETIQUE
LED LIGHT WITH ROTATING EFFECT WITH MAGNETIC BASE
RUNDUM-WARNLEUCHTE MIT LED UND MAGNETBASIS
FARO GIRATORIO DE LED EFECTO GIRATORIO BASE MAGNETICA
GYROPHARE A LED EFFET TOURNANT BASE A TIGE
LED LIGHT WITH ROTATING EFFECT WITH ROD BASE
RUNDUM-WARNLEUCHTE MIT LED UND BEFESTIGUNGSSTANGE
FARO GIRATORIO DE LED EFECTO GIRATORIO BASE DE ASTA
ARTICOLO
ARTICOLO
36504
36505
BARRA LUMINOSA A LED 12/24V LUNGHEZZA 825 mm
BARRE LUMINEUSE A LED 12/24V LONGUEUR 825 mm
LED LIGHT BAR 12/24V LENGTH 825 mm
LED-LEUCHTBALKEN 12/24V LÄNGE 825 mm
BARRA LUMINOSA DE LED 12/24V LONGITUD 825 mm
ARTICOLO
36406
14/07
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
GIROFARO MICROBOULE-R AD ASTA
GYROPHARE MICROBOULE-R A HAMPE
MICROBOULE-R ROTATING BEACON WITH ROD
RUNDUM-WARNLEUCHTE MICROBOULE-R MIT STANGE
FARO GIRATORIO MICROBOULE-R DE BARRA
ARTICOLO
36210
GIROFARO MICROBOULE-R AD ASTA FLESSIBILE
GYROPHARE MICROBOULE-R A HAMPE FLEXIBLE
MICROBOULE-R ROTATING BEACON WITH FLEXIBLE ROD
RUNDUM-WARNLEUCHTE MICROBOULE-R MIT FLEXIBLER STANGE
FARO GIRATORIO MICROBOULE-R DE BARRA FLEXIBLE
07
ARTICOLO
36211
GIROFARO MICROBOULE-R MAGNETICO VENTOSA
GYROPHARE MICROBOULE-R MAGNETIQUE VENTOUSE
MICROBOULE-R ROTATING BEACON WITH MAGNETIC SUCTION CAP
RUNDUM-WARNLEUCHTE MICROBOULE-R MIT MAGNETSAUGNAPF
FARO GIRATORIO MICROBOULE-R MAGNÉTICO VENTOSA
ARTICOLO
36212
CALOTTA PER GIROFARI MICROBOULE-R
CALOTTE POUR GYROPHARES MICROBOULE-R
CAP FOR MICROBOULE-R ROTATING BEACON
HAUBE FÜR RUNDUM-WARNLEUCHTE MICROBOULE-R
TAPA PARA FARO GIRATORIO MICROBOULE-R
ARTICOLO
36213
Articoli adattabili alle seguenti marche:
15/07
Materiale elettrico
07
Technology With Vision
ELECTRICAL PARTS
GIROFARI / LUCI DI SEGNALAZIONE HELLA
GYROPHARES HELLA - HELLA ROTATING LIGHT - HELLA-RUNDUM-LEUCHTE - FAROS GIRATORIOS HELLA
ROTAFIX 12V BASE PIANA
ROTAFLEX 12V
ROTAFIX 12V BASE PLATE
ROTAFIX 12V FLAT BASE
ROTAFIX 12V FLACHE BASIS
ROTAFIX 12V BASE PLANA
ROTAFLEX 12V
ROTAFLEX 12V
ROTAFLEX 12V
ROTAFLEX 12V
CODICE HELLA
2RL 007 337-001
CODICE HELLA
2RL 006 846-001
CALOTTA DI RICAMBIO
CALOTTA DI RICAMBIO
36542
36542
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36372
DEUTZ-FAHR
FENDT
160 50281
5 017 952 M1
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36373
DEUTZ-FAHR
FENDT
044 14773
E 400 017
ROTAFIX 12V BASE MAGNETICA
ROTA-COMPACT ATTACCO FLESSIBILE lampadina H1 12V inclusa
ROTAFIX 12V BASE MAGNETIQUE
ROTAFIX 12V MAGNETIC BASE
ROTAFIX 12V MAGNETBASIS
ROTAFIX 12V BASE MAGNETICA
ROTA-COMPACT RACCORD FLEXIBLE ampoule H1 12V inclue
ROTA-COMPACT FLEXIBLE ATTACHMENT H1 12V bulb included
ROTA-COMPACT FLEXIBLER ANSCHLUSS glühlampe 12V inbegriffen
ROTA-COMPACT FIJACION FLEXIBLE lampara H1 12V incluida
CODICE HELLA
2RL 007 337-021
CODICE HELLA
2RL 009 506-001
07
CALOTTA DI RICAMBIO
CALOTTA DI RICAMBIO
36542
36543
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36374
-
-
36375
-
-
ROTA-COMPACT ATTACCO INNESTO FISSO lamp. H1 12V inclusa
ROTA-COMPACT MONT. FISSO lampadina 12V inclusa
ROTA-COMPACT BRANCHEMENT FIXE ampoule h1 12v inclue
ROTA-COMPACT FIXED JOINT ATTACHMENT H1 12V bulb included
ROTA-COMPACT FESTER STECKANSCHLUSS H1 glühlampe 12V inbegriffen
ROTA-COMPACT FIJACION CONEXION FIJA lampara H1 12V incluida
ROTA-COMPACT MONT. FIXE ampoule 12v inclue
ROTA-COMPACT FIXED ASSEMBLY 12V bulb included
ROTA-COMPACT FESTE MONTAGE glühlampe 12V inbegriffen
ROTA-COMPACT MONT. FIJO lampara 12V incluida
CODICE HELLA
CODICE HELLA
2RL 009 506-101
2RL 009 506-201
CALOTTA DI RICAMBIO
CALOTTA DI RICAMBIO
36543
36543
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36376
-
-
36377
-
-
ROTA-COMPACT ATTACCO MAGNETICO lampadina 12V inclusa
ROTA-COMPACT ATTACHE MAGNETIQUE ampoule 12v inclue
ROTA-COMPACT MAGNETIC FIXTURE 12V bulb included
ROTA-COMPACT MAGNETANSCHLUSS glühlampe 12V inbegriffen
ROTA-COMPACT FIJACION MAGNETICA lampara 12V incluida
CODICE HELLA
2RL 009 506-301
CALOTTA DI RICAMBIO
36543
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36378
-
-
16/07
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
LAMPEGGIANTE ARANCIO DI PICCOLE DIMENSIONI
FISSAGGIO A VITE
LAMPEGGIANTE ARANCIO DI PICCOLE DIMENSIONI
FISSAGGIO A BASE MAGNETICA
CLIGNOTANT ORANGE FIXATION VIS
ORANGE FLASHING LIGHT SCREW FIXING
ORANGE BLITZLEUCHTE SCHRAUBE BEFESTIGUNG
LUZ PARPADEANTE FIJACIÓN POR TORNILLO
CLIGNOTANT ORANGE BASE MAGNETIQUE
ORANGE FLASHING LIGHT MAGNETIC BASIS
ORANGE BLITZLEUCHTE MAGNETISCHE BASIS
LUZ PARPADEANTE NARANJADA CON BASE MAGNÉTICA
APPLICAZIONI:
Carrelli elevatori
LAMPADA DI RICAMBIO CALOTTA DI
RICAMBIO
12 V
24 V
ARTICOLO
VOLTAGGIO
35699
12 - 24 V (senza lampada)
Allo Xeno
10-100 multitensione
35700
35162
35168
35709
35710
APPLICAZIONI:
Carrelli elevatori
ARTICOLO
VOLTAGGIO
35701
12 - 24 V (senza lampada)
Allo Xeno
10-100 multitensione
35702
LAMPADA DI RICAMBIO CALOTTA DI
RICAMBIO
12 V
24 V
35162
GIROFARO SPECIALE A GAS, PER CARRELLI ELEVATORI
GIROFARO A LED, PER CARRELLI ELEVATORI
GYROPHARE SPÉCIALAUX À GAZ POUR CHARIOT ÉLÉVATEUR
REVOLVING WARNING-LAMP AT GAS
GAS-RUNDUMLEUCHTE FÜR HUBKARREN
FAROL VOLVEANTE ESPECIAL A GAS PARA CARRITO ELEVADORE
GYROPHARE À LED POUR CHARIOT ÉLÉVATEUR
WARNING-LAMP AT LED
LED-RUNDUMLEUCHTE FÜR HUBKARREN
FAROL VOLVEANTE A LED PARA CARRITO ELEVADORE
35168
35709
35710
07
CARATTERISTICHE
• Resa luminosa pari a 800 candele
• Assorbimento 3 watt
• Grado di protezione IP 54
• Calotta e base in policarbonato infrangibile
• Fissaggio a vite standard ISO 4148
• Forma B1
• Completo di guarnizione
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35525
Girofaro
Calotta arancione di
ricambio
36495
ARTICOLO
36439
GIROFARO NON OMOLOGATO PER VEICOLI ELETTRICI 10-100VOLT
GYROPHARE NON HOMOLOGUE POUR VEHICULES ELECTRIQUES 10-100VOLT
ELECTRIC LIGHT NON HOMOLOGATED FOR ELECTRIC VEHICLES 10-100VOLT
RUNDUM-WARNLEUCHTE OHNE ZULASSUNG FÜR ELEKTROFAHRZEUGE 10-100 VOLT
FARO GIRATORIO NO HOMOLOGADO PARA VEHICULOS ELECTRICOS 10-100VOLT
ARTICOLO
36503
WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x30
WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x50
WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x30
WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x30
WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x30
WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x30
WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x50
WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x50
WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x50
WARNING LIGHT MULTIFLASH 140x50
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
ARTICOLO
36468
36467
17/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
ACCESSORI PER FARO ROTANTE
ACCESSOIRES POUR FEUX TOURNANTS - ACCESSORIES FOR ROTATING BEACONS - ZUBEHÖRE ZUR RUNDUMKENNLEUCHTEN - ACCESSORIOS PARA FAROS GIRATORIOS
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35381
Supporto da saldare
35334
Supporto da avvitare
35482
Supporto con staffa centrale
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35483
Supp. con staffa laterale
35712
Supporto da saldare
con staffa laterale
35713
Supporto da avvitare
con staffa laterale
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
Supporto girevole a 360°
35711
Supporto con magnete cablato
36260
Cappuccio in gomma per spinotti
07
36063
18/07
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
ACCESSORI PER FARO ROTANTE
ACCESSOIRES POUR FEUX TOURNANTS - ACCESSORIES FOR ROTATING BEACONS - ZUBEHÖRE ZUR RUNDUMKENNLEUCHTEN - ACCESSORIOS PARA FAROS GIRATORIOS
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
35480
Base ad asta rigida non
applicabile al girosfera
35481
Base ad asta flessibile non
applicabile al girosfera
35489
DESCRIZIONE
Prolunga fissa
cm 50
ARTICOLO
35490
DESCRIZIONE
Prolunga regolabile
da cm 70 a cm 130
07
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35472
Spinotto per accendisigari
con cavo spirale lungo 3 mt.
35440
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
35391
Presa bipolare femmina
35415
Spina bipolare maschio
35433
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
35202
35378
ARTICOLO
DESCRIZIONE
Spinotto per
accendisigari
ARTICOLO
35461
DESCRIZIONE
Presa per spinotto
accendisigari
DESCRIZIONE
Cinghietta
ARTICOLO
35573
ARTICOLO
35475
DESCRIZIONE
Presa a 2 vie fissaggio
a incasso (femmina)
DESCRIZIONE
Parabola in plastica
metallizzata
DESCRIZIONE
Lampada 12 V 55 Watt
mod. H1 P14,5 S
Lampada 24 V 70 Watt
mod. H1 P14,5 S
35434
Articoli adattabili alle seguenti marche:
Calamita con fondello
ARTICOLO
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35488
Guarnizione per girofaro
standard a base piana
35692
DESCRIZIONE
Staffa porta girofaro
19/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
LAMPADA A LED RICARICABILE
CARATTERISTICHE
• sorgente luminosa (led): COB (chip on board).
• angolo emissione luminosa (°): 120
• temperatura di colore (°k): 6500
• flusso luminoso (lm): 360
• Autonomia di luce: circa 3 ore.
• Tempo di ricarica: circa 2,5 ore.
• grado di protezione (IP): 65
• pulsante di accensione: funzione anti-rimbalzo
• consumo batteria a lampada spenta (microA): 0
• rendimento energetico driver (%): 87
• efficienza energetica complessiva (lm/W): ~90
• Gancio orientabile a scomparsa.
• Calotta trasparente sostituibile.
• Interruttore soft touch, protetto.
• Caricabatteria 100-240V, 50-60 Hz.
LAMPE A LED RECHARGEABLE
RECHARGEABLE LED LAMP
AUFLADBARE LED-LAMPE
LÁMPARA LED RECARGABLE
ARTICOLO
36062
AVVOLGICAVO CON PORTALAMPADA
AVVOLGICAVO CON PORTALAMPADA FLUORESCENTE
ENROULEUR AVEC PORTE-LAMPE
ELECTRIC CORD REEL WITH LAMP SOCKET
KABELROLLE MIT LAMPENFASSUNG
ENROLLADOR DE CABLE CON PORTALÁMPARAS
ENROULEUR AVEC PORTE-LAMPE FLUORESCENTE
ELECTRIC CORD REEL WITH FLUORESCENT LAMP SOCKET
KABELROLLE MIT FLUORESZENZLAMPENFASSUNG
ENROLLADOR DE CABLE CON PORTALÁMPARAS FLUORESCENTE
07
ARTICOLO
mt. CAVO
AVVOLTI
36058
15,5
(14+1,5)
CAVO
LAMPADINA
ALIMENT.
FORNITA
1 mt.
NO
MAX
WATT
LAMPADINA
GRADO
PROT.
LAMP.
GRADO
PROT.
AVV.
VOLT
ARTICOLO
mt. CAVO
AVVOLTI
60
IP 20
IP 42
230
36059
15,5
(14+1,5)
RICAMBI
CAVO
LAMPADINA
ALIMENT.
FORNITA
1 mt.
SI
MAX
WATT
LAMPADINA
GRADO
PROT.
LAMP.
GRADO
PROT.
AVV.
MAX
VOLT
11
IP 55
IP 42
24
CA
RICAMBI
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36127
36128
PORTALAMPADA
LAMPADINA 24V - 60W
36129
36130
PORTALAMPADA
LAMPADINA
AVVOLGICAVO CON TRASFORMATORE E PORTALAMPADA
AVVOLGICAVO CON TRASFORMATORE E PORTALAMPADA
FLUORESCENTE
ENROULEUR AVEC TRANSFORMATEUR ET PORTE-LAMPE
ELECTRIC CORD REEL WITH TRANSFORMER AND LAMP SOCKET
KABELROLLE MIT TRANSFORMATOR UND LAMPENFASSUNG
ENROLLADOR DE CABLE CON TRANSFORMADOR Y PORTALÁMPARAS
ENROULEUR AVEC TRANSFORMATEUR ET PORTE-LAMPE FLUORESCENTE
ELECTRIC CORD REEL WITH TRANSFORMER AND FLUORESCENT LAMP SOCKET
KABELROLLE MIT TRANSFORMATOR UND FLUORESZENZLAMPENFASSUNG
ENROLLADOR DE CABLE CON TRANSFORMADOR Y PORTALÁMPARAS FLUORESCENTE
CARATTERISTICHE
TRASFORMATORE:
Potenza: 60 Watt
Alimentazione: 230V
Uscita: 12 e 24V
Grado di protezione: IP 42
ARTICOLO
mt. CAVO
AVVOLTI
36060
15,5
(14+1,5)
CARATTERISTICHE
TRASFORMATORE:
Potenza: 25 Watt
Alimentazione: 230V
Uscita: 24V
Grado di protezione: IP 42
CAVO
LAMPADINA
ALIMENT.
FORNITA
1 mt.
NO
MAX
WATT
LAMPADINA
GRADO
PROT.
LAMP.
GRADO
PROT.
AVV.
VOLT
ARTICOLO
mt. CAVO
AVVOLTI
60
IP 20
IP 42
230
36061
15,5
(14+1,5)
RICAMBI
CAVO
LAMPADINA
ALIMENT.
FORNITA
1 mt.
SI
MAX
WATT
LAMPADINA
GRADO
PROT.
LAMP.
GRADO
PROT.
AVV.
VOLT
11
IP 55
IP 42
230
RICAMBI
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36127
36128
PORTALAMPADA
LAMPADINA 24V - 60W
36129
36130
PORTALAMPADA
LAMPADINA
20/07
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
LAMPADA PORTATILE CON GABBIA PROTETTIVA
LAMPE PORTATIVE AVEC PROTECTION
PORTABLE LAMP WITH GUARD CAGE
TRAGBAR LAMPE MIT KÄFIG VON SCHUTZ
LÁMPARA PORTÁTIL AVEC JAULA PROTECTOR
CARATTERISTICHE
Completa di interruttore, 10 metri di cavo, spina.
Manico in moplen antiolio, antiacido, antisolvente.
220V
ARTICOLO
35544
LAMPADA A LED 230V CON CAVO 10MT
LAMPE A LED 230V AVEC CORDON 10MT
LED LAMP 230V WITH 10 MT CABLE
LED-LAMPE 230V MIT KABEL VON 10M
LAMPARA DE LED 230V CON CABLE 10MT
07
CARATTERISTICHE
- Sorgente luminosa: Strip LED 3,5W
- Flusso luminoso: 360 lm
- Grado di protezione IP64
- Interruttore “soft touch” protetto
- Gancio orientabile a scomparsa
- Impugnatura rivestita in gomma termoplastica
- Lampada con 10m di cavo 2x1mm2 H07 RN-F
ARTICOLO
36393
PORTALAMPADA A LED 24V PER AVVOLGICAVO 36060 E 36061
PORTE-LAMPE A LED 24V POUR ENROULEUR 36060 ET 36061
SOCKET LED LAMP 24V ELECTRIC FOR CORD REEL 36060 AND 36061
LED-LAMPENFASSUNG 24V FÜR KABELAUFWICKLER 36060 UND 36061
PORTALAMPARAS DE LED 24V PARA ENROLLADOR DE CABLE 36060 E 36061
CARATTERISTICHE
- Sorgente luminosa: Strip LED 3,5W
- Flusso luminoso: 360 lm
- Grado di protezione IP64
- Interruttore “soft touch” protetto
- Gancio orientabile a scomparsa
- Impugnatura rivestita in gomma termoplastica
ARTICOLO
36395
Articoli adattabili alle seguenti marche:
21/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
FARI DA LAVORO A LED
PHARE DE TRAVAIL A LED - LED WORKING LAMPS - LED-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO DE LED
FARO DA LAVORO A 3 LED 500 LUMEN
07
L = 106 mm
H = 165 mm
P = 100 mm
ARTICOLO
36222
CARATTERISTICHE
- Numero LED: 3
- Intensità luminosa: 500 lm
- Tensione di alimentazione: 10÷36 V (DC)
- Protezione inversione polarità: SI
- Grado di protezione: IP67
DESCRIZIONE
Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore
FARO DA LAVORO A 6 LED 750 LUMEN
L = 106 mm
H = 154 mm
P = 68 mm
ARTICOLO
36137
22/07
CARATTERISTICHE
- Numero LED: 6
- Intensità luminosa: 750 lm
- Tensione di alimentazione: 10÷50 V (DC)
- Protezione inversione polarità: SI
- Grado di protezione: IP69
DESCRIZIONE
Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore
per carrelli elevatori
FARO DA LAVORO A 4 LED 500 LUMEN
CARATTERISTICHE
- Numero LED: 4
- Intensità luminosa: 500 lm
- Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC)
- Protezione inversione polarità: SI
- Grado di protezione: IP67
ARTICOLO
35603
DESCRIZIONE
Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore
FARO DA LAVORO A 8 LED 800 LUMEN
CARATTERISTICHE
- Numero LED: 8
- Intensità luminosa: 800 lm
- Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC)
- Protezione inversione polarità: SI
- Grado di protezione: IP67
ARTICOLO
36259
DESCRIZIONE
Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
segue FARI DA LAVORO A LED
PHARE DE TRAVAIL A LED - LED WORKING LAMPS - LED-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO DE LED
FARO DA LAVORO ORIENTABILE LED 10/30V. 1500 LUMEN
Ø = 100 mm
ARTICOLO
CARATTERISTICHE
- Numero LED: 6
- Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC)
- Potenza: 18W
DESCRIZIONE
36464
ARTICOLO
L =
H =
70 mm
70 mm
ARTICOLO
CARATTERISTICHE
- Numero LED: 4
- Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC)
- Potenza: 12W
07
DESCRIZIONE
36466
FARO ORIENTABILE DA LAVORO LED 10/30V 1200 LUMEN
L = 100 mm
H = 100 mm
FARO DA LAVORO ORIENTABILE LED 10/30V. 800 LUMEN
CARATTERISTICHE
- Numero LED: 5
- Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC)
- Potenza: 15W
DESCRIZIONE
36465
Articoli adattabili alle seguenti marche:
FARO ORIENTABILE DA LAVORO LED SPOT BLU 10÷50 V
L = 143 mm
ARTICOLO
36463
CARATTERISTICHE
- Numero LED: 4
- Tensione di alimentazione: 10÷50 V (DC)
DESCRIZIONE
Illuminazione tipo SPOT BLU
23/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
segue FARI DA LAVORO A LED
PHARE DE TRAVAIL A LED - LED WORKING LAMPS - LED-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO DE LED
FARO DA LAVORO LED 10/50V. 500 LUMEN
07
CARATTERISTICHE
- Numero LED: 3
- Tensione di alimentazione: 10÷50 V (DC)
- Protezione inversione polarità: SI
- Grado di protezione: IP69
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36427
FARO DA LAVORO LED 12/24V. 1500 LUMEN
L = 102 mm
H = 153 mm
P = 63 mm
ARTICOLO
CARATTERISTICHE
- Numero LED: 6
- Tensione di alimentazione: 10÷50 V (DC)
- Protezione inversione polarità: SI
- Grado di protezione: IP69
DESCRIZIONE
36445
FARO DA LAVORO LED FLOOD 10/30V 2000 LUMEN
FARO DA LAVORO LED SPOT 10/30V 2000 LUMEN
CARATTERISTICHE
- Illuminazione: Flood
- Numero LED: 10
- Tensione di alimentazione: 9÷32 V (DC)
- Protezione inversione polarità: SI
- Grado di protezione: IP66
CARATTERISTICHE
- Illuminazione: Spot
- Numero LED: 10
- Tensione di alimentazione: 9÷32 V (DC)
- Protezione inversione polarità: SI
- Grado di protezione: IP66
ARTICOLO
36400
24/07
DESCRIZIONE
può essere montato anche capovolto di 180°
ARTICOLO
36401
DESCRIZIONE
può essere montato anche capovolto di 180°
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
segue FARI DA LAVORO A LED
PHARE DE TRAVAIL A LED - LED WORKING LAMPS - LED-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO DE LED
FARO DA LAVORO ORIENTABILE LED 10/30V. 2700 LUMEN
L = 112 mm
H = 130 mm
P = 70 mm
ARTICOLO
CARATTERISTICHE
- Numero LED: 9
- Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC)
DESCRIZIONE
36499
ARTICOLO
L =
H =
P =
85 mm
78 mm
65 mm
ARTICOLO
CARATTERISTICHE
- Numero LED: 2
- Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC)
07
DESCRIZIONE
36500
FARO DA LAVORO ORIENTABILE LED 10/30V. 750 LUMEN
L = 72 mm
H = 100 mm
P = 40 mm
FARO DA LAVORO ORIENTABILE LED 10/30V. 540 LUMEN
CARATTERISTICHE
- Numero LED: 3
- Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC)
DESCRIZIONE
36501
Articoli adattabili alle seguenti marche:
FARO DA LAVORO ORIENTABILE LED CON CAVO SPIRALE
L = 110 mm
H = 135 mm
P = 40 mm
ARTICOLO
CARATTERISTICHE
- Numero LED: 6
- Tensione di alimentazione: 10÷30 V (DC)
DESCRIZIONE
36502
25/07
Materiale elettrico
07
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
PROIETTORI DA LAVORO
PHARE DE TRAVAIL - WORKING LIGHTS - ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO
• Faro orientabile
• Ø 118 mm
ARTICOLO
ARTICOLO
35527
35160
APPLICAZIONI
Fiat - Same Lamborghini
Lampada 12 V - 55 W
H3 allo iodio
CARATTERISTICHE
• Faro orientabile
• Senza interruttore
• Colore nero - antiurto
• Ø foro d’attacco 10,2 mm
35042
35043
35044
35160
CARATTERISTICHE
• Colore nero - antiurto
• P = 100 mm
DESCRIZIONE
APPLICAZIONI
• Con interruttore
CODICE ORIGINALE
Faro orientabile
1.634.203
Anello di protezione faro Massey-Ferguson
1423870
Landini
Vetro per faro
2.8029.300.0
Same
Lampada 12 V, 55W H3
Agrifull - Toselli 73.20.9030.00
allo iodio
07
ARTICOLO
35492
35160
APPLICAZIONI
Faro con
maniglia
Lampada 12 V - 55 W
H3 allo iodio
CARATTERISTICHE
• Faro orientabile
• Con maniglia e interruttore
• Colore nero - antiurto
• Ø foro d’attacco 10,2 mm
ARTICOLO
35873
35160
DESCRIZIONE
Faro alogeno
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
L = 190 mm
H = 100 mm
P = 100 mm
ARTICOLO
35297
35160
26/07
DESCRIZIONE
Faro da lavoro per cabina - Completo di staffa maniglia di
direzione - interruttore
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue PROIETTORI DA LAVORO
PHARE DE TRAVAIL - WORKING LIGHTS - ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO
L = 200 mm
H = 220 mm (con maniglia e calamita)
ARTICOLO
35715
35160
Ø = 170 mm
H = 220 mm (con maniglia e calamita)
DESCRIZIONE
ARTICOLO
35716
35160
Faro orientabile con base magnetica
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
DESCRIZIONE
Faro orientabile con base magnetica
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
PARABOLA
IN METALLO
07
L = 110 mm
H = 175 mm (totale)
P = 102 mm
ARTICOLO
35745
35160
DESCRIZIONE
ARTICOLO
35742
35160
Faro orientabile con griglia
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
DESCRIZIONE
Faro orientabile con base magnetica
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
PARABOLA
IN METALLO
L = 110 mm
H = 175 mm (totale)
P = 102 mm
ARTICOLO
35717
35160
DESCRIZIONE
Faro orientabile con maniglia e interruttore - Colore nero antiurto - staffa pivottante
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
Articoli adattabili alle seguenti marche:
PARABOLA
IN METALLO
L = 100 mm
H = 150 mm (totale)
P = 85 mm
ARTICOLO
36042
35160
DESCRIZIONE
Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
27/07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue PROIETTORI DA LAVORO
07
PHARE DE TRAVAIL - WORKING LIGHTS - ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO
NYLON
07
L = 151 mm
H = 212,5 mm
P = 85 mm
L = 174 mm
H = 93 mm
P = 75 mm
ARTICOLO
35718
35160
DESCRIZIONE
Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore - Colore
nero - antiurto
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
ARTICOLO
35999
35160
DESCRIZIONE
Faro orientabile con maniglia e interruttore - Con attacco ad
asta
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
L = 151 mm
H = 213 mm
P = 85 mm
ARTICOLO
36430
35160
28/07
DESCRIZIONE
Faro orientabile con maniglia e interruttore - Colore nero antiurto
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue PROIETTORI DA LAVORO
PHARE DE TRAVAIL - WORKING LIGHTS - ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO
ARTICOLO
36043
35160
DESCRIZIONE
Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore
con vetro trasparente
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
ARTICOLO
36044
35160
DESCRIZIONE
Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore
con vetro prismato
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
07
ARTICOLO
36045
35160
ARTICOLO
36429
35160
36456
DESCRIZIONE
Faro BILUCE orientabile senza maniglia e senza interruttore
con vetro trasparente
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
DESCRIZIONE
Faro orientabile senza maniglia e senza interruttore
con vetro trasparente
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
Kit connettore
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
36046
35160
ARTICOLO
36428
35160
36456
DESCRIZIONE
Faro BILUCE orientabile senza maniglia e senza interruttore
con vetro prismato
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
DESCRIZIONE
Faro BILUCE orientabile senza maniglia e senza interruttore
con vetro trasparente
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
Kit connettore
29/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
FARO DA LAVORO ø80 VETRO TERSO
PHARE DE TRAVAIL ø80 VERRE CLAIR
WORKING LAMPS ø80 CLEAR GLASS
ARBEITSSCHEINWERFER ø80 KLARGLAS
FARO DE TRABAJO ø80 VIDRIO PULIDO
07
ARTICOLO
36064
36087
36539
36125
ARTICOLO
36220
35160
35670
30/07
DESCRIZIONE
Faro da lavoro con attacco post.
Lampada 12 V - 50 W - GE886
Lampada 24 V - 70 W - GE886
Connettore
ARTICOLO
36065
36087
36539
36125
DESCRIZIONE
Faro da lavoro con attacco vert.
Lampada 12 V - 50 W - GE886
Lampada 24 V - 70 W - GE886
Connettore
DESCRIZIONE
Faro da lavoro 12V - 24V
Lampada 12 V - 55 W - H3
Lampada 24 V - 70 W - H3
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue PROIETTORI DA LAVORO
PHARE DE TRAVAIL - WORKING LIGHTS - ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO
FIG.1
FIG.2
CARATTERISTICHE
• Faro orientabile - Compatto
• Senza interruttore
• Senza maniglia
• Colore nero - antiurto
• Ø 105 mm
• P = 75 mm
• Innesto a baionetta
• Elevata resa luminosa
• Regolazione orizzontale 360°
• Regolazione verticale +90° -90°
ARTICOLO
ARTICOLO
35872
35491
ARTICOLO
DESCRIZIONE
FIG.
RIFERIMENTO ORIGINALE
35872
35491
35160
Faro compatto
Faro compatto
Lampada 12 V, 55 W - H3 allo iodio
1
2
-
FIAT serie TN - 5170316
FARO DA LAVORO XENON HID
FARO PORTATILE ALOGENO
PHARE DE TRAVAIL XENON HID
WORKING LAMP XENON HID
TRAGBAR LEUCHT XENON HID
FARO PORTÁTIL XENON HID
PHARE DE TRAVAIL
WORKING LAMP
TRAGBAR LEUCHT HALOGEN
FARO PORTÁTIL ALOGENO
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35874
35875
Faro completo
Lampada XENON HID
35396
35160
Faro portatile alogeno con cavo a spirale e interruttore
Lampada 12 V - 55 W - H3 allo iodio
07
FARETTO DI EMERGENZA 12 V COMPLETO DI LAMPADA E PINZE PER PRESA DI CORRENTE
PHARE DE SECOURS 12 V COMPLET AVEC AMPOULE ET PINCES
EMERGENCY LIGHT COMPLETE WITH LAMP AND CLIPS
WARNLEUCHTE 12 V MIT LAMPEN UND ZANGEN
FARO DE EMERGENCÍA 12 V COMPLETO CON LÁMPARA Y ALICATES PARA ENCHUFE DE CLAVIJA
Ø = 130 mm
P = 100 mm
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
35526
31/07
Materiale elettrico
07
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
FARI DA LAVORO HELLA
PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LAMPS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO HELLA
FARO DA LAVORO ALOGENO H3 PER UN’INTENSA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO VICINO
PHARE DE TRAVAIL HALOGENE H3 POUR ECLAIRAGE INTENSE DU CHAMP PROCHE
REVOLVING HALOGEN LAMP H3 FOR INTENSE ILLUMINATION OF IMMEDIATE FIELD
HALOGEN-ARBEITSSCHEINWERFER H3 FÜR EINE INTENSIVE BELEUCHTUNG DES NAHBEREICHS
FARO DE TRABAJO ALOGENO H3 PARA UNA INTENSA ILUMINACION DEL CAMPO CERCANO
CODICE HELLA
1G0 996 176-001
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36416
-
-
FARO DA LAVORO FF®-H3 CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO, ATTACCO AMP
PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU, RACCORD AMP
WORKING LAMP FF®-H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD, AMP FIXTURE
ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS, ANSCHLUSS AMP
FARO DE TRABAJO FF®-H3 CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO, FIJACION AMP
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
CASE
00137330
00137330
00137350
16046038
0442 4195.4
0442 5599.4
2.8039.296.0
2.8039.295.0
0441 1937.4
0441 1937.4
04424195.4
04425599.4
0441 1937.4
CODICE HELLA
CLAAS
1GA 007 506-001
07
36262
DEUTZ-FAHR
FENDT
JOHN DEERE
SAME
FARO DA LAVORO FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD”
PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD”
WORKING LAMP FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD”
ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD”
FARO DE TRABAJO FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD”
CODICE HELLA
1GA 007 506-091
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36371
-
-
®
FARO DA LAVORO FF -H3 “ULTRA BEAM STANDARD” CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO, ATTACCO AMP
PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD” AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU, RACCORD AMP
WORKING LAMP FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD” WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD, AMP FIXTURE
ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD” MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS, ANSCHLUSS AMP
FARO DE TRABAJO FF®-H3 “ULTRA BEAM STANDARD” CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO, FIJACION AMP
CODICE HELLA
1GA 007 506-111
32/07
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36263
DEUTZ-FAHR
JOHN DEERE
SAME
04434950
AZ 59 791
2.8039.110.0/01
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FARI DA LAVORO HELLA
PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LAMPS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO HELLA
FARO DA LAVORO FF®-H3 CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO
PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU
WORKING LAMP FF®-H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD
ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS
FARO DE TRABAJO FF®-H3 CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO
CODICE HELLA
1GA 996 083-011
ARTICOLO
APPLICAZIONI
CLAAS
36264
CASE NEW HOLLAND
RIF. ORIGINALI
00148930
00148940
87314112
87314111
47056353
47056352
1-40-172-0161
1-40-172-0121
1-40-572-0011
470563570
470563560
470563530
470563520
FARO DA LAVORO FF®-H3 CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO, CON LAMPADINA
PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU, AVEC AMPOULE
WORKING LAMP FF®-H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD, WITH LAMP
ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS, MIT GLÜHLAMPE
FARO DE TRABAJO FF®-H3 CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO, CON LAMPARA
CODICE HELLA
1GA 007 506-681
07
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36265
CASE
NEW HOLLAND
1-40-572-0021
FARO DA LAVORO FF®-H3 CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO, CON BASE INCLINABILE
PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU, AVEC BASE INCLINABLE
WORKING LAMP FF®-H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD, WITH SLANTABLE BASE
ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS, MIT SCHRÄGSTELLBARER BASIS
FARO DE TRABAJO FF®-H3 CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO, CON BASE INCLINABLE
CODICE HELLA
ARTICOLO
1GA 998 522-011
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
CLAAS
00148640
944019932
E46821
G841783
1-40-179-0021
1-40-179-0021
1-40-179-0031
0445 0666
G380.902.110.010
4450666
CASE NEW HOLLAND
36266
DEUTZ-FAHR
FENDT
MASSEY FERGUSON
SAME
FARO DA LAVORO FF®-H3 CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO, CON PIEDE E STAFFA RUOTABILE
PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU, AVEC PIED ET ETRIER TOURNANT
WORKING LAMP FF®-H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD, WITH ROTATABLE FOOT AND STIRRUP
ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS, MIT FUSS UND DREHBAREM BÜGEL
FARO DE TRABAJO FF®-H3 CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO, CON PIE Y SOPORTE GIRATORIO
CODICE HELLA
1GA 006 876-001
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36267
JOHN DEERE
MASSEY FERGUSON
AA 54055A
-
33/07
Materiale elettrico
07
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FARI DA LAVORO HELLA
PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LAMPS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO HELLA
FARO DA LAVORO FF®-H3 CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO
PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU
WORKING LAMP FF®-H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD
ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS
FARO DE TRABAJO FF®-H3 CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO
CODICE HELLA
1GA 006 875-001
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36268
CASE NEW HOLLAND
MASSEY FERGUSON
5153085
-
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36269
CLAAS
MASSEY FERGUSON
-
FARO DA LAVORO H3 CON OTTICA PER UN’ILLUMINAZIONE A LARGO RAGGIO
PHARE DE TRAVAIL H3 AVEC OPTIQUE POUR UN ECLAIRAGE A LARGE RAYON
WORKING LAMP H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD BEAM ILLUMINATION
ARBEITSSCHEINWERFER H3 MIT OPTIK FÜR EINE BELEUCHTUNG MIT BREITRADIUS
FARO DE TRABAJO H3 CON OPTICA PARA UNA ILUMINACION DE LARGO ALCANCE
CODICE HELLA
1GA 005 060-001
07
FARO DA LAVORO FF®-H3 “DOUBLE BEAM” CON OTTICA PER UN’AMPIA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO ESTESO
PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 “DOUBLE BEAM” AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP ETENDU
WORKING LAMP FF®-H3 “DOUBLE BEAM” WITH LIGHT UNIT FOR BROAD ILLUMINATION OF EXTENDED FIELD
ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 “DOUBLE BEAM” MIT OPTIK FÜR EINE WEITE BELEUCHTUNG DES ERWEITERTEN BEREICHS
FARO DE TRABAJO FF®-H3 “DOUBLE BEAM” CON OPTICA PARA UNA AMPLIA ILUMINACION DEL CAMPO EXTENDIDO
CODICE HELLA
1GA 006 991-041
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36270
CASE
JOHN DEERE
MASSEY FERGUSON
F023711
-
FARO DA LAVORO FF®-H3 “DOUBLE BEAM” CON OTTICA PER INTENSA ILLUMINAZIONE DEL CAMPO VICINO
PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 “DOUBLE BEAM” AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE INTENSE DU CHAMP PROCHE
WORKING LAMP FF®-H3 “DOUBLE BEAM” WITH LIGHT UNIT FOR INTENSE ILLUMINATION OF IMMEDIATE FIELD
ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 “DOUBLE BEAM” MIT OPTIK FÜR EINE STARKE BELEUCHTUNG DES NAHBEREICHS
FARO DE TRABAJO FF®-H3 “DOUBLE BEAM” CON OPTICA PARA UNA INTENSA ILUMINACION DEL CAMPO CERCANO
CODICE HELLA
1GA 006 991-091
ARTICOLO
36271
APPLICAZIONI
CASE NEW HOLLAND
DEUTZ FAHR
34/07
RIF. ORIGINALI
060505692
9813500
9813938
04391462
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FARI DA LAVORO HELLA
PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LAMPS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO HELLA
FARO DA LAVORO FF®-H3 CON OTTICA PER ILLUMINAZIONE DEL CAMPO OPERATIVO VICINO
PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE AMPLE DU CHAMP DE TRAVAIL PROCHE
WORKING LAMP FF®-H3 WITH LIGHT UNIT FOR ILLUMINATION OF IMMEDIATE OPERATING FIELD
ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 MIT OPTIK ZUR BELEUCHTUNG DES NAHBEREICHS
FARO DE TRABAJO FF®-H3 CON OPTICA PARA ILUMINACION DEL CAMPO OPERATIVO CERCANO
CODICE HELLA
1GA 006 991-021
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36272
CASE NEW HOLLAND
DEUTZ FAHR
043 91462
FARO DA LAVORO H3 CON OTTICA PER UN’ILLUMINAZIONE A LARGO RAGGIO
PHARE DE TRAVAIL H3 AVEC OPTIQUE POUR UN ECLAIRAGE A LARGE RAYON
WORKING LAMP H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD BEAM ILLUMINATION
ARBEITSSCHEINWERFER H3 MIT OPTIK FÜR EINE BELEUCHTUNG MIT BREITRADIUS
FARO DE TRABAJO H3 CON OPTICA PARA UNA ILUMINACION DE LARGO ALCANCE
CODICE HELLA
1GB 006 213-101
07
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36273
CLAAS
JOHN DEERE
NEW HOLLAND
06259140
-
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
CLAAS
06257190
84814940
9837139
044 34891
G 294 900 110 010
AZ41570V
AZ41571
-
FARO DA LAVORO H3 CON OTTICA PER L’ILLUMINAZIONE DEL CAMPO OPERATIVO VICINO
PHARE DE TRAVAIL H3 AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE DU CHAMP DE TRAVAIL PROCHE
WORKING LAMP H3 WITH LIGHT UNIT FOR ILLUMINATION OF IMMEDIATE OPERATING FIELD
ARBEITSSCHEINWERFER H3 MIT OPTIK ZUR BELEUCHTUNG DES NAHEN ARBEITSBEREICHS
FARO DE TRABAJO H3 CON OPTICA PARA LA ILUMINACION DEL CAMPO OPERATIVO CERCANO
CODICE HELLA
1GB 006 213-111
ARTICOLO
CASE NEW HOLLAND
36274
DEUTZ-FAHR
FENDT
JOHN DEERE
SAME
®
FARO DA LAVORO FF -H3 “DOUBLE BEAM” CON OTTICA PER UN’ILLUMINAZIONE A LUNGA GITTATA A LARGO RAGGIO
PHARE DE TRAVAIL FF®-H3 “DOUBLE BEAM” AVEC OPTIQUE POUR ECLAIRAGE A LONGUE PORTEE A RAYON LARGE
WORKING LAMP FF®-H3 “DOUBLE BEAM” WITH LIGHT UNIT FOR LONG RANGE WIDE BEAM ILLUMINATION
ARBEITSSCHEINWERFER FF®-H3 “DOUBLE BEAM” MIT OPTIK FÜR EINE BREITWINKELBELEUCHTUNG MIT GROSSER REICHWEITE
FARO DE TRABAJO FF®-H3 “DOUBLE BEAM” CON OPTICA PARA UNA ILUMINACION DE AMPLIO RADIO Y LARGO ALCANCE
CODICE HELLA
1GB 996 080-021
ARTICOLO
APPLICAZIONI
CASE NEW HOLLAND
36275
CLAAS
FENDT
JOHN DEERE
Articoli adattabili alle seguenti marche:
RIF. ORIGINALI
1-40-172-0111
1-40-172-007
00137310
02629910
-
35/07
Materiale elettrico
07
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FARI DA LAVORO HELLA
PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LAMPS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FARO DE TRABAJO HELLA
FARO DA LAVORO H3 CON OTTICA PER UN’ILLUMINAZIONE A LARGO RAGGIO, CON COMMUTATORE
PHARE DE TRAVAIL H3 AVEC OPTIQUE POUR UN ECLAIRAGE A LARGE RAYON, AVEC COMMUTATEUR
WORKING LAMP H3 WITH LIGHT UNIT FOR BROAD BEAM ILLUMINATION, WITH SWITCH
ARBEITSSCHEINWERFER H3 MIT OPTIK FÜR EINE BELEUCHTUNG MIT BREITER REICHWEITE, MIT UMSCHALTER
FARO DE TRABAJO H3 CON OPTICA PARA UNA ILUMINACION DE LARGO ALCANCE, CON CONMUTADOR
CODICE HELLA
1G3 005 760-001
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36276
CLAAS
JOHN DEERE
MASSEY FERGUSON
NEW HOLLAND
06582950
421030
FARO DA LAVORO ALOGENO W131
PHARE DE TRAVAIL HALOGENE W131
REVOLVING HALOGEN LAMP W131
HALOGEN-ARBEITSSCHEINWERFER W131
FARO DE TRABAJO ALOGENO W131
CODICE HELLA
1G3 996 001-351
07
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36417
-
-
FARO DA LAVORO A LED MEGABEAM LUMEN 800
PHARE DE TRAVAIL A LED MEGABEAM LUMEN 800
REVOLVING LED LAMP MEGABEAM LUMEN 800
LED-ARBEITSSCHEINWERFER MEGABEAM LUMEN 800
FARO DE TRABAJO DE LED MEGABEAM LUMEN 800
CODICE HELLA
1GM 996 136-311
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36418
-
-
FARO DA LAVORO A LED OVAL 100 LUMEN 1500
PHARE DE TRAVAIL A LED OVALE 100 LUMEN 1500
REVOLVING LED LAMP OVAL 100 LUMEN 1500
LED-ARBEITSSCHEINWERFER OVAL 100 LUMEN 1500
FARO DE TRABAJO DE LED OVAL 100 LUMEN 1500
CODICE HELLA
1GA 996 661-001
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36419
-
-
FARO DA LAVORO H3 “CORNER LIGHT” CON LAMPADA 12V - 55W
PHARE DE TRAVAIL H3 “CORNER LIGHT” AVEC AMPOULE 12V - 55W
WORKING LAMP H3 “CORNER LIGHT” WITH LAMP 12V - 55W
ARBEITSSCHEINWERFER H3 “CORNER LIGHT” MIT GLÜHLAMPE 12V - 55W
FARO DE TRABAJO H3 “CORNER LIGHT” CON LAMPARA 12V - 55W
CODICE HELLA
1GA 996 020-001
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36277
CASE
FENDT
NEW HOLLAND
1-34-672-400
G 916 901 020 010
-
36/07
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
FARO ANTERIORE QUADRATO A 3 LUCI
PHARE AVANT 3 FEUX
HEAD LAMP
VORDELEUCHTE 3 LEUCHTEN
FAROL ANTERIOR CON 3 LUCES
ARTICOLO ATTACCO
L = 140 mm
H = 140 mm
P = 80 mm
DIST.
TIPO LAMPADA
35016
Viti
No
Simmetrico
35017
Viti
No
Asimmetrica
35018
Molle
Si
Simmetrico
35019
Molle
No
Simmetrico
35020
Molle
NO Asimmetrica
APPLICAZIONI
Ferrari - Goldoni - Lamborghini
Trattori vari
Ferrari - Goldoni - Lamborghini
Trattori vari
Landini - Massey F. - Same
Trattori vari
Carraro - Caron - Toselli
Trattori vari
Landini - Massey F. - Toselli
Trattori vari
COD.
LAMPADA
35157
35157
35157
35157
35157
FARO ANTERIORE ASIMMETRICO CON FRECCIA
GROUPE PROJECTEURS ASYMETRIQUE AVEC PHASE FLECHE
ASYM. HEADLAMP WITH SIDE LAMP
ASYM. LIGHTGRUPPE MIT SEITLICHE BLINKLEUCHTE
GRUPO FARO ASIMÉTRICO CON INDICADOR DE DIRECCIÓN LATERAL
ARTICOLO
L = 210 mm
H = 147 mm
P = 120 mm
35309
35310
35158
35162
35164
35025
35322
35323
DESCRIZIONE
Faro anteriore fissaggio viti verticali - dx
Faro anteriore fissaggio viti verticali - sx
Lampada asimmetrica 12 V - 40/45 W - anteriore
Lampada 12 V - 21 W - direzione
Lampada 12 V - 3 W
Vetro per faro
Rodovetro laterale dx - arancio
Rodovetro laterale sx - arancio
CORNICE
VETRO
CARRE
SQUARE FRAME
ZIERRING
CORNISA
VERRE
GLASS
GLAS
VIDRIO
ARTICOLO
35021
35022
DESCRIZIONE
Cornice nera
Cornice cromata
ARTICOLO
35025
36541
07
DESCRIZIONE
Vetro per faro simmetrico
Vetro per faro asimmetrico
FANALE ANTERIORE FISSAGGIO CON SNODO
PHARE AVANT FIXAGE A ROYULE/OPP. AVEC JOINT
FRONT LIGHT WITH BALL JOINT FASTENING
VORDERLEUCHTEN MIT GELENKANSCHLUSS
FAROL DELANTERO FIJACIÓN CON ARTICULACIÓN
ARTICOLO
35876
35555
35164
Articoli adattabili alle seguenti marche:
DESCRIZIONE
Faro completo
Lampada H4 - 60/55W
Lampada 12 V - 3 W
37/07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
GRUPPO PROIETTORE CON FANALE DI DIREZIONE ANTERO-LATERALE CON VETRO TERSO
07
ENSEMBLE PROJECTEUR AVEC PHARE DE DIRECTION ANTERO-LATERAL A VERRE CLAIR
LIGHT FITTING WITH FRONT-SIDE TURN INDICATOR AND CLEAR GLASS
SCHEINWERFERGRUPPE MIT BLINKLICHT VORN/SEITLICH MIT KLARGLAS
GRUPO DE ILUMINACIÓN CON LUZ DE DIRECCIÓN DELANTERA-LATERAL CON VIDRIO PULIDO
ARTICOLO
07
36066
36067
36409
35843
35555
35164
35162
DESCRIZIONE
Fanale destro
Fanale sinistro
Gruppo ottico Dx-SX
Connettore
Lampada H4 - 60/55W
Lampada 12V - 3W
Lampada 12V - 21W
GRUPPO PROIETTORE CON FANALE DI DIREZIONE ANTERO-LATERALE
ENSEMBLE PROJECTEUR AVEC PHARE DE DIRECTION ANTERO-LATERAL
LIGHT FITTING WITH FRONT-SIDE TURN INDICATOR
SCHEINWERFERGRUPPE MIT BLINKLICHT VORN/SEITLICH
GRUPO DE ILUMINACIÓN CON LUZ DE DIRECCIÓN DELANTERA-LATERAL
ARTICOLO
36432
36433
35843
35555
35164
35162
38/07
DESCRIZIONE
Fanale destro
Fanale sinistro
Connettore
Lampada H4 - 60/55W
Lampada 12V - 3W
Lampada 12V - 21W
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
FANALE ANTERIORE FISSAGGIO CON SNODO
FANALE ANTERIORE A 3 LUCI
PHARE AVANT FIXATION A ARTICULATION
HEADLIGHT WITH FIXING JOINT
FRONTLICHT GELENKBEFESTIGUNG
FARO DELANTERO FIJACIÓN CON ARTICULACIÓN
PHARE AVANT
HEAD LAMPS
VORDERLEUCHTE
FAROL ANTERIOR
Øe
= 140 mm
Ø gr. ottico = 130 mm
P
= 150 mm
ARTICOLO
ARTICOLO
36068
35555
35164
DESCRIZIONE
Fanale completo
Lampada H4 - 60/55W
Lampada 12V - 3W
GRUPPO PROIETTORE 140MM CORPO IN FERRO OMOLOGATO
TRE FUNZIONI
35695
35696
35158
35163
DESCRIZIONE
07
COLORE
Fanale in metallo
ARANCIO
Fanale in metallo
NERO
Lampada 12 V - 45/50 W - asimmetrica anteriore
Lampada 12 V - 5 W
GRUPPO PROIETTORE 120MM CORPO IN FERRO TRE FUNZIONI
ENSEMBLE PROJECTEUR 120MM CORPS EN FER TROIS FONCTIONS
LIGHT FITTING 120MM STEEL BODY THREE FUNCTIONS
ENSEMBLE PROJECTEUR 140MM CORPS EN FER HOMOLOGUE TROIS FONCTIONS
SCHEINWERFERGRUPPE 120MM KÖRPER AUS EISEN, DREI FUNKTIONEN
LIGHT FITTING 140MM STEEL BODY HOMOLOGATED THREE FUNCTIONS
SCHEINWERFERGRUPPE 140MM KÖRPER AUS EISEN, ZUGELASSEN DREI FUNKTIONEN GRUPO DE ILUMINACION 120MM CUERPO DE HIERRO, TRES FUNCIONES
GRUPO DE ILUMINACION 140MM CUERPO DE HIERRO HOMOLOGADO, TRES FUNCIONES
ARTICOLO
36434
35158
35163
DESCRIZIONE
Fanale completo
Lampada 12 V - 45/50 W - asimmetrica anteriore
Lampada 12 V - 5 W
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
36435
35158
36133
DESCRIZIONE
Fanale completo
Lampada 12 V - 45/50 W - asimmetrica anteriore
Lampada 12 V - 5 W
39/07
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
FANALE ANTERIORE A 3 LUCI PER TRATTORI FIAT-OM
PHARE AVANT 3 FEUX POUR TRACTEURS FIAT-OM
HEAD LAMPS FOR FIAT-OM TRACTORS
VORDERLEUCHTE 3-LEUCHTEN FÜR FIAT-OM TRAKTOREN
FAROL ANTERIOR CON 3 LUCES PARA TRACTORES FIAT-OM
ARTICOLO
35459
Ø gr. ottico = 130 mm
P
= 170 mm
APPLICAZIONI serie: 300 - 350 - 355 - 450 - 455 - 480 - 500 - 540 - 605
- 640 - 650 - 655 - 750 - 805 - 850 - 1000 - 1300
DESCRIZIONE
POSIZIONE
COLORE
CODICE
ORIGINALE
35035
Faro anteriore
Destro
Arancione
35036
Faro anteriore
Sinistro
Arancione
35158
35163
35459
Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica anteriore
Lampada 12 V - 5 W luce di posizione
Supporto fanale codice orig. 4951145
5118925
5118927
5118926
5118928
GRUPPI PROIETTORI CON FANALE DI DIREZIONE ANTERO-LATERALE
GROUPE PROJECTEUR AVEC PHARE DE DIRECTION AVANT-LANTERAL
HEADLAMP WITH SIDE LAMP
LICHT GRUPPE MIT SEITLICHE BLINKLEUCHTE
GRUPO FARO CON FAROL INDICATOR DE ANTERIO-LATERAL
ARTICOLO
35841
35842
35843
35555
35164
07
DESCRIZIONE
Gruppo completo Destro
Gruppo completo Sinistro
Connettore
Lampada H4 - 60/55W
Lampada 12 V - 3 W
FANALE ANTERIORE A 2 LUCI PER TRATTORI FIAT-AGRIFULL
PHARE AVANT 2 FEUX POUR TRACTEURS FIAT-AGRIFULL
HEAD LAMPS FOR FIAT-AGRIFULL TRACTORS
VORDERLEUCHTE 2-LEUCHTEN FÜR FIAT-AGRIFULL
FAROL ANTERIOR CON 2 LUCES PARA TRACTORES FIAT-AGRIFULL
ARTICOLO
L
H
Ø gr. ottico
P
=
=
=
=
155 mm
155 mm
130 mm
50 mm
DESCRIZIONE
POSIZIONE N° LUCI
35615
Faro anteriore Ø 130 - FIAT Dx-Sx
35158
Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica
2
CODICE
ORIGINALE
5106275-5106276
5112077-5112162
5137933-4997268
4999533-14147595
APPLICAZIONI FIAT: 1180 - 1280 - 1380 - 1580 - 1880 - 580 - 680 - 780 - 880 - 880/5 - 980
FANALE ANTERIORE A 2 LUCI PER TRATTORI FIAT SERIE 66 (dal 1982) FANALE ANTERIORE CON CORNICE
PHARE AVANT 2 FEUX POUR TRACTEURS FIAT SERIE 66
HEAD LAMPS FOR FIAT SERIE 66 TRACTORS
VORDERLEUCHTE 2-LEUCHTEN FÜR FIAT SERIE 66
FAROL ANTERIOR CON 2 LUCES PARA TRACTORES FIAT SERIE 66 (desde 1982)
PHARE AVANT
HEAD LAMPS
VORDERLEUCHTE
FAROL ANTERIOR
L = 185 mm
H = 130 mm
P = 110 mm
ARTICOLO
35529
35158
DESCRIZIONE
CODICE ORIGINALE
5122379 - 5122382 - 5122383
Dx / Sx
5120719 - 5120720 - 5138349
Lampada 12 V - 45/50 W - asimmetrica anteriore
APPLICAZIONI CASE/IH: AVJ55 - AVJ60 - AVJ70 - VJ60 - VJ70 - VJ80
FIAT: 55.66 - 60.66 - 65.66 - 70.66 - 80.66 - 100.90 - 110.90 - 115.90 - 130.90 - 140.90 - 160.90
- 180.90 - 55.90 - 60.90 - 65.90 - 70.90 - 80.90 - 85.90 - 90.90 - 60.93 - 65.93 - 72.93 - 82.93 88.93 - 60.94 - 1180 - 446 - 566 - 580 - 666 - 680 - 766 - 780 - 880 - 880/5 - 980
40/07
ARTICOLO
36113
36114
35555
35164
DESCRIZIONE
Fanale anteriore 2 luci con cornice
Fanale anteriore 3 luci con cornice
Lampada H4 - 60/55W
Lampada 12 V - 3 W
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
FANALE ANTERIORE ASIMMETRICO
FEU AVANT ENCASTRÉ
ASYMMETRICAL FRONT LIGHT
ASYMMETRISCHE VORDERLEUCHTE
FAROL ANTERIOR ASIMMÉTRICO
ARTICOLO
APPLICAZIONI:
LANDINI
MASSEY F.
LAMBORGHINI
SAME
FANALE ANTERIORE A 2 LUCI PER TRATTORI GOLDONI - ITMA
PHARE AVANT 2 FEUX - GOLDONI - ITMA
HEAD LAMPS 2 LIGHTS - GOLDONI - ITMA
VORDERLEUCHTE 2-LEUCHTEN GOLDONI - ITMA
FAROL ANTERIOR CON 2 LUCES GOLDONI - ITMA
35531
35158
2
35616
Lamborghini 603 - 653 ecc.
2
35617
Same nuovi modelli
2
35158
Lampada 12 V - 45/50 W - asimetrica
Destro
3305.625M91
Sinistro
Destro
Sinistro
Destro
2.8029.820.0
Sinistro
FANALE ANTERIORE ASIMMETRICO AD INCASSO CON
PORTALAMPADA
ARTICOLO
CODICE
ORIGINALE
DESCRIZIONE
Faro anteriore asimmetrico ad incasso
per trattori GOLDONI - ITMA
Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica
2050433
620374
FEU AVANT 3 POSTES ENCASTRE
ASYMMETRICAL FRONT LIGHT 3 ENCASED LIGHTS
ASYMMETRISCHE VORDELEUCHTE MIT 3 EINGEBAUTEN LEUCHTEN
FAROL ANTERIOR ASIMÉTRICO CON 3 LUCES MONTAJE DE ENCAJE
APPLICAZIONI:
BERTOLINI
CARRARO A.
FERRARI
FIAT
GOLDONI
LAMBORGHINI
SAME
SEP
VALPADANA
L = 160 mm
H = 105 mm
P = 100 mm
35027
35028
35158
35164
Landini 10000-13000
serie 60-70-80
CODICE
ORIGINALE
07
L = 160 mm
H = 100 mm
P = 90 mm
FARO ANTERIORE ASIMMETRICO AD INCASSO CON
PORTALAMPADA (VITI CON MOLLA)
ARTICOLO
35047
MANO
GROUPE OPTIQUES ASYMETRIQUE A ENOASSMENT AVEC PORTE-LAMPE
ASIMMETRIC HEADLAMPS WITH LAMP HOLDER
ASYM. LICHTGRUPPE MIT LAMPE SOCKEL
FAROS ASIMÉTRICOS CON PORTALAMPARA
L = 165 mm
H = 105 mm
P = 110 mm
ARTICOLO
N°
LUCI
MARCA E MODELLO
DESCRIZIONE
Faro a 2 luci (FIAT 5126153-5177846 / SAME 2.8029.900.0/10)
Faro a 3 luci
Lampada 12 V - 45/50 W - Asimmetrica anteriore
Lampada 12 V - 3 W - MICRO - Posizione anteriore
Articoli adattabili alle seguenti marche:
35332
35331
35158
35164
DESCRIZIONE
Faro a 2 luci (CARRARO A. modello TIGRONE 55) 46706011
Faro a 3 luci (CARRARO A. modello TIGRONE 55) 46706002
Lampada 12 V - 45/50 W - Asimmetrica anteriore
Lampada 12 V - 3 W - MICRO - Posizione anteriore
FANALE ANTERIORE A 3 LUCI CON PORTALAMPADA
PHASE AVANT 3 FEUX
HEAD LAMPS 3 LIGHTS
VORDERLEUCHTE 3-LEUCHTEN
FAROL ANTERIOR CON 3 LUCES Y PORTALAMPARA
APPLICAZIONI:
PASQUALI
VALPADANA
FERRARI
MOTOAGRICOLE
VARIE
L = 130 mm
H = 85 mm
P = 65 mm
ARTICOLO
35425
35157
35165
DESCRIZIONE
Fanale anteriore a 3 luci con portalampada
Lampada anteriore 12 V - 45/50 W
Lampada siluro 12 V - 5 W
41/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
FANALE ANTERIORE A 2 E 3 LUCI
PHASE AVANT 2 ET 3 FEUX
HEAD LAMPS
VORDERLEUCHTE MIT 2-3 EINGEBAUTEN LEUCHTEN
FAROL ANTERIOR CON 2-3 LUCES MONTAJE DE ENCAJE
ARTICOLO
35532
35412
35158
35164
DESCRIZIONE
Faro a 2 luci
Faro a 3 luci
Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica
Lampada 12 V - 3 W posizione
APPLICAZIONI
FIAT
LANDINI
MASSEY F.
SAME
FANALE ANTERIORE A 2 LUCI
07
PHASE AVANT 2 FEUX
HEAD LAMPS
VORDERLEUCHTE MIT 2 EINGEBAUTEN LEUCHTEN
FAROL ANTERIOR CON 2 LUCES MONTAJE DE ENCAJE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36052
Faro a 2 luci
35158
Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica
APPLICAZIONI
LANDINI
MASSEY F.
COD. ORIGINALE
3550746M91
3550748M91
FANALE ANTERIORE ALOGENO A 2 LUCI
PHASE AVANT 2 FEUX
HEAD LAMPS
VORDERLEUCHTE MIT 2 EINGEBAUTEN LEUCHTEN
FAROL ANTERIOR CON 2 LUCES MONTAJE DE ENCAJE
ARTICOLO
42/07
DESCRIZIONE
36494
Faro a 2 luci
35555
Lampada H4 - 60/55W
APPLICAZIONI
SAME Modelli:
LASER 150 - 6075
COD. ORIGINALE
2.8039.150.0
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
FANALE ANTERIORE ASIMMETRICO A 2 LUCI PER SAME
FANALE ANTERIORE ASIMMETRICO A 2 LUCI PER SAME - LANDINI
FEU AVANT 2 POSTES ENCASTRÉ POUR SAME
ASYMMETRICAL FRONT LIGHT 2 ENCASED LIGHTS FOR SAME
ASYMMETRISCHE VORDERLEUCHTE MIT 2 EINGEBAUTEN LEUCHTEN FÜR SAME
FAROL ANTERIOR ASIMETRICO CON 2 LUCES PARA SAME
FEU AVANT 2 POSTES ENCASTRÉ POUR SAME - LANDINI
ASYMMETRICAL FRONT LIGHT 2 ENCASED LIGHTS FOR SAME - LANDINI
ASYMMETRISCHE VORDERLEUCHTE MIT 2 EINGEBAUTEN LEUCHTEN FÜR SAME - LANDINI
FAROL ANTERIOR ASIMETRICO CON 2 LUCES PARA SAME - LANDINI
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36493
Faro a 2 luci
35555
Lampada H4 - 60/55W
APPLICAZIONI
ARTICOLO
SAME: ARGON 50/60/70/55RF/55CLASSIC/75F/
70CLASSIC - DORADO 55/60/85 - FRUTTETO II
55/100 - SILVER 80/110/115/130 - ROCK 55/70 RUBIN 120/200 - GOLDEN 60V/85
36492
35555
COD. ORIG.: 2.8029.760.0/30
DESCRIZIONE
APPLICAZIONI
Faro a 2 luci
SAME: IRON 100/200 - EXPLORER
65/95 - KRYPTON 105
COD. ORIG. SAME: 2.8039.120.0
Lampada H4 - 60/55W
COD. ORIG. LANDINI: 3669067M91
GRUPPI OTTICI AD INCASSO CON PORTALAMPADA
GRUPPI OTTICI AD INCASSO CON PORTALAMPADA
GROUPES OPTIQUES A ENOASSEMENT AVEC PORTE-LAMPE
HEADLAMPS WITH LAMP HOLDER
LICHTGRUPPE MIT LAMPE SOCKEL
FAROS CON PORTALAMPARA
GROUPES OPTIQUES A ENOASSEMENT AVEC PORTE-LAMPE
HEADLAMPS WITH LAMP HOLDER
LICHTGRUPPE MIT LAMPE SOCKEL
FAROS CON PORTALAMPARA
07
FIAT
ARTICOLO
DESCRIZIONE
COD. ORIG.
APPLICAZIONI
5154453
WINNERS: 65-94DT - 65-94 - 72-94DT - 72-94
- 82-94DT - 82-94 - 88-94DT - 88-94 - F100DT
F100-F110DT - F110 - F115DT - F115 - F120DT
- F120 - F130DT - F130 - F140DT - F140
SAME
ARTICOLO
35877
35158
DESCRIZIONE
APPLICAZIONI
Faro a 2 luci
Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica
ANTARES
FANALE ANTERIORE ASIMMETRICO A 3 LUCI MONTAGGIO AD
INCASSO PER GOLDONI
ARTICOLO
35879
35158
Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica
ARTICOLO
CODICI
ORIGINALI
Faro 12 V completo
2050584 - 2050715
Lampada 12 V - 45/50 W asimmetrica
Articoli adattabili alle seguenti marche:
35158
PHARE AVANT 2 FEUX POUR TRACTEURS FIAT
HEAD LAMPS FOR FIAT TRACTORS
VORDERLEUCHTE 2-LEUCHTEN FÜR FIAT
FAROL ANTERIOR CON 2 LUCES PARA TRACTORES FIAT
= 165 mm
DESCRIZIONE
Faro a 2 luci
FANALE ANTERIORE A 2 LUCI PER TRATTORI FIAT
FEU AVANT 3 POSTES ENCASTRÉ
ASYMMETRICAL FRONT LIGHT 3 ENCASED LIGHTS
ASYMMETRISCHE VORDERLEUCHTE MIT 3 EINGEBAUTEN LEUCHTEN
FAROL ANTERIOR ASIMETRICO CON 3 LUCES MONTAJE DE ENCAJE
H = 94 mm
L = 155 mm
INTERASSE FORI
35878
NUMERO
ATTACCHI
2
DESCRIZIONE
CODICI
ORIGINALI
APPLICAZIONI
5165824
FIAT: L60-L65-L75-L85-L95-TL70
TL80-TL90T-TL100
FORD: 4635-4835-5635-6635-7635
35991
Faro a 2 luci
35555
Lampada H4 - 60/55W
43/07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
07
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
Farol sin bombilla
PROIETTORI HELLA
PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LIGHTS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO HELLA
PROIETTORE PRINCIPALE H4
PROJECTEUR PRINCIPAL H4
MAIN FITTING H4
HAUPTSCHEINWERFER H4
FAROL PRINCIPAL H4
CODICE HELLA
1AB 006 977-021
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36278
JOHN DEERE
Serie Z 2054-2056-2058-2064-2066
Serie M 6000-6100-6200-6300-6400-6800
AL 75338
RE56964
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
-
36279
LANDINI
MASSEY FERGUSON
MF 3000-3050-3060-3070-3080-3090
ARTICOLO
APPLICAZIONI
GRUPPO OTTICO, CON LAMPADINA
ENSEMBLE OPTIQUE, AVEC AMPOULE
LIGHT UNIT, WITH LAMP
OPTISCHE GRUPPE MIT GLÜHLAMPE
GRUPO OPTICO, CON LAMPARA
CODICE HELLA
1AB 003 177-611
07
1693943M93
GRUPPO OTTICO H4
ENSEMBLE OPTIQUE H4
LIGHT UNIT H4
OPTISCHE GRUPPE H4
GRUPO OPTICO H4
CODICE HELLA
1AB 003 177-001
36280
RIF. ORIGINALI
CASE
433-533-633-733-833-644-743XL-74413332191C1
745XL-844XL-856XL-955-956XL-1055K300280
1056XL-1255XL-1455
FENDT
F231GT-F345GT/GTA-F360GHA/GT/GTAF365GTA-F380GHA/GT/GTA
Favorit 626 LSA Turbo-610LSA-611LSAX 830 160 039 000
612LSA-614LSA-615LSA
Farmer 303LS-304LS/LSA-305LS/LSA306LS/LSA-307LS/LSA-308LS/LSA309LS/LSA-310LSA-311LSA-312LSA
PROIETTORE PRINCIPALE
PROJECTEUR PRINCIPAL
MAIN FITTING
HAUPTSCHEINWERFER
FAROL PRINCIPAL
CODICE HELLA
1AB 001 100-001
44/07
ARTICOLO
APPLICAZIONI
36281
CASE
E383-123-453-554-644-744-844-8461046-1246
FENDT
Farmer 102S-103S-104S105S/LS106S/LS-108S/LS-200S-201S
Farmer Fix 2E-1E-2DE-2E-2S
Farmer 2S
Farmer 200V-203P/PII/V/VII
Farmer 204P/V-205P
RIF. ORIGINALI
8424/01003
F 165 900 020 010
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue PROIETTORI HELLA
PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LIGHTS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO HELLA
PROIETTORE PRINCIPALE
ARTICOLO
PROJECTEUR PRINCIPAL
MAIN FITTING
HAUPTSCHEINWERFER
FAROL PRINCIPAL
CODICE HELLA
1AA 004 109-001
36282
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
CASE 433-533-633-644-733-743XL-744745XL-833-844XL-856XL-955-956XL1055-1056XL-1255XL-1455XL
3404170R94
3140022R91
DEUTZ-FAHR
043 64846
043 64846KY1212-49
FENDT Favorit 626LSA Turbo-610LSA611LSA-612LSA-614LSA-615LSA
F231GT-F345GT/GTA-F360GHA/GT/GTAF365GTA-F380GHA/GT/GTA-F390GT-F395GT
Farmer 200V-203P/PII/V/VII-204P/V-205P
Farmer 102S-103S-104S-105S-200S201S-303LS-304LS/LSA-305LS/LSA306LS/LSA-307LS/LSA-308LS/LSA-309LS/
LSA-310LSA-311LSA-312LSA
JOHN DEERE
MD1133-1144-1155-1157-1158-1166/H/H4
X 830.160.040
-
PROIETTORE PRINCIPALE H4
PROJECTEUR PRINCIPAL H4
MAIN FITTING H4
HAUPTSCHEINWERFER H4
FAROL PRINCIPAL H4
ARTICOLO
CODICE HELLA
1AA 004 109-021
36283
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
FENDT
Favorit 626LSA Turbo-610LSA-611LSA612LSA-614LSA-615LSA
F231GT-F345GT/GTA-F360GHA/GT/GTAF365GTA-F380GHA/GT/GTA-F390GT-F395GT
816LSE-818LSE-822LSE-824LSE
G 385 901 020 010
509C-510LSE-511C-512LSE-514LSE-515C
X 830 160 010
926 Vario
Farmer 200V-203P/PII/V/VII-204P/V-205P
Farmer 102S-103S-104S-105S-200S201S-303LS-304LS/LSA-305LS/LSA306LS/LSA-307LS/LSA-308LS/LSA-309LS/
LSA-310LSA-311LSA-312LSA
07
PROIETTORE PRINCIPALE H4
PROJECTEUR PRINCIPAL H4
MAIN FITTING H4
HAUPTSCHEINWERFER H4
FAROL PRINCIPAL H4
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
CLASS Unitrac
044 34892
160 37015
DEUTZ-FAHR
CODICE HELLA
1AB 006 213-001
36284
FENDT
F231GT-F345GT-F360GT/GTH-F365GTHF380GTH-F390GTH-F395GTH
Favorit 926 Vario-509C-510LSE-511C512LSE-514LSE-515C-816LSE-818LSE3 713 137 M1
822LSE-824LSE
G 246 900 020 010
Farmer 303LS-304LS/LSA-305LS/LSAG 246 900 020 040
306LS/LSA-307LS/LSA-308LS/LSA309LS/LSA-310LSA-311LSA-312LSA
240S-250K/S/SA/V-260P/S/SA/V-270P/V275S/V-280P
Xylon 520-522-524
PROIETTORE PRINCIPALE H4
PROJECTEUR PRINCIPAL H4
MAIN FITTING H4
HAUPTSCHEINWERFER H4
FAROL PRINCIPAL H4
CODICE HELLA
1AB 007 145-001
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
APPLICAZIONI
36285
CASE
Mietitrebbia Mammut 8790
DEUTZ-FAHR
JOHN DEERE
Serie M6000 6100-6200-6300-6400-6800
Serie 7000 7600-7700-7800
RIF. ORIGINALI
160 29758
AZ50258
AL77589
45/07
Materiale elettrico
07
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue PROIETTORI HELLA
PHARE DE TRAVAIL HELLA - HELLA WORKING LIGHTS - HELLA-ARBEITSSCHEINWERFER - FAROLES DE TRABAJO HELLA
PROIETTORE PRINCIPALE H7/H3, CON INDICATORE DI DIREZIONE, CON LAMPADINE
PROJECTEUR PRINCIPAL H7/H3, AVEC INDICATEUR DE DIRECTION, AVEC AMPOULES
MAIN FITTING H7/H3, WITH SIDE LAMP, WITH BULBS
HAUPTSCHEINWERFER H7/H3, MIT BLINKER, MIT GLÜHLAMPEN
FAROL PRINCIPAL H7/H3, CON INDICADOR DE DIRECCION Y LAMPARAS
CODICE HELLA
1EA 993 975-091
1EA 993 975-101
ARTICOLO LATO
36286
SX
36287
DX
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
JOHN DEERE
3200-3400
Caricatrice Telescopica
-
RICAMBI
ARTICOLO
36288
36289
DESCRIZIONE
Gruppo ottico
Rodovetro per indicatore di direzione (ant.)
-
PROIETTORE PRINCIPALE
PROJECTEUR PRINCIPAL
MAIN FITTING
HAUPTSCHEINWERFER
FAROL PRINCIPAL
CODICE HELLA
07
46/07
1S0 001 430-011
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36290
CLASS
Dominator 85-105
Mercator 50-60-75
-
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
FANALE ANTERIORE / FANALE POSTERIORE
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALINO ANTERIORE PER GOLDONI SERIE 400
FANALINO POSTERIORE PER GOLDONI SERIE 900 E UNIVERSAL
FEU AVANT POUR GOLDONI SERIE 400
FRONT LIGHT FOR GOLDONI 400 SERIES
FRONTLICHT FÜR GOLDONI SERIE 400
FARO DELANTERO PARA GOLDONI SERIE 400
FEU ARRIERE POUR GOLDONI SERIE 900 ET UNIVERSAL
REAR LIGHT FOR GOLDONI 900 SERIES AND UNIVERSAL
RÜCKLICHT FÜR GOLDONI SERIE 900 UND UNIVERSAL
FARO TRASERO PARA GOLDONI SERIE 900 Y UNIVERSAL
L = 120 mm
H = 100 mm
P = 100 mm
L = 120 mm
H = 100 mm
P = 100 mm
ARTICOLO
35335
35336
35337
35338
35339
35162
35163
DESCRIZIONE
Fanalino anteriore dx - inclinato 45°
Fanalino anteriore sx - inclinato 45°
Vetro arancio
Vetro bianco
Guarnizione
Lampada di direzione 12 V - 21 W
Lampada di posizione 12 V - 5 W
APPLICAZIONI
ARTICOLO
Goldoni serie
400
35340
35341
35342
35337
35339
35162
35161
FANALE ANTERIORE - PER GOLDONI SERIE
TRANSCAR E SERIE 1000
DESCRIZIONE
Fanale anteriore dx
Fanale anteriore sx
Rodovetro dx
Rodovetro sx
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Lampada 12 V - 5 W - Posizione
APPLICAZIONI
ARTICOLO
Goldoni serie
Trascar e 1000
35364
35365
35360
35361
35162
35161
DESCRIZIONE
Fanale posteriore dx
Fanale posteriore sx
Rodovetro dx
Rodovetro sx
Lampada 12 V - 21 W
Lampada 12 V - 5/21 W
FANALE ANTERIORE - POSTERIORE
FEU ARRIERE - AVANT - POUR GOLDONI SERIE COMPACT
REAR - FRONT LIGHT - FOR GOLDONI COMPACT SERIES
FRONT-/RÜCKLICHT FÜR GOLDONI SERIE COMPACT
FARO TRASERO – DELANTERO - PARA GOLDONI SERIE COMPACT
OMPACT
PHARE AVANT – ARRIERE
FRONT - REAR LIGHT
FRONT-/RÜCKLICHT
FARO DELANTERO - TRASERO
L = 182 mm
H = 80 mm
P = 80 mm
35356
35357
35064
35065
35360
35361
35162
35161
35163
07
L = 210 mm
H = 85 mm
P = 80 mm
FANALE POSTERIORE - ANTERIORE - PER GOLDONI SERIE COMPACT
ARTICOLO
Goldoni serie
900 - Universal
PHARE ARRIERE - POUR GOLDONI SERIE 1000 ET SERIE 900 RS/DT
REAR LIGHT - FOR GOLDONI 1000 SERIES AND 900 RS/DT SERIES
RÜCKLICHT - FÜR GOLDONI SERIE 1000 UND SERIE 900 RS/DT
FARO TRASERO - PARA GOLDONI SERIE 1000 Y SERIE 900 RS/DT
L = 220 mm
H = 90 mm
P = 85 mm
35362
35363
35064
35065
35162
35163
APPLICAZIONI
FANALE POSTERIORE - PER GOLDONI SERIE 1000 E SERIE 900 RS/DT
PHARE AVANT - POUR GOLDONI SERIE TRANSCAR ET SERIE 1000
FRONT LIGHT - FOR GOLDONI TRANSCAR SERIES AND 1000 SERIES
FRONTLICHT - FÜR GOLDONI SERIE TRANSCAR UND SERIE 1000
FARO DELANTERO - PARA GOLDONI SERIE TRANSCAR Y
SERIE 1000
ARTICOLO
DESCRIZIONE
Fanalino posteriore dx - inclinato 45°
Fanalino posteriore sx - inclinato 45°
Vetro rosso
Vetro arancio
Guarnizione
Lampada di direzione 12 V - 21 W
Lampada di posizione 12 V - 5/21 W
DESCRIZIONE
APPLICAZIONI
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
35102
35104
35105
35162
35163
35161
35103
35106
35333
Goldoni serie
1000-900RS/DT
APPLICAZIONI:
AGRIA
BERTOLINI
CARRARO A.
FIORI FERRARI
NIBBI
PASQUALI
VALPADANA
L = 155 mm
H = 60 mm
P = 60 mm
Fanale post. - anteriore dx
Goldoni serie
Compact
Fanale post. - anteriore sx
Rodovetro anteriore dx
Rodovetro anteriore sx
Rodovetro posteriore dx
Rodovetro posteriore sx
Lampada 12 V - 21 W freccia ant. - post.
Lampada 12 V - 5/21 W posiz. - stop posteriore
Lamapda 12 V - 5 W posizione - anteriore
APPLICAZIONI
DESCRIZIONE
POSIZIONE N° LUCI
NOTE
Fanale anteriore
Des.-Sin.
2
Fanale posteriore Des.-Sin.
3
Senza luce targa
Fanale posteriore Sinistro
3
Con finestra per luce targa
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Lampada 12 V - 5 W - Posizione
Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop
Rodovetro destro e sinistro (Bianco - Arancio)
Rodovetro destro e sinistro (rosso - arancio)
Rodovetro sinistro con luce targa (rosso - arancio)
47/07
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FANALE ANTERIORE / FANALE POSTERIORE
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE ANTERIORE-POSTERIORE PER CARRARO ANTONIO
FANALE ANTERIORE-POSTERIORE
PHARE AVANT-ARRIERE POUR CARRARO ANTONIO
FRONT-REAR LIGHT FOR CARRARO ANTONIO
FRONT-/RÜCKLICHT FÜR CARRARO ANTONIO
FARO DELANTERO-TRASERO PARA CARRARO ANTONIO
PHARE AVANT-ARRIERE
FRONT-REAR LIGHT
FRONT-/RÜCKLICHT
FARO DELANTERO-TRASERO
L = 265 mm
H = 75 mm
P = 75 mm
L
H catarifr.
H totale
P
ARTICOLO
07
35351
35352
35354
35355
35353
35103
35106
35161
35162
35163
35164
DESCRIZIONE
Fanale anteriore dx
Fanale anteriore sx
Fanalino posteriore dx
Fanalino posteriore sx
Freccia
Rodovetro destro e sinistro (Bianco - Arancio)
Rodovetro dx - sx (Rosso - Arancio)
Lampada 12 V - 5/21 W stop - posizione
Lampada 12 V - 21 W freccia
Lampada 12 V - 5 W - Posizione
Lampada 12 V - 3 W Freccia laterale
APPLICAZIONI
Carraro
tipo nuovo
=
=
=
=
155 mm
60 mm
100 mm
105 mm
ARTICOLO
DESCRIZIONE
POSIZIONE
FANALE ANTERIORE-POSTERIORE PER FIAT SERIE 1300
FANALE ANTERIORE-POSTERIORE PER FIAT
PHARE AVANT-ARRIERE POUR FIAT SERIE 1300
FRONT-REAR LIGHT FOR FIAT 1300 SERIES
FRONT-/RÜCKLICHT FÜR FIAT SERIE 1300
FARO DELANTERO-TRASERO PARA FIAT SERIE 1300
PHARE AVANT-ARRIERE POUR FIAT
FRONT-REAR LIGHT FOR FIAT
FRONT-/RÜCKLICHT FÜR FIAT
FARO DELANTERO-TRASERO PARA FIAT
L = 160 mm
H = 60 mm
P = 80 mm
L = 140 mm
H = 55 mm
P = 55 mm
ARTICOLO
35087
35088
35085
35086
35162
35163
35091
35092
35089
35090
48/07
N° LUCI
35107 Fanale anteriore con base inclinata
Destro
35108 Fanale anteriore con base inclinata
Sinistro
35110 Fanale posteriore con base inclinata
Destro
35111 Fanale posteriore con base inclinata
Sinistro
35162 Lampada 12 V - 21 W - Posizione - Stop
35163 Lampada 12 V - 5 W - Direzione
35161 Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione
35103 Rodovetro destro e sinistro (bianco-arancio)
35106 Rodovetro destro (rosso - arancio)
35333 Rodovetro sinistro con luce targa (rosso - arancio)
APPLICAZIONI: AGRIA - CARRARO A. - PASQUALI - VALPADANA
ARTICOLO
2
2
3
3
L = 300 mm
H = 60 mm
P = 100 mm
DESCRIZIONE
POSIZIONE
N°
LUCI
CODICE ORIGINALE FIAT
35062 Fanale anteriore
Destro
2
4999859-5101099
35063 Fanale anteriore
Sinistro 2
4999858-5101100
DESCRIZIONE
CODICE ORIGINALE
35074 Fanale posteriore
Destro
3
4997267
4247213-5118463-5118465
Fanale anteriore
Destro
2
35075 Fanale posteriore Sinistro 3
4997266
4247214-5118464-5118466
Fanale anteriore
Sinistro 2
35162 Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Fanale posteriore
Destro
3 Fiat serie 1300 4270426-4270427 35163 Lampada 12 V - 5 W - Posizione
Fanale posteriore Sinistro 3 Fiat serie 1300 4270477-4270478
35161 Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione stop - Targa
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
35064 Rodovetro destro (bianco-arancio)
Lampada 12 V - 5 W - Posizione - Targa
35065 Rodovetro sinistro (bianco-arancio)
Rodovetro anteriore destro (bianco-arancio) per 35087
35076 Rodovetro destro (rosso-arancio)
Rodovetro anteriore sinistro (bianco-arancio) per 35088
35077 Rodovetro sinistro (rosso-arancio)
Rodovetro posteriore destro (rosso-arancio) per 35085
APPLICAZIONI: TRATTORI: FIAT 780-880 - MASSEY-FERGUSON
LANDINI 6830-7830-12500-13000-14500
Rodovetro posteriore sinistro (rosso-arancio) per 35086
N°
POSIZIONE
LUCI
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FANALE ANTERIORE / FANALE POSTERIORE
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE POSTERIORE PER GOLDONI SERIE STAR E QUADRIFOGLIO FANALE ANTERIORE A 2 LUCI PER FIAT 66.90 GAMMA STRETTA E
PHARE ARRIERE POUR GOLDONI SERIE STAR ET QUADRIFOGLIO
MODELLI VARI - GOLDONI
REAR LIGHT FOR GOLDONI STAR AND QUADRIFOGLIO SERIES
RÜCKLICHT FÜR GOLDONI SERIE STAR UND QUADRIFOGLIO
FARO TRASERO PARA GOLDONI SERIE STAR Y QUADRIFOGLIO
PHARE AVANT A 2 FEUX POUR FIAT 66.90 GAMME ETROITE ET MODELES DIVERS – GOLDONI
FRONT LIGHT WITH 2 BULBS FOR FIAT 66.90 NARROW RANGE AND VARIOUS MODELS - GOLDONI
BILUX-FRONTLICHT FÜR FIAT 66.90 SCHMALE MODELLREIHE UND VERSCHIEDENE MOD. – GOLDONI
FARO DELANTERO DE 2 LUCES PARA FIAT 66.90 GAMA ESTRECHA Y MODELOS VARIOS – GOLDONI
L = 85 mm
H = 85 mm
P = 50 mm
35474
ARTICOLO
ARTICOLO
35970
35971
35360
35361
35162
35161
DESCRIZIONE
APPLICAZIONI
Fanale posteriore dx
Fanale posteriore sx
Rodovetro dx
Rodovetro sx
Lampada 12 V - 21 W
Lampada 12 V - 5/21 W
Goldoni serie
Star e Quadrifoglio
FANALE POSTERIORE PER LANDINI - MASSEY F.
(FISSAGGIO INCLINATO)
35473
36454
36149
36455
35162
35165
35474
DESCRIZIONE
Fanale anteriore - codice originale 44906471/1
Rodovetro per 35473
Fanale anteriore
Rodovetro per 36149
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Lampada 12 V - 5 W - Posizione
Supporto fanale - vedi dis. - cod. orig. 44907589
FANALE LATERALE ANTERIORE - POSTERIORE PER LANDINI MASSEY F.
PHARE LATERAL AVANT - ARRIERE POUR LANDINI - MASSEY F.
FRONT - REAR SIDE LIGHT FOR LANDINI - MASSEY F.
SEITENLICHT VORN/HINTEN FÜR LANDINI - MASSEY F.
FARO LATERAL DELANTERO – TRASERO PARA LANDINI MASSEY F.
PHARE ARRIERE POUR LANDINI - MASSEY F. (FIXATION INCLINÉE)
REAR LIGHT FOR LANDINI - MASSEY F. (SLANTED FASTENING)
RÜCKLICHT FÜR LANDINI - MASSEY F. (GENEIGTE BEFESTIGUNG)
FARO TRASERO PARA LANDINI - MASSEY F. (FIJACIÓN INCLINADA)
07
L = 120 mm
H = 80 mm
P = 135 mm
L = 175 mm
H = 75 mm
P = 75 mm
ARTICOLO
35537
35538
35162
35161
35317
ARTICOLO
DESCRIZIONE
POSIZIONE N° LUCI
CODICE ORIGINALE
Fanale posteriore
Destro
3
Fanale posteriore Sinistro
3
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop
Rodovetro destro e sinistro (rosso-arancio)
16788690
16788680
FANALE ANTERIORE PER LAMBORGHINI E LANDINI - MASSEY F.
PHARE AVANT POUR LAMBORGHINI ET LANDINI - MASSEY F.
FRONT LIGHT FOR LAMBORGHINI AND LANDINI - MASSEY F.
FRONTLICHT FÜR LAMBORGHINI UND LANDINI - MASSEY F.
FARO DELANTERO PARA LAMBORGHINI Y LANDINI - MASSEY F
35072
35162
35163
35049
35995
Fanale laterale ant. - post. cablato
35300
35049
35057
35162
35161
35163
Fanale laterale anteriore - posteriore
Vetro anteriore
Vetro posteriore
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop
Lampada 12 V - 5 W - Posizione
FANALE ANTERIORE (con base inclinata di 22°)
per LANDINI E TRATTORI VARI
PHARE AVANT (à base inclinée de 22°) pour LANDINI ET TRACTEURS DIVERS
FRONT LIGHT (with 22° slanting base) for LANDINI AND VARIOUS TRACTORS
FRONTLICHT (mit geneigter Basis von 22°) für LANDINI UND VERSCHIEDENE TRAKTOREN
FARO DELANTERO (con base inclinada de 22°) para LANDINI Y TRACTORES VARIOS
L = 120 mm
H = 90 mm
P = 155 mm
ARTICOLO
DESCRIZIONE
L = 120 mm
H = 80 mm
P = 136 mm
DESCRIZIONE
POSIZIONE
Fanale anteriore
Des.-Sin.
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Lampada 12 V - 5 W - Posizione
Rodovetro destro e sinistro (bianco-giallo)
Articoli adattabili alle seguenti marche:
N° LUCI
ARTICOLO
2
35299
35163
35162
35049
DESCRIZIONE
POSIZIONE N° LUCI
Fanale anteriore
Dx - Sx
2
Lampada 12 V - 5 W - Posizione
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Rodovetro bianco - arancio
NOTE
Base inclinata di 22°
49/07
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FANALE ANTERIORE / FANALE POSTERIORE
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE ANTERIORE-POSTERIORE PER SAME - LAMBORGHINI E TRATTORI VARI
PHARE AVANT-ARRIERE POUR SAME - LAMBORGHINI ET TRACTEURS DIVERS
FRONT-REAR LIGHT FOR SAME - LAMBORGHINI AND VARIOUS TRACTORS
FRONT- UND RÜCKLICHT FÜR SAME - LAMBORGHINI UND VERSCHIEDENE TRAKTOREN
FARO DELANTERO-TRASERO PARA SAME - LAMBORGHINI Y TRACTORES VARIOS
L = 120 mm
H = 80 mm
P = 60 mm
ARTICOLO
35048
35056
35162
35163
35161
35049
35057
DESCRIZIONE
POSIZIONE N° LUCI
CODICE ORIGINALE
Fanale anteriori
Dx - Sx
2
Fanale posteriore Dx - Sx
3
2.8019.800.0
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Lampada di posizione 12 V - 5 W - Posizione
Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop
Rodovetro - destro e sinistro (bianco e giallo)
Rodovetro destro-sinistro (rosso-arancio)
FANALE ANTERIORE-POSTERIORE COBO PER SAME - LAMBORGHINI E TRATTORI VARI
07
PHARE AVANT-ARRIERE COBO POUR SAME - LAMBORGHINI ET TRACTEURS DIVERS
COBO FRONT-REAR LIGHT FOR SAME - LAMBORGHINI AND VARIOUS TRACTORS
FRONT- UND RÜCKLICHT COBO FÜR SAME - LAMBORGHINI UND VERSCHIEDENE TRAKTOREN
FARO DELANTERO-TRASERO COBO PARA SAME - LAMBORGHINI Y TRACTORES VARIOS
L = 120 mm
H = 80 mm
P = 56 mm
ARTICOLO
36488
36490
35162
35163
35161
36489
36491
DESCRIZIONE
POSIZIONE N° LUCI
CODICE ORIGINALE
Fanale anteriori
Dx - Sx
2
Fanale posteriore Dx - Sx
3
2.8019.800.0
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Lampada di posizione 12 V - 5 W - Posizione
Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop
Rodovetro - destro e sinistro (bianco e giallo)
Rodovetro destro-sinistro (rosso-arancio)
FANALE ANTERIORE E POSTERIORE (con base inclinata di 22°) per SAME E TRATTORI VARI
PHARE AVANT ET ARRIERE (à base inclinée de 22°) pour SAME ET TRACTEURS DIVERS
FRONT AND REAR LIGHT (with 22° slanting base) for SAME AND VARIOUS TRACTORS
FRONT- UND RÜCKLICHT (mit geneigter Basis von 22°) für SAME UND VERSCHIEDENE TRAKTOREN
FARO DELANTERO Y TRASERO (con base inclinada de 22°) para SAME Y TRACTORES VARIOS
L = 160 mm
H = 80 mm
P = 140 mm
ARTICOLO
DESCRIZIONE
POSIZIONE
N°
LUCI
NOTE
35066
Fanale posteriore
Destro
3
SAME 2.8019.300 Lamborghini
TRATTORI VARI - LANDINI
35067
Fanale posteriore Sinistro 3 SAME 2.8019.290 Lamborghini
TRATTORI VARI - LANDINI
con luce targa
Fanale anteriore
Des.-Sin. 3 SAME E TRATTORI VARI
Lampada 12 V - 21 W - Direzione - Stop
Lampada 12 V - 5 W - Posizione - Luce targa
Rodovetro posteriore destro (rosso-arancio)
Rodovetro posteriore sinistro (rosso-arancio) - Luce targa
Rodovetro anteriore destro e sinistro (bianco-arancio)
35068
35162
35163
35096
35097
35098
50/07
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FANALE ANTERIORE / FANALE POSTERIORE
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE ANTERIORE E POSTERIORE PER SAME - LAMBORGHINI - HURLIMANN
PHARE AVANT ET ARRIERE POUR SAME - LAMBORGHINI – HURLIMANN
FRONT AND REAR LIGHT FOR SAME - LAMBORGHINI - HURLIMANN
FRONT- UND RÜCKLICHT FÜR SAME - LAMBORGHINI – HURLIMANN
FARO DELANTERO Y TRASERO PARA SAME - LAMBORGHINI - HURLIMANN
L = 185 mm
H = 155 mm
P = 90 mm
ARTICOLO
DESCRIZIONE
POSIZIONE
N°
LUCI
NOTE
35050
Fanale anteriore
Dx - Sx
2
SAME 2.8019-400.0
LAMBORGHINI
35051
Fanale posteriore
Destro
3
SAME 2.8019-490.0
LAMBORGHINI 2.8019-430-0/1
35052
Fanale posteriore
Sinistro
3
SAME 2.8019-740.0
LAMBORGHINI 2.8019-420.0/1
35162
35161
35163
35053
35054
35055
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop
Lampada 12 V - 5 W - Posizione
Rodovetro anteriore (bianco-arancio)
Rodovetro posteriore destro (rosso-arancio)
Rodovetro posteriore sinistro (rosso-arancio)
FANALE POSTERIORE PER SAME ANTARES E TITAN- LAMBORGHINI
PHARE ARRIERE POUR SAME ANTARES ET TITAN-LAMBORGHINI
REAR LIGHT FOR SAME ANTARES AND TITAN-LAMBORGHINI
RÜCKLICHT FÜR SAME ANTARES UND TITAN-LAMBORGHINI
FARO TRASERO PARA SAME ANTARES Y TITAN-LAMBORGHINI
07
L = 270 mm
H = 110 mm
P = 80 mm
ARTICOLO
35591
35592
35161
35162
35593
35594
35543
DESCRIZIONE
POSIZIONE
N°
LUCI
APPLICAZIONI
Fanale posteriore
Destro
3
SAME ANTARES
E TITAN
Fanale posteriore Sinistro 3
Lampada 12 V - 5/21 W - Stop - Posizione
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Rodovetro destro (rosso-arancio)
Rodovetro sinistro (rosso-arancio)
Connettore per fanale
FANALE POSTERIORE PER SAME
PHARE ARRIERE POUR SAME
REAR LIGHT FOR SAME
RÜCKLICHT FÜR SAME
FARO TRASERO PARA SAME
L = 300 mm
H = 60 mm
P = 100 mm
ARTICOLO
35719
35720
35721
35722
35162
35161
Articoli adattabili alle seguenti marche:
DESCRIZIONE
N°
LUCI
NOTE
Fanale posteriore destro
3
280.59.240.0/02
Fanale posteriore sinistro
3
280.59.230.0/02
Rodovetro destro (rosso-arancio)
Rodovetro sinistro (rosso-arancio)
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop
51/07
Materiale elettrico
07
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
FANALE POSTERIORE PER FIAT
PHARE ARRIERE POUR FIAT
REAR LIGHT FOR FIAT
RÜCKLICHT FÜR FIAT
FARO TRASERO PARA FIAT
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35880
35881
35882
35883
35162
35161
Fanale posteriore dx
Fanale posteriore sx
Rodovetro dx
Rodovetro sx
Lampada 12 V - 21 W
Lampada 12 V - 5/21 W
FANALE ANTERIORE A 2 LUCI PER FIAT - JOHN DEERE
PHARE AVANT A 2 FEUX POUR FIAT - JOHN DEERE
FRONT LIGHT FITTING WITH 2 LIGHTS FOR FIAT - JOHN DEERE
BILUX-FRONTLICHT FÜR FIAT - JOHN DEERE
FARO DELANTERO DE 2 LUCES PARA FIAT - JOHN DEERE
ARTICOLO
07
35884
35885
35049
35162
35163
DESCRIZIONE
CODICE
ORIGINALE
APPLICAZIONI
Serie F
5146291 Ford: 8430 - 8630 - 8830
82009122
Serie L - Serie M - Serie TL - Serie TM
5146292 Serie TN - Serie TS
Fanale anteriore sx
Ford: 4635 - 4835 - 5635 - 6635 - 7635
82009121 8160 - 8260 - 8360 - 8560
Fanale anteriore dx
Rodovetro
Lampada 12 V - 21 W
Lampada 12 V - 5 W
FANALE POSTERIORE PER LANDINI - M.F.
PHARE ARRIERE POUR LANDINI - M.F.
REAR LIGHT FOR LANDINI - M.F.
RÜCKLICHT FÜR LANDINI - M.F.
FARO TRASERO PARA LANDINI - M.F.
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35829
35830
35831
35162
35161
Fanale posteriore dx - sx fissaggio a vite
Fanale posteriore dx - sx fissaggio a molla
Rodovetro
Lampada 12 V - 21 W
Lampada 12 V - 5/21 W
FANALE POSTERIORE PER SAME-LAMBORGHINI
PHARE ARRIERE POUR SAME-LAMBORGHINI
REAR LIGHT FOR SAME-LAMBORGHINI
RÜCKLICHT FÜR SAME-LAMBORGHINI
FARO TRASERO PARA SAME-LAMBORGHINI
52/07
ARTICOLO
DESCRIZIONE
CODICE ORIGINALE
35825
35826
35827
35828
35162
35426
Fanale posteriore dx
Fanale posteriore sx
Rodovetro dx
Rodovetro sx
Lampada 12 V - 21 W
Lampada 12 V - 10 W
2.8059.090.0
2.8059.080.0
2.8059.090.1
2.8059.080.1
-
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
FANALE ANTERIORE PER SAME-LAMBORGHINI-LAVERDA-CASE
PHARE AVANT POUR SAME-LAMBORGHINI-LAVERDA-CASE
FRONT LIGHT FOR SAME-LAMBORGHINI-LAVERDA-CASE
RÜCKLICHT FÜR SAME-LAMBORGHINI-LAVERDA-CASE
FARO DELANTERO PARA SAME-LAMBORGHINI-LAVERDA-CASE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
CODICE ORIGINALE
35823
35824
35049
35162
35163
Fanale anteriore dx
Fanale anteriore sx
Rodovetro
Lampada 12 V - 21 W
Lampada 12 V - 5 W
2.8019.970.0/02
2.8019.960.0/02
2.8019.200.1
-
FARI ANTERIORI PER TRATTORI FIAT CON CABINA
PHARES AVANT POUR TRACTEURS A CABINE
HEADLIGHTS FOR TRACTORS WITH CAB
FRONTSCHEINWERFER FÜR KABINENTRAKTOREN
FAROS DELANTEROS PARA TRACTORES CON CABINA
ARTICOLO
36207
36206
35049
35162
35163
DESCRIZIONE
CODICE ORIGINALE
07
APPLICAZIONI
Fanale anteriore dx
5116238
55-88/DT - 60-88/DT - 70-88/DT - 80-88/DT
55-90/DT - 60-90/DT - 70-90/DT - 80-90/DT
Fanale anteriore sx
5116239
85-90/DT - 90-90/DT - 95-90/DT - 100-90/DT
Vetro bianco arancio 71316700-9961467
110-90/DT - 115-90/DT - 130-90/DT - 140-90/DT
Lampada 12 V - 21 W
160-90/DT - 180-90/DT - 60-94DT - 65-94/DT
72-94/DT - 82-94/DT - 88-94/DT
Lampada 12 V - 5 W
FANALE ANTERIORE / POSTERIORE
PHARE AVANT / ARRIERE
HEADLIGHT / REAR LIGHT
FRONT-/RÜCKLICHT
FARO DELANTERO / TRASERO
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36214
36215
36216
36217
36218
36219
Fanale ant. / post. dx
Fanale ant. / post. sx
Rodovetro ant. dx
Rodovetro post. dx
Rodovetro post. sx
Rodovetro ant. sx
ARTICOLO
DESCRIZIONE
CODICE ORIGINALE
36205
36204
35162
35163
Fanale posteriore dx
Fanale posteriore sx
Lampada 12 V - 21 W
Lampada 12 V - 5 W
-
La foto rappresenta la versione SX
FARI POSTERIORI UNIVERSALI PER RIMORCHI
PHARES ARRIERE UNIVERSELS POUR REMORQUES
UNIVERSAL REAR LIGHTS FOR TRACTORS
MEHRZWECKHECKSCHEINWERFER FÜR ANHÄNGER
FAROS TRASEROS UNIVERSALES PARA REMOLQUES
Articoli adattabili alle seguenti marche:
53/07
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FANALE ANTERIORE / FANALE POSTERIORE
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE ANTERIORE E POSTERIORE
FANALI ANTERIORI E POSTERIORI
PHARE AVANT ET ARRIERE
FRONT AND REAR LIGHT
FRONT UND RÜCKLICHT
FARO DELANTERO Y TRASERO
PHARES AVANT ET ARRIERE
FRONT AND REAR LIGHTS
FRONT UND RÜCKLICHT
FAROS DELANTEROS Y TRASEROS
L = 185 mm
H = 75 mm
P = 70 mm
L = 110 mm
H = 100 mm
P = 50 mm
ARTICOLO
07
35478
35275
35276
35162
35165
35279
35479
ARTICOLO
DESCRIZIONE
POSIZIONE N° LUCI
NOTE
TRATTORI LAMBORGHINI VARI
Fanale anteriore
Dx - Sx
2
TRATTORI E RIMORCHI VARI
Fanale posteriore
Destro
3
TRATTORI E RIMORCHI VARI
Fanale posteriore Sinistro
3
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Lampada 12 V - 5 W - Posizione
Rodovetro destro e sinistro (rosso-arancio)
Rodovetro destro e sinistro (bianco-arancio)
FANALI ANTERIORI E POSTERIORI
PHARES AVANT ET ARRIERE
FRONT AND REAR LIGHTS
FRONT UND RÜCKLICHT
FAROS DELANTEROS Y TRASEROS
35992
35993
35994
35468
35305
35307
35316
35317
35471
35161
35162
DESCRIZIONE
POSIZIONE
N°
LUCI
CATADIOTTRO
NOTE
Fanale anteriore
Dx - Sx 2
Fanale posteriore Dx - Sx 3
No
Fanale posteriore Dx - Sx 3
Si
Fanale anteriore
Dx - Sx 2
Fanale posteriore Dx - Sx 3
No
Fanale posteriore Dx - Sx 3
Si
Rodovetro rosso-arancio per Art. 35305-35993
Rodovetro rosso-arancio per Art. 35307-35994
Rodovetro bianco-arancio per Art. 35468-35992
Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop
Lampada 12 V - 21 W direzione
-
FANALI ANTERIORI E POSTERIORI (COBO)
PHARES AVANT ET ARRIERE (COBO)
FRONT AND REAR LIGHTS (COBO)
FRONT UND RÜCKLICHT (COBO)
FAROS DELANTEROS Y TRASEROS (COBO)
L = 160 mm
H = 70 mm
P = 70 mm
ARTICOLO
35093
35094
35095
35162
35163
35096
35097
35098
DESCRIZIONE
POSIZIONE N° LUCI
NOTE
TRATTORI E RIMORCHI VARI
Fanale posteriore
Destro
3
TRATTORI E RIMORCHI VARI
F. post. con luce targa Sinistro
3
TRATTORI E RIMORCHI VARI
Fanale anteriore
Dx - Sx
2
Lampada 12 V - 21 W - Direzione - Stop
Lampada 12 V - 5 W - Posizione - Luce targa
Rodovetro posteriore destro (rosso-arancio)
Rodovetro posteriore sinistro (rosso-arancio)
Rodovetro anteriore destro e sinistro (bianco-arancio)
ARTICOLO
36048
36050
36049
36051
35162
35163
DESCRIZIONE
POSIZIONE N° LUCI
NOTE
TRATTORI E RIMORCHI VARI
Fanale posteriore Dx - Sx
3
TRATTORI E RIMORCHI VARI
Fanale anteriore
Dx - Sx
2
Rodovetro posteriore destro e sinistro (rosso-arancio)
Rodovetro anteriore destro e sinistro (bianco-arancio)
Lampada 12 V - 21 W - Direzione - Stop
Lampada 12 V - 5 W - Posizione - Luce targa
FANALE POSTERIORE
PHARE ARRIERE
REAR LIGHT
RÜCKLICHT
FARO TRASERO
L = 105 mm
H = 95 mm
P = 50 mm
ARTICOLO
DESCRIZIONE
POSIZIONE N° LUCI
APPLICAZIONI
35116
35117
35162
35163
35118
Fanale posteriore
Destro
2
TRATTORI E RIMORCHI VARI
Fanale posteriore Sinistro
2
Lampada 12 V - 21 W - Direzione - Stop
Lampada 12 V - 5 W - Posizione - Luce targa
Rodovetro destro e sinistro (rosso-arancio)
NOTE:
Questo fanale viene anche montato sulle barre posteriori fisse con
misure da mm. 1300 e mm. 1600.
54/07
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
FANALE POSTERIORE - Ø 116 mm PER RIMORCHI ED
APPLICAZIONI VARIE
FANALE POSTERIORE - Ø 140 mm PER RIMORCHI ED
APPLICAZIONI VARIE
PHARE ARRIERE - Ø 116 mm POUR REMORQUES ET APPLICATIONS DIVERSES
REAR LIGHT - Ø 116 mm FOR TRAILERS AND VARIOUS APPLICATIONS
RÜCKLICHT - Ø 116 mm FÜR ANHÄNGER UND VERSCHIEDENE ANWENDUNGEN
FARO TRASERO Ø 116 mm PARA REMOLQUES Y APLICACIONES VARIAS
PHARE ARRIERE - Ø 140 mm POUR REMORQUES ET APPLICATIONS DIVERSES
REAR LIGHT - Ø 140 mm FOR TRAILERS AND VARIOUS APPLICATIONS
RÜCKLICHT - Ø 140 mm FÜR ANHÄNGER UND VERSCHIEDENE ANWENDUNGEN
FARO TRASERO Ø 140 mm PARA REMOLQUES Y APLICACIONES VARIAS
Ø = 116 mm
P = 70 mm
Ø = 140 mm
P = 80 mm
ARTICOLO
35113
35114
35162
35426
35115
DESCRIZIONE
Fanale posteriore
Fanale posteriore
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Lampada 12 V - 10 W - Posizione - Stop
Rodovetro destro e sinistro (rosso-arancio)
POSIZIONE
N° LUCI
ARTICOLO
Destro
Sinistro
3
3
35119
35120
35162
35161
35121
DESCRIZIONE
Fanale posteriore
Fanale posteriore
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop
Rodovetro destro e sinistro (rosso-arancio)
POSIZIONE
N° LUCI
Destro
Sinistro
3
3
FANALE POSTERIORE - Ø 140 mm A TRE FUNZIONI
FANALE POSTERIORE A LED - Ø 140 mm A TRE FUNZIONI
PHARE ARRIERE - Ø 140 mm
REAR LIGHT - Ø 140 mm
RÜCKLICHT - Ø 140 mm
FARO TRASERO Ø 140 mm
PHARE ARRIERE A LED - Ø 140 mm
LED REAR LIGHT - Ø 140 mm
LED RÜCKLICHT - Ø 140 mm
FARO TRASERO A LED - Ø 140 mm
Ø = 140 mm
P = 80 mm
ARTICOLO
36420
36486
DESCRIZIONE
POSIZIONE
Fanale posteriore
Destro - Sinistro
Rodovetro destro e sinistro (rosso-arancio)
N° LUCI
3
07
Ø = 140 mm
P = 80 mm
ARTICOLO
36398
DESCRIZIONE
Fanale posteriore
POSIZIONE
N° LUCI
Destro - Sinistro
3
FANALE POSTERIORE A LED - Ø 105 mm A TRE FUNZIONI
FANALI POSTERIORI ø115 PER RIMORCHI E APPLICAZIONI VARIE
PHARE ARRIERE A LED - Ø 105 mm
LED REAR LIGHT - Ø 105 mm
LED RÜCKLICHT - Ø 105 mm
FARO TRASERO A LED - Ø 105 mm
PHARES ARRIERE ø115 POUR REMORQUES ET APPLICATIONS DIVERSES
REAR LIGHTS - ø115 FOR TRAILERS AND VARIOUS APPLICATIONS
RÜCKLICHT ø115 FÜR ANHÄNGER UND VERSCHIEDENE ANWENDUNGEN
FAROS TRASEROS ø115 PARA REMOLQUES Y APLICACIONES VARIAS
FIG.1
ARTICOLO
36069
36071
ARTICOLO
36397
DESCRIZIONE
Fanale posteriore
Articoli adattabili alle seguenti marche:
POSIZIONE
N° LUCI
Destro - Sinistro
3
36073
FIG.2
DESCRIZIONE E FUNZIONI
Fanale posteriore rosso - arancio:
posizione, stop e direzione
Fanale posteriore rosso - arancio:
posizione, stop, direzione, catadiottro
Fanale posteriore bianco - rosso:
posizione, stop e retromarcia
FIG.3
CODICE
RODOVETRO
FIG.
36070
1
36072
2
36074
3
55/07
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
FANALE POSTERIORE A 3 LUCI PER PARAURTI 35740-35271-35272-35273
PHARE ARRIERE A 3 FEUX POUR PARE-CHOC 35740-35271-35272-35273
REAR LIGHT FITTING WITH 3 LIGHTS FOR FENDERS 35740-35271-35272-35273
RÜCKLICHT MIT 3 LICHTERN FÜR KOTFLÜGEL 35740-35271-35272-35273
FARO TRASERO DE 3 LUCES PARA PARAGOLPES 35740-35271-35272-35273
L = 205 mm
H = 95 mm
P = 65 mm
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35469
35470
35162
35161
Fanale posteriore per paraurti
Rodovetro
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop
FANALI POSTERIORI E KIT CONNETTORI PER PARAURTO RIMORCHI AGRICOLI 35271-35272-35273-36410-35740-36411
PHARES ARRIERE ET KIT CONNECTEURS POUR PARE-CHOC REMORQUES AGRICOLES 35271-35272-35273-36410-35740-36411
REAR LAMPS AND CONNECTOR KIT FOR BUMPER OF AGRICULTURAL TRAILERS 35271-35272-35273-36410-35740-36411
RÜCKLEUCHTEN UND KIT STECKVERBINDER FÜR STOSSDÄMPFER LANDWIRTSCHAFTLICHE ANHÄNGER 35271-35272-35273-36410-35740-36411
FAROS TRASEROS Y KIT CONECTORES PARA PARAGOLPES REMOLQUES AGRICOLAS 35271-35272-35273-36410-35740-36411
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36412
36413
36414
36415
36451
36452
36453
Fanale DX con lampadine (Posizione-Frecce-Targa-Antinebbia)
Fanale SX con lampadine (Posizione-Frecce-Targa-Antinebbia)
Rodovetro trasparente per Art. 36412
Rodovetro trasparente per Art. 36413
Kit connettore 5 vie Verde per Art. 36412
Kit connettore 5 vie Rosso per Art. 36413
Kit connettore ausiliario Bianco per Art. 36412-36413
FANALE POSTERIORE A 4 O 5 FUNZIONI, PER MOTRICI E RIMORCHI
07
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCIONS - 4 AND 5 FUNCTION TRAILER LIGHTS - 4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTE - FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES
ARTICOLO
35162
35426
Fanale posteriore sinistro 4 funzioni:
posizione, stop, direzione e retronebbia
Fanale posteriore destro 4 funzioni:
posizione, stop, direzione e retromarcia
Fanale posteriore sinistro 4 funzioni: posizione,
stop, direzione, retronebbia e catarifrangente
Fanale posteriore destro 4 funzioni: posizione,
stop, direzione, retromarcia e catarifrangente
Fanale posteriore sinistro 5 funzioni: posizione,
stop, direzione, retronebbia e luce targa
Fanale posteriore sinistro 5 funzioni: posizione,
stop, direzione, retronebbia, luce targa e
catarifrangente
Lampada 12 V - 21 W - Direzione n° 3
Lampada 12 V - 10 W - Stop n° 1
ARTICOLO
DESCRIZIONE E FUNZIONI
35621
35622
35587
35588
35620
L = 220 mm
H = 105 mm
P = 60 mm
Interasse di fissaggio = 155 mm
35586
36055
36056
L = 185 mm
H = 100 mm
P = 55 mm
35162
35462
ARTICOLO
35595
35596
35162
35163
35542
L = 305 mm
H = 135 mm
P = 80 mm
56/07
DESCRIZIONE E FUNZIONI
Fanale posteriore destro 5 funzioni: posizione,
stop, direzione, luce targa, retromarcia e
catarifrangente
Fanale posteriore sinistro 5 funzioni: posizione,
stop, direzione, luce targa, retromarcia e
catarifrangente
Lampada 12 V - 21 W - Direzione n° 3
Lampada 12 V - 10 W - Stop n° 1
DESCRIZIONE E FUNZIONI
Fanale posteriore destro 4 funzioni: posizione,
stop, direzione, retromarcia e catarifrangente
Fanale posteriore sinistro 4 funzioni: posizione,
stop, direzione, retronebbia e catarifrangente
Lampada 12 V - 21 W - n° 3
Lampada 12 V - 10 W - n° 2 (posizione)
Connettore per fanale
APPLICAZIONI PRINCIPALI:
IVECO - FIAT - OM serie 50 - 55 - 65 - 75 - 80 - 90
DAILY dal 1984 in avanti
CODICE
RODOVETRO
35624
35625
35590
35619
35623
35589
CODICE
RODOVETRO
36057
36057
CODICE
RODOVETRO
35597
35598
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
FANALI POSTERIORI PER RIMORCHI 260x130 A 5 FUNZIONI
PHARES ARRIERE POUR REMROQUES 260X130 A 5 FONCTIONS
REAR LAMPS FOR TRAILERS 260X130, 5 FUNCTION
RÜCKLEUCHTEN FÜR ANHÄNGER 260X130 MIT 5 FUNKTIONEN
FAROS TRASEROS PARA REMOLQUES 260X130 DE 5 FUNCIONES
ARTICOLO
36421
36422
DESCRIZIONE
Fanale posteriore destro 5 funzioni: posizione, stop,
direzione, retronebbia e catarinfrangente
Fanale posteriore sinistra 5 funzioni: posizione, stop,
direzione, retronebbia e catarinfrangente
FANALE POSTERIORE CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEU ARRIÈRE AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORÉ
TRÁILER LIGHT WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTE MIT EINGESPRITZTEM DREICKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROL TRASERO CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
ARTICOLO
35686
35687
35685
35684
L = 235 mm
H = 135 mm
P = 50 mm
Interasse di fissaggio = 150 mm
35162
35161
35165
DESCRIZIONE E FUNZIONI
RODOVETRO
Fanale posteriore sinistro 4 funzioni: posizione,
35689
stop, direzione, retronebbia e catarifrangente
Cablato con lampade
Fanale posteriore destro 4 funzioni: posizione,
35688
stop, direzione, retromarcia e catarifrangente
Cablato con lampade
Fanale posteriore sinistro 5 funzioni: posizione,
35689
stop, direzione, retronebbia, luce targa e
catarifrangente - Cablato con lampade
Fanale posteriore destro 5 funzioni: posizione,
35688
stop, direzione, retromarcia, luce targa e
catarifrangente - Cablato con lampade
Lampada 12 V - 21 W - Direzione - Retromarcia - Retronebbia
Lampada 12 V - 5/21 W - Posizione - Stop
Lampada 12 V - 5 W - Targa
07
FANALE RETRONEBBIA E RETROMARCIA
FEUX ARRIERE ANTIBROUILLARD ET MARCHE-ARRIERE
REVERSE AND REARFOG LIGHTS
RÜCKNEBEL UND RÜCKWÄRTSFAHRENLEUCHTE
FAROL ANTINIEBLA Y MARCHA ATRÁS
ARTICOLO
L = 85 mm
H = 75 mm
P = 50 mm
35626
35627
35628
35629
35162
DESCRIZIONE
Fanale retronebbia
Fanale retromarcia
Rodovetro rosso
Rodovetro bianco
Lampada 12 V - 21 W
COlORE
VETRO
Rosso
Bianco
FANALE POSTERIORE AD 1 LUCE PER APPLICAZIONI VARIE
PHARE ARRIERE
REAR LIGHT
RUCKLEUCHTE
FAROL POSTERIOR
ARTICOLO
L = 90 mm
H = 75 mm
P = 60 mm
Articoli adattabili alle seguenti marche:
35301
35302
35162
35011
DESCRIZIONE
Fanale destro
Fanale con luce targa sinistro
Lampada 12 V - 21 W
Rodovetro rosso
57/07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
07
FANALE FRECCIA LED 80MM
FANALE POSIZIONE/STOP LED 80MM
FEU INDICATEUR A LED 80MM
SIDE LAMP LED 80MM
LEUCHTE MIT LED-BLINKER 80MM
FARO LUZ DE GIRO LED 80MM
FEU DE POSITION/STOP A LED 80MM
PARKING/STOP LIGHT LED 80MM
LEUCHTE MIT STAND-/BREMSLICHT LED 80MM
FARO LUZ DE POSICION/STOP LED 80MM
07
KIT CONNETTORI
ARTICOLO
KIT CONNETTORI
ARTICOLO
36456
36425
36456
36426
FANALE POSTERIORE A 3 FUNZIONI 12/24V. FULL LED
FANALI POSTERIORI CON CATADIOTRO + RLX FULL LED 12/24V
PHARE AR. TROIS FONCTIONS 12/24V. FULL LED
PARKING LIGHT, THREE FUNCTION 12/24V. FULL LED
RÜCKLEUCHTE DREI FUNKTIONEN 12/24V. FULL LED
FARO TRAS. TRES FUNCIONES 12/24V. FULL LED
PHARES ARRIERE AVEC CATADIOPTRE + RLX FULL LED 12/24V
REAR LAMPS WITH CAT’S EYE + RLX FULL LED 12/24V
RÜCKLEUCHTEN MIT RÜCKSTRAHLER + RLX 12/24V FULL LED
FAROS TRASEROS CON CATADIOPTRICO + RLX FULL LED 12/24V
ARTICOLO
36443
DESCRIZIONE
A 3 funzioni: STOP-POSIZIONE-INDICATORE DI DIREZIONE
FANALE POSTERIORE A 4 FUNZIONI INCOLORE FULL LED
PHARE AVANT A 4 FONCTIONS INCOLORE FULL LED
REAR LAMP, 4 FUNCTION, WHITE LIGHT, FULL LED
RÜCKLEUCHTE MIT 4 FUNKTIONEN FARBLOS FULL LED
FARO TRASERO DE 4 FUNCIONES INCOLORO FULL LED
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36442
36447
Destro a 4 funzioni: STOP-POSIZIONE-IND. DI DIREZ.-RETRO.
Sinistro a 4 funzioni: STOP-POSIZIONE-IND. DI DIREZ.-RETRO.
58/07
ARTICOLO
36431
36446
DESCRIZIONE
A 4 funzioni: STOP-POSIZIONE-IND. DI DIREZ.-RETRO.
A 3 funzioni: STOP-POSIZIONE-INDICATORE DI DIREZIONE
PLAFONIERA SPOT Ø65mm - 12/24V
PLAFONNIER SPOT Ø65MM - 12/24V
CEILING LIGHT Ø65MM - 12/24V
SPOT-DECKENLEUCHTE Ø65MM - 12/24V
PLAFON SPOT Ø65MM - 12/24V
ARTICOLO
36402
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
FANALE ANTERIORE LED/ FANALE POSTERIORE LED
PHARE AVANT LED / PHARE ARRIERE LED - LED FRONT LIGHT / LED REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE LED / RÜCKLEUCHTE LED- FAROL ANTERIOR LED / FAROL POSTERIOR LED
FANALE POSTERIORE A LED Ø 140
FANALE POSTERIORE A LED
PHARE ARRIERE LED Ø 140
REAR LED LIGHT Ø 140
RÜCKLICHT LED Ø 140
FARO TRASERO LED Ø 140
PHARE ARRIERE LED
REAR LED LIGHT
RÜCKLICHT LED
FARO TRASERO LED
L = 120 mm
H = 100 mm
P = 55 mm
L = 140 mm
H = 140 mm
P = 70 mm
ARTICOLO
36249
ARTICOLO
DESCRIZIONE
Fanale posteriore a LED Ø 140 a 3 luci 9V - 30V
36250
36254
DESCRIZIONE
Fanale posteriore a LED senza luce targa 12V - 24V
Fanale posteriore a LED con luce targa 12V - 24V
FANALE POSTERIORE A LED
FANALE ANTERIORE A LED 2 LUCI
PHARE ARRIERE LED
REAR LED LIGHT
RÜCKLICHT LED
FARO TRASERO LED
PHARE AVANT LED
FRONT LED LIGHT
FRONTLICHT LED
FARO DELANTERO LED
L = 145 mm
H = 65 mm
P = 65 mm
L = 195 mm
H = 65 mm
P = 60 mm
ARTICOLO
36251
07
ARTICOLO
DESCRIZIONE
Fanale posteriore a LED a 3 luci 12V - 24V
36252
36253
DESCRIZIONE
Fanale anteriore a LED DX a 2 luci 12V - 24V
Fanale anteriore a LED SX a 2 luci 12V - 24V
FANALE POSTERIORE QUADRATO A LED
FANALE POSTERIORE ROTONDO A LED Ø 135
PHARE ARRIERE LED
REAR LED LIGHT
RÜCKLICHT LED
FARO TRASERO LED
PHARE ARRIERE LED Ø XXXXXX
REAR LED LIGHT Ø XXXXX
RÜCKLICHT LED Ø XXXXX
FARO TRASERO LED Ø XXXXX
L = 104 mm
H = 98 mm
P = 35 mm
L = 135 mm
H = 135 mm
P = 35 mm
ARTICOLO
36552
DESCRIZIONE
Fanale posteriore a LED a 3 luci 12V - 24V
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
36553
DESCRIZIONE
Fanale posteriore a LED Ø 135 a 3 luci 12V - 24V
59/07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
07
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
Farol sin bombilla
FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE ANTERIORE LUCE DI POSIZIONE
PHARE AVANT AVEC FEUX DE POSITION
HEAD LAMP WITH PARKING LIGHT
VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT
FARO DELANTERO CON LUZ DE POSICION
ARTICOLO
CODICE HELLA
2BE 003 014-251
36291
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
3372870R21
CASE 521-644-1455XL
3121089R91
CLASS Unitrac
043 65082
DEUTZ-FAHR
436 5082KZ1212-49
FENDT F255-F380GTH
3 476 059 M91
Favorit 509C-515C-610LS-615LSAX 830 180 032
816LSE-824LSE-926 Vario
830 180 032 000
Farmer 200V-204V-240S-280P-303LS-312LSA X X
830 180 034
Xylon 520-522-524
JOHN DEERE 820-840-3140-4020-42040
AL58739
MD925-MD1188H4
AL25644
44906471
NEW HOLLAND
RICAMBI
ARTICOLO
36292
FANALE ANTERIORE LUCE DI POSIZIONE
DESCRIZIONE
Rodovetro con viti
ARTICOLO LATO
PHARE AVANT AVEC FEUX DE POSITION
HEAD LAMP WITH PARKING LIGHT
VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT
FARO DELANTERO CON LUZ DE POSICION
36293
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
CASE 433-833
3226119R1
023 77448
043 89584
237 7448KZ
438 9584KZ1065-49
X 830 180 036
X 830 180 036 000
3226120R1
023 77450
043 89586
237 7450KZ
438 9586KZ1065-49
X 830 180 037
X 830 180 037 000
DEUTZ-FAHR
SX
CODICE HELLA
FENDT
Farmer 200V-205P-203PII
CASE 433-833
2BE 002 776-251
2BE 002 776-261
07
36294
DEUTZ-FAHR
DX
FENDT
Farmer 200V-205P-203PII
RICAMBI
ARTICOLO
36295
36296
DESCRIZIONE
Rodovetro sinistra
Rodovetro destra
-
FANALE ANTERIORE LUCE DI POSIZIONE
PHARE AVANT AVEC FEUX DE POSITION
HEAD LAMP WITH PARKING LIGHT
VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT
FARO DELANTERO CON LUZ DE POSICION
ARTICOLO
APPLICAZIONI
36297
CASE
D215-D514
CLAAS
Compact 25-Consul
Dominator 85-105
Mercatek 50-60-75
DEUTZ - FHAR
M660-M1080
JOHN DEERE
MD330-MD970-820-4020
CODICE HELLA
2BE 001 259-061
RIF. ORIGINALI
3051599R91
-
023 72742
AL13659
RICAMBI
ARTICOLO
36298
DESCRIZIONE
Rodovetro con viti
-
FANALE ANTERIORE LUCE DI POSIZIONE
PHARE AVANT AVEC FEUX DE POSITION
HEAD LAMP WITH PARKING LIGHT
VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT
FARO DELANTERO CON LUZ DE POSICION
ARTICOLO
APPLICAZIONI
36299
CLAAS
Classic78-108SL
Commandor 112-228CS
Dominator 78S-85-105-118SL Maxi
Jaguar 675-695
Lexion 405-460-Maxi-Mega
DEUTZ - FHAR
FENDT
Favorit 626LSA/Turbo
Farmer 102S-201S
JOHN DEERE
6610-6710-6810-6910 Mietitrebbia
CODICE HELLA
2BE 003 347-001
RIF. ORIGINALI
-
062 17218
X 830 180 091 000
X 830 180 095
X 830 180 095 000
AZ42982
RICAMBI
ARTICOLO
36300
60/07
DESCRIZIONE
Rodovetro con viti
-
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
TechnologyWithVision
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE ANTERIORE LUCE DI POSIZIONE
PHARE AVANT AVEC FEUX DE POSITION
HEAD LAMP WITH PARKING LIGHT
VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT
FARO DELANTERO CON LUZ DE POSICION
CODICE HELLA
2BE 002 582-031
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36301
CASE
644-743-1455/XL
3221211R91
RICAMBI
ARTICOLO
36302
DESCRIZIONE
Rodovetro
-
FANALE ANTERIORE LUCE DI POSIZIONE
PHARE AVANT AVEC FEUX DE POSITION
HEAD LAMP WITH PARKING LIGHT
VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT
FARO DELANTERO CON LUZ DE POSICION
CODICE HELLA
2BE 997 131-081
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36303
JOHN DEERE
7200-7500-Mietitrebbia
-
07
RICAMBI
ARTICOLO
36304
DESCRIZIONE
Rodovetro
-
FANALE ANTERIORE LUCE DI POSIZIONE
PHARE AVANT AVEC FEUX DE POSITION
HEAD LAMP WITH PARKING LIGHT
VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT
FARO DELANTERO CON LUZ DE POSICION
ARTICOLO LATO
CODICE HELLA
2BE 001 278-011
2BE 001 278-021
36305
36306
SX
DX
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
DEUTZ-FAHR
FENDT
MASSEY FERGUSON
MF203-MF205
000 9741013
F 228 900 020 010
FENDT
F 228 900 020 020
MASSEY FERGUSON
MF203-MF205
-
-
RICAMBI
ARTICOLO
36307
DESCRIZIONE
Rodovetro
-
FANALE DI POSIZIONE
PHARE DE POSITION
PARKING LAMP
RÜCKLEUCHTE
FARO DE POSICION
CODICE HELLA
2PF 003 014-071
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36308
DEUTZ-FAHR
FENDT
JOHN DEERE
3640-4240
062 77521
X 830 180 042 000
AL25877
RICAMBI
ARTICOLO
36309
Articoli adattabili alle seguenti marche:
DESCRIZIONE
Rodovetro con viti
-
61/07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
07
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
Farol sin bombilla
segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE DI POSIZIONE
PHARE DE POSITION
PARKING LAMP
RÜCKLEUCHTE
FARO DE POSICION
CODICE HELLA
2PF 001 259-631
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36310
MASSEY FERGUSON
MF186-MF187
-
RICAMBI
ARTICOLO
36311
DESCRIZIONE
Rodovetro con viti
-
FANALE COMBINATO POSTERIORE CON LUCE TARGA
PHARE COMBINE ARRIERE AVEC ECLAIRAGE PLAQUE
COMBINED REAR LIGHT WITH LICENCE NUMBER LIGHT
KOMBI-RÜCKLEUCHTE MIT KENNZEICHENBELEUCHTUNG
FARO COMBINADO TRASERO CON LUZ MATRICULA
CODICE HELLA
2SE 002 578-701
07
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36312
CASE
521-525-527
-
RICAMBI
ARTICOLO
36313
DESCRIZIONE
Rodovetro con viti
-
FANALE COMBINATO POSTERIORE SENZA LUCE TARGA
PHARE COMBINE ARRIERE SANS ECLAIRAGE PLAQUE
COMBINED REAR LIGHT WITHOUT LICENCE NUMBER LIGHT
KOMBI-RÜCKLEUCHTE OHNE KENNZEICHENBELEUCHTUNG
FARO COMBINADO TRASERO SIN LUZ MATRICULA
CODICE HELLA
2SD 002 776-231
2SD 002 776-241
ARTICOLO LATO
36314
36315
APPLICAZIONI
CASE E303-E304-E340-433-533-633733-833-530-540-550
DEUTZ-FAHR
FENDT
SX Farmer 200V-203P/PII/V/VII-204P/V-205P
JOHN DEERE
820-920-1010-1120-1630-20202030-2130-3020-3130-4020
840-940-1040-1140-1640-20402140-3040-3140-3640-4040-4240
CASE E303-E304-E340-433-533-633733-833-530-540-550
RIF. ORIGINALI
3223263R91
1205851H1
023 62524/10
X 830 180 038
AL67208
AL67208
AT43600
3223264R91
1205852H1
023 77137
043 89594
DEUTZ-FAHR
044 03158
237 7137KZ
438 9594KZ1065-49
DX
FENDT
Farmer 200V-203P/PII/V/VII-204P/V-205P X 830 180 039
JOHN DEERE
820-920-1010-1120-1630-2020AL67206
2030-2130-3020-3130-4020
AT43601
840-940-1040-1140-1640-20402140-3040-3140-3640-4040-4240
RICAMBI
ARTICOLO
36316
36317
62/07
DESCRIZIONE
Rodovetro Sinistra
Rodovetro Destra
-
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
TechnologyWithVision
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE COMBINATO POSTERIORE CON LUCE TARGA SUL SINISTRO
PHARE COMBINE ARRIERE AVEC ECLAIRAGE PLAQUE SUR LA GAUCHE
COMBINED REAR LIGHT WITH LICENCE NUMBER LIGHT ON LEFT
KOMBI-RÜCKLEUCHTE MIT KENNZEICHENBELEUCHTUNG AUF DER LINKEN SEITE
FARO COMBINADO TRASERO CON LUZ MATRICULA A LA IZQUIERDA
ARTICOLO LATO
CODICE HELLA
2SE 002 776-211
2SD 002 776-241
36318
36315
SX
DX
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
DEUTZ-FAHR
023 77139
043 89588
044 03159
237 7139KZ
438 9588KZ1065-49
JOHN DEERE
MD925-MD935-MD945-MD955MD965-MD975-MD1032-MD1042MD1052-MD1055-MD1056-MD1068HMD1072-MD1075-MD1085-MD1133MD1144-MD1155-MD1157-MD1158MD1166/H-MD1166H4-MD1174MD1177/H/H4-MD118/H4
-
DEUTZ-FAHR
023 77137
043 89594
044 03158
237 7137KZ
438 9594KZ1065-49
JOHN DEERE
MD925-MD935-MD945-MD955MD965-MD975-MD1032-MD1042MD1052-MD1055-MD1056-MD1068HMD1072-MD1075-MD1085-MD1133MD1144-MD1155-MD1157-MD1158MD1166/H-MD1166H4-MD1174MD1177/H/H4-MD118/H4
AL67206
07
RICAMBI
ARTICOLO
Rodovetro Sinistra
Rodovetro Destra
ARTICOLO
LUCE
TARGA
FANALE COMBINATO POSTERIORE
PHARE COMBINE ARRIERE
COMBINED REAR LIGHT
KOMBI-RÜCKLEUCHTE
FARO COMBINADO TRASERO
CODICE HELLA
2ST 001 259-321
2SB 001 259-261
DESCRIZIONE
36319
36317
36320
36321
SI
NO
APPLICAZIONI
CASE D215-D219-D322-D326D432-D439-D514
CLAAS
Dominator 85-105
Mercator 50-60-75
MASSEY FERGUSON
MB186-MB187
CASE D215-D219-D322-D326D432-D439-D514
RIF. ORIGINALI
3051601R91
3051600R91
CLAAS
Dominator 85-105
Mercator 50-60-75
-
MASSEY FERGUSON
MB186-MB187
406204M1
FANALE DI POSIZIONE POSTERIORE
FEU DE POSITION ARRIERE
REAR PARKING LAMP
STANDLICHT HINTEN
FARO DE POSICION TRASERO
ARTICOLO
APPLICAZIONI
36322
CLAAS
Compact 25
Consul
Dominator 118SL Maxi-85
Mercator 75
Jaguar 820-880
MASSEY FERGUSON
MF487
CODICE HELLA
2SA 001 259-751
RIF. ORIGINALI
-
-
RICAMBI
ARTICOLO
36323
Articoli adattabili alle seguenti marche:
DESCRIZIONE
Rodovetro con viti
-
63/07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
07
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
Farol sin bombilla
segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE DI POSIZIONE POSTERIORE, INDICATORE DI POSIZIONE
FEU DE POSITION ARRIERE, INDICATEUR DE POSITION
REAR PARKING LAMP, POSITION INDICATOR
STANDLICHT HINTEN, STANDLICHTANZEIGE
FARO DE POSICION TRASERO, INDICADOR DE POSICION
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36324
CLAAS
Commandor 112-114-115-116
Compact 25-30
Consul
Dominator 38-48-56-58-66-68-76-96106-114-116-78S/SL-88S/SL-98S/SL108SL-85-105
Jaguar 675-680-685-690
Mercator 50-60-75
-
CODICE HELLA
2SW 003 185-041
RICAMBI
ARTICOLO
36325
DESCRIZIONE
Rodovetro con viti
-
FANALE COMBINATO POSTERIORE
PHARE COMBINE ARRIERE
COMBINED REAR LIGHT
KOMBI-RÜCKLEUCHTE
FARO COMBINADO TRASERO
CODICE HELLA
2SB 001 301-021
07
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
029 14462
36326
DEUTZ-FAHR
MASSEY FERGUSON
MF 487
-
RICAMBI
ARTICOLO
36327
DESCRIZIONE
Rodovetro con viti
-
FANALE COMBINATO POSTERIORE
PHARE COMBINE ARRIERE
COMBINED REAR LIGHT
KOMBI-RÜCKLEUCHTE
FARO COMBINADO TRASERO
CODICE HELLA
2ST 001 673-011
2SB 001 673-002
ARTICOLO LATO
LUCE
TARGA
36330
SX
SI
36328
DX
NO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
FENDT
F 225 901 020 030
Farmer Fix2E-2S-1E-2DE-2E-2S
F220GT-F225GT-F230GTF 225 901 020 040
F250GT-F275GT
RICAMBI
ARTICOLO
36329
FANALE COMBINATO POSTERIORE SENZA LUCE TARGA
DESCRIZIONE
Rodovetro con viti
ARTICOLO LATO
PHARE COMBINE ARRIERE SANS ECLAIRAGE PLAQUE
COMBINED REAR LIGHT WITHOUT LICENCE NUMBER LIGHT
KOMBI-RÜCKLEUCHTE OHNE KENNZEICHENBELEUCHTUNG
FARO COMBINADO TRASERO SIN LUZ MATRICULA
CODICE HELLA
36331
SX
2SD 002 582-011
2SD 002 582-021
36332
DX
APPLICAZIONI
CASE 743XL-745XL-844XL-856XL956XL-1056XL-1255XL-1455
JOHN DEERE Serie 30: 1030-11301630-1830-2030-2130-3030-3130
Serie 40: 1040-1140-16401840-2040-2040S-2140-30403140-3640-840-940 I Serie 50:
1350-1550-1750-1850-1950-22502450-2650-2850-3050-3350-3650
CASE
743XL-745XL-844XL-856XL-956XL1056XL-1255XL-1455
FENDT
RIF. ORIGINALI
3145942R91
AL24544
3145943R91
3 708 032 M91
RICAMBI
ARTICOLO
36333
36334
64/07
DESCRIZIONE
Rodovetro Sinistra
Rodovetro Destra
-
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
TechnologyWithVision
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE COMBINATO POSTERIORE CON LUCE TARGA SUL SINISTRO
PHARE COMBINE ARRIERE AVEC ECLAIRAGE PLAQUE SUR LA GAUCHE
COMBINED REAR LIGHT WITH LICENCE NUMBER LIGHT ON LEFT
KOMBI-RÜCKLEUCHTE MIT KENNZEICHENBELEUCHTUNG AUF DER LINKEN SEITE
FARO COMBINADO TRASERO CON LUZ MATRICULA A LA IZQUIERDA
ARTICOLO LATO
36335
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
SX
JOHN DEERE
820-920-1010-1120-1630-20202030-2130-3020-3130-4020
840-940-1040-1140-1640-20402140-3140-4040-4240
AL25645
DX
FENDT
JOHN DEERE
820-920-1010-1120-1630-20202030-2130-3020-3130-4020
840-940-1040-1140-1640-20402140-3140-4040-4240
CODICE HELLA
2SE 002 582-071
2SD 002 582-021
36332
3 708 032 M91
AL25545
RICAMBI
ARTICOLO
36336
36334
FANALE COMBINATO POSTERIORE SENZA LUCE TARGA
PHARE COMBINE ARRIERE SANS ECLAIRAGE PLAQUE
COMBINED REAR LIGHT WITHOUT LICENCE NUMBER LIGHT
KOMBI-RÜCKLEUCHTE OHNE KENNZEICHENBELEUCHTUNG
FARO COMBINADO TRASERO SIN LUZ MATRICULA
DESCRIZIONE
Rodovetro Sinistra
Rodovetro Destra
ARTICOLO LATO
APPLICAZIONI
FENDT
36341
SX
36338
DX
CODICE HELLA
2SD 003 184-031
2SD 003 184-041
JOHN DEERE
840-940-1040-1140-1640-20402140-3040-3140-3640-4040
FENDT
JOHN DEERE
840-940-1040-1140-1640-20402140-3040-3140-3640-4040
RIF. ORIGINALI
3 042 085 M2
X 830 180 047
X 830 180 047 000
Y 252 702 4
AL35176
AL64946
3 042 086 M2
X 830 180 046
X 830 180 046 000
Y 252 702 7
AL32070
AL64947
07
RICAMBI
ARTICOLO
36342
36340
DESCRIZIONE
Rodovetro Sinistra
Rodovetro Destra
-
FANALE COMBINATO POSTERIORE CON LUCE TARGA SUL SINISTRO
PHARE COMBINE ARRIERE AVEC ECLAIRAGE PLAQUE SUR LA GAUCHE
COMBINED REAR LIGHT WITH LICENCE NUMBER LIGHT ON LEFT
KOMBI-RÜCKLEUCHTE MIT KENNZEICHENBELEUCHTUNG AUF DER LINKEN SEITE
FARO COMBINADO TRASERO CON LUZ MATRICULA A LA IZQUIERDA
ARTICOLO LATO
36337
CODICE HELLA
2SE 003 184-011
2SD 003 184-041
36338
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
FENDT
Farmer 102S-103S-104S-105S-106SX 830 180 048
108S-200S-201S-303LS-304LS/
SX
LSA-305LS/LSA-306LS/LSA-307LS/ X 830 180 048 000
LSA-308LS/LSA-309LS/LSA-310LSA311LSA-312LSA
Favorit 610LS/LSA-611LS/LSA3 042 086 M2
612LS/LSA-614LS/LSA-615LS/LSA
X 830 180 046
DX
F231GT-F265GT-F275GT-F345GT/ X 830 180 046 000
GTA-F360GHA/GT/GTA/GTHY 252 702 7
F365GTA-F380GHA/GT/GTA/GTH
RICAMBI
ARTICOLO
36339
36340
DESCRIZIONE
Rodovetro Sinistra
Rodovetro Destra
-
FANALE COMBINATO POSTERIORE CON LUCE TARGA SUL SINISTRO, CON LAMPADINE
PHARE COMBINE ARRIERE AVEC ECLAIRAGE PLAQUE SUR LA GAUCHE, AVEC AMPOULES
COMBINED REAR LIGHT WITH LICENCE NUMBER LIGHT ON LEFT, WITH BULBS
KOMBI-RÜCKLEUCHTE MIT KENNZEICHENBELEUCHTUNG AUF DER LINKEN SEITE, MIT GLÜHLAMPEN
FARO COMBINADO TRASERO CON LUZ MATRICULA A LA IZQUIERDA, CON LAMPARAS
CODICE HELLA
2SE 996 030-011
2SD 996 030-021
ARTICOLO LATO
36343
SX
36344
DX
APPLICAZIONI
CASE
RIF. ORIGINALI
1-34-676-002
1-34-676-001
RICAMBI
ARTICOLO
36345
Articoli adattabili alle seguenti marche:
DESCRIZIONE
Rodovetro
-
65/07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
07
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
Farol sin bombilla
segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE COMBINATO POSTERIORE, CON LAMPADINE, CON CAVI E CONNETTORE CENTRALE
PHARE COMBINE ARRIERE, AVEC AMPOULES, AVEC CABLES ET CONNECTEUR CENTRAL
COMBINED REAR LIGHT, WITH BULBS, WITH CABLES AND CENTRAL CONNECTOR
KOMBI-RÜCKLEUCHTE, MIT GLÜHLAMPEN, MIT KABELN UND ZENTRALEM STECKVERBINDER
FARO COMBINADO TRASERO, CON LAMPARAS, CON CABLES Y CONECTOR CENTRAL
CODICE HELLA
2VA 006 356-101
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36346
JOHN DEERE
Z2054-Z2056-Z2058-Z2064-Z2066
Serie M6000
6100-6200-6300-6400-6800
6610-6710-6810-6910
Mietirebbia
AL112964
AL112011
RICAMBI
ARTICOLO
36347
DESCRIZIONE
Rodovetro con viti
-
FANALE COMBINATO POSTERIORE CON RETROMARCIA
PHARE COMBINE ARRIERE AVEC MARCHE ARRIERE
COMBINED REAR LIGHT WITH REVERSE LIGHT
KOMBI-RÜCKLEUCHTE MIT RÜCKFAHRLEUCHTE
FARO COMBINADO TRASERO CON MARCHA ATRAS
CODICE HELLA
2VP 006 040-111
2VP 006 040-121
07
ARTICOLO LATO
36348
SX
36349
DX
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
CASE
Mietitrebbia
Mammut 6900-7400-7800
02-119502
02-119503
RICAMBI
ARTICOLO
36350
36351
DESCRIZIONE
Rodovetro Sinistra
Rodovetro Destra
-
FANALE COMBINATO POSTERIORE SENZA LUCE TARGA
PHARE COMBINE ARRIERE SANS ECLAIRAGE PLAQUE
COMBINED REAR LIGHT WITHOUT LICENCE NUMBER LIGHT
KOMBI-RÜCKLEUCHTE OHNE KENNZEICHENBELEUCHTUNG
FARO COMBINADO TRASERO SIN LUZ MATRICULA
ARTICOLO LATO
CODICE HELLA
2SD 003 167-011
2SD 003 167-021
APPLICAZIONI
36352
CLAAS
SX Lexion 405-410-420-430-440-450-460
Jaguar 820-840-860-880
36353
CLAAS
Lexion 405-410-420-430-440-450-460
DX
Jaguar 820-840-860-880
FENDT
RIF. ORIGINALI
-
X 830 180 200
RICAMBI
ARTICOLO
36354
DESCRIZIONE
Rodovetro con viti
-
DISTANZIALE, PER IL MONTAGGIO A SBALZO SULLE SUPERFICI DELLA CARROZZERIA, CON INCLINAZIONE DI 45°
SUPPORT, POUR LE MONTAGE EN SAILLIE SUR LES SURFACES DE LA CARROSSERIE, AVEC INCLINAISON DE 45°
SPACER, FOR CANTILEVERED ASSEMBLY ON THE SURFACES OF THE BODYWORK WITH 45° SLANT
ABSTANDHALTER, FÜR DIE ÜBERSTEHENDE MONTAGE AUF DEN OBERFLÄCHEN DER KAROSSERIE, MIT NEIGUNG VON 45°
SEPARADOR, PARA EL MONTAJE EN SALIENTE SOBRE LAS SUPERFICIES DE LA CARROCERIA, CON INCLINACION DE 45°
CODICE HELLA
8HG 002 247-001
66/07
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36355
CASE
D215-514
3051186R91
3051602R91
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE CON LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE E STOP - LED - 12V FANALE INDICATORE DI DIREZIONE CON CONTROLLO GUASTI - LED - 12V
PHARE AVEC FEU DE POSITION ARRIERE ET STOP - LED - 12V
LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP AND BRAKE LIGHT - LED - 12 V
RÜCKLEUCHTE MIT STAND- UND BREMSLICHT - LED - 12V
FARO CON LUZ DE POSICIÓN POSTERIOR Y STOP - LED - 12V
PHARE INDICATEUR DE DIRECTION AVEC CONTROLE PANNES - LED - 12V
TURN INDICATOR WITH FAILURE CONTROL - LED - 12 V
BLINKLICHT MIT STÖRANZEIGE - LED - 12V
FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN CON CONTROL FALLOS - LED - 12V
CODICE HELLA
CODICE HELLA
2SB 009 001-401
2BA 009 001-431
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36508
FENDT
G737900020130
FANALE DI POSIZIONE ANTERIORE PER MONTAGGIO DA INCASSO
FEU DE POSITION AVANT POUR MONTAGE A ENCASTRER
FRONT POSITION LAMP FOR BUILT-IN ASSEMBLY
VORDERES STANDLICHT FÜR EINBAU
FARO DE POSICIÓN ANTERIOR PARA MONTAJE EMPOTRADO
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36509
FENDT
CLAAS
G737900020070
00144580
FANALE INDICATORE DI DIREZIONE ANTERIORE PER MONTAGGIO
DA INCASSO - 12V
FEU INDICATEUR DE DIRECTION AVANT POUR MONTAGE A ENCASTRER - 12V
FRONT TURN INDICATOR FOR BUILT-IN ASSEMBLY - 12V
VORDERES BLINKLICHT FÜR EINBAU – 12V
FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN ANTERIOR PARA MONTAJE EMPOTRADO - 12V
CODICE HELLA
2PF 008 221-177
CODICE HELLA
2BA 008 221-107
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36510
FENDT
DEUTZ F.
CLAAS
G931900020130-G931900020120-G931901020120
2.8059.015.0
001 488 70
07
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36511
CLAAS
DEUTZ F.
FENDT
JOHN D.
001 488 60
2.8059.014.0
G931900020130-G931900020120-G931901020130
AL 16 6982
FANALE INDICATORE DI DIREZIONE POSTERIORE PER MONTAGGIO FANALE CON LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE E ARRESTO - 12V
PHARE AVEC FEU DE POSITION ARRIERE ET ARRET - LED - 12V
DA INCASSO - 12V
FEU INDICATEUR DE DIRECTION ARRIERE POUR MONTAGE A ENCASTRER - 12V
REAR TURN INDICATOR FOR BUILT-IN ASSEMBLY - 12V
HINTERES BLINKLICHT FÜR EINBAU – 12V
FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN POSTERIOR PARA MONTAJE EMPOTRADO - 12V
LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP AND BRAKE LIGHT - 12 V
RÜCKLEUCHTE MIT STAND- UND BREMSLICHT - 12V
FARO CON LUZ DE POSICIÓN POSTERIOR Y PARADA - 12V
CODICE HELLA
2SB 009 001-061
CODICE HELLA
2BA 008 221-041
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36512
CLAAS - CARRARO
-
FANALE DI POSIZIONE ANTERIORE - 12V
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36514
DEUTZ F.
FENDT
2.8059.546.0
G737900020060
FANALE INDICATORE DI DIREZIONE POSTERIORE PLASTICA
GRIGIA LAMPADINA ARANCIONE - 12V
PHARE DE POSITION AVANT - 12V
FRONT POSITION LAMP - 12 V
VORDERES STANDLICHT – 12V
FARO DE POSICIÓN ANTERIOR - 12V
FEU INDICATEUR DE DIRECTION ARRIERE PLASTIQUE GRIS AMPOULE ORANGE - 12V
REAR TURN INDICATOR - GREY PLASTIC - ORANGE LAMP - 12V
HINTERES BLINKLICHT GRAUER KUNSTSTOFF ORANGEROTE GLÜHLAMPE – 12V
FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN POSTERIOR PLÁSTICO GRIS LÁMPARA NARANJA - 12V
CODICE HELLA
2PF 009 001-081
CODICE HELLA
2BA 009 001-001
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36517
DEUTZ F.
2.8059.039.0
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36515
CLAAS
FENDT
140 65550
G737900020050
67/07
Materiale elettrico
07
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE INDICATORE DI DIREZIONE POSTERIORE PLASTICA
TRASPARENTE LAMPADINA ARANCIONE - 12V
FANALE INDICATORE DI DIREZIONE POSTERIORE PLASTICA
GRIGIA LAMPADINA ARGENTO - 12V
FEU INDICATEUR DE DIRECTION ARRIERE PLASTIQUE TRANSPARENT AMPOULE ORANGE - 12V
REAR TURN INDICATOR - TRANSPARENT PLASTIC - ORANGE LAMP - 12V
HINTERES BLINKLICHT TRANSPARENTER KUNSTSTOFF ORANGEROTE GLÜHLAMPE – 12V
FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN POSTERIOR PLÁSTICO TRANSPARENTE LÁMPARA NARANJA - 12V
FEU INDICATEUR DE DIRECTION ARRIERE PLASTIQUE GRIS AMPOULE ARGENT - 12V
REAR TURN INDICATOR - GREY PLASTIC - SILVER LAMP - 12V
HINTERES BLINKLICHT GRAUER KUNSTSTOFF SILBERNE GLÜHLAMPE – 12V
FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN POSTERIOR PLÁSTICO GRIS LÁMPARA PLATEADA - 12V
CODICE HELLA
CODICE HELLA
2BA 009 001-071
2BA 009 001-191
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36519
CARRARO
-
36516
DEUTZ F.
2.8059.534.0
FANALE INDICATORE DI DIREZIONE ANTERIORE PLASTICA
INCOLORE LAMPADINA ARGENTO - 12V
CATADIOTTRO ROSSO
CATADIOPTRE ROUGE
FEU INDICATEUR DE DIRECTION AVANT PLASTIQUE INCOLORE AMPOULE ARGENT - 12V RED REFLECTOR
ROTER RÜCKSTRAHLER
FRONT TURN INDICATOR - COLOURLESS PLASTIC - SILVER LAMP - 12V
CATADIÓPTRICO ROJO
VORDERES BLINKLICHT FARBLOSER KUNSTSTOFF SILBERNE GLÜHLAMPE – 12V
FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN ANTERIOR PLÁSTICO INCOLOR LÁMPARA PLATEADA - 12V
CODICE HELLA
8RA 009 001-031
CODICE HELLA
2BA 009 001-201
07
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36518
DEUTZ F.
2.8059.530.0
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36528
DEUTZ F.
FENDT
2.8349.017.0
H737900020010
FANALE A LED CON LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE E STOP CON
PLASTICA INCOLORE - 12V
FANALE A LED CON LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE E STOP CON
PLASTICA ROSSA - 12V
PHARE A LED AVEC FEU DE POSITION ARRIERE ET STOP AVEC PLASTIQUE INCOLORE - 12V
LED LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP AND BRAKE LIGHT WITH COLOURLESS PLASTIC - 12 V
LED-RÜCKLEUCHTE MIT STAND- UND BREMSLICHT MIT FARBLOSEM KUNSTSTOFF- LED - 12V
FARO DE LED CON LUZ DE POSICIÓN POSTERIOR Y STOP CON PLÁSTICO INCOLOR - 12V
PHARE A LED AVEC FEU DE POSITION ARRIERE ET STOP AVEC PLASTIQUE ROUGE - 12V
LED LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP AND BRAKE LIGHT WITH RED PLASTIC - 12 V
LED-RÜCKLEUCHTE MIT STAND- UND BREMSLICHT MIT ROTEM KUNSTSTOFF- LED - 12V
FARO DE LED CON LUZ DE POSICIÓN POSTERIOR Y STOP CON PLÁSTICO ROJO - 12V
CODICE HELLA
CODICE HELLA
2SB 009 362-021
2SB 009 362-041
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36522
DEUTZ F.
2.8059.532.0
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36520
CLAAS
DEUTZ F.
140 65540
2.8059.531.0
CATADIOTTRO ROSSO
CATADIOTTRO INCOLORE
CATADIOPTRE ROUGE
RED REFLECTOR
ROTER RÜCKSTRAHLER
CATADIÓPTRICO ROJO
CATADIOPTRE INCOLORE
COLOURLESS REFLECTOR
FARBLOSER RÜCKSTRAHLER
CATADIÓPTRICO INCOLOR
ARTICOLO
APPLICAZIONI
36521
FENDT
68/07
CODICE HELLA
CODICE HELLA
8XU 009 362-101
8XU 009 362-111
RIF. ORIGINALI
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
-
36523
FENDT
-
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
CATADIOTTRO ROSSO CON PLASTICA SUPPLEMENTARE INCOLORE
CATADIOPTRE ROUGE AVEC PLASTIQUE SUPPLEMENTAIRE INCOLORE
RED REFLECTOR WITH SUPPLEMENTARY COLOURLESS PLASTIC
ROTER RÜCKSTRAHLER MIT ZUSÄTZLICHEM FARBLOSEM KUNSTSTOFF
CATADIÓPTRICO ROJO CON PLÁSTICO SUPLEMENTARIO INCOLOR
ARTICOLO
36525
COPERTURA DI PROTEZIONE
COUVERTURE DE PROTECTION
PROTECTIVE COVER
SCHUTZABDECKUNG
REVESTIMIENTO DE PROTECCIÓN
CODICE HELLA
CODICE HELLA
8RA 008 405-001
8XU 008 405-031
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
-
36524
FENDT
-
CARRARO
ANELLO DECORATIVO ARGENTATO
ANELLO DECORATIVO CROMATO
ANNEAU DÉCORATIF ARGENTÉ
SILVER-PLATED DECORATIVE RING
VERSILBERTER DEKORRING
ANILLO DECORATIVO PLATEADO
ANNEAU DÉCORATIF CHROMÉ
CHROMIUM-PLATED DECORATIVE RING
VERCHROMTER DEKORRING
ANILLO DECORATIVO CROMADO
CODICE HELLA
CODICE HELLA
9HB 161 122-007
9HB 161 122-012
07
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36526
FENDT
-
36527
FENDT
-
FANALE CON LUCI DI POSIZIONE POSTERIORE E STOP CON VITI DI FANALE INDICATORE DI DIREZIONE CON VITI DI FISSAGGIO M6x25
FEU INDICATEUR DE DIRECTION AVEC VIS DE FIXATION M6x25
FISSAGGIO M6x25
TURN INDICATOR WITH M6x25 FIXING SCREWS
PHARE AVEC FEUX DE POSITION ARRIERE ET STOP AVEC VIS DE FIXATION M6x25
LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP AND BRAKE LIGHT WITH M6x25 FIXING SCREWS BLINKLEUCHTE MIT BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN M6x25
RÜCKLEUCHTE MIT STAND- UND BREMSLICHT MIT BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN- M6x25 FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN CON TORNILLOS DE FIJACIÓN M6x25
FARO CON LUCES DE POSICIÓN POSTERIOR Y STOP CON TORNILLOS DE FIJACIÓN M6x25
CODICE HELLA
CODICE HELLA
2SB 964 169-531
2BA 964 169-501
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36531
CLAAS
001 689 70
36532
CLAAS
001 69020
FANALE INDICATORE DI DIREZIONE CON VITI DI FISSAGGIO M6x25 LUCE POSTERIORE DI POSIZIONE E STOP
FEU INDICATEUR DE DIRECTION AVEC VIS DE FIXATION M6x25
TURN INDICATOR WITH M6x25 FIXING SCREWS
BLINKLEUCHTE MIT BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN M6x25
FARO INDICADOR DE DIRECCIÓN CON TORNILLOS DE FIJACIÓN M6x25
ARTICOLO
APPLICAZIONI
36533
CLAAS
FEU ARRIERE DE POSITION ET STOP
REAR POSITION LAMP AND BRAKE LIGHT
RÜCKLEUCHTE MIT STAND- UND BREMSLICHT
LUZ POSTERIOR DE POSICIÓN Y STOP
CODICE HELLA
CODICE HELLA
2BA 964 169-011
2SB 964 169-287
Articoli adattabili alle seguenti marche:
RIF. ORIGINALI
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
-
36534
CLAAS
-
69/07
Materiale elettrico
07
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
TechnologyWithVision
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
segue FANALI ANTERIORI E POSTERIORI HELLA
PHARE AVANT / PHARE ARRIERE - FRONT LIGHT / REAR LIGHT - VORDERLEUCHTE / RÜCKLEUCHTE - FAROL ANTERIOR / FAROL POSTERIOR
FANALE A LED ANTERIORE CON LUCE DI POSIZIONE E INDICATORE FANALE CON LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE, ARRESTO E
DI DIREZIONE
INDICATORE DI DIREZIONE DESTRO E SINISTRO - 12V
PHARE A LED AVANT AVEC FEU DE POSITION ET INDICATEUR DE DIRECTION
FRONT LED HEADLIGHT WITH POSITION LAMP AND TURN INDICATOR
LED-VORDERLEUCHTE MIT STANDLICHT UND BLINKLICHT
FARO DE LED ANTERIOR CON LUZ DE POSICIÓN E INDICADOR DE DIRECCIÓN
PHARE AVEC FEU DE POSITION ARRIERE, ARRET ET INDICATEUR DE DIRECTION DROITE
ET GAUCHE - 12V
LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP, BRAKE LIGHT AND RIGHT AND LEFT TURN
INDICATORS - 12 V
RÜCKLEUCHTE MIT STAND-, BREMS- UND BLINKLICHT RECHTS UND LINKS - 12V
FARO CON LUZ DE POSICIÓN POSTERIOR, PARADA E INDICADOR DE DIRECCIÓN DERECHO E IZQUIERDO - 12V
CODICE HELLA
2BE 010 102-001
CODICE HELLA
2SD 343 130-377
07
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36535
CLAAS
DEUTZ F.
FENDT
058 294 90
0.020.969.0 - 2.8059.536.0
G650901020100
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36513
DEUTZ F.
JOHN DEERE
2.8059.013.0
AL 16 6982
FANALE CON LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE, ARRESTO E
INDICATORE DI DIREZIONE SINISTRO
FANALE CON LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE, ARRESTO E
INDICATORE DI DIREZIONE DESTRO
PHARE AVEC FEU DE POSITION ARRIERE, ARRET ET INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE
LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP, BRAKE LIGHT AND LEFT TURN INDICATOR
RÜCKLEUCHTE MIT STAND-, BREMS- UND BLINKLICHT LINKS
FARO CON LUZ DE POSICIÓN POSTERIOR, PARADA E INDICADOR DE DIRECCIÓN IZQUIERDO
PHARE AVEC FEU DE POSITION ARRIERE, ARRET ET INDICATEUR DE DIRECTION DROITE
LIGHT UNIT WITH REAR POSITION LAMP, BRAKE LIGHT AND RIGHT TURN INDICATOR
RÜCKLEUCHTE MIT STAND-, BREMS- UND BLINKLICHT RECHTS
FARO CON LUZ DE POSICIÓN POSTERIOR, PARADA E INDICADOR DE DIRECCIÓN DERECHO
CODICE HELLA
CODICE HELLA
2SD 343 130-157
2SD 343 130-167
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36536
CLAAS
-
36537
CLAAS
-
FANALE CON LUCE DI POSIZIONE ANTERIORE E INDICATORE DI
DIREZIONE SINISTRO - 12V
FANALE CON LUCE DI POSIZIONE ANTERIORE E INDICATORE DI
DIREZIONE DESTRO - 12V
PHARE AVEC FEU DE POSITION AVANT ET INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE - 12V
LIGHT UNIT WITH FRONT POSITION LAMP AND LEFT TURN INDICATOR - 12 V
VORDERLEUCHTE MIT STAND- UND BLINKLICHT LINKS – 12V
FARO CON LUZ DE POSICIÓN ANTERIOR E INDICADOR DE DIRECCIÓN IZQUIERDO - 12V
PHARE AVEC FEU DE POSITION AVANT ET INDICATEUR DE DIRECTION DROITE - 12V
LIGHT UNIT WITH FRONT POSITION LAMP AND RIGHT TURN INDICATOR - 12 V
VORDERLEUCHTE MIT STAND- UND BLINKLICHT RECHTS – 12V
FARO CON LUZ DE POSICIÓN ANTERIOR E INDICADOR DE DIRECCIÓN DERECHO - 12V
ARTICOLO
APPLICAZIONI
36529
FENDT
70/07
CODICE HELLA
CODICE HELLA
2BE 343 130-417
2BE 343 130-427
RIF. ORIGINALI
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
AG630090
36530
FENDT
AG630090
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
Farol sin bombilla
LUCI DI INGOMBRO LATERALI
FEAUX LATERAUX - SIDE LIGHTS - SEITLICHE LICHTE - LUCES LATERALES DE POSICIÓN
L = 100 mm
H = 81,5 mm
P = 48 mm
ARTICOLO
35548
35546
35547
35163
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35671
35546
35547
35163
Universale: autocarri e rimorchi
Rodovetro rosso
Rodovetro bianco
Lampada 12V - 5W
DESCRIZIONE
Universale: autocarri e rimorchi Tipo lungo diritto
Rodovetro rosso
Rodovetro bianco
Lampada 12V - 5W
07
12-24V
ARTICOLO
35545
35546
35547
35163
DESCRIZIONE
Universale: autocarri e rimorchi Tipo lungo con angolo a 45°
Rodovetro rosso
Rodovetro bianco
Lampada 12V - 5W
12-24V
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
36145
12-24V
ARTICOLO
ARTICOLO
36146
36147
71/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
segue LUCI DI INGOMBRO LATERALI
FEAUX LATERAUX - SIDE LIGHTS - SEITLICHE LICHTE - LUCES LATERALES DE POSICIÓN
07
ARTICOLO
36423
ARTICOLO
36459
36460
72/07
DESCRIZIONE
Luce ingombro laterale a 8 LED 12V
DESCRIZIONE
Luce ingombro anteroposteriore SX a LED 12/24V attacco
verticale
Luce ingombro anteroposteriore DX a LED 12/24V attacco
verticale
ARTICOLO
36399
ARTICOLO
36461
36462
DESCRIZIONE
Fanale ingombro DX - SX a LED 12/24V
DESCRIZIONE
Luce ingombro anteroposteriore SX a LED 12/24V attacco
orizzontale
Luce ingombro anteroposteriore DX a LED 12/24V attacco
orizzontale
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
FANALINO D’INGOMBRO LATERALE BIANCO/ROSSO
FANALINO LATERALE ARANCIONE CON CATADIOTRO
FEUX LATERAL D’ENCOMBREMENT BLANC/ROUGE
SIDE LAMP WHITE/RED
SEITLICHE POSITIONSLICHT WEISS/ROT
FARO DE SITUACIÓN LATERAL BLANCO/ROJO
FEUX LATERAL ORANGE AVEC CABOCHON
SIDE LAMP ORANGE WITH LENS
SEITLICHE POSITIONSLICHT ORANGE MIT ERSATZGLASS
FARO DE SITUACIÓN LATERAL AMARILLO CON RODOCRISTAL
07
ARTICOLO
ARTICOLO
36208
36209
FANALINO D’INGOMBRO LATERALE ARANCIO CON CATADIOTRO A LED
FEU DE GABARIT LATERAL ORANGE AVEC CATADIOPTRE A LED
ORANGE SIDE LIGHT WITH CAT’S EYE LED
SEITLICHES ORANGEROTES STANDLICHT MIT LED-RÜCKSTRAHLER
LUZ DE GALIBO LATERAL NARANJA CON CATADIOPTRICO DE LED
ARTICOLO
36424
Articoli adattabili alle seguenti marche:
73/07
Materiale elettrico
07
I FARI SONO FORNITI SENZA LAMPADE
PHARES SONT SANS LAMPES
LAMPS ARE WITHOUT BULBS
LEUCHTEN SIND OHNE LAMPEN
FAROL SIN BOMBILLA
ELECTRICAL PARTS
FANALI TARGA
FEU PLAQUE - NUMBER PLATE LAMP - SCHILDLEUCHTE - FAROL CHAPA DE MATRÍCULA
07
ARTICOLO
35124
35165
DESCRIZIONE
Fanale targa
Lampada 12 V - 5 W - Luce targa
ARTICOLO
36126
74/07
DESCRIZIONE
Fanale luce targa
ARTICOLO
35313
35163
DESCRIZIONE
Fanale luce targa per barre TIR
Lampada 12 V - 5 W - Targa e posizione
ARTICOLO
36444
DESCRIZIONE
Luce targa a LED 12/24V
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
I FARI SONO FORNITI SENZA LAMPADE
PHARES SONT SANS LAMPES
LAMPS ARE WITHOUT BULBS
LEUCHTEN SIND OHNE LAMPEN
FAROL SIN BOMBILLA
TechnologyWithVision
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
FANALE TARGA HELLA
FEU PLAQUE - NUMBER PLATE LAMP - SCHILDLEUCHTE - FAROL CHAPA DE MATRÍCULA
FANALE TARGA
FEU PLAQUE
NUMBER PLATE LAMP
SCHILDLEUCHTE
FAROL CHAPA DE MATRÍCULA
CODICE HELLA
ARTICOLO
2KA 003 389-061
36367
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
CASE
E303-E304-E340
FP16-FP21
530-540-550-644-1455XL
3231505R91
DEUTZ-FAHR
043 85089
438 5089KZ
438 5089KZ1101-49
FENDT
Favorit 509C-515C-816LSE-824LSE926 Vario
Farmer 303LS-312LSA
Xylon 520-522-524
JOHN DEERE
Serie Z
840-4240
6610-6710-6810-6910
Mietitrebbia
X 830 180 043
AL32067
FANALE TARGA
FEU PLAQUE
NUMBER PLATE LAMP
SCHILDLEUCHTE
FAROL CHAPA DE MATRÍCULA
CODICE HELLA
2KA 001 389-101
ARTICOLO
36368
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
DEUTZ-FAHR
043 24753
NEW HOLLAND
X 830 180 040
X 830 180 040 000
44902454
FENDT
Farmer 200V-205P
07
FANALE TARGA
FEU PLAQUE
NUMBER PLATE LAMP
SCHILDLEUCHTE
FAROL CHAPA DE MATRÍCULA
CODICE HELLA
2KA 003 168-021
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36369
FENDT
Farmer 240S-280P
X 830 180 041 000
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36370
JOHN DEERE
840-4240
Serie 7000
Serie M6000
AL64593
AL58107
FANALE TARGA
FEU PLAQUE
NUMBER PLATE LAMP
SCHILDLEUCHTE
FAROL CHAPA DE MATRÍCULA
Articoli adattabili alle seguenti marche:
CODICE HELLA
2KA 003 738-057
75/07
07
Materiale elettrico
I fari sono forniti senza lampade
Phares sont sans lampes
Lamps are without bulbs
Leuchten sind ohne lampen
ELECTRICAL PARTS
FANALINO FRECCIA LATERALE
FANALE LATERALE FRECCIA
FEU CLIGNOTANT LATERAL
SIDE LAMP
SEITLICHE BUNKLEUCHTE
FAROL INDICADOR DE DIRECCIÓN LATERAL
FEU CLIGNOTANT LATERAL
SIDE LAMP
SEITLICHE BUNKLEUCHTE
FAROL INDICADOR DE DIRECCIÓN LATERAL
ARTICOLO
35539
35164
07
Farol sin bombilla
DESCRIZIONE
Fanalino freccia laterale
Lampada 12 V - 3 W micro
ARTICOLO
35126
35164
DESCRIZIONE
Fanalino laterale di direzione a luce giallo-arancio
Lampada 12 V - 3 W micro
FANALE ANTERIORE DI DIREZIONE E POSIZIONE
FANALE LATERALE FRECCIA - POSIZIONE
FEU AVANT CLIGNOTANT LATERAL
FRONT AND SIDE LAMP
SEITLICHE BLINKLEUCHTE, RUND, GELB
FAROL INDICADOR DE DIRECCIÓN RENDONDO CON LUZ AMARILLA
PHARE CLIGNOTEUR
TRAFFICATOR LAMP
SEITLICHE BLINKLEUCHTE GELB
FAROL INDICADOR DE DIRECCIÓN LATERAL AMARILLO
ARTICOLO
ARTICOLO
35131
35164
DESCRIZIONE
Fanalino anteriore di direzione - Luce giallo-arancio
Lampada 12 V - 3 W micro
35127
35128
35162
35163
35129
35130
DESCRIZIONE
Fanalino di direzione - Luce giallo-arancio
Fanalino di posizione - Luce bianca
Lampada 12 V - 21 W
Lampada 12 V - 5 W
Rodovetro giallo-arancio
Rodovetro bianco
FANALE FRECCE LATERALI TIR (E3)
FANALE ANTERIORE LATERALE ARANCIO
PHARE CLIGNOTEUR TIR (E3)
TRAFFICATOR LAMP TIR (E3)
SEITLICHE BLINKLEUCHTE TIR (E3)
FAROL INDICADOR DE DIRECCIÓN LATERAL
PHARE CLIGNOTEUR AVANT-LATERAL
HEAD-SIDE LAMP
RUVORDER-RÜCKLEUCHTE
FAROL INDICADOR DE DIRECCIÓN ANTERIOR-LATERAL
ARTICOLO
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35314 Fanalino laterale
35165 Lampada 12 V - 5 W
35010 Rodovetro - Arancio
APPLICABILE ANCHE A: MACCHINE AGRICOLE ED INDUSTRIALI
76/07
35303
35304
35162
35322
35323
DESCRIZIONE
Fanale anteriore laterale
Fanale anteriore laterale
Lampada 12 V - 21 W - Direzione
Rodovetro destro - Arancio
Rodovetro sinistro - Arancio
POSIZIONE
Destro
Sinistro
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
TechnologyWithVision
Materiale elettrico
I FARI SONO FORNITI SENZA LAMPADE
PHARES SONT SANS LAMPES
LAMPS ARE WITHOUT BULBS
LEUCHTEN SIND OHNE LAMPEN
FAROL SIN BOMBILLA
ELECTRICAL PARTS
INDICATORI DI DIREZIONE HELLA
INDICATEURS DE POSITION - POSITION INDICATORS -STELLUNGSANZEIGERN - INDICADORES DE POSICIÓN
INDICATORE DI DIREZIONE
INDICATEUR DE DIRECTION
SIDE LAMP
BLINKER
INDICADOR DE DIRECCION
ARTICOLO LATO
CODICE HELLA
2BA 002 652-111
2BA 002 652-121
36356
SX
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
CASE E303-E304-E340
000 9741022
011 6046082
160 46082
160 46084
000 9741023
011 6046084
160 46084
-
DEUTZ-FAHR
JOHN DEERE Serie Z
CASE E303-E304-E340
36357
DX
DEUTZ-FAHR
JOHN DEERE Serie Z
RICAMBI
ARTICOLO
36358
36359
DESCRIZIONE
Rodovetro Sinistra con viti
Rodovetro Destra con viti
-
INDICATORE DI DIREZIONE SUPPLEMENTARE
INDICATEUR DE DIRECTION SUPPLEMENTAIRE
SUPPLEMENTARY SIDE LAMP
ZUSÄTZLICHER BLINKER
INDICADOR DE DIRECCION SUPLEMENTARIO
CODICE HELLA
2BM 002 652-031
ARTICOLO
APPLICAZIONI
36360
CLAAS
Classic 78-108SL
Commandor 112-228CS
Dominator 38-116-78S-108SL
Jaguar 675-690-820-880
Maxi
Mega
DEUTZ-FAHR
RIF. ORIGINALI
07
-
011 45200
INDICATORE DI DIREZIONE
INDICATEUR DE DIRECTION
SIDE LAMP
BLINKER
INDICADOR DE DIRECCION
CODICE HELLA
2BA 001 277-011
2BA 001 277-021
ARTICOLO LATO
36361
36362
SX
DX
APPLICAZIONI
CASE
525-527
FENDT
CASE
525-527
FENDT
RIF. ORIGINALI
D 450 776 00
D 450 775 00
INDICATORE DI DIREZIONE PER MONTAGGIO ANTERIORE E POSTERIORE
INDICATEUR DE DIRECTION POUR MONTAGE AVANT ET ARRIERE
SIDE LAMP FOR FRONT AND REAR ASSEMBLY
BLINKER ZUR MONTAGE VORN UND HINTEN
INDICADOR DE DIRECCION PARA MONTAJE DELANTERO Y TRASERO
CODICE HELLA
2BA 001 244-001
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36363
FENDT
F220GT-F275GT
F 225 901 100 030
RICAMBI
ARTICOLO
36364
Articoli adattabili alle seguenti marche:
DESCRIZIONE
Rodovetro
-
77/07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
07
I FARI SONO FORNITI SENZA LAMPADE
PHARES SONT SANS LAMPES
LAMPS ARE WITHOUT BULBS
LEUCHTEN SIND OHNE LAMPEN
FAROL SIN BOMBILLA
TechnologyWithVision
segue INDICATORI DI DIREZIONE HELLA
INDICATEURS DE POSITION - POSITION INDICATORS -STELLUNGSANZEIGERN - INDICADORES DE POSICIÓN
INDICATORE DI DIREZIONE
INDICATEUR DE DIRECTION
SIDE LAMP
BLINKER
INDICADOR DE DIRECCION
CODICE HELLA
2BA 001 227-201
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
062 17172
36365
DEUTZ-FAHR
MASSEY FERGUSON
MF487-MF510-MF187/6-MF31-MF30/6
-
RICAMBI
ARTICOLO
36366
DESCRIZIONE
Rodovetro
-
07
78/07
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
SUPPORTO IN NYLON STAMPATO CON BASE INCLINATA 22°
PER FANALI
SUPPORT EN NYLON
22° INCLINATED SUPPORT NYLON MADE FOR REAR LAMPS
NYLON - GELENK
SOPORTE DE NYLON ESTAMPADO CON BASE INCLINATA 22° PARA FAROLES
RONDELLA ANTIVIBRANTE PER FANALI
RONDELLE POUR FEU
ANTIVIBRATION RUBBER RING FOR LAMPS
KUPFERDICHTUNG FÜR LEUCHTE
ARANDELA ANTIVIBRACIÓN PARA FAROLES
07
ARTICOLO
PER FANALE
NOTE
ARTICOLO
35553
35554
35048
35093-35094-35095-35066-35067-35068
Fanali ant.
Fanali post.
35550
STAFFA RIBALTABILE A SCATTO PER RIMORCHI AGRICOLI PER
FANALI POSTERIORI E CATADIOTTRI TRIANGOLARI
SUPPORT FEU ARRIERE ET CATADIOPTRES
OVERTURNABLE SUPPORT FOR REAR LAMPS AND CAT’S EYES
GELENK FÜR LANDMASCHINEN FÜR RÜCKLEUCHTE UND RÜCKSTRAHLER
SOPORTE VOLCABLE DE RESORTE PARA REMOLQUE AGRÍCULAS PARA FAROLES
POSTERIORES CATAFAROS TRIANGOLARES
ARTICOLO
VERSIONE
PER FANALE
35551
35552
DESTRA
SINISTRA
35275
35276
Articoli adattabili alle seguenti marche:
CARATTERISTICHE
Dimensioni: Foro Ø 6 mm esterno Ø 25 mm spessore 5 mm
PORTATARGA ZINCATO
SUPPORT - PLAQUE ZINGUÉ
GALVANIZED NUMBER PLATE SUPPORT
VERZINKTER TAFELTRÄGER
PORTACHAPA CINCADO
ARTICOLO
35549
79/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
LAMPADE
LAMPES
BULBS
LAMPEN
LAMPARAS
07
ARTICOLO
35157
35158
36132
35886
35555
35159
35160
35161
35162
35163
35426
36053
35164
35165
35666
35166
36133
35202
36087
35167
35168
35169
36054
35170
35378
35670
35887
35888
35889
35890
35891
35892
V
W
45/40
45/50
60/55
55
60/55
45
55
5/21
21
12
5
10
2
3
5
15
3
1,2
55
50
5/21
21
5
2
3
70
24
70
45
55/50
50/45
5
70/75
70
LUCI
TIPO
FARI
POSIZ.
2
2
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
—
asimmetrica
H5 alogena
H7 alogena
H4 alogena
—
H3 alogena
—
—
sferica
sferica
micro
micro
siluro (11x38)
siluro (15x43)
vetro
vetro
H1 alogena
GE886
—
—
sferica
micro
micro
H1 alogena
H3 alogena
simmetrica
asimmetrica
simm. duplo
siluro (11x38)
H4 alogena
H7 alogena
anteriori
anteriori
anteriori
anteriori
anteriori
post. lavoro
post. lavoro
stop-posizione
frecce
pos. targa
stop
pos. anteriori
targa
targa posizione
spia
spia
girofari
fari lavoro
stop-posizione
frecce
pos.-larga
pos. anteriori
girofari
post. lavoro
post. lavoro
anteriori
anteriori
anteriori
anteriori
8
7
13
11
11
2
10
3
1
4
4
5
5
9
9
6
6
12
3
1
4
5
5
12
10
2
7
8
9
11
11
LAMPADE ORIGINALI HELLA
LAMPES HELLA
BULBS HELLA
LAMPEN HELLA
LAMPARAS HELLA
TechnologyWithVision
ARTICOLO
35894
35895
35896
35898
35899
35900
35901
35902
35903
35904
35905
35906
35907
35908
35909
35910
35911
35912
35913
35915
35917
35918
35919
80/07
V
W
45/50
55
60/55
55
5/21
21
5
12
10
3
5
15
3
55
5/21
25
5
3
70
24
70
55/50
5
70/75
70
LUCI
TIPO
FARI
POSIZ.
2
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
asimmetrica
H7 alogena
H4 alogena
H3 alogena
—
—
sferica
sferica
micro
siluro (11x43)
siluro (11x43)
vetro
H1 alogena
—
—
sferica
micro
H1 alogena
H3 alogena
asimmetrica
siluro (11x43)
H4 alogena
H7 alogena
anteriori
anteriori
anteriori
post. lavoro
stop-posizione
frecce
pos. targa
stop
pos. anteriori
targa
targa posizione
spia
girofari
stop-posizione
frecce
pos.-larga
pos. anteriori
girofari
post. lavoro
anteriori
anteriori
anteriori
7
11
11
10
3
1
4
4
5
9
9
6
12
3
1
4
5
12
10
7
9
11
11
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
SPIE SENZA LAMPADINA
VOYANTS SANS AMPOULE
WARNING LIGHTS
KONTROLLAMPEN
ESPÍAS SIN LAMPARILLA
LAMPADINA 12V
35166
PRESSIONE-OLIO
ARTICOLO
35137
POSIZIONE
ARTICOLO
35143
FILTRO OLIO
IDRAULICO
INTASATO
ARTICOLO
35150
INTASAMENTO
FILTRO ARIA
ARTICOLO
35138
ABBAGLIANTI
ARTICOLO
35144
ROLL BAR
ABBASSATO
ARTICOLO
35151
RISERVA
ARTICOLO
35139
FRECCE
ARTICOLO
35145
ARANCIO
NEUTRA
ARTICOLO
35152
TRAZIONE
ANT. INSERITA
ARTICOLO
35140
DIREZIONE
RIMORCHIO
ARTICOLO
35146
TEMPERATURA
OLIO
ARTICOLO
35153
FRENO A MANO
ARTICOLO
35141
CANDELETTA
ARTICOLO
35147
TEMPERATURA
ACQUA
ARTICOLO
35154
PRESA DI FORZA
INSERITA
ARTICOLO
35142
ROSSO NEUTRA
ARTICOLO
35148
BLU NEUTRA
ARTICOLO
35155
GENERATORE
ARTICOLO
35149
VERDE NEUTRA
ARTICOLO
35156
CATADIOTTRI ROTONDI
CATADIOTTRI RETTANGOLARI ADESIVI
CATADIOPTRES
ROUND REFLECTORS
RUNDE RÜCKSTRÄHLER
CATAFORS REDONDOS
CATADIOPTRES RECTANGULAIRES AUTOCOLLANTS
TACKS REFLECTORS
ANHAFTBARE RECHTECKIGEN RÜCKSTRÄHLER
CATAFAROS RECTANGULARES ADHESIVOS
ARTICOLO
35172
35171
35173
35175
35174
35176
35556
35557
35558
Ø
60
80
60
COLORE
Bianco
Rosso
Arancio
Bianco
Rosso
Arancio
Bianco
Rosso
Arancio
CATADIOTTRO RETTANGOLARE CON
PRIGIONIERO M6
07
CATADIOPTRE RECTANGLE AVEC PRISONNIER M6
REFLECTOR WITH STUD BOLT M6
VIERKANTIGER RÜCKSTRAHLER MIT GEWINDESTIFT M6
CATAFAROS RECTANGULARES CON EJE ROSCADO M6
FISSAGGIO
Prigioniero
M6
Adesivo
ARTICOLO
35559
35560
35561
35562
35563
35564
Ø
57x39
105x48
COLORE
Bianco
Rosso
Arancio
Bianco
Rosso
Arancio
FISSAGGIO
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35315 Catadiottro rettangolare mm 55x45
Catadiottro rettangolare mm 100x68
35392
- Fiss. 2 viti
Adesivo
CATADIOTTRI TRIANGOLARI
FANALE SUPPLEMENTARE 3° STOP
CATADIOPTE TRIANGLE
REFLECTORS
DREIECKIGER RÜCKSTRAHLER
CATAFAROS TRIANGULARES
3° FEU STOP
THIRD BRAKELIGHT
ZUSATZ-BREMSLEUCHTE
3ª LUZ STOP
Lunghezza = 290 mm
SPIE COMPLETE DI LAMPADINE 12V
VOYANTS AVEC AMPOULE
WARNING LIGHTS
KONTROLLAMPEN
ESPÍAS COMPLETAS CON LAMPARILLA 12V
Ø
= 25 mm
Lungh. = 50 mm
ARTICOLO
35177
35280
16 LED
DIMENSIONI mm
BASE
ALTEZZA
COLORE
ATTACCO
162
162
Rosso
Rosso
A 2 viti
A 2 fori
142
142
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
35485
1000
VOLTE PIÙ RAPIDO DELLE LAMPADINE
FOIS PLUS PERFORMANT QUE LES AMPOULES
TIMES FASTER THAN NORMAL BULBS
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35132
35133
35134
35164
Spia cruscotto - Colore rosso
Spia cruscotto - Colore verde
Spia cruscotto - Colore blu
Lampada 12 V - 3 W micro
81/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
PULSANTE AVVIAMENTO CON ATTACCO A FASTON 6,5
PULSANTE AVVIAMENTO FIAT - NEW HOLLAND
BOUTON DÉMARREUR
STARTER BUTTON
ANLASSKNOPF
BOTÓN ARRANQUE
BOUTON DÉMARREUR FIAT - NEW HOLLAND
STARTER BUTTON FIAT - NEW HOLLAND
ANLASSKNOPF FIAT - NEW HOLLAND
BOTÓN ARRANQUE FIAT - NEW HOLLAND
ARTICOLO
ARTICOLO
35920
COD. ORIGINALE
APPLICAZIONE
5127282
FIATSerie: 90-66-56-65-86-75-76-94-TN-F
FORD: 3435-3830-3935-4030-4135-42304430
35192
PULSANTE AVVIAMENTO GRANDI MOTORI E TRATTRICI AGRICOLE
FIAT “SERIE ORO”
07
PULSANTE CONSENSO AVVIAMENTO
BOUTON POUSSOIR
BOUTON DEMARREUR GRANDS MOTEURS ET TRACTEURS AGRICOLES FIAT “SERIE ORO” START BUTTON
STARTER BUTTON FOR LARGE ENGINES AND FIAT “ORO SERIES” AGRICULTURAL TRACTORS ANLASSKNOPF
BOTÓN ARRANQUE
START-TASTE GROSSE MOTOREN UND LANDTRAKTOREN FIAT “SERIE ORO”
PULSADOR DE ARRANQUE GRANDES MOTORES Y TRACTORES AGRICOLAS FIAT “SERIE ORO”
ARTICOLO
ARTICOLO
36469
35325
PULSANTE DI MASSA CROMATO
PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO
BOUTON CHROMÉ POUR MASSE
BUTTON FOR STOP
VERSCHROMTER ABSTELLSCHALTER
INTERRUPTOR DE STOP REVESTIDO DE CROMO
BOUTON AVERTISSEUR SONORE
BUTTON FOR HORN
DRUCKKNOPFUHUPE
BOTÓN AVISADOR ACÚSTICO
82/07
ARTICOLO
ARTICOLO
35193
35194
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO
PULSANTE A FUNGO TIPO PREMERE-RUOTARE CON ELEMENTO DI
CONTATTO E BASE
BOUTON AVERTISSEUR SONORE
BUTTON FOR HORN
DRUCKKNOPFUHUPE
BOTÓN AVISADOR ACÚSTICO
INTERRUPTEUR TYPE CHAMPIGNON
MUSHROOM-SWITCH
SICHEREITS-DRUCK KNOPF
BOTÓN A HONGO TIPO APRETAR - RODAR
Normalmente chiuso
ARTICOLO
ARTICOLO
36196
35723
DEVIATORE A SCATTO RAPIDO
DEVIATORE A SCATTO RAPIDO PER INDICATORI D’ARRESTO
COMMUTATEUR AVEC DECLIC RAPIDE
QUICK BREAK SWITCH
AUGENBLICKSCHALTER
DESVIADOR CON RESORTE RÀPIDO
COMMUTATEUR AVEC DECLIC RAPIDE POUR INDICATEUR D’ARRET
QUICK BREAK SWITCH FOR STOP INDICATORS
AUGENBLICKSCHALTER FUER ANHALTENZEIGER
DESVIADOR CON RESORTE RÀPIDO PARA INDICADORES DE PARADA
07
CAPPUCCIO DI PROTEZIONE
36481
ARTICOLO
35181
CARICO MASSIMO SUI CONTATTI
VOLT
CONTATTO
CARICO
12
12
54C - 1
54C - 2
12A resistivi
5A induttivi
GRADO DI
PROTEZIONE
CODICE
ORIGINALE
IP65
CNH
83952126
INTERRUTTORE A TIRETTO
INTERRUPTEUR
SWITCH
ZIEH-SCHALTER
INTERRUPTOR
LAMPADINA 12V 2W
36053
CAPPUCCIO DI PROTEZIONE
35726
ARTICOLO
35725
CARICO MASSIMO SUI CONTATTI
VOLT
CONTATTO
CARICO
12
12
24
NC
NO
NC
12A resistivi
5A induttivi
8A resistivi
24
NO
3A induttivi
ARTICOLO
35922
Articoli adattabili alle seguenti marche:
GRADO DI
PROTEZIONE
APPLICAZIONI
IP67
New Holland
serie
M-TM-TS
Ford serie 40
Cod. Orig.
83961542
83/07
07
Materiale elettrico
TechnologyWithVision
ELECTRICAL PARTS
QUADRETTO PRERISCALDAMENTO/AVVIAMENTO
PULSANTE
CONTACTEUR PRECHAUFFAGE/DEMARRAGE
PREHEATING/START CONTROL PANEL
ZÜNDANLASS-SCHALTER FÜR VORGLÜHEN
CUADRO PRECALENTAMIENTO
BOUTON
BUTTON
STARTEN TASTE
ARRANQUE PULSADOR
CODICE HELLA
6JF 001 571-041
CODICE HELLA
6JB 003 959-001
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36379
-
-
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36380
DEUTZ-FAHR
FENDT
000 9730808
X 830 240 020
INTERRUTTORE A PULSANTE
INTERRUTTORE A PULSANTE
INTERRUPTEUR A BOUTON
BUTTON SWITCH
SCHALTER MIT TASTE
INTERRUTPOR DE PULSADOR
INTERRUPTEUR A BOUTON
BUTTON SWITCH
SCHALTER MIT TASTE
INTERRUTPOR DE PULSADOR
07
CODICE HELLA
CODICE HELLA
6JF 001 572-001
6JF 001 571-001
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36381
-
-
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36382
DEUTZ-FAHR
FENDT
062 14052
0 005 088 65
INTERRUTTORE A PULSANTE
DEVIATORE FRECCE
INTERRUPTEUR A BOUTON
BUTTON SWITCH
SCHALTER MIT TASTE
INTERRUTPOR DE PULSADOR
COMMUTATEUR DE DIRECTION
INDICATORS DEFLECTOR
BLINKERSCHALTER
DESVIADOR LUCES DE GIRO
CODICE HELLA
CODICE HELLA
6BB 001 540-001
6JF 001 571-161
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36383
-
-
36384
-
-
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36386
-
-
COMMUTATORE ACCESO/SPENTO
COMMUTATEUR ALLUME/ETEINT
ON/OR SWITCH
SCHALTER EIN/AUS
CONMUTADOR ENCENDIDO/APAGADO
CODICE HELLA
6ED 001 563-001
84/07
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
TechnologyWithVision
ELECTRICAL PARTS
COMMUTATORE ACCESO/SPENTO
COMMUTATORE LUCE STOP A TIRETTO
COMMUTATEUR ALLUME/ETEINT
ON/OR SWITCH
SCHALTER EIN/AUS
CONMUTADOR ENCENDIDO/APAGADO
COMMUTATEUR FEU STOP A TIRETTE
STOP LIGHT PULL SWITCH
SCHALTER, BREMSLICHT MIT ZUGKABEL
CONMUTADOR POR TRACCION PARA LUZ DE STOP
CODICE HELLA
6ED 001 563-021
CODICE HELLA
6DD 001 551-011
ARTICOLO
36387
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
023 34655
233 4655E1053-49
F 025 900 110 100
DEUTZ-FAHR
FENDT
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36388
-
-
COMMUTATORE A PREMERE PER LUCE STOP
INTERRUTTORE LUCI FRENI
COMMUTATEUR A ENFONCER POUR FEU DE STOP
BRAKE LIGHTS SWITCH
ZU DRÜCKENDER SCHALTER FÜR BREMSLICHT
CONMUTADOR POR PRESION PARA LUZ DE STOP
INTERRUPTEUR FEUX DES FREINS
INDICATORS DEFLECTOR
SCHALTER FÜR BREMSLICHT
INTERRUPTOR LUCES FRENOS
07
CODICE HELLA
CODICE HELLA
6DF 003 263-001
6DF 001 551-091
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36389
FENDT
D 450 049 00
36390
DEUTZ-FAHR
160 55999
PULSANTE
DEVIATORE FRECCE
BOUTON
BUTTON
STARTEN TASTE
ARRANQUE PULSADOR
COMMUTATEUR DE DIRECTION
INDICATORS DEFLECTOR
BLINKERSCHALTER
DESVIADOR LUCES DE GIRO
CODICE HELLA
CODICE HELLA
6RZ 004 222-807
6EJ 001 569-041
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36391
-
-
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36392
MASSEY FERGUSON 230-240-243-250-253263-265-275-290-298-375-390
1682977M1
ARTICOLO
APPLICAZIONI
RIF. ORIGINALI
36394
JOHN DEERE 840-940-1040-1140-1350-15501640-1750-1850/N-1950/N2040/S-2140-2250/F-2450/F-2650/
F/N-2850-3040-3050-3100-3110-31403150-3200-3210-3300-3310-3350-3400-34103640/S-3650-5300-5310/ N-5400-5410/N-55005510/N-6010-6100-6110-6120-6200-6205-6210
-6220-6300-6310-6320-6400-6410-6420/S6505-6506-6510-6520-6600-6610-6620-68006810-6820-6900-6910/ S-6920/S
AT85174
AR27977
PRESSOSTATO PER OLIO
PRESSOSTAT POUR HUILE
OIL PRESSURE SWITCH
DRUCKSCHALTER FÜR ÖL
PRESOSTATO PARA ACEITE
CODICE HELLA
6ZL 003 259-381
Articoli adattabili alle seguenti marche:
85/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
INTERRUTTORI UNIPOLARI
INTERRUTTORI BIPOLARI
NTERRUPTEURS UNIPOLAIRE
SINGLE POLE SWITCHES
SINGLE POLIGE SCHALTER
INTERRUPTORES UNIPOLAR
NTERRUPTEURS BIPOLAIRES
BIPOLAR SWITCHES
ZWEI POLIGE SCHALTER
BIPOLAR INTERRUPTORES
ARTICOLO
35921
36089
36090
36091
DESCRIZIONE
ON - OFF 2 attacchi Faston 15A - 250V
ON - ON 3 attacchi Faston 15A - 250V
ON - OFF - ON 3 attacchi Faston 15A - 250V
ON - OFF - ON instabili 3 attacchi Faston 15A - 250V
ARTICOLO
36092
36093
36094
36095
DESCRIZIONE
ON - ON 6 contatti 15A - 250V
ON - OFF - ON 6 contatti
ON - OFF instabile 6 contatti
ON - OFF - ON instabile 6 contatti
CAPPUCCIO TENUTA STAGNA PER INTERRUTTORI
CAPUCHON ETANCHE
WATERTIGHT CAP
WASSERDICHTE KAPPE
CAPUCHÓN ESTANCO
07
ARTICOLO
36096
ARTICOLO
35190
DESCRIZIONE
ON - OFF 4A - 30V
INTERRUTTORE UNIPOLARE
CAPPUCCIO TENUTA STAGNA FORATO PER INTERRUTTORI
NTERRUPTEUR UNIPOLAIRE
SINGLE POLE SWITCHE
SINGLE POLIGE SCHALTER
INTERRUPTORE UNIPOLAR
CAPUCHON ETANCHE PERCE POUR INTERRUPTEURS
PERFORATED WATERTIGHT CAP FOR SWITCHES
GELOCHTE ABDICHTUNGSKAPPE FÜR SCHALTER
CAPUCHA SELLADA PERFORADA PARA INTERRUPTORES
ARTICOLO
35191
DESCRIZIONE
ARTICOLO
36148
Interruttore a levetta con attacco a faston
INTERRUTTORI A TASTO BASCULANTE (senza simbolo, da ordinare a parte)
PORTA INTERRUTTORI MODULARI
INTERRUPTEURS A TOUCHE BASCULANT
SWITCHES WITH ROCKER KEY
KIPPTASTENSCHALTER
INTERRUPTORES CON TECLA
BASCULANTE
PORTE INTERRUPTEUR MODULAIRES
MODULAR SWITCH HOLDERS
MODULARE SCHALTERTRÄGER
PORTA INTERRUPTORES MODULARES
LAMPADINA 12V 1,2W
36133
ARTICOLO
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36076
36077
36078
36079
0-1-2 stabile per ventola
0-1 stabile per emergenza
0-1 stabile per faro lavoro, lampada rotante, luci generali
0-1 stabile -2 instabile per lavacristallo
86/07
SIMBOLO
36080
Emergenza
36081
Faro Lavoro
36082
Ventola
36083
Luci generali
36084
Lampada rotante
(verticale)
36134
Lampada rotante
(orizzontale)
36085
Lavacristallo
36457
Neutro Verde
ARTICOLO
36110
36111
36112
SIMBOLO
Porta interruttore
modulare laterale
Porta interruttore
modulare centrale
Tappo per porta interruttore
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
INTERRUTTORI TIPO PNEUTRON
INTERRUPTEURS TYPE PNEUTRON
PNEUTRON TYPE SWITCHES
SCHALTER TYP PNEUTRON
INTERRUPTORES TIPO PNEUTRON
SCHEMA ELETTRICO
1
SCHEMA ELETTRICO
2
Articoli adattabili alle seguenti marche:
SCHEMA
ARTICOLO
DESCRIZIONE
CAMBIO
GEARSHIFT
1
36236
FARO LAVORO
WORKLAMP
1
36224
SPINA DI
BLOCCAGGIO
INSERITA
LOCK PLUG ON
1
36237
CAMBIO
GEARSHIFT
5
36225
NEUTRO
NEUTRAL
2
36238
BLOCCO
DIFFERENZIALE
DIFFERENTIAL
LOCK
3
36226
CAMBIO
GEARSHIFT
1
36239
FARO LAVORO
WORKLAMP
1
36227
SOLLEVARE E
ABBASSARE
RAISE & LOWER
3
36240
NEUTRO VERDE
NEUTRAL GREEN
1
36241
LAMPEGGIANTE
BEACON
1
36228
TRAZIONE
ANTERIORE
FRONT WHEEL
DRIVE
36242
TRAZIONE
INTEGRALE
ALL WHEEL
DRIVE
6
36086
LUCI EMERGENZA
con vetro trasp.
HAZARD
WARNING
36243
TRAZIONE
INTEGRALE
ALL WHEEL
DRIVE
3
36244
BLOCCO
DIFFERENZIALE
DIFFERENTIAL
LOCK
1
36245
TRAZIONE
ANTERIORE
MOTRICE
TRACTOR
FRONT WHEEL
DRIVE
1
36246
BLOCCO
DIFFERENZIALE
DIFFERENTIAL
LOCK
6
36247
LUCI
EMERGENZA
HAZARD
WARNING
6
36248
LENTO
(CHIOCCIOLA)
SLOW (SNAIL)
2
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36223
SIMBOLO
5
4
36230
LAMPEGGIANTE
BEACON
36229
LUCI EMERGENZA
con vetro rosso
HAZARD
WARNING
4
36231
START
START
5
36232
BLOCCO
DIFFERENZIALE
DIFFERENTIAL
LOCK
4
36233
TRAZIONE
INTEGRALE
4WD
1
36234
NEUTRO GIALLO
NEUTRAL
YELLOW
1
36235
CAMBIO
GEARSHIFT
1
SCHEMA ELETTRICO
3
1
SCHEMA ELETTRICO
4
36088
SIMBOLO
SCHEMA
07
Connettore 7 vie rotondo
SCHEMA ELETTRICO
5
SCHEMA ELETTRICO
6
87/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
PULSANTI COMANDO PER P.T.O.
PULSANTE COMANDO PER P.T.O. CNH
COMMANDE PAR BOUTON-POUSSOIR POUR P.D.F.
CONTROL BUTTONS FOR P.T.O.
BETÄTIGUNGSKNOPF FÜR PTO
BOTON MANDO POR T.D.F.
COMMANDE PAR BOUTON-POUSSOIR POUR P.D.F. - CNH
CONTROL BUTTONS FOR P.T.O. - CNH
BETÄTIGUNGSKNOPF FÜR PTO - CNH
BOTON MANDO POR T.D.F. - CNH
ARTICOLO
35923
35925
DESCRIZIONE
Pulsante
Pulsante
APPLICAZIONE
FIGURA
S+L+H
CNH
1
3
INTERRUTTORE A PULSANTE PER CONSENSO AVVIAMENTO
INTERRUPTEUR A POUSSOIR POUR LE DEMARRAGE
PUSH SWITCH FOR START
START SCHALTER
INTERRUPTOR A BOTÓN POR ASENSO ARRANQUE
ARTICOLO
APPLICAZIONI
PULSANTE AVVIAMENTO
BOUTON DEMARRAGE
IGNITION BUTTON
STARTERTASTE
PULSADOR ARRANQUE
CARATTERISTICHE
- Filettatura M16x1,5.
- Attacco a vite.
- Contatto normalmente chiuso.
- Chiave 36.
07
CAPPUCCIO DI PROTEZIONE
ARTICOLO
APPLICAZIONI
COD. ORIG.
36122
450-480-480/8-500-540550-600-640-55/4665/46-446
SUL COPERCHIO DEL
CAMBIO
NEW
HOLLAND
5109221
82932098
HITACHI
4073976
35996
ARTICOLO
VOLT
AMPERE
PROTEZIONE
35926
12
25/30
IP 67
UTILIZZO
FILETTO
-20°C +40°C M16x1,5
DEVIATORE FRECCE
PULSANTE AVVIAMENTO
PULSANTE AVVIAMENTO
DEVIATEUR INDICATEUR DE DIRECTION
TRAFFIC INDICATOR SWITCHER
ELEKTRISCHE ZÜNDVORRICHTUNG DES WINKERS
CORRECTOR INDICADOR DE DIRECCIÓN
BOUTON DEMARRAGE
IGNITION BUTTON
STARTERTASTE
PULSADOR ARRANQUE
BOUTON DEMARRAGE
IGNITION BUTTON
STARTERTASTE
PULSADOR ARRANQUE
CARATTERISTICHE
- Filettatura M14x1,5.
- Contatto normalmente
chiuso.
- Chiave 22.
CARATTERISTICHE
- Filettatura M14x1,5.
- Contatto normalmente
chiuso.
- Chiave 22.
ARTICOLO
35188
35189
INTERRUTTORE STOP A MOLLA
ARTICOLO
36124
APPLICAZIONI
COD. ORIG.
Serie 66 da 50/66 a 80/66
SUL PEDALE FRIZIONE
NEW
HOLLAND
5140584
INTERRUTTORI STOP CON GHIERA
ESTERNA FILETTATA
INTERRUPTEUR STOP STANDARD
STOP SWITCHES STANDARD TYPE
STOP - SCHALTER STANDARD
INTERRUPTORES STOP STANDARD
ARTICOLO
INTERRUPTEURS STOP AVEC FRETTE EXT. FILETEE
STOP SWITCHES WITH THREAD
STOP - SCHALTER MIT GEWINDE
INTERRUPTORES STOP CON RACOR EXTERNO FILETADO
35182
APPLICAZIONI
COD. ORIG.
36123
Serie 80 da 580 a 1880
Serie 90 da 55/90 a 180/90
Serie 93 - Serie 94
45/66-466-566-666-766570-670
SUL PEDALE FRIZIONE
NEW
HOLLAND
5101414
INTERRUTTORE STOP IDRAULICO
INTERRUPTEUR STOP HIDRAULIQUE
HYDRAULIC STOP SWITCH
STOP - SCHALTER
INTERRUPTORES HIDRÁULICO STOP
ARTICOLO
35727
ARTICOLO
35183
35184
88/07
ARTICOLO
DESCRIZIONE
Deviatore frecce a leva lunga
Deviatore frecce a leva normale a
tenuta stagna 5112714
COD. ORIG.
TM 110/120/130/140
36482 TS 90/100/110/115/120 82027011
M 100/115/135/160
8160 - 8260 - 8360 - 8560
DESCRIZIONE
Interruttore stop corto 47 mm
Interruttore stop lungo 63 mm
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
GIUNTO 2 POLI 12/24V 5A
GIUNTO 3 POLI 12/24V 2x25A + 1x5A
JOINT 2 POLES 12/24V 5A
2-POLE JOINT 12/24V 5A
VERBINDUNG 2-POLIG 12/24V 5A
ACOPLAMIENTO 2 POLOS 12/24V 5A
JOINT 3 POLES 12/24V 2x25A + 1x5A
3-POLE JOINT 12/24V 2x25A + 1x5A
VERBINDUNG 3-POLIG 12/24V 2x25A + 1x5A
ACOPLAMIENTO 3 POLOS 12/24V 2x25A + 1x5A
PRESA
SPINA
PRESA
SPINA
35576
35574
36038
36039
GIUNTO 3 POLI 12/24V 2x25A + 1x5A
GIUNTO 3 POLI FLANGIA QUADRATA 12/24V 2x25A + 1x5A
JOINT 3 POLES 12/24V 2x25A + 1x5A
3-POLE JOINT 12/24V 2x25A + 1x5A
VERBINDUNG 3-POLIG 12/24V 2x25A + 1x5A
ACOPLAMIENTO 3 POLOS 12/24V 2x25A + 1x5A
JOINT 3 POLES BRIDE CARREE 12/24V 2x25A + 1x5A
3-POLE JOINT WITH SQUARE FLANGE 12/24V 2x25A + 1x5A
VERBINDUNG 3-POLIG VIERKANTFLANSCH 12/24V 2x25A + 1x5A
ACOPLAMIENTO 3 POLOS BRIDA CUADRADA 12/24V 2x25A + 1x5A
PRESA
SPINA
PRESA
SPINA
35577
35575
36040
36039
GIUNTO 3 POLI FLANGIA QUADRATA 12/24V 2x25A + 1x5A
GIUNTO 7 POLI
JOINT 3 POLES BRIDE CARREE 12/24V 2x25A + 1x5A
3-POLE JOINT WITH SQUARE FLANGE 12/24V 2x25A + 1x5A
VERBINDUNG 3-POLIG VIERKANTFLANSCH 12/24V 2x25A + 1x5A
ACOPLAMIENTO 3 POLOS BRIDA CUADRADA 12/24V 2x25A + 1x5A
JOINT 7 PÔLES
7-POLE JOINT
VERBINDUNG 7-POLIG
ACOPLAMIENTO 7 POLOS
PRESA
SPINA
36041
35575
07
PRESA 12V - 7 POLI CON PRESA BIPOLARE
PRISE 12V - 7 POLES A PRISE BIPOLAIRE
12V - 7-PIN SOCKET WITH 2-POLE SOCKET
STECKDOSE 12V - 7-POLIG MIT ZWEIPOLIGER STECKDOSE
TOMA 12V - 7 POLOS CON TOMA BIPOLAR
ARTICOLO
MATERIALE
ARTICOLO
MATERIALE
35180
35668
Spina Nylon
Spina Alluminio
35178
35667
Presa Nylon
Presa Alluminio
STAFFA PER IL FISSAGGIO
DELLA PRESA 7 VIE
GUARNIZIONE PER PRESA 7 VIE
JOINT POUR PRISE
GASKET FOR FEMALE
ETRIER FIXATION PRISE
DICHTUNG FÜR STECKDOSEN
FRAME FOR FEMALE FIXING
TUERCA PARA ENCHUFE HAMBRA CON 7 VÍAS
ANBAUHALTERUNG FÜR STECKDOSE
ABRAZADERA PARA LA FIJACIÓN DEL ENCHUFE
HEMBRA CON 7 VÍAS
CARATTERISTICHE
Presa a 7 poli 12V abbinata ad una presa bipolare utilizza una contattiera
con attacchi faston/lamellari per un collegamento più rapido.
La presa bipolare, ricavata sul corpo della 7 poli, consente, in caso di
necessità, l’utilizzo di una lampada d’ispezione dotata di cablaggio e spina
bipolare. La presa bipolare è dotata di cappuccio in gomma morbida che
impedisce, quando la spina è sconnessa, l’ingresso d’acqua e polvere che
potrebbero pregiudicare la perfetta conduzione elettrica sui contatti.
Il corpo della presa presenta due lati smussati per ridurre gli ingombri ed
avere una migliore maneggevolezza.
ARTICOLO
36143
36144
DESCRIZIONE
Presa 7 poli con presa bipolare
Cuffia posteriore di protezione
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
ARTICOLO
35312
35311
89/07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
CAVO ELETTRICO A SPIRALE CON SPINE A 7 POLI PER IL
COLLEGAMENTO DEI RIMORCHI AGRICOLI
SPINA 13 POLI 12V
CABLE ELETTRIQUE SPIRALE AVEC PRISES 7 VOIES POUR REMORQUES
SPIRAL CABLES WITH 7 POLE PLUGS FOR CONNECTION WITH AGRICULTURAL TRUCKS
ELEKTRISCHER KABEL MIT 7 POLIGER STECKER
CABLE ELÉTRICO CON ENCHUFES CON 7 POLOS LA CONEXIÓN DE LOS REMOLQUES AGRICULOS
07
FICHE 13 PÔLES 12V
12V 13-PIN SOCKET
STECKER 13-POLIG 12V
CLAVIJA 13 POLOS 12V
CARATTERISTICHE
• 6 fili per sezione 1,5 mm
• Sviluppo totale lunghezza 4000 mm
• Sviluppo utile lunghezza 3000 mm
ARTICOLO
35205
DESCRIZIONE
ARTICOLO
36034
Prolunga elettrica a spirale estendibile
SPINA 13 POLI 12V
07
MICRO ADATTATORE SPINA 7 POLI+PRESA 13 POLI 12V CON
COPERCHIO
FICHE 13 PÔLES 12V
12V 13-PIN SOCKET
STECKER 13-POLIG 12V
CLAVIJA 13 POLOS 12V
ADAPTATEUR MICRO FICHE 7 BROCHES + PRISE 13 BROCHES 12V AVEC COUVERCLE
MICRO ADAPTER FROM 7-PIN PLUG TO 13 PIN 12V SOCKET WITH COVER
MIKROADAPTER VON STECKER 7-POLIG 12V AUF STECKDOSE 13-POLIG 12V MIT
SCHUTZKAPPES
ARTICOLO
ARTICOLO
36035
36036
MICRO ADATTATORE SPINA 13 POLI+PRESA 7 POLI 12V CON
COPERCHIO
ADAPTATEUR MICRO FICHE 13 BROCHES + PRISE 7 BROCHES 12V AVEC COUVERCLE
MICRO ADAPTER FROM 13-PIN PLUG TO 7 PIN 12V SOCKET WITH COVER
MIKROADAPTER VON STECKER 13-POLIG 12V AUF STECKDOSE 7-POLIG 12V MIT
SCHUTZKAPPES
90/07
PRESA 13 POLI 12V
PRISE 13 PÔLES 12V
12V 13-PIN SOCKET
STECKDOSE 13-POLIG 12V
TOMA 13 POLOS 12V
ARTICOLO
ARTICOLO
36037
36033
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
QUADRO LUCE 4 POSIZIONI CON CHIAVE DISINNESTABILE IN
TUTTE LE POSIZIONI
BLOCCHETTO AVVIAMENTO A LEVA - PER FIAT - 4 POSIZIONI
CONTACTEUR 4 POSITIONS CLÉ DÉTACHABLE DANS TOUTE POSITION
LIGHT SWITCH - KEY TO AWAY IN ALLO OF THE 4 POSITIONS
LICHTSCHALTER 4 POSITIONEN SCHLÜSSEL AUSZIEHBAR IN JEDER POSITION
SELECTOR DE LUCES CON 4 POSICIONES Y LLAVE DESEMBRAGABLE ENTODAS LAS
POSICIONES
CONTACTEUR 4 POSITIONS POUR TRACTEURS FIAT
LIGHT SWITCH FOR FIAT TRACTORS 4 POSITIONS
LICHTSCHALTER FÜR FIAT SCHLEPPER 4 POSITIONEN
SELECTOR DE LUCES CON 4 POSICIONES PARA TRACTORES
Cod. 23.100.000
ARTICOLO
35614
POS.
SERVIZI
COLLEG.
0
VARI
Différents
Several
30-15/54
1
POSIZIONE + VARI
30-57/58
Pos. + Diff.
30-15/54
Position lights + Various
2
POSIZIONE + ANABB.
30-57/58
Pos. + Code
30-56b
Pos. lights + Meating
30-15/54
Beams
3
POSIZIONE + ABBAGL.
30-57/58
Pos. + F. ruote
30-56b
Pos. lights + Driving
30-15/54
Beams
ARTICOLO CHIAVE: 35203
TRATTORI
RIF. ORIG.
SAME - LAMBORGHINI
HÜRLIMANN
2.7409.0102.7410.001.0
2.7439.501.0
PASQUALI
996.406.0
GOLDONI - CARRARO
30155
N.B.:
2 prese lamellari
2 prese a serrafilo
TRATTORI
RIF. ORIG.
FIATAGRI 300 - 350 - 355 - 420 - 440
- 450 - 455 - 480 - 500 - 505 - 540 605 - 640 - 1000
FIATALLIS FL4
5118444
(ex 87569479)
ARTICOLO
35693
QUADRO LUCE 4 POSIZIONI CON AVVISATORE ACUSTICO A
PULSANTE IN TUTTE LE POSIZIONI
QUADRO LUCE 6 POSIZIONI CON LUCE PARCHEGGIO PER
TRATTORI FIAT (TIPO CLTB)
CONTACTEUR 4 POSITIONS AVEC AVERTISSEUR SONORE
LIGHT SWITCH 4 STAGES WITH HORN BUTTON
LICHTSCHALTER 4 RASTSTELLUNGEN MIT DRUCKKNOPF FÜR HUPE
SELECTOR DE LUCES CON 4 POSICIONES Y AVISADOR ACUSTICO CON BOTÓN EN
TODAS LAS POSICIONES
CONTACTEUR 6 POSITIONS AVEC FEUX POSITION POUR TRACTEURS FIAT (CLTB)
LIGHT SWITCH WITH PARKING LIGHT - 6 POSITIONS - FOR FIAT TRACTORS (CLTB)
LICHTSCHALTER MIT BREMSLICHT - 6 POSITIONEN - FÜR FIAT SCHLEPPER (CLTB)
SELECTOR DE LUCES 6 POSITIONES CON LUX DE APARCAMIENTO PARA TRACTORES
FIAT (CLTB)
Cod. 23.104.000
ARTICOLO
POS.
SERVIZI
COLLEG.
P
PARGHEGGIO
Parking
Parking lights
30/1-58
0
NESSUN CIRCUITO
Aucun circuit
No circuit
—
1
VARI
Différents
Several
30-51
2
POSIZIONE
Position
Position lights
30-1/58
30-51
3
POSIZIONE + ANABB.
Pos. + Code
Pos. lights + Meating
Beams
30/1
58/56b
30-51
4
POSIZIONE + ABBAGL.
Pos. + F. ruote
Pos. lights + Driving
Beams
30/1
58/56a
30-51
35567
TRATTORI
RIF. ORIG.
FIAT Serie 66
5132021 - 44901792
SAME - LAMBORGHINI
HÜRLIMANN
2.7409.050.0-2.7409.500.0
2.7409.030.2-2.7649.520.0
VALPADANA
Trattorini
MASSEY-FERGUSON - LANDINI
1825360 M91
POS.
SERVIZI
COLLEG.
0
NESSUN CIRCUITO
Aucun circuit
No circuit
—
1
POSIZIONE
Position
Position lights
30-57/58
2
POSIZIONE + ANABB.
Pos. + Code
30-57/58
Pos. lights + Meating
30-56b
Beams
3
POSIZIONE + ABBAGL.
Pos. + F. ruote
30-57/58
Pos. lights + Driving
30-56a
Beams
ARTICOLO
35404
APPLICAZIONI
RIF. ORIG.
Trattori FIATAGRI 80 - 90 - 100 - 120 300 - 350 - 355 - 520 - 440 - 450 - 480
- 500 - 505 - 605 - 650 - 655 - 750 - 805
- 850 - 1000 - 1300
FIATALLIS AD10 - AD14 - AD2 - FL14
- FE18 - FE24
44158641
5118433
BLOCCHETTO AVVIAMENTO UNIVERSALE
BLOCCHETTO AVVIAMENTO 4 POSIZIONI CON LUCI PARCHEGGIO
CONTACTEUR UNIVERSEL
UNIVERSAL START KEY SWITCHER
STARTSCHALTER
SELECTOR DE ARRANQUE UNIVERSAL
CONTACTEUR 4 POSITIONS AVEC FEUX PARKING
SWITCH 4 POSITION
STARTSCHALTER 4 POSITIONEN
SELECTOR DE ARRAQUE CON 4 POSICIONES CON LUCES DE APARCAMIENTO
CARATTERISTICHE
- Corpo in materiale plastico.
07
Cod. 14.300.8M
- Serratura di sicurezza.
- Grado di protezione IP65.
- Non è possibile rieffettuare la manovra di avviamento se non riportando la chiave
in posizione 0.
- Per ruotare la chiave dalla posizione 0 alla posizione 3 occore premerla a fondo.
Cod. 14.132.000
ARTICOLO
36014
ARTICOLO CHIAVE: 35201
ARTICOLO
35927
CHIAVE DI RICAMBIO
36000
Articoli adattabili alle seguenti marche:
POS.
SERVIZI
COLLEG.
P
LUCI PARCHEGGIO
Feux park
Parking lights
30-15/54
TRATTORI
RIF. ORIG.
0
—
FIAT
serie WINNER TN - LT
F100-115-120-130-140
R 60-65-75-80-90
TC 70-80-90-100
NESSUN CIRCUITO
Aucun circuit
No circuit
5154401
1
SERVIZI VARI
Differents fonctions
No circuit
30-15
30-15/1
2
AVVIAMENTO + VARI
Démarr. + diff. fonction
Starting + various
30-15
30-50
91/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
BLOCCHETTO AVVIAMENTO A CHIAVE CONTATTI FRONTALI
BLOCCHETTO AVVIAMENTO A CHIAVE
CONTACTEURS A CLE CONTACTS FRONTAUX
KEY-OPERATED IGNITION SWITCH WITH FRONT CONTACTS
ZÜNDANLASSSCHALTER MIT SCHLÜSSEL MIT FRONTALEN KONTAKTEN
CONMUTADORES DE ARRANQUE DE LLAVE, CONTACTOS FRONTALES
CONTACTEURS A CLE
KEY-OPERATED IGNITION SWITCH
ZÜNDANLASSSCHALTER MIT SCHLÜSSEL
CONMUTADORES DE ARRANQUE DE LLAVE
Cod. 14.0322.0000
Cod. 14.156.000
POS.
SERVIZI
COLLEG.
P
LUCI POSIZIONE
Position
Position light
30-58
0
-
—
1
MARCIA
Marce
Gear
30-15/54
ARTICOLO
36197
POS.
2
MARCIA/ PRERISCALDO 30-15/54
Marce/ Préchauffage
30-19
Gear/ Preheating
3
MARCIA/ PRERIS./AVV. 30-15/54
Marce/ Préch./D-marr. 30A-17
Gear/ Preheating/start
30-50
ARTICOLO
36198
CIRCUITI SOTTO
CORRENTE
CORRENTE
MAX
12V
P 30 58 15 17 19 50
8A
0 30 58 15 17 19 50
1 30 58 15 17 19 50
35A
60A
2 30 58 15 17 19 50
60A
3 30 58 15 17 19 50 60/18A
BLOCCHETTO AVVIAMENTO STANDARD
BLOCCHETTO AVVIAMENTO 4 POSIZIONI
CONTACTEUR STANDARD
SWITCH
STARSCHALTER
SELECTOR DE ARRAQUE STANDARD
CONTACTEUR 4 POSITIONS
SWITCH 4 POSITIONS
STARTSCHALTER 4 POSITIONEN
SELECTOR DE ARRAQUE CON 4 POSICIONES
Cod. 14.159.000
ARTICOLO
35467
Cod. 14.109.000
ARTICOLO
35196
07
POS.
SERVIZI
COLLEG.
0
NESSUN CIRCUITO
Aucun circuit
No circuit
30-15/54
ARTICOLO CHIAVE: 35201
1
APPLICAZIONI
FIAT - GOLDONI PASQUALI - SAME
2
SERVIZI VARI
Differents fonction
30-15/54
Various
AVVIAMENTO + VARI
D-marr. + diff. fonctions 30-50
Starting + Various
POS.
SERVIZI
COLLEG.
P
LUCI POSIZIONE
Position
Position light
30-57
0
COLLEGAMENTO
Jonction
Connection
57-57/58
1
SERVIZI VARI
Differents fonctions
Various
30-15/54
57-57/58
2
AVVIAMENTO + VARI
Démarr. + diff. fonction
Starting + various
30-50
ARTICOLO CHIAVE: 35204
TRATTORI
RIF. ORIG.
FIAT
4998108 - 5112124
5123727 - 5146155
LANDINI
MASSEY-FERGUSON
—
BLOCCHETTO AVVIAMENTO 4 POSIZIONI CON LUCI PARCHEGGIO
BLOCCHETTO AVVIAMENTO 4 POSIZIONI CON PRERISCALDO
CONTACTEUR 4 POSITIONS AVEC FEUX PARKING
SWITCH 4 POSITION
STARTSCHALTER 4 POSITIONEN
SELECTOR DE ARRAQUE CON 4 POSICIONES CON LUCES DE APARCAMIENTO
Cod. 14.110.000
CONTACTEUR 4 POSITIONS AVEC PRÉCHAUFFAGE
SWITCH 4 POSITION WITH PREL. HEATING
STARTSCHALTER 4 POSITIONEN MIT ERWÄRMUNG
SELECTOR DE ARRAQUE CON 4 POSITIONES CON PRECALENTAMIENTO
ARTICOLO
ARTICOLO
35197
TRATTORI
RIF. ORIG.
SAME - LAMBORGHINI
HÜRLIMANN
2.7659.005.0
2.7409.520.0
35198
POS.
SERVIZI
P
LUCI PARCHEGGIO
Feux park
Parking lights
30-15/54
0
NESSUN CIRCUITO
Aucun circuit
No circuit
—
1
SERVIZI VARI
Differents fonctions
No circuit
30-15/54
30/1-15
AVVIAMENTO + VARI
Démarr. + diff. fonction
Starting + various
30-50
ARTICOLO CHIAVE: 35201
2
Cod. 14.112.000
COLLEG.
ARTICOLO CHIAVE: 35201
TRATTORI
RIF. ORIG.
FIAT
44901424-9955994
AGRIFULL LAVERDA
—
SAME - LAMBORGHINI
HÜRLIMANN
2.7659.006.0/01
POS.
SERVIZI
COLLEG.
P
PRERISCALDO
Préchauffage
Preliminary heating
30-15/54
(19)
0
NESSUN CIRCUITO
Aucun circuit
No circuit
—
1
SERVIZI VARI
Differents fonctions
No circuit
30/1-15
2
AVVIAMENTO + VARI
Démarr. + diff. fonction
Starting + various
30-50
BLOCCHETTO AVVIAMENTO TIPO LUCAS
CONTACTEUR “LUCAS”
START KEY SWITCHER LUCAS
STARSCHALTER LUCAS
SELECTOR DE ARRAQUE LUCAS
ARTICOLO
35568
Cod. 14.188.000
POS.
SERVIZI
COLLEG.
0
NESSUN CIRCUITO
Aucun circuit
No circuit
—
1
SERVIZI VARI
Differents fonctions
No circuit
1-2
ARTICOLO CHIAVE: 36448
92/07
TRATTORI
RIF. ORIG.
2
PRERISCALDO
Préchauffage
Preliminary heating
1-2-3
MASSEY-FERGUSON
LANDINI
CARRARO
356708 - 1808
3
AVVIAMENTO + VARI
Démarr. + diff. fonction
Starting + various
1-2-3-4
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
BLOCCHETTO CHIAVI 2 POSIZIONI (CHIUSO - APERTO)
BLOCCHETTO AVVIAMENTO FIAT - NEW HOLLAND
COMMUTATEUR 2 FONCTIONS (FERMÉ - OUVERT)
2 FUNCTION SWITCH (OPEN - CLOSED)
2 RASTUNGEN SCHALTER (OFFEN - GESCHLOSSEN)
CONMUTADOR - 2 POSICIÓNES (CERRADO - ABIERTO)
CONTACTEUR FIAT - NEW HOLLAND
FIAT - NEW HOLLAND SWITCH
STARSCHALTER FIAT - NEW HOLLAND
SELECTOR DE ARRAQUE FIAT - NEW HOLLAND
Cod. 14.191.000
Cod. 14.184.000
ARTICOLO
36075
ARTICOLO CHIAVE: 35201
ARTICOLO
35566
TRATTORI
RIF. ORIG.
FIAT
TN55-65-70-95
TK100
5179952
BLOCCHETTO AVVIAMENTO
BLOCCHETTO AVVIAMENTO
CONTACTEUR
SWITCH
STARSCHALTER
SELECTOR DE ARRAQUE
CONTACTEUR
SWITCH
STARSCHALTER
SELECTOR DE ARRAQUE
Cod. 14.131.000
RIF. ORIG.
GOLDONI
02050338
COLLEG.
0
—
1
MARCIA
Gears
30-15/54
2
AVVIAMENTO
Starting
+ MARCIA
Gear
30-15/54
30-50
Cod. 14.130.000
36131
36115
TRATTORI
SERVIZI
NESSUN CIRCUITO
Aucun circuit
No circuit
ARTICOLO
ARTICOLO
ARTICOLO CHIAVE: 35201
POS.
POS.
SERVIZI
0
NESSUN CIRCUITO
Aucun circuit
No circuit
COLLEG.
—
1
MARCIA
Gears
30-15
2
AVVIAMENTO
Starting
+ MARCIA
Gear
30-15
30-50
ARTICOLO CHIAVE: 35201
TRATTORI
RIF. ORIG.
LANDINI:
Frutteti - Cingolati
3305189M92
POS.
SERVIZI
0
—
COLLEG.
—
1
MARCIA
Speed
30/1-15
2
MARCIA-PRERISCALDO 30/1-15
Speed-Preheating
30-15/54
3
MARCIA-PRERISCALDO 30/1-15
AVVIAMENTO
30-15/54
Speed-Preheating-Start
30-50
BLOCCHETTO AVVIAMENTO 4 POSIZIONI CON PRERISCALDO
BLOCCHETTO AVVIAMENTO 4 POSIZIONI CON PRERISCALDO
CONTACTEUR
SWITCH
STARSCHALTER
SELECTOR DE ARRAQUE
CONTACTEUR
SWITCH
STARSCHALTER
SELECTOR DE ARRAQUE
Cod. 14.115.000
ARTICOLO CHIAVE: 35201
TRATTORI
RIF. ORIG.
SAME - LAMBORGHINI
2.7659.0240
Cod. 14.176.000
ARTICOLO
ARTICOLO
36139
36140
POS.
SERVIZI
P
PRERISCALDO
Preheating
0
NESSUN CIRCUITO
No circuit
1
MARCIA
Gear
30/1-15
2
PRERISCALDO
AVVIAMENTO
Preheating-Start
30-17
30-19
30-50
07
COLLEG.
30-19
-
ARTICOLO CHIAVE: 35201
TRATTORI
RIF. ORIG.
SAME - LAMBORGHINI
2.7659.0710/30
POS.
SERVIZI
COLLEG.
P
PRERISCALDO
Preheating
30-19
0
NESSUN CIRCUITO
No circuit
-
1
MARCIA
Gear
30/1-15
2
PRERISCALDO
AVVIAMENTO
Preheating-Start
30-17
30-19
30-50
CHIAVI PER BLOCCHETTI AVVIAMENTO E LUCI
CLÈ POUR CONTACTEURS ET FEUX - KEYS FOR SWITCHES AND LIGHTS - SCHLÜSSEL FÜR AUSSCHALTER UND LICHTE - LLAVES PARA SELECTOR DE ARRANQUE Y LUCES
ARTICOLO
DESCRIZIONE
APPLICAZIONE ARTICOLO
35201 Chiave COBO 35196 - 35197 - 35198
ARTICOLO
35204
DESCRIZIONE
Chiave per FIAT 780-880
Originale FIAT
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35203 Chiave tipo OM - lunga
APPLICAZ. ART.
ARTICOLO
DESCRIZIONE
APPLICAZ. ART.
35614
36448
Chiave LUCAS
35568
APPLICAZIONE ARTICOLO
35196-35197-35198-35467
Cod. originale: 5112713
ARTICOLO
35400
DESCRIZIONE
Chiave quadro luce FIAT
APPLICAZIONE ARTICOLO
35404
93/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
CAVI UNIPOLARI EXTRAFLESSIBILI COLORE NERO O ROSSO
CABLES UNIPOLAIRES EXTRA-FLEXIBLES
EXTRAFLEXIBLE UNIPOLAR CABLES
BIEGBARE EINPOLÍGE KABEL
CABLES UNIPOLARES EXTRAFLEXIBLES
ARTICOLO
NERO
35806
35807
35808
36028
ARTICOLO
ROSSO
36029
36030
36031
36032
SEZIONE
AMPER.
SPESS.
ISOLANTE
Ø
EXT. MAX
ROTOLI
150
250
350
500
2 mm
2 mm
2 mm
2 mm
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
25 mt
25 mt
25 mt
25 mt
2
16 mm
25 mm2
35 mm2
50 mm2
CAPICORDA A GRAFFARE IN RAME STAGNATO
COSSES POUR AGRAFAGE/ENCUIVRE ETAMÉ
CLIPPING CABLE TERMINAL INTINNED COPPER
KABELSCHUE IN VERZINNTES KUPFER
CABEZAS DE CUERDA A GRAPAR EN ESTAÑADO
07
ARTICOLO
Ø
Ø FORO
ARTICOLO
Ø
Ø FORO
35812
35813
35814
35815
35816
35817
10 mm2
10 mm2
16 mm2
16 mm2
25 mm2
25 mm2
6 mm
8 mm
8 mm
10 mm
8 mm
10 mm
35818
35819
35820
35821
35822
25 mm2
35 mm2
35 mm2
50 mm2
50 mm2
12 mm
10 mm
12 mm
12 mm
14 mm
CAVO ELETTRICO
CABLE ELECTRIQUE
ELECTRIC CABLE
ELEKTRISCHER KABEL
CABLE ÉLETRICO
ARTICOLO
35809
35810
35811
35212
36135
35466
35585
DESCRIZIONE
METRI
N° fili 2 x sez. Ø 1,00 mm2
N° fili 3 x sez. Ø 1,00 mm2
N° fili 4 x sez. Ø 1,00 mm2
N° fili 5 x sez. Ø 0,75 mm2
N° fili 5 x sez. Ø 1,00 mm2
N° fili 5 x sez. Ø 1,50 mm2
N° fili 7 x sez. Ø 1,00 mm2
100
100
100
100
100
100
100
FASCETTE PER CABLAGGI
COLLIERS EN NYLON POUR CABLE
NYLON CLAMPS FOR CABLE
NYLON BANDSCHELLEN FÜR KABEL
ABRAZADERAS PARA CABLAJE
ARTICOLO
LUNGHEZZA mm
CONFEZIONE
35215
35599
35216
35217
35600
36136
35218
35219
135x2,5
200x2,6
178x4,8
200x4,8
290x4,8
360x4,8
300x7,8
365x7,5
100 PZ.
100 PZ.
100 PZ.
100 PZ.
100 PZ.
100 PZ.
100 PZ.
100 PZ.
GUAINA CORRUGATA FLESSIBILE IN NW-PA6
GAINE GOUFFRÉ FLEXIBLE EN NW-PA6
FLEXIBLE KNITTED SHEATH IN NW-PA6
BIEGBARER MANTEL IN NW-PA6
VAINA FRUNCIDA FLEXIBLE EN NW-PA6
ARTICOLO
35847
35848
35849
35850
94/07
DESCRIZIONE
Ø interno 4,5 (100mt)
Ø interno 7 (100mt)
Ø interno 8,5 (50mt)
Ø interno 10 (50mt)
ARTICOLO
35851
35852
35853
35854
DESCRIZIONE
Ø interno 13 (50mt)
Ø interno 17 (50mt)
Ø interno 22 (50mt)
Ø interno 26 (50mt)
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
CAPICORDA
COSSES - CABLE TERMINALS - KABELSCHUHEL CABLE - EXTREMIDADES DEL CABLE
FIGURA
ARTICOLO
TIPO
FORMA
SEZIONE CAVO
35206
Faston
Femmina
0,5 ÷ 1
35571
Faston
linguetta
Femmina
1 ÷ 2,5
36221
Faston
Femmina
FIGURA
ARTICOLO
TIPO
FORMA
SEZIONE CAVO
35407
Occhiello
Foro Ø 6
4,5 ÷ 6
35408
Occhiello
Foro Ø 8
4,5 ÷ 6
35209
Fiat
Maschio
1 ÷ 2,5
35208
Fiat
Femmina
1 ÷ 2,5
2÷4
35207
Faston
Maschio
0,5 ÷ 1
35572
Faston
linguetta
Maschio
1 ÷ 2,5
07
CAPICORDA PREISOLATI
COSSES - CABLE TERMINALS - KABELSCHUHEL CABLE - EXTREMIDADES DEL CABLE
FIGURA
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36168
OCCHIELLO PREIS. MM.4
36169
OCCHIELLO PREIS. MM.4
36170
OCCHIELLO PREIS. MM.5
36171
OCCHIELLO PREIS. MM.6
36172
FORCELLA PREIS. MM.4
36173
FORCELLA PREIS. MM.5
36174
FORCELLA PREIS. MM.6
36175
FORCELLA PREIS. MM.5
36176
FORCELLA PREIS. MM6
36193
INN. FEMM.PREIS. MM 4.8
FIGURA
ARTICOLO
SEZIONE CAVO
36161
INN. M/F PREIS. MM.6,3
36162
INN. M/F PREIS. MM.6,3
36157
INN. FEMM. TOT. ISOL. MM.4,8
36158
INN. FEMM. TOT. ISOL. MM.6,3
36159
INN. FEMM. TOT. ISOL. MM.4,8
36160
INN. FEMM. TOT. ISOL. MM.6,3
36163
INN. CIL. MASCH. PREIS. MM.4
36164
INN. CIL. MASCH. PREIS. MM.4
36165
INN. CIL. MASCH. PREIS. MM.5
36150
INN. FEMM.PREIS. MM.6,3
36151
INN. FEMM.PREIS. MM.4,8
36152
INN. FEMM.PREIS. MM.6,3
36166
INN. CIL. FEMM. PREIS. MM.4
36153
INN. MASCHIO PREIS. MM.4,8
36167
INN. CIL. FEMM. PREIS. MM.4
36154
INN. MASCHIO PREIS. MM.6,3
36177
PUNTALINO PREISOLATO
36155
INN. MASCHIO PREIS. MM.4,8
36156
INN. MASCHIO PREIS. MM.6,3
36178
PUNTALINO PREISOLATO
= SEZIONE CAVO 0,25 ÷ 1,5 mm2
Articoli adattabili alle seguenti marche:
= SEZIONE CAVO 1,5 ÷ 2,5 mm2
95/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
CAPPUCCI COPRI FASTON
CAPUCHONS COUVRE FASTON - FASTON CAPS - ABDECKAPPEN FÜR FASTON - CAPUCHA CUBRE-FASTON
FIGURA
ARTICOLO
07
DESCRIZIONE
FIGURA
ARTICOLO
SEZIONE CAVO
36179
Copri terminale femmina per
terminale maschio con dentino.
1 posizione.
36180
Copri terminale maschio per
terminale femmina con dentino.
1 posizione.
36181
Copri terminale femmina per
terminale maschio con dentino.
2 posizioni.
36182
Copri terminale maschio per
terminale femmina con dentino.
2 posizioni.
36183
Copri terminale femmina per
terminale maschio con dentino.
2 posizioni.
36184
Copri terminale maschio per
terminale femmina con dentino.
2 posizioni.
36185
Copri terminale femmina per
terminale maschio con dentino.
3 posizioni.
36186
Copri terminale maschio per
terminale femmina con dentino.
3 posizioni.
36187
Copri terminale femmina per
terminale maschio con dentino.
4 posizioni.
36188
Copri terminale maschio per
terminale femmina con dentino.
4 posizioni.
36189
Copri terminale femmina per
terminale maschio con dentino.
6 posizioni.
36190
Copri terminale maschio per
terminale femmina con dentino.
6 posizioni.
CAPPUCCI COPRIFASTON
COPRIFASTON ROTONDO NERO PER ARTICOLI 35208 - 35209
CABOCHONS POUR FASTON
COVERS
DECKEL
TAPAS COPRIFASTON
N.B. - Confezione minima n. 100 pezzi
ARTICOLO
NOTE
35414
35210
Fig. 1 interno per 35207
Fig. 2 esterno per 35206
ARTICOLO
35211
NASTRO ISOLANTE ADESIVO
PINZA PER CAPICORDA MODELLO LEGGERO CON ASSORTIMENTO
DI 450 CAPICORDA
BANDE ADHESIVE
ADHESIVE TAPE
NASTRO DE AISLAMIENTO ADESIVO
CRIMPING PLIERS, LIGHT SERIES, WITH ASSORTMENT OF 450 TERMINALS
ARTICOLO
DESCRIZIONE
SPESSORE
mm
LARGHEZZA
mm
LUNGHEZZA
mt
36191
36192
nastro isolante nero
nastro isolante nero
0,13
0,15
15
15
10
10
96/07
ARTICOLO
RIF. BETA
70435
1602/C9T
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
FUSIBILI A SILURO
FUSIBILI BILAMA
FUSIBLES
FUSES
SCHMELZSICHERUNGEN
FUSIBLES
FUSIBLES A LAMELLE
FUSES
GLATTE SCHMELZSICHERUNGEN
FUSIBLES CON DOS HOJAS
ARTICOLO
ARTICOLO
SEZIONE
AMPER.
35928
35292
35929
35293
35634
35294
Ø 6x25
Ø 6x25
Ø 6x25
Ø 6x25
Ø 6x25
Ø 6x25
5
8
10
15
25
40
35930
35569
35295
35296
35931
35570
35932
35933
DESCRIZIONE
AMPER.
Fusibile
Fusibile
Fusibile
Fusibile
Fusibile
Fusibile
Fusibile
Fusibile
5
7,5
10
15
20
25
30
40
MINI FUSIBILI BILAMA
MAXI FUSIBILI BILAMA
FUSIBLES A LAMELLE MINI
MINI FUSES
MINI GLATTE SCHMELZSICHERUNGEN
MINI FUSIBLES CON DOS HOJAS
FUSIBLES A LAMELLE MAXI
MAXI FUSES
MAXI GLATTE SCHMELZSICHERUNGEN
MAXI FUSIBLES CON DOS HOJAS
ARTICOLO
DESCRIZIONE
AMPER.
ARTICOLO
DESCRIZIONE
AMPER.
ARTICOLO
DESCRIZIONE
AMPER.
ARTICOLO
DESCRIZIONE
AMPER.
35934
35935
35936
35937
35938
Fusibile
Fusibile
Fusibile
Fusibile
Fusibile
2
3
4
5
7,5
35939
35940
35941
35942
35943
Fusibile
Fusibile
Fusibile
Fusibile
Fusibile
10
15
20
25
30
35944
35945
35946
35947
Fusibile
Fusibile
Fusibile
Fusibile
20
30
40
50
35948
35949
35950
Fusibile
Fusibile
Fusibile
60
70
80
ASSORTIMENTO FUSIBILI: BILAMA - MAXI - MINI
ASSORTIMENT FUSIBLES: BILAME - MAXI – MINI
ASSORTMENT OF FUSES: 2-BLADES - MAXI - MINI
SICHERUNGSSORTIMENT: ZWEIKLINGIG – MAXI – MINI
STOCK FUSIBLES: DOS LÁMINAS - MAXI – MINI
ASSORTIMENTO FUSIBILI BILAMA 160 PEZZI
ASSORTIMENT FUSIBLES BILAME 160 PIECES
ASSORTMENT OF 2-BLADE FUSES 160 PIECES
SICHERUNGSSORTIMENT 160 STÜCK
STOCK FUSIBLES DE DOS HOJAS 160 UNIDADES
07
COMPOSIZIONE
AMPER (A)
Q.TA’ (PZ)
3
5
7,5
10
15
20
25
30
20
20
20
20
20
20
20
20
ARTICOLO
36024
COMPOSIZIONE
ARTICOLO
36023
PORTAFUSIBILI VOLANTI
PORTE FUSIBLES
FUSE HOLDER
SCHMELZSICHERUNGENHALTERUNG
PORTAFUSIBLES
FIG.4
FIG.5
BILAMA
AMPER (A)
Q.TA’ (PZ)
5
7,5
10
15
20
25
30
40
MINI
MAXI
AMPER (A)
Q.TA’ (PZ)
AMPER (A)
Q.TA’ (PZ)
4
5
7,5
10
15
20
25
30
15
15
15
15
15
15
15
15
50
60
70
80
-
10
10
10
10
-
25
25
25
25
25
25
25
25
SCATOLE PORTAFUSIBILI
BOITES PORTE-FUSIBLES
FUSE HOLDER BOXES
SICHERUNGSKASTEN
CAJAS PORTAFUSIBLES
FIG.1
FIG.2
FIG.3
ARTICOLO
DESCRIZIONE
FIG.
35291
35290
35393
36025
36026
36255
36498
Portafusibile a baionetta attacco a vite x fusibili a siluro
Portafusibile a baionetta attacco faston x fusibili a siluro
Portafusibile volante con attacco faston x fusibili bilama
Portafusibile per bilama a tenuta stagna
Portafusibile per mini bilama a tenuta stagna
Portafusibile componibile per maxi bilama
Cappuccio di protezione per fusibili maxi
1
1
2
3
3
4
5
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
N° VIE
FIG.
DESCRIZIONE
COPERCHIO
A RICAMBIO
35635
35636
36538
35637
6
8
12
12
1
2
2
3
Per fusibili bilama
Per fusibili a siluro
Per fusibili a siluro
Per fusibili bilama
35661
35663
97/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
RELAYS
RELÈ
RELAYS
EINSCHALTERRELAIS
RELÉS
COLLEGAMENTI:
30 - Polo + diretto dalla batteria
87 - Polo + utilizzatore
87a - Polo + utilizzatore
85 - Alimentazione relay
86 - Alimentazione relay
ARTICOLO
VOLT
AMPERE
35578
36199
35579
36436
12
12
24
12
20/30
70
10/20
30/40
NOTE
Adatti anche al funzionamento
in scambio
Staffa mobile
RELAYS DI POTENZA
RELÈ
RELAYS POWER
EINSCHALTERRELAIS PWR
RELÉS PWR
07
ARTICOLO
VOLT
AMPERE
36201
36202
12
24
120
100
TEMPORIZZATORE REGOLABILE 0÷10 SEC.
MINUTERIE RÉGLABLE 0÷10 SEC.
ADJUSTABLE TIMER 0÷10 SEC.
EINSTELLBAREN TIMER 0÷10 SEC.
TEMPORIZADOR AJUSTABLE 0÷10 SEC.
ARTICOLO
36203
CENTRALINA ELETTRONICA PER FIAT - NEW HOLLAND (CNH)
BOITIER ELECTRONIQUE POUR FIAT - NEW HOLLAND (CNH)
ELECTRONIC CONTROLLER FOR FIAT - NEW HOLLAND (CNH)
ELEKTRONISCHES STEUERGERÄT FÜR FIAT - NEW HOLLAND (CNH)
UNIDAD DE CONTROL ELECTRÓNICA PARA FIAT - NEW HOLLAND (CNH)
98/07
ARTICOLO
APPLICAZIONE
COD. ORIG.
36142
Serie: TN-TM-TL-TD-TS-T4020-T4030-T4040-T4050T5040-T5050-T5060-T6010-T6020-T6030-T6080
82038684
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
INTERMITTENZA ELETTRONICA A 6 POLI
CENTRALE CLIGNOTEUR ELECTRONIQUE 6 VOIES
6-POLES ELECTRONIC INTERMITTENCE
6-POLE ELEKTRONIK INTERMITTENZ
INTERMITENCIA ELECTRÓNICA CON 6 POLOS
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35230
35231
Intermittenza elettronica a 6 prese
Intermittenza elettronica a 8 prese
INTERMITTENZA UNIVERSALE PER MACCHINE OPERATRICI E RIMORCHI
CENTRALE CLIGNOTEUR - FLASHER UNIT - BLINKREGLER - INTERMITENCIA UNIVERSAL PARA MÁQUINAS OMBRADORAS Y REMOLQUES
07
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35038
Intermittenza a 2 contatti 12 V - 23 W
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35186
35187
Intermittenza elettronica a 3 contatti 12 V - da 1 a 99 W
Intermittenza elettronica a 4 contatti 24 V - da 1 a 99 W
INTERMITTENZA PER LUCI DI DIREZIONE A LED E STAFFETTA MOBILE
CENTRALE CLIGNOTANTE FEUX DE DIRECTION A LED ET SUPPORT MOBILE - INTERMITTENCE FOR DIRECTION LED LIGHTS AND MOVABLE STIRRUP BLINKGEBER FÜR LED-BLINKER UND BEWEGLICHER BÜGEL - INTERMITENCIA PARA LUCES DE DIRECCION DE LED Y SOPORTE MOVIL
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36472
Intermittenza 12 V - 30 W
36473
Intermittenza 24 V - 40 W
UNITÀ DI COMPENSAZIONE PER INDICATORI DI DIREZIONE A LED
UNITE DE COMPENSATION POUR INDICATEURS DE DIRECTION A LED - COMPENSATION UNIT FOR LED SIDE LAMPS
AUSGLEICHSEINHEIT FÜR LED-BLINKER - UNIDAD DE COMPENSACION PARA INDICADORES DE DIRECCION DE LED
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36470
12 V
36471
24 V
Articoli adattabili alle seguenti marche:
99/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
INDICATORE DI RISERVA IN NYLON PER OLIO E CARBURANTE
INDICATEURS DE NIVEAU CARBURANT
FUEL LEVEL INDICATORS
KRAFTSTOFF MESSERSCHALTUNGNIVEAU
MANDOS INDICADOR NIVEL DEL CARBURANTE
ARTICOLO
APPLICAZIONI
LUNGHEZZA mm
35220
35221
35222
35223
35224
RUGGERINI
RUGGERINI
LOMBARDINI
LOMBARDINI
CARRARO
130
212
194
235
255
COMANDI INDICATORE LIVELLO CARBURANTE PER FIAT - NEW HOLLAND
07
INDICATEURS DE NIVEAU CARBURANT POUR FIAT - NEW HOLLAND
FUEL LEVEL INDICATORS FOR FIAT - NEW HOLLAND
KRAFTSTOFF MESSERSCHALTUNGNIVEAU FÜR FIAT - NEW HOLLAND
MANDOS INDICADOR NIVEL DEL CARBURANTE FIAT - NEW HOLLAND
ARTICOLO
35580
35581
APPLICAZIONI
55.80 - 65.80 - 79.81 - 80.81
- 446 - 466 - 566 - 666 - 766
- 55.46 - 55.66 - 60.66 - 65.46 65.66 - 70.66 - 80.46-80.66-80.76
55.95 - 60.95 - 65.95 - 70.95 80.95 - 90.80 - 90.92 - 90.95 100.80 - 100.92 - 100.95 - 11.80 580 - 680 - 780 - 880 - 980
RIF. ORIG. FIAT
ESCURSIONE
5136770
313 mm
5136771
389 mm
COMANDI INDICATORE LIVELLO GASOLIO PER FIAT - NEW HOLLAND
INDICATEURS DE NIVEAU CARBURANT POUR FIAT - NEW HOLLAND
FUEL LEVEL INDICATORS FOR FIAT - NEW HOLLAND
KRAFTSTOFF MESSERSCHALTUNGNIVEAU FÜR FIAT - NEW HOLLAND
MANDOS INDICADOR NIVEL DEL CARBURANTE FIAT - NEW HOLLAND
ARTICOLO
36256
100/07
APPLICAZIONI
450-480-500-540-550-600-640-505C-605C
RIF. OEM
5199933
4998701
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
INDICATORE DI LIVELLO CARBURANTE PER FIAT - NEW HOLLAND
INDICATEURS DE NIVEAU CARBURANT POUR FIAT - NEW HOLLAND
FUEL LEVEL INDICATORS FOR FIAT - NEW HOLLAND
KRAFTSTOFF MESSERSCHALTUNGNIVEAU FÜR FIAT - NEW HOLLAND
MANDOS INDICADOR NIVEL DEL CARBURANTE FIAT - NEW HOLLAND
ARTICOLO
36396
APPLICAZIONI
4635-4835-5635-6635-7635
L60-L65-L75-L85-L95
TL60-TL65-TL70-TL75-TL80-TL85-TL90-TL95TL100
RIF. OEM
82003505
INDICATORE DI LIVELLO CARBURANTE PER FIAT - NEW HOLLAND
INDICATEURS DE NIVEAU CARBURANT POUR FIAT - NEW HOLLAND
FUEL LEVEL INDICATORS FOR FIAT - NEW HOLLAND
KRAFTSTOFF MESSERSCHALTUNGNIVEAU FÜR FIAT - NEW HOLLAND
MANDOS INDICADOR NIVEL DEL CARBURANTE FIAT - NEW HOLLAND
07
ARTICOLO
36487
APPLICAZIONI
45/66 - 50/66F - 55/66F - 55/76F - 55/86F
RIF. OEM
44905545
INDICATORE DI LIVELLO CARBURANTE PER CNH CINGOLI
INDICATEURS DE NIVEAU CARBURANT POUR CNH CINGOLI
FUEL LEVEL INDICATORS FOR CNH CINGOLI
KRAFTSTOFF MESSERSCHALTUNGNIVEAU FÜR CNH CINGOLI
MANDOS INDICADOR NIVEL DEL CARBURANTE CNH CINGOLI
ARTICOLO
36480
Articoli adattabili alle seguenti marche:
APPLICAZIONI
70/75M-60/75M-60/75V-62/85-62/85M-70/7560/75-72/85-72/85M-80/75-82/85M-88/85M
RIF. OEM
5150091
101/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
INDICATORE DI LIVELLO REGOLABILE SENZA TUBI UNIVERSALE
INDICATEUR DE NIVEAU REGLABLE SANS TUBES UNIVERSEL
ADJUSTABLE INDICATOR LEVEL WITHOUT UNIVERSAL TUBES
EINSTELLBARER STANDANZEIGER OHNE LEITUNGEN UNIVERSAL
INDICADOR DE NIVEL REGULABLE SIN TUBOS UNIVERSAL
07
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36257
Sensore regolabile senza tubi, universale, taratura tipo VEGLIA
REGOLATORE DI LIVELLO REGOLABILE CON 2 TUBI UNIVERSALE
REGULATEUR DE NIVEAU REGLABLE AVEC 2 TUBES UNIVERSEL
ADJUSTABLE LEVEL REGULATOR WITH 2 UNIVERSAL TUBES
REGELBARER STANDREGLER MIT 2 LEITUNGEN UNIVERSAL
REGULADOR DE NIVEL REGULABLE CON 2 TUBOS UNIVERSAL
ARTICOLO
36258
102/07
DESCRIZIONE
Sensore regolabile con aspirazione e ritorno, universale,
taratura tipo VEGLIA
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
TROMBA 12 V CON STAFFA
CLACSON (AVVISATORE ACUSTICO)
KLAXON
WARNING SIGNAL
HUPE
CLAXON 12V
AVVERTISSEUR SONORE
HORN
HUPE
AVISADOR ACÚSTICO
ARTICOLO
DESCRIZIONE
VOLT
35225
Tromba con staffa
12
ARTICOLO
VOLT (V)
35226
35639
35640
12
24
48
CICALINO RETROMARCIA 12-24 V
CICALINO RETROMARCIA 10-32 V
AVERTISSEUR MARCHE ARRIERE 12-24 V
REVERSE WARNING 12-24 V
SUMMER RÜCKWÄRTSGANG 12-24 V
ZUMBADOR MARCHA ATRÁS 12-24 V
AVERTISSEUR MARCHE ARRIERE 10-32 V
REVERSE WARNING 10-32 V
SUMMER RÜCKWÄRTSGANG 10-32 V
ZUMBADOR MARCHA ATRÁS 10-32 V
07
ARTICOLO
DESCRIZIONE
VOLT (V)
dB
CLASSE PROTEZIONE
35952
Cicalino retromarcia
12-24
100
IP 54
ARTICOLO
DESCRIZIONE
VOLT (V)
dB
CLASSE PROTEZIONE
35694
36437
Cicalino retromarcia
Cicalino retromarcia
10-32
10-100
95
95
IP 66
IP 66
CICALINO RETROMARCIA 112 Db a 12-24 V
CICALINO DA PANNELLO BITONALE 5-32 V
AVERTISSEUR MARCHE ARRIERE 112Db - 12-24 V
REVERSE WARNING 112Db - 12-24 V
SUMMER RÜCKWÄRTSGANG 112Db - 12-24 V
ZUMBADOR MARCHA ATRÁS 112Db - 12-24 V
AVERTISSEUR 5-32 V
WARNING 5-32 V
RÜCKWÄRTSGANG 5-32 V
ZUMBADOR 5-32 V
ARTICOLO
DESCRIZIONE
VOLT (V)
dB
CLASSE PROTEZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
VOLT (V)
dB
CLASSE PROTEZIONE
36438
Cicalino retromarcia
12-24
112
IP 65
35951
Cicalino bitonale
5-32
70-100
IP 65
CENTRALINA PRERISCALDO 12V PER MOTORI LOMBARDINI
RELAIS DE PRECHAUFFAGE 12 V
PREHEATING RELAYS DIESEL 12 V
GLÜHZEITRELAIS DIESEL 12 V
RELÉ DE PRECALENTAMIENTO 12 V
FIG.1
Articoli adattabili alle seguenti marche:
FIG.2
ARTICOLO
VOLT
MOTORI
COD. ORIG
Fig.
35638
12
LOMBARDINI
1
36022
12
LOMBARDINI
COBO 0034.0351
2193.084 - 2193.111
2193.134
2
103/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
DEVIOGUIDA PER CARRELLI ELEVATORI
COMMODOS POUR CHARIOTS ELEVATEURS - STEERING COLUMN SWITCHES FOR FORK-LIFT
LENKSTOCKSCHALTER FÜR GABELSTAPLER - SELECTOR PARA MANDO LUCES, BOCINA Y DIRECCIÓN PARA CARRETILLA ELEVADORA
07
104/07
ARTICOLO
RIF. ORIG.
ØA
35953
35954
—
—
45
38
APPLICAZIONI
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
35584
—
Lugli-Cesab-Fisma-Italmec-Pieralisi
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
DEVIOGUIDA PER FIAT - NEW HOLLAND
COMMODOS POUR FIAT - STEERING COLUMN SWICTHES FOR FIAT - LENKSTOCKSCHALTER FÜR FIAT - SELECTOR PARA MANDO LUCES, BOCINA Y DIRECCIÓN FIAT
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
35583
5126127
5143663
Serie 90 gamma alta: 115-130-140-160-180
Serie 95: 55-60-65-70-80-90
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
35732
5129345
5143662
Serie 90
07
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
35582
5144684
Serie 66
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
35956
5170406
Serie TN
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
35955
5167357
5154452
5178461
Serie 66
Serie 86
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
35957
82000509
Serie M
Serie TS
105/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
35734
5141940
Serie WINNER
35733
5141941
Serie WINNER
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
35958
5170415
Serie TN
07
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
35959
82002364 - 82010860
82034514 - 82025887
Serie M - TL - TM - TS
FIG.1
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
35960
5174200
Serie TN
106/07
FIG.2
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
Fig.
35997
35998
5167258
5170213
Serie TL - L
Serie TL - L
1
2
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
DEVIOGUIDA
COMMODOS - STEERING COLUMN SWICTHES - LENKSTOCKSCHALTER - SELECTOR PARA MANDO LUCES, BOCINA Y DIRECCIÓN
LAMBORGHINI
SAME
SAME
ARTICOLO
RIF. ORIG.
35961 008.1341.4/10
APPLICAZIONI
SAME: Explorer laser - cabinati Galaxy
LAMBORGHINI
SAME
ARTICOLO
35963
RIF. ORIG.
35962 008.1342.4/10
APPLICAZIONI
SAME: Explorer laser
LAMBORGHINI: 1056-1256
SAME
07
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
008.1365.4
LAMBORGHINI trattori
SAME: Solar 60
ARTICOLO
RIF. ORIG.
36138 008.7408.3/10
APPLICAZIONI
SAME: Solaris
LAMBORGHINI
SAME
SAME
ARTICOLO
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
DORADO: F 55/70/75/90/100 S 70/75/90/100 - V 70/75/90/100
36408 0.010.1173.4/30 EXPLORER: T-TB 75/85/95
GOLDEN: 60V/COMP.-65COMP.-75V/COMP.85COMP.
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
RIF. ORIG.
36540
0.013.3337.3
APPLICAZIONI
SAME: Solaris
LAMBORGHINI: R1
107/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
segue DEVIOGUIDA
COMMODOS - STEERING COLUMN SWICTHES - LENKSTOCKSCHALTER - SELECTOR PARA MANDO LUCES, BOCINA Y DIRECCIÓN
CARRARO
LANDINI
ARTICOLO
35846
07
AGRITALIA - ARGO TRACTORS
CARRARO - CNH - RENAULT
RIF. ORIG.
3554816M92
APPLICAZIONI
-
CARRARO
LANDINI
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
35844
5089705
3688036M91
-
CARRARO
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
ARTICOLO
RIF. ORIG.
APPLICAZIONI
35845
3306612M93
-
36506
-
-
108/07
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
STRUMENTI ELETTRICI COMPLETI DI GHIERA DI FISSAGGIO
INSTRUMENTS ELECTRIQUES AVEC BAGUE DE FIXATION - ELECTRICAL INSTRUMENTS COMPLETE WITH FIXING RING
ELEKTRISCHE GERÄTE MIT BEFESTIGUNGSMUTTER - INSTRUMENTOS ELÉCTRICOS CON ANILLO ROSCADO DE FIJACIÓN
CONTAGIRI CON CONTAORE ELETTRICO
CONTAGIRI - CONTAORE - INDICATORE DI GIRI DELLA PRESA DI
FORZA - FUNZIONAMENTO ELETTRICO
COMPTOURS AVEC HORAMETRE
REVOLUTION COUNTER WITH COUNTER
DREHZAHLMESSER MIT STUNDENZÄHLER
CUENTARREVOLUCIONES CON CUENTAHCAS
COMPTOURS - HORAMETRE - INDICATEUR DE TOURS DE PRISE DE FORCE - ELECTRIQUE
REVOLUTION COUNTER - COUNTER - P.T.O. REVOLUTION INDICATOR ELECTRIC
DREHZAHLMESSER - STUNDENZÄHLER - ZAPFWELLE DREHZAHLEN ANZEIGER ELEKTRISCH
CUENTARREVOLUCIONES - CUENTAHORAS - INDICADOR DES REVOLUCIONES DES TOMAS
DE FUERZA - ELÉCTRICOS
12/24 V (BIVOLTAGGIO) ELETTRICO Ø85 mm
SCALA 0÷3000 GIRI
ARTICOLO
GIRI
Hz
36106
36107
35642
36108
36109
3000
3000
3000
3000
3000
250
345
500
750
1200
12/24 V (BIVOLTAGGIO) Ø 85 mm
SCALA 0÷4000 GIRI 800Hz
ARTICOLO
35641
CONTAORE ELETTRICO Ø 52 mm
CONTAORE DIGITALE
HORAMETRE ELECTRIQUE Ø 52 mm
ELECTRIC HOUR METER Ø 52 mm
STUNDENZÄHLER Ø 52 mm
CUENTAHORAS ELÉCTRICO Ø 52 mm
HORAMETRE NUMERIQUE
DIGITAL HOUR METER
DIGITSTUNDENZÄHLER
CUENTAHORAS DIGITAL
ARTICOLO
35238
DESCRIZIONE
Contaore elettrico completo di
antivibrante da 12 - 24 Volt (Bivoltaggio)
07
ARTICOLO
TENSIONE
V
GRADO DI PROTEZIONE
MISURE
mm
36496
10-48
IP67 Connessioni IP00
54x31,75
MANOMETRO PRESSIONE OLIO ELETTRICO DA 0 A 8 BAR
MANOMETRO PRESSIONE OLIO ELETTRICO DA 0 A 24 BAR
MANOMETRE PRESSION HUILE ELECTRIQUE
ELECTRONIC OIL PRESSURE MANOMETER
ELEKTRISCHE ÖLDRUCKMESSER
MANÓMATRO PRESIÓN ACEITE ELÉCTRICO
MANOMETRE PRESSION HUILE ELECTRIQUE
ELECTRONIC OIL PRESSURE MANOMETER
ELEKTRISCHE ÖLDRUCKMESSER
MANÓMATRO PRESIÓN ACEITE ELÉCTRICO
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35643
35644
12 V
24 V
Articoli adattabili alle seguenti marche:
Ø
ARTICOLO
DESCRIZIONE
Ø
52
35645
35646
12 V
24 V
52
109/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
segue STRUMENTI ELETTRICI COMPLETI DI GHIERA DI FISSAGGIO
INSTRUMENTS ELECTRIQUES AVEC BAGUE DE FIXATION - ELECTRICAL INSTRUMENTS COMPLETE WITH FIXING RING
ELEKTRISCHE GERÄTE MIT BEFESTIGUNGSMUTTER - INSTRUMENTOS ELÉCTRICOS CON ANILLO ROSCADO DE FIJACIÓN
07
INDICATORE DI TEMPERATURA OLIO ELETTRICO DA 50° A 150° C
TERMOMETRO TEMPERATURA ACQUA ELETTRICO
INDICATEUR TEMPÉRATURE HUILE 50° - 150°C - ELECTRIQUE
OIL TEMPERATURE INDICATOR FROM 50° - 150°C - ELECTRIC
ÖLTEMPERATUR ANZEIGER VON 50° BIS 150°C - ELEKTRISCH
INDICADOR DE TEMPERATURA ACEITE 50° - 150°C - ELÉCT.
TERMOMETRE ELECTRIQUE EAU
WATER ELECTRONIC THERMOMETER
ELEKTRISCHE WASSERTHERMOMETER
TERMÓMETRO TEMPERATURA AGUA ELÉCTRICO
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35647
35648
12 V
24 V
Ø
ARTICOLO
DESCRIZIONE
Ø
52
35241
35650
12 V
24 V
52
INDICATORE LIVELLO CARBURANTE Ø 52 mm
CRUSCOTTO MULTIFUNZIONE D100 GOLDONI
INDICATEUR NIVEAU CARBURANT Ø 52 mm
FUEL LEVEL INDICATOR Ø 52 mm
TANKANZEIGER Ø 52 mm
INDICADOR NIVEL CARBURANT Ø 52 mm
COMBINÉ MULTIFONCTION D100 GOLDONI
GOLDONI D100 MULTI-FUNCTION INSTRUMENT PANEL
MULTIFUNKTIONS-INSTRUMENTENTAFEL D100 GOLDONI
SALPICADERO MULTIFUNCIÓN D100 GOLDONI
ARTICOLO
DESCRIZIONE
Ø
ARTICOLO
APPLICAZIONI
CODICE ORIGINALE
35660
35649
12 V
24 V
52
36507
GOLDONI: Transcar - Cluster - Euro - Maxter
02050931
BULBO PRESSIONE OLIO
BULBO PER TERMOMETRI OLIO-ACQUA
BOULE PRESSION HUILE
OIL PRESSURE BULB
ÖLDRUCK WULST
BULBO PRESIÓN ACEITE
BOULE POUR TERMOMETRE HUILE-EAU
OIL-WATER GAUGES BULB
ÖL-WASSER THERMOMETER WULST
BULBO PARA TERMOMETRO ACEITE-AGUA
ALTEZZA 40 mm - CHIAVE 19
ALTEZZA 80 mm - Ø 51 mm
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35651
M14x1,5
(0-8kg/cm2)
35658
35659
5/8" - 18 UNF
M16 x 1,5
110/07
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
TERMOMETRI TEMPERATURA ACQUA
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
ARTICOLO
APPLICAZIONI
CODICE ORIGINALE
35366
Fiat AD90-FL4-FL4C
Fiat 100C-120C-615-715-10B
35367
AD10-AD10B-FL6-FL10-FL10B
5-AD5-615DT-AD/BD/10B
35368
Fiat 80C-7C-AD7-AD7C-AD7C Id.
8-AD8-FL8-AD/DB7C-AD/DB7 Id.
35369
Fiat AD18-AD 17 lt-FL8C
Landini-MF R9500
35112
Massey Ferguson
35897
Trattori FIAT
35914
Trattori FIAT
35916
Trattori FIAT
35972
Trattori FIAT
35973
35974
35975
Trattori FIAT
Trattori FIAT
Trattori FIAT
35976
Trattori FIAT
35977
Trattori FIAT
4217724
4126690
4058428 4217721
4058429 4241944
4128723 4312905
4058435 4312909
4217723 4255318
4058430 4312906
4058431 4217722
4241945
881396 M91
899455 M91
4058432
4058433
9261767
4132980 4217725
4241946 4312907
4241947 4239775
4312908
79011227
9273880
9298176
4152997
4217726
4244403
ARTICOLO
APPLICAZIONI
CODICE ORIGINALE
NOTE
TERMOMETRE EAU
WATER GAUGES
WASSERTHERMOMETER
TERMÓMETRO TEMPERATURA AGUA
MANOMETRO PRESSIONE OLIO
MANOMETRE PRESSION HUILE
OIL PRESSURE GAUGES
ÖLDRUCKMESSER
MANÓMETRO PRESIÓN ACEITE
LUNGH. CAPILLARE
mm 800
mm 1320
mm 1670
mm 2070
mm 1780
mm 500
mm 1850
mm 1950
mm 2300
mm 2600
mm 3000
mm 3400
mm 3850
mm 4100
35978
Carraro Antonio
5.180.501
Ø Attacco mm 52
Filetto attacco 10x1
35979
Carraro Antonio
5.180.511
Ø Attacco mm 52
comando meccanic.
Filetto attacco 10x1
35370
Fiat
4058426 4224156
4058427 4240005
4217717 79011228
Ø Attacco mm 52
Filetto attacco 1/8”
conico
35125
Fiat
79028289
Ø Attacco mm 52
Filetto attacco 8x1
35980
Fiat
35981
Fiat
35982
Fiat
35242
Fiat - Same - Carraro
35983
Landini - Massey F.
973085M93
35383
Massey Ferguson
1853097 M91
1850377 M91
35984
35985
35986
35987
Goldoni
Ruggerini
Slanzi
Slanzi
2050175
514.01.00
50.00.10
50.00.12
07
4075331
4217718
4243842
79011252
79022774
4927022
2.70.19.0100
Ø Attacco mm 52
comando meccanic.
Filetto attacco 10x1
Ø Attacco mm 52
Filetto femmina 3/8”
24 UNF
MANOMETRO TEMPERATURA OLIO PER FIAT - NEW HOLLAND
MANOMETRE TEMPÉRATURE HUILE POUR FIAT - NEW HOLLAND
FIAT - NEW HOLLAND OIL TEMPERATURE GAUGES
FIAT - NEW HOLLAND ÖLTEMPERATUR MESSER
MANÓMETRO TEMPERATURA ACEITE POR FIAT - NEW HOLLAND
ARTICOLO
35988
35989
35990
Articoli adattabili alle seguenti marche:
DESCRIZIONE
79032394-4132979-4132981
42081155-4217728-79011251
79012931
4152998-4927024-4217729
4089129-4005886-4217727
LUNGH. CAPILLARE
mm 1280
mm 2450
mm 1800
111/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
MOTORI TERGICRISTALLI
MOTEURS D’ESSUIE - GLACE
WINDSCREEN WIPER MOTORS
SCHEIBENWISCHERMOTOREN
MOTORES LIMPIAPARABRISAS
CARATTERISTICHE:
- Modello ad attacco conico
- Con interruttore
- Senza posizione di arresto automatico
- Fissaggio a due punti
- Una velocità (40 cicli / minuto)
ARTICOLO
VOLT
35227
12
35652
12
ANGOLO
FIG.
1
105
2
FIG.1
NOTE
Asta lunga
cilindrica
Attacco conico
con zigrinatura
A8 x M6 DIN 72783
FIG.2
MOTORI TERGICRISTALLI
MOTEURS D’ESSUIE - GLACE
WINDSCREEN WIPER MOTORS
SCHEIBENWISCHERMOTOREN
MOTORES LIMPIAPARABRISAS
PROTEZIONE
07
ARTICOLO
ARTICOLO
DESCRIZIONE
ANGOLO
La
36007
35653
Motorino 12V
Motorino 24V
105°
60
36141
BRACCI PER TERGICRISTALLO
BRASS ESSUIE - GLACE
WIPER ARMS
SCHEIBENWISCHERARM
BRAZOS PARA LIPIAPARABRIASAS
ARTICOLO
ATTACCO
35655
Cilindrico
con grano
Conico
36008
Conico
35654
LUNGHEZZE
PER ART.
TIPO
350/430
35227
Regolabile
350/430
35652
36007
35653
Regolabile
350/430
Regolabile
SPAZZOLE PER TERGICRISTALLO
BALAI ESSUIE - GLACE
WIPER SPINDLES
SCHEIBENWISCERBLATT
CEPILLO PARA LIPIAPARABRIASAS
1. Il labbro in gomma rivestito di nanoparticelle di grafite offre un
funzionamento uniforme e silenzioso e quindi un'ottima visuale.
2. Adattatore preassemblato.
3. Logo originale HELLA impresso su ogni spazzola tergicristallo come
marchio di qualità.
4. Telaio in acciaio massiccio e di alta qualità per la massima resistenza e
durata.
5. La pressione uniforme su tutti i punti di appoggio garantisce un risultato
di tergitura perfetto.
112/07
ARTICOLO
LUNGHEZZA
35229
36483
35656
36484
36485
400 mm
450 mm
500 mm
550 mm
600 mm
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
CRUSCOTTO COMPLETO PER IMPIANTI LUCE DI MOTOAGRICOLE PROVVISTE DI BATTERIA
TABLEAU DE BORD POUR MACHINES AVEC BATTERIE - PANEL INSTRUMENTS FOR MACHINES WITH BATTERY
ARMATURENBRETTKASTEN FÜR MASCHINE MIT BATTERIE - TABLERO COMPLETO PARA EQUIPOS LUZ DE MÁQUINAS AGRÍCULAS CON BATERIA
CARATTERISTICHE:
- Chiave avviamento.
- Interruttore luci (pos. abb. anabb.) + claxson.
- Portafusibile.
- Spia luci posizione - spia frecce - generatore.
- Deviatore frecce.
ARTICOLO
35013
CARATTERISTICHE:
- Interruttore luci (pos. abb. anabb.) + claxson.
- Spia luci - generatore.
- Chiave avviamento.
ARTICOLO
35014
KIT UNIVERSALE PER TRATTORI
KIT UNIVERSEL POUR TRACTEURS
ADAPTABLE KIT FOR TRACTORS
UNIVERSALLICHTANLAGE FÜR TRAKTOREN
KIT UNIVERSAL PARA TRACTORES
COMPOSIZIONE KIT:
• Fanali anteriori destro e sinistro.
• Fanali posteriori destro e sinistro con luce targa.
• Interruttore stop - Deviatore frecce.
• Intermittenza - Presa a 7 poli.
• Cablaggio cavi e accessori premontati.
07
ARTICOLO
35243
DESCRIZIONE
Kit universale per impianto luci e frecce
KIT UNIVERSALE PER TRATTORI - CON FANALI A BASE INCLINATA
KIT UNIVERSEL POUR TRACTEURS
TRACTORS KIT LAMPS INCLINATED BASE
KIT FÜR TRAKTOR LICHTANLAGE
KIT LUCES PARA TRACTORES CON FAROLES
CON BASE INCLINADA
COMPOSIZIONE KIT:
• Fanali anteriori destro e sinistro.
• Fanali posteriori destro e sinistro con luce targa.
• Interruttore stop - Deviatore frecce.
• Intermittenza - Presa a 7 poli.
• Cablaggio cavi e accessori premontati.
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35244 Kit universale per impianto luci e frecce con fanali a base inclinata
Adattabili a: FIAT - LANDINI - LAMBORGHINI - SAME - TRATTORI VARI
KIT UNIVERSALE PER IMPIANTO LUCI E FRECCE APPLICABILE A
MOTOAGRICOLE PROVVISTE DI AVVIAMENTO ELETTRICO
KIT UNIVERSEL POUR MACHINES AGRICOLES A DEMARRAGE ELECTRIQUE
ADAPTABLE KIT FOR MACHINES WITH ELECTRONIC STARTER
UNIVERSALLICHTANLAGE
KIT UNIVERSAL PARA MÁQUINAS AGRÍCULAS
CON ARRAQUE ELÉCTRICO
COMPOSIZIONE KIT:
• Proiettori destro e sinistro (solo per art. 35246).
• Fanali anteriori destro e sinistro.
• Fanali posteriori destro e sinistro.
• Frecce laterali - cruscotto.
• Cablaggio cavi e accessori premontati.
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
35246
35247
DESCRIZIONE
Kit completo di fari proiettori anteriori
Kit senza fari proiettori anteriori
113/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
KIT COMPLETI DI FANALI MONTATI SU SUPPORTO CON RIBALTAMENTO A SCATTO
KIT COMPLET DE FEUX
KIT FOR LAMPS SET ON LOCKABLE REVOLVING SUPPORT
LICHTANLAGE MIT LEUCHTE
KIT COMPLETO CON FAROLES MONTADO SOBRE SOPORTE REVOLCABLE
36545
35262
COMPOSIZIONE KIT:
• Supporto fanali
• Spina a 7 poli
• Fanale dx
• Fanale sx
• Porta targa
• 2 catadiotri Ø60 bianchi
• 2 catadiotri Ø60 arancioni
• Corredo cablaggio lunghezza
7500 mm
ARTICOLO
35262
36545
DESCRIZIONE
Kit con ribaltamento a scatto
Kit con ribaltamento a scatto e luci a LED
KIT COMPLETI DI FANALI MONTATI SU SUPPORTO ORIZZONTALE A SCATTO
07
KIT COMPLET DE FEUX
KIT FOR LAMPS SET ON LOCKABLE ORIZONTAL SUPPORT
LICHTANLAGE MIT LEUCHTE
KIT COMPLETO CON FAROLES MONTADO SOBRE SOPORTE ORIZONTALE
36546
COMPOSIZIONE KIT:
• Supporto fanali
• Spina a 7 poli
• Fanale dx
• Fanale sx
36547
• Porta targa
• 2 catadiotri Ø60 bianchi
• 2 catadiotri Ø60 arancioni
• Corredo cablaggio lunghezza
7500 mm
ARTICOLO
36546
36547
DESCRIZIONE
Kit con staffa orizzontale a scatto
Kit con staffa orizzontale a scatto e luci a LED
KIT COMPLETO DI FANALI MONTATI SU SUPPORTO CON RIBALTAMENTO A MOLLA
KIT COMPLET DE FEUX
KIT FOR LAMPS SET ON LOCKABLE REVOLVING SUPPORT
LICHTANLAGE MIT LEUCHTE
KIT COMPLETO CON FAROLES MONTADO SOBRE SOPORTE REVOLCABLE
COMPOSIZIONE KIT:
• Supporto fanali
• Spina a 7 poli
• Fanale dx
• Fanale sx
• Porta targa
• 2 catadiotri Ø60 bianchi
• 2 catadiotri Ø60 arancioni
• Corredo cablaggio lunghezza 7500 mm
ARTICOLO
35263
114/07
DESCRIZIONE
Kit con ribaltamento a molla
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
KIT COMPLETO DI FANALI PER L’APPLICAZIONE SUI CASSONI DEI RIMORCHI
KIT DE FEUX COMPLET POUR REMORQUES
KIT WITH LAMP TO BE FITTED ON BODY TRUCK
LICHTANLAGE MIT LEUCHTE FÜR ANHAENGER
KIT COMPLETO CON FAROLES PARA LA APLICACIÓN EN LOS REMOLQUES
COMPOSIZIONE KIT:
• Supporto fanali
• Spina a 7 poli
• Fanale dx
• Fanale sx
• Porta targa
• 2 catadiotri Ø60 bianchi
• Corredo cablaggio lunghezza 7000 mm
07
ARTICOLO
35737
DESCRIZIONE
Kit luci per rimochi
KIT COMPLETO DI FANALI, CATADIOTTRI TRIANGOLARI E CAVO CON SPINA, MONTATI SU SUPPORTO MAGNETICO
KIT COMPLETE DE FEUX, CATADIOPTRES TRIANGULAIRES ET CABLE AVEC FICHE MONTE SUR SUPPORT MAGNETIQUE
COMPLETE LIGHTS KIT, TRIANGULAR CATADIOPTRES AND CABLE WITH TAP, ASSEMBLED ON MAGNETIC STAND
KOMPLETTANLAGE VON LEUCHTEN, DREIECKIGEN RÜCKSTRAHLERN, STECKERKABELN ÜBER MAGNETISCHE HALTERUNG
KIT COMPLETO CON FAROLES, CATAFAROS TRIANGULARES Y CABLE CON ENCHUFE, MONTADOS SOBRE UN SOPORTE MAGNETICO
35738
COMPOSIZIONE KIT:
• Fanale posteriore destro.
• Fanale posteriore sinistro con luce
targa.
• Porta targa zincato.
• Catadiottri triangolari.
36548
• Presa a 7 poli.
• Serie lampade 12 V montate.
• Cavo 5 poli - Lunghezza 7000 mm.
Cablaggio cavi e spina
premontati
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
35738
36548
DESCRIZIONE
Kit magnetico con catadiottri triangolari
Kit magnetico con catadiottri triangolari e luci a LED
114a/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
KIT COMPLETO DI FANALI E CAVO CON SPINA, MONTATI SU SUPPORTO MAGNETICO
KIT COMPLETE DE FEUX ET CABLE AVEC FICHE MONTE SUR SUPPORT MAGNETIQUE
COMPLETE LIGHTS KIT AND CABLE WITH TAP, ASSEMBLED ON MAGNETIC STAND
KOMPLETTANLAGE VON LEUCHTEN, STECKERKABELN ÜBER MAGNETISCHE HALTERUNG
KIT COMPLETO CON FAROLES Y CABLE CON ENCHUFE, MONTADOS SOBRE UN SOPORTE MAGNETICO
35486
36011
07
36549
ARTICOLO
35486
COMPOSIZIONE KIT:
• Fanale posteriore destro.
• Fanale posteriore sinistro con luce targa.
• Presa a 7 poli.
36549
36011
DESCRIZIONE
Kit luci posteriore - magnetico Cavo lunghezza 7,5 mt + 2,5 mt da fanale a fanale
Kit luci posteriore - magnetico Cavo lunghezza 7,5 mt + 2,5 mt da fanale a fanale e luci a LED
Kit luci posteriore - magnetico - Cavo lunghezza 12 mt + 4 mt
da fanale a fanale
KIT COMPLETO DI FANALI E CAVO CON SPINA
KIT COMPLETE DE FEUX ET CABLE AVEC FICHE
COMPLETE LIGHTS KIT AND CABLE WITH TAP
KOMPLETTANLAGE VON LEUCHTEN MIT STECKERKABELN
KIT COMPLETO CON FAROLES Y CABLE CON ENCHUFE
ARTICOLO
COMPOSIZIONE KIT:
• Fanale posteriore destro.
• Fanale posteriore sinistro con luce targa.
• Presa a 7 poli.
114b/07
36012
36013
DESCRIZIONE
Kit luci posteriore - non magnetico - Cavo lunghezza 7,5 mt +
2,5 mt da fanale a fanale
Kit luci posteriore - non magnetico - Cavo lunghezza 12 mt +
4 mt da fanale a fanale
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
SEGNALETICA DI SICUREZZA
PANNEAUX DE SIGNALISATION - SECURITY PANELS - SICHERHEITPANEL - SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
PANNELLI (OMOLOGATI) RETRORIFLETTENTI PER ATTREZZATURE AGRICOLE PORTATE O SEMIPORTATE D.M. 391 del 19.06.92 (ROSSO-GIALLO)
PANNEAUX (HOMOLOGUES) RETROREFLECHISSANT POUR EQUIPEMENTS AGRICOLES PORTES OU SEMI-PORTES D.M. 391 du 19.06.92 (ROUGE-JAUNE)
REAR-REFLECTING PANELS (TYPE-APPROVED) FOR MOUNTED OR SEMI-MOUNTED AGRICULTURAL EQUIPMENT. COMPLY WITH D.M. 391 of 19.06.92 (RED-YELLOW)
REFLEKTIERENDE SCHILDER (ZUGELASSEN) FÜR ANBAU- UND AUFSATTEL-LANDGERÄTE D.M. 391 VOM 19.06.92 (ROT-GELB)
PANELES (HOMOLOGADOS) RETRO REFLECTANTE PARA EQUIPOS AGRÍCOLAS SUSPENDIDOS O SEMI SUSPENDIDOS D.M. 391 del 19.06.92 (ROJO-AMARILLO)
SCHEMI INSTALLAZIONE
PANNELLI POSTERIORI
PANNELLO RETRORIFLETTENTE 423x423 PER ATTREZZATURE
AGRICOLE PORTATE E SEMIPORTATE
TABLEAUX (423x423) REFRACTIFS MACHINES A TRACTION
REAR-REFLECTING PANELS (423x423) FOR AGRICULTURAL EQUIPMENTS
RÜCKREFLEKTORSTAFEL (423x423) FÜR ZUGLANDMASCHINEN
CUADROS RETROREFLEJANTES 423x423 PARA APEROS AGRÍCULOS
COPPIA PANNELLI RETRORIFLETTENTI 565x282 PER MOTRICI
TABLEAUX REFRACTIFS POUR MOTRICES
REAR-REFLECTING PANELS FOR TRUCK TRACTORS
RÜCKREFLEKTORSTAFEL FÜR ZUGMASCHINEN
PAR DE CUADRO RETROREFLEJANTE PARA MOTRICES
07
FIG.1
FIG.2
ARTICOLO
35444
DESCRIZIONE
Pannello con supporto in alluminio
MISURE mm.
ARTICOLO
423x423
35446
DESCRIZIONE
MISURE mm.
Coppia pannelli con supporto in alluminio
564x282
COPPIA PANNELLI RETRORIFLETTENTI PER RIMORCHI E SEMIRIMORCHI
SUPPORTO IN ALLUMINIO REGOLAMENTO “ECE ONU70”
TABLEAUX REFRACTIFS POUR REMORQUES
REAR-REFLECTING PANELS FOR TRUCKS
RÜCKREFLEKTORSTAFEL FÜR ANHÄNGER
PAR DE CUADROS RETROREFLEJANTES PAR REMOLQUES Y SEMIREMOLQUES
MISURE mm 565 x 200
(ROSSO - GIALLO)
ARTICOLO
35437
COPPIA PANNELLI RETRORIFLETTENTI PER MOTRICI
SUPPORTO IN ALLUMINIO REGOLAMENTO “ECE ONU70”
MISURE mm 565 x 140
(ROSSO - GIALLO)
TABLEAUX REFRACTIFS POUR MOTRICES
REAR-REFLECTING PANELS FOR TRUCK TRACTORS
RÜCKREFLEKTORSTAFEL FÜR ZUGMASCHINEN
PAR DE CUADRO RETROREFLEJANTE PARA MOTRICES
ARTICOLO
35964
Articoli adattabili alle seguenti marche:
115/07
07
Materiale elettrico
OMOLOGATE
ELECTRICAL PARTS
PANNELLI POSTERIORI RETRORIFLETTENTI E FLUORESCENTI PER AUTOCARRI CONFORMI AL REGOLAMENTO “ECE ONU 70
Emendamento 01” in vigore dal 14/03/2004
PANNEAUX ARRIERE RETROREFLECHISSANT ET FLUORESCENT POUR CAMIONS CONFORMES AU REGLEMENT “ECE ONU 70 Amendement 01” en vigueur depuis le 14/03/2004
REAR REAR-REFLECTING AND FLUORESCENT PANELS FOR TRUCKS. CONFORM TO REGULATION “ECE ONU 70 Amendment 01” in force since 14/03/2004
REFLEKTIERENDE UND FLUORESZIERENDE HECKSCHILDER FÜR LKWs GEMÄSS DER REGELUNG UN-ECE 70 Änderung 01”, die ab dem 14.03.2004 gilt
PANELES TRASEROS RETRO REFLECTANTES Y FLUORESCENTES PARA CAMIONES, CONFORMES CON EL REGLAMENTO “ECE ONU 70 Modif. 01” en vigor desde el 14/03/2004
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35965
Kit 2 pannelli autocarro 565x140 mm (Fig.1)
PANNELLI POSTERIORI RETRORIFLETTENTI E FLUORESCENTI PER RIMORCHI CONFORMI AL REGOLAMENTO “ECE ONU 70 Emendamento 01”
07
PANNEAUX ARRIERE RETROREFLECHISSANT ET FLUORESCENT POUR REMORQUES CONFORMES AU REGLEMENT “ECE ONU 70 Amendement 01”
REAR REAR-REFLECTING AND FLUORESCENT PANELS FOR TRAILERS. CONFORM TO REGULATION “ECE ONU 70 Amendment 01” in force since 14/03/2004
REFLEKTIERENDE UND FLUORESZIERENDE HECKSCHILDER FÜR ANHÄNGER GEMÄSS DER REGELUNG UN-ECE 70 Änderung 01“
PANELES TRASEROS RETRO REFLECTANTES Y FLUORESCENTES PARA REMOLQUES, CONFORMES CON EL REGLAMENTO “ECE ONU 70 Modif. 01”
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35966
Kit 2 pannelli autocarro 565x200 mm (Fig.1)
TRIANGOLO IN ALLUMINIO PER VEICOLI LENTI CONFORMI AL REGOLAMENTO “ECE ONU 69 Emendamento 01”
TRIANGLE EN ALUMINIUM POUR VEHICULES LENTS CONFORMES AU REGLEMENT “ECE ONU 69 Amendement 01”
ALUMINIUM TRIANGLE FOR SLOW VEHICLES. CONFORMS TO REGULATION “ECE ONU 69 Amendment 01”
ALUMINIUM-DREIECK FÜR LANGSAM FAHRENDE FAHRZEUGE GEMÄSS DER REGELUNG UN-ECE 69 Änderung 01“
TRIÁNGULO DE ALUMINIO PARA VEHÍCULOS LENTOS, CONFORMES CON EL REGLAMENTO “ECE ONU 69 Modif. 01”
116/07
ARTICOLO
DESCRIZIONE
36047
Triangolo 365x365
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
OMOLOGATE
ELECTRICAL PARTS
LIMITI PERMANENTI DI VELOCITÀ RETRORIFLETTENTI ADESIVI
TABLEAUX LIMITE DE VITESSE AUTOCOLLANTS-REFRACTIFS
REAR-REFLECTING STICK SPEED LIMIT
RÜCKREFLEKTOR GESCHWINDIGKEIT
LIMITES PERMANECIENTES DE VELOCIDAD RETROREFLEJANTES ADHESIVOS
FIGURA
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35435
DISCO 15 KM SUPPORTO ALLUMINIO
35436
DISCO 15 KM SUPPORTO ADESIVO
35441
DISCO 40 KM SUPPORTO ALLUMINIO
35442
DISCO 40 KM SUPPORTO ADESIVO
35443
SUPPORTO ELASTICO PER FISSAGGIO
DISCHI LIMITE IN ALLUMINIO
PANNELLO SEGNALAZIONE CARICHI SPORGENTI
TRIANGOLO DI SEGNALAZIONE VEICOLO FERMO
TABLEAU SIGNALISATION CHARGES
PROJECTING CARGOS SIGNAL PANEL
WARNTAFEL
CUADRO SEÑALIZACIÓN CARGAS SALIENTES
TRIANGLE DE PRE-SIGNALISATION
STOPPING SIGNAL TRIANGLE
DREIECK FÜR UNBEWEGLICHEN FAHRZEUGE
TRIÁNGULO DE SEÑALIZACIÓN DE VEÍCULO PARADO
(Omologazione nr.2606 del 13/05/13)
Misure 500x500mm (bianco-rosso)
ARTICOLO
35465
GIUBBOTTO ALTA VISIBILITA’
(T.U. NUOVO CODICE DELLA STRADA
L. 285 del 30/04/1992)
Catadiottro rosso con prismi per uso
notturno e superficie fluorescente
spalmata direttamente per uso diurno.
Supporto metallico a quattro piedi di
appoggio per una maggiore stabilità
anche in presenza di vento oltre i 60 Km/h.
Conforme alla normativa ECE n° 27.
Emendamento 03.
07
ARTICOLO
35463
NASTRO ADESIVO RIFLETTENTE
Conforme al regolamento ECE ONU 104
GILET HAUTE VISIBILITÉ
HIGH-VISIBILITY VEST
WARNWESTE IN TAGESLEUCHTFARBE
CHALECO ALTA VISIBILIDAD
RUBAN ADHESIF REFLECHISSANT Conforme au règlement ECE ONU 104
REFLECTING ADHESIVE TAPE Conforms to regulation ECE ONU 104
REFLEKTIERENDES KLEBEBAND gemäß der Regelung UN-ECE ONU 104
CINTA ADHESIVA REFLECTANTE Conforme con el reglamento ECE ONU 104
SUPERFICI RIGIDE
ARTICOLO
36001
36002
36003
DESCRIZIONE
Colore Giallo - Rotolo da 50 mt.
Colore Bianco - Rotolo da 50 mt.
Colore Rosso - Rotolo da 50 mt.
SUPERFICI TELONATE
ARTICOLO
Gilet alta visibilità con velcro, 2°categoria classe 2,
bande retroriflettenti 3M certificate.
Tessuto poliestere 100%, 150gr.m2.
Arancione.
Articoli adattabili alle seguenti marche:
ARTICOLO
35840
36004
36005
36006
DESCRIZIONE
Colore Giallo - Rotolo da 50 mt.
Colore Bianco - Rotolo da 50 mt.
Colore Rosso - Rotolo da 50 mt.
117/07
07
Materiale elettrico
OMOLOGATE
ELECTRICAL PARTS
PANNELLI BILATERALI PER TARGHE SOSTITUTIVE PROVVISORIE
PANNEAUX DOUBLE FACE POUR PLAQUES A REMPLACER, PROVISOIRES
DOUBLE SIDE PANELS FOR REPLACED AND TEMPORARY PLATES
DOPPELSEIGITES PANEEL FÜR ERSETZENDE BEHELFSMÄSSIGE NUMMERNSCHILDER
CUADROS CON 2 CARAS PARA CHAPA SUBSTITUTIVA
PRESCRIZIONI PER L’USO:
- l pannelli possono essere usati esclusivamente per targhe sostitutive provvisorie o targhe ripetitrici di macchine operatrici semoventi o trainate.
Fondo bianco:
- In caso di smarrimento, sottrazione deterioramento e distruzione di targa, é consentita la circolazione del veicolo solo previa apposizione a
cura dell’intestatario di un pannello a fondo bianco riportante le indicazioni contenute nella targa originaria. La posizione, la dimnsione, nonchè i
caratteri di iscrizione, devono essere corrispondenti a quelli della targa originaria. (da Art.102 comma 2).
Fondo giallo:
- Per le targhe ripetitrici di rimorchi agricoli e di macchine operatrici trainate, occorre usare il pannello a fondo giallo. La posizione, la dimensione,
nonchè i caratteri di iscrizione, devono essere corrispondenti a quelli della targa originaria. (da Art.260-Art.100 del Codice della Strada).
ATTENZIONE:
Dimensioni secondo D.P.R. 16/12/1992 nr.495 Art.258.
07
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35750
36021
Pannello bilaterale Bianco / Giallo quadrato - 165 x 165 mm.
Pannello bilaterale Bianco / Giallo rettangolare - 109 x 486 mm.
NUMERI E LETTERE ADESIVI PER TARGHE RIPETITRICI E PANNELLI SOSTITUTIVI PROVVISORI
CHIFFRES ET LETTRES AUTOCOLLANTS POUR PLAQUES A REPETER ET POUR PANNEAUX A REMPLACER PROVISOIRES
NUMBERS AND LETTRES ADHESIVES FOR PLATES AND REPLACED - TEMPORARY PANELS
SELBSTKLEDENDE NUMMERN UND BUCHSTABEN FÜR WIEDERHOLBARE NUMMERNSCHILDER UND ERSETZENDE BEHELFSMÄSSIGE NUMMERSCHILDER
NÚMEROS Y LETRAS ADLIESIVAS PARA CHAPAS Y CUADROS SUBSTITUTIVOS PROVISIONALES
ATTENZIONE:
Dimensioni secondo D.P.R. 16/12/1992 nr.495 Art.257.
118/07
ARTICOLO
LETTERA
ARTICOLO
LETTERA
ARTICOLO
NUMERO
35751
35752
35753
35754
35755
35756
35757
35758
35967
35759
35760
35761
35762
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
35763
35968
35764
35969
35765
35766
35767
35839
35768
35769
35770
35771
35772
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
35773
35774
35775
35776
35777
35778
35779
35780
35781
1
2
3
4
5
6-9
7
8
0
Articoli adattabili alle seguenti marche:
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
BARRE PORTAFANALI POSTERIORE PER RIMORCHI - LUNGHEZZA REGOLABILE - FISSA
RAMPE D’ECLAIRAGE COMPLETE POUR REMORQUES - LONGUEUR REGLABLE - FIXE
COMPLETE LIGHTING SET FOR TRAILERS - ADJUSTABLE LENGHT - FIX LENGHT
ANHÄBGERLEUCHTANLAGE - ZUSAMMENSCHIEBBAR - FESTE STANGE
BARRA PORTAFAROLES POSTERIORES PARA REMOLQUE LARGUEZA REGOLABLE - FIJA
ARTICOLO
DESCRIZIONE
LUNGHEZZE
mm.
35266
Barra fissa verniciata nera
1600
35267
Barra registrabile zincata
35268
Barra registrabile zincata
ARTICOLO
DESCRIZIONE
35665
Barra registrabile zincata
36027
Barra registrabile zincata
ARTICOLO
35458
da 1400
a 2100
da 1800
a 3000
LUNGHEZZE
mm.
da 1400
a 1800
da 1400
a 1800
RICAMBI FANALI
Destro
Sinistro
Destro
Sinistro
Destro
Sinistro
- Art. 35099
- Art. 35100
- Art. 35275
- Art. 35276
- Art. 35275
- Art. 35276
RICAMBI RODOVETRI
Destro
Art. 35101
Sinistro
Destro
Art. 35279
Sinistro
Destro
Art. 35279
Sinistro
RICAMBI FANALI
Destro
Sinistro
Destro
Sinistro
- Art. 35275
- Art. 35276
- Art. 35275
- Art. 35276
RICAMBI RODOVETRI
Destro
Art. 35279
Sinistro
Destro
Art. 35279
Sinistro
NOTE
Le barre sono complete di corredo e
cablaggio.
07
Lungo 7000 mm
NOTE
Le barre sono complete di corredo e cablaggio.
Lungo 7000 mm
Le barre sono complete di corredo e cablaggio.
Lungo 12500 mm
DESCRIZIONE
BARRA FISSA ZINCATA PER ATTREZZI AGRICOLI L=mm. 1600
completa di impianto luci con cavo L=mm. 7000
Articoli adattabili alle seguenti marche:
119/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
segue BARRE PORTAFANALI POSTERIORE PER RIMORCHI - LUNGHEZZA REGOLABILE - FISSA
RAMPE D’ECLAIRAGE COMPLETE POUR REMORQUES - LONGUEUR REGLABLE - FIXE
COMPLETE LIGHTING SET FOR TRAILERS - ADJUSTABLE LENGHT - FIX LENGHT
ANHÄBGERLEUCHTANLAGE - ZUSAMMENSCHIEBBAR - FESTE STANGE
BARRA PORTAFAROLES POSTERIORES PARA REMOLQUE LARGUEZA REGOLABLE - FIJA
ARTICOLO
DESCRIZIONE
LUNGHEZZE
mm.
RICAMBI FANALI
36550
Barra registrabile zincata con
fanali quadrati luci a LED
da 1400
a 1800
Destro
- Art. 36552
Sinistro
NOTE
Le barre sono complete di corredo e cablaggio.
Lungo 7000 mm
07
ARTICOLO
DESCRIZIONE
LUNGHEZZE
mm.
RICAMBI FANALI
36551
Barra registrabile zincata con
fanali rotondi luci a LED
da 1400
a 1800
Destro
- Art. 36553
Sinistro
ARTICOLO
35457
NOTE
Le barre sono complete di corredo e cablaggio.
Lungo 7000 mm
DESCRIZIONE
ASTRA AGRICOLA ZINCATA REGISTRABILE - min. mm. 1800 max. mm. 3000 completa di coppia pannelli mm. 564x282
più impianto luci con cablaggio L=mm. 7000
Articoli adattabili alle seguenti marche:
119a/07
07
Materiale elettrico
ELECTRICAL PARTS
PARAURTO POSTERIORE CON FANALERIA PER RIMORCHI AGRICOLI
PARECHOC COMPLET POUR REMORQUES
BUMPER FOR TRAILERS COMPLETE WITH LIGHTING SET
STOSSTANGE MIT ANGEBAUTEN LEUCHTEN
PARACHOQUE POSTERIOR CON FAROLES PARA REMOLQUES AGRÍCULOS
07
ARTICOLO
DESCRIZIONE
LUNGHEZZA
mm.
LUNGHEZZA CAVO
mm
35271
Paraurti zincato
1500
9000
35272
Paraurti zincato
1600
9000
35273
Paraurti zincato
1700
9000
36410
Paraurti zincato
1800
9000
35740
Paraurti zincato
2000
9000
36411
Paraurti zincato
2200
9000
KIT PORTATARGA COMPLETO LUNGHEZZA 750 mm
Destro
Sinistro
Destro
Sinistro
Destro
Sinistro
Destro
Sinistro
Destro
Sinistro
Destro
Sinistro
RICAMBI RODOVETRI
Art. 36412
Art. 36413
Art. 36412
Art. 36413
Art. 36412
Art. 36413
Art. 36412
Art. 36413
Art. 36412
Art. 36413
Art. 36412
Art. 36413
Destro
Sinistro
Destro
Sinistro
Destro
Sinistro
Destro
Sinistro
Destro
Sinistro
Destro
Sinistro
RAMPE DE SIGNALISATION COMPLETE
TRAILER BOARD COMPLETE
ANHÄNGER-BELEUCHTUNGSATZ
BARRA PARA SEÑALIZACIÓN POSTERIOR COMPLETA
ARTICOLO
35735
COMPOSIZIONE KIT:
Fanale posteriore a 3 luci con luce targa - Catarifrangenti
triangolari - Lampadine - Spina a 7 poli - Paraurto intero in
plastica antiurto - Cavo da 4,5 mt. Cablaggio cavi premontato
KIT SPECIALI PER PICCOLI RIMORCHI AGRICOLI
KIT SPECIALI PER PICCOLI RIMORCHI AGRICOLI
KIT SPECIAUX POUR PETITES REMORQUES AGRICOLES
SPECIAL KITS FOR SMALL AGRICULTURAL TRAILERS
SPEZIALTEILE FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHE KLEINANHÄNGER
KIT ESPECIALES PARA PEQUEÑOS REMOLQUES AGRÍCOLAS
KIT SPECIAUX POUR PETITES REMORQUES AGRICOLES
SPECIAL KITS FOR SMALL AGRICULTURAL TRAILERS
SPEZIALTEILE FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHE KLEINANHÄNGER
KIT ESPECIALES PARA PEQUEÑOS REMOLQUES AGRÍCOLAS
120/07
Art. 36414
Art. 36415
Art. 36414
Art. 36415
Art. 36414
Art. 36415
Art. 36414
Art. 36415
Art. 36414
Art. 36415
Art. 36414
Art. 36415
BARRA PER SEGNALETICA POSTERIORE COMPLETA LUNGHEZZA
1050 mm
KIT PORTE PLAQUE D’IMMATRICULATION COMPLETE
NUMBER PLATE HOLDER KIT COMPLETE
NUMMERNSCHILDTRÄGER-BAUSATZ
KIT PORTACHATA COMPLETO
COMPOSIZIONE KIT:
Fanale posteriore a 3 luci con luce targa e lampade - Spina a 7
poli - Paraurto intero in plastica antiurto - Cavo da 4500 mm
Cablaggio premontato
RICAMBI FANALI
ARTICOLO
35736
ARTICOLO
ARTICOLO
36009
36010
Articoli adattabili alle seguenti marche:
Scarica

Materiale Elettrico