Applicazioni Applications Grazie alla grande flessibilità del Personal Computer, è possibile realizzare qualsiasi procedura di collaudo dedicata, il grande numero di ingressi ed uscite digitali, gestibili direttamente dal programma e la possibilità di riconvertire qualsiasi prova precedentemente installata, non pongono limiti all’utilizzo ed alla flessibilità di questo banco. Per caricare un modulo personalizzato è sufficiente digitarne il codice da tastiera, oppure per nuovi programmi, inserire un dischetto e riavviare il Computer, saranno così automaticamente rese operative le nuove procedure. Effettuare quindi collaudi complementari alla prova di tenuta e portata, ad esempio, corrente, tensione, temperatura, oppure eseguire una regolazione, una taratura (di pressione o di portata) o una avvitatura controllata, diventa possibile senza che di debbano acquistare e collegare ulteriori strumenti . Sono in fase di realizzazione moduli di controllo remoto che permetteranno una verifica della macchina direttamente dal nostro ufficio servizio clienti. I moduli possono essere inseriti in qualsiasi momento e possono essere forniti anche via INTERNET consentendo quindi modifiche di ciclo anche dopo la fornitura della macchina ed in qualsiasi punto del mondo. Due to the Personal Computer high flexibility, it is possible to realize any testing procedure. The high umber of digital entries and exits, directly handled by the programme and the possibility of re-converting any previously inserted test do not set any limitations to the use and to the flexibility of this bench. The compiling the code from the keyboard is all that is needed to load a personalized module. For new programmes, insert a disk and restart the Computer. In this way the new procedures will automatically become operative. Carrying out, therefore, tests complementary to the tightness and capacity tests, as for example, electric current, voltage, temperature, or the carrying out of an adjustment, or a calibration (of pressure or of capacity), or a controlled screwing, becomes possible without having to acquire or connect further instruments. Remote control modules are being realized which will allow to verify a machine directly from our clients’ service office. TB400 Tutto quello che avreste sempre voluto sapere da un collaudo... Everything you always wanted to know from a test… The modules can be inserted at any time and they can also be supplied via INTERNET thus allowing any cycle modifications even after the machine has been supplied anywhere in the world. Moduli standard disponibili - Standard Modules available Collaudo Testing Limitation 1 Limitation 2 Tolleranze Modulo Tenuta Leak Volume 0.1- 500cc Pressione 0.1-10bar 0,1cc/h MP Tenuta Leak Volume 500-7500 cc Pressione 0.5- 30 bar 5cc/h MPD Tenuta Leak Volume 1 - 50cc Pressione fino a 350 bar 5cc/h MPD Tenuta continua Continuos leak Volume 1 - 1000 Pressione fino a 3 bar Volume Volume 100 Portata Flow Litri/h 1 - 100 Pressione 10-150 millibar 0,1lt/h MQ Portata Flow Litri/h 100 - 1200 Pressione 10-150 millibar 1lt/h MQ Temperatura Temperature -20 - 1200 C° 0.1 C° MC Umidità relativa Relative humidity 5 - 99 % 1% M% CO2 CO2 5 - 20ppm ± 1ppm MCO Forza Force N 50 - 50,000 Coppia Torque Nm 10 - 7500 Dimensioni Dimension mm 0.01 - 100 1cc/h MTC 0,1% MPV MF MT ± 0.01 Mm Angoli Angle 0.01°- 360 ± 15" Ma Vibrazioni Vibrations 0 - 100Hz 1 - 8g ± 0.05 MH 50 - 8000 5 - 12g ± 0.5 MH Corrente Electric current 4 - 500mA ± 0.01 MA Tensione Voltage 0 - 110 ± 0.01 MV Comando Drive Assi controllati Controlled axes 1-8 PID MCN Assi regolazione Tuning axes 1-8 TWINS TWINS s.r.l. s.r.l. Via Via Puglie, Puglie, 14 14 Villa Carcina 25069 Villa Carcina 25069 (Bs) (Bs) -- Italy Italy Tel. +39.030.8982568 Tel. +39.030.8982568 PID MRC Avvitatura controllata Controlled screwing 1-8 Coppia/angolo 10-120Nm MAV Telefax Telefax +39.030.881203 +39.030.881203 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Digitali in/out 128+128 MDG www.twinsnet.com www.twinsnet.com Digital In/Out 8+8 TB400 Banco prova di tenuta, portata (ed altro...), per controllo in produzione. Testing rig for production leak, flow (and other...) test La TB400 è un banco prova prodotto in serie, dedicato al controllo della media produzione, la sua incredibile flessibilità risolve ogni necessità di collaudo, la sua applicazione principale è la verifica di tenuta e portata per rubinetti e valvole o di coppie e angoli per attuatori. La sua architettura basata su di un Personal computer garantisce parti di ricambio di completa disponibilità commerciale e grazie ai processori classe PENTIUM la migliore qualità di collaudo nei tempi più brevi. • 16 canali di collaudo (16 bit), funzionamento completamente indipendente o parallelo, può collaudare fino a 16 diverse parti in contemporanea. Attrezzatura di bloccaggio universale: Universal blocking equipment: • Bloccaggio del pezzo da più lati per qualsiasi necessità. • Blocking of the piece from more angles and for any need. • Bloccaggio pneumatico per collaudi fino a 12 bar, o idraulico per collaudi fino a 350 bar. • Pneumatic blocking for testing up to 12 bar, • Regolazione della forza di bloccaggio. • Adjusting of the blocking force. • Trasduttori montatati direttamente senza tubi. • Transducers mounted directly without pipes. • Cambio adattatore rapido senza viti. • Fast adapter change without screws. • Sistema di calibrazione automatica. • Automatic calibration system Attrezzature con bloccaggi dedicati possono essere progettate per le vostre specifiche necessità. Equipment with dedicated blocking can be planned for your specific requirements. or, hydraulic for testing up to 350 bar. • Carico manuale o automatico, da linea o da robot. • Impianto pneumatico integrato nella struttura e protetto dall’ambiente. • Programma di lavoro e documentazione multi lingua (Italiano, Inglese, Spagnolo) • Stampa dei parametri di produzione e dei certificati di collaudo • Certificato CE, verifica e calibrazione secondo normative EN, DIN, UL. The TB400 is a test bench produced in series for average production control . Its incredible flexibility solves every testing needs. Its main application is tightness and capacity verification of taps and valves or of torques and actuators angles. Its architecture, based on a Personal computer, guarantees the complete commercial availability of spare parts, and, thanks to the PENTIUM class processors, the best quality control in the least possible time. • Manual or automatic loading, from a line or from robot. • Pneumatic plant either integrated into the structure or protected by the environment. • Printing of production parameters and of testing certificates. • EC certificate, verification and calibration according to EN, DIN, UL regulations. Pneumatic plant: • A bordo macchina. • On board of the machine. • Protetto dall’ambiente esterno. • Protected by the external environment. • Tubi numerati secondo proposta ISO e codificati. • Numbered and codified according to ISO proposal. • 16 testing channels (16 bit), either a completely independent or a parallel functioning can contemporaneously test up to 16 different parts. • Multi-lingua working programme and documentation (Italian, English and Spanish). Impianto pneumatico: TB400 ive ormat ondo n L. c e s o U d Collau E, EN, DIN, C d n u er Testing UL norma. , N , DI CE, EN • Bobine con led di funzionamento. • Spool with functioning led. • Componenti di qualità. • Quality components. • Convogliatori per i tubi nella struttura macchina. • Pipes Conveyor in the machine structure. Applicazioni Applications TB400 Banco prova di tenuta, portata (ed altro...), per controllo in produzione. Testing rig for production leak, flow (and other...) test La TB400 è un banco prova prodotto in serie, dedicato al controllo della media produzione, la sua incredibile flessibilità risolve ogni necessità di collaudo, la sua applicazione principale è la verifica di tenuta e portata per rubinetti e valvole o di coppie e angoli per attuatori. La sua architettura basata su di un Personal computer garantisce parti di ricambio di completa disponibilità commerciale e grazie ai processori classe PENTIUM la migliore qualità di collaudo nei tempi più brevi. • 16 canali di collaudo (16 bit), funzionamento completamente indipendente o parallelo, può collaudare fino a 16 diverse parti in contemporanea. Attrezzatura di bloccaggio universale: Universal blocking equipment: • Bloccaggio del pezzo da più lati per qualsiasi necessità. • Blocking of the piece from more angles and for any need. • Bloccaggio pneumatico per collaudi fino a 12 bar, o idraulico per collaudi fino a 350 bar. • Pneumatic blocking for testing up to 12 bar, • Regolazione della forza di bloccaggio. • Adjusting of the blocking force. • Trasduttori montatati direttamente senza tubi. • Transducers mounted directly without pipes. • Cambio adattatore rapido senza viti. • Fast adapter change without screws. • Sistema di calibrazione automatica. • Automatic calibration system Attrezzature con bloccaggi dedicati possono essere progettate per le vostre specifiche necessità. Equipment with dedicated blocking can be planned for your specific requirements. or, hydraulic for testing up to 350 bar. • Carico manuale o automatico, da linea o da robot. • Impianto pneumatico integrato nella struttura e protetto dall’ambiente. • Programma di lavoro e documentazione multi lingua (Italiano, Inglese, Spagnolo) • Stampa dei parametri di produzione e dei certificati di collaudo • Certificato CE, verifica e calibrazione secondo normative EN, DIN, UL. The TB400 is a test bench produced in series for average production control . Its incredible flexibility solves every testing needs. Its main application is tightness and capacity verification of taps and valves or of torques and actuators angles. Its architecture, based on a Personal computer, guarantees the complete commercial availability of spare parts, and, thanks to the PENTIUM class processors, the best quality control in the least possible time. • Manual or automatic loading, from a line or from robot. • Pneumatic plant either integrated into the structure or protected by the environment. • Printing of production parameters and of testing certificates. • EC certificate, verification and calibration according to EN, DIN, UL regulations. Pneumatic plant: • A bordo macchina. • On board of the machine. • Protetto dall’ambiente esterno. • Protected by the external environment. • Tubi numerati secondo proposta ISO e codificati. • Numbered and codified according to ISO proposal. • 16 testing channels (16 bit), either a completely independent or a parallel functioning can contemporaneously test up to 16 different parts. • Multi-lingua working programme and documentation (Italian, English and Spanish). Impianto pneumatico: TB400 ive ormat ondo n L. c e s o U d Collau E, EN, DIN, C d n u er Testing UL norma. , N , DI CE, EN • Bobine con led di funzionamento. • Spool with functioning led. • Componenti di qualità. • Quality components. • Convogliatori per i tubi nella struttura macchina. • Pipes Conveyor in the machine structure. Applicazioni Applications TB400 Banco prova di tenuta, portata (ed altro...), per controllo in produzione. Testing rig for production leak, flow (and other...) test La TB400 è un banco prova prodotto in serie, dedicato al controllo della media produzione, la sua incredibile flessibilità risolve ogni necessità di collaudo, la sua applicazione principale è la verifica di tenuta e portata per rubinetti e valvole o di coppie e angoli per attuatori. La sua architettura basata su di un Personal computer garantisce parti di ricambio di completa disponibilità commerciale e grazie ai processori classe PENTIUM la migliore qualità di collaudo nei tempi più brevi. • 16 canali di collaudo (16 bit), funzionamento completamente indipendente o parallelo, può collaudare fino a 16 diverse parti in contemporanea. Attrezzatura di bloccaggio universale: Universal blocking equipment: • Bloccaggio del pezzo da più lati per qualsiasi necessità. • Blocking of the piece from more angles and for any need. • Bloccaggio pneumatico per collaudi fino a 12 bar, o idraulico per collaudi fino a 350 bar. • Pneumatic blocking for testing up to 12 bar, • Regolazione della forza di bloccaggio. • Adjusting of the blocking force. • Trasduttori montatati direttamente senza tubi. • Transducers mounted directly without pipes. • Cambio adattatore rapido senza viti. • Fast adapter change without screws. • Sistema di calibrazione automatica. • Automatic calibration system Attrezzature con bloccaggi dedicati possono essere progettate per le vostre specifiche necessità. Equipment with dedicated blocking can be planned for your specific requirements. or, hydraulic for testing up to 350 bar. • Carico manuale o automatico, da linea o da robot. • Impianto pneumatico integrato nella struttura e protetto dall’ambiente. • Programma di lavoro e documentazione multi lingua (Italiano, Inglese, Spagnolo) • Stampa dei parametri di produzione e dei certificati di collaudo • Certificato CE, verifica e calibrazione secondo normative EN, DIN, UL. The TB400 is a test bench produced in series for average production control . Its incredible flexibility solves every testing needs. Its main application is tightness and capacity verification of taps and valves or of torques and actuators angles. Its architecture, based on a Personal computer, guarantees the complete commercial availability of spare parts, and, thanks to the PENTIUM class processors, the best quality control in the least possible time. • Manual or automatic loading, from a line or from robot. • Pneumatic plant either integrated into the structure or protected by the environment. • Printing of production parameters and of testing certificates. • EC certificate, verification and calibration according to EN, DIN, UL regulations. Pneumatic plant: • A bordo macchina. • On board of the machine. • Protetto dall’ambiente esterno. • Protected by the external environment. • Tubi numerati secondo proposta ISO e codificati. • Numbered and codified according to ISO proposal. • 16 testing channels (16 bit), either a completely independent or a parallel functioning can contemporaneously test up to 16 different parts. • Multi-lingua working programme and documentation (Italian, English and Spanish). Impianto pneumatico: TB400 ive ormat ondo n L. c e s o U d Collau E, EN, DIN, C d n u er Testing UL norma. , N , DI CE, EN • Bobine con led di funzionamento. • Spool with functioning led. • Componenti di qualità. • Quality components. • Convogliatori per i tubi nella struttura macchina. • Pipes Conveyor in the machine structure. Applicazioni Applications Applicazioni Applications Grazie alla grande flessibilità del Personal Computer, è possibile realizzare qualsiasi procedura di collaudo dedicata, il grande numero di ingressi ed uscite digitali, gestibili direttamente dal programma e la possibilità di riconvertire qualsiasi prova precedentemente installata, non pongono limiti all’utilizzo ed alla flessibilità di questo banco. Per caricare un modulo personalizzato è sufficiente digitarne il codice da tastiera, oppure per nuovi programmi, inserire un dischetto e riavviare il Computer, saranno così automaticamente rese operative le nuove procedure. Effettuare quindi collaudi complementari alla prova di tenuta e portata, ad esempio, corrente, tensione, temperatura, oppure eseguire una regolazione, una taratura (di pressione o di portata) o una avvitatura controllata, diventa possibile senza che di debbano acquistare e collegare ulteriori strumenti . Sono in fase di realizzazione moduli di controllo remoto che permetteranno una verifica della macchina direttamente dal nostro ufficio servizio clienti. I moduli possono essere inseriti in qualsiasi momento e possono essere forniti anche via INTERNET consentendo quindi modifiche di ciclo anche dopo la fornitura della macchina ed in qualsiasi punto del mondo. Due to the Personal Computer high flexibility, it is possible to realize any testing procedure. The high umber of digital entries and exits, directly handled by the programme and the possibility of re-converting any previously inserted test do not set any limitations to the use and to the flexibility of this bench. The compiling the code from the keyboard is all that is needed to load a personalized module. For new programmes, insert a disk and restart the Computer. In this way the new procedures will automatically become operative. Carrying out, therefore, tests complementary to the tightness and capacity tests, as for example, electric current, voltage, temperature, or the carrying out of an adjustment, or a calibration (of pressure or of capacity), or a controlled screwing, becomes possible without having to acquire or connect further instruments. Remote control modules are being realized which will allow to verify a machine directly from our clients’ service office. TB400 Tutto quello che avreste sempre voluto sapere da un collaudo... Everything you always wanted to know from a test… The modules can be inserted at any time and they can also be supplied via INTERNET thus allowing any cycle modifications even after the machine has been supplied anywhere in the world. Moduli standard disponibili - Standard Modules available Collaudo Testing Limitation 1 Limitation 2 Tolleranze Modulo Tenuta Leak Volume 0.1- 500cc Pressione 0.1-10bar 0,1cc/h MP Tenuta Leak Volume 500-7500 cc Pressione 0.5- 30 bar 5cc/h MPD Tenuta Leak Volume 1 - 50cc Pressione fino a 350 bar 5cc/h MPD Tenuta continua Continuos leak Volume 1 - 1000 Pressione fino a 3 bar Volume Volume 100 Portata Flow Litri/h 1 - 100 Pressione 10-150 millibar 0,1lt/h MQ Portata Flow Litri/h 100 - 1200 Pressione 10-150 millibar 1lt/h MQ Temperatura Temperature -20 - 1200 C° 0.1 C° MC Umidità relativa Relative humidity 5 - 99 % 1% M% CO2 CO2 5 - 20ppm ± 1ppm MCO Forza Force N 50 - 50,000 Coppia Torque Nm 10 - 7500 Dimensioni Dimension mm 0.01 - 100 1cc/h MTC 0,1% MPV MF MT ± 0.01 Mm Angoli Angle 0.01°- 360 ± 15" Ma Vibrazioni Vibrations 0 - 100Hz 1 - 8g ± 0.05 MH 50 - 8000 5 - 12g ± 0.5 MH Corrente Electric current 4 - 500mA ± 0.01 MA Tensione Voltage 0 - 110 ± 0.01 MV Comando Drive Assi controllati Controlled axes 1-8 PID MCN Assi regolazione Tuning axes 1-8 TWINS TWINS s.r.l. s.r.l. Via Via Puglie, Puglie, 14 14 Villa Carcina 25069 Villa Carcina 25069 (Bs) (Bs) -- Italy Italy Tel. +39.030.8982568 Tel. +39.030.8982568 PID MRC Avvitatura controllata Controlled screwing 1-8 Coppia/angolo 10-120Nm MAV Telefax Telefax +39.030.881203 +39.030.881203 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Digitali in/out 128+128 MDG www.twinsnet.com www.twinsnet.com Digital In/Out 8+8 Applicazioni Applications Grazie alla grande flessibilità del Personal Computer, è possibile realizzare qualsiasi procedura di collaudo dedicata, il grande numero di ingressi ed uscite digitali, gestibili direttamente dal programma e la possibilità di riconvertire qualsiasi prova precedentemente installata, non pongono limiti all’utilizzo ed alla flessibilità di questo banco. Per caricare un modulo personalizzato è sufficiente digitarne il codice da tastiera, oppure per nuovi programmi, inserire un dischetto e riavviare il Computer, saranno così automaticamente rese operative le nuove procedure. Effettuare quindi collaudi complementari alla prova di tenuta e portata, ad esempio, corrente, tensione, temperatura, oppure eseguire una regolazione, una taratura (di pressione o di portata) o una avvitatura controllata, diventa possibile senza che di debbano acquistare e collegare ulteriori strumenti . Sono in fase di realizzazione moduli di controllo remoto che permetteranno una verifica della macchina direttamente dal nostro ufficio servizio clienti. I moduli possono essere inseriti in qualsiasi momento e possono essere forniti anche via INTERNET consentendo quindi modifiche di ciclo anche dopo la fornitura della macchina ed in qualsiasi punto del mondo. Due to the Personal Computer high flexibility, it is possible to realize any testing procedure. The high umber of digital entries and exits, directly handled by the programme and the possibility of re-converting any previously inserted test do not set any limitations to the use and to the flexibility of this bench. The compiling the code from the keyboard is all that is needed to load a personalized module. For new programmes, insert a disk and restart the Computer. In this way the new procedures will automatically become operative. Carrying out, therefore, tests complementary to the tightness and capacity tests, as for example, electric current, voltage, temperature, or the carrying out of an adjustment, or a calibration (of pressure or of capacity), or a controlled screwing, becomes possible without having to acquire or connect further instruments. Remote control modules are being realized which will allow to verify a machine directly from our clients’ service office. TB400 Tutto quello che avreste sempre voluto sapere da un collaudo... Everything you always wanted to know from a test… The modules can be inserted at any time and they can also be supplied via INTERNET thus allowing any cycle modifications even after the machine has been supplied anywhere in the world. Moduli standard disponibili - Standard Modules available Collaudo Testing Limitation 1 Limitation 2 Tolleranze Modulo Tenuta Leak Volume 0.1- 500cc Pressione 0.1-10bar 0,1cc/h MP Tenuta Leak Volume 500-7500 cc Pressione 0.5- 30 bar 5cc/h MPD Tenuta Leak Volume 1 - 50cc Pressione fino a 350 bar 5cc/h MPD Tenuta continua Continuos leak Volume 1 - 1000 Pressione fino a 3 bar Volume Volume 100 Portata Flow Litri/h 1 - 100 Pressione 10-150 millibar 0,1lt/h MQ Portata Flow Litri/h 100 - 1200 Pressione 10-150 millibar 1lt/h MQ Temperatura Temperature -20 - 1200 C° 0.1 C° MC Umidità relativa Relative humidity 5 - 99 % 1% M% CO2 CO2 5 - 20ppm ± 1ppm MCO Forza Force N 50 - 50,000 Coppia Torque Nm 10 - 7500 Dimensioni Dimension mm 0.01 - 100 1cc/h MTC 0,1% MPV MF MT ± 0.01 Mm Angoli Angle 0.01°- 360 ± 15" Ma Vibrazioni Vibrations 0 - 100Hz 1 - 8g ± 0.05 MH 50 - 8000 5 - 12g ± 0.5 MH Corrente Electric current 4 - 500mA ± 0.01 MA Tensione Voltage 0 - 110 ± 0.01 MV Comando Drive Assi controllati Controlled axes 1-8 PID MCN Assi regolazione Tuning axes 1-8 TWINS TWINS s.r.l. s.r.l. Via Via Puglie, Puglie, 14 14 Villa Carcina 25069 Villa Carcina 25069 (Bs) (Bs) -- Italy Italy Tel. +39.030.8982568 Tel. +39.030.8982568 PID MRC Avvitatura controllata Controlled screwing 1-8 Coppia/angolo 10-120Nm MAV Telefax Telefax +39.030.881203 +39.030.881203 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Digitali in/out 128+128 MDG www.twinsnet.com www.twinsnet.com Digital In/Out 8+8