Applicazioni
Applications
Grazie alla grande flessibilità del Personal Computer, è possibile realizzare qualsiasi procedura di collaudo dedicata, il
grande numero di ingressi ed uscite digitali, gestibili direttamente dal programma e la possibilità di riconvertire qualsiasi prova precedentemente installata, non pongono limiti
all’utilizzo ed alla flessibilità di questo banco.
Per caricare un modulo personalizzato è sufficiente digitarne il codice da tastiera, oppure per nuovi programmi, inserire un dischetto e riavviare il Computer, saranno così automaticamente rese operative le nuove procedure. Effettuare
quindi collaudi complementari alla prova di tenuta e portata, ad esempio, corrente, tensione, temperatura, oppure eseguire una regolazione, una taratura (di pressione o di portata) o una avvitatura controllata, diventa possibile senza
che di debbano acquistare e collegare ulteriori strumenti .
Sono in fase di realizzazione moduli di controllo remoto che
permetteranno una verifica della macchina direttamente dal
nostro ufficio servizio clienti.
I moduli possono essere inseriti in qualsiasi
momento e possono essere forniti anche via
INTERNET consentendo quindi modifiche di ciclo
anche dopo la fornitura della macchina ed in
qualsiasi punto del mondo.
Due to the Personal Computer high flexibility, it is possible to
realize any testing procedure. The high umber of digital
entries and exits, directly handled by the programme and the
possibility of re-converting any previously inserted test do not
set any limitations to the use and to the flexibility of this
bench. The compiling the code from the keyboard is all that
is needed to load a personalized module. For new programmes, insert a disk and restart the Computer. In this way the
new procedures will automatically become operative.
Carrying out, therefore, tests complementary to the tightness
and capacity tests, as for example, electric current, voltage,
temperature, or the carrying out of an adjustment, or a calibration (of pressure or of capacity), or a controlled screwing,
becomes possible without having to acquire or connect
further instruments.
Remote control modules are being realized which will allow
to verify a machine directly from our clients’ service office.
TB400
Tutto quello che avreste sempre
voluto sapere da un collaudo...
Everything you always wanted to
know from a test…
The modules can be inserted at any time and
they can also be supplied via INTERNET thus
allowing any cycle modifications even after the
machine has been supplied anywhere in the
world.
Moduli standard disponibili - Standard Modules available
Collaudo
Testing
Limitation 1
Limitation 2
Tolleranze
Modulo
Tenuta
Leak
Volume 0.1- 500cc
Pressione 0.1-10bar
0,1cc/h
MP
Tenuta
Leak
Volume 500-7500 cc
Pressione 0.5- 30 bar
5cc/h
MPD
Tenuta
Leak
Volume 1 - 50cc
Pressione fino a 350 bar
5cc/h
MPD
Tenuta continua
Continuos leak
Volume 1 - 1000
Pressione fino a 3 bar
Volume
Volume
100
Portata
Flow
Litri/h 1 - 100
Pressione 10-150 millibar
0,1lt/h
MQ
Portata
Flow
Litri/h 100 - 1200
Pressione 10-150 millibar
1lt/h
MQ
Temperatura
Temperature
-20 - 1200 C°
0.1 C°
MC
Umidità relativa
Relative humidity
5 - 99 %
1%
M%
CO2
CO2
5 - 20ppm
± 1ppm
MCO
Forza
Force
N 50 - 50,000
Coppia
Torque
Nm 10 - 7500
Dimensioni
Dimension
mm 0.01 - 100
1cc/h
MTC
0,1%
MPV
MF
MT
± 0.01
Mm
Angoli
Angle
0.01°- 360
± 15"
Ma
Vibrazioni
Vibrations
0 - 100Hz
1 - 8g
± 0.05
MH
50 - 8000
5 - 12g
± 0.5
MH
Corrente
Electric current
4 - 500mA
± 0.01
MA
Tensione
Voltage
0 - 110
± 0.01
MV
Comando
Drive
Assi controllati
Controlled axes
1-8
PID
MCN
Assi regolazione
Tuning axes
1-8
TWINS
TWINS s.r.l.
s.r.l.
Via
Via Puglie,
Puglie, 14
14
Villa
Carcina
25069
Villa Carcina 25069 (Bs)
(Bs) -- Italy
Italy
Tel.
+39.030.8982568
Tel. +39.030.8982568
PID
MRC
Avvitatura controllata Controlled screwing 1-8 Coppia/angolo
10-120Nm
MAV
Telefax
Telefax +39.030.881203
+39.030.881203
e-mail:
[email protected]
e-mail: [email protected]
Digitali in/out
128+128
MDG
www.twinsnet.com
www.twinsnet.com
Digital In/Out
8+8
TB400
Banco prova di tenuta, portata (ed altro...), per controllo in produzione.
Testing rig for production leak, flow (and other...) test
La TB400 è un banco prova prodotto in serie,
dedicato al controllo della media produzione, la
sua incredibile flessibilità risolve ogni necessità
di collaudo, la sua applicazione principale è la
verifica di tenuta e portata per rubinetti e valvole o di coppie e angoli per attuatori.
La sua architettura basata su di un Personal
computer garantisce parti di ricambio di completa disponibilità commerciale e grazie ai processori classe PENTIUM la migliore qualità di
collaudo nei tempi più brevi.
• 16 canali di collaudo (16 bit), funzionamento
completamente indipendente o parallelo, può
collaudare fino a 16 diverse parti in contemporanea.
Attrezzatura di bloccaggio
universale:
Universal blocking
equipment:
• Bloccaggio del pezzo da più lati per qualsiasi necessità.
• Blocking of the piece from more angles and for any need.
• Bloccaggio pneumatico per collaudi fino a 12 bar,
o idraulico per collaudi fino a 350 bar.
• Pneumatic blocking for testing up to 12 bar,
• Regolazione della forza di bloccaggio.
• Adjusting of the blocking force.
• Trasduttori montatati direttamente senza tubi.
• Transducers mounted directly without pipes.
• Cambio adattatore rapido senza viti.
• Fast adapter change without screws.
• Sistema di calibrazione automatica.
• Automatic calibration system
Attrezzature con bloccaggi dedicati
possono essere progettate per le vostre specifiche necessità.
Equipment with dedicated blocking
can be planned for your specific requirements.
or, hydraulic for testing up to 350 bar.
• Carico manuale o automatico, da linea o da
robot.
• Impianto pneumatico integrato nella struttura
e protetto dall’ambiente.
• Programma di lavoro e documentazione multi
lingua (Italiano, Inglese, Spagnolo)
• Stampa dei parametri di produzione e dei
certificati di collaudo
• Certificato CE, verifica e calibrazione secondo normative EN, DIN, UL.
The TB400 is a test bench produced in series
for average production control . Its incredible
flexibility solves every testing needs. Its main
application is tightness and capacity verification
of taps and valves or of torques and actuators
angles. Its architecture, based on a Personal
computer, guarantees the complete commercial
availability of spare parts, and, thanks to the
PENTIUM class processors, the best quality control in the least possible time.
• Manual or automatic loading, from a line or from robot.
• Pneumatic plant either integrated into the structure or protected by the environment.
• Printing of production parameters and of testing certificates.
• EC certificate, verification and calibration according to EN, DIN, UL regulations.
Pneumatic plant:
• A bordo macchina.
• On board of the machine.
• Protetto dall’ambiente esterno.
• Protected by the external environment.
• Tubi numerati secondo proposta ISO e codificati. • Numbered and codified according to ISO proposal.
• 16 testing channels (16 bit), either a completely independent or a parallel functioning can
contemporaneously test up to 16 different parts.
• Multi-lingua working programme and documentation (Italian, English and Spanish).
Impianto pneumatico:
TB400
ive
ormat
ondo n L.
c
e
s
o
U
d
Collau E, EN, DIN,
C
d
n
u er
Testing UL norma.
,
N
, DI
CE, EN
• Bobine con led di funzionamento.
• Spool with functioning led.
• Componenti di qualità.
• Quality components.
• Convogliatori per i tubi nella struttura macchina. • Pipes Conveyor in the machine structure.
Applicazioni
Applications
TB400
Banco prova di tenuta, portata (ed altro...), per controllo in produzione.
Testing rig for production leak, flow (and other...) test
La TB400 è un banco prova prodotto in serie,
dedicato al controllo della media produzione, la
sua incredibile flessibilità risolve ogni necessità
di collaudo, la sua applicazione principale è la
verifica di tenuta e portata per rubinetti e valvole o di coppie e angoli per attuatori.
La sua architettura basata su di un Personal
computer garantisce parti di ricambio di completa disponibilità commerciale e grazie ai processori classe PENTIUM la migliore qualità di
collaudo nei tempi più brevi.
• 16 canali di collaudo (16 bit), funzionamento
completamente indipendente o parallelo, può
collaudare fino a 16 diverse parti in contemporanea.
Attrezzatura di bloccaggio
universale:
Universal blocking
equipment:
• Bloccaggio del pezzo da più lati per qualsiasi necessità.
• Blocking of the piece from more angles and for any need.
• Bloccaggio pneumatico per collaudi fino a 12 bar,
o idraulico per collaudi fino a 350 bar.
• Pneumatic blocking for testing up to 12 bar,
• Regolazione della forza di bloccaggio.
• Adjusting of the blocking force.
• Trasduttori montatati direttamente senza tubi.
• Transducers mounted directly without pipes.
• Cambio adattatore rapido senza viti.
• Fast adapter change without screws.
• Sistema di calibrazione automatica.
• Automatic calibration system
Attrezzature con bloccaggi dedicati
possono essere progettate per le vostre specifiche necessità.
Equipment with dedicated blocking
can be planned for your specific requirements.
or, hydraulic for testing up to 350 bar.
• Carico manuale o automatico, da linea o da
robot.
• Impianto pneumatico integrato nella struttura
e protetto dall’ambiente.
• Programma di lavoro e documentazione multi
lingua (Italiano, Inglese, Spagnolo)
• Stampa dei parametri di produzione e dei
certificati di collaudo
• Certificato CE, verifica e calibrazione secondo normative EN, DIN, UL.
The TB400 is a test bench produced in series
for average production control . Its incredible
flexibility solves every testing needs. Its main
application is tightness and capacity verification
of taps and valves or of torques and actuators
angles. Its architecture, based on a Personal
computer, guarantees the complete commercial
availability of spare parts, and, thanks to the
PENTIUM class processors, the best quality control in the least possible time.
• Manual or automatic loading, from a line or from robot.
• Pneumatic plant either integrated into the structure or protected by the environment.
• Printing of production parameters and of testing certificates.
• EC certificate, verification and calibration according to EN, DIN, UL regulations.
Pneumatic plant:
• A bordo macchina.
• On board of the machine.
• Protetto dall’ambiente esterno.
• Protected by the external environment.
• Tubi numerati secondo proposta ISO e codificati. • Numbered and codified according to ISO proposal.
• 16 testing channels (16 bit), either a completely independent or a parallel functioning can
contemporaneously test up to 16 different parts.
• Multi-lingua working programme and documentation (Italian, English and Spanish).
Impianto pneumatico:
TB400
ive
ormat
ondo n L.
c
e
s
o
U
d
Collau E, EN, DIN,
C
d
n
u er
Testing UL norma.
,
N
, DI
CE, EN
• Bobine con led di funzionamento.
• Spool with functioning led.
• Componenti di qualità.
• Quality components.
• Convogliatori per i tubi nella struttura macchina. • Pipes Conveyor in the machine structure.
Applicazioni
Applications
TB400
Banco prova di tenuta, portata (ed altro...), per controllo in produzione.
Testing rig for production leak, flow (and other...) test
La TB400 è un banco prova prodotto in serie,
dedicato al controllo della media produzione, la
sua incredibile flessibilità risolve ogni necessità
di collaudo, la sua applicazione principale è la
verifica di tenuta e portata per rubinetti e valvole o di coppie e angoli per attuatori.
La sua architettura basata su di un Personal
computer garantisce parti di ricambio di completa disponibilità commerciale e grazie ai processori classe PENTIUM la migliore qualità di
collaudo nei tempi più brevi.
• 16 canali di collaudo (16 bit), funzionamento
completamente indipendente o parallelo, può
collaudare fino a 16 diverse parti in contemporanea.
Attrezzatura di bloccaggio
universale:
Universal blocking
equipment:
• Bloccaggio del pezzo da più lati per qualsiasi necessità.
• Blocking of the piece from more angles and for any need.
• Bloccaggio pneumatico per collaudi fino a 12 bar,
o idraulico per collaudi fino a 350 bar.
• Pneumatic blocking for testing up to 12 bar,
• Regolazione della forza di bloccaggio.
• Adjusting of the blocking force.
• Trasduttori montatati direttamente senza tubi.
• Transducers mounted directly without pipes.
• Cambio adattatore rapido senza viti.
• Fast adapter change without screws.
• Sistema di calibrazione automatica.
• Automatic calibration system
Attrezzature con bloccaggi dedicati
possono essere progettate per le vostre specifiche necessità.
Equipment with dedicated blocking
can be planned for your specific requirements.
or, hydraulic for testing up to 350 bar.
• Carico manuale o automatico, da linea o da
robot.
• Impianto pneumatico integrato nella struttura
e protetto dall’ambiente.
• Programma di lavoro e documentazione multi
lingua (Italiano, Inglese, Spagnolo)
• Stampa dei parametri di produzione e dei
certificati di collaudo
• Certificato CE, verifica e calibrazione secondo normative EN, DIN, UL.
The TB400 is a test bench produced in series
for average production control . Its incredible
flexibility solves every testing needs. Its main
application is tightness and capacity verification
of taps and valves or of torques and actuators
angles. Its architecture, based on a Personal
computer, guarantees the complete commercial
availability of spare parts, and, thanks to the
PENTIUM class processors, the best quality control in the least possible time.
• Manual or automatic loading, from a line or from robot.
• Pneumatic plant either integrated into the structure or protected by the environment.
• Printing of production parameters and of testing certificates.
• EC certificate, verification and calibration according to EN, DIN, UL regulations.
Pneumatic plant:
• A bordo macchina.
• On board of the machine.
• Protetto dall’ambiente esterno.
• Protected by the external environment.
• Tubi numerati secondo proposta ISO e codificati. • Numbered and codified according to ISO proposal.
• 16 testing channels (16 bit), either a completely independent or a parallel functioning can
contemporaneously test up to 16 different parts.
• Multi-lingua working programme and documentation (Italian, English and Spanish).
Impianto pneumatico:
TB400
ive
ormat
ondo n L.
c
e
s
o
U
d
Collau E, EN, DIN,
C
d
n
u er
Testing UL norma.
,
N
, DI
CE, EN
• Bobine con led di funzionamento.
• Spool with functioning led.
• Componenti di qualità.
• Quality components.
• Convogliatori per i tubi nella struttura macchina. • Pipes Conveyor in the machine structure.
Applicazioni
Applications
Applicazioni
Applications
Grazie alla grande flessibilità del Personal Computer, è possibile realizzare qualsiasi procedura di collaudo dedicata, il
grande numero di ingressi ed uscite digitali, gestibili direttamente dal programma e la possibilità di riconvertire qualsiasi prova precedentemente installata, non pongono limiti
all’utilizzo ed alla flessibilità di questo banco.
Per caricare un modulo personalizzato è sufficiente digitarne il codice da tastiera, oppure per nuovi programmi, inserire un dischetto e riavviare il Computer, saranno così automaticamente rese operative le nuove procedure. Effettuare
quindi collaudi complementari alla prova di tenuta e portata, ad esempio, corrente, tensione, temperatura, oppure eseguire una regolazione, una taratura (di pressione o di portata) o una avvitatura controllata, diventa possibile senza
che di debbano acquistare e collegare ulteriori strumenti .
Sono in fase di realizzazione moduli di controllo remoto che
permetteranno una verifica della macchina direttamente dal
nostro ufficio servizio clienti.
I moduli possono essere inseriti in qualsiasi
momento e possono essere forniti anche via
INTERNET consentendo quindi modifiche di ciclo
anche dopo la fornitura della macchina ed in
qualsiasi punto del mondo.
Due to the Personal Computer high flexibility, it is possible to
realize any testing procedure. The high umber of digital
entries and exits, directly handled by the programme and the
possibility of re-converting any previously inserted test do not
set any limitations to the use and to the flexibility of this
bench. The compiling the code from the keyboard is all that
is needed to load a personalized module. For new programmes, insert a disk and restart the Computer. In this way the
new procedures will automatically become operative.
Carrying out, therefore, tests complementary to the tightness
and capacity tests, as for example, electric current, voltage,
temperature, or the carrying out of an adjustment, or a calibration (of pressure or of capacity), or a controlled screwing,
becomes possible without having to acquire or connect
further instruments.
Remote control modules are being realized which will allow
to verify a machine directly from our clients’ service office.
TB400
Tutto quello che avreste sempre
voluto sapere da un collaudo...
Everything you always wanted to
know from a test…
The modules can be inserted at any time and
they can also be supplied via INTERNET thus
allowing any cycle modifications even after the
machine has been supplied anywhere in the
world.
Moduli standard disponibili - Standard Modules available
Collaudo
Testing
Limitation 1
Limitation 2
Tolleranze
Modulo
Tenuta
Leak
Volume 0.1- 500cc
Pressione 0.1-10bar
0,1cc/h
MP
Tenuta
Leak
Volume 500-7500 cc
Pressione 0.5- 30 bar
5cc/h
MPD
Tenuta
Leak
Volume 1 - 50cc
Pressione fino a 350 bar
5cc/h
MPD
Tenuta continua
Continuos leak
Volume 1 - 1000
Pressione fino a 3 bar
Volume
Volume
100
Portata
Flow
Litri/h 1 - 100
Pressione 10-150 millibar
0,1lt/h
MQ
Portata
Flow
Litri/h 100 - 1200
Pressione 10-150 millibar
1lt/h
MQ
Temperatura
Temperature
-20 - 1200 C°
0.1 C°
MC
Umidità relativa
Relative humidity
5 - 99 %
1%
M%
CO2
CO2
5 - 20ppm
± 1ppm
MCO
Forza
Force
N 50 - 50,000
Coppia
Torque
Nm 10 - 7500
Dimensioni
Dimension
mm 0.01 - 100
1cc/h
MTC
0,1%
MPV
MF
MT
± 0.01
Mm
Angoli
Angle
0.01°- 360
± 15"
Ma
Vibrazioni
Vibrations
0 - 100Hz
1 - 8g
± 0.05
MH
50 - 8000
5 - 12g
± 0.5
MH
Corrente
Electric current
4 - 500mA
± 0.01
MA
Tensione
Voltage
0 - 110
± 0.01
MV
Comando
Drive
Assi controllati
Controlled axes
1-8
PID
MCN
Assi regolazione
Tuning axes
1-8
TWINS
TWINS s.r.l.
s.r.l.
Via
Via Puglie,
Puglie, 14
14
Villa
Carcina
25069
Villa Carcina 25069 (Bs)
(Bs) -- Italy
Italy
Tel.
+39.030.8982568
Tel. +39.030.8982568
PID
MRC
Avvitatura controllata Controlled screwing 1-8 Coppia/angolo
10-120Nm
MAV
Telefax
Telefax +39.030.881203
+39.030.881203
e-mail:
[email protected]
e-mail: [email protected]
Digitali in/out
128+128
MDG
www.twinsnet.com
www.twinsnet.com
Digital In/Out
8+8
Applicazioni
Applications
Grazie alla grande flessibilità del Personal Computer, è possibile realizzare qualsiasi procedura di collaudo dedicata, il
grande numero di ingressi ed uscite digitali, gestibili direttamente dal programma e la possibilità di riconvertire qualsiasi prova precedentemente installata, non pongono limiti
all’utilizzo ed alla flessibilità di questo banco.
Per caricare un modulo personalizzato è sufficiente digitarne il codice da tastiera, oppure per nuovi programmi, inserire un dischetto e riavviare il Computer, saranno così automaticamente rese operative le nuove procedure. Effettuare
quindi collaudi complementari alla prova di tenuta e portata, ad esempio, corrente, tensione, temperatura, oppure eseguire una regolazione, una taratura (di pressione o di portata) o una avvitatura controllata, diventa possibile senza
che di debbano acquistare e collegare ulteriori strumenti .
Sono in fase di realizzazione moduli di controllo remoto che
permetteranno una verifica della macchina direttamente dal
nostro ufficio servizio clienti.
I moduli possono essere inseriti in qualsiasi
momento e possono essere forniti anche via
INTERNET consentendo quindi modifiche di ciclo
anche dopo la fornitura della macchina ed in
qualsiasi punto del mondo.
Due to the Personal Computer high flexibility, it is possible to
realize any testing procedure. The high umber of digital
entries and exits, directly handled by the programme and the
possibility of re-converting any previously inserted test do not
set any limitations to the use and to the flexibility of this
bench. The compiling the code from the keyboard is all that
is needed to load a personalized module. For new programmes, insert a disk and restart the Computer. In this way the
new procedures will automatically become operative.
Carrying out, therefore, tests complementary to the tightness
and capacity tests, as for example, electric current, voltage,
temperature, or the carrying out of an adjustment, or a calibration (of pressure or of capacity), or a controlled screwing,
becomes possible without having to acquire or connect
further instruments.
Remote control modules are being realized which will allow
to verify a machine directly from our clients’ service office.
TB400
Tutto quello che avreste sempre
voluto sapere da un collaudo...
Everything you always wanted to
know from a test…
The modules can be inserted at any time and
they can also be supplied via INTERNET thus
allowing any cycle modifications even after the
machine has been supplied anywhere in the
world.
Moduli standard disponibili - Standard Modules available
Collaudo
Testing
Limitation 1
Limitation 2
Tolleranze
Modulo
Tenuta
Leak
Volume 0.1- 500cc
Pressione 0.1-10bar
0,1cc/h
MP
Tenuta
Leak
Volume 500-7500 cc
Pressione 0.5- 30 bar
5cc/h
MPD
Tenuta
Leak
Volume 1 - 50cc
Pressione fino a 350 bar
5cc/h
MPD
Tenuta continua
Continuos leak
Volume 1 - 1000
Pressione fino a 3 bar
Volume
Volume
100
Portata
Flow
Litri/h 1 - 100
Pressione 10-150 millibar
0,1lt/h
MQ
Portata
Flow
Litri/h 100 - 1200
Pressione 10-150 millibar
1lt/h
MQ
Temperatura
Temperature
-20 - 1200 C°
0.1 C°
MC
Umidità relativa
Relative humidity
5 - 99 %
1%
M%
CO2
CO2
5 - 20ppm
± 1ppm
MCO
Forza
Force
N 50 - 50,000
Coppia
Torque
Nm 10 - 7500
Dimensioni
Dimension
mm 0.01 - 100
1cc/h
MTC
0,1%
MPV
MF
MT
± 0.01
Mm
Angoli
Angle
0.01°- 360
± 15"
Ma
Vibrazioni
Vibrations
0 - 100Hz
1 - 8g
± 0.05
MH
50 - 8000
5 - 12g
± 0.5
MH
Corrente
Electric current
4 - 500mA
± 0.01
MA
Tensione
Voltage
0 - 110
± 0.01
MV
Comando
Drive
Assi controllati
Controlled axes
1-8
PID
MCN
Assi regolazione
Tuning axes
1-8
TWINS
TWINS s.r.l.
s.r.l.
Via
Via Puglie,
Puglie, 14
14
Villa
Carcina
25069
Villa Carcina 25069 (Bs)
(Bs) -- Italy
Italy
Tel.
+39.030.8982568
Tel. +39.030.8982568
PID
MRC
Avvitatura controllata Controlled screwing 1-8 Coppia/angolo
10-120Nm
MAV
Telefax
Telefax +39.030.881203
+39.030.881203
e-mail:
[email protected]
e-mail: [email protected]
Digitali in/out
128+128
MDG
www.twinsnet.com
www.twinsnet.com
Digital In/Out
8+8
Scarica

Scarica il catalogo in formato