01.
SR-100 CESTELLI 19”
SR-100 19” SUB-RACKS
.
SR-100
SR-100
.
SR-100
SR-100
p. 32
I prodotti ATP, sinonimo di qualità e innovazione,
sono realizzati in reparti produttivi attrezzati con
macchinari ad avanzata tecnologia. I continui
investimenti in Ricerca & Sviluppo permettono
all’azienda di alimentare l’orgoglio di un knowhow completamente sviluppato “in casa”.
La qualità dei nostri prodotti è garantita dalla conformità alle Normative Europee inerenti la produzione di armadi e contenitori 19”.
I cestelli ATP sono realizzati in conformità alle
seguenti norme:
ATP products are synonym of quality and innovation, they are realized in productive departments
equipped with technological machineries. The
investments in Research & Development provide
a know-how completely self-made. The quality of
products is in accordance with European
Normative for production of 19” cabinets and
racks for electronic, telecommunication and Ict.
The ATP sub-racks are realized in accordance
with the following normative:
CORPO CENTRALE GUIDASCHEDE
PCB GUIDE MIDDLE PART
p. 33
CEI EN 60297
CEI EN 60297
MECHANICAL DIMENSION OF
STRUCTURE 482,6 MM (19”).
SUPPORTO GUIDASCHEDE | PCB GUIDE SUPPORT
p. 33
DIMENSIONI DI STRUTTURE
MECCANICHE DELLA SERIE
482,6 mm (19”).
KIT MANIGLIE | HANDLES KIT
p. 34
DIN 41494
DIN 41494
FRONTAL PANEL DIMENSION
IN 19” APPROACH.
COPERTURE POSTERIORI | REAR COVERS
p. 34
DIMENSIONI PER PANNELLI
FRONTALI IN TECNICA 19”.
p. 35
FRONTALINI CIECHI | BLIND FRONT PANELS
p. 36
FRONTALINI PER MODULI E SCHEDE
ELETTRONICHE
BLIND FRONT PANELS FOR ELECTRONIC PCB
p. 37
DIRETTIVA EUROPEA
SULLA RIDUZIONE
DI UTILIZZO DI SOSTANZE
NOCIVE NEGLI APPARATI
ELETTRICI ED ELETTRONICI.
ROHS 2002/95/CE
COPERTURE | COVERS
RoHS 2002/95/CE
EUROPEAN DIRECTIVE
OF RESTRICTION OF
HAZARDOUS SUBSTANCES
IN ELECTRONICAL
AND ELECTRONIC
EQUIPMENTS.
FRONTALINI PER MODULI E SCHEDE
ELETTRONICHE 6HE
6HE BLIND FRONT PANELS FOR ELECTRONIC PCB
p. 38
KIT FISSAGGIO FRONTALINI (POMOLO)
FRONT PANELS MOUNTING KIT (KNOB)
p. 39
KIT FISSAGGIO FRONTALINI (VITE)
FRONT PANELS MOUNTING KIT (SCREW)
p. 39
BARRETTA “Z” PER FISSAGGIO
CONNETTORI DIN41612
“Z” SUPPORT BAR FOR CONNECTORS DIN41612
p. 40
BARRETTA “Z” PER FISSAGGIO
CONNETTORI DIN41617
“Z” SUPPORT BAR FOR CONNECTORS DIN41617
p. 40
BARRETTA “Z” PER FISSAGGIO
CONNETTORI MIL-C-21097
“Z” SUPPORT BAR FOR CONNECTORS MIL-C-21097
p. 41
p. 4
BARRETTA FILETTATA M2.5 | M2.5 THREADED BAR
p. 30
VERSIONE STANDARD
STANDARD VERSION
p. 8
BARRETTA DISTANZIALE | SPACING BAR
p. 30
GUIDASCHEDE | PCB GUIDE
p. 31
VERSIONE PER COPERCHIO POSTERIORE
REAR COVER VERSION
p. 9
GUIDASCHEDE COMPOSTI
ASSEMBLED PCB GUIDE
p. 31
TERMINALE FRONTALE GUIDASCHEDE
PCB GUIDE FRONT PART
p. 32
p. 10
TERMINALE POSTERIORE GUIDASCHEDE
PCB GUIDE REAR PART
p. 12
02.
SR-101 CESTELLI 19” COMPONIBILI
SR-101 19” MODULAR SUB-RACKS
.
CESTELLO 19” 6HE VERSIONE 3 + 3 HE
19” SUB-RACK 6HE 3 + 3 HE VERSION
.
CESTELLO 19” 6HE VERSIONE 3 + 3 HE
CON SEPARATORI
19” SUB-RACK 6HE 3 + 3 HE
SPLITTING BARS VERSION
.
CESTELLO 19” 6HE VERSIONE 3 + 3 HE
CON DIAFRAMMA
19” SUB-RACK 6HE 3 + 3 HE
BULKHEAD VERSION
p. 16
p. 20
03.
ACCESSORI
ACCESSORIES
p. 24
TRAVERSA FRONTALE | FRONT PROFILE
p. 26
TRAVERSA POSTERIORE | REAR PROFILE
p. 26
TRAVERSA FRONTALE CON PROFILO
PER ESTRATTORI
FRONT PROFILE WITH EXTRACTORS SHAPE
p. 26
TRAVERSA MEDIANA | MIDDLE PROFILE
p. 27
STAFFA DI SUPPORTO 19” | 19” SUPPORT BRACKET p. 27
FIANCATA STANDARD | STANDARD SIDE PANEL
p. 28
FIANCATA STANDARD 6 HE
6 HE STANDARD SIDE PANEL
p. 28
FIANCATA PER COPERCHIO POSTERIORE
SIDE PANEL FOR REAR COVER VERSION
p. 29
FIANCATA PER COPERCHIO POSTERIORE 6 HE
6 HE SIDE PANEL FOR REAR COVER VERSION
p. 29
Le versioni a catalogo sono progettate per interfacciare connettori conformi alle seguenti norme:
DIN41612 – DIN41617 – MIL-C-21097.
Realizzati in alluminio e lega di alluminio, i cestelli
ATP hanno un’elevata resistenza alle sollecitazioni meccaniche derivate da elevati carichi sia statici che dinamici. Tutti i componenti dei cestelli
ATP, a richiesta, possono essere forniti in versione EMC.
ATP è un’azienda certificata ISO 9001:2000; la
missione primaria è di “essere sempre attenta
alle esigenze del mercato e ai bisogni del
cliente per garantire risposte innovative e di
qualità”. ATP è un’azienda dinamica e in continua evoluzione, la cui strategia si basa sull’affermazione e sul consolidamento del proprio marchio.
The sub-racks, shown in this catalogue, are designed to equip connectors comply with DIN41612
– DIN41617 – MIL-C-21097.
Realized in aluminium and aluminium alloy, the
ATP sub-racks ensure an high level of load capacity, either static and dynamic. On request, these
sub-racks are available in EMC version.
ATP is an ISO 9001:2000 certified company, the
ATP’s mission is “to look out for market’s
demands and customers to offer innovative
high-quality products”. ATP is a dynaminc and
growing company in order to confirm its brand
value.
01.
SR-100 CESTELLO 19”
SR-100 19” SUB-RACKS
I prodotti della linea SR-100 sono adatti per l’assemblaggio di backplanes, schede e moduli elettronici con connettori a norme DIN41612,
DIN41617, MIL-C-21097. Sono disponibili in diverse altezze (da 3HE a 6HE) e profondità. Le traverse di questi prodotti presentano un doppio fissaggio realizzato con viti M4, per garantire un’elevata
rigidità. Questi cestelli 19” sono disponibili nella
versione standard e nella versione con predisposizione per coperchio posteriore. A richiesta possono essere forniti in versione EMC per proteggere i
componenti da interferenze elettromagnetiche che
potrebbero comprometterne il funzionamento.
The products of the SR-100 line are suitable for
the assemblage of backplanes, electronic cards
and modules with DIN41612, DIN41617, MIL-C21097 connectors. They are available in different
heights (from 3HE to 6HE) and depths. The support profiles of these products have a double
fixing, that is realized with M4 screws to guarantee an high strength. The 19” sub-racks are available in two different versions: standard and with
leaning toward rear cover. On request they are
available in EMC version in order to protect components from electromagnetic interferences that
could annoy the working of devices.
.
SR-100 VERSIONE
STANDARD
SR-100 STANDARD
VERSION
.
SR-100 VERSIONE
PER COPERCHIO
POSTERIORE
SR-100 REAR
COVER VERSION
SUB-RACK SERIE SR 100
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
TRAVERSA ANTERIORE
FIANCATA
STAFFA DI SUPPORTO 19”
BARRETTA FILETTATA M2.5
TRAVERSA POSTERIORE
(*) TRAVERSA MEDIANA
(**) SUPPORTO GUIDASCHEDE
VITE M4 TESTA SVASATA
(*) Fornita con cestelli 19” 6HE
Supplied with 19” 6HE sub-racks
(**) Fornito con cestelli 19” di profondità ≥ 280
Supplied with 19” sub-racks with depth ≥ 280
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
FRONT PROFILE
SIDE PANEL
19” SUPPORT BRACKET
M2.5 THREADED BAR
REAR PROFILE
(*) MIDDLE PROFILE
(**) PCB GUIDE SUPPORT
M4 SCREW
MATERIALI | MATERIALS
. Traverse e staffe di supporto 19”
in alluminio estruso
Profile and 19” support bracket
in extruded aluminim
n HE
3
4
5
6
h (mm)
132.50
177.00
221.50
265.80
h1 (mm)
112.50
157.00
201.50
245.90
h2 (mm)
122.50
167.00
211.50
255.90
h3 (mm)
57.15
101.60
147.50
190.50
h Scheda / h PCB (mm)
100.00
144.45
188.90
233.35
. Fiancate in alluminio
Side panel in aluminum
. Barretta filettata in acciaio zincato
Threaded bars in mild steel zinc plated
. Supporto guidaschede (*)
in acciaio zincato
PCB guide support (*) in steel zinc plated
7
SUB-RACK SERIE SR 100
SUB RACK 19” VERSIONE STANDARD
19” SUB-RACK STANDARD VERSION
SUB-RACK SERIE SR 100
SUB RACK 19” VERSIONE PER COPERCHIO SUPERIORE
19” SUB-RACK REAR VOVER VERSION
La barretta distanziale per montaggio
moduli e schede elettroniche deve
essere ordinata come accessorio.
Vedi pagina 30.
Spacing bar for electronic moduls and PCB
should be ordered as accessory.
See page 30.
ORDER NUMBER
SR-100-01
SR-100-02
SR-100-03
SR-100-04
SR-100-05
SR-100-06
SR-100-07
SR-100-08
SR-100-09
SR-100-10
SR-100-11
SR-100-12
SR-100-13
SR-100-14
8
HE
3
3
3
3
3
4
4
5
5
6
6
6
6
6
La barretta distanziale per montaggio
moduli e schede elettroniche deve
essere ordinata come accessorio.
Vedi pagina 30.
Spacing bar for electronic moduls and PCB
should be ordered as accessory.
See page 30.
PCB Depth
160
220
280
340
400
160
220
160
220
160
220
280
340
400
P (mm)
180
240
300
360
420
180
240
180
240
180
240
300
360
420
ORDER NUMBER
SR-100-15
SR-100-16
SR-100-17
SR-100-18
SR-100-19
SR-100-20
SR-100-21
SR-100-22
SR-100-23
SR-100-24
SR-100-25
SR-100-26
SR-100-27
SR-100-28
HE
3
3
3
3
3
4
4
5
5
6
6
6
6
6
PCB Depth
160
220
280
340
400
160
220
160
220
160
220
280
340
400
P (mm)
208
268
328
388
448
208
268
208
268
208
268
328
388
448
9
02.
SR-101 CESTELLI 19” COMPONIBILI
SR-101 19” MODULAR SUB-RACKS
I cestelli della linea SR-101 sono adatti per l’assemblaggio di backplanes, schede e moduli elettronici con connettori a norme DIN41612,
DIN41617, MIL-C-21097. Sono disponibili in
un’unica altezza pari a 6HE con la caratteristica di
essere componibili 3 + 3 HE, secondo l’esigenza
di installazione. Le traverse di questi prodotti presentano un doppio fissaggio realizzato con viti M4,
per garantire un’elevata rigidità. Oltre alla versione
base, sono disponibili con separatori e con diaframma. A richiesta possono essere forniti in versione EMC per proteggere i componenti da interferenze elettromagnetiche che potrebbero comprometterne il funzionamento.
The products of the SR-101 line are suitable for
the assemblage of backplanes, electronic cards
and modules with DIN41612, DIN41617, MIL-C21097 connectors. They are available in an only
height of 6HE with the possibility to compose
them 3 + 3 HE, according to installation. The support profiles of these products have a double
fixing, that is realized with M4 screws to guarantee an high strength. In addition to basic version,
they are available with splitting bar and bulkhead.
On request they are available in EMC version in
order to protect components from electromagnetic
interferences that could annoy the working of
devices.
.
CESTELLO 19” 6HE
VERSIONE 3 + 3 HE
19” SUB-RACK 6HE
3 + 3 HE VERSION
.
CESTELLO 19” 6HE
VERSIONE 3 + 3 HE
CON SEPARATORI
19” SUB-RACK 6HE
3 + 3 HE SPLITTING
BARS VERSION
.
CESTELLO 19” 6HE
VERSIONE 3 + 3 HE
CON DIAFRAMMA
19” SUB-RACK 6HE
3 + 3 HE SPLITTING
BULKHEAD
VERSION
SUB-RACK SERIE SR 101
CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE
19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE VERSION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TRAVERSA ANTERIORE
FIANCATA
STAFFA DI SUPPORTO 19”
BARRETTA FILETTATA M2.5
TRAVERSA POSTERIORE
VITE M4 TESTA SVASATA
(*) SUPPORTO GUIDASCHEDE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
FRONT PROFILE
SIDE PANEL
19” SUPPORT BRACKET
M2.5 THREADED BAR
REAR PROFILE
M4 SCREW
(*) PCB GUIDE SUPPORT
MATERIALI | MATERIALS
. Traverse e staffe di supporto 19”
in alluminio estruso
Profile and 19” support bracket
in extruded aluminim
. Fiancate in alluminio
Side panel in aluminum
. Barretta filettata in acciaio zincato
Threaded bars in mild steel zinc plated
(*) Fornito con cestelli 19” di profondità ≥ 280
Supplied with 19” sub-racks with depth ≥ 280
12
. Supporto guidaschede (*)
in acciaio zincato
PCB guide support (*) in steel zinc plated
13
SUB-RACK SERIE SR 101
SUB-RACK SERIE SR 101
CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE
19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE VERSION
CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE
19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE VERSION
VERSIONE STANDARD
STANDARD VERSION
VERSIONE PER COPERCHIO POSTERIORE
REAR COVER VERSION
La barretta distanziale per montaggio
moduli e schede elettroniche deve
essere ordinata come accessorio.
Vedi pagina 30.
Spacing bar for electronic moduls and PCB
should be ordered as accessory.
See page 30.
ORDER NUMBER
SR-101-01
SR-101-02
SR-101-03
SR-101-04
SR-101-05
14
HE
6
6
6
6
6
La barretta distanziale per montaggio
moduli e schede elettroniche deve
essere ordinata come accessorio.
Vedi pagina 30.
Spacing bar for electronic moduls and PCB
should be ordered as accessory.
See page 30.
PCB Depth
160
220
280
340
400
P (mm)
180
240
300
360
420
ORDER NUMBER
SR-101-06
SR-101-07
SR-101-08
SR-101-09
SR-101-10
HE
6
6
6
6
6
PCB Depth
160
220
280
340
400
P (mm)
208
268
328
388
448
15
SUB-RACK SERIE SR 101
CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE CON SEPARATORI
19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE SPLITTING BARS VERSION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
TRAVERSA ANTERIORE
FIANCATA
STAFFA DI SUPPORTO 19”
BARRETTA FILETTATA M2.5
TRAVERSA POSTERIORE
VITE M4 TESTA SVASATA
TRAVERSA ANTERIORE
BARRETTA FILETTATA M2.5
TRAVERSA POSTERIORE
BARRA ANTERIORE
BARRA POSTERIORE
TRAVERSA MEDIANA
BARRETTA FILETTATA M2.5
(*) Fornito nei modelli di profondità ≥ 280
Supplied in sub-racks with depth ≥ 280
16
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
FRONT PROFILE
SIDE PANEL
19” SUPPORT BRACKET
M2.5 THREADED BAR
REAR PROFILE
M4 SCREW
FRONT PROFILE
M2.5 THREADED BAR
REAR PROFILE
FRONTAL SPLITTING BAR
REAR SPLITTING BAR
MIDDLE PROFILE
M2.5 THREADED BAR
MATERIALI | MATERIALS
. Traverse e staffe di supporto 19”
in alluminio estruso
Profile and 19” support bracket
in extruded aluminim
. Fiancate in alluminio
Side panel in aluminum
. Barretta filettata in acciaio zincato
Threaded bars in mild steel zinc plated
. Supporto guidaschede (*)
in acciaio zincato
PCB guide support (*) in steel zinc plated
17
SUB-RACK SERIE SR 101
CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE CON SEPARATORI
19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE SPLITTING BARS VERSION
VERSIONE STANDARD
STANDARD VERSION
SUB-RACK SERIE SR 101
CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE CON SEPARATORI
19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE SPLITTING BARS VERSION
VERSIONE PER COPERCHIO POSTERIORE
REAR COVER VERSION
La barretta distanziale per montaggio
moduli e schede elettroniche deve
essere ordinata come accessorio.
Vedi pagina 30.
Spacing bar for electronic moduls and PCB
should be ordered as accessory.
See page 30.
ORDER NUMBER
SR-101-11-**
SR-101-12-**
SR-101-13-**
SR-101-14-**
SR-101-15-**
HE
6
6
6
6
6
La barretta distanziale per montaggio
moduli e schede elettroniche deve
essere ordinata come accessorio.
Vedi pagina 30.
Spacing bar for electronic moduls and PCB
should be ordered as accessory.
See page 30.
PCB Depth
160
220
280
340
400
** = valore T1(TE) necessario | T1(TE) value needed
Esempio | Example:
T1 = sezione | section 3HE + 3HE = 21 TE
T2 = sezione | section 6HE = 84 TE - (T1 + 1 TE) = 62 TE
TE = 5,08 mm
ORDER NUMBER SR-101-11-21
18
P (mm)
180
240
300
360
420
ORDER NUMBER
SR-101-16-**
SR-101-17-**
SR-101-18-**
SR-101-19-**
SR-101-20-**
HE
6
6
6
6
6
PCB Depth
160
220
280
340
400
P (mm)
208
268
328
388
448
** = valore T1(TE) necessario | T1(TE) value needed
Esempio | Example:
T1 = sezione | section 3HE + 3HE = 21 TE
T2 = sezione | section 6HE = 84 TE - (T1 + 1 TE) = 62 TE
TE = 5,08 mm
ORDER NUMBER SR-101-11-21
19
SUB-RACK SERIE SR 101
CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE CON DIAFRAMMA
19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE BULKHEAD VERSION
1.
TRAVERSA ANTERIORE
2.
FIANCATA
3.
STAFFA DI SUPPORTO 19”
4.
BARRETTA FILETTATA M2.5
5.
TRAVERSA POSTERIORE
6.
VITE M4 TESTA SVASATA
7.
TRAVERSA ANTERIORE
8.
BARRETTA FILETTATA M2.5
9.
TRAVERSA POSTERIORE
10.
DIAFRAMMA
11.
TRAVERSA MEDIANA
12.
BARRETTA FILETTATA M2.5
13.14. (*) SUPPORTO GUIDASCHEDE
(*) Fornito nei modelli di profondità ≥ 280
Supplied in sub-racks with depth ≥ 280
20
1.
FRONT PROFILE
2.
SIDE PANEL
3.
19” SUPPORT BRACKET
4.
M2.5 THREADED BAR
5.
REAR PROFILE
6.
M4 SCREW
7.
FRONT PROFILE
8.
M2.5 THREADED BAR
9.
REAR PROFILE
10.
BULKHEAD
11.
MIDDLE PROFILE
12.
M2.5 THREADED BAR
13.14. (*) PCB GUIDE SUPPORT
MATERIALI | MATERIALS
. Traverse e staffe di supporto 19”
in alluminio estruso
Profile and 19” support bracket
in extruded aluminim
. Fiancate in alluminio
Side panel in aluminum
. Barretta filettata in acciaio zincato
Threaded bars in mild steel zinc plated
. Supporto guidaschede (*)
in acciaio zincato
PCB guide support (*) in steel zinc plated
21
SUB-RACK SERIE SR 101
CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE CON DIAFRAMMA
19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE BULKHEAD VERSION
VERSIONE STANDARD
STANDARD VERSION
SUB-RACK SERIE SR 101
CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE CON DIAFRAMMA
19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE BULKHEAD VERSION
VERSIONE PER COPERCHIO POSTERIORE
REAR COVER VERSION
La barretta distanziale per montaggio
moduli e schede elettroniche deve
essere ordinata come accessorio.
Vedi pagina 30.
Spacing bar for electronic moduls and PCB
should be ordered as accessory.
See page 30.
ORDER NUMBER
SR-101-21-**
SR-101-22-**
SR-101-23-**
SR-101-24-**
SR-101-25-**
HE
6
6
6
6
6
La barretta distanziale per montaggio
moduli e schede elettroniche deve
essere ordinata come accessorio.
Vedi pagina 30.
Spacing bar for electronic moduls and PCB
should be ordered as accessory.
See page 30.
PCB Depth
160
220
280
340
400
** = valore T1(TE) necessario | T1(TE) value needed
Esempio | Example:
T1 = sezione | section 3HE + 3HE = 21 TE
T2 = sezione | section 6HE = 84 TE - (T1 + 1 TE) = 62 TE
TE = 5,08 mm
ORDER NUMBER SR-101-11-21
22
P (mm)
180
240
300
360
420
ORDER NUMBER
SR-101-26-**
SR-101-27-**
SR-101-28-**
SR-101-29-**
SR-101-30-**
HE
6
6
6
6
6
PCB Depth
160
220
280
340
400
P (mm)
208
268
328
388
448
** = valore T1(TE) necessario | T1(TE) value needed
Esempio | Example:
T1 = sezione | section 3HE + 3HE = 21 TE
T2 = sezione | section 6HE = 84 TE - (T1 + 1 TE) = 62 TE
TE = 5,08 mm
ORDER NUMBER SR-101-11-21
23
03.
ACCESSORI
ACCESSORIES
Accessori per il completamento e la personalizzazione dei cestelli 19”.
ATP investe continuamente per implementare
la propria offerta con nuovi accessori.
Accessories in order to complete and customize
19” sub-racks.
ATP constantly invests to implement this line with
new accessories.
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSORI
ACCESSORIES
TRAVERSA FRONTALE | FRONT PROFILE
TRAVERSA MEDIANA | MIDDLE PROFILE
Order Number
206-500-01
Order Number
206-500-03
Description
L = 85 TE
Description
L = 85 TE
STAFFA DI SUPPORTO 19” | 19” SUPPORT BRACKET
TRAVERSA POSTERIORE | REAR PROFILE
Order Number
206-500-02
Description
L = 85 TE
Order Number
206-500-04
206-500-05
206-500-06
206-500-07
HE
3
4
5
6
Description
Staffa 3HE | 3HE
Staffa 4HE | 4HE
Staffa 5HE | 5HE
Staffa 6HE | 6HE
bracket
bracket
bracket
bracket
TRAVERSA FRONTALE CON PROFILO PER ESTRATTORI |
FRONT PROFILE WITH EXTRACTORS SHAPE
Order Number
206-500-15
Description
L = 85 TE
(*)
A richiesta è disponibile con le forature indicate.
On request it is available with indicated holes.
A richiesta disponibile versione con foratura per montaggio maniglie.
On request version with handles mounting holes.
26
27
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSORI
ACCESSORIES
FIANCATA PER COPERCHIO POSTERIORE |
SIDE PANEL FOR REAR COVER VERSION
FIANCATA STANDARD | STANDARD SIDE PANEL
Order Number
210-500-01
210-500-02
210-500-03
210-500-04
210-500-05
210-500-06
210-500-07
210-500-08
210-500-09
P
180
240
300
360
420
180
240
180
240
Description
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
panel
panel
panel
panel
panel
panel
panel
panel
panel
3HE
3HE
3HE
3HE
3HE
4HE
4HE
5HE
5HE
-
160
220
280
340
400
160
220
160
220
Order Number
210-500-15
210-500-16
210-500-17
210-500-18
210-500-19
210-500-20
210-500-21
210-500-22
210-500-23
HE
3
3
3
3
3
4
4
5
5
P
208
268
328
388
448
208
268
208
268
A richiesta disponibili altre profondità.
On request other depths.
A richiesta disponibili altre profondità.
On request other depthess.
FIANCATA STANDARD 6 HE | 6 HE STANDARD SIDE PANEL
FIANCATA PER COPERCHIO POSTERIORE 6 HE |
6 HE SIDE PANEL FOR REAR COVER VERSION
Order Number
210-500-10
210-500-11
210-500-12
210-500-13
210-500-14
28
HE
3
3
3
3
3
4
4
5
5
HE
6
6
6
6
6
P
180
240
300
360
420
Description
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
panel
panel
panel
panel
panel
6HE
6HE
6HE
6HE
6HE
-
160
220
280
340
400
Order Number
210-500-24
210-500-25
210-500-26
210-500-27
210-500-28
HE
6
6
6
6
6
P
208
268
328
388
448
Description
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
panel
panel
panel
panel
panel
panel
panel
panel
panel
3HE
3HE
3HE
3HE
3HE
4HE
4HE
5HE
5HE
-
160
220
280
340
400
160
220
160
220
Description
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
Fiancata Side
panel
panel
panel
panel
panel
6HE
6HE
6HE
6HE
6HE
-
160
220
280
340
400
29
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSORI
ACCESSORIES
BARRETTA FILETTATA M2.5 | M2.5 THREADED BAR
Realizzata in acciaio profilato 5x2, può essere utilizzata per tutte le versione dei
cestelli 19”. I fori filettati M 2.5 sono a passo 1 TE (5,08 mm). Viene eseguito un
trattamento superficiale di zincatura grigia conforme alla direttiva RoHS.
Realized in structural steel 5x2, it can be used for each versions of 19” subracks. The M 2.5 threaded holes have a distance of 5,08 mm= 1 TE. It is realized
a galvanizing surface treatment in accordance with RoHS.
Order Number
237-500-01
Description
Barretta filettata M 2.5 | M 2.5 threaded bar
GUIDASCHEDE | PCB GUIDE
Realizzate in noryl UL94-V0 consentono l’inserimento e l’alloggiamento di schede e moduli elettronici all’interno del cestello 19”.
Realized in noryl UL94-V0, they allow the insertion and the housing of electronic
cards and modules inside the 19” sub-rack.
Order Number
250-000-01
250-000-02
L
130
190
L1
138,5
198,5
Description
Guidaschede PCB guide 160
Guidaschede PCB guide 220
A richiesta disponibili altre lunghezze.
On request different lengths.
BARRETTA DISTANZIALE | SPACING BAR
Utilizzata per il montaggio di backplanes, è disponibile in due versioni: plastica
(PVC UL94-V0) e metallica (alluminio). La barretta plastica è realizzata con un
profilo estruso e deve essere utilizzata per isolare i backplanes in fase di montaggio; la barretta metallica è realizzata con un profilato 8x3 in alluminio e viene
eseguito un trattamento superficiale in surtec, questa deve essere utilizzata per
il montaggio conduttivo di backplanes .
Used to backplanes assembly, it is available on two versions: plastic
(PVC UL94-V0) and metallic (aluminium). The plastic bar is realized in extruded
profile and it is used to insulate the backplanes during the assemblage; the
metallic bar is realized in structural aluminium 8x3 and presents a surtec surface
treatment, this metallic bar is used to a conductive assemblage of backplanes.
Order Number
237-500-06
237-500-07
Description
Barretta plastica | Plastic bar
Barretta metallica | Metallic bar
A richiesta disponibili altre lunghezze.
On request different lengths.
30
GUIDASCHEDE COMPOSTI | ASSEMBLED PCB GUIDE
Composti da un corpo centrale in estruso di PVC alla cui estremità sono fissate
due testine in noryl, consentono l’inserimento e l’alloggiamento all’interno del
cestello 19” di schede e moduli elettronici di lunghezze differenti dal formato
eurocard 160-220.
Composed by a middle part in extruded PVC and two terminal parts in noryl; the
PCB guides allow the insertion and the housing of electronic cards and modules
with a different lengths from eurocard 160-220.
Order Number
350-500-01
350-500-02
350-500-03
L
250
310
370
1. Terminale frontale | Front part
2. Corpo centrale | Middle part
3. Terminale posteriore | Rear part
L1
259,5
319,5
379,5
Description
Guidaschede PCB guide 280
Guidaschede PCB guide 340
Guidaschede PCB guide 400
A richiesta disponibili altre lunghezze.
On request different lengths.
31
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSORI
ACCESSORIES
TERMINALE FRONTALE GUIDASCHEDE | PCB GUIDE FRONT PART
Realizzato in noryl UL94-V0.
Realized in UL94-V0 noryl.
CORPO CENTRALE GUIDASCHEDE | PCB GUIDE MIDDLE PART
Realizzato in estruso di PVC.
Realized in PVC extruded.
Order Number
250-000-03
Order Number
250-500-01
250-500-02
250-500-03
A richiesta disponibili altre lunghezze.
On request different lengths.
A richiesta disponibili altre lunghezze.
On request different lengths.
TERMINALE POSTERIORE GUIDASCHEDE | PCB GUIDE REAR PART
Realizzato in noryl UL94-V0.
Realized in UL94-V0 noryl.
SUPPORTO GUIDASCHEDE | PCB GUIDE SUPPORT
Fornita per cestelli con profondità a partire da 280 mm, aiuta l’inserimento e l’alloggiamento delle schede e moduli elettronici e ne aumenta la rigidità. Il supporto
guida schede è realizzato in alluminio, viene eseguito un trattamento superficiale
in surtec.
Supplied for sub-racks with a depth bigger than 280 mm, they help the insertion
and the housing of electronic cards and modules and give more strength. PCB
guide support is realized in aluminium, it presents a surtec surface treatment.
Order Number
250-000-04
L
193,5
253,5
313,5
Description
Guidaschede PCB guide 280
Guidaschede PCB guide 340
Guidaschede PCB guide 400
Order Number
237-500-02
A richiesta disponibili altre lunghezze.
On request different lengths.
32
A richiesta disponibili altre lunghezze.
On request different lengths.
33
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSORI
ACCESSORIES
KIT MANIGLIE | HANDLES KIT
Order Number
343-500-03
343-500-04
343-500-05
343-500-06
Description
3HE
4HE
5HE
6HE
COPERTURE | COVERS
Realizzati in alluminio di spessore 1mm, viene eseguito un trattamento superficiale in surtec. Sono disponibili in diverse versioni: con asole, con foratura di
sicurezza di diametro pari a 3,2 mm per proteggere da tensioni pericolose e versione cieca. A richiesta sono disponibili per altre profondità.
Realized in aluminium with a thickness of 1 mm, they present a surtec surface
treatment and are available in different versions: with air grid, 3,2 Ø holes to protect internal components and blind version. On request different depths.
1. Maniglia | Handle
Q.tà | Q.ty 1
2. Vite M5 | M5 screw
Q.tà | Q.ty 2
COPERTURA FORI Ø
Order Number
210-500-50
210-500-51
3,2 | 3,2 Ø HOLED COVERS
L
Description
143
Copertura cestello Cover sub-rack 160
203
Copertura cestello Cover sub-rack 220
COPERTURE POSTERIORI | REAR COVERS
Realizzati in alluminio di spessore 1 mm, viene eseguito un trattamento superficiale in surtec. Sono disponibili nella versione cieca e a richiesta personalizzate.
Realized in aluminium with a thickness of 1 mm, they present a surtec surface
treatment. Thay are available in blind version and custom version on request.
Order Number
210-500-56
210-500-57
Description
3 HE
6 HE
COPERTURE CON GRIGLIATURA | COVERS WITH AIR GRID
Order Number
L
Description
210-500-52
143
Copertura cestello Cover sub-rack 160
210-500-53
203
Copertura cestello Cover sub-rack 220
COPERTURE CIECHE | BLIND COVERS
Order Number
L
Description
210-500-54
143
Copertura cestello Cover sub-rack 160
210-500-55
203
Copertura cestello Cover sub-rack 220
A richiesta disponibili altre altezze (HE).
On request different sizes (HE).
34
A richiesta disponibili altre dimensioni.
On request different sizes.
35
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSORI
ACCESSORIES
FRONTALINI CIECHI | BLIND FRONT PANELS
Disponibili per tutte le versioni dei cestelli 19”, hanno la funzione di tamponamento e chiusura della parte frontale. Realizzati in alluminio di spessore 2,5 mm,
viene eseguito un trattamento superficiale in surtec. Il fissaggio è realizzabile
mediante uno dei kit presenti a pag. 39.
They allow the closing of frontal part of each version of 19” sub-racks. Realized
in aluminium with a thickness of 2,5 mm. They present a surtec surface treatment, the fixing can be realized with a mounting kits present on page 39.
Order Number
213-500-01
213-500-02
213-500-03
213-500-04
213-500-05
213-500-06
213-500-07
213-500-08
213-500-09
213-500-10
213-500-11
213-500-12
213-500-13
213-500-14
213-500-15
213-500-16
213-500-17
213-500-18
213-500-19
213-500-20
213-500-21
213-500-22
213-500-23
213-500-24
HE
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
A
128,4
128,4
128,4
128,4
128,4
128,4
172,9
172,9
172,9
172,9
172,9
172,9
217,4
217,4
217,4
217,4
217,4
217,4
261,7
261,7
261,7
261,7
261,7
261,7
B
122,5
122,5
122,5
122,5
122,5
122,5
167,0
167,0
167,0
167,0
167,0
167,0
211,5
211,5
211,5
211,5
211,5
211,5
255,9
255,9
255,9
255,9
255,9
255,9
A richiesta disponibili altre dimensioni e personalizzazioni.
On request different sizes and custom versions.
36
C
14,9
20,0
25,0
30,2
50,5
101,2
14,9
20,0
25,0
30,2
50,5
101,2
14,9
20,0
25,0
30,2
50,5
101,2
14,9
20,0
25,0
30,2
50,5
101,2
Tipo
A
A
A
A
B
B
A
A
A
A
B
B
A
A
A
A
B
B
A
A
A
A
B
B
FRONTALINI PER MODULI E SCHEDE ELETTRONICHE |
BLIND FRONT PANELS FOR ELECTRONIC PCB
Disponibili per tutte le versioni dei cestelli 19”, sono predisposti con forature per il
montaggio di moduli e schede elettroniche e hanno la funzione di tamponamento
e chiusura della parte frontale. Realizzati in alluminio di spessore 2,5 mm, viene
eseguito un trattamento supeficiale in surtec. Il fissaggio è realizzabile mediante
uno dei kit presenti a pag. 39.
They are arranged with holes in order to allow the mounting of electric cards and
modules in each version of 19” sub-racks. Realized in aluminium with a thickness
of 2,5 mm. They present a surtec surface treatment, the fixing can be realized
with a mounting kits present on page 39.
Order Number
213-500-25
213-500-26
213-500-27
213-500-28
213-500-29
213-500-30
213-500-31
213-500-32
213-500-33
213-500-34
213-500-35
213-500-36
213-500-37
213-500-38
213-500-39
HE
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
A
128,4
128,4
128,4
128,4
128,4
172,9
172,9
172,9
172,9
172,9
217,4
217,4
217,4
217,4
217,4
B
122,5
122,5
122,5
122,5
122,5
167,0
167,0
167,0
167,0
167,0
211,5
211,5
211,5
211,5
211,5
C
20,0
25,0
30,2
50,5
101,2
20,0
25,0
30,2
50,5
101,2
20,0
25,0
30,2
50,5
101,2
D
99,0
99,0
99,0
99,0
99,0
143,5
143,5
143,5
143,5
143,5
187,9
187,9
187,9
187,9
187,9
Tipo
A
A
A
B
B
A
A
A
B
B
A
A
A
B
B
A richiesta disponibili altre dimensioni e personalizzazioni.
On request different sizes and custom versions.
37
ACCESSORI
ACCESSORIES
KIT FISSAGGIO FRONTALINI (POMOLO) |
FRONT PANELS MOUNTING KIT (KNOB)
Il kit fissaggio frontalini è composto da due pomoli imperdibili in acciaio inox e da
due bussole, a scelta in plastica o in metallo.
A richiesta i componenti del kit sono fornibili anche singolarmente.
Front panels mounting kit is composed by two captive knobs in inox and two
bushes in plastic or in metal. On request the components of this kit are available
separately.
FRONTALINI PER MODULI E SCHEDE ELETTRONICHE 6HE |
6HE BLIND FRONT PANELS FOR ELECTRONIC PCB
Disponibili per tutte le versioni dei cestelli 19”, sono predisposti con forature per il
montaggio di moduli e schede elettroniche e hanno la funzione di tamponamento
e chiusura della parte frontale. Realizzati in alluminio di spessore 2,5 mm, viene
eseguito un trattamento superficiale in surtec. Il fissaggio è realizzabile mediante
uno dei kit presenti a pag. 39.
They are arranged with holes in order to allow the mounting of electric cards and
modules in each version of 19” sub-racks and they allow a complete closing of
frontal part. Realized in aluminium with a thickness of 2,5 mm. They present a
surtec surface treatment, the fixing can be realized with a mounting kits present
on page 39.
Order Number
213-500-40
213-500-41
213-500-42
213-500-43
213-500-44
HE
6
6
6
6
6
C
20,0
25,0
30,2
50,5
101,2
Tipo
A
A
A
B
B
Order Number
351-500-01
351-500-03
Description
Pomoli M2.5 con bussole in plastica
M2.5 Knobs with plastic bushes
Pomoli M2.5 con bussole in metallo
M2.5 Knobs with metallic bushes
1. Pomolo imperdibile M 2.5 |
Captive knob M 2.5
Q.tà | Q.ty 2
2. Bussola (plastica o metallo) |
Bush (plastic or metal)
Q.tà | Q.ty 2
KIT FISSAGGIO FRONTALINI (VITE) |
FRONT PANELS MOUNTING KIT (SCREW)
Il kit fissaggio frontalini è composto da due viti imperdibili in acciaio inox e da due
bussole, a scelta in plastica o in metallo.
A richiesta i componenti del kit sono fornibili anche singolarmente.
Front panels mounting kit is composed by two captive screws in inox and two
bushes in plastic or in metal. On request the components of this kit are available
separately.
Order Number
351-500-02
351-500-04
Description
Viti M2.5 con bussole in plastica
M2.5 Screws with plastic bushes
Viti M2.5 con bussole in metallo
Screws M2.5 with metallic bushes
1. Vite imperdibile M 2.5 |
Captive screw M 2.5
Q.tà | Q.ty 2
2. Bussola (plastica o metallo) |
Bush (plastic or metal)
Q.tà | Q.ty 2
A richiesta disponibili altre dimensioni e personalizzazioni.
On request different size and custom version.
38
39
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSORI
ACCESSORIES
BARRETTA “Z” PER FISSAGGIO CONNETTORI DIN41612 |
“Z” SUPPORT BAR FOR CONNECTORS DIN41612
Le barrette a “Z” sono realizzate in alluminio spessore 2 mm e sono trattate
superficialmente in surtec. Il kit è fornito per il fissaggio su barrette filettate
a corredo con il cestello 19”.
“Z” bars are realized in aluminium with a thickness of 2 mm and present a surtec
surface treatment. The kit is supplied to fix threaded bars included in 19” subrack.
BARRETTA “Z” PER FISSAGGIO CONNETTORI MIL-C-21097 |
“Z” SUPPORT BAR FOR CONNECTORS MIL-C-21097
Le barrette a “Z” sono realizzate in alluminio spessore 2 mm e sono trattate
superficialmente in surtec. Il kit è fornito per il fissaggio su barrette filettate
a corredo con il cestello 19”.
“Z” bars are realized in aluminium with a thickness of 2 mm and present a surtec
surface treatment. The kit is supplied to fix threaded bars included in 19” subrack.
Order Number
306-500-01
Order Number
306-500-03
Description
Kit connettori DIN41612
Connectors kit DIN41612
1. Traversa 85 TE connettore DIN41612 |
85 TE DIN41612 connector bar
Q.tà | Q.ty 2
1. Traversa superiore 85 TE connettore MIL-C-21097 |
85 TE MIL-C-21097 connector upper bar
Q.tà | Q.ty 1
2. Vite M 2.5 |
M 2.5 srew
Q.tà | Q.ty 10
2. Traversa inferiore 85 TE connettore MIL-C-21097 |
85 TE MIL-C-21097 connector lower bar
Q.tà | Q.ty 1
Description
Kit connettori MIL-C-21097
Connectors kit MIL-C-21097
3. Vite M 2.5 |
M 2.5 srew
Q.tà | Q.ty 10
A richiesta disponibili altre lunghezze.
On request different lengths.
A richiesta disponibili altre lunghezze.
On request different lengths.
BARRETTA “Z” PER FISSAGGIO CONNETTORI DIN41617 |
“Z” SUPPORT BAR FOR CONNECTORS DIN41617
Le barrette a “Z” sono realizzate in alluminio spessore 2 mm e sono trattate
superficialmente in surtec. Il kit è fornito per il fissaggio su barrette filettate
a corredo con il cestello 19”.
“Z” bars are realized in aluminium with a thickness of 2 mm and present a surtec
surface treatment. The kit is supplied to fix threaded bars included in 19” subrack.
Order Number
306-500-02
Description
Kit connettori DIN41617
Connectors kit DIN41617
1. Traversa 85 TE connettore DIN41617 |
85 TE DIN41617 connector bar
Q.tà | Q.ty 2
2. Vite M 2.5 |
M 2.5 srew
Q.tà | Q.ty 10
A richiesta disponibili altre lunghezze.
On request different lengths.
40
41
Via Madonna del Bosco
26016 Spino d’Adda (CR)
Italy
T. +39 0373 980446 r.a.
F. +39 0373 965997
www.atpmec.com
[email protected]
Bergamo
Orio al Serio
Malpensa
Torino
Milano
Linate
Spino d'Adda
Venezia
Crema
Lodi
Genova
Brescia
Treviglio
Pavia
Cremona
Piacenza
Novembre 2008
Ci riserviamo il diritto di cambiare i dettagli e le specifiche tecniche
dei prodotti. Non ci assumiamo responsabilità per errori o imprecisioni contenuti nella presente pubblicazione.
We reserve the right to change details and technical specifications of
the products. We can not accept any responsability for errors or inacurates in this pubblication.
Progetto Grafico
Chiara Rolfini
Stampa
G&G srl - Industrie Grafiche Sorelle Rossi
Castelleone (CR)
Scarica

cestello 19” 6 he versione 3 + 3 he con separatori