01. SR-100 CESTELLI 19” SR-100 19” SUB-RACKS . SR-100 SR-100 . SR-100 SR-100 p. 32 I prodotti ATP, sinonimo di qualità e innovazione, sono realizzati in reparti produttivi attrezzati con macchinari ad avanzata tecnologia. I continui investimenti in Ricerca & Sviluppo permettono all’azienda di alimentare l’orgoglio di un knowhow completamente sviluppato “in casa”. La qualità dei nostri prodotti è garantita dalla conformità alle Normative Europee inerenti la produzione di armadi e contenitori 19”. I cestelli ATP sono realizzati in conformità alle seguenti norme: ATP products are synonym of quality and innovation, they are realized in productive departments equipped with technological machineries. The investments in Research & Development provide a know-how completely self-made. The quality of products is in accordance with European Normative for production of 19” cabinets and racks for electronic, telecommunication and Ict. The ATP sub-racks are realized in accordance with the following normative: CORPO CENTRALE GUIDASCHEDE PCB GUIDE MIDDLE PART p. 33 CEI EN 60297 CEI EN 60297 MECHANICAL DIMENSION OF STRUCTURE 482,6 MM (19”). SUPPORTO GUIDASCHEDE | PCB GUIDE SUPPORT p. 33 DIMENSIONI DI STRUTTURE MECCANICHE DELLA SERIE 482,6 mm (19”). KIT MANIGLIE | HANDLES KIT p. 34 DIN 41494 DIN 41494 FRONTAL PANEL DIMENSION IN 19” APPROACH. COPERTURE POSTERIORI | REAR COVERS p. 34 DIMENSIONI PER PANNELLI FRONTALI IN TECNICA 19”. p. 35 FRONTALINI CIECHI | BLIND FRONT PANELS p. 36 FRONTALINI PER MODULI E SCHEDE ELETTRONICHE BLIND FRONT PANELS FOR ELECTRONIC PCB p. 37 DIRETTIVA EUROPEA SULLA RIDUZIONE DI UTILIZZO DI SOSTANZE NOCIVE NEGLI APPARATI ELETTRICI ED ELETTRONICI. ROHS 2002/95/CE COPERTURE | COVERS RoHS 2002/95/CE EUROPEAN DIRECTIVE OF RESTRICTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES IN ELECTRONICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENTS. FRONTALINI PER MODULI E SCHEDE ELETTRONICHE 6HE 6HE BLIND FRONT PANELS FOR ELECTRONIC PCB p. 38 KIT FISSAGGIO FRONTALINI (POMOLO) FRONT PANELS MOUNTING KIT (KNOB) p. 39 KIT FISSAGGIO FRONTALINI (VITE) FRONT PANELS MOUNTING KIT (SCREW) p. 39 BARRETTA “Z” PER FISSAGGIO CONNETTORI DIN41612 “Z” SUPPORT BAR FOR CONNECTORS DIN41612 p. 40 BARRETTA “Z” PER FISSAGGIO CONNETTORI DIN41617 “Z” SUPPORT BAR FOR CONNECTORS DIN41617 p. 40 BARRETTA “Z” PER FISSAGGIO CONNETTORI MIL-C-21097 “Z” SUPPORT BAR FOR CONNECTORS MIL-C-21097 p. 41 p. 4 BARRETTA FILETTATA M2.5 | M2.5 THREADED BAR p. 30 VERSIONE STANDARD STANDARD VERSION p. 8 BARRETTA DISTANZIALE | SPACING BAR p. 30 GUIDASCHEDE | PCB GUIDE p. 31 VERSIONE PER COPERCHIO POSTERIORE REAR COVER VERSION p. 9 GUIDASCHEDE COMPOSTI ASSEMBLED PCB GUIDE p. 31 TERMINALE FRONTALE GUIDASCHEDE PCB GUIDE FRONT PART p. 32 p. 10 TERMINALE POSTERIORE GUIDASCHEDE PCB GUIDE REAR PART p. 12 02. SR-101 CESTELLI 19” COMPONIBILI SR-101 19” MODULAR SUB-RACKS . CESTELLO 19” 6HE VERSIONE 3 + 3 HE 19” SUB-RACK 6HE 3 + 3 HE VERSION . CESTELLO 19” 6HE VERSIONE 3 + 3 HE CON SEPARATORI 19” SUB-RACK 6HE 3 + 3 HE SPLITTING BARS VERSION . CESTELLO 19” 6HE VERSIONE 3 + 3 HE CON DIAFRAMMA 19” SUB-RACK 6HE 3 + 3 HE BULKHEAD VERSION p. 16 p. 20 03. ACCESSORI ACCESSORIES p. 24 TRAVERSA FRONTALE | FRONT PROFILE p. 26 TRAVERSA POSTERIORE | REAR PROFILE p. 26 TRAVERSA FRONTALE CON PROFILO PER ESTRATTORI FRONT PROFILE WITH EXTRACTORS SHAPE p. 26 TRAVERSA MEDIANA | MIDDLE PROFILE p. 27 STAFFA DI SUPPORTO 19” | 19” SUPPORT BRACKET p. 27 FIANCATA STANDARD | STANDARD SIDE PANEL p. 28 FIANCATA STANDARD 6 HE 6 HE STANDARD SIDE PANEL p. 28 FIANCATA PER COPERCHIO POSTERIORE SIDE PANEL FOR REAR COVER VERSION p. 29 FIANCATA PER COPERCHIO POSTERIORE 6 HE 6 HE SIDE PANEL FOR REAR COVER VERSION p. 29 Le versioni a catalogo sono progettate per interfacciare connettori conformi alle seguenti norme: DIN41612 – DIN41617 – MIL-C-21097. Realizzati in alluminio e lega di alluminio, i cestelli ATP hanno un’elevata resistenza alle sollecitazioni meccaniche derivate da elevati carichi sia statici che dinamici. Tutti i componenti dei cestelli ATP, a richiesta, possono essere forniti in versione EMC. ATP è un’azienda certificata ISO 9001:2000; la missione primaria è di “essere sempre attenta alle esigenze del mercato e ai bisogni del cliente per garantire risposte innovative e di qualità”. ATP è un’azienda dinamica e in continua evoluzione, la cui strategia si basa sull’affermazione e sul consolidamento del proprio marchio. The sub-racks, shown in this catalogue, are designed to equip connectors comply with DIN41612 – DIN41617 – MIL-C-21097. Realized in aluminium and aluminium alloy, the ATP sub-racks ensure an high level of load capacity, either static and dynamic. On request, these sub-racks are available in EMC version. ATP is an ISO 9001:2000 certified company, the ATP’s mission is “to look out for market’s demands and customers to offer innovative high-quality products”. ATP is a dynaminc and growing company in order to confirm its brand value. 01. SR-100 CESTELLO 19” SR-100 19” SUB-RACKS I prodotti della linea SR-100 sono adatti per l’assemblaggio di backplanes, schede e moduli elettronici con connettori a norme DIN41612, DIN41617, MIL-C-21097. Sono disponibili in diverse altezze (da 3HE a 6HE) e profondità. Le traverse di questi prodotti presentano un doppio fissaggio realizzato con viti M4, per garantire un’elevata rigidità. Questi cestelli 19” sono disponibili nella versione standard e nella versione con predisposizione per coperchio posteriore. A richiesta possono essere forniti in versione EMC per proteggere i componenti da interferenze elettromagnetiche che potrebbero comprometterne il funzionamento. The products of the SR-100 line are suitable for the assemblage of backplanes, electronic cards and modules with DIN41612, DIN41617, MIL-C21097 connectors. They are available in different heights (from 3HE to 6HE) and depths. The support profiles of these products have a double fixing, that is realized with M4 screws to guarantee an high strength. The 19” sub-racks are available in two different versions: standard and with leaning toward rear cover. On request they are available in EMC version in order to protect components from electromagnetic interferences that could annoy the working of devices. . SR-100 VERSIONE STANDARD SR-100 STANDARD VERSION . SR-100 VERSIONE PER COPERCHIO POSTERIORE SR-100 REAR COVER VERSION SUB-RACK SERIE SR 100 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. TRAVERSA ANTERIORE FIANCATA STAFFA DI SUPPORTO 19” BARRETTA FILETTATA M2.5 TRAVERSA POSTERIORE (*) TRAVERSA MEDIANA (**) SUPPORTO GUIDASCHEDE VITE M4 TESTA SVASATA (*) Fornita con cestelli 19” 6HE Supplied with 19” 6HE sub-racks (**) Fornito con cestelli 19” di profondità ≥ 280 Supplied with 19” sub-racks with depth ≥ 280 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FRONT PROFILE SIDE PANEL 19” SUPPORT BRACKET M2.5 THREADED BAR REAR PROFILE (*) MIDDLE PROFILE (**) PCB GUIDE SUPPORT M4 SCREW MATERIALI | MATERIALS . Traverse e staffe di supporto 19” in alluminio estruso Profile and 19” support bracket in extruded aluminim n HE 3 4 5 6 h (mm) 132.50 177.00 221.50 265.80 h1 (mm) 112.50 157.00 201.50 245.90 h2 (mm) 122.50 167.00 211.50 255.90 h3 (mm) 57.15 101.60 147.50 190.50 h Scheda / h PCB (mm) 100.00 144.45 188.90 233.35 . Fiancate in alluminio Side panel in aluminum . Barretta filettata in acciaio zincato Threaded bars in mild steel zinc plated . Supporto guidaschede (*) in acciaio zincato PCB guide support (*) in steel zinc plated 7 SUB-RACK SERIE SR 100 SUB RACK 19” VERSIONE STANDARD 19” SUB-RACK STANDARD VERSION SUB-RACK SERIE SR 100 SUB RACK 19” VERSIONE PER COPERCHIO SUPERIORE 19” SUB-RACK REAR VOVER VERSION La barretta distanziale per montaggio moduli e schede elettroniche deve essere ordinata come accessorio. Vedi pagina 30. Spacing bar for electronic moduls and PCB should be ordered as accessory. See page 30. ORDER NUMBER SR-100-01 SR-100-02 SR-100-03 SR-100-04 SR-100-05 SR-100-06 SR-100-07 SR-100-08 SR-100-09 SR-100-10 SR-100-11 SR-100-12 SR-100-13 SR-100-14 8 HE 3 3 3 3 3 4 4 5 5 6 6 6 6 6 La barretta distanziale per montaggio moduli e schede elettroniche deve essere ordinata come accessorio. Vedi pagina 30. Spacing bar for electronic moduls and PCB should be ordered as accessory. See page 30. PCB Depth 160 220 280 340 400 160 220 160 220 160 220 280 340 400 P (mm) 180 240 300 360 420 180 240 180 240 180 240 300 360 420 ORDER NUMBER SR-100-15 SR-100-16 SR-100-17 SR-100-18 SR-100-19 SR-100-20 SR-100-21 SR-100-22 SR-100-23 SR-100-24 SR-100-25 SR-100-26 SR-100-27 SR-100-28 HE 3 3 3 3 3 4 4 5 5 6 6 6 6 6 PCB Depth 160 220 280 340 400 160 220 160 220 160 220 280 340 400 P (mm) 208 268 328 388 448 208 268 208 268 208 268 328 388 448 9 02. SR-101 CESTELLI 19” COMPONIBILI SR-101 19” MODULAR SUB-RACKS I cestelli della linea SR-101 sono adatti per l’assemblaggio di backplanes, schede e moduli elettronici con connettori a norme DIN41612, DIN41617, MIL-C-21097. Sono disponibili in un’unica altezza pari a 6HE con la caratteristica di essere componibili 3 + 3 HE, secondo l’esigenza di installazione. Le traverse di questi prodotti presentano un doppio fissaggio realizzato con viti M4, per garantire un’elevata rigidità. Oltre alla versione base, sono disponibili con separatori e con diaframma. A richiesta possono essere forniti in versione EMC per proteggere i componenti da interferenze elettromagnetiche che potrebbero comprometterne il funzionamento. The products of the SR-101 line are suitable for the assemblage of backplanes, electronic cards and modules with DIN41612, DIN41617, MIL-C21097 connectors. They are available in an only height of 6HE with the possibility to compose them 3 + 3 HE, according to installation. The support profiles of these products have a double fixing, that is realized with M4 screws to guarantee an high strength. In addition to basic version, they are available with splitting bar and bulkhead. On request they are available in EMC version in order to protect components from electromagnetic interferences that could annoy the working of devices. . CESTELLO 19” 6HE VERSIONE 3 + 3 HE 19” SUB-RACK 6HE 3 + 3 HE VERSION . CESTELLO 19” 6HE VERSIONE 3 + 3 HE CON SEPARATORI 19” SUB-RACK 6HE 3 + 3 HE SPLITTING BARS VERSION . CESTELLO 19” 6HE VERSIONE 3 + 3 HE CON DIAFRAMMA 19” SUB-RACK 6HE 3 + 3 HE SPLITTING BULKHEAD VERSION SUB-RACK SERIE SR 101 CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE 19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE VERSION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. TRAVERSA ANTERIORE FIANCATA STAFFA DI SUPPORTO 19” BARRETTA FILETTATA M2.5 TRAVERSA POSTERIORE VITE M4 TESTA SVASATA (*) SUPPORTO GUIDASCHEDE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. FRONT PROFILE SIDE PANEL 19” SUPPORT BRACKET M2.5 THREADED BAR REAR PROFILE M4 SCREW (*) PCB GUIDE SUPPORT MATERIALI | MATERIALS . Traverse e staffe di supporto 19” in alluminio estruso Profile and 19” support bracket in extruded aluminim . Fiancate in alluminio Side panel in aluminum . Barretta filettata in acciaio zincato Threaded bars in mild steel zinc plated (*) Fornito con cestelli 19” di profondità ≥ 280 Supplied with 19” sub-racks with depth ≥ 280 12 . Supporto guidaschede (*) in acciaio zincato PCB guide support (*) in steel zinc plated 13 SUB-RACK SERIE SR 101 SUB-RACK SERIE SR 101 CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE 19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE VERSION CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE 19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE VERSION VERSIONE STANDARD STANDARD VERSION VERSIONE PER COPERCHIO POSTERIORE REAR COVER VERSION La barretta distanziale per montaggio moduli e schede elettroniche deve essere ordinata come accessorio. Vedi pagina 30. Spacing bar for electronic moduls and PCB should be ordered as accessory. See page 30. ORDER NUMBER SR-101-01 SR-101-02 SR-101-03 SR-101-04 SR-101-05 14 HE 6 6 6 6 6 La barretta distanziale per montaggio moduli e schede elettroniche deve essere ordinata come accessorio. Vedi pagina 30. Spacing bar for electronic moduls and PCB should be ordered as accessory. See page 30. PCB Depth 160 220 280 340 400 P (mm) 180 240 300 360 420 ORDER NUMBER SR-101-06 SR-101-07 SR-101-08 SR-101-09 SR-101-10 HE 6 6 6 6 6 PCB Depth 160 220 280 340 400 P (mm) 208 268 328 388 448 15 SUB-RACK SERIE SR 101 CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE CON SEPARATORI 19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE SPLITTING BARS VERSION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. TRAVERSA ANTERIORE FIANCATA STAFFA DI SUPPORTO 19” BARRETTA FILETTATA M2.5 TRAVERSA POSTERIORE VITE M4 TESTA SVASATA TRAVERSA ANTERIORE BARRETTA FILETTATA M2.5 TRAVERSA POSTERIORE BARRA ANTERIORE BARRA POSTERIORE TRAVERSA MEDIANA BARRETTA FILETTATA M2.5 (*) Fornito nei modelli di profondità ≥ 280 Supplied in sub-racks with depth ≥ 280 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. FRONT PROFILE SIDE PANEL 19” SUPPORT BRACKET M2.5 THREADED BAR REAR PROFILE M4 SCREW FRONT PROFILE M2.5 THREADED BAR REAR PROFILE FRONTAL SPLITTING BAR REAR SPLITTING BAR MIDDLE PROFILE M2.5 THREADED BAR MATERIALI | MATERIALS . Traverse e staffe di supporto 19” in alluminio estruso Profile and 19” support bracket in extruded aluminim . Fiancate in alluminio Side panel in aluminum . Barretta filettata in acciaio zincato Threaded bars in mild steel zinc plated . Supporto guidaschede (*) in acciaio zincato PCB guide support (*) in steel zinc plated 17 SUB-RACK SERIE SR 101 CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE CON SEPARATORI 19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE SPLITTING BARS VERSION VERSIONE STANDARD STANDARD VERSION SUB-RACK SERIE SR 101 CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE CON SEPARATORI 19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE SPLITTING BARS VERSION VERSIONE PER COPERCHIO POSTERIORE REAR COVER VERSION La barretta distanziale per montaggio moduli e schede elettroniche deve essere ordinata come accessorio. Vedi pagina 30. Spacing bar for electronic moduls and PCB should be ordered as accessory. See page 30. ORDER NUMBER SR-101-11-** SR-101-12-** SR-101-13-** SR-101-14-** SR-101-15-** HE 6 6 6 6 6 La barretta distanziale per montaggio moduli e schede elettroniche deve essere ordinata come accessorio. Vedi pagina 30. Spacing bar for electronic moduls and PCB should be ordered as accessory. See page 30. PCB Depth 160 220 280 340 400 ** = valore T1(TE) necessario | T1(TE) value needed Esempio | Example: T1 = sezione | section 3HE + 3HE = 21 TE T2 = sezione | section 6HE = 84 TE - (T1 + 1 TE) = 62 TE TE = 5,08 mm ORDER NUMBER SR-101-11-21 18 P (mm) 180 240 300 360 420 ORDER NUMBER SR-101-16-** SR-101-17-** SR-101-18-** SR-101-19-** SR-101-20-** HE 6 6 6 6 6 PCB Depth 160 220 280 340 400 P (mm) 208 268 328 388 448 ** = valore T1(TE) necessario | T1(TE) value needed Esempio | Example: T1 = sezione | section 3HE + 3HE = 21 TE T2 = sezione | section 6HE = 84 TE - (T1 + 1 TE) = 62 TE TE = 5,08 mm ORDER NUMBER SR-101-11-21 19 SUB-RACK SERIE SR 101 CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE CON DIAFRAMMA 19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE BULKHEAD VERSION 1. TRAVERSA ANTERIORE 2. FIANCATA 3. STAFFA DI SUPPORTO 19” 4. BARRETTA FILETTATA M2.5 5. TRAVERSA POSTERIORE 6. VITE M4 TESTA SVASATA 7. TRAVERSA ANTERIORE 8. BARRETTA FILETTATA M2.5 9. TRAVERSA POSTERIORE 10. DIAFRAMMA 11. TRAVERSA MEDIANA 12. BARRETTA FILETTATA M2.5 13.14. (*) SUPPORTO GUIDASCHEDE (*) Fornito nei modelli di profondità ≥ 280 Supplied in sub-racks with depth ≥ 280 20 1. FRONT PROFILE 2. SIDE PANEL 3. 19” SUPPORT BRACKET 4. M2.5 THREADED BAR 5. REAR PROFILE 6. M4 SCREW 7. FRONT PROFILE 8. M2.5 THREADED BAR 9. REAR PROFILE 10. BULKHEAD 11. MIDDLE PROFILE 12. M2.5 THREADED BAR 13.14. (*) PCB GUIDE SUPPORT MATERIALI | MATERIALS . Traverse e staffe di supporto 19” in alluminio estruso Profile and 19” support bracket in extruded aluminim . Fiancate in alluminio Side panel in aluminum . Barretta filettata in acciaio zincato Threaded bars in mild steel zinc plated . Supporto guidaschede (*) in acciaio zincato PCB guide support (*) in steel zinc plated 21 SUB-RACK SERIE SR 101 CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE CON DIAFRAMMA 19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE BULKHEAD VERSION VERSIONE STANDARD STANDARD VERSION SUB-RACK SERIE SR 101 CESTELLO 19” 6 HE VERSIONE 3 + 3 HE CON DIAFRAMMA 19” SUB-RACK 6 HE 3 + 3 HE BULKHEAD VERSION VERSIONE PER COPERCHIO POSTERIORE REAR COVER VERSION La barretta distanziale per montaggio moduli e schede elettroniche deve essere ordinata come accessorio. Vedi pagina 30. Spacing bar for electronic moduls and PCB should be ordered as accessory. See page 30. ORDER NUMBER SR-101-21-** SR-101-22-** SR-101-23-** SR-101-24-** SR-101-25-** HE 6 6 6 6 6 La barretta distanziale per montaggio moduli e schede elettroniche deve essere ordinata come accessorio. Vedi pagina 30. Spacing bar for electronic moduls and PCB should be ordered as accessory. See page 30. PCB Depth 160 220 280 340 400 ** = valore T1(TE) necessario | T1(TE) value needed Esempio | Example: T1 = sezione | section 3HE + 3HE = 21 TE T2 = sezione | section 6HE = 84 TE - (T1 + 1 TE) = 62 TE TE = 5,08 mm ORDER NUMBER SR-101-11-21 22 P (mm) 180 240 300 360 420 ORDER NUMBER SR-101-26-** SR-101-27-** SR-101-28-** SR-101-29-** SR-101-30-** HE 6 6 6 6 6 PCB Depth 160 220 280 340 400 P (mm) 208 268 328 388 448 ** = valore T1(TE) necessario | T1(TE) value needed Esempio | Example: T1 = sezione | section 3HE + 3HE = 21 TE T2 = sezione | section 6HE = 84 TE - (T1 + 1 TE) = 62 TE TE = 5,08 mm ORDER NUMBER SR-101-11-21 23 03. ACCESSORI ACCESSORIES Accessori per il completamento e la personalizzazione dei cestelli 19”. ATP investe continuamente per implementare la propria offerta con nuovi accessori. Accessories in order to complete and customize 19” sub-racks. ATP constantly invests to implement this line with new accessories. ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSORIES TRAVERSA FRONTALE | FRONT PROFILE TRAVERSA MEDIANA | MIDDLE PROFILE Order Number 206-500-01 Order Number 206-500-03 Description L = 85 TE Description L = 85 TE STAFFA DI SUPPORTO 19” | 19” SUPPORT BRACKET TRAVERSA POSTERIORE | REAR PROFILE Order Number 206-500-02 Description L = 85 TE Order Number 206-500-04 206-500-05 206-500-06 206-500-07 HE 3 4 5 6 Description Staffa 3HE | 3HE Staffa 4HE | 4HE Staffa 5HE | 5HE Staffa 6HE | 6HE bracket bracket bracket bracket TRAVERSA FRONTALE CON PROFILO PER ESTRATTORI | FRONT PROFILE WITH EXTRACTORS SHAPE Order Number 206-500-15 Description L = 85 TE (*) A richiesta è disponibile con le forature indicate. On request it is available with indicated holes. A richiesta disponibile versione con foratura per montaggio maniglie. On request version with handles mounting holes. 26 27 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSORIES FIANCATA PER COPERCHIO POSTERIORE | SIDE PANEL FOR REAR COVER VERSION FIANCATA STANDARD | STANDARD SIDE PANEL Order Number 210-500-01 210-500-02 210-500-03 210-500-04 210-500-05 210-500-06 210-500-07 210-500-08 210-500-09 P 180 240 300 360 420 180 240 180 240 Description Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side panel panel panel panel panel panel panel panel panel 3HE 3HE 3HE 3HE 3HE 4HE 4HE 5HE 5HE - 160 220 280 340 400 160 220 160 220 Order Number 210-500-15 210-500-16 210-500-17 210-500-18 210-500-19 210-500-20 210-500-21 210-500-22 210-500-23 HE 3 3 3 3 3 4 4 5 5 P 208 268 328 388 448 208 268 208 268 A richiesta disponibili altre profondità. On request other depths. A richiesta disponibili altre profondità. On request other depthess. FIANCATA STANDARD 6 HE | 6 HE STANDARD SIDE PANEL FIANCATA PER COPERCHIO POSTERIORE 6 HE | 6 HE SIDE PANEL FOR REAR COVER VERSION Order Number 210-500-10 210-500-11 210-500-12 210-500-13 210-500-14 28 HE 3 3 3 3 3 4 4 5 5 HE 6 6 6 6 6 P 180 240 300 360 420 Description Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side panel panel panel panel panel 6HE 6HE 6HE 6HE 6HE - 160 220 280 340 400 Order Number 210-500-24 210-500-25 210-500-26 210-500-27 210-500-28 HE 6 6 6 6 6 P 208 268 328 388 448 Description Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side panel panel panel panel panel panel panel panel panel 3HE 3HE 3HE 3HE 3HE 4HE 4HE 5HE 5HE - 160 220 280 340 400 160 220 160 220 Description Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side Fiancata Side panel panel panel panel panel 6HE 6HE 6HE 6HE 6HE - 160 220 280 340 400 29 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSORIES BARRETTA FILETTATA M2.5 | M2.5 THREADED BAR Realizzata in acciaio profilato 5x2, può essere utilizzata per tutte le versione dei cestelli 19”. I fori filettati M 2.5 sono a passo 1 TE (5,08 mm). Viene eseguito un trattamento superficiale di zincatura grigia conforme alla direttiva RoHS. Realized in structural steel 5x2, it can be used for each versions of 19” subracks. The M 2.5 threaded holes have a distance of 5,08 mm= 1 TE. It is realized a galvanizing surface treatment in accordance with RoHS. Order Number 237-500-01 Description Barretta filettata M 2.5 | M 2.5 threaded bar GUIDASCHEDE | PCB GUIDE Realizzate in noryl UL94-V0 consentono l’inserimento e l’alloggiamento di schede e moduli elettronici all’interno del cestello 19”. Realized in noryl UL94-V0, they allow the insertion and the housing of electronic cards and modules inside the 19” sub-rack. Order Number 250-000-01 250-000-02 L 130 190 L1 138,5 198,5 Description Guidaschede PCB guide 160 Guidaschede PCB guide 220 A richiesta disponibili altre lunghezze. On request different lengths. BARRETTA DISTANZIALE | SPACING BAR Utilizzata per il montaggio di backplanes, è disponibile in due versioni: plastica (PVC UL94-V0) e metallica (alluminio). La barretta plastica è realizzata con un profilo estruso e deve essere utilizzata per isolare i backplanes in fase di montaggio; la barretta metallica è realizzata con un profilato 8x3 in alluminio e viene eseguito un trattamento superficiale in surtec, questa deve essere utilizzata per il montaggio conduttivo di backplanes . Used to backplanes assembly, it is available on two versions: plastic (PVC UL94-V0) and metallic (aluminium). The plastic bar is realized in extruded profile and it is used to insulate the backplanes during the assemblage; the metallic bar is realized in structural aluminium 8x3 and presents a surtec surface treatment, this metallic bar is used to a conductive assemblage of backplanes. Order Number 237-500-06 237-500-07 Description Barretta plastica | Plastic bar Barretta metallica | Metallic bar A richiesta disponibili altre lunghezze. On request different lengths. 30 GUIDASCHEDE COMPOSTI | ASSEMBLED PCB GUIDE Composti da un corpo centrale in estruso di PVC alla cui estremità sono fissate due testine in noryl, consentono l’inserimento e l’alloggiamento all’interno del cestello 19” di schede e moduli elettronici di lunghezze differenti dal formato eurocard 160-220. Composed by a middle part in extruded PVC and two terminal parts in noryl; the PCB guides allow the insertion and the housing of electronic cards and modules with a different lengths from eurocard 160-220. Order Number 350-500-01 350-500-02 350-500-03 L 250 310 370 1. Terminale frontale | Front part 2. Corpo centrale | Middle part 3. Terminale posteriore | Rear part L1 259,5 319,5 379,5 Description Guidaschede PCB guide 280 Guidaschede PCB guide 340 Guidaschede PCB guide 400 A richiesta disponibili altre lunghezze. On request different lengths. 31 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSORIES TERMINALE FRONTALE GUIDASCHEDE | PCB GUIDE FRONT PART Realizzato in noryl UL94-V0. Realized in UL94-V0 noryl. CORPO CENTRALE GUIDASCHEDE | PCB GUIDE MIDDLE PART Realizzato in estruso di PVC. Realized in PVC extruded. Order Number 250-000-03 Order Number 250-500-01 250-500-02 250-500-03 A richiesta disponibili altre lunghezze. On request different lengths. A richiesta disponibili altre lunghezze. On request different lengths. TERMINALE POSTERIORE GUIDASCHEDE | PCB GUIDE REAR PART Realizzato in noryl UL94-V0. Realized in UL94-V0 noryl. SUPPORTO GUIDASCHEDE | PCB GUIDE SUPPORT Fornita per cestelli con profondità a partire da 280 mm, aiuta l’inserimento e l’alloggiamento delle schede e moduli elettronici e ne aumenta la rigidità. Il supporto guida schede è realizzato in alluminio, viene eseguito un trattamento superficiale in surtec. Supplied for sub-racks with a depth bigger than 280 mm, they help the insertion and the housing of electronic cards and modules and give more strength. PCB guide support is realized in aluminium, it presents a surtec surface treatment. Order Number 250-000-04 L 193,5 253,5 313,5 Description Guidaschede PCB guide 280 Guidaschede PCB guide 340 Guidaschede PCB guide 400 Order Number 237-500-02 A richiesta disponibili altre lunghezze. On request different lengths. 32 A richiesta disponibili altre lunghezze. On request different lengths. 33 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSORIES KIT MANIGLIE | HANDLES KIT Order Number 343-500-03 343-500-04 343-500-05 343-500-06 Description 3HE 4HE 5HE 6HE COPERTURE | COVERS Realizzati in alluminio di spessore 1mm, viene eseguito un trattamento superficiale in surtec. Sono disponibili in diverse versioni: con asole, con foratura di sicurezza di diametro pari a 3,2 mm per proteggere da tensioni pericolose e versione cieca. A richiesta sono disponibili per altre profondità. Realized in aluminium with a thickness of 1 mm, they present a surtec surface treatment and are available in different versions: with air grid, 3,2 Ø holes to protect internal components and blind version. On request different depths. 1. Maniglia | Handle Q.tà | Q.ty 1 2. Vite M5 | M5 screw Q.tà | Q.ty 2 COPERTURA FORI Ø Order Number 210-500-50 210-500-51 3,2 | 3,2 Ø HOLED COVERS L Description 143 Copertura cestello Cover sub-rack 160 203 Copertura cestello Cover sub-rack 220 COPERTURE POSTERIORI | REAR COVERS Realizzati in alluminio di spessore 1 mm, viene eseguito un trattamento superficiale in surtec. Sono disponibili nella versione cieca e a richiesta personalizzate. Realized in aluminium with a thickness of 1 mm, they present a surtec surface treatment. Thay are available in blind version and custom version on request. Order Number 210-500-56 210-500-57 Description 3 HE 6 HE COPERTURE CON GRIGLIATURA | COVERS WITH AIR GRID Order Number L Description 210-500-52 143 Copertura cestello Cover sub-rack 160 210-500-53 203 Copertura cestello Cover sub-rack 220 COPERTURE CIECHE | BLIND COVERS Order Number L Description 210-500-54 143 Copertura cestello Cover sub-rack 160 210-500-55 203 Copertura cestello Cover sub-rack 220 A richiesta disponibili altre altezze (HE). On request different sizes (HE). 34 A richiesta disponibili altre dimensioni. On request different sizes. 35 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSORIES FRONTALINI CIECHI | BLIND FRONT PANELS Disponibili per tutte le versioni dei cestelli 19”, hanno la funzione di tamponamento e chiusura della parte frontale. Realizzati in alluminio di spessore 2,5 mm, viene eseguito un trattamento superficiale in surtec. Il fissaggio è realizzabile mediante uno dei kit presenti a pag. 39. They allow the closing of frontal part of each version of 19” sub-racks. Realized in aluminium with a thickness of 2,5 mm. They present a surtec surface treatment, the fixing can be realized with a mounting kits present on page 39. Order Number 213-500-01 213-500-02 213-500-03 213-500-04 213-500-05 213-500-06 213-500-07 213-500-08 213-500-09 213-500-10 213-500-11 213-500-12 213-500-13 213-500-14 213-500-15 213-500-16 213-500-17 213-500-18 213-500-19 213-500-20 213-500-21 213-500-22 213-500-23 213-500-24 HE 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 A 128,4 128,4 128,4 128,4 128,4 128,4 172,9 172,9 172,9 172,9 172,9 172,9 217,4 217,4 217,4 217,4 217,4 217,4 261,7 261,7 261,7 261,7 261,7 261,7 B 122,5 122,5 122,5 122,5 122,5 122,5 167,0 167,0 167,0 167,0 167,0 167,0 211,5 211,5 211,5 211,5 211,5 211,5 255,9 255,9 255,9 255,9 255,9 255,9 A richiesta disponibili altre dimensioni e personalizzazioni. On request different sizes and custom versions. 36 C 14,9 20,0 25,0 30,2 50,5 101,2 14,9 20,0 25,0 30,2 50,5 101,2 14,9 20,0 25,0 30,2 50,5 101,2 14,9 20,0 25,0 30,2 50,5 101,2 Tipo A A A A B B A A A A B B A A A A B B A A A A B B FRONTALINI PER MODULI E SCHEDE ELETTRONICHE | BLIND FRONT PANELS FOR ELECTRONIC PCB Disponibili per tutte le versioni dei cestelli 19”, sono predisposti con forature per il montaggio di moduli e schede elettroniche e hanno la funzione di tamponamento e chiusura della parte frontale. Realizzati in alluminio di spessore 2,5 mm, viene eseguito un trattamento supeficiale in surtec. Il fissaggio è realizzabile mediante uno dei kit presenti a pag. 39. They are arranged with holes in order to allow the mounting of electric cards and modules in each version of 19” sub-racks. Realized in aluminium with a thickness of 2,5 mm. They present a surtec surface treatment, the fixing can be realized with a mounting kits present on page 39. Order Number 213-500-25 213-500-26 213-500-27 213-500-28 213-500-29 213-500-30 213-500-31 213-500-32 213-500-33 213-500-34 213-500-35 213-500-36 213-500-37 213-500-38 213-500-39 HE 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 A 128,4 128,4 128,4 128,4 128,4 172,9 172,9 172,9 172,9 172,9 217,4 217,4 217,4 217,4 217,4 B 122,5 122,5 122,5 122,5 122,5 167,0 167,0 167,0 167,0 167,0 211,5 211,5 211,5 211,5 211,5 C 20,0 25,0 30,2 50,5 101,2 20,0 25,0 30,2 50,5 101,2 20,0 25,0 30,2 50,5 101,2 D 99,0 99,0 99,0 99,0 99,0 143,5 143,5 143,5 143,5 143,5 187,9 187,9 187,9 187,9 187,9 Tipo A A A B B A A A B B A A A B B A richiesta disponibili altre dimensioni e personalizzazioni. On request different sizes and custom versions. 37 ACCESSORI ACCESSORIES KIT FISSAGGIO FRONTALINI (POMOLO) | FRONT PANELS MOUNTING KIT (KNOB) Il kit fissaggio frontalini è composto da due pomoli imperdibili in acciaio inox e da due bussole, a scelta in plastica o in metallo. A richiesta i componenti del kit sono fornibili anche singolarmente. Front panels mounting kit is composed by two captive knobs in inox and two bushes in plastic or in metal. On request the components of this kit are available separately. FRONTALINI PER MODULI E SCHEDE ELETTRONICHE 6HE | 6HE BLIND FRONT PANELS FOR ELECTRONIC PCB Disponibili per tutte le versioni dei cestelli 19”, sono predisposti con forature per il montaggio di moduli e schede elettroniche e hanno la funzione di tamponamento e chiusura della parte frontale. Realizzati in alluminio di spessore 2,5 mm, viene eseguito un trattamento superficiale in surtec. Il fissaggio è realizzabile mediante uno dei kit presenti a pag. 39. They are arranged with holes in order to allow the mounting of electric cards and modules in each version of 19” sub-racks and they allow a complete closing of frontal part. Realized in aluminium with a thickness of 2,5 mm. They present a surtec surface treatment, the fixing can be realized with a mounting kits present on page 39. Order Number 213-500-40 213-500-41 213-500-42 213-500-43 213-500-44 HE 6 6 6 6 6 C 20,0 25,0 30,2 50,5 101,2 Tipo A A A B B Order Number 351-500-01 351-500-03 Description Pomoli M2.5 con bussole in plastica M2.5 Knobs with plastic bushes Pomoli M2.5 con bussole in metallo M2.5 Knobs with metallic bushes 1. Pomolo imperdibile M 2.5 | Captive knob M 2.5 Q.tà | Q.ty 2 2. Bussola (plastica o metallo) | Bush (plastic or metal) Q.tà | Q.ty 2 KIT FISSAGGIO FRONTALINI (VITE) | FRONT PANELS MOUNTING KIT (SCREW) Il kit fissaggio frontalini è composto da due viti imperdibili in acciaio inox e da due bussole, a scelta in plastica o in metallo. A richiesta i componenti del kit sono fornibili anche singolarmente. Front panels mounting kit is composed by two captive screws in inox and two bushes in plastic or in metal. On request the components of this kit are available separately. Order Number 351-500-02 351-500-04 Description Viti M2.5 con bussole in plastica M2.5 Screws with plastic bushes Viti M2.5 con bussole in metallo Screws M2.5 with metallic bushes 1. Vite imperdibile M 2.5 | Captive screw M 2.5 Q.tà | Q.ty 2 2. Bussola (plastica o metallo) | Bush (plastic or metal) Q.tà | Q.ty 2 A richiesta disponibili altre dimensioni e personalizzazioni. On request different size and custom version. 38 39 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSORIES BARRETTA “Z” PER FISSAGGIO CONNETTORI DIN41612 | “Z” SUPPORT BAR FOR CONNECTORS DIN41612 Le barrette a “Z” sono realizzate in alluminio spessore 2 mm e sono trattate superficialmente in surtec. Il kit è fornito per il fissaggio su barrette filettate a corredo con il cestello 19”. “Z” bars are realized in aluminium with a thickness of 2 mm and present a surtec surface treatment. The kit is supplied to fix threaded bars included in 19” subrack. BARRETTA “Z” PER FISSAGGIO CONNETTORI MIL-C-21097 | “Z” SUPPORT BAR FOR CONNECTORS MIL-C-21097 Le barrette a “Z” sono realizzate in alluminio spessore 2 mm e sono trattate superficialmente in surtec. Il kit è fornito per il fissaggio su barrette filettate a corredo con il cestello 19”. “Z” bars are realized in aluminium with a thickness of 2 mm and present a surtec surface treatment. The kit is supplied to fix threaded bars included in 19” subrack. Order Number 306-500-01 Order Number 306-500-03 Description Kit connettori DIN41612 Connectors kit DIN41612 1. Traversa 85 TE connettore DIN41612 | 85 TE DIN41612 connector bar Q.tà | Q.ty 2 1. Traversa superiore 85 TE connettore MIL-C-21097 | 85 TE MIL-C-21097 connector upper bar Q.tà | Q.ty 1 2. Vite M 2.5 | M 2.5 srew Q.tà | Q.ty 10 2. Traversa inferiore 85 TE connettore MIL-C-21097 | 85 TE MIL-C-21097 connector lower bar Q.tà | Q.ty 1 Description Kit connettori MIL-C-21097 Connectors kit MIL-C-21097 3. Vite M 2.5 | M 2.5 srew Q.tà | Q.ty 10 A richiesta disponibili altre lunghezze. On request different lengths. A richiesta disponibili altre lunghezze. On request different lengths. BARRETTA “Z” PER FISSAGGIO CONNETTORI DIN41617 | “Z” SUPPORT BAR FOR CONNECTORS DIN41617 Le barrette a “Z” sono realizzate in alluminio spessore 2 mm e sono trattate superficialmente in surtec. Il kit è fornito per il fissaggio su barrette filettate a corredo con il cestello 19”. “Z” bars are realized in aluminium with a thickness of 2 mm and present a surtec surface treatment. The kit is supplied to fix threaded bars included in 19” subrack. Order Number 306-500-02 Description Kit connettori DIN41617 Connectors kit DIN41617 1. Traversa 85 TE connettore DIN41617 | 85 TE DIN41617 connector bar Q.tà | Q.ty 2 2. Vite M 2.5 | M 2.5 srew Q.tà | Q.ty 10 A richiesta disponibili altre lunghezze. On request different lengths. 40 41 Via Madonna del Bosco 26016 Spino d’Adda (CR) Italy T. +39 0373 980446 r.a. F. +39 0373 965997 www.atpmec.com [email protected] Bergamo Orio al Serio Malpensa Torino Milano Linate Spino d'Adda Venezia Crema Lodi Genova Brescia Treviglio Pavia Cremona Piacenza Novembre 2008 Ci riserviamo il diritto di cambiare i dettagli e le specifiche tecniche dei prodotti. Non ci assumiamo responsabilità per errori o imprecisioni contenuti nella presente pubblicazione. We reserve the right to change details and technical specifications of the products. We can not accept any responsability for errors or inacurates in this pubblication. Progetto Grafico Chiara Rolfini Stampa G&G srl - Industrie Grafiche Sorelle Rossi Castelleone (CR)