Listino prezzi Price list - Tarifa de precios - Preislist 09 sett. 1 Utensili manuali • Hand tools • Herramientas • Wekzeug sett. Strumenti di misura • Measuring instruments Instrumentos de medida • Meßingstrument sett. Taglio e foratura • Drill & cutting • Corte y perforación Schnitt und Bohrer sett. Articoli di protezione • Safety products • Articulos de protección Schutzartikel 2 3 4 sett. 5 sett. 6 Fissaggio • Fasten • Fijación • Befestigung Detergenza auto e casa • Detergents car and home Detergentes coche y el hogar • Wasch-Auto und zu Hause Le caratteristiche tecniche di tutti i prodotti sono rilevabili sul catalogo generale Ferritalia 1 Chiavi di manovra • Spanners • Llaves • Schlüssel CHIAVI A FORCHETTA DOPPIE GB SP D GB SP D OPEN END SPANNERS LLAVES FIJAS DOPPELMAULSCHLÜSSEL DIN 3110 • bocche inclinate 15° • 15° heads tilted • bocas inclinadas 15° • 15° Maul winkel • DIN 3113 • DIN 838 • acciaio cromo vanadio esecuzione cromata • chrome vanadium steel - full polish • acero cromo vanadio - pulido • Chrom Vanadium Stahl - verchromt 2 L DIN 838 L E cod. mm. •92187 4x5 100 1 10 •88851 6x7 123 1 •88852 8x9 140 1 •88853 10x11 156 •88854 12x13 •88855 L E cod. mm. 3,20 •88864 6x7 170 1 10 4,90 10 2,70 •88865 8x9 185 1 10 5,40 10 2,85 •88866 10x11 205 1 10 5,95 1 10 3,15 •88867 12x13 225 1 10 6,50 172 1 10 3,60 •88868 14x15 245 1 10 7,50 14x15 190 1 10 4,50 •88869 16x17 265 1 10 8,35 •88856 16x17 203 1 10 5,20 •88870 18x19 300 1 10 9,40 •88857 18x19 220 1 10 6,00 •88871 20x22 325 1 10 10,90 •88858 20x22 235 1 10 7,10 •88859 21x23 245 1 10 7,70 •88860 24x26 255 1 10 8,60 •88861 25x28 275 1 5 9,65 •88862 27x29 285 1 5 10,60 •88863 30x32 295 1 5 12,20 •92188 32x36 325 1 5 19,90 •92189 36x41 380 1 5 26,60 •92190 46x50 430 1 5 67,60 mm. DIN 3110 • DIN 3110 DOUBLE RING SPANNERS LLAVES ESTRELLA ACODADAS DOPPELRINGSCHLÜSSEL L • bocca inclinata 15° • 15° head tilted • boca inclinada 15° • 15° Maul winkel CHIAVI POLIGONALI DOPPIE sett. pezzi / p.cs p.zas / Stück E cod. mm. •90585 6÷22 8 1 38,10 •90586 6÷32 12 1 73,50 mm. sett. Chiavi di manovra • Spanners • Llaves • Schlüssel GB SP D COMBINATION SPANNERS LLAVES COMBINADAS RINGMAULSCHLÜSSEL GB SP D SOCKET WRENCHES double ring heads LLAVES DE TUBO DOBLE ESTRELLA DOPPEL STECKMAULSCHLÜSSEL DIN 3113 L L L RATCHET COMBINATION SPANNERS LLAVES COMBINADAS DE CARRACA RINGMAULSCHLÜSSELKNARREN CHIAVI TUBO DOPPIE poligonali GB SP D CHIAVI A CRICCHETTO - 72 denti CHIAVI COMBINATE 1 UNI 6745 L L cod. mm. 10 3,65 •92708 8x8 139 1 10 7,60 10 3,75 •92709 9x9 149 1 10 8,15 1 10 3,80 •92710 10x10 158 1 10 8,15 cod. mm. 135 1 10 4,00 •92711 11x11 164 1 10 8,30 •91073 *6x7 105 1 12 7,30 10x10 145 1 10 4,20 •92712 12x12 170 1 10 8,65 •91074 *8x9 120 1 12 8,20 11x11 155 1 10 4,40 •92713 13x13 177 1 10 8,95 •91075 10x11 120 1 12 9,00 •88883 12x12 165 1 10 4,70 •92714 14x14 190 1 10 9,45 •91076 12x13 140 1 12 10,30 •88884 13x13 175 1 10 5,00 •92719 15x15 198 1 10 10,20 •91077 14x15 145 1 12 11,10 •88885 14x14 185 1 10 5,25 •92715 17x17 224 1 10 11,25 •91078 16x17 155 1 6 12,50 •88886 15x15 195 1 10 5,45 •92716 19x19 246 1 10 12,55 •91079 18x19 165 1 6 14,10 •88887 16x16 205 1 10 5,85 •92717 22x22 288 1 5 20,50 •91080 20x22 185 1 6 15,90 •88888 17x17 215 1 10 6,15 •91081 21x23 170 1 6 17,65 •88889 18x18 225 1 10 7,10 •91082 24x26 190 1 6 21,00 •88890 19x19 235 1 10 7,50 •91083 25x28 205 1 6 26,40 •88891 20x20 245 1 10 8,25 •91084 27x29 210 1 6 39,50 •88892 21x21 255 1 10 9,10 •91085 30x32 210 1 6 51,30 •88893 22x22 265 1 10 9,60 •88894 23x23 275 1 10 9,90 •88895 24x24 285 1 10 10,45 •88896 25x25 295 1 5 11,35 •88897 26x26 305 1 5 11,70 •88898 27x27 315 1 5 13,20 •88899 28x28 325 1 5 13,50 •88901 30x30 345 1 5 15,50 •88902 32x32 365 1 5 16,70 •88903 36x36 410 1 1 30,50 cod. mm. pezzi / p.cs p.zas / Stück •88904 41x41 460 1 1 42,60 cod. mm. •92718 8÷19 7 •91089 6÷22 8 1 85,60 •91090 6÷32 13 1 235,00 •88877 6x6 104 1 •88878 7x7 115 1 •88879 8x8 125 •88880 9x9 •88881 •88882 mm. mm. E 1 63,00 CHIAVI A CROCE GB SP D L E mm. pezzi / p.cs p.zas / Stück E CHIAVI RULLINO - satinate CROSS RIM WRENCHES LLAVES EN CRUZ KREUZSCHLÜSSEL GB SP D ADJUSTABLE WRENCHES - satin finish LLAVES AJUSTABLES - satinato ROLLGABELSCHLÜSSEL - satiniert L mm. E • serie pesante / heavy type modelo pesado / Schweretyp • *bocca esagonale / hexagonal head boca exagonal / Sechskantmaul E cod. a DIN 3117 UNI 6374 ISO 6787 • apertura millimetrata / millimetered opening abertura milimetrada / Millimeterspannweite DIN 3113 cod. cod. mm. pezzi / p.cs p.zas / Stück •90589 8÷19 8 1 40,70 •90590 6÷22 17 1 •90591 6÷32 25 1 E L a E mm. mm. •89195 150 20 1 10 11,30 cod. mm. E •89196 200 26 1 10 15,20 96,20 •91086 17-19-21 1/2” 1 15,10 •89197 250 31 1 10 19,10 202,00 •91087 24-27-32 3/4“ 1 56,35 •89198 300 36 1 10 25,70 3 1 CHIAVI A PIPA DOPPIE - c/foro GB SP D ANGLE SOCKET WRENCHES LLAVES DE PIPA ROHRSTECKSCHLÜSSEL • acciaio cromovanadio DIN 3124 • chrome vanadium - DIN 3124 • acero cromo vanadio - DIN 3124 • Chromvanadiumstahl - DIN 3124 “T” SWIVEL WRENCHES - CV LLAVES EN “T“ ARTICULADA - CV T-GELENGKSCHLÜSSEL - CV L L CHIAVI A “T” SNODATE - CV GB SP D Chiavi di manovra • Spanners • Llaves • Schlüssel sett. a C45 • bocche poligonale/esagonale - acc. forgiato hexagonal/double ring heads - forged steel bocas estrella/exagonal - acero forjado Ringmaulkopf - Schmiedestahl L UNI 6743 E cod. mm. •91054 6x6 110 1 12 4,10 •91055 7x7 114 1 12 4,35 •89027 •91056 8x8 120 1 4,70 •89028 •91057 9x9 125 1 12 4,80 •89029 •91058 10x10 131 1 12 4,80 •91059 11x11 137 1 •91060 12x12 144 1 •91061 13x13 153 1 •91062 14x14 160 1 •91063 15x15 174 1 •91064 16x16 185 1 •91065 17x17 197 1 •91066 18x18 211 1 •91067 19x19 218 1 •91068 20x20 222 1 •91069 21x21 231 1 •91070 22x22 247 1 •91071 23x23 255 1 •91072 24x24 266 1 mm. • bocca esagonale • hexagonal head • boca exagonal • Sechskantmaul • quadro di manovra 1/4” - 3/8” o 1/2” operating square 1/4” - 3/8” or 1/2” quadro de maniobra 1/4” - 3/8” o 1/2” Steuerschlüssel 1/4” - 3/8” oder 1/2” a L 6 10 400 1 10 16,90 7 11 400 1 10 16,90 8 12 400 1 10 16,90 •89030 9 14 450 1 10 16,90 5,35 •89031 10 15 450 1 10 18,50 5,80 •89032 11 16 450 1 10 18,50 6,10 •89033 12 17 450 1 10 18,50 12 6,70 •89034 13 19 450 1 10 21,40 12 7,20 •89035 14 20 500 1 10 23,60 7,50 •89036 15 21 500 1 10 23,90 7,90 •89037 16 22 500 1 10 23,90 8,30 •89038 17 24 500 1 10 23,90 8,75 •89039 18 25 500 1 10 23,90 9,40 •89040 19 26 500 1 10 30,10 10,40 •89041 20 28 500 1 10 30,10 6 11,90 •89042 21 29 500 1 10 30,10 6 12,00 •89043 22 31 500 1 10 30,10 14,20 •89044 24 33 500 1 10 30,10 12 12 12 12 6 6 6 6 6 6 6 cod. E mm. mm. mm. CHIAVI A “T” SNODATE p/candele GB SP D “T” SWIVEL SPARK PLUG WRENCHES-CV LLAVES DE BUJIA EN “T“ ARTICULADA-CV T-ZUNDGELENGKSCHLÜSSEL - CV •91088 mm. pezzi / p.cs p.zas / Stück 6÷22 17 1 E 114,70 cod. • acciaio cromo vanadio finitura satinata DIN 3122 • chrome vanadium steel satin finish- DIN 3122 • acero cromo vanadio satinado - DIN 3122 • Chromvanadiumstahl satiniert - DIN 3122 a UNI 6743 cod. 4 • sistema di sgancio rapido della bussola • socket wrench quick release system • desengancho rapido de la llave de vaso • Schnelleinspannsystem der Hülse L • elevata coppia di torsione • high torque force • torsion superior • hohes Drehmoment a L E mm. mm. mm. •89023 16,0 24 300 1 10 20,90 •89024 20,6 29 300 1 10 23,00 •89025 16,0 24 500 1 10 27,50 •89026 20,6 29 500 1 10 30,00 • impugnatura ergonomica in gomma • rubber ergonomic handle • mango ergonomico en goma • ergonomischer Gummigriff sett. Chiavi a bussola • Socket wrenches • Llaves de vaso • Steckschlüssel L GB SP D UNIVERSAL JOINT ARTICULACIONES UNIVERSALES KARDANGELENKE L L L REVERSIBLE RATCHETS - 60 teeth LLAVES DE CARRACA reversibles - 60 d. UMSCHALTKNARREN - 60 Zähne SNODI CARDANICI - cromovanadio GB SP D SOCKET WRENCHES LLAVES DE VASO STECKSCHLÜSSEL GB SP D CRICCHETTI REVERSIBILI - 60 denti CHIAVI A BUSSOLA 1 DIN 3123 DIN 3122 5 23,70 1 10 1,70 •89201 1/2” 250 1 5 31,60 1 10 1,70 •88929 3/4” 510 1 2 70,70 10 1,70 •88987 7 1/4” 25 1 10 1,70 •88988 8 1/4” 25 1 10 1,70 10 1/4” 25 1 10 1,80 38 1 10 2,60 9 1/2” 38 1 10 2,60 •88998 10 1/2” 38 1 10 2,60 •88999 11 1/2” 38 1 10 2,60 •89000 12 1/2” 38 1 10 2,60 •89001 13 1/2” 38 1 10 2,60 •89002 14 1/2” 38 1 10 2,60 15 1/2” 16 1/2” 38 38 1 1 10 10 CRICCHETTI REVERSIBILI - 32 denti GB SP D 1/2” 75 1 5 7,40 3/4” 105 1 5 34,00 REVERSIBLE RATCHETS - 32 teeth LLAVES DE CARRACA reversibles - 32 d. UMSCHALTKNARREN - 32 Zähne L GB SP D EXTENSION BARS - CV ALARGADERAS - CV VERLÄNGERUNGEN - CV L DIN 3123 L E •88991 1/4” 50 1 5 3,05 •88992 1/4” 100 1 5 3,15 •89019 1/2” 125 1 5 5,35 •89020 1/2” 250 1 5 8,00 200 1 5 16,20 400 1 5 24,70 cod. DIN 3122 L cod. 2,95 2,95 •88926 5 1/2” •89021 1 PROLUNGHE - cromovanadio 8 E 7,30 40 1 •89004 1 25 25 •89003 145 25 1/4” •88997 1/4” 1/4” 5 6 •88996 •89200 5,5 1/4” •88986 •88989 E mm. 1/4” E mm. 1/4” •87156 145 1 14,40 5 mm. •89005 17 1/2” 38 1 10 3,05 •86872 3/8” 200 1 5 16,70 •88923 3/4” •89006 18 1/2” 38 1 10 3,30 •86871 1/2” 280 1 5 23,30 •88924 3/4” •89007 19 1/2” 38 1 10 3,30 •87568 3/4” 510 1 2 35,00 •89008 20 1/2” 38 1 10 3,60 •89009 21 1/2” 38 1 10 3,60 •89010 22 1/2” 38 1 10 3,70 •89011 23 1/2” 38 1 10 4,00 •89012 24 1/2” 40 1 10 4,00 •92182 25 1/2” 40 1 10 4,05 •89013 26 1/2” 42 1 10 4,95 •89014 27 1/2” 42 1 10 5,30 •92183 28 1/2” 42 1 10 5,30 •89015 30 1/2” 44 1 10 5,70 •89016 32 1/2” 44 1 10 5,90 •88912 22 3/4” 50 1 10 8,10 •88913 23 3/4” 50 1 10 •88914 24 3/4” 52 1 •88915 27 3/4” 52 •92176 28 3/4” •92177 ADATTATORI - cromovanadio QUADRO MASCHIO 1/4”con impugnatura L L L 1/4” DRIVE SPINNER HANDLE EMPUÑADURA DESTORNILLADOR 1/4” 1/4” STECKGRIFFE ADAPTERS - CV ADAPTADORES - CV ADAPTER - CV GB SP D GB SP D •88985 E mm. •88993 •88984 cod. L mm. L mm. cod. L cod. DIN 3124 DIN 3120 L cod. L E mm. E •88990 1/4” 3/8” 25 1 5 2,20 3,58 •89017 1/2” 3/8” 35 1 5 2,90 8,10 •89018 1/2” 3/4” 50 1 5 6,10 10 8,10 •88927 3/4” 1/2” 55 1 5 9,60 1 10 8,30 •88928 3/4” 60 1 5 11,60 52 1 10 8,30 29 3/4” 52 1 10 9,10 •88916 30 3/4” 54 1 10 9,30 •88917 32 3/4” 57 1 10 9,90 •88918 34 3/4” 57 1 10 10,80 •92178 35 3/4” 57 1 10 10,90 •88919 36 3/4” 58 1 10 11,00 •92179 38 3/4” 58 1 10 11,80 •92180 40 3/4” 58 1 10 13,00 •88920 41 3/4” 64 1 10 14,00 •92181 42 3/4” 64 1 10 14,20 •88994 1/4” 115 1 5 •88921 46 3/4” 68 1 10 16,20 •89022 1/2” 250 1 5 8,35 •88922 50 3/4” 70 1 10 18,35 •88925 3/4” 450 1 5 23,40 cod. •88995 mm. 1/4” 155 1 10 MANIGLIE A “T” GB SP D 1” SLIDING “T” BARS MANGOS CORREZIDOS T-GRIFFE L DIN 3122 L cod. E mm. 4,00 5 GB SP D SOCKETS SET JUEGO LLAVES VASO STECKSCHLÜSSEL-SERIE SET CHIAVI A BUSSOLA E BITS GB SP D SOCKETS & BITS SET JUEGO LLAVES VASO Y PUNTAS STECKSCHLÜSSEL BITS-SERIE SOCKETS & BITS SET JUEGO LLAVES VASO Y PUNTAS STECKSCHLÜSSEL BITS-SERIE ad atta 18 = bussole esagonali / sockets / vasos / Hülsen 6 = accessori / attachments / accesorios Zubehör cod. •92684 24 pezzi / pcs. p.zas / Stück att. 1/2” 10 ÷32 mm. E 1 91,70 29 = bussole esagonali / sockets / vasos / Hülsen 20 = bits / puntas 17 = accessori / attachments / accesorios Zubehör cod. •92685 66 pezzi / pcs. p.zas / Stück att. 1/4” 4 ÷ 13 mm. att. 1/2” 11 ÷ 32 mm. E 1 131,50 CHIAVI A BUSSOLA A MACCHINA in serie GB SP D per / su bl ita 13 = bussole poligonali / sockets / vasos / Hülsen 12 = bits / puntas 3 = accessori / attachments / accesorios Zubehör cod. •92779 28 pezzi / pcs. p.zas / Stück E att. 1/4” 4 ÷ 14 mm. 1 40,60 SET BUSSOLE POLIGONALI con impugnatura GB SP D SOCKETS AND T-HANDLE JUEGO VASOS CON MANGO STECKSCHLÜSSEL-SERIE MIT GRIFF IMPACT SOCKET WRENCHES SET JUEGOS LLAVES DE VASO DE IMPACTO KRAFT-STECKSCHLÜSSEL ad atta fo r GB SP D SET CHIAVI A BUSSOLA E BITS bl ita e SET CHIAVI A BUSSOLA Chiavi a bussola • Socket wrenches • Llaves de vaso • Steckschlüssel fo r 1 e sett. per / su 16 = bussole esagonali / sockets / vasos / Hülsen 5 = accessori / attachments / accesorios Zubehör cod. •92686 21 pezzi / pcs. p.zas / Stück att. 3/4” 19 ÷50 mm. E 1 264,00 SET CHIAVI A BUSSOLA E BITS •88579 11 pezzi / pcs. p.zas / Stück att. 1/2” 10 ÷ 24 mm. E 1 20,90 10 = bussole poligonali / sockets / vasos / Hülsen 2 = accessori / attachments / accesorios / Zubehör cod. •92777 10 pezzi / pcs. p.zas / Stück att. 1/4” 4 ÷ 10 mm. E 1 36 ad atta cod. •88580 13 = bussole esagonali / sockets / vasos / Hülsen 21 = bits / puntas 12 = accessori / attachments / accesorios Zubehör cod. •92683 6 46 pezzi / pcs. p.zas / Stück att. 1/4” 4 ÷ 14 mm. E 1 58,40 9 pezzi / pcs. p.zas / Stück att. 3/4” 26 ÷ 38 mm. 16,40 fo r cod. SOCKETS & BITS SET JUEGO LLAVES VASO Y PUNTAS STECKSCHLÜSSEL BITS-SERIE bl ita e GB SP D per / su E 1 64,30 8 = bussole poligonali / sockets / vasos / Hülsen 1 = accessorio / attachment / accesorio / Zubehör cod. •92778 9 pezzi / pcs. p.zas / Stück att. 3/8” 8 ÷ 19 mm. E 1 24 22,50 sett. Inserti - adattatori • Bits • Puntas • Einsätze INSERTI sr. 2 pz. - acciaio S2 GB SP D INSERTI sr. 2 pz. - acciaio S2 BITS 2 pcs. set - S2 steel PUNTAS juegos 2 piezas - acero S2 EINSÄTZE sr. 2 St. - Stahl S2 1/4" GB SP D 1/4" L INSERTI sr. 2 pz. - acciaio S2 BITS 2 pcs. set - S2 steel PUNTAS juegos 2 piezas - acero S2 EINSÄTZE sr. 2 St. - Stahl S2 DIN 3127-1 • intaglio / slotted / plana / Schlitz cod. 1 1/4" • TORX con foro / Tamper resistant Torx inviolable / mit Loch L cod. E mm. mm. •89475 3 25 2 10 1,34 •89483 PZ 1 25 2 10 1,34 •89476 4 25 2 10 1,34 •89484 PZ 2 25 2 10 1,34 •89477 5 25 2 10 1,34 •89485 PZ 3 25 2 10 1,34 •89478 6 25 2 10 1,34 mm. 1/4" 1/4" DIN 5260 DIN 3127-1 L L cod. E mm. mm. •92783 3 50 2 10 2,56 •92784 4 50 2 10 2,56 •92785 5 50 2 10 2,56 •92786 6 50 2 10 2,56 •92791 PZ 1 50 2 10 2,56 •92792 PZ 2 50 2 10 2,56 •92793 PZ 3 50 2 10 2,56 L mm. 25 2 10 1,60 •89487 T 09 25 2 10 1,60 •89488 T 10 25 2 10 1,60 •89489 T 15 25 2 10 1,60 •89490 T 20 25 2 10 1,60 •89491 T 25 25 2 10 1,60 •89492 T 27 25 2 10 1,60 •89493 T 30 25 2 10 1,60 •89494 T 40 25 2 10 1,60 10 3,39 2 10 2,88 • esagonale / hexagon / hexagonal / Sechskant •92797 T 15 50 2 10 2,88 •92798 T 20 50 2 10 2,88 •92799 T 25 50 2 10 2,88 •92800 T 27 50 2 10 2,88 •92801 T 30 50 2 10 2,88 •92802 T 40 50 2 10 2,88 L E 1,34 •89507 2,5 25 2 10 1,34 E •89508 3 25 2 10 1,34 25 2 10 1,34 •89509 4 25 2 10 1,34 •89480 PH 1 25 2 10 1,34 •89510 5 25 2 10 1,34 •89511 6 25 2 10 1,34 PH 3 25 2 10 1,34 3,39 2 10 •89482 10 50 2 1,34 2 50 25 10 50 T 10 2 2 T 08 T 09 •89506 25 E •92794 •92796 mm. PH 2 L mm. •92795 mm. •89481 1/4" DIN 7426 PH 0 1/4" DIN 7426 • esagonale / hexagon / hexagonal / Sechskant DIN 3128 cod. • a croce PHILLIPS L cod. T 08 cod. •89479 1/4" •89486 • TORX con foro / Tamper resistant Torx inviolable / mit Loch cod. DIN 3128 • a croce PHILLIPS cod. E mm. E mm. 1/4" 1/4" L cod. • a croce POZIDRIV • intaglio / slotted / plana / Schlitz cod. BITS 2 pcs. set - S2 steel PUNTAS juegos 2 piezas - acero S2 EINSÄTZE sr. 2 St. - Stahl S2 DIN 5260 • a croce POZIDRIV E GB SP D E L E mm. mm. •92803 2 50 2 10 2,56 •92804 2,5 50 2 10 2,56 •92787 PH 0 50 2 10 2,56 •92805 3 50 2 10 2,56 •92788 PH 1 50 2 10 2,56 •92806 4 50 2 10 2,56 •92789 PH 2 50 2 10 2,56 •92807 5 50 2 10 2,56 •92790 PH 3 50 2 10 2,56 •92808 6 50 2 10 2,56 mm. 7 sett. 1 Inserti - adattatori • Bits • Puntas • Einsätze SET INSERTI A BUSSOLA - acciaio S2 con impugnatura PORTAINSERTI MAGNETICO acciaio inox GB SP D MAGNETIC HOLDER - inox steel ADAPTADOR MAGNETICO - acero inox MAGNETHALTER - Rostfreier GB SP D DRIVER SOCKET BITS - with T-handle JUEGO PUNTAS A VASO - con mango EINSÄTZ STECKSCHLÜSSEL-SERIE m/Griff SET INSERTI COLORATI - acciaio S2 GB SP D MAGNETIC HOLDER - inox steel ADAPTADOR MAGNETICO - acero inox MAGNETHALTER - Rostfreier 3-4-5,5-6,5 1/4" 1-2-3-4 1-2-3-4 L cod. E mm. 60 •83040 1 10 2-2,5-3-4-5-6 4,60 T10-15-20 T25-30-40 T10-15-20 T25-30-40 PORTAINSERTI MAGNETICO a scatto - acc. inox GB SP D 3 = taglio / slotted / plana / Schlitz 4 = Phillips MAGNETIC HOLDER - jerky ADAPTADOR MAGNETICO - a muelle MAGNETISCHER HALTER - Schnappen cod. •92774 8 pezzi / pcs. p.zas / Stück E att. 1/4” 16,30 1 36 • con portainserti magnetico a scatto with magnetic holder jerky 1/4" con adaptador magnetico a muelle mit magnetischer einsatzehalter E cod. •92771 1/4" 32 pezzi / pcs. p.zas / Stück 1 50 19,90 10 200,50 E cod. L cod. E mm. 65 •92773 1 10 7,45 ADATTATORE PER BUSSOLE att. 1/4” - acciaio inox GB SP D •92772 1/4” SOCKET ADAPTOR - inox steel ADAPTADOR PARA VASOS 1/4“ - inox 1/4” WERKZEUGSCHÄFTE - Rostfreier 7 = esagono / hexagon / hexagonal / Sechskant cod. •92775 8 pezzi / pcs. p.zas / Stück att. 1/4” E 1 36 16,30 1/4" L cod. E mm. 50 •89126 1 10 1,21 INSERTO MAGNETICO A BUSSOLA acciaio inox GB SOCKET MAGNETIC ADAPTER - inox SP ADAPTADOR MAGNETICO c/vaso- inox D SCHLÜSSEL MAGNETHALTER - Rostfreier 7 = Torx con foro / Tamper resistant Torx inviolable / mit Loch cod. •92776 1/4" cod. •89127 8 L mm. mm. 10 65 E 1 10 3,22 8 pezzi / pcs. p.zas / Stück E att. 1/4” 17,30 1 36 box cartone 10 confezioni sett. Chiavi maschio • Hexagonal keys • Llaves macho • Stiftschlüssel CHIAVI MASCHIO ESAGONALE 2 70 142 1 10 4,45 •87298 2,5 70 142 1 10 4,50 •87299 3 70 142 1 10 4,70 •87300 4 70 195 1 10 4,90 •87301 5 70 210 1 10 5,40 •87302 6 90 210 1 10 5,70 •87303 8 95 260 1 10 6,15 •87304 10 120 280 1 10 7,30 •87305 12 120 280 1 10 9,00 SET CHIAVI TESTA SFERICA • testa sferica "Ball Point" per operare a 30° • Ball Point head makes operating at 30° • con bola - para maniobrar a 30° • Kugelkopf "Ball Point" für 30° Arbeiten a L E mm. mm. mm. •88734 1,5 14 45 1 10 0,54 •88735 2 16 50 1 10 0,56 •88736 2,5 18 55 1 10 0,56 •88737 3 20 60 1 10 0,60 •88738 3,5 22 65 1 10 0,70 •88739 4 25 70 1 10 0,72 •88740 4,5 26 75 1 10 0,77 •88741 5 28 80 1 10 0,77 •88742 6 32 90 1 10 0,95 •88743 7 34 95 1 10 1,30 •88744 8 36 100 1 10 1,37 •88745 9 38 105 1 10 1,45 •88746 10 40 115 1 10 1,60 •88747 12 45 125 1 10 2,55 •88748 14 55 140 1 10 3,70 Prodotto e distribuito in esclusiva da E mm. mm. mm. •87297 GB SP D L L UNI 6753 DIN 911 ISO 2936 cod. manico gomma / rubber handle mango goma / Gummi Griff a HEXAGONAL KEYS LLAVES EXAGONALES MACHO ACODADA SECHSKANT-STIFTSCHLÜSSEL a DIN 3113 GB SP D a cod. • esagono trafilato in acciaio al cromo vanadio • hexagon drawn product - chrome vanadium steel • exagono hilerado acero cromo vanadio • 6kant gezogen aus Chromvanadiumstahl L • impugnatura ergonomica in gomma • ergonomic handle rubber • mango ergonomico de goma • ergonomischer Gummigriff HEXAGONAL KEYS - ball head LLAVES EXAGONALES - con bola SECHSKANT-STIFTSCHLÜSSEL - Kugelkopf CHIAVI MASCHIO ESAGONALE testa sferica GB SP D 1 HEXAGONAL KEYS SETS JUEGOS LLAVES EXAGONALES 6KANT-STIFTSCHLÜSSEL SORTIMENTE SET CHIAVI MASCHIO ESAGONALE GB SP D HEXAGONAL KEYS SETS JUEGOS LLAVES EXAGONALES 6KANT-STIFTSCHLÜSSEL SORTIMENTE 30° cod. cod. mm. •86836 2÷6 pezzi / p.cs p.zas / Stück 6 E 1 10 cod. •89495 mm. 1,5÷10 9 10 14,90 9 E 1 10 6,70 pieghevoli / folding / navaja / klapphalter Arriva Maurer, E il migliore amico per i tuoi lavori. E 1 1,5÷10 pezzi / p.cs p.zas / Stück 26,75 serie lunga / long series / serie larga / Lang Satz pezzi / p.cs p.zas / Stück •86171 mm. cod. mm. •86172 1,5÷6 pezzi / p.cs p.zas / Stück 9 cod. 1 10 8,40 •86170 mm. 2,5÷10 pezzi / p.cs p.zas / Stück 9 E 1 10 6,00 9 Maurer offre un’ampia gamma di utensili per ferramenta di grande qualità e affidabilità, pensati per chi, ogni giorno, ha bisogno di una soluzione semplice e sicura per portare a termine piccoli e grandi lavori. Dall’appassionato del fai da te al professionista esperto, Maurer garantisce sett. 1 Chiavi Torx • Torx keys • LLaves Torx • Torx Schlüssel SET TORX CHIAVI MASCHIO TORX Tamper Resistant TORX KEYS - TAMPER RESISTANT LLAVES TORX ACODADA der seguridad TORX STIFTSCHLÜSSEL Tamper Resistant L GB SP D GB SP D SET TORX GB SP D TORX SET JUEGO LLAVES TORX TORX STIFTSCHLÜSSEL-SERIE TORX SET JUEGO LLAVES TORX TORX STIFTSCHLÜSSEL-SERIE a serie lunga / long series / serie larga / Lang Satz manico gomma / rubber handle mango goma / Gummi Griff cod. a L cod. E mm. mm. •89732 T 06 70 142 1 10 4,40 •89733 T 07 70 142 1 10 4,40 •89734 T 08 70 142 1 10 4,40 •87306 T 09 70 142 1 10 4,55 •87307 T 10 70 142 1 10 4,55 •87308 T 15 70 142 1 10 4,55 •87309 T 20 70 142 1 10 4,55 •87310 T 25 90 210 1 10 6,00 •87311 T 27 90 210 1 10 6,30 •87312 T 30 90 260 1 10 6,80 •87313 T 40 90 260 1 10 8,00 •87314 T 45 95 260 1 10 9,20 •87315 T 50 120 280 1 10 10,25 TORX KEYS - TAMPER RESISTANT LLAVES TORX ACODADA der seguridad TORX STIFTSCHLÜSSEL Tamper Resistant L a cod. a L E mm. mm. •89609 T 06 16 45 1 10 2,55 •89729 T 07 16 50 1 10 2,55 •88749 T 08 16 50 1 10 1,98 •88750 T 09 16 50 1 10 1,98 •88751 T 10 17 52 1 10 1,98 •88752 T 15 18 55 1 10 1,98 •88753 T 20 19 58 1 10 1,98 •88754 T 25 20 60 1 10 2,15 •88755 T 27 21 65 1 10 2,30 •88756 T 30 24 70 1 10 2,40 •88757 T 40 26 75 1 10 2,90 •88758 T 45 30 85 1 10 3,15 •88759 T 50 32 95 1 10 4,00 10 cod. •86837 mm. T10÷T40 pezzi / p.cs p.zas / Stück 6 T10÷T50 pezzi / p.cs p.zas / Stück 9 E 1 10 23,80 E 1 10 30,60 pieghevoli / folding / navaja / klapphalter cod. •86835 cod. •86173 CHIAVI MASCHIO TORX Tamper Resistant GB SP D •89496 mm. mm. T10÷T50 pezzi / p.cs p.zas / Stück 9 E 1 10 14,70 mm. T9÷T40 pezzi / p.cs p.zas / Stück 8 E 1 10 11,40 sett. Cacciaviti • Screwdrivers • Destornilladores • Schraubenzieher GB SP D PHILLIPS SCREWDRIVERS DESTORNILLADORES boca PHILLIPS PHILLIPS KREUZSCHRAUBENZIEHER B b c L DIN 5265 bxc DIN 5262 L L mm. mm. •88949 0 3X60 140 1 10 2,35 2,50 •88950 0 3X80 160 1 10 2,50 2,40 •88951 1 5X80 185 1 10 2,80 10 2,60 •88952 1 5X100 205 1 10 3,15 1 10 2,45 •88953 2 6X100 205 1 10 3,50 180 1 10 2,55 •88954 2 6X150 255 1 5 3,60 0,8x4x125 205 1 10 2,60 •88955 3 8X150 265 1 5 4,35 1,0x4x125 205 1 10 2,70 •88936 1,0x5,5x125 230 1 10 3,15 •88937 1,0x5,5x150 255 1 10 3,20 •88938 1,2x6,5x150 255 1 10 3,60 E 0,5x3x80 160 1 10 2,40 •93782 0,6x3x80 160 1 10 •88931 0,5x3x100 180 1 10 •93783 0,6x3x100 180 1 •88932 0,8x4x75 155 •88933 0,8x4x100 •88934 •88935 •88930 cod. CACCIAVITE NANO PHILLIPS GB SP D PHILLIPS SCREWDRIVER STUBBY DESTORNILLADOR EXTRAC. PHILLIPS KURZER PHILLIPS SCHRAUBENZIEHER b ENGINEER’S SCREWDRIVERS DESTORNILLADORES boca ESTAMPADA MEKANIKER SCHRAUBENZIEHER GB SP D E c L mm. mm. DIN 5262 b cod. •88948 L DIN 5265 •88940 mm. mm. 1 5X40 98 E 1 10 3,30 CACCIAVITE NANO A TAGLIO L E mm. mm. 0,8x4x100 180 1 10 2,40 0,8x4x150 1 10 2,50 1,0x5,5x100 205 1 10 2,80 •88943 1,0x5,5x125 230 1 10 2,95 •88944 1,0x5,5x150 255 1 10 3,00 •88945 1,2x6,5x100 205 1 10 3,15 •88946 1,2x6,5x150 255 1 10 3,20 •88947 1,2x8x200 315 1 10 3,95 •93784 1,6x8x200 315 1 10 4,50 •93785 1,6x10x300 415 1 10 5,40 •93786 1,6x10x350 465 1 10 5,80 GB SP D SCREWDRIVER STUBBY DESTORNILLADOR EXTRACORTO KURZER SCHRAUBENZIEHER b 230 •88942 •88941 L PH c L cod. bxc bxc DIN 5265 bxc cod. •88939 L mm. mm. 0,8x4x40 98 E 1 10 3,10 CACCIAVITI S2 acciaio c Impugnatura ergonomica dal design unico ed originale unito ad un alta qualità dei materiali. Materiale bicomponente TPR+PP studiato al fine di ottenere un migliore accoppiamento con la lama e un maggiore comfort negli utilizzi continui. bxc PH cod. CACCIAVITI A TAGLIO p/meccanici L’IMPUGNATURA L c L’acciaio al molibdeno selezionato per le lame dei cacciaviti MAURER Plus si caratterizza per un eccellente resistenza in fase di torsione. ELECTRICIAN’S SCREWDRIVERS DESTORNILLADORES boca VACIADA ELEKTRIKER SCHRAUBENZIEHER CACCIAVITI A CROCE PHILLIPS La LAMA GB SP D Le punte sono sottoposte ad un trattamento termico al manganese che conferisce un’elevata tenacità, rendendo i cacciaviti della gamma MAURER Plus utilizzabili anche nelle situazioni più impegnative e per ottimizzare al massimo il grip con la vite. CACCIAVITI A TAGLIO p/elettricisti La PUNTA 1 nuovi materiali maggiore resistenza migliori risultati 11 sett. 1 CACCIAVITI A CROCE POZIDRIV GB SP D POZIDRIV SCREWDRIVERS DESTORNILLADORES boca POZIDRIV POZIDRIV SCHRAUBENZIEHER Cacciaviti • Screwdrivers • Destornilladores • Schraubenzieher CACCIAVITI A CROCE POZIDRIV GB SP D POZIDRIV SCREWDRIVERS DESTORNILLADORES boca POZIDRIV POZIDRIV SCHRAUBENZIEHER CACCIAVITE MAGNETICO in serie GB SP D MAGNETIC SCREWDRIVER DESTORNILLADOR MAGNETICO MAGNETISCHE SCHAUBENZIEHER B L c DIN 5262 bxc 1/4" L PZ mm. mm. •88957 0 3X60 140 1 10 2,20 •88958 0 3X80 160 1 10 2,35 •88959 1 5X80 185 1 10 3,10 •88960 1 5X100 205 1 10 3,30 •88961 2 6X100 205 1 10 3,65 •88962 2 6X150 255 1 5 3,75 •88963 3 8X150 265 1 5 4,55 cod. E 3 = 3x80 - 4x100 - 5,5x125 2 = PH 1x80 - 2x100 3 = T10 - T15 - T20 CACCIAVITE NANO POZIDRIV GB SP D POZIDRIV SCREWDRIVER STUBBY DESTORNILLADOR EXTRAC. POZIDRIV KURZER POZIDRIV SCHRAUBENZIEHER cod. •89612 b L c DIN 5262 cod. •88956 bxc L PZ mm. mm. 1 5X40 98 E 1 3,00 10 CACCIAVITI TORX con foro GB SP D TORX SCREWDRIVERS - tamper resistant DESTORNILLADORES inviolable TORX SCHRAUBENZIEHER - mit Loch B bxc L c L cod. T mm. mm. •89610 T6 4,0x80 160 1 10 3,00 •89735 T7 4,0x80 160 1 10 3,00 •89736 T8 4,0x80 160 1 10 3,00 •88964 T9 4,0x80 160 1 10 3,00 •88965 T10 4,0x80 160 1 10 3,35 •88966 T15 4,0x80 160 1 10 3,40 •88967 T20 5,0x100 205 1 10 3,65 •88968 T25 5,0x100 205 1 10 3,50 •88969 T27 6,0x115 220 1 10 3,90 •88970 T30 6,0x115 220 1 10 4,20 •88971 T40 7,0x130 235 1 10 4,60 12 E 18 = inserti 50 mm. / bits / puntas / Einsätze 71 = inserti 25 mm. / bits / puntas / Einsätze 10 = inserti a bussola / socket bits / puntas con vaso / Hülseneinsatz 33 = inserti per aeronautica / bits / puntas / Einsätze 1 = cacciavite magnetico / magnetic screwdriwer destornillador magnetico / magnetische Schraubenzieher 5 = accessori / attachments / accesorios / Zubehör cod. box E mm. 190x310x50 8 5 22,45 •92780 138 pezzi / pcs. p.zas / Stück E att. 1/4” 41,00 1 12 sett. Utensili 1000 V • 1000 V Tools • Herramientas 1000 V • 1000 V Werkzeug PINZA UNIVERSALE • isolamento 1000 V acciaio cromo vanadio finitura nera GB SP D 1 PINZA SPELLAFILI - vite regolabile GB SP D UNIVERSAL PLIER ALICATE UNIVERSAL UNIVERSALZANGE WIRE STRIPPER - with screw ALICATE PELACABLES - con tornillo ABISOLIERZANGE - mit Stellschraube • 1000 V insulated chrome vanadium steel black metal plated finish E mm. 150 1 5 20,65 PINZA B. 1/2 TONDI DIRITTI GB SP D L L cod. •88979 • 1000 V isolierung Chrom vanadium Stahl Schwarzdrehen L • aislamiento 1000 V acero cromo vanadio cabado nigro L cod. E mm. 150 •88983 1 6 22,30 CACCIAVITI A TAGLIO p/elettricisti LONG FLAT NOSE PLIER ALICATE PUNTA SEMI REDONDA ZANGE SPITZEN HALBRUND LANG GB SP D ELECTRICIAN’S SCREWDRIVERS DESTORNILLADORES boca VACIADA ELEKTRIKER SCHRAUBENZIEHER IEC 60900:2004 b L E mm. 150 •88980 1 20,25 5 PINZA B. 1/2 TONDI PIEGATI GB SP D BENT NOSE PLIER ALICATE PUNTA CURVA ZANGE SPITZEN HALBRUND GEBOGEN 2,5x75 1 10 3,40 •88973 4,0x100 1 10 3,90 •88974 5,5x125 1 10 4,80 •88975 6,5x150 1 10 5,50 CACCIAVITI A CROCE PHILLIPS 150 •88981 b E mm. 1 5 cod. DIAGONAL CUTTING PLIER ALICATE CORTE DIAGONAL SCHNEIDEZANGE DIAGONALSCHNITT cod. •88982 PH c E mm. 75 1 10 3,40 1 80 1 10 4,00 2 100 1 10 4,90 •88976 0 •88977 •88978 L c 20,25 TRONCHESE TG. DIAGONALE GB SP D PHILLIPS SCREWDRIVERS DESTORNILLADORES boca PHILLIPS PHILLIPS KREUZSCHRAUBENZIEHER L cod. E mm. •88972 GB SP D L bxc cod. cod. c L L E 150 20,60 mm. 1 6 13 Pinze • Pliers • Alicates • Zangen GB SP D GB SP D UNIVERSAL PLIERS ALICATES UNIVERSALES UNIVERSALZANGEN BENT NOSE PLIERS ALICATES PUNTA CURVA ZANGEN SPITZEN HALBRUND GEBOGEN DIN - ISO 5745 DIN - ISO 5746 L cod. • tagliente per filo duro • hard wire cutting • corte de alambre duro • Schneidet harten Draht L L • corpo in acciaio cromo vanadio satinato • chrome vanadium steel body satin finish • cuerpo en acero cromo vanadio satinado • Korper au satinierten Chromvanadiumstahl PINZE B. 1/2 TONDI PIEGATI E mm. L cod. 150 1 12 10,70 •88254 150 1 12 11,10 •88250 175 1 12 12,40 •88255 200 1 12 13,20 •88251 200 1 12 15,25 L DIN - ISO 5745 L • con molla interna / with inside spring con muelle interno / mit Innenfeder • con molla interna / with inside spring con muelle interno / mit Innenfeder L cod. E mm. •89767 150 1 12 13,50 •89449 175 1 12 15,05 •89768 200 1 12 17,10 150 1 13,95 12 PINZA SPELLAFILI - con vite WIRE STRIPPER - with screw ALICATE PELACABLE - con tornillo ABISOLIERZANGE - mit Schraube LONG FLAT NOSE PLIERS ALICATES PUNTA SEMIREDONDA ZANGEN SPITZEN HALBRUND LANG DIN - ISO 5745 DIN - ISO 8979 L cod. E mm. 150 1 200 •88253 1 12 12 L 10,30 11,40 •88252 • con molla interna / with inside spring con muelle interno / mit Innenfeder cod. •89769 L E mm. 150 L L DIN - ISO 5745 14 E mm. •89770 GB SP D GB SP D L cod. PINZE B. 1/2 TONDI LUNGHI • a norme DIN-ISO 5746 omologato VPA GS • DIN-ISO 5746 standard specifications. VPA GS approved • A normas DIN y ISO 5746 Homologado VPA GS • DIN-ISO 5746 Normen VPA GS Typegenehmigung E mm. •88249 DIN - ISO 5746 • manici bicomponente ergonomici e antisdrucciolevoli • ergonomic and anti-slip handles • mangos ergonomicos y antiresbaladizos • Ergonomische und rutschfeste Zweikomponentengriffe PINZE UNIVERSALI 1 sett. 1 12 12,80 cod. •88257 L mm. 150 mm. E 0,5÷6 12,20 1 12 sett. Pinze • Pliers • Alicates • Zangen E 120 •88717 1 12 E mm. 125 •88716 1 LONG NOSE MINI PLIER ALICATE MINI PUNTA SEMIREDONDA ZANGE MINI-SPITZEN HALBRUND GER. L • taglio diagonale / diagonal cutting corte diagonal / Diagonalschnitt 6,90 12 6,90 PINZA MINI B. 1/2 TONDI diritti GB SP D L cod. CUTTING MINI PLIERS ALICATES MINI MINI-SCHNEIDEZANGEN cod. •81454 L mm. 115 GB SP D L 1 12 6,90 PINZA MINI B. 1/2 TONDI piegati GB SP D BENT NOSE MINI PLIER ALICATE MINI PUNTA CURVA ZANGE MINI-SPITZEN HALBRUND GEB. •81458 L 125 6,90 20 • taglio diagonale / diagonal cutting corte diagonal / Diagonalschnitt L mm. •88780 125 10÷20 1 12 13,75 •88781 175 19÷60 1 12 15,20 mm. 115 x mm. 1,5 (CU) E 1 6,90 20 PINZE PER ANELLI ESTERNI • becchi diritti / straight jaws punta recta / gerade Spitzen cod. L mm. E mm. •81455 1 INTERNAL CIRCLIP PLIERS ALICATES PARA ARANDELAS INTERIORES ZANGEN FÜR INNENRINGE cod. L cod. E PINZE PER ANELLI INTERNI DIN 5256 L x mm. 1,5 (CU) L mm. L GB SP D • tagliente laterale / lateral cutting corte lateral / Seitenschnitt cod. ROUND NOSE MINI PLIER ALICATE MINI BOCA REDONDA ZANGE MINI-SPITZEN RUND GERADE L TRONCHESI MINI GB SP D UNIVERSAL MINI PLIER ALICATE MINI UNIVERSAL MINI-UNIVERSALZANGE GB SP D PINZA MINI B. TONDI diritti PINZA MINI UNIVERSALE 1 E GB SP D EXTERNAL CIRCLIP PLIERS ALICATES PARA ARANDELAS EXTERIORES ZANGEN FÜR AUßENRINGE DIN 5254 DIN 5256 125 •81457 1 12 6,90 FLAT NOSE MINI PLIER ALICATE MINI BOCA PATO ZANGE MINI-SPITZEN FLACH L L mm. •88782 125 10÷20 1 12 13,75 •88783 175 19÷60 1 12 15,20 mm. L mm. •88776 125 10÷20 1 12 13,75 •88777 175 19÷60 1 12 15,20 cod. • becchi piegati / bent jaws punta curva / gebogene Spitzen cod. PINZA MINI B. PIATTI GB SP D • becchi diritti / straight jaws punta recta / gerade Spitzen E mm. L cod. L L E mm. E DIN 5254 cod. •81456 L mm. •88778 125 10÷20 1 12 13,75 •88779 175 19÷60 1 12 15,20 cod. L E mm. 125 • becchi piegati / bent jaws punta curva / gebogene Spitzen L 1 12 L 6,90 mm. E 15 TRONCHESE - TAGLIO FRONTALE END CUTTING PLIER ALICATE CORTE FRONTAL SCHNEIDEZANGE - FRONTALSCHNITT mm. 150 1,5 E 1 13,50 12 TRONCHESI - TAGLIO DIAGONALE •88720 mm. x mm. 150 1,5 L L 1 12 23,10 mm. 150 1,5 L E 240 16,90 mm. •88258 1 6 TAGLIABULLONI GB SP D BOLT CUTTERS CORTAVARILLAS BOLZENABSCHNEIDER E 1 11,60 12 L •88256 x mm. ISO 8976 DIN - ISO 5749 cod. L cod. E DIAGONAL CUTTING PLIERS ALICATES CORTE DIAGONAL SCHNEIDEZANGEN - DIAGONALSCHNITT L WATER PUMP PLIER closed hinge TENACILLA DE CREMALLERA cerrada POLIGRIPZANGE geschlossenes Scharnier • testa alta resistenza / high resistance head punta alta resistencia / hoch widerstandsfähiger Kopf cod. GB SP D L GB SP D PINZA POLIGRIP cerniera aperta GB SP D WATER PUMP PLIER open hinge TENACILLA DE CREMALLERA abierta POLIGRIPZANGE offenes Scharnier •88784 x mm. WIRE ROPE CUTTER ALICATE CORTACABLE SCHNEIDEZANGE FÜR STAHLSEILE PINZA POLIGRIP cerniera chiusa L cod. GB SP D L DIN - ISO 5748 TRONCHESE PER FUNI ACCIAIO GB SP D Tronchesi/Taglibulloni/Poligrip • Cutting pliers/Bolt cutters/Water pliers Alicates corte/Cortavarillas/Tenacillas • Schneidezangen/Bolzenabschneider/Poligrip 1 sett. • lame al cromo molibdeno chrome molybdenum steel blades cuchillas acero cromo molibdeno Klingen Chrom-Molybdän capacità di taglio / cutting capacity capacidad de corte / Schnitt Ø 1 = HRC 15 (materiali teneri / soft material materiales blandos / Weichstoff) Ø 2 = HRC 35 (materiali duri / hard material materiales duros / hartstoff) cod. cod. •89771 L x mm. mm. 150 1,5 E 1 cod. 13,90 12 L • con molla interna / with inside spring con muelle interno / mit Innenfeder •88838 L DIN - ISO 5749 L E mm. 250 1 10 13,70 TRONCHESE DOPPIA LEVA •80129 16 L x mm. mm. 200 4 cod. E 1 10 5 4 300 12” 1 16,70 •81471 7 5 350 14” 1 18,35 •81472 8 6 450 18” 1 23,10 •81473 10 8 600 24” 1 26,70 •81474 13 10 750 30” 1 39,70 •81475 16 11 900 36” 1 50,50 L GB SP D SPARE BLADES - chrome molybdenum CUCHILLAS - cromo molibdeno ERSATZKLINGEN - Chrom-Molybdän 8,80 L E mm. L L E cod. mm. poll •81476 300 12” 1 12,00 350 14” 1 13,30 450 18” 1 17,00 600 24” 1 21,00 •81477 • per fili duri (80 kg/mmq.) / for hard wires diagonal articulado / für harten Draht cod. WATER PUMP PLIER closed hinge TENACILLA DE CREMALLERA cerrada POLIGRIPZANGE geschlossenes Scharnier GB SP D L E •81470 LAME RICAMBIO - cromo molibdeno PINZA POLIGRIP cerniera chiusa BOLT CUTTER CORTAVARILLA SCHNEIDEZANGE DOPPELHEBEL GB SP D L Ø1 Ø2 L mm. mm. mm. poll •81478 •81479 per / for para / für •86364 240 1 60 12,30 •81480 750 30” 1 28,30 •86697 300 1 48 17,50 •81481 900 36” 1 34,00 Grip/Giratubi • Locking pliers/Pipe cutters Grip/Llaves dullan • Gripzangen/Rohrzangen GB SP D E 250 1 10 •90927 mm. L Ø mm. 55 3÷22 E 1 20 L •89614 L mm. SWEDISH PIPE WRENCHES LLAVES tipo SUECO ROHRZANGEN Mod. SCHWEDISCH • mini cod. cod. GB SP D 7,50 • ganasce oblique 45° / 45° jaws bocas 45° / schräge 45° Backen 12,95 L poll. •88831 240 1/2” 1 6 21,50 •88832 320 1” 1 6 23,75 •88833 410 1.1/2” 1 4 34,10 •88834 550 2” 1 2 47,60 cod. PINZA GRIP - apertura automatica GB SP D AUTO-SIZING LOCKING PLIER MORDAZA GRIP AUTOCALIBRADA AUTOMATISCHE GRIPZANGE • professional - con rotella e svasatore with wheel and flaring / con rodel y sacador cod. •90926 mm. L Ø mm. 150 3÷30 mm. 1 10 12,90 L cod. •89615 L E mm. 280 1 10 22,10 • telescopico - con rotella e svasatore with wheel and flaring / con rodel y sacador cod. FORBICI PER ELETTRICISTA 140 mm GB SP D ELECTRICIAN’S SCISSORS - 140 mm TIJERAS ELECTRICISTA - 140 mm ELEKTRIKERSCHEREN - 140 mm •90929 •90928 L mm. Ø mm. 135 3÷30 • ganasce diritte 90° / 90° jaws bocas rectas 90° / schräge 90° Backen E cod. L mm. poll. E 1 10 18,90 •88835 320 1” 1 6 24,50 Rotelle ric. al pezzo 10 2,60 •88836 410 1.1/2” 1 4 33,10 •88837 550 2” 1 2 47,10 TAGLIATUBI per tubi in plastica GB SP D E E L PIPE CUTTERS - for coppers tubing CORTATUBOS - para tubos en cobre ROHRSCHNEIDER - für Kupferrohre GIRATUBI mod. SVEDESE ADJUSTABLE LOCKING PLIER MORDAZA GRIP AJUSTABLE GRIPZANGE L 1 TAGLIATUBI per tubi lega leggera PINZA GRIP - ganasce curve GB SP D sett. CUTTING TUBES - for plastic tubes CORTATUBOS - p/cortes tubo plasticos ROHRSCHNEIDER - für Plastikrohre GIRATUBI mod. AMERICANO GB SP D HEAWY DUTY PIPE WRENCHES LLAVES tipo AMERICANO ROHRZANGEN Mod. AMERIKANISCH • acciaio inox / stainless steel / acero inoxidable / Edelstahl E rette / straight 1 10 6,10 91849 curve / curved 1 10 6,45 L 91848 mm. L Ø mm. •90930 220 42 1 36 36,20 •90931 275 60 1 20 65,50 cod. E • corpo alluminio /aluminium body cuerpo aluminio / Aluminiumkörper cod. • trattamento al titanio / titanium coated / recubrimiento de titanio / Titan-beschichteten cod. 94525 1 10 • lame ricambio / blades / cuchillas / Ersatzkling. cod. per / for para / fur Ø mm. cod. E E •90932 220 42 1 120 21,00 5,80 •90933 275 60 1 60 43,70 L mm. poll. E •90088 250 1” 1 10 16,80 •90089 300 1.1/2” 1 10 21,45 •90090 350 2” 1 10 26,90 •90091 450 2.1/2“ 1 10 39,10 •90092 600 3“ 1 10 61,50 •90093 915 5“ 1 10 116,70 17 sett. 1 Ingrassaggio • Greasing • Engrase COMPRESSORI INGRASSAGGIO A LEVA - CORPO ACCIAIO GB SP D GREASE GUN FOR LOOSE GREASE BOMBA ENGRASE LUBRIC FETTPRESSE cod. gr. •94046 500 COMPRESSORI INGRASSAGGIO ARIA COMPRESSA TESTINE A QUATTRO GRIFFE DIRITTE IN ACCIAIO GB SP D FOUR JAWS COUPLER BOQUILLA ENGRASE PARA acoplamiento KÖPFER für GREASE 1 E cod. 18,80 •94047 750 1 22,40 •94054 1 •94048 1000 1 24,60 •94055 1 2,20 ATTACCHI ALTA PRESSIONE RACCORDI IN ACCIAIO ZINCATO GB FLEXIBLE GREASE HOSE FOR GREASE GUN SP ACOPLAMENTO FLEXIBLE D GUMMISCHLAUCH für GREASE •94058 L mm. E •94049 300 1 3,60 •94050 400 1 4,05 •94051 500 1 4,50 •94052 600 1 4,95 gr. •94060 400 1 66,80 •94059 650 1 71,20 GB SP D 1 E STEEL SUCTION GUN FOR OIL INJECTORE DE LUBRICANTE EN ACÉRO SPRITZEN für OIL 3,40 GB SP D FOUR JAWS COUPLER BOQUILLA ENGRASE PARA acoplamiento KÖPFER für GREASE • in gomma antiolio / oil-proof rubber / de goma resistente al aceite / Oil-proof Gummi L mm. E 1 6,70 cod. ml. •94061 500 E 1 15,20 • rovesciato / inverted / invertida / invertied E cod. •94056 1 4,15 POMPE A BARILE PER GRASSO GB SP D cod. TESTINE PER INGRASSATORI ACCIAIO • in nylon / nylon / nylon / Nylon 400 • corpo acciaio / steel body / corpo de acero / korper stahl E cod. •94053 PNEUMATIC GREASE GUN PISTOLA PNEUMATICA PARA ENGRASE AIR Kompressoren SCHMIERUNG SIRINGHE PER OLIO ASPIRANTIPREMENTI CORPO IN ACCIAIO • 90° registrabile / 90° adjustable 90° adjustable / 90° einstellbar cod. GB SP D E 2,40 cod. • Einfetten BARRELL GREASE PUMP WITH high pressure hose BOMBA BARRILL PARA ENGRASE Fasspumpe GREASE SIRINGHE PER GRASSO TIPO RIENTRANTE CORPO ACCIAIO GB SP D PRESSURE GREASE GUN PUSH TYPE BOMBA DE ENGRASE DE DOBLO EFECTO GREASE SPRITZEN • diritte / straight / recto / gerade E cod. •94057 cod. •94063 •94064 18 cap. E 6 Kg 1 136,30 10 Kg 1 152,00 1 4,15 cod. gr. •94062 125 E 1 9,85 Ingrassaggio • Greasing • Engrase AEROPULSOMETRO PER GRASSO CON CARRELLO E ACCESSORI GB SP D AIR OPERATED PUMP FOR GREASE NEUMÁTICO DE BOMBAS para engrase DRUCKLUFTPUMPE FÜR FETT sett. • Einfetten 1 POMPA A TRAVASO ROTATIVA CON TUBO DI PESCA RIGIDO GB SP D TRANSFER PUMP FOR DRUMS BOMBA DE TRAVASE FÖRDERPUMPE INGRASSATORI HYDRAULIK IN ACCIAIO GB SP D HYDRAULIK GREASE NIPPLES ENGRASADOR HYDRAULIK HYDRAULISCHE FETT • diritti E cod. •94068 tubo telescopico telescopic tube/tubo telescópico 1 74,60 E mis. cod. al pezzo •94069 M 6x1 10 0,26 •94070 M 10x1 10 0,42 •94071 M 10x1,5 10 0,42 •94073 M 8x1 10 0,29 •94074 M8x1,25 10 0,29 •94075 1/4 10 0,74 OLIATORI A PRESSIONE SERBATOIO IN ACCIAIO VERNICIATO GB SP D • testina a 45° E cod. •94065 OIL CAN PUMP ACEITERA INDUSTRIAL LUBRIC ÖLKANNEN con accessori accessories/accesorio 1 561,00 cod. mis. •94076 M 6x1 E al pezzo 10 0,55 POMPA A TRAVASO PER FUSTI CON TUBO DI PESCA RIGIDO GB SP D TRANSFER PUMP FOR DRUMS BOMBA DE TRAVASE FÖRDERPUMPE • canna flessibile / flexible tube /tubo flexible Schlauch cod. capacità •94080 300 gr. 1 6,70 •94082 500 gr. 1 7,10 E • testina 90° E cod. mis. •94077 M 6x1 10 0,55 •94078 M 8x1 10 0,55 •94079 M 8x1,25 10 0,52 al pezzo PISTOLA PER GRASSO CON TUBO RIGIDO E TESTINA GB SP D GREASE GUN WITH FLEXIBLE HOSE GREASE GUN CON MANGUERA FETTPRESSE mit SCHLAUCH • canna rigida / rigid tube / varilla rígida / starrer Stab E cod. •94067 funzionamento a leva operating lever palanca de acionamento 1 40,70 cod. capacità •94081 300 gr. 1 5,45 cod. 500 gr. 1 5,90 •94066 •94083 E E 1 44,80 19 GB SP D PUNCH PLIER - with 6 punches ALICATE SACABOCADOS - c/6 punzones LOCHZANGE - mit 6 Locheisen GB SP D L L Ø mm. 230 2,0÷4,5 E 1 10 TENAGLIE PER FERRAIOLI GB SP D DIN 1041 15,70 TOWER PINCERS TENAZAS RUSAS MONIERZANGEN L cod. gr. •94271 100 265 12 5,80 •94272 200 295 12 6,75 •94273 300 305 6 7,70 •94274 500 325 6 10,35 E mm. L cod. gr. •94264 300 500 6 14,20 •94265 400 500 6 15,10 89445 220 6 13,10 89446 250 6 14,90 89447 280 6 16,25 91693 300 6 19,55 E mm. L CHIPPING HAMMERS ALCOTANAS ABPUTZHÄMMER E mm. L cod. DIN 9242 HRC 51 54 GB SP D L • testa lucida satinata / satin polished head/ cabeza acero satén / satinpoliertem Kopf • con magnete / con magnets / con imánes mit magnet MARTELLINA tp. MALEPEGGIO L CARPENTER’S HAMMERS MARTILLO CARPINTERO ZIMMERMANNSHÄMMER •89128 mm. GB SP D MACHINIST’S HAMMERS MARTILLOS tipo ALEMAN HÄMMER DEUTSCH cod. MARTELLI CARPENTIERE MARTELLI ALLA TEDESCA PINZA A FUSTELLA - con 6 fustelle Tenaglie/Martelli • Tower pincers/Hammers Tenazas rusas/Martillos • Monierzangen/Hämmer 1 sett. mod. TEDESCO • testa e corpo acciaio temperato lucido / polished hardened steel head and body/cabeza y cuerpo acero templado lustrosa • m.co acciaio ric.TPR antiscivolo / TPR anti-slip handle/mango de TPR antiresbaladizo / TPR Griff cod. gr. •94269 400 L 380 cod. gr. •94270 600 E mm. 6 12,50 L E mm. 315 16,80 6 MAZZETTE PER MURATORI 10x220 mm. 89448 5x250 mm. 20 • teste lucide • head polished • cabeza lustrosa • glänzenden Köpfe L E STONING HAMMERS MACETAS ALBAÑIL FÄUSTEL • set 20 pz. cod. GB SP D 286,60 5x280 mm. MANICI MARTELLI E MAZZETTE GB SP D HANDLES MANGOS GRIFFE cod. L mm. per cod. •94705 500 94264-94265 60 6,00 •94706 380 94269 80 5,10 •94707 260 94271 20 2,25 •94708 290 94272-94273 20 2,65 •94709 320 94274 20 3,45 •94710 280 94281-94283 20 4,25 20 • corpo acciaio forgiato e temperato verniciato • forged and hardened steel body head polished • cuerpo acero forjado y templado cabeza lustrosa • geschmiedet und gehärtet Stahl lackiert E • m/co ergonomico in fibra di vetro ricoperto in PP+TPR • ergonomic fiberglass handle covered on PP+TPR • mango ergonomico en fibra de vidrio recubierto de PP+TPR • ergonomischer Griff aus Glasfaser beschichtet PP + TPR DIN 6475 • m.co ergonomico antisfilamento / antislip ergonomic handle / antideslizante mango ergonómico / Anti-Rutsch-ergonomischen Griff cod. gr. L E mm. •94281 800 280 6 13,30 •94282 1000 280 6 15,20 •94283 1200 280 6 16,60 sett. Mazze/Scalpelli • Hammers/Chisels Mazas/Cortafrios • Hämmer/Meißel HAMMERS MAZAS HÄMMERPAAR GB SP D CACCIASPINE per meccanici GB SP D STONING HAMMERS MAZAS CUÑA ZIMMERMANNSHAMMER L DIN 6475 DIN 1042 gr. L E cod. L gr. E mm. L Ø cod. mm. L DIN 6458 • collare di sicurezza / safety collar collar de seguridad / Sicherheit Kragen cod. PARALLEL PUNCHES for mechanics BOTADORES CILINDRICOS p/mecanicos STIFTSCHRAUBENZIEHER für Mechaniker GB SP D MAZZE A GEMMA c/manico MAZZE spigoli smussati c/manico 1 E mm. mm. •89626 2 150 10 3,60 •89627 3 150 10 3,60 •94275 3000 900 6 38,40 •94368 2720 900 6 37,40 •89628 4 150 10 3,70 •94276 4000 900 4 44,20 •94369 3630 900 6 42,40 •89629 5 150 10 3,70 •89630 6 150 10 3,70 HAMMERS MAZAS HÄMMERPAAR GB SP D BULINI per meccanici HATCHETS HACHETAS BEILE L GB SP D PAPER PIN PUNCHES for mechanics GRANETES para mecanicos KÖRNER für Mechaniker GB SP D PICOZZINI MAZZE SPACCALEGNA c/manico L DIN 7250 gr. L E mm. •94277 2720 900 6 37,20 •94278 3630 900 6 41,80 cod. •94280 gr. 600 L mm. 351 6 12,80 MANICI PICOZZINI E MAZZE GB SP D cod. •94279 gr. 3000 L mm. E 900 40,20 6 L E mm. mm. •89617 2 100 10 3,25 •89618 3 120 10 3,65 •89619 4 120 10 3,70 •89620 5 120 10 4,00 SCALPELLI per meccanici per cod. GB SP D E cod. mm. •94711 350 94280 20 5,50 •94712 900 94275-94279 24 17,90 COLD CHISELS for mechanics CORTAFRIOS para mecanicos MEIßEL für Mechaniker a • con arpione / with harpoon / con arpón / mit der Harpune • con presa supplementare sul manico / with extra grip on the handle / con un agarre adicional en el mango / mit zusätzlichen Halt am Griff HANDLES MANGOS GRIFFE L Ø cod. E • teste lucide • head polished • cabeza lustrosa • glänzenden Köpfe cod. L DIN 6453 cod. • collare di sicurezza / safety collar collar de seguridad / Sicherheit Kragen a L E mm. mm. •89631 21 150 10 5,90 •89632 23 200 10 8,20 PUNZONI ACCIAIO GB SP D • corpo acciaio forgiato e verniciato • forged steel body • cuerpo acero forjado y pintado • geschmiedet und lackiertem Stahl Körper • manico ergonomico in fibra di vetro ricoperto in PP+TPR antiscivolo • ergonomic fiberglass handle covered on PP+TPR • mango ergonomico en fibra de vidrio recubierto de PP+TPR • ergonomischer Griff aus Glasfaser beschichtet PP + TPR STEEL PUNCHES PUNZONES DE ACERO STAHLSTEMPELN cod. NEW Ø E mm. •94084 5 lettere 1 40,80 •94085 6 lettere 1 53,10 •94086 5 numeri 1 14,90 •94087 6 numeri 1 18,50 •94088 8 numeri 1 25,00 21 sett. 1 ARCHETTI PER SEGHETTI con lama GB SP D HACKSAW FRAMES with blade ARCOS DE SIERRA con hoja BÖGEN FÜR SÄGEN mit Blatt L SEGACCIO A FORETTO p/cartongesso PAD SAW - tempered steel blade SERRUCHO PUNTA - lamina templada STICKSÄGE - gehärtetes Spezialblatt L cod. •89134 L L1 mm. mm. 420 300 GB SP D KNIVES QUICK CHANGE DEVICE - alloy body CUCHILLOS CAMBIO RAPIDO - cuerpo aleacion SCHNELLWECHSELMESSER - Körper aus Legierung E 170 •89697 L1 mm. 1 12 14,10 • lama fissa + supporto lama magnetico fixed blade + magnetic blade support hojia fija + soporte de hoja magnetico feste Klinge + magnetische Klingenhalterung • telaio tubolare acciaio verniciato impugnatura in lega tubular frame painted steel - aluminium handle armadura acero pintado - empuñadura aluminio Rohrgestell lackierter Stahl - Griff aus Legierung cod. COLTELLI CAMBIO RAPIDO - corpo lega GB SP D Archetti per seghetti/Cutter • Hacksaw frames/Cutters Arcos de sierra/Cuchillos • Bögen für Sägen/Klingen 1 12 E cod. E •92858 1 12 8,85 9,70 ARCHETTI PER SEGHETTI con lama HACKSAW FRAMES with blade ARCOS DE SIERRA con hoja BÖGEN FÜR SÄGEN mit Blatt L • lama fissa autoretrattile /self retractable blade hoja auto-retráctil / selbsteinziehbare Klinge GB SP D E cod. •86276 • frontale e impugnatura in gomma lama bimetallica - nottolino di tensionamento lama con leva di apertura rubber face and handle - bimetal blade tensioning screw with lever frontal y empuñadura de goma - hojas bimetal ajuste de mariposa Front und griff aus Gummi - Bimetalblatt Spannzahn-Blatt mit Öffnungshebel cod. •89137 L mm. mm. L1 E 300 14,80 430 1 6 Prodotti eliminati cod. L L1 mm. mm. 270 152 E 1 12 •88828 E 1 12 COLTELLO A LAMA RETRATTILE GB SP D SAW BLADES 24T - 300 mm. HOJAS PARA SIERRA 24T - 300 mm. BLÄTTER FÜR SÄGEN 24T - 300 mm. cod. •89135 L L1 mm. mm. 405 300 UTILITY KNIVFE - with movable blade CUCHILLO DE HOJA MÓVIL MESSER MIT EINZIEHBARER KLINGEN E 1 12 12,30 E cod. mod. •89656 HSS •81131 HSS •89658 HSS-Bimetal •81132 HSS-Bimetal 22 •80186 E 2 2 100 4,35 100 1,75 100 4,10 100 1,70 9,40 6,60 LAME PER SEGHETTI 24D - 300 mm. cod. 4,45 • lama mobile + supporto lama magnetico moving blade + magnetic blade support hojia móvil + soporte de hoja magnetico bewegliche Klinge + magnetische Klingenhalterung cod. •89635 GB SP D 12 L1 1 cod. •89136 L L1 mm. mm. 410 300 E 1 6 13,00 1 12 4,25 sett. Scalpelli falegname/Rivettatrici • Wood chisels/Hand riveters Formones/Remachadoras • Schreinermeißel/Nietzangen SCALPELLI PER FALEGNAME RIVETTATRICE - con 4 puntali GB SP D WOOD CHISELS FORMONES SCHREINERMEIßEL H.DUTY RIVETING TOOLS - long handles REMACHADORAS - mangos largos NIETZANGEN - Langstiel L mm. •89636 6 235 1 10 6,15 •89637 8 235 1 10 6,30 •89638 10 235 1 10 6,50 •89639 12 273 1 10 6,55 cod. •89640 14 273 1 10 6,80 •81749 •89641 16 273 1 10 6,80 •89642 18 273 1 10 6,80 cod. •89643 20 273 1 10 6,85 •89720 •89644 22 273 1 10 7,50 •89645 25 273 1 10 7,70 •89646 30 273 1 10 7,85 •89647 35 273 1 10 8,10 Ø 2,4 - 3,2 - 4,0 - 4,8 mm. L Ø 2,4 - 3,2 - 4,0 - 4,8 mm. E mm. 270 1 13,80 10 L • corpo in alluminio / aluminium body cuerpo en aluminio / Alu-Gestalt E mm. • con 4 puntali / with 4 tips con 4 boquillas / mit 4 Einsätzen • corpo in alluminio / aluminium body cuerpo en aluminio / Alu-Gestalt L E mm. 520 10 47,80 E cod. •87903 80,00 6 L set 6 pezzi L cod. GB SP D HAND RIVETER - with 4 tips REMACHADORA - con 4 boquillas NIETZANGE - mit 4 Einsätzen L RIVETTATRICI - manici lunghi GB SP D 1 RIVETTATRICI TESTA GIREVOLE 4 pezzi / pcs. p.zas / Teile cod. 10-12-16 20 mm. •89648 FREE SECTION HAND RIVETERS REMACHADORAS CABEZA GIRATORIA NIETZANGEN DREHKOPF E 4 10 • 2 funzioni / 2 functions 2 funciones / 2 funktionen • corpo in alluminio / aluminium body cuerpo en aluminio / Alu-Gestalt • testine per rivetti / nozzle rivets boquilla remaches / Nietenköpfe • testine per bussole filettate / draw bar boquilla corchetes / Schraubbuchsenköpfe • valigetta plastica / plastic case caja plastico / Plastikkoffer 24,10 SGORBIE PER FALEGNAME Ø 2,4 - 3,2 - 4,0 - 4,8 mm. cod. • con 4 puntali / with 4 tips con 4 boquillas / mit 4 Einsätzen • corpo in alluminio / aluminium body cuerpo en aluminio / Alu-Gestalt L L cod. E L 270 mm. mm. •89660 6 260 1 10 5,80 •89661 8 260 1 10 5,95 •89662 10 260 1 10 6,10 •89663 12 267 1 10 6,15 •89664 14 267 1 10 6,35 •89665 16 274 1 10 6,40 •89666 18 274 1 10 6,50 •89667 20 274 1 10 6,60 Ø 2,4 ÷ 4,8 mm. # 3,0 ÷ 6,0 •83255 •89721 1 10 35,70 E 6-8-10 12 mm. 24,00 4 10 E 10 114,00 L PANTOGRAPH H.DUTY RIVETING TOOLS REMACHADORA EXTENSIBLE PANTOGRAPH-NIETZANGE L cod. mm. E •86493 270 68,50 12 L •89668 4 pezzi / pcs. p.zas / Teile 520 RIVETTATRICE A PANTOGRAFO GB SP D • 2 funzioni / functions / funciones / funktionen • corpo in alluminio / aluminium body cuerpo de aluminio / Alu-Gestalt • testine per rivetti / nozzle rivets boquilla remaches / Nietenköpfe • # testine per bussole filettate / draw bar boquilla corchetes / Schraubbuchsenköpfe • valigetta plastica / plastic case / caja plastico Plastikkoffer cod. L mm. E mm. cod. L WOOD GOUGES GUBIAS GEHRMEIßEL FÜR SCHREINER GB SP D Ø 3,2 ÷ 6,4 mm. # 4,0 ÷ 10,0 GB SP D Ø 2,4 - 3,2 - 4,0 - 4,8 mm. • estensibile / extensible / ausziehbar • corpo in alluminio / aluminium body cuerpo en aluminio / Alu-Gestalt cod. •89722 L E mm. 320÷760 10 74,20 23 sett. 1 FISSATRICI MANUALI - 3 in 1 GB SP D Fissatrici e punti/Cucitrici • Staples and metal staples Grapadoras y grapas en metal • Handtacker und heftklammern FISSACAVI MANUAL TACKERS STAPLES - 3 in 1 GRAPADORAS - 3 in 1 HANDTACKER - 3 in 1 GB SP D CUCITRICI A PINZA GB SP D CABLE TACKERS GRAPADORAS PARA CABLES KABELTACKER STAPLERS GRAPADORAS HEFTGERÄT cod. • punti metallici / staples / grapas / klammers N. 3 (6~14 mm.) • chiodini / pin nails / clavos / Stiftnägel N. 8-9 (14 mm.) cod. •93961 punti / staples / grapas / klammers N.3 - N.8 - N.9 E 1 10 N.8 1M (6 mm) E 1 10 5,80 • materiale plastico impugnatura metallo / plastic, metal handle / plástico, metal manejar / Kunststoff, Metall Griff 30,50 cod. •93962 FISSATRICI MANUALI GB SP D •93965 punti / staples / grapas / klammers punti / staples / grapas / klammers N.14 - N.15 E 1 10 16,40 MANUAL TACKERS STAPLES GRAPADORAS HANDTACKER cod. punti / staples / grapas / klammers E •93966 N.10 1M 1 10 8,40 •93967 N.24/6 - N26/6 1 10 14,40 PUNTI METALLICI - acciaio zincato GB SP D METAL STAPLES - galvanized steel GRAPAS EN METAL - acero galvanizado HEFTKLAMMERN - Zinkstahl • in metallo / all-metal / en metal / metall cod. • in metallo / all-metall / en metal / Ganzmetall cod. punti / staples / grapas / klammers E •93958 N.3 (6~10 mm.) 1 10 16,90 •93959 N.4 (4~14 mm.) 1 10 19,50 •93963 cod. •93960 24 punti / staples / grapas / klammers N.3 (6~10 mm.) 1 E 10 11,00 N.14 - N.15 E 1 10 26,70 cod. FISSATRICE A MARTELLO GB SP D • materiale plastico impugnatura metallo plastic, metal handle / plástico, metal manejar / Kunststoff, Metall Griff punti / staples / grapas / klammers HAMMER TACKERS GRAPADORA-MARTILLO HAMMERTACKERS punti / staples / grapas / klammers pz. E •93968 N.3 (4 mm.) 1000 20 0,77 •93969 N.3 (6 mm.) 1000 20 0,87 •93970 N.3 (8 mm.) 1000 20 1,01 •93971 N.3 (10 mm.) 1000 10 1,10 •93972 N.3 (12 mm.) 1000 10 1,25 •93973 N.3 (14 mm.) 1000 10 1,40 •93974 N.4 (6 mm.) 1250 20 1,65 •93975 N.4 (8 mm.) 1250 20 1,97 •93976 N.4 (10 mm.) 1250 10 2,33 • impugnatura ergonomica / ergonomic handle / mango ergonomico / Ergonomischer Handgriff cod. •93964 punti / staples / grapas / klammers N.4 (6~10 mm) 1 E 10 36,00 cod. •93977 •93978 punti / staples / grapas / klammers N.8 (14 mm.) senza testa N.9 (14 mm.) con testa pz. E 1000 10 1,78 1000 10 1,70 sett. Scale • Ladders • Escaleras • Leiter PUNTI METALLICI - acciaio zincato GB SP D METAL STAPLES - galvanized steel GRAPAS EN METAL - acero galvanizado HEFTKLAMMERN - Zinkstahl 1 SCALE D’APPOGGIO tp. SEMPLICE GB SP D GB SP D SINGLE SECTION LADDERS ESCALERAS SIMPLES 1 TRAMO ANLEGELEITER EN 131 punti / staples / grapas / klammers pz. •93981 N.8-1M 1000 10 0,26 •93982 N.10-1M 1000 20 0,26 •93983 N.24/6-1M 1000 20 0,52 •94456 N.24/8-1M 1000 20 0,65 •93984 N.26/6 1000 20 0,43 cod. punti / staples / grapas / klammers EN 131 pz. • alluminio / aluminium / aluminio gradini Kg. 52976 8 5,1 1 a richiesta 90865 9 5,5 1 a richiesta 52977 10 6,0 1 a richiesta 90866 11 6,6 1 a richiesta 52978 12 7,1 1 a richiesta 52979 13 7,7 1 a richiesta 52980 15 8,7 1 a richiesta 52981 17 9,8 1 a richiesta 90867 19 10,3 1 a richiesta cod. CABLE TACKER STAPLES GRAPAS PARA CABLES EN METAL KABELKLAMMERN cod. EXTENSION LADDERS 2 SECTIONS ESCALERAS EXTENSIBLES 2 TRAMOS SCHIEBELEITER 2 TEILIG E PUNTI METALLICI - per fissacavi GB SP D SCALE ESTENSIBILI 2 RAMPE E •93979 N.14 630 5 1,34 •93980 N.15 630 5 1,24 steps E SCALE BIVALENTI 2 RAMPE GB SP D MULTI-PURPOSE LADDERS 2 SECTIONS ESCALERAS TRANSFORMABLES 2 TRAMOS MEHRZWECKLEITER 2 TEILIG • alluminio / aluminium / aluminio gradini Kg. 90868 2x9 12,3 1 a richiesta 52986 2x10 13,7 1 a richiesta 90869 2x11 14,7 1 a richiesta 52987 2x12 15,6 1 a richiesta 52988 2x13 16,7 1 a richiesta 52989 2x15 20,3 1 a richiesta cod. steps E SCALE BIVALENTI 3 RAMPE GB SP D MULTI-PURPOSE LADDERS 3 SECTIONS ESCALERAS TRANSFORMABLES 3 TRAMOS MEHRZWECKLEITER 3 TEILIG EN 131 EN 131 • alluminio / aluminium / aluminio gradini Kg. 90870 2x6 9,5 1 a richiesta 90871 2x7 10,5 1 a richiesta 53009 2x8 11,8 1 a richiesta 90872 2x9 12,6 1 a richiesta 53010 2x10 13,8 1 a richiesta 90873 2x11 16,1 1 a richiesta 53011 2x12 17,4 1 a richiesta 90874 2x14 21,0 1 a richiesta 90875 2x16 24,4 1 a richiesta cod. steps E • alluminio / aluminium / aluminio gradini Kg. 90876 3x7 15,7 1 a richiesta 53015 3x8 17,5 1 a richiesta 90877 3x9 18,3 1 a richiesta 53016 3x10 20,4 1 a richiesta 90878 3x11 23,6 1 a richiesta 53017 3x12 29,5 1 a richiesta 90879 3x13 30,6 1 a richiesta cod. steps E 25 sett. 2 FLESSOMETRO •POWER• GB SP D Flessometri/Rotelle metriche/Livelle • Pocket tapes/Long tapes/Levels Flexometros/Cintas metricas/Niveles • Rollmeter/Waßerwaagen ROTELLA METRICA •PROJECT• GB SP D POCKET TAPE •POWER• FLEXOMETRO •POWER• ROLLMETER •POWER• DOPPIOMETRO LEGNO BETULLA GB SP D LONG TAPE •PROJECT• CINTA METRICA •PROJECT• ROLLMETER •PROJECT• BIRCHWOOD FOLDING RULE METRO PLEGABLE DE MADERA ABEDUL BIRKEHOLZ DOPPELMETER 3X HIGH SPEED cl. II cod. •89816 mt. mm. 5 32 E 1 12 10,50 GB SP D cl. II •91884 POCKET TAPES •WHOLLY• FLEXOMETROS •WHOLLY• ROLLMETER •WHOLLY• mt. mm. 20 9,5 E 1 1 giallo/bianco yellow/white 1 5,70 10 LIVELLE AD ACQUA LONG TAPES •3X• CINTAS METRICAS •3X• ROLLMETER •3X• GB SP D WATER LEVELS NIVELES DE AGUA WASSERWAAGEN 3X cl. II HIGH SPEED mt. mm. •93041 3 16 1 12 4,85 •93042 5 25 1 12 7,30 •93043 8 25 1 12 9,90 E • plastica infrangibile / unbreakable plastic plastico irrompible / unzerbrechliche Plastik FLESSOMETRI •GAUGER• c/calamite GB SP D 82647 18,20 ROTELLE METRICHE •3X• GB SP D cod. E cod. cod. FLESSOMETRI •WHOLLY• • Classe di precisione III • Accuracy III • Clase de precision III • Präzisionsklasse III E cod. POCKET TAPES •GAUGER• with magnets FLEXOMETROS •GAUGER• con imánes ROLLMETER •GAUGER• mit Magnet 50356 1 pa. 5,05 STADIE LIVELLE •STOUT• GB SP D cl. II •STOUT• RULER/LEVELS REGLA/NIVELES •STOUT• RICHTLATTEN/WAßERWAAGEN •STOUT• •91877 3 19 1 12 5,00 •91878 5 25 1 12 7,10 •91879 8 25 1 12 9,55 •91880 10 25 1 12 11,45 POCKET TAPES •PLATINUM• w/magnets FLEXOMETROS •PLATINUM• con imánes ROLLMETER •PLATINUM• mit Magnet mt. mm. •91881 3 19 1 12 6,60 •91882 5 25 1 12 8,75 •91883 8 25 1 12 12,15 cod. 26 E b cl. II 1,3 mm. • nastro acciaio - rivestito nylon antiusura • steel blade - resisting nylon coated • hoja de acero - recubierta de nylon resistente • Stahlband - verschleißfeste Nylonbeschichtung • 2 maniglie / 2 handles / 2 mangos / 2 Griffe cod. •89817 cl. II FLESSOMETRI •PLATINUM• c/calam. GB SP D a E mm. mt. cod. mt. mm. 50 10 E 1 1 79,60 • nastro fibra vetro rivestito PVC • fiber glass rope PVC coated • cinta in fibra de vidrio recubrimiento de PVC • Glasfaserband - PVC Beschichtung cod. •89818 mt. mm. 50 13 E 1 1 31,30 cod. mm. L E 93073 1500 1 33,60 93074 2000 1 40,20 93075 2500 1 45,00 93076 3000 1 50,80 sett. Livelle/Tracciatori/Filo • Levels/Work site markers/Building yarn Niveles/Peinturas/Hilo • Waßerwaagen/Baustellentrassierer/Schnur LIVELLE •EDIL PROFESSIONAL• extra pesanti GB SP D GB SP D FILO PER EDILIZIA - polipropilene alta tenacità •MAGNETIC PLUS• LEVELS NIVELES •MAGNETIC PLUS• WAßERWAAGEN •EDIL PLUS• GB SP D BUILDING YARN - polypropylene HILO PARA CONSTRUCCIÒN - polipropileno MAURERSCHNUR - Polypropylen EXTRA HEAVY •EDIL PROFESSIONAL• LEVELS NIVELES •EDIL PROFESSIONAL• extrafuerte WAßERWAAGEN•EDILPROFESSIONAL•extraschweres LIVELLE •MAGNETIC PLUS• 2 1,3 mm. 2,0 mm. cod. 0,057° = 1,0 mm 0,029° = 0,5 mm L E mm. • base magnetica / magnetic base base magnética / magnetische Basis L E 92835 400 10 16,60 cod. 92836 500 10 17,60 88230 300 10 16,45 92837 600 10 19,70 88231 400 10 17,10 92838 700 10 20,60 88232 500 10 20,75 92839 800 10 22,10 88233 600 10 21,85 92840 1000 10 23,90 88234 800 10 26,25 cod. 92841 1200 10 25,70 88235 1000 10 27,75 92842 1500 10 32,10 88236 1200 10 29,70 92843 1800 10 34,90 88237 1500 10 31,90 92844 2000 10 36,80 LIVELLE •EDIL PLUS• pesanti LIVELLE •TILER PLUS• GB SP D • riavvolgibile / rewinding / arrolar / aufwickelvar colori fluorescenti colour / color / Farben mt. 91415 giallo fluo 100 15 7,70 91416 verde fluo 100 15 7,70 91417 arancio fluo 100 15 7,70 cod. •TILER PLUS• LEVELS NIVELES •TILER PLUS• WAßERWAAGEN •TILER PLUS• 91418 E E mt. bicolore rosso-bianco 250 15 12,10 HEAVY •EDIL PLUS• LEVELS NIVELES •EDIL PLUS• pesado WAßERWAAGEN •EDIL PLUS• schwer mm. 2,0 mm. cod. 0,029° = 0,5 mm L mm. • trapezoidali / trapezoidal type trapezoidales / trapezförmig E cod. L E mm. 88217 200 10 9,25 88238 400 10 15,20 88218 300 10 10,50 88239 500 10 16,30 88219 400 10 11,80 88240 600 10 18,30 88220 500 10 13,90 89592 800 10 27,70 88221 600 10 15,15 88222 700 10 16,50 88223 800 10 17,70 88224 1000 10 20,25 88226 1200 10 23,45 88227 1500 10 28,50 88228 1800 10 32,40 88229 2000 10 37,50 WORK SITE MARKERS - fluorescent PEINTURAS DE MARCACION - fluorescent BAUSTELLENTRASSIERER - fluoreszierend cod. colori fluorescenti colour / color / Farben mt. 91412 giallo fluo 100 1 140,00 91413 verde fluo 100 1 140,00 91414 arancio fluo 100 1 140,00 91429 colori ass.ti 100 1 140,00 cod. TRACCIATORI P/CANTIERI spray fluorescenti - 500 ml GB SP D • espositore 18 bobine / display 18 rolls exposidor 18 bobinas / Austeller 18 Spulen E E col. 91150 rosso / red 12 8,20 91151 arancio / orange 12 8,20 91152 blu / blue 12 8,20 91153 giallo / yellow 12 8,20 91350 verde / green 12 8,20 27 sett. 3 SEGHE A TAZZA HSS-Bimetal GB SP D GB SP D HSS-Bimetal HOLE SAWS SIERRAS DE CORONA HSS-Bimetal HSS-Bi-metal-LOCHSÄGEN ø mm. •87062 127 5 1 8 26,00 •87063 133 5.1/4 1 8 28,75 •87064 140 5.1/2 1 8 30,90 •87065 146 5.3/4 1 8 31,70 •87066 152 6 1 8 33,60 poll./inch •87013 14 9/16 1 50 5,80 •87014 16 5/8 1 50 5,80 •87015 17 11/16 1 50 5,80 •87016 19 3/4 1 50 5,80 •87017 20 25/32 1 50 6,05 •87018 21 13/16 1 50 6,05 •87019 22 7/8 1 50 6,05 •87020 24 15/16 1 50 6,20 •87021 25 1 1 50 6,20 •87022 27 1.1/16 1 50 6,90 •87023 29 1.1/8 1 50 7,15 •87024 30 1.3/16 1 50 7,15 •87025 32 1.1/4 1 50 7,30 •87026 33 1.5/16 1 50 7,85 •87027 35 1.3/8 1 50 7,95 •87028 37 1.7/16 1 50 8,15 •87029 38 1.1/2 1 50 8,15 •87030 40 1.9/16 1 50 8,75 •87031 41 1.5/8 1 50 8,75 •87032 42 1.11/16 1 50 8,75 •87033 44 1.3/4 1 50 9,10 •87034 46 1.13/16 1 50 9,10 •87035 48 1.7/8 1 50 9,10 •87036 51 2 1 50 9,25 •87037 52 2.1/16 1 20 9,40 •87038 54 2.1/8 1 20 9,65 •87039 57 2.1/4 1 20 10,00 •87040 59 2.5/16 1 20 10,50 •87041 60 2.3/8 1 20 10,50 •87042 64 2.1/2 1 20 10,80 •87043 65 2.9/16 1 20 11,00 •87044 67 2.5/8 1 20 11,50 •87045 70 2.3/4 1 20 11,70 •87046 73 2.7/8 1 20 12,35 •87047 76 3 1 20 12,85 •87048 79 3.1/8 1 20 14,10 •87049 83 3.1/4 1 20 14,70 •87050 86 3.3/8 1 20 15,10 •87051 89 3.1/2 1 20 15,35 •87052 92 3.5/8 1 20 16,40 •87053 95 3.3/4 1 20 16,90 •87055 98 3.7/8 1 20 17,65 •87056 102 4 1 20 18,10 •87057 105 4.1/8 1 8 19,75 •87058 108 4.1/4 1 8 21,15 •87059 111 4.3/8 1 8 22,25 •87060 114 4.1/2 1 8 23,10 cod. •87061 121 4.3/4 1 8 25,00 •87008 28 ø cod. ø mm. cod. LAME P/SEGHETTI ALTERNATIVI SEGHE A TAZZA HSS-Bimetal HSS-Bimetal HOLE SAWS SIERRAS DE CORONA HSS-Bimetal HSS-Bi-metal-LOCHSÄGEN ø Seghe a tazza/Lame per seghetti alternativi • Hole saws/Jig saw blades Sierras de corona/Hojas sierra vaiven • Lochsägen/Hacksägeblatter GB SP D HSS - JIG SAW BLADES HOJAS SIERRA VAIVEN - HSS HACKSÄGEBLÄTTER - HSS E poll./inch E ALBERI PER SEGHE A TAZZA GB SP D ARBORS FOR HOLE SAWS SOPORTES PARA CORONAS WELLEN FÜR LOCHSÄGEN • attacco per / shank for / junto por / Anschluss für: ATLAS COPCO - BOSCH - ELU - FESTO HITACHI - MAKITA - METABO - PEUGEOT RYOBI - YAMATO cod. Ref. mm. L Tpi •87550 T118G 50 32 5 200 7,20 •87551 T118A 50 24 5 200 7,20 •87552 T118B 50 12 5 200 7,20 T119BO 50 12 5 200 3,60 •87553 • codolo esagonale / hexagonal shank eje exagonal / sechskantschaft ø frese saws/coronas cod. Fräser mm. E •87554 T111C 75 8 5 200 3,35 •87555 T144D 75 6 5 200 4,70 E •87556 T244D 75 6 5 200 4,70 75 6 5 200 5,80 10 50 11,90 •87009 8 14÷30 1 50 7,30 •87557 T101D •87010 11 32÷152 1 50 13,65 •87558 set PUNTE HSS - per seghe a tazza GB SP D HSS PILOT DRILLS - for hole saws BROCAS HSS - para coronas HSS-BOHRER - für Lochsägen L cod. ø mm. mm. •87011 6,35 71 1 100 3,55 •87012 6,35 102 1 100 3,95 E • attacco per / shank for / junto por / Anschluss für: BLACK & DECKER - SKIL - YAMATO cod. SEGHE A TAZZA HSS-Bimetal GB SP D HSS-Bimetal HOLE SAWS SIERRAS DE CORONA HSS-Bimetal HSS-Bi-metal-LOCHSÄGEN E kit 9 pezzi pcs. / juego / Satz 1 81,70 L mm. Tpi E •90129 BD 50 24 5 200 7,20 •90134 BD 50 12 5 200 7,20 •90136 BD 50 12 5 200 7,20 •90130 BD 75 8 5 200 4,55 •90133 BD 75 6 5 200 5,60 •90132 BD 75 10 5 200 5,60 •90131 BD 75 12 5 200 5,60 50 12,70 •90135 • Ø frese / saw / coronas / Fräser: 22 - 29 - 35 - 44 - 51 - 64 mm. Ref. BD set 10 Lame per seghe circolari/Dischi taglio • Circular saw blade/Cutting discs sett. 3 Sierras circulares/Disco para corte • Kreigsägeblätter/Trennscheiben LAME PER SEGHE CIRCOLARI LAME PER SEGHE CIRCOLARI GB SP D GB SP D CIRCULAR SAW BLADES SIERRAS CIRCULARES KREIGSÄGEBLÄTTER • denti al carburo di tungsteno tungsten carbide teeth dentes carburo de tungsteno mit Wolframkarbidverzahnung • per macchine portatili for portable saws / para maquinas portatiles • dentatura alternata / alternate teeth diente altierno / Wechselverzahnung Ø cod. Mod. mm. Z 85276 A1 125 14 1 85278 A1 140 12 1 88259 A1 140 20 85279 A1 150 88260 A1 81190 DISCHI TAGLIO per smerigliatrici GB SP D CIRCULAR SAW BLADES SIERRAS CIRCULARES KREIGSÄGEBLÄTTER • denti al carburo di tungsteno tungsten carbide teeth dentes carburo de tungsteno mit Wolframkarbidverzahnung • dentatura alternata con limitatore alternate teeth with limiting device diente altierno con limitacion de la viruta Wechselverzahnung mit Spandickenbegrenzern Ø E cod. Mod. mm. Z 1 30,60 88787 B 250 24 1 1 54,30 1 28,40 88788 B 300 24 1 1 56,50 1 1 33,90 89764 B 315 24 1 1 61,60 12 1 1 28,40 81186 B 350 28 1 1 64,10 150 24 1 1 33,90 81187 B 400 32 1 89,60 A1 160 24 1 1 33,90 81188 B 450 36 1 113,27 81191 A1 180 24 1 1 33,90 81189 B 500 40 1 136,60 91792 A1 184 26 1 1 39,30 88789 B 550 44 1 160,30 85281 A1 190 24 1 1 39,30 88790 B 600 48 1 177,00 88261 A1 200 48 1 1 58,60 91548 B 700 46 1 232,30 85282 A1 210 24 1 1 41,20 92426 A1 210 48 1 1 62,30 81192 A1 230 30 1 1 41,90 85283 A1 235 30 1 1 41,90 88262 A 250 40 1 1 64,10 81193 A 250 60 1 1 85,60 • denti al carburo di tungsteno tungsten carbide teeth dentes carburo de tungsteno mit Wolframkarbidverzahnung • dentatura alternata / alternate teeth diente altierno / Wechselverzahnung cod. Mod. mm. Ø Z 81194 A 250 80 1 1 98,70 81195 A 300 48 1 1 71,00 81196 A 300 72 1 1 98,70 CUTTING DISCS - for grinders DISCOS PARA CORTE - para amoladoras TRENNSCHEIBEN - für Schleifmaschinen • acciaio temprato / hardened steel acero templado / gehärteter Stahl • feritoie taglio laser / venthole sides, laser cut aspilleras laterales, corte laser / Laser schneide • per legno e materie plastiche for wood and plastic materials para madera y plastico / für Holz und Plastik S cod. mm. Ø Z mm. 92759 115 6 1,6 cod. mm. Ø Z mm. 92760 230 6 1,6 E 1 10 13,90 1 10 28,70 E S E • riduzioni / adapters / adaptadores Reduziertstücke Ø E cod. mm. 81770 20x16 1 6,60 81772 25x20 1 6,60 81774 30x16 1 6,60 81771 30x20 1 6,60 81773 30x25 1 6,60 81775 35x30 1 6,60 E 88785 A 300 96 1 1 111,50 89762 A 315 24 1 1 61,60 89763 A 315 48 1 1 74,70 81197 A 350 54 1 1 85,60 88263 A 350 72 1 1 105,00 88264 A 350 84 1 1 113,30 83604 A 400 32 1 89,60 83605 A 450 36 1 113,30 83606 A 500 40 1 136,60 88786 A 550 44 1 160,30 88265 A 600 48 1 169,70 91549 A 700 60 1 264,40 • box 15 pz. (10 pz Ø 115 mm. + 5 pz. Ø 230 mm.) E cod. 92761 15 265,30 29 sett. 3 DISCHI DIAMANTATI CORONA TURBO GB SP D DISCHI DIAMANTATI CORONA LASER DIAMOND BLADES - TURBO core DISCOS DIAMANTADOS - corona TURBO DIAMANTTRENNSCHEIBEN - TURBOKRONE Ø S Sd mm. mm. mm. •86738 115 2,2 7,5 1 50 12,30 •86739 230 2,6 7,5 1 20 33,90 • con flangia / with flang / con flanja / mit Flansch S Sd cod. mm. mm. mm. •86741 230 2,6 7,5 GB SP D E cod. Ø Dischi diamantati • Diamond blades Discos diamantados • Diamanttrennscheiben E 1 20 59,50 DISCHI DIAMANTATI CORONA SEGMENTATA GB SP D DIAMOND BLADES - LASER core DISCOS DIAMANTADOS - corona LASER DIAMANTTRENNSCHEIBEN - LASERKRONE cod. Ø S Sd E mm. mm. mm. 24 •91762 115 2,2 7,0 1 50 28,70 •86744 230 2,4 7,0 1 20 49,30 cod. DISCHI DIAMANTATI CORONA TOP LASER GB SP D DIAMOND BLADES - SEGMENTED core DISCOS DIAMANTADOS - corona SEGMENTADA DIAMANTTRENNSCHEIBEN - SEGMENTIERT KRONE Ø S Sd E mm. mm. mm. 24 •86742 115 2,0 7,0 1 50 9,25 •86743 230 2,6 7,0 1 20 24,00 DISCO DIAMANTATO CORONA CONTINUA DIAMOND BLADES - Top LASER core DISCOS DIAMANTADOS - corona Top LASER DIAMANTTRENNSCHEIBEN - TopLASERKRONE GB SP D DIAMOND BLADE - CONTINUOUS core DISCO DIAMANTADO - corona CONTINUA DIAMANTTRENNSCHEIBE - Durchgehende KRONE DISCHI DIAMANTATI CORONA TURBO/S GB SP D DIAMOND BLADES - TURBO/S core DISCOS DIAMANTADOS - corona TURBO/S DIAMANTTRENNSCHEIBEN - TURBOKRONE/S cod. Ø S Sd Ø mm. mm. 24 •91764 115 2,2 7,0 1 50 49,80 •91765 230 2,6 7,0 1 20 103,00 mm. mm. •86737 115 1,6 6,5 Impiego / Use / Empleo / Anwendung • silenziato / silenced / silenciado / schallgedämmt • anima in acciaio speciale / special steel core alma de acero especial / Seee aus Sonderstahl Ø S Sd mm. mm. mm. •88577 115 1,2 6,5 1 50 19,60 •91763 230 2,8 10 1 20 65,70 DISCO DIAMANTATO CORONA TURBO/G DIAMOND BLADE - TURBO/G CORE DISCO DIAMANTADO - CORONA TURBO/G DIAMANTTRENNSCHEIBE - TURBOKRONE/G Ø S Sd cod. mm. mm. mm. •93830 115 1,2 10 30 Ottimo / excellent optimo / ausgezeichnet Non adatto / unsuitable no idoneo / ungeeignet E cod. GB SP D • Per taglio a umido e a secco / wet and dry cutting / corte hùmedo y seco Mod. Corona E 1 50 28,80 Sd mm. E mm. S cod. TURBO cemento, tegole, granito pietra, mattoni, calcestruzzo TURBO/S Ø 115 mm. marmo, piastrelle, ceramica, tegole, ardesia, porcellana refrattari, acciaio, PVC TURBO/S Ø 230 mm. pietra, mattoni, calcestruzzo, tegole, granito cemento, ardesia, refrattari LASER granito, cemento, pietra, calcestruzzo mattoni, ardesia, refrattari TOP LASER acciaio, PVC, granito, calcestruzzo, cemento, mattoni pietra, tegole, refrattari SEGMENTI pietra, mattoni, refrattari, edilizia granito, cemento, calcestruzzo, tegole CONTINUA mattoni, piastrelle ceramica pietra, granito, cemento E 1 50 7,55 sett. Mole abrasive • Grinding wheels • Discos abrasivos • Schleifscheiben MOLE ABRASIVE - taglio FERRO GB SP D CUTTING WHEELS - for IRON DISCOS ABRASIVOS - corte ACERO SCHLEIFSCHEIBEN - EISENSCHNITT 3 MOLE ABRASIVE - taglio MARMO GB SP D CUTTING WHEELS - for STONE DISCOS ABRASIVOS - corte PIEDRA SCHLEIFSCHEIBEN - MARMORSCHNITT Max 80 m/s granito granite granito Granit calcestru zzo concrete hormigon Beton pietra stone piedra stein tegole tiles tejas Ziegel brick ladrillo Ziegel piastrelle tiles baldosa Fliesen slate pizarra Schiefer PVC mattone pieno concrete hormigon Beton ardesia acciaio steel acero Stahl cemento Ø S ceramica ceramics cedràmica Keramik mm. mm. Tipo 25 1,24 88911 115 1,6 F41 25 1,27 25 1,20 91330 115 2,5 F41 25 1,28 F42 25 1,15 85760 115 3,0 F42 25 1,28 3,0 F42 25 0,96 85761 125 3,0 F42 25 1,45 125 1,6 F41 25 1,26 85764 230 3,0 F42 25 2,82 85749 125 3,0 F42 25 1,37 91326 150 3,0 F42 25 1,63 92170 230 2,5 F42 25 2,11 85752 230 3,0 F42 25 2,11 mm. Tipo 89258 115 1,0 F41 87268 115 1,6 F41 92169 115 2,5 85748 115 91327 porcelain porcelana Porzellan E MOLE ABRASIVE - levigat. FERRO GB SP D GRINDING WHEELS - for IRON DISCOS ABRASIVOS - desbaste ACERO SCHLEIFSCHEIBEN - für EISEN MOLE TRONCATRICI- taglio FERRO GB SP D CUTTING WHEELS - for IRON DISCOS CORTADORES - corte ACERO TRENNSCHEIBEN - für STAHL perforated brick ladrillo taladro Lochstein porcellana S cod. mm. mattone refrattari forato refractories refractarios schamotte Ø E cod. Ø S E cod. mm. mm. Tipo 88545 300 3,0 F41 25 5,27 87519 350 3,5 F41 25 7,34 Ø S E cod. mm. mm. Tipo 87518 115 5,0 F27 25 1,72 85754 115 6,0 F27 25 1,75 91328 125 6,0 F27 25 1,99 91329 150 6,0 F27 25 3,07 87259 230 6,0 F27 25 4,15 MOLE ABRASIVE - taglio ACC.INOX GB SP D CUTTING WHEELS - for STAINELSS STEEL DISCOS ABRASIVOS - corte ACERO INOX SCHLEIFSCHEIBEN - EDELSTAHLSCHNITT Ø S MOLE ABRASIVE - levigat. MARMO GB SP D GRINDING WHEELS - for STONE DISCOS ABRASIVOS - desbaste PIEDRA SCHLEIFSCHEIBEN - für MARMOR E cod. mm. mm. Tipo 89259 115 1,0 F41 25 1,27 cod. mm. mm. Tipo 88547 115 1,6 F41 25 1,25 85766 115 6,0 F27 25 1,96 88548 230 1,8 F41 25 2,54 85770 230 6,0 F27 25 4,50 Ø S E 31 sett. Scalpelli per martelli • Hammer chisels • Cinceles • Hammermeissel 3 SCALPELLI PER MURATORE a punta RUOTE LAMELLARI CORINDONE gambo Ø 6 mm. GB SP D CORUNDUM GRINDING WHEELS - shank 6 mm RUEDAS LÀMINAS CORINDON - vastago 6 mm KORUNDUM FÄCHERSCHLEIFER - Schaft 6 mm GB SP D POINT CHISELS PUNTEROS SPITMEIßEL FÜR MAURER SCALPELLI ESAGONALI - scanalati GB SP D CHISELS HEXAGONAL SHANK CINCELES VÀSTAGA HEXAGONAL MEIßEL MIT SECHSKANTSCHAFT - gerillt MADE IN ITALY • nervati / ribbed / tipo nervado / mit Hohlprofil • acciaio temperato - riaffilabile / sharpening hardened steel / acero templado - refilado / gehärteter stahl - nachschleifbar Ø H gr E cod. mm. mm. grid 24 93086 30 15 60 1 10 3,22 93087 40 15 60 1 10 3,38 93088 40 20 60 1 10 3,66 93095 40 20 80 1 10 3,87 93089 50 20 60 1 10 4,11 93096 50 20 80 1 10 4,15 93085 50 30 40 1 10 4,60 93090 50 30 60 1 10 4,60 93097 50 30 80 1 10 4,88 93091 60 20 60 1 10 4,60 93101 60 20 120 1 10 4,88 93092 60 30 60 1 10 5,33 93098 60 30 80 1 10 5,53 93093 60 40 60 1 10 6,39 93099 60 40 80 1 10 6,51 93094 93100 80 80 30 60 30 80 1 1 10 10 7,16 L cod. E mm. mm. •88519 19 300 1 40 10,20 8,55 •88520 19 450 1 20 14,00 9,00 •88525 21 300 1 20 11,50 6 9,70 •88526 21 450 1 20 16,40 6 10,05 •88531 30 410 1 10 27,70 L ø mm. mm. 94732 16 250 1 6 94733 16 300 1 6 94734 16 350 1 94735 16 400 1 cod. • punta / pointed / puntiagudo / spitz E SCALPELLI PER MURATORE a taglio GB SP D POINT CHISELS PUNTEROS SPITMEIßEL FÜR MAURER • taglio / flat / plano / flach • nervati / ribbed / tipo nervado / mit Hohlprofil • acciaio temperato - riaffilabile / sharpening hardened steel / acero templado - refilado / gehärteter stahl - nachschleifbar 7,73 cod. ø mm. L mm. mm. largh. •88521 19 300 25 1 40 10,20 •88522 19 450 25 1 20 14,00 •88523 19 300 50 1 20 17,25 •88524 19 400 50 1 20 20,40 •88527 21 300 25 1 20 11,80 •88528 21 450 25 1 20 16,40 •88529 21 300 50 1 20 18,80 •88530 21 400 50 1 20 22,60 •88532 30 410 30 1 10 27,50 •88533 30 410 75 1 10 35,75 cod. MADE IN ITALY L E mm. 94728 16 250 1 6 8,55 94729 16 300 1 6 9,05 94730 16 350 1 6 9,70 94731 16 400 1 6 10,05 E mm. SCALPELLI TAGLIAMATTONI GB SP D BRICK BOLSTER CHISELS CINCELES CORTALADRILLOS CHARIEREISEN • Scalpelli acciaio forgiato di alta qualità, temperati con attacco esagonale. Per la lavorazione di cemento, pietre naturali, muro. • Special forged and hardened steel chisels, for heawy-duty hexagonal hammer drilling of concrete, natural stone, masonry. • Cinceles de acero forjado de alta calidad, templado con sistema de anclaje exagonal. Para trabajos en cemento, piedra natural, hormigon. MADE IN ITALY • acciaio temperato - riaffilabile / sharpening hardened steel / acero templado - refilado / gehärteter stahl - nachschleifbar cod. 94736 ø L mm. mm. 70 250 6 mm. •88534 30 19 mm. L largh. 550 135 x75 mm. E mm. 1 10 30 mm. 21 mm. 11,75 calcestruzzo concrete hormigon Beton 32 cod. • Schiemedstahlmeißel hochstehen der Qualität, gehärtet, mit für 6kantschaft.Für Zement, Naturstein, und Mauern E 1 • vanga / shovel / pala / Spaten pietra stone piedra stein materiale composito composits material compuesto Komposit mattone pieno brick ladrillo Ziegel 78,20 sett. Scalpelli per martelli/Adattatori • Hammer chisels/Adapters Cinceles/Adaptadores • Hammermeissel/Adapter SCALPELLI SDS-PLUS GB SP D SCALPELLI SDS-MAX SDS-PLUS CHISELS CINCELES SDS-PLUS SDS-PLUS MEIßEL GB SP D • punta / pointed / puntiagudo / spitz mm. •88536 250 1 ADATTATORI SDS-PLUS SDS-PLUS CHISELS CINCELES SDS-PLUS SDS-PLUS MEIßEL GB SP D • punta / pointed / puntiagudo / spitz L cod. 3 40 L E cod. mm. 7,80 •88539 280 SDS-PLUS ADAPTERS ADAPTADORES SDS-PLUS SDS-PLUS ADAPTER • per mandrini / for drill chuck / portabrocas für Bohrfutter E 1 40 cod. 11,90 •88540 400 1 20 15,90 •89117 600 1 20 26,65 •88535 Ø mm. E 13 2,31 1 100 • taglio / flat / plano / flach cod. mm. L largh. •88537 250 20 1 40 7,80 •88538 250 40 1 40 13,15 E mm. • taglio / flat / plano / flach cod. mm. L largh. •88541 280 25 1 40 11,90 •88542 400 25 1 20 15,90 •88543 400 50 1 20 24,45 •89118 600 25 1 20 26,65 E mm. • taglio piegato / bended flat / plano plegado flach gebogen cod. mm. L largh. •89115 250 40 1 40 cod. •89124 E 1 40 46,00 ADATTATORE SDS-Plus ÷ SDS-Max GB SP D E mm. • da attacco scanalato millerighe a SDS-Plus from spline shank to SDS-Plus shank de ataque acanalado a SDS-Plus von gerilltem Anschluss zu SDS-Plus SDS-PLUS ÷ SDS-MAX ADAPTER ADAPTADOR SDS-PLUS ÷ SDS-MAX SDS-PLUS ÷ SDS-MAX ADAPTER 13,30 • taglio piegato / bended flat / plano plegado flach gebogen cod. mm. L largh. •89120 400 50 E mm. 1 20 23,45 • sgorbia / hollow / cuchara / hohl cod. mm. L largh. •89116 250 25 1 10 E cod. E mm. •89123 18,10 1 40 49,50 • sgorbia / hollow / cuchara / hohl cod. mm. L largh. •89121 300 25 E mm. 1 20 23,80 • Scalpelli acciaio forgiato di alta qualità, temperati con attacco SDSMAX. Per la lavorazione di cemento, pietre naturali, muro. • Special forged and hardened steel chisels, for heawy-duty SDS-MAX hammer drilling of concrete, natural stone, masonry. • set 3 pezzi / 3 pcs. set / juego 3 piezas 3 teiliger Sätz cod. •88713 L E mm. 250 punta-taglio piatto 3 20 28,70 • bocciarda quadra acciaio / steel bush punta de acero / gekrönelt vierkantig L largh. mm. cod. mm. •89122 calcestruzzo concrete hormigon Beton 240 45x45 1 pietra stone piedra stein 20 • Cinceles de acero forjado de alta calidad, templado con sistema SDS-MAX. Para trabajos en cemento, piedra natural, hormigon. E 81,70 • Schiemedstahlmeißel hochstehen der Qualität, gehärtet, mit für SDS-MAX.Für Zement, Naturstein, und Mauern materiale composito composits material compuesto Komposit mattone pieno brick ladrillo Ziegel 33 sett. 4 OCCHIALI - c/stanghette regolabili GB SP D GOGGLES - with adjustable side-pieces GAFAS - con patillas ajustables BRILLE - mit Verstellbügeln © EN166 F cod. •92655 lenti / lens / oculares Gläser trasparenti transparent / claro transparente Occhiali • Goggles • Gafas • Schutzbrillen OCCHIALI - c/stanghette fisse GB SP D GOGGLES - w/not adjustable side-pieces GAFAS - con patillas fijas BRILLE - mit festen Bügeln 2-1,2 © 1F PA 1 24 OCCHIALI P/SALDATURA c/elastico GB SP D WELDING GOGGLES - with rope GAFAS SOLDADURAS - con elastico SCHWEIßERBRILLE - mit Gummizug © EN175 F © 1F EN166 E cod. 6,80 •87360 lenti / lens / oculares Gläser trasparenti transparent / claro transparente E PA 1 • lenti ribaltabili / adjustable lens oculares ajustables / umkippbar 4,80 24 EN 169 - 51F CE lenti / lens / oculares cod. Gläser •80922 verdi green / verde grüne Brillengläser E PA 1 24 7,20 OCCHIALI A MASCHERINA - c/elastico GB SP D © EN166 F © EN166 F 5-2,5 © 1FO cod. •89046 lenti / lens / oculares Gläser grigie grey / gris /Grau E PA 1 24 7,00 cod. •92689 GOGGLES MASKS POLYCARB. LENS - w/rope GAFAS MASCARILLAS POLICARBONATO - c/elast BRILLE MIT NEUTRALEN GLÄSERN - m/Gummizug 2-1,2 © 1F lenti / lens / oculares Gläser trasparenti transparent / claro transparente E PA 1 5,25 24 © Z87+ lenti / lens / oculares cod. Gläser •93142 cod. •89047 Gläser giallo ambra yellow amber / ambar bernsteinfarben PA 1 24 2-1,2 © 1F © EN166 F © EN166 F 2-1,2 © 1FO lenti / lens / oculares E cod. 6,90 •92698 lenti / lens / oculares Gläser PA grigie 1 grey / gris / Grau 5,35 24 GOGGLES - with extensible side-pieces GAFAS - con patillas extensibles BRILLE - mit dehnbarbügeln cod. •88339 lenti / lens / oculares Gläser trasparenti transparent / claro transparente E PA 1 cod. •93143 Gläser trasparenti transparent / claro transparente 24 5,65 E PA 1 5,95 24 cod. lenti / lens / oculares Gläser trasparenti transparent / claro transparente 24 5,40 © 1B9O • aerazione con valvole / valves ventilation ventilación con valvula / Belüftung durch Ventile cod. PA •83985 1 © EN166 B E 24 14,90 3,65 © 1BO • aerazione con fori / direct ventilation ventilación con agujeros / Belüftung durch Bohrungen E PA 1 24 GOGGLES POLYCARBONATE LENS - w/rope GAFAS OCULARES POLICARBONATO - c/elast BRILLE MIT NEUTRALEN GLÄSERN - m/Gummizug 2-1.2 BB 1 F CE • con luci led / with led lights / con luces led / mit LED-Leuchten •94095 34 lenti / lens / oculares BB EN166 F CE © 1F EN166 GB SP D © EN166 3 4 9B © Z87+ OCCHIALI - c/stanghette allungabili 1 OCCHIALI LENTI NEUTRE c/elastico E • stanghette estensibili e inclinabili • adjustable and extensible side-pieces • patillas extensibles y ajustable • Verstell und dehnbarbügeln GB SP D trasparenti transparent / claro transparente E PA cod. PA •80195 1 E 24 3,00 sett. Mascherine protezione monouso • Dust masks single use Mascarillas mono uso • Einwegschutzmasken MASCHERINE DI PROTEZIONE GB SP D MASCHERINE DI PROTEZIONE GB SP D DUST MASKS MASCARILLAS CONTRA POLVO EINWEGSCHUTZMASKEN • con stringinaso / with nosepiece ajuste nasal / Nasenklemme FFP1 •87200 FFP1 5 cod. 10 5,35 •87204 20 17,70 • con valvola / with valved / con vàlvula mit Ventil classe / class clase / Klass •88574 FFP1 •87201 FFP1 E 3 10 4,55 10 13,20 FOLDING RESPIRATORS MASCARILLAS PLEGABLE KLAPPBAR-EINWEGSCHUTZMASKEN CE 0086 EN149 E CE 0086 EN149 cod. GB SP D CE 0086 EN149 • con stringinaso / with nosepiece ajuste nasal / Nasenklemme classe / class clase / Klass •88573 MASCHERINE DI PROTEZIONE monouso - pieghevoli DUST MASKS MASCARILLAS CONTRA POLVO EINWEGSCHUTZMASKEN CE 0086 EN149 cod. 4 classe / class clase / Klass FFP2 E 20 • con valvola / with valved / con vàlvula mit Ventil cod. 23,60 •92751 classe / class clase / Klass FFP1 E 10 13,40 CE 0086 EN149 CE 0086 EN149 • con valvola / with valved / con vàlvula mit Ventil cod. •87205 classe / class clase / Klass FFP2 E 10 • con valvola / with valved / con vàlvula mit Ventil cod. 14,85 •92752 classe / class clase / Klass FFP2 E 10 15,75 MASCHERINE DI PROTEZIONE GB SP D DUST MASK MASCARILLAS CONTRA POLVO EINWEGSCHUTZMASKEN CE 0086 EN149 CE 0086 EN149 • ai carboni attivi / active carbon carbón activo / mit Aktivkohle cod. cod. classe / class clase / Klass •88575 FFP1 •87202 FFP1 E 4 • con valvola / with valved / con vàlvula mit Ventil 10 6,60 20 26,60 •89730 classe / class clase / Klass FFP3 E 5 CE 0086 EN149 18,65 • con valvola / with valved / con vàlvula mit Ventil • struttura in plastica rigida / Structure in rigid plastic / Estructura en plástico rígido cod. •93738 classe / class clase / Klass FFP1 NR D E 5 13,95 CE 0086 EN149 • ai carboni attivi + valvola active carbon + valve / carbón activo + vàlvula mit Aktivkohle + Ventil cod. classe / class clase / Klass •88576 FFP1 •87203 FFP1 E 3 10 6,05 20 18,50 CE 0086 EN149 • con valvola / with valved / con vàlvula mit Ventil • struttura in plastica rigida / structure in rigid plastic / estructura en plástico rígido cod. •93739 classe / class clase / Klass FFP2 NR D E 5 15,35 35 sett. 4 TAPPI AURICOLARI - monouso ad espansione GB SP D Cuffie/Elmetti • Ear muff/Helmets • Protector auditivo/cascos • Gehörschutz/Schutzhelm SCARPE ALTE •CASSIA• S3 con spunterbo ELMETTI DI PROTEZIONE DISPOSABLE FOAM EARPLUGS TAPONES DESECHABLES OHRSTÖPSEL GB SP D PROTECTIVE HELMETS CASCOS PARA OBRA SCHUTZHELM GB SP D SHOES POLE TYPE •APPIA• S3 BOTAS SEGURIDAD •APPIA• S3 HOHER SCHUH •APPIA• S3 SNR 37 dB CE cod. •94093 E PA 1 al paio 0,24 200 • tomaia Nabuk pull-oil, col. Marrone e Nero upper in Nabuk / empeine de Nabuk Nabuklederoberteil EN 397 SNR 37 dB CE • con cordino / with cord / con cable / schnurgebundenen cod. •94094 E PA 1 al paio 50 0,51 CUFFIA ANTIRUMORE PIEGHEVOLE GB SP D • regolazione taglia con rotella / adjustable / regulable / verstellbar • con sottomento / with chin straps / con barbuquejo / mit Kinnriemen cod. •93768 col. giallo / yellow amarillo / gelb E 30 14,35 ELMETTI DI PROTEZIONE per ponteggi EAR MUFFS - foldable PROTECTOR AUDITIVO - plegable GEHÖRSCHUTZ - faltbar EN 397 • regolabile / adjustable / regulable / verstellbar SNR 28 dB CE • archetto regolabile e imbottito / adjustable headband and padded / ajustable y acolchada / verstellbare Kopfbügel und die gepolsterten E cod. •94005 36 1 11,80 cod. •94199 col. bianco / white blanco / Weiß E 30 48,90 cod. mis. / size talla / Größe PA E 91798 38 1 93,90 91830 39 1 93,90 91831 40 1 93,90 91832 41 1 93,90 91833 42 1 93,90 91834 43 1 93,90 91835 44 1 93,90 91836 45 1 93,90 91837 46 1 93,90 sett. Calzature di sicurezza • Safety shoes • Calzado • Sicherheitschuhe SCARPE BASSE •POSTUMIA• S1P con spunterbo GB SP D SHOES LOW TYPE •POSTUMIA• S1P ZAPATOS SEGURIDAD •POSTUMIA• S1P NIEDRIGER SCHUH •POSTUMIA• S1P • tomaia crosta scamosciata, col. Visone upper in suede / empeine de piel vuelta Oberteil Wildleder SCARPE BASSE •AURELIA• S1P extra flessibili GB SP D SHOES LOW TYPE •AURELIA• S1P ZAPATOS SEGURIDAD •AURELIA• S1P NIEDRIGER SCHUH •AURELIA• S1P • tomaia crosta scamosciata bottalata, col. Taupe upper in suede / empeine de piel vuelta Oberteil Wildleder E cod. mis. / size talla / Größe 1 57,20 92041 38 39 1 57,20 92042 40 1 57,20 92043 92733 41 1 57,20 92734 42 1 92735 43 92736 cod. mis. / size talla / Größe 92730 38 92731 92732 4 SCARPE BASSE •GEMINA• S1P extra flessibili GB SP D SHOES LOW TYPE •GEMINA• S1P ZAPATOS SEGURIDAD •GEMINA• S1P NIEDRIGER SCHUH •GEMINA• S1P • tomaia crosta scamosciata bottalata, col. Taupe upper in suede / empeine de piel vuelta Oberteil Wildleder E cod. mis. / size talla / Größe 1 79,60 93480 38 1 98,80 39 1 79,60 93481 39 1 98,80 40 1 79,60 93482 40 1 98,80 92044 41 1 79,60 93483 41 1 98,80 57,20 92045 42 1 79,60 93484 42 1 98,80 1 57,20 92046 43 1 79,60 93485 43 1 98,80 44 1 57,20 92047 44 1 79,60 93486 44 1 98,80 92737 45 1 57,20 92048 45 1 79,60 93487 45 1 98,80 92738 46 1 57,20 92049 46 1 79,60 93488 46 1 98,80 PA SCARPE ALTE •FLAMINIA• S1P con spunterbo GB SP D SHOES POLE TYPE •FLAMINIA• S1P BOTAS SEGURIDAD •FLAMINIA• S1P HOHER SCHUH •FLAMINIA• S1P • tomaia crosta scamosciata, col. Visone upper in suede / empeine de piel vuelta Oberteil Wildleder cod. mis. / size talla / Größe PA PA SCARPE BASSE •FELDWEG• S1P traforate GB SP D SHOES LOW TYPE •FELDWEG• S1P ZAPATOS SEGURIDAD •FELDWEG• S1P NIEDRIGER SCHUH •FELDWEG• S1P • tomaia crosta scamosciata bottalata, col. Marrone / upper in suede empeine de piel vuelta / Oberteil Wildleder E cod. mis. / size talla / Größe 38 E SCARPE SANDALO •FLACCA• S1P extra flessibili GB SP D SAFETY SANDALS •FLACCA• S1P SANDALIAS SEGURIDAD •FLACCA• S1P SANDALENSCHUH •FLACCA• S1P • tomaia crosta scamosciata bottalata, col. Taupe upper in suede / empeine de piel vuelta Oberteil Wildleder E cod. mis. / size talla / Größe 1 67,30 PA PA PA E 92740 38 1 60,70 91244 92580 38 1 75,40 92741 39 1 60,70 91245 39 1 67,30 92581 39 1 75,40 92742 40 1 60,70 91246 40 1 67,30 92582 40 1 75,40 92743 41 1 60,70 91247 41 1 67,30 92583 41 1 75,40 92744 42 1 60,70 91248 42 1 67,30 92584 42 1 75,40 92745 43 1 60,70 91249 43 1 67,30 92585 43 1 75,40 92746 44 1 60,70 91250 44 1 67,30 92586 44 1 75,40 92747 45 1 60,70 91251 45 1 67,30 92587 45 1 75,40 92748 46 1 60,70 91252 46 1 67,30 92588 46 1 75,40 37 sett. 4 IMBRACATURA ANTICADUTA GB SP D Sistemi anticaduta • Fall protection • Protección anticaídas •Absturzsicherung CINTURA DI POSIZIONAMENTO GB SP D FULL BODY HARNESS ARNES ANTICAIDA AUFFANGGURT WORK POSITIONING BELT CINTURON DE SEGURIDAD HALTEGURT CORDINO DI POSIZIONAMENTO CON CONNETTORI GB SP D ROPE LANYARD - with twist lock connectors CUERDA DE POSICIONAMENTO-con conectores SICHERHEITSSEIL - mit Karabiner EN 358 EN 358 EN 361 • con anelli reggiutensili / with rings for holding tools / con anillos porta herramientas / mit Ringen zum Einhängen von Werkeugen E cod. • regolazione sui cosciali / legs adjustment buttock strap / ajuste de piernas regulables E cod. 93847 taglia unica regolabile one size fits all 1 38,50 53698 regolazione lungh.fino a 150 cm. 1 35,30 DISPOSITIVO ANTICADUTA RETRATTILE GB SP D E cod. 93850 RETRACTABLE FALL ARREST DISPOSITIVO ANTICAÍDAS RETRÁCTIL HÖHENSICHERUNGSGERÄT lunghezza MAX 170 cm. 65,00 1 ASSORBITORE DI ENERGIA GB SP D ENERGY ABSORBER ABSORBEDOR DE ENERGIA BANDFALLDÄMPFER EN 355 EN 361 EN 360 • regolazione sui cosciali / legs adjustment buttock strap / ajuste de piernas regulables • con cordino / with rope / con cuerda / E cod. 93848 taglia unica regolabile one size fits all 1 63,60 cod. 93856 lunghezza cavo acciaio 10 m 1 E cod. 505,00 93851 E cordino 90 cm. 1 49,60 EN 355-2 EN 361 • con cintura di posizionamento / with positioning belt / con cinta de sosten / mit Haltegurt cod. 93849 38 taglia unica regolabile one size fits all 1 • con cordino a Y / with Y rope / con cuerda a Y / Y-band E cod. 91,70 93852 E lunghezza 70 cm. 1 110,00 sett. Fasce sollevamento • Hoisting slings • Eslingas • Hebegurte FASCE PIATTE DI SOLLEVAMENTO poliestere PINZA DI ANCORAGGIO GB SP D WIRE ANCHOR HOOKS GANCHO DE ACERO INOX GREIFFIX GB SP D FLAT HOISTING SLINGS - polyester ESLINGAS PLANAS - polyestero FLACHE HEBEGURTE - Polyester 4 FASCE PIATTE DI SOLLEVAMENTO poliestere GB SP D FLAT HOISTING SLINGS - polyester ESLINGAS PLANAS - polyestero FLACHE HEBEGURTE - Polyester EN 362 E cod. 93855 ø 100 mm. 4 23,80 mt. cod. CONNETTORI GB SP D • colore Viola / purple / voleta / violett • coefficiente di sicurezza 7:1 / safety factor coeficiente de seguridad / Sicherheitsfaktor CONNECTORS CONECTORES KARABINERHAKEN • colore Giallo / yellow / amarillo / gelb • coefficiente di sicurezza 7:1 / safety factor coeficiente de seguridad / Sicherheitsfaktor E cod. 7,20 91256 3000 2 8 18,20 E mt. 91164 1000 2 10 91165 1000 3 8 9,10 91168 3000 3 6 26,60 91166 1000 4 6 12,60 53057 3000 4 4 34,50 91255 1000 5 4 14,80 53705 3000 5 4 43,10 91358 1000 6 2 19,10 91169 3000 6 2 51,20 EN 362 E cod. 93853 ovale in acciaio con ghiera di chiusura a vite 5 6,70 EN 362 • colore Verde / green / verde / grün • coefficiente di sicurezza 7:1 / safety factor coeficiente de seguridad / Sicherheitsfaktor E cod. 93854 in lega leggera con chiusura automatica twist-lock 5 20,10 E mt. cod. 91167 2000 2 10 12,45 53702 2000 3 8 17,40 53703 2000 4 6 23,00 53704 2000 5 6 28,40 91364 2000 6 2 33,60 • colore Grigio / grey / gris / grau • coefficiente di sicurezza 7:1 / safety factor coeficiente de seguridad / Sicherheitsfaktor E mt. cod. 91356 4000 3 8 36,10 53706 4000 4 4 46,30 53707 4000 5 4 56,90 91359 4000 6 4 71,50 45° FATTORE DI SICUREZZA 7:1 FACTOR OF SECURITY 7:1 COLORE / COLOUR VIOLA / PURPLE 1.000 2.000 1.400 800 VERDE / GREEN 2.000 4.000 2.800 1.600 GIALLO /YELLOW 3.000 6.000 4.200 2.400 GRIGIO / GREY 4.000 8.000 5.600 3.200 ROSSO / RED 5.000 10.000 7.000 4.000 • colore Rosso / red / rojo / rot • coefficiente di sicurezza 7:1 / safety factor coeficiente de seguridad / Sicherheitsfaktor E mt. cod. 91360 5000 3 4 44,65 91361 5000 4 4 58,20 91362 5000 5 4 73,00 91363 5000 6 2 84,70 39 sett. 5 ANCORANTI ACCIAIO •MLM• GB SP D ANCORANTI ACCIAIO •MLM• GB SP D STEEL ANCHORS •MLM• ANCLAJES EN ACERO •MLM• STAHLVERANKERUNGEN •MLM• • solo corpo / only body / solo cuerpo / nur Körper Ø Ancoranti acciaio • Steel anchors • Anclajes acero • Stahlverankerungen mod. mm. 90002 MLM 6 12 100 0,82 90003 MLM 8 14 50 0,93 90004 MLM 10 16 50 1,20 90005 MLM 12 20 40 1,56 90006 MLM 16 24 25 4,49 GB SP D STEEL ANCHORS •MLM• ANCLAJES EN ACERO •MLM• STAHLVERANKERUNGEN •MLM• • con gancio / with round hook / con gancho mit Haken E cod. ANCORANTI ACCIAIO •MAT• Ø STEEL ANCHORS •MAT• ANCLAJES EN ACERO •MAT• STAHLVERANKERUNGEN •MAT• • con vite e distanziale / with screw and spacer tornillo y distancial / Schraube und Distanzstück Ø E E cod. mod. 100 1,37 90034 MAT-VD 6 10 50 1,37 14 50 1,67 90035 MAT-VD 8 12 25 1,61 16 25 2,31 90036 MAT-VD 10 14 25 2,13 MLM-G 12 20 25 3,59 MLM-G 16 24 15 10,90 cod. mod. mm. 90021 MLM-G 6 12 90022 MLM-G 8 90023 MLM-G 10 90024 90025 mm. ANCORANTI ACCIAIO •MA• GB SP D ANCORANTI ACCIAIO •MAT• • con vite T.E. / with hexagon screw / con tornillo cabeza exagonal / mit Sechskantschraube Ø GB SP D STEEL ANCHORS •MAT• ANCLAJES EN ACERO •MAT• STAHLVERANKERUNGEN •MAT• STEEL ANCHORS •MA• ANCLAJES EN ACERO •MA• STAHLVERANKERUNGEN •MA• E cod. mod. 90007 MLM-V 6 12 100 1,03 90008 MLM-V 8 14 50 1,33 90009 MLM-V 10 16 40 1,77 90010 MLM-V 12 20 25 2,56 90011 MLM-V 16 24 15 6,63 mm. • con dado cieco / with cup nut / con tuerca ciega / nur Hutmutter • solo corpo / only body / solo cuerpo / nur Körper Ø E Ø cod. mod. mm. E cod. mod. mm. 90048 MA 8x70 8 50 2,50 90026 MAT 6 10 100 0,57 90049 MA 8x85 8 50 3,22 90027 MAT 8 12 100 0,67 90050 MA 10x85 10 50 3,42 90028 MAT 10 14 50 0,86 90051 MA 10x120 10 50 4,33 90029 MAT 12 18 50 1,29 90052 MA 12x100 12 50 4,53 90053 MA 12x135 12 50 6,10 • con barra filettata / with bar / con barra mit Gewindestange Ø ANCORANTI ACCIAIO •MGA• E cod. mod. 90012 MLM-B 6 12 100 1,14 90013 MLM-B 8 14 50 1,30 90014 MLM-B 10 16 40 1,72 90015 MLM-B 12 20 25 2,53 mm. • con vite T.E. / with hexagon screw / con tornillo cabeza exagonal / mit Sechskantschraube Ø GB SP D STEEL ANCHORS •MGA• ANCLAJES EN ACERO •MGA• STAHLVERANKERUNGEN •MGA• E cod. mod. 90030 MAT-V 6 10 100 0,83 90031 MAT-V 8 12 50 1,08 90032 MAT-V 10 14 40 1,50 90033 MAT-V 12 18 25 2,50 mm. • solo corpo / only body / solo cuerpo / nur Körper cod. • con occhiolo / with eyebolt / con hembrilla mit Öse Ø E cod. mod. 90016 MLM-O 6 12 100 1,34 90017 MLM-O 8 14 50 1,61 90018 MLM-O 10 16 25 2,25 90019 MLM-O 12 20 25 3,44 cod. mod. 90020 MLM-O 16 24 15 10,20 90037 MAT-O 6 10 100 1,15 90038 MAT-O 8 12 50 1,44 90039 MAT-O 10 14 25 2,04 40 mm. • con occhiolo / with eyebolt / con hembrilla mit Öse Ø E mm. mod. Ø mm. E 90040 MGA 6 10 100 0,97 90041 MGA 8 14 100 1,29 90042 MGA 10 16 50 1,84 90043 MGA 12 20 50 3,53 sett. Ancoranti acciaio • Steel anchors • Anclajes acero • Stahlverankerungen ANCORANTI ACCIAIO •MGA• GB SP D ANCORANTI ACCIAIO •MBN• GB SP D STEEL ANCHORS •MGA• ANCLAJES EN ACERO •MGA• STAHLVERANKERUNGEN •MGA• • con vite T.E. / with hexagon screw / con tornillo cabeza exagonal / mit Sechskantschraube Ø mod. 90044 MGA-V 6 10 100 1,29 90045 MGA-V 8 14 50 1,89 90046 MGA-V 10 16 40 2,67 90047 MGA-V 12 20 25 4,72 mm. ANCORANTI ACCIAIO INOX •MFB• GB SP D STAINLESS STEEL ANCHORS •MFB• ANCLAJES EN ACERO INOX •MFB• EDELSTAHLVERANKERUNGEN •MFB• GB SP D • con dado / with nut / con tuerca / mit Mutter mod. mm. 90054 MBN 6/15 6 100 0,27 90055 MBN 8/5 8 100 0,31 90056 MBN 8/20 8 100 0,37 90057 MBN 8/60 8 100 0,49 90058 MBN 10/5 10 50 0,45 90059 MBN 10/20 10 50 0,46 90060 MBN 10/50 10 50 0,58 90143 MBN 12/10 12 50 0,67 90061 MBN 12/30 12 50 0,70 90062 MBN 12/60 12 50 0,90 90063 MBN 16/30 16 25 1,69 90064 MBN 16/55 16 25 2,31 ANCORANTI ACCIAIO •MBN CE• • con dado / with nut / con tuerca / mit Mutter Ø E GB SP D STEEL ANCHORS •MBN CE• ANCLAJES EN ACERO •MBN CE• STAHLVERANKERUNGEN •MBN CE• STEEL ANCHORS •MP51-MAT• ANCLAJES EN ACERO •MP51-MAT• STAHLVERANKERUNGEN •MP51-MAT• • per ponteggi / for scaffolding / para andamios für Gerüste E cod. E cod. ANCORANTI ACCIAIO •MP51-MAT• STEEL ANCHORS •MBN• ANCLAJES EN ACERO •MBN• STAHLVERANKERUNGEN •MBN• Ø 5 cod. 90085 12x260 18 10 6,10 90086 12x310 18 10 8,63 ANCORANTI •MAG• GB SP D ANCHORS •MAG• ANCLAJES •MAG• VERANKERUNGEN •MAG• • per ponteggi / for scaffolding / para andamios für Gerüste mm. Ø ØO 90081 14x120 14 51 25 2,80 90082 16x140 16 51 25 3,78 14x120 14 24 25 6,04 16x140 16 24 25 6,78 90072 MFB 8/10 8 50 a richiesta 92541 90073 MFB 10/30 10 25 a richiesta 92542 90074 MFB 12/20 12 25 a richiesta STEEL ANCHORS •MSA• ANCLAJES EN ACERO •MSA• STAHLVERANKERUNGEN •MSA• • con vite T.E. 6,8 / with hexagon screw 6,8 tornillo 6,8 hexagonal / Sechskantschraube 6,8 Ø E cod. mod. 90034 90075 MSA 8/2 8 200 0,28 90035 90076 MSA 8/5 8 200 0,32 90036 90077 MSA 10/2 10 100 0,43 90078 MSA 10/20 10 100 0,58 90079 MSA 12/2 12 100 0,67 90080 MSA 12/50 12 50 0,84 mm. Ø mod. 90144 MBN 6/15 CE 6 100 0,62 90065 MBN 6/50 CE 6 100 0,71 90647 MBN 8/5 CE 8 100 0,59 90066 MBN 8/10 CE 8 50 0,65 90648 MBN 8/55 CE 8 50 0,94 90067 MBN 10/10 CE 10 50 0,98 90068 MBN 10/25 CE 10 25 1,13 90649 MBN 10/55 CE 10 25 1,38 90650 MBN 12/20 CE 12 25 1,64 90069 MBN 12/35 CE 12 25 1,77 90070 MBN 12/65 CE 12 25 2,09 90071 MBN 16/45 CE 16 10 3,42 90651 MBN 16/95 CE 16 10 7,87 mm. E mm. • ricambio corpo nylon e tappo copriforo nylon body plug and screw cuerpo de nylon y cubri agujero Ersatz Nylonkörper und Abdeckung cod. E cod. ØxL mm. cod. mm. GB SP D E mm. mod. • con dado / with nut / con tuerca / mit Mutter • fascetta singola / single band / brida singula / Band Ø mm. cod. ANCORANTI ACCIAIO •MSA• Ø MxL mod. ØxL E mm. 25 0,30 16x140 25 0,68 14x37 100 0,11 MAG - corpo 14x100 92543 MAG - corpo 90084 MAG - tappo 90083 POMPA SOFFIANTE per pulizia fori GB SP D BLOWING PUMP BOMBA DE SOPLAJE LUFTPUMPE E cod. 92833 1 23,25 41 sett. 5 ANCORANTI CHIMICI VINILESTERE senza stirene •TCA-V• GB SP D VYNILESTER CHEMICAL ANCHORS •TCA-V• ANCLAJES QUIMICOS VINILESTER •TCA-V• CHEMISCHE VINYLESTER-VERANKERUNGEN Ancoranti chimici • Chemical anchors Anclajes quimicos • Chemische verankerungen ANCORANTI CHIMICI POLIESTERE senza stirene •TCA-P CE• GB SP D POLYESTER CHEMICAL ANCHORS •TCA-P• ANCLAJES QUIMICOS POLIESTER •TCA-P• CHEMISCHE POLYESTER-VERANKERUNGEN cod. mod. ml. E cod. mod. ml. 92750 TCA-300V 300 12 9,55 94793 TCA-165P CE 165 15 7,10 E 91425 TCA-345V 345 15 15,80 94794 TCA-300P CE 300 15 8,02 88652 TCA-400V 400 12 10,80 94795 TCA-400P CE 400 12 8,30 GABBIETTE PLASTICA •GC• GB SP D PLASTIC SLEEVE •GC• TAMIZ DISPERSOR •GC• SIEBHÜLSEN AUS PLASTIC •GC• Ø E cod. mod. mm. 91120 GC 12x45 12x45 100 0,23 91121 GC 12x60 12x60 100 0,24 91122 GC 12x80 12x80 100 0,25 91123 GC 15x85 15x85 100 0,27 91124 GC 15x130 15x130 100 0,34 91125 GC 20X85 20x85 100 0,33 MISCELATORI RICAMBIO GB SP D MIXERS CANULA MEZCLADORAS MISCHER • per ancoranti chimici / for chemical anchors para anclajes quimicos / für Chemische Verankerungen E cod. 60770 10 3,56 OCCHIOLI CHIUSI FILETTATI GB SP D THREADED EYEBOLTS HEMBRILLAS ROSCADAS GEWINDESTANGE-ÖSEN • per fissaggi chimici / for chemical fixings para fijacion quimicos / für chemische befestigungen Ø E cod. mod. mm. 92496 MO 6x55 100 0,45 92497 MO 8x65 50 0,58 92498 MO 10x73 50 1,04 BARRA FILETTATA GB SP D THREADED RODS VARILLA ROSCADA GEWINDESTANGEN • per fissaggi chimici / for chemical fixings para fijacion quimicos / für chemische befestigungen 42 Ø E cod. mod. mm. 92499 MBF 6x60 50 0,48 92500 MBF 8x100 50 0,89 92501 MBF 10x110 50 1,15 92502 MBF 12x110 25 1,78 92503 MBF 16x140 10 2,80 E cod. 94366 solido espositore in cartone - vuoto 1 E cod. 94367 76,70 solido espositore in cartone - vuoto 1 76,70 sett. 6 DETERGENTE PRELAVAGGIO p/idropulitrici DETERGENTE PULIZIA MOTORI GB PREWASH DETERGENT FOR PRESSURE WASHERS SP PRELEVADO DETERGENTE P/ LAVADORAS DE PRESIÓN D VORWASCHMITTEL FÜR HOCHDRUCKREINIGER cod. 94162 5 lt. 1 cod. 94158 1 GB SP D 750 ml. 1 cod. 5,13 94161 1 lt. E cod. 94155 cod. GB SP D 1 cod. 3,51 94157 LIMPIADOR PARA SALPICADERO DEL COCHE SPRAYREINI FÜR ARMATURENBRETT cod. 3,82 E 750 ml. 1 4,05 DETERGENTE SPRAY VETRI AUTO GB SP D AUTO GLASS CLEANER SPRAY LIMPIA CRISTALES LIQUIDO SPRAY FLUSSIGER GLASSREINIGER SPRAY E 94159 250 ml. 1 2,24 94163 300 ml. - OPACHI 1 4,24 94160 1 lt. 1 5,98 94164 300 ml. - LUCIDI 1 4,24 44 1 DETERGENTE PULIZIA CERCHI E CLEANER SPRAY FOR DASHBOARD E E 750 ml. GB DETERGENT CLEANING WHEELS SP DETERGENTE DE LIMPIEZA LLANTAS D FELGESREINIGUNG DETERGENTE SPRAY PER CRUSCOTTI ANTIFREEZE WINDSHIELD CLEANER ANTICONGELANTE LIMPIA PARABRISAS NO-ICE WINDFANG REINIGUNGSMITTEL CLEANING RUBBER BLACK LIMPIEZA DE CAUCHO NEGRO REINIGUNG GUMMI SCHWARZ 3,86 RADIATOR FLUID RADIADOR DE LÍQUIDO FLÜSSIGES KÜHLER E DETERGENTE PARABREZZA ANTI-ICE 60° GB SP D GB SP D LIQUIDO PER RADIATORI - BLU cod. 1 lt. DETERGENTE NERO GOMME ENGINE CLEANING DETERGENT DETERGENTE DE LIMPIEZA MOTOR MOTOR REINIGUNGSMITTEL E CONCENTRATED SHAMPOO WITH WAX CHAMPÚ CONCENTRADO CON CERA KONZENTRIERTES SHAMPOO MIT WACHS 94156 GB SP D 15,90 SHAMPOO CONCENTRATO CON CERA GB SP D Detergenza auto e casa • Cleaner cars and house Vehículos más limpios y de la casa • Sauberere Autos und Haus E cod. 94165 300 ml. 1 3,78 sett. Detergenza auto e casa • Cleaner cars and house Vehículos más limpios y de la casa • Sauberere Autos und Haus DETERGENTE ELIMINA MUFFA GB SP D 6 DETERGENTE sgrassante multiuso GB SP D CLEANER ELIMINATES MOLD LIMPIADOR QUITA EL MOLDE REINIGER ENFERNT SCHIMMEL ALL-PURPOUSE CLEANER MULTI-PROPÓSITO DESENGRASANTE MEHRZWECK-REINIGER E cod. 94166 250 ml. 1 5,40 94169 750 ml. 1 4,05 94167 1 lt. 1 9,44 94170 5 lt. 1 19,00 cod. ADDITIVO UNIVERSALE idropittura antimuffa GB SP D UNIVERSAL MOULD ADDITIVE WATER PAINTS UNIVERSAL DE MOLDES PINTURAS aditivo para el agua UNIVERSAL SCHIMMEL ADDITIVE WASSERFARBEN 250 ml. 1 94546 750 ml. 1 3,33 GB SP D CLEANER glasses - fireplaces - stoves LIMPIADOR Vasos - chimeneas - estufas REINIGUNG Gläser - Kamine - Kaminöfen 6,53 DETERGENTE anticalcare 94172 CLEANER ANTI-LIMESTONE LIMPIADOR PARA ANTI PIEZA CALIZA KALKABLAGERUNGSREINIGUNG 1 lt. 1 E cod. 4,36 94176 DETERGENTE griglie e forni GB SP D 750 ml. 1 E 750 ml. 1 CLEANING OVENS AND GRILLS LIMPIEZA PARA HORNOS Y REJAS REINIGUNG Backöfen und Grillgeräte GB SP D REMOVE SILICON AND GLUE LIMPIADORE PARA SILICONE Y COLA Klebstoff entfernen und Silizium E cod. 94175 4,62 200 ml. 1 5,91 E cod. 94171 4,67 RIMUOVI SILICONE E COLLE E cod. 94173 E cod. DETERGENTE vetri - caminetti - stufe FLOOR CLEANER LIMPIADOR PARA PISOS BODENREINIGER cod. GB SP D GLASS CLEANER LIMPIADOR DE VIDRIOS FLUSSIGER GLASSREINIGER E cod. 94168 GB SP D E DETERGENTE LAVAPAVIMENTI GB SP D DETERGENTE VETRI 750 ml. 1 3,60 45 4VSHSXXSIHMWXVMFYMXSMRIWGPYWMZEHE*IVVMXEPME *MMBWPSPDIJBNB.BVSFSSJTQPOEF .BVSFS PGGSF VOµBNQJB HBNNB EJ VUFOTJMJ QFS GFSSBNFOUB EJ HSBOEF RVBMJUh F BG¾EBCJMJUh QFOTBUJ QFS DIJ PHOJ HJPSOP IB CJTPHOP EJ VOB TPMV[JPOF TFNQMJDFFTJDVSBQFSQPSUBSFBUFSNJOFQJDDPMJFHSBOEJMBWPSJ%BMMµBQQBTTJPOBUPEFMGBJEBUFBMQSPGFTTJPOJTUBFTQFSUP.BVSFSHBSBOUJTDFQSPEPUUJEJ RVBMJUhBEVOQSF[[PEBWWFSPJOUFSFTTBOUFGBUUJQFSEVSBSFOFMUFNQP$PNFMFWFSFBNJDJ[JF 1VPJUSPWBSFJQSPEPUUJ.BVSFSOFMMFNJHMJPSJGFSSBNFOUB XXXNBVSFSGFSSJUBMJBJU DISTRIBUZIONE Punte per trapani. Drills. Austria Utensili elettrici professionali. Professional power tools. Utensileria manuale - Carrelli Strumenti di misura - Casseforti Siliconi - Illuminazione. Hand tools - Hand trucks - Sealants Measuring instruments - Lighting. Utensili manuali professionali per meccanica ed edilizia. Mechanic and building professional hand tools. Tubo No-Torsion. No-Torsion hose. Italia Macchine ed attrezzi per giardino. Equipment and garden tools. Utensili elettrici - a batteria Utensili aria compressa - Saldatrici Electric and cordless tools Air tools - Welding. www.ferritalia.it www.maurer.ferritalia.it N.B. I dati e le caratteristiche tecniche dei prodotti riportati sul presente catalogo si intendono puramente indicativi. Ferritalia si riserva di apportare in qualsiasi momento variazioni alle caratteristiche tecniche, misure e prezzi di tutti i modelli illustrati. Ferritalia reserves the right to make changes in his products without notice. Ferritalia se reserva el derecho de sustituir cualquier producto de este catálogo por otro similar, si así lo aconsejase el mercado. Technische Änderungen der Katalogartikel sowie Sortimentsänderungen bleiben vorbehalten. Finito di stampare Aprile 2012