LDM-70BT Telemetro laser ISTRUZIONI Nº. 1095733 Versione 12/14 Il presente manuale d’istruzioni appartiene a questo prodotto. Esso contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Tenerne conto anche se si cede il prodotto a terzi. Conservare questo manuale d’istruzioni per un riferimento futuro! Un elenco dei contenuti si trova nell’indice a pagina 4 con l’indicazione dei corrispondenti numeri di pagina. 2 3 Indice Pagina 1.Introduzione.................................................................................... 6 2. Utilizzo conforme............................................................................. 7 3. Contenuto della confezione............................................................. 7 4. Spiegazione dei simboli................................................................... 8 5. Avvertenze per la sicurezza............................................................ 8 a) Persone / prodotto.................................................................... 8 b)Laser......................................................................................... 9 c)Batterie.................................................................................... 10 d)Altro..........................................................................................11 6. Dispositivi di comando................................................................... 12 a) Telemetro laser....................................................................... 12 b)Display.................................................................................... 14 7. Inserimento / sostituzione delle batterie........................................ 16 8. Accendere / spegnere il dispositivo............................................... 16 9.Display.......................................................................................... 17 a) Simboli / Indicatori................................................................... 17 b)Illuminazione........................................................................... 17 10.Condizioni di misurazione............................................................. 17 11. Memoria dei valori misurati........................................................... 18 12.Misura........................................................................................... 18 a)Livella...................................................................................... 18 b)Coda ...................................................................................... 18 c)Treppiede................................................................................ 19 d) Determinare il riferimento di misura........................................ 19 e) Determinare / modificare l’unità di misura............................... 20 f) Misura della distanza singola.................................................. 20 g) Misura continua....................................................................... 21 4 h) Aggiungere e sottrarre valori misurati..................................... 22 i) Misura dell’area....................................................................... 22 j) Aggiungere / sottrarre la misura dell’area............................... 23 k) Misura del volume................................................................... 23 l) Aggiungere / sottrarre la misura del volume........................... 24 m) Misura indiretta....................................................................... 25 n) Funzioni trigonometriche e misura dell’inclinazione................ 27 o)Tracciamento.......................................................................... 29 p) Avvio automatico..................................................................... 31 13.Bluetooth®...................................................................................... 32 14.iOS/Android App............................................................................ 32 15.Risoluzione dei problemi............................................................... 33 16.Pulizia e manutenzione................................................................. 34 17.Dichiarazione di conformità (DOC)................................................ 34 18.Smaltimento.................................................................................. 35 a)Prodotto.................................................................................. 35 b)Batterie.................................................................................... 35 19.Dati tecnici..................................................................................... 36 5 1. Introduzione Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto è conforme ai relativi requisiti nazionali ed europei. Per mantenere questa condizione e per garantire un funzionamento sicuro, l’utente deve osservare questo manuale d’istruzioni! Il presente manuale d’istruzioni appartiene a questo prodotto. Esso contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Tenerne conto anche se si cede il prodotto a terzi. Conservare questo manuale d’istruzioni per un riferimento futuro! Tutti i nomi di aziende e prodotti citati sono marchi registrati dai rispettivi proprietari. Tutti i diritti sono riservati. Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti: Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: [email protected] Lun – Ven: 9:00 – 18:00 6 2. Utilizzo conforme Il prodotto viene utilizzato per misurare distanze (max. 70 m), superfici e volumi. I valori misurati possono essere aggiunti e sottratti. Grazie alla misura indiretta è possibile determinare l’altezza. Oltre a una funzione di misura angolare e una funzione di tracciamento, il dispositivo è dotato di un dispositivo di avvio automatico. Il prodotto ha una memoria interna fino a 20 letture. Il prodotto è adatto per uso esterno (categoria di protezione IP54). Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni (CE) il prodotto non deve essere trasformato e/o modificato. Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali cortocircuiti, incendi, scosse elettriche ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l’uso. 3. Contenuto della confezione •• •• •• •• Telemetro laser Borsa 2 x batterie AA Istruzioni 7 4. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli devono essere rispettati: Un punto esclamativo in un triangolo indica istruzioni importanti contenute nel presente manuale che devono essere seguite rigorosamente. Il simbolo della “mano” serve per indicare specifici suggerimenti e note necessarie sul funzionamento. 5. Avvertenze per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l’uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre in questi casi si estingue la garanzia. a) Persone / prodotto •• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. •• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini. •• Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, da gas, vapori o solventi infiammabili. •• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica. •• Nel caso non sia più possibile l’uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L’uso sicuro non è più garantito se il prodotto: -- presenta danni visibili -- non funziona più correttamente, -- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure -- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto. 8 •• Maneggiare il prodotto con attenzione. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo. b) Laser •• Durante il funzionamento del dispositivo laser è essenziale garantire che il fascio laser venga diretto in modo che nessuno si trovi nell’area di proiezione e che i raggi riflessi involontariamente (ad esempio mediante oggetti riflettenti) non entrino nell’area di permanenza dalle persone. •• Le radiazioni laser possono essere pericolose se il raggio o un riflesso giunge all’occhio senza protezione. Prima di mettere in funzione il dispositivo laser, informarsi sulle disposizioni di legge e le precauzioni per l’uso di un tale dispositivo. •• Non volgere mai lo sguardo verso il raggio laser e non direzionare mai lo stesso verso persone o animali. La radiazione laser può provocare lesioni agli occhi. •• Se la radiazione laser entra nell’occhio, gli occhi si devono chiudere e la testa va immediatamente allontanata dal raggio. •• Se gli occhi sono stati irritati dalla radiazione laser, non effettuare assolutamente attività a rischio sicurezza, come ad esempio lavori con macchine, in quota o in prossimità di alta tensione. Inoltre non guidare veicoli finché non si allevi l’irritazione. •• Non direzionare mai il raggio laser verso uno specchio o un’altra superficie riflettente. Il fascio deviato non controllato potrebbe colpire persone o animali. •• Non aprire mai l’apparecchio. La regolazione o manutenzione può essere eseguita solo da uno specialista qualificato che abbia familiarità con i pericoli specifici. Le regolazioni eseguite non correttamente possono provocare l’esposizione a radiazioni pericolose. 9 •• Il prodotto è dotato di un laser di classe 2. Vengono fornite targhette per laser in più lingue. Se la targhetta sul laser non è scritta nella propria lingua, si prega di fissare quella appropriata. •• Attenzione - se vengono altri utilizzati dispositivi di comando o vengono eseguite procedure diverse da quelle indicate nelle presenti istruzioni, ciò può causare l’esposizione a radiazioni pericolose. c) Batterie •• Fare attenzione alla polarità corretta quando si inseriscono le batterie. •• Rimuovere le batterie nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato per periodi prolungati al fine di evitare danni dovuti a perdite. Batterie danneggiati o che presentano perdite possono causare corrosione cutanea in caso entrino in contatto con la pelle. Indossare dunque guanti protettivi in caso si maneggino batterie danneggiati. •• Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. Non lasciare batterie incustoditi perché potrebbero venire ingoiati da bambini o animali domestici. •• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. L’utilizzo contemporaneo di batterie vecchi e nuovi nel prodotto può causare perdite nelle batterie e danneggiare il prodotto. •• Non smontare batterie, non cortocircuitarli e non gettarli nel fuoco. Non tentare mai di ricaricare le batterie non ricaricabili. C’è rischio di esplosione! 10 d) Altro •• Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto. •• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente a un esperto o a un’officina specializzata. •• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l’uso, rivolgersi al nostro servizio clienti tecnico oppure ad altri specialisti. 11 6. Dispositivi di comando a) Telemetro laser 20 1 2 3 19 18 17 16 15 14 13 12 12 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Uscita laser 2 Display 3 Tasto MEAS laterale 4 Tasto (misura angolare/tracciamento) 5 Tasto (misura singola/misura continua) 6 Tasto (misura indiretta) 7 Tasto (meno) 8 Tasto (memoria) 9 Tasto (unità/illuminazione display) 10 Tasto (cancella/spegni) 11 Coda (per espansione) 12 Filettatura per treppiede (fondo) 13 Tasto (riferimento di misura) 14 Livella 15 Tasto (più) 16 Tasto (area/volume) 17 Tasto (timer/Bluetooth®) 18 Tasto (accendi/misura) 19 Vano batteria con bloccaggio (fondo) 20 Sensore di misura 13 b) Display AB S R Q P O CD E F G H I J K N L M 14 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Tracciamento Indicatore di carica della batteria Misura della distanza singola Misura continua con indicazione del valore MAX/MIN Errore Memoria Bluetooth® Timer Angolo Riga di misura 1 Riga di misura 2 Riga di misura 3 Riga totale/risultato Misura indiretta »» Misura singola (Pitagora) »» Misura doppia (Pitagora) »» Misura dell’altezza parziale (Pitagora) »» Misura angolare Area/volume »» Misura dell’area »» Misura del volume Riferimento di misura del treppiede Riferimento di misura del pannello posteriore Riferimento di misura del pannello anteriore Il laser è acceso 15 7. Inserimento / sostituzione delle batterie 1. Girare il dispositivo. 2. Far scorrere il blocco del vano batterie (19) a destra e sollevare il coperchio facendo presa dall’incavo. 3. Inserire due batterie AA con la corretta polarità e rispettando le indicazioni all’interno del vano batteria. 4. Richiudere il vano batteria. Assicurarsi che il blocco scatti in posizione. Sostituire le batterie quando l’indicatore di carica (B) sul display lampeggia. Se l’indicatore di carica della batteria lampeggia, il dispositivo si spegne automaticamente all’avvio di una misurazione. 8. Accendere / spegnere il dispositivo Il puntatore laser viene disattivato automaticamente dopo 30 secondi di inattività. L’intero dispositivo si spegne automaticamente dopo 3 minuti di inattività. •• Premere il tasto (18) per accendere il dispositivo. Il display (2) si accende. •• Attenzione! Il puntatore laser si accende all’accensione del dispositivo. Tenere lontano dagli occhi e non orientare il dispositivo verso altre persone. •• Per spegnere il puntatore laser, premere il tasto (10). Premere per accendere di nuovo il puntatore laser (Questo vale il tasto anche dopo la disattivazione automatica da parte del dispositivo). •• Tenere premuto il pulsante per circa 2 secondi per spegnere il dispositivo. 16 9. Display a) Simboli / Indicatori •• Per eventuali simboli / indicatori che vengono visualizzati nel display durante la misura / l’utilizzo del dispositivo, fare riferimento al capitolo “6. Dispositivi di commando” a pagina 12. b) Illuminazione •• L’illuminazione del display è spenta per impostazione predefinita. •• Con il dispositivo acceso premere il tasto (9) per accendere e spegnere l’illuminazione. 10.Condizioni di misurazione Considerare i seguenti punti che in caso di mancata osservanza possono portare a errori di misurazione / problemi: •• La distanza di misura è di massimo 70 m. •• In caso di scarsa riflettanza dell’oggetto bersaglio può essere di giovamento l’uso di una piastra / disco bersaglio. •• Misure imprecise sono possibili quando si misura su liquidi incolori (es. acqua), vetro privo di polvere, polistirolo espanso o sostanze semipermeabili simili. Misurazioni imprecise sono inoltre possibili quando si misura su superfici altamente riflettenti in cui il raggio laser può essere respinto. •• Quando si misura su superfici non riflettenti o scure il processo di misurazione può richiedere più tempo. 17 11.Memoria dei valori misurati Il dispositivo è dotato di una memoria dei valori misurati che salva automaticamente le misure per il recupero. •• Sono disponibili un massimo di 20 posizioni di memoria. Se la memoria è piena, alla misurazione successiva il valore più vecchio viene rimosso dalla memoria. •• L’ultimo valore memorizzato viene salvato nella prima posizione di memoria ( “01” ). •• Premere il tasto (8) per accedere alla memoria. Premere ripetutamente il tasto per scorrere i valori memorizzati (è possibile usare anche i tasti e ). •• I valori memorizzati vengono visualizzati sul display con il simbolo e il numero della misura memorizzata. •• Per cancellare la memoria, richiamare un valore memorizzato. Tenere premuti contemporaneamente i tasti e per circa 1 secondo per cancellare l’intera memoria. 12.Misura a) Livella Lateralmente è fissata una livella (14). Utilizzare la livella per posizionare in orizzontale il dispositivo durante la misurazione. b) Coda Il dispositivo è dotato di un coda (11) che può essere di aiuto nel posizionamento. 1. Girare il dispositivo. 2. Espandere la coda. 3. Posizionare il dispositivo per la misura (Fig. 1). 18 Fig.1 c) Treppiede Sul fondo vi è una filettatura per treppiede (12) con un diametro di 6,35 mm (1/4”) per fissare l’unità ad un treppiede opzionale. Leggere anche la sezione “d) Determinare il riferimento di misura” a pagina 19 per quanto riguarda la determinazione del riferimento di misura. d) Determinare il riferimento di misura •• Per impostazione predefinita di fabbrica, il valore viene misurato dal retro del dispositivo. •• Premere il tasto (13) per cambiare il riferimento di misura. Sono disponibili i seguenti riferimenti di misura: Impostazione predefinita Punto di uscita: Retro La lunghezza del dispositivo è inclusa nel valore misurato. Punto di uscita: Parte anteriore Punto di uscita: Filettatura per treppiede (12) sul fondo. Per commutare, tenere premuto il tasto 1 secondo. per circa •• Durante la commutazione del punto di uscita il dispositivo emette i corrispondenti segnali acustici. •• Quando si riaccende il dispositivo, l’impostazione predefinita è attiva (Punto di uscita: Retro). 19 e) Determinare / modificare l’unità di misura •• Determinare / modificare l’unità di misura tenendo premuto il tasto (9) per circa 1 secondo. •• Sono disponibili le seguenti unità di misura: Lunghezza Area Volumi 0.000 m 0.000 m2 0.000 m3 0.0 in 0.000 ft2 0.000 ft3 0 1/16 in 0.000 ft 2 0.000 ft3 0.000 ft 0.000 ft2 0.000 ft3 0‘ 00“ 1/16 0.000 ft2 0.000 ft3 f) Misura della distanza singola Durante la misura della distanza singola, lo strumento effettua una misurazione della distanza e poi spegne il puntatore laser. La misura della distanza singola viene visualizzata sul display con il simbolo . Se il dispositivo non è in questa modalità di misura, premere il tasto . 1. Se il dispositivo non è ancora acceso, accendere il dispositivo e il puntatore laser. 2. Orientare il punto del laser verso il bersaglio provando a tenere il dispositivo il più possibile fermo. 3. Premere il tasto . Poco dopo viene emesso un segnale acustico e il valore misurato viene visualizzato sul display. »» Il valore misurato viene salvato automaticamente nella memoria. »» Le misurazioni precedenti non vengono rimosse dal display, ma spostate di una riga verso l’alto e possono essere facilmente confrontate con nuove misure. 20 4. Dopo ogni misurazione, il laser viene disattivato e deve essere riattivato prima della misura successiva con il tasto . Cancellare i risultati di misura con il tasto . Per avviare il processo di misurazione, è possibile premere il tasto MEAS laterale (3). g) Misura continua Nella modalità di misura continua vengono effettuate misurazioni continuamente, cioè è possibile orientare il puntatore laser su diversi oggetti senza dover avviare ogni volta una nuova misura. Vengono effettuate misure a intervalli di 0,5 secondi e i risultati di misura vengono visualizzati sul display. I valori misurati non vengono registrati nella memoria. Vengono effettuate da parte del dispositivo un massimo di 100 misurazioni continue. Al raggiungimento di 100 misurazioni continue verranno emessi due segnali acustici e il puntatore laser verrà spento. 1. Accendere il dispositivo. 2. Tenere premuto il tasto (5) per circa 1 secondo. Il dispositivo passa alla modalità di misurazione continua. 3. Le misurazioni vengono avviate automaticamente ed i risultati di misura vengono visualizzati sul display. »» Viene visualizzata la distanza misurata. »» Oltre all’indicazione della distanza temporaneamente misurata vengono visualizzati i valori massimo (MAX) e minimo (MIN). 4. La modalità di misurazione continua può sempre essere interrotta premendo il tasto . »» Il puntatore laser viene spento. »» Premendo il tasto si riporta il dispositivo alla misura della distanza singola. 21 h) Aggiungere e sottrarre valori misurati Il dispositivo permette l’addizione e la sottrazione dei valori misurati. L’addizione e la sottrazione funzionano solo in modalità di misura della distanza singola. Cancellare le misurazioni premendo il tasto . Ripetere poi la misurazione. I valori misurati vengono registrati nella memoria, anche se questo non viene visualizzato durante il processo di misurazione. I valori memorizzati possono essere recuperati successivamente. 1. Misurare il primo valore. (15) per l’addizione o il tasto (7) per la 2. Premere il tasto sottrazione. Il valore appena misurato viene spostato nella riga superiore del display. 3. Misurare il secondo valore premendo il tasto . Il secondo valore viene visualizzato nella seconda riga del display. Nella riga inferiore viene visualizzata la somma/differenza dei due valori misurati. 4. Procedere come descritto sopra per aggiungere o sottrarre ulteriori valori misurati. i) Misura dell’area Cancellare le misurazioni premendo il tasto misurazione. . Ripetere poi la 1. Accendere il dispositivo. 2. Premere il tasto (16) finché sul display non viene visualizzato . Il lato più lungo del parallelogramma lampeggia. 3. Premere il pulsante per attivare il puntatore laser. Premere il tasto ancora una volta per misurare la lunghezza della superficie. Il valore misurato viene spostato nella riga superiore e la larghezza del parallelogramma lampeggia. 4. Premere il pulsante per attivare il puntatore laser. Premere il tasto ancora una volta per misurare la larghezza della superficie. Il valore misurato viene spostato nella riga centrale. 22 5. La dimensione calcolata dell’area viene visualizzata sulla riga inferiore del display. 6. Lasciare la misura dell’area con il tasto (premere più volte il tasto a seconda del display). j) Aggiungere / sottrarre la misura dell’area Cancellare le misurazioni premendo il tasto misurazione. . Ripetere poi la 1. Eseguire un calcolo dell’area in base al capitolo “i) Misura dell’area” a pagina 22. 2. Premere il tasto (15) per l’addizione o il tasto (7) per la sottrazione. 3. Premere il tasto ed eseguire un secondo calcolo dell’area. 4. Il risultato dell’addizione o sottrazione dell’area viene visualizzato nella riga inferiore. 5. Aggiungere / sottrarre altre aree. 6. Lasciare la misura dell’area con il tasto (premere più volte il tasto a seconda del display). k) Misura del volume Cancellare le misurazioni premendo il tasto misurazione. . Ripetere poi la 1. Accendere il dispositivo. 2. Premere il tasto (16) finché sul display non viene visualizzato (cubo). Il lato più lungo del cubo lampeggia. 3. Premere il pulsante per attivare il puntatore laser. Premere il tasto ancora una volta per misurare la lunghezza del cubo. Il valore misurato viene spostato nella riga superiore e la larghezza del cubo lampeggia. 4. Seguire la stessa procedura per misurare la larghezza e l’altezza del cubo. 23 5. Dopo aver misurato l’altezza del cubo, il volume calcolato viene visualizzato sulla riga inferiore del display. 6. Avviare una nuova misura con il tasto . 7. Lasciare la misura del volume con il tasto (premere più volte il tasto a seconda del display). l) Aggiungere / sottrarre la misura del volume Cancellare le misurazioni premendo il tasto misurazione. . Ripetere poi la 1. Eseguire un calcolo del volume in base al capitolo “k) Misura del volume” a pagina 23. (15) per l’addizione o il tasto (7) per la 2. Premere il tasto sottrazione. 3. Premere il tasto ed eseguire un secondo calcolo del volume. 4. Il risultato dell’addizione o sottrazione del volume viene visualizzato nella riga inferiore. 5. Aggiungere / sottrarre altri volumi. 6. Lasciare la misura del volume con il tasto (premere più volte il tasto a seconda del display). 24 m)Misura indiretta Utilizzando il teorema di Pitagora (a2+b2=c2) è possibile determinare indirettamente l’altezza di un oggetto. Studiare le immagini qui sotto per familiarizzare con le varie misure indirette. Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.2: Misura indiretta con due punti di riferimento (misura singola) Fig.3: Misura indiretta con tre punti di riferimento (misura doppia) Fig.4:Misura indiretta con calcolo dell’altezza parziale (misura dell’altezza parziale) 25 Misura indiretta con due punti di riferimento (Fig. 2) 1. Accendere il dispositivo. 2. Premere il tasto (6) ripetutamente finché sul display non viene visualizzato il simbolo . Viene prima misurata l’ipotenusa e poi il cateto. 3. Se l’ipotenusa del simbolo lampeggia, premere il tasto per eseguire la misurazione. Il valore misurato viene spostato nella riga superiore. Il tratto successivo (cateto) lampeggia. 4. Premere il tasto per accendere il puntatore laser e di nuovo per eseguire la misurazione. Il valore misurato viene spostato nella riga centrale. Mentre si misura il tratto orizzontale tenere il dispositivo quanto più possibile orizzontale. 5. Dopo il calcolo l’altezza viene visualizzata sulla riga inferiore. Cancellare i risultati di misura con il tasto . Misura indiretta con tre punti di riferimento (Fig. 3) 1. Accendere il dispositivo. 2. Premere il tasto (6) ripetutamente finché sul display non viene visualizzato il simbolo . 3. Il primo tratto da misurare lampeggia nel simbolo ( ). Premere il tasto per eseguire la misurazione. Il valore misurato viene spostato nella riga superiore. 4. Misurare i tratti successivi (notare il simbolo). Mentre si misura il tratto orizzontale tenere il dispositivo quanto più possibile orizzontale. 5. Dopo il calcolo l’altezza viene visualizzata sulla riga inferiore. Cancellare i risultati di misura con il tasto 26 . Misura indiretta con calcolo dell’altezza parziale (Fig. 4) 1. Accendere il dispositivo. 2. Premere il tasto (6) ripetutamente finché sul display non viene visualizzato il simbolo . 3. Il primo tratto da misurare lampeggia nel simbolo ( ). Führen Sie mit der Taste die Messung durch. Il valore misurato viene spostato nella riga superiore. 4. Misurare i tratti successivi (notare il simbolo). Mentre si misura il tratto orizzontale tenere il dispositivo quanto più possibile orizzontale. 5. Dopo il calcolo l’altezza parziale ( ) viene visualizzata sulla riga inferiore. n) Funzioni trigonometriche e misura dell’inclinazione Con le funzioni trigonometriche e la misura dell’inclinazione, i calcoli vengono eseguiti in base all’angolo “θ” e ai tratti. »» L’inclinazione può essere di massimo ±65° (-65° ≤ θ ≤ 65°) sull’asse longitudinale. »» Durante le misurazioni il dispositivo non può essere inclinato più di ±10° sull’asse trasversale. »» Quando vengono superati questi valori angolari, l’indicatore dell’angolo sul display passa automaticamente a “---”. Processo di misurazione 1. Accendere il dispositivo. 2. Premere il tasto (4) ripetutamente finché sul display non viene visualizzato il simbolo del metodo di misurazione desiderato. I metodi di misurazione vengono descritti di seguito. 3. I gradi angolari (inclinazione) vengono costantemente visualizzati nella riga superiore. 4. Il tratto da misurare lampeggia nel simbolo (per es. ). Eseguire la misura con il tasto . A seconda del metodo di misurazione vanno misurati altri tratti. Seguire il simbolo corrispondente sul display. 27 5. I risultati di tutti i tratti vengono visualizzati sul display. Osservare i metodi di misurazione descritti di seguito. »» Un cerchio intorno al numero indica i i tratti che devono essere misurati per il metodo di misurazione. »» Un rettangolo indica i valori che vengono mostrati nel display come risultati. »» Sotto i grafici viene illustrato in quale riga il rispettivo valore viene visualizzato sul display. Possibili metodi di misurazione max. 65° 2 1 3 max. -65° 1 2 1 xx° ............(1) ............(2) ..................(3) xx° ............(1) ............ ..................(2) 2 1 3 2 1 xx° ............(1) ............ ..................(2) 28 xx° ............(1) ............(2) ..................(3) 3 2 xx° ............(3) ............(2) ..................(1) o) Tracciamento 01 02 03 04 05 Fig.5 01 Indicatori di distanza ( anteriore, posteriore, bersaglio raggiunto) 02 Distanza a 03 Distanza b 04 Prossima distanza bersaglio 05 Distanza dalla prossima distanza bersaglio (positiva / negativa) 29 Con la funzione di tracciamento è possibile determinare due diverse lunghezze (a, b) e misurare ripetutamente (distanza a) (vedi Fig. 5). 1. Studiare la Fig. 5. 2. Accendere il dispositivo. 3. Tenere premuto il pulsante (4) per ca. 1 secondi. Il dispositivo passa alla modalità di tracciamento. 4. Prestare attenzione all’impostazione del riferimento di misura (tasto ) e impostare secondo necessità. 5. Determinare prima con i tasti e la lunghezza a confermare con il tasto . Determinare poi la lunghezza b e confermare di nuovo. L’immissione della lunghezza a lampeggia di nuovo. »» Tenere premuti i tasti e per incrementare o decrementare rapidamente i valori [passi di 0.001 (1 mm)]. »» Dopo aver premuto il tasto o per circa 10 secondi, i valori vengono incrementati o decrementati in passi di 0.01 (10 mm). »» Le impostazioni vengono salvate quando si spegne il dispositivo e sono disponibili alla riaccensione. 6. Premere il tasto per avviare la modalità di tracciamento. »» Il processo di misurazione può essere interrotto con il tasto . 7. Muoversi con il puntatore laser [il puntatore laser è orientato sull’oggetto d’inizio (zero)] con l’obiettivo di laser dall’oggetto d’inizio in direzione del primo oggetto bersaglio (Fig. 5). »» La prossima distanza bersaglio viene visualizzata nel display (04). »» Prestare attenzione al simbolo (A) sul display. Accanto al simbolo gli indicatori di distanza (01) comunicheranno in quale direzione bisogna muoversi per raggiungere la prossima distanza bersaglio. »» La distanza dalla distanza bersaglio viene visualizzata con un valore (05) positivo (distanza superata) o negativo (distanza mancante). 30 »» Ad una distanza di circa 10 cm dal marcatore di misura successivo il dispositivo comincia ad emettere segnali acustici. L’intervallo del segnale aumenta avvicinandosi ulteriormente. Dopo aver raggiunto il marcatore di misura viene emesso un segnale acustico ininterrotto e viene visualizzato il simbolo . 8. È ora possibile spostarsi verso la prossima distanza bersaglio. p) Avvio automatico Questo dispositivo è dotato di un dispositivo di avvio automatico. Dopo un tempo prestabilito (timer), la misurazione viene effettuata automaticamente. 1. Accendere il dispositivo. 2. Premere il tasto del timer. (17). Sul display viene visualizzato il simbolo e il tempo di avvio automatico in 3. Determinare con i tasti secondi (max. 60 secondi). Per incrementare rapidamente, tenere premuti i tasti. 4. La funzione di avvio automatico si attiva automaticamente 2 secondi dopo aver inserito il tempo e la misurazione viene effettuata dopo il tempo impostato. »» Ogni secondo trascorso viene segnalato da un bip e il raggio laser viene interrotto allo stesso tempo brevemente. Gli ultimi due secondi rimanenti sono indicati da due segnali acustici. 31 13.Bluetooth® Il dispositivo prevede lo scambio di dati / il controllo con dispositivi Bluetooth® terzi. Tuttavia, questo può essere fatto solo con un’applicazione appropriata (app) sul dispositivo terzo. (17) per ca. 1 secondi. Sul display 1. Tenere premuto il pulsante appare l’icona Bluetooth® e la funzione è attivata. »» Per disattivare la funzione Bluetooth®, tenere premuto il tasto per circa 1 secondo. L’icona Bluetooth® scompare dal display. 2. Guardare nel menu Guida del dispositivo terzo o del suo software per avere informazioni sulla connessione e l’utilizzo. 14.iOS/Android App Il telemetro laser dispone di una app di Apple iOS e una di Android per il download gratuito. Vai sull’Apple App Store o sul Google Play Store e cerca le seguenti App: »» iOS: Toolcraft Smart Laser Distance Meter »» Android:Smart Laser Distance Meter Assicurati che la App sia compatibile con il dispositivo e scaricala sul dispositivo. Il collegamento con il telemetro laser avviene tramite Bluetooth®. Tenere premuto il pulsante per ca. 1 secondi. Sul display appare l’icona Bluetooth® e la funzione è attivata. Durante l’accoppiamento dei dispositivi è richiesto il codice “0000“. Guardare nel menu Guida dell’app per acquisire familiarità con il funzionamento dell’app in connessione con il telemetro laser. 32 15.Risoluzione dei problemi Quando si verifica un errore sul display viene visualizzato il codice di errore (ad esempio Err 208) e il simbolo . Codice Causa Rimedio 204 Errore di calcolo Ripetere il processo di misurazione 208 Segnale troppo debole, tempo di misura troppo Utilizzare disco bersaglio lungo, distanza di misurazione > 50 m 209 Segnale troppo forte L’oggetto bersaglio riflette troppo. Utilizzare disco bersaglio. 252 Temperatura del dispositivo troppo alta Lasciare raffreddare il dispositivo 253 Temperatura del dispositivo troppo bassa Riscaldare il dispositivo 255 Errore hardware Spegnere e riaccendere il dispositivo (più volte) 33 16.Pulizia e manutenzione •• Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. •• Il prodotto è esente da manutenzione. All’esterno deve essere pulito solo con un panno morbido e asciutto o un pennello. Per la pulizia del sensore di misura utilizzare un piccolo pennello o un bastoncino di ovatta. •• Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi o soluzioni chimiche, poiché possono causare danni alla superficie dell’alloggiamento. •• Conservare e trasportare lo strumento solo nella borsa in dotazione. 17.Dichiarazione di conformità (DOC) Con la presente noi, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile all’indirizzo www.conrad.com. 34 18.Smaltimento a) Prodotto I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici. Alla fine della sua durata in servizio, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge vigenti. Rimuovere eventuali batterie e smaltirli separatamente. b) Batterie Il consumatore finale ha l’obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte le batterie usati; è vietato smaltirli tra i rifiuti domestici. Le batterie che contengano sostanze tossiche sono contrassegnati dal simbolo qui accanto, che ricorda il divieto di smaltirli tra i rifiuti domestici. Le denominazioni per il metallo pesante principale sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo (l’indicazione si trova sulle batterie, per es. sotto il simbolo del bidone dell’immondizia indicato a sinistra). È possibile restituire gratuitamente le batterie usati presso i punti di raccolta del Comune, le nostre filiali o ovunque vengano venduti batterie. In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale. 35 19.Dati tecnici Tensione di esercizio................... 2 x batterie 1,5 V/DC, tipo AA (alcali) Durata della batteria.................... 8000 misurazioni Campo di misura*........................ 0,05 – 70 m Precisione**................................. ±1,5 mm Misura angolare........................... max. ±65° Standard Bluetooth®.................... 3.0 EDR (SPP) Classe laser................................. 2 Lunghezza d’onda del laser......... 630 – 670 nm Potenza in uscita del laser........... <1 mW Spegnimento automatico............. 30 secondi (laser) 180 secondi (dispositivo) Categoria di protezione............... IP54 Attacco per treppiede-Ø.............. 6,35 mm (1/4“) Condizioni di funzionamento....... 0 a +40 ºC, 10 – 80 % UR Condizioni di conservazione........ -10 a +60 ºC, 10 – 80 % UR Dimensioni (L x A x P)................. 53 x 30 x 135 mm Peso............................................ 160 g * Il campo di misurazione e la precisione dipendono da come la luce laser viene riflessa dalla superficie dell’oggetto bersaglio e dalla luminosità del punto del laser rispetto a quella dell’ambiente. ** In condizioni favorevoli, la precisione delle misurazioni a <10 m è di circa ±1,5 mm. In condizioni sfavorevoli (ad esempio, una forte luce solare o superficie poco riflettente) va prevista un’influenza di ±0,15 mm/m. 36 Note legali Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_1214_02–JH