LDM-70BT
Telemetro laser
ISTRUZIONI
Nº.
1095733
Versione 12/14
Il presente manuale d’istruzioni appartiene a questo
prodotto. Esso contiene informazioni importanti per la messa
in funzione e la gestione. Tenerne conto anche se si cede il
prodotto a terzi.
Conservare questo manuale d’istruzioni per un riferimento
futuro! Un elenco dei contenuti si trova nell’indice a pagina 4
con l’indicazione dei corrispondenti numeri di pagina.
2
3
Indice
Pagina
1.Introduzione.................................................................................... 6
2. Utilizzo conforme............................................................................. 7
3. Contenuto della confezione............................................................. 7
4. Spiegazione dei simboli................................................................... 8
5. Avvertenze per la sicurezza............................................................ 8
a) Persone / prodotto.................................................................... 8
b)Laser......................................................................................... 9
c)Batterie.................................................................................... 10
d)Altro..........................................................................................11
6. Dispositivi di comando................................................................... 12
a) Telemetro laser....................................................................... 12
b)Display.................................................................................... 14
7. Inserimento / sostituzione delle batterie........................................ 16
8. Accendere / spegnere il dispositivo............................................... 16
9.Display.......................................................................................... 17
a) Simboli / Indicatori................................................................... 17
b)Illuminazione........................................................................... 17
10.Condizioni di misurazione............................................................. 17
11. Memoria dei valori misurati........................................................... 18
12.Misura........................................................................................... 18
a)Livella...................................................................................... 18
b)Coda ...................................................................................... 18
c)Treppiede................................................................................ 19
d) Determinare il riferimento di misura........................................ 19
e) Determinare / modificare l’unità di misura............................... 20
f) Misura della distanza singola.................................................. 20
g) Misura continua....................................................................... 21
4
h) Aggiungere e sottrarre valori misurati..................................... 22
i) Misura dell’area....................................................................... 22
j) Aggiungere / sottrarre la misura dell’area............................... 23
k) Misura del volume................................................................... 23
l) Aggiungere / sottrarre la misura del volume........................... 24
m) Misura indiretta....................................................................... 25
n) Funzioni trigonometriche e misura dell’inclinazione................ 27
o)Tracciamento.......................................................................... 29
p) Avvio automatico..................................................................... 31
13.Bluetooth®...................................................................................... 32
14.iOS/Android App............................................................................ 32
15.Risoluzione dei problemi............................................................... 33
16.Pulizia e manutenzione................................................................. 34
17.Dichiarazione di conformità (DOC)................................................ 34
18.Smaltimento.................................................................................. 35
a)Prodotto.................................................................................. 35
b)Batterie.................................................................................... 35
19.Dati tecnici..................................................................................... 36
5
1. Introduzione
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo prodotto.
Questo prodotto è conforme ai relativi requisiti nazionali ed europei. Per
mantenere questa condizione e per garantire un funzionamento sicuro,
l’utente deve osservare questo manuale d’istruzioni! Il presente manuale
d’istruzioni appartiene a questo prodotto. Esso contiene informazioni
importanti per la messa in funzione e la gestione. Tenerne conto anche
se si cede il prodotto a terzi. Conservare questo manuale d’istruzioni per
un riferimento futuro!
Tutti i nomi di aziende e prodotti citati sono marchi registrati dai rispettivi
proprietari. Tutti i diritti sono riservati.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:
Italia: Tel: 02 929811
Fax: 02 89356429
e-mail: [email protected]
Lun – Ven: 9:00 – 18:00
6
2. Utilizzo conforme
Il prodotto viene utilizzato per misurare distanze (max. 70 m), superfici e
volumi. I valori misurati possono essere aggiunti e sottratti.
Grazie alla misura indiretta è possibile determinare l’altezza. Oltre a una
funzione di misura angolare e una funzione di tracciamento, il dispositivo
è dotato di un dispositivo di avvio automatico.
Il prodotto ha una memoria interna fino a 20 letture. Il prodotto è adatto
per uso esterno (categoria di protezione IP54).
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni (CE) il prodotto non deve
essere trasformato e/o modificato. Nel caso in cui il prodotto venga
utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe
subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare
pericoli quali cortocircuiti, incendi, scosse elettriche ecc.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura.
Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per
l’uso.
3. Contenuto della confezione
••
••
••
••
Telemetro laser
Borsa
2 x batterie AA
Istruzioni
7
4. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli devono essere rispettati:
Un punto esclamativo in un triangolo indica istruzioni
importanti contenute nel presente manuale che devono
essere seguite rigorosamente.
Il simbolo della “mano” serve per indicare specifici
suggerimenti e note necessarie sul funzionamento.
5. Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e
rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza.
Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze
per la sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo
conforme contenute in queste istruzioni per l’uso,
non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali
danni a cose o persone risultanti. Inoltre in questi casi
si estingue la garanzia.
a) Persone / prodotto
•• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei
bambini e degli animali domestici.
•• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe
trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
•• Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare
diretta, da forti vibrazioni, da gas, vapori o solventi infiammabili.
•• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
•• Nel caso non sia più possibile l’uso sicuro, disattivare il prodotto ed
evitare che possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L’uso
sicuro non è più garantito se il prodotto:
-- presenta danni visibili
-- non funziona più correttamente,
-- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali
sfavorevoli oppure
-- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
8
•• Maneggiare il prodotto con attenzione. Urti, colpi o la caduta anche
da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo.
b) Laser
•• Durante il funzionamento del dispositivo laser è essenziale
garantire che il fascio laser venga diretto in modo che nessuno si
trovi nell’area di proiezione e che i raggi riflessi involontariamente
(ad esempio mediante oggetti riflettenti) non entrino nell’area di
permanenza dalle persone.
•• Le radiazioni laser possono essere pericolose se il raggio o un
riflesso giunge all’occhio senza protezione. Prima di mettere in
funzione il dispositivo laser, informarsi sulle disposizioni di legge e le
precauzioni per l’uso di un tale dispositivo.
•• Non volgere mai lo sguardo verso il raggio laser e non direzionare
mai lo stesso verso persone o animali. La radiazione laser può
provocare lesioni agli occhi.
•• Se la radiazione laser entra nell’occhio, gli occhi si devono chiudere
e la testa va immediatamente allontanata dal raggio.
•• Se gli occhi sono stati irritati dalla radiazione laser, non effettuare
assolutamente attività a rischio sicurezza, come ad esempio lavori
con macchine, in quota o in prossimità di alta tensione. Inoltre non
guidare veicoli finché non si allevi l’irritazione.
•• Non direzionare mai il raggio laser verso uno specchio o un’altra
superficie riflettente. Il fascio deviato non controllato potrebbe
colpire persone o animali.
•• Non aprire mai l’apparecchio. La regolazione o manutenzione
può essere eseguita solo da uno specialista qualificato che
abbia familiarità con i pericoli specifici. Le regolazioni eseguite
non correttamente possono provocare l’esposizione a radiazioni
pericolose.
9
•• Il prodotto è dotato di un laser di classe 2. Vengono fornite targhette
per laser in più lingue. Se la targhetta sul laser non è scritta nella
propria lingua, si prega di fissare quella appropriata.
•• Attenzione - se vengono altri utilizzati dispositivi di comando o
vengono eseguite procedure diverse da quelle indicate nelle presenti
istruzioni, ciò può causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
c) Batterie
•• Fare attenzione alla polarità corretta quando si inseriscono le
batterie.
•• Rimuovere le batterie nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato
per periodi prolungati al fine di evitare danni dovuti a perdite. Batterie
danneggiati o che presentano perdite possono causare corrosione
cutanea in caso entrino in contatto con la pelle. Indossare dunque
guanti protettivi in caso si maneggino batterie danneggiati.
•• Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. Non
lasciare batterie incustoditi perché potrebbero venire ingoiati da
bambini o animali domestici.
•• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. L’utilizzo
contemporaneo di batterie vecchi e nuovi nel prodotto può causare
perdite nelle batterie e danneggiare il prodotto.
•• Non smontare batterie, non cortocircuitarli e non gettarli nel fuoco.
Non tentare mai di ricaricare le batterie non ricaricabili. C’è rischio
di esplosione!
10
d) Altro
•• Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento,
alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
•• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione
esclusivamente a un esperto o a un’officina specializzata.
•• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste
istruzioni per l’uso, rivolgersi al nostro servizio clienti tecnico oppure
ad altri specialisti.
11
6. Dispositivi di comando
a) Telemetro laser
20
1
2
3
19
18
17
16
15
14
13
12
12
4
5
6
7
8
9
10
11
1 Uscita laser
2 Display
3 Tasto MEAS laterale
4 Tasto
(misura angolare/tracciamento)
5 Tasto (misura singola/misura continua)
6 Tasto (misura indiretta)
7 Tasto (meno)
8 Tasto
(memoria)
9 Tasto (unità/illuminazione display)
10 Tasto (cancella/spegni)
11 Coda (per espansione)
12 Filettatura per treppiede (fondo)
13 Tasto (riferimento di misura)
14 Livella
15 Tasto (più)
16 Tasto
(area/volume)
17 Tasto (timer/Bluetooth®)
18 Tasto
(accendi/misura)
19 Vano batteria con bloccaggio (fondo)
20 Sensore di misura
13
b) Display
AB
S
R
Q
P
O
CD E
F G H
I
J
K
N
L
M
14
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
Tracciamento
Indicatore di carica della batteria
Misura della distanza singola
Misura continua con indicazione del valore MAX/MIN
Errore
Memoria
Bluetooth®
Timer
Angolo
Riga di misura 1
Riga di misura 2
Riga di misura 3
Riga totale/risultato
Misura indiretta
»» Misura singola (Pitagora)
»» Misura doppia (Pitagora)
»» Misura dell’altezza parziale (Pitagora)
»» Misura angolare
Area/volume
»» Misura dell’area
»» Misura del volume
Riferimento di misura del treppiede
Riferimento di misura del pannello posteriore
Riferimento di misura del pannello anteriore
Il laser è acceso
15
7. Inserimento / sostituzione delle batterie
1. Girare il dispositivo.
2. Far scorrere il blocco del vano batterie (19) a destra e sollevare il
coperchio facendo presa dall’incavo.
3. Inserire due batterie AA con la corretta polarità e rispettando le
indicazioni all’interno del vano batteria.
4. Richiudere il vano batteria. Assicurarsi che il blocco scatti in
posizione.
Sostituire le batterie quando l’indicatore di carica (B) sul display
lampeggia. Se l’indicatore di carica della batteria lampeggia, il
dispositivo si spegne automaticamente all’avvio di una
misurazione.
8. Accendere / spegnere il dispositivo
Il puntatore laser viene disattivato automaticamente dopo
30 secondi di inattività. L’intero dispositivo si spegne
automaticamente dopo 3 minuti di inattività.
•• Premere il tasto
(18) per accendere il dispositivo. Il display (2)
si accende.
•• Attenzione! Il puntatore laser si accende all’accensione del
dispositivo. Tenere lontano dagli occhi e non orientare il dispositivo
verso altre persone.
•• Per spegnere il puntatore laser, premere il tasto
(10). Premere
per accendere di nuovo il puntatore laser (Questo vale
il tasto
anche dopo la disattivazione automatica da parte del dispositivo).
•• Tenere premuto il pulsante
per circa 2 secondi per spegnere il
dispositivo.
16
9. Display
a) Simboli / Indicatori
•• Per eventuali simboli / indicatori che vengono visualizzati nel display
durante la misura / l’utilizzo del dispositivo, fare riferimento al
capitolo “6. Dispositivi di commando” a pagina 12.
b) Illuminazione
•• L’illuminazione del display è spenta per impostazione predefinita.
•• Con il dispositivo acceso premere il tasto
(9) per accendere e
spegnere l’illuminazione.
10.Condizioni di misurazione
Considerare i seguenti punti che in caso di mancata osservanza
possono portare a errori di misurazione / problemi:
•• La distanza di misura è di massimo 70 m.
•• In caso di scarsa riflettanza dell’oggetto bersaglio può essere di
giovamento l’uso di una piastra / disco bersaglio.
•• Misure imprecise sono possibili quando si misura su liquidi incolori
(es. acqua), vetro privo di polvere, polistirolo espanso o sostanze
semipermeabili simili. Misurazioni imprecise sono inoltre possibili
quando si misura su superfici altamente riflettenti in cui il raggio
laser può essere respinto.
•• Quando si misura su superfici non riflettenti o scure il processo di
misurazione può richiedere più tempo.
17
11.Memoria dei valori misurati
Il dispositivo è dotato di una memoria dei valori misurati che salva
automaticamente le misure per il recupero.
•• Sono disponibili un massimo di 20 posizioni di memoria. Se la
memoria è piena, alla misurazione successiva il valore più vecchio
viene rimosso dalla memoria.
•• L’ultimo valore memorizzato viene salvato nella prima posizione di
memoria ( “01” ).
•• Premere il tasto
(8) per accedere alla memoria. Premere
ripetutamente il tasto
per scorrere i valori memorizzati (è possibile
usare anche i tasti e ).
•• I valori memorizzati vengono visualizzati sul display con il simbolo
e il numero della misura memorizzata.
•• Per cancellare la memoria, richiamare un valore memorizzato.
Tenere premuti contemporaneamente i tasti
e
per circa
1 secondo per cancellare l’intera memoria.
12.Misura
a) Livella
Lateralmente è fissata una livella (14). Utilizzare la livella per posizionare
in orizzontale il dispositivo durante la misurazione.
b) Coda
Il dispositivo è dotato di un coda (11)
che può essere di aiuto nel
posizionamento.
1. Girare il dispositivo.
2. Espandere la coda.
3. Posizionare il dispositivo per la
misura (Fig. 1).
18
Fig.1
c) Treppiede
Sul fondo vi è una filettatura per treppiede (12) con un diametro di
6,35 mm (1/4”) per fissare l’unità ad un treppiede opzionale.
Leggere anche la sezione “d) Determinare il riferimento di misura”
a pagina 19 per quanto riguarda la determinazione del riferimento di
misura.
d) Determinare il riferimento di misura
•• Per impostazione predefinita di fabbrica, il valore viene misurato dal
retro del dispositivo.
•• Premere il tasto (13) per cambiare il riferimento di misura. Sono
disponibili i seguenti riferimenti di misura:
Impostazione predefinita
Punto di uscita: Retro
La lunghezza del dispositivo è inclusa nel valore
misurato.
Punto di uscita: Parte anteriore
Punto di uscita: Filettatura per treppiede (12) sul fondo.
Per commutare, tenere premuto il tasto
1 secondo.
per circa
•• Durante la commutazione del punto di uscita il dispositivo emette i
corrispondenti segnali acustici.
•• Quando si riaccende il dispositivo, l’impostazione predefinita è attiva
(Punto di uscita: Retro).
19
e) Determinare / modificare l’unità di misura
•• Determinare / modificare l’unità di misura tenendo premuto il tasto
(9) per circa 1 secondo.
•• Sono disponibili le seguenti unità di misura:
Lunghezza
Area
Volumi
0.000 m
0.000 m2
0.000 m3
0.0 in
0.000 ft2
0.000 ft3
0 1/16 in
0.000 ft
2
0.000 ft3
0.000 ft
0.000 ft2
0.000 ft3
0‘ 00“ 1/16
0.000 ft2
0.000 ft3
f) Misura della distanza singola
Durante la misura della distanza singola, lo strumento effettua una
misurazione della distanza e poi spegne il puntatore laser.
La misura della distanza singola viene visualizzata sul display con
il simbolo
. Se il dispositivo non è in questa modalità di misura,
premere il tasto .
1. Se il dispositivo non è ancora acceso, accendere il dispositivo e il
puntatore laser.
2. Orientare il punto del laser verso il bersaglio provando a tenere il
dispositivo il più possibile fermo.
3. Premere il tasto . Poco dopo viene emesso un segnale acustico
e il valore misurato viene visualizzato sul display.
»» Il valore misurato viene salvato automaticamente nella memoria.
»» Le misurazioni precedenti non vengono rimosse dal display, ma
spostate di una riga verso l’alto e possono essere facilmente
confrontate con nuove misure.
20
4. Dopo ogni misurazione, il laser viene disattivato e deve essere
riattivato prima della misura successiva con il tasto .
Cancellare i risultati di misura con il tasto
.
Per avviare il processo di misurazione, è possibile premere il
tasto MEAS laterale (3).
g) Misura continua
Nella modalità di misura continua vengono effettuate misurazioni
continuamente, cioè è possibile orientare il puntatore laser su diversi
oggetti senza dover avviare ogni volta una nuova misura.
Vengono effettuate misure a intervalli di 0,5 secondi e i risultati di
misura vengono visualizzati sul display. I valori misurati non
vengono registrati nella memoria.
Vengono effettuate da parte del dispositivo un massimo di 100
misurazioni continue. Al raggiungimento di 100 misurazioni
continue verranno emessi due segnali acustici e il puntatore
laser verrà spento.
1. Accendere il dispositivo.
2. Tenere premuto il tasto
(5) per circa 1 secondo. Il dispositivo
passa alla modalità di misurazione continua.
3. Le misurazioni vengono avviate automaticamente ed i risultati di
misura vengono visualizzati sul display.
»» Viene visualizzata la distanza misurata.
»» Oltre all’indicazione della distanza temporaneamente misurata
vengono visualizzati i valori massimo (MAX) e minimo (MIN).
4. La modalità di misurazione continua può sempre essere interrotta
premendo il tasto .
»» Il puntatore laser viene spento.
»» Premendo il tasto
si riporta il dispositivo alla misura della
distanza singola.
21
h) Aggiungere e sottrarre valori misurati
Il dispositivo permette l’addizione e la sottrazione dei valori misurati.
L’addizione e la sottrazione funzionano solo in modalità di misura
della distanza singola. Cancellare le misurazioni premendo il
tasto . Ripetere poi la misurazione.
I valori misurati vengono registrati nella memoria, anche se
questo non viene visualizzato durante il processo di misurazione.
I valori memorizzati possono essere recuperati successivamente.
1. Misurare il primo valore.
(15) per l’addizione o il tasto
(7) per la
2. Premere il tasto
sottrazione. Il valore appena misurato viene spostato nella riga
superiore del display.
3. Misurare il secondo valore premendo il tasto . Il secondo valore
viene visualizzato nella seconda riga del display. Nella riga inferiore
viene visualizzata la somma/differenza dei due valori misurati.
4. Procedere come descritto sopra per aggiungere o sottrarre ulteriori
valori misurati.
i) Misura dell’area
Cancellare le misurazioni premendo il tasto
misurazione.
. Ripetere poi la
1. Accendere il dispositivo.
2. Premere il tasto
(16) finché sul display non viene visualizzato
. Il lato più lungo del parallelogramma lampeggia.
3. Premere il pulsante
per attivare il puntatore laser. Premere il
tasto ancora una volta per misurare la lunghezza della superficie.
Il valore misurato viene spostato nella riga superiore e la larghezza
del parallelogramma lampeggia.
4. Premere il pulsante
per attivare il puntatore laser. Premere il
tasto
ancora una volta per misurare la larghezza della superficie.
Il valore misurato viene spostato nella riga centrale.
22
5. La dimensione calcolata dell’area viene visualizzata sulla riga
inferiore del display.
6. Lasciare la misura dell’area con il tasto (premere più volte il tasto
a seconda del display).
j) Aggiungere / sottrarre la misura dell’area
Cancellare le misurazioni premendo il tasto
misurazione.
. Ripetere poi la
1. Eseguire un calcolo dell’area in base al capitolo “i) Misura dell’area”
a pagina 22.
2. Premere il tasto
(15) per l’addizione o il tasto
(7) per la
sottrazione.
3. Premere il tasto
ed eseguire un secondo calcolo dell’area.
4. Il risultato dell’addizione o sottrazione dell’area viene visualizzato
nella riga inferiore.
5. Aggiungere / sottrarre altre aree.
6. Lasciare la misura dell’area con il tasto (premere più volte il tasto
a seconda del display).
k) Misura del volume
Cancellare le misurazioni premendo il tasto
misurazione.
. Ripetere poi la
1. Accendere il dispositivo.
2. Premere il tasto
(16) finché sul display non viene visualizzato
(cubo). Il lato più lungo del cubo lampeggia.
3. Premere il pulsante
per attivare il puntatore laser. Premere il
tasto
ancora una volta per misurare la lunghezza del cubo. Il
valore misurato viene spostato nella riga superiore e la larghezza
del cubo lampeggia.
4. Seguire la stessa procedura per misurare la larghezza e l’altezza
del cubo.
23
5. Dopo aver misurato l’altezza del cubo, il volume calcolato viene
visualizzato sulla riga inferiore del display.
6. Avviare una nuova misura con il tasto .
7. Lasciare la misura del volume con il tasto
(premere più volte il
tasto a seconda del display).
l) Aggiungere / sottrarre la misura del volume
Cancellare le misurazioni premendo il tasto
misurazione.
. Ripetere poi la
1. Eseguire un calcolo del volume in base al capitolo “k) Misura del
volume” a pagina 23.
(15) per l’addizione o il tasto
(7) per la
2. Premere il tasto
sottrazione.
3. Premere il tasto
ed eseguire un secondo calcolo del volume.
4. Il risultato dell’addizione o sottrazione del volume viene visualizzato
nella riga inferiore.
5. Aggiungere / sottrarre altri volumi.
6. Lasciare la misura del volume con il tasto
(premere più volte il
tasto a seconda del display).
24
m)Misura indiretta
Utilizzando il teorema di Pitagora (a2+b2=c2) è possibile determinare
indirettamente l’altezza di un oggetto.
Studiare le immagini qui sotto per familiarizzare con le varie misure
indirette.
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.2: Misura indiretta con due punti di riferimento (misura singola)
Fig.3: Misura indiretta con tre punti di riferimento (misura doppia)
Fig.4:Misura indiretta con calcolo dell’altezza parziale
(misura dell’altezza parziale)
25
Misura indiretta con due punti di riferimento (Fig. 2)
1. Accendere il dispositivo.
2. Premere il tasto
(6) ripetutamente finché sul display non viene
visualizzato il simbolo . Viene prima misurata l’ipotenusa e poi
il cateto.
3. Se l’ipotenusa del simbolo
lampeggia, premere il tasto
per
eseguire la misurazione. Il valore misurato viene spostato nella riga
superiore. Il tratto successivo (cateto)
lampeggia.
4. Premere il tasto
per accendere il puntatore laser e di nuovo per
eseguire la misurazione. Il valore misurato viene spostato nella riga
centrale. Mentre si misura il tratto orizzontale tenere il dispositivo
quanto più possibile orizzontale.
5. Dopo il calcolo l’altezza viene visualizzata sulla riga inferiore.
Cancellare i risultati di misura con il tasto
.
Misura indiretta con tre punti di riferimento (Fig. 3)
1. Accendere il dispositivo.
2. Premere il tasto
(6) ripetutamente finché sul display non viene
visualizzato il simbolo .
3. Il primo tratto da misurare lampeggia nel simbolo (
). Premere
il tasto
per eseguire la misurazione. Il valore misurato viene
spostato nella riga superiore.
4. Misurare i tratti successivi (notare il simbolo). Mentre si misura
il tratto orizzontale tenere il dispositivo quanto più possibile
orizzontale.
5. Dopo il calcolo l’altezza viene visualizzata sulla riga inferiore.
Cancellare i risultati di misura con il tasto
26
.
Misura indiretta con calcolo dell’altezza parziale (Fig. 4)
1. Accendere il dispositivo.
2. Premere il tasto
(6) ripetutamente finché sul display non viene
visualizzato il simbolo .
3. Il primo tratto da misurare lampeggia nel simbolo ( ). Führen
Sie mit der Taste
die Messung durch. Il valore misurato viene
spostato nella riga superiore.
4. Misurare i tratti successivi (notare il simbolo). Mentre si misura
il tratto orizzontale tenere il dispositivo quanto più possibile
orizzontale.
5. Dopo il calcolo l’altezza parziale ( ) viene visualizzata sulla riga
inferiore.
n) Funzioni trigonometriche e misura dell’inclinazione
Con le funzioni trigonometriche e la misura dell’inclinazione, i calcoli
vengono eseguiti in base all’angolo “θ” e ai tratti.
»» L’inclinazione può essere di massimo ±65° (-65° ≤ θ ≤ 65°)
sull’asse longitudinale.
»» Durante le misurazioni il dispositivo non può essere inclinato più
di ±10° sull’asse trasversale.
»» Quando vengono superati questi valori angolari, l’indicatore
dell’angolo sul display passa automaticamente a “---”.
Processo di misurazione
1. Accendere il dispositivo.
2. Premere il tasto
(4) ripetutamente finché sul display non viene
visualizzato il simbolo del metodo di misurazione desiderato. I
metodi di misurazione vengono descritti di seguito.
3. I gradi angolari (inclinazione) vengono costantemente visualizzati
nella riga superiore.
4. Il tratto da misurare lampeggia nel simbolo (per es.
). Eseguire la
misura con il tasto . A seconda del metodo di misurazione vanno
misurati altri tratti. Seguire il simbolo corrispondente sul display.
27
5. I risultati di tutti i tratti vengono visualizzati sul display. Osservare i
metodi di misurazione descritti di seguito.
»» Un cerchio
intorno al numero indica i i tratti che devono
essere misurati per il metodo di misurazione.
»» Un rettangolo indica i valori che vengono mostrati nel display
come risultati.
»» Sotto i grafici viene illustrato in quale riga il rispettivo valore
viene visualizzato sul display.
Possibili metodi di misurazione
max. 65°
2
1
3
max. -65°
1
2
1
xx°
............(1)
............(2)
..................(3)
xx°
............(1)
............
..................(2)
2
1
3
2
1
xx°
............(1)
............
..................(2)
28
xx°
............(1)
............(2)
..................(3)
3
2
xx°
............(3)
............(2)
..................(1)
o) Tracciamento
01
02
03
04
05
Fig.5
01 Indicatori di distanza ( anteriore, posteriore, bersaglio raggiunto)
02 Distanza a
03 Distanza b
04 Prossima distanza bersaglio
05 Distanza dalla prossima distanza bersaglio (positiva / negativa)
29
Con la funzione di tracciamento è possibile determinare due diverse
lunghezze (a, b) e misurare ripetutamente (distanza a) (vedi Fig. 5).
1. Studiare la Fig. 5.
2. Accendere il dispositivo.
3. Tenere premuto il pulsante
(4) per ca. 1 secondi. Il dispositivo
passa alla modalità di tracciamento.
4. Prestare attenzione all’impostazione del riferimento di misura
(tasto ) e impostare secondo necessità.
5. Determinare prima con i tasti e la lunghezza a confermare con
il tasto . Determinare poi la lunghezza b e confermare di nuovo.
L’immissione della lunghezza a lampeggia di nuovo.
»» Tenere premuti i tasti e per incrementare o decrementare
rapidamente i valori [passi di 0.001 (1 mm)].
»» Dopo aver premuto il tasto o per circa 10 secondi, i valori
vengono incrementati o decrementati in passi di 0.01 (10 mm).
»» Le impostazioni vengono salvate quando si spegne il dispositivo
e sono disponibili alla riaccensione.
6. Premere il tasto
per avviare la modalità di tracciamento.
»» Il processo di misurazione può essere interrotto con il tasto
.
7. Muoversi con il puntatore laser [il puntatore laser è orientato
sull’oggetto d’inizio (zero)] con l’obiettivo di laser dall’oggetto d’inizio
in direzione del primo oggetto bersaglio (Fig. 5).
»» La prossima distanza bersaglio viene visualizzata nel
display (04).
»» Prestare attenzione al simbolo
(A) sul display. Accanto
al simbolo gli indicatori di distanza (01) comunicheranno in
quale direzione bisogna muoversi per raggiungere la prossima
distanza bersaglio.
»» La distanza dalla distanza bersaglio viene visualizzata con un
valore (05) positivo (distanza superata) o negativo (distanza
mancante).
30
»» Ad una distanza di circa 10 cm dal marcatore di misura
successivo il dispositivo comincia ad emettere segnali acustici.
L’intervallo del segnale aumenta avvicinandosi ulteriormente.
Dopo aver raggiunto il marcatore di misura viene emesso un
segnale acustico ininterrotto e viene visualizzato il simbolo .
8. È ora possibile spostarsi verso la prossima distanza bersaglio.
p) Avvio automatico
Questo dispositivo è dotato di un dispositivo di avvio automatico.
Dopo un tempo prestabilito (timer), la misurazione viene effettuata
automaticamente.
1. Accendere il dispositivo.
2. Premere il tasto
del timer.
(17). Sul display viene visualizzato il simbolo
e
il tempo di avvio automatico in
3. Determinare con i tasti
secondi (max. 60 secondi). Per incrementare rapidamente, tenere
premuti i tasti.
4. La funzione di avvio automatico si attiva automaticamente 2 secondi
dopo aver inserito il tempo e la misurazione viene effettuata dopo il
tempo impostato.
»» Ogni secondo trascorso viene segnalato da un bip e il raggio
laser viene interrotto allo stesso tempo brevemente. Gli ultimi
due secondi rimanenti sono indicati da due segnali acustici.
31
13.Bluetooth®
Il dispositivo prevede lo scambio di dati / il controllo con dispositivi
Bluetooth® terzi. Tuttavia, questo può essere fatto solo con
un’applicazione appropriata (app) sul dispositivo terzo.
(17) per ca. 1 secondi. Sul display
1. Tenere premuto il pulsante
appare l’icona Bluetooth® e la funzione è attivata.
»» Per disattivare la funzione Bluetooth®, tenere premuto il tasto
per circa 1 secondo. L’icona Bluetooth® scompare dal display.
2. Guardare nel menu Guida del dispositivo terzo o del suo software
per avere informazioni sulla connessione e l’utilizzo.
14.iOS/Android App
Il telemetro laser dispone di una app di Apple iOS e una di Android per
il download gratuito. Vai sull’Apple App Store o sul Google Play Store e
cerca le seguenti App:
»» iOS: Toolcraft Smart Laser Distance Meter
»» Android:Smart Laser Distance Meter
Assicurati che la App sia compatibile con il dispositivo e scaricala sul
dispositivo.
Il collegamento con il telemetro laser avviene tramite Bluetooth®.
Tenere premuto il pulsante
per ca. 1 secondi. Sul display appare
l’icona Bluetooth® e la funzione è attivata. Durante l’accoppiamento dei
dispositivi è richiesto il codice “0000“.
Guardare nel menu Guida dell’app per acquisire familiarità con il
funzionamento dell’app in connessione con il telemetro laser.
32
15.Risoluzione dei problemi
Quando si verifica un errore sul display viene visualizzato il codice di
errore (ad esempio Err 208) e il simbolo
.
Codice
Causa
Rimedio
204
Errore di calcolo
Ripetere il processo di
misurazione
208
Segnale troppo debole,
tempo di misura troppo
Utilizzare disco bersaglio
lungo, distanza di
misurazione > 50 m
209
Segnale troppo forte
L’oggetto bersaglio riflette
troppo. Utilizzare disco
bersaglio.
252
Temperatura del
dispositivo troppo alta
Lasciare raffreddare il
dispositivo
253
Temperatura del
dispositivo troppo
bassa
Riscaldare il dispositivo
255
Errore hardware
Spegnere e riaccendere il
dispositivo (più volte)
33
16.Pulizia e manutenzione
•• Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
•• Il prodotto è esente da manutenzione. All’esterno deve essere pulito
solo con un panno morbido e asciutto o un pennello. Per la pulizia
del sensore di misura utilizzare un piccolo pennello o un bastoncino
di ovatta.
•• Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi o soluzioni
chimiche, poiché possono causare danni alla superficie
dell’alloggiamento.
•• Conservare e trasportare lo strumento solo nella borsa in dotazione.
17.Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente noi, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1,
D-92240 Hirschau, dichiariamo che questo prodotto è conforme ai
requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva
1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile
all’indirizzo www.conrad.com.
34
18.Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non
devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici.
Alla fine della sua durata in servizio, il prodotto deve
essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge
vigenti.
Rimuovere eventuali batterie e smaltirli separatamente.
b) Batterie
Il consumatore finale ha l’obbligo legale (Normativa sulle
batterie) di restituire tutte le batterie usati; è vietato
smaltirli tra i rifiuti domestici.
Le batterie che contengano sostanze tossiche sono
contrassegnati dal simbolo qui accanto, che ricorda il
divieto di smaltirli tra i rifiuti domestici. Le denominazioni
per il metallo pesante principale sono: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=piombo (l’indicazione si trova sulle
batterie, per es. sotto il simbolo del bidone dell’immondizia
indicato a sinistra).
È possibile restituire gratuitamente le batterie usati presso
i punti di raccolta del Comune, le nostre filiali o ovunque
vengano venduti batterie.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al
contempo alla tutela ambientale.
35
19.Dati tecnici
Tensione di esercizio................... 2 x batterie 1,5 V/DC, tipo AA (alcali)
Durata della batteria.................... 8000 misurazioni
Campo di misura*........................ 0,05 – 70 m
Precisione**................................. ±1,5 mm
Misura angolare........................... max. ±65°
Standard Bluetooth®.................... 3.0 EDR (SPP)
Classe laser................................. 2
Lunghezza d’onda del laser......... 630 – 670 nm
Potenza in uscita del laser........... <1 mW
Spegnimento automatico............. 30 secondi (laser)
180 secondi (dispositivo)
Categoria di protezione............... IP54
Attacco per treppiede-Ø.............. 6,35 mm (1/4“)
Condizioni di funzionamento....... 0 a +40 ºC, 10 – 80 % UR
Condizioni di conservazione........ -10 a +60 ºC, 10 – 80 % UR
Dimensioni (L x A x P)................. 53 x 30 x 135 mm
Peso............................................ 160 g
* Il campo di misurazione e la precisione dipendono da come la luce
laser viene riflessa dalla superficie dell’oggetto bersaglio e dalla
luminosità del punto del laser rispetto a quella dell’ambiente.
** In condizioni favorevoli, la precisione delle misurazioni a <10 m è
di circa ±1,5 mm. In condizioni sfavorevoli (ad esempio, una forte
luce solare o superficie poco riflettente) va prevista un’influenza di
±0,15 mm/m.
36
Note legali
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di
qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per
l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata
la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento
della stampa.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
V2_1214_02–JH
Scarica

LDM-70BT Telemetro laser