OFFEL s.r.l. Via Lato di Mezzo n°32 Lugo 48022 (RA) - ITALY Tel. +39 0545/22542 - Fax +39 0545/30439 P.I. 00449020395 - [email protected] MODULI PER CENTRALINO DI CANALE A FILTRI ATTIVI serie CTR/FA CHANNEL FILTERS FOR CTR/FA SYSTEMS conformi alle norme CEI EN 60065 CEI EN 50083-2 / in conformity to CEI EN 60065 CEI EN 50083-2 ARTICOLO ITEM 06-511 06-513 06-515 06-517 06-518 06-519 06-520 06-521 06-523 06-525 06-554 06-555 06-557 06-558 06-559 06-564 06-565 06-590 56-495 56-496 SIGLA TYPE FA FA FA FA FA FA FA FA AGC FA AGC FA AGC D/FA D/FA D/FA D/FA D/FA D/FA AGC D/FA AGC M/FA FA MIX VHF FA MIX UHF CANALE CHANNEL LARGHEZZA DI BANDA BANDWIDTH (MHz) A-B-C D÷H2 21÷69 S1÷S5 S6÷S10 S11÷S20 S11÷S30 A-B-C D÷H2 21÷69 D÷H2 21÷69 S1÷S5 S6÷S10 S11÷S20 D÷H2 21÷69 A÷69 A÷S20 21÷69 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 40÷862 40÷300 470÷862 ATTENUAZIONE PORTANTI ADIACENTI ADJOINING CARRIERS LOSS (dB) > 15 > 18 > 18 > 18 > 18 > 18 > 18 > 15 > 15 > 18 > 18 > 18 > 18 > 18 > 18 > 15 > 18 - ATTENUAZIONE PORTANTI SEMIADIACENTI HALF-ADJOINING CARRIERS LOSS (dB) >45 >45 >45 >45 >45 >45 >45 >45 >45 >45 >45 >45 >45 >45 >45 >45 >45 - NUMERO CELLE CELL NUMBER GUADAGNO GAIN (dB ± 1,5) 5 5 6 5 5 5 5 5 5 6 5 6 5 5 5 5 6 - 13/16 10/13 3/6 7/10 7/10 7/10 7/10 13/16 10/13 3/6 7/10 -2/2 4/7 4/7 4/7 7/10 -2/2 -1 -3 -3 Il centralino a filtri attivi CTR/FA è costituito da una serie di moduli direttamente innestabili l’uno nell’altro (tramite innesti coassiali 75 Ω, Ø 9,5 IEC), i quali si appendono ad un telaio (TR/FA). Il centralino si compone di tre parti principali: • la parte di alimentazione (art. 06-509 sigla A/FA/P - tensione di uscita: 15 Vc.c.; corrente erogabile: 1,3 A); • la parte di miscelazione/amplificazione è composta da una serie di filtri attivi di canale automiscelanti in uscita. Questi filtri (ne occorre uno per ogni canale che si desidera ricevere) si suddividono in due modelli: FA e D/FA. Collegando un’antenna ad un filtro FA, il quale ha un proprio ingresso d’antenna, si consente il passaggio del solo canale per cui tale filtro è stato tarato. Per poter ricevere più canali dalla stessa antenna, invece, si utilizza un filtro D/FA per ogni canale desiderato. Essendo dotati di un ingresso autodemiscelante, tali filtri necessitano di essere preceduti da un modulo (P/FA, P1/FA, P2/FA o P3/FA) provvisto di ingresso d’antenna. Entrambe le tipologie di filtro sono altamente selettive (a 5 o 6 celle) e, tramite trimmer resistivo, permettono la regolazione di livello dei singoli segnali. Sono adatti anche per canali adiacenti. Il numero dei moduli e quindi dei canali utilizzabili è senza limite, compatibilmente con la capacità di erogazione dell’alimentatore; • la parte finale di potenza è costituita da un amplificatore a linee separate VHFUHF dotato di attenuatori coassiali per la regolazione del guadagno (F/FA, F/FA/S, F/FA/SP, F/MR, F/FA/124). Nella composizione di un centralino CTR/FA si possono utilizzare anche moduli del centralino MR. L’impiego di questi moduli (MR e DMR) è consigliato nel caso in cui non sia richiesta un’elevata selettività. The active filters for CTR/FA systems have a sequence of modules directly insertable one in the other (through coaxial insert 75 Ω, Ø 9,5 IEC) which hang to a frame (TR/FA). These systems have three main parts: • the power supply unit (art. 06-509 type A/FA/P - delivered tension: 15 Vc.c.; delivered current : 1,3 A); • the mixing/amplification part consists in a sequence of channel active automixer filters These filters (you have to use one of them for each channel you want to receive) are divided into two models: FA and D/FA. Connecting an antenna to FA filter, which has its own antenna input, you will obtain only the passage of the single channel. To receive more channels from a single antenna, instead, you have to use one D/FA filter for each desired channel. Having an autodemixer input, these filters have to be preceded by a module (P/FA, P1/FA, P2/FA o P3/FA) equipped with an antenna input. These types of filters are highly selective (5 or 6 cells) and through their trimmer they allow the level regulation of one single signal. CTR/FA filters are also suitable for adjacent channels. The number of filters and therefore of the channels is without limit, in accord with maximum current deliverable by power supply unit; • the power final part (F/FA, F/FA/S, F/FA/SP, F/MR, F/FA/124) has a split lines amplifier VHF-UHF equipped with coaxial attenuators for gain regulation. In a CTR/FA system you can also use CTR/MR modules. These modules (MR and DMR) can be used in case of there isn’t necessary an elevate selectivity. ISTRUZIONI E SCHEMA DI MONTAGGIO PER L’INSTALLAZIONE DIRECTIONS AND INSTALLATION ASSEMBLY OUTLINE • • • • • • • • • • • • Essendo un prodotto da interno, deve essere installato in un luogo dove risulti protetto dall’eventuale esposizione a stillicidio o spruzzi d’acqua; non deve essere installato sotto a serbatoi d’acqua o altri liquidi; Assicurarsi che nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, sia posta sull’apparecchio. fissare a muro il telaio TR/FA in un luogo idoneo, con sufficiente aerazione; partendo da sinistra verso destra, posizionare come primo modulo, in tutti i casi, l’alimentatore; comporre poi il centralino utilizzando i filtri FA o D/FA (questi ultimi preceduti dai moduli serie P…/FA) necessari alla visione dei canali desiderati; al termine della serie di filtri di canale posizionare il modulo finale di potenza; dopo avere installato le antenne TV ed averle puntate correttamente con l’ausilio di un misuratore di campo per la massima qualità dei segnali ricevibili, collegare le antenne TV ai relativi ingressi del centralino; collegare il cavo del misuratore di campo all’uscita del finale di potenza; collegare la spina del centralino alla presa delle rete elettrica, la quale deve essere facilmente accessibile in quanto dispositivo di sezionamento; con l’ausilio del misuratore di campo, regolando gli appositi attenuatori coassiali o trimmer di ogni modulo, si ottiene la massima tensione di uscita o quella necessaria al buon funzionamento dell’impianto; per evitare di danneggiare il circuito di amplificazione, durante il collegamento del centralino alla rete di distribuzione è necessario agire come di seguito: disconnettere la spina del centralino dalla rete elettrica, scollegare il misuratore di campo dall’uscita e collegarvi il cavo della distribuzione dell’impianto TV. Infine ricollegare il centralino alla presa della rete elettrica. CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO: Fori per il Prodotto indoor Temperatura di lavoro: -10 ÷ +55 °C Tensione di funzionamento: 15 V c.c. I dati tecnici sono riferiti alla temperatura di 25 °C fissaggio Indoor item Fit temperature: : -10 ÷ +55 °C Maximum delivered tension: 15 Vc.c. Technical data refer to a temperature of 25 °C • • • • • • • • • HOLES FOR FIXING HOLES FOR FIXING Fori per il fissaggio A/FA/P FA P1/FA CAN D 06-513 OPERATING CHARACTERISTICS: • As an indoor item, it needs to be installed in a safe place, far from water and splashes; do not install it under water reservoirs or similar; No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. fix the TR/FA frame in a proper place considering a sufficient ventilation; starting from left to right, insert the power supply unit on the frame, as first module; compose the CTR/FA system using FA or D/FA filters (the second type of these filters have to be preceded by a P…/FA module) necessary to the showing of desired channels; the end of the channel filter sequence put the power final module; after installing the dish and heading it correctly thanks to a spectrum analyzer to obtain the maximum quality of signals, connect the TV antenna to the respective CTR/FA or CTR/MR system input connect the spectrum analyzer cable to the power final module output; connect the plug of the power supply unit to the wall socket, that has to be easily reachable; using the spectrum analyzer and regulating the coaxial attenuators/trimmers of each module of the system, it is possible to obtain the maximum output tension or the tension necessary to the good operating of the whole system; to avoid electrical damages on the amplification circuit during the connection of the CTR/FA system to the grid, please act as following: disconnect the plug from grid, disconnect the spectrum analyzer from the output and connect the TV system distribution cable. Reconnect the plug to the wall socket. D/FA D/FA D/FA P1/FA CAN 25 CAN 32 CAN 62 06-541 06-555 06-555 06-555 D/FA D/FA D/FA CAN 27 CAN 39 CAN 63 06-541 06-555 06-555 06-555 FA S16 06-519 FA F/FA/SP CAN 21 06-515 220 V a.c. INGRESSO ANTENNE ALLA DISTRIBUZIONE INPUT ANTENNAS THE DISTRIBUTION In caso di manomissione la ditta OFFEL s.r.l. non risponde di eventuali malfunzionamenti del prodotto. Chiunque apporti ad un prodotto marcato CE modifiche che comportino la mancata conformità è soggetto alle sanzioni previste dall’art. 11 D.Lgs. 615/96. In case of non-authorized personnel have unduly opened the product, OFFEL s.r.l. does not guarantee the defects of it. Whoever will bring in modifications that results in a no product compliance shall be subject to the penalties prescribed in art. 11 D.Lgs. 615/96. OFFEL s.r.l. Via Lato di Mezzo n°32 Lugo 48022 (RA) - ITALY Tel. +39 0545/22542 - Fax +39 0545/30439 P.I. 00449020395 - [email protected] MODULI PER CENTRALINO DI CANALE A FILTRI ATTIVI E A BANDA LARGA serie CTR/MR CHANNEL AND WIDE BAND FILTERS FOR CTR/MR SYSTEMS conformi alle norme CEI EN 60065 CEI EN 50083-2 / in conformity to CEI EN 60065 CEI EN 50083-2 ARTICOLO ITEM SIGLA TYPE 06-610 MR 06-613 MR 06-615 06-625 06-645 06-655 MR DMR MR/S DMR/S ARTICOLO ITEM 06-661 06-662 06-663 06-664 06-665 06-666 06-667 06-668 06-670 06-672 06-673 06-674 06-675 06-676 06-677 06-678 06-679 06-680 06-685 06-687 SIGLA TYPE MR/LB 21/26 MR/LB 29/70 MR/LB 37/43 MR/LB 45/69 MR/LB 38/60 MR/LB 63/70 MR/LB 30/35 MR/LB 38/48 MR/LB-AB MR/LB-3 MR/LB-VHF MR/LB-4 MR/LB/T-4 MR/LB-5 MR/LB/T-5 MR/LB-4+5 MR/LB/T-4+5 MR/LB S11/S20 DMR/LB/T-4 DMR/LB/T-5 CANALE CHANNEL LARGHEZZA DI BANDA BANDWIDTH (MHz) ATTENUAZIONE PORTANTI ADIACENTI ADJOINING CARRIERS LOSS (dB) NUMERO CELLE CELL NUMBER GUADAGNO GAIN (dB ± 1,5) CORRENTE ASSORBITA DELIVERED CURRENT (mA) 46 MHz A-B-C D÷H2 21÷69 21÷69 21÷69 21÷69 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 >5 >5 >10 >11 >11 >11 >11 2 2 4 4 4 4+1TR 4+1TR 7/10 7/10 12/15 6/10 3/ 7 9/13 6/10 20 20 20 20 20 20 20 BANDA AMPLIFICATA BAND 21÷26 29÷70 37÷43 45÷69 38÷60 63÷70 30÷35 38÷48 A-B D÷H2 A÷H2 4^ 4^ 5^ 5^ 21÷69 21÷69 S11÷S20 4^ 5^ CIFRA DI RUMORE N/F (dB) 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 9 9 GUADAGNO GAIN (dB ± 1,5) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 4 4 TRAPPOLE REGOLABILI ADJUSTABLE TRAPS 2 3 3 2 2 CORRENTE ASSORBITA DELIVERED CURRENT (mA) 85 85 85 85 85 85 85 85 30 30 30 85 85 85 85 85 85 30 85 85 Il centralino CTR/MR è composto da moduli a filtri attivi e a banda larga; è costituito da una serie di moduli direttamente innestabili l’uno nell’altro (tramite innesti coassiali 75 Ω, Ø 9,5 IEC), i quali si appendono ad un telaio (TR/FA). Il centralino si compone di tre parti principali: • la parte di alimentazione (art. 06-509 sigla A/FA/P - tensione di uscita: 15 Vc.c.; corrente erogabile: 1,3 A); • la parte di miscelazione/amplificazione è composta da una serie di filtri attivi di canale e/o moduli larga banda automiscelanti in uscita. Se si utilizzano i filtri di canale (MR, MR/S, DMR o DMR/S) ne occorre uno per ogni canale che si desidera ricevere. Collegando un’antenna ad un filtro MR o MR/S, il quale ha un proprio ingresso d’antenna, si consente il passaggio del solo canale per cui tale filtro è stato tarato. Per poter ricevere più canali dalla stessa antenna, invece, si possono utilizzare: - un filtro MR/LB, dotato di un proprio ingresso d’antenna, che consente il passaggio delle frequenze per il quale è stato tarato (es: MR/LB-4+5 consente il passaggio dei canali dal 21 al 69); - tanti filtri DMR o DMR/S quanti sono i canali che si desiderano. Essendo dotati di un ingresso autodemiscelante, tali filtri necessitano di essere preceduti da un modulo (P/FA, P1/FA, P2/FA o P3/FA) provvisto di ingresso d’antenna. Rispetto ai moduli larga banda, i filtri attivi sono altamente selettivi (a 2 o 4 celle) e, tramite trimmer resistivo, permettono la regolazione di livello dei singoli segnali. Nei moduli larga banda, invece, è presente un attenuatore coassiale. Il numero dei moduli e quindi dei canali utilizzabili è senza limite, compatibilmente con la capacità di erogazione dell’alimentatore; • la parte finale di potenza è costituita da un amplificatore a linee separate VHFUHF dotato di attenuatori coassiali per la regolazione del guadagno (F/FA, F/FA/S, F/FA/SP, F/MR, F/FA/124). La trappola di cui sono dotati i filtri di canale MR/S e DMR/S consente di attenuare il canale proveniente dai moduli precedenti (corrispondente al canale per cui è stato tarato il filtro stesso) sulla linea di uscita automiscelante. Nella composizione di un centralino CTR/MR si possono utilizzare anche moduli del centralino FA. L’impiego di questi moduli (FA e D/FA) è consigliato nel caso in cui sia richiesta un’elevata selettività. The active filters for CTR/MR systems can be channel or wide band filters; they have a sequence of modules directly insertable one in the other (through coaxial insert 75 Ω, Ø 9,5 IEC) which hang to a frame (TR/FA). These systems have three main parts: • the power supply unit (art. 06-509 type A/FA/P - delivered tension: 15 Vc.c.; delivered current : 1,3 A); • the mixing/amplification part consists in a sequence of channel active filters and/or wide band automixer modules. If you are using channel filters (MR, MR/S, DMR o DMR/S) you have to use one for each channel you want to receive. If you connect an antenna to MR or MR/S filter, that has its own antenna input, you only will obtain the passage of the single channel. To receive more channels from a single antenna, it is possible to use: - a MR/LB filter, with its own antenna input, that allows the passage of the frequencies for which it was adjusted (for example: MR/LB-4+5 allows the passage of 21-69 channels); - as many DMR or DMR/S filters as the channels you want. Having an autodemixer input, these filters have to be preceded by a module (P/FA, P1/FA, P2/FA o P3/FA) equipped with an antenna input. In comparison with wide band modules, the active filters are highly selective (2 or 4 cells) and through their trimmer they allow the level regulation of one single signal, whereas in the wide band modules there is a coaxial attenuator. The number of filters and therefore of the channels is without limit, according to maximum current deliverable by power supply unit; ISTRUZIONI E SCHEMA DI MONTAGGIO PER L’INSTALLAZIONE DIRECTIONS AND INSTALLATION ASSEMBLY OUTLINE • • As an indoor item, it needs to be installed in a safe place, far from water and splashes; do not install it under water reservoirs or similar; • • fix the TR/FA frame in a proper place considering a sufficient ventilation; starting from left to right, insert the power supply unit on the frame, as first module; compose the CTR/MR system using MR, MR/S, MR/LB, DMR, DMR/S e/o DMR/LB filters necessary to the showing of desired channels. Remember that: - the DMR, DMR/S and DMR/LB filters have to be preceded by a P…/FA module; - the MR/S and DMR/S filters have to be placed at the end of the modules sequence, just before the amplifier module, to ensure right notch system functioning; • • • • • • • • • Essendo un prodotto indoor, deve essere installato in un luogo dove risulti protetto dall’eventuale esposizione a stillicidio o spruzzi d’acqua; non deve essere installato sotto a serbatoi d’acqua o altri liquidi; fissare a muro il telaio TR/FA in un luogo idoneo, con sufficiente aerazione; partendo da sinistra verso destra, posizionare come primo modulo, in tutti i casi, l’alimentatore; comporre poi il centralino utilizzando i filtri MR, MR/S, MR/LB, DMR, DMR/S e/o DMR/LB necessari alla visione dei canali desiderati. Si ricorda che: - i filtri delle serie DMR, DMR/S e DMR/LB devono essere preceduti dai moduli della serie P…/FA; - i filtri di canale MR/S e DMR/S devono essere posizionati in fondo alla successione dei moduli, subito prima del finale, per via della trappola al loro interno; al termine della serie di filtri di canale posizionare il modulo finale di potenza; dopo avere installato le antenne TV ed averle puntate correttamente con l’ausilio di un misuratore di campo per la massima qualità dei segnali ricevibili, collegare le antenne TV ai relativi ingressi del centralino; collegare il cavo del misuratore di campo all’uscita del finale di potenza; collegare la spina del centralino alla presa delle rete elettrica, la quale deve essere facilmente accessibile in quanto dispositivo di sezionamento; con l’ausilio del misuratore di campo, regolando gli appositi attenuatori coassiali o trimmer di ogni modulo, si ottiene la massima tensione di uscita o quella necessaria al buon funzionamento dell’impianto; per evitare di danneggiare il circuito di amplificazione, durante il collegamento del centralino alla rete di distribuzione è necessario agire come di seguito: disconnettere la spina del centralino dalla rete elettrica, scollegare il misuratore di campo dall’uscita e collegarvi il cavo della distribuzione dell’impianto TV. Infine ricollegare il centralino alla presa della rete elettrica. • the power final part (F/FA, F/FA/S, F/FA/SP, F/MR, F/FA/124) has a split VHFUHF lines amplifier equipped with coaxial attenuators for gain regulation. MR/S and DMR/S filters have a notch system inside, that allows to attenuate the channel coming from other modules placed before (corresponding to the same channel of the filter) on the automixer output line. In a CTR/MR system you can also use CTR/FA modules. These modules (FA and D/FA) can be used in case of there Is necessary an elevate selectivity. • • • • • • • at the end of the channel filter sequence put the power final module; after installing the antennas and heading it correctly thanks to a spectrum analyzer to obtain the maximum quality of signals, connect the TV antenna to the respective CTR/MR system input; connect the spectrum analyzer cable to the power final module output; connect the plug of the power supply unit to the wall socket, that has to be easily reachable; using the spectrum analyzer and regulating the coaxial attenuators/trimmers of each module of the system, it is possible to obtain the maximum output tension or the tension necessary to the good operating of the whole system; to avoid electrical damages on the amplification circuit during the connection of the CTR/MR system to the grid, please act as following: disconnect the plug from grid, disconnect the spectrum analyzer from the output and connect the TV system distribution cable. Reconnect the plug to the wall socket.