OFFEL s.r.l.
Via Lato di Mezzo n°32
Lugo 48022 (RA) - ITALY
Tel. +39 0545/22542 - Fax +39 0545/30439
P.I. 00449020395 - [email protected]
MODULI PER CENTRALINO DI CANALE A FILTRI ATTIVI serie CTR/FA
CHANNEL FILTERS FOR CTR/FA SYSTEMS
conformi alle norme CEI EN 60065 CEI EN 50083-2 / in conformity to CEI EN 60065 CEI EN 50083-2
ARTICOLO
ITEM
06-511
06-513
06-515
06-517
06-518
06-519
06-520
06-521
06-523
06-525
06-554
06-555
06-557
06-558
06-559
06-564
06-565
06-590
56-495
56-496
SIGLA
TYPE
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA AGC
FA AGC
FA AGC
D/FA
D/FA
D/FA
D/FA
D/FA
D/FA AGC
D/FA AGC
M/FA
FA MIX VHF
FA MIX UHF
CANALE
CHANNEL
LARGHEZZA DI
BANDA
BANDWIDTH
(MHz)
A-B-C
D÷H2
21÷69
S1÷S5
S6÷S10
S11÷S20
S11÷S30
A-B-C
D÷H2
21÷69
D÷H2
21÷69
S1÷S5
S6÷S10
S11÷S20
D÷H2
21÷69
A÷69
A÷S20
21÷69
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
40÷862
40÷300
470÷862
ATTENUAZIONE
PORTANTI ADIACENTI
ADJOINING CARRIERS
LOSS
(dB)
> 15
> 18
> 18
> 18
> 18
> 18
> 18
> 15
> 15
> 18
> 18
> 18
> 18
> 18
> 18
> 15
> 18
-
ATTENUAZIONE PORTANTI
SEMIADIACENTI
HALF-ADJOINING CARRIERS
LOSS
(dB)
>45
>45
>45
>45
>45
>45
>45
>45
>45
>45
>45
>45
>45
>45
>45
>45
>45
-
NUMERO
CELLE
CELL
NUMBER
GUADAGNO
GAIN
(dB ± 1,5)
5
5
6
5
5
5
5
5
5
6
5
6
5
5
5
5
6
-
13/16
10/13
3/6
7/10
7/10
7/10
7/10
13/16
10/13
3/6
7/10
-2/2
4/7
4/7
4/7
7/10
-2/2
-1
-3
-3
Il centralino a filtri attivi CTR/FA è costituito da una serie di moduli direttamente
innestabili l’uno nell’altro (tramite innesti coassiali 75 Ω, Ø 9,5 IEC), i quali si appendono
ad un telaio (TR/FA).
Il centralino si compone di tre parti principali:
•
la parte di alimentazione (art. 06-509 sigla A/FA/P - tensione di uscita: 15 Vc.c.;
corrente erogabile: 1,3 A);
•
la parte di miscelazione/amplificazione è composta da una serie di filtri attivi di
canale automiscelanti in uscita. Questi filtri (ne occorre uno per ogni canale che
si desidera ricevere) si suddividono in due modelli: FA e D/FA. Collegando
un’antenna ad un filtro FA, il quale ha un proprio ingresso d’antenna, si consente
il passaggio del solo canale per cui tale filtro è stato tarato. Per poter ricevere più
canali dalla stessa antenna, invece, si utilizza un filtro D/FA per ogni canale
desiderato. Essendo dotati di un ingresso autodemiscelante, tali filtri necessitano
di essere preceduti da un modulo (P/FA, P1/FA, P2/FA o P3/FA) provvisto di
ingresso d’antenna. Entrambe le tipologie di filtro sono altamente selettive (a 5 o
6 celle) e, tramite trimmer resistivo, permettono la regolazione di livello dei
singoli segnali. Sono adatti anche per canali adiacenti. Il numero dei moduli e
quindi dei canali utilizzabili è senza limite, compatibilmente con la capacità di
erogazione dell’alimentatore;
•
la parte finale di potenza è costituita da un amplificatore a linee separate VHFUHF dotato di attenuatori coassiali per la regolazione del guadagno (F/FA,
F/FA/S, F/FA/SP, F/MR, F/FA/124).
Nella composizione di un centralino CTR/FA si possono utilizzare anche moduli del
centralino MR. L’impiego di questi moduli (MR e DMR) è consigliato nel caso in cui non
sia richiesta un’elevata selettività.
The active filters for CTR/FA systems have a sequence of modules directly insertable
one in the other (through coaxial insert 75 Ω, Ø 9,5 IEC) which hang to a frame
(TR/FA).
These systems have three main parts:
•
the power supply unit (art. 06-509 type A/FA/P - delivered tension: 15 Vc.c.;
delivered current : 1,3 A);
•
the mixing/amplification part consists in a sequence of channel active automixer
filters These filters (you have to use one of them for each channel you want to
receive) are divided into two models: FA and D/FA. Connecting an antenna to
FA filter, which has its own antenna input, you will obtain only the passage of the
single channel. To receive more channels from a single antenna, instead, you
have to use one D/FA filter for each desired channel. Having an autodemixer
input, these filters have to be preceded by a module (P/FA, P1/FA, P2/FA o
P3/FA) equipped with an antenna input. These types of filters are highly
selective (5 or 6 cells) and through their trimmer they allow the level regulation
of one single signal. CTR/FA filters are also suitable for adjacent channels. The
number of filters and therefore of the channels is without limit, in accord with
maximum current deliverable by power supply unit;
•
the power final part (F/FA, F/FA/S, F/FA/SP, F/MR, F/FA/124) has a split lines
amplifier VHF-UHF equipped with coaxial attenuators for gain regulation.
In a CTR/FA system you can also use CTR/MR modules. These modules (MR and
DMR) can be used in case of there isn’t necessary an elevate selectivity.
ISTRUZIONI E SCHEMA DI MONTAGGIO PER L’INSTALLAZIONE
DIRECTIONS AND INSTALLATION ASSEMBLY OUTLINE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Essendo un prodotto da interno, deve essere installato in un luogo dove risulti
protetto dall’eventuale esposizione a stillicidio o spruzzi d’acqua; non deve
essere installato sotto a serbatoi d’acqua o altri liquidi;
Assicurarsi che nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, sia
posta sull’apparecchio.
fissare a muro il telaio TR/FA in un luogo idoneo, con sufficiente aerazione;
partendo da sinistra verso destra, posizionare come primo modulo, in tutti i casi,
l’alimentatore;
comporre poi il centralino utilizzando i filtri FA o D/FA (questi ultimi preceduti dai
moduli serie P…/FA) necessari alla visione dei canali desiderati;
al termine della serie di filtri di canale posizionare il modulo finale di potenza;
dopo avere installato le antenne TV ed averle puntate correttamente con l’ausilio
di un misuratore di campo per la massima qualità dei segnali ricevibili, collegare
le antenne TV ai relativi ingressi del centralino;
collegare il cavo del misuratore di campo all’uscita del finale di potenza;
collegare la spina del centralino alla presa delle rete elettrica, la quale deve
essere facilmente accessibile in quanto dispositivo di sezionamento;
con l’ausilio del misuratore di campo, regolando gli appositi attenuatori coassiali
o trimmer di ogni modulo, si ottiene la massima tensione di uscita o quella
necessaria al buon funzionamento dell’impianto;
per evitare di danneggiare il circuito di amplificazione, durante il collegamento
del centralino alla rete di distribuzione è necessario agire come di seguito:
disconnettere la spina del centralino dalla rete elettrica, scollegare il misuratore
di campo dall’uscita e collegarvi il cavo della distribuzione dell’impianto TV. Infine
ricollegare il centralino alla presa della rete elettrica.
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO:
Fori per il
Prodotto indoor
Temperatura di lavoro: -10 ÷ +55 °C
Tensione di funzionamento: 15 V c.c.
I dati tecnici sono riferiti alla temperatura di 25 °C
fissaggio
Indoor item
Fit temperature: : -10 ÷ +55 °C
Maximum delivered tension: 15 Vc.c.
Technical data refer to a temperature of 25 °C
•
•
•
•
•
•
•
•
•
HOLES FOR FIXING
HOLES FOR FIXING
Fori per il
fissaggio
A/FA/P
FA
P1/FA
CAN D
06-513
OPERATING CHARACTERISTICS:
•
As an indoor item, it needs to be installed in a safe place, far from water and
splashes; do not install it under water reservoirs or similar;
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
fix the TR/FA frame in a proper place considering a sufficient ventilation;
starting from left to right, insert the power supply unit on the frame, as first
module;
compose the CTR/FA system using FA or D/FA filters (the second type of these
filters have to be preceded by a P…/FA module) necessary to the showing of
desired channels;
the end of the channel filter sequence put the power final module;
after installing the dish and heading it correctly thanks to a spectrum analyzer to
obtain the maximum quality of signals, connect the TV antenna to the respective
CTR/FA or CTR/MR system input
connect the spectrum analyzer cable to the power final module output;
connect the plug of the power supply unit to the wall socket, that has to be easily
reachable;
using the spectrum analyzer and regulating the coaxial attenuators/trimmers of
each module of the system, it is possible to obtain the maximum output tension or
the tension necessary to the good operating of the whole system;
to avoid electrical damages on the amplification circuit during the connection of
the CTR/FA system to the grid, please act as following: disconnect the plug from
grid, disconnect the spectrum analyzer from the output and connect the TV
system distribution cable. Reconnect the plug to the wall socket.
D/FA
D/FA
D/FA
P1/FA
CAN 25 CAN 32 CAN 62
06-541
06-555
06-555
06-555
D/FA
D/FA
D/FA
CAN 27 CAN 39 CAN 63
06-541
06-555
06-555
06-555
FA
S16
06-519
FA
F/FA/SP
CAN 21
06-515
220 V a.c.
INGRESSO ANTENNE
ALLA DISTRIBUZIONE
INPUT ANTENNAS
THE DISTRIBUTION
In caso di manomissione la ditta OFFEL s.r.l. non risponde di eventuali malfunzionamenti del prodotto. Chiunque apporti ad un prodotto
marcato CE modifiche che comportino la mancata conformità è soggetto alle sanzioni previste dall’art. 11 D.Lgs. 615/96.
In case of non-authorized personnel have unduly opened the product, OFFEL s.r.l. does not guarantee the defects of it. Whoever will bring in
modifications that results in a no product compliance shall be subject to the penalties prescribed in art. 11 D.Lgs. 615/96.
OFFEL s.r.l.
Via Lato di Mezzo n°32
Lugo 48022 (RA) - ITALY
Tel. +39 0545/22542 - Fax +39 0545/30439
P.I. 00449020395 - [email protected]
MODULI PER CENTRALINO DI CANALE A FILTRI ATTIVI E A BANDA LARGA serie CTR/MR
CHANNEL AND WIDE BAND FILTERS FOR CTR/MR SYSTEMS
conformi alle norme CEI EN 60065 CEI EN 50083-2 / in conformity to CEI EN 60065 CEI EN 50083-2
ARTICOLO
ITEM
SIGLA
TYPE
06-610
MR
06-613
MR
06-615
06-625
06-645
06-655
MR
DMR
MR/S
DMR/S
ARTICOLO
ITEM
06-661
06-662
06-663
06-664
06-665
06-666
06-667
06-668
06-670
06-672
06-673
06-674
06-675
06-676
06-677
06-678
06-679
06-680
06-685
06-687
SIGLA
TYPE
MR/LB 21/26
MR/LB 29/70
MR/LB 37/43
MR/LB 45/69
MR/LB 38/60
MR/LB 63/70
MR/LB 30/35
MR/LB 38/48
MR/LB-AB
MR/LB-3
MR/LB-VHF
MR/LB-4
MR/LB/T-4
MR/LB-5
MR/LB/T-5
MR/LB-4+5
MR/LB/T-4+5
MR/LB S11/S20
DMR/LB/T-4
DMR/LB/T-5
CANALE
CHANNEL
LARGHEZZA DI
BANDA
BANDWIDTH
(MHz)
ATTENUAZIONE PORTANTI
ADIACENTI
ADJOINING CARRIERS LOSS
(dB)
NUMERO
CELLE
CELL
NUMBER
GUADAGNO
GAIN
(dB ± 1,5)
CORRENTE ASSORBITA
DELIVERED CURRENT
(mA)
46 MHz
A-B-C
D÷H2
21÷69
21÷69
21÷69
21÷69
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
>5
>5
>10
>11
>11
>11
>11
2
2
4
4
4
4+1TR
4+1TR
7/10
7/10
12/15
6/10
3/ 7
9/13
6/10
20
20
20
20
20
20
20
BANDA AMPLIFICATA
BAND
21÷26
29÷70
37÷43
45÷69
38÷60
63÷70
30÷35
38÷48
A-B
D÷H2
A÷H2
4^
4^
5^
5^
21÷69
21÷69
S11÷S20
4^
5^
CIFRA DI RUMORE
N/F
(dB)
6
6
6
6
6
6
6
6
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
9
9
GUADAGNO
GAIN
(dB ± 1,5)
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
4
4
TRAPPOLE REGOLABILI
ADJUSTABLE TRAPS
2
3
3
2
2
CORRENTE ASSORBITA
DELIVERED CURRENT
(mA)
85
85
85
85
85
85
85
85
30
30
30
85
85
85
85
85
85
30
85
85
Il centralino CTR/MR è composto da moduli a filtri attivi e a banda larga; è costituito da
una serie di moduli direttamente innestabili l’uno nell’altro (tramite innesti coassiali 75
Ω, Ø 9,5 IEC), i quali si appendono ad un telaio (TR/FA).
Il centralino si compone di tre parti principali:
•
la parte di alimentazione (art. 06-509 sigla A/FA/P - tensione di uscita: 15 Vc.c.;
corrente erogabile: 1,3 A);
•
la parte di miscelazione/amplificazione è composta da una serie di filtri attivi di
canale e/o moduli larga banda automiscelanti in uscita. Se si utilizzano i filtri di
canale (MR, MR/S, DMR o DMR/S) ne occorre uno per ogni canale che si
desidera ricevere. Collegando un’antenna ad un filtro MR o MR/S, il quale ha un
proprio ingresso d’antenna, si consente il passaggio del solo canale per cui tale
filtro è stato tarato. Per poter ricevere più canali dalla stessa antenna, invece, si
possono utilizzare:
- un filtro MR/LB, dotato di un proprio ingresso d’antenna, che consente il
passaggio delle frequenze per il quale è stato tarato (es: MR/LB-4+5 consente il
passaggio dei canali dal 21 al 69);
- tanti filtri DMR o DMR/S quanti sono i canali che si desiderano. Essendo dotati
di un ingresso autodemiscelante, tali filtri necessitano di essere preceduti da un
modulo (P/FA, P1/FA, P2/FA o P3/FA) provvisto di ingresso d’antenna.
Rispetto ai moduli larga banda, i filtri attivi sono altamente selettivi (a 2 o 4 celle)
e, tramite trimmer resistivo, permettono la regolazione di livello dei singoli
segnali. Nei moduli larga banda, invece, è presente un attenuatore coassiale. Il
numero dei moduli e quindi dei canali utilizzabili è senza limite, compatibilmente
con la capacità di erogazione dell’alimentatore;
•
la parte finale di potenza è costituita da un amplificatore a linee separate VHFUHF dotato di attenuatori coassiali per la regolazione del guadagno (F/FA,
F/FA/S, F/FA/SP, F/MR, F/FA/124).
La trappola di cui sono dotati i filtri di canale MR/S e DMR/S consente di attenuare il
canale proveniente dai moduli precedenti (corrispondente al canale per cui è stato
tarato il filtro stesso) sulla linea di uscita automiscelante.
Nella composizione di un centralino CTR/MR si possono utilizzare anche moduli del
centralino FA. L’impiego di questi moduli (FA e D/FA) è consigliato nel caso in cui sia
richiesta un’elevata selettività.
The active filters for CTR/MR systems can be channel or wide band filters; they have a
sequence of modules directly insertable one in the other (through coaxial insert 75 Ω, Ø
9,5 IEC) which hang to a frame (TR/FA).
These systems have three main parts:
•
the power supply unit (art. 06-509 type A/FA/P - delivered tension: 15 Vc.c.;
delivered current : 1,3 A);
•
the mixing/amplification part consists in a sequence of channel active filters
and/or wide band automixer modules. If you are using channel filters (MR, MR/S,
DMR o DMR/S) you have to use one for each channel you want to receive. If you
connect an antenna to MR or MR/S filter, that has its own antenna input, you
only will obtain the passage of the single channel. To receive more channels
from a single antenna, it is possible to use:
- a MR/LB filter, with its own antenna input, that allows the passage of the
frequencies for which it was adjusted (for example: MR/LB-4+5 allows the
passage of 21-69 channels);
- as many DMR or DMR/S filters as the channels you want. Having an
autodemixer input, these filters have to be preceded by a module (P/FA, P1/FA,
P2/FA o P3/FA) equipped with an antenna input.
In comparison with wide band modules, the active filters are highly selective (2 or
4 cells) and through their trimmer they allow the level regulation of one single
signal, whereas in the wide band modules there is a coaxial attenuator. The
number of filters and therefore of the channels is without limit, according to
maximum current deliverable by power supply unit;
ISTRUZIONI E SCHEMA DI MONTAGGIO PER L’INSTALLAZIONE
DIRECTIONS AND INSTALLATION ASSEMBLY OUTLINE
•
•
As an indoor item, it needs to be installed in a safe place, far from water and
splashes; do not install it under water reservoirs or similar;
•
•
fix the TR/FA frame in a proper place considering a sufficient ventilation;
starting from left to right, insert the power supply unit on the frame, as first
module;
compose the CTR/MR system using MR, MR/S, MR/LB, DMR, DMR/S e/o
DMR/LB filters necessary to the showing of desired channels. Remember that:
- the DMR, DMR/S and DMR/LB filters have to be preceded by a P…/FA module;
- the MR/S and DMR/S filters have to be placed at the end of the modules
sequence, just before the amplifier module, to ensure right notch system
functioning;
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Essendo un prodotto indoor, deve essere installato in un luogo dove risulti
protetto dall’eventuale esposizione a stillicidio o spruzzi d’acqua; non deve
essere installato sotto a serbatoi d’acqua o altri liquidi;
fissare a muro il telaio TR/FA in un luogo idoneo, con sufficiente aerazione;
partendo da sinistra verso destra, posizionare come primo modulo, in tutti i casi,
l’alimentatore;
comporre poi il centralino utilizzando i filtri MR, MR/S, MR/LB, DMR, DMR/S e/o
DMR/LB necessari alla visione dei canali desiderati. Si ricorda che:
- i filtri delle serie DMR, DMR/S e DMR/LB devono essere preceduti dai moduli
della serie P…/FA;
- i filtri di canale MR/S e DMR/S devono essere posizionati in fondo alla
successione dei moduli, subito prima del finale, per via della trappola al loro
interno;
al termine della serie di filtri di canale posizionare il modulo finale di potenza;
dopo avere installato le antenne TV ed averle puntate correttamente con l’ausilio
di un misuratore di campo per la massima qualità dei segnali ricevibili, collegare
le antenne TV ai relativi ingressi del centralino;
collegare il cavo del misuratore di campo all’uscita del finale di potenza;
collegare la spina del centralino alla presa delle rete elettrica, la quale deve
essere facilmente accessibile in quanto dispositivo di sezionamento;
con l’ausilio del misuratore di campo, regolando gli appositi attenuatori coassiali
o trimmer di ogni modulo, si ottiene la massima tensione di uscita o quella
necessaria al buon funzionamento dell’impianto;
per evitare di danneggiare il circuito di amplificazione, durante il collegamento
del centralino alla rete di distribuzione è necessario agire come di seguito:
disconnettere la spina del centralino dalla rete elettrica, scollegare il misuratore
di campo dall’uscita e collegarvi il cavo della distribuzione dell’impianto TV. Infine
ricollegare il centralino alla presa della rete elettrica.
•
the power final part (F/FA, F/FA/S, F/FA/SP, F/MR, F/FA/124) has a split VHFUHF lines amplifier equipped with coaxial attenuators for gain regulation.
MR/S and DMR/S filters have a notch system inside, that allows to attenuate the
channel coming from other modules placed before (corresponding to the same channel
of the filter) on the automixer output line.
In a CTR/MR system you can also use CTR/FA modules. These modules (FA and
D/FA) can be used in case of there Is necessary an elevate selectivity.
•
•
•
•
•
•
•
at the end of the channel filter sequence put the power final module;
after installing the antennas and heading it correctly thanks to a spectrum
analyzer to obtain the maximum quality of signals, connect the TV antenna to the
respective CTR/MR system input;
connect the spectrum analyzer cable to the power final module output;
connect the plug of the power supply unit to the wall socket, that has to be easily
reachable;
using the spectrum analyzer and regulating the coaxial attenuators/trimmers of
each module of the system, it is possible to obtain the maximum output tension or
the tension necessary to the good operating of the whole system;
to avoid electrical damages on the amplification circuit during the connection of
the CTR/MR system to the grid, please act as following: disconnect the plug from
grid, disconnect the spectrum analyzer from the output and connect the TV
system distribution cable. Reconnect the plug to the wall socket.
Scarica

MODULI PER CENTRALINO DI CANALE A FILTRI ATTIVI