Importanti avvertenze per la salute relative all’utilizzo dei videogame Disturbi dovuti alla fotosensibilità In una percentuale minima di utenti potrebbero insorgere disturbi dovuti all’esposizione ad alcune immagini, inclusi motivi o luci intermittenti, contenute nei videogiochi. Anche nei soggetti che in precedenza non hanno mai accusato disturbi di fotosensibilità o epilessia potrebbe celarsi una patologia non diagnosticata in grado di causare attacchi epilettici dovuti alla fotosensibilità durante l’utilizzo di videogiochi. Tali disturbi possono essere accompagnati da vari sintomi, inclusi vertigini, visione alterata, spasmi al volto o agli occhi, spasmi o tremori alle braccia o alle gambe, senso di disorientamento, confusione o perdita temporanea dei sensi. Le convulsioni o la perdita dei sensi provocate dagli attacchi possono causare conseguenze dovute a cadute o all’impatto contro gli oggetti circostanti. In presenza di uno qualsiasi di questi sintomi, interrompere immediatamente l’utilizzo del videogioco e consultare un medico. Poiché i bambini e gli adolescenti sono più soggetti a questo tipo di attacchi rispetto agli adulti, i genitori dovrebbero osservare o farsi descrivere direttamente l’eventuale insorgenza dei sintomi sopra indicati. È possibile ridurre il rischio di attacchi epilettici dovuti alla fotosensibilità adottando le seguenti precauzioni: sedersi lontano dallo schermo; utilizzare uno schermo di dimensioni inferiori; giocare in una stanza ben illuminata; evitare di giocare quando si è stanchi o affaticati. Se nell’ambito familiare si sono verificati in precedenza casi di fotosensibilità o epilessia, consultare un medico prima di utilizzare il gioco. Cosa è il sistema PEGI (Pan European Games Information)? Il sistema di classificazione PEGI ha come obiettivo la tutela dei minori scoraggiando l’utilizzo di giochi non adeguati ad una determinata fascia d’età. Non si tratta di una guida alla difficoltà del gioco. Il sistema PEGI, che è composto da due diversi fattori, consente ai genitori o a chiunque acquisti dei giochi per bambini di effettuare una scelta informata e adeguata all’età del bambino per il quale si intende acquistare il gioco. Il primo fattore è una classificazione sulla base dell’età:- Il secondo fattore è costituito da un’icona che indica il tipo di contenuto presente nel gioco. A seconda del gioco, possono essere visualizzate diverse icone. La classificazione in base all’età tiene conto della concentrazione dei contenuti indicati dalle icone del gioco. Le icone sono:- VIOLENZA LINGUAGGIO VOLGARE PAURA SESSO DROGA DISCRIMINAZIONE GIOCO D’AZZARDO Per ulteriori informazioni, visitare il sito http://www.pegi.info e pegionline.eu I Games for Windows – LIVE Gioca gratis online! Con Games for Windows – LIVE puoi creare il tuo profilo, giocare online, chattare con gli amici, seguire le partite e le attività dei tuoi amici e conquistare obiettivi in tutti i giochi per Games for Windows – LIVE. È possibile inoltre scaricare contenuti di ogni genere dal Marketplace Games for Windows – LIVE. Collegati e partecipa alla rivoluzione dei videogiochi su PC! Connessione a LIVE Per la connessione a Games for Windows – LIVE è necessaria una connessione Internet a banda larga e un gamertag. Se già possiedi un gamertag, non devi fare altro che collegarti a Games for Windows – LIVE. Se non ne hai uno, puoi ottenerlo gratuitamente. Per ulteriori informazioni su LIVE e sulla sua disponibilità nella tua area, visita il sito Web www.gamesforwindows.com/live. Impostazioni familiari Le impostazioni familiari di Games for Windows – LIVE e il controllo genitori di Windows Vista® funzionano in perfetta sinergia. I genitori possono impedire l’accesso a contenuti non adatti ai minori. Grazie al servizio LIVE, è possibile decidere il modo in cui ogni membro della famiglia interagisce con altri utenti online o stabilire un tempo massimo da dedicare al gioco. Per ulteriori informazioni, visita il sito Web www.gamesforwindows.com/live/familysettings. II Connessione a Games for Windows - LIVE ... II Storia ........................................ 2 Installazione del gioco ............... 4 Avvio ........................................ 5 Comandi.................................... 6 Per iniziare.............................. 10 Regole di combattimento .......... 12 Selezione personaggio ............. 13 Comandi principali................... 14 Modalità di gioco..................... 22 Presentazione personaggi ........ 44 Garanzia ................................. 55 Assistenza tecnica ................... 55 1 Storia IL TORNEO HA NUOVAMENTE INIZIO Appena calmatosi l'entusiasmo suscitato dalla precedente e ormai leggendaria competizione, ecco che la notizia di un nuovo torneo di combattimento mondiale si diffonde alla velocità della luce fra i praticanti di arti marziali di tutto il mondo, accompagnata per di più da una serie di bizzarre voci. La misteriosa scomparsa di numerosi celebri lottatori. La terribile minaccia rappresentata da una nuova, letale arma segreta. Il possibile legame fra S.I.N., sponsor del nuovo torneo, e Shadaloo, che si pensava distrutta. Quasi in risposta a queste preoccupanti voci, si fanno inoltre avanti nuovi lottatori. Un giovane alla ricerca del suo passato perduto. Un'agente donna con il potenziale per affermarsi fra i membri esecutivi S.I.N. Un uomo che non vede l'ora di sconfiggere il suo più grande rivale. Un luchador alla ricerca della ricetta perfetta. A fronteggiare i nuovi arrivati, ecco i partecipanti al torneo precedente, ciascuno mosso da una rinnovata determinazione. Alcuni combattono per i loro cari, altri per ottenere l'agognata vendetta, altri semplicemente affinché il mondo intero inneggi al loro nome. La manifestazione nasconde molteplici conflitti e un complotto anche troppo reale. Ryu, che ha affinato le proprie doticon il semplice intento di diventare un combattente invincibile, non più vincolato dalle leggi dei mortali, si ritrova catapultato in questa situazione complicata. Fra inseguimenti e fughe, amicizie e tradimenti, il sipario si alza su un nuovo episodio della battaglia! 2 AMBIENTE OPERATIVO …Operativo SO …Necessario …Consigliato Windows ® XP Windows Vista Processore Intel® Pentium® 4 o superiore compatibile con tecnologia HT Processore Intel® Core™ 2 Duo o superiore CPU Processore Intel® Core™ 2 Quad o superiore AMD Athlon™ 64 Processore Intel® Core™ i 7 o superiore AMD Athlon™ 64 X2 MEMORIA Spazio libero su disco rigido richiesto MONITOR Windows Vista Minimo 1 GB Windows Vista Minimo 2 GB Windows XP Minimo 1 GB Windows XP Minimo 2 GB Minimo 10 GB 800x600 o superiore 1280 x 720 o superiore UNITÀ SCHEDA VIDEO SCHEDA AUDIO Unità compatibile con DVD9 VRAM *3 Minimo 256 MB DirectX 9.0c/Shader 3.0 o superiore. *1 NVIDIA® GeForce® serie 6600 o superiore. *2 ATI RadeonTM X1600 o superiore Minimo 512 MB NVIDIA® GeForce® serie 8800 o superiore. ATI RadeonTM X1900 o superiore Compatibile con DirectSound PERIFERICHE Mouse, Tastiera DI INPUT AMBIENTE INTERNET DirectX 9.0 o superiore Gamepad Controller Xbox 360 ® per Windows consigliato Connessione a banda larga Per l'uso in Internet, è richiesta la connessione a banda larga. *1 Le operazioni eseguite sulla scheda non sono coperte dalla garanzia. L'uso della VRAM in congiunzione con la memoria principale non è coperto dalla garanzia. *2 Escluso NVIDIA® GeForce ® serie 7300. *3 L'uso con la memoria principale non è coperto da garanzia. -In alcuni casi, è necessario impiegare la versione più recente di Windows Media Player. -La riduzione della risoluzione del monitor potrebbe rendere il testo di difficile lettura. -Fare riferimento al contratto di licenza per informazioni sull'uso del prodotto. Il prodotto non deve essere utilizzato in modalità che non sono contemplate dal contratto di licenza. - Per la riproduzione in Dolby Digital, utilizzare un PC compatibile con le funzionalità di trasmissione Dolby Digital. 3 Installazione del gioco Per poter giocare, è necessario completare l'installazione. 1 Avvio dell'installazione Prima di procedere all'installazione, conferma ancora una volta l'ambiente operativo del PC. Accendi il computer e inserisci il DVD-ROM di Street FighterTM IV nell'unità DVD-ROM del computer. Sulla schermata di avvio, fai clic su “Installa” per avviare l'installazione. Se la schermata di avvio non viene visualizzata automaticamente, fai doppio clic sull'icona dell'unità DVD-ROM sotto “Risorse del computer”, quindi su “Autorun.exe” per accedere alla schermata di avvio. 2 Contratto di licenza Una volta letto il Contratto di licenza, spunta la casella corrispondente a “Accetto i termini del contratto di licenza”, quindi fai clic su “Avanti”. Se non specifichi di accettare i termini del contratto di licenza, non potrai installare il gioco. 3 Codice di accesso a LIVE Immetti il codice di accesso a LIVE (vedi il retro del manuale) e scegli il metodo di installazione opzionale. 4 Selezione della destinazione di installazione L'impostazione predefinita installa il programma in “C:\PROGRAM FILES\CAPCOM\STREETFIGHTERIV\ Selezionando “Cambia”, puoi impostare la cartella di destinazione desiderata. Al termine, fai clic su “Avanti”. 5 Copia dei file Fai clic su “Installa” per avviare la copia dei file. 6 Termine dell'installazione Fai clic su “Fine” per chiudere l'installazione. 4 Avvio 7 Avvio di Street Fighter IV IN WINDOWS VISTA Per avviare Street FighterTM IV dal pulsante Start, vai a “Tutti i programmi” > “Giochi” > “Esplora giochi”, quindi fai clic su “Street Fighter IV”. IN WINDOWS XP Per avviare Street FighterTM IV dal pulsante Start, vai a “Tutti i programmi” > “Capcom” > quindi fai clic su “Street Fighter IV”. Chiudi tutte le applicazioni in esecuzione prima di giocare, per evitare il rischio di errori. Inoltre, evita di eseguire il comando utilizzato per alternare tra le applicazioni, ossia la combinazione di tasti [Alt] + [Maiusc], nella modalità a schermo intero. In alcuni casi potrebbe essere impossibile tornare al gioco. DISINSTALLAZIONE Seleziona Pannello di controllo dal menu Start e utilizza la funzione “Installazione applicazioni”. 5 Comandi TASTIERA Indietro/Annulla Pulsante START Grilletto sinistro Pulsante LB ATTACCHI CON I TASTI Tasti pugno Leggero Medio Vigoroso Generale Tasti calcio tasto direzionale: su / giù / sinistra / destra Seleziona i tasti direzionali sinistro e obliquo e premi contemporaneamente i tasti direzionali. Schema delle operazioni del menu principale “Opzioni” in “Impostaz. tastiera” (P.40). IMPOSTAZIONE DEI COMANDI G2 Per impostare i comandi G2, sono necessari uno o due controller. CON DUE CONTROLLER Se utilizzi due controller premi il pulsante START sul controller G2 quando viene visualizzato il messaggio “Premi il pulsante START sul controller da utilizzare”. 6 I comandi della tastiera si intendono quando il personaggio è rivolto a destra. Quando il personaggio è rivolto a sinistra, i comandi sinistra/destra risultano invertiti. SCHEMA DEI COMANDI DEL MENU Invio Controller Xbox 360 per Windows Tasto D e levetta sinistra su/giù/sinistra/destra TASTIERA Tasti direzionali Grilletto destro Pulsante RB Destra o Pulsante Sinistra o Pulsante Di destra/ Di sinistra `/ _ Grilletto destro/ Grilletto sinistro Pulsante X/Pulsante Y In modalità Menu: per selezionare un oggetto o Pulsante A o Pulsante B Pulsante > *I tasti relativi ai comandi del menu non sono modificabili. Le modifiche di “Impostaz. tastiera” (P. 40) non sono rispecchiate dai comandi del menu. COMANDI NEI MENU / / / Confermare o Destra Selezionare un oggetto o Indietro/Annullare o Accedere alla schermata Modifica stato dal menu principale (p. 29) Avviare (mettere in pausa) CON UN CONTROLLER Se utilizzi un controller, G1 utilizza la tastiera e G2 il controller. L'opzione “Impostazioni periferica G1”, consente di impostare la periferica di G1 su “Solo tastiera”. Se il controller G2 viene attivato e viene visualizzato il messaggio “Premi il pulsante START sul controller”, premi il pulsante START sul controller G2. 7 Comandi CONTROLLER XBOX 360 PER WINDOWS • Di seguito sono visualizzati il tasto D e la levetta sinistra, validi quando il personaggio è rivolto a destra. Quando il personaggio è rivolto a sinistra, i comandi sinistra/destra risultano invertiti. <Back ] Grilletto sinistro _ Pulsante dorsale sinistro TASTO D / LEVETTA SINISTRA Salto in diagonale all'indietro Salto verticale Salto in diagonale in avanti Indietro / Parata alta Avanti L Levetta sinistra Accovacciarsi / Parata bassa Accovacciarsi Accovacciarsi àGuida Xbox ALTRI COMANDI Tasto D / Levetta sinistra Pulsante A Confermare Pulsante B Annullare Pulsante ` Accedere alla schermata Modifica stato dal menu principale (p. 29). Pulsante START 8 Selezionare modalità di gioco, il relativo menu e opzioni Durante l'incontro, premere per mettere in pausa (arrestare temporaneamente) e accedere al Menu di pausa. Per annullare, premere di nuovo (nella modalità Incontro su Games for Windows – LIVE, la pausa non è presente). x Grilletto destro ` Pulsante dorsale destro PULSANTE Pulsanti pugno C Levetta destra >Start X Y ` _ Leggero Medio Vigoroso Generale A B x ] Pulsanti calcio Gamepad diverso dal controller Xbox 360 per Windows Per utilizzare un gamepad diverso da un controller Xbox 360 per Windows, accedi a “Impostazioni gamepad” nella schermata di avvio e seleziona la disposizione del controller Xbox 360 per Windows (a seconda del gamepad in uso, il gioco potrebbe non funzionare). * La disposizione dei pulsanti rappresenta l'impostazione iniziale. Questa può essere modificata tramite “Opzioni” (p. 39). * Le impostazioni del controller sono quelle iniziali relative al controller Xbox 360 per Windows. 9 Per iniziare Seleziona START dalla schermata iniziale, quindi Invio (pulsante >) per accedere al menu principale. Per selezionare una modalità, evidenziala e premi il tasto (pulsante A). Modalità Arcade Un giocatore si trova ad affrontare una serie di avversari COM. Collegando un secondo controller, un altro giocatore può partecipare in veste di sfidante (p. 22). Modalità Versus Seleziona personaggi e teatro della battaglia, quindi combatti contro il COM o un avversario umano (p. 22). Incontro su Games for Windows-LIVE Affronta i tuoi avversari su Internet (p. 23). *Richiede una connessione a Internet Modalità sfida Modalità allenamento Dati del giocatore Galleria OPZIONI MARKETPLACE LIVE Benchmark Guida Partecipa a una serie di impegnativi scontri (p. 32) Seleziona le azioni dell'avversario, quindi fai pratica contro di lui (p. 34). Visualizza vittorie, elenchi di medaglie e classifiche per i singoli giocatori (p. 35). Guarda filmati di gioco, disegni e replay salvati in questa modalità (p. 38). Modifica varie impostazioni di gioco (p. 39). È possibile scaricare contenuti di gioco. Misura la velocità di elaborazione del PC. Apre la guida. *Per informazioni su come modificare il tuo stato online, vedi p. 29. SALVATAGGIO DEI DATI 10 Street Fighter TM IV prevede il salvataggio automatico. Alla fine di un incontro o in caso di modifiche delle opzioni, la partita viene automaticamente salvata. Se durante il salvataggio l'alimentazione viene disattivata, i dati potrebbero risultare corrotti. SCHERMATA DI GIOCO 3 4 1 5 2 8 6 1 7 99 Punti e vittorie consecutive 6 Indicatore Super Combo Una volta raggiunto il massimo livello, può essere Punti attuali e numero di vittorie utilizzato per eseguire Super consecutive (in modalità Versus o combo o mosse EX (p. 19-20). Incontro su Games for Windows). L'effettiva visualizzazione dipende 7 Indicatore vendetta dalla modalità prescelta. Quando il livello arriva almeno al 50%, può essere 2 Indicatore di vitalità utilizzato per eseguire un'Ultra Indica la vitalità restante. Combo (p. 21). 3 Indicatore di tempo Indica il tempo restante per la battaglia 4 Ritratto personaggio Messaggio bonus Qui vengono visualizzati vari messaggi in base alle azioni compiute durante il gioco. Indicatori delle vittorie Visualizzati dopo la vittoria in un round: l'icona cambia a seconda delle esatte circostanze della vittoria. 5 8 9 Stato Quando viene attivata l'opzione Richiesta combattimento Arcade, compare un'icona specifica. Personaggio attualmente utilizzato. 1 11 Regole di combattimento IMPOSTAZIONI INCONTRO L'impostazione predefinita prevede tre round: il primo lottatore ad aggiudicarsene due viene dichiarato vincitore. VITTORIA Un singolo round ha una durata massima di 99 conteggi sull'indicatore di tempo: per aggiudicarti la vittoria per K.O., azzera l'indicatore di vitalità dell'avversario. Se il tempo scade, la vittoria va al lottatore che ha conservato la maggiore vitalità. PAREGGIO Un pareggio si verifica quando la vitalità di entrambi i lottatori viene azzerata simultaneamente o risulta al medesimo livello allo scadere del tempo. Se il round finale di un incontro finisce in parità, la partita è conclusa. 12 Selezione personaggio Nell'apposita schermata di selezione, scegli e personalizza il tuo personaggio. Quando avrai fatto la tua scelta, si aprirà la finestra di personalizzazione: modifica le impostazioni con il tasto direzionale della tastiera (tasto D) e confermale premendo il tasto (pulsante A). Costume Costum Colore Colo Acquista costumi dal Marketplace LIVE: potrai utilizzarli con il personaggio corrispondente. Modifica il colore del costume del personaggio. Inizialmente avrai accesso a due soli colori, ma progredendo nel gioco avrai a disposizione ulteriori opzioni. Personal Person Action Actio Seleziona la Personal Action (p.16) utilizzabile dal personaggio per provocare gli avversari durante il combattimento. Inizialmente, i personaggi dispongono di un'unica Personal Action, ma progredendo nel gioco le opzioni a tua disposizione aumenteranno. Frase di vittoria v vit tor Seleziona il messaggio da visualizzare quando ti aggiudichi un incontro. Ogni personaggio dispone di undici messaggi preimpostati: in caso di mancata selezione, ne verrà automaticamente visualizzato uno 13 Comandi principali Tutti i comandi illustrati nella sezione Comandi principali si riferiscono ai personaggi rivolti verso destra: per i personaggi rivolti verso sinistra, tutti i comandi sinistra e destra dovranno essere invertiti. MOSSE NORMALI Per effettuare mosse normali, premi i tasti pugno o calcio: l'effettivo attacco sferrato dipende dalla posizione del personaggio e dal tasto premuto. MOSSE SPECIALI Speciali combinazioni di tasti direzionali e d'attacco ti consentiranno di effettuare mosse speciali. Anche se l'avversario riesce a bloccare una mossa speciale, subirà comunque un danno limitato. Attivando i comandi per una mossa speciale durante una mossa normale potrai interromperla o annullarla per effettuare immediatamente la mossa speciale: un uso attento delle funzione di annullamento consente di creare combinazioni letali. MESSAGGI BONUS I seguenti messaggi appariranno sullo schermo nel caso si verifichino determinate condizioni. TECNICA REVERSAL CONTRATTACCO 14 Compare dopo che il giocatore ha eseguito con successo un recupero rapido o una possibilità di evitare i lanci. Compare dopo che il giocatore ha effettuato una mossa speciale, Super Combo o Ultra Combo nelle specifiche situazioni descritte di seguito. Effettua un reversal con un attacco a percussione e questo romperà la guardia, disabilitando l'Iperguardia (consulta p. 17). • Nel momento in cui riesci nuovamente a muoverti dopo aver subito danni, bloccato un colpo o essere rimasto stordito. • Nel momento in cui ti riprendi o ti rialzi dopo essere stato gettato a terra. • Nel momento in cui tocchi terra dopo essere stato scagliato all'indietro ma non effettivamente atterrato. Un contrattacco ha luogo quando il tuo attacco interrompe quello dell'avversario. L'avversario impiegherà più tempo a riprendersi dai danni causati da un contrattacco, consentendoti di effettuare combinazioni altrimenti impossibili. PARATA Premendo il tasto direzionale della tastiera (tasto D) in direzione opposta all'avversario potrai bloccarne i colpi, stando in piedi in caso di attacchi alti, accovacciato in caso di attacchi bassi. Le parate alte e basse sono in grado di bloccare colpi specifici, ma non qualsiasi colpo: per bloccare tutti gli attacchi, dovrai alternarle con rapidità e attenzione. Quando sei sospeso in aria, la difesa risulta impossibile. Parata alta Parata bassa DASH Premi il tasto direzionale della tastiera (tasto D) due volte rapidamente Dash in avanti in avanti per effettuare un Dash in avanti, oppure indietro per un Dash all'indietro. Questi movimenti consentono di coprire rapidamente Dash all'indietro la distanza che ti separa da un avversario o di battere in ritirata per valutare la situazione. RECUPERO DALLO STORDIMENTO Se continui a subire colpi, finirai per restare stordito e in tali condizioni non sarai in grado di difenderti: la tua unica speranza sta nel premere il tasto direzionale della tastiera (tasto D) il più rapidamente possibile per riprenderti più in fretta dallo stordimento. 15 Comandi principali LANCI E POSSIBILITÀ DI EVITARE I LANCI Quando ti trovi vicino all'avversario, premere Evita lancio Lancio simultaneamente i pulsanti pugno e calcio leggero ti consentirà di lanciarlo. Per Leggero Vicino Se afferrato modificare la direzione in cui all'avversario dall'avversario lanciare l'avversario, premi il tasto direzionale della tastiera (tasto D) sinistro o destro. Per evitare di essere scagliato via a tua volta, premi simultaneamente i pulsanti pugno e calcio quando l'avversario inizia a lanciarti: questa mossa è nota come possibilità di evitare i lanci. Alcuni personaggi sono anche in grado di effettuare un lancio mentre saltano (lancio aereo) e lanci speciali (lanci comando): contro questo tipo di lanci la possibilità di evitare i lanci non ha effetto. RECUPERO Quando il tuo personaggio è stato atterrato dai colpi dell'avversario, per effettuare un rapido recupero puoi premere il tasto direzionale giù della tastiera (tasto D) oppure due tasti contemporaneamente nel momento in cui tocchi terra. Un recupero riuscito ridurrà l'intervallo di tempo in cui il tuo personaggio resterà esanime e renderà più facile neutralizzare l'attacco successivo. Da alcuni attacchi, come i lanci, non è possibile riprendersi. Appena prima di toccare terra o Simultaneamente PERSONAL ACTION Stando in piedi e premendo contemporaneamente i tasti pugno e calcio vigoroso, farai sì che il tuo personaggio effettui una Personal Action e provochi l'avversario: di per sé, l'azione non ha particolari proprietà. 16 FOCUS ATTACK EFFETTUARE UN FOCUS ATTACK Per sferrare un Focus Attack, tieni premuti contemporaneamente i tasti pugno e calcio medio. Per effettuare un Focus Attack di particolare potenza, tieni premuti i tasti fino a quando esso viene sferrato automaticamente. Se rilasci i tasti in fase di caricamento, il Focus Attack verrà sferrato più rapidamente, ma risulterà più debole. Medio IPERGUARDIA DURANTE UN FOCUS ATTACK Nell'intervallo di tempo fra l'attivazione dei tasti pugno e calcio medio e l'effettuazione del Focus Attack, potrai assorbire fino a un attacco nemico, per poi contrattaccare attaccando. Questo metodo non ha effetto quando l'avversario utilizza un attacco che può rompere la guardia. Assorbi l'attacco di un avversario, anziché subire un danno diretto. Una porzione del tuo indicatore di vitalità cambierà colore e si rigenererà con il trascorrere del tempo. Questo danno verrà recuperato con il passare del tempo, ma se vieni colpito di nuovo prima che venga recuperato, la porzione rimanente scomparirà e non potrà più essere recuperata. Recupero col tempo! Subisci ulteriore danno e scompare! 17 Comandi principali LIVELLI DI FOCUS ATTACK Un Focus Attack può essere sferrato a tre livelli: la loro potenza dipende da quanto a lungo vengono premuti i tasti pugno e calcio medio. A ogni passaggio di livello del Focus Attack, il tuo personaggio lampeggerà con una luce bianca. Livello di attacco Principali vantaggi dell'attacco sferrato Livello 1 • Infligge danni di portata normale Nota: abbatte l'avversario se sferrato come contrattacco Livello 2 Livello 3 (mantieni premuto fino all'attivazione) • Abbatte l'avversario se va a segno, facilitando gli attacchi successivi • Diventa imparabile • Può rompere la guardia • Abbatte l'avversario se va a segno, facilitando gli attacchi successivi Quando viene abbattuto, l'avversario diventa totalmente inerme, accasciandosi al suolo. Procedi con ulteriori attacchi o un lancio per approfittare di un avversario abbattuto e infliggergli ulteriori danni. Il Focus Attack va a segno! Azioni successive! ALTRE AZIONI DURANTE UN FOCUS ATTACK Non puoi muoverti o spostarti durante un Focus Attack, ma puoi eseguire un Dash in avanti o indietro per annullare il Focus Attack rapidamente. 18 SUPER COMBO Colpendo l'avversario o effettuando mosse speciali è possibile alimentare l'indicatore Super Combo. L'indicatore è diviso in quattro segmenti e quando è completamente pieno potrai inserire un comando speciale per eseguire una potentissima Super Combo. A questo punto il contatore della Super Combo verrà azzerato (per i relativi comandi, vedi da p. 44 in poi). INDICATORE SUPER COMBO SUPER CANCEL Attivando il comando Super Combo mentre effettui una mossa normale o speciale ti consentirà di annullarla passando direttamente alla Super Combo: quest'azione è nota come Super Cancel. L'utilizzo strategico delle Super Cancel ti consentirà di passare da una mossa normale a una speciale e da questa a un Super Combo, con effetti letali per l'avversario. MOSSE EX È inoltre possibile effettuare una mossa EX premendo due o più fra i tasti richiesti (pugno o calcio) al momento di attivare un comando per mossa speciale: quest'azione consumerà un segmento del tuo indicatore Super Combo. Le mosse EX sono versioni potenziate delle mosse speciali. Comando normale + Comando EX Esempio: Tatsumaki Senpukyaku di Ryu + 2 o più insieme 19 Comandi principali FOCUS EX Effettuando determinate mosse, regolari o speciali, è possibile premere contemporaneamente Pugno e Calcio medio e annullarle, passando a un Focus Attack: quest'azione prende il nome di Focus EX (e consumerà due segmenti dell'indicatore della Super Combo). Un Focus EX ha le medesime proprietà di un normale attacco, se si eccettua l'assenza di effetto Iperguardia. Esempio: Nell'istante in cui lo Shoryuken va a segno, premi contemporaneamente calcio e pugno medio Focus EX è attivato Effettua immediatamente un Dash in avanti per annullare il Focus Attack Sferra un altro Shoryuken! Potrai anche utilizzare il Focus Attack EX quando le tue mosse speciali vengono bloccate, così da proteggerti dal contrattacco dell'avversario. Per evitare il contrattacco dell'avversario, usa Focus EX per annullare lo Shoryuken Lo Shoryuken di Ken è stato bloccato Esempio: 20 Quindi effettua un Dash all'indietro per allontanarti dall'avversario ULTRA COMBO L'indicatore vendetta si riempie in maniera proporzionale ai danni inflitti dall'avversario: quando il livello dell'indicatore supera il 50%, è possibile attivare un comando personalizzato che consente al personaggio di effettuare un'Ultra Combo, mossa speciale dall'effetto devastante. Effettuare un'Ultra Combo consumerà l'intero indicatore vendetta. Tanto più elevato il livello dell'indicatore al momento di sferrare l'attacco, tanto più letale risulterà l'Ultra Combo. INDICATORE VENDETTA 2211 Modalità di gioco MODALITÀ ARCADE [PER UNO O DUE GIOCATORI] In questa modalità, selezioni un personaggio per poi affrontare una serie di avversari guidati dal COM. I personaggi COM presentano otto livelli di difficoltà, da [ULTRA FAC.] a [ULTRA DIFF.]. Anche in caso di sconfitta, potrai comunque proseguire. Se stai usando due controller, o la tastiera e un controller, puoi sfidare l'altro giocatore premendo il pulsante START sull'altro controller. Nota: per poter avviare la sfida devi prima disattivare Impostaz. richieste (p. 29). INFORMAZIONI SULLA MODALITÀ ARCADE Con Impostaz. richieste attivato, puoi giocare alla Modalità Arcade in attesa che gli altri giocatori si uniscano a te nell'incontro su Games for Windows –LIVE. Quando qualcuno richiede di accedere all'incontro su Games for Windows –LIVE, viene visualizzato un messaggio e attivata la modalità Incontro su Games for Windows –LIVE. MODALITÀ SCONTRO In questa modalità, potrai selezionare un personaggio e un livello e combattere contro un avversario reale o COM. È anche possibile selezionare un handicap in base al livello di difficoltà. GIOC. CONTRO GIOC. è selezionabile solo quando il controller è collegato. GIOC. CONTRO GIOC. GIOCATORE CONTRO COM COM contro COM 22 Scontro fra due giocatori reali. Scontro contro personaggi COM. Osserva lo scontro fra due personaggi COM. MODALITÀ INCONTRO SU GAMES FOR WINDOWS –LIVE Grazie a Games for Windows – LIVE puoi partecipare online a partite classificate o a partite del giocatore. Allinea il tasto direzionale della tastiera (tasto D) per selezionare dal menu successivo, quindi premi il tasto (pulsante A) per decidere. Non è possibile avviare un incontro tra Xbox 360 e il PC. Partita classificata I risultati della partita verranno inclusi nella classifica. Partita del giocatore I risultati della partita non verranno inclusi nella classifica. Modalità Campionato Partecipa al campionato combattendo in rete contro un avversario dopo l'altro in una gara in stile play off. (p. 30). Classifiche Osserva la classifica per ciascuna modalità online (p. 28). TIPI DI PARTITA Dopo avere selezionato Partita classificata, Partita del giocatore o Modalità Campionato, evidenzia “Partita veloce,” “Partita personalizzata” o “Crea partita” tramite il tasto direzionale della tastiera (tasto D), quindi premi il tasto (pulsante A) per confermare. Partita veloce Cerca una sessione di gioco senza specificare condizioni (p. 24). Partita personalizzata Cerca una sessione di gioco in base a specifiche condizioni (p. 25). CREA PARTITA Controlla la partita, specificando le tue regole personali e creando una nuova sessione (p. 26). 23 Modalità di gioco PARTITA VELOCE Una volta definita una serie di sessioni accessibili, i risultati vengono visualizzati. Evidenzia la sessione a cui desideri partecipare mediante il tasto direzionale della tastiera (tasto D), quindi premi il tasto (pulsante A) per entrare nella sala d'attesa. SCHERMATA SALA D'ATTESA La partita ha inizio quando entrambi i giocatori selezionano PRONTO. Potrai anche selezionare le statistiche di gioco del tuo avversario. PRONTO Controllo prestazioni (solo Partita del giocatore) Verifica le prestazioni dell'avversario osservandone le statistiche. Puoi anche visualizzare i dati degli incontri del campionato (solo Modalità Campionato). Impost. sala d'att. Verifica e modifica le impostazioni della sala d'attesa per questa sessione (solo host). Invito ad un gioco Invita amici a partecipare alla tua sessione (solo host). (solo Partita del giocatore) Rimuovi giocatore 24 Quando entrambi i giocatori selezionano PRONTO, viene visualizzata la schermata di selezione dei personaggi. Se a selezionare PRONTO è un solo giocatore, questi dovrà attendere che la controparte faccia altrettanto Elimina l'altro giocatore dalla sessione (solo host). PARTITA PERSONALIZZATA Imposta una serie di filtri per cercare e trovare una partita conforme alle tue preferenze. Evidenzia il filtro che desideri modificare con il tasto direzionale della tastiera (tasto D) e premi il (pulsante A) per confermarlo. tasto N° di round Lim. tempo Imposta il numero di round scegliendo tra <Qualsiasi / 1 / 3 / 5>. Imposta la durata dei round scegliendo tra <Qualsiasi / 30 / 60 / 99>. Priorità ricerca Imposta le priorità di ricerca scegliendo tra <Qualsiasi / Stabilità / Stessa abilità / Più abile>. Priorità lingua Seleziona la lingua a cui dare la priorità. Tipo (solo modalità Campionato) Imposta il grado sfidato scegliendo tra < Grado / Libero > Una volta definita una serie di sessioni conformi ai filtri selezionati, i risultati vengono visualizzati. Evidenzia la sessione a cui desideri partecipare mediante il tasto direzionale della tastiera (tasto D), quindi premi il tasto (pulsante A) per visualizzare la schermata della sala d'attesa. Dalla schermata della sala d'attesa in poi, i comandi sono uguali a quelli utilizzati per una Partita veloce. 25 Modalità di gioco CREA PARTITA Diventa l'host, imposta le regole per la tua sessione, crea una sala d'attesa e raduna giocatori contro cui batterti. Dopo aver deciso le impostazioni e creato una sala d'attesa, apri la relativa schermata. N° di round Imposta il numero di round scegliendo tra <1 / 3 / 5>. Lim. tempo Imposta la durata dei round scegliendo tra <30 / 60 / 99>. Priorità lingua Slot privati (solo Partita del giocatore) Handicap (solo Partita del giocatore) Tipo (solo Modalità Campionato) Seleziona la lingua a cui dare la priorità. Mantieni uno slot libero per un giocatore a cui hai inviato un invito. Attiva e disattiva le impostazioni connesse agli handicap. Imposta il grado sfidato scegliendo tra < Grado / Libero > SCHERMATA DELLA MODALITÀ INCONTRO SU GAMES FOR WINDOWS –LIVE Assieme alla schermata di gioco standard (p. 11) visualizzata durante la battaglia in rete, per ogni giocatore viene inoltre visualizzata la gamertag. Nome utente 26 AL TERMINE DEL COMBATTIMENTO... Al termine del combattimento viene visualizzata la schermata dei risultati: è qui che vengono distribuiti Medaglie e punti (solo nelle partite classificate). MEDAGLIE L'unico modo di ottenere Medaglie consiste nel vincere Battaglie in rete: grazie alle Medaglie è possibile aggiudicarsi titoli e icone. PUNTI BATTAGLIA Nella modalità Incontro su Games for Windows –LIVE le medaglie vengono assegnate solo a seguito di una vittoria. I titoli e le icone che puoi guadagnarti dipendono dal numero di medaglie che hai accumulato. 27 Modalità di gioco CLASSIFICHE Funzione di salto Selezionando “Classifiche” dalla schermata di menu della modalità Incontro su Games for Windows –LIVE, puoi controllare le classifiche delle singole modalità, ad esempio Incontro e Sfida. Puoi ammirare i replay nella modalità Campionato e da Nuovi replay (p. 36). ( ) Passa alle prime 100 posizioni ( ) Passa alle prime 100 posizioni Tasto + (Pulsante X + ) Passa alle prime 1000 posizioni Tasto + (Pulsante X + ) Passa alle prime 1000 posizioni INFORMAZIONI SULLO STATO DI TRASMISSIONE Per confermare lo stato di trasmissione dei tuoi avversari, controllane l'icona nelle schermate della sala d'attesa o dei risultati di ricerca. Sono visualizzati 5 livelli di stato di trasmissione. Ottimo stato di trasmissione Pessimo stato di trasmissione Connessione ideale Connessione pessima INFORMAZIONI SULLA DISCONNESSIONE DI RETE “Disconnessione” indica un'interruzione della rete e viene visualizzato quando una battaglia in rete viene terminata in modo anomalo. In tal caso, i dati vengono salvati e aggiunti automaticamente. 28 PERSONALIZZA IL TUO STATO! In Games for Windows –LIVE, se raccogli le medaglie nella modalità Incontro e collezioni vittorie nella modalità Sfida, ti guadagnerai titoli e icone. Potrai quindi utilizzarli per personalizzare il tuo stato; gioca a tutte le modalità per ottenerli tutti. Per visualizzare la schermata Modif. stato premi di destra (pulsante z) nel menu principale. 1 Icona 2 Titolo 3 Impostaz. richieste I titoli e le icone personalizzati vengono visualizzati nella schermata di attesa della modalità Incontro su Games for Windows –LIVE. Con “Impostaz. richieste” attivato, mentre aspetti che si presentino nuovi avversari per l'incontro su Games for Windows –LIVE, puoi giocare alla modalità Arcade. Attesa: OFF Non si accettano le sfide dagli altri giocatori. Attesa: partita del giocatore Si accettano le partite dei giocatori. Attesa: partita classificata Si accettano le partite classificate. Attesa: campionato Si accettano le partite del campionato. 29 29 Modalità di gioco MODALITÀ CAMPIONATO Nella modalità Campionato puoi sfidare in rete un avversario dopo l'altro, in stile play off. A seconda del tipo di campionato a cui partecipi, il numero di partite da vincere necessarie alla vittoria aumenta. PUNTI GRADO (GP) Ai livelli più alti della modalità Campionato, vinci punti GP. I punti GP indicano la potenza di un giocatore. Più punti guadagnerai, più alto sarà il tuo rango. PUNTI CAMPIONATO (CP) I punti CP invece, sono quelli di valutazione del campionato, che vengono calcolati in base al totale dei punti GP dei giocatori partecipanti. Più sono forti gli avversari di un campionato, più sono i punti CP. Ciò si riflette nella classifica. TIPI DI CAMPIONATO Ci sono 4 tipi di campionato, suddivisi in base alle abilità dei giocatori. Man mano che sale di rango, un giocatore può partecipare ai campionati più difficili. Ai campionati liberi, possono invece partecipare tutti i giocatori, indipendentemente dal loro rango. Rango giocatore 30 Tipo di campionato SG-A ~ SG-E Campionato SG 5 scontri G1-A ~ G1-E Campionato G1 5 scontri G2-A ~ G2-E Campionato G2 4 scontri G3-A ~ G3-E Campionato G3 3 scontri Nessun limite Campionato libero 4 scontri Prima dell'incontro, per ogni giocatore sono visualizzati il rango e i punteggi GP e CP. Assieme alla schermata di gioco standard (p. 11) visualizzata durante la battaglia in rete in modalità Campionato, per ogni giocatore sono inoltre visualizzati la gamertag e il punteggio GP. Al termine di un incontro su LIVE, viene visualizzata la schermata dei risultati del campionato, in cui sono indicati i progressi e l'aumento dei punti GP e CP. Il giocatore sale di rango quando raggiunge un determinato punteggio GP. CARICAMENTO REPLAY I vincitori dei campionati che si classificano tra le prime 5.000 posizioni CP possono caricare un replay del loro ultimo scontro. Per caricare il replay, devi piazzarti tra i primi 5000; inoltre i punti CP devo essere superiori a quelli dell'ultimo aggiornamento o il messaggio non sarà visualizzato. Una volta soddisfatte le condizioni di caricamento del replay, viene visualizzato un messaggio di navigazione. Ogni giocatore può caricare un singolo replay per volta. Quando viene caricato un nuovo replay, quello precedente viene sovrascritto. 31 Modalità di gioco MODALITÀ SFIDA [UN UNICO GIOCATORE] Ci sono tre modi di giocare in modalità Sfida, ciascuno dei quali prevede due livelli di difficoltà. Evidenzia un'opzione dal menu sottostante utilizzando il tasto direzionale della tastiera (tasto D) e conferma premendo il tasto (pulsante A). Cerca di completare tutti i livelli entro il limite Contro il tempo di tempo prestabilito. Survival Prova Cerca di sconfiggere quanti più personaggi COM con una vitalità limitata. Pratica le mosse e combinazioni fondamentali di ciascun personaggio. CONTRO IL TEMPO Cerca di completare tutti i livelli entro il limite di tempo prestabilito. Ogni incontro prevede un unico round e la partita termina se perdi un incontro o esaurisci il tempo a tua disposizione. Puoi ottenere una valutazione basata sul livello di Contro il tempo prescelto. 1 2 3 1 Sulla schermata introduttiva vengono visualizzati il numero del livello successivo e il tempo restante. 2 Viene visualizzato il tempo restante. 3 Vengono visualizzati messaggi bonus. 32 SURVIVAL Cerca di sconfiggere quanti più personaggi COM con una vitalità limitata. Ogni incontro prevede un unico round e la partita termina se perdi un incontro. Puoi ottenere una valutazione basata sul livello di sopravvivenza prescelto. 1 1 Sulla schermata introduttiva vengono visualizzati il numero del livello successivo e la vitalità restante. PROVA Pratica le mosse e combinazioni fondamentali di ciascun personaggio. Ciascun livello prevede una serie di diversi compiti e può essere completato soltanto svolgendoli tutti. Non ci sono limiti di tempo. 1 Verifica i dettagli di ciascun compito. 33 Modalità di gioco MODALITÀ ALLENAMENTO Seleziona personaggio e avversario e pratica le rispettive tecniche. Premi (pulsante START) dal MENU DI PAUSA per accedere al menu di allenamento e modificare varie impostazioni comprese nelle OPZIONI DI ALLENAMENTO. CONTINUA Torna alla schermata di combattimento. Mantiene le impostazioni ma ripristina la posizione dei personaggi. RIAVVIA OPZIONI DI ALLENAMENTO AZIONE GUARDIA SUBITO IN PIEDI CONTRATTACCO STORDIMENTO INDICATORE S.C. INDICATORE VENDETTA DATI D'ATTACCO SEQUENZA COMANDI 34 Modifica le impostazioni per entrambi i personaggi. Imposta l'azione del tuo avversario scegliendo tra in piedi, accovacciato o salto. Usa REGISTRA per controllare l'avversario e registrare una serie di azioni che desideri esegua. Usa RIPRODUCI per fargli eseguire le azioni registrate. Scegli l'impostazione COM per porre l'avversario sotto il controllo del computer. Imposta lo stato di parata dell'avversario. Decidi se consentire all'avversario di utilizzare l'opzione recupero oppure no. Quando questa opzione è selezionata, tutti gli attacchi vengono considerati contrattacchi. Modifica le impostazioni di stordimento per l'avversario. Imposta il livello dell'indicatore Super Combo tuo e dell'avversario. Imposta il livello dell'indicatore vendetta tuo e dell'avversario. Abilita o disabilita la visualizzazione dei dati di attacco. DIFFICOLTÀ Abilita o disabilita la visualizzazione del tasto direzionale della tastiera (tasto D). Imposta la potenza del COM su uno degli otto livelli disponibili. Utilizzabile solo quando l'opzione AZIONE è impostata su COM. PREDEFINITI Ripristina tutte le impostazioni predefinite. CONFIGURAZIONE CONTROLLER Modifica la configurazione dei pulsanti del controller. IMPOSTAZ. TASTIERA Modifica i comandi da utilizzare con la tastiera. LISTA DEI COMANDI Controlla l'elenco delle mosse dei personaggi. SELEZIONE PERSONAGGIO ABBANDONA ALLENAMENTO Torna alla schermata di selezione dei personaggi. Esci dalla modalità Allenamento e torna al menu principale. DATI DEL GIOCATORE Nella schermata Dati del giocatore è possibile visualizzare varie statistiche per un'esperienza di gioco completa, nonché verificare la CLASSIFICA (p. 28). RECORD GIOCATORE Consulta informazioni come statistiche relative a partite del giocatore e tempo di gioco. DATI DI CAMPIONATO Visualizza i risultati dell'incontro in modalità Campionato e controlla gli ultimi 30 record. RECORD PERSONAGGI Verifica, per ciascun personaggio e in ordine discendente, frequenza di utilizzo, percentuale di vittorie e altre informazioni. Frequenza d'uso % vittorie del pers. Classifica dei personaggi utilizzati, indipendentemente dalla modalità di gioco e dalla natura dell'avversario (reale o COM). Percentuali di vittoria per ogni personaggio rispetto agli altri, indipendentemente dalla modalità di gioco e dalla natura dell'avversario (reale o COM). LISTA MEDAGLIE Visualizza tipologia e numero delle Medaglie ottenute durante la partita. Posiziona il cursore su una Medaglia per verificare i requisiti per ottenerla. CLASSIFICHE Visualizza le classifiche. Vedi “CLASSIFICHE” a pagina 28 per ulteriori informazioni. 35 35 Modalità di gioco USO DEI REPLAY I dati caricati dai giocatori sono riportati nelle nuove classifiche dei replay. Puoi goderti i replay anche dalla classifica CP. Le posizioni che contengono i replay sono segnalate da un'icona. RIPRODUZIONE DEI REPLAY DATI DEL GIOCATORE Durante la trasmissione di un replay, puoi controllare le mosse e le sequenze dei comandi del giocatore tramite le impostazioni del menu di pausa. MODIFICA DELLA VELOCITÀ DI RIPRODUZIONE Puoi modificare la velocità di riproduzione premendo il tasto (pulsante <). 36 DOWNLOAD DI REPLAY Una volta visti i replay, puoi persino scaricare quelli che ti sono piaciuti di più. Per scaricarli direttamente dal menu di pausa, puoi arrestare la riproduzione e accedere alla schermata di download dei replay. Una volta selezionata la destinazione nella schermata di download del replay, aggiungi un nome e una valutazione per il replay salvato. Puoi valutare i video salvati assegnando loro un massimo di 4 stelle. 3377 Modalità di gioco MODALITÀ GALLERIA Visualizza filmati, ritratti dei personaggi e altri elementi grafici: progredendo nel gioco e rispettando varie condizioni, potrai visualizzare una quantità crescente di contenuti. FILMATI Visualizza il firmato d'apertura e taglia scene riprese dalla partita. ILLUSTRAZIONI Visualizza sketch e illustrazioni lustrazioni utilizzati durante lo sviluppo del gioco. o. ELENCO DEI REPLAY Y Divertiti e guarda i replay che hai salvato. 38 OPZIONI Seleziona "Opzioni" dal menu principale per personalizzare il controller a tuo piacimento o modificare il sistema e le impostazioni di gioco. Comandi Impostazioni della tastiera Assegna periferica G1 Modifica il tipo di controllo o assegna a tuo piacimento le funzioni di ciascun tasto. Seleziona l'opzione "PERSONAL." per assegnare a tuo piacimento le funzioni di ciascun tasto. Modifica le impostazioni per l'uso della tastiera. Non puoi modificare i comandi dei menu. Il controller è collegato, G1 ha la possibilità di modificare le impostazioni della periferica in uso. Inoltre, G1 può utilizzare il solo controller, la sola tastiera e giocare contro gli altri utilizzando il controller 2. Schermo Regola la configurazione degli indicatori sullo schermo. Suono Regola il volume della musica di sottofondo, degli effetti sonori e della voce dei personaggi. È inoltre possibile impostare le voci in inglese e in giapponese. Sistema Impostazioni PC Attiva o disattiva le impostazioni dei sottotitoli e attiva o disattiva il messaggio di avvertimento visualizzato prima di una partita Versus in rete. Puoi impostare la qualità grafica in base alle prestazioni del tuo PC. Questo gioco è compatibile con Dolby Digital. Per poter sfruttare appieno i vantaggi dell'audio Dolby Digital, devi possedere un PC dotato di funzionalità di trasmissione audio compatibili con la tecnologia Dolby Digital Live. Una volta confermate le corrette impostazioni audio del PC e accertata la compatibilità con la tecnologia Dolby Digital Live, collega il PC a un sistema audio compatibile con Dolby Digital tramite cavi in fibra ottica S/PDIF. 39 Modalità di gioco CONFIGURAZIONE CONTROLLER Utilizza per configurare le impostazioni del controller in modo corrispondente alla disposizione dei tasti del controller Xbox 360 per Windows. Per utilizzare un controller diverso da Xbox 360 per Windows, accedi alle “Impostazioni gamepad” nella schermata di avvio. * Non è possibile modificare i comandi relativi ai menu. IMPOSTAZIONI DELLA TASTIERA Puoi impostare i comandi per la battaglia per la tastiera. Seleziona le voci da modificare tramite il tasto direzionale della tastiera (tasto D), quindi premi il tasto (pulsante A) e seleziona il tasto a cui assegnare la funzione desiderata. Se non vuoi assegnare un comando a un tasto, premi il tasto per attivare lo stato “Nessuno”. * Non è possibile modificare i comandi relativi ai menu. * Non è possibile configurare per la tastiera i comandi di G2. 40 ASSEGNAZIONE DELLA PERIFERICA G1 Se al PC sono collegati più controller e desideri cambiare il controller usato da G1, imposta la periferica G1 da utilizzare dal menu Impostazioni periferica G1. 1P 1P USO DI TASTIERA + CONTROLLER PER SCONTRI PER 2 GIOCATORI Impostando come periferica G1 la tastiera, puoi utilizzare il controller come G2. Premendo il pulsante > sul controller G2 quando viene visualizzato il messaggio “Premi il pulsante > sul controller da utilizzare”, puoi impostare tale controller per il 2° giocatore. 1P 2P Se il controller viene usato come G1, non è possibile utilizzare la tastiera come G2. 41 Modalità di gioco IMPOSTAZIONI PC Nella schermata delle impostazioni del PC puoi regolare le impostazioni grafiche. Puoi modificare le impostazioni del PC dal menu del titolo e da “Menu principale”> “Opzioni”>"Impostazioni PC". 422 VISUALIZZAZIONE FPS Visualizza la velocità dei fotogrammi in tempo reale. ANTIALIAS Modifica le impostazioni antialias. SCHERMO INTERO Imposta la modalità a schermo intero. RISOLUZIONE SCHERMO Imposta la risoluzione dello schermo. FREQUENZA DI AGGIORNAMENTO Imposta la frequenza dello schermo. V-SYNC Imposta la sincronizzazione verticale dello schermo. FREQUENZA FOTOGRAMMI Imposta la velocità dei fotogrammi di elaborazione grafica. CORREZIONE ASPETTO Imposta il formato dello schermo. LUMINOSITÀ Imposta la luminosità dello schermo. RENDERING PARALLELO Attiva o disattiva il rendering parallelo dell'elaborazione grafica. FILTRO TEXTURE Imposta la qualità del filtro texture. QUALITÀ DEL MODELLO Imposta la qualità di visualizzazione del modello. QUALITÀ DELLO SFONDO Imposta la qualità di visualizzazione dello sfondo. OMBREGGIATURE SFUMATE Imposta la qualità delle ombreggiature sfumate. OMBRE PERSONAGGI Imposta la qualità delle ombre dei giocatori. SFOCATURA MOVIMENTI Imposta la qualità di elaborazione dell'effetto sfocatura. PARTICELLE Imposta la qualità grafica delle particelle. TOCCO EXTRA Modifica l'espressione grafica. 43 Presentazione personaggi Tutti i comandi si riferiscono ai personaggi rivolti verso destra: per i personaggi rivolti a sinistra, tutti i comandi sinistra e destra dovranno essere invertiti. *Una volta soddisfatte alcune condizioni specifiche, i personaggi nascosti vengono sbloccati e diventano giocabili. Puoi accedere ai loro comandi dal gioco tramite la LISTA DEI COMANDI nel MENU DI PAUSA. Personaggio Profilo Ryu Nome personaggio + Shoryuken + Tatsumaki Senpukyaku + Airborne Tatsumaki Senpukyaku a mezz'aria + Mosse speciali Super Combo Hadoken Ultra Combo nte Erra icabile t infa Mosse speciali Lottatore indipendente e solitario, ha ulteriormente affinato le tecniche apprese dal maestro Gouken mediante duri allenamenti quotidiani: molti lottatori sono stati affascinati e ispirati dalla sua filosofia di vita e dalla sua forza. Ora Ryu gira il mondo con l'intento di diventare un vero artista delle arti marziali, ma si troverà ben presto coinvolto in un complotto volto a sfruttare i suoi straordinari poteri. Shinku Hadoken + Metsu Hadoken + H ML Premi simultaneamente Ultra Combo Super Combo Rispettando determinate condizioni durante il gioco, è possibile sbloccare personaggi aggiuntivi: gli elenchi comandi per i personaggi in questione sono disponibili nel menu di pausa. CHIAVE ICONA Pulsante pugno Pulsante calcio Mossa speciale utilizzabile anche come mossa EX Una direzione sul tasto direzionale della tastiera (tasto D) Carica Premi brevemente la direzione indicata prima di specificare quella successiva Indica che l'attacco può rompere la guardia 44 Ryu + Shoryuken + Tatsumaki Senpukyaku + Airborne Tatsumaki Senpukyaku a mezz'aria + Super Combo Hadoken Ultra Combo nte Erra icabile t infa Mosse speciali Lottatore indipendente e solitario, ha ulteriormente affinato le tecniche apprese dal maestro Gouken mediante duri allenamenti quotidiani: molti lottatori sono stati affascinati e ispirati dalla sua filosofia di vita e dalla sua forza. Ora Ryu gira il mondo con l'intento di diventare un vero artista delle arti marziali, ma si troverà ben presto coinvolto in un complotto volto a sfruttare i suoi straordinari poteri. Shinku Hadoken + Metsu Hadoken + H ML Premi simultaneamente Ken Shoryuken Tatsumaki Senpukyaku Airborne Tatsumaki Senpukyaku + + + a mezz'aria + Ultra Combo rno Infe ente g ru g Mosse speciali Hadoken Super Combo Ken ha imparato a combattere in compagnia di Ryu, ben presto divenuto il suo più grande amico nonché rivale. Ken è il legittimo erede del maggiore conglomerato statunitense, la Masters Family. A causa della nuova vita che ora cresce nel grembo della moglie, Ken esita ad accettare l'ultima sfida di Ryu, ma è Eliza stessa a convincerlo a partecipare al torneo. Shoryureppa + Shinryuken + H ML Premi simultaneamente 45 Kikoken + Carica Hazanshu + ile mab Indo ctive dete Ch Premi ripetutamente i un-L Spinning Bird Kick + Carica Ultra Combo Mosse speciali Hyakuretsukyaku Super Combo Investigatrice Interpol, combatte con le sue splendide, fortissime gambe. Si è arruolata nell'Interpol all'età di 18 anni per mettersi alla ricerca del padre scomparso: ora, consapevole della rinnovata minaccia rappresentata da Shadaloo, l'organizzazione che lei stessa aveva spinto sull'orlo della distruzione, avvia una nuova indagine con l'aiuto di Guile. Senretsukyaku + Carica Hosenka Carica + H ML Premi simultaneamente d n o E.H 46 Premi ripetutamente Sumo Headbutt Carica ++ Sumo Smash a Carica ++ Oicho Throw + Ultra Combo o ato Sumassion p ap Mosse speciali Hundred Hand Slap Super Combo Lottatore di sumo di enorme fama, con la sua forza non manca mai di attirare l'attenzione: si dice che le sue abilità superino di gran lunga quelle degli atleti della sua classe di peso. Per promuovere il sumo a livello mondiale, il nostro personaggio ha intrapreso un giro del mondo all'insegna dei combattimenti. Super Killer Head Ram + Carica Ultimate Killer Head Ram Carica + H ML Premi simultaneamente + ro rrie Gue gla n giu nk a l B Mosse speciali Carica a Backstep Roll + Carica Vertical Roll + Carica Electric Thunder Premi ripetutamente Ultra Combo Rolling Attack Super Combo Orfano selvaggio nel più autentico senso della parola, Blanka è sopravvissuto combattendo nella jungla brasiliana dopo esservi stato abbandonato da bambino in seguito a un incidente aereo. In grado di sferrare attacchi inaspettatamente selvaggi e feroci, si è ora messo in viaggio con l'intento di diventare una persona tale da rendere orgogliosa la madre mai conosciuta. Ground Shave Roll + Carica Lightning Cannonball Carica + H ML Premi simultaneamente Za f e i g n Banishing Flat + ++ Super Combo o ross one l c i C Mosse speciali Spinning Piledriver Final Atomic Buster Ultra Combo Wrestler russo professionista, noto altresì come Ciclone rosso: il suo corpo incredibilmente muscoloso è mosso da amore e passione ardenti nei confronti della sua terra natale. Al fine di mantenere una promessa fatta ai bambini che lo ammirano e dimostrare di essere davvero il più forte, si getta nella mischia privo di timori e senza curarsi di subire un pugno se ciò gli consente di afferrare l'avversario. Ultimate Atomic Buster Double Lariat / Quick Double Lariat H ML Premi simultaneamente Flying Power Bomb H ML Premi simultaneamente + + A distanza ravvicinata diventa un Atomic Suplex. + + H ML Premi simultaneamente 47 + Carica Flash Kick Carica le i u G + Super Combo i od dat Sol stizia giu Mosse speciali Sonic Boom Double Flash Ultra Combo Membro dell'aeronautica statunitense. Ha giurato vendetta nei confronti di M. Bison, colpevole di aver assassinato Charlie, il suo migliore amico. Si dice che la sua speciale padronanza delle arti marziali gli consenta di fare a fette qualunque cosa. Spronato da una serie di incidenti apparentemente imputabili a Shadaloo, avvia un'indagine in compagnia di Chun-Li. Flash Explosion + Carica Carica + H ML Premi simultaneamente 48 Mosse Mossespeciali speciali im s l a h a Yog D tico mis Yoga Flame + + + Yoga Blast Yoga Teleport Possibile a mezz'aria + H ML Premi simultaneamente o + o H ML Premi simultaneamente Super Super Combo Combo + Yoga Fire Yoga Inferno Ultra Ultra Combo Combo Mistico indiano in grado di padroneggiare il potere dello yoga. Benché esitante all'idea di far del male agli avversari in combattimento, è disposto a ricorrere nuovamente al suo potere sputafiamme per salvare il villaggio dove vive la sua amatissima famiglia. Yoga Catastrophe + + H ML Premi simultaneamente ile io Pug uinar g n a s B g o r l a Dash Upper + Carica + Carica Dash Low Straight Carica + Dash Low Smash Carica + Dash Swing Blow + Carica Hold down Ultra Combo Mosse speciali Dash Straight Super Combo Mosse speciali Pugile bandito dal ring a causa delle sue tendenze pericolosamente violente, divenne uno dei luogotenenti di M. Bison dietro pagamento di un lauto stipendio. È scomparso in seguito al crollo di Shadaloo, ma come tutti i migliori pugili è stato solo atterrato, senza finire KO... Buffalo Head + Carica Turn Punch H ML H ML o Premi Premi simultanea- simultaneamente mente Crazy Buffalo Carica + o Violent Buffalo Carica H ML o + H ML Premi Premi simultaneamente simultaneamente + Carica Scarlet Terror a Veg Sky High Claw Carica + + + EX Sky High Claw + Flying Barcelona Attack Carica (seguito da Izuna Drop + Utilizza metà dell'indicatore S.C. + + Carica (seguito da dopo un salto triangolare) Rolling Izuna Drop (vicino all'avversario dopo il Flying Barcelona Special) + o + dopo un salto triangolare) (vicino all'avversario dopo il Flying Barcelona Attack) o Remove Claw (Remove Mask) Flying Barcelona Special + Ultra Combo ti gli Arti nguina a s in Mosse speciali Carica Super Combo Rolling Crystal Flash Mosse speciali Narcisista convinto che la bellezza rappresenti a questo mondo l'obiettivo per eccellenza, Ha collaborato con M. Bison per i propri fini estetici personali. In combattimento, si serve della sua terribile forza per sferrare eleganti, letali attacchi. Dopo la distruzione di Shadaloo, si è ritirato nuovamente nell'ombra. Bloody High Claw Carica + H ML Premi simultaneamente 49 t a g Sa + Low Tiger Shot + Tiger Uppercut + Tiger Knee Crush + Super Combo High Tiger Shot Ultra Combo rno ete Re Mosse speciali Re della boxe tailandese o Muay Thai, noto altresì come Tigre invincibile: si dice che nessuno sia in grado di resistere alla terribile potenza dei suoi calci. L'unica sconfitta subita, per mano di Ryu, gli brucia ancora molto. Il nostro personaggio continua ad allenarsi per aumentare la propria forza. Tiger Genocide + Tiger Destruction + H ML Premi simultaneamente Ex-capo indiscusso dell'organizzazione segreta Shadaloo, le cui malvagie attività vanno dal traffico di droga agli esperimenti su esseri umani e al traffico d'armi, nonché maestro del letale Psycho Power. Si pensava avesse condiviso il fato della distrutta Shadaloo, ma eccolo tornare in un altro corpo, pronto a mettere in atto un ennesimo malvagio complotto. Psycho Crusher Bison Warp + M. 50 n o s i B Head Press Carica + + + Azioni successive Summersault Skull Diver + Mosse speciali Carica o Super Combo Double Knee Press H ML o Premi simultaneamente + H ML Premi simultaneamente Knee Press Nightmare Carica + Nightmare Booster Devil Reverse Carica + (dopo un salto) Ultra Combo elle ed nor g i e S ebr ten Mosse speciali Carica Carica + H M L Premi simultaneamente one fezi per s s Mi on s m Cri er Vi p + Burning Kick Possibile a mezz'aria + Seismic Hammer + Super Combo Mosse speciali Thunder Knuckle Emergency Combination Ultra Combo Agente donna, scaltra e tenace. Professionale in qualsiasi situazione, controlla sempre le proprie emozioni. Il suo speciale tailleur è zeppo di armi nascoste, consentendole di sferrare una gamma di attacchi inaspettati. Può essere vista all'opera in varie arene, ma le sue vere intenzioni restano un mistero. Burst Time + + H ML Premi simultaneamente Messiah Kick + R ufus H M L Attacco mediano + Attacco basso Attacco alto Galactic Tornado + + Ultra Combo ante Gig batico r ac o Mosse speciali Azioni successive Super Mosse Combo speciali Autoproclamatosi il miglior lottatore statunitense, combatte usando un personalissimo stile di kung-fu. Ossessionato da Ken, suo rivale, combatte per dimostrare di essere il più forte: sfortunatamente, tende a saltare alle conclusioni, lasciandosi dietro una scia di poveracci brutalmente malmenati in quanto scambiati per qualcun altro. Snake Strike + Spectacle Romance* + Space Opera Symphony * + H ML Premi simultaneamente *Il secondo e terzo colpo di Spectacle Romance e la giravolta prima della fine (premi o per muoverti di Space Opera Symphony durante la versione media o vigorosa) possono rompere la guardia. 51 Al tempo stesso luchador e chef, è un uomo la cui ardente passione non si piega neppure davanti al Ciclone rosso. La sua è una missione volta a scoprire le più esclusive ricette di cucina, benché le sue doti culinarie siano ancora suscettibili di miglioramento. e t r e Fu Guacamole Leg Throw + Mosse speciali Modifica l'attacco a seconda delle azioni successive H Fajitas Buster M Tostada Press L Stop improvviso H Calamari Slide M Gordita Sobat L Back Step Tieni Quesadilla premuto, Bomb quindi rilascia. Ultra Super Combo Combo El Mosse speciali o gan Ura Golfo l de Habanero Back Dash + Habanero Dash + Modifica l'attacco a seconda delle azioni successive H Propeller Tortilla M Tostada Press L Stop improvviso H M Picadillo Jump L El Fuerte Dynamite + El Fuerte Flying Giga Buster + H ML Premi simultaneamente + Change of Direction + za sen mo o u L' sato pas l Abe 52 Mosse speciali Second Mid Durante Change of Direction Second Low ++ Durante Change of Direction + Durante Second Mid o Second Low + + Finish Low Finish Mid Durante Second Mid o Second Low Wheel Kick + Ultra Super Combo Combo Mosse speciali Un giovane impegnato a seguire qualsiasi indizio in suo possesso, per quanto debole, al fine di rintracciare i superstiti di Shadaloo. Padroneggia un'ampia gamma di arti marziali, cosa che fa pensare a un passato militare. Per quanto a prima vista possa apparire minaccioso, in realtà è piuttosto affabile. Non ricorda nulla del suo passato. Marseilles Roll + Falling Sky + Tornado Throw + Heartless + Soulless + H ML Premi simultaneamente GARANZIA: CE EUROPE LTD. (“CAPCOM”) garantisce all'acquirente originario che il funzionamento del presente Gioco sarà conforme alle specifiche descritte nel manuale accluso per un periodo di 90 giorni a partire dalla data di acquisto. Nel caso si riscontri un difetto del Gioco tutelato dalla presente garanzia limitata durante tale periodo di 90 giorni, il rivenditore riparerà o sostituirà il prodotto gratuitamente e in conformità con le norme descritte di seguito. La presente garanzia limitata: 1) non è applicabile se il Gioco è utilizzato in un'azienda o a scopi commerciali; 2) non è valida se il problema è correlato a incidenti, virus o utilizzo improprio o inadeguato. La presente garanzia limitata fornisce diritti specifici. L'acquirente può inoltre avere altri diritti legali sanciti dalla giurisdizione locale. RESTITUZIONI ENTRO I 90 GIORNI: le richieste in garanzia vanno effettuate presso il rivenditore da cui si è acquistato il Gioco. Restituire il Gioco al rivenditore insieme a una copia dello scontrino originale e illustrare il problema riscontrato. A sua discrezione, il rivenditore riparerà o sostituirà il Gioco. In caso di sostituzione, il Gioco sarà garantito per il periodo residuo della garanzia originaria o per 90 giorni dalla data di ricezione. Se per qualsiasi ragione il Gioco non potrà essere riparato o sostituito, l'acquirente avrà diritto al rimborso dei danni diretti (ma non di altro tipo) per un valore non superiore al prezzo pagato per il Gioco. Le opzioni sopra descritte (riparazione, sostituzione o danni limitati) rappresentano gli unici rimedi disponibili all'acquirente. LIMITAZIONI: NEI LIMITI MASSIMI CONSENTITI DALLA LEGGE, CE EUROPE LTD E I SUOI RIVENDITORI E DISTRIBUTORI NON SONO RESPONSABILI DI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, PUNITIVI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DAL POSSESSO, UTILIZZO O MANCATO FUNZIONAMENTO DEL PRESENTE GIOCO. CE EUROPE LTD. 9th Floor, 26-28 Hammersmith Grove Hammersmith, Londra W6 7HA Regno Unito E-mail: [email protected] SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA HALIFAX Grazie per aver acquistato questo prodotto. Qualora abbiate riscontrato dei problemi nell'utilizzo dello stesso, vi invitiamo a rivolgervi al Servizio Assistenza Tecnica Halifax che risponde al seguente numero telefonico: 02/4130345 (Tariffa Nazionale; la tariffa varia in base al gestore telefonico utilizzato). Un operatore sarà a vostra disposizione dal lunedì al venerdì, dalle ore 14 alle ore 19. È inoltre possibile accedere al nostro Servizio Assistenza Tecnica on-line compilando un semplice form: http://www.halifax.it/assistenza.htm oppure inviandoci una mail al seguente indirizzo: [email protected] Per una maggiore efficienza, vi preghiamo di riportare sempre i seguenti dati: * negozio presso il quale è stato acquistato il software o la periferica * tipologia dell'errore o del malfunzionamento riscontrato Si ricorda che questo servizio è esclusivamente inerente al supporto tecnico: non potranno quindi essere forniti trucchi e/o soluzioni, per i quali vi invitiamo a consultare il Forum Halifax al seguente indirizzo: http://forum.halifax.it