Importanti avvertenze per la salute relative all’utilizzo
dei videogame
Disturbi dovuti alla fotosensibilità
In una percentuale minima di utenti potrebbero insorgere disturbi dovuti all’esposizione
ad alcune immagini, inclusi motivi o luci intermittenti, contenute nei videogiochi. Anche
nei soggetti che in precedenza non hanno mai accusato disturbi di fotosensibilità o
epilessia potrebbe celarsi una patologia non diagnosticata in grado di causare attacchi
epilettici dovuti alla fotosensibilità durante l’utilizzo di videogiochi.
Tali disturbi possono essere accompagnati da vari sintomi, inclusi vertigini, visione
alterata, spasmi al volto o agli occhi, spasmi o tremori alle braccia o alle gambe, senso
di disorientamento, confusione o perdita temporanea dei sensi. Le convulsioni o la
perdita dei sensi provocate dagli attacchi possono causare conseguenze dovute
a cadute o all’impatto contro gli oggetti circostanti.
In presenza di uno qualsiasi di questi sintomi, interrompere immediatamente l’utilizzo
del videogioco e consultare un medico. Poiché i bambini e gli adolescenti sono più
soggetti a questo tipo di attacchi rispetto agli adulti, i genitori dovrebbero osservare
o farsi descrivere direttamente l’eventuale insorgenza dei sintomi sopra indicati. È
possibile ridurre il rischio di attacchi epilettici dovuti alla fotosensibilità adottando
le seguenti precauzioni: sedersi lontano dallo schermo; utilizzare uno schermo di
dimensioni inferiori; giocare in una stanza ben illuminata; evitare di giocare quando
si è stanchi o affaticati.
Se nell’ambito familiare si sono verificati in precedenza casi di fotosensibilità
o epilessia, consultare un medico prima di utilizzare il gioco.
Cosa è il sistema PEGI (Pan European Games Information)?
Il sistema di classificazione PEGI ha come obiettivo la tutela dei minori scoraggiando
l’utilizzo di giochi non adeguati ad una determinata fascia d’età. Non si tratta di una
guida alla difficoltà del gioco. Il sistema PEGI, che è composto da due diversi fattori,
consente ai genitori o a chiunque acquisti dei giochi per bambini di effettuare una
scelta informata e adeguata all’età del bambino per il quale si intende acquistare
il gioco. Il primo fattore è una classificazione sulla base dell’età:-
Il secondo fattore è costituito da un’icona che indica il tipo di contenuto presente
nel gioco. A seconda del gioco, possono essere visualizzate diverse icone.
La classificazione in base all’età tiene conto della concentrazione dei contenuti
indicati dalle icone del gioco. Le icone sono:-
VIOLENZA
LINGUAGGIO
VOLGARE
PAURA
SESSO
DROGA
DISCRIMINAZIONE
GIOCO
D’AZZARDO
Per ulteriori informazioni, visitare il sito http://www.pegi.info e pegionline.eu
I
Games for Windows – LIVE
Gioca gratis online! Con Games for Windows – LIVE puoi creare il tuo profilo,
giocare online, chattare con gli amici, seguire le partite e le attività dei tuoi
amici e conquistare obiettivi in tutti i giochi per Games for Windows – LIVE.
È possibile inoltre scaricare contenuti di ogni genere dal Marketplace Games
for Windows – LIVE. Collegati e partecipa alla rivoluzione dei videogiochi
su PC!
Connessione a LIVE
Per la connessione a Games for Windows – LIVE è necessaria una
connessione Internet a banda larga e un gamertag. Se già possiedi un
gamertag, non devi fare altro che collegarti a Games for Windows – LIVE.
Se non ne hai uno, puoi ottenerlo gratuitamente. Per ulteriori informazioni
su LIVE e sulla sua disponibilità nella tua area, visita il sito
Web www.gamesforwindows.com/live.
Impostazioni familiari
Le impostazioni familiari di Games for Windows – LIVE e il controllo
genitori di Windows Vista® funzionano in perfetta sinergia. I genitori
possono impedire l’accesso a contenuti non adatti ai minori. Grazie al
servizio LIVE, è possibile decidere il modo in cui ogni membro della
famiglia interagisce con altri utenti online o stabilire un tempo massimo
da dedicare al gioco. Per ulteriori informazioni, visita il sito Web
www.gamesforwindows.com/live/familysettings.
II
Connessione a Games for Windows - LIVE ... II
Storia ........................................ 2
Installazione del gioco ............... 4
Avvio ........................................ 5
Comandi.................................... 6
Per iniziare.............................. 10
Regole di combattimento .......... 12
Selezione personaggio ............. 13
Comandi principali................... 14
Modalità di gioco..................... 22
Presentazione personaggi ........ 44
Garanzia ................................. 55
Assistenza tecnica ................... 55
1
Storia
IL TORNEO HA NUOVAMENTE INIZIO
Appena calmatosi l'entusiasmo suscitato dalla precedente e ormai
leggendaria competizione, ecco che la notizia di un nuovo torneo
di combattimento mondiale si diffonde alla velocità della luce fra i
praticanti di arti marziali di tutto il mondo, accompagnata per di più da
una serie di bizzarre voci.
La misteriosa scomparsa di numerosi celebri lottatori.
La terribile minaccia rappresentata da una nuova, letale arma segreta.
Il possibile legame fra S.I.N., sponsor del nuovo torneo, e Shadaloo, che
si pensava distrutta.
Quasi in risposta a queste preoccupanti voci,
si fanno inoltre avanti nuovi lottatori.
Un giovane alla ricerca del suo passato perduto.
Un'agente donna con il potenziale per affermarsi fra i membri esecutivi S.I.N.
Un uomo che non vede l'ora di sconfiggere il suo più grande rivale.
Un luchador alla ricerca della ricetta perfetta.
A fronteggiare i nuovi arrivati, ecco i partecipanti al torneo precedente,
ciascuno mosso da una rinnovata determinazione.
Alcuni combattono per i loro cari,
altri per ottenere l'agognata vendetta,
altri semplicemente affinché il mondo intero inneggi al loro nome.
La manifestazione nasconde molteplici conflitti
e un complotto anche troppo reale.
Ryu, che ha affinato le proprie doticon il semplice intento di
diventare un combattente invincibile, non più vincolato dalle leggi dei
mortali, si ritrova catapultato in questa situazione complicata.
Fra inseguimenti e fughe, amicizie e tradimenti,
il sipario si alza su un nuovo episodio della battaglia!
2
AMBIENTE OPERATIVO
…Operativo
SO
…Necessario
…Consigliato
Windows ® XP
Windows Vista
Processore Intel® Pentium® 4 o superiore compatibile con tecnologia HT
Processore Intel® Core™ 2 Duo o superiore
CPU
Processore Intel® Core™ 2 Quad o superiore
AMD Athlon™ 64
Processore Intel® Core™ i 7 o superiore
AMD Athlon™ 64 X2
MEMORIA
Spazio libero
su disco rigido
richiesto
MONITOR
Windows Vista
Minimo 1 GB
Windows Vista
Minimo 2 GB
Windows XP
Minimo 1 GB
Windows XP
Minimo 2 GB
Minimo 10 GB
800x600 o superiore
1280 x 720 o superiore
UNITÀ
SCHEDA
VIDEO
SCHEDA
AUDIO
Unità compatibile con DVD9
VRAM
*3
Minimo
256 MB
DirectX 9.0c/Shader 3.0 o superiore. *1
NVIDIA® GeForce® serie 6600 o superiore. *2
ATI RadeonTM X1600 o superiore
Minimo
512 MB
NVIDIA® GeForce® serie 8800 o superiore.
ATI RadeonTM X1900 o superiore
Compatibile con
DirectSound
PERIFERICHE Mouse, Tastiera
DI INPUT
AMBIENTE
INTERNET
DirectX 9.0 o superiore
Gamepad
Controller Xbox 360 ® per
Windows consigliato
Connessione
a banda larga
Per l'uso in Internet, è richiesta la
connessione a banda larga.
*1 Le operazioni eseguite sulla scheda non sono coperte dalla garanzia. L'uso della
VRAM in congiunzione con la memoria principale non è coperto dalla garanzia.
*2 Escluso NVIDIA® GeForce ® serie 7300.
*3 L'uso con la memoria principale non è coperto da garanzia.
-In alcuni casi, è necessario impiegare la versione più recente di Windows Media Player.
-La riduzione della risoluzione del monitor potrebbe rendere il testo di difficile lettura.
-Fare riferimento al contratto di licenza per informazioni sull'uso del prodotto. Il prodotto
non deve essere utilizzato in modalità che non sono contemplate dal contratto di licenza.
- Per la riproduzione in Dolby Digital, utilizzare un PC compatibile con le funzionalità di
trasmissione Dolby Digital.
3
Installazione del gioco
Per poter giocare, è necessario completare l'installazione.
1
Avvio dell'installazione
Prima di procedere all'installazione, conferma ancora una volta
l'ambiente operativo del PC.
Accendi il computer e inserisci il DVD-ROM di Street FighterTM IV
nell'unità DVD-ROM del computer.
Sulla schermata di avvio, fai clic su “Installa” per avviare l'installazione.
Se la schermata di avvio non viene visualizzata automaticamente, fai
doppio clic sull'icona dell'unità DVD-ROM sotto “Risorse del computer”,
quindi su “Autorun.exe” per accedere alla schermata di avvio.
2
Contratto di licenza
Una volta letto il Contratto di licenza, spunta la casella corrispondente
a “Accetto i termini del contratto di licenza”, quindi fai clic su “Avanti”.
Se non specifichi di accettare i termini del contratto di licenza, non
potrai installare il gioco.
3
Codice di accesso a LIVE
Immetti il codice di accesso a LIVE (vedi il retro del manuale) e scegli il
metodo di installazione opzionale.
4
Selezione della destinazione di installazione
L'impostazione predefinita installa il programma in “C:\PROGRAM
FILES\CAPCOM\STREETFIGHTERIV\
Selezionando “Cambia”, puoi impostare la cartella di destinazione
desiderata.
Al termine, fai clic su “Avanti”.
5
Copia dei file
Fai clic su “Installa” per avviare la copia dei file.
6
Termine dell'installazione
Fai clic su “Fine” per chiudere l'installazione.
4
Avvio
7
Avvio di Street Fighter IV
IN WINDOWS VISTA
Per avviare Street FighterTM IV dal pulsante Start, vai a “Tutti i programmi”
> “Giochi” > “Esplora giochi”, quindi fai clic su “Street Fighter IV”.
IN WINDOWS XP
Per avviare Street FighterTM IV dal pulsante Start, vai a “Tutti i
programmi” > “Capcom” > quindi fai clic su “Street Fighter IV”.
Chiudi tutte le applicazioni in esecuzione prima di giocare, per evitare il rischio
di errori. Inoltre, evita di eseguire il comando utilizzato per alternare tra le
applicazioni, ossia la combinazione di tasti [Alt] + [Maiusc], nella modalità a
schermo intero. In alcuni casi potrebbe essere impossibile tornare al gioco.
DISINSTALLAZIONE
Seleziona Pannello di controllo dal menu Start e utilizza la funzione
“Installazione applicazioni”.
5
Comandi
TASTIERA
Indietro/Annulla
Pulsante START
Grilletto
sinistro
Pulsante LB
ATTACCHI CON I TASTI
Tasti pugno
Leggero Medio Vigoroso Generale
Tasti calcio
tasto direzionale: su / giù /
sinistra / destra
Seleziona i tasti direzionali
sinistro e obliquo e premi
contemporaneamente i tasti
direzionali.
Schema delle operazioni del menu principale “Opzioni” in “Impostaz.
tastiera” (P.40).
IMPOSTAZIONE DEI COMANDI G2
Per impostare i comandi G2, sono necessari uno o due controller.
CON DUE CONTROLLER
Se utilizzi due controller premi il pulsante START sul controller G2
quando viene visualizzato il messaggio “Premi il pulsante START sul
controller da utilizzare”.
6
I comandi della tastiera si intendono quando il personaggio è rivolto a
destra. Quando il personaggio è rivolto a sinistra, i comandi sinistra/destra
risultano invertiti.
SCHEMA DEI COMANDI DEL MENU
Invio
Controller Xbox 360
per Windows
Tasto D e levetta sinistra
su/giù/sinistra/destra
TASTIERA
Tasti direzionali
Grilletto destro
Pulsante RB
Destra
o
Pulsante
Sinistra
o
Pulsante
Di destra/
Di sinistra
`/
_
Grilletto destro/
Grilletto sinistro
Pulsante X/Pulsante Y
In modalità Menu: per
selezionare un oggetto
o
Pulsante A
o
Pulsante B
Pulsante >
*I tasti relativi ai comandi del menu non sono
modificabili. Le modifiche di “Impostaz. tastiera”
(P. 40) non sono rispecchiate dai comandi del menu.
COMANDI
NEI MENU
/
/
/
Confermare
o
Destra
Selezionare un oggetto
o
Indietro/Annullare
o
Accedere alla schermata Modifica
stato dal menu principale (p. 29)
Avviare (mettere in pausa)
CON UN CONTROLLER
Se utilizzi un controller, G1 utilizza la tastiera e G2 il controller.
L'opzione “Impostazioni periferica G1”, consente di impostare la periferica di G1 su
“Solo tastiera”.
Se il controller G2 viene attivato e viene visualizzato il messaggio “Premi il pulsante
START sul controller”, premi il pulsante START sul controller G2.
7
Comandi
CONTROLLER XBOX 360 PER WINDOWS
• Di seguito sono visualizzati il tasto D
e la levetta sinistra, validi quando
il personaggio è rivolto a destra.
Quando il personaggio è rivolto a
sinistra, i comandi sinistra/destra
risultano invertiti.
<Back
] Grilletto sinistro
_
Pulsante
dorsale sinistro
TASTO D / LEVETTA SINISTRA
Salto in
diagonale
all'indietro
Salto
verticale
Salto in
diagonale
in avanti
Indietro /
Parata alta
Avanti
L Levetta
sinistra
Accovacciarsi /
Parata bassa
Accovacciarsi
Accovacciarsi
àGuida Xbox
ALTRI COMANDI
Tasto D /
Levetta sinistra
Pulsante A
Confermare
Pulsante B
Annullare
Pulsante `
Accedere alla schermata Modifica stato dal menu
principale (p. 29).
Pulsante START
8
Selezionare modalità di gioco, il relativo menu e opzioni
Durante l'incontro, premere per mettere in pausa
(arrestare temporaneamente) e accedere al Menu di pausa.
Per annullare, premere di nuovo (nella modalità Incontro su
Games for Windows – LIVE, la pausa non è presente).
x Grilletto destro
` Pulsante
dorsale destro
PULSANTE
Pulsanti pugno
C Levetta
destra
>Start
X
Y
`
_
Leggero
Medio
Vigoroso
Generale
A
B
x
]
Pulsanti calcio
Gamepad diverso dal controller Xbox 360 per Windows
Per utilizzare un gamepad diverso da un controller Xbox 360 per
Windows, accedi a “Impostazioni gamepad” nella schermata di avvio
e seleziona la disposizione del controller Xbox 360 per Windows
(a seconda del gamepad in uso, il gioco potrebbe non funzionare).
* La disposizione dei pulsanti rappresenta l'impostazione iniziale.
Questa può essere modificata tramite “Opzioni” (p. 39).
* Le impostazioni del controller sono quelle iniziali relative al
controller Xbox 360 per Windows.
9
Per iniziare
Seleziona START dalla
schermata iniziale, quindi
Invio (pulsante >) per
accedere al menu principale.
Per selezionare una modalità,
evidenziala e premi il tasto
(pulsante A).
Modalità Arcade
Un giocatore si trova ad affrontare una serie di avversari
COM. Collegando un secondo controller, un altro
giocatore può partecipare in veste di sfidante (p. 22).
Modalità Versus
Seleziona personaggi e teatro della battaglia, quindi
combatti contro il COM o un avversario umano (p. 22).
Incontro su Games
for Windows-LIVE
Affronta i tuoi avversari su Internet (p. 23).
*Richiede una connessione a Internet
Modalità sfida
Modalità
allenamento
Dati del giocatore
Galleria
OPZIONI
MARKETPLACE
LIVE
Benchmark
Guida
Partecipa a una serie di impegnativi scontri (p. 32)
Seleziona le azioni dell'avversario, quindi fai pratica
contro di lui (p. 34).
Visualizza vittorie, elenchi di medaglie e classifiche per i
singoli giocatori (p. 35).
Guarda filmati di gioco, disegni e replay salvati in
questa modalità (p. 38).
Modifica varie impostazioni di gioco (p. 39).
È possibile scaricare contenuti di gioco.
Misura la velocità di elaborazione del PC.
Apre la guida.
*Per informazioni su come modificare il tuo stato
online, vedi p. 29.
SALVATAGGIO DEI DATI
10
Street Fighter TM IV prevede il salvataggio automatico. Alla fine di
un incontro o in caso di modifiche delle opzioni, la partita viene
automaticamente salvata. Se durante il salvataggio l'alimentazione
viene disattivata, i dati potrebbero risultare corrotti.
SCHERMATA DI GIOCO
3
4
1
5
2
8
6
1
7
99
Punti e vittorie
consecutive
6
Indicatore Super Combo
Una volta raggiunto il
massimo livello, può essere
Punti attuali e numero di vittorie
utilizzato per eseguire Super
consecutive (in modalità Versus o
combo o mosse EX (p. 19-20).
Incontro su Games for Windows).
L'effettiva visualizzazione dipende
7 Indicatore vendetta
dalla modalità prescelta.
Quando il livello arriva
almeno al 50%, può essere
2 Indicatore di vitalità
utilizzato per eseguire un'Ultra
Indica la vitalità restante.
Combo (p. 21).
3
Indicatore di tempo
Indica il tempo restante per la
battaglia
4
Ritratto personaggio
Messaggio bonus
Qui vengono visualizzati vari
messaggi in base alle azioni
compiute durante il gioco.
Indicatori delle vittorie
Visualizzati dopo la vittoria in un
round: l'icona cambia a seconda
delle esatte circostanze della
vittoria.
5
8
9
Stato
Quando viene attivata
l'opzione Richiesta
combattimento Arcade,
compare un'icona specifica.
Personaggio attualmente
utilizzato.
1
11
Regole di combattimento
IMPOSTAZIONI INCONTRO
L'impostazione predefinita prevede tre
round: il primo lottatore ad aggiudicarsene
due viene dichiarato vincitore.
VITTORIA
Un singolo round ha una durata massima
di 99 conteggi sull'indicatore di tempo:
per aggiudicarti la vittoria per K.O., azzera
l'indicatore di vitalità dell'avversario. Se il
tempo scade, la vittoria va al lottatore che
ha conservato la maggiore vitalità.
PAREGGIO
Un pareggio si verifica quando
la vitalità di entrambi i lottatori
viene azzerata simultaneamente
o risulta al medesimo livello allo
scadere del tempo. Se il round
finale di un incontro finisce in
parità, la partita è conclusa.
12
Selezione personaggio
Nell'apposita schermata di selezione, scegli e personalizza il tuo
personaggio. Quando avrai fatto la tua scelta, si aprirà la finestra di
personalizzazione: modifica le impostazioni con il tasto direzionale
della tastiera (tasto D) e confermale premendo il tasto
(pulsante A).
Costume
Costum
Colore
Colo
Acquista costumi dal Marketplace LIVE: potrai
utilizzarli con il personaggio corrispondente.
Modifica il colore del costume del personaggio.
Inizialmente avrai accesso a due soli colori, ma
progredendo nel gioco avrai a disposizione ulteriori
opzioni.
Personal
Person
Action
Actio
Seleziona la Personal Action (p.16) utilizzabile
dal personaggio per provocare gli avversari
durante il combattimento. Inizialmente, i
personaggi dispongono di un'unica Personal
Action, ma progredendo nel gioco le opzioni a tua
disposizione aumenteranno.
Frase di
vittoria
v
vit
tor
Seleziona il messaggio da visualizzare quando
ti aggiudichi un incontro. Ogni personaggio
dispone di undici messaggi preimpostati: in caso
di mancata selezione, ne verrà automaticamente
visualizzato uno
13
Comandi principali
Tutti i comandi illustrati nella sezione Comandi principali si riferiscono ai
personaggi rivolti verso destra: per i personaggi rivolti verso sinistra,
tutti i comandi sinistra e destra dovranno essere invertiti.
MOSSE NORMALI
Per effettuare mosse normali, premi i tasti pugno o calcio: l'effettivo attacco
sferrato dipende dalla posizione del personaggio e dal tasto premuto.
MOSSE SPECIALI
Speciali combinazioni di tasti direzionali e d'attacco ti consentiranno
di effettuare mosse speciali. Anche se l'avversario riesce a bloccare
una mossa speciale, subirà comunque un danno limitato. Attivando i
comandi per una mossa speciale durante una mossa normale potrai
interromperla o annullarla per effettuare immediatamente la mossa
speciale: un uso attento delle funzione di annullamento consente di
creare combinazioni letali.
MESSAGGI BONUS
I seguenti messaggi appariranno sullo schermo nel caso si
verifichino determinate condizioni.
TECNICA
REVERSAL
CONTRATTACCO
14
Compare dopo che il giocatore ha eseguito con successo un
recupero rapido o una possibilità di evitare i lanci.
Compare dopo che il giocatore ha effettuato una mossa speciale,
Super Combo o Ultra Combo nelle specifiche situazioni descritte di
seguito. Effettua un reversal con un attacco a percussione e questo
romperà la guardia, disabilitando l'Iperguardia (consulta p. 17).
• Nel momento in cui riesci nuovamente a muoverti dopo aver
subito danni, bloccato un colpo o essere rimasto stordito.
• Nel momento in cui ti riprendi o ti rialzi dopo essere stato
gettato a terra.
• Nel momento in cui tocchi terra dopo essere stato scagliato
all'indietro ma non effettivamente atterrato.
Un contrattacco ha luogo quando il tuo attacco interrompe
quello dell'avversario. L'avversario impiegherà più tempo a
riprendersi dai danni causati da un contrattacco, consentendoti
di effettuare combinazioni altrimenti impossibili.
PARATA
Premendo il tasto direzionale
della tastiera (tasto D) in
direzione opposta all'avversario
potrai bloccarne i colpi, stando
in piedi in caso di attacchi alti,
accovacciato in caso di attacchi
bassi. Le parate alte e basse
sono in grado di bloccare colpi
specifici, ma non qualsiasi
colpo: per bloccare tutti gli
attacchi, dovrai alternarle con
rapidità e attenzione. Quando
sei sospeso in aria, la difesa
risulta impossibile.
Parata alta
Parata bassa
DASH
Premi il tasto direzionale della tastiera
(tasto D) due volte rapidamente
Dash in avanti
in avanti per effettuare un Dash
in avanti, oppure indietro per un
Dash all'indietro. Questi movimenti
consentono di coprire rapidamente
Dash all'indietro
la distanza che ti separa da un
avversario o di battere in ritirata per
valutare la situazione.
RECUPERO DALLO STORDIMENTO
Se continui a subire colpi, finirai per
restare stordito e in tali condizioni
non sarai in grado di difenderti: la tua
unica speranza sta nel premere il tasto
direzionale della tastiera (tasto D) il più
rapidamente possibile per riprenderti più
in fretta dallo stordimento.
15
Comandi principali
LANCI E POSSIBILITÀ DI EVITARE I LANCI
Quando ti trovi vicino
all'avversario, premere
Evita lancio
Lancio
simultaneamente i pulsanti
pugno e calcio leggero ti
consentirà di lanciarlo. Per
Leggero
Vicino
Se afferrato
modificare la direzione in cui
all'avversario
dall'avversario
lanciare l'avversario, premi
il tasto direzionale della
tastiera (tasto D) sinistro o
destro. Per evitare di essere
scagliato via a tua volta, premi
simultaneamente i pulsanti
pugno e calcio quando
l'avversario inizia a lanciarti:
questa mossa è nota come
possibilità di evitare i lanci.
Alcuni personaggi sono anche in grado di effettuare un lancio mentre
saltano (lancio aereo) e lanci speciali (lanci comando): contro questo tipo
di lanci la possibilità di evitare i lanci non ha effetto.
RECUPERO
Quando il tuo personaggio è stato
atterrato dai colpi dell'avversario, per
effettuare un rapido recupero puoi
premere il tasto direzionale giù della
tastiera (tasto D) oppure due tasti
contemporaneamente nel momento
in cui tocchi terra. Un recupero riuscito
ridurrà l'intervallo di tempo in cui il
tuo personaggio resterà esanime e
renderà più facile neutralizzare l'attacco
successivo.
Da alcuni attacchi, come i lanci, non è
possibile riprendersi.
Appena prima
di toccare terra
o
Simultaneamente
PERSONAL ACTION
Stando in piedi e premendo contemporaneamente i tasti pugno e calcio
vigoroso, farai sì che il tuo personaggio effettui una Personal Action e
provochi l'avversario: di per sé, l'azione non ha particolari proprietà.
16
FOCUS ATTACK
EFFETTUARE UN FOCUS ATTACK
Per sferrare un Focus Attack, tieni premuti contemporaneamente i tasti
pugno e calcio medio. Per effettuare un Focus Attack di particolare
potenza, tieni premuti i tasti fino a quando esso viene sferrato
automaticamente. Se rilasci i tasti in fase di caricamento, il Focus Attack
verrà sferrato più rapidamente, ma risulterà più debole.
Medio
IPERGUARDIA DURANTE UN FOCUS ATTACK
Nell'intervallo di tempo
fra l'attivazione dei tasti
pugno e calcio medio e
l'effettuazione del Focus
Attack, potrai assorbire fino
a un attacco nemico, per poi
contrattaccare attaccando.
Questo metodo non ha effetto quando
l'avversario utilizza un attacco che può
rompere la guardia.
Assorbi l'attacco di un avversario, anziché subire un danno diretto. Una
porzione del tuo indicatore di vitalità cambierà colore e si rigenererà
con il trascorrere del tempo. Questo danno verrà recuperato con il
passare del tempo, ma se vieni colpito di nuovo prima che venga
recuperato, la porzione rimanente scomparirà e non potrà più essere
recuperata.
Recupero col tempo!
Subisci ulteriore danno
e scompare!
17
Comandi principali
LIVELLI DI FOCUS ATTACK
Un Focus Attack può essere sferrato a tre livelli: la loro potenza dipende
da quanto a lungo vengono premuti i tasti pugno e calcio medio. A ogni
passaggio di livello del Focus Attack, il tuo personaggio lampeggerà
con una luce bianca.
Livello di
attacco
Principali vantaggi dell'attacco sferrato
Livello 1
• Infligge danni di portata normale
Nota: abbatte l'avversario se sferrato come contrattacco
Livello 2
Livello 3
(mantieni
premuto fino
all'attivazione)
• Abbatte l'avversario se va a segno, facilitando
gli attacchi successivi
• Diventa imparabile
• Può rompere la guardia
• Abbatte l'avversario se va a segno, facilitando gli
attacchi successivi
Quando viene abbattuto, l'avversario diventa totalmente inerme,
accasciandosi al suolo. Procedi con ulteriori attacchi o un lancio per
approfittare di un avversario abbattuto e infliggergli ulteriori danni.
Il Focus Attack va a segno!
Azioni successive!
ALTRE AZIONI DURANTE UN FOCUS ATTACK
Non puoi muoverti o spostarti durante un Focus Attack, ma puoi eseguire
un Dash in avanti o indietro per annullare il Focus Attack rapidamente.
18
SUPER COMBO
Colpendo l'avversario o effettuando mosse speciali è possibile alimentare
l'indicatore Super Combo. L'indicatore è diviso in quattro segmenti e
quando è completamente pieno potrai inserire un comando speciale per
eseguire una potentissima Super Combo. A questo punto il contatore della
Super Combo verrà azzerato (per i relativi comandi, vedi da p. 44 in poi).
INDICATORE SUPER COMBO
SUPER CANCEL
Attivando il comando Super Combo mentre effettui una mossa normale
o speciale ti consentirà di annullarla passando direttamente alla Super
Combo: quest'azione è nota come Super Cancel.
L'utilizzo strategico delle Super Cancel ti consentirà di passare da una
mossa normale a una speciale e da questa a un Super Combo, con effetti
letali per l'avversario.
MOSSE EX
È inoltre possibile effettuare una mossa EX premendo due o più fra
i tasti richiesti (pugno o calcio) al momento di attivare un comando
per mossa speciale: quest'azione consumerà un segmento del tuo
indicatore Super Combo. Le mosse EX sono versioni potenziate delle
mosse speciali.
Comando
normale
+
Comando EX
Esempio: Tatsumaki Senpukyaku
di Ryu
+
2 o più insieme
19
Comandi principali
FOCUS EX
Effettuando determinate mosse, regolari o speciali, è possibile premere
contemporaneamente Pugno e Calcio medio e annullarle, passando a un
Focus Attack: quest'azione prende il nome di Focus EX (e consumerà due
segmenti dell'indicatore della Super Combo). Un Focus EX ha le medesime
proprietà di un normale attacco, se si eccettua l'assenza di effetto Iperguardia.
Esempio:
Nell'istante in cui
lo Shoryuken va
a segno, premi
contemporaneamente calcio
e pugno medio
Focus EX è attivato
Effettua immediatamente un
Dash in avanti per annullare
il Focus Attack
Sferra un altro Shoryuken!
Potrai anche utilizzare il Focus Attack EX quando le tue mosse speciali
vengono bloccate, così da proteggerti dal contrattacco dell'avversario.
Per evitare il
contrattacco
dell'avversario,
usa Focus EX
per annullare lo
Shoryuken
Lo Shoryuken di Ken è stato
bloccato
Esempio:
20
Quindi effettua
un Dash
all'indietro per
allontanarti
dall'avversario
ULTRA COMBO
L'indicatore vendetta si riempie in maniera proporzionale ai danni inflitti
dall'avversario: quando il livello dell'indicatore supera il 50%, è possibile
attivare un comando personalizzato che consente al personaggio di
effettuare un'Ultra Combo, mossa speciale dall'effetto devastante.
Effettuare un'Ultra Combo consumerà l'intero indicatore vendetta.
Tanto più elevato il livello dell'indicatore al momento di sferrare
l'attacco, tanto più letale risulterà l'Ultra Combo.
INDICATORE VENDETTA
2211
Modalità di gioco
MODALITÀ ARCADE [PER UNO O DUE GIOCATORI]
In questa modalità, selezioni un
personaggio per poi affrontare una
serie di avversari guidati dal COM. I
personaggi COM presentano otto livelli
di difficoltà, da [ULTRA FAC.] a [ULTRA
DIFF.]. Anche in caso di sconfitta, potrai
comunque proseguire.
Se stai usando due controller, o la
tastiera e un controller, puoi sfidare
l'altro giocatore premendo il pulsante
START sull'altro controller. Nota:
per poter avviare la sfida devi prima
disattivare Impostaz. richieste (p. 29).
INFORMAZIONI SULLA MODALITÀ ARCADE
Con Impostaz. richieste attivato, puoi
giocare alla Modalità Arcade in attesa che gli
altri giocatori si uniscano a te nell'incontro
su Games for Windows –LIVE.
Quando qualcuno richiede di accedere
all'incontro su Games for Windows –LIVE, viene
visualizzato un messaggio e attivata la modalità
Incontro su Games for Windows –LIVE.
MODALITÀ SCONTRO
In questa modalità, potrai
selezionare un personaggio e
un livello e combattere contro
un avversario reale o COM. È
anche possibile selezionare un
handicap in base al livello di
difficoltà. GIOC. CONTRO GIOC.
è selezionabile solo quando il
controller è collegato.
GIOC. CONTRO GIOC.
GIOCATORE CONTRO COM
COM contro COM
22
Scontro fra due giocatori reali.
Scontro contro personaggi COM.
Osserva lo scontro fra due personaggi COM.
MODALITÀ INCONTRO SU GAMES FOR WINDOWS –LIVE
Grazie a Games for Windows – LIVE puoi
partecipare online a partite classificate
o a partite del giocatore. Allinea il
tasto direzionale della tastiera (tasto D)
per selezionare dal menu successivo,
quindi premi il tasto
(pulsante A)
per decidere. Non è possibile avviare
un incontro tra Xbox 360 e il PC.
Partita
classificata
I risultati della partita verranno inclusi nella
classifica.
Partita del
giocatore
I risultati della partita non verranno inclusi
nella classifica.
Modalità
Campionato
Partecipa al campionato combattendo in rete
contro un avversario dopo l'altro in una gara
in stile play off. (p. 30).
Classifiche
Osserva la classifica per ciascuna modalità
online (p. 28).
TIPI DI PARTITA
Dopo avere selezionato Partita classificata, Partita del giocatore o Modalità
Campionato, evidenzia “Partita veloce,” “Partita personalizzata” o “Crea
partita” tramite il tasto direzionale della tastiera (tasto D), quindi premi il
tasto
(pulsante A) per confermare.
Partita veloce
Cerca una sessione di gioco senza specificare
condizioni (p. 24).
Partita
personalizzata
Cerca una sessione di gioco in base a specifiche
condizioni (p. 25).
CREA PARTITA
Controlla la partita, specificando le tue regole
personali e creando una nuova sessione (p. 26).
23
Modalità di gioco
PARTITA VELOCE
Una volta definita una serie di
sessioni accessibili, i risultati
vengono visualizzati.
Evidenzia la sessione a cui
desideri partecipare mediante il
tasto direzionale della tastiera
(tasto D), quindi premi il tasto
(pulsante A) per entrare nella
sala d'attesa.
SCHERMATA SALA D'ATTESA
La partita ha inizio quando entrambi i giocatori selezionano PRONTO.
Potrai anche selezionare le statistiche di gioco del tuo avversario.
PRONTO
Controllo
prestazioni
(solo Partita del
giocatore)
Verifica le prestazioni dell'avversario
osservandone le statistiche. Puoi anche
visualizzare i dati degli incontri del campionato
(solo Modalità Campionato).
Impost. sala d'att.
Verifica e modifica le impostazioni della sala
d'attesa per questa sessione (solo host).
Invito ad un gioco
Invita amici a partecipare alla tua sessione
(solo host).
(solo Partita del
giocatore)
Rimuovi giocatore
24
Quando entrambi i giocatori selezionano PRONTO,
viene visualizzata la schermata di selezione dei
personaggi. Se a selezionare PRONTO è un
solo giocatore, questi dovrà attendere che la
controparte faccia altrettanto
Elimina l'altro giocatore dalla sessione
(solo host).
PARTITA PERSONALIZZATA
Imposta una serie di filtri per cercare
e trovare una partita conforme alle tue
preferenze.
Evidenzia il filtro che desideri
modificare con il tasto direzionale
della tastiera (tasto D) e premi il
(pulsante A) per confermarlo.
tasto
N° di round
Lim. tempo
Imposta il numero di round scegliendo tra
<Qualsiasi / 1 / 3 / 5>.
Imposta la durata dei round scegliendo tra
<Qualsiasi / 30 / 60 / 99>.
Priorità ricerca
Imposta le priorità di ricerca scegliendo tra
<Qualsiasi / Stabilità / Stessa abilità / Più abile>.
Priorità lingua
Seleziona la lingua a cui dare la priorità.
Tipo
(solo modalità
Campionato)
Imposta il grado sfidato scegliendo tra
< Grado / Libero >
Una volta definita una serie
di sessioni conformi ai filtri
selezionati, i risultati vengono
visualizzati.
Evidenzia la sessione a cui
desideri partecipare mediante il
tasto direzionale della tastiera
(tasto D), quindi premi il tasto
(pulsante A) per visualizzare la
schermata della sala d'attesa.
Dalla schermata della sala d'attesa
in poi, i comandi sono uguali a
quelli utilizzati per una Partita
veloce.
25
Modalità di gioco
CREA PARTITA
Diventa l'host, imposta le regole
per la tua sessione, crea una
sala d'attesa e raduna giocatori
contro cui batterti.
Dopo aver deciso le impostazioni
e creato una sala d'attesa, apri la
relativa schermata.
N° di round
Imposta il numero di round scegliendo tra <1 / 3 / 5>.
Lim. tempo
Imposta la durata dei round scegliendo tra <30 / 60 / 99>.
Priorità lingua
Slot privati
(solo Partita del
giocatore)
Handicap
(solo Partita del
giocatore)
Tipo
(solo Modalità
Campionato)
Seleziona la lingua a cui dare la priorità.
Mantieni uno slot libero per un
giocatore a cui hai inviato un invito.
Attiva e disattiva le impostazioni connesse agli
handicap.
Imposta il grado sfidato scegliendo tra
< Grado / Libero >
SCHERMATA DELLA MODALITÀ INCONTRO SU GAMES FOR WINDOWS –LIVE
Assieme alla schermata di gioco standard (p. 11) visualizzata durante
la battaglia in rete, per ogni giocatore viene inoltre visualizzata la
gamertag.
Nome utente
26
AL TERMINE DEL COMBATTIMENTO...
Al termine del combattimento viene visualizzata la schermata dei
risultati: è qui che vengono distribuiti Medaglie e punti (solo nelle
partite classificate).
MEDAGLIE
L'unico modo di
ottenere Medaglie
consiste nel vincere
Battaglie in rete:
grazie alle Medaglie
è possibile
aggiudicarsi titoli e
icone.
PUNTI BATTAGLIA
Nella modalità
Incontro su Games
for Windows
–LIVE le medaglie
vengono assegnate
solo a seguito
di una vittoria. I
titoli e le icone che
puoi guadagnarti
dipendono
dal numero di
medaglie che hai
accumulato.
27
Modalità di gioco
CLASSIFICHE
Funzione di salto
Selezionando “Classifiche” dalla
schermata di menu della modalità
Incontro su Games for Windows
–LIVE, puoi controllare le
classifiche delle singole modalità,
ad esempio Incontro e Sfida. Puoi
ammirare i replay nella modalità
Campionato e da Nuovi replay
(p. 36).
(
)
Passa alle prime 100 posizioni
(
)
Passa alle prime 100 posizioni
Tasto
+
(Pulsante X +
)
Passa alle prime 1000 posizioni
Tasto
+
(Pulsante X +
)
Passa alle prime 1000 posizioni
INFORMAZIONI SULLO STATO DI TRASMISSIONE
Per confermare lo stato di trasmissione dei tuoi avversari, controllane
l'icona nelle schermate della sala d'attesa o dei risultati di ricerca.
Sono visualizzati 5 livelli di stato di trasmissione.
Ottimo stato di trasmissione
Pessimo stato di trasmissione
Connessione
ideale
Connessione
pessima
INFORMAZIONI SULLA DISCONNESSIONE DI RETE
“Disconnessione” indica
un'interruzione della rete e viene
visualizzato quando una battaglia
in rete viene terminata in modo
anomalo.
In tal caso, i dati vengono salvati
e aggiunti automaticamente.
28
PERSONALIZZA IL TUO STATO!
In Games for Windows –LIVE, se raccogli le medaglie nella modalità Incontro
e collezioni vittorie nella modalità Sfida, ti guadagnerai titoli e icone.
Potrai quindi utilizzarli per personalizzare il tuo stato; gioca a tutte le
modalità per ottenerli tutti. Per visualizzare la schermata Modif. stato
premi
di destra (pulsante z) nel menu principale.
1 Icona
2 Titolo
3 Impostaz.
richieste
I titoli e le icone personalizzati
vengono visualizzati nella
schermata di attesa della
modalità Incontro su Games for
Windows –LIVE.
Con “Impostaz. richieste” attivato, mentre aspetti che si presentino
nuovi avversari per l'incontro su Games for Windows –LIVE, puoi
giocare alla modalità Arcade.
Attesa: OFF
Non si accettano le sfide dagli altri giocatori.
Attesa: partita del
giocatore
Si accettano le partite dei giocatori.
Attesa: partita
classificata
Si accettano le partite classificate.
Attesa: campionato
Si accettano le partite del campionato.
29
29
Modalità di gioco
MODALITÀ CAMPIONATO
Nella modalità Campionato puoi sfidare
in rete un avversario dopo l'altro, in
stile play off. A seconda del tipo di
campionato a cui partecipi, il numero
di partite da vincere necessarie alla
vittoria aumenta.
PUNTI GRADO (GP)
Ai livelli più alti della modalità Campionato, vinci punti GP. I punti
GP indicano la potenza di un giocatore. Più punti guadagnerai, più
alto sarà il tuo rango.
PUNTI CAMPIONATO (CP)
I punti CP invece, sono quelli di valutazione del campionato,
che vengono calcolati in base al totale dei punti GP dei giocatori
partecipanti. Più sono forti gli avversari di un campionato, più
sono i punti CP. Ciò si riflette nella classifica.
TIPI DI CAMPIONATO
Ci sono 4 tipi di campionato, suddivisi in base alle abilità
dei giocatori. Man mano che sale di rango, un giocatore può
partecipare ai campionati più difficili. Ai campionati liberi,
possono invece partecipare tutti i giocatori, indipendentemente
dal loro rango.
Rango giocatore
30
Tipo di campionato
SG-A ~ SG-E
Campionato SG
5 scontri
G1-A ~ G1-E
Campionato G1
5 scontri
G2-A ~ G2-E
Campionato G2
4 scontri
G3-A ~ G3-E
Campionato G3
3 scontri
Nessun limite
Campionato libero
4 scontri
Prima dell'incontro, per ogni
giocatore sono visualizzati il
rango e i punteggi GP e CP.
Assieme alla
schermata di gioco
standard (p. 11)
visualizzata durante
la battaglia in rete in
modalità Campionato,
per ogni giocatore
sono inoltre visualizzati
la gamertag e il
punteggio GP.
Al termine di un incontro
su LIVE, viene visualizzata
la schermata dei risultati
del campionato, in cui
sono indicati i progressi e
l'aumento dei punti GP e CP.
Il giocatore sale di rango
quando raggiunge un
determinato punteggio GP.
CARICAMENTO REPLAY
I vincitori dei campionati che si
classificano tra le prime 5.000
posizioni CP possono caricare un
replay del loro ultimo scontro. Per
caricare il replay, devi piazzarti tra i
primi 5000; inoltre i punti CP devo
essere superiori a quelli dell'ultimo
aggiornamento o il messaggio non
sarà visualizzato.
Una volta soddisfatte le condizioni di
caricamento del replay, viene visualizzato
un messaggio di navigazione.
Ogni giocatore può caricare un singolo replay per volta.
Quando viene caricato un nuovo replay, quello precedente viene sovrascritto.
31
Modalità di gioco
MODALITÀ SFIDA [UN UNICO GIOCATORE]
Ci sono tre modi di giocare in modalità
Sfida, ciascuno dei quali prevede due
livelli di difficoltà.
Evidenzia un'opzione dal menu
sottostante utilizzando il tasto
direzionale della tastiera (tasto D) e
conferma premendo il tasto
(pulsante A).
Cerca di completare tutti i livelli entro il limite
Contro il tempo
di tempo prestabilito.
Survival
Prova
Cerca di sconfiggere quanti più personaggi
COM con una vitalità limitata.
Pratica le mosse e combinazioni fondamentali
di ciascun personaggio.
CONTRO IL TEMPO
Cerca di completare tutti i livelli entro il limite di tempo prestabilito.
Ogni incontro prevede un unico round e la partita termina se perdi
un incontro o esaurisci il tempo a tua disposizione. Puoi ottenere una
valutazione basata sul livello di Contro il tempo prescelto.
1
2
3
1 Sulla schermata introduttiva
vengono visualizzati il numero
del livello successivo e il
tempo restante.
2 Viene visualizzato il tempo
restante.
3 Vengono visualizzati messaggi
bonus.
32
SURVIVAL
Cerca di sconfiggere quanti più personaggi COM con una vitalità
limitata. Ogni incontro prevede un unico round e la partita termina se
perdi un incontro. Puoi ottenere una valutazione basata sul livello di
sopravvivenza prescelto.
1
1 Sulla schermata introduttiva vengono
visualizzati il numero del livello
successivo e la vitalità restante.
PROVA
Pratica le mosse e combinazioni fondamentali di ciascun personaggio.
Ciascun livello prevede una serie di diversi compiti e può essere
completato soltanto svolgendoli tutti. Non ci sono limiti di tempo.
1 Verifica i dettagli di ciascun
compito.
33
Modalità di gioco
MODALITÀ ALLENAMENTO
Seleziona personaggio e avversario
e pratica le rispettive tecniche.
Premi
(pulsante START) dal
MENU DI PAUSA per accedere al
menu di allenamento e modificare
varie impostazioni comprese nelle
OPZIONI DI ALLENAMENTO.
CONTINUA
Torna alla schermata di combattimento.
Mantiene le impostazioni ma ripristina la posizione
dei personaggi.
RIAVVIA
OPZIONI DI
ALLENAMENTO
AZIONE
GUARDIA
SUBITO IN PIEDI
CONTRATTACCO
STORDIMENTO
INDICATORE S.C.
INDICATORE
VENDETTA
DATI D'ATTACCO
SEQUENZA
COMANDI
34
Modifica le impostazioni per entrambi i personaggi.
Imposta l'azione del tuo avversario scegliendo tra in piedi,
accovacciato o salto. Usa REGISTRA per controllare l'avversario e
registrare una serie di azioni che desideri esegua. Usa RIPRODUCI
per fargli eseguire le azioni registrate. Scegli l'impostazione COM
per porre l'avversario sotto il controllo del computer.
Imposta lo stato di parata dell'avversario.
Decidi se consentire all'avversario di utilizzare l'opzione
recupero oppure no.
Quando questa opzione è selezionata, tutti gli attacchi
vengono considerati contrattacchi.
Modifica le impostazioni di stordimento per l'avversario.
Imposta il livello dell'indicatore Super Combo tuo e
dell'avversario.
Imposta il livello dell'indicatore vendetta tuo e
dell'avversario.
Abilita o disabilita la visualizzazione dei dati di attacco.
DIFFICOLTÀ
Abilita o disabilita la visualizzazione del tasto direzionale della
tastiera (tasto D).
Imposta la potenza del COM su uno degli otto livelli disponibili.
Utilizzabile solo quando l'opzione AZIONE è impostata su COM.
PREDEFINITI
Ripristina tutte le impostazioni predefinite.
CONFIGURAZIONE
CONTROLLER
Modifica la configurazione dei pulsanti del controller.
IMPOSTAZ. TASTIERA
Modifica i comandi da utilizzare con la tastiera.
LISTA DEI COMANDI
Controlla l'elenco delle mosse dei personaggi.
SELEZIONE
PERSONAGGIO
ABBANDONA
ALLENAMENTO
Torna alla schermata di selezione dei personaggi.
Esci dalla modalità Allenamento e torna al menu
principale.
DATI DEL GIOCATORE
Nella schermata Dati del giocatore è possibile visualizzare varie statistiche
per un'esperienza di gioco completa, nonché verificare la CLASSIFICA (p. 28).
RECORD GIOCATORE
Consulta
informazioni come
statistiche relative a
partite del giocatore
e tempo di gioco.
DATI DI CAMPIONATO
Visualizza i risultati dell'incontro in modalità
Campionato e controlla gli ultimi 30 record.
RECORD PERSONAGGI
Verifica, per ciascun
personaggio e in
ordine discendente,
frequenza di
utilizzo, percentuale
di vittorie e altre
informazioni.
Frequenza d'uso
% vittorie del pers.
Classifica dei personaggi utilizzati,
indipendentemente dalla modalità di gioco e
dalla natura dell'avversario (reale o COM).
Percentuali di vittoria per ogni personaggio
rispetto agli altri, indipendentemente
dalla modalità di gioco e dalla natura
dell'avversario (reale o COM).
LISTA MEDAGLIE
Visualizza tipologia e numero
delle Medaglie ottenute
durante la partita. Posiziona
il cursore su una Medaglia
per verificare i requisiti per
ottenerla.
CLASSIFICHE
Visualizza le classifiche. Vedi “CLASSIFICHE”
a pagina 28 per ulteriori informazioni.
35
35
Modalità di gioco
USO DEI REPLAY
I dati caricati dai
giocatori sono riportati
nelle nuove classifiche
dei replay.
Puoi goderti i replay anche
dalla classifica CP.
Le posizioni che contengono
i replay sono segnalate da
un'icona.
RIPRODUZIONE DEI REPLAY
DATI DEL GIOCATORE
Durante la trasmissione di
un replay, puoi controllare
le mosse e le sequenze
dei comandi del giocatore
tramite le impostazioni del
menu di pausa.
MODIFICA DELLA VELOCITÀ DI RIPRODUZIONE
Puoi modificare la velocità
di riproduzione premendo il
tasto
(pulsante <).
36
DOWNLOAD DI REPLAY
Una volta visti i replay, puoi persino scaricare quelli che ti sono
piaciuti di più.
Per scaricarli
direttamente dal menu di
pausa, puoi arrestare la
riproduzione e accedere
alla schermata di
download dei replay.
Una volta selezionata
la destinazione nella
schermata di download
del replay, aggiungi un
nome e una valutazione
per il replay salvato.
Puoi valutare i video
salvati assegnando loro
un massimo di 4 stelle.
3377
Modalità di gioco
MODALITÀ GALLERIA
Visualizza filmati, ritratti dei personaggi e altri elementi grafici:
progredendo nel gioco e rispettando varie condizioni, potrai visualizzare
una quantità crescente di contenuti.
FILMATI
Visualizza il firmato d'apertura e
taglia scene riprese dalla partita.
ILLUSTRAZIONI
Visualizza sketch e illustrazioni
lustrazioni
utilizzati durante lo sviluppo del gioco.
o.
ELENCO DEI REPLAY
Y
Divertiti e guarda i replay che hai salvato.
38
OPZIONI
Seleziona "Opzioni" dal
menu principale per
personalizzare il controller a
tuo piacimento o modificare
il sistema e le impostazioni
di gioco.
Comandi
Impostazioni
della tastiera
Assegna
periferica G1
Modifica il tipo di controllo o assegna a tuo piacimento le
funzioni di ciascun tasto. Seleziona l'opzione "PERSONAL."
per assegnare a tuo piacimento le funzioni di ciascun tasto.
Modifica le impostazioni per l'uso della tastiera.
Non puoi modificare i comandi dei menu.
Il controller è collegato, G1 ha la possibilità di modificare
le impostazioni della periferica in uso. Inoltre, G1 può
utilizzare il solo controller, la sola tastiera e giocare contro
gli altri utilizzando il controller 2.
Schermo
Regola la configurazione degli indicatori sullo schermo.
Suono
Regola il volume della musica di sottofondo, degli effetti
sonori e della voce dei personaggi. È inoltre possibile
impostare le voci in inglese e in giapponese.
Sistema
Impostazioni
PC
Attiva o disattiva le impostazioni dei sottotitoli e attiva o
disattiva il messaggio di avvertimento visualizzato prima
di una partita Versus in rete.
Puoi impostare la qualità grafica in base alle prestazioni
del tuo PC.
Questo gioco è compatibile con Dolby Digital. Per poter sfruttare
appieno i vantaggi dell'audio Dolby Digital, devi possedere un
PC dotato di funzionalità di trasmissione audio compatibili con
la tecnologia Dolby Digital Live. Una volta confermate le corrette
impostazioni audio del PC e accertata la compatibilità con la
tecnologia Dolby Digital Live, collega il PC a un sistema audio
compatibile con Dolby Digital tramite cavi in fibra ottica S/PDIF.
39
Modalità di gioco
CONFIGURAZIONE CONTROLLER
Utilizza per configurare le impostazioni del controller in modo corrispondente
alla disposizione dei tasti del controller Xbox 360 per Windows.
Per utilizzare un controller diverso da Xbox 360 per Windows, accedi
alle “Impostazioni gamepad” nella schermata di avvio.
* Non è possibile modificare i comandi relativi ai menu.
IMPOSTAZIONI DELLA TASTIERA
Puoi impostare i comandi per la battaglia per la tastiera.
Seleziona le voci da modificare tramite il tasto direzionale della tastiera
(tasto D), quindi premi il tasto
(pulsante A) e seleziona il tasto a cui
assegnare la funzione desiderata.
Se non vuoi assegnare un
comando a un tasto, premi
il tasto
per attivare lo
stato “Nessuno”.
* Non è possibile modificare
i comandi relativi ai menu.
* Non è possibile
configurare per la tastiera i
comandi di G2.
40
ASSEGNAZIONE DELLA PERIFERICA G1
Se al PC sono collegati più controller e desideri cambiare il controller
usato da G1, imposta la periferica G1 da utilizzare dal menu Impostazioni
periferica G1.
1P
1P
USO DI TASTIERA + CONTROLLER PER SCONTRI PER 2 GIOCATORI
Impostando come periferica G1 la tastiera, puoi utilizzare il controller
come G2. Premendo il pulsante > sul controller G2 quando viene
visualizzato il messaggio “Premi il pulsante > sul controller da
utilizzare”, puoi impostare tale controller per il 2° giocatore.
1P
2P
Se il controller viene usato come G1, non è possibile utilizzare la
tastiera come G2.
41
Modalità di gioco
IMPOSTAZIONI PC
Nella schermata delle impostazioni del PC puoi regolare le impostazioni
grafiche.
Puoi modificare le impostazioni del PC dal menu del titolo e da “Menu
principale”> “Opzioni”>"Impostazioni PC".
422
VISUALIZZAZIONE FPS
Visualizza la velocità dei fotogrammi in tempo reale.
ANTIALIAS
Modifica le impostazioni antialias.
SCHERMO INTERO
Imposta la modalità a schermo intero.
RISOLUZIONE SCHERMO
Imposta la risoluzione dello schermo.
FREQUENZA DI
AGGIORNAMENTO
Imposta la frequenza dello schermo.
V-SYNC
Imposta la sincronizzazione verticale dello schermo.
FREQUENZA
FOTOGRAMMI
Imposta la velocità dei fotogrammi di elaborazione
grafica.
CORREZIONE ASPETTO
Imposta il formato dello schermo.
LUMINOSITÀ
Imposta la luminosità dello schermo.
RENDERING PARALLELO
Attiva o disattiva il rendering parallelo
dell'elaborazione grafica.
FILTRO TEXTURE
Imposta la qualità del filtro texture.
QUALITÀ DEL MODELLO
Imposta la qualità di visualizzazione del modello.
QUALITÀ DELLO SFONDO
Imposta la qualità di visualizzazione dello sfondo.
OMBREGGIATURE
SFUMATE
Imposta la qualità delle ombreggiature sfumate.
OMBRE PERSONAGGI
Imposta la qualità delle ombre dei giocatori.
SFOCATURA MOVIMENTI
Imposta la qualità di elaborazione dell'effetto sfocatura.
PARTICELLE
Imposta la qualità grafica delle particelle.
TOCCO EXTRA
Modifica l'espressione grafica.
43
Presentazione personaggi
Tutti i comandi si riferiscono ai personaggi rivolti verso destra: per i
personaggi rivolti a sinistra, tutti i comandi sinistra e destra dovranno
essere invertiti.
*Una volta soddisfatte alcune condizioni specifiche, i personaggi nascosti
vengono sbloccati e diventano giocabili. Puoi accedere ai loro comandi dal
gioco tramite la LISTA DEI COMANDI nel MENU DI PAUSA.
Personaggio
Profilo
Ryu
Nome personaggio
+
Shoryuken
+
Tatsumaki
Senpukyaku
+
Airborne
Tatsumaki
Senpukyaku
a mezz'aria
+
Mosse speciali
Super Combo
Hadoken
Ultra Combo
nte
Erra icabile
t
infa
Mosse speciali
Lottatore indipendente e solitario, ha ulteriormente affinato le tecniche
apprese dal maestro Gouken mediante duri allenamenti quotidiani:
molti lottatori sono stati affascinati e ispirati dalla sua filosofia di vita
e dalla sua forza. Ora Ryu gira il mondo con l'intento di diventare un
vero artista delle arti marziali, ma si troverà ben presto coinvolto in un
complotto volto a sfruttare i suoi straordinari poteri.
Shinku Hadoken
+
Metsu Hadoken
+
H ML
Premi
simultaneamente
Ultra Combo
Super Combo
Rispettando determinate condizioni durante il gioco, è possibile sbloccare
personaggi aggiuntivi: gli elenchi comandi per i personaggi in questione
sono disponibili nel menu di pausa.
CHIAVE ICONA
Pulsante pugno
Pulsante calcio
Mossa speciale utilizzabile anche come mossa EX
Una direzione sul tasto direzionale della tastiera (tasto D)
Carica
Premi brevemente la direzione indicata prima di
specificare quella successiva
Indica che l'attacco può rompere la guardia
44
Ryu
+
Shoryuken
+
Tatsumaki
Senpukyaku
+
Airborne
Tatsumaki
Senpukyaku
a mezz'aria
+
Super Combo
Hadoken
Ultra Combo
nte
Erra icabile
t
infa
Mosse speciali
Lottatore indipendente e solitario, ha ulteriormente affinato le tecniche
apprese dal maestro Gouken mediante duri allenamenti quotidiani: molti
lottatori sono stati affascinati e ispirati dalla sua filosofia di vita e dalla
sua forza. Ora Ryu gira il mondo con l'intento di diventare un vero artista
delle arti marziali, ma si troverà ben presto coinvolto in un complotto
volto a sfruttare i suoi straordinari poteri.
Shinku Hadoken
+
Metsu Hadoken
+
H ML
Premi
simultaneamente
Ken
Shoryuken
Tatsumaki
Senpukyaku
Airborne
Tatsumaki
Senpukyaku
+
+
+
a mezz'aria
+
Ultra Combo
rno
Infe ente
g
ru g
Mosse speciali
Hadoken
Super Combo
Ken ha imparato a combattere in compagnia di Ryu, ben presto
divenuto il suo più grande amico nonché rivale. Ken è il legittimo erede
del maggiore conglomerato statunitense, la Masters Family. A causa
della nuova vita che ora cresce nel grembo della moglie, Ken esita
ad accettare l'ultima sfida di Ryu, ma è Eliza stessa a convincerlo a
partecipare al torneo.
Shoryureppa
+
Shinryuken
+
H ML
Premi
simultaneamente
45
Kikoken
+
Carica
Hazanshu
+
ile
mab
Indo ctive
dete
Ch
Premi ripetutamente
i
un-L
Spinning
Bird Kick
+
Carica
Ultra Combo
Mosse speciali
Hyakuretsukyaku
Super Combo
Investigatrice Interpol, combatte con le sue splendide, fortissime
gambe. Si è arruolata nell'Interpol all'età di 18 anni per mettersi alla
ricerca del padre scomparso: ora, consapevole della rinnovata minaccia
rappresentata da Shadaloo, l'organizzazione che lei stessa aveva spinto
sull'orlo della distruzione, avvia una nuova indagine con l'aiuto di Guile.
Senretsukyaku
+
Carica
Hosenka
Carica
+
H ML
Premi
simultaneamente
d
n
o
E.H
46
Premi ripetutamente
Sumo Headbutt
Carica
++
Sumo Smash
a
Carica
++
Oicho Throw
+
Ultra Combo
o
ato
Sumassion
p
ap
Mosse speciali
Hundred Hand Slap
Super Combo
Lottatore di sumo di enorme fama, con la sua forza non manca
mai di attirare l'attenzione: si dice che le sue abilità superino di
gran lunga quelle degli atleti della sua classe di peso.
Per promuovere il sumo a livello mondiale, il nostro personaggio
ha intrapreso un giro del mondo all'insegna dei combattimenti.
Super Killer Head Ram
+
Carica
Ultimate Killer
Head Ram
Carica
+
H ML
Premi
simultaneamente
+
ro
rrie
Gue gla
n
giu
nk
a
l
B
Mosse speciali
Carica
a
Backstep Roll
+
Carica
Vertical Roll
+
Carica
Electric Thunder
Premi ripetutamente
Ultra Combo
Rolling Attack
Super Combo
Orfano selvaggio nel più autentico senso della parola, Blanka è
sopravvissuto combattendo nella jungla brasiliana dopo esservi stato
abbandonato da bambino in seguito a un incidente aereo. In grado di
sferrare attacchi inaspettatamente selvaggi e feroci, si è ora messo in
viaggio con l'intento di diventare una persona tale da rendere orgogliosa
la madre mai conosciuta.
Ground Shave Roll
+
Carica
Lightning Cannonball
Carica
+
H ML
Premi
simultaneamente
Za
f
e
i
g
n
Banishing Flat
+
++
Super Combo
o
ross
one
l
c
i
C
Mosse speciali
Spinning
Piledriver
Final Atomic Buster
Ultra Combo
Wrestler russo professionista, noto altresì come Ciclone rosso: il suo
corpo incredibilmente muscoloso è mosso da amore e passione ardenti
nei confronti della sua terra natale. Al fine di mantenere una promessa
fatta ai bambini che lo ammirano e dimostrare di essere davvero il più
forte, si getta nella mischia privo di timori e senza curarsi di subire un
pugno se ciò gli consente di afferrare l'avversario.
Ultimate Atomic Buster
Double Lariat / Quick Double Lariat
H ML
Premi
simultaneamente
Flying Power
Bomb
H ML
Premi
simultaneamente
+
+
A distanza ravvicinata diventa un
Atomic Suplex.
+
+
H ML
Premi
simultaneamente
47
+
Carica
Flash Kick
Carica
le
i
u
G
+
Super Combo
i
od
dat
Sol stizia
giu
Mosse speciali
Sonic Boom
Double Flash
Ultra Combo
Membro dell'aeronautica statunitense. Ha giurato vendetta nei
confronti di M. Bison, colpevole di aver assassinato Charlie, il suo
migliore amico. Si dice che la sua speciale padronanza delle arti
marziali gli consenta di fare a fette qualunque cosa. Spronato da
una serie di incidenti apparentemente imputabili a Shadaloo, avvia
un'indagine in compagnia di Chun-Li.
Flash Explosion
+
Carica
Carica
+
H ML
Premi
simultaneamente
48
Mosse
Mossespeciali
speciali
im
s
l
a
h
a
Yog
D
tico
mis
Yoga Flame
+
+
+
Yoga Blast
Yoga Teleport
Possibile
a mezz'aria
+
H ML
Premi simultaneamente
o
+
o
H ML
Premi simultaneamente
Super
Super Combo
Combo
+
Yoga Fire
Yoga Inferno
Ultra
Ultra Combo
Combo
Mistico indiano in grado di padroneggiare il potere
dello yoga. Benché esitante all'idea di far del male
agli avversari in combattimento, è disposto a ricorrere
nuovamente al suo potere sputafiamme per salvare il
villaggio dove vive la sua amatissima famiglia.
Yoga Catastrophe
+
+
H ML
Premi
simultaneamente
ile
io
Pug uinar
g
n
a
s
B
g
o
r
l
a
Dash
Upper
+
Carica
+
Carica
Dash
Low
Straight
Carica
+
Dash
Low
Smash
Carica
+
Dash
Swing
Blow
+
Carica
Hold
down
Ultra
Combo
Mosse speciali
Dash
Straight
Super
Combo Mosse speciali
Pugile bandito dal ring a causa delle sue tendenze
pericolosamente violente, divenne uno dei luogotenenti di
M. Bison dietro pagamento di un lauto stipendio. È scomparso
in seguito al crollo di Shadaloo, ma come tutti i migliori pugili è
stato solo atterrato, senza finire KO...
Buffalo Head
+
Carica
Turn Punch
H ML
H ML o
Premi
Premi
simultanea- simultaneamente
mente
Crazy Buffalo
Carica
+
o
Violent Buffalo
Carica
H ML o
+
H ML
Premi
Premi
simultaneamente simultaneamente
+
Carica
Scarlet Terror
a
Veg
Sky High Claw
Carica
+
+
+
EX Sky High Claw
+
Flying Barcelona Attack
Carica
(seguito da
Izuna
Drop
+
Utilizza metà
dell'indicatore S.C.
+
+
Carica
(seguito da
dopo un
salto triangolare)
Rolling Izuna Drop
(vicino all'avversario dopo il
Flying Barcelona Special)
+
o
+
dopo un salto triangolare)
(vicino all'avversario dopo
il Flying Barcelona Attack)
o
Remove Claw
(Remove Mask)
Flying Barcelona Special
+
Ultra
Combo
ti
gli
Arti nguina
a
s
in
Mosse speciali
Carica
Super Combo
Rolling Crystal Flash
Mosse
speciali
Narcisista convinto che la bellezza rappresenti a questo mondo l'obiettivo
per eccellenza, Ha collaborato con M. Bison per i propri fini estetici
personali. In combattimento, si serve della sua terribile forza per sferrare
eleganti, letali attacchi. Dopo la distruzione di Shadaloo, si è ritirato
nuovamente nell'ombra.
Bloody High Claw
Carica
+
H ML
Premi
simultaneamente
49
t
a
g
Sa
+
Low Tiger
Shot
+
Tiger
Uppercut
+
Tiger
Knee Crush
+
Super Combo
High Tiger
Shot
Ultra Combo
rno
ete
Re
Mosse speciali
Re della boxe tailandese o Muay Thai, noto altresì come Tigre invincibile:
si dice che nessuno sia in grado di resistere alla terribile potenza dei suoi
calci. L'unica sconfitta subita, per mano di Ryu, gli brucia ancora molto. Il
nostro personaggio continua ad allenarsi per aumentare la propria forza.
Tiger Genocide
+
Tiger Destruction
+
H ML
Premi
simultaneamente
Ex-capo indiscusso dell'organizzazione segreta Shadaloo, le cui malvagie
attività vanno dal traffico di droga agli esperimenti su esseri umani e
al traffico d'armi, nonché maestro del letale Psycho Power. Si pensava
avesse condiviso il fato della distrutta Shadaloo, ma eccolo tornare in un
altro corpo, pronto a mettere in atto un ennesimo malvagio complotto.
Psycho Crusher
Bison Warp
+
M.
50
n
o
s
i
B
Head Press
Carica
+
+
+
Azioni successive
Summersault
Skull Diver
+
Mosse
speciali
Carica
o
Super
Combo
Double Knee Press
H ML o
Premi
simultaneamente
+
H ML
Premi
simultaneamente
Knee Press Nightmare
Carica
+
Nightmare Booster
Devil Reverse
Carica
+
(dopo un
salto)
Ultra
Combo
elle
ed
nor
g
i
e
S
ebr
ten
Mosse speciali
Carica
Carica
+
H M L Premi
simultaneamente
one
fezi
per
s
s
Mi
on
s
m
Cri er
Vi p
+
Burning Kick
Possibile
a mezz'aria
+
Seismic Hammer
+
Super Combo
Mosse speciali
Thunder Knuckle
Emergency
Combination
Ultra Combo
Agente donna, scaltra e tenace. Professionale in qualsiasi situazione,
controlla sempre le proprie emozioni. Il suo speciale tailleur è zeppo
di armi nascoste, consentendole di sferrare una gamma di attacchi
inaspettati. Può essere vista all'opera in varie arene, ma le sue vere
intenzioni restano un mistero.
Burst Time
+
+
H ML
Premi
simultaneamente
Messiah Kick
+
R
ufus
H
M
L
Attacco mediano
+
Attacco basso
Attacco alto
Galactic Tornado
+
+
Ultra
Combo
ante
Gig batico
r
ac o
Mosse speciali
Azioni successive
Super Mosse
Combo speciali
Autoproclamatosi il miglior lottatore statunitense, combatte usando
un personalissimo stile di kung-fu. Ossessionato da Ken, suo rivale,
combatte per dimostrare di essere il più forte: sfortunatamente, tende
a saltare alle conclusioni, lasciandosi dietro una scia di poveracci
brutalmente malmenati in quanto scambiati per qualcun altro.
Snake Strike
+
Spectacle Romance*
+
Space Opera
Symphony *
+
H ML
Premi
simultaneamente
*Il secondo e terzo colpo di
Spectacle Romance e la
giravolta prima della fine
(premi
o
per muoverti
di Space Opera Symphony
durante la versione media o vigorosa)
possono rompere la guardia.
51
Al tempo stesso luchador e chef, è un uomo la cui ardente passione non
si piega neppure davanti al Ciclone rosso. La sua è una missione volta
a scoprire le più esclusive ricette di cucina, benché le sue doti culinarie
siano ancora suscettibili di miglioramento.
e
t
r
e
Fu
Guacamole Leg Throw
+
Mosse speciali
Modifica l'attacco a seconda
delle azioni successive
H Fajitas Buster
M Tostada Press
L Stop improvviso
H Calamari Slide
M Gordita Sobat
L Back Step
Tieni
Quesadilla
premuto,
Bomb
quindi
rilascia.
Ultra
Super
Combo Combo
El
Mosse speciali
o
gan
Ura Golfo
l
de
Habanero
Back Dash
+
Habanero Dash
+
Modifica l'attacco a seconda
delle azioni successive
H Propeller Tortilla
M Tostada Press
L Stop improvviso
H
M Picadillo Jump
L
El Fuerte Dynamite
+
El Fuerte Flying Giga Buster
+
H ML
Premi
simultaneamente
+
Change of
Direction
+
za
sen
mo
o
u
L' sato
pas
l
Abe
52
Mosse speciali
Second Mid
Durante Change of Direction
Second Low
++
Durante Change of Direction
+
Durante Second Mid o Second Low
+
+
Finish Low
Finish Mid
Durante Second Mid o Second Low
Wheel Kick
+
Ultra
Super
Combo Combo Mosse speciali
Un giovane impegnato a seguire qualsiasi indizio in suo possesso,
per quanto debole, al fine di rintracciare i superstiti di Shadaloo.
Padroneggia un'ampia gamma di arti marziali, cosa che fa pensare
a un passato militare. Per quanto a prima vista possa apparire
minaccioso, in realtà è piuttosto affabile. Non ricorda nulla del suo
passato.
Marseilles Roll
+
Falling
Sky
+
Tornado Throw
+
Heartless
+
Soulless
+
H ML
Premi
simultaneamente
GARANZIA: CE EUROPE LTD. (“CAPCOM”) garantisce all'acquirente originario
che il funzionamento del presente Gioco sarà conforme alle specifiche descritte
nel manuale accluso per un periodo di 90 giorni a partire dalla data di acquisto.
Nel caso si riscontri un difetto del Gioco tutelato dalla presente garanzia limitata
durante tale periodo di 90 giorni, il rivenditore riparerà o sostituirà il prodotto
gratuitamente e in conformità con le norme descritte di seguito. La presente
garanzia limitata: 1) non è applicabile se il Gioco è utilizzato in un'azienda o a scopi
commerciali; 2) non è valida se il problema è correlato a incidenti, virus o utilizzo
improprio o inadeguato. La presente garanzia limitata fornisce diritti specifici.
L'acquirente può inoltre avere altri diritti legali sanciti dalla giurisdizione locale.
RESTITUZIONI ENTRO I 90 GIORNI: le richieste in garanzia vanno effettuate
presso il rivenditore da cui si è acquistato il Gioco. Restituire il Gioco al
rivenditore insieme a una copia dello scontrino originale e illustrare il problema
riscontrato. A sua discrezione, il rivenditore riparerà o sostituirà il Gioco. In
caso di sostituzione, il Gioco sarà garantito per il periodo residuo della garanzia
originaria o per 90 giorni dalla data di ricezione. Se per qualsiasi ragione il
Gioco non potrà essere riparato o sostituito, l'acquirente avrà diritto al rimborso
dei danni diretti (ma non di altro tipo) per un valore non superiore al prezzo
pagato per il Gioco. Le opzioni sopra descritte (riparazione, sostituzione o
danni limitati) rappresentano gli unici rimedi disponibili all'acquirente.
LIMITAZIONI: NEI LIMITI MASSIMI CONSENTITI DALLA LEGGE, CE EUROPE LTD
E I SUOI RIVENDITORI E DISTRIBUTORI NON SONO RESPONSABILI DI DANNI
SPECIALI, INCIDENTALI, PUNITIVI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DAL
POSSESSO, UTILIZZO O MANCATO FUNZIONAMENTO DEL PRESENTE GIOCO.
CE EUROPE LTD.
9th Floor, 26-28 Hammersmith Grove
Hammersmith, Londra W6 7HA
Regno Unito
E-mail: [email protected]
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA HALIFAX
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Qualora abbiate riscontrato dei problemi nell'utilizzo dello stesso, vi invitiamo a rivolgervi
al Servizio Assistenza Tecnica Halifax che risponde al seguente numero telefonico:
02/4130345 (Tariffa Nazionale; la tariffa varia in base al gestore telefonico utilizzato).
Un operatore sarà a vostra disposizione dal lunedì al venerdì, dalle ore 14 alle ore 19.
È inoltre possibile accedere al nostro Servizio Assistenza Tecnica on-line
compilando un semplice form: http://www.halifax.it/assistenza.htm oppure
inviandoci una mail al seguente indirizzo: [email protected]
Per una maggiore efficienza, vi preghiamo di riportare sempre i seguenti dati:
* negozio presso il quale è stato acquistato il software o la periferica
* tipologia dell'errore o del malfunzionamento riscontrato
Si ricorda che questo servizio è esclusivamente inerente al supporto tecnico:
non potranno quindi essere forniti trucchi e/o soluzioni, per i quali vi invitiamo a
consultare il Forum Halifax al seguente indirizzo: http://forum.halifax.it
Scarica

Modalità di gioco