Biosigma
a dominique Dutscher Company
CONDIZIONI DI VENDITA per il mercato Italiano
Sales conditions only for Italian market
TRASPORTO E IMBALLO:
• Gratis in tutta Italia per ordini superiori ai 200,00 Euro (IVA esclusa)
• Spese di trasporto/imballo di 19,90 Euro per ordini inferiori ai 200,00 Euro (IVA esclusa)
ORDINE MINIMO: NESSUNO
CONSEGNA: Massimo 10 giorni lavorativi (salvo non disponibilità a magazzino)
PAGAMENTO: Da Concordare
INSOLUTI DI PAGAMENTO: Al mancato o ritardato pagamento della fattura, verranno applicati gli interessi in base
alla nuova legge EU sui pagamenti (Lgs 192/2012)
RESI: Nel caso in cui il prodotto non corrisponda alle vostre esigenze, accettiamo il reso per la sostituzione o nota
di accredito, previo pre-accordo con l’agente di zona o l’ufficio commerciale, a condizione che il prodotto ci ritorni
entro 8 giorni dal suo ricevimento, in perfetto stato e con il suo imballaggio e suoi accessori come in origine.
Indice generale / General Index
Vedi indice per codice articolo a pag 57 / See index for Article Code on page 57
Presentazione dell’azienda / Company profile......................................................................................................02-05
Biotecnologie / Life Science .....................................................................................................................06-17
Linea CryoGen, CryoGen Tubes 2D Clearline, CryoGen Box 2D, Supporti per Cryogen Tubes, CryoGen Tubes, Scatole per crioconservazione,
Microtubi Biosigma, Microprovette, Piastre per PCR, Drosophila, Rack 4 livelli
CryoGen Line, CryoGen Tubes 2D Clearline, CryoGen Box 2D, Stands for Cryogen Tubes, CryoGen Tubes, Cryoboxes, Biosigma’s microtubes,
Microtubes, PCR plates, Drosophila, 4-ways rack
Dispensazione dei liquidi / Liquid handling .............................................................................................. 18-23
Pipette pasteur, sierologiche, Micropipette con espulsore, Vaschette porta reagente, Pipettatore automatico, Dispensatore multiplo,
Siringhe per dispensazione, Puntali
Pasteur and serological pipettes, Micropipettes with ejector, Reagents reservoirs, Automatic pipetteur, Multi dispencer, Biodispenser, Tips
Chimica Clinica / Clinical chemistry.......................................................................................................... 24-26
Cuvette utilizzabili su Cobas-Mira, Cuvette utilizzabili su Hitachi, Cuvetta a 12 cellette, Cuvette utilizzabili su Express, Riduttori per provette,
Cuvette e tazzine
Cuvettes utilizable on Cobas-Mira, Cuvettes utilizable on Hitachi, 12 cells cuvettes, Cuvettes utilizable on Express, Nesting Sample Cup,
Sample and coagulation cups
Provette da prelievo / Specimen collection ............................................................................................. 27
Provette con separatori di siero in rack, Sistemi per VES / Serum separetor tubes in rack, ESR system
Articoli per analisi urine/ Urine analysis device ........................................................................................ 28-29
Fast-Read 102 e accessori, MT-System Kit. / Fast-Read 102 and accessories, MT-System Kit.
Provette tappi e rack / Racks, tubes and caps .......................................................................................... 30-34
Provette per urina, Sottovuoto, Provette sterili, Provette per anaerobiosi, Provette non sterili, Tappi, Portaprovette
Urine biotube, Vacuum, Sterile test-tubes, Anaerobisi test-tubes, Non sterile test-tubes, Caps, Racks
Microbiologia / Microbiology ................................................................................................................. 35-36
Anse monouso, Piastre Petri, Tamponi da prelievo ed accessori. / Inoculation loops, Petri dishes, Transport swabs and accessories
Ginecologia e fertilità / Gynecology and fertility . .................................................................................... 37
Raccolta e lettura del liquido seminale / Semen collection and read
Contenitori / Containers ......................................................................................................................... 38-39
Contenitori Urine, Feci,24h e altri / Urine,Feaces, 24h and other containers
Istologia e microscopia / Histology and microscopy ................................................................................. 40-42
Cassettine e accessori per istologia e biopsia, Vetrini per microscopia e supporti.
Tissue embedding and biopsy cassettes with accessories, Microscope slides and trays
Ematologia / Hematology ....................................................................................................................... 43
Bioblood stopper, Piastre per gruppi sanguigni e micrometori / Bioblood stopper, Blood grouping strips and microtiter plates
Trasporto Campioni / Specimen transport . ............................................................................................. 44-45
Sistema di trasporto secondario e terziario, Zaini per pronto soccorso ed accessori.
Tertiary and secondary containers, First aid bag with accessories.
Diagnostica / Diagnostics ....................................................................................................................... 46-51
Analisi dell’urina e parassitologia, Marcatori tumorali, test di gravidanza e droghe di abuso, Malattie infettive, Medicina del lavoro.
Urinalysis and parassitology, Tumor markers, Pregnancy test, drogs of abuse, Infectious disease, Medicine of Works.
Accessori / Accessories ................................................................................................................................52
Parafilm, guanti, siringhe ed accessori / Parafilm, gloves, syringes and accessories
2
Biosigma
a dominique Dutscher Company
Come ordinare / How to order
Biosigma S.r.l.
Via Valletta, 6 - 30010 Cona (Venezia) • Italy
Tel. ++39 0426 302224
Fax ++39 0426 748030
Siamo aperti dal Lunedì al Venerdì con i seguenti orari:
08:30 - 13:00 / 14:00 - 17:30 (UTC+1.00)
We are open from Monday to Friday :
08:30 AM - 01:00 PM / 02:00 PM - 05:30 PM (UTC+1.00)
Reparto / Department
E-mail
Uff. Vendite Italia
per Ospedali, Laboratori privati, Università, Industrie
Uff. Vendite Italia
per Distributori Italia
Export department
Uff.Qualità / QC Department
Ufficio Acquisti / Purchasing Department.
Uff.Amministrazione /Account Dept.
Magazzino / Warehouse
[email protected]
biosigma_ufficio_italia
[email protected]
biosigma_italia
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
biosigma_stefania
biosigma_qualita
biosigma_lisa
biosigma_renzo
biosigma_magazzino
Rete di vendita in Italia
Zona
Email
Lombardia, Triveneto
Piemonte, Val d’Aosta, Lombardia
Liguria, Emilia Romagna, Toscana
Lazio
Umbria
Marche, Abruzzo, Molise,
Puglia, Basilicata
Calabria
Sicilia Est
Sicilia Ovest / Sardegna
Campania
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
PEC servizio di posta elettronica certificata (solo Italia)
Reparto
E-mail certificata
Fatture di vendita
Uff. Vendite Italia
Uff. Qualità
Amministrazione
Ced
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
a dominique
Dutscher company
Follow us on :
Aderente a: / Adherent to:
3
Biosigma
a dominique Dutscher Company
Company Profile
a dominique
Dutscher company
Dal 1988 Biosigma S.r.l. produce e distribuisce materiali plastici per Since 1988 Biosigma S.r.l. produces and distributes disposable plastic items
biotecnologie, farmaceutica e laboratori di ricerca.
for biotechnology, pharmaceutical and research laboratories.
Nella nostra area di oltre 12.000 mq, disponiamo delle migliori macchine
per iniezione. Grazie ai sistemi informatici e robotici, garantiamo prodotti
di un altissimo standard qualitativo che ci hanno reso competitivi in tutto il
mondo.
Ogni cliente, può contare su una struttura perfettamente organizzata,
certificata ISO 13485 e in grado di adattarsi alle richieste del mercato.
Offriamo ai nostri clienti esperienza e competenza professionale, la
soddisfazione del cliente e la qualità dei nostri prodotti, sono da sempre
i nostri obbiettivi.
Siamo fornitori ufficiali “TELETHON”, “AIRC” e altre associazioni per la
ricerca oncologica, inoltre siamo presenti nelle maggiori fiere in tutto il
mondo, come la Medica Exhibition a Düsseldorf (Germania), Arab Health
a Dubai, Pittcon e AACC negli U.S.A.
In our over 12.000 sqm facilities, we dispose of latest injection machines
and informatics tools that allow production of high standard quality articles
still being competitive on the worldwide market.
Every customer can count on a perfectly organized structure, ISO 13485
certified, able to adapt products and services to continuous demands of
market. We offer our customers experience and professional competence;
customer satisfaction and quality of products are always our main targets.
We are official supplier of “TELETHON” and “AIRC” and other oncological
union, and our staff attends the major trade shows in the world, included
Medica Exhibition in Düsseldorf (Germany), Arab Health in Dubai, Pittcon
and AACC in U.S.A.
Our efforts in research and development allow us to offer a growing and
more advanced range of products.
I nostri investimenti nella ricerca e nello sviluppo, ci hanno permesso di
offrire sempre un maggior numero di prodotti con standard qualitativi di √√
eccellenza mondiale.
√√ Nel 2006 è stata creata una “Camera Bianca” per la produzione di √√
articoli privi di: DNA Umano, DNasi, RNasi, Pirogeni e ATP.
√√ Nel 2008 è stato informatizzato il sistema di spedizione e stoccaggio.
I nostri prodotti sono distribuiti in altre 60 paesi in tutto il mondo, √√
direttamente dal nostro magazzino o attraverso i distributori
√√
nazionali e internazionali.
√√ Nel 2009 è stata creata un’area dedicata al confezionamento
automatico.
√√
√√ Dal 2010 nel rispetto dell’ambiente, l’energia utilizzata negli
stabilimenti Biosigma viene autoprodotta da fonti rinnovabili o, per
la parte restante, acquistata con Certificato Verde TUV.
√√ Nell’Agosto 2011, Dominique Dutscher SAS, ha acquisito la
maggioranza del capitale sociale del gruppo Biosigma (Biosigma S.r.l. in
Italia, Stirilab S.r.o. in Slovacchia e MUF-PRO S.r.o. in Repubblica Ceca).
Dominique Dutscher SAS, è un gruppo Francese, leader
nella distribuzione di consumabili e attrezzature per Life
Science e Biotecnologie. Come si può vedere nel loro
sito (www.dutscher.com) sono disponibili oltre 40.000
articoli di oltre 140 marche famose in tutto il mondo.
Biosigma continua ad operare sotto il suo nome come una società
separata portando avanti la sua attività con la stessa filosofia di
√√
sempre, dando importanza a soddisfare le esigenze dei suoi clienti.
Tutti i prodotti dell’offerta Dutscher sono disponibili anche
attraverso il canale Biosigma con un catalogo completamente in
√√
Italiano.
√√ Nel 2012 viene potenziata la rete di vendita con l’ingresso di 11
nuovi agenti di vendita in tutta Italia. E’ stato inoltre introdotto un
√√
sistema di Archiviazione Digitale per la gestione di tutti i documenti
in forma digitale.
√√ Nel 2013 viene introdotto un sistema Informatico Cloud per
favorire la mobilità dei nostri operatori. Viene inoltre raddoppiata
la produzione in “camera bianca”, introducendo nuovi prodotti bicomponente.
√√ Biosigma è da sempre attiva nella promozione dello sport nei settori
giovanili.
In 2006 it has been created a Clean Room to manufacture products
free of: human DNA, DNase, RNase, Pyrogens and ATP.
In 2008 Storage and Shipping system has been computerized. Our
products are distributed in over 60 countries in the world, directly from
our warehouse or from our national and international distributors.
In 2009 it has been created a dedicated area for the automatic
packaging of products.
Since 2010 Biosigma plants utilize energy coming by photovoltaic
system covering the most part of needs. The rest is covered by energy
purchased with green Certificate TUV
August 2011, Dominique Dutscher SAS acquired the majority
share capital of the Biosigma group (Biosigma SRL in Italy,
Stirilab SRO in Slovakia and MUF-PRO SRO in Czech Republic).
Dominique Dutscher SAS , a French group of companies , is a leading
company in distribution of consumables and equipment for the life
science and biotechnology market. As you can see on the Dutscher
website (www.dutscher.com) , the group offers over 40.000 items
of about 140 very well known manufacturers to its customer base.
Biosigma continues to operate under its name as a separate
company carrying forward its business with the same philosophy
as since ever, giving first emphasis to fulfill its customer’s needs.
All the Dutscher offering will also be available through the Biosigma
channel whit an italian catalogue.
In 2012 , the sales force for the Italian market, is enhanced with the
addition of 11 new sales agents. Has also introduced a system of
Digital Archiving for the management of all document in digital form.
In 2013 a Cloud system was introduced to enable all our staff to work
outside the company as if they were in the office. It also increase the
production in ‘Clean Room’, introducing new bi-component articles.
Biosigma is also active with regard to the social as for example in
sport. In fact it is committed to support the inclusion of youth in
various sports associations, providing its names to promote their
activities.
Oltre 40.000 articoli / Over 40,000 articles
CATALOGO COMPLETAMENTE IN ITALIANO
4
a dominique
Dutscher company
Biosigma
a dominique Dutscher Company
Sistema di Qualità / Quality System
Certificazioni
√√
Il Sistema Qualità certificato ISO 13485 testimonia e
stimola l’impegno dell’azienda verso criteri organizzativi
finalizzati alla fornitura di prodotti/servizi in linea con
i requisiti regolamentari e di mercato riferiti al settore
medicale.
√√
La maggior parte dei prodotti fabbricati da Biosigma,
riporta la marcatura CE in conformità alla Direttiva 98/79/
CE relativa ai dispositivi medico-diagnostici in vitro.
La Certificazione CE testimonia che l’azienda si assume
le responsabilità specifiche legate alla conformità dei
dispositivi a tutte le disposizioni comunitarie che prevedono
il loro utilizzo: dalla progettazione, alla fabbricazione,
all’immissione sul mercato, alla messa in servizio del
prodotto fino allo smaltimento.
√√
Entro il 2013 Biosigma si propone l’obiettivo di dotarsi
di un sistema di gestione integrato conseguendo
le certificazioni OHSAS 18001 e ISO 14001.
CleanRoom Class 10.000
La certificazione del sistema di gestione della salute e
della sicurezza nei luoghi di lavoro OHSAS 18001 ha
lo scopo di fornire la garanzia e la tranquillità che le
problematiche riguardanti la sicurezza e la salute legate
ai processi produttivi siano gestite in modo controllato
e che le prestazioni in termini di sicurezza siano sempre
monitorate a partire dal rispetto della conformità alla
legislazione cogente. La norma ISO 14001 rappresenta
uno strumento che permetterà all´organizzazione di
gestire gli impatti ambientali delle proprie attività nel
rispetto della legislazione vigente applicabile, perseguire
il miglioramento continuo, nell´ottica di un atteggiamento
pro-attivo nei confronti delle tematiche ambientali.
Certifications
√√
The ISO 13485 Quality System Certificate demonstrates and
promotes the company’s commitment to organizational policies aimed at providing products / services in line with regulatory and market requirements related to the medical field.
√√
Most of the products manufactured by Biosigma, are CE
marked in accordance with 98/79/EC Directive related to in
vitro diagnostic medical devices. CE certification attests that
the company assumes specific responsibilities related to the
compliance of the devices to all the Community rules which
provide for their use: from design to manufacturing, placing
on the market, putting into service of the product to disposal .
√√
By 2013 Biosigma’s aim is to set up an integrated management
systembyachievingOHSAS18001andISO14001certifications.
The certification of the management system of health
and safety in the workplace OHSAS 18001 is intended to
provide security and tranquility that problems regarding the safety and health related to production processes are managed in a controlled way and that benefits in terms of safety are always monitored starting
from the respect of conformity to mandatory legislation.
The ISO 14001 is a tool that will allow the organization to
manage the environmental impacts of its activities in accordance with the applicable law, continuous improvement,
from a pro-active attitude towards environmental issues.
Robotics
Green Energy
5
BIOTECNOLOGIE
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
CryoGen® Line
√√
Provette, Vials
√√
Scatole di conservazione, Storage boxes.
√√
Workstation, Workstations
I prodotti CryoGen® Biosigma, sono studiati per la conservazione criogenica del materiale biologico a -196°C
The Biosigma CryoGen® vial system is designed for cryogenic storage of biological specimens at temperatures as low as -196°C.
ATTENZIONE: Non immergere le provette nella fase liquida di azoto: questo uso può causare intrappolamento di azoto liquido all’interno della provetta e portare ad un aumento di pressione, con conseguente possibile esplosione con conseguente rischio biologico.
WARNING: Do not use vials for storage in the liquid phase of liquid Nitrogen: this use may cause entrapment of liquified nitrogen inside the vial and
lead to pressure build-up, resulting in possible explosion or biohazard release.
Materiali
“Grado Medicale”
√√
√√
√√
√√
in conformità alle norme
USP class VI, ISO10993.
Non Citotossico
Non Emolitico
Libero da Metalli pesanti
Libero da sostanze di origine animale.
CLEARLine®
√√
√√
√√
√√
in accordance with
USP CLASS VI, ISO 10993.
Non Cytotoxic
Non Emolytic
Heavy metals free,
Ingredients of animal origin free.
Ambiente
CLEARLine®
Raw Materials
“Medical grade”,
√√
√√
√√
Prodotto in conformità:
ISO 13485
ISO 14644
ISO 14698
in Camera Bianca:
Classe ISO 7 (UNI EN ISO 14644-1),
Classe 10.000 (US FED STD 209E)
ClearLine® è un marchio creato da Biosigma S.r.l. per garantire la purezza
dei propri prodotti. Il controllo e la certificazione sono eseguiti da un laboratorio esterno qualificato. La tenuta del tappo viene testa a campione
nel nostro laboratorio. Biosigma garantisce che i prodotti della linea CryoGenTubes ClearLine sono resistenti a 95 kPa (0,95 bar, 14psi), come da
specifiche ADR/IATA.
The ClearLine® its a specific brand created by Biosigma S.r.l. to certify the
purity of the products. The control and the certification are done by an external laboratory.The leak-proof of the product is randomly tested in our
own testing facilities. Biosigma guarantee the CryoGenTubes ClearLine to
be resistant at a pressure of 95 kPa (0,95 bar, 14psi), in compliance with
ADR/IATA requirements.
Environment
Manufactured in conformity to
√√ ISO 13485
√√ ISO 14644
√√ ISO 14698
in Clean Room:
Class ISO 7 (UNI EN ISO 14644-1),
Class 10.000 (US FED STD 209E)
Confezionamento / Packaging
√√
√√
√√
√√
Resistenza
Resistente in Azoto liquido fino
a -196 C .
Autoclavabile.
Resistance
Resistant at temperatures as low
as -196 C.
Autoclavable.
Dispenser esterno da 10 x 50 pz
Dispenser Box 10 x 50 pcs
Verde Dentro
Biosigma utilizza energia proveniente
dal proprio impianto fotovoltaico ed
energia generata mediante il ricorso a
fonti rinnovabili certificata da TÜV SÜD
Erzeugung EE.
Green Inside
Biosigma plants utilize energy coming
by photovoltaic system covering the
most part of needs. The rest is covered
by energy purchased with green
Certificate TUV-SUD Erzeugung EE
6
Sacchetti interni sigillati con zip, da 50 pz.
Con bollino indicatore di sterilizzazione.
Sealed Zip bag of 50 pcs
With dot sterilization indicator
LIFE SCIENCE
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Provette CryoGen con tappo esterno MARIA Stella
CryoGen Tubes with MARIA Stella external thread cap
NEW
Tappo Esterno
Innovativo sistema di bi-iniezione. Materia plastica e silicone, fusi in un solo corpo.
• No perdite • No contaminazioni • Ottima aderenza di avvitamento
External Cap
Innovative bi-injection system. Plastic and Silicon parts are melted in a single body.
• No leaking • No contamination • Excellent screwing grip
Stampa Più nitida e precisa.
la perfetta trasparenza del tubo, permette di vedere chiaramente il campione
Printing a clear and defined printing
excellent clarity of tube makes sample easy to see
Codice a barre
Nuovo disegno del tappo
per tappatori automatici
New cap design
for automatic decapper
√√
√√
√√
Fornita con un codice a barre, “Code 128”, seriale.
Leggibile con i più comuni lettori di codici a barre.
Il codice in chiaro stampato per essere letto da entrambi i lati.
√√
√√
√√
Provided with a serial/consecutive Bar-code 128 printed on each tube.
Readable with the most common barcode readers
Double decoding readable by both sides
BarCode
Fondo con blocco Base ad incastro per CryogenBox 2D Biosigma
Bottom with locking system interlocks to workstation
Non Citotossici– Non Emolitici
√√ Il materiale ha superato i test della Farmacopea statunitense (USP) compresa la Classe VI.
√√ Il materiale ha superato con successo i test di biocompatibilità in conformità con lo standard ISO 10993 – dispositivi
di comunicazione esterna per contatto indiretto di sangue per periodi prolungati.
Non Cytotoxic – Non Hemolytic
√√ The material has passed the United States Pharmacopeia testing including Class VI tests.
√√ Material has successfully passed the biological tests according to ISO 10993 - external communicating devices for indirect blood contact for a prolonged period.
Ref.
Quantità per scatola
Case quantity
Ref.
Quantità per Bulk
Bulk quantity
Volume
Altezza cm
Height cm
Forma Base
Bottom Style
Conf. interno
internal Packaging
CL1ARBEPSTS
CL2ARBEPSTS
CL2AREPSTS
CL3ARBEPSTS
CL4ARBEPSTS
CL5ARBEPSTS
500 pz/pcs
500 pz/pcs
500 pz/pcs
500 pz/pcs
500 pz/pcs
500 pz/pcs
CL1ARBEPSTS/B CL2ARBEPSTS/B CL2AREPSTS/B CL3ARBEPSTS/B CL4ARBEPSTS/B CL5ARBEPSTS/B
4500 pz/pcs
4000 pz/pcs
4000 pz/pcs
2500 pz/pcs
2500 pz/pcs
2000 pz/pcs
1,0 ml
2,0 ml
2,0 ml
3,0 ml
4,0 ml
5,0 ml
4,02
4,56
4,45
6,92
7,36
8,76
Autoportante
Self standing
Autoportante
Self standing
Rotondo
Round botton
Autoportante
Self standing
Autoportante
Self standing
Autoportante
Self standing
Sacchetto/Bag 50 pz/pcs Sacchetto/Bag 50 pz/pcs Sacchetto/Bag 50 pz/pcs Sacchetto/Bag 50 pz/pcs Sacchetto/Bag 50 pz/pcs Sacchetto/Bag 50 pz/pcs
*** Disponibili anche con tappo colorato ( giallo, rosso, rosa, blu, verde e bianco) solo su richiesta
*** Available also with coloured caps (yellow, red, pink, blue, green and white) on request Only
Cap-Disks Stella
Cap-Disks per i tappi MARIO STELLA e MARIA STELLA
• Incastro semplice e preciso nel tappo
• Ideale per l’identificazione rapida dei campioni
• 6 Colouri disponibili
Stella Cap-Disks
Ref.
Colore
CRY910TS/BI
Color
Light
blue
White
CRY910TS/G
Yellow
Giallo
Pink
Rosa
Red
Rosso
Green
Verde
CRY910TS/AZ
Cap Disks for MARIO STELLA and MARIA STELLA screw caps
CRY910TS/RA
• Easily snap into screw-top caps (both internal and
external)
CRY910TS/RO
• Ideal for color coding samples
CRY910TS/V
• 6 Colours available
Azzurro
Bianco
7
BIOTECNOLOGIE
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Provette CryoGen con tappo interno MARIO Stella
CryoGen Tubes with MARIO Stella internal thread cap
NEW
Tappo Interno
Innovativo sistema di bi-iniezione. Materia plastica e silicone, fusi in un solo corpo.
• Nessuna perdita • Nessuna contaminazione • Ottima aderenza di avvitamento
Inthernal Cap
Innovative bi-injection system. Plastc and Silicon parts are melted in a single body.
• No leaking • No contamination • Excellent screwing grip
Stampa Più nitida e precisa.
la perfetta trasparenza del tubo, permette di vedere chiaramente il campione-
Printing a clear and defined printing
excellent clarity of tube makes sample easy to see
Codice a barre
Nuovo designo del tappo
per tappatori automatici
New cap design
for automatic decapper
√√
√√
√√
Fornita con un codice a barre, “Code 128”, seriale.
Leggibile con i più comuni lettori di codici a barre.
Il codice in chiaro stampato per essere letto da entrambi i lati.
√√
√√
√√
Provided with a serial/consecutive Bar-code 128 printed on each tube.
Readable with the most common barcode readers
Double decoding readable by both sides
BarCode
Fondo con blocco Base ad incastro per CryogenBox 2D Biosigma
Bottom with locking system interlocks to workstation
Non Citotossici– Non Emolitici
√√ Il materiale ha superato i test della Farmacopea statunitense (USP) compresa la Classe VI.
√√ Il materiale ha superato con successo i test di biocompatibilità in conformità con lo standard ISO 10993 –
dispositivi di comunicazione esterna per contatto indiretto di sangue per periodi prolungati.
Non Cytotoxic – Non Hemolytic
√√ The material has passed the United States Pharmacopeia testing in√√
Ref.
Quantità per scatola
Case quantity
Ref.
Quantità per Bulk
Bulk quantity
Volume
Altezza cm
Height cm
Forma Base
Bottom Style
Conf. interno
internal Packaging
cluding Class VI tests.
Material has successfully passed the biological tests according to ISO
10993 - external communicating devices for indirect blood contact
for a prolonged period.
CL1ARBIPSTS
CL2ARIPSTS
CL2ARBIPSTS
CL4ARIPSTS
CL4ARBIPSTS
CL5ARIPSTS
CL5ARBIPSTS
500 pz/pcs
500 pz/pcs
500 pz/pcs
500 pz/pcs
500 pz/pcs
500 pz/pcs
500 pz/pcs
4500 pz/pcs
4000 pz/pcs
4000 pz/pcs
2500 pz/pcs
2500 pz/pcs
2000 pz/pcs
2000 pz/pcs
1,0 ml
2,0 ml
2,0 ml
4,0 ml
4,0 ml
5,0 ml
5,0 ml
CL1ARBIPSTS/B CL2ARIPSTS/B CL2ARBIPSTS/B CL4ARIPSTS/B CL4ARBIPSTS/B CL5ARIPSTS/B CL5ARBIPSTS/B
4,27
4,70
4,82
7,50
7,62
8,92
9,03
Autoportante
Self standing
Rotondo
Round botton
Autoportante
Self standing
Rotondo
Round botton
Autoportante
Self standing
Rotondo
Round botton
Autoportante
Self standing
Sacchetto/Bag 50
Sacchetto/Bag 50
Sacchetto/Bag 50
Sacchetto/Bag 50
Sacchetto/Bag 50
Sacchetto/Bag 50
Sacchetto/Bag 50 pz/pcs
pz/pcs
pz/pcs
pz/pcs
pz/pcs
pz/pcs
pz/pcs
*** Disponibili anche con tappo colorato ( giallo, rosso, rosa, blu, verde e bianco) solo su richiesta
*** Available also with coloured caps (yellow, red, pink, blue, green and white) on request Only
Cap-Disks Stella
Cap-Disks per i tappi MARIO STELLA e MARIA STELLA
• Incastro semplice e preciso nel tappo
• Ideale per l’identificazione rapida dei campioni
• 6 Colouri disponibili
Stella Cap-Disks
8
Cap Disks for MARIO STELLA and MARIA STELLA screw caps
• Easily snap into screw-top caps (both internal and
external)
• Ideal for color coding samples
• 6 color available
Ref.
Colore
CRY910TS/BI
Color
Light
blue
White
CRY910TS/G
Yellow
Giallo
CRY910TS/RA
Pink
Rosa
CRY910TS/RO
Red
Rosso
CRY910TS/V
Green
Verde
CRY910TS/AZ
Azzurro
Bianco
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
CryoGen® Tubes 2D CLEARLINE®
MARIA Stella 2D Cryotubes
5 ml
NEW
LIFE SCIENCE
Tappo a vite per tappatori
automatici
Screw cap for automatic
decapper
Nuovo disegno del tappo, studiato per
tappatori automatici
New special cap design is proper for
automatic decapper
2 ml
Datamatrix Code
Ref.
CL2ARBEPS2D CL5ARBEPS2D
2,0 ml
5,0 ml
Forma Base
Autoportante
Confezionamento
Packaging
case / 500
bag / 50
Autoportante
Self standing
case / 500
bag / 50
Volume
Bottom Style
Self standing
MARIO Stella 2D Cryotubes
5 ml
2 ml
Codice DataMatrix inserito sul fondo
delle provette; sequenziale e corrispondente al “Code 128” sul lato del
tubo.
Datamatrix Code inserted in the bottom, sequential and corresponding
to the “Code 128” on the tube body.
Codice a Barre / BarCode
Fornite con un codice a barre ‘Code
128’ seriale/consecutivo, stampato
su ogni tubo.
Doppia decodifica in chiaro alfanumerica leggibile da ambo i lati
Provided with a serial/consecutive
‘Code 128’ printed on each tube.
Readable with the most common
barcode readers
Double decoding readable by both
sides
Base ad incastro
Locking Base
per i CryoGenBox 2D Biosigma e per
le workstation
for CryoGenBox 2D Biosigma and for
workstation
Ref.
Volume
Forma Base
Bottom Style
Confezionamento
Packaging
CL2ARBIPS2D CL5ARBIPS2D
2,0 ml
5,0 ml
Autoportante
Self standing
case / 500
bag / 50
Autoportante
Self standing
case / 500
bag / 50
9
BIOTECNOLOGIE
Biosigma
NEW
CryoGen® Box 2D
Box per conservazione criogenica con codice a barre 2D
2D Cryogenic storage box with barcode
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
CryoGen® Box 2D 81
Identificazione automatica della posizione attraverso:
Barcode ‘Code 128’ stampato a laser nel lato del box
‘Code 128’ sul fianco
Barcode ‘2D Datamatrix’ nel fondo del box
‘Code 128’ on the rack side
Vial Picker incluso in ogni confezione interna
Authomatic identification of the box and of its positioning through:
√√ Laser engraved Code 128 on the rack side
√√ 2D datamatrix code, on the box bottom
√√ Vial Picker supplied with each pack of boxes
√√
√√
√√
‘2D Datamatrix’ code, sul fondo
‘2D Datamatrix’ code, on the box bottom
CryoGen® Box 2D 100
Ref.
Colore Fondo
Bottom Color
BSM580612D/AZ bianco - white
BSM580612D/G
bianco - white
BSM580612D/RO bianco - white
BSM580612D/V
bianco - white
BSM580712D/AZ bianco - white
BSM580712D/G
bianco - white
BSM580712D/RO bianco - white
BSM580712D/V
bianco - white
BSM581002D/B
bianco - white
BSM581052D/B
bianco - white
Colore
Griglia
Azzurro
Giallo
Rosso
Verde
Azzurro
Giallo
Rosso
Verde
Grid
Colour
Light Blue
Yellow
Red
Green
Light Blue
Yellow
Red
Green
Descrizione
Description
CryoGenBox 81 posti per 2D, low
CryoGenBox 81 posti per 2D, low
CryoGenBox 81 posti per 2D, low
CryoGenBox 81 posti per 2D, low
CryoGenBox 81 posti per 2D, high
CryoGenBox 81 posti per 2D, high
CryoGenBox 81 posti per 2D, high
CryoGenBox 81 posti per 2D, high
CryoGenBox 100 posti per 2D, low
CryoGenBox 100 posti per 2D, high
CryoGenBox 81 places for 2D, low
CryoGenBox 81 places for 2D, low
CryoGenBox 81 places for 2D, low
CryoGenBox 81 places for 2D, low
CryoGenBox 81 places for 2D, high
CryoGenBox 81 places for 2D, high
CryoGenBox 81 places for 2D, high
CryoGenBox 81 places for 2D, high
CryoGenBox 100 places for 2D, low
CryoGenBox 100 places for 2D, high
Scanner
I CryoGen tube 2D in abbinamento ai Criobox 2D possono essere utilizzati su scanners che, tramite la lettura del codice datamatrix sul fondo delle provette, permettono l’esportazione dei dati
in vari formati: Excel, XML, Testo e Immagine. I dati esportati in questi formati, possono essere
integrati nei sistemi : Oracle, SQL, MySQL, Postgres, HSQL e molti altri.
Scan, track and maintain your samples
Datamatrix on the bottom of the tubes can be scanned and the information exported in different
formats: Text, Images, Excel, XML.
All the exported information can be integrated into systems such as: Oracle, SQL, MySQL,
Postgres, HSQL and many others.
Software per la gestione dei campioni e lo stoccaggio
Gestione dati e logistica dei campioni.
Archiviazione organizzata, tracciabilità e condivisione delle informazioni.
√√ Libertà nell’impostazione del metodo di archiviazione e di ricerca.
√√ Localizzazione dettagliata del campione: padiglione, stanza, congelatore, scaffale, contenitore, tubo, ecc..
√√ Aggiornamento dello stato di lavorazione per campione singolo o multiplo
√√ Mantenimento delle informazioni, su archivio storico, anche a campione esaurito.
√√ Condivisioni delle informazioni
√√ Sistema client-server multioperatore. Monitoraggio e archiviazione delle fasi di lavorazione
per singolo operatore.
Software for sample management, biobanking and compound
Management and logistic tracking of samples
√√ Custom tracking tag and samples research method
√√ Detailed location of samples: institution, building, room, freezer/incubator, shelf, box etc...
√√ Samples editing multiple method
√√ Storage of information for used samples
√√ Multiple users software for information sharing
Supporti per CryoGen® tubes / Stands for CryoGen® tubes
Workstation per CryoGen® Tubes
Workstation per provette CryoGen®, 40 fori, in policarbonato, disponibile in 3 colori, autoclavabile. Per avvitare/svitare i tubi direttamente sul bancone con una sola mano.
Workstation for CryoGen® Tubes
Workstation for CryoGen® tubes, 40 holes, in polycarbonate, availabe in 3 colors, autoclavable.
Useful for screwing and unscrewing the tube directly on the bench with a single hand, avoiding
possible contamination.
10
Ref.
Colore/ Color
Dimension cm
BSM5810/AZ
Blu / Blue
L 21,5 P 10,0 H 2,50
BSM5810/RO
Rosso / Red
L 21,5 P 10,0 H 2,50
BSM5810/V
Verde / Green
L 21,5 P 10,0 H 2,50
LIFE SCIENCE
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Non Citotossici– Non Emolitici
Non Cytotoxic – Non Hemolytic
CryoGen® Tubes con tappo esterno MARIA
CryoGen® Tubes with MARIA external thread cap
Ref.
CL1ARBEPS CL2ARBEPS CL2AREPS
CL3ARBEPS CL4ARBEPS CL5ARBEPS
Volume
1,0 ml
2,0 ml
2,0 ml
3,0 ml
4,0 ml
5,0 ml
Height cm
4,02
4,56
4,45
6,92
7,36
8,76
Style
self standing
self standing
round botton
self standing
self standing
self standing
Packaging
case / 500
bag / 50
case / 500
bag / 50
case / 500
bag / 50
case / 500
bag / 50
case / 500
bag / 50
case / 500
bag / 50
CryoGen® Tubes con tappo interno MARIO
CryoGen® Tubes with MARIO internal thread cap
Ref.
CL1ARBIPS
CL2ARIPS
CL2ARBIPS
CL4ARIPS
CL4ARBIPS
CL5ARIPS
CL5ARBIPS
Volume
1,0 ml
2,0 ml
2,0 ml
4,0 ml
4,0 ml
5,0 ml
5,0 ml
Height cm
4,27
4,70
4,82
7,50
7,62
8,92
9,03
Style
self standing
round botton
self standing
round botton
self standing
round botton
self standing
Packaging
case / 500
bag / 50
case / 500
bag / 50
case / 500
bag / 50
case / 500
bag / 50
case / 500
bag / 50
case / 500
bag / 50
case / 500
bag / 50
Capdisk
• Facile inserimento nel tappo
• Ideale per una identificazione rapida
• Easily snap into screw-top caps
• Ideal for color coding samples
Ref.
Color
CRY910/AZ
CRY910/BI
CRY910/G
CRY910/RA
CRY910/RO
CRY910/V
Light blue
White
Yellow
Pink
Red
Green
11
Biosigma
LIFE SCIENCE
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
CryoGen® Box
Caratteristiche:
Box in policarbonato per la conservazione dei CryoGen® Tubes. Sono disponibili diversi modelli per ogni esigenza: da 25, 81 o 100 provette.
Questi box sono studiati per la conservazione a temperature tra -196 °C e +121 °C e sono autoclavabili a 120 °C, per 20 minuti. Il coperchio
è trasparente per permettere la visione del contenuto, con una griglia numerica stampata o incisa ed è calettato alla base per evitare
disallineamenti. I box da 25 e da 81 hanno le griglie intercambiabili colorate (Picture 1) che si agganciano al fondo (Picture 2). Griglie e
coperchi, hanno un doppio bordo a 45°C (Picture 3), che ne guidano la corretta chiusura. I box da 100 hanno un divisorio speciale che
permette di ottimizzare lo spazio all’interno del box. Tutta la linea è disponibile in 4 colori: azzurro, rosso, verde e giallo.
Features:
Boxes in polycarbonate for CryoGen® Tubes storage. Different models are available to accommodate either 25, 81 or 100 CryoGen®
tubes. These durable cryogenic storage boxes are designed to be used at temperatures between -196°C and +121°C and are autoclavable
at 120°C, for 20 minutes. A transparent cover with a pad printed or engraved numbering allows the user to see the contents of the box,
and is keyed to the base to prevent misalignment. 25 and 81 places have a colored grid (Picture 1) that can be jointed with the bottom
(Picture 2). Grids and lids have a double 45° edge (Picture 3) to make closure easier. 100 place boxes have special divider that allow to
maximize the pace. 4 colours available: Light blue, Red, Green and Yellow.
√√
√√
√√
√√
√√
1: Griglia colorata con incastro per la base.
2: Incastro per la griglia alla base.
3: Posizionamento del coperchio, giudato da angoli inclinati a 45°.
4: Nuova area sabbiata sul coperchio e sulla base, per una scrittura facilitata.
5: New Vial Picker: per la rimozione facilitata dei tubi. Utilizzabile su tutti i tappi della
linea MARIO/MARIA Incluso in ogni pacco.
√√
√√
√√
√√
√√
1: Colored grid that can be jointed with the bottom.
2: Jointing of grid with locking system.
3: Interlocking of lid and base guided by inclined 45° angles.
4: NEW Frosted area on both lid and bottom for an easy writing.
5: New Vial Picker: Removal of vials facilitated by a vial picker. Suitable for all caps
MARIO and MARIA. Supplied with each pack of storage boxes.
CryoGen® Box 25 griglia stampata sul coperchio / pad printed grid lid
per tubi da 1 - 2ml, con tappo interno ed esterno
for 1 - 2 ml tubes, external and internal cap
Ref.
BSM58025B/AZ
BSM58025B/RO
BSM58025B/V
BSM58025B/G
Colore Griglia
azzurra
rossa
verde
gialla
Grid Color
light blue
red
green
yellow
Dimension. mm
76x76x52
76x76x52
76x76x52
76x76x52
ATI
MP T E D
A
T
S
RIN
PA D
P
CryoGen® Box 81 LOW griglia stampata sul coperchio / pad printed grid lid
per tubi da 1 - 2ml, con tappo interno ed esterno
for 1 - 2 ml tubes, external and internal cap
Ref.
Colore Griglia Grid Color
BSM58061B/AZ azzurra
light blue
BSM58061B/RO rossa
red
BSM58061B/V verde
green
BSM58061B/G gialla
yellow
Dimension. mm
132x132x52
132x132x52
132x132x52
132x132x52
I
PAT ED
M
S TA I N T
PA D
PR
CryoGen® Box 81 HIGH griglia stampata sul coperchio / pad printed grid lid
per tubi da 3 - 4 - 5 ml tappo esterno e solo 5 ml tappo interno
for 3 - 4 - 5 ml tubes external cap, and 5 ml internal cap
Ref.
Colore Griglia Grid Color
Dimension. mm
BSM58071B/AZ
BSM58071B/RO
BSM58071B/V
BSM58071B/G
12
azzurra
rossa
verde
gialla
light blue
red
green
yellow
132x132x94
132x132x94
132x132x94
132x132x94
I
PAT ED
M
A
T
S T P RIN
PA D
Biosigma
a dominique
Dutscher company
BIOTECNOLOGIE
a dominique Dutscher Company
CryoGen® Box 81 LOW griglia incisa sul coperchio / engraved grid lid
per tubi da 1 - 2ml, con tappo interno ed esterno
for 1 - 2 ml tubes, external and internal cap
Ref.
Colore Griglia Grid Color
BSM58081B/AZ azzurra
light blue
BSM58081B/RO rossa
red
BSM58081B/V verde
green
BSM58081B/G gialla
yellow
Dimension. mm
132x132x52
132x132x52
132x132x52
132x132x52
ISI
INC AVED
EN
GR
CryoGen® Box 81 HIGH griglia incisa sul coperchio / engraved grid lid
per tubi da 3 - 4 - 5 ml tappo esterno e solo 5 ml tappo interno
for 3 - 4 - 5 ml tubes external cap, and 5 ml internal cap
Ref.
Colore Griglia Grid Color
Dimension. mm
BSM58091B/AZ
BSM58091B/RO
BSM58091B/V
BSM58091B/G
azzurra
rossa
verde
gialla
light blue
red
green
yellow
132x132x94
132x132x94
132x132x94
132x132x94
ISI
INC AVED
EN
GR
CryoGen® Box 100 griglia stampata sul coperchio / pad printed grid lid
per tubi da 1 - 2ml, con tappo interno
for 1 - 2 ml tubes, internal cap
Ref.
Colore Griglia
Grid Color
Dimension. mm
BSM58100/AZ
BSM58100/RO
BSM58100/V
BSM58100/G
BSM58100/B
azzurra
rossa
verde
gialla
bianco
light blue
red
green
yellow
white
132x132x52
132x132x52
132x132x52
132x132x52
132x132x52
I
AT
MP N T E D
A
S T RI
PA
DP
Scatole per crioconservazione in PP con coperchio fisso / Cryoboxes in PP with hinged lid
Ref.
BSM56080
BSM56080/G
BSM56080/RO
BSM56080/V
BSM56080/BLU
BSM56080/NE
BSM56081
BSM56081/G
BSM56081/RO
BSM56081/V
BSM56081/BLU
BSM56081/NE
Formato / Format
mm
133 x 133 x 52
133 x 133 x 52
133 x 133 x 52
133 x 133 x 52
133 x 133 x 52
133 x 133 x 52
133 x 133 x 75
133 x 133 x 75
133 x 133 x 75
133 x 133 x 75
133 x 133 x 75
133 x 133 x 75
Griglia
Grid
9x9
9x9
9x9
9x9
9x9
9x9
9x9
9x9
9x9
9x9
9x9
9x9
Colore / Colour
Neutro / Natural
Giallo / Yellow
Rosso / Red
Verde / Green
Blu / Blue
Nero / Black
Neutro / Natural
Giallo / Yellow
Rosso / Red
Verde / Green
Blu / Blue
Nero / Black
Q.ty
Box
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Autoclavabile
Con codifica numeria
Sovrapponibili per
un trasporto sicuro
Autoclavable
Numerically coded
Stackable
for safe transport
Scatole per crioconservazione in PP con coperchio regolabile / Cryoboxes in PP with Slip-lid
Regolabile in altezza da 50 a 75mm / Adjustable in height from 50 to 75mm
Ref.
Formato / Format
Griglia
Colore / Colour
mm
Grid
BSM56082
133 x 133 x 50 / 75 10 x 10
Neutro / Natural
BSM56082/G
133 x 133 x 50 / 75 10 x 10
Giallo / Yellow
BSM56082/RO
133 x 133 x 50 / 75 10 x 10
Rosso / Red
BSM56082/V
133 x 133 x 50 / 75 10 x 10
Verde / Green
BSM56082/BLU 133 x 133 x 50 / 75 10 x 10
Blu / Blue
BSM56082/NE
133 x 133 x 50 / 75 10 x 10
Nero / Black
BSM56082/MIX 133 x 133 x 50 / 75 10 x 10
Assortiti / Mixed
Q.ty
Box
5
5
5
5
5
5
5
Crioscatole in cartone bianco / White carton boxes
√√
√√
√√
√√
In cartone bianco idrofobico
Con area di scrittura sul coperchio
Disponibili con divisori
Dimensioni: 133 x 133 mm
Ref.
010161
010162
010163
010164
Altezza (cm) / Height (cm)
5
5
7,5
7,5
√√
√√
√√
√√
White cardboard hydrophobic
White writing area on the cover
Available with divisors
Dimension: 133 x 133 mm
Capienza /Capacity
81
100
81
100
Quantità x cf / Unit box
1
1
1
1
13
BIOTECNOLOGIE
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Microtubi tappo a vite Biosigma / Biosigma’s screw cap microtubes
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
I microtubi Biosigma sono fabbricati in materiale di grado medicale per superare i rigorosi standard richiesti dai ricercatori.
6 tipi di tappi tra cui poter scegliere e tre volumi di provette con fondo conico o self-standing (0,5, 1,5 e 2 ml).
I microtubi Biosigma resistono ad alte velocità di centrifugazione fino a 25.000 x g e ad una temperatura che va da -80°C a
+121°C.
Autoclavabili a 121°C. x 20 minuti.
Provetta in polipropilene medicale, tappo in polietilene medicale; materiali testati in accordo a “The United States Pharmacopoeia” (USP) e con Drug Master File (DMF) all’ FDA.
Biosigma’s microcentrifuge tubes are manufactured from medical-grade raw material to exceed the exacting standards demanded by researchers.
6 styles of caps to choose from and three sizes of conical bottom or self-standing tubes (0.5, 1.5 and 2ml).
Biosigma’s microcentrifuges withstand high speed centrifugation up to 25.000 x g and temperature from -80°C to +121°C.
Autoclavable to 121°C. for 20 minutes.
Tubes made in medical polyethylene, stoppers in medical polypropylene; these raw materials are tested in according to “the
United States Pharmacopoeia” (USP) and with a “Drug Master File” (DMF) at the FDA.
Microtubi 0,5 ml / Microtubes 0,5 ml
Codice Articolo
Reference
Volume Altezza
(ml)
Height
(cm)
Fondo
Bottom
Guarnizione
O-Ring
BSM604/S
0,5
4,63
conical
BSM614/S
0,5
4,75
self
standing
Microtubi 1,5 ml / Microtubes 1,5 ml
Sterile
Confezionamento
Packaging
x
x
1000 pcs, 5 bags x
200 pcs
x
x
1000 pcs, 5 bags x
200 pcs
Sterile
Confezionamento
Packaging
Codice Articolo
Reference
Volume Altezza
(ml)
Height
(cm)
Fondo
Bottom
Guarnizione
O-Ring
BSM724/S
1,5
4,65
conical
x
x
x
1000 pcs, 5 bags
x 200 pcs
BSM734/S
1,5
4,70
self
standing
x
x
x
1000 pcs, 5 bags
x 200 pcs
Sterile
Confezionamento
Packaging
Microtubi 2,0 ml / Microtubes 2,0 ml
Banda
di scrittura
Writing area
Codice Articolo
Reference
Volume Altezza
(ml)
Height
(cm)
Fondo
Bottom
Guarnizione
O-Ring
BSM744/S
2,0
4,66
conical
x
x
x
1000 pcs, 5 bags x
200 pcs
BSM754/S
2,0
4,79
self
standing
x
x
x
1000 pcs, 5 bags x
200 pcs
Solo Tubi / Only tubes
14
Banda
di scrittura
Writing area
Banda di
scrittura
Writing area
Banda
di scrittura
Writing area
Codice Articolo
Reference
Volume Altezza
(ml)
Height
(cm)
Fondo
Bottom
Confezionamento
Packaging
BSM600
0,5
4,54
conical
3000 pcs, 3 bags x 1000 pcs
BSM610
0,5
4,62
3000 pcs, 3 bags x 1000 pcs
BSM720
1,5
4,54
self
standing
conical
BSM730
1,5
4,62
BSM740
2,0
4,56
BSM750
2,0
4,70
x
3000 pcs, 3 bags x 1000 pcs
self
standing
conical
x
3000 pcs, 3 bags x 1000 pcs
x
3000 pcs, 3 bags x 1000 pcs
self
standing
x
3000 pcs, 3 bags x 1000 pcs
LIFE SCIENCE
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Tappi per microtubi / Caps for microtubes
Colore / Color
cm
cm
Altezza / high
Diametro /
Diameter
Neutro / Neutral
Azzurro / Light blue
Bianco / White
Giallo / Yellow
Rosa / Pink
Rosso / Red
Verde / Green
Standard flat
screw cap +
O-Ring
Tappo a vite con
inserto per dischetto colorato
+ O-Ring
Screw cap suitable for cap disk
+ O-Ring
Tappo a vite
con inserto per
dischetto colorato
e laccetto + O-Ring
Screw cap suitable
for cap disk with
collar + O-Ring
8,30
1,34
6,90
1,34
8,30
1,34
8,30
1,34
BSM802
BSM802/AZ
BSM802/BI
BSM802/G
BSM802/RA
BSM802/RO
BSM802/V
BSM810
BSM810/AZ
BSM810/BI
BSM810/G
BSM810/RA
BSM810/RO
BSM810/V
BSM811
BSM811/AZ
BSM811/BI
BSM811/G
BSM811/RA
BSM811/RO
BSM811/V
BSM812
BSM812/AZ
BSM812/BI
BSM812/G
BSM812/RA
BSM812/RO
BSM812/V
Tappo a vite con
inserto per dischetto colorato
e laccetto
Screw cap suitable for cap disk
with collar
Tappo a vite
standard
+ O-Ring
Standard flat
screw cap
Tappo a vite
con inserto per
dischetto colorato
Screw cap suitable for cap disk
6,90
1,34
8,30
1,34
BSM800
BSM800/AZ
BSM800/BI
BSM800/G
BSM800/RA
BSM800/RO
BSM800/V
BSM801
BSM801/AZ
BSM801/BI
BSM801/G
BSM801/RA
BSM801/RO
BSM801/V
Tappo a vite
standard
Dischetti colorati / Cap-Disks
Tutti i microtubi, possono essere diversificati con l’utilizzo dei dischetti colorati, nelle seguenti codifiche:
All microtubes can be diversified by using color code inserts, as follows:
Ref.
Colore / Color
BSM910/AZ Azzurro / Light blue
BSM910/RA Rosa / Pink
BSM910/BI
Bianco / White
BSM910/RO Rosso / Red
BSM910/G
Giallo / Yellow
BSM910/V
Verde / Green
Microprovette portacampione / Microtubes
Tappo piatto per una facile scrittura
Ottima trasparenza
Graduazione ben visibile
Ottima tenuta del tappo
Centrifugabili fino a 25.000 x g
Autoclavabili a 121 °C x 20 minuti
In Polipropilene
Non sterili
Flat cap adapted for easy writing
Excellent transparency
Evident graduation
Great seal, no leaking risk
Centrifugable up to 25,000 x g
Autoclavable at 121 °C for 20 minutes
in Polypropylene
Non sterile
BSA0269
Vol. 2 ml.
H 4,20cm Ø 1,08cm
CL0269
Vol. 2 ml.
H 4,20cm Ø 1,08cm
BSA022
Microprovette portacampione utilizzabile su
EPPENDORF® vol 1,5 ml
Microtube utilizable on EPPENDORF® Vol 1,5 ml
CL022
Microprovette portacampione
utilizzabile su EPPENDORF® vol 1,5 ml
Microtube utilizable on
EPPENDORF® vol 1,5 ml.
Cod.
Ref.
BSA022
Colore Dimensioni cm
Color
Dimension cm
neutro
neutral
BSA022/BLU blu
blue
BSA022/G
giallo
yellow H 4,10 Ø 1,08
BSA022/RA rosa
pink
BSA022/V
verde
green
BSA021
Microprovette portacampione senza tappo
vol. 1,5 ml
Microtube in polypropylene
vol. 1,5 ml without cap.
H 3,90cm Ø 1,08cm
15
BIOTECNOLOGIE
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Microprovette per PCR/ PCR microtubes
Microprovette da 0,2 ml con tappo a cupola in Polipropilene Certificati privi di RNasi e DNasi. Utilizzabili
su tutti i termociclatori.
PCR microtube 0,2 ml with domed cap in PP, natural.
DNase and RNase free not sterile.
Suitable for use in most thermocycler.
016950A
Microprovette da 0.2 ml con tappo piatto
in Polipropilene Certificati privi di RNasi e
DNasi. Utilizzabili su tutti i termociclatori.
PCR microtube 0,2 ml with flat cap in PP,
natural. DNase and RNase free, not sterile
023190A
023190
Canfezione/box 1000 pz
500
500 x 10
in sacchetto
in scatola
in bag
in box
015160A
Microprovette per PCR a parete sottile da
0,65ml privi di DNASI, RNASI - Mμlti
Thin wall PCR microtube 0,65ml DNASE
RNASE FREE - Mμlti
Microtubi 0,65 ml,Graduati e con superficie scrivibile,
privi di RNasi e DNasi. Centrifugabili fino a 26 000 g.
Congelabili e autoclavabili, resistono da -80 °C a +121 °C.
0.65 ml microtubes graduated with writable surface,
RNase and DNase free.Centrifuged up to 26 000 g. Freezable and autoclavable, resist from -80 °C to +121 °C.
017030A 1000
in sacchetto
in bag
017030
1000 x 20 in scatola
in box
Canfezione/box 1000 pz
Mμlti Microprovette in strip / Microtubes in strip
√√
√√
√√
√√
√√
Parete super-sottile in strip da 8 pz
Volume: 200 µl
Facile da separare in singoli tubi
Ogni tubo è numerato separatamente
Privi di DNasi and RNasi
Sterile
Neutro
Natural
Rosso
Red
Blu
Blue
√√
√√
√√
√√
√√
Extra-thin wall in strip of 8 pcs
Volume: 200 µl
Easy to cut in single tubes
Numerical marking on each tube
DNase and RNase Free
Verde
Green
Giallo
Yellow
Qtà x cf
Units/Box
Microtubi con tappo a cupola in strip da 8 pz. / Micrutubes domed cap in strip of 8 pcs.
NO
116380
114430 116400
116410 116420 250 x 8
Microtubi con tappo a cupola in strip da 8 pz. / Micrutubes domed cap in strip of 8 pcs.
YES
116280
116290 116300
116310 116320 120 x 8
Microtubi in strip da 8 pz (senza tappo)/ Microtubes in strip of 8 pcs (without cap)
NO
138790
250 x 8
Tappi a cupola in strip da 8 pz. / Domed caps in strip of 8 pcs
NO
037790
250 x 8
Tappi piatti ottici per real time in strip da 8 pz. / Flat optic caps in strip of 8 pcs
NO
037990
250 x 8
017262
Microtubi in strip da 8 con tappi separati ultraclear per real time che riduce il rischio di contaminazione incrociata. Vol 0,2ml
Microtube in polypropylene vol. 2 ml with ultraclear flat cap, in strip of 8
Tubi conici da centrifuga 15 ml e 50 ml Greiner Bio-One
15 and 50 ml Centrifuge Test Tubes DNase/RNase Free
16
016000
Microtubi 0,2 ml in strip ABgene®.
8 microtubi naturali con tappi a cupola
separati.
Microtube ABgene® vol. 2 ml with
domed cap, in strip of 8.
√√ In polipropilene / In polypropylene
Formato/Package:
√√ Graduati / Graduated
√√ In sacchetti o rack / in bag or in rack
√√ Tappo a vite Fondo conico / Thread Cap, conical bottom
√√ Fondo conico o fondo conico con base d’appoggio / Conical bottom
√√ Sterili / Sterile
or conical bottom self-standing
√√ Eccellente resistenza ai solventi / Excellent resistance to solvents
√√ Colore traslucido naturale / natural color translucid
√√ Non pirogeni, non citotossici / Pyrogen Free, non Cytotoxic
√√ Privi di DNasi, RNasi, DNA umano / DNase, RNase, Human DNA free
Cod. / Ref
Descrizione / Description
Pack
Provette
coniche
da
15
ml
in
pp,
17
x
120
mm,
tappo
a
vite
188261
50 / rack 500
Centrifuge 15 ml in pp conical 17 x 120 mm scew cap / rack
Provette
coniche
da
15
ml
in
pp,
17
x
120
mm,
tappo
a
vite
188271
100 / bag 1000
Centrifuge 15 ml in pp conical 17 x 120 mm scew cap
Provette coniche da 50 ml in pp, 30 x 115 mm, tappo a vite
227261
20 / bag
500
Centrifuge 50 ml in pp conical 30 x 115 mm, scew cap
Provette
coniche
da
50
ml
in
pp,
30
x
115
mm,
tappo
a
vite
227270
25 /rack
300
Centrifuge 50 ml in pp conical 30 x 115 mm, scew cap
Provette
coniche
da
50
ml
in
pp,
30
x
115
mm,
tappo
a
vite,
autoportanti
210261
25 /bag
450
Centrifuge 50 ml in pp conical 30 x 115 mm, scew cap, self standing
Provette coniche da 50 ml in pp, 30 x 115 mm, tappo a vite, autoportanti 25 /rack
210270
300
Centrifuge 50 ml in pp conical 30 x 115 mm, scew cap, self standing
LIFE SCIENCE
Biosigma
a dominique Dutscher Company
a dominique
Dutscher company
Piastre per PCR/ PCR plates
Mμlti Piastre per PCR 96 pozzetti / 96 well PCR plates
Piastre a 96 pozzetti a parete sottile in polipropilene,
compatibile con la maggior parte dei termociclatori.
√√
√√
√√
√√
ultra piatto
ultra flat
Griglia alfanumerica stampata
Rigide, indeformabili al calore
Modelli con bordo o senza bordo ultra piatto
Certificate prive di DNasi e RNasi
96 well PCR plates, thin wall, in polypropylene,
compatible with most major thermocyclers
√√
√√
√√
√√
Aplhanumeric, pad printed grid lid
Rigid, non-deformable to heat
Models skirted or full skirted
Certified DNase and RNase free
con bordo
skirted
Ultra piatto senza bordo /Non Skirted
Con bordo /Full Skirted
Conf. / Pack.
021970
023080
25
026190
02844
100
Piastre a 96 pozzetti per termociclatori ABI mezzo bordo
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Angolo tagliato per facilitare l’orientamento della piastra
Identificazione dei pozzetti con marcatura alfanumerica ed in nero
Privo di RNasi e DNasi, privo da DNA umano, di inibitori di PCR e pirogeni
Compatibile con termociclatori ABI
a mezzo bordo
semi-skirted
96 well PCR plates for ABI thermocyclers, semi skirted
Cut edges to facilitate plates orientation, Semi-skirted
Aplhanumeric, pad printed grid lid
Certified DNase and RNase free
Suitable for use in thermocycler ABI.
035900
box 100 pcs
035800
box 25 pcs
Film adesivo per piastre PCR / Adhesive film for PCR plates
Cod.
Ref.
Dimensioni
Dimension
Materiale
Material
Unit
/box
106524
117x78 mm
polietilene
poyethylene
100
106524AL
117x78 mm
allumio
aluminium
100
Drosophila
Cod./Ref. Descrizione / Description
Units/box
789001 Tubi per Drosophila stretti, 25x95mm in ps, in rack da 100 pz.
Drosophila vials narrow 25x95 mm in ps in rack of 100 pcs.
500
789008 Tubi per Drosophila stretti, 25x95mm in ps, sfusi.
Drosophila vials narrow 25x95 mm in ps in bulk
500
Sul catalogo Dutscher, nel capitolo ‘Tubi e Rack’ potete trovare tutti gli accessori per la Drosophila
On Dutscher catalogue in chapter “Tubes and Rack” you can find all Drosophila accessories.
Rack a 4 livelli / 4-Ways rack
Rack in polipropilene, autoclavabile a 121°C, disposto su 4 livelli:
√√
√√
√√
√√
Livello base: 12 fori per microprovette da 0,2 ml
Secondo livello 14 fori per microprovette/microtube da 0,5 ml
Terzo livello: 12 fori per microprovette/microtube da 1,5 e 2 ml
Ultimo Livello: L’ultima fila è composta di 5 fori di innesto utilizzabile come work-station per
microtube di qualsiasi volume. Possono essere avvitate/svitate con una sola mano, grazie
alla speciale conformazione interna del foro.
Polypropylene rack autoclavable to 121°C, arranged on 4 levels:
√√
√√
√√
√√
Lowest level: 12 holes for 0.2 ml microtubes
Second level: 14 holes for 0.5 ml microtubes
Third level: 12 holes for 1.5 and 2 ml microtubes
Top level : Last line of holes (top level) is also a workstation for microtubes so they can be
opened and closed just using one hand. Thanks to the locking system the tubes securely
locks and not turn.
Cod. / Ref.
Colore / Color
Dim. cm
BSM5827/AZ
Blu / Blue
L 18,5 P 12,0 H 5,50
BSM5827/RO
Rosso / Red
L 18,5 P 12,0 H 5,50
BSM5827/V
Verde / Green
L 18,5 P 12,0 H 5,50
17
Liquid handling
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Pipette Pasteur / Pasteur pipettes
N.B. I Volumi sono puramente indicativi. Questi dispositivi non hanno funzione primaria di misurazione analitica.
P.S. Volumes are only indicative. These devices have no primary-function of analytic measuring .
Non sterili
Cod. / Ref.
Descrizione
Description
Confezionamento
Pack Size
Lunghezza
Lenght mm
Graduazione
Graduation
Capacità Bulbo
Bulb draw
BSV136
3 ml
Graduata
Graduated
6 dispenser x
500 pcs
BSV134
1 ml
Graduata
Graduated
6 dispenser x
500 pcs
BSV140
Per kit
Fast Read
For Fast Read kit
6 bag x
1000 pcs
BSV150
Per Test
In Card
For Card Test
10 bag x
1000 pcs
BSV143
Per M-T Kit
For M-T Kit
6 bag x
500 pcs
BSV180
A Bulbo Variabile
Pasteur Pipette
10 ml
6 bag x
250 pcs
155
145
125
70
148
160
0,5 ml
0,25 ml
No
No
No
No
3,5 ml
3,5 ml
1 ml
1 ml
1 ml
10 ml
Sterili / Sterile
BSV1351
Pipetta Pasteur da 1ml sterile in confezione singola
1ml Pasteur pipette sterile, individual peel pack
BSV1371
Pipetta Pasteur da 3ml sterile in confezione singola
3ml Pasteur pipette sterile, individual peel pack
Dispenser Box 500 pcs
per pipetta da 1 e 3ml no sterili
for 1 and 3ml non sterile pipettes
BSV135
Pipetta Pasteur da 1ml sterile in confezione da 5 pz
1ml Pasteur pipette sterile, sterile peel pack of 5 pcs.
BSV137
Pipetta Pasteur da 3ml sterile in confezione da 5 pz
3ml Pasteur pipette sterile, sterile peel pack of 5 pcs.
Pipette sierologiche / Serological pipettes
In polistirene, cotonate e confezionate singolarmente
In polystyrene, with cotton plug sterile graduated, individually wrapped
Cod./Ref.
BSV100
BSV101
BSV102
BSV103
BSV111
18
Vol.
1 ml
2 ml
5 ml
10 ml
25 ml
Grad.
1 / 100
1 / 100
1 / 10
1 / 10
2 / 10
L.
28,0 cm
27,5 cm
32,0 cm
31,5 cm
34,5 cm
In polistirene, cotonate in confezione da 25 pz.
In polystyrene, with cotton plug, graduated, sterile in bag of 25 pcs.
Cod./Ref. Vol.
Grad.
L.
BSV105 1 ml
1 / 100
26,5 cm
BSV106 2 ml
1 / 100
27,0 cm
BSV107 5 ml
1 / 10
32,0 cm
BSV108 10 ml
1 / 10
31,5 cm
Biosigma
a dominique
Dutscher company
Dispensazione dei liquidi
a dominique Dutscher Company
Micropipette con espulsore / Micropipette with ejector
Ogni micropipetta viene fornita con certificato di calibrazione eseguita in fabbrica. Cono autoclavabile.
Each pipette is supplied with calibration certificate performed in factory. Autoclavable tip-cone.
Volume fisso
Fix volume
Cod.
Ref.
ABS119HP
Volume variabile
Adjustable volume
Vol.
5
10
ABS121HP 20
ABS1210HP 25
ABS122HP 50
ABS123HP 100
ABS124HP 200
ABS1240HP 250
ABS1241HP 500
ABS125HP 1000
ABS120HP
Puntale
Tip
µl
µl
µl
µl
µl
µl
µl
µl
µl
µl
Cod.
Ref.
ABS1261HP
BSR064
BSR064
BSR066
BSR066
BSR066
BSR066
BSR066
BSR002
BSR002
BSR002
Multicanale a 8 canali
Multichannel 8 channel
Vol.
Puntale
Tip
0,1 - 2,5
0,5 - 10
2 - 20
5 - 50
µl
µl
µl
µl
BSR064
BSR064
BSR066
BSR066
ABS1290HP 10 - 100
ABS131HP
20 - 200
µl
µl
µl
µl
µl
µl
BSR066
BSR066
BSR066
BSR002
BSR002
BSR080
ABS126HP
ABS128HP
ABS129HP
ABS1310HP 50 - 200
ABS1311HP 100 - 1000
ABS132HP
ABS127HP
200 - 1000
1000 - 5000
Cod.
Vol.
Ref.
ABS133HP 5 - 50
Puntale
Tip
ABS135HP 50 - 300
ABS136HP 0,5 -10
µl BSR066
µl BSR074
µl BSR064
861006
Supporto in ABS per varie tipologie di pipette.
Pipettor stands in ABS
for major pipettor
brands.
Vaschette porta reagente da 25,50,100 ml in PS sterili
Reagents Reservoirs 25, 50,100 ml sterile in PS
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
In Polistirene medicale bianco
In versione sterile e non sterile in confezioni da 1 o 5 pz
Certificati privi di RNasi, DNasi, DNA umano e Pirogeni
Test di sterilità con SAL 10 -6
Beccucci sui 4 angoli per facilitare il versamento dei
liquidi
Gradazione sulle pareti interne (precisione ± 5%)
Fondo a V per il massimo recupero del campione
Prodotto e confezionato in camera bianca
√√
√√
√√
√√
√√
Vaschetta standard in polistirene bianco
Standard reservoirs in white polystyrene
Vol (ml)
25
50
100
Non Sterile
Conf/bag 100
097805
097819
097804
Conf. / Box
100
100
100
Sterile
conf/bag 1
097801
097802
097806
In medical polystyrene
Available Sterile and not Sterile
Certificates free or RNasi, DNasi, Human DNA,
Non-pyrogenic
Sterility test in accordance with SAL 10-6
Angles with deposit system
Graduated inwardly (volume accuracy +/- 5 %)
V bottom to maximize rescue of sample
Made in white chamber
Conf. / Box
100
100
100
Sterile
conf/bag 5
097800
097803
097807
Conf.
Box
200
200
200
Vaschetta a 3 posti in polistirene bianco
3 channel reservoirs in white polystyrene
Vol (ml)
25
Sterile
conf/bag 1
087804
Conf.
Box
100
Sterile
conf/bag 5
087805
Conf.
Box
200
19
Liquid handling
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Pipettatore automatico / Automatic pipettor
Sistema di aspirazione automatico per pipette sierologiche
Automatic aspiration system for serological pipettes
Caratteristiche:
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Copre tutta la gamma di volumi da 0,1 a 100 ml.
Utilizzabile con una sola mano.
Leggero e resistente, disegnato per ottenere la massima ergonomicità.
Regolazione automatica della velocità di aspirazione ed
espulsione.
Batteria al litio ricaribile.
Indicatore batteria scarica.
Aspira 50 ml in 5 secondi.
Ampio schermo LCD, fornisce lo stato della batteria e la
velocità di aspirazione.
Interamente autoclavabile.
1 Filtrino da 0,45 µm incluso nella confezione
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
A full volume range: from 0,1 to 100 ml pipettes.
Usable with one hand.
Lightweight, ergonomic design allows longer, fatiguefree pipetting.
Automatic adjustment of the speed of aspiration and
dispensing.
Lithium battery.
Low battery indication.
Aspires 50 ml in 5 seconds.
Large LCD display which provides visual confirmation of
remaining battery charge and aspiration speed.
Fully autoclavable.
0,45µm filter, included
Dispensatore multiplo
Multi-dispenser
Dispensatori multipli variabili da 10 µl a 5000 µl
Multi-dispenser to dose from 10 µl to 5000 µl
√√
√√
√√
√√
√√
Useful for repeated pipetting with
the same volume.
Lightweight and ergonomic design
to improve dexterity.
Simple system for coupling / uncoupling of syringes.
Dispenses 35 different volumes
from 5 to µl 5000.
Lithium
Durata della
Batteria
Battery life
20 ore di lavoro
continuo
20 Hours of continuous use
Tempo di ricarica
Charging time
Circa 2 ore
Approx. 2 Hours
Tipo di Pipette
Pipettes types
Pipette in vetro o in
plastica (0,1 - 100ml)
Glass or plastic pipettes (0,1 - 100ml).
Caratteristiche:
√√
√√
Alta precisione ed affidabilità, provato
e testato da milioni di pezzi venduti.
Massima sicurezza e ripetibilità, ogni
siringa è stata testata individualmente e meccanicamente.
7 formati per dispensare da 5 a 5000
µl.
Features:
Utile nella dispensazione ripetuta
dello stesso volume.
Leggero ed ergonomico per migliorare la manualità.
Semplice sistema di aggancio/sgancio delle siringhe.
Dispensa 35 differenti volumi da 5
a 5000 µl.
Features:
√√
Batteria / Battery
BS400201
Filtrino di ricambio
per BS400200.
Filter replacement
for BS400200.
√√
Caratteristiche:
√√
8
Siringhe per dispensazione
Biodispenser
070381
Dispensatore multiplo variabile.
Variable multi dispenser.
√√
Velocità di
Aspirazione
Aspiration speed
Velocità di
8 + Gravità
rilascio
8 + Gravity Dispense
Dispensing speed
Features:
√√
√√
√√
Technical
specifications
√√
√√
√√
Cod. / Ref.
070501
070502
070503
070504
070505
070507
070506
070550
Volume mL
0,5
1.25
2.5
5
12.5
25
50
Adattatore
Highest precision and reliability, tested by millions of pieces sold.
Maximum of safety and repeatability
as all tips are individually and mechanically tested.
7 sizes - to dispense volumes 10 μl –
5000 μl.
Conf. / Bags
50
50
50
50
25
25
5
3
Cartone / Box
100
100
100
100
100
25
25
3
Disponibili sterili su
richiesta
Sterile on requests
BS400200
Pipetting aid
Specifiche
tecniche
Microguard e Multiguard MµlTi Puntali in rack con filtro
Racked filter-tips
Caratteristiche / Features:
√√
√√
20
Autoclavabili a 121°C / Autoclavable at 121°C
Privi di DNA umano, certificati privi di DNasi RNasi e PCR inibitori / Free of human
DNA, certified free of DNase, RNase and PCR inhibitors
√√ Forniti in rack con coperchio non staccabile, per l’utilizzo sotto cappa / Supplied in a
rack with non removable lid, for use under hood
Disponibili con 2 tipi di superficie / They offer two kinds of surface:
√√ Superficie “standard” in polipropilene tradizionale / The surface of the “standard” virgin
polypropylene;
√√ Con superficie interna “Low Binding”: Riduce la tensione superficiale e permette il rilascio totale del campione, inoltre hanno una ritenzione di DNA e proteine minore rispetto ai puntali standard. / The inner surface “Low Binding”: the tip, made hydrophobic,
reduces the surface tension. This property has two benefits: a refund of the sample and
a maximal retention of DNA and proteins, much weaker than a standard tip.
Residui di campione
nei puntali classici
Residual sample
with classic tips
“Low binding”
Totale espulsione
del campione
Tip allows sample’s
total expulsion
Biosigma
a dominique
Dutscher company
Dispensazione dei liquidi
a dominique Dutscher Company
NEW
Microguard e Multiguard MµlTi Puntali in rack con filtro,
disponibili da Luglio 2013 anche in versione ClearLine
Racked filter-tips Available ClearLine from July 2013
Puntali con filtro ClearLine® / ClearLine® filter tips
- Certificati esenti da DNasi, RNasi, DNA umano, d’inibitori PCR, pirogeni
Certify DNase, RNase, Human DNA, pyrogens free
- Test di conformità ISO-8655 / Declaration of conformity ISO-8655
- Certificazione CE e IVD / CE and IVD Certify
- Compatibili con la maggior parte delle marche di micropipette / Suitable with many brand of micropipettes
** il suffisso CL identifica la versione ClearLine® dei puntali Mµlti
** Suffix CL identicate the ClearLine® version of tips Mµlti
In rack con coperchio
In rack with lid
In rack con coperchio CON cerniera
In rack with zip lid
Standard
Low Binding
Standard
Low Binding
Compatibilità
Compatibility
Codice
Cartone
Reference Box
Codice
Cartone Codice
Cartone Codice
Cartone
Reference Box
Reference Box
Reference Box
Gilson P2-P10,
Finnpipette 2-10 µl
Biohit 2,5-10 µl
028200
035200
Gilson P2-P10
Eppendorf 10 µl
Finnpipette 2-10 µl
Biohit 2,5-10 µl
038000
Microguard 10XL 0,1-10 µl Puntali universali lunghi (45 mm)
Universal Long (45 mm)
Gilson P2-P10
Eppendorf 2,5 µl – 10 µl
Finnpipette 2-10 µl
Biohit 2,5-10 µl
130340CL
10x96
Multiguard 10E
Eppendorf 10 µl
Socorex 10 µl
015020
10x96
Modello
Model
Volume
Caratteristiche
Features
Microguard 10G
0,1-10 µl Puntale micro, piccoli volumi
Small volume Tips
MicroReach Guard 0,1-10 µl Puntali universali lunghi (45 mm)
Universal Long (45 mm)
0,5-10 µl Puntale cristallo lungo
Crystal Long tips
10x96
028200CL
10x96
Gilson P100
Biohit 50-100 µl
Eppendorf 100 µl
Finnpipette 50-100 µl
Socorex 100 µl
036060
Gilson P200
Eppendorf 200 µl
Finnpipette 200 µl
Socorex 200 µl
014220
MultiGuard 200NX 5-250 µl Puntale lungo 59 mm
Long Tips 59 mm
Gilson P200
Eppendorf 200 μl
Finnpipette 200 μl
Socorex 200 μl
030550T
10X96
MultiGuard3
e 200 µl
Gilson P20 – P100 – P200
Biohit 50-100 µl
Eppendorf 20-100-200 µl
Finnpipette
10-20-50-100-200 µl
017370
10x96
Gilson P200
Biohit 250 µl
Eppendorf 200 µl
Finnpipette 200 µl
130510
Multiguard 100 µl 5-100 µl Universale / Universale
Multiguard 200 µl 5-200 µl Universale / Universale
20, 100 e Puntale lungo
Long Tips
200 µl
Multiguard 300 XT 5-300 µl Puntale lungo 78 mm
Long Tips 78 mm
-
-
10x96
-
-
030360T
10x96
130340TCL
-
130340
10x96
-
-
035210
10x96
-
-
-
-
10x96
-
-
030370T
10x96
038000T
035210CL
014210
Universale / Universale
-
038000TCL
038000CL
Gilson P20
Eppendorf 20 µl
Finnpipette 10-20 µl
Socorex 20 µl
5–20 µl
-
035200CL
015020CL
Multiguard 20 µl
10x96
10x96
014210CL
035220
035220CL
10x96
036060T
036060TCL
10x96
-
-
030380T
10x96
10x96
035230
10x96
-
-
030390T
10x96
10x96
-
-
-
-
10x96
-
-
-
-
10x100
-
-
-
-
-
134000
8x96
-
-
036060CL
014220CL
035230CL
017370CL
035240CL
10x96
100-1000 Universale / Universale
µl
Gilson P1000
Eppendorf 1000 µl
Finnpipette 1000 µl
Biohit 1000 µl
Socorex 1000 µl
014200
Multiguard
1250 µl
100-1250 Puntale lungo 102 mm
Long Tips 102 mm
µl
Per pipette da
1000 µl
134000CL
130510T
130510TCL
130510CL
Multiguard
1000 µl
035240
10x100
014200CL
035260
035260CL
-
-
21
Liquid handling
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Puntali One Touch® MµlTi bi-componente
Tips One Touch® MµlTi bi-component
I puntali One Touch® di MµlTi costituiscono la maggiore innovazione nel campo della manipolazione dei
campioni liquidi.
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Il Puntale One-Touch è iniettato simultaneamente usando due materiali differenti (corpo del puntale in polipropilene tradizionale e parte alta in elastomero flessibile), grazie a questo procedimento particolarmente innovativo,
i puntali si adattano in modo ottimale alla maggior parte delle pipette mono
e multicanale di ogni marca garantendo un’ ermeticità e una precisione
ottimale.
Necessitano di una pressione minore per il montaggio e l’espulsione del
puntale, ciò riduce notevolmente la stanchezza muscolare del utilizzatore.
Possono essere utilizzati nei rack in plastica o in rack E-DEK in cartone biodegradabile
Garantiscono un perfetto aggancio in termini di utilizzo anche con le pipette
multicanale
Particolare resistenza dei rack in cartone senza che questi siano schiacciati
nel corso delle operazioni
I puntali One Touch senza filtro in rack sono sterilizzabili in autoclave
Confezionamento rivoluzionario: il rack in cartone E.DEK limita i rifiuti di
materiale plastico
Tips One Touch® MµlTi are the bigger innovation in the
handling of liquid samples.
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Pending Patent
√√
√√
Innovative production process: bi-component tips
Body of tip is on virgin traditional polypropylene
The Upper part is in flexible elastomer
It is optimally suited for most pipettes
Optimal water resistance and accuracy
They need a little pressure for the inclusion and for the tip ejection
Greatly reduce the muscle fatigue of the operator
They can be used in plastic racks or in cardboard E-DEK-bio-degradable
racks
Guarantee an optimal load in terms of use with multichannel pipettes
A particular resistance of cardboard racks without these being crushed during the use.
The One Touch without filter tips in racks are autoclavable
The revolutionary packaging: cardboard racks E.DEK reduces quantity of the
plastic waste
Rack in Plastica
Rack in Plastic
Rack in Cartone
E.DEK
Rack in Carton
E.DEK
Puntale / Tips
Ref.
PZ x conf.
Ref.
PZ x conf.
Units / Box
Units / Box
10/20 µl non sterile 010300 10 x 96
10/20µl sterile
010310
10 x 96 010390 50 x 96
10/20 µl con filtro, 010320 10 x 96 010400 10 x 96
sterile
with filter, sterile
100 µl con filtro, 010510
10 x 96 010530 10 x 96
sterile
with filter, sterile
300 µl non sterile 010330 10 x 96
300 µl sterile
010340 10 x 96 010410 50 x 96
300 µl con filtro, 010350 10 x 96 010420 10 x 96
sterile
with filter, sterile
1000 µl non sterile 010360
8 x 96
1000 µl sterile
010370
8 x 96
010460 12 x 64
1000 µl con filtro, 010380
8 x 96
sterile
with filter, sterile
250 μl BenchTop Pipette Tip
Il nuovo puntale da 250 µl BenchTop, è realizzato in polipropilene, ed offre una soluzione ergonomica e affidabile per la gestione dei liquidi. Il Puntale
è ideale per l’utilizzo con i pipettatori da banco semi-automatici e si adatta perfettamente con diverse micropipette mono e multi canale.
Confezione: 96 puntali/rack, 10 rack/confezione, 5 confezioni/cartone
Made of polypropylene, the new 250 μl BenchTop Pipette Tip provides an ergonomic and reliable liquid handling solution. The tip is ideal for use
with the semi‐automated BenchTop Pipettor, and works well with a variety of single and multichannel pipettors.
96 tips/rack, 10 racks/pack, 5 packs/case
22
Cod./Ref.
Descrizione
Description
073750T
Puntale low binding
Pipette Tip low binding
073760T
Puntale low binding, sterile
Pipette Tip sterile, low binding
073770T
Puntale con barriera, low binding, sterile
Barrier Pipette Tip, sterile, low binding
Biosigma
a dominique
Dutscher company
Dispensazione dei liquidi
a dominique Dutscher Company
Puntali per micropipette / Tips for micropipettes
Puntali modello EPPENDORF® / Tips EPPENDORF® type
Foto / Photos
Codice / Ref.
BSR062
BSR063
BSR0625
BSR001
BSR0412
BSR011
BSR002
BSR0422
Volume µl
0,5-10
2-20
0-200
5-100
200-1000
BSR012
100-1000
BSR080
1000-5000
Colore / Color
Sterile
Confezione / Box
Sacchetto / Bag
Neutri
Neutral
Rack
X
Sacchetto 5 pz
Bag 5 pcs
Sacchetto / Bag
Giallo
Yellow
Rack
X
Sacchetto 5 pz
Bag 5 pcs
Sacchetto / Bag
Blu
Blue
Rack
X
Sacchetto 5 pz
Bag 5 pcs
Neutri
Neutral
Sacchetto / Bag
Neutri
Neutral
Sacchetto / Bag
Rack
Example
Puntali modello GILSON® / Tips GILSON® type
BSR064
BSR076
BSR066
BSR0682
BSR0665
BSR067
BSR075
0,1-10
0-200
5-200
100-1000
Rack
Sacchetto / Bag
Giallo
Yellow
Rack
X
Sacchetto 5 pz
Bag 5 pcs
Sacchetto / Bag
Blu
Blue
Rack
Bag
Example
Puntali modello MLA® / Tips MLA® type
BSR008
BSR018
Sacchetto / Bag
10-200
BSR048/N
BSR009
BSR019
BSR049/N
101-1000
250-1000
Neutri
Neutral
Rack
X
Sacchetto 5 pz
Bag 5 pcs
Sacchetto / Bag
Neutri
Neutral
Rack
X
Sacchetto 5 pz
Bag 5 pcs
Sacchetto 5 pz
Bag 5 pcs
Example
Puntali modello Oxford® / Tips Oxford® type
BSR007
BSR017
101-1000
Blu
Blue
10-200
Neutri
Neutral
5-200
Neutri
Neutral
BSR003
BSR013
BSR004
BSR014
Sacchetto / Bag
X
Sacchetto 5 pz
Bag 5 pcs
- Finnpipette®
- Labsystem®
Sacchetto / Bag
X
Sacchetto 5 pz
Bag 5 pcs
Sacchetto / Bag
X
Sacchetto 5 pz
Bag 5 pcs
- Oxford SlimLine®
- Diamed®
23
Clinical chemistry
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Cuvette utilizzabili su Cobas-Mira® / Cuvettes utilizable on Cobas-Mira®
Cobas® e Integra® sono marchi registrati da ROCHE DIAGNOSTICS / Cobas® and Integra® are registered trade marks by ROCHE DIAGNOSTICS
BSA84
Cuvetta a 12 posti in metacrilato, in sacchetto singolo.
Multicells segments in methacrylate, individually wrapped.
BSA85
Cuvetta a 12 posti in metacrilato su rack. Conf. 30 rack da 15 pz.
Multicells segments in methacrylate, in rack. Box 30 racks of 15 pcs.
BSA024
Microprovette portacampione in PE utilizzabili su Cobas® disponibili in 5 colori.
Microtube in PE utilizable on Cobas®, 5 colors available.
H 3,50 Ø 0,8 cm
Cod. / Ref.
Colore / Color
BSA024
neutro - neutral
BSA024/BLU
blu - blue
BSA024/G
giallo - yellow
BSA024/RA
rosa - pink
BSA024/V
verde - green
Cuvette utilizzabili su Hitachi® / Cuvettes utilizable on Hitachi®
HITACHI® è un marchio registrato HITACHI JAPAN / HITACHI® is a registered trade mark by HITACHI JAPAN
BSA099
Cuvette utilizzabili su HITACHI®
704 in metacrilato.
Cuvettes utilizable on HITACHI®
704 in methacrylate.
BSA094
Cuvette utilizzabili su HITACHI®
902 in bionex.
Cuvettes utilizable on HITACHI®
902 in bionex.
BSA096
Cuvette utilizzabili su HITACHI®
717/914 in metacrilato.
Cuvettes utilizable on HITACHI®
717/914 in methacrylate.
BSA098
Cuvette utilizzabili su HITACHI®
911/912 in bionex.
Cuvettes utilizable on HITACHI®
911/912 in bionex.
BSA031
Tazzina porta campione utilizzabile su HITACHI® vol. 3ml in
polistirolo.
Sample cup utilizable on HITACHI® vol. 3ml in polystyrene.
H 3,81 Ø1,21 cm, Ø1,70 (max)
BSA86
Tazzina portacampione pediatrica
utilizzabile su Hitachi®, Elecsys®,
Cobas Integra® and Core®.
Pediatric sample cup utilizable on
Hitachi®, Elecsys®, Cobas Integra®
and Core®.
H 3,72 Ø 0,90, 1,69(max), 1,23 cm
BSA108
Cuvetta singola in bionex. Compatibile con BSA094 e BSA098.
Rack 200 pz.
Single cuvette in bionex.
Compatible with BSA094 and
BSA098. Rack 200 pcs.
H 2,80 L 0,79 P 0,62 cm
24
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Chimica Clinica
Cuvetta a 12 cellette / 12 cells cuvettes
BSP300
Cuvetta 12 cellette in metacrilato, con 2 pinze in dotazione. Cartuccia da 30 pz. La pinza tiene 10 cuvette. Si consiglia di trasferire le
cuvette nello strumento utilizzando la pinza in dotazione.
12 cells cuvette in methacrylate with 2 pliers. Cartridge 30 pcs. The
plier holds 10 cuvettes.
It’s advisable to transfer the cuvettes with the provided plier.
Cuvette utilizzabili su Express® / Cuvettes utilizable on Express®
EXPRESS® è un marchio registrato da Bayer / EXPRESS ® is a registered trade marks by Bayer
BSA656
Rack da 13 cuvette in metacrilato composta ciascuna da 5 cellette utilizzabili su EXPRESS 550 e PLUS. In ogni confezione sono in dotazione 24 sacchetti
i quali, incastrati nel cassetto dello strumento, permettono lo smaltimento delle cuvette senza che l’utilizzatore ne venga a contatto.
Methacrylate cartridge 13 cuvettes. Optic multisample cuvettes utilizable on EXPRESS ® 550 and PLUS + 24 bags.
BSA658
Tazzina CEX utilizzabile su express® 550 e plus in
polistirolo.
CEX sample cup utilizable on express® 550 and plus
in polystyrene.
H 1,91 ø 1,25 cm
BSA659
Tazzina CEX pediatrica utilizzabile su express® 550 e
plus in polistirolo.
CEX pediatric cup utilizable on express® 550 and
plus in polystyrene.
H 1,91 Ø 1,25 cm
Riduttori per provette / Nesting sample cup
I riduttori per provetta vengono utilizzati nei casi in cui si ha poco siero per permettere l’innalzamento della provetta stessa ed evitare che l’ago dello
strumento faccia fatica a pescare il siero.
Test tubes reducers are utilised when there is a small volume of serum so to allow tube rising and avoid that machine’s needle has difficulty to capture
the serum.
BSA636
Sample nest cup vol. 1 ml riduttore per provette Ø 13
mm, in polistirolo.
Sample nest cup vol. 1 ml reduction cups, Ø 13 mm.
BSA646
Sample nest cup vol. 2 ml riduttore per provette Ø 16 mm,
in polistirolo.
Sample nest cup vol. 2 ml reduction cups, Ø 16 mm.
H 2,97 Ø 0,94 (max Ø 1,38) cm
H 2,97 Ø 1,24 (max 1,67) cm
25
Chimica Clinica
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Cuvette e tazzine per chimica clinica
Sample and Coagulation Cups for clinical chemistry
Kodak® is a registered trade mark by Kodak U.S.A. Axsym® is a registered trade mark by Abbott Sismex® is a registered trade mark by Sismex Japan
BSA651
Tazzina portacampione utilizzabile su Olympus
AU400/AU640, in polistirolo.
Sample cup utilizable on Olympus AU400/
AU640, in polystyrene.
BSA5258
Cuvetta per coagulazione Ø 0,90 mm con profilo superiore ottagonale, in polistirolo.
Coagulation sample cups with optagonal top profile,
in polystyrene.
H 4,90 Ø 1,37 (max Ø 1,54) cm
H 2,90 Ø 0,80 cm.
BSA046
Tazzina portacampione utilizzabile su Axsym in
polistirolo.
Sample cup utilizable on Axsym in polystyrene.
BSA73
Cuvetta per coagulazione utilizzabile su Option, Benk,
Trombotimer, in polistirolo.
Coagulation cup utilizable on Option, Benk,
Trombotimer, in polystyrene.
H 5,30 Ø 1,18, Ø 1,74(max) cm
BSA045
Tazzina portacampione utilizzabile su TECHNICON vol. 4 ml, in polistirolo.
Sample cup utilizable on TECHNICON Vol. 4 ml,
in polystyrene.
BSA731 idem BSA73 con sfere metalliche a parte
as BSA73 with metallic mixers aside
BSA74
Cuvetta per coagulazione utilizzabile su ACCU COA
DATA con ancorette metalliche a parte, in polistirolo.
Coagulation cup, utilizable on ACCU COA DATA with
metallic steel stick aside, in polystyrene.
H 3,78 Ø 1,53 cm
H 3,51 Ø 0,86 cm
BSA029
Tazzina portacampione utilizzabile su CENTRIFICHEM vol. 0.25 ml, in polistirolo.
Sample cup utilizable on CENTRIFICHEM vol. 0,25
ml, in polystyrene.
BSA77
Cuvetta per coagulazione utilizzabile su SEAC CLOT 2 ,
con ancoretta metallica a parte, in polistirolo.
Coagulation cup utilizable on SEAC CLOT 2 with metallic steal stick, in polystyrene.
H 1,62 Ø 1,36 cm
H 3,47 Ø 1,34(max) cm
BSA027
Tazzina portacampione utilizzabile su TECHNICON vol. 1,5 ml, in polistirolo.
Sample cup utilizable on TECHNICON vol. 1,5 ml,
in polystyrene.
BSA69
Tazzina portacampione utilizzabile su Biotecnica Apparatus, in polipropilene.
Sample cup utilizable on Biotecnica Apparatus, in polypropylene.
H 2,30 Ø 1,36 cm
H 2,00 Ø 1,08 cm
BSA030
Tazzina portacampione utilizzabile su GENSEAC
vol. 0.5 ml, in polistirolo.
Sample cup utilizable on GENSEAC vol. 0,5 ml, in
polystyrene.
BSA032
Tazzina utilizzabile su FIBRINTIMER con sfere metalliche a parte, in polistirolo.
Cuvette utilizable on FIBRINTIMER with metallic mixers
aside, in polystyrene.
H 2,43 Ø 1,36 cm
H 3,45 Ø 1,16 cm
BSA001
Cuvetta per spettrofotometro Tipo MACRO in
polistirolo ottico. Vol 4 ml, conf. 100 pz.
MACRO CUVETTE utilizable on SPECTROPHOTOMETER in PS. vol. 4 ml, box 100 pcs.
BSA102
Cuvetta per coagulazione utilizzabile su Coag-Mat, in
polistirolo.
Coagulation cup utilizable on Coag-Mat, in polystyrene.
H 4,40 L 1,25 cm
H 2,34 Ø 1,00 cm
BSA002
Cuvetta per spettrofotometro Tipo SEMIMICRO
in polistirolo ottico. Vol 2 ml, conf. 100 pz.
SEMIMICRO CUVETTE utilizable on SPECTROPHOTOMETER in PS. Vol. 2 ml, box 100 pcs.
H 4,42 L 1,23 cm
26
H 2,24 Ø 0,86 cm
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Provette da prelievo / Collecting Tubes
Provette con separatori di siero in rack
Serum separator tubes in rack
Provette alloggiate in un vassoio da 50 pz. Velocità di rotazione in centrifuga 3.500 RPM x g.
Tubes housed in a rack of 50 pcs. Speed of rotation in centrifuge 3.500 xg.
Provette con granuli / Blood collecting tubes with granulars
BSTA18
Provette con granuli + acceleratore di coagulazione, in vassoio, tappo bianco, Vol. 10 ml, ø 16 x
100 mm, in polipropilene.
Test-tubes with granulars separators and coagulation accelerator, racked, white stopper, vol. 10
ml, ø 16 x 100 mm, in polypropylene.
BSTA21
Provette con granuli + acceleratore di coagulazione, in vassoio, tappo bianco
vol. 10 ml, ø 16 x 100 mm, in metacrilato.
Test-tubes with granulars separators and coagulation accelerator, racked, white stopper, vol. 10
ml, ø 16 x 100 mm, in methacrylate.
BSTA23
Provette con granuli + acceleratore di coagulazione, in vassoio, tappo bianco, Vol. 5 ml, ø 12 x 86
mm, in metacrilato.
Test-tubes with granulars separators and coagulation accelerator, racked, white stopper, vol. 5
ml, ø 12 x 86 mm, in methacrylate.
BSTA33
Provette con granuli + acceleratore di coagulazione, in vassoio, tappo bianco, vol. 4 ml, ø 13 x 75
mm, in metacrilato.
Test-tubes with granulars separators and coagulation accelerator, racked, white stopper, vol. 4
ml, ø 13 x 75 mm, in methacrylate.
Provette con gel / Blood collecting tubes with gel
BST001
Provette con gel di silicone + acceleratore di coagulazione, in vassoio, tappo rosso, vol. 10 ml, ø 16
x 100 mm, in metacrilato.
Test-tubes with silicon gel separator and coagulation accelerator, racked, red stopper, vol. 10 ml,
ø 16 x 100 mm, in methacrylate.
Sistemi per V.e.s. / E.s.r. system
BSV012
BIO-VES pipetta per V.E.S.in vetro monouso, graduata, con pistone aspiratore.
BIO-VES, E.S.R. glass pipettes, graduated, with piston.
BSV011
Supporto per BIO-VES a 10 posti in ABS antiurto.
E.S.R. rack 10 places in ABS.
BSV0125
Provetta per VES per 1 ml di sangue con NA Citrato Ø 12 x 56 mm, graduata a 1 ml, fondo tondo,
tappo perforabile in gomma nera, etichettata, in polipropilene.
E.S.R. TUBE for 1 ml of blood with Na Citrate Ø 12 x 56 mm, graduated 1 ml, cylindrical, pierceable
rubber cap, labelled, in polypropylene.
BST128
Provetta con 0,25 ml NA Citrato Ø 12 x 56 mm, tappo rosa, etichettata, non perforabile, in polipropilene. Doppia freccia indicativa a 1 ml e 2,25 ml.
E.S.R. TUBE with 0,25 ml NA Citrate, for 1 ml of blood, Ø 12 x 56 mm, pink stopper, labelled, with
no pierceable stopper, in polypropylene. Double arrow indicative at 1 ml and 2.25 ml.
27
Articoli per analisi urine
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Fast-Read 102®
Vetrino monouso per la conta cellulare / Disposable slide for cell counting
Il Fast Read 102® è il vetrino monouso che permette, in maniera rapida ed efficace, la lettura di 10 conte cellulari contemporaneamente. Basta trasferire con l’apposita pipetta pasteur
BSV140 una goccia di soluzione da analizzare nella camera e, per capillarità, si riempirà la
celletta corrispondente consentendo quindi una rapida lettura al microscopio.
Il vantaggio del Fast-Read 102® è che, grazie alla sua speciale griglia, la determinazione delle cellule/μl presenti nel campione, diventa più rapida. Dopo aver esaminato al microscopio
l’area del Fast-Read 102® con un campo di ingrandimento inferiore, si passerà ad uno superiore per poter analizzare ogni singolo elemento cellulare.
The advantage of employing Fast-Read 102® is the ease in determinating the cells per µl in the
specimen. The samples prepared by other methods typically contain various elements, which
are often extremely difficult to determine for the presence of epithelial cells.
With the use of the M-T System you get a smaller number of epithelial cells present in each
field, reducing thus the possibility of overlap with other cells, this system, which ensures a
result more accurate and precise, facilitate to the technicians the determination of the presence of cellular elements.
After examining, under a microscope, the area of Fast-Read 102® with a lower magnification,
it will pass to an higher magnification to analyze each cellular element accordingly .
Dati tecnici / Features:
Volume celletta / Cell volume
7 µl
Dimensioni della griglia / Grid dimensions
5 x 2 mm
Profondità / Depth
0,1 mm
Volume all’interno della griglia / Grid volume
1 µl
Misure griglia media / Each grid includes squares
1 x 1 mm
Volume griglia media / Square volume
0,1 µl
Capacità del canale di sfogo
30 µl
Volume totale della camera / Chamber total volume
37 µl
Materiale / Material
metacrilato
(PMMA)
Confezione / Box
100 pz/pcs per cf.
Pubblicazione su rivista scientifica / Publication in scientific journal.
NEW
Validation of analytical methods in GMP: the disposable Fast Read 102 device, an alternative practical
approach for cell counting.
®
Gunetti M, Castiglia S, Rustichelli D, Mareschi K, Sanavio F, Muraro M, Signorino E, Castello L, Ferrero I, Fagioli F.
J.Transl Med. 2012 May 31;10:112
www.Translational-medicine.com/content/10/1/112
Fast-Read 102 Kit
BVS100
100 vetrini Fast Read 102® per 1000 determinazioni.
Fast-Read 102® 1000 determinations.
BVS101
Kit composto da 100 vetrini Fast Read 102® + 1000 pipette pasteur BSV140 per
1000 determinazioni.
Kit Fast-Read 100 Fast-Read 102® + 1000 Microtips
1 kit = 1000 determinations.
BVS102
Kit composto da 100 vetrini + 1000 pipette pasteur BSV140 + 1 Flacone da 35ml di
Stain colorante per 1000 determinazioni.
Kit Fast-Read 100 Fast-Read 102® + 1000 Microtips + 1 Stain
1 kit = 1000 determinations.
BVS135
Fast-Read Stain: colorante di Sternheimer e Malbin per sedimento urinario.
Boccetta da 35 ml.
Fast-Read Stain : Sternheimer and Malbin colouring for urinary sediment. Bottle
35 ml.
28
Biosigma
a dominique
Dutscher company
Urine analysis device
a dominique Dutscher Company
M-T system
M-T Microtips® è un marchio registrato Biosigma S.r.l. / M-T microtips® is a Biosigma’s registered trade marks
E’ molto importante, nella conta del sedimento urinario, che gli operatori usino sempre lo stesso metodo per la preparazione dei campioni così da
avere la ripetibilità dei test. Inoltre, con il sistema tradizionale di lettura del sedimento urinario attualmente in uso in molti laboratori, la compattazione del sedimento crea una sovrapposizione di cellule epiteliali. Ciò determina una difficoltà nel verificare la presenza e la quantità di altri elementi
cellulari. Con il Sistema M-T System si può ovviare a questi inconvenienti standardizzando, con pochi passaggi, la preparazione del campione da
analizzare. Qui di seguito i passaggi:
It’s very important matter during urine sedimentation count, that operators always use the same sample preparation method in order to have tests’
repeatibility. Furthermore, with traditional urine reading system actually in use in many laboratories, sedimentation compaction creates a superimposition of epithelial cells. That cause difficulties in verifying the presence amount of different cells components. With Biosigma M-T System it is
possible to overcome this inconveniences in a few standardisation steps during sample preparation. Here steps as follows:
1) Riempire le provette BSP074 con
10 ml di urina, e centrifugare.
1) Fill BSP074 tests tubes with 10ml of
urine and then centrifuge.
2) Inserire le pipette triplobulbo M-T
Microtips® BSV143 avendo l’accortezza
di incastrarle nella provetta.
2) Insert tribulb M-T Microtips® BSV143
making sure to trap the tubes.
Come contare le cellule / How to count the cells
3) Inclinare il rack per far fuo- 4) Si ottiene 1 ml di sedimento che,
risospeso, è pronto ad essere anariuscire l’urina in eccesso.
3) Overturn the rack to come out lizzato sui vetrini Fast Read 102®.
the excess urine.
4) You get 1 ml of sediment, resuspended, is ready to be analysed on Fast
Read 102® Slides.
Fatta la lettura al microscopio, quantificare le cellule presenti nella griglia piccola ( 1 mm x 1 mm, volume 0,1 μl ). Per il calcolo del n° di cellule/µl
osservare l'esempio sottostante in cui sono state contate 3 cellule in un mm² di griglia:
After reading on microscope, quantify cells in small grid (1 mm x 1 mm, volume 0,1 µl). For the calculation of the number of cells/µl, see the example below; 3 cells were counted in 1 mm2 of grid.
3 (numero cellule contate / number of cells counted)
n° cellule/µl= ____________________________________________
x 10 (Vol. per ottenere 1 µl / Vol. to obtein 1µl) = 3 cellule/µl
10 (fattore di concentrazione / concentration factor)
FATTORE DI CONCENTRAZIONE = 10 / Concentration factor = 10 :
I numeri riportati nella formula si riferiscono all’esempio descritto nelle figure, cioè il sedimento di 10 ml viene risospeso in 1 ml
Because we are reading concentrated urine from 10 ml to 1 ml
FATTORE 10:
Poiché la griglia contiene un volume di 0,1 µl per ottenere il numero di cellule per µl è necessario moltiplicare per un fattore 10.
Since the grid has a volume of 0.1 μl to obtain the number of cells per μl is necessary to multiply by a factor of 10.
Kit di M-T system / M-T system kits
1 kit = 1000 determinazioni - 1 kit = 1000 determinations
BVS190
M-T Microtips® + Provetta 10ml in PS
M-T Microtips® + Test-Tube PS 10 ml for M-T System
BVS171
M-T Microtips® + Fast-Read 102®
M-T Microtips® + Fast-Read 102®
BVS1715
M-T Microtips® + Provetta 10ml in PS+ Fast-Read 102®
M-T Microtips® + Test-Tube PS 10 ml + Fast-Read 102®
BVS1719
M-T Microtips®
+ Tappo Bianco a parte + Provetta 10ml in PS + Fast-Read
102® M-T Microtips® + white cap aside + Test-tube PS 10 ml
+ Fast-Read 102®
BVS1717
M-T Microtips® + Provetta 10ml in PS + Fast-Read 102®
+ STAIN( reattivo colorante)
M-T Microtips® + Test-Tube PS 10 ml + Fast-Read 102®
+ urinary sediment STAIN
BVS1720
M-T Microtips® + Tappo Bianco a parte + Provetta 10ml in PS
+ Fast-Read 102® + STAIN( reattivo colorante)
M-T Microtips® + white cap aside + Test-tube PS 10 ml + FastRead 102® + urinary sediment STAIN
BVS1721
M-T Microtips® + Provetta 10ml in PS Tappata Etichettata,
Sfusa + Fast-Read 102®
M-T Microtips® + Test-tube PS 10 ml capped and labelled in
bulk + Fast-Read 102®
29
Provette tappi e rack
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Provette per urina / Urine biotube
Per M.T KIT e utilizzabili su strumenti Superaution®, Supertron®, Atlas®
Suitable to Superaution®, Supertron®, Atlas®
Superaution, Supertron e Atlas sono marchi registrati rispettivamente da Menarini, Roche e Bayer / Superaution, Supertron e Atlas are registered
trade marks respectively by Menarini, Roche and Bayer
BSP074
Provette per M-T System vol. 10ml, 16x103 mm in polistirolo trasparente graduata a 1 / 2,5 / 5 / 10 ml.
M-T System tube in polystyrene, vol 10ml, 16x103 mm, graduated 1 / 2,5 / 5 / 10 ml.
BSP0741
Provette idem BSP074 con tappo BSO026 a parte.
Test-tube as BSP074 , stopper BSO026 aside.
BSP075
Provette per M-T System vol. 10ml, 16x103 mm in polistirolo trasparente graduata a 1 / 2,5 / 5 / 10
ml, etichettate.
M-T System tube in polystyrene, vol 10ml, 16x103 mm, graduated 1 / 2,5 / 5 / 10 ml, labelled.
BSO026
Tappo Ø 16mm, colore bianco, in polietelene. Adattabile a BSP074 e BSP075.
Stoppers Ø 16mm, white, in polyethylene. For BSP074 and BSP075.
BSP111
Provette per M-T System vol. 10ml, 16x103 mm in polistirolo trasparente graduata a 1 / 2,5 / 5 / 10
ml, tappate.
M-T System tube in polystyrene, vol 10ml, 16x103 mm, graduated 1 / 2,5 / 5 / 10 ml, capped.
BSP112
Provette per M-T System vol. 10ml, 16x103 mm in polistirolo trasparente graduata a 1 / 2,5 / 5 / 10 ml,
tappate ed etichettate.
M-T System tube in polystyrene, vol 10ml, 16x103 mm, graduated 1 / 2,5 / 5 / 10 ml, capped and
labelled.
BSP113
Provette per M-T System vol. 10ml, 16x103 mm in polistirolo trasparente graduata a 1 / 2,5 / 5 / 10 ml,
in rack, tappate ed etichettate.
M-T System tube in polystyrene, vol 10ml, 16x103 mm, graduated 1 / 2,5 / 5 / 10 ml, in rack capped
and labelled.
Sottovuoto / Vacuum
Provette sottovuoto per urina / Vacuum tubes for urine analysis
BSS440
Provetta cilindrica con acido borico tappo
giallo anello nero 10,5ml 16x100 mm.
Cylindrical tube with boric acid yellow cap,
black ring 10,5ml 16x100mm.
BSS441
Provetta cilindrica senza additivo tappo giallo
anello giallo 10,5ml 16x100 mm.
Cylindrical tube without additive yellow cap,
yellow ring 10,5ml 16x100 mm.
Contenitori sottovuoto per urina / Vacuum urine container
BSC200
Contenitore 120 ml per urina, con aspirazione
provetta sottovuoto, in polipropilene tappo a
vite giallo, con superficie di scrittura, conf.
singola, sterile.
Vacuum urine container 120 ml in polypropylene with screw cap, with frosted side, individually wrapped, sterile.
BSC201 - Idem BSC200 non sterile.
BSC202 - idem BSC200, sfusi e non sterili /
in bulk, non sterile.
H 7,35 Ø 5,50 cm
30
BSL489
Tanica con sonda di prelievo per la raccolta delle
urine 24 h per sottovuoto.
Vacuum 24 h urine tank
with collecting cannula.
NEW
BSS461
Sonda di prelievo da 20 cm
per contenitore per urine.
Collecting cannula 20 cm
for urine container 20.
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Rack, tubes and caps
Provette sterili / Sterile test-tube
Provette sterili con tappo a vite in polipropilene / Sterile polypropylene test-tube with screw cap
BSM482
Provette tappo a vite vol 15 ml, Ø 17x120 mm in PP, graduate, sterili, fondo conico.
Test-tubes screw cap vol. 15 ml, ø 17x120 mm in PP, graduated sterile, conical.
BSM474
Provette tappo a vite 50 ml, Ø 30x115 mm in PP, graduate, sterili, fondo conico.
Test-tubes screw cap vol. 50 ml, ø 30x115 mm in PP, graduated sterile, conical.
BSM477
Provette tappo a vite vol 50 ml Ø 30x115 mm in PP, graduate, sterili, fondo conico autoportante.
Test-tubes screw cap vol. 50 ml, ø 30x115 mm in PP, graduated sterile, self-standing.
Provette sterili tappo a vite in polistirolo / Sterile screw cap test-tubes in polystyrene
BSM483
Provette tappo a vite vol. 15ml Ø 17x120mm in PS, graduate, sterili, fondo conico.
Test-tubes screw cap vol. 15ml ø 17x120 mm sterile, graduated, conical in polystyrene.
BSM470
Provette tappo a vite vol. 10 ml, ø 16x100 mm in polistirolo trasparente, sterili, fondo cilindrico.
Screw cap test-tube vol. 10ml, ø 16x100 mm in polystyrene sterile, cylindrical.
BSM470/cs Idem BSM470 in confezione singola / As BSM470 individually wrapped.
BSP2501
Provetta con tappo a vite bianco vol. 10ml, 16x110 mm in polistirolo trasparente, sterili, fondo
conico.
Conical test tube 16x110 mm transparent polystyrene with screw cap. Sterile. Vol. 10 ml.
Provette sterili tappo a pressione in polistirolo / Pression cap test-tubes sterile in polystyrene
BSM416
Provetta vol. 5ml ø 12x86 mm sterile, etichettate, graduate 2,5 / 5 ml tappate, cilindriche.
Test-tubes vol. 5ml ø 12x86 mm sterile, labelled, graduated at 2,5 / 5 ml with stopper, cylindrical.
BSM400
Provetta vol. 10ml ø 16x100 mm sterile, graduate 2,5 / 5 / 10 ml tappate, cilindriche.
Test-tubes vol. 10ml ø 16x100 mm sterile, graduated at 2,5 / 5 / 10 ml with stopper, cylindrical.
Provette per anaerobiosi / Anaerobisi test-tube
La provetta è munita di uno speciale tappo ventilato con una chiusura a doppio scatto. La prima posizione permette il
circolo dell’aria all’interno della stessa mentre la seconda posizione tappa la provetta.
Tests tube is provided of a special double snap closure cap. The first position allows air circulation in the same position
while the second position needs to cap the tube.
BSF2054
Provette graduate vol. 5ml, Ø 12x75 mm in polistirolo trasparente, sterili.
Test-tubes vol. 5ml graduated, Ø 12x 75 mm in polystyrene sterile.
BSF2054/CS
Idem BSF2054 in cofezione singola.
As BSF2054 individually wrapped.
BSF2051
Provette graduate vol. 14ml, Ø 17x100 mm in polistirolo trasparente, sterili.
Test-tubes vol. 14ml graduated, Ø 17x100 mm in polystyrene sterile.
BSF2051/CS
Idem BSF2051 in cofezione singola.
As BSF2051 individually wrapped.
31
Provette tappi e rack
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Provette non sterili / Non sterile test-tube
Provette 12x75 mm / Test-tubes 12x75 mm
BSA059V
Vol. 5ml, Ø 12x75 mm in polistirolo cilindrica. Senza bordo.
Vol. 5ml, Ø 12x75 mm in polystyrene, cylindrical. Rimless.
BSA059V/P
Vol. 5ml, Ø 12x75 mm in polipropilene cilindrica. Senza bordo.
Vol. 5ml, Ø.12X75 mm in polypropylene, cylindrical. Rimless.
BSA0592
Provetta Sorwall Ø 12x75mm in polistirolo blu. Senza bordo.
Blue Sorwall test-tube in polystirene. Rimless.
Provette 13x75mm / Test-tubes 13x75mm
BSA0594
Vol. 6ml, Ø 13x75 mm in polistirolo cilindrica. Senza bordo.
Vol. 6ml, Ø 13x75 mm in polystyrene, cylindrical. Rimless.
BSA0594/P
Vol. 6ml, Ø 13x75 mm in polipropilene cilindrica. Senza bordo.
Vol. 6ml, Ø 13x75 mm in polypropylene, cylindrical. Rimless.
Provette volume 3 ml / 3 ml volume tubes
BSA060
Vol. 3ml 11x70 mm per R.I.A. in polistirolo, cilindrica. Senza
bordo.
Vol. 3ml 11x70 mm in polystirene for R.I.A., cylindrical. Rimless.
Examples
Provette / Test-tubes
Provette in metacrilato
speciali per sierare.
Methacrylate test-tubes
used for serum separation.
Cilindriche / Cylindrical
Vol. 10 ml, Ø 16 x 100 mm
BSP054
BSP048
BSP055
idem BSP054,etichettate.
as BSP054, labelled.
BSP049
idem BSP048,etichettate.
as BSP048, labelled.
Provette in
polistirolo trasparenti.
Polystyrene test-tubes.
Cilindriche / Cylindrical
Vol. 10 ml, Ø 16 x 100 mm
grad.: 2,5 / 5 /10 ml
BSP058
BSP072
BSP059
idem BSP058,etichettate.
as BSP058, labelled.
BSP073
idem BSP072,etichettate.
as BSP072, labelled.
Coniche / Conical
Vol. 10 ml, Ø 16 x 103 mm
grad.: 0,5 / 1 / 2,5 / 5 / 10 ml
BSP060
BSP074
BSP061
idem BSP060,etichettate.
as BSP060, labelled.
BSP075
idem BSP074,etichettate.
as BSP074, labelled.
BSP065
idem BSP064,etichettate.
as BSP064, labelled.
BSP079
idem BSP078,etichettate.
as BSP078, labelled.
BSP056
BSP062
BSP076 (12x86mm)
BSP057
idem BSP056,etichettate.
as BSP056, labelled.
BSP063
idem BSP062,etichettate.
as BSP062, labelled.
BSP077
idem BSP076,etichettate.
as BSP076, labelled.
BSP068
BSP082
BSP069
idem BSP068,etichettate.
as BSP068, labelled.
BSP083
idem BSP082,etichettate.
as BSP082, labelled.
Cilindriche / Cylindrical
Vol. 8 ml, Ø 16 x 75 mm
Cilindriche / Cylindrical
Vol. 5 ml, Ø 12 x 92 mm
grad.: 2,5 / 5 ml
Fondo Piatto / Flat Bottom
Vol. 3 ml, Ø 12 x 51 mm
grad.:1,25 / 2 / 2,5 ml
Cilindriche / Cylindrical
Vol. 3ml, Ø 12 x 56 mm
grad.: 0,5 / 1 / 2 /3 ml
32
Provette in
polipropilene opache.
Polypropylene test-tubes.
BSP066
Biosigma
a dominique
Dutscher company
Rack, tubes and caps
a dominique Dutscher Company
Tappi / Caps
Vacustopper™
BSO113
Tappo Vacustopper™ in polietilene Ø 13 mm per richiusura provette sotto vuoto dopo la
processazione o le provette sorwall Ø 12 e 13. La sua particolare conformazione interna,
permette al tappo di aderire alla provetta internamente e di garantire una seconda chiusura esterna grazie al morbido polietilene.
Compatibile con provette sottovuoto: BD Vacutainer®, Venosafe® Terumo®, Vacuette®
Greiner-Bio One.
Vacustopper™ in polyethylene Ø 13 mm for vacuum tubes reclosing after processing or for
sorwall test-tubes Ø 12 and 13 mm. His specific internal shape allows the cap to internally
join the tube and to grant a second external closing thanks to the soft polyethylene.
Suitable with vacuum tubes: BD Vacutainer®, Venosafe® Terumo®, Vacuette® Greiner-Bio
One.
Tappi in polietilene / Polyethylene stoppers
Colore
Color
rosso
red
Ø 12 mm Ref.
Ø 16 mm Ref.
BSO036
BSO025
bianco
giallo
white
BSO037
BSO026
yellow
BSO038
BSO027
verde scuro
dark green
BSO039
BSO028
azzurro
light blue
BSO040
BSO029
blu
blue
BSO041
BSO030
rosa
pink
BSO043
BSO032
BSO026
BSO037
BSA061
Tappi in polietilene Bianchi per provette R.I.A. Ø 11 mm (BSA060).
White R.I.A. stopper in polyethylene, Ø 11 mm (BSA060).
Tappi in polietilene alettati / Polyethylene stoppers with wings
Colore
Color
neutro
neutral
Ø 11/12mm Ref.
Ø 16/17 mm Ref.
BSA062
BSA063
azzurro
light blue
bianco
white
BSA062/AZ
BSA063/AZ
BSA062/B
BSA063/B
blu
blue
BSA062/BLU
BSA063/BLU
giallo
yellow
BSA062/G
BSA063/G
rosa
pink
BSA062/RA
BSA063/RA
rosso
red
BSA062/RO
BSA063/RO
verde
green
BSA062/V
BSA063/V
BSA063
BSA062
Tappo di sicurezza per provette / Security stopper for tubes.
Cod. / Ref.
Colore / Color
Provette / Tubes
BSO100
bianco - white
BSA059V / BSA059V/P / BSA0592
BSO100/BLU
blu - blue
BSA059V / BSA059V/P / BSA0592
BSO100/V
verde - green
BSA059V / BSA059V/P / BSA0592
BSO100/GR
grigio - grey
BSA059V / BSA059V/P / BSA0592
BSO100/RO
rosso - red
BSA059V / BSA059V/P / BSA0592
33
Provette tappi e rack
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Portaprovette / Racks
Rack in ABS / ABS Racks
Cod.
Ref.
Posti
Places
Ø mm
dim. mm
h mm
Conf.
Box
Colore
Color
BSP213
50
13,0
210 x 105
50
12
Bianco / White
BSP217
50
16,3
240 x 110
53
12
Bianco / White
BSP217
Rack per 100 microtubi
Rack for 100 microtubes
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Rack in polipropilene per 100 microtubi da 1,5
e 2 ml.
√√
√√
√√
√√
Forniti piatti (da montare)
Sovrapponibili
Superficie di marcatura sulle due lunghezze
Autoclavabili
Localizzazione alfanumerica sul vassoio
Colori disponibili: bianco, blu, giallo,
rosso
Dimensioni: 110 x 263 x 45 mm
Polypropylene rack for microtubes from 1,5
to 2 ml.
Supplied Flat (to be fitted)
Stackable
Marking surface on the two lengths
Autoclavable
Alphanumeric printing on the tray
Colors available: white, blue, yellow, red
Dimensions: 110 x 263 x 45 mm
Cod./Ref. Colore / Color
391070
bianco / white
391071
blu / blue
391072
giallo / yellow
391073
rosso / red
Rack per tubi da emolisi e tubi
per test
√√
√√
√√
√√
√√
√√
In polipropilene sterilizzabile
Per tubi da ø 13, 16, 20, 25 e 30 mm
Sovrapponibili
Superficie di marcatura sulle due lunghezze
Localizzazione alfanumerica sul vassoio
Colori disponibili: bianco, blu, giallo,
rosso
Racks for hemolysis and test tubes
√√
√√
√√
√√
√√
√√
in polypropylene, Sterile
For Ø 13,16,20,25 and 30 mm tubes
Stackable
Marking surface on the two lengths
Alphanumeric printing on the tray
Colors available: white, blue, yellow, red
per tubi Ø
mm
for tubes Ø
mm
Capacità
Tubi
Tubes
capacity
L x l x h (mm)
Bianco
White
Blu
Blue
Giallo
Yellow
Rosso
Red
13
90 (6x15)
246 x 105 x 64
391074
391075
391076
391077
16
60 (5x12)
246 x 105 x 72
391078
391079
391080
391081
20
40 (4x10)
246 x 105 x 72
391082
391083
391084
391085
25
40 (4x10)
295 x 125 x 85
391086
391087
391088
391089
30
24 (3x8)
300 x 112 85
391090
391091
391092
391093
Altri supporti per microprovette disponibili nel capitolo “Tubi e racks”
del catalogo Dutscher/Biosigma
Other raks for microtubes available on “Tubes and racks” chapter
of Dutscher/Biosigma Catalogue
34
Biosigma
a dominique
Dutscher company
Microbiologia
a dominique Dutscher Company
Anse monouso / Inoculation loops
Anse monouso da 10 µl, sterili, in polipropilene. Sono dotate di un estremità con
anello e un’altra con un ago per l’inoculo. La comoda apertura del peel-pack permette un’accesso rapido al prodotto anche con i guanti in lattice. Le nostre anse
sono confezionate in pratici peel-pack riportanti n° lotto e data di scadenza della
sterilità. Vengono vendute in confezioni da 5, 10, 20 pz e singole.
Disposable loops 10 µl, sterile, in polypropylene. One side is provided of loop head
and the other side of inoculating needle. The easy peel-pack open pouch enables
fast and easy access to the product especially when wearing latex gloves. Peel-pack
shows lot no and sterility expiry date. Peel pack can be of 5, 10, 20 units or individually wrapped.
Cod. / Ref.
Confezione / Box
Colore / Color
BSV120
da 20 pz / peel pack of 20 pcs
blu / blue
BSV1200
da 10 pz / peel pack of 10 pcs
blu / blue
BSV1205
da 5 pz / peel pack of 5 pcs
blu / blue
BSV1201
singola / individually wrapped
blu / blue
Anse monouso da 1 µl, sterili, in polipropilene. Sono dotate di un estremità con anello e un’altra con un ago per l’inoculo. La comoda apertura del peel-pack permette
un’accesso rapido al prodotto anche con i guanti in lattice. Le nostre anse sono confezionate in pratici peel-pack riportanti n° lotto e data di scadenza della sterilità.
Vengono vendute in confezioni da 5, 10, 20 pz e singole.
Disposable loops 1 µl, sterile, in polypropylene. One side is provided of loop head
and the other side of inoculating needle. The easy peel-pack open pouch enables
fast and easy access to the product especially when wearing latex gloves. Peel-pack
shows lot no and sterility expiry date. Peel pack can be of 5, 10, 20 units or individually wrapped.
Cod. / Ref.
Confezione / Box
Colore / Color
BSV121
da 20 pz / peel pack of 20 pcs
bianca / white
BSV1210
da 10 pz / peel pack of 10 pcs
bianca / white
BSV1215
da 5 pz / peel pack of 5 pcs
bianca / white
BSV1211
singola / individually wrapped
bianca / white
Piastre Petri / Petri dishes
Piastra petri monouso circolare in polistirolo trasparente, disponibile sterile, non
sterile, ventilata o non ventilata con alcuni modelli specifici per apparecchiature automatiche.
Disposable round petri dishes in transparent polystyrene, available sterile, not sterile, with and without vents for some specific automatic machines.
Cod.
Ref.
Ø mm
Ventilazione
Ventilation
Per appa. automatiche
For autom. machines
BSM212
90
X
X
BSM200
60
Sterile
x
BSM2120 90
X
BSM215
100
X
BSM220
120
BSM230
150
X
x
x
x
X
x
35
Microbiology
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Tamponi da prelievo e accessori
Transport swabs and accessories
Tamponi sterili con tappo in polietilene inseriti in provetta in polipropilene Ø 12x150mm completa di terreno di trasporto. Asta in plastica o in alluminio. Il tampone è disponibile secco o con vari terreni di trasporto: Stuart, Amies, Amies con carbone.
Amies : di uso generale, indicato per prelievo di campioni da occhio, naso, orecchio, gola, pelle, apparato genitale.
Amies con carbone : L’aggiunta del carbone vegetale al terreno Amies ne migliora la sopravvivenza di Neisseria gonorrhoeae e dei batteri patogeni
intestinali neutralizzando i metaboliti tossici.
Stuart : di uso generale, indicato per campioni faringei e vaginali.
Sterile swabs with cap in polyethylene, inserted in tube in polypropylene Ø 12x150mm with plastic or aluminum shaft. Swab is available dry or with
various transport media: Stuart, Amies or Amies with charcoal.
Amies: For general purpose, suitable for taking samples from eye, nose, ear, throat, skin, reproductive system.
Amies with charcoal: The addition of charcoal to the Amies medium improves the survival of Neisseria gonorrhoeae and intestinal bacteria by neutralizing the toxic metabolites.
Stuart: For general purpose, suitable for vaginal and throat specimens.
Foto
Cod
Materiale
Asta
Applicator
material
Colore Tappo
Ref.
Terreno di
trasporto
Medium
Photo
BSM001
Stuart
Plastica
Plastic
Rosso / Red
900
BSM0015
Stuart
Plastica
Plastic
Rosso / Red
150
BSM0015/M Stuart
Alluminio
Aluminum
Rosso / Red
150
BSM003
Amies
Plastica
Plastic
Blu / Blue
900
BSM0035
Amies
Plastica
Plastic
Blu / Blue
150
Alluminio
Aluminum
Blu / Blue
150
Cap color
Confezionamento
Packaging
BSM0015/M
BSM0035/M Amies
BSM003
BSM004
BSM032
BSM0324/M
BSM004
Amies
Plastica
con carbone Plastic
Charcoal
Nero / Black
900
BSM0045
Amies
Plastica
con carbone Plastic
Charcaal
Nero / Black
150
Nero / Black
150
BSM0045/M Amies
Alluminio
con carbone Aluminum
Charcaal
BSM032
Tamponi sterili con asta in plastica inseriti in provetta in polipropilene Ø
12x150mm senza terreno di trasporto. In conf. da 2400 pz.
Sterile swabs with plastic applicator. Tube Ø12x150mm in polypropylene without medium. In pack of 2400 pcs.
BSM032/M
Idem BSM032 con asta in allumunio. In conf. da 2400 pz.
Idem BSM032 with aluminum applicator. In box of 2400 pcs.
BSM0324
Idem BSM032 in conf. da 400 pz.
Idem BSM032 in box of 400 pcs.
BSM0324/M
Idem BSM032 con asta in allumunio. In conf. da 400 pz.
Idem BSM032 with aluminum applicator. In box of 400 pcs.
BSM031
Tamponi sterili con asta in legno lunghezza 150mm, in confezione singola. Conf.
da 5000 pz.
Dry sterile swabs wooden applicator 150 mm, individually wrapped. In box of
5000 pcs.
BSM030
Idem BSM031 non sterile in conf. da 10000 pz.
As BSM031 not sterile in box of 10000 pcs
36
BSM011
Abbassalingua in legno, sterile in confezione singola, lunghezza 150mm.
Wooden tongue depressor, individually wrapped, sterile. Lenght 150mm.
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Ginecologia e fertilità
Raccolta del liquido seminale / Semen collection
BSC740
Contenitore per la raccolta del liquido seminale sterile a radiazioni ionizzanti. E’ composto da un imbuto con tappo a parte che si aggancia ad una provetta fondo conico da 15
ml graduata anch’essa con tappo a parte; nel kit c’è anche un supporto in polipropilene
per far si che gli altri due elementi non cadano e una etichetta a parte.
Il fertility collector è stato studiato per evitare travasamenti di liquido seminale da parte
dell’operatore visto che viene alloggiato in una provetta graduata ma garantendo, grazie
all’imbuto, un diametro che rende agevole la raccolta da parte del paziente.
It’s composed by a funnel with cap aside that hooked to a graduated conical tube 15 ml
with cap aside; the kit is composed also by a support in PP to ensure that the other two
elements do not fall, and and there is also a label.
The fertility collector has been designed to avoid transfer of sperm from the operator
since it is put up in a graduated tube while ensuring, through the funnel, a diameter that
makes it easy the collection from the patient.
Vetrino monouso per lettura del liquido seminale
Ejaculate slide-read
BSC729
Vetrino monouso per lettura del liquido seminale / Ejaculate slide-read
Confezione composta da 25 vetrini portaoggetto da 2 determinazioni ciascuno e 50 vetrini coprioggetto con griglia di conta.
Nessuna diluizione del campione richiesta.
Box is composed by 25 slides of 2 determination each and 50 grid cover slips.
Sample dilution is not required.
Testsimplets® Waldeck
VBS1000
Vetrino pre-colorato pronto all’uso per la verifica dei seguenti parametri:
√√ Caratterizzazione e differenziazione degli elementi cellulari del sangue (anche reticolociti);
√√ Esame citologico di latte, urina e liquor;
√√ Secrezioni vaginali;
√√ Cellule tumorali;
√√ Colorazione dei sedimenti urinari;
√√ Colorazione degli spermatozoi
Il kit contiene: 50 vetrini portaoggetto 26x76 dotati di uno strato consistente di 2,1 mg
/ cm² di cristal acetato viola e 1,0 mg / cm² di nuovo blu di metilene. 50 vetrini coprioggetto 24 x 36 mm.
Pre-stained slide used for the following parameters
√√ Characterization and differentiation of cellular elements of blood (also reticulocyte)
√√ Cytological examination of milk, urine and cerebrospinal fluid;
√√ Vaginal secretions;
√√ Tumor cells;
√√ Staining of urinary sediments;
√√ Staining sperm
Kit is composed by: 50 slides 26x76 with 2,1 mg /cm2 of crystal violet acetate and 1,0 mg
/ cm2 new methylene blue and 50 coverslips 24x36 mm.
Accessori / Accessories
BSM009
Spazzolino sterile per prelievo citologico endocervicale in confezione singola.
Sterile brush for cytology, individually wrapped.
BSM008
Spazzolino per prelievo citologico endocervicale non sterile.
Brush for cytology, not sterile.
Speculum vaginale sterile a perno centrale, in polistirolo, confezionato singolarmente.
Sterile central pin vaginal speculum, individually wrapped, in polystyrene.
Cod. / Ref.
Dimensione / Size
BSM240
Small
BSM241
Medium
BSM242
Large
BSM018
Spatole di Ayre sterili in confezione singola, lunghezza 180mm in polistirolo.
Sterile Ayre spatule, 180mm. In polystyrene. Individually wrapped.
BSM016
Spatola di Ayre sterile in confezione singola, lunghezza 180mm, in legno di betulla.
Sterile wooden Ayre spatule, 180mm. Individually wrapped.
37
Contenitori
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Contenitori per urina / Urine containers
Contenitori per urina muniti di tappo a vite già montato.
Urine containers with screw cap mounted.
BSC124
BSC253
Cod.
Colore
Ref.
Colour
BSC660
Vol.
Diametro
mm
Diameter
mm
BSC258
Altezza
mm
Height
mm
BSC124
Rosso / Red
30
28,0
82,0
BSC123
Rosso / Red
30
28,0
82,0
BSC660
Bianco / White
60
37,5
65,0
Sterile in Confezione Singola
Sterile, Individually wrapped
Etichetta
Label
x
BSC665
Rosso / Red
60
37,5
65,0
BSC253
Bianco / White
120
56,0
70,0
BSC258
Rosso / Red
120
56,0
70,0
x
BSC195
Rosso / Red
200
59,0
85,0
x
x
Banda di
scrittura
Frosted
Side
Materia
Prima
Raw
material
x
PP
x
PP
x
PP
x
PP
x
PP
x
PP
x
PS
Altri contenitori / Other containers
Feci, espettorato, contaglobuli / Feaces, sputum, celltainer
BSC128
BSC160
Colore
Specifici per
Ref.
Colour
Specific for
BSC128
Rosso
Red
Rosso
Red
Blu
Blue
Rosso
Red
Bianco
White
Blu
Blue
Rosso
Red
Feci
Feaces
Feci
Feaces
Feci
Feaces
Feci
Feaces
Espettorato
Sputum
Espettorato
Sputum
Espettorato
Sputum
BSC160
BSC163
BSC105
BSC146
BSC148
BSC105
BSC146
Vol.
ml
Tappo
Paletta
Caps
Spoon
30
a vite
screw
a vite
screw
a pressione
pressure
a pressione
pressure
a pressione
pressure
a pressione
pressure
a pressione
pressure
30
18
18
30
60
60
Diam.
mm
Diam.
mm
Altezza
mm
Height
mm
Sterile
in conf.
singola
Sterile, Individually
wrapped
con paletta
whit paddle
con paletta
whit paddle
con cucchiaio
with spoon
con cucchiaio
with spoon
-
28,0
82,5
28,0
82,5
19,5
80,5
19,5
80,5
33,5
39,5
PS
-
56,5
37,5
PS
-
56,5
37,5
x
Graduato
Graduated
Cod.
BSC132
Tappo a parte
Cap aside
Banda di
Materia
scrittura
Prima
Frosted Side Raw
material
x
x
PP
x
x
PP
PS
x
(box 250 pcs)
x
Etichetta
Label
PS
PS
Contenitori 24 ore / 24 hours containers
BSL483
Contenitore per la raccolta delle
urine 24 h vol. 2500 ml, graduato, in polietilene, con manico, non
sterile.
24 h urine bottle, vol. 2500 ml,
graduated, in polyethylene, with
handle, non sterile.
38
BSS461
Sonda di prelievo per contenitore per urine 20 cm.
Collecting cannula for urine container 20 cm.
BSL486
Tanica per la raccolta delle urine 24 h vol.
2500 ml, graduato, modello piano, in polietilene, con impugnatura ergonomica,
non sterile.
24 h urine tank, vol. 2500 ml, graduated,
rectangular, in polyethylene, with ergonomic handle, non sterile.
Biosigma
a dominique
Dutscher company
Containers
a dominique Dutscher Company
Contenitori campionamento acque / Water sampling bottle
Contenitori etichettati per il campionamento delle acque. Con o senza tiosolfato di sodio.
Labeled containers for water sampling. With or without sodium thiosulfate.
Cod.
Ref.
Volume
mL
Tiosolfato di sodio
Sodium Thiosulphate
Etichetta
Label
Sterile
BLP001
500
x
x
x
BLP002
500
x
x
BSP003
1000
x
x
BLP004
1000
x
x
x
Contenitori rifiuti / Waste containers
Cod.
Ref.
Volume L
Materiale
Raw material
Dimensioni cm
Dimension cm
BSC300
1,5
PP
11,0 x 12,0 x 12,0
BSC301
3,0
PP
14,0 x 17,0 x 17,0
BSC302
6,0
PP
22,0 x 18,0 x 18,0
Cod.
Ref.
Volume L
Materiale
Raw material
Dimensioni cm
Dimension cm
BSC303
0,8
PP
H 18,4 x Ø 10,0
BSC304
5,0
PP
H 19,5 x Ø 21,3
BSC305
2,0
PP
H 21,0 x Ø 14,0
BSC312
12,0
PP
H 31,0 x Ø 24,8
Cod.
Ref.
Volume L
Materiale
Raw material
Dimensioni cm
Dimension cm
BSC306
4,0
PP
H 25,0 x Ø 16,9
Note:
Codice
Reference
Descrizione
Descriprion
Pagina
Page
Note
Notes
Prezzo
Price
39
Istologia e microscopia
Biosigma
NEW
a dominique
Dutscher company
Accessori per inclusione / Accessories for inclusion
a dominique Dutscher Company
DESIGN
patent pending
Cassettine per istologia e biopsia
Tissue embedding and Biopsy cassettes
Cassettine per istologia e biopsia con coperchio staccabile. Realizzate in resina acetilica, resistente ai solventi per decalcificazione e ultrasuoni. Ampia
area di scrittura. utilizzabile su strumentazioni automatiche.
Embedding cassettes with removable cover. Made of acetalic resin, resistant to solvents decalcificants histological solutions and ultrasound techniques. Writing space for sample identifications.Suitable also to automatic printers.
Sistema di chiusura innovativo / Innovative closing system
Chiusura innovativa per evitare l’apertura accidentale durante la processazione del campione e consentire comunque una facile apertura della cassetta
Object of the inventions is to eliminate the inconvenience of cassette’s accidental opening during processing resulting in a loss of the sample and at
the same time to allow an easy opening of cassette.
1/2: Il gancio nella parte interna del coperchio della cassetta evita l’apertura accidentale in
caso di campioni voluminosi.
1/2: This object is achieved with the presence of a hook closure front facing the inside of the
cassette that in case of voluminous sample resists to accidental opening.
3: la presenza di apposite nervature nella parte frontale del coperchio assicura la sua stabilità
una volta chiuso impedendo l’apertura della cassetta nella parte posteriore (foto 2)
3: Moreover, the presence of special ribs located on the lid, prevents the forward movement
thereof with respect to the body of the cassette, ensuring the insertion and sealing of the two
rear hooks into the appropriate slits (Photo 2) , thus avoiding the opening of the cassette on
the back.
45°
4: la sporgenza stondata agevola la facilità di apertura della cassetta da parte dell’operatore.
Area di scrittura, inclinata a 45°. In POM
4: The opening tab does not present sharp edges and is structured so as to allow easy opening
by the operator. Anterior writing area is at a 45° angle.
Made of POM.
Cassette per Istologia
Histology cassettes
Cassette per Biopsia
Biopsy cassettes
Cassettine in Pom con coperchio staccabile (40x28x7mm) con fori rettangolari
(5x1mm).
Cassettes in Pom detachable cover (40x28x7mm)with rettangular holes (5x1mm)
Cassettine in Pom con coperchio staccabile
(40x28x7mm) con fori quadrati (1x1mm).
Cassettes in Pom detachable cover
(40x28x7mm) with square holes (1x1 mm).
Cod./Ref.
Colore
Color
Cod./Ref.
Colore
Color
BSI102
bianco
white
BSI103
bianco
white
BSI1022
giallo
yellow
BSI1032
giallo
yellow
BSI1024
rosa
pink
BSI1034
rosa
pink
BSI1026
verde
green
BSI1036
verde
green
BSI1027
arancione
orange
BSI1037
arancione
orange
BSI1028
azzurro
light blue
BSI1038
azzurro
light blue
NEW
BSI104
40
BSI104
Cassetta per inclusione senza coperchio compatibile
con coperchi metallici standard
Embedding cassette
without lid designed to accept standards metal lids
BSI4401
BSI4401
Anello per inclusione
Embedding ring
BSI105
BSI105
Spugne per istologia
Histolical sponge
Biosigma
a dominique
Dutscher company
Histology and microscopy
a dominique Dutscher Company
Vetrini portaoggetto / Microscope slides
Vetrini per microscopia con cartina tra i singoli pezzi
Microscope slides with paper between slides
Cod.
Ref.
Dimesioni mm
Dimension mm
Angolo
Corner
Tagliati
Molati
Cut edges Groung
edges
VBS653/A
26 x 76
90°
X
VBS654/A
26 x 76
90°
X
VBS655/A
26 x 76
45°
Banda
Smerigliata
Frosted area
X
X
Vetrini SILVER senza cartina tra i singoli pezzi
SILVER slides without paper between slides
Cod.
Ref.
Dimesioni mm
Dimension mm
Angolo
Corner
Tagliati
Molati
Cut edges Groung
edges
VBS653
26 x 76
90°
X
X
VBS654
26 x 76
90°
VBS655
26 x 76
45°
X
VBS656
26 x 76
45°
X
Banda
Smerigliata
Frosted area
X
X
Vetrini coprioggetto / Coverslips
Coprioggetto / Coverslips
Vetrini coprioggetto spessore 0.15 ±0.2 mm.
Coverslips, thickness of 0,15 ±0,2 mm.
Cod. / Ref.
Dimensioni / Dimension
VBS633
18 x 18 mm
VBS634
20 x 20 mm
VBS636
22 x 22 mm
VBS637
24 x 24 mm
VBS638
24 x 32 mm
VBS649
24 x 40 mm
VBS650
24 x 50 mm
VBS651
24 x 60 mm
Coprioggetto per montavetrini automatici
Coverslips for automated glass coverslipper
I vetrini coprioggetto sono prodotti utilizzando vetro borosilicato bianco puro, perfettamente chiaro e chimicamente resistente della prima classe idrolitica. Sono ideali per l’utilizzo con strumentazioni automatiche. Spessore da 0,16 a 0,19 mm.
The coverslips are produce by pure white borosilicate glass, perfectly clear and chemically resistant
to the first hydrolytic class. They are perfect for automatic machine. Thickness of 0,16 to 0,19 mm.
Cod. / Ref.
Dimensioni / Dimension
VBS6502
24 x 50 mm
VBS6512
24 x 60 mm
HISTOBOND® - Trademark by Paul Marienfeld
VBS5001
Vetrini adesivi HistoBond® + con superfici trattate al silano, per una efficace aderenza delle sezioni
di tessuto, prodotti in vetro, con angoli a 90°, misure approssimative 76x26 mm (DIN ISO 8037-1),
spessore circa 1 mm.
HistoBond® adhesive microscope slides with silane treated surfaces for effective adhesion of tissue
sections, glass, with ground edges 90°, approx. 76x26 mm (DIN ISO 8037-1), thickness approx. 1
mm, twin frosted 20 mm (at one end, both sides).
41
Istologia e microscopia
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Portavetrini per micoscopia
Plastic trays and slides mailer
BSL922
Portavetrini cilindrico per trasporto utilizzabile anche per
spedizione postale, da 5 a 10
posti 40x90 mm.
Slides mailer screw cap 5 to 10
places 40x90 mm.
BSI101
Porta vetrini per trasporto
utilizzabile anche per spedizione postale, a 2 posti.
Plastainer slides mailer 2
places in polypropylene.
Porta vetrini per trasporto utilizzabile anche per spedizione postale. In polipropilene con chiusura e
scatto di sicura tenuta, per vetrini 26x76mm.
Slides mailer. In polypropylene snap closure for perfect tightness, for 26x76mm slides.
Cod. / Ref.
Posti / Places
Dimensioni mm / Dimension mm
BSL923
1
98,8 x 50,6 x 6,4
BSL925
2
70 x 84 x 6
BSL924
3
84 x 97 x 6
Vassoio per vetrini da microscopia, in PVC.
Microscope slides trays storage, in PVC.
Cod. / Ref.
Posti / Places
Dimensioni mm / Dimension mm
BSL671
10
34,0 x 10,0
BSL672
20
34,0 x 19,0
BSL673
40
34,0 x 40,0
Scatole portavetrini per microscopio
Storage microscope slides boxes
In ABS con scanalature per vetrini 26x76mm. I posti sono numerati singolarmente. Vengono fornite complete di scheda per la classificazione dei preparati. Questi prodotti sono forniti con etichetta di rischio biologico nella parte superiore.
In durable ABS material, with numbered slots for 26x76mm slides. They are supplied with an index-card for the classification of the prepared slides.
These products are supplied with the biohazard label on the top.
42
Cod. / Ref.
Posti / Places
Dimensioni cm / Dimension cm
BSL274
12
3,0 x 5,0 x 8,0
BSL276
25
3,0 x 9,5 x 8,0
BSL277
50
3,0 x 8,0 x 20,0
BSL278
100
3,0 x 16,0 x 20,0
Biosigma
a dominique
Dutscher company
Ematologia
a dominique Dutscher Company
Bioblood stopper
BSA038TX TYPESAFE™ Tappo in PVC per perforare i segmenti-sacca
Caratteristiche:
√√ La cannula larga permette alle cellule di passare con facilità
√√ Esterno segmentato per una facile manipolazione con i guanti
√√ Adattabile a provette da 10 a 12 ml
√√ Ampia apertura che permette l’utilizzo con la maggior parte dei segmenti sacca
√√ Estremità superiore ed inferiore del dispositivo facilmente identificabili dai tecnici
√√ Approvato FDA
√√ Dispositivo medico diagnostico in vitro monouso
BSA038TX
BSA038TX TYPESAFE™ in PVC segment sampling device
Features:
√√ Allows cells to pass through with ease
√√ Ribbed edges allows for easy handling with gloved hands
√√ Fits into 10 and 12 ml tube sizes
√√ Wide mouth fits most standard segment sizes
√√ Top and bottom of device are easily identified by technicians in the blood bank
√√ Highlights: FDA Cleared
√√ Single, in-vitro diagnostic use.
BSS700
Drop slide system dispositivo per striscio ematologico manuale (utilizzabile su provette con tappo in gomma perforabile).
Drop slide system hematological dispenser for smear (usable
to pearce vacuum tubes stopper).
BSS700
BSA066
Bacchettine staccacoagulo in polistirolo.
Breaklot stick in polystyrene.
Piastre per gruppi sanguigni / Blood grouping strips
BSA039
Piastrine di qualità superiore, a 12 posti, per gruppi sanguigni. In polistirolo cristallo.
Superficie trattata per garantire la fluidità del sangue.
12 places high quality polystyrene blood grouping strips plate.
Treated surface to guarantee blood fluidity.
L 17,30 H 4,50
BSA037
Piastrine a 10 posti per gruppi sanguigni. In polistirolo cristallo.
10 places polystyrene blood grouping strips plate.
L 17,30 H 4,50
Piastre per micrometodi a 96 pozzetti in polistirolo
Microtiter plates 96 wells, polystyrene
BSD001
Piastre per microsedimenti
a 96 pozzetti fondo a “U”.
Microtiter plate 96 wells, “U” bottom.
BSD002
Piastre per microsedimenti
a 96 pozzetti fondo a “V”.
Microtiter plate 96 wells, “V” bottom.
BSD003
Piastre per microsedimenti
a 96 pozzetti fondo a “Piatto”.
Microtiter plate 96 wells, “flat” bottom.
BSD013
Coperchio per piastre
BSD001-BSD002-BSD003.
Cover for microtiter
BSD001-BSD002-BSD003.
Film adesivo per piastre
Plates adhesive film
Codice Dimensioni Materiale
Ref.
Dimension Material
106571 131x81,3 Polietilene
mm
Polyethylene
106570 131x81,3 Alluminio
mm
Alumium
Unit/
box
100
100
43
Trasporto campioni
Biosigma
a dominique
Dutscher company
Sistema di trasporto per campioni biologici (categoria B)
Biological substance transport containers (category B)
a dominique Dutscher Company
non autoclavabili, sterilizzabili a freddo
non autoclavable, sterilizable on cold
Sistema di protezione e trasporto di materiale biologico in contenitori conformi alle norme
Europee ADR.
System for protection and transport of biological samples by safety containers, in accordance with ADR European norms.
√√ Maniglia (nel modello BS720206 anche cinghia tracolla)
√√ Chiusura con cerniera
√√ Scomparto portadocumenti
√√ Scomparto per elementi refrigeranti
√√ Sigillatura in velcro per l’asporto dell’irrigidimento interno per il lavaggio (60°C)
√√ Sterilizzabili a freddo
√√ Fornito di cartellino identificativo
√√ Handle (item BS720206: also with shoulder belt)
√√ Zipper closure
√√ Pocket for documents
√√ Pocket for cooler pack
√√ Velcro strip for the removal of internal, for washing (60°C)
√√ Sterilizable Cold
√√ Supplied with identification tag
Contenitore terziario
Tertiary container
Cod
Descrizione
Dimensioni cm L x p x h
Tipo e qtà supporti
contenuti
Type and quantity
container
Ref.
Description
Dimension cm L x p x h
BS720201
per 40 provette
for 40 tubes
29 x 17 x 22
1 pz BS472040
Cod.
Ref.
Posti
Places
Dimensioni
Dimension
BS720202
per 80 provette
for 80 tubes
34 x 30 x 22
2 pz BS472040
1
BS472008
3
22 x 9 x 5 cm
BS720203
48 x 29 x 20
3 pz BS472040
2
BS472009
8
22 x 9 x 5 cm
per 120 provette
for 120 tubes
3
BS472007
40
22 x 9 x 5 cm
BS720206
per 240 provette
for 240 tubes
47 x 30 x 444
6 pz BS472040
4
BS800101
12
Ø 11 cm
BS720205
per 12 provette
for 12 tubes
Ø 12 x 15
1 pz BS800110
Contenitori secondari
Secondary container
BS4900 21,5x12,0x1,0 cm
Accumulatore di freddo per contenitori secondari o terziari
Cold accumulator for secondary or tertiary containers
BS4800 Ø11,0 cm
Accumulatore di freddo per BS800110
Cold accumulator for BS800110
BS472040
Contenitore secondario da alloggiare all’interno dei contenitori terziari per il trasporto di campioni biologici, in polipropilene con una doppia chiusura a scatto con ganci
resistenti. Al suo interno alloggia un supporto in spugna lavabile ref. BS472007 per 40
provette (Ø 13 e/o 16 mm) / tamponi (disponibili a parte supporti per contenitori urina,
feci). Dotato di panno assorbente per eventuale fuoriuscita di liquidi.
Conforme a ADR / RID (istruzioni di imballaggio P650), IATA-DG, ICAO-CODE e IMDG-CODE.
Il sistema di trasporto è stato testato da un istituto indipendente.
Container for 40 tubes, in polypropylene, with click-closure. Sealing ring and absorbent insert
on the bottom; with washable sponge BS472007 for the primary containers suitable for 40
tubes. In accordance with ADR/RID (packaging instructions P650), IATA-DG, ICAO-Code and
IMDG-Code. The transport System has been tested by an independent institute.
BS800110
Contenitore secondario da alloggiare all’interno dei contenitori terziari BS720205 per
il trasporto di 12 provette (Ø 13 e/o 16mm), in polipropilene con tappo a vite. Al suo
interno alloggia una spugna lavabile ref. BS800101 (in dotazione) per 12 provette. Dotato
di un panno assorbente per eventuale fuoriuscita di liquidi.
Conforme a ADR / RID (istruzioni di imballaggio P650), IATA-DG, ICAO-Code e IMDG-Code.
Il sistema di trasporto è stato testato da un istituto indipendente.
Screw cap container for 12 tubes in polypropylene, with absorbent insert in the bottom; foam
insert with 12 places for the primary containers.
In accordance with ADR/RID (packaging instructions P650), IATA-DG, ICAO-Code and IMDG-Code.
The transport system has been tested by an independent institute. Ø 11,2 cm • h 13 cm.
BSM570
Contenitore termico per il trasporto di singole provette precedentemente refrigerate.
Dimensione interna 16 x 100 mm.
Refrigerated container for maintaining and trasporting blood at original conditions, 16 x 100
mm.
44
Biosigma
a dominique
Dutscher company
Specimen transport
a dominique Dutscher Company
Sacchetti per trasporto campioni / Specimen transport bags
Sacchetti a doppia tasca per il trasporto dei campioni separati dai relativi documenti. Con simbolo rischio
biologico e area di scrittura.
Laboratory bags with double pocket for specimens trasport. With simbol biohazard printed and writing area.
Cod.
Colore
Dimensioni cm
Confezione pz
Ref.
Color
Dimension cm
Box pcs
BSA2401 trasparente / transparent
16 x 16 x 23h
1000
BSA2101 giallo / yellow
16 x 16 x 23h
2000
BSA2201 verde / green
16 x 16 x 23h
2000
BSA2301 azzurro / light blue
16 x 16 x 23h
2000
BSA2461 rosso / red
16 x 16 x 23h
2000
Zaini per pronto soccorso
First AID bags
NEW
BS2402
√√ Materiale Esterno Cordura 1000
√√ Materiale Interno Nylon 210/210, PVC
√√ Spallacci e maniglie in poliestere 600/900, PVC
√√ Dimensioni 45 x 20 x 45h circa
√√ Peso 3 kg circa
√√ 4 tasche esterne
√√ Chiusura a cerniera
√√ Strisce rifrangenti
√√ Finestrella per Logo frontale
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
External material: Cordura 1000
Internal material: Nylon 210/210, PVC
Shoulder straps and handles: Polyester 600/900, PVC
Dimensions: ± 45 x 20 x 45h
Weight: ± 3 Kg
4 external pockets
Zipper closure
Reflective strips
Window for frontal Logo
BS2401
√√ Materiale Esterno Cordura 1000
√√ Materiale Interno Nylon 210/210, PVC
√√ Spallacci e maniglie Poliestere 600/900, PVC
√√ Dimensioni 50 x 30 x 60h circa
√√ Peso 3 kg circa
√√ 5 tasche esterne + 3 vani interni
√√ Chiusura a cerniera
√√ Schienale anatomico
√√ Doppie cuciture
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
External material: Cordura 1000
Internal material: Nylon 210/210, PVC
Shoulder straps and handles: Polyester 600/900, PVC
Dimensions: ± 50 x 30 x 60h
Weight: ± 3 Kg
5 external pockets + 3 internal pockets
Zipper closure
Anatomical backrest
Double seams
Contenitore non rigido
√√ Materiale Nylon 210/210, PVC,Kristal trasparente
√√ Dimensioni 30 x 9 x 16h circa
√√ Chiusura a cerniera
√√ 3 Lati trasparenti
√√ Una faccia in velcro
BS2405G
BS2405V
BS2405B
BS2405A
BS2405R
Giallo
Verde
Blu
Arancione
Rosso
Non-rigid container
√√ Material: Nylon 210/210, PVC, transparent Kristal
√√ Dimensions: ± 30 x 9 x 16h
√√ Zipper closure
√√ One transparent face
√√ One Velcro face
Yellow
Green
Blue
Orange
Red
Nuovi prodotti Coming Soon 2013
Contenitore secondario per 78 provette con manico, relativa borsa di trasporto e accessori correlati.
Secondary container for 78 test tubes with a handle on the carrying bag and related accessories.
Contenitore secondario morbido (sacca) per emocomponenti e relativa borsa di trasporto
Soft secondary container (bag) for blood components and related carrying bag
Nuove
Dimensioni
New
Dimension
45
Diagnostica
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Analisi dell’urina / Urinalysis
Strisce reattive per analisi dell’urina / Urinalysis strip
BSD749SG
10 parametri / parameters
BSD742
2 parametri / parameters
BSD749SG
BSD742
LEUC
Leucociti / Leukocytes
KET
Chetoni / Ketones
Nitriti / Nitrites
GLU
Glucosio / Glucose
NIT
UR
Urobilinogeno / Urobilinogen
PR
Proteine / Proteins
PH
PH / PH
BLOOD
Sangue / Blood
SG
Peso Specifico / Specific Gravity
KET
Chetoni / Ketones
BIL
Bilirubina / Bilirium
GLU
Glucosio / Glucose
Parassitologia / Parassitology
Biorepair, preparazione per parassiti nelle feci / Biorepair, system parassit fecal
BSD855/E
Biorepair system. Sistema di arricchimento per parassitologia, con nuovi reattivi senza formalina. Il kit comprende:
√√ Provetta con filtro vuota
√√ Provetta portacampione da 3ml contenente reattivo A: soluzione di Bailenger (Xi - irritante); 0,4 %; acido acetico; acetato di sodio15 gl, 0,05 % sodio azide; tappo con cucchiaino.
√√ Flacone di reattivo B da 100ml (Etile Acetato)
√√ Flacone di reattivo C da 15ml (Lugol)
Biorepair system. Enrichment System for parassitology, with new reagent without formalin. Kit
includes:
√√ Biotube with filter, empty
√√ Biotube 3ml with reagent A : Bailenger-solution (Xi-irritant); 0,4 %; acetic acid; Sodium acetate 15 g/l, 0,05 % sodium azide; cap with spoon
√√ Reagent B 100ml (Ethyl Acetate)
√√ Reagent C 15ml (Lugol)
BSD890
Agente infettante / Infectious agent : GIARDIA
Campione / Sample Feci / Feaces
per la ricerca delle cisti di Giardia lamblia, grazie alla coniugazione con lo specifico anticorpo. Il
kit contiene: 25 strip e una fiala da 15 ml di soluzione salina tamponata a pH 7.5.
Da conservare a 4-37°C.
For the qualitative research of Giardia cysts,a kit contains: 25 strips and a 15 ml vial containing
pH 7.5 buffered solution.
Store at 4-37°C.
BSD891
Controllo positivo Giardia 1x2 ml / Positive control for Giardia 1x2ml
BSD595
Agente infettante / Infectious agent: Plasmodium falciparum
Campione / Sample: Sangue Intero /whole blood
Test rapido immunocromatografico per l’identificazione della MALARIA
Immunochromatographic rapid test for the detection MALARIA
46
Biosigma
a dominique
Dutscher company
Diagnostics
a dominique Dutscher Company
Marcatori tumorali / Tumor markers
FOBY, test per la rilevazione del sangue occulto nelle feci / FOBY fecal occult blood card test
BSD680
Fast Step FOB Test Device
Test rapido monofase per la determinazione qualitativa del sangue occulto nelle feci, con
riduttore di feci.
Sensibilità: 50 ng/ml
Conf. composte da 50 Cards + 50 Boccette con riduttore di feci
Fast Step FOB Test Device
A rapid, one step test for the qualitative detection of human occult blood in feaces, with
reducer
Sensibility: 50 ng/ml
Box 50 Cards + 50 Buffers bottless with reducer
10,50 cm
BSD6802
Boccettina contenente soluzione tampone per la diluizione del campione delle feci.
Bottle with buffer solution for diluition of stool sample.
Asta di raccolta
Stick collector
5,00 cm
BSD650
PSA: Test rapido immunocromatografico per la determinazione semi-quantitativa dell’antigene specifico prostatico nel sangue intero, siero e plasma.
Campione: Siero/Plasma/Sangue intero
Immunochromatographic rapid test for the semi-quantitative detection of prostate specific
antigen.
Sample: Serum/Plasma/Whole blood
PreventID® Cal Screen®
NEW
BSD920
Il PreventID® Cal Detect® è un test rapido immunocromatografico semiquantitativo per la determinazione della calprotectina nelle feci .
L’uso di questo test con un cut-off di 50 μg/g di calprotectina permette lo screening rapido di
pazienti con malattie intestinali croniche e la differenziazione di malattie infiammatorie (≥50
μg/g) e non-infiammatorie (<50 μg/g).
The PreventID® Cal Detect® is a semiquantitative immunochromatographic rapid test for the
detection of calprotectin in faeces..
The use of this test with a cut-off at 50 μg/g calprotectin enables the rapid screening of patients
with chronic intestinal problems and the differentiation in inflammatory (≥50 μg/g) and noninflammatory (<50 μg/g) diseases.
Test di gravidanza / Pregnancy rapid tests
BSD525
TEST DI GRAVIDANZA in card.
Fast-Step HCG.
Campione: Siero-Urina • Sensibilità: 25 mIU/ml
La confezione include 50 test in card con la relativa
pipetta da 1 ml.
Pregnancy test in card.
Fast-Step HCG.
Sample: Serum-Urine • Sensibility: 25 mIU/ml
Box 50 test in card and its 1 ml pipette.
BSD5250
TEST DI GRAVIDANZA in strip.
Dipstrip HCG.
Campione: Siero-Urina • Sensibilità: 25 mIU/ml
La confezione è composta da 20 strips.
Pregnancy test in strip.
HCG strips.
Sample: Serum-Urine • Sensibility: 25 mIU/ml
Box of 20 strips.
47
Diagnostica
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Droghe di abuso / Drugs of abuse
Questi test forniscono solo un risultato analitico qualitativo e preliminare. Un secondo metodo analitico deve essere utilizzato per confermare il risultato. Sono considerati metodi di
conferma preferenziali la gas cromatografia e spettrometria di massa (GC/MS). Il test non è
in grado di distinguere tra la droga ed un medicinale contenente la medesima sostanza. Un
risultato positivo si può ottenere per la presenza di alcuni cibi o integratori.
Ogni risultato per la determinazione della presenza di droghe d’abuso deve essere correlato
a considerazioni cliniche e ad un giudizio professionale, particolarmente quando il risultato
preliminare è di positività.
Negativo
Positivo
Non valido
Negative
Positive
Invalid
This assay provides only a preliminary analytical test result. A more specific alternate chemical method must be used in order to obtain a confirmed analytical result. Gas chromatography/mass spectrometry (GC/MS) is the preferred confirmatory method. The test does not distinguish between drugs of abuse and certain medications. A positive result may be obtained
from certain foods or food supplements. Clinical consideration and professional judgment
should be applied to any drug of abuse test result, particularly when preliminary positive results are used.
Test monoparametrici / Single parameter test
Test monofase per la determinazione qualitativa di droghe e loro metaboliti nell’urina. Solo
per uso diagnostico professionale in vitro.
Screening rapid test for the qualitative detection of drugs and their methabolites. For professional in vitro diagnostic use only.
Cod. / Ref.
Sostanza / Drugs
Cut-off ng/ml
BSD700
MOP
Morfina - Eroina / Morphina - Eroine
300
BSD701
THC
Marijuana
50
BSD702
COC
Cocaina / Cocaine
300
BSD703
AMP
Anfetamina / Amphetamine
300
BSD704
MET
Metanfetamina / Methanphetamine
500
BSD706
BAR
Barbiturati / Barbiturates
300
BSD707
BZO
Benzodiazepine / Benzodiazepine
300
BSD708
MTD
Metadone / Methadones
300
BSD709
MDMA Metilenediossimetanfetamine /
Methylenedioxymethamfetamin
500
BSD730
BUP
10
Buprenorfina / Buprenorphine
Droghe di abuso / Drugs of abuse
Test multiparametro / Multi-drug test
Test monofase ad immersione per la determinazione simultanea qualitativa di droghe e loro metaboliti nell’urina. Solo per
uso diagnostico professionale in vitro. Cut-off in conformità al provvedimento 18/09/2008.
Immersion screening rapid test for the simultaneous qualitative detection of multiple drugs and drug methabolites. For
professional in vitro diagnostic use only.
Cod.
Ref.
Numero
Sostanza / Drugs
parametri
Parameters
number
BSD711 5
5
Parametri / Parameters
48
AMP
COC
THC
MET
MOP
Anfetamina / Amphetamine
Cocaina / Cocaine
Marijuana
Metanfetamina / Methanphetamine
Morfina - Eroina / Morphina - Eroine
Cut-off
ng/ml
1000
300
50
1000
300
Biosigma
a dominique
Dutscher company
Diagnostics
a dominique Dutscher Company
Droghe di abuso / Drugs of abuse
Test multiparametro / Multi-drug test
Cod. Ref.
Numero
parametri
Parameters
number
Sostanza / Drugs
BSD770
7
AMP
COC
THC
MET
MTD
MDMA
MOP
Anfetamina / Amphetamine
Cocaina / Cocaine
Marijuana
Metanfetamina / Methanphetamine
Metadone / Methadone
Metilenediossimetanfetamine /
Methylenedioxymethamfetamin
Morfina - Eroina / Morphina - Eroine
Cut-off
ng/ml
500
300
50
500
300
500
300
7
Parametri / Parameters
Test multiparametri con chiusura a sigillo / Multi-parameters test with integrated cap
Cod. Ref.
Numero
parametri
Parameters
number
Sostanza / Drugs
BSD767
7
MTD
MDMA
COC
AMP
MET
THC
MOP
BSD7601
10
MET
COC
THC
MTD
MDMA
MOP
BZO
AMP
TCA
BUP
Cut-off
ng/ml
Metadone / Methadone
Metilenediossimetanfetamine /
Methylenedioxymethamfetamin
Cocaina / Cocaine
Anfetamina / Amphetamine
Metanfetamina / Methanphetamine
Marijuana
Morfina - Eroina / Morphina - Eroine
300
500
Metanfetamina / Methanphetamine
Cocaina / Cocaine
Marijuana
Metadone / Methadone
Metilenediossimetanfetamine /
Methylenedioxymethamfetamin
Morfina - Eroina / Morphina - Eroine
Benzodiazepine / Benzodiazepine
Anfetamina / Amphetamine
Antidepressivi triciclici /
Tricyclic antidepressants
Buprenorfina / Buprenorphine
1000
300
50
300
500
300
500
500
50
300
7
Parametri / Parameters
300
300
1000
1000
10
Test multiparametro / Multi-drug test
Cod. Ref.
Numero
parametri
Parameters
number
Sostanza / Drugs
BSD714
10
AMP
COC
THC
BZO
TCA
BAR
MET
MOP
MTD
MDMA
BSD716
12
AMP
COC
THC
MET
OPI
PCP
BZO
TCA
BAR
MDMA
MTD
MOP
Cut-off
ng/ml
Anfetamina / Amphetamine
Cocaina / Cocaine
Marijuana
Benzodiazepine / Benzodiazepine
Antidepressivi triciclici /
Tricyclic antidepressants
Barbiturati / Barbiturates
Metanfetamina / Methanphetamine
Morfina - Eroina / Morphina - Eroine
Metadone / Methadone
Metilenediossimetanfetamine /
Methylenedioxymethamfetamin
1000
300
50
300
1000
Anfetamina / Amphetamine
Cocaina / Cocaine
Marijuana
Metanfetamina / Methanphetamine
Oppio / Opium
Fenciclidina / Phencyclidine
Benzodiazepine / Benzodiazepine
Antidepressivi triciclici /
Tricyclic antidepressants
Barbiturati / Barbiturates
Metilenediossimetanfetamine /
Methylenedioxymethamfetamin
Metadone / Methadone
Morfina - Eroina / Morphina - Eroine
1000
300
50
1000
2000
25
300
1000
300
1000
300
300
500
300
500
300
300
10
Parametri / Parameters
12
Parametri / Parameters
49
Diagnostica
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Malattie infettive / Infectious disease
Test immunocromatografici rapidi per la determinazione delle malattie infettive
Immunochromatographic test for infectious diease
Virus
Codice
Reference
Agente infettante
Infectious agent
Campione
Sample
Caratteristiche
Features
BSD585
DUO ROTA-ADENOVIRUS
Feci
Feaces
per il rilevamento qualitativo simultaneo degli antigene dell’Adeno e Rotavirus
for the qualitative feaces detection of DUO ROTA-ADENOVIRUS antigen
BSD586
ADENOVIRUS
Feci
Feaces
per il rilevamento qualitativo dell’antigene dell’Adenovirus
for the qualitative feaces detection of ADENOVIRUS
antigen
BSD587
ROTAVIRUS
Feci
Feaces
per il rilevamento qualitativo dell’antigene dell’Rotavirus
for the qualitative feaces detection of ADENOVIRUS
antigen
BSD613
MONONUCLEOSI
MONONUCLEOSIS
Siero, plasma,
sangue intero
Serum, Plasma,
whole blood
per la determinazione qualitativa degli anticorpi eterofili anti-mononucleosi infettiva. Kit fornito di controllo positivo e negativo.
Immunochromatographic rapid test for the detection
of infectous Mononucleosis antibodies .
Batteri / Bacteria
BSD594
Codice
Reference
Agente infettante
Infectious agent
Campione
Sample
Caratteristiche
Features
BSD594
TUBERCOLOSI
TUBERCOLOSIS
Siero, plasma,
sangue intero
Serum, Plasma,
whole blood
per il rilevamento degli anticorpi umani (IgA, IgG, IgM)
diretti contro il bacillo di Koch (Mycobacterium tubercolosis)
for the detection of human antibodies (IgA, IgG, IgM)
to Koch’s bacillus
BSD598
A+B CLOSTRIDIUM
Feci
Feaces
per il rilevamento qualitativo delle tossine A e B del
Clostridium difficile nella feci umane, grazie al legame
con l’anticorpo policlonale anti-tossine A e B.
for the qualitative feaces detection of toxin A and B of
Clostridium Difficile, due to antibody polyclonal binding antitoxin A and B.
BSD599
TETANO
TETANUS
Siero, plasma,
sangue intero
Serum, Plasma,
whole blood
per il rilevamento qualitativo degli anticorpi anti-tossina tetanica. L’analisi aiuta la profilassi anti-TETANO
per i pazienti a rischio
for qualitative detection of tetanus antitoxin antibodies. The assay is intended for helping anti-tetanus prophylaxis for patients at risk of tetanus
BSD600
CLAMIDIA
CHLAMIDIA
Donna: Tampone
cervicale
Uomo: tampone
uretrale o di urinal
Female: cervical
swab
Male: Urethral
swab, urine
per la determinazione qualitativa della CHLAMYDIA
trachomatis
for the detection of CHLAMIDIA trachomatis.
BSD630
H-PYLORI
Siero, plasma
Serum, Plasma
per la determinazione qualitativa degli anticorpi antiH. PYLORI
Immunochromatographic rapid test for the detection
of H-PYLORI antibodies.
BSD632
H-PYLORI
Feci
Feaces
per il rilevamento qualitativo dell’H-PILORY
for the qualitative feaces detection of H-PILORY.
BSD712
SIFILIDE
TREPONEMA PALLIDUM
Siero, plasma
Serum, Plasma
per la determinazione qualitativa degli anticorpi (IgG e
IgM) anti-Treponema pallidum
for the detection of antibodies (IgG and IgM) to Treponema pallidum.
BSD715
STREPTO A
STREPTOCOCCUS A
Tampone faringeo
Pharyngeal swab
per la determinazione qualitativa dell’antigene dello
Streptococco A, l kit è fornito di controllo positivo e
negativo.
for the qualitative detection of Strep A antigen. Kit
with positive and negative controls
BSD921
CAMPYLOBACTER
Feci
Feaces
per la determinazione qualitativa del Campylobacter
jejuni
for the detection of Campylobacter jejuni antigen
BSD922
SALMONELLA
Feci
Feaces
per la determinazione qualitativa dell’antigene della
Salmonella spp
for the detection of Salmonella spp antigen
BSD923
LEGIONELLA
Feci
Feaces
per la determinazione qualitativa dell’antigene della
Legionella pneumophila
for the detection of Legionella pneumophila antigen
BSD598
BSD599
BSD600
BSD630
BSD632
BSD712
BSD715
50
NEW
Diagnostics
Biosigma
a dominique
Dutscher company
a dominique Dutscher Company
Medicina del lavoro / Medicine of the work
Accessori per trasporto campioni con chiusura a sigillo
Safety transport system sealable
BSA2350
Buste di garanzia numerate antimanomissione dim. 235x320 + 30 + 30 mm.
Questo tipo di busta di sicurezza è realizzata con un collante ultra resistente. Inoltre ha una doppia numerazione: una sulla parte che dovrà essere inviata, e l’altra sul tagliando di controllo che rimarrà nelle
vostre mani. Una volta che il collante ha fatto presa, non vi è alcun modo di poterla aprire senza lasciare
evidenti segni di manomissione.
Tamper evident security bags, supplied with double numberation both on the envelope then on the label
rest to you to check, are obvious with proof adhesive closure system. After closing the bag, there is no
way you can open without leaving obvious signs of tampering.
BSO070
Etichette VOID 120x50 mm.
La speciale composizione dell’etichetta fa si che al momento della rimozione appaia sulla superficie una
chiara scritta multilingue che segnala l’avvenuta apertura. Il messaggio di manomissione lasciato sulla
scatola rimane chiaramente visibile anche nel caso si tentasse di richiudere la confezione.
VOID Label 120x50 mm
Test multiparametro / Multi-drug test
Test monofase ad immersione per la determinazione simultanea qualitativa di droghe e loro metaboliti nell’urina. Solo per uso diagnostico professionale in vitro. Cut-off in conformità al provvedimento
18/09/2008.
Immersion screening rapid test for the simultaneous qualitative detection of multiple drugs and drug
methabolites. For professional in vitro diagnostic use only.
Cod. / Ref.
Numero
Droga / Drugs
parametri
Parameters
number
BSD770
7
AMP
COC
THC
MET
MTD
MDMA
MOP
Anfetamina / Amphetamine
Cocaina / Cocaine
Marijuana
Metanfetamina / Methanphetamine
Metadone / Methadone
Metilenediossimetanfetamine /
Methylenedioxymethamfetamin
Morfina - Eroina / Morphina - Eroine
Cut-off
ng/ml
Retro / Rear
500
300
50
500
300
500
300
7
Parametri / Parameters
Cassettine per test rapidi / Plastic cassettes for rapid tests
BSD335
Cassettine in plastica per strisce da 3,9 mm senza scritte
Plastic housing cassettes for 3.9 mm strips free writing
BSD330
Cassettine in plastica per strisce da 3,9 mm con scritta HCG
Plastic housing cassettes for 3.9 mm strips with HCG writing
BSD310
Cassettine in plastica per strisce da 5 mm senza scritte
Plastic housing cassettes for 5 mm strips free writing
BSD300
Cassettine in plastica per strisce da 5 mm con scritta HCG
Plastic housing cassettes for 5 mm strips with HCG writing
BSV150
Pipetta Pasteur per test rapidi - kit da 40 µl
Pipette pasteur for card test-kit 40 µl
51
Varie
Biosigma
a dominique
Dutscher company
Siringhe e accessori per prelievo venoso
Syringes and accessories for blood collection
Parafilm
090260
10 X 38
Guanti in nitrile
Nitril Gloves
Ago G / Needle G
5 X 75
Capacità ml
Capacity ml
090261
Siringhe sterili Terumo ® / Terumo ® sterile siringes
Caratteristica
features
Dimensione
Dimension
cm x m
Cod./Ref.
Cod./Ref.
a dominique Dutscher Company
BSS113
per insulina / for insuline
1
26
BSS114
per insulina / for insuline
2
22
BSS120
5
21
BSS121 cono centrale / eccentric cone
10
21
BSS110
cono eccentrico /eccentric
cone
20
-
BSS111
cono eccentrico /eccentric cone
50
-
Ago a farfalla / Butterfly needle
Cod./Ref.
Guanti in nitrile senza polvere non sterili.
Dispositivo medico di classe 1 conforme alla direttiva 93/42/CEE.
Dispositivo di protezione individuale III categoria conforme alla direttiva 89/686/CEE.
BSS240
BSS241
BSS242
Terumo®
X
X
X
Aghi sterili Terumo®
Sterile needle Terumo®
Nitril gloves without powder not sterile
MD class 1 in compliance with 93/42/EEC.
PPE III Cat. in compliance with 89/686/EEC.
Cod. / Ref.
Ago G / Needle G
BSS220
18
Taglia / Size
Cod. / Ref.
BSS221
19
BSS222
20
BSS223
21
BSS224
22
BSS225
23
BSS226
25
BSS227
26
BSS228
27
XS
BSI080
S
BSI081
M
L
XL
BSI082 BSI083 BSI084
Confezioni singole da 200 pz, scatoloni da 2000 pz (10x200).
Box 200 pcs, carton 2000 pcs. (10x200)
Guanti in Lattice
Latex Gloves
Taglia / Size
Polvere / Powdered
Guanto non sterile, monouso, prodotto in lattice naturale di alta qualità (“high grade” in conformità con gli
standard ISO2004), colore bianco lattice, leggermente lubrificato con polvere di amido di mais USP, approvata
FDA.
Non-sterile glove, natural latex of high
quality (“high grade” in accordance
with the ISO2004 standard) white latex, lightly lubricated with powdered
corn starch USP, FDA approved.
Guanto non sterile, monouso, prodotto in lattice naturale di alta qualità
(“high grade” in
conformità con gli standard ISO2004),
colore naturale, privo di polvere lubrificante.
Non-sterile glove, natural latex of high
quality (“high grade” in accordance
with the ISO2004 standard), natural
color, powder free
Cod. / Ref.
Dispositivo Medico di classe I non sterile, marchio CE, conforme alla
Direttiva 93/42/CEE. AQL 1.5/G.1.
Medical Device Class I non-sterile, CE mark, in compliance with Directive 93/42/EEC. AQL 1.5/G.1.
52
Ago G/
Needle G
21
23
25
BSI009
XS X-Small
x
BSI010
S Small
x
BSI011
M Medium
x
BSI012
L Large
x
BSI013
XL X-Large
x
BSI030
S Small
BSI031
M Medium
BSI032
L Large
BSI033
XL X-Large
BSS300:
Mesotherapy needle sterile 26 G Terumo®
Ago mesoterapia sterile 27 G Terumo®
Vetreria ed altri accessori
disponibili sul catalogo Dutscher
NEW
Biosigma
a dominique Dutscher Company
Lista prodotti di normale utilizzo
Your Products
Codice
Reference
Descrizione
Descriprion
a dominique
Dutscher company
Pagina
Page
Note
Notes
Prezzo
Price
Note di Produzione / Production Notes
Catalogo Generale 2013 - Ver. 5.1 - 2a Edizione pubblicata nel mese di Giugno 2013
General Catalogue 2013 - Ver. 5.2. - 2nd Edition published on June 2013
Scritto e progettato da Biosigma S.r.l. Tutti i diritti sono riservati. Tutto il materiale fotografico e testuale dei nostri prodotti è stato realizzato dal settore
marketing Biosigma. La riproduzione, anche parziale, di testi, fotografie e disegni, sotto qualsiasi forma, per qualsiasi uso e qualsiasi mezzo, è rigorosamente vietata. Ogni inadempienza e trasgressione saranno perseguite ai sensi di legge. Biosigma si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei
prodotti in base alle indicazioni del proprio ufficio qualità. Le immagini non hanno valore contrattuale.
Drawn up and planned by Biosigma S.r.l. All rights reserved. All photo and text of our products are developed by Biosigma’s marketing. Reproduction,
even partial, of texts, photographs and drawings, in whatever form, for any use and any medium, is strictly prohibited. Every failure and transgression
will be prosecuted by law. Biosigma reserves the right to modify products’ characteristics in accordance with its quality office. The images have no
contractual value.
53
Biosigma
a dominique Dutscher Company
Scheda tecnica informativa sui materiali utilizzati
BIONEX :
ottima trasparenza, particolarmente adatta alla produzione di cuvette di lettura per strumentazione specifica. Alta resistenza al rilavaggio
POLIETILENE (PE):
leggermente opaco, leggero e infrangibile, particolarmente adatto alla produzione di pipette pasteur e tappi
POLIMETILMETACRILATO (PMMA):
molto simile al vetro negli usi di laboratorio. Adatta alla produzione di cuvette di lettura per strumentazione specifica e di provette per sieratura.
POLIOSSIMETILENE (POM):
adatto alla produzione di cassette per anatomia patologica vista l’ottima resistenza chimica alle sostanze utilizzate nella processazione dei pezzi anatomici.
POLIPROPILENE (PP):
leggermente opaco ottima resistenza chimica, resistente alla sterilizzazione in autoclave e all’utilizzo in centrifuga. Adatta alla produzione di provette
e contenitori.
POLISTIROLO (PS):
molto trasparenti, bassa resistenza ai solventi adatto alla produzione di tazzine porta campione e provette.
POLICARBONATO (PC):
rigido e trasparente, resistente alle basse temperature, adatto alla produzione di scatole per criogenia.
POLIETILENE MEDICALE
Questo polimero è destinato alla produzione di articoli medicali e medico-correlate, esso è caratterizzata da un’alta ESCR (Environmental Stress Cracking Resistance).
Prodotti fabbricati con questo tipo di materia prima possono essere sterilizzati con ossido di etilene o con radiazioni fino a 25 kGy senza problemi di
ingiallimento.
Questa materia prima è stata testata in accordo a: the United States Pharmacopoeia (USP)e hanno un Drug Master File (DMF) al FDA.
POLIPROPILENE MEDICALE
Questo polimero è destinato alla produzione di articoli medicali e medico-correlate. Esso è caratterizzato da facile lavorabilità, elevata trasparenza e
lucentezza , può essere sterilizzato con radiazioni fino a 25 kGy, senza problemi di ingiallimento e ha una eccellente resistenza chimica.
Questa materia prima è stata testata in accordo a: the United States Pharmacopoeia (USP) e hanno un Drug Master File (DMF) al FDA.
ABS :
Acrilonitrile Butadiene Stirene. Resina stirolica termoplastica ottenuta per polimerizzazione di gomma butadienica con acrilonitrile e stirene o copolimero acrilonitrile/stirene.È un materiale rigido e tenace anche a basse temperature, molto duro, resistente alle scalfitture, con elevata resistenza
all’urto.
Note:
Ulteriori schede tecniche di prodotti e materiali possono esservi offerte facendo richiesta al Ns. Ufficio qualità. Tutte le notizie tecniche riportate sono
indicative e non implicano alcuna responsabilità da parte della Biosigma. Tutte le notizie relative alle resistenze delle materie plastiche alle alte temperature e alla sterilizzazione sono state formulate basandosi sui bollettini dei produttori di materie plastiche.
Technical guide of materials used
BIONEX:
excellent transparency, particularly suitable for the production of optical cuvettes for specific analyzers. High resistance to re washing.
POLYETHYLENE (PE):
slightly opaque, light and unbreakable, particularly suitable for the production of pasteur pipettes and caps
PMMA (PMMA):
very similar to glass in laboratory uses. Suitable for the production of optical cuvettes for specific analyzers and serological test -tubes.
POLYOXYMETHYLENE (POM):
suitable for the production of Biopsy cassettes considering the excellent chemical resistance to substances used in the analysis process of anatomical
specimens.
POLYPROPYLENE (PP):
slightly opaque, excellent chemical resistance, resistant to autoclaving and use in centrifuge. Suitable for the production of tubes and containers.
POLYSTYRENE (PS):
Highly transparent, low resistance to solvents. Suitable for the production of sample cups and test tubes.
POLYCARBONATE (PC):
rigid and transparent, resistant to low temperatures. Suitable for the production of boxes for cryogenics.
MEDICAL POLYETHYLENE
This polymer is intended for production of medical and medical-related articles, this material demonstrates an higher ESCR (Environmental Stress
Cracking Resistance).
Products manufactured by this raw material can be sterilized by ethylene oxide or radiations up to 25 kGy without yellowing problem. This raw material is tested according to the United States Pharmacopoeia (USP) and have a Drug Master File (DMF) at the FDA.
MEDICAL POLYPROPYLENE
This polymer is intended for production of medical and medical-related articles. This is characterized by easy processability, high transparency and
gloss, radiated with the dose of 25 kGy without yellowing problem and has an excellent chemical resistance. This raw material is tested according to
the United States Pharmacopoeia (USP) and have a Drug Master File (DMF) at the FDA.
ABS:
Acrylonitrile Butadiene Styrene. Styrene thermoplastic resin obtained by polymerization of butadiene rubber with acrylonitrile and styrene or acrylonitrile / styrene copolymer. It is a rigid material and tough even at low temperatures, very hard, scratch-resistant, with high impact resistance.
Note:
If you need some other information, pls. do not hesitate to contact Biosigma’s quality office. All statements are advisory only, and imply no liability on
the part of Biosigma.
All statements relating to the resistance of plastic laboratory, to the high temperatures, chemicals and to the sterilisation, have been cautiously formulates, based on statements of raw materials manufactures.
54
Biosigma
a dominique Dutscher Company
Scheda tecnica informativa sui materiali utilizzati / Technical guide of materials used
Abbreviazioni, temperature e resistenze chimiche delle materie plastiche
Abbreviations, temperatures and chemical resistance of plastics
Campo di temperature comunemente tollerato / Commonly tollerated temperature range
Abbreviazione
DIN-Abbrev.
Denominazione chimica
Chemical designation
ABS
Acrilobutadiene-stirene copolimero
Acrylobutadiene-styrene copolymer
Polietilene Alta Densità
High-density Polyetylene
Polietilene Bassa Densità
Low-density Polyetylene
Policarbonato
Polycarbonate
Polietilene
Polyetylene
Polimetilmetacrilato
Polymethylmethacrylate
Poliossimetilene
Polyoxymethylene
HDPE
LDPE
PC
PE
PMMA
POM
Campo di temperature (°C)
Temperature range (°C)
Polipropilene
Polypropylene
Polistirene
Polystyrene
PP
PS
Temp. tollerate
per breve
tempo
Tolerated
temperature for
short time only
da / from
a / to
-40
+85
100°C
-50
+80
120°C
-50
+75
90°C
-100
+135
140°C
-40
+80
90°C
-40
+85
90°C
-40
+90
110°C
-10
+110
140°C
-10
+70
80°C
Resistenze chimiche / Chemical resistance
Tipologie di prodotti chimici
Substance Group
LDPE
HDPE
PP
PC
Acidi deboli diluiti
Acids diluted weak
Acidi forti concentrati
Acids conc. strong
Alcoli alifatici
Alcohols aliphatic
Aldeidi
Aldehydes
Alkali
Alkalis
Esteri
Esters
Idrocarburi alifatici
Hydrocarbons aliphatic
Idrocarburi aromatici
Hydrocarbons aromatic
Idrocarburi alogenati
Hydrocarbons halogenated
Chetoni
Ketones
Ossidanti(acidi)forti
Oxidants (oxiding acids) strong
Legenda / Legend:
Resistente / Resistant
Mediamente resistente / Resistant with some reservations
Non resistente / Not resistant
55
Biosigma
a dominique Dutscher Company
Interpretazione dei simboli sull’imballaggio / Interpretation of the symbols on the package
56
Conforme alla Direttiva 98/79/CE sui Dispositivi Medico Diagnostici In Vitro.
According to the Directive 98/79/EC.
“Mantenere secco”.
“Keep dry”.
“Monouso - Non riutilizzare”.
“Do not reuse”.
“Codice del lotto”.
“Batch code”.
“Consultare le istruzioni per l’uso”.
“Consult Instructions for Use”.
“Utilizzare entro”.
“Use by”.
”Limite di temperatura”.
“Temperature limitation”.
“Fabbricante”.
“Manufacturer”.
“Dispositivo Medico-Diagnostico In Vitro”.
“In Vitro Diagnostic Medical Device”.
“Fragile, maneggiare con cura”.
“Fragile, handle with care”.
“Metodo di sterilizzazione con radiazioni
ionizzanti”.
“Method of sterilization using irradiation”.
“Metodo di sterilizzazione con ossido di etilene”.
“Method of sterilization using ethylene oxide”.
“Non utilizzare se la confezione è danneggiata”.
“Do not use if package damaged”.
“Tenere lontano dal calore”.
“Keep away from heat”.
“Data di fabbricazione”.
“Date of manufacture”.
“Attenzione, vedere le istruzioni per l’uso”.
“Attention, see instructions for use”.
Biosigma
a dominique Dutscher Company
Indice per codice articolo / Article code index
Codice / Ref.
106524
106570
106571
114430
116280
116290
116300
116310
116320
116380
116400
116410
116420
130340
130510
134000
138790
188261
188271
210261
210270
227261
227270
391070
391071
391072
391073
391074
391075
391076
391077
391078
391079
391080
391081
391082
391083
391084
391085
391086
391087
391088
391089
391090
391091
391092
391093
789001
789008
861006
010161
010162
010163
010164
010300
010310
010320
010330
010340
010350
010360
010370
010380
pg
17
43
43
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
21
21
21
16
16
16
16
16
16
16
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
17
17
19
13
13
13
13
22
22
22
22
22
22
22
22
22
Codice / Ref.
pg
Codice / Ref.
pg
Codice / Ref.
pg
Codice / Ref.
pg
Codice / Ref.
pg
010390
010400
010410
010420
010460
010510
010530
014200
014200CL
014210
014210CL
014220
014220CL
015020
015020CL
015160A
016000
016950A
017030
017030A
017262
017370
017370CL
021970
023080
023190
023190A
026190
028200
028200CL
02844
030360T
030370T
030380T
030390T
030550T
035200
035200CL
035210
035210CL
035220
035220CL
035230
035230CL
035240
035240CL
035260
035260CL
035800
035900
036060
036060CL
036060T
036060TCL
037790
037990
038000
038000CL
038000T
038000TCL
070381
070501
070502
22
22
22
22
22
22
22
21
21
21
21
21
21
21
21
16
16
16
16
16
16
21
21
17
17
16
16
17
21
21
17
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
17
17
21
21
21
21
16
16
21
21
21
21
20
20
20
070503
070504
070505
070506
070507
070550
073750T
073760T
073770T
087804
087805
090260
090261
097800
097801
097802
097803
097804
097805
097806
097807
097819
106524AL
130340CL
130340TCL
130510CL
130510T
130510TCL
134000CL
ABS119HP
ABS120HP
ABS1210HP
ABS121HP
ABS122HP
ABS123HP
ABS1240HP
ABS1241HP
ABS124HP
ABS125HP
ABS1261HP
ABS126HP
ABS127HP
ABS128HP
ABS1290HP
ABS129HP
ABS1310HP
ABS1311HP
ABS131HP
ABS132HP
ABS133HP
ABS135HP
ABS136HP
BLP001
BLP002
BLP003
BLP004
BS2401
BS2402
BS2405A
BS2405B
BS2405G
BS2405R
BS2405V
20
20
20
20
20
20
22
22
22
19
19
52
52
19
19
19
19
19
19
19
19
19
17
21
21
21
21
21
21
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
39
39
39
39
45
45
45
45
45
45
45
BS400200
BS400201
BS472007
BS472008
BS472009
BS472040
BS4800
BS4900
BS720201
BS720202
BS720203
BS720205
BS720206
BS800101
BS800110
BSA001
BSA002
BSA021
BSA022
BSA022/BLU
BSA022/G
BSA022/RA
BSA022/V
BSA024
BSA024/BLU
BSA024/G
BSA024/RA
BSA024/V
BSA0269
BSA027
BSA029
BSA030
BSA031
BSA032
BSA037
BSA038TX
BSA039
BSA045
BSA046
BSA0592
BSA0594
BSA0594/P
BSA059V
BSA059V/P
BSA060
BSA062
BSA062/AZ
BSA062/B
BSA062/BLU
BSA062/G
BSA062/RA
BSA062/RO
BSA062/V
BSA063/AZ
BSA063/B
BSA063/BLU
BSA063/G
BSA063/RA
BSA063/RO
BSA063/V
BSA066
BSA086
BSA094
20
20
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
26
26
15
15
15
15
15
15
24
24
24
24
24
15
26
26
26
24
26
43
43
43
26
26
32
32
32
32
32
32
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
43
24
24
BSA096
BSA098
BSA099
BSA102
BSA108
BSA2101
BSA2201
BSA2301
BSA2350
BSA2401
BSA2461
BSA5258
BSA636
BSA646
BSA651
BSA656
BSA658
BSA659
BSA69
BSA73
BSA731
BSA74
BSA77
BSA84
BSA85
BSC105
BSC123
BSC124
BSC128
BSC132
BSC146
BSC148
BSC160
BSC163
BSC195
BSC200
BSC201
BSC202
BSC253
BSC258
BSC300
BSC301
BSC302
BSC303
BSC304
BSC305
BSC306
BSC312
BSC660
BSC665
BSC729
BSC740
BSD001
BSD002
BSD003
BSD013
BSD300
BSD310
BSD330
BSD335
BSD525
BSD5250
BSD585
24
24
24
26
24
45
45
45
51
45
45
26
25
25
26
25
25
25
26
26
26
26
26
24
24
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
30
30
30
38
38
39
39
39
39
39
39
39
39
38
38
37
37
43
43
43
43
51
51
51
51
47
47
50
BSD586
BSD587
BSD594
BSD595
BSD598
BSD599
BSD600
BSD613
BSD630
BSD632
BSD650
BSD680
BSD6802
BSD700
BSD701
BSD702
BSD703
BSD704
BSD706
BSD707
BSD708
BSD709
BSD711
BSD712
BSD714
BSD715
BSD716
BSD730
BSD742
BSD749SG
BSD7601
BSD767
BSD770
BSD770
BSD855/E
BSD890
BSD891
BSD912
BSD920
BSD922
BSD933
BSF2051
BSF2051/CS
BSF2054
BSF2054/CS
BSI009
BSI010
BSI011
BSI012
BSI013
BSI030
BSI031
BSI032
BSI033
BSI080
BSI081
BSI082
BSI083
BSI084
BSI101
BSI102
BSI1022
BSI1024
50
50
50
46
50
50
50
50
50
50
47
47
47
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
50
49
50
49
48
46
46
49
49
49
51
46
46
46
50
47
50
50
31
31
31
31
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
42
40
40
40
57
Biosigma
a dominique Dutscher Company
Indice per codice articolo / Article code index
58
Codice / Ref.
pg
Codice / Ref.
pg
Codice / Ref.
pg
Codice / Ref.
pg
Codice / Ref.
pg
Codice / Ref.
pg
BSI1026
BSI1027
BSI1028
BSI103
BSI1032
BSI1034
BSI1036
BSI1037
BSI1038
BSI104
BSI105
BSI4401
BSL274
BSL276
BSL277
BSL278
BSL483
BSL486
BSL489
BSL671
BSL672
BSL673
BSL922
BSL923
BSL924
BSL925
BSM001
BSM0015
BSM0015/M
BSM003
BSM0035
BSM0035/M
BSM004
BSM0045
BSM0045/M
BSM008
BSM009
BSM011
BSM016
BSM030
BSM031
BSM032
BSM032/M
BSM0324
BSM0324/M
BSM200
BSM212
BSM2120
BSM215
BSM220
BSM230
BSM400
BSM416
BSM470
BSM470/CS
BSM474
BSM477
BSM482
BSM483
BSM56080
BSM56080/BLU
BSM56080/G
BSM56080/NE
BSM56080/RO
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
42
42
42
42
38
38
30
42
42
42
42
42
42
42
36
36
36
36
36
36
36
36
36
37
37
36
BSM56080/V
BSM56081
BSM56081/BLU
BSM56081/G
BSM56081/NE
BSM56081/RO
BSM56081/V
BSM56082
BSM56082/BLU
BSM56082/G
BSM56082/MIX
BSM56082/NE
BSM56082/RO
BSM56082/V
BSM570
BSM58025B/AZ
BSM58025B/G
BSM58025B/RO
BSM58025B/V
BSM580612D/AZ
BSM580612D/G
BSM580612D/RO
BSM580612D/V
BSM58061B/AZ
BSM58061B/G
BSM58061B/RO
BSM58061B/V
BSM580712D/AZ
BSM580712D/G
BSM580712D/RO
BSM580712D/V
BSM58071B/AZ
BSM58071B/G
BSM58071B/RO
BSM58071B/V
BSM58081B/AZ
BSM58081B/G
BSM58081B/RO
BSM58081B/V
BSM58091B/AZ
BSM58091B/G
BSM58091B/RA
BSM58091B/V
BSM5810/AZ
BSM5810/RO
BSM5810/V
BSM58100/AZ
BSM58100/B
BSM58100/G
BSM58100/RO
BSM58100/V
BSM581002D/AZ
BSM581002D/G
BSM581002D/
RO
BSM581002D/V
BSM581052D/AZ
BSM581052D/G
BSM581052D/RO
BSM581052D/V
BSM5827/AZ
BSM5827/RO
BSM5827/V
BSM600
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
44
12
12
12
12
10
10
10
10
12
12
12
12
10
10
10
10
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
13
13
10
10
10
13
13
13
13
13
10
10
10
BSM604/S
BSM610
BSM614/S
BSM720
BSM724/S
BSM730
BSM734/S
BSM740
BSM744/S
BSM750
BSM754/S
BSM800
BSM800/AZ
BSM800/BI
BSM800/G
BSM800/RA
BSM800/RO
BSM800/V
BSM801
BSM801/AZ
BSM801/BI
BSM801/G
BSM801/RA
BSM801/RO
BSM801/V
BSM802
BSM802/AZ
BSM802/BI
BSM802/G
BSM802/RA
BSM802/RO
BSM802/V
BSM810
BSM810/AZ
BSM810/BI
BSM810/G
BSM810/RA
BSM810/RO
BSM810/V
BSM811
BSM811/AZ
BSM811/BI
BSM811/G
BSM811/RA
BSM811/RO
BSM811/V
BSM812
BSM812/AZ
BSM812/BI
BSM812/G
BSM812/RA
BSM812/RO
BSM812/V
BSM910/AZ
BSM910/BI
BSM910/G
BSM910/RA
BSM910/RO
BSM910/V
BSO025
BSO026
BSO026
BSO027
BSO028
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
33
30
33
33
33
BSO029
BSO030
BSO032
BSO036
BSO037
BSO038
BSO039
BSO040
BSO041
BSO043
BSO070
BSO100
BSO100/BLU
BSO100/GR
BSO100/RO
BSO100/V
BSP048
BSP049
BSP054
BSP055
BSP056
BSP057
BSP058
BSP059
BSP060
BSP061
BSP062
BSP063
BSP065
BSP066
BSP068
BSP069
BSP072
BSP073
BSP074
BSP074
BSP0741
BSP075
BSP075
BSP076
BSP077
BSP079
BSP082
BSP083
BSP111
BSP112
BSP113
BSP213
BSP217
BSP2501
BSP300
BSR001
BSR002
BSR003
BSR004
BSR007
BSR008
BSR009
BSR011
BSR012
BSR013
BSR014
BSR017
BSR018
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
51
33
33
33
33
33
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
30
32
30
30
32
32
32
32
32
32
30
30
30
34
34
31
25
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
BSR019
BSR0412
BSR0422
BSR048/N
BSR049/N
BSR062
BSR0625
BSR063
BSR064
BSR066
BSR0665
BSR067
BSR0682
BSR075
BSR076
BSR080
BSS110
BSS111
BSS113
BSS114
BSS120
BSS121
BSS220
BSS221
BSS222
BSS223
BSS224
BSS225
BSS226
BSS227
BSS228
BSS240
BSS241
BSS242
BSS300
BSS440
BSS441
BSS461
BSS461
BSS700
BST001
BST128
BSTA18
BSTA21
BSTA23
BSTA33
BSV011
BSV012
BSV0125
BSV100
BSV101
BSV102
BSV103
BSV105
BSV106
BSV107
BSV108
BSV111
BSV120
BSV1200
BSV1201
BSV1205
BSV121
BSV1210
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
30
30
30
38
43
27
27
27
27
27
27
27
27
27
18
18
18
18
18
18
18
18
18
35
35
35
35
35
35
BSV1211
BSV1215
BSV134
BSV135
BSV1351
BSV136
BSV137
BSV1371
BSV140
BSV143
BSV150
BSV150
BSV180
BVS100
BVS101
BVS102
BVS135
BVS171
BVS1715
BVS1717
BVS1719
BVS1720
BVS1721
BVS190
CL022
CL0269
CL1ARBEPS
CL1ARBEPSTS
CL1ARBEPSTS/B
CL1ARBIPS
CL1ARBIPSTS
CL1ARBIPSTS/B
CL2ARBEPS
CL2ARBEPS2D
CL2ARBEPSTS
CL2ARBEPSTS/B
CL2ARBIPS
CL2ARBIPS2D
CL2ARBIPSTS
CL2ARBIPSTS/B
CL2AREPS
CL2AREPSTS
CL2AREPSTS/B
CL2ARIPS
CL2ARIPSTS
CL2ARIPSTS/B
CL3ARBEPS
CL3ARBEPSTS
CL3ARBEPSTS/B
CL4ARBEPS
CL4ARBEPSTS
CL4ARBEPSTS/B
CL4ARBIPS
CL4ARBIPSTS
CL4ARBIPSTS/B
CL4ARIPS
CL4ARIPSTS
CL4ARIPSTS/B
CL5ARBEPS
CL5ARBEPS2D
CL5ARBEPSTS
CL5ARBEPSTS/B
CL5ARBIPS
CL5ARBIPS2D
35
35
18
18
18
18
18
18
18
18
18
48
18
28
28
28
28
29
29
29
29
29
29
29
15
15
11
7
7
11
8
8
11
9
7
7
11
9
8
8
11
7
7
11
8
8
11
7
7
11
7
7
11
8
8
11
8
8
11
9
7
7
11
9
36
36
36
36
36
36
35
35
35
35
35
35
31
31
31
31
31
31
31
31
13
13
13
13
13
10
10
10
10
10
17
17
17
14
Biosigma
a dominique Dutscher Company
Indice per codice articolo / Article code index
Codice / Ref.
pg
CL5ARBIPSTS
CL5ARBIPSTS/B
CL5ARIPS
CL5ARIPSTS
CL5ARIPSTS/B
CRY910/AZ
CRY910/BI
CRY910/G
CRY910/RA
CRY910/RO
CRY910/V
CRY910TS/AZ
CRY910TS/BI
CRY910TS/G
CRY910TS/RA
CRY910TS/RO
CRY910TS/V
VBS1000
VBS5001
VBS633
VBS634
VBS636
VBS637
VBS638
VBS649
VBS650
VBS6502
VBS651
VBS6512
VBS653
VBS653/A
VBS654
VBS654/A
VBS655
VBS655/A
VBS656
8
8
11
8
8
11
11
11
11
11
11
7
7
7
7
7
7
37
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
59
Distributore di zona / Distributor:
Biosigma S.r.l.
Via Valletta, 6 - 30010 Cona (Venezia) • Italy
Tel. ++39 0426 302224
a dominique
Dutscher company
Fax ++39 0426 748030
Email: [email protected]
WEB: www.biosigma.com
www.dutscher.com
Scarica

NEW - Biosigma