Biosigma a dominique Dutscher Company CONDIZIONI DI VENDITA per il mercato Italiano Sales conditions only for Italian market TRASPORTO E IMBALLO: • Gratis in tutta Italia per ordini superiori ai 200,00 Euro (IVA esclusa) • Spese di trasporto/imballo di 19,90 Euro per ordini inferiori ai 200,00 Euro (IVA esclusa) ORDINE MINIMO: NESSUNO CONSEGNA: Massimo 10 giorni lavorativi (salvo non disponibilità a magazzino) PAGAMENTO: Da Concordare INSOLUTI DI PAGAMENTO: Al mancato o ritardato pagamento della fattura, verranno applicati gli interessi in base alla nuova legge EU sui pagamenti (Lgs 192/2012) RESI: Nel caso in cui il prodotto non corrisponda alle vostre esigenze, accettiamo il reso per la sostituzione o nota di accredito, previo pre-accordo con l’agente di zona o l’ufficio commerciale, a condizione che il prodotto ci ritorni entro 8 giorni dal suo ricevimento, in perfetto stato e con il suo imballaggio e suoi accessori come in origine. Indice generale / General Index Vedi indice per codice articolo a pag 57 / See index for Article Code on page 57 Presentazione dell’azienda / Company profile......................................................................................................02-05 Biotecnologie / Life Science .....................................................................................................................06-17 Linea CryoGen, CryoGen Tubes 2D Clearline, CryoGen Box 2D, Supporti per Cryogen Tubes, CryoGen Tubes, Scatole per crioconservazione, Microtubi Biosigma, Microprovette, Piastre per PCR, Drosophila, Rack 4 livelli CryoGen Line, CryoGen Tubes 2D Clearline, CryoGen Box 2D, Stands for Cryogen Tubes, CryoGen Tubes, Cryoboxes, Biosigma’s microtubes, Microtubes, PCR plates, Drosophila, 4-ways rack Dispensazione dei liquidi / Liquid handling .............................................................................................. 18-23 Pipette pasteur, sierologiche, Micropipette con espulsore, Vaschette porta reagente, Pipettatore automatico, Dispensatore multiplo, Siringhe per dispensazione, Puntali Pasteur and serological pipettes, Micropipettes with ejector, Reagents reservoirs, Automatic pipetteur, Multi dispencer, Biodispenser, Tips Chimica Clinica / Clinical chemistry.......................................................................................................... 24-26 Cuvette utilizzabili su Cobas-Mira, Cuvette utilizzabili su Hitachi, Cuvetta a 12 cellette, Cuvette utilizzabili su Express, Riduttori per provette, Cuvette e tazzine Cuvettes utilizable on Cobas-Mira, Cuvettes utilizable on Hitachi, 12 cells cuvettes, Cuvettes utilizable on Express, Nesting Sample Cup, Sample and coagulation cups Provette da prelievo / Specimen collection ............................................................................................. 27 Provette con separatori di siero in rack, Sistemi per VES / Serum separetor tubes in rack, ESR system Articoli per analisi urine/ Urine analysis device ........................................................................................ 28-29 Fast-Read 102 e accessori, MT-System Kit. / Fast-Read 102 and accessories, MT-System Kit. Provette tappi e rack / Racks, tubes and caps .......................................................................................... 30-34 Provette per urina, Sottovuoto, Provette sterili, Provette per anaerobiosi, Provette non sterili, Tappi, Portaprovette Urine biotube, Vacuum, Sterile test-tubes, Anaerobisi test-tubes, Non sterile test-tubes, Caps, Racks Microbiologia / Microbiology ................................................................................................................. 35-36 Anse monouso, Piastre Petri, Tamponi da prelievo ed accessori. / Inoculation loops, Petri dishes, Transport swabs and accessories Ginecologia e fertilità / Gynecology and fertility . .................................................................................... 37 Raccolta e lettura del liquido seminale / Semen collection and read Contenitori / Containers ......................................................................................................................... 38-39 Contenitori Urine, Feci,24h e altri / Urine,Feaces, 24h and other containers Istologia e microscopia / Histology and microscopy ................................................................................. 40-42 Cassettine e accessori per istologia e biopsia, Vetrini per microscopia e supporti. Tissue embedding and biopsy cassettes with accessories, Microscope slides and trays Ematologia / Hematology ....................................................................................................................... 43 Bioblood stopper, Piastre per gruppi sanguigni e micrometori / Bioblood stopper, Blood grouping strips and microtiter plates Trasporto Campioni / Specimen transport . ............................................................................................. 44-45 Sistema di trasporto secondario e terziario, Zaini per pronto soccorso ed accessori. Tertiary and secondary containers, First aid bag with accessories. Diagnostica / Diagnostics ....................................................................................................................... 46-51 Analisi dell’urina e parassitologia, Marcatori tumorali, test di gravidanza e droghe di abuso, Malattie infettive, Medicina del lavoro. Urinalysis and parassitology, Tumor markers, Pregnancy test, drogs of abuse, Infectious disease, Medicine of Works. Accessori / Accessories ................................................................................................................................52 Parafilm, guanti, siringhe ed accessori / Parafilm, gloves, syringes and accessories 2 Biosigma a dominique Dutscher Company Come ordinare / How to order Biosigma S.r.l. Via Valletta, 6 - 30010 Cona (Venezia) • Italy Tel. ++39 0426 302224 Fax ++39 0426 748030 Siamo aperti dal Lunedì al Venerdì con i seguenti orari: 08:30 - 13:00 / 14:00 - 17:30 (UTC+1.00) We are open from Monday to Friday : 08:30 AM - 01:00 PM / 02:00 PM - 05:30 PM (UTC+1.00) Reparto / Department E-mail Uff. Vendite Italia per Ospedali, Laboratori privati, Università, Industrie Uff. Vendite Italia per Distributori Italia Export department Uff.Qualità / QC Department Ufficio Acquisti / Purchasing Department. Uff.Amministrazione /Account Dept. Magazzino / Warehouse [email protected] biosigma_ufficio_italia [email protected] biosigma_italia [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] biosigma_stefania biosigma_qualita biosigma_lisa biosigma_renzo biosigma_magazzino Rete di vendita in Italia Zona Email Lombardia, Triveneto Piemonte, Val d’Aosta, Lombardia Liguria, Emilia Romagna, Toscana Lazio Umbria Marche, Abruzzo, Molise, Puglia, Basilicata Calabria Sicilia Est Sicilia Ovest / Sardegna Campania [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] PEC servizio di posta elettronica certificata (solo Italia) Reparto E-mail certificata Fatture di vendita Uff. Vendite Italia Uff. Qualità Amministrazione Ced [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] a dominique Dutscher company Follow us on : Aderente a: / Adherent to: 3 Biosigma a dominique Dutscher Company Company Profile a dominique Dutscher company Dal 1988 Biosigma S.r.l. produce e distribuisce materiali plastici per Since 1988 Biosigma S.r.l. produces and distributes disposable plastic items biotecnologie, farmaceutica e laboratori di ricerca. for biotechnology, pharmaceutical and research laboratories. Nella nostra area di oltre 12.000 mq, disponiamo delle migliori macchine per iniezione. Grazie ai sistemi informatici e robotici, garantiamo prodotti di un altissimo standard qualitativo che ci hanno reso competitivi in tutto il mondo. Ogni cliente, può contare su una struttura perfettamente organizzata, certificata ISO 13485 e in grado di adattarsi alle richieste del mercato. Offriamo ai nostri clienti esperienza e competenza professionale, la soddisfazione del cliente e la qualità dei nostri prodotti, sono da sempre i nostri obbiettivi. Siamo fornitori ufficiali “TELETHON”, “AIRC” e altre associazioni per la ricerca oncologica, inoltre siamo presenti nelle maggiori fiere in tutto il mondo, come la Medica Exhibition a Düsseldorf (Germania), Arab Health a Dubai, Pittcon e AACC negli U.S.A. In our over 12.000 sqm facilities, we dispose of latest injection machines and informatics tools that allow production of high standard quality articles still being competitive on the worldwide market. Every customer can count on a perfectly organized structure, ISO 13485 certified, able to adapt products and services to continuous demands of market. We offer our customers experience and professional competence; customer satisfaction and quality of products are always our main targets. We are official supplier of “TELETHON” and “AIRC” and other oncological union, and our staff attends the major trade shows in the world, included Medica Exhibition in Düsseldorf (Germany), Arab Health in Dubai, Pittcon and AACC in U.S.A. Our efforts in research and development allow us to offer a growing and more advanced range of products. I nostri investimenti nella ricerca e nello sviluppo, ci hanno permesso di offrire sempre un maggior numero di prodotti con standard qualitativi di √√ eccellenza mondiale. √√ Nel 2006 è stata creata una “Camera Bianca” per la produzione di √√ articoli privi di: DNA Umano, DNasi, RNasi, Pirogeni e ATP. √√ Nel 2008 è stato informatizzato il sistema di spedizione e stoccaggio. I nostri prodotti sono distribuiti in altre 60 paesi in tutto il mondo, √√ direttamente dal nostro magazzino o attraverso i distributori √√ nazionali e internazionali. √√ Nel 2009 è stata creata un’area dedicata al confezionamento automatico. √√ √√ Dal 2010 nel rispetto dell’ambiente, l’energia utilizzata negli stabilimenti Biosigma viene autoprodotta da fonti rinnovabili o, per la parte restante, acquistata con Certificato Verde TUV. √√ Nell’Agosto 2011, Dominique Dutscher SAS, ha acquisito la maggioranza del capitale sociale del gruppo Biosigma (Biosigma S.r.l. in Italia, Stirilab S.r.o. in Slovacchia e MUF-PRO S.r.o. in Repubblica Ceca). Dominique Dutscher SAS, è un gruppo Francese, leader nella distribuzione di consumabili e attrezzature per Life Science e Biotecnologie. Come si può vedere nel loro sito (www.dutscher.com) sono disponibili oltre 40.000 articoli di oltre 140 marche famose in tutto il mondo. Biosigma continua ad operare sotto il suo nome come una società separata portando avanti la sua attività con la stessa filosofia di √√ sempre, dando importanza a soddisfare le esigenze dei suoi clienti. Tutti i prodotti dell’offerta Dutscher sono disponibili anche attraverso il canale Biosigma con un catalogo completamente in √√ Italiano. √√ Nel 2012 viene potenziata la rete di vendita con l’ingresso di 11 nuovi agenti di vendita in tutta Italia. E’ stato inoltre introdotto un √√ sistema di Archiviazione Digitale per la gestione di tutti i documenti in forma digitale. √√ Nel 2013 viene introdotto un sistema Informatico Cloud per favorire la mobilità dei nostri operatori. Viene inoltre raddoppiata la produzione in “camera bianca”, introducendo nuovi prodotti bicomponente. √√ Biosigma è da sempre attiva nella promozione dello sport nei settori giovanili. In 2006 it has been created a Clean Room to manufacture products free of: human DNA, DNase, RNase, Pyrogens and ATP. In 2008 Storage and Shipping system has been computerized. Our products are distributed in over 60 countries in the world, directly from our warehouse or from our national and international distributors. In 2009 it has been created a dedicated area for the automatic packaging of products. Since 2010 Biosigma plants utilize energy coming by photovoltaic system covering the most part of needs. The rest is covered by energy purchased with green Certificate TUV August 2011, Dominique Dutscher SAS acquired the majority share capital of the Biosigma group (Biosigma SRL in Italy, Stirilab SRO in Slovakia and MUF-PRO SRO in Czech Republic). Dominique Dutscher SAS , a French group of companies , is a leading company in distribution of consumables and equipment for the life science and biotechnology market. As you can see on the Dutscher website (www.dutscher.com) , the group offers over 40.000 items of about 140 very well known manufacturers to its customer base. Biosigma continues to operate under its name as a separate company carrying forward its business with the same philosophy as since ever, giving first emphasis to fulfill its customer’s needs. All the Dutscher offering will also be available through the Biosigma channel whit an italian catalogue. In 2012 , the sales force for the Italian market, is enhanced with the addition of 11 new sales agents. Has also introduced a system of Digital Archiving for the management of all document in digital form. In 2013 a Cloud system was introduced to enable all our staff to work outside the company as if they were in the office. It also increase the production in ‘Clean Room’, introducing new bi-component articles. Biosigma is also active with regard to the social as for example in sport. In fact it is committed to support the inclusion of youth in various sports associations, providing its names to promote their activities. Oltre 40.000 articoli / Over 40,000 articles CATALOGO COMPLETAMENTE IN ITALIANO 4 a dominique Dutscher company Biosigma a dominique Dutscher Company Sistema di Qualità / Quality System Certificazioni √√ Il Sistema Qualità certificato ISO 13485 testimonia e stimola l’impegno dell’azienda verso criteri organizzativi finalizzati alla fornitura di prodotti/servizi in linea con i requisiti regolamentari e di mercato riferiti al settore medicale. √√ La maggior parte dei prodotti fabbricati da Biosigma, riporta la marcatura CE in conformità alla Direttiva 98/79/ CE relativa ai dispositivi medico-diagnostici in vitro. La Certificazione CE testimonia che l’azienda si assume le responsabilità specifiche legate alla conformità dei dispositivi a tutte le disposizioni comunitarie che prevedono il loro utilizzo: dalla progettazione, alla fabbricazione, all’immissione sul mercato, alla messa in servizio del prodotto fino allo smaltimento. √√ Entro il 2013 Biosigma si propone l’obiettivo di dotarsi di un sistema di gestione integrato conseguendo le certificazioni OHSAS 18001 e ISO 14001. CleanRoom Class 10.000 La certificazione del sistema di gestione della salute e della sicurezza nei luoghi di lavoro OHSAS 18001 ha lo scopo di fornire la garanzia e la tranquillità che le problematiche riguardanti la sicurezza e la salute legate ai processi produttivi siano gestite in modo controllato e che le prestazioni in termini di sicurezza siano sempre monitorate a partire dal rispetto della conformità alla legislazione cogente. La norma ISO 14001 rappresenta uno strumento che permetterà all´organizzazione di gestire gli impatti ambientali delle proprie attività nel rispetto della legislazione vigente applicabile, perseguire il miglioramento continuo, nell´ottica di un atteggiamento pro-attivo nei confronti delle tematiche ambientali. Certifications √√ The ISO 13485 Quality System Certificate demonstrates and promotes the company’s commitment to organizational policies aimed at providing products / services in line with regulatory and market requirements related to the medical field. √√ Most of the products manufactured by Biosigma, are CE marked in accordance with 98/79/EC Directive related to in vitro diagnostic medical devices. CE certification attests that the company assumes specific responsibilities related to the compliance of the devices to all the Community rules which provide for their use: from design to manufacturing, placing on the market, putting into service of the product to disposal . √√ By 2013 Biosigma’s aim is to set up an integrated management systembyachievingOHSAS18001andISO14001certifications. The certification of the management system of health and safety in the workplace OHSAS 18001 is intended to provide security and tranquility that problems regarding the safety and health related to production processes are managed in a controlled way and that benefits in terms of safety are always monitored starting from the respect of conformity to mandatory legislation. The ISO 14001 is a tool that will allow the organization to manage the environmental impacts of its activities in accordance with the applicable law, continuous improvement, from a pro-active attitude towards environmental issues. Robotics Green Energy 5 BIOTECNOLOGIE Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company CryoGen® Line √√ Provette, Vials √√ Scatole di conservazione, Storage boxes. √√ Workstation, Workstations I prodotti CryoGen® Biosigma, sono studiati per la conservazione criogenica del materiale biologico a -196°C The Biosigma CryoGen® vial system is designed for cryogenic storage of biological specimens at temperatures as low as -196°C. ATTENZIONE: Non immergere le provette nella fase liquida di azoto: questo uso può causare intrappolamento di azoto liquido all’interno della provetta e portare ad un aumento di pressione, con conseguente possibile esplosione con conseguente rischio biologico. WARNING: Do not use vials for storage in the liquid phase of liquid Nitrogen: this use may cause entrapment of liquified nitrogen inside the vial and lead to pressure build-up, resulting in possible explosion or biohazard release. Materiali “Grado Medicale” √√ √√ √√ √√ in conformità alle norme USP class VI, ISO10993. Non Citotossico Non Emolitico Libero da Metalli pesanti Libero da sostanze di origine animale. CLEARLine® √√ √√ √√ √√ in accordance with USP CLASS VI, ISO 10993. Non Cytotoxic Non Emolytic Heavy metals free, Ingredients of animal origin free. Ambiente CLEARLine® Raw Materials “Medical grade”, √√ √√ √√ Prodotto in conformità: ISO 13485 ISO 14644 ISO 14698 in Camera Bianca: Classe ISO 7 (UNI EN ISO 14644-1), Classe 10.000 (US FED STD 209E) ClearLine® è un marchio creato da Biosigma S.r.l. per garantire la purezza dei propri prodotti. Il controllo e la certificazione sono eseguiti da un laboratorio esterno qualificato. La tenuta del tappo viene testa a campione nel nostro laboratorio. Biosigma garantisce che i prodotti della linea CryoGenTubes ClearLine sono resistenti a 95 kPa (0,95 bar, 14psi), come da specifiche ADR/IATA. The ClearLine® its a specific brand created by Biosigma S.r.l. to certify the purity of the products. The control and the certification are done by an external laboratory.The leak-proof of the product is randomly tested in our own testing facilities. Biosigma guarantee the CryoGenTubes ClearLine to be resistant at a pressure of 95 kPa (0,95 bar, 14psi), in compliance with ADR/IATA requirements. Environment Manufactured in conformity to √√ ISO 13485 √√ ISO 14644 √√ ISO 14698 in Clean Room: Class ISO 7 (UNI EN ISO 14644-1), Class 10.000 (US FED STD 209E) Confezionamento / Packaging √√ √√ √√ √√ Resistenza Resistente in Azoto liquido fino a -196 C . Autoclavabile. Resistance Resistant at temperatures as low as -196 C. Autoclavable. Dispenser esterno da 10 x 50 pz Dispenser Box 10 x 50 pcs Verde Dentro Biosigma utilizza energia proveniente dal proprio impianto fotovoltaico ed energia generata mediante il ricorso a fonti rinnovabili certificata da TÜV SÜD Erzeugung EE. Green Inside Biosigma plants utilize energy coming by photovoltaic system covering the most part of needs. The rest is covered by energy purchased with green Certificate TUV-SUD Erzeugung EE 6 Sacchetti interni sigillati con zip, da 50 pz. Con bollino indicatore di sterilizzazione. Sealed Zip bag of 50 pcs With dot sterilization indicator LIFE SCIENCE Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Provette CryoGen con tappo esterno MARIA Stella CryoGen Tubes with MARIA Stella external thread cap NEW Tappo Esterno Innovativo sistema di bi-iniezione. Materia plastica e silicone, fusi in un solo corpo. • No perdite • No contaminazioni • Ottima aderenza di avvitamento External Cap Innovative bi-injection system. Plastic and Silicon parts are melted in a single body. • No leaking • No contamination • Excellent screwing grip Stampa Più nitida e precisa. la perfetta trasparenza del tubo, permette di vedere chiaramente il campione Printing a clear and defined printing excellent clarity of tube makes sample easy to see Codice a barre Nuovo disegno del tappo per tappatori automatici New cap design for automatic decapper √√ √√ √√ Fornita con un codice a barre, “Code 128”, seriale. Leggibile con i più comuni lettori di codici a barre. Il codice in chiaro stampato per essere letto da entrambi i lati. √√ √√ √√ Provided with a serial/consecutive Bar-code 128 printed on each tube. Readable with the most common barcode readers Double decoding readable by both sides BarCode Fondo con blocco Base ad incastro per CryogenBox 2D Biosigma Bottom with locking system interlocks to workstation Non Citotossici– Non Emolitici √√ Il materiale ha superato i test della Farmacopea statunitense (USP) compresa la Classe VI. √√ Il materiale ha superato con successo i test di biocompatibilità in conformità con lo standard ISO 10993 – dispositivi di comunicazione esterna per contatto indiretto di sangue per periodi prolungati. Non Cytotoxic – Non Hemolytic √√ The material has passed the United States Pharmacopeia testing including Class VI tests. √√ Material has successfully passed the biological tests according to ISO 10993 - external communicating devices for indirect blood contact for a prolonged period. Ref. Quantità per scatola Case quantity Ref. Quantità per Bulk Bulk quantity Volume Altezza cm Height cm Forma Base Bottom Style Conf. interno internal Packaging CL1ARBEPSTS CL2ARBEPSTS CL2AREPSTS CL3ARBEPSTS CL4ARBEPSTS CL5ARBEPSTS 500 pz/pcs 500 pz/pcs 500 pz/pcs 500 pz/pcs 500 pz/pcs 500 pz/pcs CL1ARBEPSTS/B CL2ARBEPSTS/B CL2AREPSTS/B CL3ARBEPSTS/B CL4ARBEPSTS/B CL5ARBEPSTS/B 4500 pz/pcs 4000 pz/pcs 4000 pz/pcs 2500 pz/pcs 2500 pz/pcs 2000 pz/pcs 1,0 ml 2,0 ml 2,0 ml 3,0 ml 4,0 ml 5,0 ml 4,02 4,56 4,45 6,92 7,36 8,76 Autoportante Self standing Autoportante Self standing Rotondo Round botton Autoportante Self standing Autoportante Self standing Autoportante Self standing Sacchetto/Bag 50 pz/pcs Sacchetto/Bag 50 pz/pcs Sacchetto/Bag 50 pz/pcs Sacchetto/Bag 50 pz/pcs Sacchetto/Bag 50 pz/pcs Sacchetto/Bag 50 pz/pcs *** Disponibili anche con tappo colorato ( giallo, rosso, rosa, blu, verde e bianco) solo su richiesta *** Available also with coloured caps (yellow, red, pink, blue, green and white) on request Only Cap-Disks Stella Cap-Disks per i tappi MARIO STELLA e MARIA STELLA • Incastro semplice e preciso nel tappo • Ideale per l’identificazione rapida dei campioni • 6 Colouri disponibili Stella Cap-Disks Ref. Colore CRY910TS/BI Color Light blue White CRY910TS/G Yellow Giallo Pink Rosa Red Rosso Green Verde CRY910TS/AZ Cap Disks for MARIO STELLA and MARIA STELLA screw caps CRY910TS/RA • Easily snap into screw-top caps (both internal and external) CRY910TS/RO • Ideal for color coding samples CRY910TS/V • 6 Colours available Azzurro Bianco 7 BIOTECNOLOGIE Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Provette CryoGen con tappo interno MARIO Stella CryoGen Tubes with MARIO Stella internal thread cap NEW Tappo Interno Innovativo sistema di bi-iniezione. Materia plastica e silicone, fusi in un solo corpo. • Nessuna perdita • Nessuna contaminazione • Ottima aderenza di avvitamento Inthernal Cap Innovative bi-injection system. Plastc and Silicon parts are melted in a single body. • No leaking • No contamination • Excellent screwing grip Stampa Più nitida e precisa. la perfetta trasparenza del tubo, permette di vedere chiaramente il campione- Printing a clear and defined printing excellent clarity of tube makes sample easy to see Codice a barre Nuovo designo del tappo per tappatori automatici New cap design for automatic decapper √√ √√ √√ Fornita con un codice a barre, “Code 128”, seriale. Leggibile con i più comuni lettori di codici a barre. Il codice in chiaro stampato per essere letto da entrambi i lati. √√ √√ √√ Provided with a serial/consecutive Bar-code 128 printed on each tube. Readable with the most common barcode readers Double decoding readable by both sides BarCode Fondo con blocco Base ad incastro per CryogenBox 2D Biosigma Bottom with locking system interlocks to workstation Non Citotossici– Non Emolitici √√ Il materiale ha superato i test della Farmacopea statunitense (USP) compresa la Classe VI. √√ Il materiale ha superato con successo i test di biocompatibilità in conformità con lo standard ISO 10993 – dispositivi di comunicazione esterna per contatto indiretto di sangue per periodi prolungati. Non Cytotoxic – Non Hemolytic √√ The material has passed the United States Pharmacopeia testing in√√ Ref. Quantità per scatola Case quantity Ref. Quantità per Bulk Bulk quantity Volume Altezza cm Height cm Forma Base Bottom Style Conf. interno internal Packaging cluding Class VI tests. Material has successfully passed the biological tests according to ISO 10993 - external communicating devices for indirect blood contact for a prolonged period. CL1ARBIPSTS CL2ARIPSTS CL2ARBIPSTS CL4ARIPSTS CL4ARBIPSTS CL5ARIPSTS CL5ARBIPSTS 500 pz/pcs 500 pz/pcs 500 pz/pcs 500 pz/pcs 500 pz/pcs 500 pz/pcs 500 pz/pcs 4500 pz/pcs 4000 pz/pcs 4000 pz/pcs 2500 pz/pcs 2500 pz/pcs 2000 pz/pcs 2000 pz/pcs 1,0 ml 2,0 ml 2,0 ml 4,0 ml 4,0 ml 5,0 ml 5,0 ml CL1ARBIPSTS/B CL2ARIPSTS/B CL2ARBIPSTS/B CL4ARIPSTS/B CL4ARBIPSTS/B CL5ARIPSTS/B CL5ARBIPSTS/B 4,27 4,70 4,82 7,50 7,62 8,92 9,03 Autoportante Self standing Rotondo Round botton Autoportante Self standing Rotondo Round botton Autoportante Self standing Rotondo Round botton Autoportante Self standing Sacchetto/Bag 50 Sacchetto/Bag 50 Sacchetto/Bag 50 Sacchetto/Bag 50 Sacchetto/Bag 50 Sacchetto/Bag 50 Sacchetto/Bag 50 pz/pcs pz/pcs pz/pcs pz/pcs pz/pcs pz/pcs pz/pcs *** Disponibili anche con tappo colorato ( giallo, rosso, rosa, blu, verde e bianco) solo su richiesta *** Available also with coloured caps (yellow, red, pink, blue, green and white) on request Only Cap-Disks Stella Cap-Disks per i tappi MARIO STELLA e MARIA STELLA • Incastro semplice e preciso nel tappo • Ideale per l’identificazione rapida dei campioni • 6 Colouri disponibili Stella Cap-Disks 8 Cap Disks for MARIO STELLA and MARIA STELLA screw caps • Easily snap into screw-top caps (both internal and external) • Ideal for color coding samples • 6 color available Ref. Colore CRY910TS/BI Color Light blue White CRY910TS/G Yellow Giallo CRY910TS/RA Pink Rosa CRY910TS/RO Red Rosso CRY910TS/V Green Verde CRY910TS/AZ Azzurro Bianco Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company CryoGen® Tubes 2D CLEARLINE® MARIA Stella 2D Cryotubes 5 ml NEW LIFE SCIENCE Tappo a vite per tappatori automatici Screw cap for automatic decapper Nuovo disegno del tappo, studiato per tappatori automatici New special cap design is proper for automatic decapper 2 ml Datamatrix Code Ref. CL2ARBEPS2D CL5ARBEPS2D 2,0 ml 5,0 ml Forma Base Autoportante Confezionamento Packaging case / 500 bag / 50 Autoportante Self standing case / 500 bag / 50 Volume Bottom Style Self standing MARIO Stella 2D Cryotubes 5 ml 2 ml Codice DataMatrix inserito sul fondo delle provette; sequenziale e corrispondente al “Code 128” sul lato del tubo. Datamatrix Code inserted in the bottom, sequential and corresponding to the “Code 128” on the tube body. Codice a Barre / BarCode Fornite con un codice a barre ‘Code 128’ seriale/consecutivo, stampato su ogni tubo. Doppia decodifica in chiaro alfanumerica leggibile da ambo i lati Provided with a serial/consecutive ‘Code 128’ printed on each tube. Readable with the most common barcode readers Double decoding readable by both sides Base ad incastro Locking Base per i CryoGenBox 2D Biosigma e per le workstation for CryoGenBox 2D Biosigma and for workstation Ref. Volume Forma Base Bottom Style Confezionamento Packaging CL2ARBIPS2D CL5ARBIPS2D 2,0 ml 5,0 ml Autoportante Self standing case / 500 bag / 50 Autoportante Self standing case / 500 bag / 50 9 BIOTECNOLOGIE Biosigma NEW CryoGen® Box 2D Box per conservazione criogenica con codice a barre 2D 2D Cryogenic storage box with barcode a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company CryoGen® Box 2D 81 Identificazione automatica della posizione attraverso: Barcode ‘Code 128’ stampato a laser nel lato del box ‘Code 128’ sul fianco Barcode ‘2D Datamatrix’ nel fondo del box ‘Code 128’ on the rack side Vial Picker incluso in ogni confezione interna Authomatic identification of the box and of its positioning through: √√ Laser engraved Code 128 on the rack side √√ 2D datamatrix code, on the box bottom √√ Vial Picker supplied with each pack of boxes √√ √√ √√ ‘2D Datamatrix’ code, sul fondo ‘2D Datamatrix’ code, on the box bottom CryoGen® Box 2D 100 Ref. Colore Fondo Bottom Color BSM580612D/AZ bianco - white BSM580612D/G bianco - white BSM580612D/RO bianco - white BSM580612D/V bianco - white BSM580712D/AZ bianco - white BSM580712D/G bianco - white BSM580712D/RO bianco - white BSM580712D/V bianco - white BSM581002D/B bianco - white BSM581052D/B bianco - white Colore Griglia Azzurro Giallo Rosso Verde Azzurro Giallo Rosso Verde Grid Colour Light Blue Yellow Red Green Light Blue Yellow Red Green Descrizione Description CryoGenBox 81 posti per 2D, low CryoGenBox 81 posti per 2D, low CryoGenBox 81 posti per 2D, low CryoGenBox 81 posti per 2D, low CryoGenBox 81 posti per 2D, high CryoGenBox 81 posti per 2D, high CryoGenBox 81 posti per 2D, high CryoGenBox 81 posti per 2D, high CryoGenBox 100 posti per 2D, low CryoGenBox 100 posti per 2D, high CryoGenBox 81 places for 2D, low CryoGenBox 81 places for 2D, low CryoGenBox 81 places for 2D, low CryoGenBox 81 places for 2D, low CryoGenBox 81 places for 2D, high CryoGenBox 81 places for 2D, high CryoGenBox 81 places for 2D, high CryoGenBox 81 places for 2D, high CryoGenBox 100 places for 2D, low CryoGenBox 100 places for 2D, high Scanner I CryoGen tube 2D in abbinamento ai Criobox 2D possono essere utilizzati su scanners che, tramite la lettura del codice datamatrix sul fondo delle provette, permettono l’esportazione dei dati in vari formati: Excel, XML, Testo e Immagine. I dati esportati in questi formati, possono essere integrati nei sistemi : Oracle, SQL, MySQL, Postgres, HSQL e molti altri. Scan, track and maintain your samples Datamatrix on the bottom of the tubes can be scanned and the information exported in different formats: Text, Images, Excel, XML. All the exported information can be integrated into systems such as: Oracle, SQL, MySQL, Postgres, HSQL and many others. Software per la gestione dei campioni e lo stoccaggio Gestione dati e logistica dei campioni. Archiviazione organizzata, tracciabilità e condivisione delle informazioni. √√ Libertà nell’impostazione del metodo di archiviazione e di ricerca. √√ Localizzazione dettagliata del campione: padiglione, stanza, congelatore, scaffale, contenitore, tubo, ecc.. √√ Aggiornamento dello stato di lavorazione per campione singolo o multiplo √√ Mantenimento delle informazioni, su archivio storico, anche a campione esaurito. √√ Condivisioni delle informazioni √√ Sistema client-server multioperatore. Monitoraggio e archiviazione delle fasi di lavorazione per singolo operatore. Software for sample management, biobanking and compound Management and logistic tracking of samples √√ Custom tracking tag and samples research method √√ Detailed location of samples: institution, building, room, freezer/incubator, shelf, box etc... √√ Samples editing multiple method √√ Storage of information for used samples √√ Multiple users software for information sharing Supporti per CryoGen® tubes / Stands for CryoGen® tubes Workstation per CryoGen® Tubes Workstation per provette CryoGen®, 40 fori, in policarbonato, disponibile in 3 colori, autoclavabile. Per avvitare/svitare i tubi direttamente sul bancone con una sola mano. Workstation for CryoGen® Tubes Workstation for CryoGen® tubes, 40 holes, in polycarbonate, availabe in 3 colors, autoclavable. Useful for screwing and unscrewing the tube directly on the bench with a single hand, avoiding possible contamination. 10 Ref. Colore/ Color Dimension cm BSM5810/AZ Blu / Blue L 21,5 P 10,0 H 2,50 BSM5810/RO Rosso / Red L 21,5 P 10,0 H 2,50 BSM5810/V Verde / Green L 21,5 P 10,0 H 2,50 LIFE SCIENCE Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Non Citotossici– Non Emolitici Non Cytotoxic – Non Hemolytic CryoGen® Tubes con tappo esterno MARIA CryoGen® Tubes with MARIA external thread cap Ref. CL1ARBEPS CL2ARBEPS CL2AREPS CL3ARBEPS CL4ARBEPS CL5ARBEPS Volume 1,0 ml 2,0 ml 2,0 ml 3,0 ml 4,0 ml 5,0 ml Height cm 4,02 4,56 4,45 6,92 7,36 8,76 Style self standing self standing round botton self standing self standing self standing Packaging case / 500 bag / 50 case / 500 bag / 50 case / 500 bag / 50 case / 500 bag / 50 case / 500 bag / 50 case / 500 bag / 50 CryoGen® Tubes con tappo interno MARIO CryoGen® Tubes with MARIO internal thread cap Ref. CL1ARBIPS CL2ARIPS CL2ARBIPS CL4ARIPS CL4ARBIPS CL5ARIPS CL5ARBIPS Volume 1,0 ml 2,0 ml 2,0 ml 4,0 ml 4,0 ml 5,0 ml 5,0 ml Height cm 4,27 4,70 4,82 7,50 7,62 8,92 9,03 Style self standing round botton self standing round botton self standing round botton self standing Packaging case / 500 bag / 50 case / 500 bag / 50 case / 500 bag / 50 case / 500 bag / 50 case / 500 bag / 50 case / 500 bag / 50 case / 500 bag / 50 Capdisk • Facile inserimento nel tappo • Ideale per una identificazione rapida • Easily snap into screw-top caps • Ideal for color coding samples Ref. Color CRY910/AZ CRY910/BI CRY910/G CRY910/RA CRY910/RO CRY910/V Light blue White Yellow Pink Red Green 11 Biosigma LIFE SCIENCE a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company CryoGen® Box Caratteristiche: Box in policarbonato per la conservazione dei CryoGen® Tubes. Sono disponibili diversi modelli per ogni esigenza: da 25, 81 o 100 provette. Questi box sono studiati per la conservazione a temperature tra -196 °C e +121 °C e sono autoclavabili a 120 °C, per 20 minuti. Il coperchio è trasparente per permettere la visione del contenuto, con una griglia numerica stampata o incisa ed è calettato alla base per evitare disallineamenti. I box da 25 e da 81 hanno le griglie intercambiabili colorate (Picture 1) che si agganciano al fondo (Picture 2). Griglie e coperchi, hanno un doppio bordo a 45°C (Picture 3), che ne guidano la corretta chiusura. I box da 100 hanno un divisorio speciale che permette di ottimizzare lo spazio all’interno del box. Tutta la linea è disponibile in 4 colori: azzurro, rosso, verde e giallo. Features: Boxes in polycarbonate for CryoGen® Tubes storage. Different models are available to accommodate either 25, 81 or 100 CryoGen® tubes. These durable cryogenic storage boxes are designed to be used at temperatures between -196°C and +121°C and are autoclavable at 120°C, for 20 minutes. A transparent cover with a pad printed or engraved numbering allows the user to see the contents of the box, and is keyed to the base to prevent misalignment. 25 and 81 places have a colored grid (Picture 1) that can be jointed with the bottom (Picture 2). Grids and lids have a double 45° edge (Picture 3) to make closure easier. 100 place boxes have special divider that allow to maximize the pace. 4 colours available: Light blue, Red, Green and Yellow. √√ √√ √√ √√ √√ 1: Griglia colorata con incastro per la base. 2: Incastro per la griglia alla base. 3: Posizionamento del coperchio, giudato da angoli inclinati a 45°. 4: Nuova area sabbiata sul coperchio e sulla base, per una scrittura facilitata. 5: New Vial Picker: per la rimozione facilitata dei tubi. Utilizzabile su tutti i tappi della linea MARIO/MARIA Incluso in ogni pacco. √√ √√ √√ √√ √√ 1: Colored grid that can be jointed with the bottom. 2: Jointing of grid with locking system. 3: Interlocking of lid and base guided by inclined 45° angles. 4: NEW Frosted area on both lid and bottom for an easy writing. 5: New Vial Picker: Removal of vials facilitated by a vial picker. Suitable for all caps MARIO and MARIA. Supplied with each pack of storage boxes. CryoGen® Box 25 griglia stampata sul coperchio / pad printed grid lid per tubi da 1 - 2ml, con tappo interno ed esterno for 1 - 2 ml tubes, external and internal cap Ref. BSM58025B/AZ BSM58025B/RO BSM58025B/V BSM58025B/G Colore Griglia azzurra rossa verde gialla Grid Color light blue red green yellow Dimension. mm 76x76x52 76x76x52 76x76x52 76x76x52 ATI MP T E D A T S RIN PA D P CryoGen® Box 81 LOW griglia stampata sul coperchio / pad printed grid lid per tubi da 1 - 2ml, con tappo interno ed esterno for 1 - 2 ml tubes, external and internal cap Ref. Colore Griglia Grid Color BSM58061B/AZ azzurra light blue BSM58061B/RO rossa red BSM58061B/V verde green BSM58061B/G gialla yellow Dimension. mm 132x132x52 132x132x52 132x132x52 132x132x52 I PAT ED M S TA I N T PA D PR CryoGen® Box 81 HIGH griglia stampata sul coperchio / pad printed grid lid per tubi da 3 - 4 - 5 ml tappo esterno e solo 5 ml tappo interno for 3 - 4 - 5 ml tubes external cap, and 5 ml internal cap Ref. Colore Griglia Grid Color Dimension. mm BSM58071B/AZ BSM58071B/RO BSM58071B/V BSM58071B/G 12 azzurra rossa verde gialla light blue red green yellow 132x132x94 132x132x94 132x132x94 132x132x94 I PAT ED M A T S T P RIN PA D Biosigma a dominique Dutscher company BIOTECNOLOGIE a dominique Dutscher Company CryoGen® Box 81 LOW griglia incisa sul coperchio / engraved grid lid per tubi da 1 - 2ml, con tappo interno ed esterno for 1 - 2 ml tubes, external and internal cap Ref. Colore Griglia Grid Color BSM58081B/AZ azzurra light blue BSM58081B/RO rossa red BSM58081B/V verde green BSM58081B/G gialla yellow Dimension. mm 132x132x52 132x132x52 132x132x52 132x132x52 ISI INC AVED EN GR CryoGen® Box 81 HIGH griglia incisa sul coperchio / engraved grid lid per tubi da 3 - 4 - 5 ml tappo esterno e solo 5 ml tappo interno for 3 - 4 - 5 ml tubes external cap, and 5 ml internal cap Ref. Colore Griglia Grid Color Dimension. mm BSM58091B/AZ BSM58091B/RO BSM58091B/V BSM58091B/G azzurra rossa verde gialla light blue red green yellow 132x132x94 132x132x94 132x132x94 132x132x94 ISI INC AVED EN GR CryoGen® Box 100 griglia stampata sul coperchio / pad printed grid lid per tubi da 1 - 2ml, con tappo interno for 1 - 2 ml tubes, internal cap Ref. Colore Griglia Grid Color Dimension. mm BSM58100/AZ BSM58100/RO BSM58100/V BSM58100/G BSM58100/B azzurra rossa verde gialla bianco light blue red green yellow white 132x132x52 132x132x52 132x132x52 132x132x52 132x132x52 I AT MP N T E D A S T RI PA DP Scatole per crioconservazione in PP con coperchio fisso / Cryoboxes in PP with hinged lid Ref. BSM56080 BSM56080/G BSM56080/RO BSM56080/V BSM56080/BLU BSM56080/NE BSM56081 BSM56081/G BSM56081/RO BSM56081/V BSM56081/BLU BSM56081/NE Formato / Format mm 133 x 133 x 52 133 x 133 x 52 133 x 133 x 52 133 x 133 x 52 133 x 133 x 52 133 x 133 x 52 133 x 133 x 75 133 x 133 x 75 133 x 133 x 75 133 x 133 x 75 133 x 133 x 75 133 x 133 x 75 Griglia Grid 9x9 9x9 9x9 9x9 9x9 9x9 9x9 9x9 9x9 9x9 9x9 9x9 Colore / Colour Neutro / Natural Giallo / Yellow Rosso / Red Verde / Green Blu / Blue Nero / Black Neutro / Natural Giallo / Yellow Rosso / Red Verde / Green Blu / Blue Nero / Black Q.ty Box 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 √√ √√ √√ √√ √√ √√ Autoclavabile Con codifica numeria Sovrapponibili per un trasporto sicuro Autoclavable Numerically coded Stackable for safe transport Scatole per crioconservazione in PP con coperchio regolabile / Cryoboxes in PP with Slip-lid Regolabile in altezza da 50 a 75mm / Adjustable in height from 50 to 75mm Ref. Formato / Format Griglia Colore / Colour mm Grid BSM56082 133 x 133 x 50 / 75 10 x 10 Neutro / Natural BSM56082/G 133 x 133 x 50 / 75 10 x 10 Giallo / Yellow BSM56082/RO 133 x 133 x 50 / 75 10 x 10 Rosso / Red BSM56082/V 133 x 133 x 50 / 75 10 x 10 Verde / Green BSM56082/BLU 133 x 133 x 50 / 75 10 x 10 Blu / Blue BSM56082/NE 133 x 133 x 50 / 75 10 x 10 Nero / Black BSM56082/MIX 133 x 133 x 50 / 75 10 x 10 Assortiti / Mixed Q.ty Box 5 5 5 5 5 5 5 Crioscatole in cartone bianco / White carton boxes √√ √√ √√ √√ In cartone bianco idrofobico Con area di scrittura sul coperchio Disponibili con divisori Dimensioni: 133 x 133 mm Ref. 010161 010162 010163 010164 Altezza (cm) / Height (cm) 5 5 7,5 7,5 √√ √√ √√ √√ White cardboard hydrophobic White writing area on the cover Available with divisors Dimension: 133 x 133 mm Capienza /Capacity 81 100 81 100 Quantità x cf / Unit box 1 1 1 1 13 BIOTECNOLOGIE Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Microtubi tappo a vite Biosigma / Biosigma’s screw cap microtubes √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ I microtubi Biosigma sono fabbricati in materiale di grado medicale per superare i rigorosi standard richiesti dai ricercatori. 6 tipi di tappi tra cui poter scegliere e tre volumi di provette con fondo conico o self-standing (0,5, 1,5 e 2 ml). I microtubi Biosigma resistono ad alte velocità di centrifugazione fino a 25.000 x g e ad una temperatura che va da -80°C a +121°C. Autoclavabili a 121°C. x 20 minuti. Provetta in polipropilene medicale, tappo in polietilene medicale; materiali testati in accordo a “The United States Pharmacopoeia” (USP) e con Drug Master File (DMF) all’ FDA. Biosigma’s microcentrifuge tubes are manufactured from medical-grade raw material to exceed the exacting standards demanded by researchers. 6 styles of caps to choose from and three sizes of conical bottom or self-standing tubes (0.5, 1.5 and 2ml). Biosigma’s microcentrifuges withstand high speed centrifugation up to 25.000 x g and temperature from -80°C to +121°C. Autoclavable to 121°C. for 20 minutes. Tubes made in medical polyethylene, stoppers in medical polypropylene; these raw materials are tested in according to “the United States Pharmacopoeia” (USP) and with a “Drug Master File” (DMF) at the FDA. Microtubi 0,5 ml / Microtubes 0,5 ml Codice Articolo Reference Volume Altezza (ml) Height (cm) Fondo Bottom Guarnizione O-Ring BSM604/S 0,5 4,63 conical BSM614/S 0,5 4,75 self standing Microtubi 1,5 ml / Microtubes 1,5 ml Sterile Confezionamento Packaging x x 1000 pcs, 5 bags x 200 pcs x x 1000 pcs, 5 bags x 200 pcs Sterile Confezionamento Packaging Codice Articolo Reference Volume Altezza (ml) Height (cm) Fondo Bottom Guarnizione O-Ring BSM724/S 1,5 4,65 conical x x x 1000 pcs, 5 bags x 200 pcs BSM734/S 1,5 4,70 self standing x x x 1000 pcs, 5 bags x 200 pcs Sterile Confezionamento Packaging Microtubi 2,0 ml / Microtubes 2,0 ml Banda di scrittura Writing area Codice Articolo Reference Volume Altezza (ml) Height (cm) Fondo Bottom Guarnizione O-Ring BSM744/S 2,0 4,66 conical x x x 1000 pcs, 5 bags x 200 pcs BSM754/S 2,0 4,79 self standing x x x 1000 pcs, 5 bags x 200 pcs Solo Tubi / Only tubes 14 Banda di scrittura Writing area Banda di scrittura Writing area Banda di scrittura Writing area Codice Articolo Reference Volume Altezza (ml) Height (cm) Fondo Bottom Confezionamento Packaging BSM600 0,5 4,54 conical 3000 pcs, 3 bags x 1000 pcs BSM610 0,5 4,62 3000 pcs, 3 bags x 1000 pcs BSM720 1,5 4,54 self standing conical BSM730 1,5 4,62 BSM740 2,0 4,56 BSM750 2,0 4,70 x 3000 pcs, 3 bags x 1000 pcs self standing conical x 3000 pcs, 3 bags x 1000 pcs x 3000 pcs, 3 bags x 1000 pcs self standing x 3000 pcs, 3 bags x 1000 pcs LIFE SCIENCE Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Tappi per microtubi / Caps for microtubes Colore / Color cm cm Altezza / high Diametro / Diameter Neutro / Neutral Azzurro / Light blue Bianco / White Giallo / Yellow Rosa / Pink Rosso / Red Verde / Green Standard flat screw cap + O-Ring Tappo a vite con inserto per dischetto colorato + O-Ring Screw cap suitable for cap disk + O-Ring Tappo a vite con inserto per dischetto colorato e laccetto + O-Ring Screw cap suitable for cap disk with collar + O-Ring 8,30 1,34 6,90 1,34 8,30 1,34 8,30 1,34 BSM802 BSM802/AZ BSM802/BI BSM802/G BSM802/RA BSM802/RO BSM802/V BSM810 BSM810/AZ BSM810/BI BSM810/G BSM810/RA BSM810/RO BSM810/V BSM811 BSM811/AZ BSM811/BI BSM811/G BSM811/RA BSM811/RO BSM811/V BSM812 BSM812/AZ BSM812/BI BSM812/G BSM812/RA BSM812/RO BSM812/V Tappo a vite con inserto per dischetto colorato e laccetto Screw cap suitable for cap disk with collar Tappo a vite standard + O-Ring Standard flat screw cap Tappo a vite con inserto per dischetto colorato Screw cap suitable for cap disk 6,90 1,34 8,30 1,34 BSM800 BSM800/AZ BSM800/BI BSM800/G BSM800/RA BSM800/RO BSM800/V BSM801 BSM801/AZ BSM801/BI BSM801/G BSM801/RA BSM801/RO BSM801/V Tappo a vite standard Dischetti colorati / Cap-Disks Tutti i microtubi, possono essere diversificati con l’utilizzo dei dischetti colorati, nelle seguenti codifiche: All microtubes can be diversified by using color code inserts, as follows: Ref. Colore / Color BSM910/AZ Azzurro / Light blue BSM910/RA Rosa / Pink BSM910/BI Bianco / White BSM910/RO Rosso / Red BSM910/G Giallo / Yellow BSM910/V Verde / Green Microprovette portacampione / Microtubes Tappo piatto per una facile scrittura Ottima trasparenza Graduazione ben visibile Ottima tenuta del tappo Centrifugabili fino a 25.000 x g Autoclavabili a 121 °C x 20 minuti In Polipropilene Non sterili Flat cap adapted for easy writing Excellent transparency Evident graduation Great seal, no leaking risk Centrifugable up to 25,000 x g Autoclavable at 121 °C for 20 minutes in Polypropylene Non sterile BSA0269 Vol. 2 ml. H 4,20cm Ø 1,08cm CL0269 Vol. 2 ml. H 4,20cm Ø 1,08cm BSA022 Microprovette portacampione utilizzabile su EPPENDORF® vol 1,5 ml Microtube utilizable on EPPENDORF® Vol 1,5 ml CL022 Microprovette portacampione utilizzabile su EPPENDORF® vol 1,5 ml Microtube utilizable on EPPENDORF® vol 1,5 ml. Cod. Ref. BSA022 Colore Dimensioni cm Color Dimension cm neutro neutral BSA022/BLU blu blue BSA022/G giallo yellow H 4,10 Ø 1,08 BSA022/RA rosa pink BSA022/V verde green BSA021 Microprovette portacampione senza tappo vol. 1,5 ml Microtube in polypropylene vol. 1,5 ml without cap. H 3,90cm Ø 1,08cm 15 BIOTECNOLOGIE Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Microprovette per PCR/ PCR microtubes Microprovette da 0,2 ml con tappo a cupola in Polipropilene Certificati privi di RNasi e DNasi. Utilizzabili su tutti i termociclatori. PCR microtube 0,2 ml with domed cap in PP, natural. DNase and RNase free not sterile. Suitable for use in most thermocycler. 016950A Microprovette da 0.2 ml con tappo piatto in Polipropilene Certificati privi di RNasi e DNasi. Utilizzabili su tutti i termociclatori. PCR microtube 0,2 ml with flat cap in PP, natural. DNase and RNase free, not sterile 023190A 023190 Canfezione/box 1000 pz 500 500 x 10 in sacchetto in scatola in bag in box 015160A Microprovette per PCR a parete sottile da 0,65ml privi di DNASI, RNASI - Mμlti Thin wall PCR microtube 0,65ml DNASE RNASE FREE - Mμlti Microtubi 0,65 ml,Graduati e con superficie scrivibile, privi di RNasi e DNasi. Centrifugabili fino a 26 000 g. Congelabili e autoclavabili, resistono da -80 °C a +121 °C. 0.65 ml microtubes graduated with writable surface, RNase and DNase free.Centrifuged up to 26 000 g. Freezable and autoclavable, resist from -80 °C to +121 °C. 017030A 1000 in sacchetto in bag 017030 1000 x 20 in scatola in box Canfezione/box 1000 pz Mμlti Microprovette in strip / Microtubes in strip √√ √√ √√ √√ √√ Parete super-sottile in strip da 8 pz Volume: 200 µl Facile da separare in singoli tubi Ogni tubo è numerato separatamente Privi di DNasi and RNasi Sterile Neutro Natural Rosso Red Blu Blue √√ √√ √√ √√ √√ Extra-thin wall in strip of 8 pcs Volume: 200 µl Easy to cut in single tubes Numerical marking on each tube DNase and RNase Free Verde Green Giallo Yellow Qtà x cf Units/Box Microtubi con tappo a cupola in strip da 8 pz. / Micrutubes domed cap in strip of 8 pcs. NO 116380 114430 116400 116410 116420 250 x 8 Microtubi con tappo a cupola in strip da 8 pz. / Micrutubes domed cap in strip of 8 pcs. YES 116280 116290 116300 116310 116320 120 x 8 Microtubi in strip da 8 pz (senza tappo)/ Microtubes in strip of 8 pcs (without cap) NO 138790 250 x 8 Tappi a cupola in strip da 8 pz. / Domed caps in strip of 8 pcs NO 037790 250 x 8 Tappi piatti ottici per real time in strip da 8 pz. / Flat optic caps in strip of 8 pcs NO 037990 250 x 8 017262 Microtubi in strip da 8 con tappi separati ultraclear per real time che riduce il rischio di contaminazione incrociata. Vol 0,2ml Microtube in polypropylene vol. 2 ml with ultraclear flat cap, in strip of 8 Tubi conici da centrifuga 15 ml e 50 ml Greiner Bio-One 15 and 50 ml Centrifuge Test Tubes DNase/RNase Free 16 016000 Microtubi 0,2 ml in strip ABgene®. 8 microtubi naturali con tappi a cupola separati. Microtube ABgene® vol. 2 ml with domed cap, in strip of 8. √√ In polipropilene / In polypropylene Formato/Package: √√ Graduati / Graduated √√ In sacchetti o rack / in bag or in rack √√ Tappo a vite Fondo conico / Thread Cap, conical bottom √√ Fondo conico o fondo conico con base d’appoggio / Conical bottom √√ Sterili / Sterile or conical bottom self-standing √√ Eccellente resistenza ai solventi / Excellent resistance to solvents √√ Colore traslucido naturale / natural color translucid √√ Non pirogeni, non citotossici / Pyrogen Free, non Cytotoxic √√ Privi di DNasi, RNasi, DNA umano / DNase, RNase, Human DNA free Cod. / Ref Descrizione / Description Pack Provette coniche da 15 ml in pp, 17 x 120 mm, tappo a vite 188261 50 / rack 500 Centrifuge 15 ml in pp conical 17 x 120 mm scew cap / rack Provette coniche da 15 ml in pp, 17 x 120 mm, tappo a vite 188271 100 / bag 1000 Centrifuge 15 ml in pp conical 17 x 120 mm scew cap Provette coniche da 50 ml in pp, 30 x 115 mm, tappo a vite 227261 20 / bag 500 Centrifuge 50 ml in pp conical 30 x 115 mm, scew cap Provette coniche da 50 ml in pp, 30 x 115 mm, tappo a vite 227270 25 /rack 300 Centrifuge 50 ml in pp conical 30 x 115 mm, scew cap Provette coniche da 50 ml in pp, 30 x 115 mm, tappo a vite, autoportanti 210261 25 /bag 450 Centrifuge 50 ml in pp conical 30 x 115 mm, scew cap, self standing Provette coniche da 50 ml in pp, 30 x 115 mm, tappo a vite, autoportanti 25 /rack 210270 300 Centrifuge 50 ml in pp conical 30 x 115 mm, scew cap, self standing LIFE SCIENCE Biosigma a dominique Dutscher Company a dominique Dutscher company Piastre per PCR/ PCR plates Mμlti Piastre per PCR 96 pozzetti / 96 well PCR plates Piastre a 96 pozzetti a parete sottile in polipropilene, compatibile con la maggior parte dei termociclatori. √√ √√ √√ √√ ultra piatto ultra flat Griglia alfanumerica stampata Rigide, indeformabili al calore Modelli con bordo o senza bordo ultra piatto Certificate prive di DNasi e RNasi 96 well PCR plates, thin wall, in polypropylene, compatible with most major thermocyclers √√ √√ √√ √√ Aplhanumeric, pad printed grid lid Rigid, non-deformable to heat Models skirted or full skirted Certified DNase and RNase free con bordo skirted Ultra piatto senza bordo /Non Skirted Con bordo /Full Skirted Conf. / Pack. 021970 023080 25 026190 02844 100 Piastre a 96 pozzetti per termociclatori ABI mezzo bordo √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ Angolo tagliato per facilitare l’orientamento della piastra Identificazione dei pozzetti con marcatura alfanumerica ed in nero Privo di RNasi e DNasi, privo da DNA umano, di inibitori di PCR e pirogeni Compatibile con termociclatori ABI a mezzo bordo semi-skirted 96 well PCR plates for ABI thermocyclers, semi skirted Cut edges to facilitate plates orientation, Semi-skirted Aplhanumeric, pad printed grid lid Certified DNase and RNase free Suitable for use in thermocycler ABI. 035900 box 100 pcs 035800 box 25 pcs Film adesivo per piastre PCR / Adhesive film for PCR plates Cod. Ref. Dimensioni Dimension Materiale Material Unit /box 106524 117x78 mm polietilene poyethylene 100 106524AL 117x78 mm allumio aluminium 100 Drosophila Cod./Ref. Descrizione / Description Units/box 789001 Tubi per Drosophila stretti, 25x95mm in ps, in rack da 100 pz. Drosophila vials narrow 25x95 mm in ps in rack of 100 pcs. 500 789008 Tubi per Drosophila stretti, 25x95mm in ps, sfusi. Drosophila vials narrow 25x95 mm in ps in bulk 500 Sul catalogo Dutscher, nel capitolo ‘Tubi e Rack’ potete trovare tutti gli accessori per la Drosophila On Dutscher catalogue in chapter “Tubes and Rack” you can find all Drosophila accessories. Rack a 4 livelli / 4-Ways rack Rack in polipropilene, autoclavabile a 121°C, disposto su 4 livelli: √√ √√ √√ √√ Livello base: 12 fori per microprovette da 0,2 ml Secondo livello 14 fori per microprovette/microtube da 0,5 ml Terzo livello: 12 fori per microprovette/microtube da 1,5 e 2 ml Ultimo Livello: L’ultima fila è composta di 5 fori di innesto utilizzabile come work-station per microtube di qualsiasi volume. Possono essere avvitate/svitate con una sola mano, grazie alla speciale conformazione interna del foro. Polypropylene rack autoclavable to 121°C, arranged on 4 levels: √√ √√ √√ √√ Lowest level: 12 holes for 0.2 ml microtubes Second level: 14 holes for 0.5 ml microtubes Third level: 12 holes for 1.5 and 2 ml microtubes Top level : Last line of holes (top level) is also a workstation for microtubes so they can be opened and closed just using one hand. Thanks to the locking system the tubes securely locks and not turn. Cod. / Ref. Colore / Color Dim. cm BSM5827/AZ Blu / Blue L 18,5 P 12,0 H 5,50 BSM5827/RO Rosso / Red L 18,5 P 12,0 H 5,50 BSM5827/V Verde / Green L 18,5 P 12,0 H 5,50 17 Liquid handling Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Pipette Pasteur / Pasteur pipettes N.B. I Volumi sono puramente indicativi. Questi dispositivi non hanno funzione primaria di misurazione analitica. P.S. Volumes are only indicative. These devices have no primary-function of analytic measuring . Non sterili Cod. / Ref. Descrizione Description Confezionamento Pack Size Lunghezza Lenght mm Graduazione Graduation Capacità Bulbo Bulb draw BSV136 3 ml Graduata Graduated 6 dispenser x 500 pcs BSV134 1 ml Graduata Graduated 6 dispenser x 500 pcs BSV140 Per kit Fast Read For Fast Read kit 6 bag x 1000 pcs BSV150 Per Test In Card For Card Test 10 bag x 1000 pcs BSV143 Per M-T Kit For M-T Kit 6 bag x 500 pcs BSV180 A Bulbo Variabile Pasteur Pipette 10 ml 6 bag x 250 pcs 155 145 125 70 148 160 0,5 ml 0,25 ml No No No No 3,5 ml 3,5 ml 1 ml 1 ml 1 ml 10 ml Sterili / Sterile BSV1351 Pipetta Pasteur da 1ml sterile in confezione singola 1ml Pasteur pipette sterile, individual peel pack BSV1371 Pipetta Pasteur da 3ml sterile in confezione singola 3ml Pasteur pipette sterile, individual peel pack Dispenser Box 500 pcs per pipetta da 1 e 3ml no sterili for 1 and 3ml non sterile pipettes BSV135 Pipetta Pasteur da 1ml sterile in confezione da 5 pz 1ml Pasteur pipette sterile, sterile peel pack of 5 pcs. BSV137 Pipetta Pasteur da 3ml sterile in confezione da 5 pz 3ml Pasteur pipette sterile, sterile peel pack of 5 pcs. Pipette sierologiche / Serological pipettes In polistirene, cotonate e confezionate singolarmente In polystyrene, with cotton plug sterile graduated, individually wrapped Cod./Ref. BSV100 BSV101 BSV102 BSV103 BSV111 18 Vol. 1 ml 2 ml 5 ml 10 ml 25 ml Grad. 1 / 100 1 / 100 1 / 10 1 / 10 2 / 10 L. 28,0 cm 27,5 cm 32,0 cm 31,5 cm 34,5 cm In polistirene, cotonate in confezione da 25 pz. In polystyrene, with cotton plug, graduated, sterile in bag of 25 pcs. Cod./Ref. Vol. Grad. L. BSV105 1 ml 1 / 100 26,5 cm BSV106 2 ml 1 / 100 27,0 cm BSV107 5 ml 1 / 10 32,0 cm BSV108 10 ml 1 / 10 31,5 cm Biosigma a dominique Dutscher company Dispensazione dei liquidi a dominique Dutscher Company Micropipette con espulsore / Micropipette with ejector Ogni micropipetta viene fornita con certificato di calibrazione eseguita in fabbrica. Cono autoclavabile. Each pipette is supplied with calibration certificate performed in factory. Autoclavable tip-cone. Volume fisso Fix volume Cod. Ref. ABS119HP Volume variabile Adjustable volume Vol. 5 10 ABS121HP 20 ABS1210HP 25 ABS122HP 50 ABS123HP 100 ABS124HP 200 ABS1240HP 250 ABS1241HP 500 ABS125HP 1000 ABS120HP Puntale Tip µl µl µl µl µl µl µl µl µl µl Cod. Ref. ABS1261HP BSR064 BSR064 BSR066 BSR066 BSR066 BSR066 BSR066 BSR002 BSR002 BSR002 Multicanale a 8 canali Multichannel 8 channel Vol. Puntale Tip 0,1 - 2,5 0,5 - 10 2 - 20 5 - 50 µl µl µl µl BSR064 BSR064 BSR066 BSR066 ABS1290HP 10 - 100 ABS131HP 20 - 200 µl µl µl µl µl µl BSR066 BSR066 BSR066 BSR002 BSR002 BSR080 ABS126HP ABS128HP ABS129HP ABS1310HP 50 - 200 ABS1311HP 100 - 1000 ABS132HP ABS127HP 200 - 1000 1000 - 5000 Cod. Vol. Ref. ABS133HP 5 - 50 Puntale Tip ABS135HP 50 - 300 ABS136HP 0,5 -10 µl BSR066 µl BSR074 µl BSR064 861006 Supporto in ABS per varie tipologie di pipette. Pipettor stands in ABS for major pipettor brands. Vaschette porta reagente da 25,50,100 ml in PS sterili Reagents Reservoirs 25, 50,100 ml sterile in PS √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ In Polistirene medicale bianco In versione sterile e non sterile in confezioni da 1 o 5 pz Certificati privi di RNasi, DNasi, DNA umano e Pirogeni Test di sterilità con SAL 10 -6 Beccucci sui 4 angoli per facilitare il versamento dei liquidi Gradazione sulle pareti interne (precisione ± 5%) Fondo a V per il massimo recupero del campione Prodotto e confezionato in camera bianca √√ √√ √√ √√ √√ Vaschetta standard in polistirene bianco Standard reservoirs in white polystyrene Vol (ml) 25 50 100 Non Sterile Conf/bag 100 097805 097819 097804 Conf. / Box 100 100 100 Sterile conf/bag 1 097801 097802 097806 In medical polystyrene Available Sterile and not Sterile Certificates free or RNasi, DNasi, Human DNA, Non-pyrogenic Sterility test in accordance with SAL 10-6 Angles with deposit system Graduated inwardly (volume accuracy +/- 5 %) V bottom to maximize rescue of sample Made in white chamber Conf. / Box 100 100 100 Sterile conf/bag 5 097800 097803 097807 Conf. Box 200 200 200 Vaschetta a 3 posti in polistirene bianco 3 channel reservoirs in white polystyrene Vol (ml) 25 Sterile conf/bag 1 087804 Conf. Box 100 Sterile conf/bag 5 087805 Conf. Box 200 19 Liquid handling Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Pipettatore automatico / Automatic pipettor Sistema di aspirazione automatico per pipette sierologiche Automatic aspiration system for serological pipettes Caratteristiche: √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ Copre tutta la gamma di volumi da 0,1 a 100 ml. Utilizzabile con una sola mano. Leggero e resistente, disegnato per ottenere la massima ergonomicità. Regolazione automatica della velocità di aspirazione ed espulsione. Batteria al litio ricaribile. Indicatore batteria scarica. Aspira 50 ml in 5 secondi. Ampio schermo LCD, fornisce lo stato della batteria e la velocità di aspirazione. Interamente autoclavabile. 1 Filtrino da 0,45 µm incluso nella confezione √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ A full volume range: from 0,1 to 100 ml pipettes. Usable with one hand. Lightweight, ergonomic design allows longer, fatiguefree pipetting. Automatic adjustment of the speed of aspiration and dispensing. Lithium battery. Low battery indication. Aspires 50 ml in 5 seconds. Large LCD display which provides visual confirmation of remaining battery charge and aspiration speed. Fully autoclavable. 0,45µm filter, included Dispensatore multiplo Multi-dispenser Dispensatori multipli variabili da 10 µl a 5000 µl Multi-dispenser to dose from 10 µl to 5000 µl √√ √√ √√ √√ √√ Useful for repeated pipetting with the same volume. Lightweight and ergonomic design to improve dexterity. Simple system for coupling / uncoupling of syringes. Dispenses 35 different volumes from 5 to µl 5000. Lithium Durata della Batteria Battery life 20 ore di lavoro continuo 20 Hours of continuous use Tempo di ricarica Charging time Circa 2 ore Approx. 2 Hours Tipo di Pipette Pipettes types Pipette in vetro o in plastica (0,1 - 100ml) Glass or plastic pipettes (0,1 - 100ml). Caratteristiche: √√ √√ Alta precisione ed affidabilità, provato e testato da milioni di pezzi venduti. Massima sicurezza e ripetibilità, ogni siringa è stata testata individualmente e meccanicamente. 7 formati per dispensare da 5 a 5000 µl. Features: Utile nella dispensazione ripetuta dello stesso volume. Leggero ed ergonomico per migliorare la manualità. Semplice sistema di aggancio/sgancio delle siringhe. Dispensa 35 differenti volumi da 5 a 5000 µl. Features: √√ Batteria / Battery BS400201 Filtrino di ricambio per BS400200. Filter replacement for BS400200. √√ Caratteristiche: √√ 8 Siringhe per dispensazione Biodispenser 070381 Dispensatore multiplo variabile. Variable multi dispenser. √√ Velocità di Aspirazione Aspiration speed Velocità di 8 + Gravità rilascio 8 + Gravity Dispense Dispensing speed Features: √√ √√ √√ Technical specifications √√ √√ √√ Cod. / Ref. 070501 070502 070503 070504 070505 070507 070506 070550 Volume mL 0,5 1.25 2.5 5 12.5 25 50 Adattatore Highest precision and reliability, tested by millions of pieces sold. Maximum of safety and repeatability as all tips are individually and mechanically tested. 7 sizes - to dispense volumes 10 μl – 5000 μl. Conf. / Bags 50 50 50 50 25 25 5 3 Cartone / Box 100 100 100 100 100 25 25 3 Disponibili sterili su richiesta Sterile on requests BS400200 Pipetting aid Specifiche tecniche Microguard e Multiguard MµlTi Puntali in rack con filtro Racked filter-tips Caratteristiche / Features: √√ √√ 20 Autoclavabili a 121°C / Autoclavable at 121°C Privi di DNA umano, certificati privi di DNasi RNasi e PCR inibitori / Free of human DNA, certified free of DNase, RNase and PCR inhibitors √√ Forniti in rack con coperchio non staccabile, per l’utilizzo sotto cappa / Supplied in a rack with non removable lid, for use under hood Disponibili con 2 tipi di superficie / They offer two kinds of surface: √√ Superficie “standard” in polipropilene tradizionale / The surface of the “standard” virgin polypropylene; √√ Con superficie interna “Low Binding”: Riduce la tensione superficiale e permette il rilascio totale del campione, inoltre hanno una ritenzione di DNA e proteine minore rispetto ai puntali standard. / The inner surface “Low Binding”: the tip, made hydrophobic, reduces the surface tension. This property has two benefits: a refund of the sample and a maximal retention of DNA and proteins, much weaker than a standard tip. Residui di campione nei puntali classici Residual sample with classic tips “Low binding” Totale espulsione del campione Tip allows sample’s total expulsion Biosigma a dominique Dutscher company Dispensazione dei liquidi a dominique Dutscher Company NEW Microguard e Multiguard MµlTi Puntali in rack con filtro, disponibili da Luglio 2013 anche in versione ClearLine Racked filter-tips Available ClearLine from July 2013 Puntali con filtro ClearLine® / ClearLine® filter tips - Certificati esenti da DNasi, RNasi, DNA umano, d’inibitori PCR, pirogeni Certify DNase, RNase, Human DNA, pyrogens free - Test di conformità ISO-8655 / Declaration of conformity ISO-8655 - Certificazione CE e IVD / CE and IVD Certify - Compatibili con la maggior parte delle marche di micropipette / Suitable with many brand of micropipettes ** il suffisso CL identifica la versione ClearLine® dei puntali Mµlti ** Suffix CL identicate the ClearLine® version of tips Mµlti In rack con coperchio In rack with lid In rack con coperchio CON cerniera In rack with zip lid Standard Low Binding Standard Low Binding Compatibilità Compatibility Codice Cartone Reference Box Codice Cartone Codice Cartone Codice Cartone Reference Box Reference Box Reference Box Gilson P2-P10, Finnpipette 2-10 µl Biohit 2,5-10 µl 028200 035200 Gilson P2-P10 Eppendorf 10 µl Finnpipette 2-10 µl Biohit 2,5-10 µl 038000 Microguard 10XL 0,1-10 µl Puntali universali lunghi (45 mm) Universal Long (45 mm) Gilson P2-P10 Eppendorf 2,5 µl – 10 µl Finnpipette 2-10 µl Biohit 2,5-10 µl 130340CL 10x96 Multiguard 10E Eppendorf 10 µl Socorex 10 µl 015020 10x96 Modello Model Volume Caratteristiche Features Microguard 10G 0,1-10 µl Puntale micro, piccoli volumi Small volume Tips MicroReach Guard 0,1-10 µl Puntali universali lunghi (45 mm) Universal Long (45 mm) 0,5-10 µl Puntale cristallo lungo Crystal Long tips 10x96 028200CL 10x96 Gilson P100 Biohit 50-100 µl Eppendorf 100 µl Finnpipette 50-100 µl Socorex 100 µl 036060 Gilson P200 Eppendorf 200 µl Finnpipette 200 µl Socorex 200 µl 014220 MultiGuard 200NX 5-250 µl Puntale lungo 59 mm Long Tips 59 mm Gilson P200 Eppendorf 200 μl Finnpipette 200 μl Socorex 200 μl 030550T 10X96 MultiGuard3 e 200 µl Gilson P20 – P100 – P200 Biohit 50-100 µl Eppendorf 20-100-200 µl Finnpipette 10-20-50-100-200 µl 017370 10x96 Gilson P200 Biohit 250 µl Eppendorf 200 µl Finnpipette 200 µl 130510 Multiguard 100 µl 5-100 µl Universale / Universale Multiguard 200 µl 5-200 µl Universale / Universale 20, 100 e Puntale lungo Long Tips 200 µl Multiguard 300 XT 5-300 µl Puntale lungo 78 mm Long Tips 78 mm - - 10x96 - - 030360T 10x96 130340TCL - 130340 10x96 - - 035210 10x96 - - - - 10x96 - - 030370T 10x96 038000T 035210CL 014210 Universale / Universale - 038000TCL 038000CL Gilson P20 Eppendorf 20 µl Finnpipette 10-20 µl Socorex 20 µl 5–20 µl - 035200CL 015020CL Multiguard 20 µl 10x96 10x96 014210CL 035220 035220CL 10x96 036060T 036060TCL 10x96 - - 030380T 10x96 10x96 035230 10x96 - - 030390T 10x96 10x96 - - - - 10x96 - - - - 10x100 - - - - - 134000 8x96 - - 036060CL 014220CL 035230CL 017370CL 035240CL 10x96 100-1000 Universale / Universale µl Gilson P1000 Eppendorf 1000 µl Finnpipette 1000 µl Biohit 1000 µl Socorex 1000 µl 014200 Multiguard 1250 µl 100-1250 Puntale lungo 102 mm Long Tips 102 mm µl Per pipette da 1000 µl 134000CL 130510T 130510TCL 130510CL Multiguard 1000 µl 035240 10x100 014200CL 035260 035260CL - - 21 Liquid handling Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Puntali One Touch® MµlTi bi-componente Tips One Touch® MµlTi bi-component I puntali One Touch® di MµlTi costituiscono la maggiore innovazione nel campo della manipolazione dei campioni liquidi. √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ Il Puntale One-Touch è iniettato simultaneamente usando due materiali differenti (corpo del puntale in polipropilene tradizionale e parte alta in elastomero flessibile), grazie a questo procedimento particolarmente innovativo, i puntali si adattano in modo ottimale alla maggior parte delle pipette mono e multicanale di ogni marca garantendo un’ ermeticità e una precisione ottimale. Necessitano di una pressione minore per il montaggio e l’espulsione del puntale, ciò riduce notevolmente la stanchezza muscolare del utilizzatore. Possono essere utilizzati nei rack in plastica o in rack E-DEK in cartone biodegradabile Garantiscono un perfetto aggancio in termini di utilizzo anche con le pipette multicanale Particolare resistenza dei rack in cartone senza che questi siano schiacciati nel corso delle operazioni I puntali One Touch senza filtro in rack sono sterilizzabili in autoclave Confezionamento rivoluzionario: il rack in cartone E.DEK limita i rifiuti di materiale plastico Tips One Touch® MµlTi are the bigger innovation in the handling of liquid samples. √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ Pending Patent √√ √√ Innovative production process: bi-component tips Body of tip is on virgin traditional polypropylene The Upper part is in flexible elastomer It is optimally suited for most pipettes Optimal water resistance and accuracy They need a little pressure for the inclusion and for the tip ejection Greatly reduce the muscle fatigue of the operator They can be used in plastic racks or in cardboard E-DEK-bio-degradable racks Guarantee an optimal load in terms of use with multichannel pipettes A particular resistance of cardboard racks without these being crushed during the use. The One Touch without filter tips in racks are autoclavable The revolutionary packaging: cardboard racks E.DEK reduces quantity of the plastic waste Rack in Plastica Rack in Plastic Rack in Cartone E.DEK Rack in Carton E.DEK Puntale / Tips Ref. PZ x conf. Ref. PZ x conf. Units / Box Units / Box 10/20 µl non sterile 010300 10 x 96 10/20µl sterile 010310 10 x 96 010390 50 x 96 10/20 µl con filtro, 010320 10 x 96 010400 10 x 96 sterile with filter, sterile 100 µl con filtro, 010510 10 x 96 010530 10 x 96 sterile with filter, sterile 300 µl non sterile 010330 10 x 96 300 µl sterile 010340 10 x 96 010410 50 x 96 300 µl con filtro, 010350 10 x 96 010420 10 x 96 sterile with filter, sterile 1000 µl non sterile 010360 8 x 96 1000 µl sterile 010370 8 x 96 010460 12 x 64 1000 µl con filtro, 010380 8 x 96 sterile with filter, sterile 250 μl BenchTop Pipette Tip Il nuovo puntale da 250 µl BenchTop, è realizzato in polipropilene, ed offre una soluzione ergonomica e affidabile per la gestione dei liquidi. Il Puntale è ideale per l’utilizzo con i pipettatori da banco semi-automatici e si adatta perfettamente con diverse micropipette mono e multi canale. Confezione: 96 puntali/rack, 10 rack/confezione, 5 confezioni/cartone Made of polypropylene, the new 250 μl BenchTop Pipette Tip provides an ergonomic and reliable liquid handling solution. The tip is ideal for use with the semi‐automated BenchTop Pipettor, and works well with a variety of single and multichannel pipettors. 96 tips/rack, 10 racks/pack, 5 packs/case 22 Cod./Ref. Descrizione Description 073750T Puntale low binding Pipette Tip low binding 073760T Puntale low binding, sterile Pipette Tip sterile, low binding 073770T Puntale con barriera, low binding, sterile Barrier Pipette Tip, sterile, low binding Biosigma a dominique Dutscher company Dispensazione dei liquidi a dominique Dutscher Company Puntali per micropipette / Tips for micropipettes Puntali modello EPPENDORF® / Tips EPPENDORF® type Foto / Photos Codice / Ref. BSR062 BSR063 BSR0625 BSR001 BSR0412 BSR011 BSR002 BSR0422 Volume µl 0,5-10 2-20 0-200 5-100 200-1000 BSR012 100-1000 BSR080 1000-5000 Colore / Color Sterile Confezione / Box Sacchetto / Bag Neutri Neutral Rack X Sacchetto 5 pz Bag 5 pcs Sacchetto / Bag Giallo Yellow Rack X Sacchetto 5 pz Bag 5 pcs Sacchetto / Bag Blu Blue Rack X Sacchetto 5 pz Bag 5 pcs Neutri Neutral Sacchetto / Bag Neutri Neutral Sacchetto / Bag Rack Example Puntali modello GILSON® / Tips GILSON® type BSR064 BSR076 BSR066 BSR0682 BSR0665 BSR067 BSR075 0,1-10 0-200 5-200 100-1000 Rack Sacchetto / Bag Giallo Yellow Rack X Sacchetto 5 pz Bag 5 pcs Sacchetto / Bag Blu Blue Rack Bag Example Puntali modello MLA® / Tips MLA® type BSR008 BSR018 Sacchetto / Bag 10-200 BSR048/N BSR009 BSR019 BSR049/N 101-1000 250-1000 Neutri Neutral Rack X Sacchetto 5 pz Bag 5 pcs Sacchetto / Bag Neutri Neutral Rack X Sacchetto 5 pz Bag 5 pcs Sacchetto 5 pz Bag 5 pcs Example Puntali modello Oxford® / Tips Oxford® type BSR007 BSR017 101-1000 Blu Blue 10-200 Neutri Neutral 5-200 Neutri Neutral BSR003 BSR013 BSR004 BSR014 Sacchetto / Bag X Sacchetto 5 pz Bag 5 pcs - Finnpipette® - Labsystem® Sacchetto / Bag X Sacchetto 5 pz Bag 5 pcs Sacchetto / Bag X Sacchetto 5 pz Bag 5 pcs - Oxford SlimLine® - Diamed® 23 Clinical chemistry Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Cuvette utilizzabili su Cobas-Mira® / Cuvettes utilizable on Cobas-Mira® Cobas® e Integra® sono marchi registrati da ROCHE DIAGNOSTICS / Cobas® and Integra® are registered trade marks by ROCHE DIAGNOSTICS BSA84 Cuvetta a 12 posti in metacrilato, in sacchetto singolo. Multicells segments in methacrylate, individually wrapped. BSA85 Cuvetta a 12 posti in metacrilato su rack. Conf. 30 rack da 15 pz. Multicells segments in methacrylate, in rack. Box 30 racks of 15 pcs. BSA024 Microprovette portacampione in PE utilizzabili su Cobas® disponibili in 5 colori. Microtube in PE utilizable on Cobas®, 5 colors available. H 3,50 Ø 0,8 cm Cod. / Ref. Colore / Color BSA024 neutro - neutral BSA024/BLU blu - blue BSA024/G giallo - yellow BSA024/RA rosa - pink BSA024/V verde - green Cuvette utilizzabili su Hitachi® / Cuvettes utilizable on Hitachi® HITACHI® è un marchio registrato HITACHI JAPAN / HITACHI® is a registered trade mark by HITACHI JAPAN BSA099 Cuvette utilizzabili su HITACHI® 704 in metacrilato. Cuvettes utilizable on HITACHI® 704 in methacrylate. BSA094 Cuvette utilizzabili su HITACHI® 902 in bionex. Cuvettes utilizable on HITACHI® 902 in bionex. BSA096 Cuvette utilizzabili su HITACHI® 717/914 in metacrilato. Cuvettes utilizable on HITACHI® 717/914 in methacrylate. BSA098 Cuvette utilizzabili su HITACHI® 911/912 in bionex. Cuvettes utilizable on HITACHI® 911/912 in bionex. BSA031 Tazzina porta campione utilizzabile su HITACHI® vol. 3ml in polistirolo. Sample cup utilizable on HITACHI® vol. 3ml in polystyrene. H 3,81 Ø1,21 cm, Ø1,70 (max) BSA86 Tazzina portacampione pediatrica utilizzabile su Hitachi®, Elecsys®, Cobas Integra® and Core®. Pediatric sample cup utilizable on Hitachi®, Elecsys®, Cobas Integra® and Core®. H 3,72 Ø 0,90, 1,69(max), 1,23 cm BSA108 Cuvetta singola in bionex. Compatibile con BSA094 e BSA098. Rack 200 pz. Single cuvette in bionex. Compatible with BSA094 and BSA098. Rack 200 pcs. H 2,80 L 0,79 P 0,62 cm 24 Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Chimica Clinica Cuvetta a 12 cellette / 12 cells cuvettes BSP300 Cuvetta 12 cellette in metacrilato, con 2 pinze in dotazione. Cartuccia da 30 pz. La pinza tiene 10 cuvette. Si consiglia di trasferire le cuvette nello strumento utilizzando la pinza in dotazione. 12 cells cuvette in methacrylate with 2 pliers. Cartridge 30 pcs. The plier holds 10 cuvettes. It’s advisable to transfer the cuvettes with the provided plier. Cuvette utilizzabili su Express® / Cuvettes utilizable on Express® EXPRESS® è un marchio registrato da Bayer / EXPRESS ® is a registered trade marks by Bayer BSA656 Rack da 13 cuvette in metacrilato composta ciascuna da 5 cellette utilizzabili su EXPRESS 550 e PLUS. In ogni confezione sono in dotazione 24 sacchetti i quali, incastrati nel cassetto dello strumento, permettono lo smaltimento delle cuvette senza che l’utilizzatore ne venga a contatto. Methacrylate cartridge 13 cuvettes. Optic multisample cuvettes utilizable on EXPRESS ® 550 and PLUS + 24 bags. BSA658 Tazzina CEX utilizzabile su express® 550 e plus in polistirolo. CEX sample cup utilizable on express® 550 and plus in polystyrene. H 1,91 ø 1,25 cm BSA659 Tazzina CEX pediatrica utilizzabile su express® 550 e plus in polistirolo. CEX pediatric cup utilizable on express® 550 and plus in polystyrene. H 1,91 Ø 1,25 cm Riduttori per provette / Nesting sample cup I riduttori per provetta vengono utilizzati nei casi in cui si ha poco siero per permettere l’innalzamento della provetta stessa ed evitare che l’ago dello strumento faccia fatica a pescare il siero. Test tubes reducers are utilised when there is a small volume of serum so to allow tube rising and avoid that machine’s needle has difficulty to capture the serum. BSA636 Sample nest cup vol. 1 ml riduttore per provette Ø 13 mm, in polistirolo. Sample nest cup vol. 1 ml reduction cups, Ø 13 mm. BSA646 Sample nest cup vol. 2 ml riduttore per provette Ø 16 mm, in polistirolo. Sample nest cup vol. 2 ml reduction cups, Ø 16 mm. H 2,97 Ø 0,94 (max Ø 1,38) cm H 2,97 Ø 1,24 (max 1,67) cm 25 Chimica Clinica Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Cuvette e tazzine per chimica clinica Sample and Coagulation Cups for clinical chemistry Kodak® is a registered trade mark by Kodak U.S.A. Axsym® is a registered trade mark by Abbott Sismex® is a registered trade mark by Sismex Japan BSA651 Tazzina portacampione utilizzabile su Olympus AU400/AU640, in polistirolo. Sample cup utilizable on Olympus AU400/ AU640, in polystyrene. BSA5258 Cuvetta per coagulazione Ø 0,90 mm con profilo superiore ottagonale, in polistirolo. Coagulation sample cups with optagonal top profile, in polystyrene. H 4,90 Ø 1,37 (max Ø 1,54) cm H 2,90 Ø 0,80 cm. BSA046 Tazzina portacampione utilizzabile su Axsym in polistirolo. Sample cup utilizable on Axsym in polystyrene. BSA73 Cuvetta per coagulazione utilizzabile su Option, Benk, Trombotimer, in polistirolo. Coagulation cup utilizable on Option, Benk, Trombotimer, in polystyrene. H 5,30 Ø 1,18, Ø 1,74(max) cm BSA045 Tazzina portacampione utilizzabile su TECHNICON vol. 4 ml, in polistirolo. Sample cup utilizable on TECHNICON Vol. 4 ml, in polystyrene. BSA731 idem BSA73 con sfere metalliche a parte as BSA73 with metallic mixers aside BSA74 Cuvetta per coagulazione utilizzabile su ACCU COA DATA con ancorette metalliche a parte, in polistirolo. Coagulation cup, utilizable on ACCU COA DATA with metallic steel stick aside, in polystyrene. H 3,78 Ø 1,53 cm H 3,51 Ø 0,86 cm BSA029 Tazzina portacampione utilizzabile su CENTRIFICHEM vol. 0.25 ml, in polistirolo. Sample cup utilizable on CENTRIFICHEM vol. 0,25 ml, in polystyrene. BSA77 Cuvetta per coagulazione utilizzabile su SEAC CLOT 2 , con ancoretta metallica a parte, in polistirolo. Coagulation cup utilizable on SEAC CLOT 2 with metallic steal stick, in polystyrene. H 1,62 Ø 1,36 cm H 3,47 Ø 1,34(max) cm BSA027 Tazzina portacampione utilizzabile su TECHNICON vol. 1,5 ml, in polistirolo. Sample cup utilizable on TECHNICON vol. 1,5 ml, in polystyrene. BSA69 Tazzina portacampione utilizzabile su Biotecnica Apparatus, in polipropilene. Sample cup utilizable on Biotecnica Apparatus, in polypropylene. H 2,30 Ø 1,36 cm H 2,00 Ø 1,08 cm BSA030 Tazzina portacampione utilizzabile su GENSEAC vol. 0.5 ml, in polistirolo. Sample cup utilizable on GENSEAC vol. 0,5 ml, in polystyrene. BSA032 Tazzina utilizzabile su FIBRINTIMER con sfere metalliche a parte, in polistirolo. Cuvette utilizable on FIBRINTIMER with metallic mixers aside, in polystyrene. H 2,43 Ø 1,36 cm H 3,45 Ø 1,16 cm BSA001 Cuvetta per spettrofotometro Tipo MACRO in polistirolo ottico. Vol 4 ml, conf. 100 pz. MACRO CUVETTE utilizable on SPECTROPHOTOMETER in PS. vol. 4 ml, box 100 pcs. BSA102 Cuvetta per coagulazione utilizzabile su Coag-Mat, in polistirolo. Coagulation cup utilizable on Coag-Mat, in polystyrene. H 4,40 L 1,25 cm H 2,34 Ø 1,00 cm BSA002 Cuvetta per spettrofotometro Tipo SEMIMICRO in polistirolo ottico. Vol 2 ml, conf. 100 pz. SEMIMICRO CUVETTE utilizable on SPECTROPHOTOMETER in PS. Vol. 2 ml, box 100 pcs. H 4,42 L 1,23 cm 26 H 2,24 Ø 0,86 cm Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Provette da prelievo / Collecting Tubes Provette con separatori di siero in rack Serum separator tubes in rack Provette alloggiate in un vassoio da 50 pz. Velocità di rotazione in centrifuga 3.500 RPM x g. Tubes housed in a rack of 50 pcs. Speed of rotation in centrifuge 3.500 xg. Provette con granuli / Blood collecting tubes with granulars BSTA18 Provette con granuli + acceleratore di coagulazione, in vassoio, tappo bianco, Vol. 10 ml, ø 16 x 100 mm, in polipropilene. Test-tubes with granulars separators and coagulation accelerator, racked, white stopper, vol. 10 ml, ø 16 x 100 mm, in polypropylene. BSTA21 Provette con granuli + acceleratore di coagulazione, in vassoio, tappo bianco vol. 10 ml, ø 16 x 100 mm, in metacrilato. Test-tubes with granulars separators and coagulation accelerator, racked, white stopper, vol. 10 ml, ø 16 x 100 mm, in methacrylate. BSTA23 Provette con granuli + acceleratore di coagulazione, in vassoio, tappo bianco, Vol. 5 ml, ø 12 x 86 mm, in metacrilato. Test-tubes with granulars separators and coagulation accelerator, racked, white stopper, vol. 5 ml, ø 12 x 86 mm, in methacrylate. BSTA33 Provette con granuli + acceleratore di coagulazione, in vassoio, tappo bianco, vol. 4 ml, ø 13 x 75 mm, in metacrilato. Test-tubes with granulars separators and coagulation accelerator, racked, white stopper, vol. 4 ml, ø 13 x 75 mm, in methacrylate. Provette con gel / Blood collecting tubes with gel BST001 Provette con gel di silicone + acceleratore di coagulazione, in vassoio, tappo rosso, vol. 10 ml, ø 16 x 100 mm, in metacrilato. Test-tubes with silicon gel separator and coagulation accelerator, racked, red stopper, vol. 10 ml, ø 16 x 100 mm, in methacrylate. Sistemi per V.e.s. / E.s.r. system BSV012 BIO-VES pipetta per V.E.S.in vetro monouso, graduata, con pistone aspiratore. BIO-VES, E.S.R. glass pipettes, graduated, with piston. BSV011 Supporto per BIO-VES a 10 posti in ABS antiurto. E.S.R. rack 10 places in ABS. BSV0125 Provetta per VES per 1 ml di sangue con NA Citrato Ø 12 x 56 mm, graduata a 1 ml, fondo tondo, tappo perforabile in gomma nera, etichettata, in polipropilene. E.S.R. TUBE for 1 ml of blood with Na Citrate Ø 12 x 56 mm, graduated 1 ml, cylindrical, pierceable rubber cap, labelled, in polypropylene. BST128 Provetta con 0,25 ml NA Citrato Ø 12 x 56 mm, tappo rosa, etichettata, non perforabile, in polipropilene. Doppia freccia indicativa a 1 ml e 2,25 ml. E.S.R. TUBE with 0,25 ml NA Citrate, for 1 ml of blood, Ø 12 x 56 mm, pink stopper, labelled, with no pierceable stopper, in polypropylene. Double arrow indicative at 1 ml and 2.25 ml. 27 Articoli per analisi urine Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Fast-Read 102® Vetrino monouso per la conta cellulare / Disposable slide for cell counting Il Fast Read 102® è il vetrino monouso che permette, in maniera rapida ed efficace, la lettura di 10 conte cellulari contemporaneamente. Basta trasferire con l’apposita pipetta pasteur BSV140 una goccia di soluzione da analizzare nella camera e, per capillarità, si riempirà la celletta corrispondente consentendo quindi una rapida lettura al microscopio. Il vantaggio del Fast-Read 102® è che, grazie alla sua speciale griglia, la determinazione delle cellule/μl presenti nel campione, diventa più rapida. Dopo aver esaminato al microscopio l’area del Fast-Read 102® con un campo di ingrandimento inferiore, si passerà ad uno superiore per poter analizzare ogni singolo elemento cellulare. The advantage of employing Fast-Read 102® is the ease in determinating the cells per µl in the specimen. The samples prepared by other methods typically contain various elements, which are often extremely difficult to determine for the presence of epithelial cells. With the use of the M-T System you get a smaller number of epithelial cells present in each field, reducing thus the possibility of overlap with other cells, this system, which ensures a result more accurate and precise, facilitate to the technicians the determination of the presence of cellular elements. After examining, under a microscope, the area of Fast-Read 102® with a lower magnification, it will pass to an higher magnification to analyze each cellular element accordingly . Dati tecnici / Features: Volume celletta / Cell volume 7 µl Dimensioni della griglia / Grid dimensions 5 x 2 mm Profondità / Depth 0,1 mm Volume all’interno della griglia / Grid volume 1 µl Misure griglia media / Each grid includes squares 1 x 1 mm Volume griglia media / Square volume 0,1 µl Capacità del canale di sfogo 30 µl Volume totale della camera / Chamber total volume 37 µl Materiale / Material metacrilato (PMMA) Confezione / Box 100 pz/pcs per cf. Pubblicazione su rivista scientifica / Publication in scientific journal. NEW Validation of analytical methods in GMP: the disposable Fast Read 102 device, an alternative practical approach for cell counting. ® Gunetti M, Castiglia S, Rustichelli D, Mareschi K, Sanavio F, Muraro M, Signorino E, Castello L, Ferrero I, Fagioli F. J.Transl Med. 2012 May 31;10:112 www.Translational-medicine.com/content/10/1/112 Fast-Read 102 Kit BVS100 100 vetrini Fast Read 102® per 1000 determinazioni. Fast-Read 102® 1000 determinations. BVS101 Kit composto da 100 vetrini Fast Read 102® + 1000 pipette pasteur BSV140 per 1000 determinazioni. Kit Fast-Read 100 Fast-Read 102® + 1000 Microtips 1 kit = 1000 determinations. BVS102 Kit composto da 100 vetrini + 1000 pipette pasteur BSV140 + 1 Flacone da 35ml di Stain colorante per 1000 determinazioni. Kit Fast-Read 100 Fast-Read 102® + 1000 Microtips + 1 Stain 1 kit = 1000 determinations. BVS135 Fast-Read Stain: colorante di Sternheimer e Malbin per sedimento urinario. Boccetta da 35 ml. Fast-Read Stain : Sternheimer and Malbin colouring for urinary sediment. Bottle 35 ml. 28 Biosigma a dominique Dutscher company Urine analysis device a dominique Dutscher Company M-T system M-T Microtips® è un marchio registrato Biosigma S.r.l. / M-T microtips® is a Biosigma’s registered trade marks E’ molto importante, nella conta del sedimento urinario, che gli operatori usino sempre lo stesso metodo per la preparazione dei campioni così da avere la ripetibilità dei test. Inoltre, con il sistema tradizionale di lettura del sedimento urinario attualmente in uso in molti laboratori, la compattazione del sedimento crea una sovrapposizione di cellule epiteliali. Ciò determina una difficoltà nel verificare la presenza e la quantità di altri elementi cellulari. Con il Sistema M-T System si può ovviare a questi inconvenienti standardizzando, con pochi passaggi, la preparazione del campione da analizzare. Qui di seguito i passaggi: It’s very important matter during urine sedimentation count, that operators always use the same sample preparation method in order to have tests’ repeatibility. Furthermore, with traditional urine reading system actually in use in many laboratories, sedimentation compaction creates a superimposition of epithelial cells. That cause difficulties in verifying the presence amount of different cells components. With Biosigma M-T System it is possible to overcome this inconveniences in a few standardisation steps during sample preparation. Here steps as follows: 1) Riempire le provette BSP074 con 10 ml di urina, e centrifugare. 1) Fill BSP074 tests tubes with 10ml of urine and then centrifuge. 2) Inserire le pipette triplobulbo M-T Microtips® BSV143 avendo l’accortezza di incastrarle nella provetta. 2) Insert tribulb M-T Microtips® BSV143 making sure to trap the tubes. Come contare le cellule / How to count the cells 3) Inclinare il rack per far fuo- 4) Si ottiene 1 ml di sedimento che, risospeso, è pronto ad essere anariuscire l’urina in eccesso. 3) Overturn the rack to come out lizzato sui vetrini Fast Read 102®. the excess urine. 4) You get 1 ml of sediment, resuspended, is ready to be analysed on Fast Read 102® Slides. Fatta la lettura al microscopio, quantificare le cellule presenti nella griglia piccola ( 1 mm x 1 mm, volume 0,1 μl ). Per il calcolo del n° di cellule/µl osservare l'esempio sottostante in cui sono state contate 3 cellule in un mm² di griglia: After reading on microscope, quantify cells in small grid (1 mm x 1 mm, volume 0,1 µl). For the calculation of the number of cells/µl, see the example below; 3 cells were counted in 1 mm2 of grid. 3 (numero cellule contate / number of cells counted) n° cellule/µl= ____________________________________________ x 10 (Vol. per ottenere 1 µl / Vol. to obtein 1µl) = 3 cellule/µl 10 (fattore di concentrazione / concentration factor) FATTORE DI CONCENTRAZIONE = 10 / Concentration factor = 10 : I numeri riportati nella formula si riferiscono all’esempio descritto nelle figure, cioè il sedimento di 10 ml viene risospeso in 1 ml Because we are reading concentrated urine from 10 ml to 1 ml FATTORE 10: Poiché la griglia contiene un volume di 0,1 µl per ottenere il numero di cellule per µl è necessario moltiplicare per un fattore 10. Since the grid has a volume of 0.1 μl to obtain the number of cells per μl is necessary to multiply by a factor of 10. Kit di M-T system / M-T system kits 1 kit = 1000 determinazioni - 1 kit = 1000 determinations BVS190 M-T Microtips® + Provetta 10ml in PS M-T Microtips® + Test-Tube PS 10 ml for M-T System BVS171 M-T Microtips® + Fast-Read 102® M-T Microtips® + Fast-Read 102® BVS1715 M-T Microtips® + Provetta 10ml in PS+ Fast-Read 102® M-T Microtips® + Test-Tube PS 10 ml + Fast-Read 102® BVS1719 M-T Microtips® + Tappo Bianco a parte + Provetta 10ml in PS + Fast-Read 102® M-T Microtips® + white cap aside + Test-tube PS 10 ml + Fast-Read 102® BVS1717 M-T Microtips® + Provetta 10ml in PS + Fast-Read 102® + STAIN( reattivo colorante) M-T Microtips® + Test-Tube PS 10 ml + Fast-Read 102® + urinary sediment STAIN BVS1720 M-T Microtips® + Tappo Bianco a parte + Provetta 10ml in PS + Fast-Read 102® + STAIN( reattivo colorante) M-T Microtips® + white cap aside + Test-tube PS 10 ml + FastRead 102® + urinary sediment STAIN BVS1721 M-T Microtips® + Provetta 10ml in PS Tappata Etichettata, Sfusa + Fast-Read 102® M-T Microtips® + Test-tube PS 10 ml capped and labelled in bulk + Fast-Read 102® 29 Provette tappi e rack Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Provette per urina / Urine biotube Per M.T KIT e utilizzabili su strumenti Superaution®, Supertron®, Atlas® Suitable to Superaution®, Supertron®, Atlas® Superaution, Supertron e Atlas sono marchi registrati rispettivamente da Menarini, Roche e Bayer / Superaution, Supertron e Atlas are registered trade marks respectively by Menarini, Roche and Bayer BSP074 Provette per M-T System vol. 10ml, 16x103 mm in polistirolo trasparente graduata a 1 / 2,5 / 5 / 10 ml. M-T System tube in polystyrene, vol 10ml, 16x103 mm, graduated 1 / 2,5 / 5 / 10 ml. BSP0741 Provette idem BSP074 con tappo BSO026 a parte. Test-tube as BSP074 , stopper BSO026 aside. BSP075 Provette per M-T System vol. 10ml, 16x103 mm in polistirolo trasparente graduata a 1 / 2,5 / 5 / 10 ml, etichettate. M-T System tube in polystyrene, vol 10ml, 16x103 mm, graduated 1 / 2,5 / 5 / 10 ml, labelled. BSO026 Tappo Ø 16mm, colore bianco, in polietelene. Adattabile a BSP074 e BSP075. Stoppers Ø 16mm, white, in polyethylene. For BSP074 and BSP075. BSP111 Provette per M-T System vol. 10ml, 16x103 mm in polistirolo trasparente graduata a 1 / 2,5 / 5 / 10 ml, tappate. M-T System tube in polystyrene, vol 10ml, 16x103 mm, graduated 1 / 2,5 / 5 / 10 ml, capped. BSP112 Provette per M-T System vol. 10ml, 16x103 mm in polistirolo trasparente graduata a 1 / 2,5 / 5 / 10 ml, tappate ed etichettate. M-T System tube in polystyrene, vol 10ml, 16x103 mm, graduated 1 / 2,5 / 5 / 10 ml, capped and labelled. BSP113 Provette per M-T System vol. 10ml, 16x103 mm in polistirolo trasparente graduata a 1 / 2,5 / 5 / 10 ml, in rack, tappate ed etichettate. M-T System tube in polystyrene, vol 10ml, 16x103 mm, graduated 1 / 2,5 / 5 / 10 ml, in rack capped and labelled. Sottovuoto / Vacuum Provette sottovuoto per urina / Vacuum tubes for urine analysis BSS440 Provetta cilindrica con acido borico tappo giallo anello nero 10,5ml 16x100 mm. Cylindrical tube with boric acid yellow cap, black ring 10,5ml 16x100mm. BSS441 Provetta cilindrica senza additivo tappo giallo anello giallo 10,5ml 16x100 mm. Cylindrical tube without additive yellow cap, yellow ring 10,5ml 16x100 mm. Contenitori sottovuoto per urina / Vacuum urine container BSC200 Contenitore 120 ml per urina, con aspirazione provetta sottovuoto, in polipropilene tappo a vite giallo, con superficie di scrittura, conf. singola, sterile. Vacuum urine container 120 ml in polypropylene with screw cap, with frosted side, individually wrapped, sterile. BSC201 - Idem BSC200 non sterile. BSC202 - idem BSC200, sfusi e non sterili / in bulk, non sterile. H 7,35 Ø 5,50 cm 30 BSL489 Tanica con sonda di prelievo per la raccolta delle urine 24 h per sottovuoto. Vacuum 24 h urine tank with collecting cannula. NEW BSS461 Sonda di prelievo da 20 cm per contenitore per urine. Collecting cannula 20 cm for urine container 20. Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Rack, tubes and caps Provette sterili / Sterile test-tube Provette sterili con tappo a vite in polipropilene / Sterile polypropylene test-tube with screw cap BSM482 Provette tappo a vite vol 15 ml, Ø 17x120 mm in PP, graduate, sterili, fondo conico. Test-tubes screw cap vol. 15 ml, ø 17x120 mm in PP, graduated sterile, conical. BSM474 Provette tappo a vite 50 ml, Ø 30x115 mm in PP, graduate, sterili, fondo conico. Test-tubes screw cap vol. 50 ml, ø 30x115 mm in PP, graduated sterile, conical. BSM477 Provette tappo a vite vol 50 ml Ø 30x115 mm in PP, graduate, sterili, fondo conico autoportante. Test-tubes screw cap vol. 50 ml, ø 30x115 mm in PP, graduated sterile, self-standing. Provette sterili tappo a vite in polistirolo / Sterile screw cap test-tubes in polystyrene BSM483 Provette tappo a vite vol. 15ml Ø 17x120mm in PS, graduate, sterili, fondo conico. Test-tubes screw cap vol. 15ml ø 17x120 mm sterile, graduated, conical in polystyrene. BSM470 Provette tappo a vite vol. 10 ml, ø 16x100 mm in polistirolo trasparente, sterili, fondo cilindrico. Screw cap test-tube vol. 10ml, ø 16x100 mm in polystyrene sterile, cylindrical. BSM470/cs Idem BSM470 in confezione singola / As BSM470 individually wrapped. BSP2501 Provetta con tappo a vite bianco vol. 10ml, 16x110 mm in polistirolo trasparente, sterili, fondo conico. Conical test tube 16x110 mm transparent polystyrene with screw cap. Sterile. Vol. 10 ml. Provette sterili tappo a pressione in polistirolo / Pression cap test-tubes sterile in polystyrene BSM416 Provetta vol. 5ml ø 12x86 mm sterile, etichettate, graduate 2,5 / 5 ml tappate, cilindriche. Test-tubes vol. 5ml ø 12x86 mm sterile, labelled, graduated at 2,5 / 5 ml with stopper, cylindrical. BSM400 Provetta vol. 10ml ø 16x100 mm sterile, graduate 2,5 / 5 / 10 ml tappate, cilindriche. Test-tubes vol. 10ml ø 16x100 mm sterile, graduated at 2,5 / 5 / 10 ml with stopper, cylindrical. Provette per anaerobiosi / Anaerobisi test-tube La provetta è munita di uno speciale tappo ventilato con una chiusura a doppio scatto. La prima posizione permette il circolo dell’aria all’interno della stessa mentre la seconda posizione tappa la provetta. Tests tube is provided of a special double snap closure cap. The first position allows air circulation in the same position while the second position needs to cap the tube. BSF2054 Provette graduate vol. 5ml, Ø 12x75 mm in polistirolo trasparente, sterili. Test-tubes vol. 5ml graduated, Ø 12x 75 mm in polystyrene sterile. BSF2054/CS Idem BSF2054 in cofezione singola. As BSF2054 individually wrapped. BSF2051 Provette graduate vol. 14ml, Ø 17x100 mm in polistirolo trasparente, sterili. Test-tubes vol. 14ml graduated, Ø 17x100 mm in polystyrene sterile. BSF2051/CS Idem BSF2051 in cofezione singola. As BSF2051 individually wrapped. 31 Provette tappi e rack Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Provette non sterili / Non sterile test-tube Provette 12x75 mm / Test-tubes 12x75 mm BSA059V Vol. 5ml, Ø 12x75 mm in polistirolo cilindrica. Senza bordo. Vol. 5ml, Ø 12x75 mm in polystyrene, cylindrical. Rimless. BSA059V/P Vol. 5ml, Ø 12x75 mm in polipropilene cilindrica. Senza bordo. Vol. 5ml, Ø.12X75 mm in polypropylene, cylindrical. Rimless. BSA0592 Provetta Sorwall Ø 12x75mm in polistirolo blu. Senza bordo. Blue Sorwall test-tube in polystirene. Rimless. Provette 13x75mm / Test-tubes 13x75mm BSA0594 Vol. 6ml, Ø 13x75 mm in polistirolo cilindrica. Senza bordo. Vol. 6ml, Ø 13x75 mm in polystyrene, cylindrical. Rimless. BSA0594/P Vol. 6ml, Ø 13x75 mm in polipropilene cilindrica. Senza bordo. Vol. 6ml, Ø 13x75 mm in polypropylene, cylindrical. Rimless. Provette volume 3 ml / 3 ml volume tubes BSA060 Vol. 3ml 11x70 mm per R.I.A. in polistirolo, cilindrica. Senza bordo. Vol. 3ml 11x70 mm in polystirene for R.I.A., cylindrical. Rimless. Examples Provette / Test-tubes Provette in metacrilato speciali per sierare. Methacrylate test-tubes used for serum separation. Cilindriche / Cylindrical Vol. 10 ml, Ø 16 x 100 mm BSP054 BSP048 BSP055 idem BSP054,etichettate. as BSP054, labelled. BSP049 idem BSP048,etichettate. as BSP048, labelled. Provette in polistirolo trasparenti. Polystyrene test-tubes. Cilindriche / Cylindrical Vol. 10 ml, Ø 16 x 100 mm grad.: 2,5 / 5 /10 ml BSP058 BSP072 BSP059 idem BSP058,etichettate. as BSP058, labelled. BSP073 idem BSP072,etichettate. as BSP072, labelled. Coniche / Conical Vol. 10 ml, Ø 16 x 103 mm grad.: 0,5 / 1 / 2,5 / 5 / 10 ml BSP060 BSP074 BSP061 idem BSP060,etichettate. as BSP060, labelled. BSP075 idem BSP074,etichettate. as BSP074, labelled. BSP065 idem BSP064,etichettate. as BSP064, labelled. BSP079 idem BSP078,etichettate. as BSP078, labelled. BSP056 BSP062 BSP076 (12x86mm) BSP057 idem BSP056,etichettate. as BSP056, labelled. BSP063 idem BSP062,etichettate. as BSP062, labelled. BSP077 idem BSP076,etichettate. as BSP076, labelled. BSP068 BSP082 BSP069 idem BSP068,etichettate. as BSP068, labelled. BSP083 idem BSP082,etichettate. as BSP082, labelled. Cilindriche / Cylindrical Vol. 8 ml, Ø 16 x 75 mm Cilindriche / Cylindrical Vol. 5 ml, Ø 12 x 92 mm grad.: 2,5 / 5 ml Fondo Piatto / Flat Bottom Vol. 3 ml, Ø 12 x 51 mm grad.:1,25 / 2 / 2,5 ml Cilindriche / Cylindrical Vol. 3ml, Ø 12 x 56 mm grad.: 0,5 / 1 / 2 /3 ml 32 Provette in polipropilene opache. Polypropylene test-tubes. BSP066 Biosigma a dominique Dutscher company Rack, tubes and caps a dominique Dutscher Company Tappi / Caps Vacustopper™ BSO113 Tappo Vacustopper™ in polietilene Ø 13 mm per richiusura provette sotto vuoto dopo la processazione o le provette sorwall Ø 12 e 13. La sua particolare conformazione interna, permette al tappo di aderire alla provetta internamente e di garantire una seconda chiusura esterna grazie al morbido polietilene. Compatibile con provette sottovuoto: BD Vacutainer®, Venosafe® Terumo®, Vacuette® Greiner-Bio One. Vacustopper™ in polyethylene Ø 13 mm for vacuum tubes reclosing after processing or for sorwall test-tubes Ø 12 and 13 mm. His specific internal shape allows the cap to internally join the tube and to grant a second external closing thanks to the soft polyethylene. Suitable with vacuum tubes: BD Vacutainer®, Venosafe® Terumo®, Vacuette® Greiner-Bio One. Tappi in polietilene / Polyethylene stoppers Colore Color rosso red Ø 12 mm Ref. Ø 16 mm Ref. BSO036 BSO025 bianco giallo white BSO037 BSO026 yellow BSO038 BSO027 verde scuro dark green BSO039 BSO028 azzurro light blue BSO040 BSO029 blu blue BSO041 BSO030 rosa pink BSO043 BSO032 BSO026 BSO037 BSA061 Tappi in polietilene Bianchi per provette R.I.A. Ø 11 mm (BSA060). White R.I.A. stopper in polyethylene, Ø 11 mm (BSA060). Tappi in polietilene alettati / Polyethylene stoppers with wings Colore Color neutro neutral Ø 11/12mm Ref. Ø 16/17 mm Ref. BSA062 BSA063 azzurro light blue bianco white BSA062/AZ BSA063/AZ BSA062/B BSA063/B blu blue BSA062/BLU BSA063/BLU giallo yellow BSA062/G BSA063/G rosa pink BSA062/RA BSA063/RA rosso red BSA062/RO BSA063/RO verde green BSA062/V BSA063/V BSA063 BSA062 Tappo di sicurezza per provette / Security stopper for tubes. Cod. / Ref. Colore / Color Provette / Tubes BSO100 bianco - white BSA059V / BSA059V/P / BSA0592 BSO100/BLU blu - blue BSA059V / BSA059V/P / BSA0592 BSO100/V verde - green BSA059V / BSA059V/P / BSA0592 BSO100/GR grigio - grey BSA059V / BSA059V/P / BSA0592 BSO100/RO rosso - red BSA059V / BSA059V/P / BSA0592 33 Provette tappi e rack Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Portaprovette / Racks Rack in ABS / ABS Racks Cod. Ref. Posti Places Ø mm dim. mm h mm Conf. Box Colore Color BSP213 50 13,0 210 x 105 50 12 Bianco / White BSP217 50 16,3 240 x 110 53 12 Bianco / White BSP217 Rack per 100 microtubi Rack for 100 microtubes √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ Rack in polipropilene per 100 microtubi da 1,5 e 2 ml. √√ √√ √√ √√ Forniti piatti (da montare) Sovrapponibili Superficie di marcatura sulle due lunghezze Autoclavabili Localizzazione alfanumerica sul vassoio Colori disponibili: bianco, blu, giallo, rosso Dimensioni: 110 x 263 x 45 mm Polypropylene rack for microtubes from 1,5 to 2 ml. Supplied Flat (to be fitted) Stackable Marking surface on the two lengths Autoclavable Alphanumeric printing on the tray Colors available: white, blue, yellow, red Dimensions: 110 x 263 x 45 mm Cod./Ref. Colore / Color 391070 bianco / white 391071 blu / blue 391072 giallo / yellow 391073 rosso / red Rack per tubi da emolisi e tubi per test √√ √√ √√ √√ √√ √√ In polipropilene sterilizzabile Per tubi da ø 13, 16, 20, 25 e 30 mm Sovrapponibili Superficie di marcatura sulle due lunghezze Localizzazione alfanumerica sul vassoio Colori disponibili: bianco, blu, giallo, rosso Racks for hemolysis and test tubes √√ √√ √√ √√ √√ √√ in polypropylene, Sterile For Ø 13,16,20,25 and 30 mm tubes Stackable Marking surface on the two lengths Alphanumeric printing on the tray Colors available: white, blue, yellow, red per tubi Ø mm for tubes Ø mm Capacità Tubi Tubes capacity L x l x h (mm) Bianco White Blu Blue Giallo Yellow Rosso Red 13 90 (6x15) 246 x 105 x 64 391074 391075 391076 391077 16 60 (5x12) 246 x 105 x 72 391078 391079 391080 391081 20 40 (4x10) 246 x 105 x 72 391082 391083 391084 391085 25 40 (4x10) 295 x 125 x 85 391086 391087 391088 391089 30 24 (3x8) 300 x 112 85 391090 391091 391092 391093 Altri supporti per microprovette disponibili nel capitolo “Tubi e racks” del catalogo Dutscher/Biosigma Other raks for microtubes available on “Tubes and racks” chapter of Dutscher/Biosigma Catalogue 34 Biosigma a dominique Dutscher company Microbiologia a dominique Dutscher Company Anse monouso / Inoculation loops Anse monouso da 10 µl, sterili, in polipropilene. Sono dotate di un estremità con anello e un’altra con un ago per l’inoculo. La comoda apertura del peel-pack permette un’accesso rapido al prodotto anche con i guanti in lattice. Le nostre anse sono confezionate in pratici peel-pack riportanti n° lotto e data di scadenza della sterilità. Vengono vendute in confezioni da 5, 10, 20 pz e singole. Disposable loops 10 µl, sterile, in polypropylene. One side is provided of loop head and the other side of inoculating needle. The easy peel-pack open pouch enables fast and easy access to the product especially when wearing latex gloves. Peel-pack shows lot no and sterility expiry date. Peel pack can be of 5, 10, 20 units or individually wrapped. Cod. / Ref. Confezione / Box Colore / Color BSV120 da 20 pz / peel pack of 20 pcs blu / blue BSV1200 da 10 pz / peel pack of 10 pcs blu / blue BSV1205 da 5 pz / peel pack of 5 pcs blu / blue BSV1201 singola / individually wrapped blu / blue Anse monouso da 1 µl, sterili, in polipropilene. Sono dotate di un estremità con anello e un’altra con un ago per l’inoculo. La comoda apertura del peel-pack permette un’accesso rapido al prodotto anche con i guanti in lattice. Le nostre anse sono confezionate in pratici peel-pack riportanti n° lotto e data di scadenza della sterilità. Vengono vendute in confezioni da 5, 10, 20 pz e singole. Disposable loops 1 µl, sterile, in polypropylene. One side is provided of loop head and the other side of inoculating needle. The easy peel-pack open pouch enables fast and easy access to the product especially when wearing latex gloves. Peel-pack shows lot no and sterility expiry date. Peel pack can be of 5, 10, 20 units or individually wrapped. Cod. / Ref. Confezione / Box Colore / Color BSV121 da 20 pz / peel pack of 20 pcs bianca / white BSV1210 da 10 pz / peel pack of 10 pcs bianca / white BSV1215 da 5 pz / peel pack of 5 pcs bianca / white BSV1211 singola / individually wrapped bianca / white Piastre Petri / Petri dishes Piastra petri monouso circolare in polistirolo trasparente, disponibile sterile, non sterile, ventilata o non ventilata con alcuni modelli specifici per apparecchiature automatiche. Disposable round petri dishes in transparent polystyrene, available sterile, not sterile, with and without vents for some specific automatic machines. Cod. Ref. Ø mm Ventilazione Ventilation Per appa. automatiche For autom. machines BSM212 90 X X BSM200 60 Sterile x BSM2120 90 X BSM215 100 X BSM220 120 BSM230 150 X x x x X x 35 Microbiology Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Tamponi da prelievo e accessori Transport swabs and accessories Tamponi sterili con tappo in polietilene inseriti in provetta in polipropilene Ø 12x150mm completa di terreno di trasporto. Asta in plastica o in alluminio. Il tampone è disponibile secco o con vari terreni di trasporto: Stuart, Amies, Amies con carbone. Amies : di uso generale, indicato per prelievo di campioni da occhio, naso, orecchio, gola, pelle, apparato genitale. Amies con carbone : L’aggiunta del carbone vegetale al terreno Amies ne migliora la sopravvivenza di Neisseria gonorrhoeae e dei batteri patogeni intestinali neutralizzando i metaboliti tossici. Stuart : di uso generale, indicato per campioni faringei e vaginali. Sterile swabs with cap in polyethylene, inserted in tube in polypropylene Ø 12x150mm with plastic or aluminum shaft. Swab is available dry or with various transport media: Stuart, Amies or Amies with charcoal. Amies: For general purpose, suitable for taking samples from eye, nose, ear, throat, skin, reproductive system. Amies with charcoal: The addition of charcoal to the Amies medium improves the survival of Neisseria gonorrhoeae and intestinal bacteria by neutralizing the toxic metabolites. Stuart: For general purpose, suitable for vaginal and throat specimens. Foto Cod Materiale Asta Applicator material Colore Tappo Ref. Terreno di trasporto Medium Photo BSM001 Stuart Plastica Plastic Rosso / Red 900 BSM0015 Stuart Plastica Plastic Rosso / Red 150 BSM0015/M Stuart Alluminio Aluminum Rosso / Red 150 BSM003 Amies Plastica Plastic Blu / Blue 900 BSM0035 Amies Plastica Plastic Blu / Blue 150 Alluminio Aluminum Blu / Blue 150 Cap color Confezionamento Packaging BSM0015/M BSM0035/M Amies BSM003 BSM004 BSM032 BSM0324/M BSM004 Amies Plastica con carbone Plastic Charcoal Nero / Black 900 BSM0045 Amies Plastica con carbone Plastic Charcaal Nero / Black 150 Nero / Black 150 BSM0045/M Amies Alluminio con carbone Aluminum Charcaal BSM032 Tamponi sterili con asta in plastica inseriti in provetta in polipropilene Ø 12x150mm senza terreno di trasporto. In conf. da 2400 pz. Sterile swabs with plastic applicator. Tube Ø12x150mm in polypropylene without medium. In pack of 2400 pcs. BSM032/M Idem BSM032 con asta in allumunio. In conf. da 2400 pz. Idem BSM032 with aluminum applicator. In box of 2400 pcs. BSM0324 Idem BSM032 in conf. da 400 pz. Idem BSM032 in box of 400 pcs. BSM0324/M Idem BSM032 con asta in allumunio. In conf. da 400 pz. Idem BSM032 with aluminum applicator. In box of 400 pcs. BSM031 Tamponi sterili con asta in legno lunghezza 150mm, in confezione singola. Conf. da 5000 pz. Dry sterile swabs wooden applicator 150 mm, individually wrapped. In box of 5000 pcs. BSM030 Idem BSM031 non sterile in conf. da 10000 pz. As BSM031 not sterile in box of 10000 pcs 36 BSM011 Abbassalingua in legno, sterile in confezione singola, lunghezza 150mm. Wooden tongue depressor, individually wrapped, sterile. Lenght 150mm. Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Ginecologia e fertilità Raccolta del liquido seminale / Semen collection BSC740 Contenitore per la raccolta del liquido seminale sterile a radiazioni ionizzanti. E’ composto da un imbuto con tappo a parte che si aggancia ad una provetta fondo conico da 15 ml graduata anch’essa con tappo a parte; nel kit c’è anche un supporto in polipropilene per far si che gli altri due elementi non cadano e una etichetta a parte. Il fertility collector è stato studiato per evitare travasamenti di liquido seminale da parte dell’operatore visto che viene alloggiato in una provetta graduata ma garantendo, grazie all’imbuto, un diametro che rende agevole la raccolta da parte del paziente. It’s composed by a funnel with cap aside that hooked to a graduated conical tube 15 ml with cap aside; the kit is composed also by a support in PP to ensure that the other two elements do not fall, and and there is also a label. The fertility collector has been designed to avoid transfer of sperm from the operator since it is put up in a graduated tube while ensuring, through the funnel, a diameter that makes it easy the collection from the patient. Vetrino monouso per lettura del liquido seminale Ejaculate slide-read BSC729 Vetrino monouso per lettura del liquido seminale / Ejaculate slide-read Confezione composta da 25 vetrini portaoggetto da 2 determinazioni ciascuno e 50 vetrini coprioggetto con griglia di conta. Nessuna diluizione del campione richiesta. Box is composed by 25 slides of 2 determination each and 50 grid cover slips. Sample dilution is not required. Testsimplets® Waldeck VBS1000 Vetrino pre-colorato pronto all’uso per la verifica dei seguenti parametri: √√ Caratterizzazione e differenziazione degli elementi cellulari del sangue (anche reticolociti); √√ Esame citologico di latte, urina e liquor; √√ Secrezioni vaginali; √√ Cellule tumorali; √√ Colorazione dei sedimenti urinari; √√ Colorazione degli spermatozoi Il kit contiene: 50 vetrini portaoggetto 26x76 dotati di uno strato consistente di 2,1 mg / cm² di cristal acetato viola e 1,0 mg / cm² di nuovo blu di metilene. 50 vetrini coprioggetto 24 x 36 mm. Pre-stained slide used for the following parameters √√ Characterization and differentiation of cellular elements of blood (also reticulocyte) √√ Cytological examination of milk, urine and cerebrospinal fluid; √√ Vaginal secretions; √√ Tumor cells; √√ Staining of urinary sediments; √√ Staining sperm Kit is composed by: 50 slides 26x76 with 2,1 mg /cm2 of crystal violet acetate and 1,0 mg / cm2 new methylene blue and 50 coverslips 24x36 mm. Accessori / Accessories BSM009 Spazzolino sterile per prelievo citologico endocervicale in confezione singola. Sterile brush for cytology, individually wrapped. BSM008 Spazzolino per prelievo citologico endocervicale non sterile. Brush for cytology, not sterile. Speculum vaginale sterile a perno centrale, in polistirolo, confezionato singolarmente. Sterile central pin vaginal speculum, individually wrapped, in polystyrene. Cod. / Ref. Dimensione / Size BSM240 Small BSM241 Medium BSM242 Large BSM018 Spatole di Ayre sterili in confezione singola, lunghezza 180mm in polistirolo. Sterile Ayre spatule, 180mm. In polystyrene. Individually wrapped. BSM016 Spatola di Ayre sterile in confezione singola, lunghezza 180mm, in legno di betulla. Sterile wooden Ayre spatule, 180mm. Individually wrapped. 37 Contenitori Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Contenitori per urina / Urine containers Contenitori per urina muniti di tappo a vite già montato. Urine containers with screw cap mounted. BSC124 BSC253 Cod. Colore Ref. Colour BSC660 Vol. Diametro mm Diameter mm BSC258 Altezza mm Height mm BSC124 Rosso / Red 30 28,0 82,0 BSC123 Rosso / Red 30 28,0 82,0 BSC660 Bianco / White 60 37,5 65,0 Sterile in Confezione Singola Sterile, Individually wrapped Etichetta Label x BSC665 Rosso / Red 60 37,5 65,0 BSC253 Bianco / White 120 56,0 70,0 BSC258 Rosso / Red 120 56,0 70,0 x BSC195 Rosso / Red 200 59,0 85,0 x x Banda di scrittura Frosted Side Materia Prima Raw material x PP x PP x PP x PP x PP x PP x PS Altri contenitori / Other containers Feci, espettorato, contaglobuli / Feaces, sputum, celltainer BSC128 BSC160 Colore Specifici per Ref. Colour Specific for BSC128 Rosso Red Rosso Red Blu Blue Rosso Red Bianco White Blu Blue Rosso Red Feci Feaces Feci Feaces Feci Feaces Feci Feaces Espettorato Sputum Espettorato Sputum Espettorato Sputum BSC160 BSC163 BSC105 BSC146 BSC148 BSC105 BSC146 Vol. ml Tappo Paletta Caps Spoon 30 a vite screw a vite screw a pressione pressure a pressione pressure a pressione pressure a pressione pressure a pressione pressure 30 18 18 30 60 60 Diam. mm Diam. mm Altezza mm Height mm Sterile in conf. singola Sterile, Individually wrapped con paletta whit paddle con paletta whit paddle con cucchiaio with spoon con cucchiaio with spoon - 28,0 82,5 28,0 82,5 19,5 80,5 19,5 80,5 33,5 39,5 PS - 56,5 37,5 PS - 56,5 37,5 x Graduato Graduated Cod. BSC132 Tappo a parte Cap aside Banda di Materia scrittura Prima Frosted Side Raw material x x PP x x PP PS x (box 250 pcs) x Etichetta Label PS PS Contenitori 24 ore / 24 hours containers BSL483 Contenitore per la raccolta delle urine 24 h vol. 2500 ml, graduato, in polietilene, con manico, non sterile. 24 h urine bottle, vol. 2500 ml, graduated, in polyethylene, with handle, non sterile. 38 BSS461 Sonda di prelievo per contenitore per urine 20 cm. Collecting cannula for urine container 20 cm. BSL486 Tanica per la raccolta delle urine 24 h vol. 2500 ml, graduato, modello piano, in polietilene, con impugnatura ergonomica, non sterile. 24 h urine tank, vol. 2500 ml, graduated, rectangular, in polyethylene, with ergonomic handle, non sterile. Biosigma a dominique Dutscher company Containers a dominique Dutscher Company Contenitori campionamento acque / Water sampling bottle Contenitori etichettati per il campionamento delle acque. Con o senza tiosolfato di sodio. Labeled containers for water sampling. With or without sodium thiosulfate. Cod. Ref. Volume mL Tiosolfato di sodio Sodium Thiosulphate Etichetta Label Sterile BLP001 500 x x x BLP002 500 x x BSP003 1000 x x BLP004 1000 x x x Contenitori rifiuti / Waste containers Cod. Ref. Volume L Materiale Raw material Dimensioni cm Dimension cm BSC300 1,5 PP 11,0 x 12,0 x 12,0 BSC301 3,0 PP 14,0 x 17,0 x 17,0 BSC302 6,0 PP 22,0 x 18,0 x 18,0 Cod. Ref. Volume L Materiale Raw material Dimensioni cm Dimension cm BSC303 0,8 PP H 18,4 x Ø 10,0 BSC304 5,0 PP H 19,5 x Ø 21,3 BSC305 2,0 PP H 21,0 x Ø 14,0 BSC312 12,0 PP H 31,0 x Ø 24,8 Cod. Ref. Volume L Materiale Raw material Dimensioni cm Dimension cm BSC306 4,0 PP H 25,0 x Ø 16,9 Note: Codice Reference Descrizione Descriprion Pagina Page Note Notes Prezzo Price 39 Istologia e microscopia Biosigma NEW a dominique Dutscher company Accessori per inclusione / Accessories for inclusion a dominique Dutscher Company DESIGN patent pending Cassettine per istologia e biopsia Tissue embedding and Biopsy cassettes Cassettine per istologia e biopsia con coperchio staccabile. Realizzate in resina acetilica, resistente ai solventi per decalcificazione e ultrasuoni. Ampia area di scrittura. utilizzabile su strumentazioni automatiche. Embedding cassettes with removable cover. Made of acetalic resin, resistant to solvents decalcificants histological solutions and ultrasound techniques. Writing space for sample identifications.Suitable also to automatic printers. Sistema di chiusura innovativo / Innovative closing system Chiusura innovativa per evitare l’apertura accidentale durante la processazione del campione e consentire comunque una facile apertura della cassetta Object of the inventions is to eliminate the inconvenience of cassette’s accidental opening during processing resulting in a loss of the sample and at the same time to allow an easy opening of cassette. 1/2: Il gancio nella parte interna del coperchio della cassetta evita l’apertura accidentale in caso di campioni voluminosi. 1/2: This object is achieved with the presence of a hook closure front facing the inside of the cassette that in case of voluminous sample resists to accidental opening. 3: la presenza di apposite nervature nella parte frontale del coperchio assicura la sua stabilità una volta chiuso impedendo l’apertura della cassetta nella parte posteriore (foto 2) 3: Moreover, the presence of special ribs located on the lid, prevents the forward movement thereof with respect to the body of the cassette, ensuring the insertion and sealing of the two rear hooks into the appropriate slits (Photo 2) , thus avoiding the opening of the cassette on the back. 45° 4: la sporgenza stondata agevola la facilità di apertura della cassetta da parte dell’operatore. Area di scrittura, inclinata a 45°. In POM 4: The opening tab does not present sharp edges and is structured so as to allow easy opening by the operator. Anterior writing area is at a 45° angle. Made of POM. Cassette per Istologia Histology cassettes Cassette per Biopsia Biopsy cassettes Cassettine in Pom con coperchio staccabile (40x28x7mm) con fori rettangolari (5x1mm). Cassettes in Pom detachable cover (40x28x7mm)with rettangular holes (5x1mm) Cassettine in Pom con coperchio staccabile (40x28x7mm) con fori quadrati (1x1mm). Cassettes in Pom detachable cover (40x28x7mm) with square holes (1x1 mm). Cod./Ref. Colore Color Cod./Ref. Colore Color BSI102 bianco white BSI103 bianco white BSI1022 giallo yellow BSI1032 giallo yellow BSI1024 rosa pink BSI1034 rosa pink BSI1026 verde green BSI1036 verde green BSI1027 arancione orange BSI1037 arancione orange BSI1028 azzurro light blue BSI1038 azzurro light blue NEW BSI104 40 BSI104 Cassetta per inclusione senza coperchio compatibile con coperchi metallici standard Embedding cassette without lid designed to accept standards metal lids BSI4401 BSI4401 Anello per inclusione Embedding ring BSI105 BSI105 Spugne per istologia Histolical sponge Biosigma a dominique Dutscher company Histology and microscopy a dominique Dutscher Company Vetrini portaoggetto / Microscope slides Vetrini per microscopia con cartina tra i singoli pezzi Microscope slides with paper between slides Cod. Ref. Dimesioni mm Dimension mm Angolo Corner Tagliati Molati Cut edges Groung edges VBS653/A 26 x 76 90° X VBS654/A 26 x 76 90° X VBS655/A 26 x 76 45° Banda Smerigliata Frosted area X X Vetrini SILVER senza cartina tra i singoli pezzi SILVER slides without paper between slides Cod. Ref. Dimesioni mm Dimension mm Angolo Corner Tagliati Molati Cut edges Groung edges VBS653 26 x 76 90° X X VBS654 26 x 76 90° VBS655 26 x 76 45° X VBS656 26 x 76 45° X Banda Smerigliata Frosted area X X Vetrini coprioggetto / Coverslips Coprioggetto / Coverslips Vetrini coprioggetto spessore 0.15 ±0.2 mm. Coverslips, thickness of 0,15 ±0,2 mm. Cod. / Ref. Dimensioni / Dimension VBS633 18 x 18 mm VBS634 20 x 20 mm VBS636 22 x 22 mm VBS637 24 x 24 mm VBS638 24 x 32 mm VBS649 24 x 40 mm VBS650 24 x 50 mm VBS651 24 x 60 mm Coprioggetto per montavetrini automatici Coverslips for automated glass coverslipper I vetrini coprioggetto sono prodotti utilizzando vetro borosilicato bianco puro, perfettamente chiaro e chimicamente resistente della prima classe idrolitica. Sono ideali per l’utilizzo con strumentazioni automatiche. Spessore da 0,16 a 0,19 mm. The coverslips are produce by pure white borosilicate glass, perfectly clear and chemically resistant to the first hydrolytic class. They are perfect for automatic machine. Thickness of 0,16 to 0,19 mm. Cod. / Ref. Dimensioni / Dimension VBS6502 24 x 50 mm VBS6512 24 x 60 mm HISTOBOND® - Trademark by Paul Marienfeld VBS5001 Vetrini adesivi HistoBond® + con superfici trattate al silano, per una efficace aderenza delle sezioni di tessuto, prodotti in vetro, con angoli a 90°, misure approssimative 76x26 mm (DIN ISO 8037-1), spessore circa 1 mm. HistoBond® adhesive microscope slides with silane treated surfaces for effective adhesion of tissue sections, glass, with ground edges 90°, approx. 76x26 mm (DIN ISO 8037-1), thickness approx. 1 mm, twin frosted 20 mm (at one end, both sides). 41 Istologia e microscopia Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Portavetrini per micoscopia Plastic trays and slides mailer BSL922 Portavetrini cilindrico per trasporto utilizzabile anche per spedizione postale, da 5 a 10 posti 40x90 mm. Slides mailer screw cap 5 to 10 places 40x90 mm. BSI101 Porta vetrini per trasporto utilizzabile anche per spedizione postale, a 2 posti. Plastainer slides mailer 2 places in polypropylene. Porta vetrini per trasporto utilizzabile anche per spedizione postale. In polipropilene con chiusura e scatto di sicura tenuta, per vetrini 26x76mm. Slides mailer. In polypropylene snap closure for perfect tightness, for 26x76mm slides. Cod. / Ref. Posti / Places Dimensioni mm / Dimension mm BSL923 1 98,8 x 50,6 x 6,4 BSL925 2 70 x 84 x 6 BSL924 3 84 x 97 x 6 Vassoio per vetrini da microscopia, in PVC. Microscope slides trays storage, in PVC. Cod. / Ref. Posti / Places Dimensioni mm / Dimension mm BSL671 10 34,0 x 10,0 BSL672 20 34,0 x 19,0 BSL673 40 34,0 x 40,0 Scatole portavetrini per microscopio Storage microscope slides boxes In ABS con scanalature per vetrini 26x76mm. I posti sono numerati singolarmente. Vengono fornite complete di scheda per la classificazione dei preparati. Questi prodotti sono forniti con etichetta di rischio biologico nella parte superiore. In durable ABS material, with numbered slots for 26x76mm slides. They are supplied with an index-card for the classification of the prepared slides. These products are supplied with the biohazard label on the top. 42 Cod. / Ref. Posti / Places Dimensioni cm / Dimension cm BSL274 12 3,0 x 5,0 x 8,0 BSL276 25 3,0 x 9,5 x 8,0 BSL277 50 3,0 x 8,0 x 20,0 BSL278 100 3,0 x 16,0 x 20,0 Biosigma a dominique Dutscher company Ematologia a dominique Dutscher Company Bioblood stopper BSA038TX TYPESAFE™ Tappo in PVC per perforare i segmenti-sacca Caratteristiche: √√ La cannula larga permette alle cellule di passare con facilità √√ Esterno segmentato per una facile manipolazione con i guanti √√ Adattabile a provette da 10 a 12 ml √√ Ampia apertura che permette l’utilizzo con la maggior parte dei segmenti sacca √√ Estremità superiore ed inferiore del dispositivo facilmente identificabili dai tecnici √√ Approvato FDA √√ Dispositivo medico diagnostico in vitro monouso BSA038TX BSA038TX TYPESAFE™ in PVC segment sampling device Features: √√ Allows cells to pass through with ease √√ Ribbed edges allows for easy handling with gloved hands √√ Fits into 10 and 12 ml tube sizes √√ Wide mouth fits most standard segment sizes √√ Top and bottom of device are easily identified by technicians in the blood bank √√ Highlights: FDA Cleared √√ Single, in-vitro diagnostic use. BSS700 Drop slide system dispositivo per striscio ematologico manuale (utilizzabile su provette con tappo in gomma perforabile). Drop slide system hematological dispenser for smear (usable to pearce vacuum tubes stopper). BSS700 BSA066 Bacchettine staccacoagulo in polistirolo. Breaklot stick in polystyrene. Piastre per gruppi sanguigni / Blood grouping strips BSA039 Piastrine di qualità superiore, a 12 posti, per gruppi sanguigni. In polistirolo cristallo. Superficie trattata per garantire la fluidità del sangue. 12 places high quality polystyrene blood grouping strips plate. Treated surface to guarantee blood fluidity. L 17,30 H 4,50 BSA037 Piastrine a 10 posti per gruppi sanguigni. In polistirolo cristallo. 10 places polystyrene blood grouping strips plate. L 17,30 H 4,50 Piastre per micrometodi a 96 pozzetti in polistirolo Microtiter plates 96 wells, polystyrene BSD001 Piastre per microsedimenti a 96 pozzetti fondo a “U”. Microtiter plate 96 wells, “U” bottom. BSD002 Piastre per microsedimenti a 96 pozzetti fondo a “V”. Microtiter plate 96 wells, “V” bottom. BSD003 Piastre per microsedimenti a 96 pozzetti fondo a “Piatto”. Microtiter plate 96 wells, “flat” bottom. BSD013 Coperchio per piastre BSD001-BSD002-BSD003. Cover for microtiter BSD001-BSD002-BSD003. Film adesivo per piastre Plates adhesive film Codice Dimensioni Materiale Ref. Dimension Material 106571 131x81,3 Polietilene mm Polyethylene 106570 131x81,3 Alluminio mm Alumium Unit/ box 100 100 43 Trasporto campioni Biosigma a dominique Dutscher company Sistema di trasporto per campioni biologici (categoria B) Biological substance transport containers (category B) a dominique Dutscher Company non autoclavabili, sterilizzabili a freddo non autoclavable, sterilizable on cold Sistema di protezione e trasporto di materiale biologico in contenitori conformi alle norme Europee ADR. System for protection and transport of biological samples by safety containers, in accordance with ADR European norms. √√ Maniglia (nel modello BS720206 anche cinghia tracolla) √√ Chiusura con cerniera √√ Scomparto portadocumenti √√ Scomparto per elementi refrigeranti √√ Sigillatura in velcro per l’asporto dell’irrigidimento interno per il lavaggio (60°C) √√ Sterilizzabili a freddo √√ Fornito di cartellino identificativo √√ Handle (item BS720206: also with shoulder belt) √√ Zipper closure √√ Pocket for documents √√ Pocket for cooler pack √√ Velcro strip for the removal of internal, for washing (60°C) √√ Sterilizable Cold √√ Supplied with identification tag Contenitore terziario Tertiary container Cod Descrizione Dimensioni cm L x p x h Tipo e qtà supporti contenuti Type and quantity container Ref. Description Dimension cm L x p x h BS720201 per 40 provette for 40 tubes 29 x 17 x 22 1 pz BS472040 Cod. Ref. Posti Places Dimensioni Dimension BS720202 per 80 provette for 80 tubes 34 x 30 x 22 2 pz BS472040 1 BS472008 3 22 x 9 x 5 cm BS720203 48 x 29 x 20 3 pz BS472040 2 BS472009 8 22 x 9 x 5 cm per 120 provette for 120 tubes 3 BS472007 40 22 x 9 x 5 cm BS720206 per 240 provette for 240 tubes 47 x 30 x 444 6 pz BS472040 4 BS800101 12 Ø 11 cm BS720205 per 12 provette for 12 tubes Ø 12 x 15 1 pz BS800110 Contenitori secondari Secondary container BS4900 21,5x12,0x1,0 cm Accumulatore di freddo per contenitori secondari o terziari Cold accumulator for secondary or tertiary containers BS4800 Ø11,0 cm Accumulatore di freddo per BS800110 Cold accumulator for BS800110 BS472040 Contenitore secondario da alloggiare all’interno dei contenitori terziari per il trasporto di campioni biologici, in polipropilene con una doppia chiusura a scatto con ganci resistenti. Al suo interno alloggia un supporto in spugna lavabile ref. BS472007 per 40 provette (Ø 13 e/o 16 mm) / tamponi (disponibili a parte supporti per contenitori urina, feci). Dotato di panno assorbente per eventuale fuoriuscita di liquidi. Conforme a ADR / RID (istruzioni di imballaggio P650), IATA-DG, ICAO-CODE e IMDG-CODE. Il sistema di trasporto è stato testato da un istituto indipendente. Container for 40 tubes, in polypropylene, with click-closure. Sealing ring and absorbent insert on the bottom; with washable sponge BS472007 for the primary containers suitable for 40 tubes. In accordance with ADR/RID (packaging instructions P650), IATA-DG, ICAO-Code and IMDG-Code. The transport System has been tested by an independent institute. BS800110 Contenitore secondario da alloggiare all’interno dei contenitori terziari BS720205 per il trasporto di 12 provette (Ø 13 e/o 16mm), in polipropilene con tappo a vite. Al suo interno alloggia una spugna lavabile ref. BS800101 (in dotazione) per 12 provette. Dotato di un panno assorbente per eventuale fuoriuscita di liquidi. Conforme a ADR / RID (istruzioni di imballaggio P650), IATA-DG, ICAO-Code e IMDG-Code. Il sistema di trasporto è stato testato da un istituto indipendente. Screw cap container for 12 tubes in polypropylene, with absorbent insert in the bottom; foam insert with 12 places for the primary containers. In accordance with ADR/RID (packaging instructions P650), IATA-DG, ICAO-Code and IMDG-Code. The transport system has been tested by an independent institute. Ø 11,2 cm • h 13 cm. BSM570 Contenitore termico per il trasporto di singole provette precedentemente refrigerate. Dimensione interna 16 x 100 mm. Refrigerated container for maintaining and trasporting blood at original conditions, 16 x 100 mm. 44 Biosigma a dominique Dutscher company Specimen transport a dominique Dutscher Company Sacchetti per trasporto campioni / Specimen transport bags Sacchetti a doppia tasca per il trasporto dei campioni separati dai relativi documenti. Con simbolo rischio biologico e area di scrittura. Laboratory bags with double pocket for specimens trasport. With simbol biohazard printed and writing area. Cod. Colore Dimensioni cm Confezione pz Ref. Color Dimension cm Box pcs BSA2401 trasparente / transparent 16 x 16 x 23h 1000 BSA2101 giallo / yellow 16 x 16 x 23h 2000 BSA2201 verde / green 16 x 16 x 23h 2000 BSA2301 azzurro / light blue 16 x 16 x 23h 2000 BSA2461 rosso / red 16 x 16 x 23h 2000 Zaini per pronto soccorso First AID bags NEW BS2402 √√ Materiale Esterno Cordura 1000 √√ Materiale Interno Nylon 210/210, PVC √√ Spallacci e maniglie in poliestere 600/900, PVC √√ Dimensioni 45 x 20 x 45h circa √√ Peso 3 kg circa √√ 4 tasche esterne √√ Chiusura a cerniera √√ Strisce rifrangenti √√ Finestrella per Logo frontale √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ External material: Cordura 1000 Internal material: Nylon 210/210, PVC Shoulder straps and handles: Polyester 600/900, PVC Dimensions: ± 45 x 20 x 45h Weight: ± 3 Kg 4 external pockets Zipper closure Reflective strips Window for frontal Logo BS2401 √√ Materiale Esterno Cordura 1000 √√ Materiale Interno Nylon 210/210, PVC √√ Spallacci e maniglie Poliestere 600/900, PVC √√ Dimensioni 50 x 30 x 60h circa √√ Peso 3 kg circa √√ 5 tasche esterne + 3 vani interni √√ Chiusura a cerniera √√ Schienale anatomico √√ Doppie cuciture √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ External material: Cordura 1000 Internal material: Nylon 210/210, PVC Shoulder straps and handles: Polyester 600/900, PVC Dimensions: ± 50 x 30 x 60h Weight: ± 3 Kg 5 external pockets + 3 internal pockets Zipper closure Anatomical backrest Double seams Contenitore non rigido √√ Materiale Nylon 210/210, PVC,Kristal trasparente √√ Dimensioni 30 x 9 x 16h circa √√ Chiusura a cerniera √√ 3 Lati trasparenti √√ Una faccia in velcro BS2405G BS2405V BS2405B BS2405A BS2405R Giallo Verde Blu Arancione Rosso Non-rigid container √√ Material: Nylon 210/210, PVC, transparent Kristal √√ Dimensions: ± 30 x 9 x 16h √√ Zipper closure √√ One transparent face √√ One Velcro face Yellow Green Blue Orange Red Nuovi prodotti Coming Soon 2013 Contenitore secondario per 78 provette con manico, relativa borsa di trasporto e accessori correlati. Secondary container for 78 test tubes with a handle on the carrying bag and related accessories. Contenitore secondario morbido (sacca) per emocomponenti e relativa borsa di trasporto Soft secondary container (bag) for blood components and related carrying bag Nuove Dimensioni New Dimension 45 Diagnostica Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Analisi dell’urina / Urinalysis Strisce reattive per analisi dell’urina / Urinalysis strip BSD749SG 10 parametri / parameters BSD742 2 parametri / parameters BSD749SG BSD742 LEUC Leucociti / Leukocytes KET Chetoni / Ketones Nitriti / Nitrites GLU Glucosio / Glucose NIT UR Urobilinogeno / Urobilinogen PR Proteine / Proteins PH PH / PH BLOOD Sangue / Blood SG Peso Specifico / Specific Gravity KET Chetoni / Ketones BIL Bilirubina / Bilirium GLU Glucosio / Glucose Parassitologia / Parassitology Biorepair, preparazione per parassiti nelle feci / Biorepair, system parassit fecal BSD855/E Biorepair system. Sistema di arricchimento per parassitologia, con nuovi reattivi senza formalina. Il kit comprende: √√ Provetta con filtro vuota √√ Provetta portacampione da 3ml contenente reattivo A: soluzione di Bailenger (Xi - irritante); 0,4 %; acido acetico; acetato di sodio15 gl, 0,05 % sodio azide; tappo con cucchiaino. √√ Flacone di reattivo B da 100ml (Etile Acetato) √√ Flacone di reattivo C da 15ml (Lugol) Biorepair system. Enrichment System for parassitology, with new reagent without formalin. Kit includes: √√ Biotube with filter, empty √√ Biotube 3ml with reagent A : Bailenger-solution (Xi-irritant); 0,4 %; acetic acid; Sodium acetate 15 g/l, 0,05 % sodium azide; cap with spoon √√ Reagent B 100ml (Ethyl Acetate) √√ Reagent C 15ml (Lugol) BSD890 Agente infettante / Infectious agent : GIARDIA Campione / Sample Feci / Feaces per la ricerca delle cisti di Giardia lamblia, grazie alla coniugazione con lo specifico anticorpo. Il kit contiene: 25 strip e una fiala da 15 ml di soluzione salina tamponata a pH 7.5. Da conservare a 4-37°C. For the qualitative research of Giardia cysts,a kit contains: 25 strips and a 15 ml vial containing pH 7.5 buffered solution. Store at 4-37°C. BSD891 Controllo positivo Giardia 1x2 ml / Positive control for Giardia 1x2ml BSD595 Agente infettante / Infectious agent: Plasmodium falciparum Campione / Sample: Sangue Intero /whole blood Test rapido immunocromatografico per l’identificazione della MALARIA Immunochromatographic rapid test for the detection MALARIA 46 Biosigma a dominique Dutscher company Diagnostics a dominique Dutscher Company Marcatori tumorali / Tumor markers FOBY, test per la rilevazione del sangue occulto nelle feci / FOBY fecal occult blood card test BSD680 Fast Step FOB Test Device Test rapido monofase per la determinazione qualitativa del sangue occulto nelle feci, con riduttore di feci. Sensibilità: 50 ng/ml Conf. composte da 50 Cards + 50 Boccette con riduttore di feci Fast Step FOB Test Device A rapid, one step test for the qualitative detection of human occult blood in feaces, with reducer Sensibility: 50 ng/ml Box 50 Cards + 50 Buffers bottless with reducer 10,50 cm BSD6802 Boccettina contenente soluzione tampone per la diluizione del campione delle feci. Bottle with buffer solution for diluition of stool sample. Asta di raccolta Stick collector 5,00 cm BSD650 PSA: Test rapido immunocromatografico per la determinazione semi-quantitativa dell’antigene specifico prostatico nel sangue intero, siero e plasma. Campione: Siero/Plasma/Sangue intero Immunochromatographic rapid test for the semi-quantitative detection of prostate specific antigen. Sample: Serum/Plasma/Whole blood PreventID® Cal Screen® NEW BSD920 Il PreventID® Cal Detect® è un test rapido immunocromatografico semiquantitativo per la determinazione della calprotectina nelle feci . L’uso di questo test con un cut-off di 50 μg/g di calprotectina permette lo screening rapido di pazienti con malattie intestinali croniche e la differenziazione di malattie infiammatorie (≥50 μg/g) e non-infiammatorie (<50 μg/g). The PreventID® Cal Detect® is a semiquantitative immunochromatographic rapid test for the detection of calprotectin in faeces.. The use of this test with a cut-off at 50 μg/g calprotectin enables the rapid screening of patients with chronic intestinal problems and the differentiation in inflammatory (≥50 μg/g) and noninflammatory (<50 μg/g) diseases. Test di gravidanza / Pregnancy rapid tests BSD525 TEST DI GRAVIDANZA in card. Fast-Step HCG. Campione: Siero-Urina • Sensibilità: 25 mIU/ml La confezione include 50 test in card con la relativa pipetta da 1 ml. Pregnancy test in card. Fast-Step HCG. Sample: Serum-Urine • Sensibility: 25 mIU/ml Box 50 test in card and its 1 ml pipette. BSD5250 TEST DI GRAVIDANZA in strip. Dipstrip HCG. Campione: Siero-Urina • Sensibilità: 25 mIU/ml La confezione è composta da 20 strips. Pregnancy test in strip. HCG strips. Sample: Serum-Urine • Sensibility: 25 mIU/ml Box of 20 strips. 47 Diagnostica Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Droghe di abuso / Drugs of abuse Questi test forniscono solo un risultato analitico qualitativo e preliminare. Un secondo metodo analitico deve essere utilizzato per confermare il risultato. Sono considerati metodi di conferma preferenziali la gas cromatografia e spettrometria di massa (GC/MS). Il test non è in grado di distinguere tra la droga ed un medicinale contenente la medesima sostanza. Un risultato positivo si può ottenere per la presenza di alcuni cibi o integratori. Ogni risultato per la determinazione della presenza di droghe d’abuso deve essere correlato a considerazioni cliniche e ad un giudizio professionale, particolarmente quando il risultato preliminare è di positività. Negativo Positivo Non valido Negative Positive Invalid This assay provides only a preliminary analytical test result. A more specific alternate chemical method must be used in order to obtain a confirmed analytical result. Gas chromatography/mass spectrometry (GC/MS) is the preferred confirmatory method. The test does not distinguish between drugs of abuse and certain medications. A positive result may be obtained from certain foods or food supplements. Clinical consideration and professional judgment should be applied to any drug of abuse test result, particularly when preliminary positive results are used. Test monoparametrici / Single parameter test Test monofase per la determinazione qualitativa di droghe e loro metaboliti nell’urina. Solo per uso diagnostico professionale in vitro. Screening rapid test for the qualitative detection of drugs and their methabolites. For professional in vitro diagnostic use only. Cod. / Ref. Sostanza / Drugs Cut-off ng/ml BSD700 MOP Morfina - Eroina / Morphina - Eroine 300 BSD701 THC Marijuana 50 BSD702 COC Cocaina / Cocaine 300 BSD703 AMP Anfetamina / Amphetamine 300 BSD704 MET Metanfetamina / Methanphetamine 500 BSD706 BAR Barbiturati / Barbiturates 300 BSD707 BZO Benzodiazepine / Benzodiazepine 300 BSD708 MTD Metadone / Methadones 300 BSD709 MDMA Metilenediossimetanfetamine / Methylenedioxymethamfetamin 500 BSD730 BUP 10 Buprenorfina / Buprenorphine Droghe di abuso / Drugs of abuse Test multiparametro / Multi-drug test Test monofase ad immersione per la determinazione simultanea qualitativa di droghe e loro metaboliti nell’urina. Solo per uso diagnostico professionale in vitro. Cut-off in conformità al provvedimento 18/09/2008. Immersion screening rapid test for the simultaneous qualitative detection of multiple drugs and drug methabolites. For professional in vitro diagnostic use only. Cod. Ref. Numero Sostanza / Drugs parametri Parameters number BSD711 5 5 Parametri / Parameters 48 AMP COC THC MET MOP Anfetamina / Amphetamine Cocaina / Cocaine Marijuana Metanfetamina / Methanphetamine Morfina - Eroina / Morphina - Eroine Cut-off ng/ml 1000 300 50 1000 300 Biosigma a dominique Dutscher company Diagnostics a dominique Dutscher Company Droghe di abuso / Drugs of abuse Test multiparametro / Multi-drug test Cod. Ref. Numero parametri Parameters number Sostanza / Drugs BSD770 7 AMP COC THC MET MTD MDMA MOP Anfetamina / Amphetamine Cocaina / Cocaine Marijuana Metanfetamina / Methanphetamine Metadone / Methadone Metilenediossimetanfetamine / Methylenedioxymethamfetamin Morfina - Eroina / Morphina - Eroine Cut-off ng/ml 500 300 50 500 300 500 300 7 Parametri / Parameters Test multiparametri con chiusura a sigillo / Multi-parameters test with integrated cap Cod. Ref. Numero parametri Parameters number Sostanza / Drugs BSD767 7 MTD MDMA COC AMP MET THC MOP BSD7601 10 MET COC THC MTD MDMA MOP BZO AMP TCA BUP Cut-off ng/ml Metadone / Methadone Metilenediossimetanfetamine / Methylenedioxymethamfetamin Cocaina / Cocaine Anfetamina / Amphetamine Metanfetamina / Methanphetamine Marijuana Morfina - Eroina / Morphina - Eroine 300 500 Metanfetamina / Methanphetamine Cocaina / Cocaine Marijuana Metadone / Methadone Metilenediossimetanfetamine / Methylenedioxymethamfetamin Morfina - Eroina / Morphina - Eroine Benzodiazepine / Benzodiazepine Anfetamina / Amphetamine Antidepressivi triciclici / Tricyclic antidepressants Buprenorfina / Buprenorphine 1000 300 50 300 500 300 500 500 50 300 7 Parametri / Parameters 300 300 1000 1000 10 Test multiparametro / Multi-drug test Cod. Ref. Numero parametri Parameters number Sostanza / Drugs BSD714 10 AMP COC THC BZO TCA BAR MET MOP MTD MDMA BSD716 12 AMP COC THC MET OPI PCP BZO TCA BAR MDMA MTD MOP Cut-off ng/ml Anfetamina / Amphetamine Cocaina / Cocaine Marijuana Benzodiazepine / Benzodiazepine Antidepressivi triciclici / Tricyclic antidepressants Barbiturati / Barbiturates Metanfetamina / Methanphetamine Morfina - Eroina / Morphina - Eroine Metadone / Methadone Metilenediossimetanfetamine / Methylenedioxymethamfetamin 1000 300 50 300 1000 Anfetamina / Amphetamine Cocaina / Cocaine Marijuana Metanfetamina / Methanphetamine Oppio / Opium Fenciclidina / Phencyclidine Benzodiazepine / Benzodiazepine Antidepressivi triciclici / Tricyclic antidepressants Barbiturati / Barbiturates Metilenediossimetanfetamine / Methylenedioxymethamfetamin Metadone / Methadone Morfina - Eroina / Morphina - Eroine 1000 300 50 1000 2000 25 300 1000 300 1000 300 300 500 300 500 300 300 10 Parametri / Parameters 12 Parametri / Parameters 49 Diagnostica Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Malattie infettive / Infectious disease Test immunocromatografici rapidi per la determinazione delle malattie infettive Immunochromatographic test for infectious diease Virus Codice Reference Agente infettante Infectious agent Campione Sample Caratteristiche Features BSD585 DUO ROTA-ADENOVIRUS Feci Feaces per il rilevamento qualitativo simultaneo degli antigene dell’Adeno e Rotavirus for the qualitative feaces detection of DUO ROTA-ADENOVIRUS antigen BSD586 ADENOVIRUS Feci Feaces per il rilevamento qualitativo dell’antigene dell’Adenovirus for the qualitative feaces detection of ADENOVIRUS antigen BSD587 ROTAVIRUS Feci Feaces per il rilevamento qualitativo dell’antigene dell’Rotavirus for the qualitative feaces detection of ADENOVIRUS antigen BSD613 MONONUCLEOSI MONONUCLEOSIS Siero, plasma, sangue intero Serum, Plasma, whole blood per la determinazione qualitativa degli anticorpi eterofili anti-mononucleosi infettiva. Kit fornito di controllo positivo e negativo. Immunochromatographic rapid test for the detection of infectous Mononucleosis antibodies . Batteri / Bacteria BSD594 Codice Reference Agente infettante Infectious agent Campione Sample Caratteristiche Features BSD594 TUBERCOLOSI TUBERCOLOSIS Siero, plasma, sangue intero Serum, Plasma, whole blood per il rilevamento degli anticorpi umani (IgA, IgG, IgM) diretti contro il bacillo di Koch (Mycobacterium tubercolosis) for the detection of human antibodies (IgA, IgG, IgM) to Koch’s bacillus BSD598 A+B CLOSTRIDIUM Feci Feaces per il rilevamento qualitativo delle tossine A e B del Clostridium difficile nella feci umane, grazie al legame con l’anticorpo policlonale anti-tossine A e B. for the qualitative feaces detection of toxin A and B of Clostridium Difficile, due to antibody polyclonal binding antitoxin A and B. BSD599 TETANO TETANUS Siero, plasma, sangue intero Serum, Plasma, whole blood per il rilevamento qualitativo degli anticorpi anti-tossina tetanica. L’analisi aiuta la profilassi anti-TETANO per i pazienti a rischio for qualitative detection of tetanus antitoxin antibodies. The assay is intended for helping anti-tetanus prophylaxis for patients at risk of tetanus BSD600 CLAMIDIA CHLAMIDIA Donna: Tampone cervicale Uomo: tampone uretrale o di urinal Female: cervical swab Male: Urethral swab, urine per la determinazione qualitativa della CHLAMYDIA trachomatis for the detection of CHLAMIDIA trachomatis. BSD630 H-PYLORI Siero, plasma Serum, Plasma per la determinazione qualitativa degli anticorpi antiH. PYLORI Immunochromatographic rapid test for the detection of H-PYLORI antibodies. BSD632 H-PYLORI Feci Feaces per il rilevamento qualitativo dell’H-PILORY for the qualitative feaces detection of H-PILORY. BSD712 SIFILIDE TREPONEMA PALLIDUM Siero, plasma Serum, Plasma per la determinazione qualitativa degli anticorpi (IgG e IgM) anti-Treponema pallidum for the detection of antibodies (IgG and IgM) to Treponema pallidum. BSD715 STREPTO A STREPTOCOCCUS A Tampone faringeo Pharyngeal swab per la determinazione qualitativa dell’antigene dello Streptococco A, l kit è fornito di controllo positivo e negativo. for the qualitative detection of Strep A antigen. Kit with positive and negative controls BSD921 CAMPYLOBACTER Feci Feaces per la determinazione qualitativa del Campylobacter jejuni for the detection of Campylobacter jejuni antigen BSD922 SALMONELLA Feci Feaces per la determinazione qualitativa dell’antigene della Salmonella spp for the detection of Salmonella spp antigen BSD923 LEGIONELLA Feci Feaces per la determinazione qualitativa dell’antigene della Legionella pneumophila for the detection of Legionella pneumophila antigen BSD598 BSD599 BSD600 BSD630 BSD632 BSD712 BSD715 50 NEW Diagnostics Biosigma a dominique Dutscher company a dominique Dutscher Company Medicina del lavoro / Medicine of the work Accessori per trasporto campioni con chiusura a sigillo Safety transport system sealable BSA2350 Buste di garanzia numerate antimanomissione dim. 235x320 + 30 + 30 mm. Questo tipo di busta di sicurezza è realizzata con un collante ultra resistente. Inoltre ha una doppia numerazione: una sulla parte che dovrà essere inviata, e l’altra sul tagliando di controllo che rimarrà nelle vostre mani. Una volta che il collante ha fatto presa, non vi è alcun modo di poterla aprire senza lasciare evidenti segni di manomissione. Tamper evident security bags, supplied with double numberation both on the envelope then on the label rest to you to check, are obvious with proof adhesive closure system. After closing the bag, there is no way you can open without leaving obvious signs of tampering. BSO070 Etichette VOID 120x50 mm. La speciale composizione dell’etichetta fa si che al momento della rimozione appaia sulla superficie una chiara scritta multilingue che segnala l’avvenuta apertura. Il messaggio di manomissione lasciato sulla scatola rimane chiaramente visibile anche nel caso si tentasse di richiudere la confezione. VOID Label 120x50 mm Test multiparametro / Multi-drug test Test monofase ad immersione per la determinazione simultanea qualitativa di droghe e loro metaboliti nell’urina. Solo per uso diagnostico professionale in vitro. Cut-off in conformità al provvedimento 18/09/2008. Immersion screening rapid test for the simultaneous qualitative detection of multiple drugs and drug methabolites. For professional in vitro diagnostic use only. Cod. / Ref. Numero Droga / Drugs parametri Parameters number BSD770 7 AMP COC THC MET MTD MDMA MOP Anfetamina / Amphetamine Cocaina / Cocaine Marijuana Metanfetamina / Methanphetamine Metadone / Methadone Metilenediossimetanfetamine / Methylenedioxymethamfetamin Morfina - Eroina / Morphina - Eroine Cut-off ng/ml Retro / Rear 500 300 50 500 300 500 300 7 Parametri / Parameters Cassettine per test rapidi / Plastic cassettes for rapid tests BSD335 Cassettine in plastica per strisce da 3,9 mm senza scritte Plastic housing cassettes for 3.9 mm strips free writing BSD330 Cassettine in plastica per strisce da 3,9 mm con scritta HCG Plastic housing cassettes for 3.9 mm strips with HCG writing BSD310 Cassettine in plastica per strisce da 5 mm senza scritte Plastic housing cassettes for 5 mm strips free writing BSD300 Cassettine in plastica per strisce da 5 mm con scritta HCG Plastic housing cassettes for 5 mm strips with HCG writing BSV150 Pipetta Pasteur per test rapidi - kit da 40 µl Pipette pasteur for card test-kit 40 µl 51 Varie Biosigma a dominique Dutscher company Siringhe e accessori per prelievo venoso Syringes and accessories for blood collection Parafilm 090260 10 X 38 Guanti in nitrile Nitril Gloves Ago G / Needle G 5 X 75 Capacità ml Capacity ml 090261 Siringhe sterili Terumo ® / Terumo ® sterile siringes Caratteristica features Dimensione Dimension cm x m Cod./Ref. Cod./Ref. a dominique Dutscher Company BSS113 per insulina / for insuline 1 26 BSS114 per insulina / for insuline 2 22 BSS120 5 21 BSS121 cono centrale / eccentric cone 10 21 BSS110 cono eccentrico /eccentric cone 20 - BSS111 cono eccentrico /eccentric cone 50 - Ago a farfalla / Butterfly needle Cod./Ref. Guanti in nitrile senza polvere non sterili. Dispositivo medico di classe 1 conforme alla direttiva 93/42/CEE. Dispositivo di protezione individuale III categoria conforme alla direttiva 89/686/CEE. BSS240 BSS241 BSS242 Terumo® X X X Aghi sterili Terumo® Sterile needle Terumo® Nitril gloves without powder not sterile MD class 1 in compliance with 93/42/EEC. PPE III Cat. in compliance with 89/686/EEC. Cod. / Ref. Ago G / Needle G BSS220 18 Taglia / Size Cod. / Ref. BSS221 19 BSS222 20 BSS223 21 BSS224 22 BSS225 23 BSS226 25 BSS227 26 BSS228 27 XS BSI080 S BSI081 M L XL BSI082 BSI083 BSI084 Confezioni singole da 200 pz, scatoloni da 2000 pz (10x200). Box 200 pcs, carton 2000 pcs. (10x200) Guanti in Lattice Latex Gloves Taglia / Size Polvere / Powdered Guanto non sterile, monouso, prodotto in lattice naturale di alta qualità (“high grade” in conformità con gli standard ISO2004), colore bianco lattice, leggermente lubrificato con polvere di amido di mais USP, approvata FDA. Non-sterile glove, natural latex of high quality (“high grade” in accordance with the ISO2004 standard) white latex, lightly lubricated with powdered corn starch USP, FDA approved. Guanto non sterile, monouso, prodotto in lattice naturale di alta qualità (“high grade” in conformità con gli standard ISO2004), colore naturale, privo di polvere lubrificante. Non-sterile glove, natural latex of high quality (“high grade” in accordance with the ISO2004 standard), natural color, powder free Cod. / Ref. Dispositivo Medico di classe I non sterile, marchio CE, conforme alla Direttiva 93/42/CEE. AQL 1.5/G.1. Medical Device Class I non-sterile, CE mark, in compliance with Directive 93/42/EEC. AQL 1.5/G.1. 52 Ago G/ Needle G 21 23 25 BSI009 XS X-Small x BSI010 S Small x BSI011 M Medium x BSI012 L Large x BSI013 XL X-Large x BSI030 S Small BSI031 M Medium BSI032 L Large BSI033 XL X-Large BSS300: Mesotherapy needle sterile 26 G Terumo® Ago mesoterapia sterile 27 G Terumo® Vetreria ed altri accessori disponibili sul catalogo Dutscher NEW Biosigma a dominique Dutscher Company Lista prodotti di normale utilizzo Your Products Codice Reference Descrizione Descriprion a dominique Dutscher company Pagina Page Note Notes Prezzo Price Note di Produzione / Production Notes Catalogo Generale 2013 - Ver. 5.1 - 2a Edizione pubblicata nel mese di Giugno 2013 General Catalogue 2013 - Ver. 5.2. - 2nd Edition published on June 2013 Scritto e progettato da Biosigma S.r.l. Tutti i diritti sono riservati. Tutto il materiale fotografico e testuale dei nostri prodotti è stato realizzato dal settore marketing Biosigma. La riproduzione, anche parziale, di testi, fotografie e disegni, sotto qualsiasi forma, per qualsiasi uso e qualsiasi mezzo, è rigorosamente vietata. Ogni inadempienza e trasgressione saranno perseguite ai sensi di legge. Biosigma si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei prodotti in base alle indicazioni del proprio ufficio qualità. Le immagini non hanno valore contrattuale. Drawn up and planned by Biosigma S.r.l. All rights reserved. All photo and text of our products are developed by Biosigma’s marketing. Reproduction, even partial, of texts, photographs and drawings, in whatever form, for any use and any medium, is strictly prohibited. Every failure and transgression will be prosecuted by law. Biosigma reserves the right to modify products’ characteristics in accordance with its quality office. The images have no contractual value. 53 Biosigma a dominique Dutscher Company Scheda tecnica informativa sui materiali utilizzati BIONEX : ottima trasparenza, particolarmente adatta alla produzione di cuvette di lettura per strumentazione specifica. Alta resistenza al rilavaggio POLIETILENE (PE): leggermente opaco, leggero e infrangibile, particolarmente adatto alla produzione di pipette pasteur e tappi POLIMETILMETACRILATO (PMMA): molto simile al vetro negli usi di laboratorio. Adatta alla produzione di cuvette di lettura per strumentazione specifica e di provette per sieratura. POLIOSSIMETILENE (POM): adatto alla produzione di cassette per anatomia patologica vista l’ottima resistenza chimica alle sostanze utilizzate nella processazione dei pezzi anatomici. POLIPROPILENE (PP): leggermente opaco ottima resistenza chimica, resistente alla sterilizzazione in autoclave e all’utilizzo in centrifuga. Adatta alla produzione di provette e contenitori. POLISTIROLO (PS): molto trasparenti, bassa resistenza ai solventi adatto alla produzione di tazzine porta campione e provette. POLICARBONATO (PC): rigido e trasparente, resistente alle basse temperature, adatto alla produzione di scatole per criogenia. POLIETILENE MEDICALE Questo polimero è destinato alla produzione di articoli medicali e medico-correlate, esso è caratterizzata da un’alta ESCR (Environmental Stress Cracking Resistance). Prodotti fabbricati con questo tipo di materia prima possono essere sterilizzati con ossido di etilene o con radiazioni fino a 25 kGy senza problemi di ingiallimento. Questa materia prima è stata testata in accordo a: the United States Pharmacopoeia (USP)e hanno un Drug Master File (DMF) al FDA. POLIPROPILENE MEDICALE Questo polimero è destinato alla produzione di articoli medicali e medico-correlate. Esso è caratterizzato da facile lavorabilità, elevata trasparenza e lucentezza , può essere sterilizzato con radiazioni fino a 25 kGy, senza problemi di ingiallimento e ha una eccellente resistenza chimica. Questa materia prima è stata testata in accordo a: the United States Pharmacopoeia (USP) e hanno un Drug Master File (DMF) al FDA. ABS : Acrilonitrile Butadiene Stirene. Resina stirolica termoplastica ottenuta per polimerizzazione di gomma butadienica con acrilonitrile e stirene o copolimero acrilonitrile/stirene.È un materiale rigido e tenace anche a basse temperature, molto duro, resistente alle scalfitture, con elevata resistenza all’urto. Note: Ulteriori schede tecniche di prodotti e materiali possono esservi offerte facendo richiesta al Ns. Ufficio qualità. Tutte le notizie tecniche riportate sono indicative e non implicano alcuna responsabilità da parte della Biosigma. Tutte le notizie relative alle resistenze delle materie plastiche alle alte temperature e alla sterilizzazione sono state formulate basandosi sui bollettini dei produttori di materie plastiche. Technical guide of materials used BIONEX: excellent transparency, particularly suitable for the production of optical cuvettes for specific analyzers. High resistance to re washing. POLYETHYLENE (PE): slightly opaque, light and unbreakable, particularly suitable for the production of pasteur pipettes and caps PMMA (PMMA): very similar to glass in laboratory uses. Suitable for the production of optical cuvettes for specific analyzers and serological test -tubes. POLYOXYMETHYLENE (POM): suitable for the production of Biopsy cassettes considering the excellent chemical resistance to substances used in the analysis process of anatomical specimens. POLYPROPYLENE (PP): slightly opaque, excellent chemical resistance, resistant to autoclaving and use in centrifuge. Suitable for the production of tubes and containers. POLYSTYRENE (PS): Highly transparent, low resistance to solvents. Suitable for the production of sample cups and test tubes. POLYCARBONATE (PC): rigid and transparent, resistant to low temperatures. Suitable for the production of boxes for cryogenics. MEDICAL POLYETHYLENE This polymer is intended for production of medical and medical-related articles, this material demonstrates an higher ESCR (Environmental Stress Cracking Resistance). Products manufactured by this raw material can be sterilized by ethylene oxide or radiations up to 25 kGy without yellowing problem. This raw material is tested according to the United States Pharmacopoeia (USP) and have a Drug Master File (DMF) at the FDA. MEDICAL POLYPROPYLENE This polymer is intended for production of medical and medical-related articles. This is characterized by easy processability, high transparency and gloss, radiated with the dose of 25 kGy without yellowing problem and has an excellent chemical resistance. This raw material is tested according to the United States Pharmacopoeia (USP) and have a Drug Master File (DMF) at the FDA. ABS: Acrylonitrile Butadiene Styrene. Styrene thermoplastic resin obtained by polymerization of butadiene rubber with acrylonitrile and styrene or acrylonitrile / styrene copolymer. It is a rigid material and tough even at low temperatures, very hard, scratch-resistant, with high impact resistance. Note: If you need some other information, pls. do not hesitate to contact Biosigma’s quality office. All statements are advisory only, and imply no liability on the part of Biosigma. All statements relating to the resistance of plastic laboratory, to the high temperatures, chemicals and to the sterilisation, have been cautiously formulates, based on statements of raw materials manufactures. 54 Biosigma a dominique Dutscher Company Scheda tecnica informativa sui materiali utilizzati / Technical guide of materials used Abbreviazioni, temperature e resistenze chimiche delle materie plastiche Abbreviations, temperatures and chemical resistance of plastics Campo di temperature comunemente tollerato / Commonly tollerated temperature range Abbreviazione DIN-Abbrev. Denominazione chimica Chemical designation ABS Acrilobutadiene-stirene copolimero Acrylobutadiene-styrene copolymer Polietilene Alta Densità High-density Polyetylene Polietilene Bassa Densità Low-density Polyetylene Policarbonato Polycarbonate Polietilene Polyetylene Polimetilmetacrilato Polymethylmethacrylate Poliossimetilene Polyoxymethylene HDPE LDPE PC PE PMMA POM Campo di temperature (°C) Temperature range (°C) Polipropilene Polypropylene Polistirene Polystyrene PP PS Temp. tollerate per breve tempo Tolerated temperature for short time only da / from a / to -40 +85 100°C -50 +80 120°C -50 +75 90°C -100 +135 140°C -40 +80 90°C -40 +85 90°C -40 +90 110°C -10 +110 140°C -10 +70 80°C Resistenze chimiche / Chemical resistance Tipologie di prodotti chimici Substance Group LDPE HDPE PP PC Acidi deboli diluiti Acids diluted weak Acidi forti concentrati Acids conc. strong Alcoli alifatici Alcohols aliphatic Aldeidi Aldehydes Alkali Alkalis Esteri Esters Idrocarburi alifatici Hydrocarbons aliphatic Idrocarburi aromatici Hydrocarbons aromatic Idrocarburi alogenati Hydrocarbons halogenated Chetoni Ketones Ossidanti(acidi)forti Oxidants (oxiding acids) strong Legenda / Legend: Resistente / Resistant Mediamente resistente / Resistant with some reservations Non resistente / Not resistant 55 Biosigma a dominique Dutscher Company Interpretazione dei simboli sull’imballaggio / Interpretation of the symbols on the package 56 Conforme alla Direttiva 98/79/CE sui Dispositivi Medico Diagnostici In Vitro. According to the Directive 98/79/EC. “Mantenere secco”. “Keep dry”. “Monouso - Non riutilizzare”. “Do not reuse”. “Codice del lotto”. “Batch code”. “Consultare le istruzioni per l’uso”. “Consult Instructions for Use”. “Utilizzare entro”. “Use by”. ”Limite di temperatura”. “Temperature limitation”. “Fabbricante”. “Manufacturer”. “Dispositivo Medico-Diagnostico In Vitro”. “In Vitro Diagnostic Medical Device”. “Fragile, maneggiare con cura”. “Fragile, handle with care”. “Metodo di sterilizzazione con radiazioni ionizzanti”. “Method of sterilization using irradiation”. “Metodo di sterilizzazione con ossido di etilene”. “Method of sterilization using ethylene oxide”. “Non utilizzare se la confezione è danneggiata”. “Do not use if package damaged”. “Tenere lontano dal calore”. “Keep away from heat”. “Data di fabbricazione”. “Date of manufacture”. “Attenzione, vedere le istruzioni per l’uso”. “Attention, see instructions for use”. Biosigma a dominique Dutscher Company Indice per codice articolo / Article code index Codice / Ref. 106524 106570 106571 114430 116280 116290 116300 116310 116320 116380 116400 116410 116420 130340 130510 134000 138790 188261 188271 210261 210270 227261 227270 391070 391071 391072 391073 391074 391075 391076 391077 391078 391079 391080 391081 391082 391083 391084 391085 391086 391087 391088 391089 391090 391091 391092 391093 789001 789008 861006 010161 010162 010163 010164 010300 010310 010320 010330 010340 010350 010360 010370 010380 pg 17 43 43 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 21 21 21 16 16 16 16 16 16 16 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 17 17 19 13 13 13 13 22 22 22 22 22 22 22 22 22 Codice / Ref. pg Codice / Ref. pg Codice / Ref. pg Codice / Ref. pg Codice / Ref. pg 010390 010400 010410 010420 010460 010510 010530 014200 014200CL 014210 014210CL 014220 014220CL 015020 015020CL 015160A 016000 016950A 017030 017030A 017262 017370 017370CL 021970 023080 023190 023190A 026190 028200 028200CL 02844 030360T 030370T 030380T 030390T 030550T 035200 035200CL 035210 035210CL 035220 035220CL 035230 035230CL 035240 035240CL 035260 035260CL 035800 035900 036060 036060CL 036060T 036060TCL 037790 037990 038000 038000CL 038000T 038000TCL 070381 070501 070502 22 22 22 22 22 22 22 21 21 21 21 21 21 21 21 16 16 16 16 16 16 21 21 17 17 16 16 17 21 21 17 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 17 17 21 21 21 21 16 16 21 21 21 21 20 20 20 070503 070504 070505 070506 070507 070550 073750T 073760T 073770T 087804 087805 090260 090261 097800 097801 097802 097803 097804 097805 097806 097807 097819 106524AL 130340CL 130340TCL 130510CL 130510T 130510TCL 134000CL ABS119HP ABS120HP ABS1210HP ABS121HP ABS122HP ABS123HP ABS1240HP ABS1241HP ABS124HP ABS125HP ABS1261HP ABS126HP ABS127HP ABS128HP ABS1290HP ABS129HP ABS1310HP ABS1311HP ABS131HP ABS132HP ABS133HP ABS135HP ABS136HP BLP001 BLP002 BLP003 BLP004 BS2401 BS2402 BS2405A BS2405B BS2405G BS2405R BS2405V 20 20 20 20 20 20 22 22 22 19 19 52 52 19 19 19 19 19 19 19 19 19 17 21 21 21 21 21 21 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 39 39 39 39 45 45 45 45 45 45 45 BS400200 BS400201 BS472007 BS472008 BS472009 BS472040 BS4800 BS4900 BS720201 BS720202 BS720203 BS720205 BS720206 BS800101 BS800110 BSA001 BSA002 BSA021 BSA022 BSA022/BLU BSA022/G BSA022/RA BSA022/V BSA024 BSA024/BLU BSA024/G BSA024/RA BSA024/V BSA0269 BSA027 BSA029 BSA030 BSA031 BSA032 BSA037 BSA038TX BSA039 BSA045 BSA046 BSA0592 BSA0594 BSA0594/P BSA059V BSA059V/P BSA060 BSA062 BSA062/AZ BSA062/B BSA062/BLU BSA062/G BSA062/RA BSA062/RO BSA062/V BSA063/AZ BSA063/B BSA063/BLU BSA063/G BSA063/RA BSA063/RO BSA063/V BSA066 BSA086 BSA094 20 20 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 26 26 15 15 15 15 15 15 24 24 24 24 24 15 26 26 26 24 26 43 43 43 26 26 32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 43 24 24 BSA096 BSA098 BSA099 BSA102 BSA108 BSA2101 BSA2201 BSA2301 BSA2350 BSA2401 BSA2461 BSA5258 BSA636 BSA646 BSA651 BSA656 BSA658 BSA659 BSA69 BSA73 BSA731 BSA74 BSA77 BSA84 BSA85 BSC105 BSC123 BSC124 BSC128 BSC132 BSC146 BSC148 BSC160 BSC163 BSC195 BSC200 BSC201 BSC202 BSC253 BSC258 BSC300 BSC301 BSC302 BSC303 BSC304 BSC305 BSC306 BSC312 BSC660 BSC665 BSC729 BSC740 BSD001 BSD002 BSD003 BSD013 BSD300 BSD310 BSD330 BSD335 BSD525 BSD5250 BSD585 24 24 24 26 24 45 45 45 51 45 45 26 25 25 26 25 25 25 26 26 26 26 26 24 24 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 30 30 30 38 38 39 39 39 39 39 39 39 39 38 38 37 37 43 43 43 43 51 51 51 51 47 47 50 BSD586 BSD587 BSD594 BSD595 BSD598 BSD599 BSD600 BSD613 BSD630 BSD632 BSD650 BSD680 BSD6802 BSD700 BSD701 BSD702 BSD703 BSD704 BSD706 BSD707 BSD708 BSD709 BSD711 BSD712 BSD714 BSD715 BSD716 BSD730 BSD742 BSD749SG BSD7601 BSD767 BSD770 BSD770 BSD855/E BSD890 BSD891 BSD912 BSD920 BSD922 BSD933 BSF2051 BSF2051/CS BSF2054 BSF2054/CS BSI009 BSI010 BSI011 BSI012 BSI013 BSI030 BSI031 BSI032 BSI033 BSI080 BSI081 BSI082 BSI083 BSI084 BSI101 BSI102 BSI1022 BSI1024 50 50 50 46 50 50 50 50 50 50 47 47 47 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 50 49 50 49 48 46 46 49 49 49 51 46 46 46 50 47 50 50 31 31 31 31 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 42 40 40 40 57 Biosigma a dominique Dutscher Company Indice per codice articolo / Article code index 58 Codice / Ref. pg Codice / Ref. pg Codice / Ref. pg Codice / Ref. pg Codice / Ref. pg Codice / Ref. pg BSI1026 BSI1027 BSI1028 BSI103 BSI1032 BSI1034 BSI1036 BSI1037 BSI1038 BSI104 BSI105 BSI4401 BSL274 BSL276 BSL277 BSL278 BSL483 BSL486 BSL489 BSL671 BSL672 BSL673 BSL922 BSL923 BSL924 BSL925 BSM001 BSM0015 BSM0015/M BSM003 BSM0035 BSM0035/M BSM004 BSM0045 BSM0045/M BSM008 BSM009 BSM011 BSM016 BSM030 BSM031 BSM032 BSM032/M BSM0324 BSM0324/M BSM200 BSM212 BSM2120 BSM215 BSM220 BSM230 BSM400 BSM416 BSM470 BSM470/CS BSM474 BSM477 BSM482 BSM483 BSM56080 BSM56080/BLU BSM56080/G BSM56080/NE BSM56080/RO 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 42 42 42 42 38 38 30 42 42 42 42 42 42 42 36 36 36 36 36 36 36 36 36 37 37 36 BSM56080/V BSM56081 BSM56081/BLU BSM56081/G BSM56081/NE BSM56081/RO BSM56081/V BSM56082 BSM56082/BLU BSM56082/G BSM56082/MIX BSM56082/NE BSM56082/RO BSM56082/V BSM570 BSM58025B/AZ BSM58025B/G BSM58025B/RO BSM58025B/V BSM580612D/AZ BSM580612D/G BSM580612D/RO BSM580612D/V BSM58061B/AZ BSM58061B/G BSM58061B/RO BSM58061B/V BSM580712D/AZ BSM580712D/G BSM580712D/RO BSM580712D/V BSM58071B/AZ BSM58071B/G BSM58071B/RO BSM58071B/V BSM58081B/AZ BSM58081B/G BSM58081B/RO BSM58081B/V BSM58091B/AZ BSM58091B/G BSM58091B/RA BSM58091B/V BSM5810/AZ BSM5810/RO BSM5810/V BSM58100/AZ BSM58100/B BSM58100/G BSM58100/RO BSM58100/V BSM581002D/AZ BSM581002D/G BSM581002D/ RO BSM581002D/V BSM581052D/AZ BSM581052D/G BSM581052D/RO BSM581052D/V BSM5827/AZ BSM5827/RO BSM5827/V BSM600 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 44 12 12 12 12 10 10 10 10 12 12 12 12 10 10 10 10 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 10 10 10 13 13 13 13 13 10 10 10 BSM604/S BSM610 BSM614/S BSM720 BSM724/S BSM730 BSM734/S BSM740 BSM744/S BSM750 BSM754/S BSM800 BSM800/AZ BSM800/BI BSM800/G BSM800/RA BSM800/RO BSM800/V BSM801 BSM801/AZ BSM801/BI BSM801/G BSM801/RA BSM801/RO BSM801/V BSM802 BSM802/AZ BSM802/BI BSM802/G BSM802/RA BSM802/RO BSM802/V BSM810 BSM810/AZ BSM810/BI BSM810/G BSM810/RA BSM810/RO BSM810/V BSM811 BSM811/AZ BSM811/BI BSM811/G BSM811/RA BSM811/RO BSM811/V BSM812 BSM812/AZ BSM812/BI BSM812/G BSM812/RA BSM812/RO BSM812/V BSM910/AZ BSM910/BI BSM910/G BSM910/RA BSM910/RO BSM910/V BSO025 BSO026 BSO026 BSO027 BSO028 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 33 30 33 33 33 BSO029 BSO030 BSO032 BSO036 BSO037 BSO038 BSO039 BSO040 BSO041 BSO043 BSO070 BSO100 BSO100/BLU BSO100/GR BSO100/RO BSO100/V BSP048 BSP049 BSP054 BSP055 BSP056 BSP057 BSP058 BSP059 BSP060 BSP061 BSP062 BSP063 BSP065 BSP066 BSP068 BSP069 BSP072 BSP073 BSP074 BSP074 BSP0741 BSP075 BSP075 BSP076 BSP077 BSP079 BSP082 BSP083 BSP111 BSP112 BSP113 BSP213 BSP217 BSP2501 BSP300 BSR001 BSR002 BSR003 BSR004 BSR007 BSR008 BSR009 BSR011 BSR012 BSR013 BSR014 BSR017 BSR018 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 51 33 33 33 33 33 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 30 32 30 30 32 32 32 32 32 32 30 30 30 34 34 31 25 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 BSR019 BSR0412 BSR0422 BSR048/N BSR049/N BSR062 BSR0625 BSR063 BSR064 BSR066 BSR0665 BSR067 BSR0682 BSR075 BSR076 BSR080 BSS110 BSS111 BSS113 BSS114 BSS120 BSS121 BSS220 BSS221 BSS222 BSS223 BSS224 BSS225 BSS226 BSS227 BSS228 BSS240 BSS241 BSS242 BSS300 BSS440 BSS441 BSS461 BSS461 BSS700 BST001 BST128 BSTA18 BSTA21 BSTA23 BSTA33 BSV011 BSV012 BSV0125 BSV100 BSV101 BSV102 BSV103 BSV105 BSV106 BSV107 BSV108 BSV111 BSV120 BSV1200 BSV1201 BSV1205 BSV121 BSV1210 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 30 30 30 38 43 27 27 27 27 27 27 27 27 27 18 18 18 18 18 18 18 18 18 35 35 35 35 35 35 BSV1211 BSV1215 BSV134 BSV135 BSV1351 BSV136 BSV137 BSV1371 BSV140 BSV143 BSV150 BSV150 BSV180 BVS100 BVS101 BVS102 BVS135 BVS171 BVS1715 BVS1717 BVS1719 BVS1720 BVS1721 BVS190 CL022 CL0269 CL1ARBEPS CL1ARBEPSTS CL1ARBEPSTS/B CL1ARBIPS CL1ARBIPSTS CL1ARBIPSTS/B CL2ARBEPS CL2ARBEPS2D CL2ARBEPSTS CL2ARBEPSTS/B CL2ARBIPS CL2ARBIPS2D CL2ARBIPSTS CL2ARBIPSTS/B CL2AREPS CL2AREPSTS CL2AREPSTS/B CL2ARIPS CL2ARIPSTS CL2ARIPSTS/B CL3ARBEPS CL3ARBEPSTS CL3ARBEPSTS/B CL4ARBEPS CL4ARBEPSTS CL4ARBEPSTS/B CL4ARBIPS CL4ARBIPSTS CL4ARBIPSTS/B CL4ARIPS CL4ARIPSTS CL4ARIPSTS/B CL5ARBEPS CL5ARBEPS2D CL5ARBEPSTS CL5ARBEPSTS/B CL5ARBIPS CL5ARBIPS2D 35 35 18 18 18 18 18 18 18 18 18 48 18 28 28 28 28 29 29 29 29 29 29 29 15 15 11 7 7 11 8 8 11 9 7 7 11 9 8 8 11 7 7 11 8 8 11 7 7 11 7 7 11 8 8 11 8 8 11 9 7 7 11 9 36 36 36 36 36 36 35 35 35 35 35 35 31 31 31 31 31 31 31 31 13 13 13 13 13 10 10 10 10 10 17 17 17 14 Biosigma a dominique Dutscher Company Indice per codice articolo / Article code index Codice / Ref. pg CL5ARBIPSTS CL5ARBIPSTS/B CL5ARIPS CL5ARIPSTS CL5ARIPSTS/B CRY910/AZ CRY910/BI CRY910/G CRY910/RA CRY910/RO CRY910/V CRY910TS/AZ CRY910TS/BI CRY910TS/G CRY910TS/RA CRY910TS/RO CRY910TS/V VBS1000 VBS5001 VBS633 VBS634 VBS636 VBS637 VBS638 VBS649 VBS650 VBS6502 VBS651 VBS6512 VBS653 VBS653/A VBS654 VBS654/A VBS655 VBS655/A VBS656 8 8 11 8 8 11 11 11 11 11 11 7 7 7 7 7 7 37 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 59 Distributore di zona / Distributor: Biosigma S.r.l. Via Valletta, 6 - 30010 Cona (Venezia) • Italy Tel. ++39 0426 302224 a dominique Dutscher company Fax ++39 0426 748030 Email: [email protected] WEB: www.biosigma.com www.dutscher.com