DT292
Piattaforma di comunicazione BusinessPhone
Guida utente
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
•
Width: 15,4 cm (Important!)
•
Height: 11,2 cm (May be smaller)
•
Top: 5,3 cm (Important!)
•
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
?
Guida utente
IT/LZTBS 170 357 R1B
© Ericsson Enterprise AB 2005
2
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Sommario
Sommario
pagina
Benvenuti ......................................................... 4
Importante ....................................................... 6
Descrizione .................................................... 14
Accensione/spegnimento ............................... 20
Chiamate in arrivo .......................................... 21
Chiamate in uscita .......................................... 24
Durante le chiamate ....................................... 30
Inoltro chiamata ............................................. 35
Informazione .................................................. 41
Sistema mailbox ............................................. 45
Numeri abbreviati ........................................... 54
Servizi di gruppo ............................................ 58
Altri utili servizi ................................................ 62
Sicurezza ....................................................... 70
Routing a costo minimo ................................. 72
Rubrica integrata ............................................ 73
Elenco telefonico di sistema ........................... 79
Scrivi testo ..................................................... 81
Programmazione alternativa di Prenotazione
automatica, Attesa, Intrusione ........................ 83
Regolazioni .................................................... 84
Segnali acustici .............................................. 92
Utili suggerimenti ............................................ 93
Installazione ................................................... 94
Riferimento ................................................... 103
Risoluzione dei problemi ............................... 109
Glossario ...................................................... 112
Indice ........................................................... 113
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
3
Benvenuti
Benvenuti
Benvenuti alla guida utente per il telefono cordless DT292 nella
piattaforma di comunicazione BusinessPhone della Ericsson.
La piattaforma di comunicazione BusinessPhone è composta
da BusinessPhone Compact, BusinessPhone 50,
BusinessPhone 128i eBusinessPhone 250.
Le funzioni descritte in questa guida utente si riferiscono alla
versione 7.0 o successiva della piattaforma di comunicazione
BusinessPhone. Alcune funzioni possono non operare in versioni
precedenti e/o possono essere disattivare da una licenza
acquistabile a parte.
La guida utente descrive i servizi della piattaforma di
comunicazione BusinessPhone e il telefono Cordless DT292 con
una programmazione di default. Vi possono essere differenze nella
programmazione del telefono. Se occorrono ulteriori informazioni,
contattare l'amministratore di sistema.
L'ultima versione di questa guida utente può essere anche
scaricata all'indirizzo Internet: http://www.ericsson.com/enterprise/
4
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Benvenuti
Copyright
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione
deve essere riprodotta, memorizzata in sistemi elettronici né
trasmessa in alcuna forma o mezzo elettronico o meccanico,
tramite fotocopiatura, registrazione o altro senza aver ottenuto
l'esplicita autorizzazione scritta dall'editore ad eccezione delle
seguenti condizioni.
Se questa pubblicazione è resa disponibile nel sito Internet de
Ericsson, Ericsson consente di scaricare e stampare copie del
contenuto del file solo per uso privato e non per la ridistribuzione.
Nessuna parte di questa pubblicazione deve essere alterata,
modificata o usata per fini commerciali. La Ericsson declina
qualsiasi responsabilità per gli eventuali danni derivanti dall'uso di
una pubblicazione modificata illegalmente o alterata.
Garanzia
ERICSSON NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN TIPO SUL
SUO MATERIALE, COMPRESE MA NON LIMITATE ALLE
GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDIBILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER
UNO SCOPO PARTICOLARE. Ericsson non può essere resa
responsabile di errori né di danni accidentali o conseguenti relativi
alla fornitura, all'efficienza o all'uso di questo materiale.
Dichiarazione di conformità
La Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stoccolma, dichiara che
questo telefono è conforme ai requisiti fondamentali ed alle altre
norme in materia previste dalla direttiva R&TTE 1999/5/CE.
Per dettagli consultare: http://www.ericsson.com/sdoc
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
5
Importante
Importante
Questa sezione descrive le informazioni importanti da leggere
prima di usare il telefono DT292, la batteria, l'apparecchio di
ricarica e le funzioni descritte.
Nota: la Guida utente descrive le funzioni supportate dalla
piattaforma di comunicazione BusinessPhone con le funzioni
più usate specifiche del telefono. Tutte le funzioni specifiche del
telefono sono elencate nella struttura del menu, vedi sezione
“Struttura del menu” a pagina 19.
Prima di usare il DT292 occorre sostituire e collegare la batteria;
vedi sezione “Installazione” a pagina 94.
Indicazioni, avvisi e precauzioni per un
uso sicuro ed efficiente
Raccomandazioni
6
•
Il prodotto va sempre maneggiato con cura e conservato in un
ambiente pulito e privo di polvere. Un uso e una conservazione
appropriati prolungano la durata del prodotto. Utilizzare carta
assorbente o un panno soffice per rimuovere polvere, sporcizia
o umidità.
•
Accertarsi che il telefono, la batteria e il caricabatterie vengano
sempre utilizzati nell'ambiente appropriato per il quale sono stati
progettati.
•
La temperatura operativa del telefono deve essere compresa tra
0°C e +40°C.
•
Non immergere il prodotto in liquidi né esporlo a umidità,
solventi, raggi solari diretti, ambienti o temperature
eccessivamente fredde o calde o comunque al di sopra di
+60°C.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Importante
•
L'esposizione al calore può provocare perdite, il
surriscaldamento o l'esplosione delle batterie con conseguente
rischio di incendi, ustioni o lesioni di altro tipo.
•
Non introdurre il prodotto in un forno a microonde per evitare
danni al forno o al prodotto.
•
Non tentare di smontare o modificare qualsiasi parte del
telefono, del caricabatterie o della batteria poiché si potrebbe
incorrere in scosse elettriche o danneggiare in modo irreversibile
l'apparecchio.Ispezioni, modifiche e riparazioni devono essere
eseguite solo dal personale specializzato dell'assistenza o
presso un centro autorizzato Ericsson.
•
Non esporre il prodotto a fiamme libere o a sigari, sigarette o
pipe accese.
•
Non lasciare cadere, lanciare o cercare di piegare il prodotto
poiché si potrebbero provocare malfunzionamenti o incorrere in
scosse elettriche.
•
Non dipingere il prodotto.
•
Non utilizzare il prodotto in zone a rischio di esplosione.
•
Per evitare lesioni all'udito, accettare la chiamata prima di
avvicinare il prodotto (o il dispositivo viva voce portatile)
all'orecchio.
•
Il telefono DT292 non è dotato di funzioni di sicurezza intrinseca,
pertanto non utilizzarlo in aree a rischio di esplosione.
Smaltimento del prodotto
•
Il prodotto non deve essere gettato tra i rifiuti normali. Attenersi
alle disposizioni locali per lo smaltimento dei prodotti elettronici
Alimentazione
•
Collegare il trasformatore CA del caricatore solo ai tipi di
sorgente indicati sul caricabatterie.
•
Assicurarsi che il cavo sia posizionato in modo che non venga
danneggiato o sottoposto a tensioni.
•
Per ridurre il rischio di scosse elettriche staccare i caricabatterie
dalla presa di corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia o
spostamento.
•
Il trasformatore CA non va utilizzato all'aperto o in aree umide.
•
Non modificare il cavo o la spina. Se la spina non è adatta alla
presa, rivolgersi a un elettricista specializzato per installare la
presa adeguata.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
7
Importante
•
Limitare la distanza tra la presa di alimentazione e il telefono
cordless durante la ricarica.
•
Per risparmiare energia, scollegare il caricatore dalla presa di
alimentazione al termine della ricarica.
•
Quando si scollega il trasformatore dalla presa di corrente,
accertarsi di avere le mani asciutte e di non staccare il
trasformatore afferrandolo dal filo.
•
Non tirare i cavi.
Batteria e caricabatterie
Leggere attentamente le importanti precauzioni indicate di
seguito prima di utilizzare per la prima volta le batterie.
Accertarsi di comprendere e osservare tutte le istruzioni in
modo da evitare potenziali rischi di sicurezza provocati da un
uso improprio o da danni alle batterie.
8
•
Utilizzare solo batterie, trasformatori o caricabatterie progettati
per essere utilizzati con questo prodotto.
•
Altre fonti di alimentazione non espressamente consigliate
potrebbero produrre un calore eccessivo, una riduzione delle
prestazioni della batteria o un'alterazione dell'apparecchio
nonché provocare incendi o altri danni.
•
I telefoni cordless sono dotati di batterie NiMH o al litio-ion. In
un'infrastruttura complessa, il tempo di conversazione e
standby può differire come conseguenza dell'aumento del
segnale.
•
Caricare completamente la batteria (almeno 4 ore) prima di
iniziare a utilizzare il telefono per la prima volta.
•
La batteria del prodotto è progettata per sostenere diversi cicli
di ricarica.
•
Utilizzare solo i caricabatterie consigliati.
•
L'uso di altri caricabatterie può provocare danni da
surriscaldamento o da pressione elevata.
•
Rispettare la polarità di ricarica.
•
Non saldare i fili dei poli direttamente alla batteria.
•
Non far entrare la batteria in contatto con l'acqua.
•
Le batterie NiMH, quando vengono ricaricate, si riscaldano. Ciò
è normale nel caso di batterie NiMH.
•
Le batterie sono sostituibili. Tuttavia, non occorre sostituirle
frequentemente.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Importante
•
Caricare le batterie solo quando inserite nel telefono.
•
Utilizzare solo le batterie specifiche per il prodotto.
•
Non riscaldare né gettare la batteria nel fuoco poiché si
potrebbero provocare perdite, esplosioni o incendi.
•
Rimuovere la custodia del prodotto durante la ricarica.
•
Non coprire il prodotto durante la ricarica. Non mettere in carica
il telefono in un armadio o in un cassetto chiuso. Il caricamento
della batteria è un processo chimico che ne provoca il
surriscaldamento. Accertarsi che l'ambiente in cui viene
ricaricato il telefono sia ben ventilato.
•
Non occorre spegnere il telefono cordless per ricaricarlo.
•
Non collegare in alcun caso i poli negativi e positivi della batteria
tra di loro.
•
Non urtare o lasciar cadere la batteria poiché si potrebbe
danneggiarla.
•
Non caricare la batteria a temperature inferiori a +5°C.
Accertarsi di caricare la batteria solo a temperature comprese
tra +5°C e +45°C. Il mancato rispetto di tali condizioni potrebbe
incidere sulle prestazioni e sulla durata della batteria.
•
Non utilizzare batterie di diverso tipo, marca o capacità.
•
Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto a una
temperatura ambiente di circa +25°C per ottenere le migliori
prestazioni.
•
La batteria continua a scaricarsi in minima parte anche quando
il prodotto è spento o la batteria viene rimossa.
•
Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento della batteria.
Avvisi
•
Fumo o esalazioni
Arrestare il funzionamento del prodotto e spegnerlo
immediatamente in caso di fumo o esalazioni. Scollegare il
trasformatore e rimuovere immediatamente le batterie dal
telefono. Se non si interrompe il funzionamento del prodotto si
potrebbe provocare un incendio o incorrere in scosse elettriche.
•
LCD
Se lo schermo a cristalli liquidi si rompe, evitare il contatto dei
cristalli liquidi con la pelle, gli occhi o la bocca e fare attenzione
a non tagliarsi con il vetro rotto.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
9
Importante
Come impedire i malfunzionamenti
•
Non posizionare mai l'apparecchio in prossimità di motori
elettrici, saldatori o altri dispositivi che generano forti campi
elettromagnetici. L'esposizione a forti campi elettromagnetici
può provocare il malfunzionamento del prodotto e influire
negativamente sulla comunicazione.
•
Lo spostamento repentino dell'apparecchiatura tra temperature
calde e fredde può provocare la formazione di condensa (gocce
d'acqua) sulle superfici interne ed esterne. La condensa può
provocare il malfunzionamento dell'apparecchio, influire o
interrompere la comunicazione oppure danneggiare
l'apparecchio. Se si nota della condensa, non utilizzare
l'apparecchio. Spegnere il telefono, rimuovere la batteria e
scollegare il trasformatore dalla presa di corrente. Attendere che
l'umidità evapori dall'apparecchio prima di ripristinarne il
funzionamento.
•
Evitare di far cadere il telefono. Quando si porta il telefono con
sé, utilizzare la clip, il fermo di sicurezza o la custodia specifici.
•
Evitare pressioni al telefono quando lo si porta in tasca o
attaccato ai propri indumenti.
Area di copertura
Gli edifici dell'organizzazione sono coperti da un certo numero di
celle che formano l'area di copertura. All'interno di quest'aria si può
effettuare e rispondere alle chiamate di ognuno, mentre all'esterno
dell'area il collegamento con il sistema si perde.
Copertura dell'azienda:
10
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Importante
Codice PIN
All'inizio il telefono è protetto dal codice PIN (Personal Identification
Number) preimpostato. Si suggerisce di modificare il codice PIN
per evitare l'abuso.
Per cambiare il codice PIN
Procedura: Regolazioni » BloccoTel. » CambioPIN
ÜÛ
z ÜÛ
z ÜÛ
z ÜÛ
CambioPIN
Selezionare
Premere
VecchioPIN:
vengono visualizzati.
Immettere il codice PIN attuale (predefinito: 0000) e premere
Viene visualizzato o Nuovo PIN: o PIN errato. Nell'ultimo caso
è stato digitato un numero che non corrisponde al codice corrente.
Immettere le quattro cifre del nuovo codice PIN e premere
Compare Reins. PIN.
Immettere di nuovo il nuovo codice PIN e premere
Viene visualizzato Nuovo PIN Accettato o Nuovo PIN
Errato.
Prendere nota del nuovo codice PIN per usarlo in futuro.
Se si digita un nuovo codice PIN errato per tre volte consecutive, il
telefono abbandona questa opzione di menu.
In altre situazioni, se si digita un codice PIN errato tre volte
consecutive, il telefono viene bloccato e compare PIN Bloccato,
Sbloccarlo? Per sbloccare il telefono, vedi sezione “Codice IPEI”
a pagina 12.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
11
Importante
Codice IPEI
Se il telefono si blocca per aver digitato tre volte consecutive il PIN
errato, esso può essere sbloccato con il codice IPEI (International
Portable part Equipment Identity). Dopo aver immesso il codice
IPEI occorre immettere un nuovo codice PIN.
Il codice IPEI è un codice unico che è stato assegnato al telefono
dell'utente. Il codice IPEI si trova nel menu MostraIPEI.
Se il telefono è bloccato, compare PIN Bloccato,
Sbloccarlo?. Il telefono deve essere sbloccato prima di poterlo
usare.
Per visualizzare il codice IPEI
ÜÛ
z ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
z ÜÛ
z ÜÛ
z ÜÛ
12
Procedura: Informazione » MostraIPEI
Selezionare MostraIPEI e premere
PIN: vengono visualizzati.
Immettere il codice PIN del telefono (predefinito: 0000) e
premere
Compare il codice IPEI composto da 13 cifre.
Premere per uscire da questo menu
Nota: prendere nota del codice IPEI per un uso futuro. Se
non si riesce a leggere il codice IPEI, contattare il proprio
amministratore di sistema. Per evitare abusi del telefono,
tenere segreto il codice IPEI.
Sbloccaggio del DT292
Premere
Cod.Segreto:
vengono visualizzati.
Immettere il codice IPEI e premere
Nuovo PIN: vengono visualizzati.
Immettere le quattro cifre del nuovo codice PIN e premere
Compare Reins. PIN.
Immettere di nuovo il nuovo codice PIN e premere
Viene visualizzato Nuovo PIN Accettato o Nuovo PIN Errato.
Nell'ultimo caso, il nuovo PIN ed il codice immessi non si
corrispondono. Se compare Nuovo PIN Accettato, il telefono
può essere usato.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Importante
Servizio (voce di menu)
La voce di menu Servizio va usata solo a scopo amministrativo
dal personale di assistenza Ericsson. L'uso di questa opzione
menu può causare la chiusura della sessione dalla rete DECT/GAP;
in seguito non sono più possibili chiamate.
Nota: in caso di chiusura della sessione, il telefono deve
essere riattivato da un tecnico di assistenza.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
13
Descrizione
Descrizione
10
1
11
2
19
Rete
4711
07 Lug 11:32
12
13
3
4
5
14
6
7
15
8
16
9
18
14
17
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Descrizione
1
Aumento del volume
Sganciato: aumentare il volume dell'auricolare. Vedi sezione
“Regolazioni” a pagina 84.
2
Riduzione del volume
Sganciato: ridurre il volume dell'auricolare. Vedi sezione
“Regolazioni” a pagina 84.
3
Sganciato / Sì
Rispondere, accettare una chiamata.
4
Cancella (C) / Muto
Cancellazione dell'ultima cifra selezionata. Cancellazione del
carattere precedente nell'editazione di testo. Annullamento di
un'opzione del menu. Attivazione/disattivazione del microfono,
della suoneria e degli avvertimenti, vedi sezioni “Durante le
chiamate” a pagina 30 e “Regolazioni” a pagina 84.
5
Tasto di controllo (in alto)
Navigazione in menu o nell'elenco di nomi. Spostamento verso
sinistra.
6
1 / Spazio
Spazio per l'editazione di testi. Vedi sezione “Rubrica integrata”
a pagina 73.
7
Batteria (lato posteriore)
Vedi sezione “Installazione” a pagina 94.
8
Asterisco / Pausa / Lettere maiuscole o minuscole
Inserimento di una pausa nel tono di selezione. Lettere maiuscole/
minuscole nella modalità di testo. Vedi sezione “Rubrica integrata”
a pagina 73.
9
Microfono
10
Spia luminosa
Suoneria, messaggio in attesa, batteria in esaurimento, uscita
dall'area di copertura.
11
Auricolare
Nota: intorno alla zona dell'auricolare, il telefono può
attirare piccoli oggetti metallici.
12
Display (3 righe)
Numero inibito. Rete è il nome della rete e 132 è il (proprio) numero
di estensione. Vedi sezione “Informazioni sul display” a pagina 17.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
15
Descrizione
16
13
On/Off / Riagganciare / No
Accensione/spegnimento, fine chiamata, un menu indietro.
Annullamento di un'opzione del menu.
14
Tasto di controllo (in basso)
Navigazione in menu o nell'elenco di nomi. Spostamento verso
sinistra.
15
Tastiera
16
Viva-voce
Attivazione del viva-voce. Vedi sezioni “Chiamate in arrivo”
a pagina 21, “Chiamate in uscita” a pagina 24 e “Durante le
chiamate” a pagina 30.
17
R/Messaggio
Mettere una chiamata in attesa (richiesta), mettere una chiamata
fuori attesa o accedere al sistema messaggi. Vedi sezione “Durante
le chiamate” a pagina 30.
18
Connettori per accessori
Vedi sezione “Installazione” a pagina 94.
19
Altoparlante (lato posteriore)
Per la funzione viva-voce. Vedi sezioni “Chiamate in arrivo”
a pagina 21, “Chiamate in uscita” a pagina 24 e “Durante le
chiamate” a pagina 30.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Descrizione
Informazioni sul display
IL display offre un feedback visivo di tutte le azioni svolte ed anche
avvertimenti testuali. Le due righe superiori sono riservate al testo
(12 caratteri per riga), alla visualizzazione dei menu accessibili, dei
nomi e dei numeri editabili o selezionabili, dell'ID del telefono, ecc.
L'ultima riga indica diversi stati visualizzati da icone.
Il display del DT292
Simboli nelle righe di testo
>
Freccia del menu
Indica il menu a cui si accede premendo il tasto YES.
<
Numero troppo lungo per il display
A sinistra vi sono altre cifre.
-
Trattino
Indica la programmazione di una pausa nel numero di telefono.
Icona elenco chiamate
Marcare una voce dell'elenco chiamate. Vengono visualizzati tre tipi
diversi di chiamate:
!
<-
Chiamata in arrivo
->
Chiamata in uscita
X
Chiamata persa
Punto esclamativo
Contrassegna una voce non letta di un elenco.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
17
Descrizione
Icone sul display
Livello di segnale
Acceso se il telefono riceve il sistema. Le barre indicano la qualità di
ricezione. Quattro barre indicano ricezione ottimale.
Suoneria disattivata
Segnale suoneria o microfono disattivato.
Blocco tastiera
I tasti sono bloccati.
Chiama
Compare se il telefono è sganciato e lampeggia mentre la suoneria
suona.
Messaggio
Messaggio ricevuto.
Informazioni sulla chiamata
Nuova voce non risposta nell'elenco Chiamate perse.
Indicatore della carica dell'accumulatore
Le celle dell'accumulatore lampeggiano in sequenza durante la
ricarica e si accendono al termine della ricarica. Indica il tempo di
conversazione e di stand-by rimasto.
Nota: viene emesso un allarme quando l'accumulatore
consente un tempo di chiamata residuo minore di
15 minuti.
Altre funzioni del display
In funzione della rete a cui si è collegati, sono disponibili altre
funzioni del display. Ad esempio la visualizzazione della data e
dell'ora. Se occorrono, contattare l'amministratore di sistema.
18
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Descrizione
Struttura del menu
Alle funzioni telefoniche e di rete specifiche del telefono si può
accedere tramite i menu del DT292.
LM
o
Premere per accedere al menu di riaggancio se in standby o
al menu sgancio durante una chiamata (vedi sotto)
Struttura dei menu
Opzioni disponibili a telefono agganciato:
Regolazioni
Rubrica
Trova&Chiam
Memorizza
Trova&Modif
CancTutti
Agg.Nuovo
AggListChia
Servizio
Avvisi *
BlocTastAut
Imposta Avv
AvvisoSpent
SegnalAvvis
VolSuoneria
TipoSuon
Interna
Esterna
RitDiChiam
Messaggio
TonoTast.
Attivo
Disattivo
Modifica
Cancella
Suoner.Att.
RiprStaIniz
Lingua
Accensione
Attivazione
CambioPIN
TastoMessag
TastoMessagg
Display
Illumin
Contrasto
VaiADTMF *
DTMFLungo *
L M Spostarsi in un menu.
.i
,|
Effettuare la selezione. Spostarsi al
sottomenu.
Spostarsi al menu precedente.
ë Spostarsi al display inattivo.
Opzioni disponibili a telefono sganciato:
Trova&Chiam
Lista Chiam *
Lista Chiam *
Chiam perse *
UltimaCh. *
TotChiamate
MostraIPEI
OnSeSilenz
Attivo
Disattivo
Vibrazione
BloccoTel.
Informaz.
Selez.Rete
Priorità *
Rinomina
Cancella
Attivazione
Nota * Disponibile solo in alcuni casi.
Tasti di navigazione
Annullamento
Confermare
Sinistra/su
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
ÜÛ ë ÚÙ
L M
Indietro
Destra/giù
19
Accensione/spegnimento
Accensione/spegnimento
ÚÙ
Accensione del DT292
Premere fino all'accensione del display
Se il telefono non si accende o se l'icona dell'accumulatore inizia a
lampeggiare, l'accumulatore è esaurito. Sostituire l'accumulatore.
Durante la carica si può continuare ad usare il telefono.
Nota: se l'icona dell'intensità del segnale non compare e
viene visualizzato il messaggio RetNonTrov., non si
possono effettuare né rispondere a chiamate.
Spegnimento del DT292
ÚÙ
20
Nota: durante le chiamate non si può spegnere il telefono.
Premere e tenere premuto fino allo spegnimento del display
Il telefono è spento.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Chiamate in arrivo
Chiamate in arrivo
Un segnale della suoneria indica una chiamata in arrivo.
È anche possibile controllare chi ha chiamato nell'elenco chiamate.
Rispondi alle chiamate
Il tipo di segnale acustico di suoneria indica se la chiamata è
interna, esterna o di prenotazione ed il display segnala una
chiamata in arrivo.
Esempio di visualizzazione:
Ch.Interna
4736
ÜÛ
Se il numero è memorizzato nella rubrica integrata, al suo posto
comparirà il corrispondente nome.
Premere per rispondere
Se non si risponde alla chiamata, il numero viene salvato come
chiamata persa in elenco chiamate. Vedi sezione “Elenco chiamate
(Lista chiam)” a pagina 22.
Nota: alle chiamate si può rispondere in qualsiasi
momento, anche se si sta programmando o digitando un
numero, ecc.
>
Vivavoce
Premere per rispondere alla chiamata nella modalità vivavoce
Ora si è collegati al chiamante attraverso l'altoparlante ed il
microfono.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
21
Chiamate in arrivo
ÚÙ
Terminare chiamata
Premere
Compare la durata della chiamata:
Suoneria muta o di avviso
ë
Se il telefono squilla o se si sente un segnale di attenzione in un
momento inopportuno, è possibile disattivare temporaneamente il
segnale acustico:
Premere per spegnere la suoneria per quel momento
Compare l'icona di suoneria disattivata.
Ch.Esterna
Anna
Anche se i segnali sono disattivati, è però ugualmente possibile
rispondere alla chiamata. La spia di attenzione e l'icona del gancio
continuano a lampeggiare. Se non si risponde alla chiamata, il
numero viene salvato come chiamata persa in elenco chiamate.
Per disattivare permanentemente la suoneria, vedi sezione
“Controllo del volume” a pagina 84.
Nota: se si decide di non rispondere, premere il tasto NO.
La chiamata viene rifiutata e non compare nell'elenco delle
chiamate.
Elenco chiamate (Lista chiam)
Gli ultimi 20 numeri composti, le chiamate perse e le chiamate
risposte vengono memorizzati nell'elenco chiamate (se supportato
dalla rete).
I diversi tipi di chiamata dell'elenco chiamate sono contrassegnati
con le seguenti icone:
<-
Chiamata in arrivo
->
Chiamata in uscita
X
Chiamata persa
Nota: un punto esclamativo (!) dopo una voce significa che
tale voce non è stata ancora letta.
22
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Chiamate in arrivo
Se ci sono delle nuove chiamate alle quali non si è risposto,
comparirà l'icona info chiamate e sul display comparirà:
Controlla
Chiamante?
ÚÙ
ÜÛ
Premere se non si desidera richiamare
Per richiamare una chiamata
Premere brevemente
Compare l'elenco chiamate contenente i numeri composti, le
chiamate perse e le chiamate risposte. Ogni voce dell'elenco è
visualizzata con un numero nell'angolo superiore sinistro del
display. Il telefono emette un beep se non sono disponibili nomi e
numeri da richiamare.
1
X 05-Mar
Sabrina!
LM
ÜÛ
o
Scorrere fino al numero o nome desiderato
Premere per comporre il numero selezionato.
Suggerimento: premere il tasto C/MUTO invece di YES se
si vuole editare il numero prima della composizione.
È possibile accedere all'elenco chiamate anche attraverso il menu
Lista chiam.
Procedura: Informaz. » Lista chiam
Il menu Lista chiam compare solo se sono disponibili nomi o
numeri da richiamare.
È possibile memorizzare in modo permanente i numeri dall'elenco
chiamate nella rubrica integrata. Vedi sezione “Aggiunta di un
numero dall'elenco chiamate” a pagina 78.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
23
Chiamate in uscita
Chiamate in uscita
Talvolta si effettua una chiamata ma la persona con cui di desidera
parlare è assente.
Queste funzioni sono utili per nel tentativo di stabilire il contatto con
la persona chiamata.
Una chiamata può essere effettuata anche per mezzo delle
rubriche, vedi sezione “Rubrica integrata” a pagina 73 o “Elenco
telefonico di sistema” a pagina 79.
Effettua chiamate
z
0z
Composizione con telefono agganciato
Comporre un numero di elenco per effettuare una chiamata
interna
o
Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il
numero esterno
Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna
dipendono dalla configurazione del sistema.
Il display indica il numero immesso, ad esempio:
00535554505
ÜÛ
24
Premere se il numero è corretto
Il telefono accederà alla linea e comporrà il numero.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Chiamate in uscita
Note:
Correggere una voce errata premendo il tasto C/MUTO.
Se mentre si sta digitando il numero si decidere di non
effettuare la chiamata, premere il tasto NO per annullare.
Se mentre si sta digitando il numero si riceve una chiamata,
per rispondere premere semplicemente il tasto Sì.
Le chiamate possono essere effettuate più rapidamente
usando numeri abbreviati o la selezione per nome. Vedi
sezione “Numeri abbreviati” a pagina 54.
Composizione con telefono sganciato
ÜÛ
z
Se si preferisce comporre un numero con ricevitore sganciato:
Premere e tenere premuto fino ad udire il tono di selezione
Nota: premendo brevemente si attiva l'elenco chiamate.
Immettere il numero ed attendere il collegamento
0:00:23
00535554505
Vivavoce
¼
ÚÙ
Se si sta aspettando la connessione, durane il tono di selezione o
durante la chiamata:
Premere per passare la conversazione sulla modalità vivavoce
Ora si è collegati al chiamante attraverso l'altoparlante ed il
microfono.
Per concludere le chiamate
Premere per terminare la chiamata
Compare la durata della chiamata fatta.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
25
Chiamate in uscita
Ricomposizione dell'ultimo numero
esterno
*** ÜÛ
Quando si effettua una chiamata esterna, il sistema memorizza
automaticamente tutte le cifre selezionate, indipendentemente dalla
risposta.
Premere questo tasto per ricomporre l'ultimo numero
esterno chiamato
Il display visualizza il numero composto.
Ricomposizione di un numero dall'elenco
chiamate
ÜÛ
LM
ÜÛ
o
I numeri composti vengono memorizzati nell'elenco chiamate (se
supportato dalla rete).
Premere brevemente
Compare l'elenco chiamate contenente i numeri composti, le
chiamate perse e le chiamate risposte. Ogni voce dell'elenco è
visualizzata con un numero nell'angolo superiore sinistro del
display. Il telefono emette un beep se non sono disponibili nomi e
numeri da richiamare.
Scorrere fino al numero o nome desiderato
Premere per comporre il numero selezionato.
Suggerimento: premere il tasto C/MUTO invece di YES se
si vuole editare il numero prima della composizione.
È possibile accedere all'elenco chiamate anche attraverso il menu
Lista chiam.
Procedura: Informaz. » Lista chiam
Il menu Lista chiam compare solo se sono disponibili nomi o
numeri da richiamare.
È possibile memorizzare in modo permanente i numeri dall'elenco
chiamate nella rubrica integrata. Vedi sezione “Aggiunta di un
numero dall'elenco chiamate” a pagina 78.
Per ulteriori informazioni sull'elenco chiamate, consultare la sezione
“Elenco chiamate (Lista chiam)” a pagina 22.
26
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Chiamate in uscita
Prenotazione automatica
5
ÚÙ
Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato o non si
riceve risposta.
Ciò può essere usato anche se non è libera nessuna linea esterna:
Premere
Segnale di verifica.
Nota: il numero di prenotazione automatica può differire da
paese a paese, vedi tabella “Programmazione alternativa di
Prenotazione automatica, Attesa, Intrusione” a pagina 83.
Premere
Quando l'apparecchio chiamato termina la chiamata in corso o
quando termina una nuova chiamata, il proprio apparecchio squilla
indicando la chiamata di ritorno. Occorre rispondere entro otto
secondi, altrimenti il servizio di chiamata di risposta viene annullato.
Estensione occupata
Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato.
Attesa
4
Si può avvisare un'estensione occupata della propria chiamata con
un diverso segnale della suoneria (se questa funzione è consentita).
Premere per mettere in attesa
L'apparecchio resta sganciato. Quando riaggancia il ricevitore,
l'estensione viene chiamata automaticamente.
Nota: se si riceve di nuovo il segnale di occupato,
l'estensione non consente la funzione di attesa.
Il numero di messa in attesa può differire da paese a paese,
vedi tabella “Programmazione alternativa di Prenotazione
automatica, Attesa, Intrusione” a pagina 83.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
27
Chiamate in uscita
Intrusione
8
Si può includere una chiamata in corso su un'estensione occupata
(se questa funzione è consentita).
Premere per l'inclusione
Si ascolta il segnale di inclusione e la chiamata a tre è stabilita.
Quando l'estensione chiamata riaggancia l'handset e si sgancia
l'handset del proprio apparecchio, l'estensione viene richiamata
automaticamente.
Nota: se si continua a ricevere il segnale di occupato,
l'estensione non possiede l'autorizzazione di inclusione o
l'estensione desiderata è protetta dall'inclusione.
Il numero di intrusione può differire da paese a paese, vedi
tabella “Programmazione alternativa di Prenotazione
automatica, Attesa, Intrusione” a pagina 83.
28
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Chiamate in uscita
Statistica chiamate
Il telefono è in grado di segnalare la durata dell'ultima chiamata e di
visualizzare il tempo totale di tutte le chiamate esterne effettuate.
Per visualizzare la durata dell'ultima chiamata effettuata
Procedura: Informaz. » UltimaCh.
ÜÛ
ÜÛ
UltimaCh.
Selezionare
Premere
Compare la durata dell'ultima chiamata in ore, minuti e secondi.
Premere per uscire da questo menu
Per visualizzare la durata di tutte le chiamate in uscita
Procedura: Informaz. » TotChiamate
ÜÛ
ÚÙ
ÜÛ
TotChiamate
Selezionare
Premere
Compare la durata totale di tutte le chiamate esterne in ore, minuti
e secondi.
Premere per uscire dal menu
o
Premere per cancellare la voce dall'elenco
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
29
Durante le chiamate
Durante le chiamate
La piattaforma di comunicazione BusinessPhone consente di
trattare le chiamate in molti modi diversi. Si può, ad esempio, fare
una richiesta, trasferire la chiamata, creare una conferenza,
disattivare il microfono e la suoneria, cambiare la modalità di
selezione o mettere la chiamata in attesa per svolgere altri compiti.
Trasferimento e richiesta
B
Z
B2
30
È in corso una chiamata interna o esterna e si desidera trasferire la
chiamata in arrivo.
Premere per mettere la chiamata corrente in attesa
Tono di selezione.
Suggerimento: Si può usare anche la voce di menu
o Lista Chiam.
Trova&Chiam
Immettere il numero della terza parte.
La chiamata può essere trasferita prima di rispondere o di
attendere la risposta.
Nota: assicurarsi di essere collegati con l'interlocutore
desiderato. Si prega di leggere le note e le avvertenze nella
sezione “Utili suggerimenti” a pagina 93.
Premere per commutare tra le chiamate
Nota: talvolta occorre premere due volte il tasto R.
Se si possono mettere in attesa chiamate interne o
trasferire chiamate a linee esterne dipende dal proprio PBX.
Contattare l'amministratore di sistema.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Durante le chiamate
ÚÙ
o
Premere per trasferire la chiamata
Trasferimento ad un'estensione occupata
Le chiamate possono essere trasferite anche ad estensioni
occupate. L'interlocutore sentirà un tono di muto (Attesa) e, se la
funzione di attesa è consentita, la chiamata verrà trasferita al
termine di quella in corso.
Prenotazione
Si viene richiamati se una chiamata esterna è stata trasferita e
l'altra estensione non ha risposto entro un certo tempo. Il telefono
squilla di nuovo.
Conferenza
B
z
B3
ÚÙ
Si ha una chiamata in corso e si desidera stabilire una conferenza
telefonica.
Premere
Tono di selezione.
Immettere il numero della terza parte
Premere per stabilire una conferenza a tre
Ora è stata stabilita la conferenza a tre. Per denotare la conferenza,
tutti i partecipanti sentono un tono periodico di conferenza.
Ripetere la procedura per far partecipare altre persone alla
conferenza
In questo modo si possono organizzare conferenze con fino a sei
partecipanti.
Il numero di chiamanti esterni partecipanti dipende dalla
programmazione del sistema.
Premere per uscire dalla conferenza
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
31
Durante le chiamate
Viva-voce
>
Durante una chiamata è possibile commutare alla conversazione
con viva-voce (e di nuovo al modo normale di conversare) in
qualsiasi momento.
Premere per attivare/disattivare la conversazione a viva-voce
Durante la conversazione con viva-voce, si è connessi al chiamante
attraverso l'altoparlante e il microfono.
Modalità di selezione
Se il telefono di sistema usa la selezione a toni, si può commutare
tra toni DTMF lunghi e brevi, se necessario. Per alcuni teleservizi i
toni standard inviati dal telefono sono troppo brevi. In questo caso il
telefono deve essere commutato su toni lunghi.
Per commutare il telefono su toni lunghi
ÜÛ
ViaADTMF
Selezionare
Premere
Ora il telefono usa toni DTMF brevi.
Per commutare il telefono su toni lunghi durante una
chiamata
ÜÛ
DTMFLungo
*
32
Selezionare
Premere
Il telefono commuta su toni lunghi per la durata della chiamata. Se il
telefono è impostato su toni lunghi, i toni vengono trasmessi per lo
stesso intervallo di tempo in cui si tiene premuto il tasto.
Invio di una pausa tra i toni di selezione mentre si
compone il numero con ricevitore agganciato
Premere per un secondo
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Durante le chiamate
Microfono muto
ë
Per disattivare il microfono durante una conversazione in corso:
Premere e tenere premuto
Il chiamante non è in grado di ascoltare la conversazione che si
svolge nella stanza. Brevi beep e l'icona di suoneria disattivata
indicano che il microfono è spento.
Ch.Esterna
Anna
ë
ë
Premere rapidamente
Brevi beep e l'icona di suoneria disattivata indicano che il microfono
è spento.
Premere di nuovo per riattivare il microfono
Nota: si suggerisce di usare questa funzione invece di
mettere la chiamata in attesa. Una chiamata in attesa può
essere deviata all'operatore, direttamente o dopo un certo
tempo.
Chiamata in attesa
Se si ascolta il tono di chiamata in attesa durante una
conversazione in corso, un'altra persona sta tentando di mettersi in
contatto.
ÚÙ
ÜÛ
Per terminare la chiamata in corso e rispondere alla
chiamata in attesa
Premere per terminare la chiamata in corso
La chiamata in attesa viene segnalata sul telefono.
Premere per rispondere alla nuova chiamata
Nota: la funzione di avviso di chiamata può essere bloccata
per l'uso sulla propria estensione (programmato
dall'amministratore di sistema).
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
33
Durante le chiamate
Inviare un messaggio
Per inviare un messaggio ad un'estensione se si ascolta il segnale
di occupato o non si riceve risposta.
Prenotazione
9#
Per inviare un messaggio chiamami.
Premere per inviare
Messaggio vocale
99
*
9
#
34
Per inviare un messaggio vocale.
Premere e parlare
Premere per riascoltare la registrazione
Premere e parlare per registrare di nuovo
Premere per inviare
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Inoltro chiamata
Inoltro chiamata
Se si è assenti e non si possono ricevere chiamate o si decide di
rispondere alle chiamate su un'altra estensione, è utile inoltrare le
chiamate ad una posizione di risposta alternativa. La posizione di
risposta alternativa può essere o una preprogrammata (una
comune per: Deviazione fissa, Deviazione per mancata risposta e
Deviazione per occupato) o una individuale.
Per parlare con urgenza con qualcuno che ha inoltrato le sue
chiamate, il sistema offre una funzione di esclusione.
In funzione del tipo di deviazione si può anche registrare un saluto
personale. Vedere la sezione “Modifica del saluto personale”
a pagina 49.
Nota: le chiamate possono essere eseguite nel modo
solito.
Deviazione per mancata risposta
Se si è assenti e non si può rispondere a chiamate in arrivo (interne
o esterne), l'amministratore di sistema può programmare
l'estensione per deviare automaticamente le chiamate ad un
indirizzo di deviazione programmato (tempo di default: 15 secondi).
Deviazione per occupato
Se la propria estensione è occupata e si ricevono chiamate (interne
o esterne), l'amministratore di sistema può programmare
l'estensione per deviare automaticamente le chiamate ad un
indirizzo di deviazione programmato.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
35
Inoltro chiamata
Deviazione fissa
Questa funzione inoltra le chiamate ad una posizione di risposta
preprogrammata, ad esempio segretaria).
*21#
ÜÛ
ÚÙ
Attivazione di una deviazione fissa
Premere
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Tutte le chiamate alla propria estensione vengono inviate
all'indirizzo preprogrammato. Il display visualizza lo stato attuale
della deviazione.
DEVIAZIONE
4736–>5450
#21#
ÜÛ
ÚÙ
36
Annullamento della deviazione fissa
Premere
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Inoltro chiamata
Deviazione individuale
Questa funzione consente di deviare le chiamate verso una
posizione interna e esterno, ad esempio verso qualsiasi numero di
elenco, all'estensione di un collega, ad un numero esterno o ad un
numero abbreviato comune (ad esempio il telefono
dell'automobile).
Nota: per prevenire l'abuso, la deviazione esterna
individuale può essere bloccata per la propria estensione.
Vedere la sezione “Sicurezza” a pagina 70.
Programmazione ed attivazione della deviazione interna
*21*
Z
# ÜÛ
ÚÙ
Deviare le chiamate ad una posizione interna.
Premere
Immettere il nuovo indirizzo di deviazione
Premere
Segnale di verifica.
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo consueto. Un
tono di selezione speciale ricorda che Inoltro chiamata è attivo. Il
display visualizza lo stato attuale del follow-me.
Nota: una deviazione interna individuale non può essere
attivata se è già attivata una deviazione esterna individuale.
#21#
ÜÛ
ÚÙ
Annullamento della deviazione interna
Premere
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
La deviazione individuale è annullata.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
37
Inoltro chiamata
Programmazione ed attivazione di un nuovo indirizzo di
deviazione esterna
*22*
0Z
Per impostare un nuovo indirizzo di deviazione esterna individuale:
Premere
Comporre la o le cifre di accesso alla linea esterna ed
immettere il nuovo indirizzo di deviazione esterna.
Massimo 24 caratteri.
*
Nota: se la rete pubblica richiede l'attesa di un secondo
tono di selezione, premere .
# ÜÛ
ÚÙ
#22# ÜÛ
ÚÙ
38
le cifre da premere per accedere alla linea esterna
dipendono dalla configurazione del sistema.
Premere
Segnale di verifica.
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Nota: la deviazione esterna individuale può essere utilizzata
tramite la funzione ADSI. Vedere la sezione “Altri utili servizi”
a pagina 62.
Annullamento della deviazione esterna
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Nota: l'indirizzo di deviazione programmato non viene
cancellato dalla memoria, solo da deviazione non è attiva.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Inoltro chiamata
Riattivazione della deviazione esterna
*22*# ÜÛ
ÚÙ
Deviare le chiamate ad una posizione esterna.
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Si possono effettuare chiamate in uscita nel modo consueto. Un
tono di selezione speciale ricorda che Inoltro chiamata è attivo. Il
display visualizza che è stata attivata una deviazione esterna.
Follow me
Se si è in un altra stanza, si può comunque rispondere alle proprie
chiamate inoltrandole all'estensione della stanza. Per attivare follow
me, sul proprio telefono deve essere attivata Deviazione
individuale.
Attivare follow me
*21*
Z*
Z
# ÜÛ
ÚÙ
Nota: questa procedura deve essere eseguita sul telefono
a cui sono deviate le chiamate.
Premere
Immettere il numero di estensione e premere
Comporre il nuovo numero a cui deviare le chiamate in arrivo
Premere
Tono di selezione speciale.
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
39
Inoltro chiamata
Annullare follow me
#21*
Z
# ÜÛ
ÚÙ
Follow me e la deviazione individuale possono essere annullate
anche dalla posizione di risposta.
Premere
Immettere il numero della propria estensione
Premere.
Tono di selezione.
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Esclusione inoltro chiamate
*60*
Z
# ÜÛ
40
L'esclusione dell'inoltro delle chiamate consente di chiamare
un'estensione specifica anche se su tale estensione è attivato
l'inoltro chiamata.
Premere
Immettere il numero dell'estensione
Premere ed attendere la risposta
Avviene il collegamento all'estensione specifica senza considerare il
tipo di inoltro chiamata attivato dall'estensione chiamata.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Informazione
Informazione
Se si è assenti dall'ufficio per un certo periodo (ad esempio
incontro, vacanza, pranzo, malattia), questa funzione consente di
informare i chiamanti sul motivo dell'assenza. I chiamanti esterni
vengono inoltrati all'operatore che può accedere alle informazioni
sull'assenza.
Nota: se è stata attivata una deviazione con un saluto
personale, i chiamanti ascoltano tale saluto invece di
attivare le informazioni sull'assenza.
I chiamanti possono essere informati con:
1 Testi predefiniti
Immettere la ragione dell'assenza e la data e l'ora del ritorno.
2 Informazione vocale
Registrare un messaggio vocale e specificare la ragione
dell'assenza.
Immetti informazioni
*23*
Per memorizzare un'informazione di testo o vocale.
Premere per accedere alla modalità informazioni
Selezionare Testo predefinito o Informazione vocale
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
41
Informazione
Z
z
Testi predefiniti
Immettere il Codice e
Immettere Completamento informazione dalla seguente
tabella
Codice
# ÜÛ
ÚÙ
Ora di rientro
Data di rientro
Pranzo
Incontro
Vacanza
Malattia
1
2
3
4
5
6
Completamento informazione
Ora (00–23) minuto (00–59)
Mese (01–12) giorno (01–31)
Fino a, ora minuto
Fino a, ora minuto
Fino a, mese giorno
Fino a, mese giorno
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
I chiamanti interni ricevono le informazioni sul display (o
informazioni vocali per chiamanti senza telefono a display).
I chiamanti esterni vengono inoltrati all'operatore che può accedere
alle informazioni sull'assenza.
Esempio di testi predefiniti:
*23*
5
0627
# ÜÛ
ÚÙ
Vacanza, fino giu 27
Premere
Immettere il codice
Immettere il mese ed il giorno
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Informazione attiva.
5 IN VACANZA
FINO
giu 27
42
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Informazione
*23* ÜÛ
9
*
9
# ÚÙ
Informazione vocale
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere e parlare
Premere per riascoltare la registrazione
Premere e parlare per registrare di nuovo
Premere per attivare
I chiamanti interni ascoltano le informazioni attraverso il ricevitore o
l'altoparlante. I chiamanti esterni vengono inoltrati all'operatore che
può accedere alle informazioni sull'assenza.
Nota: se si desidera controllare le informazioni, si può
comporre il numero della propria estensione.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
43
Informazione
#23# ÜÛ
ÚÙ
*23*# ÜÛ
ÚÙ
Cancella informazione, Memorizza
informazione
Premere per cancellare l'informazione
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
o
Premere per disattivare e memorizzare per un uso futuro
Le informazioni sono passive.
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Uso delle informazioni salvate
*23*# ÜÛ
ÚÙ
44
Se le informazioni sono disattivate:
Premere per attivare l'informazione memorizzata
Le informazioni sono attive.
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Sistema mailbox
Sistema mailbox
Mentre si è assenti dall'ufficio, i chiamanti possono lasciare
messaggi nel mailbox. È anche possibile configurare la propria
mailbox con un saluto personale, vedi sezione “Modifica del saluto
personale” a pagina 49.
La prima volta che si accede al mailbox (possibile solo dalla propria
estensione) il sistema richiede di cambiare la password se essa è
ancora quella di default (0000). Vedi sezione “Modificare la
password” a pagina 52 o seguire le istruzioni vocali.
Nota: per usare il sistema mailbox, la vostra estensione
deve essere stata autorizzata dall'amministratore di
sistema.
Attivare la mailbox
*21*
z
#ÜÛ
ÚÙ
Deviare l'estensione al sistema mailbox.
Premere
Comporre il numero del sistema mailbox
Per il numero del sistema mailbox definito, contattare
l'amministratore di sistema.
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
45
Sistema mailbox
Nota: per un uso giornaliero, si raccomanda di chiedere
all'amministratore di sistema di impostare la mailbox quale
indirizzo di deviazione preprogrammato. Una volta che
questo è definito, per attivare la propria mailbox, basta
comporre *21#.
L'amministratore di sistema può anche stabilire se la
mailbox dovrebbe essere attivata o meno in caso di
mancata risposta entro un certo intervallo o se l'estensione
è occupata.
#21#ÜÛ
ÚÙ
Disattivazione della mailbox
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Le nuove chiamate in arrivo verranno segnalate di nuovo sul vostro
telefono
Nota la mailbox è ancora attiva se è definito un indirizzo di
deviazione preprogrammato per la funzione Deviazione per
mancata risposta e Deviazione per occupato.
46
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Sistema mailbox
Accesso alla mailbox
Alle seguenti funzioni della mailbox si può accedere dalla propria
estensione, da qualsiasi altra estensione interna o da una posizione
esterna (ad esempio telefono cellulare)
B
*59# ÜÛ
•
Ascoltare i messaggi disponibili
•
Cambiare il proprio saluto personale
•
Inviare messaggi
•
Impostare la notifica di chiamata (esterna, dipendente dalla
configurazione)
•
Modificare la password
Accedere alla mailbox dalla propria estensione
Premere per accedere al sistema di messaggio
o
Premere
Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale.
Nota: a seconda della configurazione, prima di poter
accedere alla mailbox il sistema può richiedere la password.
z
z
z
Accedere alla mailbox da qualsiasi altra estensione
Comporre il numero di elenco del sistema mailbox
Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale.
Accedere alla mailbox da una posizione esterna
(ad esempiotelefono cellulare)
Immettere il numero pubblico della propria azienda
Comporre il numero di elenco del sistema mailbox
Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
47
Sistema mailbox
Ascoltare i messaggi
I messaggi ricevuti sono divisi nelle tre categorie seguenti:
•
I nuovi messaggi (non ascoltati) vengono evidenziati da una spia
LED e da un tono di selezione speciale.
•
I messaggi ascoltati vengono evidenziati da una spia LED
accesa e da un tono di selezione speciale.
•
Messaggi memorizzati; non evidenziati.
Nota: dopo un certo tempo, i messaggi vengono cancellati
dal sistema. Per ulteriori informazioni contattare
l'amministratore di sistema.
1
z
ÚÙ
48
Accedere alla mailbox
(Vedi sezione “Accesso alla mailbox” a pagina 47).
Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale.
Scegliere di ascoltare i messaggi disponibili
Nota: se non ci sono messaggi nella mailbox, l'opzione di
ascoltare i messaggi non sarà disponibile.
Scegliere una delle tre categorie di messaggio (nuovo,
ascoltato, memorizzato)
Ascoltare i messaggi e seguire le istruzioni vocali del menu
apposito.
•
riascoltare il messaggio
•
avanti di un messaggio
•
controllo delle informazioni di data e ora
•
pausa durante l'ascolto
•
ascolto messaggio precedente
•
memorizzare il messaggio
•
ascolto messaggio successivo
•
cancellare il messaggio
Nota: i messaggi vocali vengono ascoltati. I messaggi
“chiamami” chiamano il mittente (questi messaggi non
possono essere memorizzati).
Premere per completare la procedura
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Sistema mailbox
Inoltra un messaggio vocale
Una copia dei messaggi vocali ricevuti (nella mailbox individuale)
può essere inoltrata ad altri numeri di mailbox (individuali o comuni).
Inoltrando un messaggio vocale (ascoltato o memorizzato) ad un
mailbox individuale, il numero di mailbox è lo stesso del numero di
estensione.
Nota: il messaggio inoltrato è una copia, cioè può essere
cancellato senza eliminare il messaggio originale.
Non ci sono numeri da liste di distribuzione disponibili.
L'inoltro dello stesso messaggio a più di una mailbox deve
essere fatto con operazioni singole.
Modifica del saluto personale
In funzione del tipo di deviazione alla mailbox, si possono registrare
tre tipi diversi di saluto personale per il chiamante. Si può attivare
una deviazione quando un chiamante ascolta il tono di occupato o
in caso di mancata risposta, oppure si può attivare una deviazione
individuale fissa per tutte le chiamate.
2
z
ÚÙ
Accedere alla mailbox
(Vedi sezione “Accesso alla mailbox” a pagina 47).
Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale.
Scegliere per cambiare il proprio saluto personale
Scegliere il tipo di deviazione desiderato
Ascoltare e seguire le apposite istruzioni vocali.
Attivando la deviazione, il saluto registrato viene ascoltato dal
chiamante successivo.
Premere per completare la procedura
Nota: se è stata attivata una deviazione con un saluto
personale, i chiamanti ascoltano tale saluto invece di
attivare le informazioni sull'assenza.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
49
Sistema mailbox
Invio di messaggi attraverso la mailbox
Con questa funzione, il sistema mailbox permette all'utente di
registrare e inviare messaggi dalla propria mailbox a qualsiasi altra
mailbox interna senza chiamare il rispettivo proprietario. Un
messaggio registrato può essere inviato ad una o più mailbox.
Nota: non ci sono numeri da liste di distribuzione
disponibili. L'invio dello stesso messaggio a più di una
mailbox deve essere fatto con operazioni singole.
3
Accedere alla mailbox
(Vedi sezione “Accesso alla mailbox” a pagina 47).
Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale.
Scegliere per registrare e inviare i messaggi
Ascoltare e seguire le apposite istruzioni vocali.
Prima di essere inviati ad una mailbox, i messaggi possono essere
riascoltati o registrati nuovamente.
Nota: un messaggio può anche essere inviato durante una
chiamata, vedi “Inviare un messaggio” a pagina 34.
Notifica di chiamata esterna
Con questa funzione, il sistema messaggi può notificare l'arrivo di
un nuovo messaggio vocale. Si può specificare un numero esterno
da chiamare dopo un tempo preprogrammato o appena arriva un
nuovo messaggio.
Nota: questa funzione può essere limitata o non
disponibile. Per la disponibilità e per ulteriori informazioni
contattare l'amministratore di sistema.
La notifica può avvenire in due modi diversi (in funzione della
programmazione del sistema):
•
50
Notifica con accesso alla mailbox:
L'autenticità della notifica si riconosce mediante la password
(deve essere diversa dal valore di default 0000). Per selezionare
una nuova password vedi sezione “Modificare la password”
a pagina 52. Ora si ottiene accesso completo al sistema
mailbox.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Sistema mailbox
•
Notifica senza accesso alla mailbox:
si riceve un breve annuncio vocale che informa che qualcuno ha
lasciato un messaggio. La notifica viene confermata premendo
un tasto qualsiasi. Per recuperare il messaggio occorre
chiamare il sistema mailbox.
Nota: se la notifica non viene confermata entro il tempo
preprogrammato, il collegamento viene interrotto ed
instaurato di nuovo più tardi (per il numero programmato di
tentativi di notifica contattare l'amministratore di sistema).
4
Accedere alla mailbox
(Vedi sezione “Accesso alla mailbox” a pagina 47).
Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale.
Scegliere di impostare la notifica di chiamata esterna
Ascoltare e seguire le apposite istruzioni vocali.
È possibile programmare il numero di notifica esterna e l'ora di
notifica ed attivare/disattivare la funzione. Il numero esterno
(comprese la o le cifre di accesso alla linea esterna) può essere
composto da un numero massimo di 24 cifre. L'ora va immessa nel
formato a 24h, ad esempio 2030 per le venti e trenta e i valori
immessi vengono corretti automaticamente sul quarto d'ora più
vicino, cioè 2013 viene corretto a 2015.
ÚÙ
Nota: il numero e l'ora di notifica devono essere
programmati prima di attivare la notifica.
Premere per completare la procedura
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
51
Sistema mailbox
Modificare la password
Modifica della password attraverso la mailbox
5
ÚÙ
#*72*
z
*
z
# ÜÛ
ÚÙ
52
Accedere alla mailbox
(Vedi sezione “Accesso alla mailbox” a pagina 47).
Ascoltare e seguire le istruzioni vocali del menu principale.
Scegliere per cambiare la password
Ascoltare e seguire le apposite istruzioni vocali.
Premere per completare la procedura
Modifica della password attraverso il telefono
Comporre per selezionare una nuova password
Comporre la password attuale
La password predefinita è 0000.
Premere
Comporre la password nuova
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Sistema mailbox
Funzione dittafono
Se si desidera registrare e ricevere messaggi vocali personali, si
può usare la funzione dittafono. Un messaggio dittafono è trattato
come un messaggio normale. Per il recupero di messaggi
dittafono, vedi sezione “Ascoltare i messaggi” a pagina 48.
Registrazione di un messaggio
*58# ÜÛ
Per iniziare la registrazione:
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Registrare il messaggio
Il tempo massimo di registrazione è di 4 minuti e 15 secondi.
REGISTRAZ.
IN CORSO
*
9
ÚÙ
Selezionare le seguenti opzioni:
Premere per riascoltare
Premere e parlare per registrare di nuovo
Premere per arrestare la registrazione e memorizzare il
messaggio
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
53
Numeri abbreviati
Numeri abbreviati
Per mezzo di numeri abbreviati si possono effettuare chiamate
premendo pochi tasti. I numeri esterni usati frequentemente
vengono memorizzati come numeri abbreviati comuni.
Fino a 10 numeri abbreviati individuali (i numeri esterni più
utilizzati) possono essere memorizzati ed assegnati ai tasti da 0 a 9.
Numeri abbreviati comuni
Z
ÜÛ
54
I numeri esterni vengono memorizzati in maniera centralizzata nella
piattaforma di comunicazione BusinessPhone. I numeri abbreviati
comuni possono essere composti da ogni estensione che sia
abilitata a farlo.
Immettere il numero abbreviato comune
Far riferimento alla rubrica del telefono.
Premere per effettuare una chiamata
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Numeri abbreviati
Numeri abbreviati individuali
**
Z
ÜÛ
I numeri esterni più usati possono essere programmati ed attivati
come seconda funzione dei tasti da 0 a 9.
Premere
Immettere il numero abbreviato
Un numero tra 0 e 9.
Premere per effettuare una chiamata
Programmazione di numeri abbreviati individuali
*51*
Z*
0Z
Programmazione di numeri esterni sui tasti da 0 a 9.
Premere per accedere alla modalità di programmazione
Selezionare un numero abbreviato tra 0 e 9 e premere
Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il
numero esterno.
Il numero può essere composto da un massimo di 24 cifre.
*
Nota: se la rete pubblica richiede l'attesa di un secondo
tono di selezione, premere .
# ÜÛ
ÚÙ
Le cifre da premere per accedere alla linea esterna
dipendono dalla configurazione del sistema.
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
55
Numeri abbreviati
#51*
Z#
ÜÛ
ÚÙ
#51#
ÜÛ
ÚÙ
56
Annullamento di un numero abbreviato individuale
specifico
Premere
Immettere un numero abbreviato tra 0 e 9 e premere
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Annullamento di tutti i numeri abbreviati individuali
Premere
Premere
Segnale di verifica.
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Numeri abbreviati
Selezione per nome
Si può chiamare qualcuno premendo il o i primi caratteri del nome e
quindi scorrendo l'elenco dei nomi per cercare il nome ed il
numero.
Esempio:
5
Chiamare Jim (n. ext. el. 123):
Premere e tenere premuto finché sul display non compare il
primo nome iniziante per J
Jack
432
M
ÜÛ
Scorrere in basso fino a trovare Jim
Jim
123
Confermare; il numero di Jim viene composto
Nota: premere il tasto C/MUTO invece di YES se si vuole
editare il numero prima della composizione.
Programmazione di un numero o funzione
sul tasto R/Messaggio
Si può programmare un numero chiamato molto spesso o una
funzione (a seconda del sistema).
z
ÜÛ
Procedura: Regolazioni » TastoMessag » TastoMessagg
Immettere il numero
Premere
Nota: si può programmare un solo numero o funzione.
Modificandolo, la funzione predefinita per accedere al
sistema messaggi non funziona più. Per usare di nuovo la
funzione di messaggio in attesa (predefinita), occorre
immettere di nuovo il numero di accesso al sistema
messaggi.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
57
Servizi di gruppo
Servizi di gruppo
Quando si lavora all'interno di un gruppo, i seguenti servizi di
gruppo possono essere molto utili.
Ricerca di gruppo
Il telefono può essere incluso in uno o più gruppi di ricerca.
In un gruppo di ricerca, tutti i membri sono rappresentati con un
unico numero di elenco comune. Possono essere programmati
16 gruppi di ricerca, ognuno contenente da 1 a 20 membri. Un
membro può essere o un numero di estensione o un pannello
operatore o un numero fittizio. Se occorre questa funzione,
contattare l'amministratore di sistema.
Nota: il numero di estensioni cordless in un gruppo di
ricerca è limitato ad otto (comprese le configurazioni
tandem).
Le chiamate in arrivo al gruppo di ricerca sono dirette ad estensioni
libere del gruppo. Le modalità di distribuzione delle chiamate
all'interno del gruppo può essere adattata alle necessità. Se tutti i
membri del gruppo di ricerca sono occupati, una chiamata in arrivo
viene messa in coda. Se nessuno risponde a questa chiamata
entro il tempo programmato, la chiamata viene inoltrata alla
posizione di risposta programmata (ad esempio operatore).
Nota: se tutti i membri di un gruppo di ricerca sono
occupati, le funzioni di prenotazione o di inclusione non
sono disponibili.
58
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Servizi di gruppo
Accesso
Prima di poter rispondere alle chiamate di ricerca di gruppo occorre
accedere al sistema.
*28*
Z
# ÜÛ
ÚÙ
*28**#ÜÛ
ÚÙ
Per accedere ad un gruppo di ricerca:
Premere
Immettere il codice del gruppo di ricerca
Per il numero configurato contattare l'amministratore di sistema.
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Per dichiararsi a tutti i gruppi di ricerca:
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Risposta a chiamate
È possibile visualizzare informazioni sulla ricerca di un gruppo. Se
occorre un layout diverso del display, contattare l'amministratore di
sistema.
Rispondere alle chiamate di ricerca di gruppo nel modo
normale
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
59
Servizi di gruppo
Chiusura della sessione
#28*
Z
# ÜÛ
ÚÙ
Per chiudere la sessione del gruppo di ricerca:
Premere
Immettere il codice del gruppo di ricerca
Per il numero configurato contattare l'amministratore di sistema.
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Nota: se è stato eseguito l'accesso a più gruppi di ricerca ed
è stata chiusa la sessione per uno di essi, il display visualizza il
seguente testo:
GRP.PBX
NON ATTIVO
#28**ÜÛ
ÚÙ
60
Per chiudere la sessione di tutti i gruppi di ricerca:
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Servizi di gruppo
Risposta ad una chiamata di gruppo
Z ÜÛ
In un gruppo di risposta ogni membro può rispondere le chiamate
individuali per i membri del gruppo. Alla chiamata per il gruppo si
risponde componendo uno speciale numero di risposta. Per il
numero configurato contattare l'amministratore di sistema.
Immettere il codice di risposta ad una chiamata di gruppo e
premere
Suoneria comune
Z ÜÛ
Il servizio di suoneria comune consente a tutte le estensioni del
sistema (operatore compreso) di prelevare la chiamata da
un'estensione predefinita come estensione di suoneria comune.
Immettere il codice di risposta suoneria comune e premere
Per il codice di risposta di suoneria comune contattare
l'amministratore di sistema.
Se due o più estensioni tentano simultaneamente di rispondere ad
una chiamata proveniente dall'estensione di suoneria comune, solo
la prima estensione la preleva. Le altre estensioni ricevono il tono di
numero non disponibile. Ciò si verifica anche se si compone il
codice di risposta per suoneria comune e non vi sono chiamate in
attesa sull'estensione di suoneria comune.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
61
Altri utili servizi
Altri utili servizi
L'uso di queste funzioni aumenta la produttività, ad esempio
impostare un promemoria per incontri importanti, registrare i costi
di chiamate esterne in conti diversi, e altro ancora...
Promemoria
*32*
Z # ÜÛ
ÚÙ
Il telefono può essere programmato per attivare un promemoria a
qualsiasi ora entro le 24 ore successive (sono consentite più
programmazioni).
Premere
Immettere l'ora di invio della chiamata memo e premere
(00–23) ora + (00–59) minuto.
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
All'ora di attivazione, il telefono squilla con il segnale di richiamata.
Nota: se si riceve il tono di occupato, la propria estensione
non dispone dell'autorizzazione per la programmazione di
un promemoria.
#32# ÜÛ
ÚÙ
62
Annullamento del promemoria
Premere
Tutte le impostazioni sono annullate.
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Altri utili servizi
Attendente automatizzato
Z
ÜÛ
ÚÙ
Il servizio di attendente automatizzato invia istruzioni vocali a
chiamanti esterni ed interni, informandoli sulle opzioni possibili.
Le istruzioni vocali guidano i chiamanti passo per passo verso la
destinazione desiderata.
Comporre il numero di elenco dell'attendente automatizzato
Per il numero di elenco dell'attendente automatizzato contattare
l'amministratore di sistema.
Premere
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Citofono
Il citofono è usato per controllare l'accesso di persone all'azienda,
ad esempio si può aprire il portone per mezzo del telefono.
ÜÛ
Risposta a chiamate al citofono
Premere
Viene instaurato il collegamento vocale con la parte chiamante.
Apertura con l'apriporta
B
Z
Dopo aver risposto al citofono si può aprire il portone facendo una
richiesta al numero di elenco dell'apriporta.
Premere
Immettere il numero di elenco dell'apriporta
Per il numero contattare l'amministratore di sistema.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
63
Altri utili servizi
Numero di conto
Un numero di conto può essere immesso per addebitare le spese
telefoniche a conti diversi. In funzione della configurazione del
sistema, il numero di conto deve essere immesso da una lista di
numeri di conto verificati (predefiniti) o si può inventare un proprio
numero di conto. Vale quanto segue:
•
Con il numero di conto verificato si può limitare l'esecuzione di
chiamate esterne (numero o area specifica), per cui ognuno che
ha l'autorizzazione ad effettuare chiamate esterne riceve un
numero di conto da usare ogni volta che si effettua una
chiamata esterna.
•
I numeri di conto verificati sono composti da un massimo di
10 cifre.
•
I numeri di conto propri sono composti da un massimo di
15 cifre.
I numeri di conto possono essere usati anche per mezzo della
funzione DISA, vedi sezione “Accesso diretto al sistema interno
(DISA)” a pagina 65.
Numero di conto verificato o proprio
*9*
Z # ÜÛ
64
Prima di una chiamata in uscita:
Premere
Digitare il numero di conto e premere
Cifre valide 0-9. Tono di selezione interna. Esecuzione della
chiamata esterna
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Altri utili servizi
Accesso diretto al sistema interno (DISA)
Se si sta lavorando esternamente ed occorre effettuare chiamate di
servizio, chiamare la propria azienda ed usare il PBX aziendale per
effettuare chiamate esterne. In questo caso si pagano solo le spese
telefoniche per chiamare la propria azienda. Gli altri costi vengono
registrati automaticamente per il numero di estensione o per un
progetto speciale.
Nota: per attivare questa funzione occorre cambiare la
password di default da 0000 ad uno personale. Per il
codice da usare e la procedura di modifica vedi sezione
“Modificare la password” a pagina 52.
z
z
z
Le chiamate possono essere anche deviate dall'estensione del
proprio ufficio alla propria posizione esterna, vedi sezione “Inoltro
chiamata” a pagina 35. Durante la procedura il sistema richiede la
password.
Immettere il numero pubblico della propria azienda
seguito dal numero DISA
Per il numero DISA definito contattare l'amministratore di sistema.
Nota: se si desidera registrare la chiamata su un numero di
conto occorre eseguire la procedura del numero di conto
prima di immettere il numero esterno, vedi sezione “Numero
di conto” a pagina 64.
Comporre il numero esterno
o
Richiamare la funzione di deviazione esterna
Per la procedura vedi sezione “Inoltro chiamata” a pagina 35.
Nota: se si programma un nuovo indirizzo di deviazione,
ricordarsi di annullarlo quando si ritorna in ufficio.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
65
Altri utili servizi
Configurazione tandem
La configurazione tandem è un'unità composta da due telefoni che
usano lo stesso numero di elenco. Uno dei telefoni è definito
primario e l'altro secondario.
Questa funzione consente la comunicazione per utenti che, ad
esempio, hanno un telefono normale sulla scrivania (il telefono
primario) e devono essere mobili all'interno dell'edificio dell'azienda
con il proprio portatile (il telefono secondario). La configurazione
tandem opera fondamentalmente come segue:
*28# ÜÛ
ÚÙ
Per attivare la configurazione tandem
Premere per attivare il telefono secondario
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
SECONDO
TERM. ATTIVO
Per chiamate in arrivo:
•
Entrambi i telefoni sono considerati come 1 estensione singola.
Per chiamate in uscita:
•
#28# ÜÛ
ÚÙ
Entrambi i telefoni sono considerati come 2 estensioni
separate.
Per disattivare la configurazione tandem
Premere per disattivare il telefono secondario
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Per chiamate in arrivo:
•
Il telefono secondario non può essere chiamato ed il telefono
primario opera come un normale telefono autonomo.
Per chiamate in uscita:
•
66
Entrambi i telefoni sono considerati come 2 estensioni
separate.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Altri utili servizi
BZ
ÚÙ
Trasferimento di una chiamata tra i membri di un'unità
tandem
Premere ed immettere il proprio numero di elenco
Premere per trasferire la chiamata
Sistema di rete
Il sistema di rete è il collegamento di più permessi all'interno di
un'azienda. Il collegamento può essere instaurato attraverso linee
affittate, linee pubbliche, Local Area Network (LAN) o Wide Area
Network (WAN). Per i dettagli sul sistema di rete contattare
l'amministratore di sistema.
Chiamate IP
Le chiamate IP sono chiamate interne inviate attraverso una rete
dati interna (LAN o WAN) ed il trasferimento di dati o voce avviene
sulla stessa linea. Se si è collegati ad una rete dati interna, la
connessione IP viene stabilita automaticamente. Per minimizzare il
traffico sulla rete, la qualità di conversazione è ridotta.
Se la qualità di conversazione è inaccettabile, la chiamata IP può
essere annullata e si può passare alla chiamata non IP (rete
alternativa). La commutazione dalla rete IP ala rete non IP viene
eseguito durante la chiamata, per cui non occorre scollegarsi e
quindi richiamare.
B
*61*
Se si desidera passare ad una rete non IP durante la chiamata:
Premere
Premere
Durante la procedura, l'altra parte viene messa in attesa. Al termine
della procedura, si riceve un particolare tono di suoneria e la
chiamata riprende nella rete non IP.
Nota: la commutazione su una chiamata non IP può essere
eseguita solo se la chiamata originale è una chiamata IP,
altrimenti si ascolta un segnale di blocco.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
67
Altri utili servizi
Blocco tastiera
Portando il telefono in tasca, si può premere accidentalmente
qualche tasto ed effettuare una chiamata. Per evitarlo, può essere
bloccato mediante l'opzione BlocTastAut.
Per attivare o disattivare il blocco dei tasti
Procedura: Regolazioni » BlocTastAut
ÜÛ
LM
ÜÛ
BlocTastAut
o
Selezionare
Premere
Viene evidenziata l'impostazione attuale.
Selezionare l'impostazione desiderata
Premere per confermare
Nota: dopo aver attivato la funzione di blocco tasti, non
premere un tasto per 30 secondi. Una volta che tale
intervallo è trascorso, i tasti sono bloccati e viene
visualizzato un opportuno simbolo di tasto.
A tastiera bloccata, i tasti sono bloccati per cui il telefono non può
essere usato. Se si preme un tasto, compare il messaggio
Premere * per sblocco tast.
Premere * per
sblocco tast
Se si riceve una chiamata mentre la tastiera è bloccata, si può
rispondere nel solito modo senza disattivare il blocco della tastiera.
I tasti si bloccano di nuovo dopo 30 secondi dal termine della
chiamata.
L*
ÜÛ
o
68
Per sbloccare temporaneamente la tastiera
Premere
Sblocca Tastiera?
vengono visualizzati.
Premere per disattivare il blocco tastiera
Il simbolo del tasto scompare e i tasti sono di nuovo utilizzabili.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Altri utili servizi
Blocco telefono
Si può proteggere il proprio telefono dall'uso non autorizzato o
dall'aggiunta o cancellazione di attivazioni di rete. Entrambe le
funzioni di sicurezza sono disattivate di default. Vedi anche sezione
“Codice PIN” a pagina 11.
Protezione dall'uso non autorizzato
Si può impostare il telefono in modo che esso, dopo la sua
accensione, richieda la digitazione del codice PIN.
Procedura: Regolazioni » BloccoTel. » Accensione
ÜÛ
z ÜÛ
LM
Accensione
Selezionare
Premere
PIN: vengono visualizzati.
Immettere il codice PIN (predefinito: 0000) e premere
Viene evidenziata l'impostazione attuale.
o
Selezionare una delle seguenti opzioni:
• BloccoOn per attivare la protezione.
ÜÛ
•
BloccoOff
per disattivare la protezione.
Premere per confermare
Protezione dall'aggiunta o cancellazione di attivazioni
Per impostare il telefono in modo da richiedere l'immissione del
codice PIN per aggiungere o cancellare un'attivazione di rete.
Procedura: Regolazioni » BloccoTel. » Attivazione
ÜÛ
z ÜÛ
LM
Attivazione
Selezionare
Premere
PIN: vengono visualizzati.
Immettere il codice PIN (predefinito: 0000) e premere
Viene evidenziata l'impostazione attuale.
o
Selezionare una delle seguenti opzioni:
• Attivo per attivare la protezione.
ÜÛ
•
Disattivo
per disattivare la protezione.
Premere per confermare
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
69
Sicurezza
Sicurezza
La propria estensione può essere bloccata per prevenire l'uso non
autorizzato del telefono, ad esempio se le proprie chiamate esterne
vengono registrate su un numero di conto specifico.
*72# ÜÛ
ÚÙ
#72*
Z
# ÜÛ
ÚÙ
70
Bloccaggio dell'estensione
Premere per bloccare la propria estensione
Segnale di verifica.
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
Sbloccaggio dell'estensione
Premere
Digitare la propria password
Nota: per modificare la propria password, vedi sezione
“Modificare la password” a pagina 52.
Premere per riaprire
Segnale di verifica. La propria estensione è aperta all'uso.
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare
Premere per completare la procedura
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Sicurezza
Esclusione dell'estensione bloccata
Per effettuare una chiamata si può escludere temporaneamente
un'estensione bloccata.
*72*
Z
# ÜÛ
Esclusione della propria estensione
Premere
Digitare la propria password
Premere
Tono di selezione. Si può effettuare una sola chiamata dalla propria
estensione.
Esclusione di un'altra estensione
*72*
Z
*
Z
# ÜÛ
Questa funzione consente di effettuare una chiamata su un'altra
estensione bloccata usando la propria password.
Premere
Digitare la propria password
Premere
Immettere il numero della propria estensione
Premere
Tono di selezione. Si può effettuare una sola chiamata
dall'estensione bloccata.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
71
Routing a costo minimo
Routing a costo minimo
Il routing a costo minimo (LCR) seleziona automaticamente il modo
più economico di instaurare il collegamento con il numero esterno
desiderato.
Se questa funzione è installata, contattare l'amministratore di
sistema. Se l'estensione è stata configurata per usare LCR, ogni
chiamata esterna viene analizzata e per essa si seleziona il modo
più economico.
0Z
Uso del routing a costo minimo
Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il
numero esterno
Effettuare la chiamata esterna in uscita come di consueto.
Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna
dipendono dalla configurazione del sistema.
Richiamo del routing a costo minimo
Z
0Z
Se sul proprio sistema è installato LCR ma la propria estensione
non è configurata per usarlo automaticamente, viene offerta la
possibilità di instaurare il collegamento più economico
componendo il codice LCR prima di comporre il numero esterno.
Comporre il codice LCR
Per il codice LCR contattare l'amministratore di sistema.
Immettere la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il
numero esterno
Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna
dipendono dalla configurazione del sistema.
72
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Rubrica integrata
Rubrica integrata
Il telefono possiede una rubrica integrata in cui si possono
memorizzare fino a 100 voci (nomi e numeri). La rubrica può essere
consultata e modificata con la voce di menu Rubrica.
La rubrica integrata elenca tutti i nomi in ordine alfabetico. I nomi e i
numeri della rubrica possono essere liberamente aggiunti.
Note:
È anche possibile scaricare un'agenda preprogrammata nel
DT292 mediante il “Cordless Phone Manager (CPM)”
a pagina 102
I numeri della rubrica hanno al massimo 24 cifre.
I nomi della rubrica sono composti da un massimo di
12 caratteri.
L'indicazione che la rubrica è piena significa che occorre
cancellare una voce prima di poterne inserire una nuova.
Uso della rubrica
M ÜÛ
LM
o
Accedere ai nomi e ai numeri della rubrica.
Accedere a Rubrica
Usare i tasti a freccia per selezionare l'opzione richiesta
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
73
Rubrica integrata
Effettuazione di una chiamata
Nella rubrica si può cercare un nome ed un numero. Dopo essere
entrati nella rubrica:
L M ÜÛ
Z
ÜÛ
M ÜÛ
o
Procedura: Rubrica » Trova&Chiam
Selezionare Trova&Chiam e premere
Compare Nome: o Rubrica vuota.
Premere il tasto della prima lettera del nome che si sta
cercando
Per la digitazione di testo vedi sezione “Scrivi testo” a pagina 81.
Premere per confermare
Compare il primo nome iniziante per la lettera immessa.
Scorrere l'elenco fino a trovare il nome e premere
Il numero viene composto.
Nota: per informazioni su come effettuare chiamate tramite
l'elenco chiamate, vedi le sezioni “Elenco chiamate (Lista
chiam)” a pagina 22 and “Ricomposizione di un numero
dall'elenco chiamate” a pagina 26.
74
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Rubrica integrata
Aggiunta di un nome o di un numero
Per immettere nomi e numeri nella rubrica si può usare la voce
Agg.Nuovo. Dopo essere entrati nella rubrica:
Procedura: Rubrica » Memorizza » Agg.Nuovo
ÜÛ
Agg.Nuovo
Selezionare
Premere
Compare Nome: o Rubrica piena. Nell'ultimo caso occorre
cancellare una voce della rubrica prima di aggiungerne un'altra.
Nome:
Giovanni_
z
ÜÛ
Digitare un nome
Per la digitazione di testo vedi sezione “Scrivi testo” a pagina 81.
Premere per confermare
Inser.Num.:
Inser.Num.:
053405_
z
*
ÜÛ
Immettere il numero di telefono
Premere se occorre attendere un secondo segnale di libero
Premere per confermare
Il nome ed il numero vengono memorizzati nella rubrica.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
75
Rubrica integrata
Modifica di un nome o di un numero
Con l'opzione Modifica si possono cambiare i nomi e i numeri
della rubrica. Dopo essere entrati nella rubrica:
Procedura: Rubrica » Trova&Modif » Modifica
ÜÛ
Z ÜÛ
M
ÜÛ
Z
Modifica
ÜÛ ÜÛ
76
Selezionare
Premere
Compare Nome:
Immettere la prima lettera del nome e premere
Compare il primo nome iniziante per la lettera immessa.
Scorrere in basso fino a trovare il nome desiderato
Premere una volta per modificare il nome
Nota: premere “Sì” due volte per modificare un numero.
Correggere il nome o il numero
Suggerimento: premere e tenere premuto per un
secondo il tasto a freccia verso l'alto o il tasto a freccia
verso il basso per saltare direttamente rispettivamente sul
primo carattere a sinistra o sul primo carattere a desta del
numero; premere e tenere premuto per un secondo il tasto
C/Muto per cancellare l'intero nome/numero.
Premere per confermare
Nota: premere solo “YES” una volta dopo aver modificato
un numero.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Rubrica integrata
Cancellazione di un nome o di un numero
I nomi e i numeri correlati si possono eliminare dalla rubrica. Dopo
essere entrati nella rubrica:
Procedura: Rubrica » Trova&Modif » Cancella
ÜÛ
Z ÜÛ
M
ÜÛ
Cancella
Selezionare
Premere
Compare Nome:
Immettere la prima lettera del nome e premere
Compare il primo nome iniziante per la lettera immessa.
Scorrere in basso fino a trovare il nome desiderato
Premere per cancellare il nome ed il numero
Il nome ed il numero vengono eliminati dalla rubrica.
Cancellazione di tutti i nomi e numeri
Procedura: Rubrica » CancTutti
ÜÛ
ÜÛ
CancTutti
Selezionare
Premere
Compare Cancella?.
Premere per confermare
Tutti i nomi ed i numeri vengono eliminati dalla rubrica.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
77
Rubrica integrata
Aggiunta di un numero dall'elenco
chiamate
Nell'elenco e del telefono rimangono memorizzati fino a 20 numeri
(composti, ai quali si è risposto e persi). Per aggiungere questi
numeri nella rubrica si usa l'opzione AggListChia.
La voce di menu AggListChia compare solo se sono disponibili
numeri da richiamare. Dopo essere entrati nella rubrica:
Procedura: Rubrica » Memorizza » AggListChia
ÜÛ
LM
ÜÛ
z
ÜÛ
z
ÜÛ
AggListChia
o
78
Selezionare
Premere
Compare un elenco di numeri. Se compare Rubrica piena,
occorre cancellare una sua voce prima di aggiungerne una nuova.
Scorrere l'elenco dei numeri fino a trovare il numero da
memorizzare
Premere
Compare Nome:
Digitare un nome
Premere
Modifica N.:
compare il numero da aggiungere.
Se necessario, modificare il numero
Premere per confermare
Il nome ed il numero vengono memorizzati nella rubrica.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Elenco telefonico di sistema
Elenco telefonico di sistema
Rispetto alla “Rubrica integrata” a pagina 73 che è una funzione
specifica del cordless, la rubrica di sistema è memorizzata nel
sistema BusinessPhone.
L'elenco telefonico di sistema contiene numeri interni e numeri
abbreviati comuni esterni.
Poiché la rubrica di sistema è disponibile per più tipi di telefono,
l'accesso e la navigazione nella rubrica sono mantenuti generici,
cioè vengono controllati con la tastiera normale.
*0# Û
Ü
#0* Û
Ü
ÚÙ
Uso dell'elenco telefonico di sistema
Premere per trovare numeri di elenco interni
o
Premere per cercare numeri abbreviati comuni esterni
Per uscire dall'elenco telefonico di sistema
Premere per uscire
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
79
Elenco telefonico di sistema
¿
#
Effettuare una chiamata
Immettere la(e) prima(e) lettera(e) del nome.
Per altre informazioni sul modo di scrivere il testo vedi sezione
“Scrivi testo” a pagina 81.
Nota: per navigare nell'intero elenco telefonico di sistema,
si può attivare immediatamente la funzione di ricerca senza
immettere la o le prime lettere del nome.
Premere per attivare la funzione di ricerca
La routine di ricerca ha avuto successo
0
*
ÜÛ
Viene visualizzata la prima voce che inizia per la o le lettere
immesse.
Premere per scorrere avanti nell'elenco
o
Premere per scorrere indietro nell'elenco
Al raggiungimento dell'inizio o della fine dell'elenco viene emesso
un breve segnale acustico.
Premere per chiamare la voce dell'elenco
La routine di ricerca non ha avuto successo
Se nessuna voce soddisfa i criteri di ricerca, il display visualizza:
1
80
“NOME INESISTENTE”
Premere per avviare una nuova ricerca
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Scrivi testo
Scrivi testo
Per aggiungere/modificare nomi nella rubrica si possono usare i
tasti da 0 a 9, *, e #. Il primo carattere digitato sarà un carattere
maiuscolo seguito da caratteri minuscoli, a meno che prima di
digitare i caratteri non si prema il tasto *. Premendo un tasto, verrà
visualizzato il primo carattere disponibile sul tasto in questione. Per
i caratteri successivi, premere ripetutamente il tasto. I tasti 0 e 1
contengono caratteri speciali. Il carattere in questione è selezionato
alla scadenza di un intervallo (3 secondi) o se viene premuto un
altro tasto. Il tasto 1 inserisce uno spazio tra i caratteri.
7777
6
444
8
44
Agg.Nuovo
Esempio (per scrivere SMITH):
Premere S
Premere M
Premere I
Premere T
Premere H
Tasti di controllo (non per la rubrica di sistema)
L
M
Mentre si immette un nome o un numero si possono usare i
seguenti tasti per il controllo e la navigazione:
Premere per andare a sinistra
Nota: se premuto a lungo, ci si sposta all'inizio del testo.
Premere per andare a destra
Nota: se premuto a lungo, ci si sposta alla fine del testo.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
81
Scrivi testo
*
Premere per passare da lettere maiuscole a lettere minuscole
e viceversa
Nota: se premuto per più di un secondo, si inserisce una
pausa del tono di selezione.
1
ë
Premere per immettere uno spazio
Premere per correggere una voce errata
Caratteri speciali
Per trovare caratteri speciali vedi la tabella seguente.
Tasto del
telefono
Numero di pressioni necessarie del tasto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
Spazio
-
?
!
,
.
:
"
’
(
)
1
2
A
B
C
Å
Ä
Æ
À
Á
Ã
Φ
Ç
2
3
D
E
F
È
É
Ê
Ë
3
Â
∆
4
G
H
I
G
^
Ì
Í
Î
ï
4
5
J
K
L
5
¡
Λ
6
M
N
O
Ñ
Ö
Ø
Ò
6
Q
R
S
ß
Ș
7
Ô
Σ
Œ
P
Ó
Π
Õ
7
8
T
U
V
Ü
Ù
ú
û
8
9
W
X
Y
Z
Ý
Ÿ
9
0
0
+
&
@
/
$
%
Θ
Ξ
Ψ
Ω
#
#
*
£
13
Γ
Nota: a seconda della lingua selezionata per il menu
possono essere disponibili altri caratteri, cioè l'ordine dei
caratteri è diverso da quello della tabella precedente.
8
82
Esempio di caratteri speciali:
Per immettere Ü premere 8 (4 volte)
1 volta
compare T
2 volte
compare U
3 volte
compare V
4 volte
compare Ü
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Programmazione alternativa di Prenotazione automatica, Attesa, Intrusione
Programmazione alternativa di
Prenotazione automatica, Attesa,
Intrusione
Il numero per l'uso della funzione di prenotazione automatica,
attesa o intrusione può variare da paese a paese. Se non si può
usare un codice di una funzione, probabilmente la centrale
telefonica è stata programmata con un diverso numero associato.
Poiché questa guida utente descrive solo la programmazione di
default, la seguente tabella riporta le impostazioni più comuni in
alcuni di questi paesi noti per una diversa programmazione.
Austria, Belgio, Brasile,
Danimarca, Germania
Attesa
Prenotazione automatica
Rispondi alle chiamate, altra estensione
Intrusione
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
5
6
8
4
83
Regolazioni
Regolazioni
Questa sezione descrive come impostare e regolare un volume
personalizzato, come cambiare la segnalazione delle chiamate in
arrivo, come regolare il display, come cambiare la lingua e come
ripristinare tutte le impostazioni del DT292 sui valori di default.
Controllo del volume
I volumi regolabili sono quelli di auricolare, altoparlante per vivavoce e suoneria. Per regolare il volume usare i tasti appositi, vedi
sezione “Descrizione” a pagina 14 per la posizione dei tasti di
controllo del volume.
Per attivare o disattivare il microfono, la suoneria ed il tono di
avvertimento durante una chiamata vedi sezione “Durante le
chiamate” a pagina 30
U D
Regolare il volume dell'altoparlante nel viva-voce
ÜÛ
>
U D
ÚÙ
Si può regolare il volume anche mentre non si effettuano chiamate:
o
o
84
Premere per regolare il volume durante una chiamata
Premere e tenere premuto fino ad udire il tono di selezione
Premere
Stare in ascolto e premere
Si ascolta che il volume del tono di selezione aumenta o
diminuisce.
Premere per annullare la procedura di regolazione
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Regolazioni
U D
Regolare il volume dell'auricolare
ÜÛ
U D
Si può regolare il volume anche mentre non si effettuano chiamate:
o
o
ÚÙ
Premere per regolare il volume durante una chiamata
Premere e tenere premuto fino ad udire il tono di selezione
Stare in ascolto e premere
Si ascolta che il volume del tono di selezione aumenta o
diminuisce. Se l'auricolare è al volume massimo o minimo, si
ascolta un tono di avvertimento.
Premere per annullare la procedura di regolazione
Regolazione del volume della suoneria
Procedura: Regolazioni » SegnalAvvis » VolSuoneria
ÜÛ
LM
ÜÛ
VolSuoneria
o
ë
ÜÛ
Selezionare
Premere
Compare una barra indicatrice del livello del volume.
Premere per aumentare o ridurre il volume
Portando il volume al livello minimo (suoneria disattivata), compare
l'icona di suoneria disattivata.
Premere per confermare
Per spegnere il segnale della suoneria in modo
permanente
Premere mentre il telefono è in attesa
Silenzioso?
Premere
Compare l'icona di suoneria disattivata.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
85
Regolazioni
Nota: la suoneria è permanentemente spenta, e se si è
impostato l'allarme a vibrazione su OnSeSilenz, quando il
telefono suona il vibratore si attiverà, vedi sezione .“Allarme
vibrante” a pagina 87
ë
Per riattivare il segnale della suoneria
Premere rapidamente
L'icona di suoneria disattivata scompare:
Toni e melodie della suoneria
Si può modificare il tono della suoneria programmando un suono o
una melodia diversa per ogni tipo di chiamata. Per ogni tipo di
segnale suoneria si può scegliete tra quattro toni e sei melodie.
Per impostare il segnale acustico per un tipo di suoneria
LM
ÜÛ
LM
ÜÛ
o
o
86
Procedura: Regolazioni » SegnalAvvis » TipoSuon »
Interna/Esterna/RitDiChiam/Messaggio
Selezionare il tipo di segnale della suoneria: Interna,
Esterna, RitDiChiam o Messaggio
Premere
L'impostazione attuale viene visualizzata e riprodotta.
Selezionare Basso, Medio, Alto, Misto o Melodia (1 - 6)
Il suono selezionato viene riprodotto. Le voci di menu Basso,
Medio, Alto e Misto si riferiscono al tono della suoneria.
Premere per confermare
La tabella in basso elenca i nomi delle melodie.
Melodia
Nome
1
2
3
4
5
6
J.S. Bach - Badinerie - BWV 1067 Suite no 2
The Black Bear
Rimsky Korsakoff - Flight of the Bumble Bee
Menuet Boccherini
J.S. Bach - Partita no 3 for violin
Contrassegno acustico Ericsson
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Regolazioni
Suoneria discreta
In modalità di suoneria discreta il telefono inizia al volume minimo
ancora udibile. Poi il volume diventa sempre più grande.
Procedura: Regolazioni » SegnalAvvis » Suoner.Att.
ÜÛ
LM
Suoner.Att.
Selezionare
Premere
Viene evidenziata l'impostazione attuale.
o
Selezionare una delle seguenti opzioni:
• Attivo per attivare la suoneria discreta.
ÜÛ
•
Disattivo
per disattivare la suoneria discreta.
Premere per confermare
Allarme vibrante
Se non si desidera essere disturbati dallo squillo del telefono,
volendo però avere un'indicazione di chiamata, o se si è in un
ambiente rumoroso, si può attivare l'allarme vibrante.
Procedura: Regolazioni » SegnalAvvis » Vibrazione
ÜÛ
LM
Vibrazione
o
ÜÛ
Selezionare
Premere
Viene evidenziata l'impostazione attuale.
Selezionare una delle seguenti opzioni:
• Attivo per allarme vibrante.
•
Disattivo
•
OnSeSilenz per allarme vibrante se la suoneria è
costantemente disattivata. Vedi sezione “Regolazione del
volume della suoneria” a pagina 85.
per allarme non vibrante.
Premere per confermare
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
87
Regolazioni
Clicdei tasti
Il clic dei tasti è il segnale acustico che si sente ogni volta che si
preme un tasto. Questa funzione può essere abilitata e disabilitata.
Procedura: Regolazioni » SegnalAvvis » TonoTast.
ÜÛ
LM
TonoTast.
Selezionare
Premere
Viene evidenziata l'impostazione attuale.
o
Selezionare una delle seguenti opzioni:
• Attivo per avere un clic ogni volta che si preme un tasto.
ÜÛ
•
Disattivo
per disattivare il clic dei tasti.
Premere per confermare
Illuminazione display
Il telefono dispone di un display che si illumina se si preme un tasto.
L'illuminazione si spegne automaticamente dopo un intervallo a
meno che non si prema un tasto.
Procedura: Regolazioni » Display » Illumin
ÜÛ
LM
Illumin
88
Selezionare
Premere
Viene evidenziata l'impostazione attuale.
o
Selezionare una delle seguenti opzioni:
• Automatica per attivare l'illuminazione del display alla
pressione di un tasto.
ÜÛ
•
Disattivo
per disattivare l'illuminazione del display.
Premere per confermare
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Regolazioni
Contrasto del display
Il contrasto del display può essere regolato su otto livelli diversi per
semplificare la lettura.
Procedura: Regolazioni » Display » Contrasto
ÜÛ
LM
ÜÛ
Contrasto
o
Selezionare
Premere
Compare la barra indicatrice del contrasto.
Regolare il contrasto
Si ascolta un segnale acustico di errore al raggiungimento del limite
massimo.
Premere per confermare
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
89
Regolazioni
Lingua
La lingua di default del menu è l'inglese. Per scegliere una lingua
diversa, usare l'opzione Language. Tenere presente che le opzioni
del menu rimangono in Inglese fino a quando non si conferma la
scelta della propria lingua.
LM
L M ÜÛ
L M ÜÛ
LM
ÜÛ
o
Premere per accedere al menu principale
Compare la voce PhoneBook.
o
Passare a Settings e premere
o
Passare a Language e premere
Compare la lingua attuale.
o
ë
L M ÜÛ
90
Procedura: Settings » Language
Scorrere l'elenco delle lingue fino a trovare la lingua
desiderata
Premere per confermare
La lingua è stata così cambiata.
Si può adottare anche la procedura seguente:
Premere per almeno sette secondi
Compare il menu della lingua.
Selezionare la lingua desiderata nell'elenco e premere
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Regolazioni
Reset delle impostazioni del DT292
Tutte le impostazioni del DT292 possono essere resettate
simultaneamente. Anche l'elenco chiamate e le informazioni
sull'ultima chiamata vengono cancellate. La rubrica integrata, il
codice PIN, le attivazioni e le informazioni sulle chiamate non
vengono tuttavia cancellati.
Procedura: Regolazioni » RiprStaIniz
ÜÛ
z ÜÛ
RiprStaIniz
ÜÛ
Selezionare
Premere
PIN: o Azzera
Tutte Impostaz.?
vengono visualizzati.
Se necessario, immettere il codice PIN del telefono e
premere
Vedi sezione “Codice PIN” a pagina 11. Azzera Tutte
Impostaz.? vengono visualizzati.
Premere per confermare
Tutte le impostazioni del DT292 vengono ripristinate sui valori di
default.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
91
Segnali acustici
Segnali acustici
I seguenti diversi toni sono inviati dalla centrale al telefono.
Caratteristiche del tono
I toni elencati in questa sezione sono quelli più comunemente usati
nel mondo. Molti mercati usano un tono diverso per una o più
situazioni.
Tono di selezione
Tono di selezione speciale
Tono suoneria o tono di coda
ogni 4 secondi
Tono di occupato
Tono di congestione
Tono di numero non disponibile
Tono di chiamata in attesa
Tono di intrusione
Tono conferenza
ogni 15 secondi (a tutti gli interni)
Tono di verifica
Tono di attenzione, linea costosa
92
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Utili suggerimenti
Utili suggerimenti
Connessione tra linee esterne
Con il PBX BusinessPhone si può stabilire una deviazione di chiamate
esterne o una conferenza con più di una parte o trasferire una
chiamata esterna ad un'altra destinazione esterna (ad esempio un
telefono cellulare). Queste funzioni sono molto utili per la vita
quotidiana.
Nota: Se si usano queste funzioni, il BusinessPhone occupa
almeno due linee esterne.
La possibilità di usare molte funzioni cela anche svantaggi. Si richiama
pertanto l'attenzione sui seguenti aspetti:
•
Non trasferire chiamate esterne a mailbox esterni, a sistemi
informativi o a parti esterne prima che questi abbiano
risposto
•
Se si è collegati a due linee esterne, annullare una
chiamata premendo "R" e "1"
Se le parti esterne non sono persone (mailbox, sistemi informativi
automatici o sistemi di assistenza, ecc.), il collegamento a linee esterne
può richiedere molto tempo e quindi molto denaro. Tali chiamate
possono inoltre occupare due linee esterne del sistema. Si possono
limitare i collegamenti tra linee esterne riprogrammando il sistema.
Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di sistema o il
nostro centro di assistenza.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
93
Installazione
Installazione
Controllo di completezza
Assicurarsi che siano presenti tutte le parti. Se manca qualcosa,
contattare il proprio amministratore di sistema o fornitore.
Il set contiene:
1
telefono cordless
2
batteria
3
clip
4
scheda di montaggio
Nota: è importante prendere nota del codice IPEI. Il codice
IPEI può essere necessario per sbloccare il telefono
cordless se per tre volte consecutive si è digitato un PIN
errato. Vedi sezione “Codice IPEI” a pagina 12 per ulteriori
dettagli.
94
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Installazione
Preparazione all'uso
Per usare il cordless per la prima volta, per prepararlo compiere i
seguenti passi.
Collegare il clip sul retro come mostrato nella figura
seguente
Allargare leggermente il clip. Le estremità del clip si infilano nei fori
sul lato del telefono.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
95
Installazione
Collegare la batteria al telefono come mostrato nella figura
seguente
96
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Installazione
Collegare l'adattatore alla base di ricarica e collegare alla
rete elettrica come illustrato in figura.
Note:
collocare il DT292 nella base di ricarica e ricaricarlo per
almeno quattro ore prima di usarlo per la prima volta.
Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella di
alimentazione della base di ricarica.
Usare solo la base di ricarica fornita in dotazione insieme al
cordless.
Non collegare il telefono alla base di ricarica senza batteria.
Collocare il cordless nella base di ricarica per ricaricare la
batteria.
Completare la ricarica prima di attivare o usare il telefono. La spia
verde si spegne al termine della ricarica. Per ulteriori informazioni
sulla ricarica della batteria, vedi sezione “Batteria” a pagina 98.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
97
Installazione
Batteria
Il cordless viene alimentato da una batteria ricaricabile. La batteria
può essere ricaricata completamente collocando il cordless nella
base di ricarica per 4 ore. Una batteria completamente carica dura
per un tempo di chiamata di 17 ore e per un tempo di standby di
140.
Nota: il tempo di chiamata e di standby si riduce se si usa
la funzione viva-voce.
Il cordless possiede un indicatore della carica residua della batteria.
Nota: il cordless viene alimentato una batteria all'idruro
metallico di nichel (NiMH). Esso può essere ricaricato molte
volte. Per mantenere la batteria carica, il cordless può
essere messo o tolto dalla base di ricarica senza problemi.
Lettura dell'indicatore della carica
A batteria completamente carica, l'indicatore nel display del
cordless è composto da quattro blocchi. Il numero di blocchi
decresce quando la batteria si scarica. Se la batteria è quasi
esaurita, l'indicatore e la spia rossa del cordless lampeggiano.
viene emesso un allarme quando la batteria consente un tempo di
chiamata residuo minore di 15 minuti.
Efficienza della batteria
La seguente tabella indica l'efficienza:
Batteria di
alta capacità:
98
Tempo di
Tempo di
conversazione standby
(ore)
(ore)
Tempo di
ricarica
(minuti)
17
240
140
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Installazione
Ricarica della batteria
Collocare il cordless nella base di ricarica come mostrato
nella figura seguente.
La batteria si ricarica mentre il LED verde della base di ricarica è
acceso (e l'indicatore sul display del telefono lampeggia). Se la
batteria è completamente scarica, occorre qualche minuto per
l'accensione del LED verde della base di ricarica.
Quando la batteria è carica al 90%, il LED inizia a lampeggiare
(intervalli di 3 secondi) e quando la batteria è completamente
carica, il LED si accende per 1 secondo ogni 30 secondi.
Note:
collocare il DT292 nella base di ricarica e ricaricarlo per
almeno quattro ore prima di usarlo per la prima volta.
Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella di
alimentazione della base di ricarica.
Usare solo la base di ricarica fornita in dotazione insieme al
cordless.
Non collegare il telefono alla base di ricarica senza batteria.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
99
Installazione
Sostituzione della batteria
Gli accumulatori ricaricabili possiedono un tempo di vita limitato. Se
l'autonomia in standby del telefono cordless si riduce
notevolmente, la batteria andrebbe allora sostituita con una nuova.
Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di sistema o il
nostro centro di assistenza.
Nota: usare solo le batterie specificate (NiMH 600 mAh,
3,6 V).
Non scollegare né scambiare la batteria se non per
sostituirla. Non ricaricare la batteria fuori del telefono.
La batteria non contiene cadmio ed è quindi più ecologica della
altre batterie riciclabili. Tutte le batterie vanno tuttavia trattate come
rifiuti chimici.
Clip di sicurezza
Il cordless possiede un clip di sicurezza per agganciarlo a vestiti.
Per montare il clip sul cordless
Per istruzioni specifiche, vedi sezione “Preparazione all'uso” a pagina 95.
Per togliere il clip dal cordless
Nota: per minimizzare l'usura, raccomandiamo di non
togliere il clip dal cordless troppo spesso.
100
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Installazione
Togliere il clip dal retro del telefono come illustrato nella
figura seguente.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
101
Installazione
Cordless Phone Manager (CPM)
Il programma CPM è un'applicazione basata su Windows che
consente di modificare la rubrica integrata ed eseguirne il backup.
Questo programma può essere scaricato gratuitamente dal seguente
indirizzo:
http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml.
Un cavo dati opzionale consente di collegare il cordless al
programma CPM. Il connettore per il cavo dati si trova all'interno
dello scomparto della batteria, sotto l'etichetta, del cordless.
Per ulteriori dettagli sul programma CPM, fare riferimento alla Guida
in linea.
102
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Riferimento
Riferimento
Questa sezione descrive la terminologia usata sul display, i segnali
di comunicazione del telefono, le direttive, le specifiche tecniche, le
parti di ricambio e gli accessori.
Terminologia
La lista in basso spiega i termini che possono comparire sul display.
Terminologia usata sul display
Termine
Significato
AC
BasePIN
DTMF
IPEI
Codice di autenticazione (=BasePIN)
= codice di autenticazione
Multi frequenza doppio tono, per la composizione
International Portable part Equipment Identity, una
identità univoca assegnata al telefono cordless dal
produttore
Portable Access Rights Key, identità univoca assegnata
alla rete
Numero di identificazione personale per scopi di
sicurezza
PARK
PIN
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
103
Riferimento
Segnali telefono
Il telefono cordless segnala determinati eventi acusticamente e
visualmente come descritto in basso.
Segnale
Significato
Spia rossa di
attenzione
Chiamata in arrivo.
Messaggio in attesa
Batteria quasi scarica
Telefono cordless fuori portata o non collegato
Il telefono cordless genera anche segnali di suoneria, toni di
allarme, toni di attenzione, e clic dei tasti.
Segnale acustico
Significato
Segnale suoneria
Tono allarmi
Chiamata in arrivo.
4 brevi beep ogni 30 secondi: Batteria quasi
scarica
4 brevi beep ogni 2 minuti: Telefono cordless
fuori portata o non collegato
Clic tasto
Lo si sente ogni volta che si preme un tasto (se
attivato).
Tono di attenzione Si è premuto un tasto privo di funzione.
104
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Riferimento
Manutenzione
Considerare questi suggerimenti e direttive per mantenere il
telefono in buono stato ed in funzionamento corretto.
Nota: il telefono non contiene parti che possano essere
riparate dall'utente. Se il telefono richiede assistenza, esso
andrebbe rispedito al fornitore o al rivenditore presso il
quale lo si è acquistato.
Sicurezza intrinseca
Non usare il telefono e la base di ricarica in condizioni nelle quali c'è
il pericolo di esplosioni indotte da elettricità.
Smaltimento della batteria
Le batterie guaste devono essere rispedite ad un punto di raccolta
per lo smaltimento di rifiuti chimici.
Trattamento
Non esporre il telefono e la base di ricarica alla luce diretta del sole
per lunghi periodi. Conservare il telefono e la base di ricarica lontani
da calore e umidità eccessivi.
Pulizia
Pulire il telefono con un panno morbido inumidito con sola acqua.
L'uso di sapone e altri detergenti può scolorare e danneggiare il
telefono. Pulire i contatti delle batterie usando etanolo o alcol
isopropilico.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
105
Riferimento
Specifiche tecniche
DECT GAP/CAP
Il telefono cordless dispone degli unici vantaggi del DECT GAP/
CAP (Digital Enhanced Cordless Telecommunications Generic
Access Profile/CTM Access Profile). Questo significa che nessuno
può spiare le chiamate e che la qualità della conversazione è buona
quanto quella dei telefoni fissi convenzionali. DECT GAP/CAP
permette l'interoperabilità con apparecchi di altri produttori.
telefono cordless
Alimentazione
Batteria
NiMH 600 mAh, 3,6 V
Standard e regolamenti
Regolamenti CE
73/23/EEC, 89/336/EEC, 1999/5/EC
Contrassegno CE
CE 0344
Standard DECT
EN 301 406 (TBR6 sostituita), TBR10,
TBR22
Standard di sicurezza
EN60950
Standard EMC
EN 301 486-6 (sostituisce ETS 300 329),
EN 55022 classe B
Valori ambientali massimi durante l'uso
Temperatura
da 0 a +40 °C
Umidità relativa dell'aria
da 15% a 90% non condensante
Dimensioni e peso
LxLxA
143 x 54 x 25 mm
Peso
139 g (con batterie e clip)
Specifiche ricevitore radio
106
Sensibilità del ricevitore
tipica -94 dBm con B.E.R. = 10 -3 su
interfaccia radio
Emissioni indesiderate
come CTR6
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Riferimento
Prestazioni
batteria
NiMH, da 500 a 1000 cicli di ricarica
Tempo di standby
fino a 140 ore
Ora chiamata
fino a 17 ore
Tempo di ricarica
4 ore massime
Volume
Segnale suoneria
volume regolabile su 7 livello da 0 a 86
dB (A) a 30 cm
Cuffia
regolabile su 9 livelli
Segnale suoneria (di default)
Chiamata esterna
0.4 s acceso, 0.2 s spento, 0.4 s acceso,
5 s spento
Chiamate interne
1 s acceso, 5 s spento
Prenotazione
0.32 s acceso, 0.2 s spento
Rubrica
Lunghezza massima del 12 caratteri
nome
Lunghezza massima del 24 cifre
numero
Voci
100
Interfacce esterne
Connessione radio
DECT GAP/CAP, 1880-1900 MHz
1900-1920 MHz, 1910-1930 MHz
fino a 250 mW di potenza irradiata
durante 1 dei 24 slot di tempo
Interfaccia utente
Display LCD BackLit con due righe di
12 caratteri alfanumerici ed una riga di
7 icone, pulsanti con testo, tasti del
volume di lato
Connettore per accessori per ricarica batterie
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
107
Riferimento
Funzioni
Controllo a menu, preselezione, differenza tra chiamate interne ed
esterne, rubrica, identificazione chiamante (se disponibile), elenco
chiamate (20 numeri), display illuminato, trasmissione temporanea
di toni DTMF lunghi, sicurezza con codice PIN, tasti bloccabili
automaticamente, accesso ad 8 sistemi telefonici DECT GAP/CAP,
attivazione/disattivazione clic dei tasti, indicatore carica batteria,
indicazione durata chiamata, viva-voce, allarme vibrante, accesso
diretto al sistema messaggi (tasto messaggio)
Ricambi ed accessori
Usare solo parti di ricambio e gli accessori omologati. Il
funzionamento di parti non omologate non può essere garantito e
può perfino causare danni. Per ulteriori informazioni, contattare il
proprio fornitore.
108
•
Base di ricarica da tavolo
•
Adattatore elettrico per base di ricarica
•
Clip per telefono cordless
•
Batteria all'idruro metallico di nichel per telefoni cordless
•
Coperchio batteria per telefono cordless
•
Clip di sicurezza per telefono cordless
•
Custodia per telefono cordless
•
Cavo di interfaccia per il Cordless Phone Manager (CPM).
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Questa sezione descrive come risolvere la maggior parte dei
problemi operativi. Controllare se il problema compare nel seguente
elenco. In caso negativo o se l'azione suggerita non risolve il
problema, contattare l'amministratore di sistema.
Guasto
Il display è spento
Collegare
l’accumulatore
Nessun segnale
suoneria
Icona dell'intensità
di segnale spenta
L'icona della
batteria lampeggia
lentamente
Icona batteria
accesa
4 brevi beep ogni
30 secondi
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Probabile causa
Batteria quasi
esaurita o telefono
guasto
La batteria non è
adatta o è guasta
Icona di
disattivazione
suoneria accesa o
telefono guasto
Fuori dell'area di
copertura o
sistema o telefono
guasto
Batteria scarica
Ricarica completa,
base di ricarica
ancora collegata
Batteria scarica
Azione o
commento
Ricaricare la
batteria
Controllare la
batteria o
contattare
l'amministratore di
sistema
Icona di
disattivazione
accesa = regolare il
volume
Accedere ad
un'area di
copertura o
contattare
l'amministratore di
sistema
Ricaricare la
batteria
Scollegare la base
di ricarica
Ricaricare la
batteria
109
Risoluzione dei problemi
Guasto
4 brevi beep ogni
2 minuti
Probabile causa
Fuori dell'area di
copertura o non
collegato
Rubrica vuota
I nomi ed i numeri
vengono
memorizzati nella
rubrica
Rubrica piena,
impossibile
aggiungere nomi o
numeri
Già otto attivazioni
Rubrica piena
Elenco Att.
Pieno
Attivazione Non
Riuscita
XXX
(XXX = IPEI, PIN o
AC)
Nessun accesso
RetNonTrov.
PIN Bloccato
Sbloccarlo?
110
Il numero AC
immesso non
corrisponde all'AC
di rete o la rete non
può aggiungere
un'altra attivazione
Codice IPEI, codice
PIN o AC
Rete in copertura,
tuttavia nessun
diritto di accesso
Impossibile
collegarsi alla rete
selezionata o fuori
dall'area di
copertura
Telefono bloccato,
codice PIN errato
immesso tre volte
consecutive
Azione o
commento
Accedere ad
un'area di
copertura o
contattare
l'amministratore di
sistema
Aggiungere nomi o
numeri
Cancellare un
nome o un numero
Cancellare
un'attivazione
Tentare ancora
Immettere l'IPEI,
numero PIN o AC
assente
Selezionare
un'altra rete o
riattivare
Selezionare
un'altra rete,
attivare, ritornare
nell'area di
copertura o
contattare
l'amministratore di
sistema
Vedi sezione
“Codice IPEI”
a pagina 12.
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Risoluzione dei problemi
Se viene visualizzato uno di questi messaggi di errore contattare
l'amministratore di sistema:
•
Errore elenco sistema
•
Errore dati cicalino
•
Errore DatiUtente
•
Errore rubrica utente
•
Errore xx (xx = un numero qualsiasi)
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
111
Glossario
Glossario
Chiamata IP
Chiamata interna effettuata tramite una rete dati
interna (LAN o WAN).
Linea urbana
Una linea urbana è sinonimo di linea esterna. Può
essere digitale o analogica.
Connessione trasversale
Una linea esterna dalla rete privata.
Numero di elenco
Numeri composti da 1–8 cifre assegnati ad
estensioni o a linee esterne o a selezioni
abbreviate comuni.
DECT/GAP
Acronimo di Digital Enhanced Cordless
Telecommunication/Generic Access Profile.
Indica che nessuno può intercettare le
chiamate e che la qualità della conversazione è
pari a quella dei telefoni fissi convenzionali. La
tecnologia DECT GAP/CAP consente
l'interoperabilità con prodotti di altri produttori.
Parte terza
Un terzo collegamento (persona) che può essere
messa a far parte di una conversazione in corso
tra due altre persone. Il collegamento può essere
interno o esterno. Vedere la sezione "Durante le
chiamate" a pagina 30.
Estensione
Tutti gli apparecchi telefonici collegati al PBX
hanno un numero interno univoco (fino ad cifre).
Se il telefono è dotato di display, il numero viene
visualizzato.
PBX
Acronimo di Private Branch Exchange. Il sistema
di commutazione del telefono (ad esempio la
piattaforma di comunicazione BusinessPhone
o il sistema di comunicazione MD110).
ISDN
Acronimo di Integrated Services Digital Network
(rete digitale per servizi integrati). Fornisce al
sistema servizi supplementari della rete pubblica.
Selezione abbreviata
Numero breve. Consente di effettuare una
chiamata a un numero preprogrammato
digitando un codice o premendo un tasto. Vedere
la sezione "Numeri abbreviati" a pagina 54.
112
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Indice
Indice
A
Accensione/spegnimento 20
Accesso alla mailbox 47
Accesso diretto al sistema interno (DISA) 65
Accessori 108
Aggiunta di un nome o di un numero alla
rubrica 75
Aggiunta di un numero dall'elenco chiamate 78
Allarme vibrante 87
Altri utili servizi 62
Accesso diretto al sistema interno
(DISA) 65
Attendente automatizzato 63
Blocco tastiera 68
Blocco telefono 69
Chiamate IP 67
Citofono 63
Configurazione tandem 66
Numero di conto 64
Promemoria 62
Sistema di rete 67
Area di copertura 10
Ascolto dei messaggi 48
Attendente automatizzato 63
Attesa 27
Attivare la mailbox 45
B
Batteria 98
Benvenuti 4
Blocca estensione 70
Blocco tastiera 68
Blocco telefono 69
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
C
Cancella informazione 44
Cancellazione di un nome o di un numero dalla
rubrica 77
Caratteristiche del tono 92
Chiamata in attesa 33
Chiamate in arrivo 21
Elenco chiamate 22
Rispondi alle chiamate 21
Suoneria muta o di avviso 22
Vivavoce 21
Chiamate in uscita 24
Attesa 27
Effettua chiamate 24
Estensione occupata 27
Intrusione 28
Prenotazione automatica 27
Ricomposizione dell'ultimo numero
esterno 26
Ricomposizione di un numero dall'elenco
chiamate 26
Statistica chiamate 29
vivavoce 25
Chiamate IP 67
Citofono 63
Clic dei tasti 88
Clip 100
Codice IPEI 12
Codice PIN 11
Conferenza 31
Configurazione tandem 66
Connessione tra linee esterne 93
Controllo del volume 84
Cordless Phone Manager (CPM) 102
113
Indice
D
Descrizione 14
Informazioni sul display 17
Deviazione fissa 36
Deviazione individuale 37
Disattivazione della mailbox 46
Durante le chiamate 30
Chiamata in attesa 33
Conferenza 31
Microfono muto 33
Modalità di selezione 32
Richiesta 30
Trasferimento 30
Viva-voce 32
Informazioni importanti per l'utente
indicazioni, avvisi e precauzioni per un uso
sicuro ed efficiente 6
Informazioni sul display 17
Inoltra un messaggio vocale 49
Inoltro chiamata 35
Deviazione fissa 36
Deviazione individuale 37
Esclusione 40
Follow me 39
Installazione 94
Intrusione 28
Invia messaggio 34
Invio di messaggi attraverso la mailbox 50
E
Effettua chiamate 24
Effettuare una chiamata tramite l'elenco
telefonico di sistema 80
Effettuazione di una chiamata tramite la
rubrica 74
Elenco chiamate 22
Elenco telefonico di sistema
Effettuare una chiamata 80
Uso 79
Escludi l'estensione bloccata 71
Esclusione inoltro chiamate 40
Estensione occupata 27
L
Lingua 90
F
Follow me 39
Funzione dittafono 53
G
Glossario 112
I
Illuminazione display 88
Immetti informazioni 41
Importante 6
Area di copertura 10
Codice IPEI 12
Codice PIN 11
Servizio (voce di menu) 13
Indicazioni, avvisi e precauzioni per un uso
sicuro ed efficiente 6
Informazione 41
Cancella 44
Immetti informazioni 41
Memorizza 44
114
M
Manutenzione 105
Melodia 86
Memorizza informazione 44
Messaggi interni
Funzione dittafono 53
Invia messaggio 34
Microfono muto 33
Modalità di selezione 32
Modifica del saluto personale 49
Modifica della password
Attraverso il telefono 52
Attraverso la mailbox 52
Modifica di un nome o di un numero nella
rubrica 76
N
Notifica di chiamata esterna 50
Numeri abbreviati 54
Comuni 54
Individuali 55
Programmazione di un numero o funzione
sul tasto R/Messaggio 57
Selezione per nome 57
Numeri abbreviati comuni 54
Numeri abbreviati individuali 55
Numero di conto 64
P
Prenotazione automatica 27
Preparazione all'uso 95
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Indice
Programmazione alternativa di Prenotazione
automatica, Attesa, Intrusione 83
Programmazione di un numero o funzione sul
tasto R/Messaggio 57
Promemoria 62
R
Regolazioni 84
Allarme vibrante 87
Clic dei tasti 88
Controllo del volume 84
Illuminazione display 88
Lingua 90
Reset delle impostazioni del DT292 91
Suoneria discreta 87
Toni e melodie della suoneria 86
Reset delle impostazioni del DT292 91
Ricambi 108
Ricarica della batteria 99
Ricerca di gruppo 58
Richiesta 30
Ricomposizione dell'ultimo numero esterno 26
Ricomposizione di un numero dall'elenco
chiamate 26
Riferimento 103
Risoluzione dei problemi 109
Rispondi alle chiamate 21
Risposta ad una chiamata di gruppo 61
Routing a costo minimo 72
Rubrica 73
Aggiunta di un nome o di un numero 75
Aggiunta di un numero dall'elenco
chiamate 78
Cancellazione di un nome o di un
numero 77
Effettuazione di una chiamata 74
Modifica di un nome o di un numero 76
Scrivi testo 81
Uso 73
S
Sbloccaggio del DT292 12
Scrivi testo 81
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Segnali acustici 92
Segnali telefono 104
Selezione per nome 57
Servizi di gruppo 58
Ricerca di gruppo 58
Risposta ad una chiamata di gruppo 61
Suoneria comune 61
Servizio (voce di menu) 13
Sicurezza 70
Blocca estensione 70
Escludi l'estensione bloccata 71
Sistema di rete 67
Sistema mailbox 45
Accesso alla mailbox 47
Ascolto dei messaggi 48
Attivare la mailbox 45
Disattivazione della mailbox 46
Inoltra un messaggio vocale 49
Invio di messaggi attraverso la mailbox 50
Modifica del saluto personale 49
Modifica della password 52
Notifica di chiamata esterna 50
Specifiche tecniche 106
Statistica chiamate 29
Struttura del menu 19
Suoneria comune 61
Suoneria discreta 87
Suoneria muta o di avviso 22
T
Tabella dei caratteri 82
Terminologia sul display 103
Toni e melodie della suoneria 86
Trasferimento 30
U
Uso dell'elenco telefonico di sistema 79
Uso della rubrica 73
Utili suggerimenti 93
V
Viva-voce 32
115
Note
Note
116
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
Note
BusinessPhone – Telefono Cordless DT292
117
Ericsson Enterprise AB
Tutti i diritti riservati.
Per domande su questo prodotto
si prega di contattare un rivenditore autorizzato Ericsson.
Visitate il nostro sito Internet all'indirizzo
www.ericsson.com/enterprise
© Ericsson Enterprise AB 2005
IT/LZTBS 170 357 R1B
Stampato su carta priva di cloro.
Ericsson dà forma al futuro delle comunicazioni Internet mobili ed a larga banda grazie alla sua
posizione di leader tecnologico nel settore. Con soluzioni innovative in oltre 140 paesi, Ericsson
collabora a creare le aziende internazionali più importanti nel campo delle comunicazioni.
Scarica

BusinessPhone - Telefono Cordless DT292