Lavabicchieri - Lavatazzine
ECO
mm. 230
mm. 260
mod. LBE35ECO
mod. LBE40ECO
Lavabicchieri / Lavatazzine
Gläser/Tassenspülmaschine
Glasswashers / Cupwashers
Lava-Vasos
Lave-verres
Lava-Copos
4
h
mod.
V - Hz
mm.
44 44
W
h h h h
ºC
mm.
LBE35ECO
420x449x654H
350x350
230/1N+T - 50
3.190
120"
-
-
-
50-60
33
0,25
LBE40ECO
468x510x714H
400x400
230/1N+T - 50
3.300
120"
-
-
-
50-60
40
0,25
Dotazioni | Supplied with | En dotation | Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos
mod.
LBE35ECO
•
-
nr. 1
nr. 1
nr. 2
LBE40ECO
•
-
nr. 1
nr. 1
nr. 2
831
Lavabicchieri
mm. 285
mod. LB40DG
Lavabicchieri / Lavatazzine
Gläser/Tassenspülmaschine
Glasswashers / Cupwashers
Lava-vasos
Lave-verres
Lava-copos
4
h
mod.
V - Hz
mm.
44 44
W
h h h h
ºC
mm.
nr / h
LB40EDG
460x530x700H
400x400
230/1N+T - 50
3.300
63"
123"
-
-
55-60
720
47
0,25
LB40DG
460x530x700H
400x400
400/3N+T - 50
3.300
63"
123"
-
-
55-60
720
48
0,25
LB40DGP
460x530x700H
400x400
400/3N+T - 50
3.300
63"
123"
-
-
55-60
720
48
0,25
Dotazioni | Supplied with | En dotation | Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos
mod.
LB40EDG
•
-
nr. 1
nr. 1
nr. 2
LB40DG
•
-
nr. 1
nr. 1
nr. 2
LB40DGP
•
•
nr. 1
nr. 1
nr. 2
832
Accessori Lavabicchieri / Lavatazzine
mod.
mm.
x mod.
SUP35ECO
420x450x460H
LBE35ECO
SUP40ECO
468x510x460H
LBE40ECO
SUP40D
460x530x540H
LB40
Supporto | Stand | Support | Unterbau
mod.
mm.
Lt.
H 2O
Ø
ADD8
190x255x400H
8
3/8"
190
ADD12
190x255x500H
12
3/8"
190
DVA16
190x255x600H
16
3/8"
190
Addolcitori | Softeners | Addoucisseur | Wasserenthärter
mod.
mm.
x mod.
CQ-34
350x350
LBE35ECO
CQ-40
400x400
LB40...
Cesto generico | Universal basket | Panier generique | Universalkorb
mod.
mm.
x mod.
CFI-40
400x400
LB40...
Cesto fondo inclinato | Sloping botton rack | Panier à fond incliné |
Korb mit schrägliegendem Boden
mod.
mm.
x mod.
CP15-40
400x400
LB40...
Cesto nr. 15 piatti | Rack for nr. 15 plates | Panier pour nr. 15 assiettas |
Tellerkorb für 15 Teller
mod.
IPP13
Inserto nr. 13 piattini | Insert nr. 13 dishes | El. pour nr. 13 soucoupes |
Einsatz für 13 Kleinteller
mod.
IC
Inserto cucchiaini | Teaspoons insert | Porte cuilleres | Löffeleinsatz
833
Lavapiatti
mm. 420
mm. 330
mod. LS055E | mod. LS055EP
mod. LS08
mm. 375
mod. LS05 | LS05P
Lavapiatti
Geschirrspülmaschine
Dishwasher
Lavavajillas
Lave-assiettes
Lava-louças
4
h
mod.
V - Hz
mm.
44 44
W
h h h h
ºC
mm.
nr. / h
LS055E
570x600x850H
500x500
230/1N+T - 50
3.600
180"
-
-
55-60
400
60
0,45
LS055EP
570x600x850H
500x500
230/1N+T - 50
3.600
180"
-
-
55-60
400
60
0,45
LS05
600x620x850H
500x500
400-3N+T - 50
6.600
63"
123"
183"
8'
40-60
500
75
0,45
LS05P
600x620x850H
500x500
400-3N+T - 50
6.600
63"
123"
183"
8'
40-60
500
75
0,45
LS08
600x620x1325H
500x500
400-3N+T - 50
7.100
63"
123"
183"
8'
40-60
800
98
0,87
Dotazioni | Supplied with | En dotation | Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos
mod.
LS055E
LS055EP
LS05
LS05P
LS08
834
•
•
•
•
•
-
nr. 1
nr. 1
•
nr. 1
nr. 1
-
nr. 1
nr. 2
•
nr. 1
nr. 2
-
nr. 1
nr. 2
Accessori Lavapiatti
mod.
mm.
x mod.
SUP5D
600x620x540H
LS05 / LS05P
SUP05
570x600x540H
LS055E / LS055EP
Supporto | Stand | Support | Unterbau
mod.
x mod.
PPLAV
LS05
PPLAV1
LS08
Pompa aumento pressione | Booster pump | Pompe d'accroissement pression |
Drucksteigerungs-Pumpe
mod.
mm.
Lt.
H 2O
ADD8
190x255x400H
8
3/8"
ADD12
190x255x500H
12
3/8"
DVA16
190x255x600H
16
3/8"
Addolcitori | Softeners | Addoucisseur | Wasserenthärter
mod.
mm.
CESTO-PV
500x500x90H
Cesto 18 piatti piani o 12 fondi | 18 shallow plates or 12 soup plates basket |
Panier 18 assiemes plates ou 12 creuses | Korb für 18 flache oder 12 tiefeTeller
mod.
mm.
CV-7
500x500
Cesto nr. 10 vassoi | Nr. 10 trays basket | Panier nr. 10 plateaux | Korb für 10 Tabletts
mod.
mm.
CVT-7
500x500
Cesto nr. 2,5 vassoi termici | Nr. 2,5 thermic trays basket |
Panier nr. 2,5 plateaux thermique | Korb für 2,5 Thermik-Tabletts
835
Accessori Lavapiatti
mod.
mm.
CESTO-9S
CESTO-16S
CESTO-25S
CESTO-36S
CESTO-49S
500x500x90 H
500x500x90 H
500x500x90 H
500x500x90 H
500x500x90 H
Scomparti
Nº
mm.
9
16
25
36
49
140x140
110x110
80x80
70x70
60x60
Cesto a scomparti | Basket | Panier | Korb
RIALZO-U
RIALZO-9
RIALZO-16
RIALZO-25
RIALZO-36
RIALZO-49
500x500x45 H
500x500x45 H
500x500x45 H
500x500x45 H
500x500x45 H
500x500x45 H
9
16
25
36
49
Universale
140x140
110x110
80x80
70x70
60x60
Rialzo per cesto | Extension for basket | Hausse pour panier | Korbeinsatz
CESTO-G
500x500x90 H
Cesto generico | Universal basket | Panier generique | Universalkorb
mod.
mm.
CP50-50
500x500x65 H
Cesto posate maglia stretta | Small meshed cutlery basket |
Panier couverts maille ècroit | Besteckkorb feinmaschig
mod.
mm.
IP
105x105x131 H
Nr.3 inserti posate | Nr.3 cutlery inserts | Nr.3 porte couverts | Nr.3 Besteckeinsätze
mod.
mm.
LP240
500x500x131 H
Cesto per nr.240 posate | Basket for nr.240 cutlery | Panier pour 240 couverts |
Korb für 240 Besteckteile
836
Accessori Lavapiatti
mod.
mm.
Lt.
PCAR-P
ø450x700H
100
13
0,15
PCAR-P-50L
ø380x605H
50
10
0,10
Apertura a pedale | Pedal type | Ouverture à pédale | Pedalöffnung
PCAR
ø450x740H
100
12
0,15
PCAR-50L
ø380x605H
50
9
0,10
1
0,02
1
0,02
3
0,02
3
0,02
3
0,02
3
0,02
6
0,02
Apertura manuale | Manual type | Ouverture manuelle | Manuelle Öffnung
S1V
Sifone 1 via | One-way siphon | Siphon 1 voie | 1-Weg Syphon
ø 40 mm. - 1 1/2” GAS
S2V
Sifone 2 vie | Two-ways siphon | Siphon 2 voies | 2-Wege Syphon
ø 40 mm. - 1 1/2” GAS
GRMP-R
A pedale | Pedal type | A pédale | Fußpedal-Mischbatterie
GRMON-R
Manuale | Manual type | Manuel | Zweigriff-Mischbatterie
GRGOM-R
A gomito | Elbow-lever type | Commande au coude | Mischbatterie mit Armhebel
GRES-R
190
1120
Estraibile | Removable | Amovible | Mischbatterie mit ausziehbarer Brause
250
DOC2-2R
Doccione | Shower | Douchette | Geschirrbrause
837
Lavastoviglie a cesto fisso
mm. 400
mm. 400
mod. LS09E
SX
DX
mod. LS09 | LS011
Lavapiatti
Geschirrspülmaschine
Dishwasher
Lavavajillas
Lave-assiettes
Lava-louças
4
h
mod.
mm.
V - Hz
44 44
W
h h h h
ºC
mm.
nr. / h
LS09E
718x748x1420H
500x500
400/3N+T - 50
6.200
123"
183"
-
-
55-60
800
124
1,13
LS09
797x748x1441H
500x500
400/3N+T - 50
7.100
63"
123"
183"
8'
40-60
800
135
1,13
LS011
797x748x1441H
500x500
400/3N+T - 50
9.800
63"
123"
183"
8'
10-60
800
138
1,13
Dotazioni | Supplied with | En dotation | Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos
mod.
LS09E
•
nr. 1
nr. 2
LS09
•
nr. 1
nr. 2
LS011
•
nr. 1
nr. 2
838
Lavastoviglie a cesto fisso
Schema tecnico
PS13F-SX
PL1-DX
PL1-SX
PS13F-DX
PS13F-SX
PS13F-DX
PL1-DX
PL1-SX
839
Lavastoviglie a cesto fisso
Lavelli ingresso lavastoviglie |
mod.
mm.
PS70-DX
700x700x900H
29
0,25
PS70-SX
700x700x900H
29
0,25
Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. 500x400x250H
mod.
mm.
PS10G-DX
1.000x700x900H
34
0,32
PS10G-SX
1.000x700x900H
34
0,32
Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. 700x400x350H
mod.
mm.
PS10A-DX
1.000x700x900H
74
1,10
PS10A-SX
1.000x700x900H
74
1,10
Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. 700x400x350H
Mobili per detersivi |
-DX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie
-SX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie
840
Lavastoviglie a cesto fisso
Lavelli ingresso lavastoviglie |
mod.
mm.
PS13LS-DX
1.300x700x900H
35
0,39
PS13LS-SX
1.300x700x900H
35
0,39
Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. 500x400x250H
** Vano per lavabicchieri |
mod.
mm.
PS13F-DX
1.300x700x900H
35
0,39
PS13F-SX
1.300x700x900H
35
0,39
Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. 500x400x250H
mod.
mm.
PS13G-DX
1.300x700x900H
40
0,39
PS13G-SX
1.300x700x900H
40
0,39
Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. 500x400x250H
-DX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie
-SX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie
** N.B. lo spazio utile al disotto dello sgocciolatoio è pari a mm. 610x700x850H | N.B. the useful space under the drainer is mm. 610x700x850H | N.B.
l'espace utile sous l'égouttoir mesure mm 610x700x850H | Hinweis: der Nutzraum unter der Abtropffläche beträgt 610x700x850H. | N.B. el espacio útil
debajo del goteador es igual a mm. 610x700x850H | N.B. o espaço livre embaixo do escorredor é de mm. 610x700x850H
841
Lavastoviglie a cesto fisso
Lavelli ingresso lavastoviglie |
mod.
mm.
PS13A-DX
1.300x700x900H
84
1,20
PS13A-SX
1.300x700x900H
84
1,20
Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. 500x400x250H
Mobili per detersivi |
mod.
mm.
PS16G-DX
1.600x700x900H
55
0,43
PS16G-SX
1.600x700x900H
55
0,43
Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. nr. 2 x 700x400x350H
mod.
mm.
PS16A-DX
1.600x700x900H
93
1,30
PS16A-SX
1.600x700x900H
93
1,30
Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. nr. 2 x 700x400x350H
-DX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie
-SX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie
842
Lavastoviglie a cesto fisso
Tavoli ingresso / uscita lavastoviglie
Piano stampato |
mod.
mm.
PLLS-DX
650x700x900H
30
0,25
PLLS-SX
650x700x900H
30
0,25
** Vano per lavabicchieri H max 810 mm|
mod.
mm.
PL1-DX
650x700x900H
34
0,25
PL2-DX
1.150x700x900H
45
0,32
PL3-DX
1.600x700x900H
55
0,43
PL1-SX
650x700x900H
34
0,25
PL2-SX
1.150x700x900H
45
0,32
PL3-SX
1.600x700x900H
55
0,43
mod.
mm.
PL2LS-DX
1.150x700x900H
43
0,32
PL2LS-SX
1.150x700x900H
43
0,32
** Vano per lavabicchieri H max 850 mm |
-DX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie
-SX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie
** N.B. lo spazio utile al disotto dello sgocciolatoio è pari a mm. 610x700x850H | N.B. the useful space under the drainer is mm. 610x700x850H | N.B.
l'espace utile sous l'égouttoir mesure mm 610x700x850H | Hinweis: der Nutzraum unter der Abtropffläche beträgt 610x700x850H. | N.B. el espacio útil
debajo del goteador es igual a mm. 610x700x850H | N.B. o espaço livre embaixo do escorredor é de mm. 610x700x850H
843
Lavastoviglie a cesto fisso
Tavoli ingresso / uscita lavastoviglie
Piano stampato |
mod.
mm.
PL3LS-DX
1.600x700x900H
55
0,43
PL3LS-SX
1.600x700x900H
55
0,43
** Vano per lavabicchieri H max 850 mm |
mod.
mm.
PL2A-DX
1.300x700x900H
74
1,10
PL3A-DX
1.600x700x900H
98
1,40
PL2A-SX
1.300x700x900H
74
1,10
PL3A-SX
1.600x700x900H
98
1,40
Mobili per detersivi |
-DX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie
-SX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie
** N.B. lo spazio utile al disotto dello sgocciolatoio è pari a mm. 610x700x850H | N.B. the useful space under the drainer is mm. 610x700x850H | N.B.
l'espace utile sous l'égouttoir mesure mm 610x700x850H | Hinweis: der Nutzraum unter der Abtropffläche beträgt 610x700x850H. | N.B. el espacio útil
debajo del goteador es igual a mm. 610x700x850H | N.B. o espaço livre embaixo do escorredor é de mm. 610x700x850H
844
Lavastoviglie a cesto fisso
mod.
mm.
Foro
di uscita
m3/h
Filtri
nr.
LEMKPL9-90
900x900x450H
250 x 250
1.700
2
36
0,68
Cappe | Hood | Hottes | Hauben
mod.
mm.
TCFM-DX
1600x1200x850 H
85
2,68
Tavolo sbarazzo piatti, aggancio a dx | Solid dishtable, coupler on right | Debarassages
assiettes, accrochement a droite | Tisch für Tellerabräumung, Rechte Angliederung
TCFM-SX
1600x1200x850 H
85
2,68
Tavolo sbarazzo piatti, aggancio a sx | Solid dishtable, coupler on left | Debarassages
assiettes, accrochement a gauche | Tisch für Tellerabräumung, Linke Angliederung
mod.
mm.
Lt.
PCAR-P
ø450x700H
100
13
0,15
PCAR-P-50L
ø380x605H
50
10
0,10
Apertura a pedale | Pedal type | Ouverture à pédale | Pedalöffnung
PCAR
ø450x740H
lt. 100
12
0,15
PCAR-50L
ø380x605H
lt. 50
9
0,10
Apertura manuale | Manual type | Ouverture manuelle | Manuelle Öffnung
Non inclusi
mod.
mm.
MMGI10
1000x450x300H
12
0,22
MMGI15
1500x450x300H
16
0,34
MMGI20
2000x450x300H
20
0,46
Mensola inclinata portacesti | Baskets holder shelf | Etagere pour paniers | Körbebord
845
Lavastoviglie a cesto fisso
mod.
mm.
CESTO-9S
CESTO-16S
CESTO-25S
CESTO-36S
CESTO-49S
500x500x90 H
500x500x90 H
500x500x90 H
500x500x90 H
500x500x90 H
Scomparti
Nº
mm.
9
16
25
36
49
140x140
110x110
80x80
70x70
60x60
Cesto a scomparti | Basket | Panier | Korb
RIALZO-U
RIALZO-9
RIALZO-16
RIALZO-25
RIALZO-36
RIALZO-49
500x500x45 H
500x500x45 H
500x500x45 H
500x500x45 H
500x500x45 H
500x500x45 H
9
16
25
36
49
Universale
140x140
110x110
80x80
70x70
60x60
Rialzo per cesto | Extension for basket | Hausse pour panier | Erhöhung für Korb
CESTO-G
500x500x90 H
Cesto generico | Universal basket | Panier generique | Universalkorb
CP50-50
500x500x65 H
Cesto posate maglia stretta | Small meshed cutlery basket |
Panier couverts maille ècroit | Besteckkorb feinmaschig
IP
105x105x131 H
Nr.3 inserti posate | Nr.3 cutlery inserts | Nr.3 porte couverts | Nr.3 Besteckeinsätze
LP240
500x500x131 H
Cesto per nr.240 posate | Basket for nr.240 cutlery | Panier pour 240 couverts |
Korb für 240 Besteckteile
CESTO-PV
500x500x90H
Cesto 18 piatti piani o 12 fondi | 18 shallow plates or 12 soup plates basket |
Panier 18 assiemes plates ou 12 creuses | Korb für 18 flache oder 12 tiefeTeller
PPLAV1
LS09E - LS09 - LS011
Pompa aumento pressione | Booster pump | Pompe d'accroissement pression |
Drucksteigerungs-Pumpe
PSLAV
LS08 - LS09E - LS09 - LS011
Pompa di scarico | Discharge pump | Pumpe de vidange | Laugenpumpe
846
Lavapentole
mm. 685
mm. 660
mod. LP0061
mod. LP007
Lavapentole
Topfspülmaschinen
Pot washer
Lava-ollas
Lave marmittes
Lava-panelas
4
h
mod.
mm.
V - Hz
44 44
kW
h h h h
ºC
mm.
LP0061
675x890x1850H
700x550
400/3N+T - 50
10,5
2'
4'
6'
-
10-60
185
1,47
LP007
835x890x1860H
700x700
400/3N+T - 50
12
2'
4'
6'
-
10-60
186
1,47
Comandi: elettromeccanici con controllo ed indicazione digitale della temperatura
Electromechanical controls with digital temperature setting and display
Commandes électromécaniques avec contrôle et indication digitales de la température
Steuerung: elektromechanisch mit Kontroll-und Temperatur-Digitalanzeige
Dotazioni | Supplied with | En dotation | Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos
mod.
LP0061
•
nr. 1
LP007
-
nr. 1
847
Lavapentole
mm. 680
Lavapentole
Topfspülmaschinen
Pot washer
Lava-ollas
Lave marmittes
Lava-panelas
4
mod.
mm.
V - Hz
h h h h
kW
ºC
mm.
LPE1300-E
1520x890x1850H
1315x700
400/3N+T - 50
24
Comandi: elettromeccanici con controllo ed indicazione digitale della temperatura
Electromechanical controls with digital temperature setting and display
Commandes électromécaniques avec contrôle et indication digitales de la température
Steuerung: elektromechanisch mit Kontroll-und Temperatur-Digitalanzeige
Dotazioni | Supplied with
En dotation | Ausstattung
Dotaciones | Fornecimentos
mod.
LPE1300-E
848
nr. 1
h
44 44
2'
4'
6'
-
10-60
317
2,75
Lavastoviglie a traino
Lavastoviglie a traino
Conveyor dishwasher
Lavavajillas de remolque
Korbtransport-Spülmaschinen
Lave-vaisselle avancement automatique
Lava-louças de arrasto
4
h
mod.
mm.
V - Hz
kW
ºC
T15E-03
1.069x783x1.573H
400/3N+T - 50
21,9
55
nr. / h
75
194
1,45
Lavaggio, risciacquo | Washing, rinsing | Lavage, rinçage | Waschgang, Nachspülgang
Comandi: elettromeccanici con controllo ed indicazione digitale della temperatura
Electromechanical controls with digital temperature setting and display
Commandes électromécaniques avec contrôle et indication digitales de la température
Steuerung: elektromechanisch mit Kontroll-und Temperatur-Digitalanzeige
N.B.
Imballo in cartone rinforzato:
Imballo in gabbia di legno:
+3% al netto di sconto, calcolato sul prezzo di listino (anche per gruppi asciugatura, cappe aspirazione vapori ).
+5% al netto di sconto, calcolato sul prezzo di listino (anche per gruppi asciugatura, cappe aspirazione vapori ).
Package in reinforced carton:
Package in wood crate:
+3% net calculated on public price (also for dryers groups, steam extraction hoods).
+5%. net calculated on public price (also for dryers groups, steam extraction hoods).
Emballage en carton renforcé:
Emballage en cage de bois:
+3% net, calculé sur le prix public (ainsi que pour groupes de séchage, extracteurs de vapeur).
+5% net, calculé sur le prix public (ainsi que pour groupes de séchage, extracteurs de vapeur).
Für Bandspül-und Korbtransportmascinen ist ein Aufpreis von 3% bei Verpackung in verstärkten Kartons, sowie ein Aufpreis von 5% bei Verpackung
in Holzverschlägen auf den Nettowert der Listenpreise zu berechnen. Dasselbe gilt für Tockeneinheiten und Dampfabzugshaubern.
Specificare al momento dell'ordine entrata dx o sx | When ordering specify if entry is right or left
Specifier à la commande si l'entrée est à droite ou à gauche | Bei Bestellung rechts o links angeben
Dotazioni | Supplied with | En dotation
Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos
mod.
T15E-03
nr. 2
nr. 2
849
Lavastoviglie a traino
A
B
612
mod.
mm.
A mm.
B mm.
TIS-15
630x612x900H
630
630
Tavolo ingresso con ripiano inferiore | Inlet table with undershelf | Table d'entrée
avec étagère basse | Zulauftisch mit unterer Ablage
A
B
612
A
TUS-15
TUS-15G
B
612
630x612x900H
630
630
Tavolo uscita con ripiano inferiore e finecorsa | Outlet table with undershelf and
micro stop switch | Table de sortie avec étagère basse et micro fin de course | ZulaufTisch mit unterer Ablage und Endschalter
630x612x900H
630
1215
Tavolo uscita con ripiano inferiore e finecorsa per lavastoviglie con gruppo di asciugatura | Outlet table with undershelf and micro stop switch for dishwasher with drying
group | Table de sortie avec étagère basse et micro fin de course pour lave-vaisselle
avec un groupe de séchage | Zulauftisch mit unterer Ablage und Endschalter für Spülmaschinen mit Trockeneinheiten
PARA-15
-
Paraspruzzi singolo | Splash protection | Rideau pare-éclaboussures
| einzelner Spritzschutz
GAE-ET
600x677x2230H
400/3N
50Hz
9,1
Gruppo di asciugatura | Drying group | Groupe de séchage | Trockeneinheit
CAV-SM
-
-
-
Cappa aspirazione vapori | Steam extraction hood | Extracteur de vapeur | Dampfabzugshaube
CAV15-CM
400/3N 50Hz
0,2
2100
Cappa aspirazione vapori con motore | Steam extraction hood with motor |
Extracteur de vapeur avec moteur | Dampfabzugshaube mit Motor
PSAV15-DX
1200x761x900H
Piano d'entrata laterale dx con vasca (500x400x250) e foro | Entry right shelf with
sink (500x400x250) and hole | Plan d'entrée laterale droite avec cuve (500x400x250)
et trou | Zulauftisch rechts mit Becken (500x400x250) und Abfallschacht
PSAV15-SX
1200x761x900H
Piano d'entrata laterale sx con vasca (500x400x250) e foro | Entry left shelf
with sink (500x400x250) and hole | Plan d'entrée laterale gauche avec cuve
(500x400x250) et trou | Zulauftisch links mit Becken (500x400x250) und Abfallschacht
TCA15
646x612x900H
Tavolo ingresso per caricamento ad angolo | Inlet table for corner loading | Table
d'entrée pour chargement d'angle | Eckzulauftisch
850
Lavastoviglie a traino
mod. T20E-03
mod. T25E-03
Lavastoviglie a traino
Conveyor dishwasher
Lavavajillas de remolque
Korbtransport-Spülmaschinen
Lave-vaisselle avancement automatique
Lava-louças de arrasto
4
4
h
mod.
mm.
V - Hz
kg/h
T20E-03
1600x837x1935H
h
kW
400-3N+T - 50
22
-
ºC
nr. / h
55
95
370
2,75
60-95
380
2,75
68-108
570
3,93
Lavaggio, risciacquo | Washing, rinsing | Lavage, rinçage | Waschgang, Nachspülgang
T21E-03
1600x837x1935H
400-3N+T - 50
22,2
-
55
Lavaggio, risciacquo | Washing, rinsing | Lavage, rinçage | Waschgang, Nachspülgang
T25E-03
2100x837x1935H
400-3N+T - 50
22,9
-
55
Prelavaggio, lavaggio, risciacquo | Prewashing, washing, rinsing | Prélavage, lavage, rinçage | Vorspülgang, Waschgang, Nachspülgang
T27E-03
2300x837x1935H
400-3N+T - 50
22,9
-
55
86-135
600
4,77
Prelavaggio, lavaggio, risciacquo | Prewashing, washing, rinsing | Prélavage, lavage, rinçage | Vorspülgang, Waschgang, Nachspülgang
N.B.
Imballo in cartone rinforzato:
+3% al netto di sconto, calcolato sul prezzo di listino (anche per gruppi asciugatura, cappe aspirazione vapori)
Imballo in gabbia di legno:
+5% al netto di sconto, calcolato sul prezzo di listino (anche per gruppi asciugatura, cappe aspirazione vapori)
Package in reinforced carton:
+3% net calculated on public price (also for dryers groups, steam extraction hoods)
Package in wood crate:
+5%. net calculated on public price (also for dryers groups, steam extraction hoods)
Emballage en carton renforcé:
+3% net, calculé sur le prix public (ainsi que pour groupes de séchage, extracteurs de vapeur)
Emballage en cage de bois:
+5% net, calculé sur le prix public (ainsi que pour groupes de séchage, extracteurs de vapeur)
Für Bandspül-und Korbtransportmascinen ist ein Aufpreis von 3% bei Verpackung in verstärkten Kartons, sowie ein Aufpreis von 5% bei Verpackung
in Holzverschlägen auf den Nettowert der Listenpreise zu berechnen. Dasselbe gilt für Tockeneinheiten und Dampfabzugshaubern.
Spedizione macchina in 2 parti: +3% - 3 parti: +4% | Forwarding of the equipment in 2 parts: +3% - 3 parts: +4%
Expedition des machines en 2 parties: +3% - 3 parties: +4% | Versand der Maschine in 2 Teilen: +3% - 3 Teilen: +4%
Specificare al momento dell'ordine entrata dx o sx | When ordering specify if entry is right or left
Specifier à la commande si l'entrée est à droite ou à gauche | Bei Bestellung rechts o links angeben
Dotazioni | Supplied with | En dotation |
Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos
Comandi: elettromeccanici con controllo ed indicazione digitale della temperatura
Electromechanical controls with digital temperature setting and display
Commandes électromécaniques avec contrôle et indication digitales de la température
Steuerung: elektromechanisch mit Kontroll-und Temperatur-Digitalanzeige
nr. 1
nr. 2
nr. 1
851
Lavastoviglie a traino
mod.
mm.
V
kW
Kg-h
GAE-ET
600x677x2.230H
400/3N 50Hz
9,1
-
GAE-1
850x677x2.230H
400/3N 50Hz
13,75
-
Gruppi di asciugatura | Dryer group | Groupe de sechage | Trockeneinheit
mod.
CAV-SM
V-Hz
Kw
m3/h
-
-
-
Cappa aspirazione vapori | Steam extraction hood
Extracteur de vapeur | Dampfabzugshaube
CAV-CM
400/3N+T - 50
0,75
2.100
Cappa aspirazione vapori con motore | Steam extraction hood with motor
Extracteur de vapeur avec moteur | Dampfabzugshaube mit Motor
GCV
400/3N+T - 50
0,75
2.500
Gruppo condensa vapori | Steam condensation group
Groupe condensat vapeur | Dampfkondensat
852
Lavastoviglie a traino
mod.
mm.
KPR
-
A mm.
B mm.
Riscaldamento elettrico supplementare Boiler kW 29,4 complessivi (solo resistenze) | Additional
electric heating Boiler Total kW 29,4 (only heating elements) | Chauffage électrique supplémentaire, chauffe-eam avec puissance totale de kW 29,4 (seulement resistances chauffants) |
Zusatzboiler elektrische Heizung insgesamt 29,4 kw (nur Widerstand)
A
TI-55
550x612x900H
550
700
TI-100
1000x612x900H
1.000
1.150
TI-150
1500x612x900H
1.500
1.650
Tavolo ingresso con ripiano inferiore | Inlet table with undershelf
Table d' entrée avec étagère basse | Zulauftisch mit unterer Ablage
B
612
A
B
612
A
B
612
TU-55
550x612x900H
550
700
TU-100
1000x612x900H
1.000
1.150
Tavolo uscita con ripiano inferiore e finecorsa | Outlet table with undershelf and micro stop
switch | Table de sortie avec étagère basse et micro fin de course | Auslauftisch mit unterer Ablage und Endschalter
N.B. Non applicabile se presente un gruppo di asciugatura | Not applicable if there is a drying
group | Ne pas applicable s'il y a un groupe de séchage | Nicht anwendbar, wenn es eine Trockengruppe gibt
TUA-10
1000x612x900H
1.000
1.582
TUA-15
1500x612x850H
1.500
2.082
Tavolo uscita per asciugatura con ripiano inferiore e finecorsa | Outlet table for drying unit with
undershelf and micro stop switch | Table de sortie pour tunnel de séchage avec étagère basse et
micro fin de course | Auslauftisch für Trockenanlage mit unterer Ablage und Endschalter
TCA
644x612x900 H
Tavolo ingresso per caricamento ad angolo | Inlet table for corner loading | Table d'entrée pour
chargement d'angle | Eckzulauftisch
RUL-100
1000x612x900 H
RUL-150
1500x612x900 H
Unità lineare a rulli folli con barriera di contenimento | Roller tabling with free turning rolls and
guardrail | Plan linéaire avec roleaux libres et barrière de blocage | Rollentisch mit freilaufenden
Rollen, beidseitige Absicherung
CUR
1250x1409x900 H
Curva a rulli | Curve with rolls | Courve à rouleaux | Rollvorrichtung rund
FC-N
Fine corsa per rulliera | Micro end stop for roller tabling | Micro fin de course pour tables à rouleaux | Endschalter fur Rollentisch
853
Lavastoviglie a traino
mod.
mm.
PSAV-T-DX
1200x761x900 H
80
1,5
Piano d'entrata laterale dx con vasca (500x400x250) | Entry right shelf with sink (500x400x250) | Plan
d'entrée laterale droite avec cuve (500x400x250) | Zulauftisch rechts mit Becken (500x400x250)
PSAV-T-SX
1200x761x900 H
80
1,5
Piano d'entrata laterale sx con vasca (500x400x250) | Entry left shelf with sink (500x400x250) | Plan
d'entrée laterale gauche avec cuve (500x400x250) | Zulauftisch links mit Becken (500x400x250)
PSAVF-T-DX
1200x761x900 H
80
1,5
Piano d'entrata laterale dx con vasca (500x400x250) e foro | Entry right shelf with sink (500x400x250)
and hole | Plan d'entrée laterale droite avec cuve (500x400x250) et trou | Zulauftisch rechts mit
Becken (500x400x250) und Abfallschacht
PSAVF-T-SX
1200x761x900 H
80
1,5
Piano d'entrata laterale sx con vasca (500x400x250) e foro | Entry left shelf with sink (500x400x250)
and hole | Plan d'entrée laterale gauche avec cuve (500x400x250) et trou | Zulauftisch links mit
Becken (500x400x250) und Abfallschacht
TCFM-DX
1600x1200x900 H
85
2,68
Tavolo sbarazzo piatti, aggancio a dx | Solid dishtable, coupler on right | Debarassages assiettes,
accrochement a droite | Tisch für Tellerabräumung, Rechte Angliederung
TCFM-SX
1600x1200x900 H
85
2,68
Tavolo sbarazzo piatti, aggancio a sx | Solid dishtable, coupler on left | Debarassages assiettes,
accrochement a gauche | Tisch für Tellerabräumung, Linke Angliederung
854
Lavastoviglie a traino
110
110
65
65
110
110
110
100
100
65
110
110
115
115
110
110
110
150
150
110
150
115
CIB16-165
110
100
110
110
110
110
165
165
200
110 200
165
CIB16-115
110
200
110
110
110
110
215
215
CIB16-65
250
110 250
110
250
215
CIB16-215
74
74
74
CIB36-115
115
115
74
74
74
100
100
150
150
165
165
200
165
74
74
CIB36-165
CIB36-215
215
215
215
74
74
74
200
74 200
250
74 250
mod.
mm.
74
74
74
74
74
CIB36-65
500x500x65 H
25 Bicchieri, inserto 85x85
25 glasses, insert 85x85
25 verres, insert 85x85
25 Gläser, Einsatz 85x85
150
115
CIB25-65
500x500x215 H
100
65
mm.
CIB25-215
85
74
74
mod.
500x500x115 H
250
65
65
500x500x215 H
500x500x165 H
74
250
85 250
CIB16-215
16 Bicchieri, inserto 110x110
16 glasses, insert 110x110
16 verres, insert 110x110
16 Gläser, Einsatz 110x110
CIB25-115
74
CIB25-215
215
500x500x115 H
500x500x165 H
0
20
74 74
215
215
CIB16-115
CIB16-165
0 0
2704 20
85
85
85
85
CIB25-165
85
200
165
5
16 4 4
7 7
CIB25-65
500x500x65 H
CIB25-165
7465 65
1 1
200
85 200
165
165
85
85
0 0
7145 15
150
85
85
85
CIB16-65
0
15
74 74
115
150
150
5
1174 74
CIB25-115
85
mm.
0 0
10 10
85
85
115
115
85
85
74 15 15
1 1
65
85
0
10
74 74
100
65
74 74
85
85
85
100
100
65 65
85
85
65
65
mod.
74
74
74
74
CIB36-65
500x500x65 H
CIB36-115
500x500x115 H
CIB36-165
500x500x165 H
CIB36-215
500x500x215 H
36 Bicchieri, inserto 74x74
36 glasses, insert 74x74
36 verres, insert 74x74
36 Gläser, Einsatz 74x74
250
mod.
mm.
CP50-50
500x500x65 H
Cesto posate maglia stretta | Small meshed
cutlery basket | Panier couverts maille ècroit |
Besteckkorb feinmaschig
mod.
mm.
IP
105x105x131 H
Nr.3 inserti posate | Nr.3 cutlery inserts | Nr.3
porte couverts | Nr.3 Besteckeinsätze
mod.
mm.
LP240
500x500x131 H
Cesto per nr.240 posate | Basket for nr.240
cutlery | Panier pour 240 couverts |
Korb für 240 Besteckteile
855
Lavastoviglie a traino
mod.
mod. CBR150
mod. CBR75
mod. CBR100
mm.
CBR75
500x500x75 H
CBR100
500x500x100 H
CBR150
500x500x150 H
CBR200
500x500x200 H
CBR250
500x500x250 H
Cesto generico | Universal basket | Panier generique | Universalkorb
mod. CBR200
CESTO ct16
CESTO ct16
mod. CBR250
CESTO ct20
CT16
CESTO ct20
500x500x80 H
16 tazzine, inserto 80x80 | 16 cups, insert 80x80 | 16 tasses à caffé,
insert 80x80 | 16 Tässchen, Einsatz 80x80
mod. CT16
CT20
500x500x80 H
20 tazzine, inserto 80x80 | 20 cups, insert 80x80 | 20 tasses à caffé,
insert 80x80 | 20 Tässchen, Einsatz 80x80
mod. CT20
CESTO-PV
mod. CESTO-PV
856
500x500x90H
Cesto 18 piatti piani o 12 fondi | 18 shallow plates or 12 soup plates
basket | Panier 18 assiemes plates ou 12 creuses | Korb für 18 flache
oder 12 tiefeTeller
Lavastoviglie a nastro
Lavastoviglie a nastro
Bandspülmaschine
Flight type dishwascher
Lavavajillas de banda
Lave-vaisselle à convoyeur
Lava-Louças a banda
4
4
h
mod.
mm.
V - Hz
h
kW
kg/h
N30E
4200x950x1805H
400/3N+T - 50
42,9
-
ºC
55
nr. / h
2000-3000
800
1780
Lavaggio potenziato, risciacquo | Powered washing , rinsing | Lavage renforcé, rinçage | Verstärkter Waschgang,
Nachspülgang
0
420
950
N40E
4900x950x1805H
400/3N+T - 50
43,7
-
55
2800-4000
910
1780
Prelavaggio, lavaggio potenziato, risciacquo | Prewashing, powered washing , rinsing | Prélavage, lavage renforcé,
rinçage | Vorspülgang, verstärkter Waschgang, Nachspülgang
490
0
950
N50E
5800x950x1805H
400/3N+T - 50
64
-
55
3500-5000
1020
1780
Prelavaggio, 1º lavaggio, lavaggio potenziato, risciacquo | Prewashing, 1º washing, powered washing , rinsing |
Prélavage, 1º lavage, lavage renforcé, rinçage | Vorspülgang, 1º Waschgang, verstärkter Waschgang, Nachspülgang
0
580
950
1780
N70E
0
620
6200x950x1805H
400/3N+T - 50
66,3
-
55
5000-7000
1100
Prelavaggio, 1º lavaggio, 2º lavaggio potenziato, risciacquo | Prewashing, 1º powered washing, 2º powered washing ,
rinsing | Prélavage, 1º lavage renforcé, 2º lavage renforcé, rinçage | Vorspülgang, 1º Waschgang 2º verstärkter
Waschgang, Nachspülgang.
950
N.B.
Imballo in cartone rinforzato:
+3% al netto di sconto, calcolato sul prezzo di listino (anche per gruppi asciugatura, cappe aspirazione vapori)
Imballo in gabbia di legno:
+5% al netto di sconto, calcolato sul prezzo di listino (anche per gruppi asciugatura, cappe aspirazione vapori)
Package in reinforced carton:
+3% net calculated on public price (also for dryers groups, steam extraction hoods)
Package in wood crate:
+5%. net calculated on public price (also for dryers groups, steam extraction hoods)
Emballage en carton renforcé:
+3% net, calculé sur le prix public (ainsi que pour groupes de séchage, extracteurs de vapeur)
Emballage en cage de bois:
+5% net, calculé sur le prix public (ainsi que pour groupes de séchage, extracteurs de vapeur)
Für Bandspül-und Korbtransportmascinen ist ein Aufpreis von 3% bei Verpackung in verstärkten Kartons, sowie ein Aufpreis von 5% bei Verpackung
in Holzverschlägen auf den Nettowert der Listenpreise zu berechnen. Dasselbe gilt für Tockeneinheiten und Dampfabzugshaubern.
Spedizione macchina in 2 parti: +3% - 3 parti: +4% | Forwarding of the equipment in 2 parts: +3% - 3 parts: +4%
Expedition des machines en 2 parties: +3% - 3 parties: +4% | Versand der Maschine in 2 Teilen: +3% - 3 Teilen: +4%
Specificare al momento dell'ordine entrata dx o sx | When ordering specify if entry is right or left
Specifier à la commande si l'entrée est à droite ou à gauche | Bei Bestellung rechts o links angeben
Dotazioni | Supplied with | En dotation | Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos
mod.
N30 | N40 | N50 | N70
nr. 3
nr. 3
857
Lavastoviglie a nastro
mod.
KPR
Riscaldamento elettrico supplementare Boiler kW 29,4 complessivi (solo resistenze) | Additional electric heating Boiler Total kW 29,4 (only heating elements) | Chauffage électrique
supplémentaire, chauffe-eam avec puissance totale de kW 29,4 (seulement resistances
chauffants) | Zusatzboiler elektrische Heizung insgesamt 29,4 kw (nur Widerstand)
Kg-h
kW
mod.
mm.
GAE-1
850x677x2.230H
400/3N+T - 50
-
13,75
GAV-1
850x677x2.230H
400/3N+T - 50
22
1,10
GAE
1150x677x2.230H
400/3N+T - 50
-
17,9
GAV
1150x677x2.230H
400/3N+T - 50
29
1,10
V - Hz
Gruppi di asciugatura | Dryer group | Groupe de sechage | Trockner
mod.
CAV-SM
V - Hz
-
m3/h
Kw
-
-
Cappa aspirazione vapori | Steam extraction hood | Extracteur de vapeur | Dampfabzugshaube
CAV-CM
400/3N+T - 50
2100
0,73
Cappa aspirazione vapori con motore | Steam extraction hood with motor |
Extracteur de vapeur avec moteur | Dampfabzugshaube mit Motor
GCV
400/3N+T - 50
2500
0,73
Gruppo condensa vapori | Steam condensation group | Groupe condensat vapeur |
Dampfkondensat
858
Lavastoviglie a nastro
Cappa di aspirazione condensa vapori
Condensate exhaust hood
Hotte d'aspiration et de condensat de la
vapeur
Dampf und Kondensat-Abzugshaube
Carico
Inlet
Chargement
Einlauf
Lavaggio potenziato
Prelavaggio potenziato
Powered washing
Powered pre-washing
Lavage renforcé
Prélavage renforcé
Verstärkter Spülgang
Verstärkter Vorspülgang
Doppio risciacquo
Double rinsie
Double rincage
Doppelter Klarspülgang
Impianto di recupero calore
Heat recovery system
Systéme de récupération de la chaleur
Wärmerückgewinnungsanlage
Asciugatura
Dryer
Séchage
Trocknung
Scarico
Outlet
Déchargement
Auslauf
859
Scarica

Lavabicchieri