Lavabicchieri - Lavatazzine ECO mm. 230 mm. 260 mod. LBE35ECO mod. LBE40ECO Lavabicchieri / Lavatazzine Gläser/Tassenspülmaschine Glasswashers / Cupwashers Lava-Vasos Lave-verres Lava-Copos 4 h mod. V - Hz mm. 44 44 W h h h h ºC mm. LBE35ECO 420x449x654H 350x350 230/1N+T - 50 3.190 120" - - - 50-60 33 0,25 LBE40ECO 468x510x714H 400x400 230/1N+T - 50 3.300 120" - - - 50-60 40 0,25 Dotazioni | Supplied with | En dotation | Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos mod. LBE35ECO • - nr. 1 nr. 1 nr. 2 LBE40ECO • - nr. 1 nr. 1 nr. 2 831 Lavabicchieri mm. 285 mod. LB40DG Lavabicchieri / Lavatazzine Gläser/Tassenspülmaschine Glasswashers / Cupwashers Lava-vasos Lave-verres Lava-copos 4 h mod. V - Hz mm. 44 44 W h h h h ºC mm. nr / h LB40EDG 460x530x700H 400x400 230/1N+T - 50 3.300 63" 123" - - 55-60 720 47 0,25 LB40DG 460x530x700H 400x400 400/3N+T - 50 3.300 63" 123" - - 55-60 720 48 0,25 LB40DGP 460x530x700H 400x400 400/3N+T - 50 3.300 63" 123" - - 55-60 720 48 0,25 Dotazioni | Supplied with | En dotation | Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos mod. LB40EDG • - nr. 1 nr. 1 nr. 2 LB40DG • - nr. 1 nr. 1 nr. 2 LB40DGP • • nr. 1 nr. 1 nr. 2 832 Accessori Lavabicchieri / Lavatazzine mod. mm. x mod. SUP35ECO 420x450x460H LBE35ECO SUP40ECO 468x510x460H LBE40ECO SUP40D 460x530x540H LB40 Supporto | Stand | Support | Unterbau mod. mm. Lt. H 2O Ø ADD8 190x255x400H 8 3/8" 190 ADD12 190x255x500H 12 3/8" 190 DVA16 190x255x600H 16 3/8" 190 Addolcitori | Softeners | Addoucisseur | Wasserenthärter mod. mm. x mod. CQ-34 350x350 LBE35ECO CQ-40 400x400 LB40... Cesto generico | Universal basket | Panier generique | Universalkorb mod. mm. x mod. CFI-40 400x400 LB40... Cesto fondo inclinato | Sloping botton rack | Panier à fond incliné | Korb mit schrägliegendem Boden mod. mm. x mod. CP15-40 400x400 LB40... Cesto nr. 15 piatti | Rack for nr. 15 plates | Panier pour nr. 15 assiettas | Tellerkorb für 15 Teller mod. IPP13 Inserto nr. 13 piattini | Insert nr. 13 dishes | El. pour nr. 13 soucoupes | Einsatz für 13 Kleinteller mod. IC Inserto cucchiaini | Teaspoons insert | Porte cuilleres | Löffeleinsatz 833 Lavapiatti mm. 420 mm. 330 mod. LS055E | mod. LS055EP mod. LS08 mm. 375 mod. LS05 | LS05P Lavapiatti Geschirrspülmaschine Dishwasher Lavavajillas Lave-assiettes Lava-louças 4 h mod. V - Hz mm. 44 44 W h h h h ºC mm. nr. / h LS055E 570x600x850H 500x500 230/1N+T - 50 3.600 180" - - 55-60 400 60 0,45 LS055EP 570x600x850H 500x500 230/1N+T - 50 3.600 180" - - 55-60 400 60 0,45 LS05 600x620x850H 500x500 400-3N+T - 50 6.600 63" 123" 183" 8' 40-60 500 75 0,45 LS05P 600x620x850H 500x500 400-3N+T - 50 6.600 63" 123" 183" 8' 40-60 500 75 0,45 LS08 600x620x1325H 500x500 400-3N+T - 50 7.100 63" 123" 183" 8' 40-60 800 98 0,87 Dotazioni | Supplied with | En dotation | Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos mod. LS055E LS055EP LS05 LS05P LS08 834 • • • • • - nr. 1 nr. 1 • nr. 1 nr. 1 - nr. 1 nr. 2 • nr. 1 nr. 2 - nr. 1 nr. 2 Accessori Lavapiatti mod. mm. x mod. SUP5D 600x620x540H LS05 / LS05P SUP05 570x600x540H LS055E / LS055EP Supporto | Stand | Support | Unterbau mod. x mod. PPLAV LS05 PPLAV1 LS08 Pompa aumento pressione | Booster pump | Pompe d'accroissement pression | Drucksteigerungs-Pumpe mod. mm. Lt. H 2O ADD8 190x255x400H 8 3/8" ADD12 190x255x500H 12 3/8" DVA16 190x255x600H 16 3/8" Addolcitori | Softeners | Addoucisseur | Wasserenthärter mod. mm. CESTO-PV 500x500x90H Cesto 18 piatti piani o 12 fondi | 18 shallow plates or 12 soup plates basket | Panier 18 assiemes plates ou 12 creuses | Korb für 18 flache oder 12 tiefeTeller mod. mm. CV-7 500x500 Cesto nr. 10 vassoi | Nr. 10 trays basket | Panier nr. 10 plateaux | Korb für 10 Tabletts mod. mm. CVT-7 500x500 Cesto nr. 2,5 vassoi termici | Nr. 2,5 thermic trays basket | Panier nr. 2,5 plateaux thermique | Korb für 2,5 Thermik-Tabletts 835 Accessori Lavapiatti mod. mm. CESTO-9S CESTO-16S CESTO-25S CESTO-36S CESTO-49S 500x500x90 H 500x500x90 H 500x500x90 H 500x500x90 H 500x500x90 H Scomparti Nº mm. 9 16 25 36 49 140x140 110x110 80x80 70x70 60x60 Cesto a scomparti | Basket | Panier | Korb RIALZO-U RIALZO-9 RIALZO-16 RIALZO-25 RIALZO-36 RIALZO-49 500x500x45 H 500x500x45 H 500x500x45 H 500x500x45 H 500x500x45 H 500x500x45 H 9 16 25 36 49 Universale 140x140 110x110 80x80 70x70 60x60 Rialzo per cesto | Extension for basket | Hausse pour panier | Korbeinsatz CESTO-G 500x500x90 H Cesto generico | Universal basket | Panier generique | Universalkorb mod. mm. CP50-50 500x500x65 H Cesto posate maglia stretta | Small meshed cutlery basket | Panier couverts maille ècroit | Besteckkorb feinmaschig mod. mm. IP 105x105x131 H Nr.3 inserti posate | Nr.3 cutlery inserts | Nr.3 porte couverts | Nr.3 Besteckeinsätze mod. mm. LP240 500x500x131 H Cesto per nr.240 posate | Basket for nr.240 cutlery | Panier pour 240 couverts | Korb für 240 Besteckteile 836 Accessori Lavapiatti mod. mm. Lt. PCAR-P ø450x700H 100 13 0,15 PCAR-P-50L ø380x605H 50 10 0,10 Apertura a pedale | Pedal type | Ouverture à pédale | Pedalöffnung PCAR ø450x740H 100 12 0,15 PCAR-50L ø380x605H 50 9 0,10 1 0,02 1 0,02 3 0,02 3 0,02 3 0,02 3 0,02 6 0,02 Apertura manuale | Manual type | Ouverture manuelle | Manuelle Öffnung S1V Sifone 1 via | One-way siphon | Siphon 1 voie | 1-Weg Syphon ø 40 mm. - 1 1/2” GAS S2V Sifone 2 vie | Two-ways siphon | Siphon 2 voies | 2-Wege Syphon ø 40 mm. - 1 1/2” GAS GRMP-R A pedale | Pedal type | A pédale | Fußpedal-Mischbatterie GRMON-R Manuale | Manual type | Manuel | Zweigriff-Mischbatterie GRGOM-R A gomito | Elbow-lever type | Commande au coude | Mischbatterie mit Armhebel GRES-R 190 1120 Estraibile | Removable | Amovible | Mischbatterie mit ausziehbarer Brause 250 DOC2-2R Doccione | Shower | Douchette | Geschirrbrause 837 Lavastoviglie a cesto fisso mm. 400 mm. 400 mod. LS09E SX DX mod. LS09 | LS011 Lavapiatti Geschirrspülmaschine Dishwasher Lavavajillas Lave-assiettes Lava-louças 4 h mod. mm. V - Hz 44 44 W h h h h ºC mm. nr. / h LS09E 718x748x1420H 500x500 400/3N+T - 50 6.200 123" 183" - - 55-60 800 124 1,13 LS09 797x748x1441H 500x500 400/3N+T - 50 7.100 63" 123" 183" 8' 40-60 800 135 1,13 LS011 797x748x1441H 500x500 400/3N+T - 50 9.800 63" 123" 183" 8' 10-60 800 138 1,13 Dotazioni | Supplied with | En dotation | Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos mod. LS09E • nr. 1 nr. 2 LS09 • nr. 1 nr. 2 LS011 • nr. 1 nr. 2 838 Lavastoviglie a cesto fisso Schema tecnico PS13F-SX PL1-DX PL1-SX PS13F-DX PS13F-SX PS13F-DX PL1-DX PL1-SX 839 Lavastoviglie a cesto fisso Lavelli ingresso lavastoviglie | mod. mm. PS70-DX 700x700x900H 29 0,25 PS70-SX 700x700x900H 29 0,25 Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. 500x400x250H mod. mm. PS10G-DX 1.000x700x900H 34 0,32 PS10G-SX 1.000x700x900H 34 0,32 Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. 700x400x350H mod. mm. PS10A-DX 1.000x700x900H 74 1,10 PS10A-SX 1.000x700x900H 74 1,10 Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. 700x400x350H Mobili per detersivi | -DX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie -SX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie 840 Lavastoviglie a cesto fisso Lavelli ingresso lavastoviglie | mod. mm. PS13LS-DX 1.300x700x900H 35 0,39 PS13LS-SX 1.300x700x900H 35 0,39 Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. 500x400x250H ** Vano per lavabicchieri | mod. mm. PS13F-DX 1.300x700x900H 35 0,39 PS13F-SX 1.300x700x900H 35 0,39 Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. 500x400x250H mod. mm. PS13G-DX 1.300x700x900H 40 0,39 PS13G-SX 1.300x700x900H 40 0,39 Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. 500x400x250H -DX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie -SX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie ** N.B. lo spazio utile al disotto dello sgocciolatoio è pari a mm. 610x700x850H | N.B. the useful space under the drainer is mm. 610x700x850H | N.B. l'espace utile sous l'égouttoir mesure mm 610x700x850H | Hinweis: der Nutzraum unter der Abtropffläche beträgt 610x700x850H. | N.B. el espacio útil debajo del goteador es igual a mm. 610x700x850H | N.B. o espaço livre embaixo do escorredor é de mm. 610x700x850H 841 Lavastoviglie a cesto fisso Lavelli ingresso lavastoviglie | mod. mm. PS13A-DX 1.300x700x900H 84 1,20 PS13A-SX 1.300x700x900H 84 1,20 Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. 500x400x250H Mobili per detersivi | mod. mm. PS16G-DX 1.600x700x900H 55 0,43 PS16G-SX 1.600x700x900H 55 0,43 Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. nr. 2 x 700x400x350H mod. mm. PS16A-DX 1.600x700x900H 93 1,30 PS16A-SX 1.600x700x900H 93 1,30 Vasca | Sinks | Cuves | Becken - mm. nr. 2 x 700x400x350H -DX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie -SX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie 842 Lavastoviglie a cesto fisso Tavoli ingresso / uscita lavastoviglie Piano stampato | mod. mm. PLLS-DX 650x700x900H 30 0,25 PLLS-SX 650x700x900H 30 0,25 ** Vano per lavabicchieri H max 810 mm| mod. mm. PL1-DX 650x700x900H 34 0,25 PL2-DX 1.150x700x900H 45 0,32 PL3-DX 1.600x700x900H 55 0,43 PL1-SX 650x700x900H 34 0,25 PL2-SX 1.150x700x900H 45 0,32 PL3-SX 1.600x700x900H 55 0,43 mod. mm. PL2LS-DX 1.150x700x900H 43 0,32 PL2LS-SX 1.150x700x900H 43 0,32 ** Vano per lavabicchieri H max 850 mm | -DX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie -SX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie ** N.B. lo spazio utile al disotto dello sgocciolatoio è pari a mm. 610x700x850H | N.B. the useful space under the drainer is mm. 610x700x850H | N.B. l'espace utile sous l'égouttoir mesure mm 610x700x850H | Hinweis: der Nutzraum unter der Abtropffläche beträgt 610x700x850H. | N.B. el espacio útil debajo del goteador es igual a mm. 610x700x850H | N.B. o espaço livre embaixo do escorredor é de mm. 610x700x850H 843 Lavastoviglie a cesto fisso Tavoli ingresso / uscita lavastoviglie Piano stampato | mod. mm. PL3LS-DX 1.600x700x900H 55 0,43 PL3LS-SX 1.600x700x900H 55 0,43 ** Vano per lavabicchieri H max 850 mm | mod. mm. PL2A-DX 1.300x700x900H 74 1,10 PL3A-DX 1.600x700x900H 98 1,40 PL2A-SX 1.300x700x900H 74 1,10 PL3A-SX 1.600x700x900H 98 1,40 Mobili per detersivi | -DX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie -SX si riferisce alla posizione rispetto alla lavastoviglie ** N.B. lo spazio utile al disotto dello sgocciolatoio è pari a mm. 610x700x850H | N.B. the useful space under the drainer is mm. 610x700x850H | N.B. l'espace utile sous l'égouttoir mesure mm 610x700x850H | Hinweis: der Nutzraum unter der Abtropffläche beträgt 610x700x850H. | N.B. el espacio útil debajo del goteador es igual a mm. 610x700x850H | N.B. o espaço livre embaixo do escorredor é de mm. 610x700x850H 844 Lavastoviglie a cesto fisso mod. mm. Foro di uscita m3/h Filtri nr. LEMKPL9-90 900x900x450H 250 x 250 1.700 2 36 0,68 Cappe | Hood | Hottes | Hauben mod. mm. TCFM-DX 1600x1200x850 H 85 2,68 Tavolo sbarazzo piatti, aggancio a dx | Solid dishtable, coupler on right | Debarassages assiettes, accrochement a droite | Tisch für Tellerabräumung, Rechte Angliederung TCFM-SX 1600x1200x850 H 85 2,68 Tavolo sbarazzo piatti, aggancio a sx | Solid dishtable, coupler on left | Debarassages assiettes, accrochement a gauche | Tisch für Tellerabräumung, Linke Angliederung mod. mm. Lt. PCAR-P ø450x700H 100 13 0,15 PCAR-P-50L ø380x605H 50 10 0,10 Apertura a pedale | Pedal type | Ouverture à pédale | Pedalöffnung PCAR ø450x740H lt. 100 12 0,15 PCAR-50L ø380x605H lt. 50 9 0,10 Apertura manuale | Manual type | Ouverture manuelle | Manuelle Öffnung Non inclusi mod. mm. MMGI10 1000x450x300H 12 0,22 MMGI15 1500x450x300H 16 0,34 MMGI20 2000x450x300H 20 0,46 Mensola inclinata portacesti | Baskets holder shelf | Etagere pour paniers | Körbebord 845 Lavastoviglie a cesto fisso mod. mm. CESTO-9S CESTO-16S CESTO-25S CESTO-36S CESTO-49S 500x500x90 H 500x500x90 H 500x500x90 H 500x500x90 H 500x500x90 H Scomparti Nº mm. 9 16 25 36 49 140x140 110x110 80x80 70x70 60x60 Cesto a scomparti | Basket | Panier | Korb RIALZO-U RIALZO-9 RIALZO-16 RIALZO-25 RIALZO-36 RIALZO-49 500x500x45 H 500x500x45 H 500x500x45 H 500x500x45 H 500x500x45 H 500x500x45 H 9 16 25 36 49 Universale 140x140 110x110 80x80 70x70 60x60 Rialzo per cesto | Extension for basket | Hausse pour panier | Erhöhung für Korb CESTO-G 500x500x90 H Cesto generico | Universal basket | Panier generique | Universalkorb CP50-50 500x500x65 H Cesto posate maglia stretta | Small meshed cutlery basket | Panier couverts maille ècroit | Besteckkorb feinmaschig IP 105x105x131 H Nr.3 inserti posate | Nr.3 cutlery inserts | Nr.3 porte couverts | Nr.3 Besteckeinsätze LP240 500x500x131 H Cesto per nr.240 posate | Basket for nr.240 cutlery | Panier pour 240 couverts | Korb für 240 Besteckteile CESTO-PV 500x500x90H Cesto 18 piatti piani o 12 fondi | 18 shallow plates or 12 soup plates basket | Panier 18 assiemes plates ou 12 creuses | Korb für 18 flache oder 12 tiefeTeller PPLAV1 LS09E - LS09 - LS011 Pompa aumento pressione | Booster pump | Pompe d'accroissement pression | Drucksteigerungs-Pumpe PSLAV LS08 - LS09E - LS09 - LS011 Pompa di scarico | Discharge pump | Pumpe de vidange | Laugenpumpe 846 Lavapentole mm. 685 mm. 660 mod. LP0061 mod. LP007 Lavapentole Topfspülmaschinen Pot washer Lava-ollas Lave marmittes Lava-panelas 4 h mod. mm. V - Hz 44 44 kW h h h h ºC mm. LP0061 675x890x1850H 700x550 400/3N+T - 50 10,5 2' 4' 6' - 10-60 185 1,47 LP007 835x890x1860H 700x700 400/3N+T - 50 12 2' 4' 6' - 10-60 186 1,47 Comandi: elettromeccanici con controllo ed indicazione digitale della temperatura Electromechanical controls with digital temperature setting and display Commandes électromécaniques avec contrôle et indication digitales de la température Steuerung: elektromechanisch mit Kontroll-und Temperatur-Digitalanzeige Dotazioni | Supplied with | En dotation | Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos mod. LP0061 • nr. 1 LP007 - nr. 1 847 Lavapentole mm. 680 Lavapentole Topfspülmaschinen Pot washer Lava-ollas Lave marmittes Lava-panelas 4 mod. mm. V - Hz h h h h kW ºC mm. LPE1300-E 1520x890x1850H 1315x700 400/3N+T - 50 24 Comandi: elettromeccanici con controllo ed indicazione digitale della temperatura Electromechanical controls with digital temperature setting and display Commandes électromécaniques avec contrôle et indication digitales de la température Steuerung: elektromechanisch mit Kontroll-und Temperatur-Digitalanzeige Dotazioni | Supplied with En dotation | Ausstattung Dotaciones | Fornecimentos mod. LPE1300-E 848 nr. 1 h 44 44 2' 4' 6' - 10-60 317 2,75 Lavastoviglie a traino Lavastoviglie a traino Conveyor dishwasher Lavavajillas de remolque Korbtransport-Spülmaschinen Lave-vaisselle avancement automatique Lava-louças de arrasto 4 h mod. mm. V - Hz kW ºC T15E-03 1.069x783x1.573H 400/3N+T - 50 21,9 55 nr. / h 75 194 1,45 Lavaggio, risciacquo | Washing, rinsing | Lavage, rinçage | Waschgang, Nachspülgang Comandi: elettromeccanici con controllo ed indicazione digitale della temperatura Electromechanical controls with digital temperature setting and display Commandes électromécaniques avec contrôle et indication digitales de la température Steuerung: elektromechanisch mit Kontroll-und Temperatur-Digitalanzeige N.B. Imballo in cartone rinforzato: Imballo in gabbia di legno: +3% al netto di sconto, calcolato sul prezzo di listino (anche per gruppi asciugatura, cappe aspirazione vapori ). +5% al netto di sconto, calcolato sul prezzo di listino (anche per gruppi asciugatura, cappe aspirazione vapori ). Package in reinforced carton: Package in wood crate: +3% net calculated on public price (also for dryers groups, steam extraction hoods). +5%. net calculated on public price (also for dryers groups, steam extraction hoods). Emballage en carton renforcé: Emballage en cage de bois: +3% net, calculé sur le prix public (ainsi que pour groupes de séchage, extracteurs de vapeur). +5% net, calculé sur le prix public (ainsi que pour groupes de séchage, extracteurs de vapeur). Für Bandspül-und Korbtransportmascinen ist ein Aufpreis von 3% bei Verpackung in verstärkten Kartons, sowie ein Aufpreis von 5% bei Verpackung in Holzverschlägen auf den Nettowert der Listenpreise zu berechnen. Dasselbe gilt für Tockeneinheiten und Dampfabzugshaubern. Specificare al momento dell'ordine entrata dx o sx | When ordering specify if entry is right or left Specifier à la commande si l'entrée est à droite ou à gauche | Bei Bestellung rechts o links angeben Dotazioni | Supplied with | En dotation Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos mod. T15E-03 nr. 2 nr. 2 849 Lavastoviglie a traino A B 612 mod. mm. A mm. B mm. TIS-15 630x612x900H 630 630 Tavolo ingresso con ripiano inferiore | Inlet table with undershelf | Table d'entrée avec étagère basse | Zulauftisch mit unterer Ablage A B 612 A TUS-15 TUS-15G B 612 630x612x900H 630 630 Tavolo uscita con ripiano inferiore e finecorsa | Outlet table with undershelf and micro stop switch | Table de sortie avec étagère basse et micro fin de course | ZulaufTisch mit unterer Ablage und Endschalter 630x612x900H 630 1215 Tavolo uscita con ripiano inferiore e finecorsa per lavastoviglie con gruppo di asciugatura | Outlet table with undershelf and micro stop switch for dishwasher with drying group | Table de sortie avec étagère basse et micro fin de course pour lave-vaisselle avec un groupe de séchage | Zulauftisch mit unterer Ablage und Endschalter für Spülmaschinen mit Trockeneinheiten PARA-15 - Paraspruzzi singolo | Splash protection | Rideau pare-éclaboussures | einzelner Spritzschutz GAE-ET 600x677x2230H 400/3N 50Hz 9,1 Gruppo di asciugatura | Drying group | Groupe de séchage | Trockeneinheit CAV-SM - - - Cappa aspirazione vapori | Steam extraction hood | Extracteur de vapeur | Dampfabzugshaube CAV15-CM 400/3N 50Hz 0,2 2100 Cappa aspirazione vapori con motore | Steam extraction hood with motor | Extracteur de vapeur avec moteur | Dampfabzugshaube mit Motor PSAV15-DX 1200x761x900H Piano d'entrata laterale dx con vasca (500x400x250) e foro | Entry right shelf with sink (500x400x250) and hole | Plan d'entrée laterale droite avec cuve (500x400x250) et trou | Zulauftisch rechts mit Becken (500x400x250) und Abfallschacht PSAV15-SX 1200x761x900H Piano d'entrata laterale sx con vasca (500x400x250) e foro | Entry left shelf with sink (500x400x250) and hole | Plan d'entrée laterale gauche avec cuve (500x400x250) et trou | Zulauftisch links mit Becken (500x400x250) und Abfallschacht TCA15 646x612x900H Tavolo ingresso per caricamento ad angolo | Inlet table for corner loading | Table d'entrée pour chargement d'angle | Eckzulauftisch 850 Lavastoviglie a traino mod. T20E-03 mod. T25E-03 Lavastoviglie a traino Conveyor dishwasher Lavavajillas de remolque Korbtransport-Spülmaschinen Lave-vaisselle avancement automatique Lava-louças de arrasto 4 4 h mod. mm. V - Hz kg/h T20E-03 1600x837x1935H h kW 400-3N+T - 50 22 - ºC nr. / h 55 95 370 2,75 60-95 380 2,75 68-108 570 3,93 Lavaggio, risciacquo | Washing, rinsing | Lavage, rinçage | Waschgang, Nachspülgang T21E-03 1600x837x1935H 400-3N+T - 50 22,2 - 55 Lavaggio, risciacquo | Washing, rinsing | Lavage, rinçage | Waschgang, Nachspülgang T25E-03 2100x837x1935H 400-3N+T - 50 22,9 - 55 Prelavaggio, lavaggio, risciacquo | Prewashing, washing, rinsing | Prélavage, lavage, rinçage | Vorspülgang, Waschgang, Nachspülgang T27E-03 2300x837x1935H 400-3N+T - 50 22,9 - 55 86-135 600 4,77 Prelavaggio, lavaggio, risciacquo | Prewashing, washing, rinsing | Prélavage, lavage, rinçage | Vorspülgang, Waschgang, Nachspülgang N.B. Imballo in cartone rinforzato: +3% al netto di sconto, calcolato sul prezzo di listino (anche per gruppi asciugatura, cappe aspirazione vapori) Imballo in gabbia di legno: +5% al netto di sconto, calcolato sul prezzo di listino (anche per gruppi asciugatura, cappe aspirazione vapori) Package in reinforced carton: +3% net calculated on public price (also for dryers groups, steam extraction hoods) Package in wood crate: +5%. net calculated on public price (also for dryers groups, steam extraction hoods) Emballage en carton renforcé: +3% net, calculé sur le prix public (ainsi que pour groupes de séchage, extracteurs de vapeur) Emballage en cage de bois: +5% net, calculé sur le prix public (ainsi que pour groupes de séchage, extracteurs de vapeur) Für Bandspül-und Korbtransportmascinen ist ein Aufpreis von 3% bei Verpackung in verstärkten Kartons, sowie ein Aufpreis von 5% bei Verpackung in Holzverschlägen auf den Nettowert der Listenpreise zu berechnen. Dasselbe gilt für Tockeneinheiten und Dampfabzugshaubern. Spedizione macchina in 2 parti: +3% - 3 parti: +4% | Forwarding of the equipment in 2 parts: +3% - 3 parts: +4% Expedition des machines en 2 parties: +3% - 3 parties: +4% | Versand der Maschine in 2 Teilen: +3% - 3 Teilen: +4% Specificare al momento dell'ordine entrata dx o sx | When ordering specify if entry is right or left Specifier à la commande si l'entrée est à droite ou à gauche | Bei Bestellung rechts o links angeben Dotazioni | Supplied with | En dotation | Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos Comandi: elettromeccanici con controllo ed indicazione digitale della temperatura Electromechanical controls with digital temperature setting and display Commandes électromécaniques avec contrôle et indication digitales de la température Steuerung: elektromechanisch mit Kontroll-und Temperatur-Digitalanzeige nr. 1 nr. 2 nr. 1 851 Lavastoviglie a traino mod. mm. V kW Kg-h GAE-ET 600x677x2.230H 400/3N 50Hz 9,1 - GAE-1 850x677x2.230H 400/3N 50Hz 13,75 - Gruppi di asciugatura | Dryer group | Groupe de sechage | Trockeneinheit mod. CAV-SM V-Hz Kw m3/h - - - Cappa aspirazione vapori | Steam extraction hood Extracteur de vapeur | Dampfabzugshaube CAV-CM 400/3N+T - 50 0,75 2.100 Cappa aspirazione vapori con motore | Steam extraction hood with motor Extracteur de vapeur avec moteur | Dampfabzugshaube mit Motor GCV 400/3N+T - 50 0,75 2.500 Gruppo condensa vapori | Steam condensation group Groupe condensat vapeur | Dampfkondensat 852 Lavastoviglie a traino mod. mm. KPR - A mm. B mm. Riscaldamento elettrico supplementare Boiler kW 29,4 complessivi (solo resistenze) | Additional electric heating Boiler Total kW 29,4 (only heating elements) | Chauffage électrique supplémentaire, chauffe-eam avec puissance totale de kW 29,4 (seulement resistances chauffants) | Zusatzboiler elektrische Heizung insgesamt 29,4 kw (nur Widerstand) A TI-55 550x612x900H 550 700 TI-100 1000x612x900H 1.000 1.150 TI-150 1500x612x900H 1.500 1.650 Tavolo ingresso con ripiano inferiore | Inlet table with undershelf Table d' entrée avec étagère basse | Zulauftisch mit unterer Ablage B 612 A B 612 A B 612 TU-55 550x612x900H 550 700 TU-100 1000x612x900H 1.000 1.150 Tavolo uscita con ripiano inferiore e finecorsa | Outlet table with undershelf and micro stop switch | Table de sortie avec étagère basse et micro fin de course | Auslauftisch mit unterer Ablage und Endschalter N.B. Non applicabile se presente un gruppo di asciugatura | Not applicable if there is a drying group | Ne pas applicable s'il y a un groupe de séchage | Nicht anwendbar, wenn es eine Trockengruppe gibt TUA-10 1000x612x900H 1.000 1.582 TUA-15 1500x612x850H 1.500 2.082 Tavolo uscita per asciugatura con ripiano inferiore e finecorsa | Outlet table for drying unit with undershelf and micro stop switch | Table de sortie pour tunnel de séchage avec étagère basse et micro fin de course | Auslauftisch für Trockenanlage mit unterer Ablage und Endschalter TCA 644x612x900 H Tavolo ingresso per caricamento ad angolo | Inlet table for corner loading | Table d'entrée pour chargement d'angle | Eckzulauftisch RUL-100 1000x612x900 H RUL-150 1500x612x900 H Unità lineare a rulli folli con barriera di contenimento | Roller tabling with free turning rolls and guardrail | Plan linéaire avec roleaux libres et barrière de blocage | Rollentisch mit freilaufenden Rollen, beidseitige Absicherung CUR 1250x1409x900 H Curva a rulli | Curve with rolls | Courve à rouleaux | Rollvorrichtung rund FC-N Fine corsa per rulliera | Micro end stop for roller tabling | Micro fin de course pour tables à rouleaux | Endschalter fur Rollentisch 853 Lavastoviglie a traino mod. mm. PSAV-T-DX 1200x761x900 H 80 1,5 Piano d'entrata laterale dx con vasca (500x400x250) | Entry right shelf with sink (500x400x250) | Plan d'entrée laterale droite avec cuve (500x400x250) | Zulauftisch rechts mit Becken (500x400x250) PSAV-T-SX 1200x761x900 H 80 1,5 Piano d'entrata laterale sx con vasca (500x400x250) | Entry left shelf with sink (500x400x250) | Plan d'entrée laterale gauche avec cuve (500x400x250) | Zulauftisch links mit Becken (500x400x250) PSAVF-T-DX 1200x761x900 H 80 1,5 Piano d'entrata laterale dx con vasca (500x400x250) e foro | Entry right shelf with sink (500x400x250) and hole | Plan d'entrée laterale droite avec cuve (500x400x250) et trou | Zulauftisch rechts mit Becken (500x400x250) und Abfallschacht PSAVF-T-SX 1200x761x900 H 80 1,5 Piano d'entrata laterale sx con vasca (500x400x250) e foro | Entry left shelf with sink (500x400x250) and hole | Plan d'entrée laterale gauche avec cuve (500x400x250) et trou | Zulauftisch links mit Becken (500x400x250) und Abfallschacht TCFM-DX 1600x1200x900 H 85 2,68 Tavolo sbarazzo piatti, aggancio a dx | Solid dishtable, coupler on right | Debarassages assiettes, accrochement a droite | Tisch für Tellerabräumung, Rechte Angliederung TCFM-SX 1600x1200x900 H 85 2,68 Tavolo sbarazzo piatti, aggancio a sx | Solid dishtable, coupler on left | Debarassages assiettes, accrochement a gauche | Tisch für Tellerabräumung, Linke Angliederung 854 Lavastoviglie a traino 110 110 65 65 110 110 110 100 100 65 110 110 115 115 110 110 110 150 150 110 150 115 CIB16-165 110 100 110 110 110 110 165 165 200 110 200 165 CIB16-115 110 200 110 110 110 110 215 215 CIB16-65 250 110 250 110 250 215 CIB16-215 74 74 74 CIB36-115 115 115 74 74 74 100 100 150 150 165 165 200 165 74 74 CIB36-165 CIB36-215 215 215 215 74 74 74 200 74 200 250 74 250 mod. mm. 74 74 74 74 74 CIB36-65 500x500x65 H 25 Bicchieri, inserto 85x85 25 glasses, insert 85x85 25 verres, insert 85x85 25 Gläser, Einsatz 85x85 150 115 CIB25-65 500x500x215 H 100 65 mm. CIB25-215 85 74 74 mod. 500x500x115 H 250 65 65 500x500x215 H 500x500x165 H 74 250 85 250 CIB16-215 16 Bicchieri, inserto 110x110 16 glasses, insert 110x110 16 verres, insert 110x110 16 Gläser, Einsatz 110x110 CIB25-115 74 CIB25-215 215 500x500x115 H 500x500x165 H 0 20 74 74 215 215 CIB16-115 CIB16-165 0 0 2704 20 85 85 85 85 CIB25-165 85 200 165 5 16 4 4 7 7 CIB25-65 500x500x65 H CIB25-165 7465 65 1 1 200 85 200 165 165 85 85 0 0 7145 15 150 85 85 85 CIB16-65 0 15 74 74 115 150 150 5 1174 74 CIB25-115 85 mm. 0 0 10 10 85 85 115 115 85 85 74 15 15 1 1 65 85 0 10 74 74 100 65 74 74 85 85 85 100 100 65 65 85 85 65 65 mod. 74 74 74 74 CIB36-65 500x500x65 H CIB36-115 500x500x115 H CIB36-165 500x500x165 H CIB36-215 500x500x215 H 36 Bicchieri, inserto 74x74 36 glasses, insert 74x74 36 verres, insert 74x74 36 Gläser, Einsatz 74x74 250 mod. mm. CP50-50 500x500x65 H Cesto posate maglia stretta | Small meshed cutlery basket | Panier couverts maille ècroit | Besteckkorb feinmaschig mod. mm. IP 105x105x131 H Nr.3 inserti posate | Nr.3 cutlery inserts | Nr.3 porte couverts | Nr.3 Besteckeinsätze mod. mm. LP240 500x500x131 H Cesto per nr.240 posate | Basket for nr.240 cutlery | Panier pour 240 couverts | Korb für 240 Besteckteile 855 Lavastoviglie a traino mod. mod. CBR150 mod. CBR75 mod. CBR100 mm. CBR75 500x500x75 H CBR100 500x500x100 H CBR150 500x500x150 H CBR200 500x500x200 H CBR250 500x500x250 H Cesto generico | Universal basket | Panier generique | Universalkorb mod. CBR200 CESTO ct16 CESTO ct16 mod. CBR250 CESTO ct20 CT16 CESTO ct20 500x500x80 H 16 tazzine, inserto 80x80 | 16 cups, insert 80x80 | 16 tasses à caffé, insert 80x80 | 16 Tässchen, Einsatz 80x80 mod. CT16 CT20 500x500x80 H 20 tazzine, inserto 80x80 | 20 cups, insert 80x80 | 20 tasses à caffé, insert 80x80 | 20 Tässchen, Einsatz 80x80 mod. CT20 CESTO-PV mod. CESTO-PV 856 500x500x90H Cesto 18 piatti piani o 12 fondi | 18 shallow plates or 12 soup plates basket | Panier 18 assiemes plates ou 12 creuses | Korb für 18 flache oder 12 tiefeTeller Lavastoviglie a nastro Lavastoviglie a nastro Bandspülmaschine Flight type dishwascher Lavavajillas de banda Lave-vaisselle à convoyeur Lava-Louças a banda 4 4 h mod. mm. V - Hz h kW kg/h N30E 4200x950x1805H 400/3N+T - 50 42,9 - ºC 55 nr. / h 2000-3000 800 1780 Lavaggio potenziato, risciacquo | Powered washing , rinsing | Lavage renforcé, rinçage | Verstärkter Waschgang, Nachspülgang 0 420 950 N40E 4900x950x1805H 400/3N+T - 50 43,7 - 55 2800-4000 910 1780 Prelavaggio, lavaggio potenziato, risciacquo | Prewashing, powered washing , rinsing | Prélavage, lavage renforcé, rinçage | Vorspülgang, verstärkter Waschgang, Nachspülgang 490 0 950 N50E 5800x950x1805H 400/3N+T - 50 64 - 55 3500-5000 1020 1780 Prelavaggio, 1º lavaggio, lavaggio potenziato, risciacquo | Prewashing, 1º washing, powered washing , rinsing | Prélavage, 1º lavage, lavage renforcé, rinçage | Vorspülgang, 1º Waschgang, verstärkter Waschgang, Nachspülgang 0 580 950 1780 N70E 0 620 6200x950x1805H 400/3N+T - 50 66,3 - 55 5000-7000 1100 Prelavaggio, 1º lavaggio, 2º lavaggio potenziato, risciacquo | Prewashing, 1º powered washing, 2º powered washing , rinsing | Prélavage, 1º lavage renforcé, 2º lavage renforcé, rinçage | Vorspülgang, 1º Waschgang 2º verstärkter Waschgang, Nachspülgang. 950 N.B. Imballo in cartone rinforzato: +3% al netto di sconto, calcolato sul prezzo di listino (anche per gruppi asciugatura, cappe aspirazione vapori) Imballo in gabbia di legno: +5% al netto di sconto, calcolato sul prezzo di listino (anche per gruppi asciugatura, cappe aspirazione vapori) Package in reinforced carton: +3% net calculated on public price (also for dryers groups, steam extraction hoods) Package in wood crate: +5%. net calculated on public price (also for dryers groups, steam extraction hoods) Emballage en carton renforcé: +3% net, calculé sur le prix public (ainsi que pour groupes de séchage, extracteurs de vapeur) Emballage en cage de bois: +5% net, calculé sur le prix public (ainsi que pour groupes de séchage, extracteurs de vapeur) Für Bandspül-und Korbtransportmascinen ist ein Aufpreis von 3% bei Verpackung in verstärkten Kartons, sowie ein Aufpreis von 5% bei Verpackung in Holzverschlägen auf den Nettowert der Listenpreise zu berechnen. Dasselbe gilt für Tockeneinheiten und Dampfabzugshaubern. Spedizione macchina in 2 parti: +3% - 3 parti: +4% | Forwarding of the equipment in 2 parts: +3% - 3 parts: +4% Expedition des machines en 2 parties: +3% - 3 parties: +4% | Versand der Maschine in 2 Teilen: +3% - 3 Teilen: +4% Specificare al momento dell'ordine entrata dx o sx | When ordering specify if entry is right or left Specifier à la commande si l'entrée est à droite ou à gauche | Bei Bestellung rechts o links angeben Dotazioni | Supplied with | En dotation | Ausstattung | Dotaciones | Fornecimentos mod. N30 | N40 | N50 | N70 nr. 3 nr. 3 857 Lavastoviglie a nastro mod. KPR Riscaldamento elettrico supplementare Boiler kW 29,4 complessivi (solo resistenze) | Additional electric heating Boiler Total kW 29,4 (only heating elements) | Chauffage électrique supplémentaire, chauffe-eam avec puissance totale de kW 29,4 (seulement resistances chauffants) | Zusatzboiler elektrische Heizung insgesamt 29,4 kw (nur Widerstand) Kg-h kW mod. mm. GAE-1 850x677x2.230H 400/3N+T - 50 - 13,75 GAV-1 850x677x2.230H 400/3N+T - 50 22 1,10 GAE 1150x677x2.230H 400/3N+T - 50 - 17,9 GAV 1150x677x2.230H 400/3N+T - 50 29 1,10 V - Hz Gruppi di asciugatura | Dryer group | Groupe de sechage | Trockner mod. CAV-SM V - Hz - m3/h Kw - - Cappa aspirazione vapori | Steam extraction hood | Extracteur de vapeur | Dampfabzugshaube CAV-CM 400/3N+T - 50 2100 0,73 Cappa aspirazione vapori con motore | Steam extraction hood with motor | Extracteur de vapeur avec moteur | Dampfabzugshaube mit Motor GCV 400/3N+T - 50 2500 0,73 Gruppo condensa vapori | Steam condensation group | Groupe condensat vapeur | Dampfkondensat 858 Lavastoviglie a nastro Cappa di aspirazione condensa vapori Condensate exhaust hood Hotte d'aspiration et de condensat de la vapeur Dampf und Kondensat-Abzugshaube Carico Inlet Chargement Einlauf Lavaggio potenziato Prelavaggio potenziato Powered washing Powered pre-washing Lavage renforcé Prélavage renforcé Verstärkter Spülgang Verstärkter Vorspülgang Doppio risciacquo Double rinsie Double rincage Doppelter Klarspülgang Impianto di recupero calore Heat recovery system Systéme de récupération de la chaleur Wärmerückgewinnungsanlage Asciugatura Dryer Séchage Trocknung Scarico Outlet Déchargement Auslauf 859