Soporte de techo para bicicleta Gancio da soffitto per bicicletta 5 KH 4260 Soporte de techo para bicicleta Instrucciones de uso Gancio da soffitto per bicicletta Istruzioni per l‘uso Suporte para pendurar bicicleta Manual de instruções Bicycle Hoist Operating instructions Fahrradaufhängung Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4260-10/10-V2 IAN: 56081 Indice ES Finalidad de uso .............................................................................2 Indicaciones de seguridad ............................................................2 Volumen de suministro ..................................................................3 Material de montaje necesario .....................................................3 Montaje ...........................................................................................4 Limpieza y cuidado ........................................................................6 Evacuación ......................................................................................6 Declaración de conformidad CE ...................................................7 Importador / servicio.....................................................................7 KH 4260 1 Soporte de techo para bicicleta KH 4260 ES Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros. Finalidad de uso El soporte de techo de bicicletas sirve para guardar bicicletas ahorrando espacio y protegiendo las ruedas. No está pensada para el uso comercial o industrial. Indicaciones de seguridad ■ No eleve más de 20 kg en el soporte de techo para bicicletas. En caso contrario, el soporte de techo para bicicletas podría dañarse y caerse la carga. ■ Compruebe el firme asiento de todos los tornillos antes de usar el soporte de techo para bicicletas. ■ Utilice por regla general el gancho de sujeción para asegurar la carga. De lo contrario la carga podría caerse. ■ No permanezca bajo la carga suspendida. ■ No utilice el soporte de techo de bicicleta para fines distintos que no sea la de guardar la bici. ■ No lleve a cabo reparaciones en las carga suspendida. ■ Si la cuerda de nylon estuviese dañada, cámbiela de inmediato. De lo contrario podría romperse. ■ Tenga cuidado de que la cuerda de nylon no se deslice demasiado rápido entre sus manos. Esto podría provocar quemaduras y excoriación. ■ El soporte de techo para bicicletas no deberá ser utilizado por personas débiles p. ej. niños. La bicicleta podría caerse y causar lesiones. ■ Asegurese que los ganchos de sujeción al extraerse o descender la bicicleta pueda patinar del manillar o del sillín. 2 KH 4260 Volumen de suministro ES ▯ 2 Soporte del techo ▯ 2 Ganchos de sujeción ▯ 1 Cuerda de nylon (16,5 m) ▯ 1 Ganchos de fijación ▯ 1 Asa ▯ 4 Tornillos de estrella con tacos (S8) ▯ Estas instrucciones de servicio ADVERTENCIA ► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia. Material de montaje necesario ▯ 1 Destornillador de estrella ▯ 1 Cinta métrica ▯ 1 Lápiz ▯ 1 Taladro ▯ 1 Broca (8 mm de diámetro) KH 4260 3 Montaje ES ATENCIÓN ► Asegurese antes de su uso que el gancho de sujeción agarre por debajo del sillín en una posición firme, p. ej. en el borde de una traviesa o similar. ¡Si no hay una fijación segura del gancho de sujeción en el sillín, no podrá utilizarse el soporte de techo para bicicletas con esta bicicleta! ♦ Mida la distancia entre el manillar y el sillín en su bicicleta. ♦ Transfiera la medida sobre el techo Taladre con el taladro lo agujeros en inserte los tacos. ♦ Fije ambos soporte de techo con los tornillos de estrella suministrados debajo del techo. ♦ Pase la cuerda de nylon a través del soporte de techo y haga en el extremo un nudo doble estable. 4 KH 4260 ♦ Una la construcción con la cuerda según el principio de polipasto. Pase la cuerda de nylon comenzando en el soporte para techos, alternativamente a través de las poleas. ES ♦ Pase la cuerda de nylon a través del dispositivo de seguridad (A) en el soporte de techo, el gancho de fijación (B) y el asa (C). ♦ Compruebe el firme asiento de todos los tornillos antes de usar el soporte de techo para bicicletas. A B C KH 4260 5 ♦ Sujete los ganchos de sujeción en el sillín y en el manillar y levante la bicicleta. ES ♦ Asegure la bicicleta en un lugar apropiado con los ganchos de fijación. ADVERTENCIA ► Si la cuerda de nylon resbala entre sus manos al subir o bajar la bicicleta, se accionará el freno mediante el paso rápido de la cuerda de nylon y ésta se parará automáticamente. Limpieza y cuidado El soporte de techo para bicicleta exceptuando el engrase periódico de las poleas, está prácticamente libre de mantenimiento. ♦ Limpie en caso de suciedad el soporte de techo para bicicletas con un paño húmedo. Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación. El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medioambiente. 6 KH 4260 Declaración de conformidad CE ES Nosotros la, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declara bajo responsabilidad propia, que el producto al que se refiere esta declaración, es conforme a los requisitos de la directiva de máquinas 2006/42/EC. Tipo / denominación del aparato: Powerfix Profi + Soporte de techo para bicicletas KH 4260 Año de fabricación: 11/2010 Número de serie IAN 56081 Normas armonizantes aplicadas: EN ISO 12100-1: 2003 EN ISO 12100-2: 2003 Bochum, a 13.10.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Importador / servicio KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 4260 7 Indice Uso conforme ...............................................................................10 IT MT Indicazioni di sicurezza ...............................................................10 Volume della fornitura .................................................................11 Materiale di montaggio necessario ............................................11 Montaggio ....................................................................................12 Pulizia e cura ................................................................................14 Smaltimento ..................................................................................14 Dichiarazione di conformità CE...................................................15 Importatore / Assistenza .............................................................15 KH 4260 9 Gancio da soffitto per bicicletta KH 4260 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. IT MT Uso conforme Il gancio da soffitto per biciclette serve per riporre le biciclette in modo da risparmiare spazio e preservare le ruote. Non è destinato all'uso industriale o commerciale. Indicazioni di sicurezza ■ Non sollevare mai più di 20 kg con il gancio da soffitto per bicicletta. In caso contrario, il gancio da soffitto per bicicletta si danneggerebbe e il peso potrebbe cadere. ■ Controllare il saldo posizionamento di tutte le viti, prima di utilizzare il gancio da soffitto per bicicletta. ■ Il gancio di fissaggio dev'essere utilizzato fondamentalmente per fissare il peso. In caso contrario, il peso potrebbe cadere. ■ Non sostare sotto il carico pendente. ■ Utilizzare il gancio da soffitto per bicicletta solo per lo scopo indicato e non per scopi diversi da quello di destinazione. ■ Non eseguire mai riparazioni sul carico sospeso. ■ Qualora il filo di nylon fosse danneggiato, sostituirlo immediatamente, poiché potrebbe spezzarsi. ■ Impedire che il filo di nylon scivoli troppo rapidamente fra le mani! Ciò potrebbe provocare ustioni ed escoriazioni! ■ Il gancio da soffitto per bicicletta non dev'essere utilizzato da persone deboli, come ad esempio bambini. Il gancio da soffitto per bicicletta potrebbe cadere, causando ferite. ■ Accertarsi che le graffe di sostegno non scivolino via dal sellino e dallo sterzo durante il sollevamento o l'abbassamento. 10 KH 4260 Volume della fornitura ▯ 2 sostegni a soffitto ▯ 2 graffe di sostegno IT MT ▯ 1 filo di nylon (16,5 m) ▯ 1 gancio di fissaggio ▯ 1 maniglia ▯ 4 viti con intaglio a croce e tassello (S8) ▯ Le presenti istruzioni per l'uso AVVERTENZA ► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza. Materiale di montaggio necessario ▯ 1 cacciavite per viti con testa a croce ▯ 1 metro a nastro ▯ 1 matita ▯ 1 trapano ▯ 1 punta (8 mm di diametro) KH 4260 11 Montaggio ATTENZIONE IT MT ► Prima dell'uso assicurarsi che la graffa di sostegno si inserisca sotto il sellino con un posizionamento stabile, ad es. a un bordo, a una traversa o simili. In assenza di un fissaggio stabile della graffa di sostegno al sellino, non utilizzare il gancio da soffitto per bicicletta con questa bicicletta! ♦ Misurare la distanza fra manubrio e sella della bicicletta. ♦ Riportare la misura sul soffitto. Perforare i punti contrassegnati con un trapano e inserire i tasselli. ♦ Fissare i due supporti a soffitto con l'accluso cacciavite per viti con testa a croce sotto il soffitto. ♦ Condurre il filo di nylon attraverso il supporto a soffitto e all'estremità eseguire un doppio nodo stabile. 12 KH 4260 ♦ Collegare la struttura al filo di nylon secondo il principio del paranco. Condurre il filo di nylon, partendo dal supporto a soffitto, alternativamente attraverso le rotelle. ♦ Condurre il filo di nylon attraverso il dispositivo di sicurezza (A) del supporto a soffitto, gancio di fissaggio (B) e maniglia (C). IT MT ♦ Controllare il saldo posizionamento di tutte le viti, prima di utilizzare il gancio da soffitto per bicicletta. A B C KH 4260 13 ♦ Fissare la graffa di sostegno al sellino e allo sterzo e sollevare la bicicletta. ♦ Fissare la bicicletta a un punto idoneo con il gancio di fissaggio. IT MT AVVERTENZA ► Se il filo di nylon scivolasse fra le mani all'atto del sollevamento o della discesa della bicicletta, il movimento rapido del filo azionerà il freno e il filo si fermerà automaticamente. Pulizia e cura Il gancio da soffitto per bicicletta non necessita di manutenzione, fatta eccezione per un occasionale ingrassaggio delle rotelle. ♦ Pulire il gancio da soffitto per bicicletta con un panno leggermente umido. Smaltimento Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecocompatibile. 14 KH 4260 Dichiarazione di conformità CE Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto è conforme a tutti i requisiti della Direttiva macchine 2006/42/EC. IT MT Tipo / contrassegno apparecchio: Powerfix Profi + gancio da soffitto per bicicletta KH 4260 Anno di produzione: 11/2010 Numero di serie: IAN 56081 Norme armonizzate utilizzate: EN ISO 12100-1: 2003 EN ISO 12100-2: 2003 Bochum, 13.10.2010 Hans Kompernaß - Direttore - Importatore / Assistenza KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 4260 15 Índice Utilização correcta .......................................................................18 Indicações de segurança .............................................................18 Material fornecido .......................................................................19 PT Material de montagem necessário .............................................19 Montagem ....................................................................................20 Limpeza e conservação ...............................................................22 Eliminação .....................................................................................22 Declaração de conformidade CE ................................................23 Importador / Assistência Técnica................................................23 KH 4260 17 Suporte para pendurar bicicleta KH 4260 Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consulta posterior. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual. Utilização correcta O suporte para pendurar bicicleta destina-se ao armazenamento de bicicletas, poupando espaço e protegendo os seus pneus. Não foi concebido para a utilização comercial ou industrial. PT Indicações de segurança ■ Nunca eleve mais de 20 kg com o suporte para pendurar bicicleta. Caso contrário, o suporte poderia ficar danificado e a carga poderia cair. ■ Antes de utilizar o suporte para pendurar bicicleta, verifique se os parafusos estão correctamente apertados. ■ Utilize o gancho de fixação para a fixação da carga. Caso contrário, a carga poderia cair. ■ Não permaneça sob cargas suspensas. ■ Utilize o suporte para pendurar bicicleta apenas para fins de armazenamento, nunca para fins que não os previstos. ■ Não efectue quaisquer reparações na carga suspensa. ■ Caso a corda de nylon esteja danificada, substitua-a de imediato. Caso contrário, esta pode romper. ■ Certifique-se de que a corda de nylon não desliza demasiado rapidamente pelas suas mãos! Isto poderá provocar queimaduras e abrasões! ■ O suporte para pendurar bicicleta não pode ser utilizado por pessoas mais fracas, por ex. crianças. A bicicleta poderia cair e causar ferimentos. ■ Assegure-se de que os ganchos de retenção não poderão escorregar do selim e do guiador ao elevar ou descer a bicicleta. 18 KH 4260 Material fornecido ▯ 2 suportes de tecto ▯ 2 ganchos de retenção ▯ 1 corda de nylon (de 16,5 m) ▯ 1 gancho de fixação PT ▯ 1 punho ▯ 4 parafusos de fenda em cruz com buchas (S8) ▯ Este manual de instruções NOTA ► Verifique se o material fornecido está completo e se apresenta danos visíveis. ► Caso o material não esteja completo ou apresente danos decorrentes de um empacotamento insuficiente ou do transporte, entre em contacto com a linha directa de assistência técnica. Material de montagem necessário ▯ 1 chave Philips ▯ 1 fita métrica ▯ 1 lápis ▯ 1 berbequim ▯ 1 broca (8 mm de diâmetro) KH 4260 19 Montagem ATENÇÃO ► Antes da utilização, certifique-se de que o gancho de retenção se encontra fixo sob o selim, por ex. num rebordo, numa trave ou semelhantes. Caso não seja possível uma fixação segura do gancho de retenção no selim, o suporte para pendurar bicicleta não pode ser utilizado com esta bicicleta! PT ♦ Meça a distância entre o guiador e o selim na sua bicicleta. ♦ Transfira a medida para o tecto. Faça os furos com um berbequim e encaixe aí as buchas. ♦ Fixe ambos os suportes de tecto no tecto com os parafusos de fenda em cruz fornecidos. ♦ Conduza a corda de nylon através dos suportes de tecto e faça um nó duplo estável na extremidade. 20 KH 4260 ♦ Una a estrutura com a corda de nylon segundo o princípio de talha. Conduza a corda de nylon, presa no suporte de tecto, alternadamente através das roldanas. ♦ Conduza a corda de nylon através do dispositivo de fixação (A) do suporte de tecto, através ganchos de fixação (B) e do punho (C). ♦ Antes de utilizar o suporte para pendurar bicicleta, verifique se os parafusos estão correctamente apertados. PT A B C KH 4260 21 ♦ Fixe os ganchos de retenção no selim e guiador e eleve a bicicleta. ♦ Fixe a bicicleta num local adequado com os ganchos de fixação. PT NOTA ► Caso a corda de nylon escorregue das suas mãos ao elevar ou descer a bicicleta, o travão é accionado pela passagem rápida da corda e a corda de nylon pára automaticamente. Limpeza e conservação O suporte para pendurar bicicleta não requer manutenção, excepto a lubrificação ocasional das roldanas. ♦ Limpe o suporte para pendurar bicicleta com um pano húmido em caso de sujidade. Eliminação Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvidas, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecológico. 22 KH 4260 Declaração de conformidade CE A Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto se encontra em conformidade com todos os requisitos da Directiva Máquinas 2006/42/EC. Tipo/Designação do aparelho: Powerfix Profi + Suporte para pendurar bicicleta KH 4260 PT Ano de fabrico: 11/2010 Número de série: IAN 56081 Normas harmonizadas aplicadas: EN ISO 12100-1: 2003 EN ISO 12100-2: 2003 Bochum, a 13.10.2010 Hans Kompernaß Director Executivo Importador / Assistência Técnica KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 4260 23 Intended use .................................................................................26 Safety instructions ........................................................................26 Items supplied...............................................................................27 Required assembly material .......................................................27 GB MT Assembly .......................................................................................28 Cleaning and Care .......................................................................30 Disposal.........................................................................................30 Declaration of EG Conformity .....................................................31 Importer / Service ........................................................................31 KH 4260 25 Bicycle Hoist KH 4260 Read these operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a future date. Intended use This bicycle hoist in intended to save space and relieve the tyres during bicycle storage. It is not intended for use in commercial or industrial applications. GB MT Safety instructions ■ NEVER lift more than 20 kg with the bicycle hoist. If you do, the bicycle hoist will be damaged and the load will fall down. ■ Check for the correct tightness of all screws before using the bicycle hoist. ■ At all times use the securing hooks for securing the load. Otherwise, the load could crash down. ■ Do not take up a position underneath the suspended load. ■ Use the bicycle hoist only for storage purposes, not for any other purpose. ■ NEVER perform repairs on the suspended load. ■ Should the nylon cord become damaged, replace it immediately. If you do not, it could sever. ■ Ensure that the nylon cord does not slide too fast between your hands! It could lead to burns and abrasions! ■ The bicycle hoist may not be operated by weak persons, for example, children. The bicycle could crash down and cause injuries. ■ Ensure that the holding hooks cannot slip from the saddle and handlebar when raising or lowering of the bicycle. 26 KH 4260 Items supplied ▯ 2 Ceiling mounts ▯ 2 Holding hooks ▯ 1 Nylon cord (16,5 m) ▯ 1 Attachment hooks ▯ 1 Handle ▯ 4 Cross-head screws and plugs (S8) GB MT ▯ This operating manual NOTICE ► Check the items supplied to ensure everything is available and for visible damage. ► If the supply is incomplete or is damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline. Required assembly material ▯ 1 Cross-head screwdriver ▯ 1 Measuring tape ▯ 1 Pencil ▯ 1 Drilling machine ▯ 1 Drill bit (8 mm diameter) KH 4260 27 Assembly IMPORTANT ► Before use, check to ensure that the holding hook can reach under the saddle and find a firm hold there, for example on a raised edge, a cross bar or similar. Should a secure attachment of the holding hook onto the saddle not be possible, the bicycle hoist may not be used with this particular bicycle! ♦ Measure the distance between the handlebars and the saddle of your bicycle. ♦ Transfer this measurement to the ceiling. Drill the required holes and insert the plugs. GB MT ♦ Attach both ceiling mounts to the ceiling using the supplied cross-head screws. ♦ Pass the nylon cord through the ceiling mounts and make a solid double-knot on the end. 28 KH 4260 ♦ Connect the construction together with the cord like a pulley. Run the nylon cord, starting at the ceiling support, alternately through the rollers. ♦ Pass the nylon cord through the safety device (A) of the ceiling mount, the holding hooks (B) and the handle (C). ♦ Check for the correct tightness of all screws before using the bicycle hoist. GB MT A B C KH 4260 29 ♦ Attach the holding hooks onto the saddle and handlebars and raise the bicycle. ♦ Secure the bicycle at a suitable location with the attachment hook. GB MT NOTICE ► Should the nylon cord slip through your hands quickly when raising or lowering the bicycle, the increased tempo of the nylon cord itself will trigger the brake and the nylon cord will stop automatically. Cleaning and Care Except for an occasional greasing of the rollers, the bicycle hoist is maintenance-free. ♦ Clean the bicycle hoist with a slightly damp cloth if it becomes dirty. Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. 30 KH 4260 Declaration of EG Conformity We, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declare on our sole responsibility that this product complies with all of the requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC. Type/Device designation: Powerfix Profi + Bicycle Hoist KH 4260 Year of Manufacture: 11/2010 GB MT Serial Number: IAN 56081 Related harmonised standards: EN ISO 12100-1: 2003 EN ISO 12100-2: 2003 Bochum, 10.13.2010 Hans Kompernaß - Managing Director - Importer / Service KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 4260 31 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung............................................34 Sicherheitshinweise ......................................................................34 Lieferumfang.................................................................................35 Benötigtes Montagematerial.......................................................35 Montage........................................................................................36 Reinigung und Pflege ...................................................................38 DE AT CH Entsorgung ....................................................................................38 EG Konformitätserklärung...........................................................39 Importeur/Service ........................................................................39 KH 4260 33 Fahrradaufhängung KH 4260 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Fahrradaufhängung dient dem platzsparenden und reifenschonenden Aufbewahren von Fahrrädern. Sie ist nicht für den industriellen oder gewerblichen Gebrauch bestimmt. Sicherheitshinweise DE AT CH ■ Heben Sie nie mehr als 20 kg mit der Fahrradaufhängung. Die Fahrradaufhängung wird sonst beschädigt und die Last fällt herunter. ■ Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schrauben, bevor Sie die Fahrradaufhängung benutzen. ■ Nutzen Sie grundsätzlich den Befestigungshaken zum Sichern der Last. Die Last könnte sonst herunterfallen. ■ Halten Sie sich nicht unter der schwebenden Last auf. ■ Nutzen Sie die Fahrradaufhängung nur zu Aufbewahrungszwecken, nicht zweckentfremdet. ■ Führen Sie keine Reparaturen an der schwebenden Last durch. ■ Sollte das Nylonseil beschädigt sein, tauschen Sie es umgehend aus. Ansonsten kann es reißen. ■ Achten Sie darauf, dass das Nylonseil nicht zu schnell durch Ihre Hände rutscht! Das kann zu Verbrennungen und Schürfwunden führen! ■ Die Fahrradaufhängung darf nicht von schwachen Personen, z. B. Kindern, bedient werden. Das Fahrrad könnte herunterfallen und Verletzungen hervorrufen. ■ Vergewissern Sie sich, dass die Haltekrallen beim Heraufziehen oder Herablassen des Fahrrads nicht von Sattel und Lenker rutschen können. 34 KH 4260 Lieferumfang ▯ 2 Deckenhalter ▯ 2 Haltekrallen ▯ 1 Nylonseil (16,5 m) ▯ 1 Befestigungshaken ▯ 1 Handgriff ▯ 4 Kreuzschlitzschrauben mit Dübel (S8) ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS DE AT CH ► Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. Benötigtes Montagematerial ▯ 1 Kreuzschlitzschraubendreher ▯ 1 Maßband ▯ 1 Bleistift ▯ 1 Bohrmaschine ▯ 1 Bohrer (8 mm Durchmesser) KH 4260 35 Montage ACHTUNG ► Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Haltekralle unter den Sattel greift und dort festen Halt findet wie z.B. an einer Aufkantung, einer Querstrebe oder ähnlichem. Ist keine sichere Befestigung der Haltekralle am Sattel möglich, darf die Fahrradaufhängung nicht mit diesem Fahrrad betrieben werden! ♦ Messen Sie den Abstand zwischen Lenker und Sattel an Ihrem Fahrrad. ♦ Übertragen Sie das Maß auf die Decke. Bohren Sie mit einer Bohrmaschine die Löcher und stecken Sie die Dübel hinein. DE AT CH ♦ Befestigen Sie beide Deckenhalter mit den mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben unter der Decke. ♦ Führen Sie das Nylonseil durch den Deckenhalter und machen Sie am Ende einen stabilen Doppelknoten. 36 KH 4260 ♦ Verbinden Sie die Konstruktion mit dem Nylonseil nach dem Flaschenzugprinzip. Führen Sie das Nylonseil, am Deckenhalter angefangen, abwechselnd durch die Rollen. ♦ Führen Sie das Nylonseil durch die Sicherungsvorrichtung (A) des Deckenhalters, den Befestigungshaken (B) und den Handgriff (C). ♦ Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schrauben, bevor Sie die Fahrradaufhängung benutzen. DE AT CH A B C KH 4260 37 ♦ Befestigen Sie die Haltekrallen am Sattel und Lenker und heben Sie das Fahrrad an. ♦ Sichern Sie das Fahrrad an einer geeigneten Stelle mit dem Befestigungshaken. DE AT CH HINWEIS ► Wenn Ihnen das Nylonseil beim Heraufziehen oder Herablassen des Fahrrades durch die Hände rutscht, wird durch den schnellen Durchlauf des Seiles die Bremse ausgelöst und das Nylonseil stoppt automatisch. Reinigung und Pflege Die Fahrradaufhängung ist, bis auf gelegentliches Fetten der Rollen, wartungsfrei. ♦ Reinigen Sie die Fahrradaufhängung bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. 38 KH 4260 EG Konformitätserklärung Wir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt allen Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC entspricht. Typ/Gerätebezeichnung: Powerfix Profi + Fahrradaufhängung KH 4260 Herstellungsjahr: 11/2010 Seriennummer: IAN 56081 DE AT CH Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 12100-1: 2003 EN ISO 12100-2: 2003 Bochum, den 13.10.2010 Hans Kompernaß Geschäftsführer Importeur/Service KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com KH 4260 39 Buch_56081_LB5.indb Abs3:40 23.12.2010 10:19:11 Uhr