Soporte de techo para bicicleta
Gancio da soffitto per bicicletta
5
KH 4260
Soporte de techo para
bicicleta
Instrucciones de uso
Gancio da soffitto per
bicicletta
Istruzioni per l‘uso
Suporte para pendurar
bicicleta
Manual de instruções
Bicycle Hoist
Operating instructions
Fahrradaufhängung
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4260-10/10-V2
IAN: 56081
Indice
ES
Finalidad de uso .............................................................................2
Indicaciones de seguridad ............................................................2
Volumen de suministro ..................................................................3
Material de montaje necesario .....................................................3
Montaje ...........................................................................................4
Limpieza y cuidado ........................................................................6
Evacuación ......................................................................................6
Declaración de conformidad CE ...................................................7
Importador / servicio.....................................................................7
KH 4260
1
Soporte de techo para bicicleta KH 4260
ES
Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para
posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
Finalidad de uso
El soporte de techo de bicicletas sirve para guardar bicicletas ahorrando espacio
y protegiendo las ruedas.
No está pensada para el uso comercial o industrial.
Indicaciones de seguridad
■ No eleve más de 20 kg en el soporte de techo para bicicletas. En caso contrario, el soporte de techo para bicicletas podría dañarse y caerse la carga.
■ Compruebe el firme asiento de todos los tornillos antes de usar el soporte
de techo para bicicletas.
■ Utilice por regla general el gancho de sujeción para asegurar la carga.
De lo contrario la carga podría caerse.
■ No permanezca bajo la carga suspendida.
■ No utilice el soporte de techo de bicicleta para fines distintos que no sea la
de guardar la bici.
■ No lleve a cabo reparaciones en las carga suspendida.
■ Si la cuerda de nylon estuviese dañada, cámbiela de inmediato.
De lo contrario podría romperse.
■ Tenga cuidado de que la cuerda de nylon no se deslice demasiado rápido
entre sus manos. Esto podría provocar quemaduras y excoriación.
■ El soporte de techo para bicicletas no deberá ser utilizado por personas
débiles p. ej. niños. La bicicleta podría caerse y causar lesiones.
■ Asegurese que los ganchos de sujeción al extraerse o descender la bicicleta
pueda patinar del manillar o del sillín.
2
KH 4260
Volumen de suministro
ES
▯ 2 Soporte del techo
▯ 2 Ganchos de sujeción
▯ 1 Cuerda de nylon (16,5 m)
▯ 1 Ganchos de fijación
▯ 1 Asa
▯ 4 Tornillos de estrella con tacos (S8)
▯ Estas instrucciones de servicio
ADVERTENCIA
► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia.
Material de montaje necesario
▯ 1 Destornillador de estrella
▯ 1 Cinta métrica
▯ 1 Lápiz
▯ 1 Taladro
▯ 1 Broca (8 mm de diámetro)
KH 4260
3
Montaje
ES
ATENCIÓN
► Asegurese antes de su uso que el gancho de sujeción agarre por debajo
del sillín en una posición firme, p. ej. en el borde de una traviesa o similar.
¡Si no hay una fijación segura del gancho de sujeción en el sillín, no podrá
utilizarse el soporte de techo para bicicletas con esta bicicleta!
♦ Mida la distancia entre el manillar y el sillín en su bicicleta.
♦ Transfiera la medida sobre el techo Taladre con el taladro lo agujeros en
inserte los tacos.
♦ Fije ambos soporte de techo con los tornillos de estrella suministrados
debajo del techo.
♦ Pase la cuerda de nylon a través del soporte de techo y haga en el extremo
un nudo doble estable.
4
KH 4260
♦ Una la construcción con la cuerda según el principio de polipasto. Pase la
cuerda de nylon comenzando en el soporte para techos, alternativamente
a través de las poleas.
ES
♦ Pase la cuerda de nylon a través del dispositivo de seguridad (A) en el
soporte de techo, el gancho de fijación (B) y el asa (C).
♦ Compruebe el firme asiento de todos los tornillos antes de usar el soporte
de techo para bicicletas.
A
B
C
KH 4260
5
♦ Sujete los ganchos de sujeción en el sillín y en el manillar y levante la bicicleta.
ES
♦ Asegure la bicicleta en un lugar apropiado con los ganchos de fijación.
ADVERTENCIA
► Si la cuerda de nylon resbala entre sus manos al subir o bajar la bicicleta,
se accionará el freno mediante el paso rápido de la cuerda de nylon y
ésta se parará automáticamente.
Limpieza y cuidado
El soporte de techo para bicicleta exceptuando el engrase periódico de las
poleas, está prácticamente libre de mantenimiento.
♦ Limpie en caso de suciedad el soporte de techo para bicicletas con un
paño húmedo.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Evacue el
aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones
de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de
dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medioambiente.
6
KH 4260
Declaración de conformidad CE
ES
Nosotros la, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declara
bajo responsabilidad propia, que el producto al que se refiere esta declaración,
es conforme a los requisitos de la directiva de máquinas 2006/42/EC.
Tipo / denominación del aparato:
Powerfix Profi + Soporte de techo para bicicletas KH 4260
Año de fabricación:
11/2010
Número de serie
IAN 56081
Normas armonizantes aplicadas:
EN ISO 12100-1: 2003
EN ISO 12100-2: 2003
Bochum, a 13.10.2010
Hans Kompernaß
- Gerente -
Importador / servicio
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
KH 4260
7
Indice
Uso conforme ...............................................................................10
IT
MT
Indicazioni di sicurezza ...............................................................10
Volume della fornitura .................................................................11
Materiale di montaggio necessario ............................................11
Montaggio ....................................................................................12
Pulizia e cura ................................................................................14
Smaltimento ..................................................................................14
Dichiarazione di conformità CE...................................................15
Importatore / Assistenza .............................................................15
KH 4260
9
Gancio da soffitto per bicicletta KH 4260
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle
per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare
anche le istruzioni.
IT
MT
Uso conforme
Il gancio da soffitto per biciclette serve per riporre le biciclette in modo da risparmiare spazio e preservare le ruote.
Non è destinato all'uso industriale o commerciale.
Indicazioni di sicurezza
■ Non sollevare mai più di 20 kg con il gancio da soffitto per bicicletta. In
caso contrario, il gancio da soffitto per bicicletta si danneggerebbe e il peso
potrebbe cadere.
■ Controllare il saldo posizionamento di tutte le viti, prima di utilizzare il gancio
da soffitto per bicicletta.
■ Il gancio di fissaggio dev'essere utilizzato fondamentalmente per fissare il
peso. In caso contrario, il peso potrebbe cadere.
■ Non sostare sotto il carico pendente.
■ Utilizzare il gancio da soffitto per bicicletta solo per lo scopo indicato e non
per scopi diversi da quello di destinazione.
■ Non eseguire mai riparazioni sul carico sospeso.
■ Qualora il filo di nylon fosse danneggiato, sostituirlo immediatamente,
poiché potrebbe spezzarsi.
■ Impedire che il filo di nylon scivoli troppo rapidamente fra le mani!
Ciò potrebbe provocare ustioni ed escoriazioni!
■ Il gancio da soffitto per bicicletta non dev'essere utilizzato da persone deboli,
come ad esempio bambini. Il gancio da soffitto per bicicletta potrebbe
cadere, causando ferite.
■ Accertarsi che le graffe di sostegno non scivolino via dal sellino e dallo
sterzo durante il sollevamento o l'abbassamento.
10
KH 4260
Volume della fornitura
▯ 2 sostegni a soffitto
▯ 2 graffe di sostegno
IT
MT
▯ 1 filo di nylon (16,5 m)
▯ 1 gancio di fissaggio
▯ 1 maniglia
▯ 4 viti con intaglio a croce e tassello (S8)
▯ Le presenti istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza.
Materiale di montaggio necessario
▯ 1 cacciavite per viti con testa a croce
▯ 1 metro a nastro
▯ 1 matita
▯ 1 trapano
▯ 1 punta (8 mm di diametro)
KH 4260
11
Montaggio
ATTENZIONE
IT
MT
► Prima dell'uso assicurarsi che la graffa di sostegno si inserisca sotto il sellino
con un posizionamento stabile, ad es. a un bordo, a una traversa o simili.
In assenza di un fissaggio stabile della graffa di sostegno al sellino, non
utilizzare il gancio da soffitto per bicicletta con questa bicicletta!
♦ Misurare la distanza fra manubrio e sella della bicicletta.
♦ Riportare la misura sul soffitto. Perforare i punti contrassegnati con un trapano
e inserire i tasselli.
♦ Fissare i due supporti a soffitto con l'accluso cacciavite per viti con testa a
croce sotto il soffitto.
♦ Condurre il filo di nylon attraverso il supporto a soffitto e all'estremità eseguire
un doppio nodo stabile.
12
KH 4260
♦ Collegare la struttura al filo di nylon secondo il principio del paranco.
Condurre il filo di nylon, partendo dal supporto a soffitto, alternativamente
attraverso le rotelle.
♦ Condurre il filo di nylon attraverso il dispositivo di sicurezza (A) del supporto
a soffitto, gancio di fissaggio (B) e maniglia (C).
IT
MT
♦ Controllare il saldo posizionamento di tutte le viti, prima di utilizzare il gancio
da soffitto per bicicletta.
A
B
C
KH 4260
13
♦ Fissare la graffa di sostegno al sellino e allo sterzo e sollevare la bicicletta.
♦ Fissare la bicicletta a un punto idoneo con il gancio di fissaggio.
IT
MT
AVVERTENZA
► Se il filo di nylon scivolasse fra le mani all'atto del sollevamento o della
discesa della bicicletta, il movimento rapido del filo azionerà il freno e il
filo si fermerà automaticamente.
Pulizia e cura
Il gancio da soffitto per bicicletta non necessita di manutenzione, fatta eccezione
per un occasionale ingrassaggio delle rotelle.
♦ Pulire il gancio da soffitto per bicicletta con un panno leggermente umido.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in
vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecocompatibile.
14
KH 4260
Dichiarazione di conformità CE
Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, dichiara sotto la propria
responsabilità che il prodotto è conforme a tutti i requisiti della Direttiva macchine
2006/42/EC.
IT
MT
Tipo / contrassegno apparecchio:
Powerfix Profi + gancio da soffitto per bicicletta KH 4260
Anno di produzione:
11/2010
Numero di serie:
IAN 56081
Norme armonizzate utilizzate:
EN ISO 12100-1: 2003
EN ISO 12100-2: 2003
Bochum, 13.10.2010
Hans Kompernaß
- Direttore -
Importatore / Assistenza
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
KH 4260
15
Índice
Utilização correcta .......................................................................18
Indicações de segurança .............................................................18
Material fornecido .......................................................................19
PT
Material de montagem necessário .............................................19
Montagem ....................................................................................20
Limpeza e conservação ...............................................................22
Eliminação .....................................................................................22
Declaração de conformidade CE ................................................23
Importador / Assistência Técnica................................................23
KH 4260
17
Suporte para pendurar bicicleta KH 4260
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o
para consulta posterior. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o
manual.
Utilização correcta
O suporte para pendurar bicicleta destina-se ao armazenamento de bicicletas,
poupando espaço e protegendo os seus pneus.
Não foi concebido para a utilização comercial ou industrial.
PT
Indicações de segurança
■ Nunca eleve mais de 20 kg com o suporte para pendurar bicicleta.
Caso contrário, o suporte poderia ficar danificado e a carga poderia cair.
■ Antes de utilizar o suporte para pendurar bicicleta, verifique se os parafusos
estão correctamente apertados.
■ Utilize o gancho de fixação para a fixação da carga. Caso contrário,
a carga poderia cair.
■ Não permaneça sob cargas suspensas.
■ Utilize o suporte para pendurar bicicleta apenas para fins de armazenamento,
nunca para fins que não os previstos.
■ Não efectue quaisquer reparações na carga suspensa.
■ Caso a corda de nylon esteja danificada, substitua-a de imediato.
Caso contrário, esta pode romper.
■ Certifique-se de que a corda de nylon não desliza demasiado rapidamente
pelas suas mãos! Isto poderá provocar queimaduras e abrasões!
■ O suporte para pendurar bicicleta não pode ser utilizado por pessoas mais
fracas, por ex. crianças. A bicicleta poderia cair e causar ferimentos.
■ Assegure-se de que os ganchos de retenção não poderão escorregar do
selim e do guiador ao elevar ou descer a bicicleta.
18
KH 4260
Material fornecido
▯ 2 suportes de tecto
▯ 2 ganchos de retenção
▯ 1 corda de nylon (de 16,5 m)
▯ 1 gancho de fixação
PT
▯ 1 punho
▯ 4 parafusos de fenda em cruz com buchas (S8)
▯ Este manual de instruções
NOTA
► Verifique se o material fornecido está completo e se apresenta danos visíveis.
► Caso o material não esteja completo ou apresente danos decorrentes de
um empacotamento insuficiente ou do transporte, entre em contacto com
a linha directa de assistência técnica.
Material de montagem necessário
▯ 1 chave Philips
▯ 1 fita métrica
▯ 1 lápis
▯ 1 berbequim
▯ 1 broca (8 mm de diâmetro)
KH 4260
19
Montagem
ATENÇÃO
► Antes da utilização, certifique-se de que o gancho de retenção se encontra
fixo sob o selim, por ex. num rebordo, numa trave ou semelhantes. Caso
não seja possível uma fixação segura do gancho de retenção no selim, o
suporte para pendurar bicicleta não pode ser utilizado com esta bicicleta!
PT
♦ Meça a distância entre o guiador e o selim na sua bicicleta.
♦ Transfira a medida para o tecto. Faça os furos com um berbequim e encaixe
aí as buchas.
♦ Fixe ambos os suportes de tecto no tecto com os parafusos de fenda em
cruz fornecidos.
♦ Conduza a corda de nylon através dos suportes de tecto e faça um nó
duplo estável na extremidade.
20
KH 4260
♦ Una a estrutura com a corda de nylon segundo o princípio de talha.
Conduza a corda de nylon, presa no suporte de tecto, alternadamente
através das roldanas.
♦ Conduza a corda de nylon através do dispositivo de fixação (A) do suporte
de tecto, através ganchos de fixação (B) e do punho (C).
♦ Antes de utilizar o suporte para pendurar bicicleta, verifique se os parafusos
estão correctamente apertados.
PT
A
B
C
KH 4260
21
♦ Fixe os ganchos de retenção no selim e guiador e eleve a bicicleta.
♦ Fixe a bicicleta num local adequado com os ganchos de fixação.
PT
NOTA
► Caso a corda de nylon escorregue das suas mãos ao elevar ou descer a
bicicleta, o travão é accionado pela passagem rápida da corda e a corda
de nylon pára automaticamente.
Limpeza e conservação
O suporte para pendurar bicicleta não requer manutenção, excepto a lubrificação ocasional das roldanas.
♦ Limpe o suporte para pendurar bicicleta com um pano húmido em caso de
sujidade.
Eliminação
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Elimine o aparelho
através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da
instituição de recolha do seu município. Respeite os regulamentos actualmente
em vigor. Em caso de dúvidas, entre em contacto com a entidade de eliminação
de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecológico.
22
KH 4260
Declaração de conformidade CE
A Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declara, sob sua inteira
responsabilidade, que o produto se encontra em conformidade com todos os
requisitos da Directiva Máquinas 2006/42/EC.
Tipo/Designação do aparelho:
Powerfix Profi + Suporte para pendurar bicicleta KH 4260
PT
Ano de fabrico:
11/2010
Número de série:
IAN 56081
Normas harmonizadas aplicadas:
EN ISO 12100-1: 2003
EN ISO 12100-2: 2003
Bochum, a 13.10.2010
Hans Kompernaß
Director Executivo
Importador / Assistência Técnica
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
KH 4260
23
Intended use .................................................................................26
Safety instructions ........................................................................26
Items supplied...............................................................................27
Required assembly material .......................................................27
GB
MT
Assembly .......................................................................................28
Cleaning and Care .......................................................................30
Disposal.........................................................................................30
Declaration of EG Conformity .....................................................31
Importer / Service ........................................................................31
KH 4260
25
Bicycle Hoist KH 4260
Read these operating instructions carefully before using the device for the first
time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever
might acquire the device at a future date.
Intended use
This bicycle hoist in intended to save space and relieve the tyres during bicycle
storage.
It is not intended for use in commercial or industrial applications.
GB
MT
Safety instructions
■ NEVER lift more than 20 kg with the bicycle hoist. If you do, the bicycle hoist
will be damaged and the load will fall down.
■ Check for the correct tightness of all screws before using the bicycle hoist.
■ At all times use the securing hooks for securing the load. Otherwise, the load
could crash down.
■ Do not take up a position underneath the suspended load.
■ Use the bicycle hoist only for storage purposes, not for any other purpose.
■ NEVER perform repairs on the suspended load.
■ Should the nylon cord become damaged, replace it immediately.
If you do not, it could sever.
■ Ensure that the nylon cord does not slide too fast between your hands! It
could lead to burns and abrasions!
■ The bicycle hoist may not be operated by weak persons, for example,
children. The bicycle could crash down and cause injuries.
■ Ensure that the holding hooks cannot slip from the saddle and handlebar
when raising or lowering of the bicycle.
26
KH 4260
Items supplied
▯ 2 Ceiling mounts
▯ 2 Holding hooks
▯ 1 Nylon cord (16,5 m)
▯ 1 Attachment hooks
▯ 1 Handle
▯ 4 Cross-head screws and plugs (S8)
GB
MT
▯ This operating manual
NOTICE
► Check the items supplied to ensure everything is available and for visible
damage.
► If the supply is incomplete or is damaged due to defective packaging or
transportation, contact the Service Hotline.
Required assembly material
▯ 1 Cross-head screwdriver
▯ 1 Measuring tape
▯ 1 Pencil
▯ 1 Drilling machine
▯ 1 Drill bit (8 mm diameter)
KH 4260
27
Assembly
IMPORTANT
► Before use, check to ensure that the holding hook can reach under the saddle
and find a firm hold there, for example on a raised edge, a cross bar or
similar. Should a secure attachment of the holding hook onto the saddle not
be possible, the bicycle hoist may not be used with this particular bicycle!
♦ Measure the distance between the handlebars and the saddle of your bicycle.
♦ Transfer this measurement to the ceiling. Drill the required holes and insert
the plugs.
GB
MT
♦ Attach both ceiling mounts to the ceiling using the supplied cross-head screws.
♦ Pass the nylon cord through the ceiling mounts and make a solid double-knot
on the end.
28
KH 4260
♦ Connect the construction together with the cord like a pulley. Run the nylon
cord, starting at the ceiling support, alternately through the rollers.
♦ Pass the nylon cord through the safety device (A) of the ceiling mount, the
holding hooks (B) and the handle (C).
♦ Check for the correct tightness of all screws before using the bicycle hoist.
GB
MT
A
B
C
KH 4260
29
♦ Attach the holding hooks onto the saddle and handlebars and raise the bicycle.
♦ Secure the bicycle at a suitable location with the attachment hook.
GB
MT
NOTICE
► Should the nylon cord slip through your hands quickly when raising or
lowering the bicycle, the increased tempo of the nylon cord itself will
trigger the brake and the nylon cord will stop automatically.
Cleaning and Care
Except for an occasional greasing of the rollers, the bicycle hoist is maintenance-free.
♦ Clean the bicycle hoist with a slightly damp cloth if it becomes dirty.
Disposal
Do not dispose of the device in your normal domestic waste. Dispose of the
device through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact
your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
30
KH 4260
Declaration of EG Conformity
We, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declare on our
sole responsibility that this product complies with all of the requirements of the
Machinery Directive 2006/42/EC.
Type/Device designation:
Powerfix Profi + Bicycle Hoist KH 4260
Year of Manufacture:
11/2010
GB
MT
Serial Number:
IAN 56081
Related harmonised standards:
EN ISO 12100-1: 2003
EN ISO 12100-2: 2003
Bochum, 10.13.2010
Hans Kompernaß
- Managing Director -
Importer / Service
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
KH 4260
31
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäße Verwendung............................................34
Sicherheitshinweise ......................................................................34
Lieferumfang.................................................................................35
Benötigtes Montagematerial.......................................................35
Montage........................................................................................36
Reinigung und Pflege ...................................................................38
DE
AT
CH
Entsorgung ....................................................................................38
EG Konformitätserklärung...........................................................39
Importeur/Service ........................................................................39
KH 4260
33
Fahrradaufhängung KH 4260
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam
durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Fahrradaufhängung dient dem platzsparenden und reifenschonenden
Aufbewahren von Fahrrädern.
Sie ist nicht für den industriellen oder gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
DE
AT
CH
■ Heben Sie nie mehr als 20 kg mit der Fahrradaufhängung. Die Fahrradaufhängung wird sonst beschädigt und die Last fällt herunter.
■ Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schrauben, bevor Sie die Fahrradaufhängung benutzen.
■ Nutzen Sie grundsätzlich den Befestigungshaken zum Sichern der Last. Die
Last könnte sonst herunterfallen.
■ Halten Sie sich nicht unter der schwebenden Last auf.
■ Nutzen Sie die Fahrradaufhängung nur zu Aufbewahrungszwecken, nicht
zweckentfremdet.
■ Führen Sie keine Reparaturen an der schwebenden Last durch.
■ Sollte das Nylonseil beschädigt sein, tauschen Sie es umgehend aus.
Ansonsten kann es reißen.
■ Achten Sie darauf, dass das Nylonseil nicht zu schnell durch Ihre Hände
rutscht! Das kann zu Verbrennungen und Schürfwunden führen!
■ Die Fahrradaufhängung darf nicht von schwachen Personen, z. B. Kindern,
bedient werden. Das Fahrrad könnte herunterfallen und Verletzungen
hervorrufen.
■ Vergewissern Sie sich, dass die Haltekrallen beim Heraufziehen oder
Herablassen des Fahrrads nicht von Sattel und Lenker rutschen können.
34
KH 4260
Lieferumfang
▯ 2 Deckenhalter
▯ 2 Haltekrallen
▯ 1 Nylonseil (16,5 m)
▯ 1 Befestigungshaken
▯ 1 Handgriff
▯ 4 Kreuzschlitzschrauben mit Dübel (S8)
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
DE
AT
CH
► Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline.
Benötigtes Montagematerial
▯ 1 Kreuzschlitzschraubendreher
▯ 1 Maßband
▯ 1 Bleistift
▯ 1 Bohrmaschine
▯ 1 Bohrer (8 mm Durchmesser)
KH 4260
35
Montage
ACHTUNG
► Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Haltekralle unter den
Sattel greift und dort festen Halt findet wie z.B. an einer Aufkantung, einer
Querstrebe oder ähnlichem. Ist keine sichere Befestigung der Haltekralle
am Sattel möglich, darf die Fahrradaufhängung nicht mit diesem Fahrrad
betrieben werden!
♦ Messen Sie den Abstand zwischen Lenker und Sattel an Ihrem Fahrrad.
♦ Übertragen Sie das Maß auf die Decke. Bohren Sie mit einer Bohrmaschine
die Löcher und stecken Sie die Dübel hinein.
DE
AT
CH
♦ Befestigen Sie beide Deckenhalter mit den mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben
unter der Decke.
♦ Führen Sie das Nylonseil durch den Deckenhalter und machen Sie am Ende
einen stabilen Doppelknoten.
36
KH 4260
♦ Verbinden Sie die Konstruktion mit dem Nylonseil nach dem Flaschenzugprinzip. Führen Sie das Nylonseil, am Deckenhalter angefangen, abwechselnd durch die Rollen.
♦ Führen Sie das Nylonseil durch die Sicherungsvorrichtung (A) des
Deckenhalters, den Befestigungshaken (B) und den Handgriff (C).
♦ Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schrauben, bevor Sie die Fahrradaufhängung benutzen.
DE
AT
CH
A
B
C
KH 4260
37
♦ Befestigen Sie die Haltekrallen am Sattel und Lenker und heben Sie das
Fahrrad an.
♦ Sichern Sie das Fahrrad an einer geeigneten Stelle mit dem Befestigungshaken.
DE
AT
CH
HINWEIS
► Wenn Ihnen das Nylonseil beim Heraufziehen oder Herablassen des
Fahrrades durch die Hände rutscht, wird durch den schnellen Durchlauf des
Seiles die Bremse ausgelöst und das Nylonseil stoppt automatisch.
Reinigung und Pflege
Die Fahrradaufhängung ist, bis auf gelegentliches Fetten der Rollen, wartungsfrei.
♦ Reinigen Sie die Fahrradaufhängung bei Verschmutzung mit einem feuchten
Tuch.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das
Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen
Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
38
KH 4260
EG Konformitätserklärung
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, erklären in alleiniger
Verantwortung, dass das Produkt allen Anforderungen der Maschinenrichtlinie
2006/42/EC entspricht.
Typ/Gerätebezeichnung:
Powerfix Profi + Fahrradaufhängung KH 4260
Herstellungsjahr:
11/2010
Seriennummer:
IAN 56081
DE
AT
CH
Angewandte harmonisierte Normen:
EN ISO 12100-1: 2003
EN ISO 12100-2: 2003
Bochum, den 13.10.2010
Hans Kompernaß
Geschäftsführer
Importeur/Service
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
KH 4260
39
Buch_56081_LB5.indb Abs3:40
23.12.2010 10:19:11 Uhr
Scarica

Soporte de techo para bicicleta Gancio da soffitto per bicicletta