Advanced Contact Technology
MA223 (it_en)
Instruzioni per il montaggio
MA223 (it_en)
Assembly instructions
Connettore femmina per montaggio a pannello
PV-ADBP3/.../GWD
Connettore maschio per montaggio a pannello
PV-ADSP3/.../GWD
Connettore femmina per montaggio a pannello
con cavor MC-K.../PV-ADBP3/.../GWD
Connettore maschio per montaggio a pannello
con cavo MC-K.../PV-ADSP3/.../GWD
PV-Female panel receptacle PV-ADBP3/.../GWD
PV-Male panel receptacle PV-ADSP3/.../GWD
PV-Female panel receptacle with cable
MC-K.../PV-ADBP3/.../GWD
PV-Male panel receptacle with cable
MC-K.../PV-ADSP3/.../GWD
Indice
Content
Istruzioni per la sicurezza ............................................................2
Safety Instructions ......................................................................2
Utensili di montaggio ................................................................3
Tools required ............................................................................3
Cavo de collegamento ...............................................................3
Connecting lead ........................................................................3
Preparazione del cavo................................................................4
Cable preparation ......................................................................4
Raccordi mediante crimpatura ..................................................4
Crimp connections ....................................................................4
Crimpatura .................................................................................4
— con pinza per crimpare PV-CZM-16100A...............................4
—
Montaggio dei connettori a pannello ........................................5
Assembly of panel receptacles ..................................................5
Angolo di curvatura del cavo .....................................................6
Cable routing .............................................................................6
Connessione ..............................................................................6
Engagement ..............................................................................6
Crimping ....................................................................................4
with crimping pliers PV-CZM-16100A....................................4
Connettore femmina per montaggio a pannello
Female panel receptacle
PV-ADBP3/.../GWD
Connettore maschio per montaggio a pannello
Male panel receptacle
PV-ADBP3/.../GWD
con cavo / with cable
con cavo / with cable
MC-K.../PV-ADBP3/.../GWD
MC-K.../PV-ADSP3/.../GWD
Etichetta adesiva
Sticker
Dati tecnici
Technical data
Sistema di connettori
Tensione misurata
Connector system
Rated voltage
Corrente nominale
Rated current
Tensione di prova
Intervallo di temperatura ambiente
Temperatura limite superiore
Classe di protezione, innestato
non innestato
Cat. di sovratensione / Grado di imbrattamento
Resistenza di contatto dei connettori a innesto
Classe di protezione
Test voltage
Ambient temperature range
Upper limiting temperature
Degree of protection, mated
unmated
Overvoltage category / Pollution degree
Contact resistance of plug connectors
Safety class
www.multi-contact.com
Ø 3mm
1000V DC (IEC)
20A (2,5mm2, 4mm²)
30A (6mm²)
6kV (50Hz, 1min.)
-40°C...+85°C (IEC)
105°C (IEC)
IP65
IP2X
CATIII / 2
0,5mΩ
II
1/8
Advanced Contact Technology
Istruzioni per la sicurezza
Safety Instructions
I prodotti possono essere montati e installati solo da esperti
qualificati e formati, rispettando tutte le disposizioni di sicurezza e le norme di legge applicabili.
Multi-Contact (MC) declina qualsiasi responsabilità derivante
dal mancato rispetto delle presenti avvertenze.
The products may be assembled and installed exclusively by
suitably qualified and trained specialists duly observing all applicable safety regulations.
Multi-Contact (MC) does not accept any liability in the event of
failure to observe these warnings.
Utilizzare esclusivamente i pezzi e gli attrezzi indicati da MC.
Rispettare sempre le procedure qui descritte per la preparazione e il montaggio, poiché in caso contrario non potranno essere garantiti né la sicurezza né il rispetto delle caratteristiche
tecniche indicate. Non apportare in nessun modo modifiche
al prodotto.
Use only the components and tools specified by MC. In case
of self-assembly, do not deviate from the preparation and assembly instructions as stated herein, otherwise MC cannot
give any guarantee as to safety or conformity with the technical data. Do not modify the product in any way.
I connettori non di fabbricazione MC, che possono essere collegati con elementi MC e che a volte sono indicati dal produttore come “compatibili con MC“, non soddisfano i requisiti
per un collegamento elettrico sicuro e stabile nel tempo e, per
motivi di sicurezza, non possono essere collegati con elementi
MC. MC declina quindi qualsiasi responsabilità nel caso in cui
questi connettori non autorizzati da MC vengano collegati con
elementi MC e causino quindi dei danni.
Connectors not originally manufactured by MC which can
be mated with MC elements and in some cases are even
described as ”MC-compatible” by certain manufacturers do
not conform to the requirements for safe electrical connection with long-term stability, and for safety reasons must not
be plugged together with MC elements. MC therefore does
not accept any liability for any damages resulting from mating
such connectors (i.e. lacking MC approval) with MC elements.
I lavori qui descritti non possono essere eseguiti su
pezzi sotto tensione o corrente.
The work described here must not be carried out
on live or load-carrying parts.
La protezione da scosse elettriche deve essere garantita nel prodotto finale e accertata dall’utente.
Protection from electric shock must be assured by
the end product (i.e. by the correctly assembled
plug connector) and by its user.
I connettori non possono essere staccati sotto carico. È consentito collegare e staccare i connettori
sotto tensione.
The plug connections must not be disconnected
under load. Plugging and unplugging when live is
permitted.
I connettori sono impermeabili in conformità con la
classe di protezione IP, ma non sono idonei all’uso
prolungato sott‘acqua. Non mettere il connettore a
diretto contatto con la copertura del tetto.
The plug connectors are watertight in accordance
with the product specific IP protection class. However, they are not suitable for continuous operation under water. Do not place the plug connectors
directly on the roof membrane.
Proteggere i connettori non utilizzati da umidità e
sporco con una capsula di chiusura (MC3 codice
32.0720 per prese e 32.0721 per spine). I connettori
sporchi non possono essere collegati tra loro.
Unmated plug connectors must be protected from
moisture and dirt with a sealing cap (MC3 Article
No. 32.0720 sockets and 32.0721 for plugs). The
male and female parts must not be plugged together
when soiled.
Il connettore non può mai essere sottoposto a un carico di trazione meccanico costante. Il cavo dovrebbe
essere fissato con una fascetta serracavo.
The plug connection must not be subjected to
continuous mechanical tension. The cable should be
fixed with cable binders.
Per ragioni di sicurezza, MC vieta l‘utilizzo di cavi in
PVC o di cavi non stagnati del tipo H07RN-F.
For safety reasons MC prohibits the use of either
PVC cables or untinned cables of type H07RN-F.
Ulteriori caratteristiche tecniche sono indicate nel
catalogo del prodotto.
For further technical data please see the product
catalogue.
Spiegazione dei simboli
2/8
Explanation of the symbols
Pericolo! Voltaggi pericolosi
Warning of dangerous voltages
Pericolo! Area pericolosi
Warning of a hazard area
Consiglio utile
Useful hint or tip
www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
1
PV-CZM-16100A
2
3
Utensili di montaggio
Tools required
(ill. 1)
Spela fili PV-AZM... inclusa lama spela fili integrata e cacciavite esagonale
A/F 2,5.
Sezione del cavo: 1,5 / 2,5 / 4 / 6mm²
Tipo:
PV-AZM-1.5/6
No. di codice:
32.6029-156
(ill. 1)
Stripping pliers PV-AZM... incl built-in
wire stripping blade as well as hexagonal screwdriver A/F 2,5mm.
Cable cross section:1,5 / 2,5 / 4 / 6mm²
Type:
PV-AZM-1.5/6
Order No.
32.6029-156
(ill. 2)
Pinza per crimpare PV-CZM-16100A
per sezione del cavo
2,5mm2 – 10mm² / 14 / 12 / 10AWG
No. di codice: 32.6020-16100A
Avvertenza:
per le operazioni con la pinza per
crimpare, vedere MA251,
www.multi-contact.com
(ill. 2)
Crimping pliers PV-CZM-16100A for
cable cross section of
2,5mm2 – 10mm² / 14 / 12 / 10AWG
Order No.: 32.6020-16100A
Notes:
to the operation of the crimping
pliers, see MA251
(www.multi-contact.com)
(ill. 3)
Chiave torsiometrica con apertura da
17mm
oppure
(ill. 3)
Torque spanner open-end with
A/F 17mm
or
(ill. 4)
Inserto per chiave a tubo
PV-WZ-AD/GWD con scanalatura adatta a cavi con diametro max.
10mm per chiave torsiometrica.
No. di codice: 32.6006
(ill. 4)
Special socket wrench
PV-WZ-AD/GWD with recess for
cables up to max. Ø 10mm.
Order No. 32.6006
(ill. 5)
Trapano Ø 12,5mm
(ill. 5)
Drill Ø 12,5mm
Cavo di collegamento
Connecting lead
Possono essere collegati cavi con
costruzione di classe 5 o 6 (con IEC
60228, DIN VDE 0295) con sezioni del
conduttore pari a 2,5mm2 – 6mm2.
Cables with a strand construction
of classes 5 and 6 (according to IEC
60228, DIN VDE 0295) with cable
cross section of 2,5mm2 – 6mm2 can
be connected.
4
5
Attenzione:
Non utilizzare conduttori non
protetti o già ossidati. Si consiglia
di utilizzare i conduttori stagnati.
Tutti i cavi solari MC hanno conduttori stagnati di alta qualità.
Controllare il diametro del trefolo.
Possono essere utilizzati conduttori
multi-fili in AWG.
www.multi-contact.com
Attention:
Use no uncoated or already oxidised conductors. It is advantage
to use tinned conductors. All MC
solar cables have high-quality,
tinned conductors.
Check strand diameter.
Multi-stranded conductors in AWG
gauges can be used.
3/8
Advanced Contact Technology
L
6
Tab. 1
Tipo
Type
Lunghezza L (mm)
Length L (mm)
PV-BP3/4
PV-SP3/4
PV-BP3/6
PV-SP3/6
6 – 7,5
6 – 7,5
8,5 – 9,5
8,5 – 9,5
Preparazione del cavo
Cable preparation
(ill. 6 / Tab. 1)
Spellare il cavo.
Lunghezza secondo la Tab. 1
(ill. 6 / Tab. 1)
Strip cable insulation.
Length according Tab. 1
Attenzione:
Prestare attenzione a non tagliare
i trefoli.
Avvertenza:
per indicazioni sull’uso della spela
fili PV-AZM e sulla sostituzione dei kit
di lame, vedere MA267
www.multi-contact.com
Attention:
Take care not to cut individual
strands.
Note:
for directions on the operation of
stripping pliers PV-AZM... and changing blade sets, see operating instruction MA267 at www.multi-contact.com
4mm2
6mm2
2,5mm2
Raccordi mediante crimpatura
Crimp connections
Per il collegamento dei conduttori ai
tubetti di crimpatura dei connettori PV
ad innesto, raccomandiamo l’impiego
degli attrezzi di crimpatura indicati.
For the connection of the conductors
to the crimping sleeves of the PV plug
connectors, we recommend using the
stated crimping tools.
Crimpatura
Crimping
con pinza per crimpare
PV-CZM-16100A
with crimping pliers
PV-CZM-16100A
Rimuovere il locatori.
Remove the locator.
(ill. 7)
Inserire la parte metallica del connettore femmina o maschio nella guida
per la sezione appropriata. Inserire il
cavo da sinistra.
(ill. 7)
Place the metal part of the female
or male coupler in the guide for the
appropriate cross section. Insert the
cable from the left.
(ill. 8)
(ill. 8)
7
Attenzione:
I trefoli devono essere visibili
attraverso il for Q e la distanza
massima di 1mm non deve essere superata esternamente.
Q
8
Serrare completamente la pinza per
crimpare.
Avvertenza:
per la sostituzione del locatore e dei
relativi inserti di crimpatura vedere
MA251,www.multi-contact.com
9
4/8
(ill. 9)
Controllare visivamente la crimpatura.
www.multi-contact.com
Attention:
All strands of the wires must be
correctly inserted into the bore
hole and visible in sight hole Q.
The max. distance of 1mm must
not be exceeded.
Completely close the crimping tool.
Note:
for the replacement of the locator and the corresponding crimping
inserts, please see MA251 at
www.multi-contact.com
(ill. 9)
Visually check the crimp.
Advanced Contact Technology
Assembly of panel receptacles
(ill. 10)
Forare la scatola di connessione
(Ø 12,5mm).
(ill. 10)
Drill a hole (Ø 12,5mm) in the wall of
the housing (max. 5mm wall thickness).
(ill. 11)
Inserire il connettore da pannello con
cavo crimpato nel foro.
(ill. 11)
Feed crimped cable with panel receptacles through the drill hole.
(ill. 12)
Avvitare a mano il dado esagonale.
(ill. 12)
Screw on the hex. nut by hand.
Ø12,5 - 0,4
+0 .2
Montaggio dei connettori a
pannello
max. 5 mm
10
11
Attenzione:
È importante fissare i connettori
da pannello esclusivamente con
i dadi di materia plastica forniti in
dotazione. (I due elementi sono
compatibili).
Attention:
It is important that the panel
receptacles are fixed with the delivered plastic nuts. (Parts match
each other).
12
(ill. 13)
Stringere il dado con la chiave torsiometrica. Coppia di serraggio 2Nm.
(ill. 13)
Tighten nut with the torque spanner
(tightening torque 2Nm).
(ill. 14)
Attacare l’etichetta adesiva „DANGER – DO NOT DISCONNECT UNDER
LOAD“ sul carter dell’apparechiatura,
in prossimità delle prese da pannello
maschio.
(ill. 14)
Attach enclosed sticker „DANGER
- DO NOT DISCONNECT UNDER
LOAD“ to the appliance housing as
near as possible to the PV panel male
receptacle.
13
14
www.multi-contact.com
5/8
Advanced Contact Technology
6/8
Angolo di curvatura del cavo
Cable routing
Fare riferimento ai dati del costruttore
per il minimo raggio di curvatura.
Refer to calbe manufactures specification for minimum bending radius.
Connessione
Engagement
Verificare che le parti del connettore
siano completamente connesse.
Check that the coupler parts are fully
engaged.
www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
Note / Notes:
www.multi-contact.com
7/8
Advanced Contact Technology
Fabbricante/Producer:
Multi-Contact AG
Stockbrunnenrain 8
CH – 4123 Allschwil
Tel.
+41/61/306 55 55
Fax
+41/61/306 55 56
mail
[email protected]
www.multi-contact.com
© by Multi-Contact AG, Switzerland – MA223 – 02.2012, Index i, Global Communications – Salvo modifiche / Subject to alterations
Note / Notes:
Scarica

MA223 (it_en) Instruzioni per il montaggio MA223 - Multi