High Pressure Plunger Pumps
Pompe a Pistoni ad Alta Pressione
2006
INDEXINDICE
D
pag.3
SeriesSerie
PS
pag.9
SeriesSerie
SeriesSerie
SeriesSerie
ST
pag.4
LT
pag.10
SeriesSerie
SST
pag.5
LTI
pag.11
SeriesSerie
ACCESSORIESACCESSORI
VBR
VBS
VBC
Unloader valve with by-pass / Valvola di regolazione con by-pass ........................................................................pag. 15
VBA
VBA
VBXL
VBH
Head-mounted unloader valve / Valvola di regolazione per applicazione integrata a testata pompa .................pag. 16
VSA
VS
VST
Pressure relief valve / Valvola di scarico..........................................................................................................pag. 17
250
310
Weep
Spray Gun 250 bar / Pistola 250 bar ..............................................................................................................pag. 18
Dual
Single
With Handle
Foam
Dual lances / Lance doppie ........................................................................................................................... pag. 19
Brush
ChemMM
ChemFM
Rotating brush / Idrospazzola......................................................................................................................... pag. 20
Unloader valve with by-pass / Valvola di regolazione con by-pass ...................................................................pag. 15
Unloader valve with by-pass / Valvola di regolazione con by-pass ...................................................................pag. 15
Plastic knob (optional) / Manopola in plastica VBA (su richiesta).....................................................................pag. 16
Unloader valve with by-pass / Valvola di regolazione con by-pass ..................................................................pag. 16
Unloader valve with by-pass / Valvola di regolazione con by-pass ..................................................................pag. 16
Pressure relief valve / Valvola di scarico..........................................................................................................pag. 17
VST Pressure relief valve with thermostat probe housing / Valvola di scarico con portabulbo termostato ..........pag. 17
Spray Gun Jet 310 bar / Pistola 310 bar .........................................................................................................pag. 18
Weep Gun Jet / Pistola Perdente .................................................................................................................... pag. 18
Single lances / Lance singole ......................................................................................................................... pag. 19
Single lances with handle / Lance singole con manopola ...............................................................................pag. 19
Foam lances / Lance schiuma......................................................................................................................... pag. 19
Chemical Injectors G3/8 MM / Eiettori detergente G3/8 MM...........................................................................pag. 20
Chemical Injectors G3/8 FM / Eiettori detergente G3/8 FM .............................................................................pag. 20
PUMPSPOMPE
MT
pag.6
XLT
pag.12
SeriesSerie
SeriesSerie
SeriesSerie
MTI
pag.7
PX
pag.13
SeriesSerie
SeriesSerie
PM
pag.8
Gear-Box
P.T.O.
Kit
Gear reduction boxes for petrol engines / Riduttori per motori a scoppio .................................................pag. 21
H
HL
Gauge
Variable fan low pressure nozzles / Ugelli bassa pressione ad angolo variabile ........................................pag. 22
P.T.O. multiplier gear box / Moltiplicatore...............................................................................................pag. 21
HAWK Tool Kit / Valigetta Attrezzi Hawk................................................................................................pag. 21
Variable fan high-low pressure nozzles / Ugelli alta-bassa pressione ad angolo variabile..........................pag. 22
Pressure gauge / Manometri .................................................................................................................. pag. 22
Flange
Flanges for electric motors / Flange per accoppiamento con motori elettrici .............................................pag. 23
Flexible Coupling Flexible couplings for electric motors / Giunti elastici per accoppiamento con motori elettrici ...................pag. 23
Nozzle Chart
Nozzle Chart
Nozzle Chart
Tabella Ugelli (10 - 160 BAR) ..............................................................................................................pag. 25
Tabella Ugelli (170 - 330 BAR)............................................................................................................... pag. 26
Tabella Ugelli (340 - 500 bar) ................................................................................................................ pag. 27
Installation Operating Instructions and Warranty .....................................................................................Pag. 29
Istruzioni Installazione Uso E Garanzia ..............................................................................................................Pag. 29
Instruction Montage Fonctionnement Et Garantie ....................................................................................Pag. 30
Einbau Gebrauchsanweisungen Und Garantie ..............................................................................................Pag. 30
Instrucciones Instalación Uso Y Garantia ........................................................................................................Pag. 31
Kurma Ve Kullanim Bilgileri ...................................................................................................................................... Pag. 31
Installation And Warranty (Japanese) ................................................................................................................ Pag. 32
Installation And Warranty (Korean)..................................................................................................................... Pag. 32
COMPANY
PROFILE
1
of Italy’s premier industrial sectors, which is well known for
Product Range
and Top Quality
its skilled labour force and high number of machinery and
Leuco S.p.A. offers a broad selection of premier, heavy-duty,
agribusiness equipment manufacturing plants.
high-pressure pumps at competitive prices. Every component
Moreover, Reggio Emilia is internationally recognized as the
of the world-class Hawk pumps are engineered, crafted and
heartland for the manufacture of top-quality, high-pressure
tested to exceed the rigorous demands of the cleaning industry.
pumps used in hot and cold-water pressure washers and
Hawk products are renown worldwide for the highest in
other high-pressure cleaning equipment.
quality, efficiency and reliability.
For over a quarter of a century, Leuco S.p.A. has been a
Prompt Delivery
leader in the design of industrial-duty, multi-plunger pumps,
As a global supplier to OEM’s distributors, Leuco S.p.A. is
manufacturing high-pressure pumps and accessories under
focused on meeting the specific needs of our customers.
the widely recognized Hawk label with a product offering of
Thanks to our factory capacity, flexibility and efficiency, we
over 60 models sold around the world.
continue to offer world-class service and delivery.
In 1997, Leuco S.p.A. joined C-Tech Industries, North America’s
Customer Service
largest manufacturer of industrial pressure washers. This has
Our Sales and Technical staff have decades of experience in
given the company additional impetus to design and develop
addressing and meeting the needs of our customers. We
innovative products to satisfy the needs of the world market.
pride ourselves in a customer-first attitude throughout the
In 2000, the Quality System of Leuco S.p.A. was certified in
company. We recognize that our commitment to you will
compliance with UNI EN ISO 9001 standards.
translate into our long-term success.
Leuco S.p.A. was established in 1979 in Reggio Emilia, one
P R O F I LO
Leuco S.p.A. nasce nel 1979 a Reggio Emilia, in una delle
regioni italiane a più alto sviluppo industriale grazie ad un
grandissimo numero di aziende da sempre specializzate nei
settori meccanico ed agroalimentare e ad una manodopera
altamente qualificata. Reggio Emilia è oggi riconosciuta a
livello internazionale come il centro della produzione di pompe
e attrezzature per il lavaggio di altissima qualità.
Da oltre un quarto di secolo, Leuco S.p.A. progetta, sviluppa
e produce oltre 60 modelli di pompe a pistoni ad alta pressione
ed accessori per il lavaggio industriale a marchio HAWK venduti
in tutto il mondo.
Nel 1997 Leuco S.p.A. entra a far parte del gruppo C-Tech
Industries, il maggior costruttore di idropulitrici e sistemi per
il lavaggio industriale del Nord America, fornendo alla nostra
azienda un forte impulso per la progettazione e realizzazione
di nuovi prodotti capaci di soddisfare le esigenze del mercato
statunitense .
Dal 2000 il Sistema Qualità di Leuco S.p.A. è certificato
conforme ai requisiti della normativa UNI EN ISO 9001.
Prodotti di Qualità
Superiore
AZIENDA
La nostra gamma di prodotti comprende pompe a pistoni ad
alta pressione e accessori di altissima qualità per il lavaggio
industriale a prezzi competitivi. Ogni singolo componente delle
pompe industriali HAWK è pensato, progettato e realizzato
per soddisfare e superare anche le richieste più esigenti del
mercato. In tutto il mondo i prodotti HAWK sono sinonimo di
qualità, efficienza e affidabilità.
Consegne Veloci
Come fornitori globali del mercato del lavaggio industriale,
sappiamo quanto sia importante l’effettiva soddisfazione dei
nostri clienti. Grazie alla nostra flessibilità produttiva e
organizzativa, siamo in grado d’assicurare consegne veloci e
soddisfare anche le richieste più urgenti.
Servizio Clienti
Il nostro Servizio Clienti ed il nostro Ufficio Tecnico hanno una
lunga esperienza nel settore del lavaggio industriale. I clienti
sono il punto centrale della nostra attività ed il nostro obiettivo
è di fornirVi il miglior servizio possibile ed un’assistenza
tempestiva ed efficace, perché sappiamo che il nostro impegno
nei Vostri confronti è la chiave del nostro successo.
2
PUMPSPOMPE
D
SeriesSerie
Part No.
Codice
HC165A
HC165AL
HC165AR
HC170
HC170L
HC170R
HC190
HC190L
HC190R
Max Pressure
Pressione max
Flow rate
Portata
Bar
PSI
l/min
100
100
100
100
100
100
100
100
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
8,5
8,5
8,0 9,5
8,0 9,5
8,0 9,5
11,0 13,0
11,0 13,0
11,0 13,0
RPM
Giri/min
US GPM
2.2
2.2
2.1 2.5
2.1 2.5
2.1 2.5
2.9 3.5
2.9 3.5
2.9 3.5
Power
Potenza
HP
1740
1740
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1740
1740
1740
1740
1740
1740
2.2
2.2
2.0
2.0
2.0
2.8
2.8
2.8
2.4
2.4
2.4
3.4
3.4
3.4
Power take-off
Presa di forza
Kw
1,6
1,6
1,5
1,5
1,5
2,1
2,1
2,1
1,8
1,8
1,8
2,5
2,5
2,5
HC170 - HC190
Weight / Peso HC165A/HC168 = Kg. 5,7
HC170/HC190 = Kg. 6
= l. 0,4
Oil capacity / Capacità olio
INLET/OUTLET – ENTRATA/USCITA : G 3/8”
PTO Reference Guide / Legenda Prese di Forza
5/8” hollow shaft left for 56 C electric motor / albero cavo sinistro 5/8” per motore elettrico 56 C
5/8” hollow shaft right for 56 C electric motor / albero cavo destro 5/8” per motore elettrico 56 C
double P.T.O. Ø 18 mm. / doppia presa di forza Ø 18 mm.
single P.T.O. Ø 18 mm. LEFT / singola presa di forza Ø 18 mm. SINISTRA
single P.T.O. Ø 18 mm. RIGHT / singola presa di forza Ø 18 mm. DESTRA
3
PUMPSPOMPE
SeriesSerie
Part No.
Codice
HC200A
HC200AL
HC200AR
HC205AR
HC215R
HC235R
HC240A
HC240AL
HC240AR
HC240I
HC240IL
HC240IR
HC280A
HC280AL
HC280AR
Max Pressure
Pressione max
Flow rate
Portata
Bar
PSI
l/min
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
1750
1750
1750
1740
1740
1450
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
8,5 10,2
8,5 10,2
8,5 10,2
8,7
10,5
11,5
11,0 13,1
11,0 13,1
11,0 13,1
12,0 14,7
12,0 14,7
12,0 14,7
14,0 16,7
14,0 16,7
14,0 16,7
RPM
Giri/min
US GPM
2.2
2.2
2.2
2.3
2.8
3.0
2.9
2.9
2.9
3.2
3.2
3.2
3.7
3.7
3.7
2.7
2.7
2.7
3.5
3.5
3.5
3.8
3.8
3.8
4.4
4.4
4.4
Weight/Peso
= Kg. 7,9
Oil capacity/Capacità olio
= l. 0,4
Power
Potenza
HP
1450 1740
1450 1740
1450 1740
1740
1740
1740
1450 1740
1450 1740
1450 1740
1450 1740
1450 1740
1450 1740
1450 1740
1450 1740
1450 1740
2.6
2.6
2.6
2.7
3.2
2.9
3.4
3.4
3.4
3.6
3.6
3.6
4.3
4.3
4.3
3.1
3.1
3.1
4.1
4.1
4.1
4.4
4.4
4.4
5.1
5.1
5.1
ST
Power take-off
Presa di forza
Kw
1,9
1,9
1,9
2,0
2,4
2,2
2,5
2.5
2,5
2,7
2,7
2,7
3,2
3,2
3,2
2,3
2,3
2,3
3,0
3,0
3,0
3,2
3,2
3,2
3,8
3,8
3,8
HC200A - HC240A - HC280A
HC205A - HC215 - HC235
INLET/OUTLET – ENTRATA/USCITA : G 3/8”
PTO Reference Guide / Legenda Prese di Forza
5/8” hollow shaft left for 56 C electric motor / albero cavo sinistro 5/8” per motore elettrico 56 C
5/8” hollow shaft right for 56 C electric motor / albero cavo destro 5/8” per motore elettrico 56 C
double P.T.O. Ø 18 mm. / doppia presa di forza Ø 18 mm.
single P.T.O. Ø 18 mm. LEFT / singola presa di forza Ø 18 mm. SINISTRA
single P.T.O. Ø 18 mm. RIGHT / singola presa di forza Ø 18 mm. DESTRA
double P.T.O. Ø 24 mm. / doppia presa di forza Ø 24 mm.
single P.T.O. Ø 24 mm. LEFT / singola presa di forza Ø 24 mm. SINISTRA
single P.T.O. Ø 24 mm. RIGHT / singola presa di forza Ø 24 mm. DESTRA
HC240I
4
SST
PUMPSPOMPE
SeriesSerie
Part No.
Codice
HC310A to HC370 - HS330 to HS370
HS335C
INLET/OUTLET – ENTRATA/USCITA : G 3/8”
Weight / Peso
HS335CL/R
Oil capacity / Capacità olio
5
= Kg. 7
= Kg. 7,2
= l. 0,4
HC310L
HC310R
HC320L
HC320R
HC330L
HC330R
HC340L
HC340R
HC350L
HC350R
HC370L
HC370R
HS330L
HS330R
HS335CL
HS335CR
HS340L
HS340R
HS350L
HS350R
HS370L
HS370R
Max Pressure
Pressione max
Flow rate
Portata
Bar
PSI
l/min
140
140
140
140
140
140
140
140
140
140
140
140
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2500
2500
2500
2500
2500
2500
2500
2500
2500
2500
8,5 10,1
8,5 10,1
12,0 14,0
12,0 14,0
10,0 12,0
10,0 12,0
13,0 15,5
13,0 15,5
11,0 13,6
11,0 13,6
14,0 17,0
14,0 17,0
10,0 12,0
10,0 12,0
11,4
11,4
12,5 15,0
12,5 15,0
11,0 13,2
11,0 13,2
14,0 16,5
14,0 16,5
RPM
Giri/min
US GPM
2.2
2.2
3.1
3.1
2.6
2.6
3.4
3.4
2.9
2.9
3.7
3.7
2.7
2.7
3.0
3.0
3.3
3.3
2.9
2.9
3.7
3.7
2.7
2.7
3.7
3.7
3.2
3.2
4.0
4.0
3.6
3.6
4.5
4.5
3.2
3.2
4.0
4.0
3.5
3.5
4.3
4.3
Power
Potenza
HP
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
2800
2800
3600
3600
2800
2800
2800
2800
2800
2800
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3.0
3.0
4.3
4.3
3.5
3.5
4.7
4.7
4.0
4.0
5.0
5.0
4.4
4.4
5.0
5.0
5.4
5.4
4.8
4.8
6.1
6.1
Power take-off
Presa di forza
Kw
3.6
3.6
5.0
5.0
4.4
4.4
5.4
5.4
4.8
4.8
6.0
6.0
5.2
5.2
6.8
6.8
5.8
5.8
7.0
7.0
2,2
2,2
3,2
3,2
2,6
2,6
3,4
3,4
3,0
3,0
3,7
3,7
3,2
3,2
3,6
3,6
4,0
4,0
3,5
3,5
4,5
4,5
2,7
2,7
3,8
3,8
3,2
3,2
4,0
4,0
3,5
3,5
4,5
4,5
3,8
3,8
5,0
5,0
4,3
4,3
5,2
5,2
PTO Reference Guide / Legenda Prese di Forza
single P.T.O. Ø 24 mm. LEFT / singola presa di forza Ø 24 mm. SINISTRA
single P.T.O. Ø 24 mm. RIGHT / singola presa di forza Ø 24 mm. DESTRA
3/4” hollow shaft LEFT for gasoline engine / albero cavo 3/4” SINISTRO per motore a scoppio
3/4” hollow shaft RIGHT for gasoline engine / albero cavo 3/4” DESTRO per motore a scoppio
PUMPSPOMPE
SeriesSerie
Part No.
Codice
H306
H306L
H306R
H306A *
H406
HC456
HC456L
HC456R
HC506
HC506L
HC506R
HC536L
HC536R
HC556
HC586L
HC586R
Max Pressure
Pressione max
Bar
PSI
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
Flow rate
Portata
l/min
12,5
12,5
12,5
12,5
15,0
12,5
12,5
12,5
15,0
15,0
15,0
16,0
16,0
18,0
21,5
21,5
RPM
Giri/min
US GPM
15,0
15,0
15,0
15,0
18,0
15,0
15,0
15,0
18,0
18,0
18,0
19,0
19,0
21,4
25,6
25,6
3.3
3.3
3.3
3.3
4.0
3.3
3.3
3.3
4.0
4.0
4.0
4.2
4.2
4.8
5.7
5.7
4.0
4.0
4.0
4.0
4.8
4.0
4.0
4.0
4.7
4.7
4.7
5.0
5.0
5.6
6.8
6.8
Power
Potenza
HP
1000
1000
1000
1000
1000
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1200
1200
1200
1200
1200
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
6.4
6.4
6.4
6.4
7.7
6.4
6.4
6.4
7.7
7.7
7.7
8.2
8.2
9.2
11.0
11.0
7.7
7.7
7.7
7.7
9.2
7.7
7.7
7.7
9.2
9.2
9.2
9.8
9.8
11.0
13.0
13.0
MT
Power take-off
Presa di forza
Kw
4,7
4,7
4,7
4,7
5,7
4,7
4,7
4,7
5,7
5,7
5,7
6,0
6,0
6,8
8,1
8,1
5,7
5,7
5,7
5,7
6,8
5,7
5,7
5,7
6,8
6,8
6,8
7,2
7,2
8,1
9,6
9,6
H306 to HC586
* H306A = versione speciale per carwash / special version for carwash
Weight/Peso
= Kg. 10
Oil capacity/Capacità olio
= l. 0,7
H306/H406/HC456/ HC506
INLET / OUTLET – ENTRATA USCITA : G 3/8”
HC536/HC556/HC586
INLET / ENTRATA : G 1/2” - OUTLET– USCITA : G 3/8”
PTO Reference Guide / Legenda Prese di Forza
double P.T.O. Ø 22 mm. / doppia presa di forza Ø 22 mm.
single P.T.O. Ø 22 mm. LEFT / singola presa di forza Ø 22 mm. SINISTRA
single P.T.O. Ø 22 mm. RIGHT / singola presa di forza Ø 22 mm. DESTRA
6
MTI
PUMPSPOMPE
SeriesSerie
Part No.
Codice
HC456I - HC576I
Max Pressure
Pressione max
HC456IL
HC456IR
HC456SIL
HC456SIR
HC506IL
HC506IR
HC506SIL
HC506SIR
HC556IL
HC556IR
HC576IL
HC576IR
Flow rate
Portata
Bar
PSI
l/min
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
12,5 15,0
12,5 15,0
12,5 15,0
12,5 15,0
15,0 18,0
15,0 18,0
15,0 18,0
15,0 18,0
18,0 21,4
18,0 21,4
21,0 25,0
21,0 25,0
RPM
Giri/min
Power
Potenza
US GPM
3.3
3.3
3.3
3.3
4.0
4.0
4.0
4.0
4.8
4.8
5.5
5.5
Weight/Peso
= Kg. 10
Oil capacity/Capacità olio
= l. 0,7
4.0
4.0
4.0
4.0
4.7
4.7
4.7
4.7
5.6
5.6
6.6
6.6
HP
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
6.4 7.5
6.4 7.5
6.4 7.5
6.4 7.5
7.7 9.2
7.7 9.2
7.7 9.2
7.7 9.2
9.2 11.0
9.2 11.0
10.7 12.8
10.7 12.8
Kw
4,7
4,7
4,7
4,7
5,7
5,7
5,7
5,7
6,8
6,8
7,9
7,9
5,7
5,7
5,7
5,7
6,8
6,8
6,8
6,8
8,1
8,1
9,4
9,4
HC456I/HC506I
INLET / OUTLET – ENTRATA USCITA : G 3/8”
HC456SI/HC506SI/HC556I/HC576I
INLET / ENTRATA : G 1/2” - OUTLET– USCITA : G 3/8”
PTO Reference Guide / Legenda Prese di Forza
single P.T.O. Ø 24 mm. RIGHT / singola presa di forza Ø 24 mm. DESTRA
single P.T.O. Ø 24 mm. LEFT / singola presa di forza Ø 24 mm. SINISTRA
7
Power take-off
Presa di forza
PUMPSPOMPE
SeriesSerie
Part No.
Codice
Max Pressure
Pressione max
Bar
PM56L
PM56R
Part No.
Codice
PM3046GR
PM3546GR
PM4046GR
PM5036GR
250
250
PSI
Flow rate
Portata
l/min
US GPM
3625 15,0 18,0 4.0 4.7
3625 15,0 18,0 4.0 4.7
Max Pressure
Pressione max
Flow rate
Portata
Bar
PSI
l/min
275
275
275
275
4000
4000
4000
4000
11,5
13,5
15,3
19,0
RPM
Giri/min
HP
Power take-off
Presa di forza
Kw
PM56
1450 1740 9.6 11.5 7,0 8,5
1450 1740 9.6 11.5 7,0 8,5
RPM
Giri/min
US GPM
3.0
3.5
4.0
5.0
Power
Potenza
3400
3400
3400
3400
PM
Power
Potenza
Power take-off
Presa di forza
HP
Kw
8.1
9.5
10.9
13.4
6,0
7,0
8,0
9,9
PM3046GR - PM3546GR
PM4046GR - PM5036GR
Weight/Peso
= Kg. 10
Oil capacity/Capacità olio
= l. 0,7
INLET / ENTRATA : G 1/2” - OUTLET– USCITA : G 3/8”
PTO Reference Guide / Legenda Prese di Forza
single P.T.O. Ø 24 mm. RIGHT / singola presa di forza Ø 24 mm. DESTRA
single P.T.O. Ø 24 mm. LEFT / singola presa di forza Ø 24 mm. SINISTRA
1” hollow-shaft RIGHT for gasoline engine / albero cavo 1” per motore a scoppio
8
PS
PUMPSPOMPE
SeriesSerie
Part No.
Codice
PS305G - PS315G
PS305GL
PS305GR
PS315GL
PS315GR
PS315G1L
PS315G1R
PS325G1L
PS325G1R
PS345G1L
PS345G1R
Max Pressure
Pressione max
Flow rate
Portata
Bar
PSI
l/min
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
9,5
9,5
11,4
11,4
11,4
11,4
13,0
13,0
14,5
14,5
RPM
Giri/min
US GPM
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.5
3.5
3.8
3.8
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
Power
Potenza
Power take-off
Presa di forza
HP
Kw
5.0
5.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.8
6.8
7.5
7.5
3,7
3,7
4,4
4,4
4,4
4,4
5,0
5,0
5,5
5,5
PS315G1 - PS325G - PS345G1
= Kg. 7,8
Weight PS305G / PS315G
Peso
PS315G1/PS325G1/PS345G1 = Kg. 8,3
= l. 0,4
Oil capacity / Capacità olio
PTO Reference Guide / Legenda Prese di Forza
INLET / ENTRATA : G 1/2” - OUTLET– USCITA : G 3/8”
3/4” hollow-shaft LEFT for gasoline engine / albero cavo 3/4” SINISTRO per motore a scoppio
3/4” hollow-shaft RIGHT for gasoline engine / albero cavo 3/4” DESTRO per motore a scoppio
1” hollow-shaft LEFT for gasoline engine / albero cavo 1” SINISTRO per motore a scoppio
1” hollow-shaft RIGHT for gasoline engine / albero cavo 1” DESTRO per motore a scoppio
9
PUMPSPOMPE
SeriesSerie
Part No.
Codice
H450
H500
H600
H700
H700R
HC600
HC650
HC650L
HC650R
HC700
HC800
HC800L
HC800R
Max Pressure
Pressione max
Flow rate
Portata
Bar
PSI
l/min
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
15,0 18,0
18,0 21,6
22,0 26,4
23,0 27,6
23,0 27,6
16,0 19,0
19,5 23,4
19,5 23,4
19,5 23,4
23,0 27,6
25,0 30,0
25,0 30,0
25,0 30,0
RPM
Giri/min
US GPM
4.0
4.7
5.8
6.1
6.1
4.2
5.1
5.1
5.1
6.1
6.6
6.6
6.6
4.7
5.7
7.0
7.3
7.3
5.0
6.2
6.2
6.2
7.3
7.9
7.9
7.9
Weight/Peso
= Kg. 14,8
Oil capacity/Capacità olio
= l. 1,2
PTO Reference Guide / Legenda Prese di Forza
Power
Potenza
HP
1000
1000
1000
1000
1000
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1200
1200
1200
1200
1200
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
7.7 9.2
9.2 11.1
11.3 13.6
11.8 14.2
11.8 14.2
8.2 9.8
10.0 12.0
10.0 12.0
10.0 12.0
11.8 14.2
12.8 15.4
12.8 15.4
12.8 15.4
LT
Power take-off
Presa di forza
Kw
5,7
6,8
8,3
8,7
8,7
6,0
7,4
7,4
7,4
8.7
9,4
9,4
9,4
6,8
8,2
10,0
10,4
10,4
7,2
8,8
8,8
8,8
10,4
11,2
11,2
11,2
H450 to HC800
INLET / ENTRATA : G 1/2” - OUTLET– USCITA : G 3/8”
double P.T.O. Ø 25 mm. / doppia presa di forza Ø 25 mm.
single P.T.O. Ø 25 mm. LEFT / singola presa di forza Ø 25 mm. SINISTRA
single P.T.O. Ø 25 mm. RIGHT / singola presa di forza Ø 25 mm. DESTRA
10
LTI
PUMPSPOMPE
SeriesSerie
Part No.
Codice
H600I to HC800I
HC600IR
HC650IL
HC650IR
HC800IL
HC800IR
Max Pressure
Pressione max
Bar
PSI
200
200
200
200
200
3000
3000
3000
3000
3000
Flow rate
Portata
l/min
16,0
19,5
19,5
25,0
25,0
RPM
Giri/min
Power
Potenza
US GPM
19,0
23,4
23,4
30,0
30,0
4.2
5.1
5.1
6.6
6.6
5.0
6.2
6.2
7.9
7.9
Weight/Peso
= Kg. 14,8
Oil capacity/Capacità olio
= l. 1,2
HP
1450
1450
1450
1450
1450
1740
1740
1740
1740
1740
8.2
10.0
10.0
12.8
12.8
Kw
9.8
12.0
12.0
15.4
15.4
6,0
7,4
7,4
9,4
9,4
7,2
8,8
8,8
11,2
11,2
INLET / ENTRATA : G 1/2” - OUTLET– USCITA : G 3/8”
PTO Reference Guide / Legenda Prese di Forza
single P.T.O. Ø 24 mm. RIGHT / singola presa di forza Ø 24 mm. DESTRA
single P.T.O. Ø 24 mm. LEFT / singola presa di forza Ø 24 mm. SINISTRA
11
Power take-off
Presa di forza
PUMPSPOMPE
SeriesSerie
Part No.
Codice
HC930AL
HC930AR
HC932AL
HC932AR
HC932L
HC932R
HC940AL
HC940AR
HC950AL
HC950AR
HC960AL
HC960AR
HC980AL
HC980AR
Max Pressure
Pressione max
Bar
PSI
300
300
300
300
300
300
200
200
200
200
170
170
140
140
4350
4350
4350
4350
4350
4350
3000
3000
3000
3000
2500
2500
2000
2000
Flow rate
Portata
l/min
18,0
18,0
20,0
20,0
20,0
20,0
25,5
25,5
30,0
30,0
34,0
34,0
40,0
40,0
RPM
Giri/min
Power
Potenza
US GPM
21,5
21,5
24,0
24,0
24,0
24,0
30,7
30,7
35,7
35,7
40,6
40,6
47,3
47,3
4.8 5.7
4.8 5.7
5.3 6.3
5.3 6.3
5.3 6.3
5.3 6.3
6.7 8.1
6.7 8.1
7.9 9.4
7.9 9.4
9.0 10.7
9.0 10.7
10.6 12.4
10.6 12.4
Weight/Peso
= Kg. 17,7
Oil capacity/Capacità olio
= l. 1,2
HP
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
1740
13.9 16.5
13.9 16.5
15.5 18.5
15.5 18.5
15.5 18.5
15.5 18.5
13.1 15.7
13.1 15.7
15.4 18.3
15.4 18.3
14.9 17.7
14.9 17.7
14.4 17.0
14.4 17.0
XLT
Power take-off
Presa di forza
Kw
10.2
10.2
11,4
11,4
11,4
11,4
9,6
9,6
11,3
11,3
11,0
11,0
10,6
10,6
12.1
12.1
13.6
13.6
13.6
13.6
11,6
11,6
13,5
13,5
13,0
13,0
12.5
12.5
HC930I to HC980
HC932
HC930A/HC932A
INLET / ENTRATA : G 1/2” - OUTLET– USCITA : G 3/8”
HC940A / HC950A / HC960A / HC980A
INLET / ENTRATA : G 3/4” - OUTLET– USCITA : G 1/2”
PTO Reference Guide / Legenda Prese di Forza
single P.T.O. Ø 25 mm. LEFT / singola presa di forza Ø 25 mm. SINISTRA
single P.T.O. Ø 25 mm. RIGHT / singola presa di forza Ø 25 mm. DESTRA
single P.T.O. Ø 24 mm. LEFT / singola presa di forza Ø 24 mm. SINISTRA
single P.T.O. Ø 24 mm. RIGHT / singola presa di forza Ø 24 mm. DESTRA
12
PX
PUMPSPOMPE
SeriesSerie
Part No.
Codice
PX125 - PX15 - PX17
PX125L
PX125R
PX15L
PX15R
PX17L
PX17R
Max Pressure
Pressione max
Bar
PSI
350
350
350
350
350
350
5000
5000
5000
5000
5000
5000
Flow rate
Portata
l/min
12,5
12,5
15,0
15,0
17,0
17,0
RPM
Giri/min
Power
Potenza
US GPM
15,0
15,0
18,0
18,0
20,0
20,0
3.2
3.2
4.0
4.0
4.5
4.5
4.0
4.0
4.7
4.7
5.5
5.5
Weight/Peso
= Kg. 18,3
Oil capacity/Capacità olio
= l. 1,2
HP
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1740
1740
1740
1740
1740
1740
11.5
11.5
13.5
13.5
15.0
15.0
Kw
8,4
8,4
10,0
10,0
11,2
11,2
10,0
10,0
12,0
12,0
13,2
13,2
INLET / ENTRATA : G 1/2” - OUTLET– USCITA : G 3/8”
PTO Reference Guide / Legenda Prese di Forza
single P.T.O. Ø 25 mm. LEFT / singola presa di forza Ø 25 mm. SINISTRA
single P.T.O. Ø 25 mm. RIGHT / singola presa di forza Ø 25 mm. DESTRA
13
13.5
13.5
16.0
16.0
18.0
18.0
Power take-off
Presa di forza
ACCESSORIES
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSORI
VBR
VBR
Unloader valve
Part No.
Codice
with by-pass 240300
Valvola di regolazione 240304
con by-pass
240301
240302
240303
VBS
Unloader valve
Part No.
Codice
with by-pass 240316
Valvola di regolazione 240320
con by-pass
240319
240318
240317
VBC
Unloader valve
Part No.
Codice
with by-pass 240339
Valvola di regolazione 240348
con by-pass
15
VBS
Max Pressure
Pressione max
Bar
0÷210
70
100
150
210
PSI
0÷3000
1000
1500
2200
3000
Max Pressure
Pressione max
Bar
0÷210
70
100
150
210
PSI
0÷3000
1000
1500
2200
3000
Max Pressure
Pressione max
Bar
210
210
PSI
3000
3000
Flow rate
Portata
l/min
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
6.6
6.6
6.6
6.6
6.6
25
25
Outlet
Uscita
By-pass
2 x G 3/8 F
2 x G 3/8 F
2 x G 3/8 F
2 x G 3/8 F
2 x G 3/8 F
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
2 x G 3/8 F
2 x G 3/8 F
2 x G 3/8 F
2 x G 3/8 F
2 x G 3/8 F
Inlet
Entrata
Outlet
Uscita
By-pass
G 3/8 F
G 3/8 F
G 3/8 F
G 3/8 F
G 3/8 F
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
2 x G 1/4 F
2 x G 1/4 F
2 x G 1/4 F
2 x G 1/4 F
2 x G 1/4 F
Inlet
Entrata
Outlet
Uscita
By-pass
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 1/4 F
G 3/8 F
US GPM
6.6
6.6
6.6
6.6
6.6
Flow rate
Portata
l/min
Inlet
Entrata
US GPM
Flow rate
Portata
l/min
VBC
US GPM
6.6
6.6
ACCESSORIES
ACCESSORI
VBA
VBA
Head-mounted
VBXL
Part No.
Codice
unloader valve 240328
Valvola di regolazione 240331
per applicazione
integrata a testata 240327
pompa 240329
VBA
plastic knob (optional)
090511
090515
Part No.
Codice
with by-pass 240350
Valvola di regolazione 240368
con by-pass
VBH
Unloader valve
Part No.
Codice
with by-pass 240370
Flow rate
Portata
Bar
PSI
l/min
210
210
210
210
3000
3000
3000
3000
25
25
25
25
Part No.
Codice
Manopola in plastica
VBA (su richiesta) 090514
VBXL
Unloader valve
Max Pressure
Pressione max
VBH
Inlet
Entrata
Outlet
Uscita
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 1/2 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
Inlet
Entrata
Outlet
Uscita
For pump series
Per serie pompe
US GPM
6.6
6.6
6.6
6.6
D
SST
ST / MT / MTI
HC456SIL / HC456SIR / HC506SIL
HC506SIR / HC556IL / HC556IR
HC576IL / HC576IR
Colour
Colore
RED / ROSSO
GREEN / VERDE
YELLOW / GIALLO
Max Pressure
Pressione max
Bar
PSI
210
150
3000
2200
Max Pressure
Pressione max
Bar
310
PSI
4500
Flow rate
Portata
l/min
US GPM
50
50
13.2
13.2
Flow rate
Portata
l/min
25
G 1/2 F
G 1/2 F
G 1/2 M
G 1/2 M
By-pass
G 1/2 F
G 1/2 F
Inlet
Entrata
Outlet
Uscita
By-pass
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 F
US GPM
6.6
Valvola di regolazione
con by-pass
16
ACCESSORIES
ACCESSORI
VSA
VSA
Pressure relief valve
VS
Part No.
Codice
240338
Valvola di scarico
Max Pressure
Pressione max
VST
Flow rate
Portata
Bar
PSI
l/min
220
3200
30
Inlet
Entrata
Outlet
Uscita
US GPM
8.0
3/8” Npt M
Ø 11,5 mm
Valves supplied are NOT PRESSURE ADJUSTED.
They become a SAFETY device only when adjusted
by the installer on the machine.
Le valvole sono fornite NON TARATE. Diventano
componenti di SICUREZZA solo all’atto della
taratura sulla macchina da parte dell’installatore.
VS
Pressure relief valve
Valvola di scarico
Part No.
Codice
240204
Max Pressure
Pressione max
Flow rate
Portata
Bar
PSI
l/min
220
3200
30
Inlet
Entrata
Outlet
Uscita
US GPM
8.0
G 3/8 F
2 x G 1/4 F
Valves supplied are NOT PRESSURE ADJUSTED.
They become a SAFETY device only when adjusted
by the installer on the machine.
Le valvole sono fornite NON TARATE. Diventano
componenti di SICUREZZA solo all’atto della
taratura sulla macchina da parte dell’installatore.
VST
VST Pressure relief
Part No.
Codice
valve with thermostat 240330
probe housing
Valvola di scarico con
portabulbo
termostato
17
Max Pressure
Pressione max
Bar
220
PSI
3200
Flow rate
Portata
l/min
30
Inlet
Entrata
Outlet
Uscita
G 3/8 F
2 x G 1/4 F
US GPM
8.0
Valves supplied are NOT PRESSURE ADJUSTED.
They become a SAFETY device only when adjusted
by the installer on the machine.
Le valvole sono fornite NON TARATE. Diventano
componenti di SICUREZZA solo all’atto della
taratura sulla macchina da parte dell’installatore.
ACCESSORIES
ACCESSORI
250bar
310bar
250
Spray Gun 250 bar
Part No.
Codice
310
Spray Gun Jet 310 bar
Part No.
Codice
240411
Pistola 250 bar
Pistola 310 bar
Weep
Weep Gun Jet
Pistola Perdente
Max Pressure
Pressione max
Bar
PSI
l/min
US GPM
250
3625
40
10.5
Max Pressure
Pressione max
Bar
PSI
240420
310
Part No.
Codice
Max Pressure
Pressione max
240413
Flow rate
Portata
4500
Flow rate
Portata
l/min
US GPM
30
8.0
Flow rate
Portata
Bar
PSI
l/min
US GPM
250
3625
40
10.5
Weep
Inlet
Entrata
G 3/8 F
Inlet
Entrata
G 3/8 F
Inlet
Entrata
G 3/8 F
Outlet
Uscita
Temperature
Temperatura
°C
°F
1/4 Npt F
150
300
Outlet
Uscita
Temperature
Temperatura
°C
°F
1/4 Npt F
150
300
Outlet
Uscita
Temperature
Temperatura
1/4 Npt F
°C
°F
150
300
18
ACCESSORIES
ACCESSORI
Dual
Single
With Handle
Foam
Dual
Dual lances
Part No.
Codice
Single
Single lances
Part No.
Codice
240503
Lance doppie
261702
240802
Lance singole
240803
240702
With
Handle
Single lances
Part No.
Codice
with handle 240804
Lance singole 240712
con manopola
Part No.
Codice
Foam
Foam lances
Lance schiuma 243801
243800
19
Length
Lunghezza
Max Pressure
Pressione max
mm
Bar
1220
900
250
250
Length
Lunghezza
Max Pressure
Pressione max
mm
Bar
1220
1220
900
250
250
250
Length
Lunghezza
mm
1220
900
Inlet
Entrata
G1/4 F
G3/8 F
PSI
3625
3625
PSI
3625
3625
3625
Max Pressure
Pressione max
Bar
PSI
250
250
3625
3625
Nozzle
Ugello
1,5
1,5
Flow rate
Portata
l/min
US GPM
40
40
10.5
10.5
Flow rate
Portata
l/min
US GPM
40
40
40
10.5
10.5
10.5
Flow rate
Portata
l/min
US GPM
40
40
10.5
10.5
Max Pressure
Pressione max
Inlet
Entrata
Outlet
Uscita
Temperature
Temperatura
°C
°F
1/4 Npt M
1/4 Npt M
1/4 Npt F
1/4 Npt F
150
150
300
300
Inlet
Entrata
Outlet
Uscita
Temperature
Temperatura
°C
°F
1/4 Npt M
1/4 Npt M
1/4 Npt M
1/4 Npt F
1/8 Npt F
1/4 Npt F
150
150
150
300
300
300
Inlet
Entrata
Outlet
Uscita
Temperature
Temperatura
°C
°F
1/4 Npt M
1/4 Npt M
1/4 Npt F
1/4 Npt F
150
150
300
300
Flow rate
Portata
Temperature
Temperatura
Bar
PSI
l/min
US GPM
°C
°F
140
140
2000
2000
25
25
6.6
6.6
150
150
300
300
ACCESSORIES
ACCESSORI
Chem MM
Chem FM
Brush
Part No.
Codice
Brush
Rotating brush
243900
Idrospazzola
Part No.
Codice
ChemMM
Chemical Injectors
G3/8 MM 241907
Eiettori detergente 241914
G3/8 MM
241915
241908
241909
241910
Part No.
Codice
ChemFM
Chemical Injectors
G3/8 FM 241923
Eiettori detergente 241924
G3/8 FM
241926
241918
241919
241920
Bristle material
Materiale crine
Nozzle
Ugello
White nylon
Nylon bianco
Max Pressure
Pressione max
Flow rate
Portata
mm
Bar
PSI
l/min
US GPM
°C
°F
3
30
435
30
7.9
60
140
Hose barb
Portagomma
Max Pressure
Pressione max
Type
Tipo
Nozzle
Ugello
mm
Bar
PSI
l/min
US GPM
Fixed / Fisso
Fixed / Fisso
Fixed / Fisso
Adjust. / Regol.
Adjust. / Regol.
Adjust. / Regol.
1,8
2,1
2,3
1,8
2,1
2,3
7
7
7
7
7
7
220
220
220
220
220
220
3200
3200
3200
3200
3200
3200
30
30
30
30
30
30
7.9
7.9
7.9
7.9
7.9
7.9
Type
Tipo
Nozzle
Ugello
Hose barb
Portagomma
Fixed / Fisso
Fixed / Fisso
Fixed / Fisso
Adjust. / Regol.
Adjust. / Regol.
Adjust. / Regol.
1,8
2,1
2,3
1,8
2,1
2,3
Temperature
Temperatura
Max Pressure
Pressione max
Flow rate
Portata
Flow rate
Portata
mm
Bar
PSI
l/min
US GPM
7
7
7
7
7
7
220
220
220
220
220
220
3200
3200
3200
3200
3200
3200
30
30
30
30
30
30
7.9
7.9
7.9
7.9
7.9
7.9
Inlet
Entrata
Outlet
Uscita
Temperature
Temperatura
°C
°F
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
90
90
90
90
90
90
195
195
195
195
195
195
Inlet
Entrata
Outlet
Uscita
Temperature
Temperatura
G 3/8 F
G 3/8 F
G 3/8 F
G 3/8 F
G 3/8 F
G 3/8 F
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
G 3/8 M
°C
°F
90
90
90
90
90
90
195
195
195
195
195
195
20
ACCESSORIES
ACCESSORI
P.T.O.
Gear-Box
Kit
Box
Gear reduction boxes
Gear-
Part No.
Codice
Input speed Outut speed RR ratio
Giri entrata Giri uscita Rapporto
for petrol engines 244507
Riduttori per 244510
motori a scoppio
244505
244506
244509
P
.T.O.
P.T.O. multiplier gear box
Part No.
Codice
Lubrication oil Oil capacity Engine flange
Olio lubrificante Capacità olio Flangia motore
RPM
RPM
n1/n2
kW
type/tipo
L (oz)
type/tipo
3400
3400
3100
3100
3100
1450
1450
1425
1425
1425
2.3
2.3
2.176
2.176
2.176
2÷4
2÷4
8 ÷ 13
8 ÷ 13
8 ÷ 13
SAE 90
SAE 90
SAE 90
SAE 90
SAE 90
0,15 (4.5)
0,15 (4.5)
0,35 (10)
0,35 (10)
0,35 (10)
SAE J609a
SAE J609a
SAE J609a
SAE J609a
SAE J609a
Input speed
Giri entrata
Moltiplicatore 244420
Max power
Potenza max
Input torque
Coppia entrata
Outut speed
Giri uscita
Output torque
Coppia uscita
RR ratio
Rapporto
Max power
Potenza max
RPM
Nm
RPM
Nm
n1/n2
kW
540
152
1080
76
2
8.5
For pump series
Per serie pompe
ST
SST
LT – XLT -PX
MT
MTI -PM
For pump series
Per serie pompe
H450 / H500
H600 / H700
The P.T.O. multiplier gear box is designed to couple Hawk pumps H450, H500, H600 and H700 to low-speed tractor power take-off. Standard power take-off 540 RPM
speed is increased to best speed conditions for the pumps. Different input speed is acceptable under condition that output speed does not exceed 1400 RPM.
Moltiplicatore progettato per accoppiamento delle pompe Hawk H450, H500, H600 e H700 alla presa di forza dei trattori. La velocità standard di 540 giri/min viene aumentata
dal moltiplicatore al valore ottimale per il buon funzionamento delle pompe. Diversi valori di velocità sono accettati entro il limite massimo di 1400 giri/min in uscita.
Part No.
Kit
Codice
HAWK Tool Kit
Valigetta Attrezzi Hawk
21
241201
A must for every Service Department.
Save time using the right tool for the job.
The Hawk Tool Kit includes the following:
Indispensabile per i Centri Riparazione. Risparmiate tempo utilizzando
gli attrezzi specifici per la riparazione delle pompe HAWK.
La Valigetta Attrezzi Hawk comprende:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Oil Seal Bushings Inserter for all Pumps Series
Seal Piston Inserters for all Pumps Series
Seal Bushings Inserters for all Pumps Series
Set of allen wrench
Hammer
Screwdriver
Piston Seal Extractor
Plastic Tool Box
Boccola Inserimento Anelli Radiali per tutte le Serie di Pompe
Pistoni Spinta Guarnizioni per tutte le Serie di Pompe
Boccole Inserimento Guarnizioni per tutte le Serie di Pompe
Serie di Chiavi Esagonali per Smontaggio Pompe
Martello
Cacciavite
Pinza Becchi Curvi per Estrazione Diffusori
Valigetta in Plastica
ACCESSORIES
ACCESSORI
H
HL
Part No.
Codice
H
Variable fan low
pressure nozzles 242708
242702
242703
242704
242707
242705
242706
03
035
04
045
05
055
06
065
075
Part No.
Codice
Nozzle
Ugello
Ugelli bassa pressione 242700
ad angolo variabile 242701
HL
Variable fan high-low
Nozzle
Ugello
pressure nozzles 242808
Ugelli alta-bassa 242800
pressione ad angolo 242801
variabile
242802
242803
242804
242807
242805
242806
Part No.
Codice
Gauge
Pressure gauge
243304
Manometri
243305
243309
243310
243311
03
035
04
045
05
055
06
065
075
Gauge
Max Pressure
Pressione max
Max flow rate
Portata max
Temperature
Temperatura
Bar
PSI
l/min
US GPM
°C
°F
210
210
210
210
210
210
210
210
210
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
9,9
11,3
13,2
14,9
16,5
18,1
19,9
21,4
24,8
2.6
3.0
3.5
3.9
4.3
4.8
5.2
5.6
6.5
120
120
120
120
120
120
120
120
120
250
250
250
250
250
250
250
250
250
Max Pressure
Pressione max
Max flow rate
Portata max
Temperature
Temperatura
Bar
PSI
l/min
US GPM
°C
°F
210
210
210
210
210
210
210
210
210
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
9,9
11,3
13,2
14,9
16,5
18,1
19,9
21,4
24,8
2.6
3.0
3.5
3.9
4.3
4.8
5.2
5.6
6.5
120
120
120
120
120
120
120
120
120
250
250
250
250
250
250
250
250
250
Scale
Scala
Bar
PSI
315
400
250
160
250
4500
5800
3600
2300
3600
Inlet
Entrata
Connection
Attacco
G 1/4 M
G 1/4 M
G 1/4 M
G 1/4 M
G 1/4 M
Radial / Radiale
Radial / Radiale
Radial / Radiale
Axial / Assiale
Axial / Assiale
Spray angle
Angolo di spruzzo
Inlet
Entrata
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
G 1/4 F
G 1/4 F
G 1/4 F
G 1/4 F
G 1/4 F
G 1/4 F
G 1/4 F
G 1/4 F
G 1/4 F
Spray angle
Angolo di spruzzo
Inlet
Entrata
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
0 ÷ 80°
G 1/4 F
G 1/4 F
G 1/4 F
G 1/4 F
G 1/4 F
G 1/4 F
G 1/4 F
G 1/4 F
G 1/4 F
22
ACCESSORIES
ACCESSORI
Flange
Flexible coupling
No.
Flange Part
Codice
Flanges for
electric motors 243102
Motor construction shape
Forma costruttiva motore
For pumps series
Per serie pompe
H90
H100/112
H90
H100/112
H100/112
H100/112
H100/112
D - ST
D - ST
SST
SST
MT
MTI
LT
Flange per 243105
accoppiamento con 243108
motori elettrici
243109
243101
243107
243100
No.
Flexible coupling Part
Codice
Flexible couplings for
electric motors 241502
Motor p.t.o. Ø
Ø p.d.f. motore
Motor construction shape
Forma costruttiva motore
Motor construction shape
Forma costruttiva motore
For pumps series
Per serie pompe
24 mm
24 mm
24 mm
24 mm
28 mm
28 mm
28 mm
28 mm
28 mm
H90
H90
H90
H90
H100/112
H100/112
H100/112
H100/112
H100/112
18 mm
24 mm
22 mm
24 mm
18 mm
24 mm
22 mm
24 mm
25 mm
D – ST
SST
MT
MTI
D – ST
SST
MT
MTI
LT
Giunti elastici per 241515
accoppiamento con 241507
motori elettrici
241520
241505
241516
241500
241514
241501
Reference / Legenda
Motor / Motore
H90 (1450 RPM)
H90 (1450 RPM)
H100 / 112
23
HP
kW
1.5 ÷ 3.0
1.5 ÷ 4.0
3.0 ÷ 7.5
1.1 ÷ 2.2
1.1 ÷ 3.0
2.2 ÷ 5.5
NOZZLE CHART
TABELLE UGELLI
10-160bar
Size
Fat. Port.
O2
O23*
O25*
O27*
O3
O32*
O35*
O37*
O4
O43*
O45
O5
O53*
O55
O6
O65
O7
O75
O8
O85
O9
O95
10
11
115
12
125
13
14
15
16
18
20
25
30
35
40
50
60
70
80
90
25
NOZZLE CHART TABELLE UGELLI
bar
PSI
10
145
1,5
0,4
1,6
0,4
1,8
0,5
1,9
0,5
2,2
0,6
2,2
0,6
2,5
0,7
2,7
0,7
2,9
0,8
3,1
0,8
3,3
0,9
3,6
1,0
3,8
1,0
4,0
1,0
4,3
1,1
4,7
1,2
5,1
1,3
5,4
1,4
5,8
1,5
6,1
1,6
6,6
1,8
7,0
1,8
7,3
1,9
7,9
2,1
8,2
2,2
8,5
2,3
8,9
2,3
9,5
2,5
10,1
2,7
10,8
2,8
11,4
3,0
13,0
3,4
14,5
3,8
18,0
4,8
21,5
5,7
25,3
6,7
28,8
7,6
36,0
9,5
43,3
11,4
50,6
13,4
57,6
15,2
64,8
17,1
15
218
1,8
0,5
1,9
0,5
2,2
0,6
2,4
0,6
2,6
0,7
2,7
0,7
3,0
0,8
3,3
0,9
3,5
0,9
3,8
1,0
4,0
1,1
4,4
1,2
4,6
1,2
4,8
1,3
5,3
1,4
5,7
1,5
6,2
1,6
6,6
1,7
7,0
1,9
7,5
2,0
8,1
2,1
8,5
2,3
8,9
2,4
9,7
2,6
10,1
2,7
10,5
2,8
10,8
2,9
11,6
3,1
12,4
3,3
13,2
3,5
13,9
3,7
15,9
4,2
17,8
4,7
22,1
5,8
26,3
7,0
31,0
8,2
35,2
9,3
44,2
11,7
53,1
14,0
62,0
16,4
70,5
18,6
79,4
21,0
20
290
2,1
0,5
2,2
0,6
2,5
0,7
2,7
0,7
3,0
0,8
3,2
0,8
3,5
0,9
3,8
1,0
4,1
1,1
4,3
1,1
4,6
1,2
5,1
1,3
5,4
1,4
5,6
1,5
6,1
1,6
6,6
1,7
7,2
1,9
7,6
2,0
8,1
2,2
8,7
2,3
9,4
2,5
9,8
2,6
10,3
2,7
11,2
3,0
11,6
3,1
12,1
3,2
12,5
3,3
13,4
3,5
14,3
3,8
15,2
4,0
16,1
4,3
18,3
4,8
20,6
5,4
25,5
6,7
30,4
8,0
35,8
9,5
40,7
10,8
51,0
13,5
61,3
16,2
71,6
18,9
81,4
21,5
91,7
24,2
25
363
2,3
0,6
2,5
0,7
2,8
0,7
3,1
0,8
3,4
0,9
3,6
0,9
3,9
1,0
4,2
1,1
4,6
1,2
4,9
1,3
5,2
1,4
5,7
1,5
6,0
1,6
6,3
1,7
6,9
1,8
7,4
2,0
8,0
2,1
8,6
2,3
9,1
2,4
9,7
2,6
10,5
2,8
11,0
2,9
11,5
3,0
12,5
3,3
13,0
3,4
13,5
3,6
14,0
3,7
15,0
4,0
16,0
4,2
17,0
4,5
18,0
4,8
20,5
5,4
23,0
6,1
28,5
7,5
34,0
9,0
40,0
10,6
45,5
12,0
57,0
15,1
68,5
18,1
80,0
21,1
91,0
24,0
102,5
27,1
30
435
2,5
0,7
2,7
0,7
3,1
0,8
3,3
0,9
3,7
1,0
3,9
1,0
4,3
1,1
4,6
1,2
5,0
1,3
5,3
1,4
5,6
1,5
6,2
1,6
6,6
1,7
6,8
1,8
7,5
2,0
8,1
2,1
8,8
2,3
9,4
2,5
10,0
2,6
10,6
2,8
11,5
3,0
12,0
3,2
12,6
3,3
13,7
3,6
14,2
3,8
14,8
3,9
15,3
4,1
16,4
4,3
17,5
4,6
18,6
4,9
19,7
5,2
22,5
5,9
25,2
6,7
31,2
8,2
37,2
9,8
43,8
11,6
49,8
13,2
62,4
16,5
75,0
19,8
87,6
23,2
99,7
26,3
112,3
29,7
40
580
2,9
0,8
3,2
0,8
3,5
0,9
3,9
1,0
4,3
1,1
4,5
1,2
4,9
1,3
5,3
1,4
5,8
1,5
6,1
1,6
6,5
1,7
7,2
1,9
7,6
2,0
7,9
2,1
8,7
2,3
9,4
2,5
10,1
2,7
10,8
2,9
11,5
3,0
12,3
3,2
13,3
3,5
13,9
3,7
14,5
3,8
15,8
4,2
16,4
4,3
17,1
4,5
17,7
4,7
19,0
5,0
20,2
5,3
21,5
5,7
22,8
6,0
25,9
6,9
29,1
7,7
36,0
9,5
43,0
11,4
50,6
13,4
57,6
15,2
72,1
19,0
86,6
22,9
101,2
26,7
115,1
30,4
129,7
34,3
Portata (l/min) alla Pressione (bar)
Flow rate (GPM) at Pressure (PSI)
50
60
70
80
90
725
870 1015 1160 1305
3,3
3,6
3,8
4,1
4,4
0,9
0,9
1,0
1,1
1,2
3,5
3,9
4,2
4,5
4,7
0,9
1,0
1,1
1,2
1,3
4,0
4,3
4,7
5,0
5,3
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
4,3
4,7
5,1
5,5
5,8
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
4,8
5,3
5,7
6,1
6,5
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
5,0
5,5
5,9
6,4
6,7
1,3
1,5
1,6
1,7
1,8
5,5
6,0
6,5
7,0
7,4
1,5
1,6
1,7
1,8
2,0
5,9
6,5
7,0
7,5
8,0
1,6
1,7
1,9
2,0
2,1
6,4
7,0
7,6
8,1
8,6
1,7
1,9
2,0
2,2
2,3
6,9
7,5
8,1
8,7
9,2
1,8
2,0
2,1
2,3
2,4
7,3
8,0
8,6
9,2
9,8
1,9
2,1
2,3
2,4
2,6
8,1
8,8
9,5
10,2
10,8
2,1
2,3
2,5
2,7
2,9
8,5
9,3
10,0
10,7
11,4
2,2
2,5
2,7
2,8
3,0
8,8
9,7
10,5
11,2
11,9
2,3
2,6
2,8
3,0
3,1
9,7
10,6
11,5
12,3
13,0
2,6
2,8
3,0
3,2
3,4
10,5
11,5
12,4
13,2
14,0
2,8
3,0
3,3
3,5
3,7
11,3
12,4
13,4
14,3
15,2
3,0
3,3
3,5
3,8
4,0
12,1
13,2
14,3
15,3
16,2
3,2
3,5
3,8
4,0
4,3
12,9
14,1
15,2
16,3
17,3
3,4
3,7
4,0
4,3
4,6
13,7
15,0
16,2
17,4
18,4
3,6
4,0
4,3
4,6
4,9
14,8
16,3
17,6
18,8
19,9
3,9
4,3
4,6
5,0
5,3
15,6
17,0
18,4
19,7
20,9
4,1
4,5
4,9
5,2
5,5
16,3
17,8
19,2
20,6
21,8
4,3
4,7
5,1
5,4
5,8
17,7
19,4
20,9
22,4
23,7
4,7
5,1
5,5
5,9
6,3
18,4
20,1
21,8
23,3
24,7
4,9
5,3
5,7
6,1
6,5
19,1
20,9
22,6
24,1
25,6
5,0
5,5
6,0
6,4
6,8
19,8
21,7
23,4
25,0
26,6
5,2
5,7
6,2
6,6
7,0
21,2
23,2
25,1
26,8
28,5
5,6
6,1
6,6
7,1
7,5
22,6
24,8
26,8
28,6
30,4
6,0
6,5
7,1
7,6
8,0
24,0
26,3
28,4
30,4
32,3
6,4
7,0
7,5
8,0
8,5
25,5
27,9
30,1
32,2
34,2
6,7
7,4
8,0
8,5
9,0
29,0
31,8
34,3
36,7
38,9
7,7
8,4
9,1
9,7
10,3
32,5
35,6
38,5
41,1
43,6
8,6
9,4
10,2
10,9
11,5
40,3
44,2
47,7
51,0
54,1
10,6
11,7
12,6
13,5
14,3
48,1
52,7
56,9
60,8
64,5
12,7
13,9
15,0
16,1
17,0
56,6
62,0
66,9
71,6
75,9
14,9
16,4
17,7
18,9
20,1
64,3
70,5
76,1
81,4
86,3
17,0
18,6
20,1
21,5
22,8
80,6
88,3
95,4 102,0 108,1
21,3
23,3
25,2
26,9
28,6
96,9 106,1 114,6 122,5 130,0
25,6
28,0
30,3
32,4
34,3
113,1 123,9 133,9 143,1 151,8
29,9
32,7
35,4
37,8
40,1
128,7 141,0 152,3 162,8 172,7
34,0
37,2
40,2
43,0
45,6
145,0 158,8 171,5 183,4 194,5
38,3
42,0
45,3
48,4
51,4
100
1450
4,6
1,2
5,0
1,3
5,6
1,5
6,1
1,6
6,8
1,8
7,1
1,9
7,8
2,1
8,4
2,2
9,1
2,4
9,7
2,6
10,3
2,7
11,4
3,0
12,0
3,2
12,5
3,3
13,7
3,6
14,8
3,9
16,0
4,2
17,1
4,5
18,2
4,8
19,4
5,1
21,0
5,5
22,0
5,8
23,0
6,1
25,0
6,6
26,0
6,9
27,0
7,1
28,0
7,4
30,0
7,9
32,0
8,5
34,0
9,0
36,0
9,5
41,0
10,8
46,0
12,2
57,0
15,1
68,0
18,0
80,0
21,1
91,0
24,0
114,0
30,1
137,0
36,2
160,0
42,3
182,0
48,1
205,0
54,2
110
1595
4,8
1,3
5,2
1,4
5,9
1,6
6,4
1,7
7,1
1,9
7,4
2,0
8,2
2,2
8,8
2,3
9,5
2,5
10,2
2,7
10,8
2,9
12,0
3,2
12,6
3,3
13,1
3,5
14,4
3,8
15,5
4,1
16,8
4,4
17,9
4,7
19,1
5,0
20,3
5,4
22,0
5,8
23,1
6,1
24,1
6,4
26,2
6,9
27,3
7,2
28,3
7,5
29,4
7,8
31,5
8,3
33,6
8,9
35,7
9,4
37,8
10,0
43,0
11,4
48,2
12,7
59,8
15,8
71,3
18,8
83,9
22,2
95,4
25,2
119,6
31,6
143,7
38,0
167,8
44,3
190,9
50,4
215,0
56,8
120
1740
5,0
1,3
5,5
1,4
6,1
1,6
6,7
1,8
7,4
2,0
7,8
2,1
8,5
2,3
9,2
2,4
10,0
2,6
10,6
2,8
11,3
3,0
12,5
3,3
13,1
3,5
13,7
3,6
15,0
4,0
16,2
4,3
17,5
4,6
18,7
4,9
19,9
5,3
21,3
5,6
23,0
6,1
24,1
6,4
25,2
6,7
27,4
7,2
28,5
7,5
29,6
7,8
30,7
8,1
32,9
8,7
35,1
9,3
37,2
9,8
39,4
10,4
44,9
11,9
50,4
13,3
62,4
16,5
74,5
19,7
87,6
23,2
99,7
26,3
124,9
33,0
150,1
39,7
175,3
46,3
199,4
52,7
224,6
59,3
130
1885
5,2
1,4
5,7
1,5
6,4
1,7
7,0
1,8
7,8
2,0
8,1
2,1
8,9
2,3
9,6
2,5
10,4
2,7
11,1
2,9
11,7
3,1
13,0
3,4
13,7
3,6
14,3
3,8
15,6
4,1
16,9
4,5
18,2
4,8
19,5
5,2
20,8
5,5
22,1
5,8
23,9
6,3
25,1
6,6
26,2
6,9
28,5
7,5
29,6
7,8
30,8
8,1
31,9
8,4
34,2
9,0
36,5
9,6
38,8
10,2
41,0
10,8
46,7
12,4
52,4
13,9
65,0
17,2
77,5
20,5
91,2
24,1
103,8
27,4
130,0
34,3
156,2
41,3
182,4
48,2
207,5
54,8
233,7
61,8
140
2030
5,4
1,4
5,9
1,6
6,6
1,8
7,2
1,9
8,0
2,1
8,4
2,2
9,2
2,4
9,9
2,6
10,8
2,8
11,5
3,0
12,2
3,2
13,5
3,6
14,2
3,8
14,8
3,9
16,2
4,3
17,5
4,6
18,9
5,0
20,2
5,3
21,5
5,7
23,0
6,1
24,8
6,6
26,0
6,9
27,2
7,2
29,6
7,8
30,8
8,1
31,9
8,4
33,1
8,8
35,5
9,4
37,9
10,0
40,2
10,6
42,6
11,3
48,5
12,8
54,4
14,4
67,4
17,8
80,5
21,3
94,7
25,0
107,7
28,4
134,9
35,6
162,1
42,8
189,3
50,0
215,3
56,9
242,6
64,1
150
2175
5,6
1,5
6,1
1,6
6,9
1,8
7,5
2,0
8,3
2,2
8,7
2,3
9,6
2,5
10,3
2,7
11,1
2,9
11,9
3,1
12,6
3,3
14,0
3,7
14,7
3,9
15,3
4,0
16,8
4,4
18,1
4,8
19,6
5,2
20,9
5,5
22,3
5,9
23,8
6,3
25,7
6,8
26,9
7,1
28,2
7,4
30,6
8,1
31,8
8,4
33,1
8,7
34,3
9,1
36,7
9,7
39,2
10,4
41,6
11,0
44,1
11,6
50,2
13,3
56,3
14,9
69,8
18,4
83,3
22,0
98,0
25,9
111,5
29,4
139,6
36,9
167,8
44,3
196,0
51,8
222,9
58,9
251,1
66,3
160
2320
5,8
1,5
6,3
1,7
7,1
1,9
7,7
2,0
8,6
2,3
9,0
2,4
9,9
2,6
10,6
2,8
11,5
3,0
12,3
3,2
13,0
3,4
14,4
3,8
15,2
4,0
15,8
4,2
17,3
4,6
18,7
4,9
20,2
5,3
21,6
5,7
23,0
6,1
24,5
6,5
26,6
7,0
27,8
7,4
29,1
7,7
31,6
8,4
32,9
8,7
34,2
9,0
35,4
9,4
37,9
10,0
40,5
10,7
43,0
11,4
45,5
12,0
51,9
13,7
58,2
15,4
72,1
19,0
86,0
22,7
101,2
26,7
115,1
30,4
144,2
38,1
173,3
45,8
202,4
53,5
230,2
60,8
259,3
68,5
170
2465
6,0
1,6
6,5
1,7
7,3
1,9
8,0
2,1
8,9
2,3
9,3
2,4
10,2
2,7
11,0
2,9
11,9
3,1
12,6
3,3
13,4
3,5
14,9
3,9
15,6
4,1
16,3
4,3
17,9
4,7
19,3
5,1
20,9
5,5
22,3
5,9
23,7
6,3
25,3
6,7
27,4
7,2
28,7
7,6
30,0
7,9
32,6
8,6
33,9
9,0
35,2
9,3
36,5
9,6
39,1
10,3
41,7
11,0
44,3
11,7
46,9
12,4
53,5
14,1
60,0
15,8
74,3
19,6
88,7
23,4
104,3
27,6
118,6
31,3
148,6
39,3
178,6
47,2
208,6
55,1
237,3
62,7
267,3
70,6
180
2610
6,2
1,6
6,7
1,8
7,5
2,0
8,2
2,2
9,1
2,4
9,5
2,5
10,5
2,8
11,3
3,0
12,2
3,2
13,0
3,4
13,8
3,7
15,3
4,0
16,1
4,3
16,8
4,4
18,4
4,9
19,9
5,2
21,5
5,7
22,9
6,1
24,4
6,5
26,0
6,9
28,2
7,4
29,5
7,8
30,9
8,2
33,5
8,9
34,9
9,2
36,2
9,6
37,6
9,9
40,2
10,6
42,9
11,3
45,6
12,1
48,3
12,8
55,0
14,5
61,7
16,3
76,5
20,2
91,2
24,1
107,3
28,4
122,1
32,3
152,9
40,4
183,8
48,6
214,7
56,7
244,2
64,5
275,0
72,7
190
2775
6,3
1,7
6,9
1,8
7,7
2,0
8,4
2,2
9,4
2,5
9,8
2,6
10,8
2,8
11,6
3,1
12,5
3,3
13,4
3,5
14,2
3,8
15,7
4,2
16,5
4,4
17,2
4,6
18,9
5,0
20,4
5,4
22,1
5,8
23,6
6,2
25,1
6,6
26,7
7,1
28,9
7,6
30,3
8,0
31,7
8,4
34,5
9,1
35,8
9,5
37,2
9,8
38,6
10,2
41,4
10,9
44,1
11,7
46,9
12,4
49,6
13,1
56,5
14,9
63,4
16,8
78,6
20,8
93,7
24,8
110,3
29,1
125,4
33,1
157,1
41,5
188,8
49,9
220,5
58,3
250,9
66,3
282,6
74,7
200
2900
6,5
1,7
7,1
1,9
7,9
2,1
8,6
2,3
9,6
2,5
10,0
2,7
11,0
2,9
11,9
3,1
12,9
3,4
13,7
3,6
14,6
3,8
16,1
4,3
17,0
4,5
17,7
4,7
19,4
5,1
20,9
5,5
22,6
6,0
24,2
6,4
25,7
6,8
27,4
7,2
29,7
7,8
31,1
8,2
32,5
8,6
35,4
9,3
36,8
9,7
38,2
10,1
39,6
10,5
42,4
11,2
45,3
12,0
48,1
12,7
50,9
13,5
58,0
15,3
65,1
17,2
80,6
21,3
96,2
25,4
113,1
29,9
128,7
34,0
161,2
42,6
193,7
51,2
226,3
59,8
257,4
68,0
289,9
76,6
210
3045
6,7
1,8
7,2
1,9
8,1
2,1
8,8
2,3
9,9
2,6
10,3
2,7
11,3
3,0
12,2
3,2
13,2
3,5
14,1
3,7
14,9
3,9
16,5
4,4
17,4
4,6
18,1
4,8
19,9
5,2
21,4
5,7
23,2
6,1
24,8
6,5
26,4
7,0
28,1
7,4
30,4
8,0
31,9
8,4
33,3
8,8
36,2
9,6
37,7
10,0
39,1
10,3
40,6
10,7
43,5
11,5
46,4
12,3
49,3
13,0
52,2
13,8
59,4
15,7
66,7
17,6
82,6
21,8
98,5
26,0
115,9
30,6
131,9
34,8
165,2
43,6
198,5
52,5
231,9
61,3
263,7
69,7
297,1
78,5
220
3190
6,8
1,8
7,4
2,0
8,3
2,2
9,0
2,4
10,1
2,7
10,5
2,8
11,6
3,1
12,5
3,3
13,5
3,6
14,4
3,8
15,3
4,0
16,9
4,5
17,8
4,7
18,5
4,9
20,3
5,4
22,0
5,8
23,7
6,3
25,4
6,7
27,0
7,1
28,8
7,6
31,1
8,2
32,6
8,6
34,1
9,0
37,1
9,8
38,6
10,2
40,0
10,6
41,5
11,0
44,5
11,8
47,5
12,5
50,4
13,3
53,4
14,1
60,8
16,1
68,2
18,0
84,5
22,3
100,9
26,6
118,7
31,3
135,0
35,7
169,1
44,7
203,2
53,7
237,3
62,7
269,9
71,3
304,1
80,3
230
3335
7,0
1,8
7,6
2,0
8,5
2,2
9,3
2,4
10,3
2,7
10,8
2,8
11,8
3,1
12,7
3,4
13,8
3,6
14,7
3,9
15,6
4,1
17,3
4,6
18,2
4,8
19,0
5,0
20,8
5,5
22,4
5,9
24,3
6,4
25,9
6,9
27,6
7,3
29,4
7,8
31,8
8,4
33,4
8,8
34,9
9,2
37,9
10,0
39,4
10,4
40,9
10,8
42,5
11,2
45,5
12,0
48,5
12,8
51,6
13,6
54,6
14,4
62,2
16,4
69,8
18,4
86,4
22,8
103,1
27,2
121,3
32,1
138,0
36,5
172,9
45,7
207,8
54,9
242,7
64,1
276,0
72,9
310,9
82,1
Portata (l/min) alla Pressione (bar)
Flow rate (GPM) at Pressure (PSI)
230
240
250
260
270
280
3335 3480 3625 3770 3915 4060
7,0
7,1
7,3
7,4
7,6
7,7
1,8
1,9
1,9
2,0
2,0
2,0
7,6
7,7
7,9
8,1
8,2
8,4
2,0
2,0
2,1
2,1
2,2
2,2
8,5
8,7
8,9
9,0
9,2
9,4
2,2
2,3
2,3
2,4
2,4
2,5
9,3
9,5
9,6
9,8
10,0
10,2
2,4
2,5
2,5
2,6
2,6
2,7
10,3
10,5
10,8
11,0
11,2
11,4
2,7
2,8
2,8
2,9
3,0
3,0
10,8
11,0
11,2
11,4
11,7
11,9
2,8
2,9
3,0
3,0
3,1
3,1
11,8
12,1
12,3
12,6
12,8
13,1
3,1
3,2
3,3
3,3
3,4
3,4
12,7
13,0
13,3
13,5
13,8
14,1
3,4
3,4
3,5
3,6
3,6
3,7
13,8
14,1
14,4
14,7
15,0
15,2
3,6
3,7
3,8
3,9
4,0
4,0
14,7
15,0
15,3
15,6
15,9
16,2
3,9
4,0
4,1
4,1
4,2
4,3
15,6
16,0
16,3
16,6
16,9
17,2
4,1
4,2
4,3
4,4
4,5
4,6
17,3
17,7
18,0
18,4
18,7
19,1
4,6
4,7
4,8
4,9
4,9
5,0
18,2
18,6
19,0
19,3
19,7
20,1
4,8
4,9
5,0
5,1
5,2
5,3
19,0
19,4
19,8
20,2
20,5
20,9
5,0
5,1
5,2
5,3
5,4
5,5
20,8
21,2
21,7
22,1
22,5
22,9
5,5
5,6
5,7
5,8
5,9
6,1
22,4
22,9
23,4
23,9
24,3
24,8
5,9
6,1
6,2
6,3
6,4
6,5
24,3
24,8
25,3
25,8
26,3
26,8
6,4
6,5
6,7
6,8
6,9
7,1
25,9
26,5
27,0
27,6
28,1
28,6
6,9
7,0
7,1
7,3
7,4
7,6
27,6
28,2
28,8
29,3
29,9
30,5
7,3
7,4
7,6
7,8
7,9
8,0
29,4
30,1
30,7
31,3
31,9
32,5
7,8
7,9
8,1
8,3
8,4
8,6
31,8
32,5
33,2
33,9
34,5
35,1
8,4
8,6
8,8
8,9
9,1
9,3
33,4
34,1
34,8
35,5
36,1
36,8
8,8
9,0
9,2
9,4
9,6
9,7
34,9
35,6
36,4
37,1
37,8
38,5
9,2
9,4
9,6
9,8
10,0
10,2
37,9
38,7
39,5
40,3
41,1
41,8
10,0
10,2
10,4
10,7
10,9
11,1
39,4
40,3
41,1
41,9
42,7
43,5
10,4
10,6
10,9
11,1
11,3
11,5
40,9
41,8
42,7
43,5
44,4
45,2
10,8
11,1
11,3
11,5
11,7
11,9
42,5
43,4
44,3
45,1
46,0
46,9
11,2
11,5
11,7
11,9
12,2
12,4
45,5
46,5
47,4
48,4
49,3
50,2
12,0
12,3
12,5
12,8
13,0
13,3
48,5
49,6
50,6
51,6
52,6
53,5
12,8
13,1
13,4
13,6
13,9
14,1
51,6
52,7
53,8
54,8
55,9
56,9
13,6
13,9
14,2
14,5
14,8
15,0
54,6
55,8
56,9
58,0
59,2
60,2
14,4
14,7
15,0
15,3
15,6
15,9
62,2
63,5
64,8
66,1
67,4
68,6
16,4
16,8
17,1
17,5
17,8
18,1
69,8
71,3
72,7
74,2
75,6
77,0
18,4
18,8
19,2
19,6
20,0
20,3
86,4
88,3
90,1
91,9
93,7
95,4
22,8
23,3
23,8
24,3
24,7
25,2
103,1 105,3 107,5 109,6 111,7 113,8
27,2
27,8
28,4
29,0
29,5
30,1
121,3 123,9 126,5 129,0 131,5 133,9
32,1
32,7
33,4
34,1
34,7
35,4
138,0 141,0 143,9 146,7 149,5 152,3
36,5
37,2
38,0
38,8
39,5
40,2
172,9 176,6 180,2 183,8 187,3 190,8
45,7
46,7
47,6
48,6
49,5
50,4
207,8 212,2 216,6 220,9 225,1 229,2
54,9
56,1
57,2
58,4
59,5
60,6
242,7 247,9 253,0 258,0 262,9 267,7
64,1
65,5
66,8
68,2
69,5
70,7
276,0 282,0 287,8 293,5 299,1 304,5
72,9
74,5
76,0
77,5
79,0
80,5
310,9 317,6 324,1 330,6 336,8 343,0
82,1
83,9
85,6
87,3
89,0
90,6
290
4205
7,8
2,1
8,5
2,2
9,5
2,5
10,4
2,7
11,6
3,1
12,1
3,2
13,3
3,5
14,3
3,8
15,5
4,1
16,5
4,4
17,5
4,6
19,4
5,1
20,4
5,4
21,3
5,6
23,3
6,2
25,2
6,7
27,2
7,2
29,1
7,7
31,0
8,2
33,0
8,7
35,8
9,4
37,5
9,9
39,2
10,3
42,6
11,2
44,3
11,7
46,0
12,1
47,7
12,6
51,1
13,5
54,5
14,4
57,9
15,3
61,3
16,2
69,8
18,4
78,3
20,7
97,1
25,6
115,8
30,6
136,2
36,0
155,0
40,9
194,1
51,3
233,3
61,6
272,5
72,0
309,9
81,9
349,1
92,2
300
4350
8,0
2,1
8,7
2,3
9,7
2,6
10,6
2,8
11,8
3,1
12,3
3,2
13,5
3,6
14,5
3,8
15,8
4,2
16,8
4,4
17,8
4,7
19,7
5,2
20,8
5,5
21,7
5,7
23,7
6,3
25,6
6,8
27,7
7,3
29,6
7,8
31,5
8,3
33,6
8,9
36,4
9,6
38,1
10,1
39,8
10,5
43,3
11,4
45,0
11,9
46,8
12,4
48,5
12,8
52,0
13,7
55,4
14,6
58,9
15,6
62,4
16,5
71,0
18,8
79,7
21,1
98,7
26,1
117,8
31,1
138,6
36,6
157,6
41,6
197,5
52,2
237,3
62,7
277,1
73,2
315,2
83,3
355,1
93,8
310
4495
8,1
2,1
8,8
2,3
9,9
2,6
10,7
2,8
12,0
3,2
12,5
3,3
13,7
3,6
14,8
3,9
16,0
4,2
17,1
4,5
18,1
4,8
20,1
5,3
21,1
5,6
22,0
5,8
24,1
6,4
26,1
6,9
28,2
7,4
30,1
8,0
32,0
8,5
34,2
9,0
37,0
9,8
38,7
10,2
40,5
10,7
44,0
11,6
45,8
12,1
47,5
12,6
49,3
13,0
52,8
14,0
56,3
14,9
59,9
15,8
63,4
16,7
72,2
19,1
81,0
21,4
100,4
26,5
119,7
31,6
140,9
37,2
160,2
42,3
200,7
53,0
241,2
63,7
281,7
74,4
320,4
84,7
360,9
95,4
320
4640
8,2
2,2
8,9
2,4
10,0
2,6
10,9
2,9
12,2
3,2
12,7
3,4
14,0
3,7
15,0
4,0
16,3
4,3
17,4
4,6
18,4
4,9
20,4
5,4
21,5
5,7
22,4
5,9
24,5
6,5
26,5
7,0
28,6
7,6
30,6
8,1
32,6
8,6
34,7
9,2
37,6
9,9
39,4
10,4
41,1
10,9
44,7
11,8
46,5
12,3
48,3
12,8
50,1
13,2
53,7
14,2
57,2
15,1
60,8
16,1
64,4
17,0
73,3
19,4
82,3
21,7
102,0
26,9
121,6
32,1
143,1
37,8
162,8
43,0
203,9
53,9
245,1
64,7
286,2
75,6
325,6
86,0
366,7
96,9
330
4785
8,4
2,2
9,1
2,4
10,2
2,7
11,1
2,9
12,4
3,3
12,9
3,4
14,2
3,7
15,3
4,0
16,5
4,4
17,6
4,7
18,7
4,9
20,7
5,5
21,8
5,8
22,7
6,0
24,9
6,6
26,9
7,1
29,1
7,7
31,1
8,2
33,1
8,7
35,2
9,3
38,1
10,1
40,0
10,6
41,8
11,0
45,4
12,0
47,2
12,5
49,0
13,0
50,9
13,4
54,5
14,4
58,1
15,4
61,8
16,3
65,4
17,3
74,5
19,7
83,6
22,1
103,5
27,4
123,5
32,6
145,3
38,4
165,3
43,7
207,1
54,7
248,9
65,8
290,7
76,8
330,6
87,3
372,4
98,4
bar
PSI
Size
Fat. Port.
O2
O23*
O25*
O27*
O3
O32*
O35*
O37*
O4
O43*
O45
O5
O53*
170-330bar
NOZZLE CHART TABELLE UGELLI
O55
O6
O65
O7
O75
O8
O85
O9
O95
10
11
115
12
125
13
14
15
16
18
20
25
30
35
40
50
60
70
80
90
26
340-500bar
Size
Fat. Port.
O2
O23*
O25*
O27*
O3
O32*
O35*
O37*
O4
O43*
O45
O5
O53*
O55
O6
O65
O7
O75
O8
O85
O9
O95
10
11
115
12
125
13
14
15
16
18
20
25
30
35
40
50
60
70
80
90
27
NOZZLE CHART TABELLE UGELLI
bar 340
PSI 4930
8,5
2,2
9,2
2,4
10,3
2,7
11,2
3,0
12,5
3,3
13,1
3,5
14,4
3,8
15,5
4,1
16,8
4,4
17,9
4,7
19,0
5,0
21,0
5,6
22,1
5,8
23,0
6,1
25,3
6,7
27,3
7,2
29,5
7,8
31,5
8,3
33,6
8,9
35,8
9,5
38,7
10,2
40,6
10,7
42,4
11,2
46,1
12,2
47,9
12,7
49,8
13,2
51,6
13,6
55,3
14,6
59,0
15,6
62,7
16,6
66,4
17,5
75,6
20,0
84,8
22,4
105,1
27,8
125,4
33,1
147,5
39,0
167,8
44,3
210,2
55,5
252,6
66,7
295,0
77,9
335,6
88,7
378,0
99,9
350
5075
8,6
2,3
9,4
2,5
10,5
2,8
11,4
3,0
12,7
3,4
13,3
3,5
14,6
3,9
15,7
4,2
17,0
4,5
18,1
4,8
19,3
5,1
21,3
5,6
22,4
5,9
23,4
6,2
25,6
6,8
27,7
7,3
29,9
7,9
32,0
8,5
34,0
9,0
36,3
9,6
39,3
10,4
41,2
10,9
43,0
11,4
46,8
12,4
48,6
12,9
50,5
13,3
52,4
13,8
56,1
14,8
59,9
15,8
63,6
16,8
67,3
17,8
76,7
20,3
86,1
22,7
106,6
28,2
127,2
33,6
149,7
39,5
170,2
45,0
213,3
56,3
256,3
67,7
299,3
79,1
340,5
90,0
383,5
101
360
5220
8,7
2,3
9,5
2,5
10,6
2,8
11,6
3,1
12,9
3,4
13,5
3,6
14,8
3,9
15,9
4,2
17,3
4,6
18,4
4,9
19,5
5,2
21,6
5,7
22,8
6,0
23,7
6,3
26,0
6,9
28,1
7,4
30,4
8,0
32,4
8,6
34,5
9,1
36,8
9,7
39,8
10,5
41,7
11,0
43,6
11,5
47,4
12,5
49,3
13,0
51,2
13,5
53,1
14,0
56,9
15,0
60,7
16,0
64,5
17,0
68,3
18,0
77,8
20,6
87,3
23,1
108,1
28,6
129,0
34,1
151,8
40,1
172,7
45,6
216,3
57,1
259,9
68,7
303,6
80,2
345,3
91,2
389,0
103
370
5365
8,8
2,3
9,6
2,5
10,8
2,8
11,7
3,1
13,1
3,5
13,7
3,6
15,0
4,0
16,2
4,3
17,5
4,6
18,7
4,9
19,8
5,2
21,9
5,8
23,1
6,1
24,0
6,4
26,4
7,0
28,5
7,5
30,8
8,1
32,9
8,7
35,0
9,2
37,3
9,9
40,4
10,7
42,3
11,2
44,2
11,7
48,1
12,7
50,0
13,2
51,9
13,7
53,9
14,2
57,7
15,2
61,6
16,3
65,4
17,3
69,2
18,3
78,9
20,8
88,5
23,4
109,6
29,0
130,8
34,6
153,9
40,7
175,0
46,2
219,3
57,9
263,5
69,6
307,8
81,3
350,1
92,5
394,3
104
380
5510
9,0
2,4
9,7
2,6
10,9
2,9
11,9
3,1
13,3
3,5
13,8
3,7
15,2
4,0
16,4
4,3
17,7
4,7
18,9
5,0
20,1
5,3
22,2
5,9
23,4
6,2
24,4
6,4
26,7
7,1
28,9
7,6
31,2
8,2
33,3
8,8
35,5
9,4
37,8
10,0
40,9
10,8
42,9
11,3
44,8
11,8
48,7
12,9
50,7
13,4
52,6
13,9
54,6
14,4
58,5
15,5
62,4
16,5
66,3
17,5
70,2
18,5
79,9
21,1
89,7
23,7
111,1
29,4
132,6
35,0
155,9
41,2
177,4
46,9
222,2
58,7
267,1
70,6
311,9
82,4
354,8
93,7
399,6
106
Portata (l/min) alla Pressione (bar)
Flow rate (GPM) at Pressure (PSI)
430
420
410
400
390
5655 5800 5945 6090 6235
9,5
9,4
9,3
9,2
9,1
2,5
2,5
2,5
2,4
2,4
10,4
10,2
10,1
10,0
9,9
2,7
2,7
2,7
2,6
2,6
11,6
11,5
11,3
11,2
11,1
3,1
3,0
3,0
3,0
2,9
12,6
12,5
12,4
12,2
12,0
3,3
3,3
3,3
3,2
3,2
14,1
13,9
13,8
13,6
13,4
3,7
3,7
3,6
3,6
3,5
14,7
14,6
14,4
14,2
14,0
3,9
3,8
3,8
3,8
3,7
16,2
16,0
15,8
15,6
15,4
4,3
4,2
4,2
4,1
4,1
17,4
17,2
17,0
16,8
16,6
4,6
4,5
4,5
4,4
4,4
18,9
18,6
18,4
18,2
18,0
5,0
4,9
4,9
4,8
4,7
20,1
19,9
19,6
19,4
19,2
5,3
5,3
5,2
5,1
5,1
21,4
21,1
20,9
20,6
20,3
5,6
5,6
5,5
5,4
5,4
23,6
23,4
23,1
22,8
22,5
6,2
6,2
6,1
6,0
5,9
24,9
24,6
24,3
24,0
23,7
6,6
6,5
6,4
6,3
6,3
25,9
25,6
25,3
25,0
24,7
6,8
6,8
6,7
6,6
6,5
28,4
28,1
27,7
27,4
27,1
7,5
7,4
7,3
7,2
7,1
30,7
30,3
30,0
29,6
29,2
8,1
8,0
7,9
7,8
7,7
33,2
32,8
32,4
32,0
31,6
8,8
8,7
8,6
8,5
8,3
35,5
35,0
34,6
34,2
33,8
9,4
9,3
9,1
9,0
8,9
37,7
37,3
36,9
36,4
35,9
10,0
9,9
9,7
9,6
9,5
40,2
39,8
39,3
38,8
38,3
10,6
10,5
10,4
10,3
10,1
43,5
43,0
42,5
42,0
41,5
11,5
11,4
11,2
11,1
11,0
45,1
45,6
44,5
44,0
43,4
11,9
12,1
11,8
11,6
11,5
47,1
47,7
46,6
46,0
45,4
12,5
12,6
12,3
12,2
12,0
51,2
51,8
50,6
50,0
49,4
13,5
13,4
13,7
13,2
13,0
53,3
52,6
53,9
52,0
51,3
14,1
13,9
14,2
13,7
13,6
55,3
54,7
56,0
54,0
53,3
14,6
14,4
14,8
14,3
14,1
57,4
56,7
56,0
58,1
55,3
15,2
15,0
14,8
15,3
14,6
61,5
60,7
60,0
62,2
59,2
16,2
16,0
15,9
16,4
15,7
65,6
64,8
64,0
66,4
63,2
17,3
17,1
16,9
16,7
17,5
69,7
68,8
68,0
67,1
70,5
18,4
18,2
18,0
17,7
18,6
73,8
72,9
72,0
71,1
74,7
19,5
19,3
19,0
18,8
19,7
84,0
83,0
82,0
81,0
85,0
22,2
21,9
21,7
21,4
22,5
94,3
93,1
92,0
90,8
95,4
24,9
24,6
24,3
24,0
25,2
116,8
115,4
114,0
112,6
118,2
30,9
30,5
30,1
29,7
31,2
139,4
137,7
136,0
134,3
141,0
36,8
36,4
35,9
35,5
37,3
164,0
162,0
160,0
158,0
165,9
43,3
42,8
42,3
41,7
43,8
186,5
184,3
182,0
179,7
188,7
49,3
48,7
48,1
47,5
49,9
233,6
230,8
228,0
225,1
236,4
61,7
61,0
60,2
59,5
62,5
280,8
277,4
274,0
270,6
284,1
74,2
73,3
72,4
71,5
75,1
327,9
324,0
320,0
316,0
331,8
86,6
85,6
84,5
83,5
87,7
373,0
368,5
364,0
359,4
377,4
98,5
97,4
96,2
95,0
99,7
420,1
415,1
410,0
404,8
425,1
111
110
108
107
112
440
6380
9,6
2,5
10,5
2,8
11,7
3,1
12,8
3,4
14,3
3,8
14,9
3,9
16,4
4,3
17,6
4,7
19,1
5,0
20,3
5,4
21,6
5,7
23,9
6,3
25,2
6,7
26,2
6,9
28,7
7,6
31,0
8,2
33,6
8,9
35,9
9,5
38,2
10,1
40,7
10,8
44,0
11,6
46,1
12,2
48,2
12,7
52,4
13,9
54,5
14,4
56,6
15,0
58,7
15,5
62,9
16,6
67,1
17,7
71,3
18,8
75,5
20,0
86,0
22,7
96,5
25,5
119,6
31,6
142,6
37,7
167,8
44,3
190,9
50,4
239,1
63,2
287,4
75,9
335,6
88,7
381,8
101
430,0
114
450
6525
9,8
2,6
10,6
2,8
11,9
3,1
12,9
3,4
14,4
3,8
15,1
4,0
16,5
4,4
17,8
4,7
19,3
5,1
20,6
5,4
21,8
5,8
24,2
6,4
25,5
6,7
26,5
7,0
29,1
7,7
31,4
8,3
33,9
9,0
36,3
9,6
38,6
10,2
41,2
10,9
44,5
11,8
46,7
12,3
48,8
12,9
53,0
14,0
55,2
14,6
57,3
15,1
59,4
15,7
63,6
16,8
67,9
17,9
72,1
19,1
76,4
20,2
87,0
23,0
97,6
25,8
120,9
31,9
144,2
38,1
169,7
44,8
193,0
51,0
241,8
63,9
290,6
76,8
339,4
89,7
386,1
102
434,9
115
460
6670
9,9
2,6
10,7
2,8
12,0
3,2
13,1
3,5
14,6
3,9
15,2
4,0
16,7
4,4
18,0
4,8
19,5
5,2
20,8
5,5
22,1
5,8
24,5
6,5
25,7
6,8
26,8
7,1
29,4
7,8
31,7
8,4
34,3
9,1
36,7
9,7
39,0
10,3
41,6
11,0
45,0
11,9
47,2
12,5
49,3
13,0
53,6
14,2
55,8
14,7
57,9
15,3
60,1
15,9
64,3
17,0
68,6
18,1
72,9
19,3
77,2
20,4
87,9
23,2
98,7
26,1
122,3
32,3
145,8
38,5
171,6
45,3
195,2
51,6
244,5
64,6
293,8
77,6
343,2
90,7
390,3
103
439,7
116
470
6815
10,0
2,6
10,8
2,9
12,1
3,2
13,2
3,5
14,7
3,9
15,4
4,1
16,9
4,5
18,2
4,8
19,7
5,2
21,0
5,6
22,3
5,9
24,7
6,5
26,0
6,9
27,1
7,2
29,7
7,8
32,1
8,5
34,7
9,2
37,1
9,8
39,5
10,4
42,1
11,1
45,5
12,0
47,7
12,6
49,9
13,2
54,2
14,3
56,4
14,9
58,5
15,5
60,7
16,0
65,0
17,2
69,4
18,3
73,7
19,5
78,0
20,6
88,9
23,5
99,7
26,3
123,6
32,6
147,4
38,9
173,4
45,8
197,3
52,1
247,1
65,3
297,0
78,5
346,9
91,6
394,6
104
444,4
117
480
6960
10,1
2,7
11,0
2,9
12,3
3,2
13,4
3,5
14,9
3,9
15,6
4,1
17,1
4,5
18,4
4,9
19,9
5,3
21,3
5,6
22,6
6,0
25,0
6,6
26,3
6,9
27,4
7,2
30,0
7,9
32,4
8,6
35,1
9,3
37,5
9,9
39,9
10,5
42,5
11,2
46,0
12,2
48,2
12,7
50,4
13,3
54,8
14,5
57,0
15,0
59,2
15,6
61,3
16,2
65,7
17,4
70,1
18,5
74,5
19,7
78,9
20,8
89,8
23,7
100,8
26,6
124,9
33,0
149,0
39,4
175,3
46,3
199,4
52,7
249,8
66,0
300,2
79,3
350,5
92,6
398,7
105
449,1
119
490
7105
10,2
2,7
11,1
2,9
12,4
3,3
13,5
3,6
15,1
4,0
15,7
4,2
17,3
4,6
18,6
4,9
20,1
5,3
21,5
5,7
22,8
6,0
25,2
6,7
26,6
7,0
27,7
7,3
30,3
8,0
32,8
8,7
35,4
9,4
37,9
10,0
40,3
10,6
42,9
11,3
46,5
12,3
48,7
12,9
50,9
13,5
55,3
14,6
57,6
15,2
59,8
15,8
62,0
16,4
66,4
17,5
70,8
18,7
75,3
19,9
79,7
21,1
90,8
24,0
101,8
26,9
126,2
33,3
150,5
39,8
177,1
46,8
201,4
53,2
252,3
66,7
303,3
80,1
354,2
93,6
402,9
106
453,8
120
500
7250
10,3
2,7
11,2
3,0
12,5
3,3
13,6
3,6
15,2
4,0
15,9
4,2
17,4
4,6
18,8
5,0
20,3
5,4
21,7
5,7
23,0
6,1
25,5
6,7
26,8
7,1
28,0
7,4
30,6
8,1
33,1
8,7
35,8
9,5
38,2
10,1
40,7
10,8
43,4
11,5
47,0
12,4
49,2
13,0
51,4
13,6
55,9
14,8
58,1
15,4
60,4
16,0
62,6
16,5
67,1
17,7
71,6
18,9
76,0
20,1
80,5
21,3
91,7
24,2
102,9
27,2
127,5
33,7
152,1
40,2
178,9
47,3
203,5
53,8
254,9
67,3
306,3
80,9
357,8
94,5
407,0
108
458,4
121
INSTALLATION OPERATING
INSTRUCTIONS AND WARRANTY .....................pag. 29
ISTRUZIONI INSTALLAZIONE
USO E GARANZIA ..............................................pag. 29
INSTRUCTION MONTAGE
FONCTIONNEMENT ET GARANTIE....................pag. 30
EINBAU GEBRAUCHSANWEISUNGEN
UND GARANTIE .................................................pag. 30
INSTRUCCIONES INSTALACIÓN
USO Y GARANTIA ..............................................pag. 31
KURMA VE KULLANIM
BILGILERI ..........................................................pag. 31
INSTALLATION AND
WARRANTY (JAPANESE) ...................................pag. 32
INSTALLATION AND
WARRANTY (KOREAN) ......................................pag. 32
PUMP INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO
Hawk pumps are designed to pump clean water mixed with various substances
added in small quantities. Before using salt water or aggressive chemicals consult
your distributor.
Please consult your distributor if you are not clear on any of these steps:
Le pompe Hawk sono costruite per pompare acqua pulita dolce o miscelata con
additivi vari in basse percentuali. Per l’uso con acqua salata o prodotti chimici
aggressivi e nel caso in cui i punti esposti qui di seguito non vi fossero chiari,
consultate il Vostro distributore.
WARNING: IMPROPER INSTALLATION OF YOUR PUMPING SYSTEM CAN RESULT
IN SEVERE DAMAGE AND POSSIBLE BODILY INJURY.
ATTENZIONE: UNA SCORRETTA INSTALLAZIONE DEL VOSTRO SISTEMA DI
POMPAGGIO PUO’ CAUSARE INFORTUNI ALLE PERSONE E DANNI ALLE COSE
1. System operation of your pump must not exceed the rated RPM, and pressure
stated for the specific model in the manual.
2. Your pump must be installed horizontal to its base to receive optimum lubrification.
3. The inlet piping to your pump must be sized to the volume you desire. The
plumbing diameter should not be less than the size of the port of the pump. Use
as few restrictons (elbow, tees, reducers, etc...) as possible to avoid cavitations
(air in the system). Any joint in the inlet plumbing must be tightly sealed with
teflon tape or similar product to avoid leaking and/or cavitation. Provide for a
filter to collect impurities.
4. The outlet plumbing must be suitable to withstand the working pressure of the
pump. Undersized plumbing can result in low discharge pressure.
5. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE YOUR PUMP WITHOUT A SAFETY PRESSURE
RELIEF VALVE TO PROTECT AGAINST SYSTEM PRESSURE BUILDUP THAT CAN
CAUSE SEVERE PUMPING SYSTEM DAMAGE AND POSSIBLE BODILY INJURY.
CONSULT YOUR DISTRIBUTOR FOR THE CORRECT CHOICE OF A PROPER SAFETY
PRESSURE RELIEF VALVE.
6. For direct drive applications with an electric motor, it is advisable to use proper
elastic coupling. When using pulleys, make sure that they are properly aligned
and provide for adequate safety protection.
7. Before running the pump, check that oil level is correct. It is recommended that
the initial fill of crankcase oil be changed within the first 25 hours of pump
operations and that regular changes of oil be made at intervals of 300 hours or
less, depending upon system operating conditions.
8. Facilitate the running of the pump by keeping the water inlet open. Do not run
the pump dry; this will cause the packing to fail prematurely and will void your
warranty. Make certain that the inlet filter is clean.
9. After use, if chemicals have been used, run the pump with clean water for a few
minutes. Do not expose your pump to freezing temperatures. To prevent freezup,
run your pump dry for approximately twenty seconds to void the pumping media.
1. La pompa non deve essere utilizzata a valori di pressione e con velocità di rotazione
superiori a quelli previsti, per ogni singolo modello, in questo manuale.
2. La pompa deve essere installata orizzontalmente rispetto alla base per favorire
una lubrificazione ottimale.
3. Il condotto di aspirazione della pompa deve essere proporzionato alla portata
e comunque con diametri di passaggio non inferiori a quello della bocca di
aspirazione. E’ importante che questo condotto presenti meno strozzature possibili
(gomiti, raccordi a T, riduzioni, etc...). Ogni giunzione del condotto di aspirazione
deve essere adeguatamente serrata con nastro di teflon o prodotto similare, per
evitare perdite o aspirazione d’aria (cavitazione). Prevedete un filtro per trattenere
le impurità.
4. Il condotto di mandata deve essere adatto a resistere alle pressioni di lavoro della
pompa. Passaggi troppo stretti possono provocare perdite di pressione alla lancia.
5. PER PREVENIRE INFORTUNI ALLE PERSONE E DANNI ALLA POMPA, E’
INDISPENSABILE INSTALLARE UNA VALVOLA DI REGOLAZIONE E DI SICUREZZA
PER EVITARE CHE LA PRESSIONE POSSA SUPERARE ACCIDENTALMENTE IL
VALORE D’ ESERCIZIO. PER LA SCELTA DI QUESTE VALVOLE CONSULTATE IL
VOSTRO DISTRIBUTORE.
6. Per l’accoppiamento diretto con il motore elettrico è consigliabile l’uso di un
adeguato giunto elastico. Nella trasmissione con pulegge, assicurare l’allineamento
delle medesime ed un’adeguata protezione di sicurezza.
7. Prima della messa in moto, assicuratevi che l’olio sia al giusto livello. Si consiglia
di effettuare il primo cambio dell’olio entro le prime 25 ore di funzionamento ed
i successivi cambi ogni 300 ore; più spesso in caso di uso gravoso.
8. Dopo la messa in moto, agevolate l’adescamento tenendo aperta la mandata.
Evitate che la pompa funzioni a secco; ciò può causare una veloce usura delle
guarnizioni e annullare la garanzia.
9. Dopo l’uso, se si utilizzano prodotti chimici, fate funzionare la pompa con acqua
pulita per alcuni minuti. Non esponete la Vs pompa a temperature troppo basse.
Per prevenire il congelamento, fate funzionare la pompa a secco per circa 20
secondi per svuotare i tubi.
WARNING: FAILURE TO COMPLY WITH ANY OF THESE INSTRUCTIONS
AUTOMATICALLY VOIDS ANY WARRANTY CONSIDERATION.
LIMITED WARRANTY
Hawk International products are warranted by the manufacturer LEUCO S.p.A. to
be free from defects in workmanship and materials of constructions for a period of
(1) one year from the date of shipment from the manufacturer.This Warranty is
limited to repairing and replacing products based upon manufacturer’s shipment.
All products subject to this limited warranty shall be returned prepaid for inspection,
repair or replacement by the manufacturer.
The express limited warranty set forth herein is in lieu of all other warranties, express
or implied, including, without limitation, any warranties of merchantability or fitness
for particular purpose and all such warranties are hereby disclaimed and excluded
by the manufacturer.
Repair or replacement of defective products as provided in the sole exclusive remedy
provided hereunder and the manufacturer shall not be liable for any further loss,
damages or expenses, including incidental and consequential damages, directly or
indirectly arising from the sale or use of this product.
Unauthorized use of replacement parts not originally supplied by the manufacturer
automatically voids this limited warranty. This warranty is subject to installation and
operating instructions as specified in this Manual. There are no warranties which
extend beyond the description of the face hereof.
29
AVVERTENZA: IN CASO DI MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE CONDIZIONI DI
FUNZIONAMENTO, SI CONSIDERA ANNULLATA LA GARANZIA.
GARANZIA LIMITATA
I prodotti HAWK sono garantiti da LEUCO S.p.A. esenti da difetti nella lavorazione
e nei materiali di costruzione per un periodo di (1) un anno dalla data di partenza
dallo stabilimento. Questa garanzia è limitata alla riparazione e alla sostituzione
delle parti o dei prodotti che ad insindacabile giudizio di LEUCO S.p.A. sono ritenuti
difettosi fin dal momento della consegna. Tutti i prodotti soggetti a questa garanzia
limitata saranno resi, nolo prepagato, per ispezione, riparazione o sostituzione da
parte del costruttore.
La garanzia limitata qui stabilita è l’unica valida in luogo di qualsiasi altra garanzia,
esplicita od implicita, incluse tutte le garanzie di commercialibilità o idoneità per
scopi particolari; tali garanzie sono con la presente dichiarazione rifiutate ed escluse
dal costruttore.
Riparazioni o sostituzioni di prodotti difettosi sono effettuate con le uniche ed
esclusive modalità esposte più sotto e LEUCO S.p.A. non sarà responsabile per ogni
ulteriore perdita, danno o spesa inclusi danni accidentali ed indiretti, causati
direttamente o indirettamente dalla vendita o dall’uso di questi prodotti.
L’uso non autorizzato di parti di ricambio non prodotte originariamente da LEUCO
S.p.A. esclude automaticamente la garanzia che è soggetta alle istruzioni di
installazione e funzionamento qui specificate. Non esistono garanzie che si estendono
oltre la descrizione di cui sopra.
INSTRUCTION DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT
EINBAU-UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Les pompes Hawk ont été étudiées et fabriquées pour être employées avec de l’eau
pure et propre ainsi qu’avec de l’eau mélangée à différents types d’additifs en petite
quantité. En case d’emploi d’eau salée et de produits chimiques agressifs, veuillez
consulter le distributeur.
Die Hawk Hochdruckpumpen sind für Süßwasserbetrieb mit gering dosierten Additiven
ausgelegt. Vor Einsatz mit Salzwasser, bzw. chemisch aggressiven Additiven ist der
Hawk Grosshandler, bzw. die jeweilige Generalvertretung anzusprechen. Sollten
Ihnen diese Schritte nicht klar sein, halten Sie bitte Rücksprache mit Ihrem Grosshandler.
AVERTISSEMENT: UNE MAUVAISE INSTALLATION DU SYSTEME DE POMPAGE PEUT
CAUSER DES DOMMAGES IMPORTANTS DE LA POMPE ET ÊTRE DANGEREUSE
POUR L’UTILISATEUR.
WARNUNG: UNSACHGEMÄßER EINBAU DES PUMPENSYSTEMS KANN SCHWERE
SCHÄDEN UND MÖGLICHERWEISE KÖRPERVERLETZUNG NACH SICH ZIEHEN
1. Assurez-vous que la pompe choisie soit installée conformément aux normes de
sécurité et corresponde aux pression et vitesse spécifiées dans la notice d’utilisation.
2. Pour une bonne lubrification, les pompes doivent être installées horizontalement
par leur base.
3. Le tuyau d’arrivée d’eau doit être d’en diamètre adéquat en fonction de la
pompe. Pour éviter toute cavitation dans la pompe, le passage d’eau dans le
tuyau doit être libre (éviter tout étranglement, coudes, raccord en T, réductions,
etc...). Assurez l’étanchéité parfaite des joints de la conduite d’aspiration en
employant du ruban teflon ou similaire. Il est indispensable d’installer un filtre a
l’entrée du tuyau d’eau pour éviter que toute impureté pénètre dans celle-ci.
4. Il est aussi important de rapporter l’installation hydraulique de refoulement du
système au débit de la pompe. Une installation hydraulique non-proportionnée
peut empêcher le dégagement de la pression de travail voulue.
5. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE SANS SOUPAPE DE REGLEGE
(PRESSION ET SECURITE); CECI EST UNE PROTECTION CONTRE TOUS LES
ACCIDENTS DE PRESSION QUI POURRAIENT ENDOMMAGER LA POMPE ET ÊTRE
DANGEREUX POUR L‘UTILISATEUR.
Consultez votre distributeur pour le choix de la soupape de réglage de pression.
6. Pour entraîner la pompe directement avec le moteur, il est conseillé d’utiliser des
accouplements élastiques recommandés par nous et proportionnés a la puissance.
Pour tout entraînement par poulie-courroie, s’assurer du bon alignement des
poulies.
7. Avant la mise en route de la pompe, s’assurer que le niveau d’huile soit correct.
Procéder au replacement de l’huile après les premières 25 heures de marche puis
toutes les 300 heures.
8. Pour la mise en fonctionnement et pour faciliter l’amorçage de l’eau dans la
pompe, laisser, si possible, la lance ouverte. Ne pas laisser la pompe en marche
sans l’alimenter en eau; une pompe fonctionnant à sec pourrait engendrer une
usure prématurée des joints, et, par conséquent, annuler la garantie. Bien s’assurer
que le filtre d’aspiration soit propre.
9. Après l’emploi de produits chimiques avec passage dans la pompe faire marcher
celle-ci avec de l’eau propre pendant quelques minutes. En case de stockage
prolongé et surtout avant l’hiver, laisser tourner la pompe sans eau pendant 20
ou 25 secondes pour la vidanger.
1. Stellen Sie bitte sicher, dass die für Ihr System gewählte Pumpe mit dem richtigen
Druck sowie der vorgegebenen Drehzahl arbeitet.
2. Um eine optimale Schmierung sicherzustellen, sollte die Pumpe horizontal zu Ihrer
Standfläche installiert werden.
3. Das Ansaugsystem muss auf die Liter-Minuten-Leistung der Pumpe abgestimmt
sein. Der Durchmesser der Ansaugöffnung ist so auszulegen, dass er über dem
des Durchgangs liegt. Die Bildung von Luftsäcken/Lufteinschlussen durch stark
verdrehte oder verknäulte Drückschläuche bzw. Undichtigkeiten ist durch
Teflonbänder oder anderes geeignetes Dichtungsmaterial zu verhindern. Bei stark
verschmutztem Wasser wird empfohlen, einen Filter vorzuschalten.
4. Der Durchmesser der Auslassleitung ist auf der Liter-Minuten-Leisstung des Systems
abzustimmen um eine Verringerung des Arbeitsdrucks durch eine zu klein
dimensionierte Auslassleitung zu vermeiden.
5. DIE PUMPE DARF NICHT OHNE DRUCKAUSLASSVENTIL UND SICHERHEITSVENTIL
IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN, DENN FUNKTIONSBEDINGTE DRUCKSCHLÄGE
KÖNNEN IMMER WIEDER AUFTRETEN. DIES ZUR VERMEIDUNG MÖGLICHER
SACH-UND PERSONENSCHÄDEN. Wir bzw. Ihr Grosshandler beraten Sie gerne.
6. Für das Assembling eines direckt angekuppelten Motors werden eine elastische
Kupplung und Flansch empfohlen. Bei Keilriemenantrieb ist ein normagerechter
Transmissionsschutz vorzusehen.
7. Vor Inbetriebnahme Ölstand kontrollieren. Es wird angeraten, die erste Ölfüllung
innerhalb der ersten 25 Betriebsbedingungen.
8. Nach dem Anlauf ordnungsgemässes Ansaugen bei geoffneterDruckleitung
sicherzustellen. Trockenlauf der Pumpe vermeiden. Falls die Pumpe trocken laufen
sollte, werden die Dichtungen vorzeitig aus und Ihr Garantieanspruch erlischt.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter sauber ist.
9. Bei Verwendung von Additiven, chemischen Reinigungsmitteln u.s.w. wird nach
dem Gebrauch der Pumpe dringend empfohlen, sie für einige Minuten mit reinem
Wasser zwecks Reinigung laufen zu lassen. Setzen Sie die Pumpe nicht Temperaturen
um den Gefrierpunkt aus. Das Einfrieren kann evtl. vermeidet werden, wenn Sie
die Pumpe annähernd 20 Sekunden trocken lassen, bis der volle Wasserstrahl
gegeben ist. Gelingt dies nicht, Aggregat langsam in temperiertem Raum auftaunen
lassen.
AVVERTISSEMENT: EN CASE DE NON-OBSERVATION DES CONDITIONS CI DESSUS,
LAGARANTIE DEVIENDRA CADUQUE OU NULLE.
WARNUNG: BEI NICHTBEACHTUNG DER AUFLAGEN UND EMPFEHLUNGEN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG ERLISCHT JEGLICHER GARANTIEANSPRUCH.
GARANTIE LIMITÉE
BESCHRÄNKTE GARANTIE
LEUCO S.p.A. garantit les produits HAWK contre tout vice de fabrication et tout
défaut de matière pendant une période d’un (1) an à compter du jour où la
marchandise a été enlevée dans les établissements. Cette garantie ne couvre que
la réparation et le remplacement des pièces ou des produits que LEUCO S.p.A
considère, à sa discrétion absolue, défectueux dès la livraison. Tous les produits
couverts par cette garantie limitée seront renvoyés, fret prépayé, pour permettre au
fabricant de les examiner, de les réparer ou de les remplacer.
Für die HAWK-Produkte wird von der Fa. LEUCO S.p.A. eine einjährige (1) Garantie
für Verarbeitungs-und Baumaterialmängel gewährt, dabei beginnt die Garantiezeit
mit der Betriebsaufnahme des Werks.
Diese Garantie beschränkt sich auf die Reparatur und den Ersatz von Teilen oder
Produkten, die nach dem unanfechtbaren Ermessen der Fa. LEUCO S.p.a. bereits
bei Erhalt als mangelhaft festgestellt werden. Alle Produkte, die dieser beschränkten
Garantie unterliegen, sind zur Überprüfung, Reparatur oder zum Ersatz dem Hersteller
mit im Voraus bezahlter Fracht zurückzusenden.
Die hier festgesetzte beschränkte Garantie ist die einzig gültige und ersetzt jede
andere ausdrückliche oder stillschweigende Garantie, einschließlich aller Garantien
zur Verkaufbarkeit oder Eignung für besondere Zwecke. Solche Garantien werden
mit der vorliegenden Erklärung zurückgewiesen und vom Hersteller ausgeschlossen.
Die Reparatur oder der Ersatz mangelhafter Produkte wird einzig und allein zu den
unten angegebenen Bedingungen ausgeführt und LEUCO S.p.A. kann für jeden
weiteren Verlust, Schaden oder zusätzliche Ausgaben, einschließlich zufälliger oder
indirekter Schäden, die direkt oder indirekt durch den Verkauf oder Gebrauch dieser
Produkte verursacht wurden, nicht haftbar gemacht werden.
Werden nicht autorisierte und nicht original von LEUCO S.p.A. hergestellter Ersatzteile
verwendet, verfällt die Garantie, die den hier angegebenen Installations- und
Betriebsanleitungen unterliegt. Es liegen keine Garantien vor, deren Umfang über
die oben gegebene Beschreibung hinausgeht.
Ladite garantie limitée est exclusive de toute autre garantie, qu’elle soit explicite
ou implicite, y compris celles de commerciabilité et de conformité à une utilisation
particulière. Par cette déclaration, le fabricant refuse et exclut ces garanties.
Les produits défectueux sont réparés ou remplacés seulement et exclusivement selon
les méthodes mentionnées ci-dessous. LEUCO S.p.A. décline toute responsabilité
pour la perte, les dégâts ou les frais supplémentaires, y compris les dégâts accidentels
et indirects provoqués, directement ou indirectement, par la vente ou par l’utilisation
de ces produits.
L’application non autorisée de pièces de rechange qui ne sont pas d’origine LEUCO
S.p.A., annule automatiquement la garantie. En outre, celle-ci est soumise aux
dispositions du manuel d'installation et d'utilisation. Aucune autre garantie ne
dispose d'une couverture plus ample que celle décrite ci-dessus.
30
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO
Las bombas HAWK están construídas para bombear agua limpia ducle o agua
mezclada con diferentes productos de adición agregados en bajos porcentajes. En
los casos de empleo con agua salada o productos químicos agresivos y en el caso
en que los puntos ilustrados a continuación no estuvien claros, consulten a su
distribudor.
ATENCIÓN: UNA INSTALACIÓN INCORRECTA DEL SISTEMA DE BOMBEO PUEDE
CAUSAR ACCIDENTES A LAS PERSONAS Y DAÑOS MATERIALES.
1. La bomba no debe ser utilizada a presiones o revoluciones superiores a las
previstas en este manual para cada modelo.
2. La bomba debe ser instalada horizontalmente respecto a la base para favorecer
una lubricación óptima.
3. El conducto de aspiración de la bomba debe ser del mismo diámetro o mayor al
de la boca de aspiración, nunca inferior. Es importante que este conducto presente
la menor cantidad de estrangulamientos posibles (codos, empalmes a T, reducciones,
etc.) Cada junta del conducto de aspiración debe estar adecuadamente aislada
con cinta de teflon o algún producto similar para évitar pérdidas o aspiración de
aire (cavitación).
Es indispensable un filtro para retener las impurezas.
4. El conducto de envío debe ser capaz de resistir las presiones de trabajo de la
bomba. Los tramos demasiado estrechos pueden provocar pérdidas de presión
de la lanza.
5. COMO PREVENCIÓN DE ACCIDENTES FISICOS Y MATERIALES ES INDISPENSABLE
INSTALAR UNA VÁLVULA DE REGULACIÓN Y DE SEGURIDAD PARA EVITAR QUE
LA PRESIÓN PUEDA SUPERAR ACCIDENTALMENTE EL VALOR DE TRABAJO .
PARA LA ELECCIÓN DE ESTAS VÁLVULAS CONSULTEN A SU DISTRIBUDOR.
6. Para el acoplamiento directo con motor eléctrico, es aconsejable el uso de una
junta elástica adeguada. En la transmisión con poleas, hay que comprobar el
alineamiento de las mismas y una adecuada protección de seguridad.
7. Antes de la puesta en marcha, comprobar el nivel de aceite. Se aconseja efectuar
el primer cambio de aceite antes que se cumplan las prímeras 25 horas de
funcionamiento. Los sucesivos cambios de aceite se deben realizar cada 300 horas
y con más frecuencia en casos de empleo excesivo.
8. Una vez puesta en marcha favorezcan el cebado teniendo abierto en envío.
Después de su uso eviten que la bomba funcione en seco, esto puede causar un
desgaste prematuro de los collarines, con la consiguiente anulación de la garantía.
9. Después del uso de la bomba con productos químicos hagan funcionar la bomba
con agua limpia durante algunos minutos. No exponerla a temperaturas demasiado
bajas. Para evitar la formación de hielo hay que hacer funcionar la bomba en
seco por aprosimadamente unos 20 segundos para vaciar los tubos.
ADVERTENCIA: EN CASO DE NO CUMPLIMIENTO DE ESTAS CONDICIONES DE
FUNCIONAMIENTO SE CONSIDERA ANULADA LA GARANTÍA.
GARANTÍA LIMITADA
Los productos HAWK están garantizados por LEUCO S.p.A. contra defectos de
fabricación y del material por el período de un (1) año a partir de la fecha de salida
de nuestro establecimiento. Esta garantía está limitada a la reparación o sustitución
de las piezas y de los productos que a juicio de LEUCO S.p.A. sean considerados
defectuosos a partir del momento de la entrega. Todos los productos sujetos a esta
garantía limitada serán devueltos flete pagado para inspección, reparación o
sustitución de estas piezas por parte del fabricante.
La garantía limitada aquí establecida es la única válida frente a cualquier otra
garantía, explícita o implícita, incluso todas aquellas garantías de comerciabilidad
o idoneidad para objetivos particulares, tales garantías, con la presente declaración
son rechazadas y excluídas por el constructor.
Las reparaciones o las sustituciones de productos defectuosos se realizan con la
única y exclusiva modalidad expuesta a continuación, LEUCO S.p.A. no se hace
responsable de posibles pérdidas posteriores incluídos daños accidentales o indirectos,
causados directamente o indirectamente por la venta o el uso de estos productos.
El empleo no autorizado de piezas de repuesto no producidas originariamente por
LEUCO S.p.A. excluye automáticamente la garantía que está sojeta a las instrucciones
de instalación y funcionamiento aquí especificadas. No existen otras garantías que
las citadas anteriormente.
31
32
LEUCO S.p.A.
Via U. Degola, 25
Villaggio Crostolo
42100 Reggio Emilia (Italy)
Tel. +39.0522.927036
Fax +39.0522.275551
www.hawkpumps.com
Scarica

High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta