convivium
DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO
Cucinare, mangiare, vivere insieme.
Convivium è luogo aperto, una cucina come spazio libero e organizzato, un ambiente dove
rinnovare ogni giorno il rito dello stare insieme, il luogo in cui tutta una serie di azioni
concrete – contenere, preparare, cucinare si trasformano in riti ed emozioni. In cucina si
respirano aromi che parlano di storie familiari o di luoghi lontani, si perpetuano antiche
ricette o se ne sperimentano di nuove e soprattutto si mangia tutti insieme, seduti
attorno al grande tavolo. Con Convivium Arclinea reintroduce in forma nuova un elemento
tradizionale: la panca in legno, lineare o angolare, coordinata al tavolo e alle sedie. La
composizione che ne deriva unisce il vantaggio di un’ottimale utilizzo dello spazio, al calore
conviviale di un’atmosfera ancora più intima e raccolta.
Cooking, eating, living together.
Convivium is open space, a kitchen as an agile organised area, where being together
becomes something to share anew every day, a place where a whole series of concrete
actions - storing, preparing, cooking - are turned into rituals and emotions. Aromas in the
kitchen tell of familiar tales or distant places, old recipes are handed down and new ones
experimented and most importantly, everyone eats together around the big table. With
Convivium, Arclinea gives new form to a traditional element: the wooden bench, coordinated
with table and chairs. The resulting composition combines the advantage of optimum use of
space with the welcoming warmth of a cosier, more intimate atmosphere.
2
1
Un’architettura fatta di emozioni.
Con Convivium le soluzioni architettoniche nascono in funzione dello spazio che le
accoglie. Il contenimento, il forno e il lavaggio delle stoviglie, possono essere concentrati
in un ambiente attiguo ma separato: il “closet” , una cabina chiusa ed abitabile che aiuta
a organizzare, oltre alle attività, anche lo spazio architettonico della casa, ad esempio
costruendo una quinta tra la cucina e la zona giorno. Se la cucina è il centro della casa,
dove si trascorre una parte importante del quotidiano, secondo i propri valori e con i
propri affetti, l’isola, liberata dalle funzioni di servizio, diventa un centro relazionale tra chi
cucina e gli altri. Familiari, amici, ospiti: tutti attorno al grande tavolo in legno integrato
all’isola di preparazione e di cottura del cibo. Il cucinare entra nello stare assieme, la
convivialità si apre al cucinare, in un continuo intreccio di relazioni.
Architecture made of emotions.
With Convivium, architectonic solutions are conceived to fit the space they occupy.
Storage, the oven and dishwashing can be concentrated in an adjacent yet separate area:
the “closet”, a closed walk-in cabin that helps to organise not only activity in the house
but also its architectonic layout, for example by creating a backstage zone between the
kitchen and the living area. If the kitchen is the centre of the home, where an important
part of our daily lives is spent, satisfying personal values and feelings, then the island freed
of its service functions becomes a centre for rapport between the cook and the others.
Family, friends, guests - all seated around the large wooden table integrated with the
island where food preparation and cooking takes place. Cooking becomes a part of being
together, socialising opens up to include cooking in a continual interlacing of relationships.
2
3
4
5
Convivium, nella sua essenza è un’isola con tavolo in legno di teak integrato, in cui tutto è portata di mano e in cui il cucinare e l’accogliere si mescolano, mantenendo ciascuno la propria logica. Tutte
le funzioni sono integrate sul piano in acciaio inox dell’isola, alto 20 centimetri, realizzato con invaso salvagocce sui quattro lati: dai cinque fuochi con griglie in ghisa a filo piano, al profondo lavello ad una
vasca, dalla pattumiera con apertura dall’alto fino alla presa totem estraibile, anch’essa a filo piano. La cappa sospesa, in acciaio inox e cristallo, permette una perfetta illuminazione dell’isola, garantendo
una corretta qualità dell’aria con portata massima di 1500 mc/ora. A fianco dell’isola, il closet, l’ampia cabina abitabile e funzionale che racchiude con ordine e senso di privacy la zona più operativa
dell’ambiente: gli elettrodomestici e gli spazi dedicati al lavaggio delle stoviglie e alla conservazione del cibo. Grandi ante a battente laccate con apertura a 180° ne permettono una chiusura completa o
parziale. Una porzione del closet è qui dedicata alla dispensa: attrezzabile in modo molto semplice con piani d’appoggio in laminato, mensole e carrelli in alluminio. The essence of Convivium is an island
with integrated teak table, where everything is on hand and where hosting blends with cooking, each area maintaining its own distinct logic. The island's 20 cm thick stainless steel worktop incorporates
all necessary functions with a built-in drip guard on all four sides: from the five-burner hob with flush, cast iron pan supports, to the deep single bowl sink, from the top-loading waste bin to the Totem plug
socket element, again flush with the worktop. The ceiling-mounted hood, in stainless steel and glass, provides perfect lighting for the island, guaranteeing the right quality of air with a maximum capacity
of 1500 cubic m/hour. Next to the island, we find the closet - a large walk-in functional cabin where the room's busiest area consisting of kitchen appliances, dishwashing and food storage areas, is kept
neatly out of sight. Large lacquered fully opening side-hung doors allow the closet to be fully or partially closed. Part of the closet serves as a pantry unit and may be fitted out with laminated bench top
and aluminium shelves and trolleys.
6
7
8
9
Convivium alle pagine 8 e 9 è un’isola rituale con tavolo integrato a “L” che si apre alla zona giorno della casa. Alle sue spalle le basi-credenza con anta Elegant in legno teak e mensole in alluminio.
Il closet, chiuso da ante in legno teak a battente, nasce a misura, dall’esigenza di organizzare le attività del lavaggio stoviglie e lo spazio architettonico della casa. Superattrezzata l’isola con ante in acciaio:
dettaglio funzionale, in appoggio al tavolo che è retto da una leggera ma robusta struttura in acciaio inox, le basi estraibili larghe 30 cm, portavassoi/taglieri, portapane, portabottiglie. L’isola, progettabile in
molte soluzioni e misure, è disponibile con ante nelle finiture della gamma Arclinea. Il tavolo integrato é disponibile in legno rovere naturale e grigio, teak e in laminato Solid Core bianco o nero altezza 4 cm.
Convivium on pages 8 and 9 is an island for everyday rituals with L-shaped integrated table opening onto the living area of the house. Behind it, base units with Elegant doors in teak and aluminium
shelves. The closet, with its side-hung teak doors, is custom-built to meet the need for organising dishwashing and the architectonic layout of the house. The island is multi-accessorised with steel doors:
close up of 30 cm wide pull-out base units for storing trays/chopping boards, bread or bottles, inserted into the lightweight yet strong stainless steel structure supporting the table top. The island comes in
many different designs and sizes and in the Arclinea range of finishes. The integrated table is also available in natural and grey oak, teak and Solid Core laminate in bianco or nero, 4 cm thick.
10
11
12
13
Convivium, alle pagine 12 e 13, costruisce in questo ambiente un’architettura concreta, perfetta
anche nei dettagli: come il piano sottile in acciaio alto 2 centimetri, con invaso salvagocce: un
dettaglio che trasforma la preparazione in comodità d’uso, perché gli innumerevoli ingredienti delle
ricette quotidiane possano essere adoperati nella più assoluta libertà. Tutto ruota intorno all’isola
luogo del preparare e del cucinare, ma che si apre alla convivialità dello spazio dedicato al pranzo.
L’ isola in acciaio (130x300cm) con cottura a cinque fuochi e lavaggio a due vasche, appoggia su
una zoccolatura alta 15 cm, rientrante sui quattro lati, per accostare più facilmente il corpo ai piani
di lavoro. A destra la dispensa con contenitori in rovere naturale e maniglia Professional in acciaio:
per frigo e wine cooler Sub-Zero. A sinistra dell’isola e nella pagina successiva la zona dedicata alla
preparazione e al lavaggio delle stoviglie, con sistema d’illuminazione in alluminio, mensoluce e
barra multifunzionale. L’attrezzatura delle basi è completata dalla lavastoviglie a doppio cassetto:
più comoda e facile da caricare, più economica perché il lavaggio può essere differenziato. Sotto
la cappa sospesa in acciaio inox e cristallo e un particolare del piano con invaso e fianco
terminale dell’isola. On pages 12 and 13 Convivium brings concrete architecture to this kitchen,
perfect down to the smallest detail: like the 2 cm thin steel worktop, with drip-guard. A detail that
makes food preparation user-friendly, allowing the innumerable ingredients for daily recipes to be
used in total freedom. Everything rotates around the island where food is prepared and cooked,
an integral part of the socialising and dining area. The stainless steel working island (130x300cm)
with five-burner hob and two-bowl sink, is supported by a 15 cm plinth that recedes on all four
sides, allowing the body to come closer to the worktop. On the right the pantry with tall units in
natural oak and Professional steel handle: for the refrigerator and Sub-zero wine cooler. To the left
of the island and on following page the area dedicated to food preparation and dishwashing,
completed by the aluminium lighting system with multi-purpose shelf lighting unit and rail.
Outfitting of the base units is completed by a two-drawer dishwasher that is more comfortable,
easier to load and more economical since washing can be divided. Right: ceiling-mounted
stainless steel and glass hood and detail of worktop with sink and final side panel on island.
14
15
16
17
Convivium arreda le pareti di una stanza che diventa calda, accogliente, funzionale, con Isola-tavolo
al centro e mensoloni che corrono, superiormente, su tutto il perimetro. Alle zone operative e di
contenimento chiuse da anta Professional in legno di teak si alternano i contenitori a giorno, terminali
e angolari. Il piano inox , alto 12 cm è ribassato nella zona cottura a cinque fuochi. La cappa Naxos,
in cristallo effetto retinato con profili in acciaio inox, ha una capacità di aspirazione di 760 mc/h. Ampio
lo spazio dedicato ai contenitori sulla destra con frigo, doppio forno e armadio attrezzato con
cassetti interni largo 120 cm e alto 213 Convivium furnishes the walls of a room that becomes
warm, welcoming and functional, with island-table in the centre and canopy shelves running round
the whole room at picture-rail height. Open shelves, end and corner units alternate with working
areas and storage units with Professional teak doors. The stainless 12 cm deep worktop is lowered
around the five-burner hob. Naxos hood, in wired glass with stainless steel edges, extracts 760
cubic metres of air an hour. Plenty of room is reserved for the storage units on the right with
refrigerator, double oven and accessorised tall unit with internal drawers, 120 cm wide and
213 cm tall.
18
19
20
21
Caratteristica inconfondibile di Convivium, l’anta con maniglia a gola, diventa un elemento di raffinata
semplicità e di purezza formale nella versione Elegant, proposta in queste pagine in laccato lucido
bianco. Il progetto arredativo è caratterizzato da una composizione a L con contenitori frigo, forno,
dispensa-ripostiglio angolare e una zona operativa con piano e schienale in Quarzo Tech nero,
finitura ruvida (L300 cm), pensili alti 60 cm, barra in alluminio con luce incorporata. A destra la zona
conviviale con panca lineare in legno di teak e libreria con mensole in alluminio. Unmistakable
Convivium trademark, this door with grooved handle becomes an element of refined simplicity and
formal pureness in the Elegant version, on these pages shown in glossy lacquered bianco.
A furnishing project featuring an L-shaped combination with units for refrigerator, oven, corner
pantry-storage and a working area with worktop and back panel in rough finish Quarzo Tech nero
(L300 cm), 60 cm tall wall units and aluminium rail with incorporated lighting. To the right area for
socialising with linear teak bench and aluminium bookshelves.
22
23
Il contenitore-ripostiglio d’angolo (90x90 cm H213) è un piccolo ma utilissimo disimpegno pronto all’uso che risolve in modo funzionale l’utilizzo dell’angolo di una cucina, rimanendo poco visibile quando è
chiuso, ma aprendosi a contenere tutto quanto può essere utile avere a portata di mano: dalla scopa elettrica ai detersivi, dagli elettrodomestici alla scorta alimentare. É dotato di luce interna a richiesta
e quattro ripiani. E’ sprovvisto di fondo per consentire il facile stivaggio di casse e grandi latte direttamente sul pavimento. In alto il piano con schienale in Quarzo Tech nero finitura ruvida con cottura
incassata a filo e barra in alluminio porta accessori e luce incorporata. The corner tall storage unit (90x90 H213) is a small yet really handy ready-to-use utility room providing a wonderful solution for a
corner in the kitchen; unobtrusive when closed but ideal for storing anything that must be close to hand: from the hoover to detergents, from kitchen appliances to food supplies. It has four shelves and
on request can be fitted with internal light. It has no internal base for easy storage of boxes and large tins directly on the kitchen floor. Above: worktop with back panel in rough finish Quarzo Tech nero
with flush built-in hob, aluminium accessory rail and incorporated light.
24
25
26
27
L’ ambiente avvolgente (da pagina 26 a pagina 33) con ante Professional in laminato bordo ABS, converge sul punto focale della cucina, il tavolo con panca angolare sui due lati. In acciaio inox il bordo
del nuovo piano in laminato Arclinea: un profilo disponibile su tutti i lati per piani alti 2 e 4 cm. L’anta Professional con profilo-gola in acciaio inox corre su tutta la lunghezza dell’anta a comporre un
disegno orizzontale di grande semplicità e raffinatezza con un ottimale utilizzo funzionale. L’attenzione al particolare costruttivo consente al profilo (alto 4,5 cm) un preciso raccordo angolare, per basi,
pensili, contenitori. This welcoming kitchen (from page 26 to page 33) with Professional doors in ABS-edged laminate, has the table as its focal point with corner bench around two sides. The new
worktop in Arclinea laminate is edged in stainless steel: an edge that is available on all sides for 2 and 4 cm thick tops. Professional door with grooved edge in stainless steel runs along the length of the door
to create a horizontal pattern that is refined in its simplicity but has excellent functional use. Attention to construction detail means the 4.5 cm wide edge meets exactly at corners, for base, wall and tall units.
28
29
Una variante dell’ambiente alle pagine 26 e 27: ante in laminato bianco bordo ABS, schienale attrezzato tra base e pensile con retro schienale grafite e cappa integrata da 120 cm. Sotto a sinistra, il
contenitore dispensa d’angolo lungo 110 cm con luce interna e ripiani in filo attrezzati. Base estraibile con cassetto interno in alluminio e legno di faggio (a destra). A variant on the kitchen on pages 26
and 27: doors in ABS-edged laminate in bianco, accessorised back panel between base and wall units with grafite panel and 120 cm integrated hood. Below on the left the Corner pantry unit, 110 cm
long, equipped with internal light and wire shelves with accessories. Pull-out base unit with internal drawer in aluminium and beech wood (right).
30
31
Lo schienale attrezzato applicabile su piani profondi 70 cm, è un sistema semplice per personalizzare la zona tra base e pensile di ogni ambiente cucina. E’ profondo 13 cm, con doppia mensola in
alluminio: una inferiore in appoggio al piano, l’altra a metà dello schienale. Allo schienale sono applicabili vetri acidati scorrevoli (90x28 cm e 90x56 cm), porta rotolo, porta carta da cucina, portavaschette
e portacoltelli in alluminio. Il retro schienale, qui sopra in laminato grigio grafite, è disponibile in tutte le finiture della gamma Arclinea. The accessorised back panel that can be fitted to 70 cm deep
worktops, is a simple solution for personalising the space between base and wall units in any kitchen. It is 13 cm deep with double aluminium shelf: the lower one rests on the worktop, the
other is placed halfway up the back panel. Accessories for the back panel include: sliding frosted glass (90x28 cm and 90x56cm), roll holder, foil and cling film holder, tray holder and knife
holder in aluminium. The panel itself, here in laminate in grigio grafite, is available in all the Arclinea range finishes.
32
33
L’anta Elegant in acciaio inox
è un disegno esclusivo Arclinea costruita in lamiera di acciaio inox Aisi 304 piegato con applicazioni di testate in finitura; all’interno un pannello di materiale ad alta densità e basso
peso specifico rende l’anta resistente ma leggera. La facciata di chiusura dell’anta è anch’essa in lamiera inox Aisi 304. L’anta Elegant monomaterica oltre che in acciaio inox è disponibile in legno (teak, rovere
naturale, rovere grigio, e rovere wengè), laccato opaco (tutti i colori della gamma Arclinea), laccato lucido diretto (bianco, avorio, rosso e nero), Solidray (bianco, caffè, blu, nero e grigio). Elegant door in stainless steel
is an exclusive Arclinea design constructed in Aisi 304 curved stainless sheet steel with end caps applied in stainless steel; internally a panel of low specific weight, high density material ensures the door is
resistant but lightweight. The inside surface of the door is also in Aisi 304 stainless sheet steel. Elegant single-material door is available in stainless steel and also in wood (teak,
natural oak, grey oak and wenge oak), with mat lacquer (all the colours in the Arclinea range), directly polished glossy lacquer (bianco, avorio, rosso and nero) and Solidray (bianco, caffè, blu, nero and grigio).
34
35
L’anta Professional con profilo gola in accaio inox è disponibile su tutte le ante della gamma Arclinea: legno (teak, rovere naturale, rovere grigio e rovere wengè), laminato bordo abs (bianco,
sabbia, cacao, grafite), laminato su compensato marino (tutti i laminati della gamma Arclinea), laccato opaco (tutti i colori della gamma Arclinea). Professional door with grooved stainless steel edge, which
is available for all the Arclinea doors: wood (teak, natural oak, grey oak and wenge oak), laminate with ABS edging (bianco, sabbia, cacao, grafite), laminate on marine ply (all the laminates in the Arclinea
range) and mat lacquer (all the colours in the Arclinea range).
36
37
Appartengono alla gamma offerta da Arclinea le attrezzature, i particolari tecnici e le varianti applicative presentati da pagina 38 a pagina 47. Sono particolarmente adatti ad essere inseriti nella flessibile
e trasversale progettazione di Convivium. Come le composizioni di queste pagine che presentano un raffinato abbinamento su anta Elegant: laccato opaco bianco e legno di rovere grigio con piano in
Solid Core bianco alto 2 cm. Sotto: una parete di grande contenimento con colonne alte 237 cm e pensili alti 96. Nella pagina di destra: la stessa composizione alta 213 cm con pensili alti 60 e cappa
integrata da 120 cm. The Arclinea range includes all the accessories, technical details and application variants shown from page 38 to page 47. These are particularly suitable for inserting into flexible
transversal Convivium projects. Like the compositions on these pages, showing a refined combination using Elegant door: mat lacquered in bianco and grey oak with 2 cm thick worktop in Solid Core
bianco. Below: large storage wall with 237 cm tall units and 96 cm wall units. Right-hand page: the same 213 cm tall composition with 60 cm wall units and 120 cm integrated hood.
38
39
Ph. S. Kirchner
In questa pagina: lavastoviglie a doppio cassetto su anta inox, lavastoviglie da 60 cm
integrata su anta Elegant in legno rovere grigio, base estraibile da 60 cm con guide
interne in acciaio inox e cassettone superiore estraibile. Nella pagina a destra: dettaglio del
lavello incassato a semifilo, bancone snack o isola con schiena in finitura e fianco da 2 cm
su zoccolo in acciaio inox, base-angolo 90x90 cm con cestelli girevoli ‘carosello’ in filo ad
apertura a 360°. From top left. On this page: double-drawer dishwasher with stainless
steel door, 60 cm integrated dishwasher with Elegant door in grey oak, 60 cm pull-out
base unit with internal runners in stainless steel and pull-out upper deep drawer.
On the right page: detail of the semi-flush mounted sink, breakfast bars or island with back
panel and 2 cm side panel to floor on stainless steel plinth, and 90x90 cm corner base unit
with 360° rotating wire racks 'carousel'.
40
41
A sinistra in alto: lavello “full optional” incassabile a semifilo su tutti i piani della gamma
Arclinea. In basso: lo stesso lavello, prodotto esclusivo Arclinea saldato ai piani inox. Un
triplice invaso permette lo scorrere di due accessori (tagliere in legno e griglia scolapiatti)
ed il compattarsi l’uno sull’altro. Sulla vasca più piccola è posizionabile una vaschetta
scolapasta con piedini d’appoggio. Nella pagina a destra: lavello incasso a filo in acciaio
inox
con
miscelatore
Nobili
Plus
523
a
sezione
quadra,
presa
totem
estraibile incassabile a filo piano o saldabile sui piani inox, disponibile con doppia presa per
elettrodomestici o singola presa e comando di accensione per motore remoto.
La pattumiera da piano, può essere incassata a filo o saldata sui piani in acciaio. Top left.
“full optional” sink, can be semi-flush mounted on all Arclinea range worktops. Bottom left:
the same exclusive Arclinea sink welded to stainless steel worktops. A three-level sink
means that two accessories (wooden chopping board and dish-drainer rack) can be slid
across to fit on top of each other. A colander drainer with footrests is available for the
smallest bowl. Right-hand page: flush-mounted stainless steel sink with Nobili Plus 523
square section mixer, pull-out Totem plug socket element, can be flush-mounted or welded
to stainless steel worktops, available with double socket for kitchen appliances or single
socket and on/off control for detached motor. The worktop waste bin can be built-in or
welded to stainless steel tops.
42
43
In questa pagina: particolare dei pensili con anta vetro e profilo alluminio abbinati alle ante
Elegant e Professional, raccordo angolare su contenitori con anta Professional. Nella pagina
a destra: contenitore d’angolo 90x90 con cestelli ‘carosello’, ripiani in filo ad apertura 360°,
armadio-contenitore da 60 cm con cassettoni interni estraibili in acciaio, ripiano superiore
fisso e anta battente. From top left. On this page: detail of wall units with glass door and
aluminium edging combined with Elegant and Professional doors, corner connector on tall
units with Professional door. Right-hand page: 90x90 cm corner tall unit with 360° rotating
wire racks 'carousel', 60 cm storage unit with pull-out internal deep drawers in steel, fixed
upper shelf and side-hung door.
44
45
Ph. G. Xerra
In questa pagina: disponibili sul sistema a barra in alluminio Arclinea, lo scaldavivande e la
serra domestica, caratterizzata da un sistema d’illuminazione a LED per la crescita di piante
aromatiche. Nella pagina a destra: mensola in alluminio e tuboluce con guida porta acessori,
cappa Maxima in acciaio inox da 90 cm su pensili Convivium con anta Professional, gamba in
acciaio inox, a sostegno dei piani integrati alle isole conviviali e per tavoli fissi a misura. On this
page: on the aluminium rail system can be fitted a food warmer and an in-door
miniature greenhouse. A special LED lighting system assists the grownt of small aromatic
plants. On the right: the aluminium shelf and the lighting rail with accessories holder,
Maxima 90 cm hood in stainless steel on Convivium wall units with Professional door, the
stainless steel support leg for integrated worktops on socialising islands and for fixed
custom-built tables.
46
47
Finca Sa Pedra, Maiorca, Spagna. Casa colonica (epoca 1400).
Finca Sa Pedra, Majorca, Spain. 15th-century rural house.
48
Copyright 2005 Arclinea all rights reserverd
Photos Lorenzo Ceretta 20/22, 24/33, 35/36, 38/45, 47 - Massimo Fazio 10, 16/19, 23, 44; stylist Elena Caponi - Stefan Kirchner cover, 4/9, 11/15, 34, 37, 40, 46; art direction Manuela
Colombo; stylist Elena Caponi – Gionata Xerra 3, 47; art direction Roberto Barazzuol, Designwork; stylist Ravaioli Silenzi Studio Traslations Studio Centro Quater Repro Fototecnica – Lucca
e Montagna Print Tipografia Soso. Thanks Alessi, Alisea art & object Bo, Alivar, Antonangeli Illuminazione, Ariete, Arcade, Berkel, B&B Italia, Bormioli Rocco, Cattelani & Smith, Cleto Munari,
Driade, Emsa, Giannini, Ichendorf diff. Corrado Corradi, Il Giottone, Ittala, Kaufgut, Kitchen-Aid, Laboratorio Pesaro, L’arte del ricevere Mi, Linum Italia, Luxury Books, Marina Lubrano, Paderno,
Piazza, Rina Menardi, Sarfatti, Schonhuber, Thomas by Rosenthal, Thomas Roberts, Trep&tre+, Zani Serafino. Arclinea ha facoltà di apportare ai prodotti modifiche, migliorie tecniche ed annullamenti di articoli fine serie che siano ritenuti opportuni in qualsiasi momento, senza alcun preavviso. Arclinea reserves the right to make moditications and technical improvements to its products,
and to concel end-of-line as its discretion at any time and without notice.
Arclinea Arredamenti spa viale Pasubio 50 36030 Caldogno (Vi) Italia tel +39 0444 394111 fax +39 0444 394260 [email protected] www. arclinea.it
Scarica

convivium - Arclinea San Diego