Scheda di sicurezza
Revisione: Dicembre 2010
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PERGADO® PRO PACK
1. Identificazione della Sostanza o del Preparato e del Produttore o/e Distributore
Identificazione della sostanza o preparato
Nome del prodotto
PERGADO PRO PACK
Design Code
Utilizzo
Fungicida. Da impiegarsi esclusivamente in agricoltura.
Produttore / Distributore
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Via Gallarate, 139
20151 Milano (MI)
Telefono: 02 334441
Fax : 02 3088429
 marchio registrato Syngenta
Informazione sul prodotto
Telefono ( ore di ufficio ) : 02334441
Emergenza trasporti
Tel ( 24 h ) : 0382-525005 (Centro CNIT)
Fax ( 24 h ) : 041-931983 (Centro CNIT)
Avvelenamento
Tel ( 24 h ) : 02 66101029 (CAV Niguarda – Milano)
Contatto per informazioni sulla Scheda
di Sicurezza
[email protected]
2. Informazione sui Componenti
Combinazione di diserbanti selettivi. Confezionati in combi pack
Elementi costituenti:
PERGADO ® SC
PRODEOTM 80 WG
Di seguito le Schede di sicurezza specifiche per i singoli prodotti
Data di emissione: Dicembre 2010
Pag. 1 di 1
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Novembre 2009
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PERGADO®SC
1. IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DEL PRODUTTORE O/E DISTRIBUTORE
Identificazione della sostanza o preparato
Nome del prodotto
PERGADO SC
Design Code
A12946B
Utilizzo
Fungicida. Da impiegarsi esclusivamente in agricoltura.
Produttore / Distributore
Distribuito da:
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Via Gallarate, 139
20151 Milano (MI)
Telefono: 02 334441
Fax : 02 3088429
Informazione sul prodotto
Telefono ( ore di ufficio ) : 02334441
Emergenza trasporti
Tel ( 24 h ) : 0382-525005 (Centro CNIT)
Fax ( 24 h ) : 041-931983 (Centro CNIT)
Avvelenamento
Tel ( 24 h ) : 02 66101029 (CAV Niguarda – Milano)
Contatto per informazioni sulla Scheda
di Sicurezza
[email protected]
2. IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI
Pericoli per la salute
--
Pericolo per l’ambiente
Nocivo per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti
negativi per l’ambiente acquatico.
Classificazione
Preparato non classificato
3. COMPOSIZIONE / INFORMAZIONE SUI COMPONENTI
Tipo di formulazione: Fungicida in sospensione concentrata
Principi attivi
23,4
%p/p
Mandipropamid
Componenti pericolosi
CAS
EC-NO
Nome
Concentrazione
3
374726-62-2
Mandipropamid
250
g/dm
9008-63-3
Naftalensulfonato sodico,
condensato con formaldeide
1-5
%p/p
1,2 propandiolo
5 - 10 %p/p
57-55-6
200-338-0
Data di emissione: 14 Ottobre 2008
Pag. 1 di 6
Simboli
Frasi R
N
51/53
Xi
36/38
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Novembre 2009
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PERGADO® SC
4. MISURE DI PRIMO SOCCORSO
Istruzioni generali
Avere con sé il contenitore del prodotto o la scheda di sicurezza quando si contatta
il medico o il centro antiveleni.
Inalazione
Rimuovere l’infortunato dall’ambiente contaminato e tenerlo a riposo, al caldo in
ambiente ben ventilato. In caso di respirazione assente o irregolare praticare la
respirazione artificiale. Chiamare immediatamente il medico o un centro antiveleni.
Contatto con la pelle
Togliere immediatamente gli indumenti contaminati, lavare accuratamente e a lungo
con molta acqua. Se l’irritazione persiste contattare un medico. Lavare gli indumenti
contaminati prima di riutilizzarli.
Contatto con gli occhi
Lavare gli occhi con molta acqua per almeno 15 minuti, tenendo le palpebre aperte.
Togliere le lenti a contatto. Chiamare immediatamente il medico.
Ingestione
Se ingerito ricorrere immediatamente all’intervento medico e mostragli il contenitore,
l’etichetta o questa scheda di sicurezza. Non indurre il vomito.
Informazioni per il medico
Non è conosciuto un antidoto specifico. Applicare la terapia sintomatica
Raccomandazioni di primo soccorso a USO ESCLUSIVO del PERSONALE MEDICO
QUALIFICATO a cura del Centro Antiveleni dell’Ospedale Niguarda Ca’ Granda di Milano.
VIA DI ESPOSIZIONE
INGESTIONE
INALAZIONE
CONTATTO CUTANEO
CONTATTO OCULARE
NOTE
SINTOMI ATTESI
< 0,5 g/Kg: irritazione cavo orale,
nausea, vomito, diarrea, dolori
addominali
> 0,5 g/Kg: danno epatico
tosse, dispnea
(da polveri eventuali)
irritazione
irritazione
NB) scarsi i dati disponibili relativi ad
intossicazioni nell’uomo per i principi
attivi; sintomi elaborati da valutazioni di
tossicità nell’animale.
NB) possibili alcuni effetti tossici legati
ai coformulanti.
TERAPIA PRIMO SOCCORSO
CVA 1 g/Kg in 100-200 ml di acqua;
Protettori della mucosa gastrica;
Inibitori di pompa o antiH2;
Gastrolusi solo se ingestione > 0,5 g/Kg.
Cortisonici (via inalatoria, parenterale);
Umidificazione vie aeree;
Ossigeno al bisogno;
Broncodilatatori (se broncospasmo)
Cortisonici (via topica)
Cortisonici (via oculare)
NB) CVA = carbone vegetale attivato in
polvere
NB) eventuali reazioni di ipersensibilità
possono richiedere somministrazione di
antiistaminici.
5. MISURE ANTINCENDIO
Mezzi di estinzione
idonei
Pericoli specifici durante
gli interventi
Per incendi di piccole dimensioni utilizzare acqua nebulizzata o estintori schiuma
alcool resistente, polvere chimica o diossido di carbonio. Per incendi di grande
dimensione utilizzare acqua nebulizzata o schiuma alcool resistente. Non utilizzare
getti d’acqua diretti che possono diffondere l’incendio.
Il prodotto contiene componenti organici combustibili che in caso di incendio
producono un denso fumo nero che contenente prodotti di combustione pericolosi
(vedi punto 10). L’esposizione ai prodotti di decomposizione può essere pericolosa
per la salute.
Data di emissione: 14 Ottobre 2008
Pag. 2 di 6
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Novembre 2009
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PERGADO® SC
Equipaggiamenti
protettivi
Informazioni aggiuntive
In caso di incendio utilizzare autorespiratori e adeguati indumenti protettivi.
Raffreddare con acqua i contenitori non coinvolti nell’incendio ma esposti al calore
derivante dallo stesso. Contenere le acque di spegnimento per evitare la
contaminazione dei corsi d’ acqua e dei sistemi di drenaggio.
6. PROVVEDIMENTI IN CASO DI DISPERSIONI ACCIDENTALI
Precauzioni per le persone
Utilizzare le protezioni descritte ai punti 7 ed 8. Evitare la formazione di polveri.
Misure di protezione
ambientale a seguito di
incidenti
Non dilavare nelle acque superficiali o nella rete fognaria.
Interventi di bonifica
Contenere il materiale disperso, raccoglierlo con materiale assorbente non
combustibile (esempio sabbia, terra, terra di diatomee, vermiculite)metterlo in
appositi contenitori, per un loro successivo smaltimento secondo le norme di legge
(fare riferimento anche al punto 13).
Informazioni aggiuntive
In caso di contaminazione di un corso d’acqua o rete fognaria, avvisare le autorità
competenti
7. MANIPOLAZIONE ED IMMAGAZZINAMENTO
Leggere attentamente l’etichetta prima dell’utilizzo.
Istruzioni per la
manipolazione
Non sono necessarie misure particolari per la manipolazione Evitare il contatto
diretto del prodotto con pelle ed occhi. Durante il lavoro non mangiare, né bere, né
fumare. Lavarsi faccia e mani prima di mangiare, bere o fumare. Per i dettagli sulle
protezioni personali riferirsi al punto 8.
Istruzioni per
l’immagazzinamento
Tenere il prodotto nei contenitori originali. Tenere i recipienti ben chiusi in ambienti
asciutti, freschi e ben ventilati. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Tenere
lontano da cibi, bevande e mangime per animali.
8. PROTEZIONE PERSONALE / CONTROLLO DELL’ESPOSIZIONE
Misure di protezione collettiva
Se l’esposizione non può essere eliminata, il contenimento e/o la segregazione sono le misure tecniche di
protezione più affidabili. L’estensione delle misure di protezione dipende dal reale rischio nell’utilizzo. Se si
producessero vapori o polveri sospese utilizzare sistemi di aspirazione localizzata. Valutare i livelli di esposizione
ed utilizzare qualsiasi misura aggiuntiva che consenta di tenere i livelli di areodispersi al di sotto dei ogni limite di
esposizione rilevante. Ove fosse necessario integrare le misure con le raccomandazioni di igiene del lavoro.
Equipaggiamenti personali di protezione
Generale
L’utilizzo di misure tecniche deve sempre avere la precedenza sull’utilizzo di
equipaggiamenti di protezione personale. Durante la scelta degli
equipaggiamenti protettivi personali cercare le adeguate indicazioni professionali.
I sistemi di protezione personali devono essere conformi alle normative vigenti e
certificati secondo gli opportuni standard.
Protezione dell’apparato
respiratorio
Generalmente non sono richieste misure di protezione per l’apparato respiratorio.
Una maschera con filtro antiparticolato può essere necessaria fino all’istallazione
Data di emissione: 14 Ottobre 2008
Pag. 3 di 6
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Novembre 2009
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PERGADO® SC
di misure tecniche.
Protezione degli occhi
Non sono necessarie particolari misure di protezione. Utilizzare le protezioni
normalmente richieste per l’attività svolta o dalle prescrizioni locali.
Protezione delle mani
L’utilizzo di guanti resistenti ai prodotti chimici non è generalmente necessario.
Scegliere i guanti adeguati al lavoro da svolgere.
Protezione del corpo
Non sono necessarie protezioni specifiche. Scegliere gi indumenti protettivi
adeguati al lavoro da svolgere.
Per l’utilizzo in campo:
Tempi di rientro: Non normati. A titolo precauzionale comunque rientrare in campo solamente a vegetazione
asciutta.
Limiti di esposizione professionale:
Componenti pericolosi
Limiti di esposizione
3
1,2 propandiolo
10 mg/m
Particolato Totale
150 ppm
(vapori e
3
470 mg/m
particolato)
3
Mandipropamid
10 mg/m
Tipo di valore
8 h TWA
Fonte
UK HSE
8 h TWA
Syngenta
9. PROPRIETÀ CHIMICO FISICHE
Aspetto
Colore
Stato fisico
pH
Punto di infiammabilità
Proprietà ossidanti
Proprietà esplosive
Densità
Miscibilità
Viscosità dinamica
Tensione superficiale
Sospensione
Da biancastro a marroncino.
Liquido
5 -9 (1% p/v)
> 101 °C a 100.3 kPa Pensky-Martens c.c.
Non ossidante
Non esplosivo
3
1.072 g/cm
Miscibile
45.0 - 338 mPa.s a 40°C
56.2 – 424 mPa.s a 20°C
36.4 mN/m a 20°C
10. STABILITÀ E REATTIVITÀ
Prodotti di decomposizione
pericolosi
La combustione o la decomposizione termica può portare alla formazione
di vapori tossici ed irritanti.
Reazioni pericolose
Nessuna conosciuta. Stabile nelle normali condizioni di impiego. Non
avvengono polimerizzazioni.
11. INFORMAZIONI TOSSICOLOGICHE
Data di emissione: 14 Ottobre 2008
Pag. 4 di 6
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Novembre 2009
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PERGADO® SC
Tossicità orale acuta (LD 50)
Tossicità dermale acuta (LD50)
Tossicità inalatoria acuta (LC50)
Irritazione dermale
Irritazione oculare
Sensibilizzazione
Tossicità a lungo termine
5000 mg/kg Ratto femmina
>5000 mg/kg Ratto maschio e femmina
3
>5,16 mg/dm , 4 h Ratto maschio e femmina
Non irritante Coniglio
Non irritante Coniglio
Sensibilizzante della cute nei test su animali Cavia (test di Buehler)
Non mostra effetti cancerogeni, teratogeni o mutageni in esperimenti su
animali.
12. INFORMAZIONI ECOLOGICHE
ECOTOSSICITÀ
Tossicità acuta per i pesci (LC 50)
Tossicità per le alghe:
EbC50
ErC50
Tossicità per gli invertebrati
acquatici (EC50)
PERSISTENZA E DEGRADABILITÀ
Biodegradabilità
Bioaccumulazione
Stabilità nel terreno
Mobilità
3
>100 mg/dm , 96 h Oncorhynchus Mykiss (Trota iridea)
3
>100 mg/dm , 96 h Cyprinus Carpio (Carpa)
3
15.3 mg/dm , 72 h Pseudokirchneriella subcapitata (alga verde)
3
>100 mg/dm , 72 h Pseudokirchneriella subcapitata (alga verde)
3
1.1 mg/dm , 48 h Daphnia Magna (pulce d’acqua)
La Mandipropamid non è facilmente biodegradabile
La Mandipropamid ha un basso potenziale di bioaccumulazione
La Mandipropamid non è persistente nel terreno
La Mantipropamid ha una bassa mobilità nel terreno
13. OSSERVAZIONI SULLO SMALTIMENTO
Lo smaltimento va effettuato in accordo con la normativa nazionale.
Non contaminare le acque superficiali , di falda e le reti fognarie con prodotti chimici o contenitori usati.
Prodotto:
Il riciclo , se possibile , è da preferirsi allo smaltimento. Non smaltire nelle reti fognarie.
Contenitore:
I contenitori vanno svuotati completamente e risciacquati per almeno tre volte. I contenitori
vuoti o danneggiati vanno raccolti in appositi contenitori, adeguatamente etichettati ed avviati
allo smaltimento. Non riutilizzare contenitori vuoti.
14. INFORMAZIONI SUL TRASPORTO
Data di emissione: 14 Ottobre 2008
Pag. 5 di 6
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Novembre 2009
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PERGADO® SC
TRASPORTO
CLASSE
UN N°
GRUPPO
IMB.
ETICHETTA
DENOMINAZIONE
strada/ferrovia
(ADR/RID)
Classificato Come Non Pericoloso Per Il Trasporto
Mare
(IMDG)
Classificato Come Non Pericoloso Per Il Trasporto
Aria
(IATA-DGR)
Classificato Come Non Pericoloso Per Il Trasporto
15. INFORMAZIONI SULLA NORMATIVA
Registrazione ministero della salute n. 13382 del 19/01/2009
Nome del prodotto
PERGADO SC
Consigli di prudenza
S2
Conservare fuori dalla portata dei bambini.
S13
Conservare lontano da alimenti o mangimi e da bevande.
S20/21
Non mangiare, né bere, né fumare durante l’impiego.
Istruzioni particolari in etichetta: Per evitare rischi per l’uomo e per l’ambiente seguire le istruzioni per l’uso.
Riferimenti normativi:
1999/45/CE, 67/548/EC fino al 29° adeguamento, DPR n. 290 del 23/04/2001
16. ALTRE INFORMAZIONI
Testo delle frasi R di cui si fa riferimento al punto3
R36/38
R51/53
Irritante per gli occhi e la pelle.
Tossico per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l’ambiente
acquatico.
Le informazioni contenute nella presente scheda di sicurezza sono basate sui dati attualmente a nostra
disposizione e hanno lo scopo di descrivere il prodotto limitatamente ai fini della salute e della sicurezza. Non
devono perciò essere interpretate come garanzia per ciò che concerne le proprietà specifiche del prodotto. Le
informazioni riportate sono specifiche per il prodotto descritto e possono non essere valide se utilizzato in miscela
con altri formulati o in alcun processo, salvo che non sia specificatamente riportato nel testo.
Le informazioni per il medico contenute nel punto 4 (Misure di primo soccorso) sono state realizzate a cura del
Centro Antiveleni dell’Ospedale Niguarda Ca’ Granda di Milano.
 marchio registrato da una società del gruppo Syngenta
Data di emissione: 14 Ottobre 2008
Pag. 6 di 6
Scheda di sicurezza
Revisione: Novembre 2009
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PRODEOTM 80 WG
1. IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DEL PRODUTTORE O/E DISTRIBUTORE
Identificazione della sostanza o preparato
Nome del prodotto
Design Code
Utilizzo
PRODEO 80 WG
A15151B
Insetticida. Da impiegarsi esclusivamente in agricoltura.
Produttore / Distributore
Produttore:
HELM AG
Nordkanalstrasse 28
D-20097 Amburgo
Telefono: +49 40 2375-0
Fax : +49 402375 - 1845
Distributore:
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Via Gallarate, 139
20151 Milano (MI)
Telefono: 02 334441
Fax : 02 3088429
Informazione sul prodotto
Telefono ( ore di ufficio ) : 02334441
Emergenza trasporti
Tel ( 24 h ) : 0382-525005 (Centro CNIT)
Fax ( 24 h ) : 041-931983 (Centro CNIT)
Avvelenamento
Tel ( 24 h ) : 02 66101029 (CAV Niguarda – Milano)
Contatto per informazioni sulla Scheda di [email protected]
Sicurezza
2. IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI
Pericoli per la salute
Pericoli per l’ambiente
Classificazione
--Preparato non rientrante in categoria di pericolo. Attenzione manipolare con
prudenza.
3. COMPOSIZIONE / INFORMAZIONE SUI COMPONENTI
Tipo di formulazione:
Fungicida in granuli idrodispersibili.
Principi attivi
80
%p/p
Fosetil alluminio purp
Componenti pericolosi
CAS
EC-NO
Nome
39148-24-8
254-320-2
93763-70-3
1332-58-7
310-127-6
-
Concentrazione Simboli
70
90
Trifosfonato di alluminio e trietile
Xi
%p/p
Perlite
5 – 10 %p/p
Caolino
1 – 5 %p/p
Frasi R
41
4. MISURE DI PRIMO SOCCORSO
Data di emissione: 28 Gennaio 2008
Pag. 1 di 5
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Novembre 2009
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PRODEOTM 80 WG
Informazioni generali
In caso di malessere persistente consultare un medico. Togliere gli abiti
contaminati e/o imbevuti.
Inalazione
Allontanare dalla zona di pericolo l'infortunato. Far affluire aria fresca.
Contatto con la pelle
Lavare con acqua e sapone.
Contatto con gli occhi
Spalancare
bene le palpebre, lavare molto accuratamente gli occhi con
abbondante acqua (15 min.).
Ingestione
Consultare subito il medico. Pulire a fondo la bocca con acqua. Se l'infortunato è
incosciente, non somministrate nulla per bocca.
Ulteriori informazioni
Avere con sé il contenitore del prodotto o la scheda di sicurezza quando si
contatta il medico o il centro antiveleni.
Informazioni per il medico
In caso di intossicazione informare il medico per i consueti interventi di pronto
soccorso. AVVERTENZA Consultare un Centro Antiveleni
5. MISURE ANTINCENDIO
Mezzi di estinzione idonei
Acqua nebulizzata, schiuma, diossido di carbonio (CO2) o polveri estinguenti
Pericoli specifici durante
gli interventi
In caso di incendio si possono liberare Biossido di carbonio (CO2) Monossido di
carbonio (CO) I gas di combustione di sostanze organiche sono generalmente
velenosi per i polmoni.
Equipaggiamenti protettivi
In caso di incendio o sviluppo di gas volatili agire unicamente protetti da maschera
respiratoria autonoma. Indossare tuta di protezione..
Ulteriori informazioni
Raffreddare con acqua i contenitori non coinvolti nell’incendio ma esposti al calore
derivante dallo stesso. Contenere le perdite di acqua con barriere provvisorie, ad
esempio di terra, per evitare la contaminazione dei corsi d’ acqua e dei sistemi di
drenaggio. Evitare l’uso di getti d’acqua diretti che possono propagare il fuoco.
6. PROVVEDIMENTI IN CASO DI DISPERSIONI ACCIDENTALI
Precauzioni per le
persone
Fare riferimento alle misure precauzionali riportate nei paragrafi 7 ed 8.
Provvedere ad una adeguata ventilazione. Evitare lo sviluppo di polveri. Tenere
lontano da fonti di accensione.
Misure di protezione
ambientale
Non immettere nelle fognature,nelle acque di superficie e nelle acque sotterranee.
Metodi di pulizia/travaso
Raccogliere con attrezzatura meccanica. Trattare il materiale raccolto secondo il
punto "Smaltimento" (paragrafo 13).
7. MANIPOLAZIONE ED IMMAGAZZINAMENTO
Istruzioni per la
Data di emissione 28 Gennaio 2008
Nessuna misura particolare se adeguatamente immagazzinato e manipolato.
Pag. 2 di 5
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Novembre 2009
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PRODEOTM 80 WG
manipolazione
Evitare sviluppo e deposito di polveri. Provvedere ad una buona ventilazione
ambientale, eventuale aspirazione localizzata sul posto di lavoro. A contatto con
l'aria le polveri possono formare una miscela esplosiva. Evitare l'accumulo di
cariche elettrostatiche. Tenere lontano da fonti di accensione e di calore.
Istruzioni per
l’immagazzinamento
Il prodotto va conservato in contenitori chiusi.
Indicazioni per lo
stoccaggio congiunto
Nessuna conosciuta.
Ulteriori indicazioni sulle
condizioni di magazzinaggio
Tenere i contenitori ermeticamente chiusi e in luogo asciutto, fresco e ben
ventilato.
8. PROTEZIONE PERSONALE / CONTROLLO DELL’ESPOSIZIONE
Mezzi protettivi individuali
Protezione delle vie
respiratorie
Qualora i valori rilevati al posto di lavoro superino i limiti prescritti é obbligatorio
l`uso di un respiratore autorizzato e idoneo.
Protezione delle mani
Nel caso di contatto prolungato indossare guanti di protezione (EN 374). Con
rischio di contatto della pelle con il prodotto, l’uso di guanti collaudati per
esempio secondo la norma EN 374, è considerato una protezione sufficiente. I
guanti protettivi devono essere testati prima dell’impiego quanto alla loro
idoneità rispetto alle esigenze specifiche del posto di lavoro (ad esempio
stabilità meccanica, compatibilità con il prodotto chimico, proprietà
antistatiche). Osservare le istruzioni e informazioni del fabbricante quanto
all’impiego, allo stoccaggio, alla cura e sostituzione dei guanti. I guanti protettivi
devono essere immediatamente sostituiti non appena presentano danni o
usura. Concepire le operazioni in modo da evitare un impiego permanente dei
guanti protettivi. Materiale idoneo nitrile Spessore del materiale > 0,3 mm
Tempo di passaggio > 480 min. Materiale idoneo gomma Spessore del
materiale > 0,5 mm Tempo di passaggio > 240 min.
Protezione degli occhi
Occhiali protettivi (EN 166)
Protezione del corpo
Indumenti da lavoro consueti per l'industria chimica.
Norme generali di protezione
ed igiene del lavoro
Non fumare, mangiare o bere durante il lavoro. Tenere lontano da alimenti e
bevande. Lavare le mani prima di ogni pausa ed a fine lavoro. Tenere a
disposizione un dispositivo per risciacquare gli occhi. Non respirare le polveri.
Limiti di esposizione professionale:
Componenti pericolosi
Caolino
Perlite
Limiti di esposizione
3
2 mg/m
3
10 mg/m
9. PROPRIETÀ CHIMICO FISICHE
Aspetto
Colore
Data di emissione 28 Gennaio 2008
Granulare
Beige; bruno chiaro
Pag. 3 di 5
Tipo di valore
VLE
VLE
Fonte
ACGIH
ACGIH
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Novembre 2009
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PRODEOTM 80 WG
Odore
Punto di infiammabilità
Autoaccensione
Densità
Caratteristico pungente
Non applicabile
Non applicabile
0.6 – 0.8 g/ml
Infiammabilità
Non infiammabile
92/69/EEC, A.16
92/69/EEC,
A.12, A.13
A.10,
10. STABILITÀ E REATTIVITÀ
Prodotti di decomposizione pericolosi
Non sono noti prodotti di decomposizione pericolosi.
Reazioni pericolose
Non sono note reazioni pericolose.
11. INFORMAZIONI TOSSICOLOGICHE
Tossicità orale acuta (LD 50)
Tossicità dermale acuta (LD50)
Tossicità inalatoria acuta (LC50)
Irritazione dermale
Irritazione oculare
Sensibilizzazione
>2000 mg/kg Ratto
>2000 mg/kg Ratto
Non disponibile
Non irritante Coniglio
Non irritante Coniglio
Non sensibilizzante Porcellino d’india
OECD 403
OECD 402
OECD 404
OECD 405
OECD 406
Effetti a seguito di esposizione reiterata o di maggior durata (di tipo subacuto, subcronico, cronico)
Mutagenicità
Non disponibile
12. INFORMAZIONI ECOLOGICHE
ECOTOSSICITA’
Tossicità acuta per i pesci (LC50) > 100 mg/dm3, 96 h Cyprinus carpio
3
Tossicità per le dafnie (EC50)
> 100 mg/dm , 48 h Daphnia Magna
3
Tossicità per le alghe (EbC50)
> 100 mg/dm , 72 h Scenedesmus Subspicatus
Altri effetti nocivi
OECD 203
OECD 202
Il prodotto non deve essere immesso nell’ambiente in maniera incontrollata.
13. OSSERVAZIONI SULLO SMALTIMENTO
Lo smaltimento va effettuato in accordo con la normativa nazionale.
Non contaminare le acque superficiali , di falda e le reti fognarie con prodotti chimici o contenitori usati.
Prodotto
Il riciclo , se possibile , è da preferirsi allo smaltimento. Non smaltire nelle reti fognarie. Il prodotto
versato e i materiali raccolti durante gli interventi di bonifica (incluse le acque di lavaggio e
l’eventuale terreno asportato) vanno smaltiti secondo le normative vigenti.
Contenitore
I contenitori vanno svuotati completamente e vanno risciacquati per almeno tre volte. I contenitori
vuoti o danneggiati vanno raccolti in appositi contenitori, adeguatamente etichettati ed avviati allo
smaltimento in inceneritori idonei. Non riutilizzare contenitori vuoti.
14. INFORMAZIONI SUL TRASPORTO
TRASPORTO
CLASSE
Data di emissione 28 Gennaio 2008
UN N°
GRUPPO
IMB.
ETICHETTA
Pag. 4 di 5
DENOMINAZIONE
Syngenta Crop Protection S.p.A.
Scheda di sicurezza
Revisione: Novembre 2009
Sostituisce tutte le edizioni precedenti
PRODEOTM 80 WG
strada/ferrovia
(ADR/RID)
Classificato come non pericoloso per il trasporto
Mare
(IMDG)
Classificato come non pericoloso per il trasporto
Aria
(IATA-DGR)
Classificato come non pericoloso per il trasporto
15. INFORMAZIONI SULLA NORMATIVA
Registrazione ministero della salute n. 14052 del 08/10/2007
Nome del prodotto
Nome dei componenti
Simboli di pericolo
Frasi di rischio
PRODEO 80 WG
Consigli di prudenza
S2
S13
S20/21
S46
R52/53
S61
Nocivo per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti
negativi per l'ambiente acquatico.
Conservare fuori dalla portata dei bambini.
Conservare lontano da alimenti o mangimi e da bevande.
Non mangiare, né bere, né fumare durante l’impiego.
In caso di ingestione, consultare immediatamente il medico (se possibile,
mostrargli l’etichetta).
Non disperdere nell’ambiente. Riferirsi alle istruzioni speciali/schede
informative in materia di sicurezza.
Istruzioni particolari in etichetta: per evitare rischi per l’uomo e per l’ambiente seguire le istruzioni per l’uso.
Riferimenti normativi:
1999/45/CE, 67/548/EC fino al 29° adeguamento, DPR n. 290 del 23/04/2001
16. ALTRE INFORMAZIONI
Testo delle frasi R di cui si fa riferimento ai punti 2 e 3
R41
Rischio di gravi lesioni oculari.
Le informazioni contenute nella presente scheda di sicurezza sono basate sui dati attualmente a nostra
disposizione e hanno lo scopo di descrivere il prodotto limitatamente ai fini della salute e della sicurezza. Non
devono perciò essere interpretate come garanzia per ciò che concerne le proprietà specifiche del prodotto. Le
informazioni riportate sono specifiche per il prodotto descritto e possono non essere valide se utilizzato in miscela
con altri formulati o in alcun processo, salvo che non sia specificatamente riportato nella scheda.
Fonte delle informazioni: SDS HELM AG (prodotto P-295/P-349- V1.4) Versione 1.1.0/IT del 28.01.2008
 e ™ marchi registrati di una società del Gruppo Syngenta
Data di emissione 28 Gennaio 2008
Pag. 5 di 5
Scarica

Scheda di sicurezza PERGADO PRO PACK PERGADO SC